aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWang Jian <lark@src.gnome.org>2003-06-19 22:01:21 +0800
committerWang Jian <lark@src.gnome.org>2003-06-19 22:01:21 +0800
commiteb3f2794011388e0f084ba80d3178c0b71fcc5f3 (patch)
tree8446b07b9f7ff5cffd4faa50c3e53e42b9df5966
parentd984d4d774e44ad86388d3eba11db20c380789d0 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-eb3f2794011388e0f084ba80d3178c0b71fcc5f3.tar
gsoc2013-evolution-eb3f2794011388e0f084ba80d3178c0b71fcc5f3.tar.gz
gsoc2013-evolution-eb3f2794011388e0f084ba80d3178c0b71fcc5f3.tar.bz2
gsoc2013-evolution-eb3f2794011388e0f084ba80d3178c0b71fcc5f3.tar.lz
gsoc2013-evolution-eb3f2794011388e0f084ba80d3178c0b71fcc5f3.tar.xz
gsoc2013-evolution-eb3f2794011388e0f084ba80d3178c0b71fcc5f3.tar.zst
gsoc2013-evolution-eb3f2794011388e0f084ba80d3178c0b71fcc5f3.zip
*** empty log message ***
svn path=/trunk/; revision=21477
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/zh_CN.po769
2 files changed, 388 insertions, 386 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6e779c58ca..3069fa0968 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-06-19 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
+ Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
+
2003-06-19 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated Italian translation.
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 387f925063..92cd633da4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2003 Ximian Inc.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002, 2003.
-# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2003.
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-03 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-04 04:00+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-18 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-18 13:21+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,13 +37,13 @@ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "存档为"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
@@ -51,13 +52,13 @@ msgid "Name"
msgstr "姓名"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
msgid "Primary"
msgstr "主要"
@@ -67,16 +68,16 @@ msgstr "主要"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "助手"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
msgid "Business"
msgstr "商务"
@@ -86,12 +87,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "商务"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
msgid "Callback"
msgstr "反馈"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
msgid "Company"
msgstr "公司"
@@ -101,13 +102,13 @@ msgstr "公司"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
msgid "Home"
msgstr "家庭"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Organization"
msgstr "组织"
@@ -117,17 +118,17 @@ msgid "Org"
msgstr "组织"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
msgid "Mobile"
msgstr "移动电话"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
msgid "Car"
msgstr "车载"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "商务传真"
@@ -137,13 +138,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "商务传真"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "家庭传真"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
msgid "Business 2"
msgstr "商务 2"
@@ -152,43 +153,43 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "商务 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
msgid "Home 2"
msgstr "家庭 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "其它传真"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "寻呼机"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "收音机"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "电传"
@@ -200,14 +201,14 @@ msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "电子邮件 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "电子邮件 3"
@@ -231,7 +232,7 @@ msgid "Dep"
msgstr "部门"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "办公室"
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Off"
msgstr "办公室"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
msgstr "头衔"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgid "Prof"
msgstr "职业"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "经理"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgid "Ass"
msgstr "助手"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
@@ -280,19 +281,19 @@ msgid "Nick"
msgstr "昵称"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Spouse"
msgstr "配偶"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "注释"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443
msgid "Calendar URI"
msgstr "日历 URI"
@@ -318,7 +319,7 @@ msgid "icsCalendar"
msgstr "icsCalendar"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430
msgid "Anniversary"
msgstr "周年纪念日"
@@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Birth Date"
msgstr "生日"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "类别"
@@ -344,103 +345,103 @@ msgstr "姓"
msgid "ECard"
msgstr "ECard"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912
#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
msgid "Unnamed List"
msgstr "未命名的列表"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
msgid "Address"
msgstr "地址"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333
msgid "Address Label"
msgstr "地址标签"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340
msgid "Phone"
msgstr "电话"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354
msgid "Birth date"
msgstr "生日"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374
msgid "Organizational Unit"
msgstr "组织单元"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "角色"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963
msgid "Mailer"
msgstr "邮件程序"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "忙/闲 URL"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS 日历"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471
msgid "Related Contacts"
msgstr "相关联系人"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485
msgid "Category List"
msgstr "类别列表"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492
msgid "Wants HTML"
msgstr "需要 HTML"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499
msgid "Wants HTML set"
msgstr "需要 HTML 集"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513
msgid "List Show Addresses"
msgstr "列表显示地址"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520
msgid "Arbitrary"
msgstr "武断"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534
msgid "Last Use"
msgstr "上次使用"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545
msgid "Use Score"
msgstr "使用分数"
@@ -451,7 +452,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "无法初始化 Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050
msgid "Searching..."
msgstr "搜索..."
@@ -484,11 +485,11 @@ msgstr "正在从 LDAP 服务器删除卡片..."
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "正在修改 LDAP 服务器上的卡片..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "正在接收 LDAP 的搜索结果..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070
msgid "Error performing search"
msgstr "执行搜索错误"
@@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "此查询未成功完成。"
msgid "Any Category"
msgstr "任何类别"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "文件夹浏览器将显示的 URI"
@@ -787,7 +788,7 @@ msgid "(none)"
msgstr "(无)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
msgid "Primary Email"
msgstr "主电子邮件"
@@ -891,7 +892,7 @@ msgstr "添加 LDAP 服务器"
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "地址簿资源"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "总是"
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "常规"
msgid "LDAP Configuration Assistant"
msgstr "LDAP 配置助手"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64
#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Never"
msgstr "从不"
@@ -1176,7 +1177,7 @@ msgstr "使用已识别的姓名 (DN)"
msgid "Using email address"
msgstr "使用电子邮件地址"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63
#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Whenever Possible"
msgstr "可能时"
@@ -1416,7 +1417,7 @@ msgstr "类别(_C)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3616
-#: mail/folder-browser.c:1786 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
@@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "网页地址(_W):"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
msgid "Editable"
msgstr "可编辑"
@@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr "津巴布韦"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464
msgid "Book"
msgstr "名簿"
@@ -2546,11 +2547,11 @@ msgid ""
"to delete this contact?"
msgstr "您确定要删除此联系人吗?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2369
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2375
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "无法为域找到构件:“%s”"
@@ -2581,11 +2582,11 @@ msgstr "保存 %s 出错:%s"
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175
msgid "list"
msgstr "列表"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2594,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"%s 已经存在\n"
"您打算覆盖它吗?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
@@ -2791,7 +2792,7 @@ msgstr "%d 张卡片"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471
msgid "Query"
msgstr "查询"
@@ -2817,8 +2818,8 @@ msgstr "成功"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2077
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077
#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的错误"
@@ -2850,8 +2851,8 @@ msgstr "不支持的协议"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2309
#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520
msgid "Cancelled"
msgstr "已经取消"
@@ -2952,93 +2953,93 @@ msgstr "类型"
msgid "Addressbook"
msgstr "地址簿"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "保存为 VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
msgid "New Contact..."
msgstr "新建联系人..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
msgid "New Contact List..."
msgstr "新建联系人列表..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Go to Folder..."
msgstr "转到文件夹..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
msgid "Import..."
msgstr "导入..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "搜索联系人..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "地址簿来源..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot 设置..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "转发联系人"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "给联系人发邮件"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2441
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2441
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
msgid "Print Envelope"
msgstr "打印信封"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Copy to folder..."
msgstr "复制到文件夹..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
msgid "Move to folder..."
msgstr "移动到文件夹..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
#: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3581
msgid "Current View"
msgstr "当前视图"
@@ -3047,7 +3048,7 @@ msgstr "当前视图"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它"
@@ -3055,7 +3056,7 @@ msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
",a安艾敖爱,b柏鲍毕贝包贲邴巴班暴薄白边别步百伯,c陈诸曹昌岑常成蔡崔程储车从池"
@@ -3073,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"印阴郁雍燕晏阎鱼易越养游宇闫岳有阳言鄢,z赵周郑朱张邹章臧祝钟支宗诸左甄仲祖詹"
"卓翟宰庄终訾曾查竺澹长子颛宰,0"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3215,7 +3216,7 @@ msgstr ""
"\n"
"本视图中没有可显示的项。"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457
msgid "Adapter"
msgstr "适配器"
@@ -3240,12 +3241,12 @@ msgstr "GTK 树视图"
msgid "Print envelope"
msgstr "打印信封"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139
msgid "Print cards"
msgstr "打印卡片"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226
msgid "Print card"
msgstr "打印卡片"
@@ -3548,20 +3549,20 @@ msgstr "31日"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:753
msgid "High"
msgstr "高"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752
msgid "Normal"
msgstr "中"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751
msgid "Low"
msgstr "低"
@@ -3772,7 +3773,7 @@ msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "无法创建日历视图。请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1352
+#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353
#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
#: shell/e-shortcuts.c:1085
@@ -3932,9 +3933,9 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054
-#: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254
-#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056
+#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442
#: mail/mail-config.glade.h:76
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442
@@ -4495,7 +4496,7 @@ msgstr "没有概要"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3948
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1164
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."
@@ -4945,7 +4946,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您希望保存改动吗?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557
msgid "_Discard Changes"
msgstr "丢弃修改(_D)"
@@ -5170,7 +5171,7 @@ msgid "Deleting selected objects"
msgstr "删除选中的对象"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3712
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1763
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
@@ -5375,7 +5376,7 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "设置(_S)..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3599
-#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "另存为(_S)..."
@@ -5542,7 +5543,7 @@ msgstr "拒绝"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574
#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:348
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345
#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546
msgid "Unknown"
@@ -5590,7 +5591,7 @@ msgid "Send Latest Information"
msgstr "发送最新的信息"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434
-#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443
+#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444
#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -6036,8 +6037,8 @@ msgstr "会议开始时间(_S):"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "会议结束时间(_E):"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2016
+#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "在 %s 打开任务"
@@ -6052,12 +6053,12 @@ msgstr "无法从“%s”中装入任务"
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "不支持装入“%s”必需的方法"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508
+#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "您没有适当的权限打开“%s”中的文件夹"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727
+#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6082,22 +6083,22 @@ msgstr "正在销毁"
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新建约会(_A)..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1480
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "无法打开“%s”中的文件夹"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1494
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "不支持打开“%s”必需的方法"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1555
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "添加关于 %s 的提醒"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1747
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6107,7 +6108,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"的日历后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6117,12 +6118,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"的任务后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "从 %s 打开日历"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028
msgid "Opening default tasks folder"
msgstr "正在打开默认任务文件夹"
@@ -6331,8 +6332,8 @@ msgid "Contacts: "
msgstr "联系人:"
#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606
-#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2949
-#: my-evolution/e-summary.c:649
+#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2947
+#: my-evolution/e-summary.c:651
msgid "Print Preview"
msgstr "打印预览"
@@ -8284,7 +8285,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
-#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576
+#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577
msgid "Cancelled."
msgstr "已取消"
@@ -8445,11 +8446,11 @@ msgstr "解密 MIME 部分失败:无效的结构"
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr "解密 MIME 部分失败:解析错误"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:641
+#: camel/camel-multipart-signed.c:644
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "这是消息的数字签名部分"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:695
+#: camel/camel-multipart-signed.c:698
msgid "parse error"
msgstr "解析错误"
@@ -9016,7 +9017,7 @@ msgstr ""
"证书撤销列表已过期:%s\n"
"发行者:%s"
-#: camel/camel-url.c:290
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "无法解析 URL “%s”"
@@ -9219,7 +9220,7 @@ msgstr "IMAP 服务器上的邮件的读写。"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -9240,7 +9241,7 @@ msgstr "%2$s 为 %1$s 提供的 IMAP 服务"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
msgid "Connection cancelled"
msgstr "连接已取消"
@@ -9258,12 +9259,12 @@ msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接到 IMAP 服务器 %s 失败:%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "不支持 SSL/TLS 扩展。"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL 协商失败"
@@ -9890,15 +9891,19 @@ msgstr "在服务器上保留邮件"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "%s 天之后删除"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
+msgid "Disable support for all POP3 extensions"
+msgstr "禁用所有 POP3 扩展的支持"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "POP"
msgstr "POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "关于连接到 POP 服务器和从 POP 服务器下载邮件。"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -9906,7 +9911,7 @@ msgstr ""
"该选项使 Evolution 在连接到 POP 服务器时使用明文密码。这是许多 POP 服务器唯一"
"支持的选项。"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -9915,53 +9920,53 @@ msgstr ""
"该选项使 Evolution 在连接到 POP 服务器时使用 APOP 协议。即使是声称支持这一功"
"能的服务器,也不一定能使所有用户工作。"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s (端口 %d):%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接到 POP 服务器 %s 失败:%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s:不支持请求认证机制。"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "使用SASL“%s”登录 POP 服务器 %s 失败:%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "无法登录到 POP 服务器 %s:SASL 协议错误"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "认证到 POP 服务器 %s 失败:%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 POP 密码"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -9970,7 +9975,7 @@ msgstr ""
"无法连接到 POP 服务器 %s。\n"
"发送密码错误:%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "没有文件夹“%s”。"
@@ -10360,11 +10365,11 @@ msgstr "MIME 类型:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建议自动显示附件"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
msgstr "您需要先建立帐户才能发邮件。"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483
msgid "Click here for the address book"
msgstr "点击此处以使用地址簿"
@@ -10375,45 +10380,45 @@ msgstr "点击此处以使用地址簿"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514
msgid "Reply-To:"
msgstr "回复到:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "To:"
msgstr "收信人:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "输入邮件的收件人"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Cc:"
msgstr "抄送:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "输入将接收该邮件副本的收件人地址"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
msgid "Bcc:"
msgstr "暗中抄送:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10422,11 +10427,11 @@ msgstr "输入将接收该邮件副本,但不出现在收件人列表中的收
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
msgid "Post To:"
msgstr "投递到:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553
msgid "Posting destination"
msgstr "投递目的"
@@ -10435,11 +10440,11 @@ msgstr "投递目的"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "添加附件"
-#: composer/e-msg-composer.c:533
+#: composer/e-msg-composer.c:535
msgid "Could not create a PGP signature context"
msgstr "无法创建 PGP 签名上下文"
-#: composer/e-msg-composer.c:812
+#: composer/e-msg-composer.c:814
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -10448,30 +10453,30 @@ msgstr ""
"读入文件 %s 时发声错误:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1175
+#: composer/e-msg-composer.c:1177
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "文件存在,覆盖它?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: composer/e-msg-composer.c:1195
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "保存文件错误:%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1216
+#: composer/e-msg-composer.c:1218
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "读入文件错误:%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1254
+#: composer/e-msg-composer.c:1256
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "访问文件错误:%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "无法从编辑器检索邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:1269
+#: composer/e-msg-composer.c:1271
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10480,7 +10485,7 @@ msgstr ""
"无法搜索文件:%s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1276
+#: composer/e-msg-composer.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10489,7 +10494,7 @@ msgstr ""
"无法截断文件:%s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1285
+#: composer/e-msg-composer.c:1287
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10498,7 +10503,7 @@ msgstr ""
"无法复制文件描述符:%s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1294
+#: composer/e-msg-composer.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10507,7 +10512,7 @@ msgstr ""
"自动存储邮件错误:%s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1388
+#: composer/e-msg-composer.c:1390
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10515,7 +10520,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution 发现上次会话含有未保存的文件。\n"
"您是否希望恢复它们?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
+#: composer/e-msg-composer.c:1552
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10526,28 +10531,28 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否希望保存修改?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1559
+#: composer/e-msg-composer.c:1561
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "警告:已改动的邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:1591
+#: composer/e-msg-composer.c:1593
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"
-#: composer/e-msg-composer.c:2015
+#: composer/e-msg-composer.c:2017
msgid "Signature:"
msgstr "签名:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255
+#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261
msgid "Autogenerated"
msgstr "自动生成的"
-#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900
-#: composer/e-msg-composer.c:2901
+#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902
+#: composer/e-msg-composer.c:2903
msgid "Compose a message"
msgstr "撰写邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:2932
+#: composer/e-msg-composer.c:2934
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10555,7 +10560,7 @@ msgstr ""
"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活地址选择控制。"
-#: composer/e-msg-composer.c:2958
+#: composer/e-msg-composer.c:2962
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10567,7 +10572,7 @@ msgstr ""
"请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版\n"
"本正确。\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3026
+#: composer/e-msg-composer.c:3029
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10575,7 +10580,7 @@ msgstr ""
"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活 HTML 编辑器组件。"
-#: composer/e-msg-composer.c:4040
+#: composer/e-msg-composer.c:4045
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -10737,11 +10742,6 @@ msgid ""
"do?"
msgstr "当您收到请求阅读收条的邮件,Evolution 应该做什么?"
-#: e-util/e-component-listener.c:128
-msgid ""
-"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
-msgstr "ping_timeout_callback:无法确定 CORBA 对象是否为空"
-
#: e-util/e-dialog-utils.c:247
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -10953,7 +10953,7 @@ msgstr "您必须指定文件名。"
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
msgstr "文件“%s”不存在或者不是普通文件。"
-#: filter/filter-file.c:298
+#: filter/filter-file.c:299
msgid "Choose a file"
msgstr "选择文件"
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgid "You must specify a folder."
msgstr "您必须指定文件夹。"
#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
-#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518
+#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524
msgid "Select Folder"
msgstr "选择文件夹"
@@ -10980,31 +10980,31 @@ msgstr ""
"常规表达式错误 “%s”:\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65
#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404
msgid "Important"
msgstr "重要"
#. red
-#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405
msgid "Work"
msgstr "工作"
#. orange
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84
#: shell/e-config-upgrade.c:1406
msgid "Personal"
msgstr "个人"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407
msgid "To Do"
msgstr "待办"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66
#: shell/e-config-upgrade.c:1408
msgid "Later"
msgstr "稍候"
@@ -11268,7 +11268,7 @@ msgstr "不是"
msgid "is not Flagged"
msgstr "未标志"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796
+#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800
msgid "Label"
msgstr "标签"
@@ -11329,7 +11329,7 @@ msgstr "返回小于"
msgid "Score"
msgstr "分数"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1819
+#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820
msgid "Sender"
msgstr "发件人"
@@ -11365,8 +11365,8 @@ msgstr "以之开始"
msgid "Stop Processing"
msgstr "停止处理"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307
+#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
msgid "Subject"
msgstr "主题"
@@ -11374,7 +11374,7 @@ msgstr "主题"
msgid "Unset Status"
msgstr "未设置状态"
-#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
+#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
#: mail/mail-vfolder.c:917
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
@@ -11443,8 +11443,8 @@ msgid "Scanning %s"
msgstr "正在扫描 %s"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116
-#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117
+#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526
#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "Mail"
@@ -11634,261 +11634,261 @@ msgstr "邮件帐号"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "邮件首选项"
-#: mail/component-factory.c:116
+#: mail/component-factory.c:117
msgid "Folder containing mail"
msgstr "含有邮件的文件夹"
-#: mail/component-factory.c:117
+#: mail/component-factory.c:118
msgid "Public Mail"
msgstr "公共邮件"
-#: mail/component-factory.c:117
+#: mail/component-factory.c:118
msgid "Public folder containing mail"
msgstr "含有邮件的公共文件夹"
-#: mail/component-factory.c:118
+#: mail/component-factory.c:119
msgid "Virtual Trash"
msgstr "虚拟已删除邮件箱"
-#: mail/component-factory.c:118
+#: mail/component-factory.c:119
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "虚拟已删除邮件文件夹"
-#: mail/component-factory.c:146
+#: mail/component-factory.c:147
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "该文件夹不能含有邮件。"
-#: mail/component-factory.c:440
+#: mail/component-factory.c:441
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: mail/component-factory.c:440
+#: mail/component-factory.c:441
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "改变该文件夹的属性"
-#: mail/component-factory.c:818
+#: mail/component-factory.c:819
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr "您的某些邮件设置好像已崩溃,请按顺序检查所有内容。"
-#: mail/component-factory.c:998
+#: mail/component-factory.c:1000
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "您还没有设置邮件传输方法"
-#: mail/component-factory.c:1021
+#: mail/component-factory.c:1023
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "您已取消邮件的发送,您仍希望退出吗?"
-#: mail/component-factory.c:1061
+#: mail/component-factory.c:1063
msgid "New Mail Message"
msgstr "新建邮件"
-#: mail/component-factory.c:1061
+#: mail/component-factory.c:1063
msgid "_Mail Message"
msgstr "邮件(_M)"
-#: mail/component-factory.c:1062
+#: mail/component-factory.c:1064
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "撰写一封新邮件"
-#: mail/component-factory.c:1070
+#: mail/component-factory.c:1072
msgid "New Message Post"
msgstr "新建邮件投递"
-#: mail/component-factory.c:1070
+#: mail/component-factory.c:1072
msgid "_Post Message"
msgstr "投递邮件(_P)"
-#: mail/component-factory.c:1071
+#: mail/component-factory.c:1073
msgid "Post a new mail message"
msgstr "发送一封新邮件"
-#: mail/component-factory.c:1354
+#: mail/component-factory.c:1365
msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接..."
-#: mail/component-factory.c:1365
+#: mail/component-factory.c:1376
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "无法用 shell 注册存储"
-#: mail/folder-browser-ui.c:485
+#: mail/folder-browser-ui.c:486
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "“%s”的属性"
-#: mail/folder-browser-ui.c:487
+#: mail/folder-browser-ui.c:488
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942
+#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "无法创建临时目录:%s"
-#: mail/folder-browser.c:785
+#: mail/folder-browser.c:782
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d 封新信"
-#: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796
-#: mail/folder-browser.c:799
+#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793
+#: mail/folder-browser.c:796
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:790
+#: mail/folder-browser.c:787
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d 封隐藏"
-#: mail/folder-browser.c:792
+#: mail/folder-browser.c:789
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr "%d 封可见"
-#: mail/folder-browser.c:797
+#: mail/folder-browser.c:794
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d 封选中"
-#: mail/folder-browser.c:802
+#: mail/folder-browser.c:799
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d 封未发"
-#: mail/folder-browser.c:804
+#: mail/folder-browser.c:801
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d 封已发"
-#: mail/folder-browser.c:806
+#: mail/folder-browser.c:803
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "总共 %d 封"
-#: mail/folder-browser.c:1185
+#: mail/folder-browser.c:1182
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹(_V)..."
-#: mail/folder-browser.c:1732
+#: mail/folder-browser.c:1736
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)"
-#: mail/folder-browser.c:1733
+#: mail/folder-browser.c:1737
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)"
-#: mail/folder-browser.c:1734
+#: mail/folder-browser.c:1738
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)"
-#: mail/folder-browser.c:1735
+#: mail/folder-browser.c:1739
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)"
-#: mail/folder-browser.c:1739
+#: mail/folder-browser.c:1743
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "基于主题过滤(_J)"
-#: mail/folder-browser.c:1740
+#: mail/folder-browser.c:1744
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "基于发件人过滤(_D)"
-#: mail/folder-browser.c:1741
+#: mail/folder-browser.c:1745
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "基于收件人过滤(_C)"
-#: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066
+#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "基于邮件列表过滤(_M)"
-#: mail/folder-browser.c:1760
+#: mail/folder-browser.c:1764
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "作为新邮件进行编辑(_E)..."
-#: mail/folder-browser.c:1762
+#: mail/folder-browser.c:1766
msgid "_Print"
msgstr "打印(_P)"
-#: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回复发件人(_R)"
-#: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "回复邮件列表(_L)"
-#: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "回复所有人(_A)"
-#: mail/folder-browser.c:1769
+#: mail/folder-browser.c:1773
msgid "_Forward"
msgstr "转发(_F)"
-#: mail/folder-browser.c:1773
+#: mail/folder-browser.c:1777
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "跟随(_W)..."
-#: mail/folder-browser.c:1774
+#: mail/folder-browser.c:1778
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "已完成标志(_G)"
-#: mail/folder-browser.c:1775
+#: mail/folder-browser.c:1779
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "清除标志(_E)"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "标记为已读(_K)"
-#: mail/folder-browser.c:1780
+#: mail/folder-browser.c:1784
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "标记为未读(_U)"
-#: mail/folder-browser.c:1781
+#: mail/folder-browser.c:1785
msgid "Mark as _Important"
msgstr "标记为重要(_I)"
-#: mail/folder-browser.c:1782
+#: mail/folder-browser.c:1786
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "标记为不重要(_M)"
-#: mail/folder-browser.c:1787
+#: mail/folder-browser.c:1791
msgid "U_ndelete"
msgstr "取消删除(_N)"
-#: mail/folder-browser.c:1791
+#: mail/folder-browser.c:1795
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "移动到文件夹(_V)..."
-#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "复制到文件夹(_C)..."
-#: mail/folder-browser.c:1800
+#: mail/folder-browser.c:1804
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "将发件人添加到地址簿(_B)"
-#: mail/folder-browser.c:1804
+#: mail/folder-browser.c:1808
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "应用过滤规则(_Y)"
-#: mail/folder-browser.c:1808
+#: mail/folder-browser.c:1812
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "从邮件创建规则(_T)"
-#: mail/folder-browser.c:2067
+#: mail/folder-browser.c:2071
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_A)"
-#: mail/folder-browser.c:2069
+#: mail/folder-browser.c:2073
#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "基于滤邮件列表(%s)过滤(_M)"
-#: mail/folder-browser.c:2070
+#: mail/folder-browser.c:2074
#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "基于邮件列表(%s)的虚拟文件夹(_A)"
@@ -11972,19 +11972,19 @@ msgstr "您还没有填写所有必须的信息。"
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution 帐号编辑器"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Host:"
msgstr "主机(_H):"
-#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123
msgid "User_name:"
msgstr "用户名(_N):"
-#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Path:"
msgstr "路径(_P):"
-#: mail/mail-account-gui.c:1881
+#: mail/mail-account-gui.c:1887
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "您不能以相同的名字创建两个帐号。"
@@ -12148,11 +12148,11 @@ msgstr ""
"邮件服务器可能会以添加 Apparent-To 头而使收件人可见。\n"
"仍然发送?"
-#: mail/mail-callbacks.c:471
+#: mail/mail-callbacks.c:472
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "您必须指定收件人以便发送该消息。"
-#: mail/mail-callbacks.c:723
+#: mail/mail-callbacks.c:724
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -12160,28 +12160,28 @@ msgstr ""
"无法为该帐号打开草稿文件夹。\n"
"您是否希望使用默认草稿文件夹?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1188
+#: mail/mail-callbacks.c:1189
msgid "an unknown sender"
msgstr "未知的发件人"
-#: mail/mail-callbacks.c:1192
+#: mail/mail-callbacks.c:1193
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "在%Y年%-m月%-d日的%-H:%M,%%s写道:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123
+#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:123
msgid "Move message(s) to"
msgstr "将消息移动到"
-#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125
+#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:125
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "将消息复制到"
-#: mail/mail-callbacks.c:2345
+#: mail/mail-callbacks.c:2344
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "您确信您需要编辑所有的 %d 个消息?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2361
+#: mail/mail-callbacks.c:2360
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -12189,7 +12189,7 @@ msgstr ""
"您只能编辑保存在草稿\n"
"文件夹的消息。"
-#: mail/mail-callbacks.c:2394
+#: mail/mail-callbacks.c:2393
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -12197,16 +12197,16 @@ msgstr ""
"您只能重新发送已发送\n"
"文件夹里的消息。"
-#: mail/mail-callbacks.c:2404
+#: mail/mail-callbacks.c:2403
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "您真的想要重新发送所有的 %d 个消息?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2425
+#: mail/mail-callbacks.c:2424
msgid "No Message Selected"
msgstr "没有选择消息"
-#: mail/mail-callbacks.c:2466
+#: mail/mail-callbacks.c:2465
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -12215,7 +12215,7 @@ msgstr ""
"无法保存到“%s”\n"
" %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2471
+#: mail/mail-callbacks.c:2470
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -12224,15 +12224,15 @@ msgstr ""
"%s 已经存在。\n"
"您打算覆盖它吗?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2512
+#: mail/mail-callbacks.c:2511
msgid "Save Message As..."
msgstr "邮件另存为..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2514
+#: mail/mail-callbacks.c:2513
msgid "Save Messages As..."
msgstr "邮件另存为..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2688
+#: mail/mail-callbacks.c:2686
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgstr ""
"\n"
"确实删除这些邮件吗?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2783
+#: mail/mail-callbacks.c:2781
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12253,30 +12253,30 @@ msgstr ""
"装入过滤规则信息错误:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2791
+#: mail/mail-callbacks.c:2789
msgid "Filters"
msgstr "过滤规则"
-#: mail/mail-callbacks.c:2832
+#: mail/mail-callbacks.c:2830
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d 页,共 %d 页"
-#: mail/mail-callbacks.c:2888
+#: mail/mail-callbacks.c:2886
msgid "Print Message"
msgstr "打印消息"
-#: mail/mail-callbacks.c:2955
+#: mail/mail-callbacks.c:2953
msgid "Printing of message failed"
msgstr "打印消息失败"
-#: mail/mail-callbacks.c:3148
+#: mail/mail-callbacks.c:3146
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "您真的想要在单独的窗口中打开所有 %d 封邮件?"
#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1362
+#: mail/mail-config.c:1370
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"
@@ -12356,11 +12356,11 @@ msgstr ""
"您即将完成邮件配置的过程了。您提供的用于收件服务器和发送方式将被组合在一起,"
"成为 Evolution 的邮件帐户。请在下面输入此帐户的名称。此名称只会用作显示。"
-#: mail/mail-config.c:1066
+#: mail/mail-config.c:1074
msgid "Checking Service"
msgstr "检查服务"
-#: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148
+#: mail/mail-config.c:1152 mail/mail-config.c:1156
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在连接服务器..."
@@ -13012,19 +13012,19 @@ msgstr "延误:"
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr "到 %-m月%-d日%A,%-H:%M"
-#: mail/mail-display.c:2256
+#: mail/mail-display.c:2255
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "在浏览器中打开链接"
-#: mail/mail-display.c:2257
+#: mail/mail-display.c:2256
msgid "Copy Link Location"
msgstr "复制链接位置"
-#: mail/mail-display.c:2259
+#: mail/mail-display.c:2258
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "连接保存为 (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:2261
+#: mail/mail-display.c:2260
msgid "Save Image as..."
msgstr "图像保存为..."
@@ -13038,83 +13038,83 @@ msgstr "正在查验 %s"
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 附件"
-#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435
-#: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704
+#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439
+#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。"
-#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: mail/mail-format.c:870
+#: mail/mail-format.c:871
msgid "Bad Address"
msgstr "无效地址"
-#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:303
+#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "发件人"
-#: mail/mail-format.c:915
+#: mail/mail-format.c:916
msgid "Reply-To"
msgstr "回复至"
-#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "收件人"
-#: mail/mail-format.c:925
+#: mail/mail-format.c:926
msgid "Cc"
msgstr "抄送"
-#: mail/mail-format.c:930
+#: mail/mail-format.c:931
msgid "Bcc"
msgstr "密件抄送"
-#: mail/mail-format.c:1478
+#: mail/mail-format.c:1482
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr "该邮件有数字签名。单击锁图标以获得更多信息。"
-#: mail/mail-format.c:1506
+#: mail/mail-format.c:1510
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr "无法创建 PGP 校验上下文"
-#: mail/mail-format.c:1514
+#: mail/mail-format.c:1518
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "该邮件有数字签名,并被证实为可信。"
-#: mail/mail-format.c:1521
+#: mail/mail-format.c:1525
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。"
-#: mail/mail-format.c:1785
+#: mail/mail-format.c:1789
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "指向 FTP 站点 (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1796
+#: mail/mail-format.c:1800
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法"
-#: mail/mail-format.c:1799
+#: mail/mail-format.c:1803
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "指向本地文件 (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1826
+#: mail/mail-format.c:1830
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "指向远程数据 (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1832
+#: mail/mail-format.c:1836
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)"
-#: mail/mail-format.c:1834
+#: mail/mail-format.c:1838
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "格式不正确的 external-body 部分。"
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgstr "发送第 %d 个邮件,共 %d 个"
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "在第 %d 个邮件失败,共 %d 个"
-#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580
+#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581
msgid "Complete."
msgstr "完成。"
@@ -13277,7 +13277,7 @@ msgstr "正在销毁文件夹"
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "正在清空“%s”中的已删除邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480
+#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483
#: shell/e-local-storage.c:1151
msgid "Local Folders"
msgstr "本地文件夹"
@@ -13343,39 +13343,35 @@ msgstr "正在断开与 %s 的连接"
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "正在重新连接到 %s"
-#: mail/mail-search.c:153
+#: mail/mail-search.c:154
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(无标题邮件)"
-#: mail/mail-search.c:235
+#: mail/mail-search.c:236
msgid "Untitled Message"
msgstr "无标题邮件"
-#: mail/mail-search.c:237
+#: mail/mail-search.c:238
msgid "Empty Message"
msgstr "空邮件"
-#: mail/mail-search.c:285
+#: mail/mail-search.c:287
msgid "Find in Message"
msgstr "在邮件中寻找"
-#: mail/mail-search.c:288
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-#: mail/mail-search.c:316
+#: mail/mail-search.c:320
msgid "Case Sensitive"
msgstr "区分大小写"
-#: mail/mail-search.c:318
+#: mail/mail-search.c:322
msgid "Search Forward"
msgstr "向前搜索"
-#: mail/mail-search.c:338
+#: mail/mail-search.c:342
msgid "Find:"
msgstr "查找:"
-#: mail/mail-search.c:342
+#: mail/mail-search.c:346
msgid "Matches:"
msgstr "匹配:"
@@ -13383,55 +13379,55 @@ msgstr "匹配:"
msgid "Cancelling..."
msgstr "正在取消..."
-#: mail/mail-send-recv.c:253
+#: mail/mail-send-recv.c:254
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "服务器:%s,类型:%s"
-#: mail/mail-send-recv.c:255
+#: mail/mail-send-recv.c:256
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "路径:%s,类型:%s"
-#: mail/mail-send-recv.c:257
+#: mail/mail-send-recv.c:258
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "类型:%s"
-#: mail/mail-send-recv.c:305
+#: mail/mail-send-recv.c:306
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "发送和接收邮件"
-#: mail/mail-send-recv.c:306
+#: mail/mail-send-recv.c:307
msgid "Cancel _All"
msgstr "全部取消(_A)"
-#: mail/mail-send-recv.c:388
+#: mail/mail-send-recv.c:389
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445
+#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
-#: mail/mail-session.c:225
+#: mail/mail-session.c:226
msgid "User canceled operation."
msgstr "用户己取消操作。"
-#: mail/mail-session.c:258
+#: mail/mail-session.c:259
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "为 %s 输入密码"
-#: mail/mail-session.c:260
+#: mail/mail-session.c:261
msgid "Enter Password"
msgstr "输入密码"
-#: mail/mail-session.c:283
+#: mail/mail-session.c:284
msgid "_Remember this password"
msgstr "记住该密码(_R)"
-#: mail/mail-session.c:284
+#: mail/mail-session.c:285
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "在本会话中记住该密码(_R)"
@@ -13470,16 +13466,16 @@ msgstr "输入该签名的名字。"
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: mail/mail-tools.c:269
+#: mail/mail-tools.c:276
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "转发的邮件 - %s"
-#: mail/mail-tools.c:271
+#: mail/mail-tools.c:278
msgid "Forwarded message"
msgstr "转发的邮件"
-#: mail/mail-tools.c:431
+#: mail/mail-tools.c:438
msgid "Forwarded Message"
msgstr "转发的邮件"
@@ -13536,67 +13532,67 @@ msgstr "(没有主题)"
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - 邮件"
-#: mail/message-list.c:740
+#: mail/message-list.c:741
msgid "Unseen"
msgstr "不可见"
-#: mail/message-list.c:741
+#: mail/message-list.c:742
msgid "Seen"
msgstr "可见"
-#: mail/message-list.c:742
+#: mail/message-list.c:743
msgid "Answered"
msgstr "已答复"
-#: mail/message-list.c:743
+#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "多封不可见邮件"
-#: mail/message-list.c:744
+#: mail/message-list.c:745
msgid "Multiple Messages"
msgstr "多封邮件"
-#: mail/message-list.c:748
+#: mail/message-list.c:749
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
-#: mail/message-list.c:749
+#: mail/message-list.c:750
msgid "Lower"
msgstr "较低"
-#: mail/message-list.c:753
+#: mail/message-list.c:754
msgid "Higher"
msgstr "较高"
-#: mail/message-list.c:754
+#: mail/message-list.c:755
msgid "Highest"
msgstr "最高"
-#: mail/message-list.c:1083
+#: mail/message-list.c:1072
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1090
+#: mail/message-list.c:1079
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今天 %-H:%M"
-#: mail/message-list.c:1099
+#: mail/message-list.c:1088
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨天 %-H:%M"
-#: mail/message-list.c:1111
+#: mail/message-list.c:1100
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%A %-H:%M"
-#: mail/message-list.c:1119
+#: mail/message-list.c:1108
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%-m月%-d日 %H:%M"
+msgstr "%-m月%-d日 %-H:%M"
-#: mail/message-list.c:1121
+#: mail/message-list.c:1110
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日"
-#: mail/message-list.c:2630
+#: mail/message-list.c:2646
msgid "Generating message list"
msgstr "正在生成邮件列表"
@@ -13664,7 +13660,7 @@ msgstr "全部回复"
msgid "Review"
msgstr "回顾"
-#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "跟随的标志"
@@ -24673,15 +24669,15 @@ msgstr "KBOS"
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
-#: my-evolution/e-summary.c:531
+#: my-evolution/e-summary.c:533
msgid "Please wait..."
msgstr "请稍候..."
-#: my-evolution/e-summary.c:620 ui/my-evolution.xml.h:2
+#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "打印概要"
-#: my-evolution/e-summary.c:655
+#: my-evolution/e-summary.c:657
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "打印概要失败"
@@ -28082,7 +28078,7 @@ msgstr "格式(_M)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "HT_ML"
-msgstr "HTML(_M)"
+msgstr "HT_ML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
@@ -28820,3 +28816,4 @@ msgstr "Evolution 日历本地文件后端"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook local file backend"
msgstr "Evolution 地址簿本地文件后端"
+