diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-12-31 04:09:48 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-12-31 04:09:48 +0800 |
commit | 35e5e10c39e0c870f30a6ad41c5b7f231246ce97 (patch) | |
tree | 20187253dbbae39f9bd331555f78976dab18b1f4 /help | |
parent | 28147db62e4286b5e0eab16ee3c308e72f696a27 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-35e5e10c39e0c870f30a6ad41c5b7f231246ce97.tar gsoc2013-evolution-35e5e10c39e0c870f30a6ad41c5b7f231246ce97.tar.gz gsoc2013-evolution-35e5e10c39e0c870f30a6ad41c5b7f231246ce97.tar.bz2 gsoc2013-evolution-35e5e10c39e0c870f30a6ad41c5b7f231246ce97.tar.lz gsoc2013-evolution-35e5e10c39e0c870f30a6ad41c5b7f231246ce97.tar.xz gsoc2013-evolution-35e5e10c39e0c870f30a6ad41c5b7f231246ce97.tar.zst gsoc2013-evolution-35e5e10c39e0c870f30a6ad41c5b7f231246ce97.zip |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 78 |
1 files changed, 8 insertions, 70 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index f36fd6efc7..9b5d2deafb 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-help.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-29 19:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-30 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 21:09+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: \n" @@ -910,7 +910,6 @@ msgstr "" #: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(section/p) #: C/mail-change-time-format.page:21(page/p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "The placeholders in the format expression are strftime formats. For a " #| "complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> " @@ -922,7 +921,7 @@ msgid "" msgstr "" "Los marcadores de posición en la expresión de formato son formatos de " "strftime. Para obtener una lista completa de formatos de strftime, ejecute " -"<cmd>date --help</cmd> en una ventana de la terminal." +"<cmd>date --help</cmd> en una ventana de la <app>Terminal</app>." #: C/calendar-layout-general-formatting.page:5(info/desc) msgid "General formatting options for the calendar." @@ -1133,7 +1132,6 @@ msgid "Delegating Meetings" msgstr "Eliminar reuniones" #: C/calendar-meetings-delegating.page:24(page/p) -#| msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting." msgid "" "Only attendees of a meeting can delegate a meeting, but not the organizer of " "a meeting." @@ -3049,9 +3047,6 @@ msgid "Change which web browser websites are opened in" msgstr "Cambiar qué páginas web se abren en el navegador" #: C/default-browser.page:29(section/p) -#| msgid "" -#| "Please see <link href=\"help:gnome-help#net-default-browser\">the GNOME " -#| "Desktop Help</link>." msgid "" "Please see <link href=\"help:gnome-help/net-default-browser\">the GNOME " "Desktop Help</link>." @@ -3091,9 +3086,6 @@ msgstr "" "Cambiar qué aplicación de correo se usa para escribir correos electrónicos" #: C/default-browser.page:46(section/p) -#| msgid "" -#| "Please see <link href=\"help:gnome-help#net-default-email\">the GNOME " -#| "Desktop Help</link>." msgid "" "Please see <link href=\"help:gnome-help/net-default-email\">the GNOME " "Desktop Help</link>." @@ -3425,10 +3417,6 @@ msgstr "" "complja con tantos ajustes como Evolution." #: C/express-mode.page:23(page/p) -#| msgid "" -#| "You can use the Express version which is targeted for mobile and small-" -#| "screen devices. This is available from version 2.30 on and can be enabled " -#| "by starting <code>evolution --express</code> from the terminal window." msgid "" "You can use the Express version which is targeted for mobile and small-" "screen devices by entering the command <code>evolution --express</code> in " @@ -3844,13 +3832,6 @@ msgid "An introduction to Evolution." msgstr "Una introducción a Evolution." #: C/intro-application.page:25(page/p) -#| msgid "" -#| "Evolution is a stable and versatile personal information manager for the " -#| "GNOME project. Evolution allows you to keep your calendar, email, address " -#| "book and tasks in one place. Evolution has the ability to <link type=" -#| "\"topic\" xref=\"mail-spam\">filter Junk/Spam Mail</link>, add your " -#| "favorite web calenders, and <link type=\"topic\" xref=\"mail-encryption" -#| "\">to keep your information safe and secure</link>." msgid "" "Evolution is a stable and versatile personal information manager for the " "GNOME project. Evolution allows you to keep your calendars, mail, address " @@ -3861,13 +3842,6 @@ msgstr "" "libreta de direcciones y tareas en un único lugar." #: C/intro-application.page:27(page/p) -#| msgid "" -#| "By default Evolution opens the mail client view. This is were you can " -#| "view all your mail. You can change to other aspects of the application by " -#| "going to the bottom of the left pane in the window (the so-called " -#| "\"switcher\") and selecting the desired view. <link type=\"topic\" xref=" -#| "\"intro-main-window\">Click here</link> for more information on the " -#| "elements of the window." msgid "" "By default Evolution opens the mail view. This is were you can view all your " "mail. You can change to other views of the application by going to the " @@ -3890,6 +3864,11 @@ msgid "" "<app>Terminal</app> application. Other available options are \"mail\", " "\"contacts\", \"tasks\", and \"memos\"." msgstr "" +"Cuando se inicia Evolution, recuerda la última vista que usó. Sin embargo, " +"puede iniciar Evolution usando una determinada vista. Para la vista de " +"calendario, use el comando <cmd>evolution --component=calendar</cmd> en la " +"<app>Terminal</app>. Otras opciones disponibles son «mail», «contacts», " +"«tasks», y «memos»." #: C/intro-first-run.page:7(info/desc) msgid "Running Evolution for the very first time." @@ -5688,11 +5667,6 @@ msgstr "" "el nombre del remitente." #: C/mail-change-columns-in-message-list.page:25(note/p) -#| msgid "" -#| "If you would like to have the same column layout in all mail folders " -#| "except for the <gui>Sent</gui> folder, you can enable <guiseq><gui>Edit</" -#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</" -#| "gui><gui>Apply the same view settings to all folders</gui></guiseq>." msgid "" "If you would like to have the same column layout in all mail folders except " "for the <gui>Sent</gui> folder, you can enable <guiseq><gui>Edit</" @@ -7895,10 +7869,6 @@ msgid "Creating a GPG key" msgstr "Crear una clave GPG" #: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:25(note/p) -#| msgid "" -#| "These steps are very technical. For average users we recommend using the " -#| "<link href=\"help:seahorse#index\"><app>Seahorse</app> application</link> " -#| "for managing GPG/OpenPGP keys." msgid "" "These steps are very technical. For average users we recommend using the " "<link href=\"help:seahorse/index\"><app>Seahorse</app> application</link> " @@ -7917,7 +7887,6 @@ msgstr "" "claves pública y privada con GPG." #: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(item/p) -#| msgid "Open a terminal window and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>." msgid "" "Open the <app>Terminal</app> application and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>." msgstr "Abra la <app>Terminal</app> e introduzca <cmd>gpg --gen-key</cmd>." @@ -8187,11 +8156,6 @@ msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>." msgstr "Pulse <gui style=\"button\">Cerrar</gui>." #: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38(page/p) -#| msgid "" -#| "Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, " -#| "you can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in a terminal " -#| "window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and " -#| "letters." msgid "" "Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you " "can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in the <app>Terminal</app> " @@ -10790,11 +10754,6 @@ msgid "Save messages as PDF" msgstr "Guardar el mensaje como PDF" #: C/mail-save-as-pdf.page:22(page/p) -#| msgid "" -#| "In order to save emails in the PDF file format, select <guiseq><gui>File</" -#| "gui><gui>Print</gui></guiseq> and then choose <gui>Print to File</gui>. " -#| "See <link href=\"help:gnome-help#printing\">the desktop help</link> for " -#| "general information on printing." msgid "" "In order to save emails in the PDF file format, select <guiseq><gui>File</" "gui><gui>Print</gui></guiseq> and then choose <gui>Print to File</gui>. See " @@ -12358,20 +12317,6 @@ msgstr "" "Pulse en el icono para cambiar su estado." #: C/offline.page:28(page/p) -#| msgid "" -#| "If the problem persists and you are sure you have not clicked the icon, " -#| "but you can still reach the network from other apps on your system " -#| "(browsers, FTP, SSH, ping etc.) it may be that NetworkManager (NM) is not " -#| "properly configured. Many Linux distributions now use NM to manage their " -#| "connections, and if it is installed Evolution will use it to detect if " -#| "the network is up. However NM can be installed but not properly " -#| "configured, leaving the network working but not detectable by Evolution. " -#| "(Note that other GNOME-based applications may also fail for the same " -#| "reason.) The solution is to configure NM to manage your network " -#| "interface. This is usually easy to do but is outside the scope of this " -#| "document. For more information please take a look at the <link href=" -#| "\"help:gnome-help#net\">Desktop help</link> or seek help from your " -#| "distribution support forums, mailing lists etc." msgid "" "If the problem persists and you are sure you have not clicked the icon, but " "you can still reach the network from other apps on your system (browsers, " @@ -12451,13 +12396,6 @@ msgid "How to get help" msgstr "Cómo obtener ayuda" #: C/problems-getting-help.page:24(page/p) -#| msgid "" -#| "To receive help on problems you can send an email to the <link href=" -#| "\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution " -#| "mailing list</link> or talk to developers and other users in the IRC chat " -#| "channel #evolution on the server irc.gimp.net. To connect to an IRC " -#| "server you can for example <link href=\"help:empathy#irc-manage\">use the " -#| "internet messenger application <app>Empathy</app></link>." msgid "" "To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://" "mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution mailing list</" |