aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2001-12-13 04:27:26 +0800
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2001-12-13 04:27:26 +0800
commit39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60 (patch)
treebe07cc6804cbddbd3f69b9bfc88c12cc52fa5953
parent29f8216c4cb227d1169710dbf994391fbda1cb9a (diff)
downloadgsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar
gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar.gz
gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar.bz2
gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar.lz
gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar.xz
gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.tar.zst
gsoc2013-evolution-39d4313c302735f75a215be0776d99c8ab398f60.zip
Updated Swedish translation.
2001-12-12 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. svn path=/trunk/; revision=15003
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po574
2 files changed, 331 insertions, 247 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 657df7cdcb..8c7018d832 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-12-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2001-12-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 92bb316057..1d453a098a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001.
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
#
-# $Id: sv.po,v 1.137 2001/12/07 03:19:55 menthos Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.138 2001/12/12 20:27:26 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-07 04:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-07 04:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-12 21:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-12 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "VCard för %s"
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1546
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
@@ -687,13 +687,13 @@ msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook inte inläst\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1079
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunde inte starta wombat"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Fabrik för adressbokens namnvalsgränssnitt"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503 filter/filter-filter.c:436
#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr "_Mottagare av meddelande:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_A_ssistentens namn:"
+msgstr "A_ssistentens namn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "Add_ress..."
-msgstr "_Ad_ress..."
+msgstr "Ad_ress..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "Anni_versary:"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Vill ha _HTML-post"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:96
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
@@ -2920,20 +2920,20 @@ msgstr "Namnlöst möte"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:662
msgid "High"
msgstr "Hög"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:661
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:660
msgid "Low"
msgstr "Låg"
@@ -2944,13 +2944,13 @@ msgstr "Låg"
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierad"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1034
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1172
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1175
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:805
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:820
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid "Free"
msgstr "Ledig"
#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432
#: shell/evolution-shell-component.c:1029
msgid "Busy"
msgstr "Upptagen"
@@ -3847,12 +3847,12 @@ msgstr "Dagbokspost - %s"
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammanfattning"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1908
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1928
#: mail/mail-display.c:102
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv över fil?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1935
#: mail/mail-display.c:106
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr "Roll"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-#: mail/message-list.etspec.h:8
+#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Ändra organisatör"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Bjud _in andra..."
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:964
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Tar bort markerade objekt"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1454
#: shell/e-shortcuts-view.c:384
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
@@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "startdatum"
msgid "Chair Persons"
msgstr "Ordförandepersoner"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1550
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568
msgid "Required Participants"
msgstr "Nödvändiga deltagare"
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid "Declined"
msgstr "Avböjt"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
msgid "Tentative"
msgstr "Preliminärt"
@@ -4945,14 +4945,14 @@ msgstr "Pågår"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %Y-%m-%d"
@@ -4964,63 +4964,63 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d"
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
msgid "Out of Office"
msgstr "Inte inne"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
msgid "No Information"
msgstr "Ingen information"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470
msgid "_Options"
msgstr "_Alternativ"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:484
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Visa _endast arbetstimmar"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Visa ut_zoomade"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Uppdatera ledig/upptagen"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autovälj"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Alla människor och resurser"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alla _människor och en resurs"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610
msgid "_Required People"
msgstr "Folk som k_rävs"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Folk som krävs _och en resurs"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:643
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Mötets _starttid:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Mötets slu_ttid:"
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2364 my-evolution/e-summary.c:619
+#: mail/mail-callbacks.c:2425 my-evolution/e-summary.c:619
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Print Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
@@ -5447,80 +5447,80 @@ msgstr ""
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTOTFL"
-#: calendar/pcs/query.c:234
+#: calendar/pcs/query.c:246
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "time-now förväntar sig 0 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:258
+#: calendar/pcs/query.c:270
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr "make-time förväntar sig 1 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:263
+#: calendar/pcs/query.c:275
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng"
-#: calendar/pcs/query.c:271
+#: calendar/pcs/query.c:283
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
"argument 1 till make-time måste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601"
-#: calendar/pcs/query.c:300
+#: calendar/pcs/query.c:312
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:305
+#: calendar/pcs/query.c:317
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:312
+#: calendar/pcs/query.c:324
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal"
-#: calendar/pcs/query.c:339
+#: calendar/pcs/query.c:351
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:344
+#: calendar/pcs/query.c:356
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:371
+#: calendar/pcs/query.c:383
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:376
+#: calendar/pcs/query.c:388
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:412
+#: calendar/pcs/query.c:424
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:508
+#: calendar/pcs/query.c:520
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:513
+#: calendar/pcs/query.c:525
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:520
+#: calendar/pcs/query.c:532
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:650
+#: calendar/pcs/query.c:662
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "contains? förväntar sig 2 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:655
+#: calendar/pcs/query.c:667
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng"
-#: calendar/pcs/query.c:662
+#: calendar/pcs/query.c:674
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng"
-#: calendar/pcs/query.c:679
+#: calendar/pcs/query.c:691
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
@@ -5528,11 +5528,11 @@ msgstr ""
"contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", eller "
"\"description\""
-#: calendar/pcs/query.c:721
+#: calendar/pcs/query.c:733
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:733
+#: calendar/pcs/query.c:745
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
@@ -5540,39 +5540,39 @@ msgstr ""
"has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett "
"och endast ett argument är booleskt falsk (#f)"
-#: calendar/pcs/query.c:821
+#: calendar/pcs/query.c:833
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr "is-completed? förväntar sig 0 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:866
+#: calendar/pcs/query.c:878
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr "completed-before? förväntar sig 1 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:871
+#: calendar/pcs/query.c:883
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "completed-before? förväntar sig att argument 1 är en time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:1159
+#: calendar/pcs/query.c:1160
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde"
-#: camel/camel-cipher-context.c:171
+#: camel/camel-cipher-context.c:169
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Signering stöds inte av detta chiffer"
-#: camel/camel-cipher-context.c:211
+#: camel/camel-cipher-context.c:209
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr "Klartextsignering stöds inte av detta chiffer"
-#: camel/camel-cipher-context.c:251
+#: camel/camel-cipher-context.c:249
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Verifiering stöds inte av detta chiffer"
-#: camel/camel-cipher-context.c:294
+#: camel/camel-cipher-context.c:292
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Kryptering stöds inte av detta chiffer"
-#: camel/camel-cipher-context.c:336
+#: camel/camel-cipher-context.c:334
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Dekryptering stöds inte av detta chiffer"
@@ -7420,15 +7420,15 @@ msgstr "%.1fG"
msgid "attachment"
msgstr "bilaga"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:504
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:535
msgid "Add attachment..."
msgstr "Lägg till bilaga..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-typ:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:179
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga"
@@ -7513,12 +7513,12 @@ msgstr ""
"Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan "
"att visas i mottagarlistan av meddelandet."
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:290
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:734
+#: composer/e-msg-composer.c:735
#, c-format
msgid ""
"Error while executing file %s:\n"
@@ -7527,7 +7527,7 @@ msgstr ""
"Fel vid körning av filen %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:743
+#: composer/e-msg-composer.c:744
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -7536,29 +7536,29 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av filen %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:943
+#: composer/e-msg-composer.c:944
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:952
+#: composer/e-msg-composer.c:953
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
-#: composer/e-msg-composer.c:956
+#: composer/e-msg-composer.c:957
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Filen finns, skriv över?"
-#: composer/e-msg-composer.c:978
+#: composer/e-msg-composer.c:979
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fel vid sparande av filen: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:997
+#: composer/e-msg-composer.c:998
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1068
+#: composer/e-msg-composer.c:1069
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -7566,16 +7566,16 @@ msgstr ""
"Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n"
"Vill du använda standardmappen för utkast?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1118
+#: composer/e-msg-composer.c:1119
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Fel vid åtkomst av filen: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1126
+#: composer/e-msg-composer.c:1127
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren"
-#: composer/e-msg-composer.c:1133
+#: composer/e-msg-composer.c:1134
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr ""
"Kan inte spola filen: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1140
+#: composer/e-msg-composer.c:1141
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -7593,7 +7593,7 @@ msgstr ""
"Kan inte trunkera filen: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1149
+#: composer/e-msg-composer.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr ""
"Fel vid automatiskt sparande av meddelande: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1251
+#: composer/e-msg-composer.c:1252
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n"
"Vill du försöka återställa dem?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1405
+#: composer/e-msg-composer.c:1406
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -7620,23 +7620,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du spara dina ändringar?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1412
+#: composer/e-msg-composer.c:1413
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Varning: Ändrat meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:1435
+#: composer/e-msg-composer.c:1436
msgid "Open file"
msgstr "Öppna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1584
+#: composer/e-msg-composer.c:1585
msgid "Insert File"
msgstr "Infoga fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1970 composer/e-msg-composer.c:2423
+#: composer/e-msg-composer.c:1971 composer/e-msg-composer.c:2426
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv ett meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:2440
+#: composer/e-msg-composer.c:2443
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -7644,7 +7644,7 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa redigerarfönstret:\n"
"Kan inte aktivera adressväljarkontrollen."
-#: composer/e-msg-composer.c:2463 composer/e-msg-composer.c:2518
+#: composer/e-msg-composer.c:2466 composer/e-msg-composer.c:2521
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -7664,14 +7664,14 @@ msgstr ""
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare."
-#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
+#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "Grupprogramvaran Evolution"
+#: data/evolution.desktop.in.h:2
+msgid "Ximian Evolution"
+msgstr "Ximian Evolution"
+
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "adresskort"
@@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr " sedan"
msgid "ago"
msgstr " sedan"
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939
+#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:956
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H.%M"
@@ -8144,11 +8144,11 @@ msgid "Replied to"
msgstr "besvarad"
#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:5
+#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1404
+#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1405
msgid "Sender"
msgstr "Avsändare"
@@ -8172,8 +8172,8 @@ msgstr "Specifikt huvud"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stoppa behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:904
-#: mail/message-list.etspec.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:926
+#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
@@ -8479,159 +8479,172 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s"
-#: mail/folder-browser.c:731
+#: mail/folder-browser.c:751
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d nya"
-#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739
-#: mail/folder-browser.c:761
+#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762
+#: mail/folder-browser.c:765
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:735
+#: mail/folder-browser.c:756
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d gömda"
-#: mail/folder-browser.c:740
+#: mail/folder-browser.c:758
+#, c-format
+msgid "%d visible"
+msgstr "%d synliga"
+
+#: mail/folder-browser.c:763
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d markerade"
-#: mail/folder-browser.c:763
+#: mail/folder-browser.c:768
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d oskickade"
-#: mail/folder-browser.c:765
+#: mail/folder-browser.c:770
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d skickade"
-#: mail/folder-browser.c:767
+#: mail/folder-browser.c:772
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d totalt"
-#: mail/folder-browser.c:1049
+#: mail/folder-browser.c:1054
msgid "Create vFolder from Search"
msgstr "Skapa virtuell mapp från sökning"
-#: mail/folder-browser.c:1430
+#: mail/folder-browser.c:1437
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Virtuell mapp på _ämne"
-#: mail/folder-browser.c:1431
+#: mail/folder-browser.c:1438
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuell mapp på _avsändare"
-#: mail/folder-browser.c:1432
+#: mail/folder-browser.c:1439
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuell mapp på _mottagare"
-#: mail/folder-browser.c:1433
+#: mail/folder-browser.c:1440
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Virtuell mapp på sänd_lista"
-#: mail/folder-browser.c:1437
+#: mail/folder-browser.c:1444
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrera på _ämne"
-#: mail/folder-browser.c:1438
+#: mail/folder-browser.c:1445
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrera på _avsändare"
-#: mail/folder-browser.c:1439
+#: mail/folder-browser.c:1446
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrera på _mottagare"
-#: mail/folder-browser.c:1440
+#: mail/folder-browser.c:1447
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrera på sä_ndlista"
-#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Redigera som nytt meddelande..."
-#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spara som..."
-#: mail/folder-browser.c:1450
+#: mail/folder-browser.c:1457
msgid "_Print"
msgstr "Skriv _ut"
-#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_ra till avsändaren"
-#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svara till _lista"
-#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"
-#: mail/folder-browser.c:1457
+#: mail/folder-browser.c:1464
msgid "_Forward"
msgstr "Vidare_befordra"
-#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Markera som läst"
-#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Markera som _oläst"
-#: mail/folder-browser.c:1461
+#: mail/folder-browser.c:1468
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markera som _viktigt"
-#: mail/folder-browser.c:1462
+#: mail/folder-browser.c:1469
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Markera som ovikti_gt"
-#: mail/folder-browser.c:1466
+#: mail/folder-browser.c:1470
+msgid "Mark as Needing Reply"
+msgstr "Markera som svarskrävande"
+
+#: mail/folder-browser.c:1471
+msgid "Mark as Not Needing Reply"
+msgstr "Markera som inte svarskrävande"
+
+#: mail/folder-browser.c:1475
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flytta till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:1467
+#: mail/folder-browser.c:1476
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Undelete"
msgstr "_Ångra borttagning"
-#: mail/folder-browser.c:1473 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"
-#: mail/folder-browser.c:1476
+#: mail/folder-browser.c:1485
msgid "Apply Filters"
msgstr "Tillämpa filter"
-#: mail/folder-browser.c:1478
+#: mail/folder-browser.c:1487
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Skapa rege_l från meddelande"
-#: mail/folder-browser.c:1628
+#: mail/folder-browser.c:1656
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrera på sändlista"
-#: mail/folder-browser.c:1629
+#: mail/folder-browser.c:1657
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "Virtuell mapp på sändlista"
-#: mail/folder-browser.c:1631
+#: mail/folder-browser.c:1659
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrera på sändlista (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1632
+#: mail/folder-browser.c:1660
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "Virtuell mapp på sändlista (%s)"
@@ -8767,7 +8780,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta diskussionsgruppskonto?"
#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-accounts.c:798 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Mail Settings"
msgstr "E-postinställningar"
@@ -8776,22 +8789,22 @@ msgstr "E-postinställningar"
msgid "Mail to %s"
msgstr "E-post till %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:215
+#: mail/mail-autofilter.c:217
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Ämnet är %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:231
+#: mail/mail-autofilter.c:233
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-post från %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:287
+#: mail/mail-autofilter.c:289
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Sändlistan %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356
+#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lägg till filterregel"
@@ -8890,20 +8903,20 @@ msgstr "en okänd avsändare"
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "%a %Y-%m-%d klockan %H.%M skrev %%s:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130
+#: mail/mail-callbacks.c:1282 mail/message-browser.c:130
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta meddelande(n) till"
-#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1284 mail/message-browser.c:132
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiera meddelande(n) till"
-#: mail/mail-callbacks.c:1759
+#: mail/mail-callbacks.c:1779
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1784
+#: mail/mail-callbacks.c:1804
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -8911,7 +8924,7 @@ msgstr ""
"Du kan bara redigera meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Utkast."
-#: mail/mail-callbacks.c:1823
+#: mail/mail-callbacks.c:1843
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -8919,28 +8932,28 @@ msgstr ""
"Du kan bara skicka om meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Skickat."
-#: mail/mail-callbacks.c:1837
+#: mail/mail-callbacks.c:1857
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1863
+#: mail/mail-callbacks.c:1883
msgid "No Message Selected"
msgstr "Inget meddelande markerat"
-#: mail/mail-callbacks.c:1962
+#: mail/mail-callbacks.c:1982
msgid "Save Message As..."
msgstr "Spara meddelande som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1964
+#: mail/mail-callbacks.c:1984
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Spara meddelanden som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2128 widgets/misc/e-messagebox.c:159
+#: mail/mail-callbacks.c:2148 widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: mail/mail-callbacks.c:2135
+#: mail/mail-callbacks.c:2155
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -8953,11 +8966,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2142
+#: mail/mail-callbacks.c:2162
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Fråga mig inte igen."
-#: mail/mail-callbacks.c:2250
+#: mail/mail-callbacks.c:2270
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -8966,19 +8979,23 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av filterinformation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2262
+#: mail/mail-callbacks.c:2282
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/mail-callbacks.c:2325
+#: mail/mail-callbacks.c:2366
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut meddelande"
-#: mail/mail-callbacks.c:2371
+#: mail/mail-callbacks.c:2393
+msgid "US-Letter"
+msgstr "US-Letter"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2432
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"
-#: mail/mail-callbacks.c:2473
+#: mail/mail-callbacks.c:2598
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
@@ -9320,7 +9337,7 @@ msgstr "Skickande av e-post"
msgid "Sending Mail"
msgstr "Skickande av post"
-#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:7
#: shell/e-local-storage.c:176
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
@@ -9570,108 +9587,108 @@ msgstr "Göm"
msgid "External Viewer"
msgstr "Externt visningsprogram"
-#: mail/mail-display.c:1133
+#: mail/mail-display.c:1137
msgid "Loading message content"
msgstr "Läser in meddelandeinnehåll"
-#: mail/mail-display.c:1596
+#: mail/mail-display.c:1629
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Öppna länk i webbläsare"
-#: mail/mail-display.c:1598
+#: mail/mail-display.c:1631
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Kopiera länkplats"
-#: mail/mail-display.c:1601
+#: mail/mail-display.c:1634
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Spara länk som (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:1604
+#: mail/mail-display.c:1637
msgid "Save Image as..."
msgstr "Spara bild som..."
-#: mail/mail-format.c:635
+#: mail/mail-format.c:640
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilaga"
-#: mail/mail-format.c:680
+#: mail/mail-format.c:686
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod."
-#: mail/mail-format.c:763
+#: mail/mail-format.c:769
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/mail-format.c:846
+#: mail/mail-format.c:861
msgid "Bad Address"
msgstr "Felaktig adress"
-#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: mail/mail-format.c:889
+#: mail/mail-format.c:908
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:11
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: mail/mail-format.c:897
+#: mail/mail-format.c:918
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: mail/mail-format.c:901
+#: mail/mail-format.c:923
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopia"
-#: mail/mail-format.c:1813
+#: mail/mail-format.c:1841
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
"Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka på låsikonen för mer "
"information."
-#: mail/mail-format.c:1836
+#: mail/mail-format.c:1864
msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
msgstr "Evolution känner inte igen denna typ av signerat meddelande."
-#: mail/mail-format.c:1844
+#: mail/mail-format.c:1872
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta."
-#: mail/mail-format.c:1852
+#: mail/mail-format.c:1880
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas."
-#: mail/mail-format.c:2068
+#: mail/mail-format.c:2095
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2082
+#: mail/mail-format.c:2109
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2087
+#: mail/mail-format.c:2114
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2116
+#: mail/mail-format.c:2143
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2124
+#: mail/mail-format.c:2151
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:2129
+#: mail/mail-format.c:2156
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
@@ -9774,7 +9791,7 @@ msgstr "Skickar meddelande %d av %d"
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Meddelande %d av %d misslyckades"
-#: mail/mail-ops.c:695 mail/mail-send-recv.c:537
+#: mail/mail-ops.c:695 mail/mail-send-recv.c:545
msgid "Complete."
msgstr "Färdig."
@@ -9939,42 +9956,42 @@ msgstr "Sök:"
msgid "Matches:"
msgstr "Träffar:"
-#: mail/mail-send-recv.c:141
+#: mail/mail-send-recv.c:143
msgid "Cancelling..."
msgstr "Avbryter..."
-#: mail/mail-send-recv.c:245
+#: mail/mail-send-recv.c:251
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:247
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Sökväg: %s, typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:249
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:286
+#: mail/mail-send-recv.c:292
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Skicka och ta emot e-post"
-#: mail/mail-send-recv.c:288
+#: mail/mail-send-recv.c:294
msgid "Cancel All"
msgstr "Avbryt allt"
-#: mail/mail-send-recv.c:348
+#: mail/mail-send-recv.c:354
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."
-#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402
+#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408
msgid "Waiting..."
msgstr "Väntar..."
-#: mail/mail-send-recv.c:533
+#: mail/mail-send-recv.c:541
msgid "Cancelled."
msgstr "Avbruten."
@@ -10031,16 +10048,20 @@ msgstr ""
msgid "VFolders"
msgstr "Virtuella mappar"
-#: mail/mail-vfolder.c:824
+#: mail/mail-vfolder.c:785
+msgid "vFolders"
+msgstr "Virtuella mappar"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:825
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Redigera virtuell mapp"
-#: mail/mail-vfolder.c:840
+#: mail/mail-vfolder.c:841
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Försöker redigera en virtuell mapp \"%s\" som inte finns."
-#: mail/mail-vfolder.c:894
+#: mail/mail-vfolder.c:895
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny virtuell mapp"
@@ -10053,63 +10074,67 @@ msgstr "(Inget ämne)"
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - Meddelande"
-#: mail/message-list.c:639
+#: mail/message-list.c:645
msgid "Unseen"
msgstr "Oläst"
-#: mail/message-list.c:640
+#: mail/message-list.c:646
msgid "Seen"
msgstr "Läst"
-#: mail/message-list.c:641
+#: mail/message-list.c:647
msgid "Answered"
msgstr "Besvarad"
-#: mail/message-list.c:642
+#: mail/message-list.c:648
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Flera olästa meddelanden"
-#: mail/message-list.c:643
+#: mail/message-list.c:649
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Flera meddelanden"
-#: mail/message-list.c:647
+#: mail/message-list.c:654 mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "Needs Reply"
+msgstr "Kräver svar"
+
+#: mail/message-list.c:658
msgid "Lowest"
msgstr "Lägsta"
-#: mail/message-list.c:648
+#: mail/message-list.c:659
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
-#: mail/message-list.c:652
+#: mail/message-list.c:663
msgid "Higher"
msgstr "Högre"
-#: mail/message-list.c:653
+#: mail/message-list.c:664
msgid "Highest"
msgstr "Högsta"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:920
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:910
+#: mail/message-list.c:927
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Idag %H.%M"
-#: mail/message-list.c:919
+#: mail/message-list.c:936
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Igår %H.%M"
-#: mail/message-list.c:931
+#: mail/message-list.c:948
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:958
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:2334
+#: mail/message-list.c:2358
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererar meddelandelista"
@@ -10117,11 +10142,11 @@ msgstr "Genererar meddelandelista"
msgid "Flagged"
msgstr "Flaggad"
-#: mail/message-list.etspec.h:4
+#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Received"
msgstr "Mottaget"
-#: mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -10236,25 +10261,25 @@ msgstr "ESGG:ESMS:ESSA:ESNU"
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Dagens ord från dictionary.com"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:465
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Dagens citat"
# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:944
msgid "Add a news feed"
msgstr "Lägg till en nyhetskälla"
# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:952
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Ange URL:en till den nyhetskälla som du vill lägga till"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:956
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1502
msgid "Summary Settings"
msgstr "Sammanfattningsinställningar"
@@ -12530,6 +12555,10 @@ msgstr "Fråga mig inte igen"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan importera data från följande filer:"
+#: shell/main.c:83
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
#: shell/main.c:89
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution avslutar nu..."
@@ -14206,21 +14235,6 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
-#~ msgid "B_usiness"
-#~ msgstr "F_öretag"
-
-#~ msgid "Business _Fax"
-#~ msgstr "Arbets_fax"
-
-#~ msgid "_Business"
-#~ msgstr "Företa_g"
-
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "_Hem"
-
-#~ msgid "_Mobile"
-#~ msgstr "_Mobil"
-
#~ msgid "This is a digitally signed message part"
#~ msgstr "Detta är en digitalt signerad meddelandedel"
@@ -14236,8 +14250,74 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
#~ msgstr "Kan inte öppna eller skapa .newsrc-fil för %s: %s"
-#~ msgid "Ximian Evolution"
-#~ msgstr "Ximian Evolution"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution could not create directory\n"
+#~ "%s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution kunde inte skapa katalogen\n"
+#~ "%s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directory %s\n"
+#~ "does not have the right permissions. Please make it\n"
+#~ "readable and executable and restart Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Katalogen %s\n"
+#~ "har inte rätt rättigheter. Gör den läsbar och\n"
+#~ "körbar och starta om Evolution."
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s\n"
+#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
+#~ "Please remove this file and restart Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen %s\n"
+#~ "bör tas bort för att Evolution ska kunna fungera korrekt.\n"
+#~ "Ta bort denna fil och starta om Evolution."
+
+#~ msgid "Evolution Error"
+#~ msgstr "Evolution-fel"
+
+#~ msgid "_Assistant's name:"
+#~ msgstr "_Assistentens namn:"
+
+#~ msgid "_Address..."
+#~ msgstr "_Adress..."
+
+#~ msgid "_Birthday:"
+#~ msgstr "_Födelsedag:"
+
+#~ msgid "_Department:"
+#~ msgstr "_Avdelning:"
+
+#~ msgid "_Full Name..."
+#~ msgstr "_Fullständigt namn..."
+
+#~ msgid "_Profession:"
+#~ msgstr "_Yrke:"
+
+#~ msgid "_Spouse:"
+#~ msgstr "_Partner:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Detta är postadressen"
+
+#~ msgid "B_usiness"
+#~ msgstr "F_öretag"
+
+#~ msgid "Business _Fax"
+#~ msgstr "Arbets_fax"
+
+#~ msgid "_Business"
+#~ msgstr "Företa_g"
+
+#~ msgid "_Home"
+#~ msgstr "_Hem"
+
+#~ msgid "_Mobile"
+#~ msgstr "_Mobil"
#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
#~ msgstr "Jag kunde inte ta bort objektet från din kalenderfil!\n"