diff options
author | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-01-01 06:12:42 +0800 |
---|---|---|
committer | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-01-01 06:12:42 +0800 |
commit | a02303d7ccbc548316b1d37ef79165c7dfe928f8 (patch) | |
tree | 414ce7ae9595576cee4969e724f03f51fc38efe2 /help/oc | |
parent | 216a4677e9cc122445f462e9dfd4ef4766b8ca3f (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-a02303d7ccbc548316b1d37ef79165c7dfe928f8.tar gsoc2013-evolution-a02303d7ccbc548316b1d37ef79165c7dfe928f8.tar.gz gsoc2013-evolution-a02303d7ccbc548316b1d37ef79165c7dfe928f8.tar.bz2 gsoc2013-evolution-a02303d7ccbc548316b1d37ef79165c7dfe928f8.tar.lz gsoc2013-evolution-a02303d7ccbc548316b1d37ef79165c7dfe928f8.tar.xz gsoc2013-evolution-a02303d7ccbc548316b1d37ef79165c7dfe928f8.tar.zst gsoc2013-evolution-a02303d7ccbc548316b1d37ef79165c7dfe928f8.zip |
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=34741
Diffstat (limited to 'help/oc')
-rw-r--r-- | help/oc/oc.po | 127 |
1 files changed, 63 insertions, 64 deletions
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po index 633850b504..be6bd34afe 100644 --- a/help/oc/oc.po +++ b/help/oc/oc.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# translation of oc.po to Occitan -# Occitan translation of evolution manual -# -# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007 +# Occitan translation of evolution. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the evolution package. # # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007. msgid "" @@ -9,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-16 12:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-21 19:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-28 10:28+0100\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -613,7 +612,7 @@ msgstr "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd3 #: C/evolution.xml:16(title) C/evolution.xml:7338(para) msgid "Evolution 2.12 User Guide" -msgstr "" +msgstr "Guida de l'utilizaire d'Evolution 2.12" #: C/evolution.xml:21(firstname) C/evolution.xml:23(corpauthor) #: C/evolution.xml:39(para) C/evolution.xml:47(para) C/evolution.xml:55(para) @@ -635,7 +634,7 @@ msgstr "2.12" #: C/evolution.xml:36(date) C/evolution.xml:79(invpartnumber) msgid "September 2007" -msgstr "" +msgstr "Setembre de 2007" #: C/evolution.xml:38(para) C/evolution.xml:46(para) C/evolution.xml:62(para) msgid "Radhika PC" @@ -685,7 +684,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:85(title) msgid "About This Guide" -msgstr "" +msgstr "A prepaus de la guida" #: C/evolution.xml:86(para) msgid "" @@ -700,7 +699,7 @@ msgstr "Per començar" #: C/evolution.xml:92(link) C/evolution.xml:1112(title) msgid "Sending and Receiving E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Enviar e recebre de messatges electronics" #: C/evolution.xml:95(link) C/evolution.xml:2227(title) msgid "Organizing Your E-Mail" @@ -819,15 +818,15 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:162(link) C/evolution.xml:170(title) msgid "Starting Evolution for the First Time" -msgstr "" +msgstr "Aviar Evolution pel primièr còp" #: C/evolution.xml:165(link) C/evolution.xml:755(title) msgid "Using Evolution: An Overview" -msgstr "" +msgstr "Utilizar Evolution : ulhada" #: C/evolution.xml:173(para) msgid "Start the Evolution client." -msgstr "" +msgstr "Aviatz lo client Evolution." #: C/evolution.xml:181(para) msgid "GNOME:" @@ -835,7 +834,7 @@ msgstr "GNOME :" #: C/evolution.xml:184(para) msgid "Click Applications > Office > Evolution." -msgstr "" +msgstr "Clicatz sus Aplicacions > Burèu > Evolution." #: C/evolution.xml:189(para) msgid "KDE:" @@ -843,7 +842,7 @@ msgstr "KDE :" #: C/evolution.xml:192(para) msgid "Click the K menu > Office > More Programs > Evolution." -msgstr "" +msgstr "Clicatz sul menut K > Burèu > Mai de programas > Evolution." #: C/evolution.xml:197(para) msgid "Command Line:" @@ -851,11 +850,11 @@ msgstr "Linha de comandas :" #: C/evolution.xml:200(para) msgid "Enter <command>evolution</command>." -msgstr "" +msgstr "Picatz <command>evolution</command>." #: C/evolution.xml:210(title) msgid "Using the First-Run Assistant" -msgstr "" +msgstr "Utilizar l'assistent dels primièrs passes" #: C/evolution.xml:211(para) msgid "" @@ -902,7 +901,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:229(link) C/evolution.xml:718(title) msgid "Account Management" -msgstr "" +msgstr "Gestion de compte" #: C/evolution.xml:232(link) C/evolution.xml:724(title) msgid "Time Zone" @@ -2393,7 +2392,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:1023(title) msgid "Command Line Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de linha de comanda" #: C/evolution.xml:1024(para) msgid "" @@ -2495,7 +2494,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:1116(link) C/evolution.xml:1133(title) msgid "Reading Mail" -msgstr "" +msgstr "Legir de messatges electronics" #: C/evolution.xml:1119(link) C/evolution.xml:1376(title) msgid "Composing New E-Mail Messages" @@ -2541,7 +2540,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:1141(title) msgid "Magic Spacebar For Reading Mail" -msgstr "" +msgstr "Barra d'espaci magica per la lectura dels messatges electronics" #: C/evolution.xml:1142(para) msgid "" @@ -2587,7 +2586,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:1164(title) msgid "Checking for New Mail" -msgstr "" +msgstr "Verificar se i a de messatges novèls" #: C/evolution.xml:1165(para) msgid "" @@ -2620,7 +2619,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:1174(title) msgid "New Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificacion de messatge novèl" #: C/evolution.xml:1175(para) msgid "" @@ -2639,7 +2638,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:1183(title) msgid "Vertical View Vs Classical View" -msgstr "" +msgstr "Visualizacion verticala vs visualizacion classica" #: C/evolution.xml:1184(para) msgid "" @@ -2652,7 +2651,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:1186(title) msgid "Vertical View:" -msgstr "" +msgstr "Visualizacion verticala :" #: C/evolution.xml:1187(para) msgid "To switch to vertical view" @@ -3491,7 +3490,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:1625(para) msgid "Reply to All" -msgstr "" +msgstr "Respondre a totes" #: C/evolution.xml:1628(para) msgid "Shift+Ctrl+R" @@ -4020,7 +4019,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:1973(title) msgid "Accept:" -msgstr "" +msgstr "Acceptar :" #: C/evolution.xml:1974(para) msgid "" @@ -4797,7 +4796,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:2378(para) msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "Destinataris" #: C/evolution.xml:2381(para) C/evolution.xml:2387(para) msgid "Sender" @@ -4809,7 +4808,7 @@ msgstr "Emplaçament" #: C/evolution.xml:2390(para) msgid "Due By" -msgstr "" +msgstr "Tèrme : abans" #: C/evolution.xml:2393(para) msgid "Follow Up Flag" @@ -4829,7 +4828,7 @@ msgstr "A" #: C/evolution.xml:2405(para) msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recebut" #: C/evolution.xml:2408(para) msgid "Date" @@ -4845,7 +4844,7 @@ msgstr "De" #: C/evolution.xml:2417(para) msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Fichièr junt" #: C/evolution.xml:2420(para) msgid "Score" @@ -4918,7 +4917,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:2452(title) msgid "Adding a Column:" -msgstr "" +msgstr "Apondre una colomna :" #: C/evolution.xml:2453(para) msgid "" @@ -5138,7 +5137,7 @@ msgstr "Messatges pas legits" #: C/evolution.xml:2550(para) msgid "No Label" -msgstr "" +msgstr "Pas cap d'etiqueta" #: C/evolution.xml:2553(para) C/evolution.xml:2595(para) msgid "Important" @@ -5161,7 +5160,7 @@ msgstr "De far" #: C/evolution.xml:2565(para) C/evolution.xml:2607(para) msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Pus tard" #: C/evolution.xml:2568(para) msgid "Read Messages" @@ -5169,11 +5168,11 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:2571(para) msgid "Recent Messages" -msgstr "" +msgstr "Messatges recents" #: C/evolution.xml:2574(para) msgid "Last 5 Days' Messages" -msgstr "" +msgstr "Messatges dels 5 darrièrs jorns" #: C/evolution.xml:2577(para) msgid "Messages with Attachments" @@ -5274,11 +5273,11 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:2647(para) msgid "Current Folder" -msgstr "" +msgstr "lo repertòri actual" #: C/evolution.xml:2650(para) msgid "Current Account" -msgstr "" +msgstr "lo compte actual" #: C/evolution.xml:2653(para) msgid "All Accounts" @@ -5430,7 +5429,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:2754(title) C/evolution.xml:3004(title) msgid "Sender:" -msgstr "" +msgstr "Expedidor :" #: C/evolution.xml:2755(para) msgid "The sender's address." @@ -6306,7 +6305,7 @@ msgstr "Lo nom comença per" #: C/evolution.xml:3251(para) msgid "Email begins with" -msgstr "" +msgstr "Lo messatge comença per" #: C/evolution.xml:3254(para) msgid "Any field contains" @@ -6436,7 +6435,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:3342(para) C/evolution.xml:4181(para) #: C/evolution.xml:4531(para) C/evolution.xml:4727(para) msgid "Strategies" -msgstr "" +msgstr "Estrategias" #: C/evolution.xml:3345(para) C/evolution.xml:4184(para) #: C/evolution.xml:4534(para) C/evolution.xml:4730(para) @@ -6799,7 +6798,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:3559(link) C/evolution.xml:4553(title) msgid "Memos" -msgstr "" +msgstr "Memòs" #: C/evolution.xml:3562(link) C/evolution.xml:4749(title) msgid "Configuring Time Zones" @@ -6844,7 +6843,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:3596(para) msgid "Work Week" -msgstr "" +msgstr "Setmana de trabalh" #: C/evolution.xml:3599(para) msgid "control+j" @@ -6969,11 +6968,11 @@ msgstr "Rendètz-vos" #: C/evolution.xml:3684(link) C/evolution.xml:3877(title) msgid "Sending a Meeting Invitation" -msgstr "" +msgstr "Enviar un convit a una amassada" #: C/evolution.xml:3687(link) C/evolution.xml:3961(title) msgid "Accepting and Replying to a Meeting Request" -msgstr "" +msgstr "Acceptar e respondre a una demanda d'amassada" #: C/evolution.xml:3690(link) C/evolution.xml:3979(title) msgid "Reading Responses to Meeting Requests" @@ -7619,7 +7618,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:4066(para) C/evolution.xml:4383(para) #: C/evolution.xml:4618(para) msgid "Summary contains" -msgstr "" +msgstr "Lo resumit conten" #: C/evolution.xml:4069(para) C/evolution.xml:4386(para) #: C/evolution.xml:4621(para) @@ -7693,7 +7692,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:4121(para) C/evolution.xml:4462(para) #: C/evolution.xml:4673(para) msgid "Any Category" -msgstr "" +msgstr "Quina categoria que siá" #: C/evolution.xml:4124(para) C/evolution.xml:4465(para) #: C/evolution.xml:4676(para) @@ -7702,11 +7701,11 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:4127(para) msgid "Active Appointments" -msgstr "" +msgstr "Rendètz-voses actius" #: C/evolution.xml:4130(para) msgid "Next 7 Days' Appointments" -msgstr "" +msgstr "Rendètz-voses pel 7 jorns que venon" #: C/evolution.xml:4145(para) C/evolution.xml:4495(para) msgid "Favourites" @@ -8006,7 +8005,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:4434(title) msgid "Active Tasks:" -msgstr "" +msgstr "Prètzfaches actius :" #: C/evolution.xml:4435(para) msgid "" @@ -8062,7 +8061,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:4471(para) msgid "Active Tasks" -msgstr "" +msgstr "Prètzfaches actius" #: C/evolution.xml:4474(para) msgid "Over Due Tasks" @@ -8222,7 +8221,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:4783(link) C/evolution.xml:5066(title) msgid "Accessing the Exchange Server" -msgstr "" +msgstr "Accedir a un servidor Exchange" #: C/evolution.xml:4786(link) C/evolution.xml:5074(title) msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange" @@ -8594,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:5079(link) C/evolution.xml:5102(title) msgid "Send Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de mandadís" #: C/evolution.xml:5082(link) C/evolution.xml:5184(title) msgid "Access Delegation" @@ -9177,7 +9176,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:5485(para) msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "Actiu" #: C/evolution.xml:5492(para) msgid "" @@ -10026,7 +10025,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:6220(link) C/evolution.xml:6658(title) msgid "Certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificats" #: C/evolution.xml:6223(para) msgid "" @@ -10497,7 +10496,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:6402(title) msgid "New Mail Notifications:" -msgstr "" +msgstr "Notificacions de messatge novèl :" #: C/evolution.xml:6403(para) msgid "" @@ -10827,7 +10826,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:6563(link) C/evolution.xml:6603(title) msgid "Display" -msgstr "Afichar" +msgstr "Visualizar" #: C/evolution.xml:6566(link) C/evolution.xml:6636(title) msgid "Alarms" @@ -10835,7 +10834,7 @@ msgstr "Alarmas" #: C/evolution.xml:6569(link) C/evolution.xml:6649(title) msgid "Calendar Publishing" -msgstr "" +msgstr "Publicacion de calendièr" #: C/evolution.xml:6575(para) msgid "The General page lets you set the following options:" @@ -11430,8 +11429,8 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:6885(para) msgid "" "Mozilla creates a set of files in the directory<command> Windows" -"\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail" -"\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. The data files are those that have " +" Application_Data Mozilla Profiles (UserName) (Random Letters) Mail" +" Local Folders OutlookMail </command>. The data files are those that have " "no file extension." msgstr "" @@ -11460,7 +11459,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:6896(para) msgid "Start Evolution." -msgstr "" +msgstr "Aviar Evolution." #: C/evolution.xml:6899(para) msgid "Select File > New Folder to create the folders you want." @@ -11826,7 +11825,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:7111(glossterm) msgid "Assistant" -msgstr "" +msgstr "Assistent" #: C/evolution.xml:7113(para) msgid "" @@ -11836,7 +11835,7 @@ msgstr "" #: C/evolution.xml:7117(glossterm) msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "fichièr junt" #: C/evolution.xml:7119(para) msgid "" @@ -12332,5 +12331,5 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: C/evolution.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)" +msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>" |