diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2004-07-24 01:47:57 +0800 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-07-24 01:47:57 +0800 |
commit | 51a756b5a2abae5628fd139df4b9f9c4ef946f5c (patch) | |
tree | 6504c777dfe1c8c8c13346d6b4659f56d88b2b37 | |
parent | 1b01e8ccc0ff8044768843159db437a942e86e5c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-51a756b5a2abae5628fd139df4b9f9c4ef946f5c.tar gsoc2013-evolution-51a756b5a2abae5628fd139df4b9f9c4ef946f5c.tar.gz gsoc2013-evolution-51a756b5a2abae5628fd139df4b9f9c4ef946f5c.tar.bz2 gsoc2013-evolution-51a756b5a2abae5628fd139df4b9f9c4ef946f5c.tar.lz gsoc2013-evolution-51a756b5a2abae5628fd139df4b9f9c4ef946f5c.tar.xz gsoc2013-evolution-51a756b5a2abae5628fd139df4b9f9c4ef946f5c.tar.zst gsoc2013-evolution-51a756b5a2abae5628fd139df4b9f9c4ef946f5c.zip |
Updated Czech translation.
2004-07-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
svn path=/trunk/; revision=26719
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 544 |
2 files changed, 276 insertions, 272 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8076ae2c60..9e9c2b3c2b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-07-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-07-23 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-20 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-23 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-23 19:16+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Zde nastavte automatické dokončování" #. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1044 -#: calendar/gui/migration.c:373 +#: calendar/gui/migration.c:377 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -338,21 +338,21 @@ msgstr "Vytvořit novou skupinu kontaktů" msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." msgstr "Nemohu aktualizovat nastavení nebo složky adresáře." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68 -#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 +#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160 msgid "Migrating..." msgstr "Převádím..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120 -#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1201 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 +#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "Převádím `%s':" #. create the local source group #. On This Computer is always first and VFolders is always last -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:489 -#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 +#: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532 #: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 #: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 msgid "On This Computer" @@ -362,28 +362,28 @@ msgstr "V tomto počítači" #. Create the default Person calendar #. Create the default Person task list #. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 +#: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Personal" msgstr "Osobní" #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 msgid "On LDAP Servers" msgstr "Na serverech LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 msgid "LDAP Servers" msgstr "Servery LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:748 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Nastavení automatického dokončování" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "\n" "Počkejte prosím, než Evolution převede vaše složky..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "\n" "Počkejte prosím, než Evolution převede vaše složky..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "\n" "Počkejte prosím, než Evolution převede vaše složky..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "New Address Book" msgstr "Nový adresář" #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:715 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1119 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124 #: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375 #: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 @@ -582,55 +582,43 @@ msgid "Distinguished name" msgstr "Distinguished name" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Download limit:" -msgstr "Omezení stahování:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Email address" msgstr "E-mailová adresa" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "" "Evolution bude používat tuto e-mailovou adresu k vaší autentizaci u serveru." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 msgid "Find Possible Search Bases" msgstr "Hledat možné základy vyhledávání" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Obecné" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +msgid "Lo_gin:" +msgstr "_Přihlášení:" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81 #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "Only locations within starting point" -msgstr "Jen umístění v počátečním bodě" +msgid "One" +msgstr "Jeden" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "Search _base:" msgstr "Základ _vyhledávání:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -msgid "Search base only" -msgstr "Jen základ vyhledávání" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "Search base:" -msgstr "Základ vyhledávání:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -msgid "Search scope:" -msgstr "Rozsah vyhledávání:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if your LDAP server supports SSL or TLS." @@ -638,7 +626,7 @@ msgstr "" "Po výběru této volby se Evolution k serveru LDAP připojí pouze tehdy, pokud " "LDAP server podporuje SSL nebo TLS." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " @@ -650,7 +638,7 @@ msgstr "" "server v práci za firewallem, není třeba použít SSL/TLS, protože spojení je " "již bezpečné." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " @@ -660,15 +648,15 @@ msgstr "" "že vaše spojení nebude zabezpečené a můžete se stát terčem bezpečnostního " "útoku. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "Starting point and locations within it" -msgstr "Počáteční bod a umístění v něm" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +msgid "Sub" +msgstr "Sub" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "Supported Search Bases" msgstr "Podporované základy vyhledávání" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " @@ -678,7 +666,7 @@ msgstr "" "hledání. Pokud je ponecháte prázdné, prohledávání začne v kořeni " "adresářového stromu." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " @@ -690,14 +678,14 @@ msgstr "" "Rozsah vyhledávání \"jeden\" zahrnuje záznamy jednu úroveň pod základem " "vyhledávání." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" "Toto je plný název vašeho LDAP serveru. Například \"ldap.mycompany.com\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " "too large will slow down your address book." @@ -705,7 +693,7 @@ msgstr "" "Toto je maximální počet stahovaných položek. Pokud nastavíte toto číslo " "příliš vysoké, zpomalí se váš adresář." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -715,7 +703,7 @@ msgstr "" "že použití volby \"E-mailová adresa\" vyžaduje anonymní přístup k serveru " "LDAP." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list. It is for display purposes only. " @@ -723,7 +711,7 @@ msgstr "" "Toto je jméno pro tento server, které se objeví ve vašem seznamu složek " "Evolution. Je pouze pro zobrazování. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " @@ -733,77 +721,65 @@ msgstr "" "standardních portů je předvyplněn. Váš správce systému vám sdělí, které " "číslo portu máte zadat." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "Timeout:" -msgstr "Časový limit:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Použít distinguished name (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Using email address" msgstr "Použít e-mailovou adresu" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 mail/mail-account-gui.c:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:80 #: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "Whenever Possible" msgstr "Kdykoliv je možné" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "_Add Contacts Group" msgstr "_Přidat skupinu kontaktů" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "_Download limit:" msgstr "_Omezení stahování:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "_Email address:" -msgstr "_E-mailová adresa:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "_Find Possible Search Bases" msgstr "_Hledat možné základy vyhledávání" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "_Log in method:" msgstr "_Metoda přihlášení:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "_Log in:" -msgstr "_Přihlášení:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Name:" msgstr "_Název:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "_Search scope:" msgstr "_Rozsah vyhledávání:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "_Server:" msgstr "S_erver:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "_Timeout:" msgstr "_Časový limit:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "_Use secure connection:" msgstr "Používat za_bezpečené připojení:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "cards" msgstr "karty" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 #: mail/mail-config.glade.h:183 @@ -925,7 +901,7 @@ msgstr "<b>Práce</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 msgid "AIM" msgstr "AIM" @@ -1084,8 +1060,8 @@ msgid "_Where:" msgstr "_Kde:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -2077,7 +2053,7 @@ msgstr "AOL Instant Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" @@ -2087,7 +2063,7 @@ msgstr "Yahoo Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" @@ -2116,17 +2092,17 @@ msgid "Other" msgstr "Další" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" @@ -2206,7 +2182,7 @@ msgstr "_Celé jméno:" msgid "E-_mail:" msgstr "_E-mail" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2214,7 +2190,7 @@ msgstr "" "Opravdu chcete\n" "odstranit tyto kontakty?" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2511,97 +2487,97 @@ msgstr "Pokročilé..." msgid "Type" msgstr "Typ" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 msgid "Address Book" msgstr "Adresář" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2093 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2098 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard..." msgstr "Uložit jako VCard..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 msgid "New Contact..." msgstr "Nový kontakt..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1091 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1096 msgid "New Contact List..." msgstr "Nový seznam kontaktů..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1094 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 msgid "Go to Folder..." msgstr "Jít do složky..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 msgid "Import..." msgstr "Importovat..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1097 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1102 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Hledat kontakty..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1098 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 msgid "Address Book Sources..." msgstr "Zdroje adresáře..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Předběžná nastavení..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Přeposlat kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1110 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Poslat kontaktu zprávu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106 calendar/gui/print.c:2480 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "Tisknout" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 msgid "Print Envelope" msgstr "Tisknout obálku" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 msgid "Copy to Address Book..." msgstr "Zkopírovat do adresáře..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 msgid "Move to Address Book..." msgstr "Přesunout do adresáře..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122 #: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351 msgid "Current View" msgstr "Aktuální zobrazení" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1678 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1683 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 msgid "Any Category" msgstr "Jakákoliv kategorie" @@ -2645,7 +2621,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "Firemní telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 smime/lib/e-cert.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2696,7 +2672,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Vedoucí" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobilní telefon" @@ -2705,7 +2681,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 msgid "Note" msgstr "Poznámka" @@ -2714,7 +2690,7 @@ msgid "Office" msgstr "Kancelář" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 msgid "Organization" msgstr "Organizace" @@ -2840,65 +2816,65 @@ msgstr "Vybráno" msgid "Has Cursor" msgstr "Má kurzor" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196 msgid "(map)" msgstr "(mapa)" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209 msgid "map" msgstr "mapa" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 msgid "List Members" msgstr "Členové seznamu" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 msgid "Video Conferencing" msgstr "Videokonference:" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 msgid "work" msgstr "pracovní" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 msgid "personal" msgstr "osobní" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 msgid "Job Title" msgstr "Název pozice" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 msgid "Home page" msgstr "Pager domů" @@ -3200,7 +3176,7 @@ msgstr[1] "a %d další kontakty." msgstr[2] "a %d dalších kontaktů." #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 msgid "Show Full VCard" msgstr "Zobrazit celou VCard" @@ -3208,7 +3184,7 @@ msgstr "Zobrazit celou VCard" msgid "Show Compact VCard" msgstr "Zobrazit kompaktní VCard" -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 msgid "Save in addressbook" msgstr "Uložit do adresáře" @@ -3810,7 +3786,7 @@ msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" "Vaše kalendáře nebudou k dispozici, dokud nebude Evolution znovu spuštěna." -#: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: calendar/common/authentication.c:48 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 #: smime/gui/component.c:48 msgid "Enter password" msgstr "Zadejte heslo" @@ -3888,8 +3864,8 @@ msgstr "Komponenta Úkoly Evolution" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 #: calendar/gui/e-tasks.c:1194 calendar/gui/print.c:1819 #: calendar/gui/tasks-component.c:418 calendar/gui/tasks-component.c:880 -#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Tasks" msgstr "Úkoly" @@ -4011,7 +3987,7 @@ msgstr "Nemohu inicializovat Bonobo" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nemohu vytvořit továrnu ke službě hlášení alarmu" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 msgid "invalid time" msgstr "neplatný čas" @@ -4165,7 +4141,7 @@ msgid "Unmatched" msgstr "Nepřiřazené" #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1858 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:315 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:338 @@ -4921,15 +4897,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to use current version!" msgstr "Nemohu používat aktuální verzi!" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 msgid "Could not open source" msgstr "Nemohu otevřít zdroj" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 msgid "Could not open destination" msgstr "Nemohu otevřít cíl" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 msgid "Destination is read only" msgstr "Cíl je jen pro čtení" @@ -5113,7 +5089,7 @@ msgstr "Klasi_fikace" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:349 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 msgid "Confidential" msgstr "Důvěrné" @@ -5123,13 +5099,13 @@ msgstr "_Místo:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:347 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 msgid "Private" msgstr "Soukromé" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:338 calendar/gui/e-cal-model.c:345 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:342 calendar/gui/e-cal-model.c:349 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 msgid "Public" msgstr "Veřejné" @@ -5171,10 +5147,10 @@ msgstr "_Začátek:" #. When "None" is selected we want the field to be cleared. #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:314 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928 -#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877 +#: composer/e-msg-composer.c:2094 filter/filter-rule.c:877 #: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933 #: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967 #: mail/mail-config.glade.h:103 @@ -5184,23 +5160,23 @@ msgstr "_Začátek:" msgid "None" msgstr "žádný" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:447 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "Vybraný organizátor už nemá účet." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:453 msgid "An organizer is required." msgstr "Je požadován organizátor." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:468 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Je požadován alespoň jeden účastník." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:753 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:758 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Postoupit komu..." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:757 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:762 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 msgid "_Remove" msgstr "_Odstranit" @@ -5439,15 +5415,15 @@ msgstr "týdnů" msgid "year(s)" msgstr "let" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 msgid "Select destination" msgstr "Zvolte cíl" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:106 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110 msgid "_Destination" msgstr "_Cíl:" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 msgid "Task List" msgstr "Seznam úkolů" @@ -5476,7 +5452,7 @@ msgstr "Dokončeno" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:960 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:965 msgid "High" msgstr "Vysoká" @@ -5490,13 +5466,13 @@ msgstr "Probíhá" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:958 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:963 msgid "Low" msgstr "Nízká" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:930 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:959 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:934 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:964 msgid "Normal" msgstr "Normální" @@ -5702,7 +5678,7 @@ msgstr "%s při %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s pro neznámý typ spouštění" -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2380 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2379 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknutím sem otevřete %s" @@ -5787,19 +5763,19 @@ msgstr "" "\"\\n\"\n" "\"45.436845,125.862501\"" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:940 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:940 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "Ne" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-cal-model.c:354 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-cal-model.c:358 #: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1187 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 @@ -5813,17 +5789,17 @@ msgstr "Ne" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1121 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1123 #: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Unknown" msgstr "Neznámá" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:932 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:936 msgid "Recurring" msgstr "Opakovaný" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:934 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:938 msgid "Assigned" msgstr "Přiřazeno" @@ -5875,28 +5851,28 @@ msgstr "100%" msgid "Deleting selected objects" msgstr "Odstraňuji vybrané objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 msgid "Updating objects" msgstr "Aktualizuji objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1364 calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 #: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 msgid "Open _Web Page" msgstr "Otevřít _WWW stránku" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1089 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 calendar/gui/e-calendar-view.c:1450 #: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Uložit jako..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 calendar/gui/e-calendar-view.c:1366 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1448 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 @@ -5905,23 +5881,23 @@ msgstr "_Uložit jako..." msgid "_Print..." msgstr "_Tisknout..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1371 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Vyjmout" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 calendar/gui/e-calendar-view.c:1412 -#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1650 +#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1655 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 @@ -5929,24 +5905,24 @@ msgstr "_Kopírovat" msgid "_Paste" msgstr "V_ložit" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 msgid "_Assign Task" msgstr "P_ředat úkol" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Odeslat jako iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 msgid "_Mark as Complete" msgstr "Označit jako _dokončené" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "Označit _vybrané úkoly jako dokončené" #. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1062 calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1384 calendar/gui/e-calendar-view.c:1416 #: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:924 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 @@ -5955,16 +5931,16 @@ msgstr "Označit _vybrané úkoly jako dokončené" msgid "_Delete" msgstr "_Odstranit" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Odstranit vybrané úkoly" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1195 calendar/gui/e-calendar-view.c:1064 -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1196 calendar/gui/e-calendar-view.c:1064 +#: composer/e-msg-composer.c:1175 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "Úkol přidáte kliknutím zde" @@ -6645,7 +6621,7 @@ msgstr "Probíhá" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" @@ -6656,7 +6632,7 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" #. strptime format of a weekday and a date. #. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2086 e-util/e-time-utils.c:203 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" @@ -6892,7 +6868,7 @@ msgstr "Informace iCalendar" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Musíte být účastníkem události." -#: calendar/gui/migration.c:146 +#: calendar/gui/migration.c:150 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -6903,7 +6879,7 @@ msgstr "" "\n" "Počkejte prosím, než Evolution převede vaše složky..." -#: calendar/gui/migration.c:150 +#: calendar/gui/migration.c:154 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -6915,28 +6891,28 @@ msgstr "" "\n" "Počkejte prosím, než Evolution převede vaše složky..." -#: calendar/gui/migration.c:376 +#: calendar/gui/migration.c:380 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "Narozeniny a výročí" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544 +#: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548 msgid "On The Web" msgstr "Na WWW" #. FIXME: set proper domain/code -#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:860 +#: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "Nemohu převést stará nastavení z evolution/config.xmldb" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:737 +#: calendar/gui/migration.c:741 #, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "Nemohu převést kalendář `%s'" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:889 +#: calendar/gui/migration.c:893 #, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "Nemohu převést úkoly `%s'" @@ -7274,19 +7250,19 @@ msgstr "soubory iCalendar (.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "soubory vCalendar (.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82 msgid "Appointments and Meetings" msgstr "Události a schůzky" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 msgid "Reminder!!" msgstr "Připomínka!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 msgid "Calendar Events" msgstr "Události kalendáře" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -7294,7 +7270,7 @@ msgstr "" "Evolution našla soubory kalendáře Gnome.\n" "Chcete je importovat do Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Kalendář Gnome" @@ -10188,12 +10164,12 @@ msgstr "Seznam" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3190 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3191 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operace zrušena" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server neočekávaně zrušil spojení: %s" @@ -11530,8 +11506,8 @@ msgstr "Žádná zpráva s uid %s" msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Načítám POP zprávu %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225 -#: composer/e-msg-composer.c:1246 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1207 +#: composer/e-msg-composer.c:1228 msgid "Unknown reason" msgstr "Neznámý důvod" @@ -11988,7 +11964,7 @@ msgstr "%.0fM" msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:408 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:410 msgid "attachment" msgstr "příloha" @@ -12004,13 +11980,13 @@ msgstr "Přidat přílohu..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Přiložit soubor ke zprávě" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:189 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Nemohu přiložit soubor %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Nemohu přiložit soubor %s: není to normální soubor" @@ -12127,31 +12103,31 @@ msgstr "" "Nemohu zašifrovat odchozí zprávu: Pro tento účet nebyl nastaven šifrovací " "certifikát" -#: composer/e-msg-composer.c:1283 +#: composer/e-msg-composer.c:1265 msgid "Could not open file" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: composer/e-msg-composer.c:1291 +#: composer/e-msg-composer.c:1273 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nemohu získat z editoru" -#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#: composer/e-msg-composer.c:1543 msgid "Untitled Message" msgstr "Nepojmenovaná zpráva" -#: composer/e-msg-composer.c:1591 +#: composer/e-msg-composer.c:1573 msgid "Open file" msgstr "Otevřít soubor" -#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 +#: composer/e-msg-composer.c:1980 mail/mail-account-gui.c:1491 msgid "Autogenerated" msgstr "automatický" -#: composer/e-msg-composer.c:2097 +#: composer/e-msg-composer.c:2079 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" -#: composer/e-msg-composer.c:2298 +#: composer/e-msg-composer.c:2280 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" @@ -12159,26 +12135,26 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> přiložený soubor" msgstr[1] "<b>%d</b> přiložené soubory" msgstr[2] "<b>%d</b> přiložených souborů" -#: composer/e-msg-composer.c:2327 +#: composer/e-msg-composer.c:2309 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "Skrýt lištu _příloh (sem pouštějte přílohy)" -#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3286 +#: composer/e-msg-composer.c:2312 composer/e-msg-composer.c:3268 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "Zobrazit lištu _příloh (sem pouštějte přílohy)" -#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3178 -#: composer/e-msg-composer.c:3179 +#: composer/e-msg-composer.c:2329 composer/e-msg-composer.c:3160 +#: composer/e-msg-composer.c:3161 msgid "Compose a message" msgstr "Napsat zprávu" -#: composer/e-msg-composer.c:2649 +#: composer/e-msg-composer.c:2631 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "Připojená zpráva - %s" #. translators, this count will always be >1 -#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2798 +#: composer/e-msg-composer.c:2636 composer/e-msg-composer.c:2780 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" @@ -12186,7 +12162,7 @@ msgstr[0] "%d připojená zpráva" msgstr[1] "%d připojené zprávy" msgstr[2] "%d připojených zpráv" -#: composer/e-msg-composer.c:4332 +#: composer/e-msg-composer.c:4314 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12467,7 +12443,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pokud je obdržena pošta s vyžádanou doručenkou, co má Evolution udělat?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 +#: e-util/e-dialog-utils.c:253 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -12476,7 +12452,7 @@ msgstr "" "Přejete si jej přepsat?" #. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 +#: e-util/e-dialog-utils.c:255 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 msgid "Overwrite file?" msgstr "Přepsat soubor?" @@ -13309,12 +13285,12 @@ msgstr "Přesouvám složku %s" msgid "Copying folder %s" msgstr "Kopíruji složku %s" -#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1561 +#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1566 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Přesouvám zprávy do složky %s" -#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1563 +#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1568 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Kopíruji zprávy do složky %s" @@ -13332,11 +13308,11 @@ msgid "_Move to Folder" msgstr "_Přesunout do složky" #: mail/em-folder-tree.c:966 mail/em-folder-tree.c:2117 -#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1651 +#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1656 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" -#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1653 +#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1658 msgid "Cancel _Drag" msgstr "Zrušit _tažení" @@ -13526,20 +13502,20 @@ msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtr podle poštovní _konference" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1712 mail/em-folder-view.c:1752 +#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751 #: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Default" msgstr "Implicitní" -#: mail/em-folder-view.c:1849 +#: mail/em-folder-view.c:1848 msgid "Print Message" msgstr "Tisknout zprávu" -#: mail/em-folder-view.c:2110 +#: mail/em-folder-view.c:2109 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopírovat umístění odkazu" -#: mail/em-folder-view.c:2375 +#: mail/em-folder-view.c:2374 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Kliknutím sem pošlete e-mail %s" @@ -13841,37 +13817,37 @@ msgstr "Nemohu vytvořit novou složku `%s': %s" msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "Nemohu kopírovat složku `%s' do `%s': %s" -#: mail/em-migrate.c:1811 +#: mail/em-migrate.c:1813 #, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "Nemohu hledat existující poštovní schránky v `%s': %s" -#: mail/em-migrate.c:2015 +#: mail/em-migrate.c:2017 #, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "Nemohu se otevřít stará data o ponechávání na serveru POP `%s': %s" -#: mail/em-migrate.c:2029 +#: mail/em-migrate.c:2031 #, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "Nemohu vytvořit adresář dat o ponechávání na serveru POP3 `%s': %s" -#: mail/em-migrate.c:2058 +#: mail/em-migrate.c:2060 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "Nemohu zkopírovat data POP3 ponechávaná na serveru `%s': %s" -#: mail/em-migrate.c:2413 mail/em-migrate.c:2425 +#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427 #, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "Nemohu vytvořit místní úložiště pošty `%s': %s" -#: mail/em-migrate.c:2576 +#: mail/em-migrate.c:2578 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "Nemohu vytvořit místní složky pošty v `%s': %s" -#: mail/em-migrate.c:2594 +#: mail/em-migrate.c:2596 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." @@ -13934,28 +13910,28 @@ msgstr "Vyberte prosím server." msgid "No server has been selected" msgstr "Nebyl vybrán žádný server" -#: mail/em-utils.c:102 +#: mail/em-utils.c:104 msgid "Don't show this message again." msgstr "Příště tuto zprávu nezobrazovat." -#: mail/em-utils.c:292 +#: mail/em-utils.c:294 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: mail/em-utils.c:406 +#: mail/em-utils.c:408 msgid "message" msgstr "zpráva" -#: mail/em-utils.c:509 +#: mail/em-utils.c:511 msgid "Save Message..." msgstr "Uložit zprávu..." -#: mail/em-utils.c:558 +#: mail/em-utils.c:560 msgid "Add address" msgstr "Přidat adresu" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1019 +#: mail/em-utils.c:1021 #, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "Zprávy z %s" @@ -16413,67 +16389,67 @@ msgstr "Upravit V-složku" msgid "New VFolder" msgstr "Nová V-složka" -#: mail/message-list.c:948 +#: mail/message-list.c:953 msgid "Unseen" msgstr "Nepřečtené" -#: mail/message-list.c:949 +#: mail/message-list.c:954 msgid "Seen" msgstr "Přečtené" -#: mail/message-list.c:950 +#: mail/message-list.c:955 msgid "Answered" msgstr "Odpovězené" -#: mail/message-list.c:951 +#: mail/message-list.c:956 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Více nepřečtených zpráv" -#: mail/message-list.c:952 +#: mail/message-list.c:957 msgid "Multiple Messages" msgstr "Více zpráv" -#: mail/message-list.c:956 +#: mail/message-list.c:961 msgid "Lowest" msgstr "Nejnižší" -#: mail/message-list.c:957 +#: mail/message-list.c:962 msgid "Lower" msgstr "Nižší" -#: mail/message-list.c:961 +#: mail/message-list.c:966 msgid "Higher" msgstr "Vyšší" -#: mail/message-list.c:962 +#: mail/message-list.c:967 msgid "Highest" msgstr "Nejvyšší" -#: mail/message-list.c:1285 +#: mail/message-list.c:1290 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1292 +#: mail/message-list.c:1297 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Dnes %k:%M" -#: mail/message-list.c:1301 +#: mail/message-list.c:1306 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Včera %k:%M" -#: mail/message-list.c:1313 +#: mail/message-list.c:1318 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %k:%M" -#: mail/message-list.c:1321 +#: mail/message-list.c:1326 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %k:%M" -#: mail/message-list.c:1323 +#: mail/message-list.c:1328 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:3324 +#: mail/message-list.c:3329 msgid "Generating message list" msgstr "Generuji seznam zpráv" @@ -19321,26 +19297,26 @@ msgstr "Jiné..." msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-error.c:79 widgets/misc/e-error.c:80 -#: widgets/misc/e-error.c:122 +#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84 +#: widgets/misc/e-error.c:126 msgid "Evolution Error" msgstr "Chyba Evolution" -#: widgets/misc/e-error.c:81 widgets/misc/e-error.c:82 -#: widgets/misc/e-error.c:120 +#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86 +#: widgets/misc/e-error.c:124 msgid "Evolution Warning" msgstr "Varování Evolution" -#: widgets/misc/e-error.c:119 +#: widgets/misc/e-error.c:123 msgid "Evolution Information" msgstr "Informace Evolution" -#: widgets/misc/e-error.c:121 +#: widgets/misc/e-error.c:125 msgid "Evolution Query" msgstr "Dotaz Evolution" #. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:417 +#: widgets/misc/e-error.c:421 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" @@ -19490,6 +19466,33 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% hotovo)" +#~ msgid "Download limit:" +#~ msgstr "Omezení stahování:" + +#~ msgid "Only locations within starting point" +#~ msgstr "Jen umístění v počátečním bodě" + +#~ msgid "Search base only" +#~ msgstr "Jen základ vyhledávání" + +#~ msgid "Search base:" +#~ msgstr "Základ vyhledávání:" + +#~ msgid "Search scope:" +#~ msgstr "Rozsah vyhledávání:" + +#~ msgid "Starting point and locations within it" +#~ msgstr "Počáteční bod a umístění v něm" + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Časový limit:" + +#~ msgid "_Email address:" +#~ msgstr "_E-mailová adresa:" + +#~ msgid "_Log in:" +#~ msgstr "_Přihlášení:" + #~ msgid "Authentication Credentials for HTTP Server" #~ msgstr "Ověření autentizace pro HTTP server" @@ -19605,9 +19608,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotovo)" #~ msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" #~ msgstr "Evolution bude používat toto DN k vaší autentizaci u serveru" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "Jeden" - #~ msgid "S_earch scope: " #~ msgstr "_Rozsah vyhledávání: " |