aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/es.po/config-sync.sgml.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-03-14 00:07:33 +0800
committerHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-03-14 00:07:33 +0800
commit88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1 (patch)
tree5a9e05c75ae2c165c6883ed6a09855f3ae9a7cb8 /doc/es.po/config-sync.sgml.po
parent825e963795172d4b93ff1435cf63137c5e217728 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.gz
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.bz2
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.lz
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.xz
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.zst
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.zip
Adding files to help translating evolution guide using a .po way
Adding initial release of the spanish translation of evolution guide. svn path=/trunk/; revision=8671
Diffstat (limited to 'doc/es.po/config-sync.sgml.po')
-rw-r--r--doc/es.po/config-sync.sgml.po264
1 files changed, 264 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/es.po/config-sync.sgml.po b/doc/es.po/config-sync.sgml.po
new file mode 100644
index 0000000000..23b3d15b6a
--- /dev/null
+++ b/doc/es.po/config-sync.sgml.po
@@ -0,0 +1,264 @@
+# Translation into Spanish of Evolution docs.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-13 16:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n"
+"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: tmp/config-sync.sgml.h:1
+msgid ""
+" <para> \n"
+" <warning> \n"
+"\t <title>Data Loss Prevention</title> \n"
+"\t <para>\n"
+"\t It's always a good idea to make a backup. To do that,\n"
+"\t make a copy of your <systemitem>\n"
+"\t <filename>~/evolution</filename> </systemitem> directory.\n"
+" </para>\n"
+"\t</warning>\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+" <para> \n"
+" <warning> \n"
+"\t <title>Prevención de Pérdida de Datos</title> \n"
+"\t <para>\n"
+"\t Siempre es una buena idea hacer una copia de seguridad. Para "
+"hacerla,\n"
+"\t haga una copia de su directorio\n"
+"\t <systemitem><filename>~/evolution</filename></systemitem>.\n"
+" </para>\n"
+"\t</warning>\n"
+" </para>\n"
+
+#: tmp/config-sync.sgml.h:12
+msgid ""
+" <para>\n"
+" Once your computer and your Palm-OS device are talking happily\n"
+" to each other, you'll have to decide what exactly you want\n"
+" them to do with the data they exchange. Your options may vary\n"
+" depending on the conduit, but typically they will be:\n"
+"\n"
+" <variablelist>\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Disabled </term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" Do nothing.\n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Synchronize</term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" Copy new data from the computer to the handheld, and\n"
+" from the handheld to the computer. Remove items\n"
+" that were on both systems but have been deleted on\n"
+" one.\n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Copy From Pilot</term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" If there is any new data on the the handheld device,\n"
+" copy it to the computer.\n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Copy To Pilot</term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" Copy new data from the computer to the handheld. \n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Merge From Pilot</term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" Copy new data from the handheld to the computer, and\n"
+" remove any information from the computer that has\n"
+" been deleted on the handheld.\n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Merge To Pilot</term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" Copy new data from the computer to the handheld, and\n"
+" remove any information from the handheld that has\n"
+" been deleted on the computer.\n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+" </variablelist>\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+" <para>\n"
+" Una vez que su ordenador y su dispositivo con Palm-OS se hablan el\n"
+" uno al otro, debe decidir que quiere que hagan exactamente con los\n"
+" datos que se intercambian. Sus opciones pueden variar dependiendo\n"
+" del enlaze, pero tipicamente serán:\n"
+"\n"
+" <variablelist>\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Desactivar </term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" No hace nada.\n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Sincronizar</term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de\n"
+" mano, y del dispositivo de mano al ordenador. Elimina\n"
+" elementos que estaban en ambos sistemas pero han sido\n"
+" borrados en uno de ellos.\n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Copiar desde Pilot</term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" Si hay datos nuevos en el dispositivo de mano, los copia\n"
+" al ordenador.\n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Copiar a Pilot</term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" Copia datos nuevos del ordenador al dispositivo de mano. \n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Sincronizar desde Pilot</term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" Copia los datos nuevos del dispositivo de mano al\n"
+" ordenador, y elimina cualquier información del ordenador\n"
+" que haya sido borrada del dispositivo de mano.\n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term>Sincronizar en el Pilot</term>\n"
+" <listitem> \n"
+" <para>\n"
+" Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de\n"
+" mano, y elimina cualquier información del dispositivo\n"
+" de mano que haya sido borrada del ordenador.\n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+" </variablelist>\n"
+" </para>\n"
+
+#: tmp/config-sync.sgml.h:83
+msgid ""
+" <para>\n"
+" Synchronization presents you with two issues you'll need to\n"
+" deal with. \n"
+" <simplelist>\n"
+" <member>\n"
+" Your computer needs to recognize and access your handheld.\n"
+" At this time, <application>Evolution</application> only\n"
+" supports Palm-OS devices like the PalmPilot and the\n"
+" Handspring Visor.\n"
+" </member>\n"
+" <member>\n"
+" You should decide what sort of synchronization behavior you\n"
+" want.\n"
+" </member>\n"
+" </simplelist>\n"
+"\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+" <para>\n"
+" La sincronización le presenta dos temas de los que se tendrá que\n"
+" ocupar. \n"
+" <simplelist>\n"
+" <member>\n"
+" Su ordenador deberá reconocer y acceder a su dispositivo de\n"
+" mano. En este momento, <application>Evolution</application> "
+"solo\n"
+" soporta dispositivos con Palm-OS como el PalmPilot y el\n"
+" Handspring Visor.\n"
+" </member>\n"
+" <member>\n"
+" Debe decidir que estilo de sincronización quiere.\n"
+" </member>\n"
+" </simplelist>\n"
+"\n"
+" </para>\n"
+
+#: tmp/config-sync.sgml.h:101
+msgid " <title>Setting up your synchronization system</title> \n"
+msgstr " <title>Configurando su sistema de sincronización</title> \n"
+
+#: tmp/config-sync.sgml.h:103
+msgid ""
+" <para>\n"
+" If you haven't used a handheld device with your computer\n"
+" before, you'll need to run the GNOME <application>Control\n"
+" Center</application> and make sure that <application>Pilot\n"
+" Link</application> is properly configured. Then, select the\n"
+" <application>Evolution</application> <glossterm\n"
+" linkend=\"conduit\">conduits</glossterm> under the\n"
+" <guilabel>Pilot Conduits</guilabel> section of the Control\n"
+" Center.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+" <para>\n"
+" Si no ha usado antes un dispositivo de mano con su ordenador, debe\n"
+" ejecutar el <application>Centro de Control</application> de GNOME\n"
+" y asegurarse que <application>Enlaze con Pilot</application> está\n"
+" configurado apropiadamente. Entonces, seleccione el <glossterm\n"
+" linkend=\"conduit\">enlaze</glossterm> de\n"
+" <application>Evolution</application> bajo la sección\n"
+" <guilabel>Enlazes de Pilot</guilabel> del Centro de Control.\n"
+" </para>\n"
+
+#: tmp/config-sync.sgml.h:114
+msgid ""
+" <para>\n"
+" Select a behavior for each conduit available. For the most\n"
+" part, you'll want to stick with\n"
+" <guilabel>Synchronize</guilabel>. Then, put your handheld on\n"
+" its cradle and press the synchronization button.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+" <para>\n"
+" Seleccione un comportamiento para cada enlaze disponible. Para la\n"
+" mayoría, querra quedarse con <guilabel>Sincronizar</guilabel>.\n"
+" Entoces, ponga el dispositivo de mano en su cuna y presione el\n"
+" botón de sincronización.\n"
+" </para>\n"