aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/es.po/usage-sync.sgml.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-03-14 00:07:33 +0800
committerHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-03-14 00:07:33 +0800
commit88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1 (patch)
tree5a9e05c75ae2c165c6883ed6a09855f3ae9a7cb8 /help/es.po/usage-sync.sgml.po
parent825e963795172d4b93ff1435cf63137c5e217728 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.gz
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.bz2
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.lz
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.xz
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.zst
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.zip
Adding files to help translating evolution guide using a .po way
Adding initial release of the spanish translation of evolution guide. svn path=/trunk/; revision=8671
Diffstat (limited to 'help/es.po/usage-sync.sgml.po')
-rw-r--r--help/es.po/usage-sync.sgml.po60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/es.po/usage-sync.sgml.po b/help/es.po/usage-sync.sgml.po
new file mode 100644
index 0000000000..f5331ad6ea
--- /dev/null
+++ b/help/es.po/usage-sync.sgml.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Translation into Spanish of Evolution docs.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-13 16:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n"
+"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: tmp/usage-sync.sgml.h:1
+msgid ""
+" <para>\n"
+" Put your hand-held device on its cradle and press the\n"
+" HotSync button.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+" <para>\n"
+" Ponga su dispositivo de mano en su cuna y apriete el botón\n"
+" de sincronización.\n"
+" </para>\n"
+
+#: tmp/usage-sync.sgml.h:6
+msgid ""
+" <para>\n"
+" No, really. That's all there is to it.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+" <para>\n"
+" No, de verdad. Esto es todo lo que hay que hacer.\n"
+" </para>\n"
+
+#: tmp/usage-sync.sgml.h:10
+msgid " <title>Using HotSync</title>\n"
+msgstr " <title>Usando la Sincronización</title>\n"
+
+#: tmp/usage-sync.sgml.h:12
+msgid ""
+" <para>\n"
+" This chapter covers is how to synchronize data \n"
+" installed and configured. If you need information on how to\n"
+" set up a synchronization system, consult <xref\n"
+" linkend=\"config-sync\">.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+" <para>\n"
+" Este capítulo cubre como sincronizar datos una vez instalado y \n"
+" configurado. Si necesita información sobre como preparar un\n"
+" sistema de sincronización, consulte <xref\n"
+" linkend=\"config-sync\">.\n"
+" </para>\n"
+
+#: tmp/usage-sync.sgml.h:19
+msgid " <title>Synchronizing with a Hand-held Device</title>\n"
+msgstr " <title>Sincronizando con un Dispositivo de mano</title>\n"