diff options
author | Fixed wrong translations. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp> | 2004-05-23 09:51:09 +0800 |
---|---|---|
committer | Takeshi Aihana <aihana@src.gnome.org> | 2004-05-23 09:51:09 +0800 |
commit | 25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f (patch) | |
tree | 91d3f6eef9859caaf2fa94738d6dc6de5b844c46 | |
parent | 6beaef8439b7cf395cf7bae2f25a76fbef875486 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f.tar gsoc2013-evolution-25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f.tar.gz gsoc2013-evolution-25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f.tar.bz2 gsoc2013-evolution-25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f.tar.lz gsoc2013-evolution-25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f.tar.xz gsoc2013-evolution-25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f.tar.zst gsoc2013-evolution-25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f.zip |
svn path=/trunk/; revision=26053
2004-05-23 Fixed wrong translations. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp>
svn path=/trunk/; revision=26053
-rw-r--r-- | po/ja.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-23 01:39+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-23 01:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-23 10:55+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:54+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9427,7 +9427,7 @@ msgstr "ホストの検索に失敗しました: スレッドを生成できま #: camel/camel-service.c:798 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストは見つかりません" +msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストが見つかりません" #: camel/camel-service.c:801 #, c-format @@ -9440,7 +9440,7 @@ msgstr "アドレスの解決中" #: camel/camel-service.c:924 msgid "Host lookup failed: host not found" -msgstr "ホストの検索に失敗しました: ホストは見つかりません" +msgstr "ホストの検索に失敗しました: ホストが見つかりません" #: camel/camel-service.c:927 msgid "Host lookup failed: unknown reason" @@ -13518,7 +13518,7 @@ msgstr "メッセージの整形" #: mail/em-format-html.c:1523 mail/em-format-quote.c:309 #: mail/em-mailer-prefs.c:930 msgid "Mailer" -msgstr "メール・クライアント" +msgstr "メーラー" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day #: mail/em-format-html.c:1550 @@ -13559,7 +13559,7 @@ msgstr "転送中に改鼠されているので、このメッセージの署名 #: mail/em-format-html-display.c:647 msgid "Valid signature, cannot verify sender" -msgstr "署名妥当ですが、差出人を検証できません" +msgstr "署名は妥当ですが、差出人を検証できません" #: mail/em-format-html-display.c:647 msgid "" @@ -15899,22 +15899,22 @@ msgstr "完了しました" #: mail/mail-ops.c:804 msgid "Saving message to folder" -msgstr "フォルダへメッセージを保存中" +msgstr "フォルダへメッセージを保存" #: mail/mail-ops.c:889 #, c-format msgid "Moving messages to %s" -msgstr "%s へメッセージを移動中" +msgstr "%s へメッセージを移動" #: mail/mail-ops.c:889 #, c-format msgid "Copying messages to %s" -msgstr "%s へメッセージをコピー中" +msgstr "%s へメッセージをコピー" #: mail/mail-ops.c:1002 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" の中のフォルダを走査中" +msgstr "\"%s\" の中のフォルダを走査" #: mail/mail-ops.c:1115 msgid "Forwarded messages" @@ -15923,12 +15923,12 @@ msgstr "転送メッセージ" #: mail/mail-ops.c:1158 #, c-format msgid "Opening folder %s" -msgstr "フォルダ %s をオープンする" +msgstr "フォルダ %s をオープン" #: mail/mail-ops.c:1230 #, c-format msgid "Opening store %s" -msgstr "保存された %s をオープンする" +msgstr "保存された %s をオープン" #: mail/mail-ops.c:1308 #, c-format @@ -15952,11 +15952,11 @@ msgstr "アカウント '%s' の格納" #: mail/mail-ops.c:1523 msgid "Refreshing folder" -msgstr "フォルダを更新中" +msgstr "フォルダを更新" #: mail/mail-ops.c:1559 mail/mail-ops.c:1610 msgid "Expunging folder" -msgstr "フォルダを抹消中" +msgstr "フォルダを抹消" #: mail/mail-ops.c:1607 #, c-format @@ -16634,7 +16634,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-window.c:621 #, c-format msgid "Switch to %s" -msgstr "%s へ切り替え" +msgstr "\"%s\" へ切り替えます" #: shell/e-shell-window-commands.c:64 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." |