diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-06-15 17:21:09 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-06-15 17:21:09 +0800 |
commit | 737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94 (patch) | |
tree | 48bbc1fc8b5fb22f8a7f67bd9ed304c59902a7f3 | |
parent | 2248b0052a671be1f4bd85fcb9f5e3d12c0e2237 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar.gz gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar.bz2 gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar.lz gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar.xz gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar.zst gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.zip |
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=33675
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 68 |
2 files changed, 44 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b35510fa48..d945dac941 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-06-15 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation + 2007-06-13 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-04 03:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-05 23:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-13 03:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-15 11:15+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Libreta de direcciones _nueva" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1303 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../calendar/gui/e-memo-table.c:919 #: ../calendar/gui/memos-component.c:458 ../calendar/gui/tasks-component.c:449 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2120 ../mail/em-folder-view.c:1151 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2121 ../mail/em-folder-view.c:1151 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 @@ -2888,7 +2888,8 @@ msgstr "Correo-e" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 msgid "Any field contains" msgstr "Cualquier campo contiene" @@ -3347,7 +3348,7 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Abrir enlace en el navegador" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173 -#: ../mail/em-folder-view.c:2548 +#: ../mail/em-folder-view.c:2557 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copiar dirección del enlace" @@ -5397,6 +5398,16 @@ msgstr "Vista semanal" msgid "Month View" msgstr "Vista mensual" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 +msgid "Description Contain" +msgstr "La descripción contiene" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 +msgid "Summary Contain" +msgstr "El resumen contiene" + #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Error al abrir el calendario" @@ -5965,7 +5976,7 @@ msgstr "Mostrar _barra de adjuntos" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1904 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1201 ../composer/e-msg-composer.c:3684 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1201 ../composer/e-msg-composer.c:3693 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 @@ -5973,13 +5984,13 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3685 ../mail/em-folder-tree.c:2127 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3694 ../mail/em-folder-tree.c:2128 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3687 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3696 msgid "_Add attachment..." msgstr "_Añadir adjunto…" @@ -6779,7 +6790,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s para un tipo de disparador desconocido" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:2934 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:2943 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Pulse para abrir %s" @@ -10238,7 +10249,7 @@ msgid "Hide _Attachment Bar" msgstr "Ocultar _barra de adjuntos" #: ../composer/e-msg-composer.c:1300 ../composer/e-msg-composer.c:2562 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3930 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3939 msgid "Show _Attachment Bar" msgstr "Mostrar _barra de adjuntos" @@ -10273,12 +10284,12 @@ msgstr "Autogenerado" msgid "Si_gnature:" msgstr "_Firma:" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2573 ../composer/e-msg-composer.c:3812 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3815 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2573 ../composer/e-msg-composer.c:3821 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3824 msgid "Compose Message" msgstr "Redactar un mensaje" -#: ../composer/e-msg-composer.c:5040 +#: ../composer/e-msg-composer.c:5049 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</" "b>" @@ -11406,7 +11417,8 @@ msgid "Drafts" msgstr "Borradores" #. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:151 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/em-folder-tree.c:2415 +#: ../mail/mail-component.c:151 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de entrada" @@ -11484,7 +11496,7 @@ msgstr "_Mover a la carpeta" msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Analizando carpetas en «%s»" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2108 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2109 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 @@ -11492,36 +11504,36 @@ msgstr "Analizando carpetas en «%s»" msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2109 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 msgid "Open in _New Window" msgstr "Abrir en una ventana _nueva" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2113 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar…" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2115 msgid "_Move..." msgstr "_Mover…" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2119 msgid "_New Folder..." msgstr "Carpeta _nueva…" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2121 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36 msgid "_Rename..." msgstr "_Renombrar…" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2123 msgid "Re_fresh" msgstr "A_ctualizar" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2123 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2124 msgid "Fl_ush Outbox" msgstr "Enviar correos pe_ndientes" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2129 ../mail/mail.error.xml.h:136 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2130 ../mail/mail.error.xml.h:136 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -11687,24 +11699,24 @@ msgstr "No no pudo obtenerse el mensaje" msgid "<b>Retrieving Message...</b>" msgstr "<b>Obteniendo mensaje…</b>" -#: ../mail/em-folder-view.c:2550 +#: ../mail/em-folder-view.c:2559 msgid "Create _Search Folder" msgstr "Crear carpeta de _búsqueda" -#: ../mail/em-folder-view.c:2551 +#: ../mail/em-folder-view.c:2560 msgid "_From this Address" msgstr "_Desde esta dirección" -#: ../mail/em-folder-view.c:2552 +#: ../mail/em-folder-view.c:2561 msgid "_To this Address" msgstr "_A esta dirección" -#: ../mail/em-folder-view.c:2927 +#: ../mail/em-folder-view.c:2936 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Pulse para enviar correo a %s" -#: ../mail/em-folder-view.c:2932 +#: ../mail/em-folder-view.c:2941 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "Pulse para ocultar/mostrar las direcciones" |