aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-05-19 17:06:27 +0800
committerKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-05-19 17:06:27 +0800
commitcfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d (patch)
tree4cdd9d3627ee21fbcf7d7897f012ae09c6ab0aaf
parent5cc159a95858af2e06484ac04cbf8c87369bd425 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar
gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar.gz
gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar.bz2
gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar.lz
gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar.xz
gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar.zst
gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.zip
Translations from Keld
evolution/po/da.po gdict/po/da.po gnome-media/po/da.po nautilus/po/da.po svn path=/trunk/; revision=3136
-rw-r--r--po/da.po168
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 425f1bd52c..a614119ac2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution beta\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-17 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-19 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Web page address:"
msgstr "Web-side adresse:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "Wants _HTML mail"
-msgstr "Ønsker _HTML post"
+msgid "Wants to receive _HTML mail"
+msgstr "Ønsker at modtage _HTML post"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Address:"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: mail/folder-browser-factory.c:153
+#: mail/folder-browser-factory.c:94
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe"
#: composer/e-msg-composer.c:427 composer/e-msg-composer.c:464
-#: mail/folder-browser-factory.c:139
+#: mail/folder-browser-factory.c:80
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -669,124 +669,71 @@ msgstr "Vedhæft"
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"
-#: mail/folder-browser-factory.c:85
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
-"the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
-"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
-"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
-"\n"
-"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
-"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
-"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
-"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
-"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
-"\n"
-"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
-"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
-"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
-"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne forsøgsudgave \n"
-"af Evolution gruppevare samlingen.\n"
-"\n"
-"Holdet bag Evolution har arbejdet hårdt for at gøre Evolution så robust,\n"
-"udvideligt, smukt, hurtigt og veltilpasset til tunge Internet brugere\n"
-"som muligt. Og vi er meget trætte. Men vi er ikke færdige - endnu.\n"
-"\n"
-"Når du udforsker Evolution så fårstå venligst at det meste af vores\n"
-"arbejde har været koncentreret omkring de underliggende mekanismer,\n"
-"der driver hele systemet, og ikke på brugerfladen. Men vi er netop\n"
-"lige kommet over denne bakke, så fra nu af vil vi udøse det meste af vores\n"
-"kærlighed og opmærksomhed på brugerfladen. Men i det mindste véd du\n"
-"nu at du ikke bruger demonstrationsprogrammel.\n"
-"\n"
-"So, her er den nørdede ansvarsfraskrivelse. Evolution vil: gå ned,\n"
-"tabe din post, efterlade vildfarne kørende processer, bruge 100 %% CPU,\n"
-"sende HTML til tilfældige postlister, og ydmyge dig overfor dine\n"
-"venner og kolleger. Brug det på eget ansvar.\n"
-"\n"
-"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n"
-"venter ivrigt på dine bidrag!\n"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:114
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Tak\n"
-"Holdet bag Evolution\n"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:138
+#: mail/folder-browser-factory.c:79
msgid "Get mail"
msgstr "Hent post"
-#: mail/folder-browser-factory.c:138
+#: mail/folder-browser-factory.c:79
msgid "Check for new mail"
msgstr "Tjek for ny e-post"
-#: mail/folder-browser-factory.c:139
+#: mail/folder-browser-factory.c:80
msgid "Send a new message"
msgstr "Send en ny meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:140
+#: mail/folder-browser-factory.c:81
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: mail/folder-browser-factory.c:140
+#: mail/folder-browser-factory.c:81
msgid "Find messages"
msgstr "Find meddelelser"
-#: mail/folder-browser-factory.c:144
+#: mail/folder-browser-factory.c:85
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: mail/folder-browser-factory.c:144
+#: mail/folder-browser-factory.c:85
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:145
+#: mail/folder-browser-factory.c:86
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
-#: mail/folder-browser-factory.c:145
+#: mail/folder-browser-factory.c:86
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:147
+#: mail/folder-browser-factory.c:88
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: mail/folder-browser-factory.c:147
+#: mail/folder-browser-factory.c:88
msgid "Forward this message"
msgstr "Videresend denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:151
+#: mail/folder-browser-factory.c:92
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: mail/folder-browser-factory.c:151
+#: mail/folder-browser-factory.c:92
msgid "Print the selected message"
msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:153
+#: mail/folder-browser-factory.c:94
msgid "Delete this message"
msgstr "Slet denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:170
+#: mail/folder-browser-factory.c:111
msgid "_Expunge"
msgstr "_Udslet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:176
+#: mail/folder-browser-factory.c:117
msgid "_Filter Druid"
msgstr "_Filter Druid"
-#: mail/folder-browser-factory.c:299
+#: mail/folder-browser-factory.c:231
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres."
@@ -802,31 +749,31 @@ msgstr "Om en forkig-besked skal vises"
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo"
-#: mail/message-list.c:420
+#: mail/message-list.c:417
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: mail/message-list.c:434
+#: mail/message-list.c:431
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: mail/message-list.c:441
+#: mail/message-list.c:438
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: mail/message-list.c:448
+#: mail/message-list.c:445
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: mail/message-list.c:455
+#: mail/message-list.c:452
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: mail/message-list.c:462
+#: mail/message-list.c:459
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/message-list.c:469
+#: mail/message-list.c:466
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -966,11 +913,64 @@ msgstr "H_andlinger"
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s"
-#: shell/main.c:111
+#: shell/main.c:98
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
+"the Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
+"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
+"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
+"\n"
+"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
+"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
+"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
+"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
+"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
+"\n"
+"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
+"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
+"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
+"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
+"await your contributions!\n"
+msgstr ""
+"Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne forsøgsudgave \n"
+"af Evolution gruppevare samlingen.\n"
+"\n"
+"Holdet bag Evolution har arbejdet hårdt for at gøre Evolution så robust,\n"
+"udvideligt, smukt, hurtigt og veltilpasset til tunge Internet brugere\n"
+"som muligt. Og vi er meget trætte. Men vi er ikke færdige - endnu.\n"
+"\n"
+"Når du udforsker Evolution så fårstå venligst at det meste af vores\n"
+"arbejde har været koncentreret omkring de underliggende mekanismer,\n"
+"der driver hele systemet, og ikke på brugerfladen. Men vi er netop\n"
+"lige kommet over denne bakke, så fra nu af vil vi udøse det meste af vores\n"
+"kærlighed og opmærksomhed på brugerfladen. Men i det mindste véd du\n"
+"nu at du ikke bruger demonstrationsprogrammel.\n"
+"\n"
+"So, her er den nørdede ansvarsfraskrivelse. Evolution vil: gå ned,\n"
+"tabe din post, efterlade vildfarne kørende processer, bruge 100 %% CPU,\n"
+"sende HTML til tilfældige postlister, og ydmyge dig overfor dine\n"
+"venner og kolleger. Brug det på eget ansvar.\n"
+"\n"
+"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n"
+"venter ivrigt på dine bidrag!\n"
+
+#: shell/main.c:127
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"Tak\n"
+"Holdet bag Evolution\n"
+
+#: shell/main.c:170
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet."
-#: shell/main.c:126
+#: shell/main.c:185
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallen."