diff options
author | Hector Garcia <hectorg@src.gnome.org> | 2001-03-14 00:07:33 +0800 |
---|---|---|
committer | Hector Garcia <hectorg@src.gnome.org> | 2001-03-14 00:07:33 +0800 |
commit | 88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1 (patch) | |
tree | 5a9e05c75ae2c165c6883ed6a09855f3ae9a7cb8 /doc/es.po/config-sync.sgml.po | |
parent | 825e963795172d4b93ff1435cf63137c5e217728 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.gz gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.bz2 gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.lz gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.xz gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.zst gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.zip |
Adding files to help translating evolution guide using a .po way
Adding initial release of the spanish translation of evolution guide.
svn path=/trunk/; revision=8671
Diffstat (limited to 'doc/es.po/config-sync.sgml.po')
-rw-r--r-- | doc/es.po/config-sync.sgml.po | 264 |
1 files changed, 264 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/es.po/config-sync.sgml.po b/doc/es.po/config-sync.sgml.po new file mode 100644 index 0000000000..23b3d15b6a --- /dev/null +++ b/doc/es.po/config-sync.sgml.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Translation into Spanish of Evolution docs. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution-docs\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-13 16:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" +"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tmp/config-sync.sgml.h:1 +msgid "" +" <para> \n" +" <warning> \n" +"\t <title>Data Loss Prevention</title> \n" +"\t <para>\n" +"\t It's always a good idea to make a backup. To do that,\n" +"\t make a copy of your <systemitem>\n" +"\t <filename>~/evolution</filename> </systemitem> directory.\n" +" </para>\n" +"\t</warning>\n" +" </para>\n" +msgstr "" +" <para> \n" +" <warning> \n" +"\t <title>Prevención de Pérdida de Datos</title> \n" +"\t <para>\n" +"\t Siempre es una buena idea hacer una copia de seguridad. Para " +"hacerla,\n" +"\t haga una copia de su directorio\n" +"\t <systemitem><filename>~/evolution</filename></systemitem>.\n" +" </para>\n" +"\t</warning>\n" +" </para>\n" + +#: tmp/config-sync.sgml.h:12 +msgid "" +" <para>\n" +" Once your computer and your Palm-OS device are talking happily\n" +" to each other, you'll have to decide what exactly you want\n" +" them to do with the data they exchange. Your options may vary\n" +" depending on the conduit, but typically they will be:\n" +"\n" +" <variablelist>\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Disabled </term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" Do nothing.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Synchronize</term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" Copy new data from the computer to the handheld, and\n" +" from the handheld to the computer. Remove items\n" +" that were on both systems but have been deleted on\n" +" one.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Copy From Pilot</term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" If there is any new data on the the handheld device,\n" +" copy it to the computer.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Copy To Pilot</term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" Copy new data from the computer to the handheld. \n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Merge From Pilot</term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" Copy new data from the handheld to the computer, and\n" +" remove any information from the computer that has\n" +" been deleted on the handheld.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Merge To Pilot</term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" Copy new data from the computer to the handheld, and\n" +" remove any information from the handheld that has\n" +" been deleted on the computer.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +" </variablelist>\n" +" </para>\n" +msgstr "" +" <para>\n" +" Una vez que su ordenador y su dispositivo con Palm-OS se hablan el\n" +" uno al otro, debe decidir que quiere que hagan exactamente con los\n" +" datos que se intercambian. Sus opciones pueden variar dependiendo\n" +" del enlaze, pero tipicamente serán:\n" +"\n" +" <variablelist>\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Desactivar </term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" No hace nada.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Sincronizar</term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de\n" +" mano, y del dispositivo de mano al ordenador. Elimina\n" +" elementos que estaban en ambos sistemas pero han sido\n" +" borrados en uno de ellos.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Copiar desde Pilot</term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" Si hay datos nuevos en el dispositivo de mano, los copia\n" +" al ordenador.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Copiar a Pilot</term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" Copia datos nuevos del ordenador al dispositivo de mano. \n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Sincronizar desde Pilot</term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" Copia los datos nuevos del dispositivo de mano al\n" +" ordenador, y elimina cualquier información del ordenador\n" +" que haya sido borrada del dispositivo de mano.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term>Sincronizar en el Pilot</term>\n" +" <listitem> \n" +" <para>\n" +" Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de\n" +" mano, y elimina cualquier información del dispositivo\n" +" de mano que haya sido borrada del ordenador.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +" </variablelist>\n" +" </para>\n" + +#: tmp/config-sync.sgml.h:83 +msgid "" +" <para>\n" +" Synchronization presents you with two issues you'll need to\n" +" deal with. \n" +" <simplelist>\n" +" <member>\n" +" Your computer needs to recognize and access your handheld.\n" +" At this time, <application>Evolution</application> only\n" +" supports Palm-OS devices like the PalmPilot and the\n" +" Handspring Visor.\n" +" </member>\n" +" <member>\n" +" You should decide what sort of synchronization behavior you\n" +" want.\n" +" </member>\n" +" </simplelist>\n" +"\n" +" </para>\n" +msgstr "" +" <para>\n" +" La sincronización le presenta dos temas de los que se tendrá que\n" +" ocupar. \n" +" <simplelist>\n" +" <member>\n" +" Su ordenador deberá reconocer y acceder a su dispositivo de\n" +" mano. En este momento, <application>Evolution</application> " +"solo\n" +" soporta dispositivos con Palm-OS como el PalmPilot y el\n" +" Handspring Visor.\n" +" </member>\n" +" <member>\n" +" Debe decidir que estilo de sincronización quiere.\n" +" </member>\n" +" </simplelist>\n" +"\n" +" </para>\n" + +#: tmp/config-sync.sgml.h:101 +msgid " <title>Setting up your synchronization system</title> \n" +msgstr " <title>Configurando su sistema de sincronización</title> \n" + +#: tmp/config-sync.sgml.h:103 +msgid "" +" <para>\n" +" If you haven't used a handheld device with your computer\n" +" before, you'll need to run the GNOME <application>Control\n" +" Center</application> and make sure that <application>Pilot\n" +" Link</application> is properly configured. Then, select the\n" +" <application>Evolution</application> <glossterm\n" +" linkend=\"conduit\">conduits</glossterm> under the\n" +" <guilabel>Pilot Conduits</guilabel> section of the Control\n" +" Center.\n" +" </para>\n" +msgstr "" +" <para>\n" +" Si no ha usado antes un dispositivo de mano con su ordenador, debe\n" +" ejecutar el <application>Centro de Control</application> de GNOME\n" +" y asegurarse que <application>Enlaze con Pilot</application> está\n" +" configurado apropiadamente. Entonces, seleccione el <glossterm\n" +" linkend=\"conduit\">enlaze</glossterm> de\n" +" <application>Evolution</application> bajo la sección\n" +" <guilabel>Enlazes de Pilot</guilabel> del Centro de Control.\n" +" </para>\n" + +#: tmp/config-sync.sgml.h:114 +msgid "" +" <para>\n" +" Select a behavior for each conduit available. For the most\n" +" part, you'll want to stick with\n" +" <guilabel>Synchronize</guilabel>. Then, put your handheld on\n" +" its cradle and press the synchronization button.\n" +" </para>\n" +msgstr "" +" <para>\n" +" Seleccione un comportamiento para cada enlaze disponible. Para la\n" +" mayoría, querra quedarse con <guilabel>Sincronizar</guilabel>.\n" +" Entoces, ponga el dispositivo de mano en su cuna y presione el\n" +" botón de sincronización.\n" +" </para>\n" |