diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-01-03 19:18:50 +0800 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-01-03 19:18:50 +0800 |
commit | 94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d (patch) | |
tree | 665d23b6105903f2a1fe8e9f54798d2d28200c66 | |
parent | 2a86e81e9d4e478009682b1d524f33ed58435956 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar.gz gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar.bz2 gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar.lz gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar.xz gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.tar.zst gsoc2013-evolution-94c359416ecace0a491e3b59c8dc296242b6081d.zip |
Updated Ukrainian translation
svn path=/trunk/; revision=7230
-rw-r--r-- | po/uk.po | 989 |
1 files changed, 469 insertions, 520 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-20 12:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-03 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -282,10 +282,10 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1011 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1130 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:946 calendar/gui/main.c:53 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" @@ -404,28 +404,28 @@ msgid "" "pilot list from the gnome-pilot daemon" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:191 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:204 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:603 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:604 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:710 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Не вдалось запустити Wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:636 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Доступн╕ категор╕╖:" #. #: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 msgid "Delete Contact?" -msgstr "Стерти контактну ╕нформац╕ю?" +msgstr "Стерти контакт?" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Додати" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 msgid "Contact Editor" -msgstr "Редактор зв'язк╕в" +msgstr "Редактор контакт╕в" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 msgid "_Full Name..." @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Первинна е-пошта" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 msgid "B_usiness" -msgstr "" +msgstr "Робота" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "_This is the mailing address" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Дата народження:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" +msgstr "╤м'я пом╕чника:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 msgid "_Manager's Name:" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Подробиц╕" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1266 msgid "Assistant" -msgstr "" +msgstr "Пом╕чник" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1267 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1371 @@ -750,13 +750,16 @@ msgstr "╤ндекс:" #. #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 msgid "Check Full Name" -msgstr "" +msgstr "Перев╕рити повне ╕м'я" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Mr.\n" "Mrs.\n" +"Ms.\n" +"Miss\n" "Dr.\n" msgstr "" "\n" @@ -764,7 +767,7 @@ msgstr "" "Пан╕\n" "Доктор\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 msgid "" "\n" "Sr.\n" @@ -775,27 +778,27 @@ msgid "" "Esq.\n" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 msgid "_First:" msgstr "╤м'я:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Титул:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 msgid "_Middle:" msgstr "По-батьков╕:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 msgid "_Last:" msgstr "Пр╕звище:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 msgid "_Suffix:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:263 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 msgid "As _Minicards" msgstr "Як _Minicards" @@ -803,16 +806,16 @@ msgstr "Як _Minicards" #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:269 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:347 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:352 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -824,59 +827,30 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:136 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:473 mail/folder-browser.c:136 msgid "Show All" msgstr "Показати все" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:138 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:475 mail/folder-browser.c:138 msgid "Advanced..." msgstr "Додатково..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:505 msgid "Any field contains" msgstr "Будь-яке поле м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506 msgid "Name contains" msgstr "╤м'я м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 msgid "Email contains" msgstr "Електронна адреса м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем" -#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 -msgid "External Directories" -msgstr "Зовн╕шн╕ каталоги" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:6 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:7 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "Сервер LDAP:" - -#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "╤м'я:" - -#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Номер порта:" - -#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. @@ -1015,7 +989,7 @@ msgid "z" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:339 msgid "Save as VCard" msgstr "Зберегти як VCard" @@ -1038,11 +1012,11 @@ msgstr "" #. #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" +msgstr "Tahoma 10 пт" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" +msgstr "Tahoma 8 пт" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Blank forms at end:" @@ -1098,11 +1072,11 @@ msgstr "Висота:" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" +msgstr "Один за другим" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Include:" -msgstr "" +msgstr "Включити:" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Landscape" @@ -1114,7 +1088,7 @@ msgstr "Л╕воруч:" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" +msgstr "Закладки л╕тер збоку" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Margins" @@ -1158,11 +1132,11 @@ msgstr "Перегляд:" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Print using gray shading" -msgstr "" +msgstr "Друк з використанням нап╕втон╕в" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" +msgstr "Обертати на парних стор╕нках" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Right:" @@ -1174,7 +1148,7 @@ msgstr "Розд╕ли:" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "П╕втони" #: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Size:" @@ -1212,13 +1186,13 @@ msgstr "Канал календаря Evolution" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:665 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:764 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:767 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" @@ -1230,8 +1204,8 @@ msgstr "" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" @@ -1290,7 +1264,7 @@ msgstr "Зберегти календар" #. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/calendar-model.c:283 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2498 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "" @@ -1435,7 +1409,7 @@ msgstr "Закрити" msgid "Edit appointment" msgstr "Виправити зустр╕ч" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1476 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1333 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 msgid "Snooze" msgstr "Сон" @@ -1601,15 +1575,15 @@ msgstr "Субота" #: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показати" #: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "Show appointment end times" -msgstr "" +msgstr "Показати час завершення зустр╕чей" #: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Show week numbers" -msgstr "" +msgstr "Показати номера тижн╕в" #: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "Start of day:" @@ -1626,7 +1600,7 @@ msgstr "Нед╕ля" #: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "TaskPad" -msgstr "" +msgstr "Панель завдань" #: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Thu" @@ -1681,26 +1655,16 @@ msgid "seconds." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:57 -msgid "appointment" -msgstr "зустр╕ч" +msgid "Are you sure you want to delete the appointment" +msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:61 -msgid "task" -msgstr "завдання" +msgid "Are you sure you want to delete the task" +msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65 -msgid "journal entry" -msgstr "журнальний запис" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %s `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this %s?" -msgstr "" +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry" +msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. @@ -1708,7 +1672,7 @@ msgstr "" #. #: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 msgid "% Comp_lete:" -msgstr "" +msgstr "% завершення:" #: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 msgid "C_lassification:" @@ -1772,7 +1736,7 @@ msgstr "URL:" #: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "_Contacts..." -msgstr "Зв'язки..." +msgstr "Контакти..." #: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Due Date:" @@ -1834,7 +1798,7 @@ msgid "Mark the task complete" msgstr "Позначити завдання як виконане" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:608 mail/mail-view.c:165 +#: mail/folder-browser.c:608 mail/mail-view.c:160 #: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 #: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8 @@ -1852,21 +1816,21 @@ msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1209 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1211 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1223 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1225 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1236 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1238 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" @@ -1883,31 +1847,31 @@ msgstr "дп" msgid "pm" msgstr "пп" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-day-view.c:2951 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3167 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3174 calendar/gui/e-week-view.c:3183 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3169 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3185 msgid "New appointment..." msgstr "Нова зустр╕ч..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3171 calendar/gui/e-week-view.c:3178 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2952 calendar/gui/e-day-view.c:2959 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 calendar/gui/e-week-view.c:3180 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Виправити зустр╕ч..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2949 calendar/gui/e-week-view.c:3172 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "Стерти цю зустр╕ч" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2956 calendar/gui/e-week-view.c:3179 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3181 msgid "Make this appointment movable" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2957 calendar/gui/e-week-view.c:3180 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2961 calendar/gui/e-week-view.c:3182 msgid "Delete this occurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2958 calendar/gui/e-week-view.c:3181 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3183 msgid "Delete all occurrences" msgstr "" @@ -2114,53 +2078,33 @@ msgstr "" msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:720 calendar/gui/gnome-cal.c:1484 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1540 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:752 calendar/gui/gnome-cal.c:1341 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1397 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1158 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1022 #, c-format msgid "Could not load the calendar in `%s'" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося завантажити календар в \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1169 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1033 +#, c-format msgid "Could not create a calendar in `%s'" -msgstr "Створити новий календар" +msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1180 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1044 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Метод, необх╕дний для завантаження \"%s\", не п╕дтриму╓ться" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1489 calendar/gui/gnome-cal.c:1544 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1346 calendar/gui/gnome-cal.c:1401 #: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: calendar/gui/goto.c:82 -msgid "Year:" -msgstr "Р╕к:" - -#: calendar/gui/goto.c:270 -msgid "Go to date" -msgstr "" - -#. Instructions -#: calendar/gui/goto.c:281 -msgid "" -"Please select the date you want to go to.\n" -"When you click on a day, you will be taken\n" -"to that date." -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto.c:318 -msgid "Go to today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/main.c:48 +#: calendar/gui/main.c:49 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME" @@ -2352,7 +2296,7 @@ msgstr "Поточний р╕к (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Надрукувати календар" -#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:962 +#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:914 msgid "Print Preview" msgstr "Перегляд друку" @@ -2363,7 +2307,7 @@ msgstr "НПВСЧПС" #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "Не вдалося створити файл блокування для %s: %s" @@ -2446,61 +2390,61 @@ msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Не вдалося завантажити %s: нема╓ ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ в модул╕." -#: camel/camel-remote-store.c:182 +#: camel/camel-remote-store.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "%s server %s" msgstr "Сервер:" -#: camel/camel-remote-store.c:186 +#: camel/camel-remote-store.c:195 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:227 +#: camel/camel-remote-store.c:243 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:228 +#: camel/camel-remote-store.c:244 msgid "(unknown host)" msgstr "(нев╕домий хост)" -#: camel/camel-remote-store.c:452 +#: camel/camel-remote-store.c:483 msgid "Server disconnected." msgstr "" -#: camel/camel-service.c:120 +#: camel/camel-service.c:138 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:129 +#: camel/camel-service.c:147 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:138 +#: camel/camel-service.c:156 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:488 +#: camel/camel-service.c:526 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "" -#: camel/camel-service.c:491 +#: camel/camel-service.c:529 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "" -#: camel/camel-session.c:272 +#: camel/camel-session.c:297 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:360 +#: camel/camel-session.c:388 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2524,52 +2468,52 @@ msgstr "Рядок URL \"%s\" не м╕стить нев╕рну назву протоколу" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не числовий" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:127 +#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" "%s" msgstr "Не вдалося створити канал: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 #, fuzzy msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:226 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:239 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:235 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 shell/e-storage.c:411 msgid "Unknown error" msgstr "Нев╕дома помилка" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:281 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:286 msgid "Server response ended too soon." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:422 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:458 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь OK в╕д сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:217 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:574 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:542 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -2581,31 +2525,31 @@ msgstr "IMAP4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Для зчитування та збереження плшти на серверах IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:236 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:257 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:345 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:373 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2613,7 +2557,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s" @@ -2698,12 +2642,12 @@ msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:204 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:189 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:197 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -2713,14 +2657,14 @@ msgstr "" " %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 #, fuzzy msgid "No such message" msgstr "Переслати це пов╕домлення" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "Invalid message contents" msgstr "" @@ -2767,19 +2711,19 @@ msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s" msgid "not a maildir directory" msgstr "каталог не Maildir" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:251 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:327 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:357 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -2788,11 +2732,11 @@ msgstr "" "Неможливо отримати пов╕домлення \"%s\" з теки \"%s\"\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:358 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" @@ -2847,58 +2791,58 @@ msgstr "" msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:341 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\": %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:475 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:661 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "" "Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:491 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Не вдалося в╕дкрити тимчасову поштову скриньку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:512 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:691 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:562 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Помилка запису в тимчасову пошту скриньку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:579 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Зб╕й запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:748 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:604 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Нев╕дома помилка: %s" @@ -2931,7 +2875,7 @@ msgstr "Не вдалося в╕д╕слати ╕м'я користувача на сервер" msgid "Server rejected username/password" msgstr "Сервер в╕дкинув ╕м'я користувача ╕ пароль" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:144 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 #, c-format msgid "Message %s not found." msgstr "Пов╕домлення %s не знайдено." @@ -2981,16 +2925,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:179 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:273 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "" @@ -3028,43 +2972,43 @@ msgstr "" msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Створити новий календар" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450 #, fuzzy msgid "(Unknown)" msgstr "Нев╕дома помилка" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"." @@ -3127,9 +3071,8 @@ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -#, fuzzy msgid "No authentication required" -msgstr "Аутенф╕кац╕я:" +msgstr "╤дентиф╕кац╕я не вимага╓ться" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283 msgid "" @@ -3172,12 +3115,12 @@ msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" +msgstr "Перевищено час оч╕кування в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" +msgstr "Помилка в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 #, c-format @@ -3273,29 +3216,29 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fГ" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:149 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:326 mail/mail-display.c:155 msgid "attachment" msgstr "долучення" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:417 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:412 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Attach a file" msgstr "Долучити файл" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 po/tmp/filter.glade.h:14 #: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:465 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:496 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491 msgid "Add attachment..." msgstr "Долучити..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Долучити файл до пов╕домлення" @@ -3307,6 +3250,10 @@ msgstr "Долучити файл до пов╕домлення" msgid "Attachment properties" msgstr "Властивост╕ долучення" +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" + #: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 msgid "File name:" msgstr "Назва файлу:" @@ -3316,7 +3263,7 @@ msgid "MIME type:" msgstr "Тип MIME:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:291 -#: mail/mail-format.c:626 +#: mail/mail-format.c:624 msgid "From:" msgstr "В╕д:" @@ -3329,7 +3276,7 @@ msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу" msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:628 msgid "To:" msgstr "До:" @@ -3337,7 +3284,7 @@ msgstr "До:" msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:630 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" @@ -3357,7 +3304,7 @@ msgstr "" "Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення не попавши в список " "отримувач╕в." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:634 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:632 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" @@ -3401,7 +3348,7 @@ msgstr "Зберегти зм╕ни в пов╕домленн╕..." msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:740 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:740 shell/e-shell-view-menu.c:167 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -3634,7 +3581,7 @@ msgstr "" "Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" "%s" -#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447 +#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 #, c-format msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" msgstr "" @@ -3643,39 +3590,37 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Тест" -#: filter/filter-rule.c:520 +#: filter/filter-rule.c:522 msgid "Rule name: " msgstr "Назва правила: " -#: filter/filter-rule.c:524 +#: filter/filter-rule.c:526 msgid "Untitled" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:540 +#: filter/filter-rule.c:542 msgid "If" -msgstr "" +msgstr "Якщо" -#: filter/filter-rule.c:557 +#: filter/filter-rule.c:559 msgid "Execute actions" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:561 +#: filter/filter-rule.c:563 msgid "if all criteria are met" -msgstr "" +msgstr "якщо вс╕ в╕дпов╕до╓ вс╕м критер╕ям" -#: filter/filter-rule.c:566 +#: filter/filter-rule.c:568 msgid "if any criteria are met" -msgstr "" +msgstr "якщо в╕дпов╕да╓ будь-якому критер╕ю" -#: filter/filter-rule.c:577 -#, fuzzy +#: filter/filter-rule.c:579 msgid "Add criterion" -msgstr "Д╕╖" +msgstr "Додати критер╕й" -#: filter/filter-rule.c:583 -#, fuzzy +#: filter/filter-rule.c:585 msgid "Remove criterion" -msgstr "Видалити" +msgstr "Видалити критер╕й" #: filter/filter-system-flag.c:63 #, fuzzy @@ -3683,23 +3628,20 @@ msgid "Replied to" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" #: filter/filter-system-flag.c:64 -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Стерти" +msgstr "Стерто" #: filter/filter-system-flag.c:65 -#, fuzzy msgid "Draft" -msgstr "К╕нцева дата" +msgstr "Чорновик" #: filter/filter-system-flag.c:66 msgid "Important" -msgstr "" +msgstr "Важливо" #: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy msgid "Read" -msgstr "Повторити" +msgstr "Прочитано" #: mail/folder-browser.c:594 po/tmp/filter.glade.h:8 #: po/tmp/mail-config.glade.h:9 @@ -3707,9 +3649,8 @@ msgid "Edit" msgstr "Виправити" #: po/tmp/filter.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Edit VFolders" -msgstr "Теки" +msgstr "Виправлення в╕ртуальних тек" #: po/tmp/filter.glade.h:11 msgid "Filter Rules" @@ -3766,9 +3707,8 @@ msgid "Message Body" msgstr "Т╕ло пов╕домлення" #: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy msgid "Message Header" -msgstr "Т╕ло пов╕домлення" +msgstr "Заголовок пов╕домлення" #: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Message was received" @@ -3821,58 +3761,52 @@ msgid "Subject" msgstr "Тема" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -#, fuzzy msgid "after" -msgstr "К╕нцева дата" +msgstr "п╕сля" #: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "перед" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -#, fuzzy msgid "contains" -msgstr "Д╕╖" +msgstr "м╕стить" #: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "не м╕стить" #: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "does not end with" -msgstr "" +msgstr "не зак╕нчу╓тьтся на" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy msgid "does not exist" -msgstr "Цього файлу не ╕сну╓." +msgstr "не ╕сну╓" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy msgid "does not sound like" -msgstr "Файлу не знайдено" +msgstr "не схоже на" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -#, fuzzy msgid "does not start with" -msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" +msgstr "не почина╓ться з" #: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "зак╕нчу╓ться на" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy msgid "exists" -msgstr "Тест" +msgstr "╕сну╓" #: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "б╕льше" #: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "менше" #: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "is not" @@ -3893,20 +3827,19 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "sounds like" -msgstr "" +msgstr "схоже на" #: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "starts with" -msgstr "" +msgstr "почина╓ться на" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -#, fuzzy msgid "was after" -msgstr "К╕нцева дата" +msgstr "було перед" #: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "was before" -msgstr "" +msgstr "було п╕сля" #: filter/score-editor.c:127 msgid "Add Rule" @@ -3922,20 +3855,18 @@ msgid "Score" msgstr "Моб╕льний" #: filter/vfolder-editor.c:155 -#, fuzzy msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Редагування" +msgstr "Додати правило в╕ртуально╖ теки" #: filter/vfolder-editor.c:204 msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "" +msgstr "Виправити правило в╕ртуально╖ теки" -#: mail/component-factory.c:227 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:229 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:266 +#: mail/component-factory.c:268 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" @@ -3946,7 +3877,7 @@ msgstr "Зберегти" #: mail/folder-browser.c:153 msgid "Body or subject contains" -msgstr "" +msgstr "Т╕ло чи тема м╕стить" #: mail/folder-browser.c:154 msgid "Body contains" @@ -3988,7 +3919,7 @@ msgstr "Ф╕льтр теми" msgid "Filter on Recipients" msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в" -#: mail/folder-browser.c:573 mail/folder-browser.c:690 +#: mail/folder-browser.c:573 mail/folder-browser.c:692 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" @@ -4012,12 +3943,11 @@ msgstr "Прибрати" msgid "Hide deleted" msgstr "В╕дновити" -#: mail/folder-browser.c:586 mail/folder-browser.c:701 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:586 mail/folder-browser.c:703 msgid "Hide Subject" -msgstr "Тема" +msgstr "Прибрати тему" -#: mail/folder-browser.c:588 mail/folder-browser.c:707 +#: mail/folder-browser.c:588 mail/folder-browser.c:709 #, fuzzy msgid "Hide from Sender" msgstr "Ф╕льтр теми" @@ -4030,7 +3960,7 @@ msgstr "В╕дкрити" msgid "Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: mail/folder-browser.c:596 mail/mail-view.c:163 +#: mail/folder-browser.c:596 mail/mail-view.c:158 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print" @@ -4040,12 +3970,12 @@ msgstr "Друкувати" msgid "Reply to Sender" msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику" -#: mail/folder-browser.c:599 mail/mail-view.c:156 +#: mail/folder-browser.c:599 mail/mail-view.c:151 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to All" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" -#: mail/folder-browser.c:600 mail/mail-view.c:159 +#: mail/folder-browser.c:600 mail/mail-view.c:154 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Переслати" @@ -4090,17 +4020,17 @@ msgstr "Створити правило з пов╕домлення" msgid "Hide Messages" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: mail/folder-browser.c:692 +#: mail/folder-browser.c:694 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)" -#: mail/folder-browser.c:698 +#: mail/folder-browser.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "Hide Subject \"%s\"" msgstr "Тема - %s" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:706 #, c-format msgid "Hide from Sender <%s>" msgstr "" @@ -4147,7 +4077,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176 msgid "You have no mail sources configured" -msgstr "" +msgstr "Ви не ма╓тете сконф╕╜урованих джерел пошти" #: mail/mail-callbacks.c:213 msgid "You have not set a mail transport method" @@ -4177,17 +4107,17 @@ msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" msgid "Copy message(s) to" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:665 +#: mail/mail-callbacks.c:669 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:699 mail/mail-display.c:73 +#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:79 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписати файл?" -#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:77 +#: mail/mail-callbacks.c:707 mail/mail-display.c:83 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4195,26 +4125,26 @@ msgstr "" "Файл з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓.\n" "Переписати його?" -#: mail/mail-callbacks.c:748 +#: mail/mail-callbacks.c:752 msgid "Save Message As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:750 +#: mail/mail-callbacks.c:754 msgid "Save Messages As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:877 +#: mail/mail-callbacks.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:922 +#: mail/mail-callbacks.c:874 msgid "Print Message" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:969 +#: mail/mail-callbacks.c:921 msgid "Printing of message failed" msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення" @@ -4232,7 +4162,7 @@ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" #: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8 msgid "Mail Source" -msgstr "" +msgstr "Джерело пошти" #: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 po/tmp/mail-config.glade.h:12 msgid "Mail Transport" @@ -4308,9 +4238,8 @@ msgid "Test Settings" msgstr "" #: mail/mail-config-gui.c:1130 -#, fuzzy msgid "Mail source type:" -msgstr "Джерело паперу:" +msgstr "Тип джерела пошти:" #: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183 msgid "" @@ -4435,21 +4364,21 @@ msgid "No password provided." msgstr "Не вказано паролю." #: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646 -#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:923 +#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" -#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:917 +#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Програма GPG/PGP не доспуна." -#: mail/mail-crypto.c:945 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-crypto.c:953 +#, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Не вдалося створити канал: %s" +msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s" -#: mail/mail-display.c:92 +#: mail/mail-display.c:98 #, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -4458,96 +4387,96 @@ msgstr "" "Неможливо в╕дкрити файл %s:\n" "%s" -#: mail/mail-display.c:125 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-display.c:131 +#, c-format msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" +msgstr "Не вдалось записати дан╕: %s" -#: mail/mail-display.c:223 +#: mail/mail-display.c:229 msgid "Save Attachment" msgstr "Зберегти долучення" -#: mail/mail-display.c:263 +#: mail/mail-display.c:269 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" -#: mail/mail-display.c:305 +#: mail/mail-display.c:311 msgid "Save to Disk..." msgstr "Зберегти на диск..." -#: mail/mail-display.c:307 +#: mail/mail-display.c:313 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "В╕дкрити в %s..." -#: mail/mail-display.c:309 +#: mail/mail-display.c:315 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:333 +#: mail/mail-display.c:339 msgid "External Viewer" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:356 +#: mail/mail-display.c:362 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:360 +#: mail/mail-display.c:366 msgid "Hide" msgstr "Прибрати" -#: mail/mail-format.c:505 +#: mail/mail-format.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "долучення" -#: mail/mail-format.c:628 +#: mail/mail-format.c:626 msgid "Reply-To:" msgstr "В╕дпов╕дати на:" -#: mail/mail-format.c:851 +#: mail/mail-format.c:849 msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:861 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:869 +#: mail/mail-format.c:867 msgid "Encrypted message" msgstr "Зашифроване пов╕домлення" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:868 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1448 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1462 +#: mail/mail-format.c:1460 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1466 +#: mail/mail-format.c:1464 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1500 +#: mail/mail-format.c:1498 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1505 +#: mail/mail-format.c:1503 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1675 +#: mail/mail-format.c:1673 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "" @@ -4601,20 +4530,20 @@ msgstr "Створення ново╖ теки" msgid "Register local folder" msgstr "Створити нову теку" -#: mail/mail-ops.c:79 +#: mail/mail-ops.c:84 #, c-format msgid "Fetching email from %s" -msgstr "" +msgstr "Отримання пошти з %s" -#: mail/mail-ops.c:81 +#: mail/mail-ops.c:86 #, c-format msgid "Fetch email from %s" -msgstr "" +msgstr "Отримати пошту з %s" #: mail/mail-ops.c:331 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" +msgstr "Нема╓ ново╖ кореспонденц╕╖ на %s." #: mail/mail-ops.c:401 msgid "Filtering email on demand" @@ -4624,257 +4553,267 @@ msgstr "" msgid "Filter email on demand" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:538 +#: mail/mail-ops.c:540 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "В╕дсилання \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:543 +#: mail/mail-ops.c:545 msgid "Sending a message without a subject" msgstr "В╕дсилання пов╕домлення без теми" -#: mail/mail-ops.c:546 +#: mail/mail-ops.c:548 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "В╕д╕слати \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:549 +#: mail/mail-ops.c:551 msgid "Send a message without a subject" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення без теми" -#: mail/mail-ops.c:720 +#: mail/mail-ops.c:721 msgid "Sending queue" msgstr "В╕дсилання черги" -#: mail/mail-ops.c:722 +#: mail/mail-ops.c:723 msgid "Send queue" msgstr "В╕д╕слати чергу" -#: mail/mail-ops.c:858 mail/mail-ops.c:865 +#: mail/mail-ops.c:859 mail/mail-ops.c:866 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Додавання \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:862 mail/mail-ops.c:868 +#: mail/mail-ops.c:863 mail/mail-ops.c:869 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Додавання пов╕домлення без теми" -#: mail/mail-ops.c:940 +#: mail/mail-ops.c:941 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Викреслення \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:942 +#: mail/mail-ops.c:943 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Викреслити \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1001 +#: mail/mail-ops.c:1002 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Перенесення пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1003 +#: mail/mail-ops.c:1004 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1006 +#: mail/mail-ops.c:1007 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Перенести пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1008 +#: mail/mail-ops.c:1009 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1039 +#: mail/mail-ops.c:1040 msgid "Moving" msgstr "Перенесення" -#: mail/mail-ops.c:1042 +#: mail/mail-ops.c:1043 msgid "Copying" msgstr "Коп╕ювання" -#: mail/mail-ops.c:1062 +#: mail/mail-ops.c:1063 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1141 +#: mail/mail-ops.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" -#: mail/mail-ops.c:1144 +#: mail/mail-ops.c:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" -#: mail/mail-ops.c:1175 +#: mail/mail-ops.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Marking message %d of %d" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" -#: mail/mail-ops.c:1295 +#: mail/mail-ops.c:1297 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Сканування тек в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1297 +#: mail/mail-ops.c:1299 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Сканувати теки в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1366 mail/subscribe-dialog.c:339 +#: mail/mail-ops.c:1368 mail/subscribe-dialog.c:341 msgid "(No description)" msgstr "(Нема╓ опису)" -#: mail/mail-ops.c:1432 +#: mail/mail-ops.c:1434 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Долучення пов╕домлень з теки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1435 +#: mail/mail-ops.c:1437 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Долучити пов╕домлення з \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1535 +#: mail/mail-ops.c:1537 #, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1539 +#: mail/mail-ops.c:1541 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "Пересилання пов╕домлення без теми" -#: mail/mail-ops.c:1542 +#: mail/mail-ops.c:1544 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Переслати пов╕домлення \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1546 +#: mail/mail-ops.c:1548 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "Переслати пов╕домлення без теми" -#: mail/mail-ops.c:1593 +#: mail/mail-ops.c:1595 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1610 +#: mail/mail-ops.c:1612 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1665 +#: mail/mail-ops.c:1667 msgid "Forwarded messages" msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-ops.c:1679 +#: mail/mail-ops.c:1681 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Переслане пов╕домлення:\n" -#: mail/mail-ops.c:1748 +#: mail/mail-ops.c:1750 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Завантаження \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1750 +#: mail/mail-ops.c:1752 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Завантажити \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1853 +#: mail/mail-ops.c:1855 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Створення \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1855 +#: mail/mail-ops.c:1857 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Створити \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1903 +#: mail/mail-ops.c:1905 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1949 +#: mail/mail-ops.c:1952 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1951 +#: mail/mail-ops.c:1954 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Синхрон╕зувати \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2015 +#: mail/mail-ops.c:2018 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2018 +#: mail/mail-ops.c:2021 msgid "Clearing message display" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2021 +#: mail/mail-ops.c:2024 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2024 +#: mail/mail-ops.c:2027 msgid "Clear message display" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2137 +#: mail/mail-ops.c:2218 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "В╕дкривання пов╕домлень з теки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2140 +#: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "В╕дкрити пов╕домлення з \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2244 +#: mail/mail-ops.c:2325 #, c-format msgid "Loading %s Folder" msgstr "Завантаження теки %s" -#: mail/mail-ops.c:2246 +#: mail/mail-ops.c:2327 #, c-format msgid "Load %s Folder" msgstr "Завантажити теку %s" -#: mail/mail-ops.c:2310 +#: mail/mail-ops.c:2386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s Folder for %s" +msgstr "Завантаження теки %s" + +#: mail/mail-ops.c:2388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load %s Folder for %s" +msgstr "Завантажити теку %s" + +#: mail/mail-ops.c:2560 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "В╕дображення пов╕домлень з теки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2313 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:2563 +#, c-format msgid "View messages from \"%s\"" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення" +msgstr "Показати пов╕домлення з \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2346 +#: mail/mail-ops.c:2596 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2437 +#: mail/mail-ops.c:2687 #, c-format msgid "Saving messages from folder \"%s\"" msgstr "Збереження пов╕домлень з теки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2440 +#: mail/mail-ops.c:2690 #, c-format msgid "Save messages from folder \"%s\"" msgstr "Зберегти пов╕домлення з таки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2483 +#: mail/mail-ops.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" @@ -4883,7 +4822,7 @@ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" msgid "Cancel" msgstr "В╕дм╕нити" -#: mail/mail-summary.c:105 mail/mail-threads.c:729 +#: mail/mail-summary.c:110 mail/mail-threads.c:729 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "" @@ -4947,106 +4886,133 @@ msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" msgid "Writing message %d of %d" msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" -#: mail/mail-tools.c:343 +#: mail/mail-tools.c:346 #, c-format msgid "Saving changes to %s" msgstr "Збереження зм╕н у %s" -#: mail/mail-tools.c:380 +#: mail/mail-tools.c:383 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (переслане пов╕домлення)" -#: mail/mail-tools.c:390 +#: mail/mail-tools.c:393 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (без теми)" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:432 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Переслане пов╕домлення %s" -#: mail/mail-tools.c:431 +#: mail/mail-tools.c:434 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Переслане пов╕домлення (без теми)" -#: mail/mail-tools.c:534 +#: mail/mail-tools.c:537 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:147 +#: mail/mail-vfolder.c:149 msgid "VFolders" msgstr "В╕ртуальн╕ теки" -#: mail/mail-vfolder.c:296 +#: mail/mail-vfolder.c:298 msgid "New VFolder" msgstr "Нова в╕ртуальна тека" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply" msgstr "В╕дпов╕сти" -#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "" +msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику цього пов╕домлення" -#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:151 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "" +msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м отримувачам цього пов╕домлення" -#: mail/mail-view.c:159 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/mail-view.c:154 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward this message" msgstr "Переслати це пов╕домлення" -#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:158 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Print the selected message" msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення" -#: mail/mail-view.c:165 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/mail-view.c:160 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Delete this message" msgstr "Стерти це пов╕домлення" -#: mail/message-list.c:575 +#: mail/message-list.c:590 msgid "Unseen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:578 +#: mail/message-list.c:593 msgid "Seen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:581 +#: mail/message-list.c:596 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:849 +#: mail/message-list.c:881 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:861 mail/message-list.c:876 +#: mail/message-list.c:893 mail/message-list.c:909 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, тощо." -#: mail/message-list.c:863 mail/message-list.c:878 +#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912 #, fuzzy msgid "<unknown>" msgstr "Нев╕дома помилка" -#: mail/message-list.c:2253 +#: mail/message-list.c:965 +msgid "?" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:972 +#, fuzzy +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: mail/message-list.c:981 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:993 +#, fuzzy +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1001 #, fuzzy +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1003 +#, fuzzy +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%a %d %Y" + +#: mail/message-list.c:2347 msgid "Rebuilding message view" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" +msgstr "Перебудування в╕дображення пов╕домлень" -#: mail/message-list.c:2255 +#: mail/message-list.c:2349 msgid "Rebuild message view" -msgstr "" +msgstr "Перебудувати в╕дображення пов╕домлень" #: mail/subscribe-dialog.c:139 msgid "Display folders starting with:" @@ -5062,27 +5028,27 @@ msgstr "" msgid "Get store for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:282 -#, fuzzy, c-format +#: mail/subscribe-dialog.c:283 +#, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Сканування тек в \"%s\"" +msgstr "При╓днання до теки \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:286 +#: mail/subscribe-dialog.c:287 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "В╕д'╓днання в╕д теки \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:290 -#, fuzzy, c-format +#: mail/subscribe-dialog.c:291 +#, c-format msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Сканування тек в \"%s\"" +msgstr "При╓днатись до теки \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#: mail/subscribe-dialog.c:294 #, c-format msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "В╕д'╓днатись в╕д теки \"%s\"" -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:183 +#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 msgid "Evolution installation" msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" @@ -5094,25 +5060,25 @@ msgstr "" #: shell/e-setup.c:117 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" +msgstr "Натисн╕ть \"Гаразд\" щоб встановити файли, чи \"В╕дм╕нити\" щоб вийти." -#: shell/e-setup.c:155 +#: shell/e-setup.c:157 msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося коректно поновити файли" -#: shell/e-setup.c:158 shell/e-setup.c:224 +#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Файли Evolution усп╕шно встановлено." -#: shell/e-setup.c:187 +#: shell/e-setup.c:189 msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "" +msgstr "Схоже це ваш перший запуск Evolution." -#: shell/e-setup.c:188 +#: shell/e-setup.c:190 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:205 +#: shell/e-setup.c:209 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -5123,14 +5089,16 @@ msgstr "" "%s\n" "Помилка: %s" -#: shell/e-setup.c:220 +#: shell/e-setup.c:224 #, c-format msgid "" "Cannot copy files into\n" "`%s'." msgstr "" +"Неможливо скоп╕ювати файли в\n" +"\"%s\"." -#: shell/e-setup.c:245 +#: shell/e-setup.c:249 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -5138,7 +5106,7 @@ msgid "" "of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-setup.c:257 +#: shell/e-setup.c:261 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -5177,30 +5145,26 @@ msgstr "Новий..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Ненайменований)" -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:111 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy не знайдено за шляхом вказаним в $PATH." -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:117 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:169 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:171 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:335 +#: shell/e-shell-view-menu.c:332 msgid "Go to folder..." msgstr "Перейти на теку..." @@ -5395,27 +5359,13 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати компонентну систему Bonobo." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "N_ew Directory Server" -msgstr "Сервер:" - -#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7 -msgid "_Actions" -msgstr "Д╕╖" - #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "Create a new contact" -msgstr "" +msgstr "Створити новий контакт" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Delete a contact" -msgstr "Стерти контактну ╕нформац╕ю?" +msgstr "Стерти контакт" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 @@ -5424,16 +5374,15 @@ msgstr "Знайти" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Find a contact" -msgstr "" +msgstr "Знайти контакт" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "New" msgstr "Новий" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Print contacts" -msgstr "" +msgstr "Надрукувати контакти" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Stop" @@ -5444,24 +5393,26 @@ msgid "Stop Loading" msgstr "Зупинити завантаження" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "View All" -msgstr "Новий" +msgstr "Показати все" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "View all contacts" -msgstr "" +msgstr "Показати вс╕ контакти" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "Зв'язки..." +msgid "_Addressbook Configuration..." +msgstr "Конф╕╜урац╕я адресно╖ книги..." #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "" +msgid "_Print Contacts..." +msgstr "Надрукувати контакти..." #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "Пошук контакт╕в" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 msgid "_Tools" msgstr "╤нструменти" @@ -5595,9 +5546,8 @@ msgid "Help" msgstr "Дов╕дка" #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Print En_velope..." -msgstr "Надрукувати пов╕домлення..." +msgstr "Надрукувати конверт..." #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 @@ -5622,11 +5572,11 @@ msgstr "Зберегти та закрити" #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "" +msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог" #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" +msgstr "В╕д╕слати контакт ╕ншому..." #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 @@ -5634,9 +5584,8 @@ msgid "See online help" msgstr "" #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" +msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом..." #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 @@ -5796,9 +5745,8 @@ msgid "FIXME: S_end" msgstr "" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 -#, fuzzy msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Зберегти долучення" +msgstr "Зберегти долучення..." #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 msgid "FIXME: Script _Debugger" @@ -5810,7 +5758,7 @@ msgstr "" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "" +msgstr "Контакт" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 msgid "FIXME: _Customize..." @@ -6137,12 +6085,12 @@ msgid "Hide _Selected messages" msgstr "Прибрати вибран╕ пов╕домлення" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Mail _Filters" -msgstr "Поштов╕ ф╕льтри" +msgid "Mail _Filters..." +msgstr "Поштов╕ ф╕льтри..." #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Manage Subscriptions" +msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Опис:" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 @@ -6247,7 +6195,8 @@ msgid "_Invert Selection" msgstr "╤нвертувати виб╕р" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Mail Configuration" +#, fuzzy +msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 @@ -6287,7 +6236,8 @@ msgid "_VFolder on Subject" msgstr "В╕ртуальна тека теми" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "_Virtual Folder Editor" +#, fuzzy +msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Редактор в╕ртуальних тек" #. @@ -6510,9 +6460,8 @@ msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "Зустр╕ч" #: po/tmp/evolution.xml.h:23 -#, fuzzy msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "Редактор зв'язк╕в" +msgstr "Контакт" #: po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "_Folder" @@ -6541,7 +6490,7 @@ msgstr "Завдання" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2470 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" @@ -6551,7 +6500,7 @@ msgstr "" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Зайнятий" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 msgid "Out of Office" @@ -6563,7 +6512,7 @@ msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "_Invite Others..." -msgstr "" +msgstr "Запросити ╕нших..." #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Options" @@ -6623,12 +6572,12 @@ msgstr "Весь супров╕д" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:416 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 msgid "MTWTFSS" msgstr "ПВСЧПСН" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" |