diff options
author | Claude Paroz <claude@2xlibre.net> | 2010-10-20 14:45:00 +0800 |
---|---|---|
committer | Claude Paroz <claude@2xlibre.net> | 2010-10-20 14:45:00 +0800 |
commit | 9457092b77430df9dd2cf6fc35f7fa908642b828 (patch) | |
tree | c7da78e191299fd7553a38055c7fad13cc2cd4a7 /help/fr | |
parent | d305e8ff1052c9ec109a0d220c05c669e2180662 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-9457092b77430df9dd2cf6fc35f7fa908642b828.tar gsoc2013-evolution-9457092b77430df9dd2cf6fc35f7fa908642b828.tar.gz gsoc2013-evolution-9457092b77430df9dd2cf6fc35f7fa908642b828.tar.bz2 gsoc2013-evolution-9457092b77430df9dd2cf6fc35f7fa908642b828.tar.lz gsoc2013-evolution-9457092b77430df9dd2cf6fc35f7fa908642b828.tar.xz gsoc2013-evolution-9457092b77430df9dd2cf6fc35f7fa908642b828.tar.zst gsoc2013-evolution-9457092b77430df9dd2cf6fc35f7fa908642b828.zip |
[help] Fix XML validity of French translation
Diffstat (limited to 'help/fr')
-rw-r--r-- | help/fr/fr.po | 9 |
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index d96e62d52d..1f8e88693a 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgid "" "select:" msgstr "" "Pour modifier l'apparence du sélecteur, choisissez <emphasis>Affichage > " -"Apparence du sélecteur<emphasis> dans la barre de menus. Le sous-menu " +"Apparence du sélecteur</emphasis> dans la barre de menus. Le sous-menu " "présente les options suivantes :" #: C/evolution.xml:966(title) @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous obtenez un message d'erreur au lieu des courriels, il vous faut " "probablement vérifier vos paramètres réseau. Pour savoir comment procéder, " -"consultez les <link linkend=\"mail-prefs-headers\"/>Préférences des en-têtes " +"consultez les <link linkend=\"mail-prefs-headers\">Préférences des en-têtes " "de messages</link> ou demandez à votre administrateur système." #: C/evolution.xml:1294(title) @@ -9642,7 +9642,7 @@ msgid "" "to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show " "Time As section. Normally, appointments display as Busy." msgstr "" -"Si vous utilisez un serveur Novell GroupWise® ou Microsoft Exchange, " +"Si vous utilisez un serveur Novell GroupWise ou Microsoft Exchange, " "d'autres personnes hébergées sur le même serveur peuvent consulter votre " "agenda pour savoir si vous êtes disponible à une heure donnée. Si vous avez " "un rendez-vous déplaçable ou si voulez déclarer une période libre au lieu " @@ -13292,7 +13292,8 @@ msgid "" msgstr "" "Sélectionnez la méthode de réception des courriels. Vous pouvez télécharger " "les courriels depuis un <link linkend=\"pop\">serveur POP</link>, le lire et " -"le conserver sur le serveur (Microsoft Exchange, Novell® GroupWise® " +"le conserver sur le serveur (Microsoft Exchange, <trademark class=\"registered\">" +"Novell</trademark> <trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark> " "ou <link linkend=\"imap\">IMAP</link>) ou le lire dans les fichiers qui " "existent déjà sur votre ordinateur. Si votre serveur vous impose " "l'utilisation d'une connexion sécurisée, vous avez le choix entre trois " |