diff options
author | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2000-12-12 07:10:36 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2000-12-12 07:10:36 +0800 |
commit | 1566ccd64de572ee1769f4220a2743744447a3a6 (patch) | |
tree | bc9ac59695e176aa943d1da57a75fc10aff6f446 | |
parent | 6f20275b96e58ece5cf300bd382ba47d04398bd0 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-1566ccd64de572ee1769f4220a2743744447a3a6.tar gsoc2013-evolution-1566ccd64de572ee1769f4220a2743744447a3a6.tar.gz gsoc2013-evolution-1566ccd64de572ee1769f4220a2743744447a3a6.tar.bz2 gsoc2013-evolution-1566ccd64de572ee1769f4220a2743744447a3a6.tar.lz gsoc2013-evolution-1566ccd64de572ee1769f4220a2743744447a3a6.tar.xz gsoc2013-evolution-1566ccd64de572ee1769f4220a2743744447a3a6.tar.zst gsoc2013-evolution-1566ccd64de572ee1769f4220a2743744447a3a6.zip |
Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=6922
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 684 |
2 files changed, 346 insertions, 342 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 00899d83a2..5bb1532c54 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-12-12 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2000-12-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-05 16:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-05 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-12 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-12 00:08+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -305,10 +305,10 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:990 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:991 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1127 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:938 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1136 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "Markören kunde inte läsas in\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook inte inläst\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:582 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:710 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:520 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:583 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:715 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:523 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunde inte starta wombat-server" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:583 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:711 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:521 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:584 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:716 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunde inte starta wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:615 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:618 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:616 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:619 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "_Efternamn:" msgid "_Suffix:" msgstr "_Suffix:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:264 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:263 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" @@ -837,16 +837,16 @@ msgstr "Som _minikort" #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:270 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:269 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabell" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:390 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan inte öppna adressboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:395 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -867,27 +867,27 @@ msgstr "" "vill kunna använda LDAP måste du hämta och installera\n" "OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:505 mail/folder-browser.c:152 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:136 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 mail/folder-browser.c:154 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:138 msgid "Advanced..." msgstr "Avancerat..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533 msgid "Any field contains" msgstr "Något fält innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:538 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534 msgid "Name contains" msgstr "Namnet innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535 msgid "Email contains" msgstr "E-postadressen innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:415 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" @@ -1253,14 +1253,14 @@ msgid "label26" msgstr "label26" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:538 -#: calendar/gui/e-week-view.c:287 calendar/gui/print.c:605 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:550 +#: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605 msgid "am" msgstr "fm" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:541 -#: calendar/gui/e-week-view.c:290 calendar/gui/print.c:604 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:553 +#: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604 msgid "pm" msgstr "em" @@ -1272,13 +1272,13 @@ msgstr "Evolutions kalenderkanal" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions kalenderkanal.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:666 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:476 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:671 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:479 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:765 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:768 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:770 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:773 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock" @@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "Evolutions att-göra-kanal" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:575 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:578 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Spara kalender" #. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/calendar-model.c:282 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2498 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %Y-%m-%d" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Första dagen i veckan:" msgid "Fri" msgstr "fre" -#: calendar/gui/event-editor.c:421 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Friday" msgstr "fredag" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Obejkt som inte ska utföras än:" msgid "Mon" msgstr "mån" -#: calendar/gui/event-editor.c:417 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor.c:433 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Monday" msgstr "måndag" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Objekt som skulle ha utförts:" msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Påminnare" msgid "Sat" msgstr "lör" -#: calendar/gui/event-editor.c:422 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Saturday" msgstr "lördag" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Dagen startar:" msgid "Sun" msgstr "sön" -#: calendar/gui/event-editor.c:423 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Sunday" msgstr "söndag" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Uppgiftsyta" msgid "Thu" msgstr "tor" -#: calendar/gui/event-editor.c:420 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Tidsformat:" msgid "Tue" msgstr "tis" -#: calendar/gui/event-editor.c:418 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Visuella alarm" msgid "Wed" msgstr "ons" -#: calendar/gui/event-editor.c:419 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" @@ -1740,29 +1740,33 @@ msgstr "minuter innan de sker." msgid "seconds." msgstr "sekunder." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:656 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 msgid "Edit Task" msgstr "Redigera uppgift" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:662 calendar/gui/event-editor.c:320 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:335 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:668 calendar/gui/event-editor.c:326 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:341 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Möte - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:671 calendar/gui/event-editor.c:329 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:710 calendar/gui/event-editor.c:344 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Uppgift - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:674 calendar/gui/event-editor.c:332 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:347 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagbokspost - %s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1307 calendar/gui/event-editor.c:3277 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Vill du spara ändringar?" + #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. @@ -1801,7 +1805,7 @@ msgstr "Låg" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1062 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1073 #: widgets/misc/e-dateedit.c:422 widgets/misc/e-dateedit.c:1331 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1446 msgid "None" @@ -1851,31 +1855,31 @@ msgstr "_Status:" msgid "task-editor-dialog" msgstr "task-editor-dialog" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337 msgid "Open the task" msgstr "Öppna uppgiften" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339 msgid "Mark Complete" msgstr "Markera som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340 msgid "Mark the task complete" msgstr "Markera uppgiften som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:334 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:493 mail/mail-view.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: mail/folder-browser.c:479 mail/mail-view.c:165 #: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 #: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:335 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343 msgid "Delete the task" msgstr "Ta bort uppgiften" @@ -1886,50 +1890,50 @@ msgstr "%02i minutdivisioner" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1196 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1208 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1210 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1222 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1223 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1235 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2931 calendar/gui/e-day-view.c:2938 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2947 calendar/gui/e-week-view.c:3164 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3171 calendar/gui/e-week-view.c:3180 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2941 calendar/gui/e-day-view.c:2948 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2957 calendar/gui/e-week-view.c:3165 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3172 calendar/gui/e-week-view.c:3181 msgid "New appointment..." msgstr "Nytt möte..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2935 calendar/gui/e-day-view.c:2942 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3168 calendar/gui/e-week-view.c:3175 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-day-view.c:2952 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3169 calendar/gui/e-week-view.c:3176 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigera detta möte..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:3169 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2946 calendar/gui/e-week-view.c:3170 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "Ta bort detta möte" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2943 calendar/gui/e-week-view.c:3176 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3177 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Gör detta möte flyttbart" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-week-view.c:3177 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2954 calendar/gui/e-week-view.c:3178 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Ta bort denna förekomst" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-week-view.c:3178 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3179 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Ta bort alla förekomster" @@ -1940,52 +1944,40 @@ msgstr "Ta bort alla förekomster" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/event-editor.c:314 +#: calendar/gui/event-editor.c:329 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigera möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:391 +#: calendar/gui/event-editor.c:407 msgid "on" msgstr "vid" -#: calendar/gui/event-editor.c:416 calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/event-editor.c:432 calendar/gui/getdate.y:424 #: filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor.c:541 +#: calendar/gui/event-editor.c:559 msgid "on the" msgstr "den" -#: calendar/gui/event-editor.c:548 +#: calendar/gui/event-editor.c:566 msgid "th" msgstr ":e" -#: calendar/gui/event-editor.c:702 +#: calendar/gui/event-editor.c:722 msgid "occurrences" msgstr "förekomster" -#: calendar/gui/event-editor.c:819 +#: calendar/gui/event-editor.c:839 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution." -#: calendar/gui/event-editor.c:2939 calendar/gui/print.c:1085 +#: calendar/gui/event-editor.c:3079 calendar/gui/print.c:1085 #: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#. todo -#. -#. get the apply button to work right -#. -#. make the properties stuff unglobal -#. -#. figure out why alarm units aren't sticking between edits -#. -#. closing the dialog window with the wm caused a crash -#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog' -#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog)); -#. #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. @@ -2593,7 +2585,7 @@ msgstr "Aktuellt år (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:934 +#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:953 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -2781,7 +2773,7 @@ msgstr "Oväntat svar från IMAP-servern: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:382 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:411 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -2804,7 +2796,7 @@ msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s" msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:585 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret." @@ -3125,7 +3117,7 @@ msgstr "Misslyckades med att skicka användarnamnet till servern" msgid "Server rejected username/password" msgstr "Servern avvisade användarnamnet/lösenordet" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:144 #, c-format msgid "Message %s not found." msgstr "Meddelandet %s hittades inte." @@ -3371,7 +3363,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:118 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:144 msgid "attachment" msgstr "bilaga" @@ -3414,7 +3406,7 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME-typ:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 -#: mail/mail-format.c:622 +#: mail/mail-format.c:621 msgid "From:" msgstr "Från:" @@ -3426,7 +3418,7 @@ msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrån" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:626 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:625 msgid "To:" msgstr "Till:" @@ -3434,7 +3426,7 @@ msgstr "Till:" msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Ange meddelandets mottagare" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:627 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" @@ -3454,7 +3446,7 @@ msgstr "" "Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan " "att visas i mottagarlistan av meddelandet." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:629 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" @@ -3471,38 +3463,38 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:595 +#: composer/e-msg-composer.c:598 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:606 +#: composer/e-msg-composer.c:609 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:626 +#: composer/e-msg-composer.c:629 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:648 +#: composer/e-msg-composer.c:651 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Sparar ändringar i meddelandet..." -#: composer/e-msg-composer.c:650 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "Save changes to message..." msgstr "Sparar ändringar i meddelande..." -#: composer/e-msg-composer.c:691 +#: composer/e-msg-composer.c:694 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s" -#: composer/e-msg-composer.c:735 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:738 shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:741 +#: composer/e-msg-composer.c:744 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3512,27 +3504,27 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: composer/e-msg-composer.c:763 +#: composer/e-msg-composer.c:766 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:889 +#: composer/e-msg-composer.c:892 msgid "That file does not exist." msgstr "Den filen finns inte." -#: composer/e-msg-composer.c:899 +#: composer/e-msg-composer.c:902 msgid "That is not a regular file." msgstr "Det är ingen vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:912 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar." -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:922 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades." -#: composer/e-msg-composer.c:941 +#: composer/e-msg-composer.c:944 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3540,15 +3532,15 @@ msgstr "" "Filen är mycket stor (större än 100kB).\n" "Är du säker på att du vill infoga den?" -#: composer/e-msg-composer.c:962 +#: composer/e-msg-composer.c:965 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1339 +#: composer/e-msg-composer.c:1342 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1416 +#: composer/e-msg-composer.c:1419 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." @@ -3646,8 +3638,8 @@ msgstr "Jämför med" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<klicka här för att välja ett datum>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:284 -#: mail/mail-autofilter.c:333 +#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 +#: mail/mail-autofilter.c:335 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Lägg till filterregel" @@ -3655,6 +3647,15 @@ msgstr "Lägg till filterregel" msgid "Edit Filter Rule" msgstr "Redigera filterregel" +#: filter/filter-editor.c:433 +msgid "incoming" +msgstr "inkommande" + +#. "demand", +#: filter/filter-editor.c:435 +msgid "outgoing" +msgstr "utgående" + #: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 msgid "Edit Filters" msgstr "Redigera filter" @@ -3721,31 +3722,31 @@ msgstr "Regelnamn: " msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: filter/filter-rule.c:538 +#: filter/filter-rule.c:540 msgid "If" msgstr "Om" -#: filter/filter-rule.c:555 +#: filter/filter-rule.c:557 msgid "Execute actions" msgstr "Utför åtgärder" -#: filter/filter-rule.c:559 +#: filter/filter-rule.c:561 msgid "if all criteria are met" msgstr "om alla villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:564 +#: filter/filter-rule.c:566 msgid "if any criteria are met" msgstr "om något villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:575 +#: filter/filter-rule.c:577 msgid "Add criterion" msgstr "Lägg till villkor" -#: filter/filter-rule.c:581 +#: filter/filter-rule.c:583 msgid "Remove criterion" msgstr "Ta bort villkor" -#: mail/folder-browser.c:479 po/tmp/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8 #: po/tmp/mail-config.glade.h:9 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -3800,154 +3801,142 @@ msgid "Expression" msgstr "Uttryck" #: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Flagged" -msgstr "Flaggad" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Forward to Address" msgstr "Vidarebefordra till adress" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Message Body" msgstr "Meddelandetext" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Message Header" msgstr "Meddelandehuvud" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Message was received" msgstr "Meddelandet mottogs" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Message was sent" msgstr "Meddelandet skickades" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Move to Folder" msgstr "Flytta till mapp" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Read" -msgstr "Läs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Recipients" msgstr "Mottagare" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "Regex Match" msgstr "Sökning med reguljärt uttryck" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Replied to" -msgstr "Svarade till" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Sender" msgstr "Avsändare" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Set Status" msgstr "Ställ in status" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Specific header" msgstr "Specifikt huvud" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Status" msgstr "Status" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Stop Processing" msgstr "Stoppa behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Subject" msgstr "Ämne" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "after" msgstr "efter" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "before" msgstr "före" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "contains" msgstr "innehåller" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "does not contain" msgstr "innehåller inte" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "does not end with" msgstr "slutar inte med" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "does not exist" msgstr "finns inte" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "does not sound like" msgstr "låter inte som" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "does not start with" msgstr "börjar inte med" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "ends with" msgstr "slutar med" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "exists" msgstr "finns" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "is greater than" msgstr "är större än" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "is less than" msgstr "är mindre än" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "is not" msgstr "är inte" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "is" msgstr "är" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "on or after" msgstr "den eller efter" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "on or before" msgstr "den eller innan" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "sounds like" msgstr "låter som" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "starts with" msgstr "börjar med" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "was after" msgstr "var efter" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "was before" msgstr "var före" @@ -3971,138 +3960,130 @@ msgstr "Lägg till regel för virtuell mapp" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Redigera regel för virtuell mapp" -#: mail/component-factory.c:233 +#: mail/component-factory.c:203 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:239 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component." -msgstr "Kan inte initiera Evolutions komponent för e-postsammanfattning." - -#: mail/component-factory.c:244 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion för e-postlagring." - -#: mail/component-factory.c:282 +#: mail/component-factory.c:242 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal" -#: mail/folder-browser.c:156 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: mail/folder-browser.c:169 +#: mail/folder-browser.c:153 msgid "Body or subject contains" msgstr "Meddelandetexten eller ämnet innehåller" -#: mail/folder-browser.c:170 +#: mail/folder-browser.c:154 msgid "Body contains" msgstr "Meddelandetexten innehåller" -#: mail/folder-browser.c:171 +#: mail/folder-browser.c:155 msgid "Subject contains" msgstr "Ämnesraden innehåller" -#: mail/folder-browser.c:172 +#: mail/folder-browser.c:156 msgid "Body does not contain" msgstr "Meddelandetexten innehåller inte" -#: mail/folder-browser.c:173 +#: mail/folder-browser.c:157 msgid "Subject does not contain" msgstr "Ämnesraden innehåller inte" -#: mail/folder-browser.c:467 +#: mail/folder-browser.c:453 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Virtuell mapp på ämnesrad" -#: mail/folder-browser.c:468 +#: mail/folder-browser.c:454 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Virtuell mapp på avsändare" -#: mail/folder-browser.c:469 +#: mail/folder-browser.c:455 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Virtuell mapp på mottagare" -#: mail/folder-browser.c:471 +#: mail/folder-browser.c:457 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrera på ämnesrad" -#: mail/folder-browser.c:472 +#: mail/folder-browser.c:458 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrera på avsändare" -#: mail/folder-browser.c:473 +#: mail/folder-browser.c:459 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrera på mottagare" -#: mail/folder-browser.c:474 mail/folder-browser.c:558 +#: mail/folder-browser.c:460 mail/folder-browser.c:544 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrera på sändlista" -#: mail/folder-browser.c:478 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:464 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: mail/folder-browser.c:480 +#: mail/folder-browser.c:466 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: mail/folder-browser.c:481 mail/mail-view.c:163 +#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:163 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:483 +#: mail/folder-browser.c:469 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svara till avsändaren" -#: mail/folder-browser.c:484 mail/mail-view.c:156 +#: mail/folder-browser.c:470 mail/mail-view.c:156 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" -#: mail/folder-browser.c:485 mail/mail-view.c:159 +#: mail/folder-browser.c:471 mail/mail-view.c:159 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:472 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Vidarebefordra inuti" -#: mail/folder-browser.c:488 +#: mail/folder-browser.c:474 msgid "Mark as Read" msgstr "Markera som läst" -#: mail/folder-browser.c:489 +#: mail/folder-browser.c:475 msgid "Mark as Unread" msgstr "Markera som oläst" -#: mail/folder-browser.c:491 +#: mail/folder-browser.c:477 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytta till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:492 +#: mail/folder-browser.c:478 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiera till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:494 +#: mail/folder-browser.c:480 msgid "Undelete" msgstr "Ångra borttagning" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:498 +#: mail/folder-browser.c:484 msgid "Apply Filters" msgstr "Tillämpa filter" -#: mail/folder-browser.c:500 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skapa regel från meddelande" -#: mail/folder-browser.c:560 +#: mail/folder-browser.c:546 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrera på sändlista (%s)" @@ -4122,7 +4103,7 @@ msgstr "Ämnesraden är %s" msgid "Mail from %s" msgstr "Hämta e-post från %s" -#: mail/mail-autofilter.c:329 +#: mail/mail-autofilter.c:331 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "Sändlistan %s" @@ -4179,15 +4160,15 @@ msgstr "" msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande." -#: mail/mail-callbacks.c:542 +#: mail/mail-callbacks.c:543 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:544 +#: mail/mail-callbacks.c:545 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:659 +#: mail/mail-callbacks.c:656 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -4195,15 +4176,27 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:720 +#: mail/mail-callbacks.c:690 mail/mail-display.c:72 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Skriv över fil?" + +#: mail/mail-callbacks.c:694 mail/mail-display.c:76 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Det finns redan en fil med det namnet.\n" +"Ska den skrivas över?" + +#: mail/mail-callbacks.c:739 msgid "Save Message As..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/mail-callbacks.c:722 +#: mail/mail-callbacks.c:741 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:849 +#: mail/mail-callbacks.c:868 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -4212,11 +4205,11 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:894 +#: mail/mail-callbacks.c:913 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:941 +#: mail/mail-callbacks.c:960 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" @@ -4469,19 +4462,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgängligt." -#: mail/mail-display.c:68 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Skriv över fil?" - -#: mail/mail-display.c:72 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Det finns redan en fil med det namnet.\n" -"Ska den skrivas över?" - -#: mail/mail-display.c:86 +#: mail/mail-display.c:90 #, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -4490,127 +4471,127 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna filen %s:\n" "%s" -#: mail/mail-display.c:98 +#: mail/mail-display.c:113 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kunde inte skriva data: %s" -#: mail/mail-display.c:192 +#: mail/mail-display.c:218 msgid "Save Attachment" msgstr "Spara bilaga" -#: mail/mail-display.c:232 +#: mail/mail-display.c:258 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" -#: mail/mail-display.c:274 +#: mail/mail-display.c:300 msgid "Save to Disk..." msgstr "Spara till disk..." -#: mail/mail-display.c:276 +#: mail/mail-display.c:302 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Öppna i %s..." -#: mail/mail-display.c:278 +#: mail/mail-display.c:304 msgid "View Inline" msgstr "Visa inuti" -#: mail/mail-display.c:302 +#: mail/mail-display.c:328 msgid "External Viewer" msgstr "Externt visningsprogram" -#: mail/mail-display.c:325 +#: mail/mail-display.c:351 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Visa inuti (med %s)" -#: mail/mail-display.c:329 +#: mail/mail-display.c:355 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: mail/mail-format.c:501 +#: mail/mail-format.c:500 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilaga" -#: mail/mail-format.c:624 +#: mail/mail-format.c:623 msgid "Reply-To:" msgstr "Svara-Till:" -#: mail/mail-format.c:846 +#: mail/mail-format.c:845 msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." msgstr "Det finns inget stöd för GPG/PGP i denna kopia av Evolution." -#: mail/mail-format.c:858 +#: mail/mail-format.c:857 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Krypterat meddelande visas inte" -#: mail/mail-format.c:864 +#: mail/mail-format.c:863 msgid "Encrypted message" msgstr "Krypterat meddelande" -#: mail/mail-format.c:865 +#: mail/mail-format.c:864 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klicka på ikonen för att dekryptera." -#: mail/mail-format.c:1467 +#: mail/mail-format.c:1466 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" -#: mail/mail-format.c:1479 +#: mail/mail-format.c:1478 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1483 +#: mail/mail-format.c:1482 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1517 +#: mail/mail-format.c:1516 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1522 +#: mail/mail-format.c:1521 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." -#: mail/mail-format.c:1692 +#: mail/mail-format.c:1691 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Den %s skrev %s:\n" -#: mail/mail-local.c:194 +#: mail/mail-local.c:202 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Byter format på mappen \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:198 +#: mail/mail-local.c:206 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Byt format på mappen \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:254 +#: mail/mail-local.c:261 msgid "Closing current folder" msgstr "Stänger aktuell mapp" -#: mail/mail-local.c:286 +#: mail/mail-local.c:293 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Byter namn på gammal mapp och öppnar" -#: mail/mail-local.c:307 +#: mail/mail-local.c:314 msgid "Creating new folder" msgstr "Skapar ny mapp" -#: mail/mail-local.c:322 +#: mail/mail-local.c:329 msgid "Copying messages" msgstr "Kopierar meddelanden" -#: mail/mail-local.c:334 +#: mail/mail-local.c:341 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -4619,7 +4600,7 @@ msgstr "" "Kan inte spara metadata för mapp; du kommer antagligen att\n" "upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s" -#: mail/mail-local.c:370 +#: mail/mail-local.c:372 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -4627,286 +4608,290 @@ msgstr "" "Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n" "du kanske reparera den manuellt." -#: mail/mail-local.c:669 +#: mail/mail-local.c:781 msgid "Registering local folder" msgstr "Registrerar lokal mapp" -#: mail/mail-local.c:671 +#: mail/mail-local.c:783 msgid "Register local folder" msgstr "Registrera lokal mapp" -#: mail/mail-ops.c:78 +#: mail/mail-ops.c:79 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Hämtar e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:80 +#: mail/mail-ops.c:81 #, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "Hämta e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:330 +#: mail/mail-ops.c:331 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Det finns ingen ny e-post på %s." -#: mail/mail-ops.c:400 +#: mail/mail-ops.c:401 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Filtrerar e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:402 +#: mail/mail-ops.c:403 msgid "Filter email on demand" msgstr "Filtrera e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:537 +#: mail/mail-ops.c:538 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Skickar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:542 +#: mail/mail-ops.c:543 msgid "Sending a message without a subject" msgstr "Skickar ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:545 +#: mail/mail-ops.c:546 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "Skicka \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:548 +#: mail/mail-ops.c:549 msgid "Send a message without a subject" msgstr "Skicka ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:719 +#: mail/mail-ops.c:720 msgid "Sending queue" msgstr "Skickar kö" -#: mail/mail-ops.c:721 +#: mail/mail-ops.c:722 msgid "Send queue" msgstr "Skicka kö" -#: mail/mail-ops.c:857 mail/mail-ops.c:864 +#: mail/mail-ops.c:858 mail/mail-ops.c:865 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tillägger \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:861 mail/mail-ops.c:867 +#: mail/mail-ops.c:862 mail/mail-ops.c:868 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Tillägger ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:939 +#: mail/mail-ops.c:940 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "Tömmer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:941 +#: mail/mail-ops.c:942 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" msgstr "Töm \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1000 +#: mail/mail-ops.c:1001 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1002 +#: mail/mail-ops.c:1003 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1005 +#: mail/mail-ops.c:1006 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1007 +#: mail/mail-ops.c:1008 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1038 +#: mail/mail-ops.c:1039 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:1041 +#: mail/mail-ops.c:1042 msgid "Copying" msgstr "Kopierar" -#: mail/mail-ops.c:1061 +#: mail/mail-ops.c:1062 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1140 +#: mail/mail-ops.c:1141 #, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Märker meddelanden i mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1143 +#: mail/mail-ops.c:1144 #, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Märk meddelanden i mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1174 +#: mail/mail-ops.c:1175 #, c-format msgid "Marking message %d of %d" msgstr "Märker meddelande %d av %d" -#: mail/mail-ops.c:1297 +#: mail/mail-ops.c:1295 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skannar mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1299 +#: mail/mail-ops.c:1297 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "Skanna mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1368 mail/subscribe-dialog.c:339 +#: mail/mail-ops.c:1366 mail/subscribe-dialog.c:339 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivning)" -#: mail/mail-ops.c:1429 +#: mail/mail-ops.c:1427 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1432 +#: mail/mail-ops.c:1430 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1532 +#: mail/mail-ops.c:1530 #, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1536 +#: mail/mail-ops.c:1534 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:1539 +#: mail/mail-ops.c:1537 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1543 +#: mail/mail-ops.c:1541 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:1590 +#: mail/mail-ops.c:1588 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1606 +#: mail/mail-ops.c:1605 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" "Misslyckades med att generera mime-del från meddelande när ett " "vidarebefordrat meddelande skulle genereras." -#: mail/mail-ops.c:1650 +#: mail/mail-ops.c:1660 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" + +#: mail/mail-ops.c:1674 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n" -#: mail/mail-ops.c:1719 +#: mail/mail-ops.c:1743 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Läser in \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1721 +#: mail/mail-ops.c:1745 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Läs in \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1824 +#: mail/mail-ops.c:1848 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Skapar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1826 +#: mail/mail-ops.c:1850 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Skapa \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1874 +#: mail/mail-ops.c:1898 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren." -#: mail/mail-ops.c:1920 +#: mail/mail-ops.c:1944 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Synkroniserar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1946 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Synkronisera \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1986 +#: mail/mail-ops.c:2010 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1989 +#: mail/mail-ops.c:2013 msgid "Clearing message display" msgstr "Tömmer meddelandevisningen" -#: mail/mail-ops.c:1992 +#: mail/mail-ops.c:2016 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1995 +#: mail/mail-ops.c:2019 msgid "Clear message display" msgstr "Töm meddelandevisning" -#: mail/mail-ops.c:2108 +#: mail/mail-ops.c:2132 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "Öppnar meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2111 +#: mail/mail-ops.c:2135 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2215 +#: mail/mail-ops.c:2239 #, c-format msgid "Loading %s Folder" msgstr "Läser in mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:2217 +#: mail/mail-ops.c:2241 #, c-format msgid "Load %s Folder" msgstr "Läs in mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:2281 +#: mail/mail-ops.c:2305 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2284 +#: mail/mail-ops.c:2308 #, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Visa meddelanden från \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2310 +#: mail/mail-ops.c:2334 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:2399 +#: mail/mail-ops.c:2423 #, c-format msgid "Saving messages from folder \"%s\"" msgstr "Sparar meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2402 +#: mail/mail-ops.c:2426 #, c-format msgid "Save messages from folder \"%s\"" msgstr "Spara meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2444 +#: mail/mail-ops.c:2469 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" @@ -5050,38 +5035,38 @@ msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet" msgid "Delete this message" msgstr "Ta bort detta meddelande" -#: mail/message-list.c:554 +#: mail/message-list.c:572 msgid "Unseen" msgstr "Oläst" -#: mail/message-list.c:557 +#: mail/message-list.c:575 msgid "Seen" msgstr "Läst" -#: mail/message-list.c:560 +#: mail/message-list.c:578 msgid "Answered" msgstr "Besvarad" -#: mail/message-list.c:828 +#: mail/message-list.c:846 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:840 mail/message-list.c:855 +#: mail/message-list.c:858 mail/message-list.c:873 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s m.fl." -#: mail/message-list.c:842 mail/message-list.c:857 +#: mail/message-list.c:860 mail/message-list.c:875 msgid "<unknown>" msgstr "<okänt>" -#: mail/message-list.c:2140 +#: mail/message-list.c:2068 msgid "Rebuilding message view" msgstr "Bygger om meddelandevyn" -#: mail/message-list.c:2142 +#: mail/message-list.c:2070 msgid "Rebuild message view" msgstr "Bygg om meddelandevyn" @@ -5263,11 +5248,11 @@ msgstr "Gå till mapp..." msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mapp visas)" -#: shell/e-shell-view.c:444 +#: shell/e-shell-view.c:455 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: shell/e-shell-view.c:1066 +#: shell/e-shell-view.c:1077 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" @@ -5355,51 +5340,51 @@ msgstr "Ta bort denna genväg från genvägsraden" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fel vid sparande av genvägar." -#: shell/e-storage.c:134 +#: shell/e-storage.c:138 msgid "(No name)" msgstr "(Inget namn)" -#: shell/e-storage.c:360 +#: shell/e-storage.c:389 msgid "No error" msgstr "Inga fel" -#: shell/e-storage.c:362 +#: shell/e-storage.c:391 msgid "Generic error" msgstr "Allmänt fel" -#: shell/e-storage.c:364 +#: shell/e-storage.c:393 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "En mapp med samma namn finns redan" -#: shell/e-storage.c:366 +#: shell/e-storage.c:395 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig" -#: shell/e-storage.c:368 +#: shell/e-storage.c:397 msgid "I/O error" msgstr "I/O-fel" -#: shell/e-storage.c:370 +#: shell/e-storage.c:399 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att skapa mapp" -#: shell/e-storage.c:372 +#: shell/e-storage.c:401 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Den angivna mappen hittades inte" -#: shell/e-storage.c:374 +#: shell/e-storage.c:403 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad i detta lager" -#: shell/e-storage.c:376 +#: shell/e-storage.c:405 msgid "Permission denied" msgstr "Åtkomst nekas" -#: shell/e-storage.c:378 +#: shell/e-storage.c:407 msgid "Operation not supported" msgstr "Åtgärden stöds inte" -#: shell/e-storage.c:380 +#: shell/e-storage.c:409 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager" @@ -5466,11 +5451,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan inte initiera Evolution-skalet." -#: shell/main.c:177 +#: shell/main.c:178 msgid "Disable." msgstr "Stäng av." -#: shell/main.c:197 +#: shell/main.c:198 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet." @@ -6650,7 +6635,7 @@ msgstr "Alla närvarande" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2470 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A %d %B %Y" @@ -6855,6 +6840,21 @@ msgstr "Fel vid skrivning till temporär brevlåda: %s: %s" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mh-mapp: %s: %s" +#~ msgid "Flagged" +#~ msgstr "Flaggad" + +#~ msgid "Read" +#~ msgstr "Läs" + +#~ msgid "Replied to" +#~ msgstr "Svarade till" + +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component." +#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions komponent för e-postsammanfattning." + +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." +#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion för e-postlagring." + #~ msgid "Forward as Attachment" #~ msgstr "Vidarebefordra som bilaga" |