diff options
author | Hector Garcia <hectorg@src.gnome.org> | 2001-03-22 06:48:12 +0800 |
---|---|---|
committer | Hector Garcia <hectorg@src.gnome.org> | 2001-03-22 06:48:12 +0800 |
commit | a517acfa3905829e5587c756c046bce8c9c1c241 (patch) | |
tree | b380bc22fdd445169a6da1b650b61abc61743bed /help/es.po/usage-contact.sgml.po | |
parent | cacbb83e0d88589c895240d8c68d85fc663ea401 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-a517acfa3905829e5587c756c046bce8c9c1c241.tar gsoc2013-evolution-a517acfa3905829e5587c756c046bce8c9c1c241.tar.gz gsoc2013-evolution-a517acfa3905829e5587c756c046bce8c9c1c241.tar.bz2 gsoc2013-evolution-a517acfa3905829e5587c756c046bce8c9c1c241.tar.lz gsoc2013-evolution-a517acfa3905829e5587c756c046bce8c9c1c241.tar.xz gsoc2013-evolution-a517acfa3905829e5587c756c046bce8c9c1c241.tar.zst gsoc2013-evolution-a517acfa3905829e5587c756c046bce8c9c1c241.zip |
Updated Spanish translation.
svn path=/trunk/; revision=8878
Diffstat (limited to 'help/es.po/usage-contact.sgml.po')
-rw-r--r-- | help/es.po/usage-contact.sgml.po | 90 |
1 files changed, 89 insertions, 1 deletions
diff --git a/help/es.po/usage-contact.sgml.po b/help/es.po/usage-contact.sgml.po index 19b541216c..a09054862a 100644 --- a/help/es.po/usage-contact.sgml.po +++ b/help/es.po/usage-contact.sgml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 19:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-21 23:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" "Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -740,6 +740,44 @@ msgid "" " </itemizedlist>\n" " </para>\n" msgstr "" +" <para>\n" +" Para aprender a añadir un directorio remoto a sus carpetas de\n" +" contactos disponibles, vea <xref linkend=\"config-prefs-contact\">.\n" +" Una vez que ha conectado, la carpeta o carpetas de contactos de la\n" +" red aparecerán dentro de la carpeta <guilabel>Directorios\n" +" Externos</guilabel>. Funcionará exactamente igual que una carpeta\n" +" de tarjetas local, con las siguientes excepciones:\n" +" <itemizedlist>\n" +"\n" +" <listitem>\n" +"\t <para>\n" +" Las carpetas de red solo están disponibles cueando está\n" +" conectado a la red. Si usa un portatil o tiene una conexión\n" +" por modem, puede que quiera copiar o cachear el directorio en\n" +" red y sincronizar periodicamente su copia con la versión en\n" +" la red. <!-- ARREGLAME: ¿COMO? -->\n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem>\n" +"\n" +" <listitem>\n" +"\t <para>\n" +" Para prevenir el tráfico de red excesivo,\n" +" <application>Evolution</application> no cargará normalmente\n" +" los contenidos de las carpetas LDAP inmediatamente despues de\n" +" abrirlas. Debe pulsar <guilabel>Mostrar Todo</guilabel> para\n" +" las carpetas LDAP sean cargadas de la red. Puede cambiar este\n" +" comportamiento en las\n" +" <interface>Preferencias de Contactos</interface> window.\n" +" </para>\n" +"\t </listitem>\n" +"\t <listitem>\n" +"\t <para>\n" +" Las posibilidades de ver, cambiar, añadir, y borrar contactos\n" +" dependen de la configuración del servidor LDAP. \n" +" </para>\n" +"\t </listitem>\n" +" </itemizedlist>\n" +" </para>\n" #: tmp/usage-contact.sgml.h:346 msgid "" @@ -756,6 +794,19 @@ msgid "" " column dividers.\n" " </para>\n" msgstr "" +" <para>\n" +" Para abrir su agenda de direcciones, pulse en\n" +" <guibutton>Contactos</guibutton> en la barra de atajos, o seleccion\n" +" una de sus carpetas de contactos de la barra de carpetas. <xref\n" +" linkend=\"usage-contact-fig\"> muestra la agenda de direcciones en\n" +" la cima de la organizabilidad. Por defecto, la agenda de " +"direcciones\n" +" muestra todas las tarjetas en orden alfabético, en un formato de\n" +" <glossterm linkend=\"minicard\">minitarjeta</glossterm>. Puede\n" +" seleccionar otras vistas del menú <guimenu>Vista</guimenu>, y\n" +" ajustar el ancho de las columnas pulsando y arrastrando los\n" +" divisores de columnas grises.\n" +" </para>\n" #: tmp/usage-contact.sgml.h:359 msgid "" @@ -767,6 +818,14 @@ msgid "" " them more quickly, which is why there's a search feature.\n" " </para>\n" msgstr "" +" <para>\n" +" Su información de contacto rellena el resto de la vista. Muevase\n" +" por las tarjetas alfabéticamente con los botonrd y la barra de\n" +" desplazamiento a la derecha de la ventana. Naturalemnte, si tiene\n" +" listadas más de unas pocas personas, querrá una manera de\n" +" encontrarlas más rápidamente, que es para lo que está la función de\n" +" búsqueda.\n" +" </para>\n" #: tmp/usage-contact.sgml.h:367 msgid "" @@ -780,6 +839,15 @@ msgid "" " the rest of Evolution.\n" " </para>\n" msgstr "" +" <para>\n" +" Otra ventaja de la agenda de <application>Evolution</application>\n" +" es su integración con el resto de la aplicación. Cuando busca la\n" +" dirección de alguien, también puede ver un historial de las citas con\n" +" esa persona. O, puede crear tarjetas de direcciones de mensajes de\n" +" correo electrónico con unas pocas pulsaciones. En suma, las\n" +" búsquedas y las carpetas funcionan de la misma manera que en el resto\n" +" de Evolution.\n" +" </para>\n" #: tmp/usage-contact.sgml.h:377 msgid "" @@ -796,6 +864,18 @@ msgid "" " network.\n" " </para>\n" msgstr "" +" <para>\n" +" La agenda de <application>Evolution</application> puede hacerse\n" +" cargo de toda la funcionalidad de una agenda de direcciones, de\n" +" una agenda de telefonos o de un Rolodex. Naturalmente, es mucho\n" +" más facil actualizar <application>Evolution</application> que\n" +" cambiar una hoja de papel. <application>Evolution</application>\n" +" también permite una facil sincronización con dispositivos de\n" +" mano. Dado que <application>Evolution</application> soporta el\n" +" protocolo de directirio <glossterm\n" +" linkend=\"ldap\">LDAP</glossterm>, puede usarlo con casi todos\n" +" servidores de directorio de su red.\n" +" </para>\n" #: tmp/usage-contact.sgml.h:390 msgid "" @@ -808,6 +888,14 @@ msgid "" " linkend=\"config-prefs-contact\">.\n" " </para>\n" msgstr "" +" <para>\n" +" Este capítulo le mostrará como puede usar la agenda de\n" +" <application>Evolution</application> para organizar cualquier\n" +" cantidad de información, compartir direcciones a traves de una\n" +" red, y varias formas de ahorrar tiempo con las tareas de todos\n" +" los días. Para aprender a configurar la agenda, vea <xref\n" +" linkend=\"config-prefs-contact\">.\n" +" </para>\n" #: tmp/usage-contact.sgml.h:399 msgid "" |