diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2001-12-13 04:27:26 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2001-12-13 04:27:26 +0800 |
commit | 39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60 (patch) | |
tree | be07cc6804cbddbd3f69b9bfc88c12cc52fa5953 | |
parent | 29f8216c4cb227d1169710dbf994391fbda1cb9a (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar.gz gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar.bz2 gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar.lz gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar.xz gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar.zst gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.zip |
Updated Swedish translation.
2001-12-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=15003
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 574 |
2 files changed, 331 insertions, 247 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 657df7cdcb..8c7018d832 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-12-12 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2001-12-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> * sk.po: Updated Slovak translation. @@ -5,13 +5,13 @@ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.137 2001/12/07 03:19:55 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.138 2001/12/12 20:27:26 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-07 04:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-07 04:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-12 21:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-12 21:24+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "VCard för %s" #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1546 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 @@ -687,13 +687,13 @@ msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook inte inläst\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunde inte starta wombat-server" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1079 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunde inte starta wombat" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Fabrik för adressbokens namnvalsgränssnitt" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr "_Mottagare av meddelande:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "_A_ssistentens namn:" +msgstr "A_ssistentens namn:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "Add_ress..." -msgstr "_Ad_ress..." +msgstr "Ad_ress..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Anni_versary:" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Vill ha _HTML-post" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:96 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" @@ -2920,20 +2920,20 @@ msgstr "Namnlöst möte" #: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:662 msgid "High" msgstr "Hög" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:661 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:660 msgid "Low" msgstr "Låg" @@ -2944,13 +2944,13 @@ msgstr "Låg" msgid "Undefined" msgstr "Odefinierad" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1034 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1172 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1175 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "%d %B %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:820 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid "Free" msgstr "Ledig" #: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 #: shell/evolution-shell-component.c:1029 msgid "Busy" msgstr "Upptagen" @@ -3847,12 +3847,12 @@ msgstr "Dagbokspost - %s" msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1908 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1928 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1915 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1935 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr "Roll" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31 -#: mail/message-list.etspec.h:8 +#: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Ändra organisatör" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 msgid "_Invite Others..." msgstr "Bjud _in andra..." @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Förlopp" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:964 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4311,7 +4311,7 @@ msgid "Deleting selected objects" msgstr "Tar bort markerade objekt" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1454 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" @@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "startdatum" msgid "Chair Persons" msgstr "Ordförandepersoner" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1550 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 msgid "Required Participants" msgstr "Nödvändiga deltagare" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Avböjt" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 msgid "Tentative" msgstr "Preliminärt" @@ -4945,14 +4945,14 @@ msgstr "Pågår" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %Y-%m-%d" @@ -4964,63 +4964,63 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d" msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%Y-%m-%d" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 msgid "Out of Office" msgstr "Inte inne" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 msgid "No Information" msgstr "Ingen information" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 msgid "_Options" msgstr "_Alternativ" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:484 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Visa _endast arbetstimmar" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Visa ut_zoomade" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Uppdatera ledig/upptagen" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 msgid "_Autopick" msgstr "_Autovälj" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Alla människor och resurser" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Alla _människor och en resurs" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 msgid "_Required People" msgstr "Folk som k_rävs" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Folk som krävs _och en resurs" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:643 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Mötets _starttid:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Mötets slu_ttid:" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2364 my-evolution/e-summary.c:619 +#: mail/mail-callbacks.c:2425 my-evolution/e-summary.c:619 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -5447,80 +5447,80 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" -#: calendar/pcs/query.c:234 +#: calendar/pcs/query.c:246 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "time-now förväntar sig 0 argument" -#: calendar/pcs/query.c:258 +#: calendar/pcs/query.c:270 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "make-time förväntar sig 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:263 +#: calendar/pcs/query.c:275 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng" -#: calendar/pcs/query.c:271 +#: calendar/pcs/query.c:283 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" "argument 1 till make-time måste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601" -#: calendar/pcs/query.c:300 +#: calendar/pcs/query.c:312 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument" -#: calendar/pcs/query.c:305 +#: calendar/pcs/query.c:317 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t" -#: calendar/pcs/query.c:312 +#: calendar/pcs/query.c:324 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal" -#: calendar/pcs/query.c:339 +#: calendar/pcs/query.c:351 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:344 +#: calendar/pcs/query.c:356 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t" -#: calendar/pcs/query.c:371 +#: calendar/pcs/query.c:383 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:376 +#: calendar/pcs/query.c:388 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t" -#: calendar/pcs/query.c:412 +#: calendar/pcs/query.c:424 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument" -#: calendar/pcs/query.c:508 +#: calendar/pcs/query.c:520 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument" -#: calendar/pcs/query.c:513 +#: calendar/pcs/query.c:525 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t" -#: calendar/pcs/query.c:520 +#: calendar/pcs/query.c:532 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t" -#: calendar/pcs/query.c:650 +#: calendar/pcs/query.c:662 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "contains? förväntar sig 2 argument" -#: calendar/pcs/query.c:655 +#: calendar/pcs/query.c:667 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng" -#: calendar/pcs/query.c:662 +#: calendar/pcs/query.c:674 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng" -#: calendar/pcs/query.c:679 +#: calendar/pcs/query.c:691 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" @@ -5528,11 +5528,11 @@ msgstr "" "contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", eller " "\"description\"" -#: calendar/pcs/query.c:721 +#: calendar/pcs/query.c:733 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:733 +#: calendar/pcs/query.c:745 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" @@ -5540,39 +5540,39 @@ msgstr "" "has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett " "och endast ett argument är booleskt falsk (#f)" -#: calendar/pcs/query.c:821 +#: calendar/pcs/query.c:833 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "is-completed? förväntar sig 0 argument" -#: calendar/pcs/query.c:866 +#: calendar/pcs/query.c:878 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "completed-before? förväntar sig 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:871 +#: calendar/pcs/query.c:883 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "completed-before? förväntar sig att argument 1 är en time_t" -#: calendar/pcs/query.c:1159 +#: calendar/pcs/query.c:1160 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde" -#: camel/camel-cipher-context.c:171 +#: camel/camel-cipher-context.c:169 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Signering stöds inte av detta chiffer" -#: camel/camel-cipher-context.c:211 +#: camel/camel-cipher-context.c:209 msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" msgstr "Klartextsignering stöds inte av detta chiffer" -#: camel/camel-cipher-context.c:251 +#: camel/camel-cipher-context.c:249 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Verifiering stöds inte av detta chiffer" -#: camel/camel-cipher-context.c:294 +#: camel/camel-cipher-context.c:292 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Kryptering stöds inte av detta chiffer" -#: camel/camel-cipher-context.c:336 +#: camel/camel-cipher-context.c:334 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Dekryptering stöds inte av detta chiffer" @@ -7420,15 +7420,15 @@ msgstr "%.1fG" msgid "attachment" msgstr "bilaga" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:504 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:535 msgid "Add attachment..." msgstr "Lägg till bilaga..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" @@ -7456,7 +7456,7 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME-typ:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:179 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga" @@ -7513,12 +7513,12 @@ msgstr "" "Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan " "att visas i mottagarlistan av meddelandet." -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:290 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:734 +#: composer/e-msg-composer.c:735 #, c-format msgid "" "Error while executing file %s:\n" @@ -7527,7 +7527,7 @@ msgstr "" "Fel vid körning av filen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:743 +#: composer/e-msg-composer.c:744 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -7536,29 +7536,29 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:943 +#: composer/e-msg-composer.c:944 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:952 +#: composer/e-msg-composer.c:953 msgid "Warning!" msgstr "Varning!" -#: composer/e-msg-composer.c:956 +#: composer/e-msg-composer.c:957 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Filen finns, skriv över?" -#: composer/e-msg-composer.c:978 +#: composer/e-msg-composer.c:979 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:997 +#: composer/e-msg-composer.c:998 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1068 +#: composer/e-msg-composer.c:1069 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -7566,16 +7566,16 @@ msgstr "" "Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n" "Vill du använda standardmappen för utkast?" -#: composer/e-msg-composer.c:1118 +#: composer/e-msg-composer.c:1119 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Fel vid åtkomst av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1126 +#: composer/e-msg-composer.c:1127 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren" -#: composer/e-msg-composer.c:1133 +#: composer/e-msg-composer.c:1134 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr "" "Kan inte spola filen: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1140 +#: composer/e-msg-composer.c:1141 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -7593,7 +7593,7 @@ msgstr "" "Kan inte trunkera filen: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1149 +#: composer/e-msg-composer.c:1150 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr "" "Fel vid automatiskt sparande av meddelande: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1251 +#: composer/e-msg-composer.c:1252 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -7610,7 +7610,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n" "Vill du försöka återställa dem?" -#: composer/e-msg-composer.c:1405 +#: composer/e-msg-composer.c:1406 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -7620,23 +7620,23 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: composer/e-msg-composer.c:1412 +#: composer/e-msg-composer.c:1413 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varning: Ändrat meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1435 +#: composer/e-msg-composer.c:1436 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1584 +#: composer/e-msg-composer.c:1585 msgid "Insert File" msgstr "Infoga fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1970 composer/e-msg-composer.c:2423 +#: composer/e-msg-composer.c:1971 composer/e-msg-composer.c:2426 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:2440 +#: composer/e-msg-composer.c:2443 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -7644,7 +7644,7 @@ msgstr "" "Kan inte skapa redigerarfönstret:\n" "Kan inte aktivera adressväljarkontrollen." -#: composer/e-msg-composer.c:2463 composer/e-msg-composer.c:2518 +#: composer/e-msg-composer.c:2466 composer/e-msg-composer.c:2521 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -7664,14 +7664,14 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare." -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Grupprogramvaran Evolution" +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Ximian Evolution" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "adresskort" @@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr " sedan" msgid "ago" msgstr " sedan" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:956 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %H.%M" @@ -8144,11 +8144,11 @@ msgid "Replied to" msgstr "besvarad" #: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 +#: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Score" msgstr "Poäng" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1404 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1405 msgid "Sender" msgstr "Avsändare" @@ -8172,8 +8172,8 @@ msgstr "Specifikt huvud" msgid "Stop Processing" msgstr "Stoppa behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:904 -#: mail/message-list.etspec.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:926 +#: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Subject" msgstr "Ämne" @@ -8479,159 +8479,172 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" -#: mail/folder-browser.c:731 +#: mail/folder-browser.c:751 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nya" -#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 -#: mail/folder-browser.c:761 +#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762 +#: mail/folder-browser.c:765 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:735 +#: mail/folder-browser.c:756 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d gömda" -#: mail/folder-browser.c:740 +#: mail/folder-browser.c:758 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "%d synliga" + +#: mail/folder-browser.c:763 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d markerade" -#: mail/folder-browser.c:763 +#: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d oskickade" -#: mail/folder-browser.c:765 +#: mail/folder-browser.c:770 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d skickade" -#: mail/folder-browser.c:767 +#: mail/folder-browser.c:772 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d totalt" -#: mail/folder-browser.c:1049 +#: mail/folder-browser.c:1054 msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Skapa virtuell mapp från sökning" -#: mail/folder-browser.c:1430 +#: mail/folder-browser.c:1437 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Virtuell mapp på _ämne" -#: mail/folder-browser.c:1431 +#: mail/folder-browser.c:1438 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Virtuell mapp på _avsändare" -#: mail/folder-browser.c:1432 +#: mail/folder-browser.c:1439 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Virtuell mapp på _mottagare" -#: mail/folder-browser.c:1433 +#: mail/folder-browser.c:1440 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Virtuell mapp på sänd_lista" -#: mail/folder-browser.c:1437 +#: mail/folder-browser.c:1444 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrera på _ämne" -#: mail/folder-browser.c:1438 +#: mail/folder-browser.c:1445 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrera på _avsändare" -#: mail/folder-browser.c:1439 +#: mail/folder-browser.c:1446 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrera på _mottagare" -#: mail/folder-browser.c:1440 +#: mail/folder-browser.c:1447 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrera på sä_ndlista" -#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Redigera som nytt meddelande..." -#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Save As..." msgstr "_Spara som..." -#: mail/folder-browser.c:1450 +#: mail/folder-browser.c:1457 msgid "_Print" msgstr "Skriv _ut" -#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Sva_ra till avsändaren" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to _List" msgstr "Svara till _lista" -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _All" msgstr "Svara till _alla" -#: mail/folder-browser.c:1457 +#: mail/folder-browser.c:1464 msgid "_Forward" msgstr "Vidare_befordra" -#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_Markera som läst" -#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Markera som _oläst" -#: mail/folder-browser.c:1461 +#: mail/folder-browser.c:1468 msgid "Mark as _Important" msgstr "Markera som _viktigt" -#: mail/folder-browser.c:1462 +#: mail/folder-browser.c:1469 msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Markera som ovikti_gt" -#: mail/folder-browser.c:1466 +#: mail/folder-browser.c:1470 +msgid "Mark as Needing Reply" +msgstr "Markera som svarskrävande" + +#: mail/folder-browser.c:1471 +msgid "Mark as Not Needing Reply" +msgstr "Markera som inte svarskrävande" + +#: mail/folder-browser.c:1475 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flytta till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:1467 +#: mail/folder-browser.c:1476 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiera till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Undelete" msgstr "_Ångra borttagning" -#: mail/folder-browser.c:1473 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken" -#: mail/folder-browser.c:1476 +#: mail/folder-browser.c:1485 msgid "Apply Filters" msgstr "Tillämpa filter" -#: mail/folder-browser.c:1478 +#: mail/folder-browser.c:1487 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Skapa rege_l från meddelande" -#: mail/folder-browser.c:1628 +#: mail/folder-browser.c:1656 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrera på sändlista" -#: mail/folder-browser.c:1629 +#: mail/folder-browser.c:1657 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Virtuell mapp på sändlista" -#: mail/folder-browser.c:1631 +#: mail/folder-browser.c:1659 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrera på sändlista (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1632 +#: mail/folder-browser.c:1660 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Virtuell mapp på sändlista (%s)" @@ -8767,7 +8780,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta diskussionsgruppskonto?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-accounts.c:798 mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Mail Settings" msgstr "E-postinställningar" @@ -8776,22 +8789,22 @@ msgstr "E-postinställningar" msgid "Mail to %s" msgstr "E-post till %s" -#: mail/mail-autofilter.c:215 +#: mail/mail-autofilter.c:217 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Ämnet är %s" -#: mail/mail-autofilter.c:231 +#: mail/mail-autofilter.c:233 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "E-post från %s" -#: mail/mail-autofilter.c:287 +#: mail/mail-autofilter.c:289 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "Sändlistan %s" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Lägg till filterregel" @@ -8890,20 +8903,20 @@ msgstr "en okänd avsändare" msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%a %Y-%m-%d klockan %H.%M skrev %%s:" -#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 +#: mail/mail-callbacks.c:1282 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1284 mail/message-browser.c:132 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:1759 +#: mail/mail-callbacks.c:1779 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1784 +#: mail/mail-callbacks.c:1804 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -8911,7 +8924,7 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Utkast." -#: mail/mail-callbacks.c:1823 +#: mail/mail-callbacks.c:1843 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -8919,28 +8932,28 @@ msgstr "" "Du kan bara skicka om meddelanden\n" "som du sparat i mappen Skickat." -#: mail/mail-callbacks.c:1837 +#: mail/mail-callbacks.c:1857 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1863 +#: mail/mail-callbacks.c:1883 msgid "No Message Selected" msgstr "Inget meddelande markerat" -#: mail/mail-callbacks.c:1962 +#: mail/mail-callbacks.c:1982 msgid "Save Message As..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1964 +#: mail/mail-callbacks.c:1984 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:2128 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:2148 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: mail/mail-callbacks.c:2135 +#: mail/mail-callbacks.c:2155 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8953,11 +8966,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:2142 +#: mail/mail-callbacks.c:2162 msgid "Do not ask me again." msgstr "Fråga mig inte igen." -#: mail/mail-callbacks.c:2250 +#: mail/mail-callbacks.c:2270 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -8966,19 +8979,23 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2262 +#: mail/mail-callbacks.c:2282 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:2325 +#: mail/mail-callbacks.c:2366 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:2371 +#: mail/mail-callbacks.c:2393 +msgid "US-Letter" +msgstr "US-Letter" + +#: mail/mail-callbacks.c:2432 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" -#: mail/mail-callbacks.c:2473 +#: mail/mail-callbacks.c:2598 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -9320,7 +9337,7 @@ msgstr "Skickande av e-post" msgid "Sending Mail" msgstr "Skickande av post" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:7 #: shell/e-local-storage.c:176 msgid "Sent" msgstr "Skickat" @@ -9570,108 +9587,108 @@ msgstr "Göm" msgid "External Viewer" msgstr "Externt visningsprogram" -#: mail/mail-display.c:1133 +#: mail/mail-display.c:1137 msgid "Loading message content" msgstr "Läser in meddelandeinnehåll" -#: mail/mail-display.c:1596 +#: mail/mail-display.c:1629 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Öppna länk i webbläsare" -#: mail/mail-display.c:1598 +#: mail/mail-display.c:1631 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopiera länkplats" -#: mail/mail-display.c:1601 +#: mail/mail-display.c:1634 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Spara länk som (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:1604 +#: mail/mail-display.c:1637 msgid "Save Image as..." msgstr "Spara bild som..." -#: mail/mail-format.c:635 +#: mail/mail-format.c:640 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilaga" -#: mail/mail-format.c:680 +#: mail/mail-format.c:686 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod." -#: mail/mail-format.c:763 +#: mail/mail-format.c:769 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/mail-format.c:846 +#: mail/mail-format.c:861 msgid "Bad Address" msgstr "Felaktig adress" -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "Från" -#: mail/mail-format.c:889 +#: mail/mail-format.c:908 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:11 msgid "To" msgstr "Till" -#: mail/mail-format.c:897 +#: mail/mail-format.c:918 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: mail/mail-format.c:901 +#: mail/mail-format.c:923 msgid "Bcc" msgstr "Blindkopia" -#: mail/mail-format.c:1813 +#: mail/mail-format.c:1841 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka på låsikonen för mer " "information." -#: mail/mail-format.c:1836 +#: mail/mail-format.c:1864 msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." msgstr "Evolution känner inte igen denna typ av signerat meddelande." -#: mail/mail-format.c:1844 +#: mail/mail-format.c:1872 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta." -#: mail/mail-format.c:1852 +#: mail/mail-format.c:1880 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." -#: mail/mail-format.c:2068 +#: mail/mail-format.c:2095 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" -#: mail/mail-format.c:2082 +#: mail/mail-format.c:2109 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2087 +#: mail/mail-format.c:2114 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:2116 +#: mail/mail-format.c:2143 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)" -#: mail/mail-format.c:2124 +#: mail/mail-format.c:2151 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2129 +#: mail/mail-format.c:2156 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." @@ -9774,7 +9791,7 @@ msgstr "Skickar meddelande %d av %d" msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Meddelande %d av %d misslyckades" -#: mail/mail-ops.c:695 mail/mail-send-recv.c:537 +#: mail/mail-ops.c:695 mail/mail-send-recv.c:545 msgid "Complete." msgstr "Färdig." @@ -9939,42 +9956,42 @@ msgstr "Sök:" msgid "Matches:" msgstr "Träffar:" -#: mail/mail-send-recv.c:141 +#: mail/mail-send-recv.c:143 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: mail/mail-send-recv.c:245 +#: mail/mail-send-recv.c:251 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Server: %s, typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:247 +#: mail/mail-send-recv.c:253 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Sökväg: %s, typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:249 +#: mail/mail-send-recv.c:255 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:286 +#: mail/mail-send-recv.c:292 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Skicka och ta emot e-post" -#: mail/mail-send-recv.c:288 +#: mail/mail-send-recv.c:294 msgid "Cancel All" msgstr "Avbryt allt" -#: mail/mail-send-recv.c:348 +#: mail/mail-send-recv.c:354 msgid "Updating..." msgstr "Uppdaterar..." -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 +#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 msgid "Waiting..." msgstr "Väntar..." -#: mail/mail-send-recv.c:533 +#: mail/mail-send-recv.c:541 msgid "Cancelled." msgstr "Avbruten." @@ -10031,16 +10048,20 @@ msgstr "" msgid "VFolders" msgstr "Virtuella mappar" -#: mail/mail-vfolder.c:824 +#: mail/mail-vfolder.c:785 +msgid "vFolders" +msgstr "Virtuella mappar" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 msgid "Edit VFolder" msgstr "Redigera virtuell mapp" -#: mail/mail-vfolder.c:840 +#: mail/mail-vfolder.c:841 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "Försöker redigera en virtuell mapp \"%s\" som inte finns." -#: mail/mail-vfolder.c:894 +#: mail/mail-vfolder.c:895 msgid "New VFolder" msgstr "Ny virtuell mapp" @@ -10053,63 +10074,67 @@ msgstr "(Inget ämne)" msgid "%s - Message" msgstr "%s - Meddelande" -#: mail/message-list.c:639 +#: mail/message-list.c:645 msgid "Unseen" msgstr "Oläst" -#: mail/message-list.c:640 +#: mail/message-list.c:646 msgid "Seen" msgstr "Läst" -#: mail/message-list.c:641 +#: mail/message-list.c:647 msgid "Answered" msgstr "Besvarad" -#: mail/message-list.c:642 +#: mail/message-list.c:648 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Flera olästa meddelanden" -#: mail/message-list.c:643 +#: mail/message-list.c:649 msgid "Multiple Messages" msgstr "Flera meddelanden" -#: mail/message-list.c:647 +#: mail/message-list.c:654 mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Needs Reply" +msgstr "Kräver svar" + +#: mail/message-list.c:658 msgid "Lowest" msgstr "Lägsta" -#: mail/message-list.c:648 +#: mail/message-list.c:659 msgid "Lower" msgstr "Lägre" -#: mail/message-list.c:652 +#: mail/message-list.c:663 msgid "Higher" msgstr "Högre" -#: mail/message-list.c:653 +#: mail/message-list.c:664 msgid "Highest" msgstr "Högsta" -#: mail/message-list.c:903 +#: mail/message-list.c:920 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:910 +#: mail/message-list.c:927 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Idag %H.%M" -#: mail/message-list.c:919 +#: mail/message-list.c:936 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Igår %H.%M" -#: mail/message-list.c:931 +#: mail/message-list.c:948 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H.%M" -#: mail/message-list.c:941 +#: mail/message-list.c:958 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:2334 +#: mail/message-list.c:2358 msgid "Generating message list" msgstr "Genererar meddelandelista" @@ -10117,11 +10142,11 @@ msgstr "Genererar meddelandelista" msgid "Flagged" msgstr "Flaggad" -#: mail/message-list.etspec.h:4 +#: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Received" msgstr "Mottaget" -#: mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -10236,25 +10261,25 @@ msgstr "ESGG:ESMS:ESSA:ESNU" msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dagens ord från dictionary.com" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:465 msgid "Quotes of the Day" msgstr "Dagens citat" # Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:944 msgid "Add a news feed" msgstr "Lägg till en nyhetskälla" # Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:952 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "Ange URL:en till den nyhetskälla som du vill lägga till" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:956 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1502 msgid "Summary Settings" msgstr "Sammanfattningsinställningar" @@ -12530,6 +12555,10 @@ msgstr "Fråga mig inte igen" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution kan importera data från följande filer:" +#: shell/main.c:83 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + #: shell/main.c:89 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution avslutar nu..." @@ -14206,21 +14235,6 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" -#~ msgid "B_usiness" -#~ msgstr "F_öretag" - -#~ msgid "Business _Fax" -#~ msgstr "Arbets_fax" - -#~ msgid "_Business" -#~ msgstr "Företa_g" - -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Hem" - -#~ msgid "_Mobile" -#~ msgstr "_Mobil" - #~ msgid "This is a digitally signed message part" #~ msgstr "Detta är en digitalt signerad meddelandedel" @@ -14236,8 +14250,74 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" #~ msgstr "Kan inte öppna eller skapa .newsrc-fil för %s: %s" -#~ msgid "Ximian Evolution" -#~ msgstr "Ximian Evolution" +#~ msgid "" +#~ "Evolution could not create directory\n" +#~ "%s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution kunde inte skapa katalogen\n" +#~ "%s:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Directory %s\n" +#~ "does not have the right permissions. Please make it\n" +#~ "readable and executable and restart Evolution." +#~ msgstr "" +#~ "Katalogen %s\n" +#~ "har inte rätt rättigheter. Gör den läsbar och\n" +#~ "körbar och starta om Evolution." + +#~ msgid "" +#~ "File %s\n" +#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +#~ "Please remove this file and restart Evolution." +#~ msgstr "" +#~ "Filen %s\n" +#~ "bör tas bort för att Evolution ska kunna fungera korrekt.\n" +#~ "Ta bort denna fil och starta om Evolution." + +#~ msgid "Evolution Error" +#~ msgstr "Evolution-fel" + +#~ msgid "_Assistant's name:" +#~ msgstr "_Assistentens namn:" + +#~ msgid "_Address..." +#~ msgstr "_Adress..." + +#~ msgid "_Birthday:" +#~ msgstr "_Födelsedag:" + +#~ msgid "_Department:" +#~ msgstr "_Avdelning:" + +#~ msgid "_Full Name..." +#~ msgstr "_Fullständigt namn..." + +#~ msgid "_Profession:" +#~ msgstr "_Yrke:" + +#~ msgid "_Spouse:" +#~ msgstr "_Partner:" + +#~ msgid "_This is the mailing address" +#~ msgstr "_Detta är postadressen" + +#~ msgid "B_usiness" +#~ msgstr "F_öretag" + +#~ msgid "Business _Fax" +#~ msgstr "Arbets_fax" + +#~ msgid "_Business" +#~ msgstr "Företa_g" + +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "_Hem" + +#~ msgid "_Mobile" +#~ msgstr "_Mobil" #~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" #~ msgstr "Jag kunde inte ta bort objektet från din kalenderfil!\n" |