aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2001-03-26 01:30:54 +0800
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2001-03-26 01:30:54 +0800
commit095d7d0aca21f19a626fb15f2da4311b112bd9f4 (patch)
treee7fde7bdf55a4940dedbdb343f4e88db33b5044f
parent82a856a14dc2fdbc1f00ea397c25199c216e0a9f (diff)
downloadgsoc2013-evolution-095d7d0aca21f19a626fb15f2da4311b112bd9f4.tar
gsoc2013-evolution-095d7d0aca21f19a626fb15f2da4311b112bd9f4.tar.gz
gsoc2013-evolution-095d7d0aca21f19a626fb15f2da4311b112bd9f4.tar.bz2
gsoc2013-evolution-095d7d0aca21f19a626fb15f2da4311b112bd9f4.tar.lz
gsoc2013-evolution-095d7d0aca21f19a626fb15f2da4311b112bd9f4.tar.xz
gsoc2013-evolution-095d7d0aca21f19a626fb15f2da4311b112bd9f4.tar.zst
gsoc2013-evolution-095d7d0aca21f19a626fb15f2da4311b112bd9f4.zip
Update
svn path=/trunk/; revision=8931
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/tr.po2369
2 files changed, 1192 insertions, 1182 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 641118c4f4..3f9f37581b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2001-03-25 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
+
+ * tr.po: Committed updated Turkish translation
+ by Görkem.
+
2001-03-22 Dan Winship <danw@ximian.com>
* az.po: Change \" to ' in translations for .oaf files, since
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index faa8e36619..6fd356325b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,19 +5,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-08 20:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-08 20:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-25 19:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-03-25 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3255
msgid "Card: "
msgstr "Kart: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3257
msgid ""
"\n"
"Name: "
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"\n"
"İsim: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3258
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Önek: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3259
msgid ""
"\n"
" Given: "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Verilen: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3260
msgid ""
"\n"
" Additional: "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ek: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3261
msgid ""
"\n"
" Family: "
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Aile: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Sonek: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3276
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Doğum Günü: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3287
msgid ""
"\n"
"Address:"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adres:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3289
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Posta Kutusu: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3290
msgid ""
"\n"
" Ext: "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Diğer: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3291
msgid ""
"\n"
" Street: "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Cadde: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3292
msgid ""
"\n"
" City: "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Şehir: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3293
msgid ""
"\n"
" Region: "
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Bölge: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3294
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Posta Kodu: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3295
msgid ""
"\n"
" Country: "
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr ""
"\n"
" Ülke: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3308
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Telefonlar:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Telefon:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3347
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"E-posta:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"\n"
"E-posta:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3369
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Postalayıcı: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3375
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zaman Dilimi: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3383
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Coğrafi Konum: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3387
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Meslek: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3399
msgid ""
"\n"
"Org: "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kurum: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3400
msgid ""
"\n"
" Name: "
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"\n"
" İsim: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3401
msgid ""
"\n"
" Unit: "
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ünite: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3402
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ünite2: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3403
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ünite3: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3404
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ünite5: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3408
msgid ""
"\n"
"Categories: "
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sınıflar: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409
msgid ""
"\n"
"Comment: "
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3422
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Özel Dizi: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3425
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
@@ -299,143 +299,24 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "GnomeCard dosyalarını Evolution'a aktarım mimarisi."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "GnomeCard dosyalarını Evolution'a aktarır."
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:40
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo'yu başlatamadım"
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Etkisiz"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Eşzamanla"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Pilot'tan Kopyala"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Pilot'a Kopyala"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Pilot'tan Birleştir"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Pilot'a Birleştir"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Programcı(lar):"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution Adres Defteri"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Evolution adres defteri yapılandırma programı\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "İşlemi Eşzamanla"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Ayarlı pilot yok. Lütfen 'Pilot Bağlantı\n"
-"Özellikleri' bölümüne gidiniz."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "gnome-pilot programına bağlantı kurulmadı"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"gnome-pilot programından pilot listesi\n"
-"alınırken bir hata oluştu"
-
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "İmleç yüklenemedi\n"
@@ -461,19 +342,11 @@ msgstr "Wombat başlatılamadı"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamadı"
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Adres parçasının ayarları"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Adres parçası"
-
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
@@ -514,7 +387,7 @@ msgstr "Farklı Dosyala:"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Genel"
@@ -531,7 +404,7 @@ msgid "Phone Types"
msgstr "Telefon Türleri"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
msgid "Primary Email"
msgstr "Birincil E-posta Adresi"
@@ -544,7 +417,7 @@ msgid "Web page address:"
msgstr "Web adresi:"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
@@ -569,8 +442,8 @@ msgid "_Company:"
msgstr "Ş_irket:"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:83 ui/evolution-event-editor.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail.xml.h:59 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
@@ -622,113 +495,129 @@ msgstr "_Bu mektuplaşma adresidir"
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Bağlantıyı Sil?"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590
msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu bağlantı adı aşağıdaki sınıflandırmalara girer:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
msgid "Assistant"
msgstr "Yardımcı"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:608
msgid "Business"
msgstr "Meslek"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615
msgid "Business 2"
msgstr "2. Meslek"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613
msgid "Business Fax"
msgstr "İşyeri Faksı"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
msgid "Callback"
msgstr "Geri Arama"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612
msgid "Car"
msgstr "Araba"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:609
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
msgid "Home 2"
msgstr "2. ev"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614
msgid "Home Fax"
msgstr "Ev Faksı"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:617
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
msgid "Mobile"
msgstr "Cep"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:618
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
msgid "Other Fax"
msgstr "Başka Fakslar"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:619
msgid "Pager"
msgstr "Çağrı Cihazı"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:607
msgid "Primary"
msgstr "İlk"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:620
msgid "Email 2"
msgstr "2. E-posta Adresi"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:621
msgid "Email 3"
msgstr "3. E-posta Adresi"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:215
+msgid "Contact Quick-Add"
+msgstr "Bağlantıyı Hızlı Ekle"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:217
+msgid "Edit Full"
+msgstr "Tümünü Düzenle"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:254
+msgid "Full Name"
+msgstr "Tam İsim"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:260
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-posta"
+
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "_2. Adres:"
@@ -783,7 +672,7 @@ msgstr "Dr."
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
-msgstr ""
+msgstr "Esq."
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "I"
@@ -850,16 +739,16 @@ msgstr "_Minikartlar olarak"
msgid "As _Table"
msgstr "_Tablo olarak"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s için parolayı girin"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Adres defterini açamadım"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:446
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -878,27 +767,27 @@ msgstr ""
"openLdap paketini kurduktan sonra Evolution'u yeniden \n"
"derleyin.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:569
msgid "Show All"
msgstr "Tümünü Göster"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:571
msgid "Advanced..."
msgstr "Gelişmiş..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601
msgid "Any field contains"
msgstr "Herhangi bir alanın içeriği"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602
msgid "Name contains"
msgstr "İsim içeriği"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:603
msgid "Email contains"
msgstr "E-posta içeriği"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:746
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Dizin tarayıcısının göstereceği URI"
@@ -923,9 +812,9 @@ msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Hiçbiri (anonim kipi)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:75
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -966,7 +855,7 @@ msgid "Remember this password"
msgstr "Bu parolayı hatırla"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Host:"
msgstr "Makina:"
@@ -995,12 +884,12 @@ msgid "Search Scope:"
msgstr "Arama Sahası:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Authentication:"
msgstr "Kimlik Denetimi:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"
@@ -1027,7 +916,7 @@ msgid ""
msgstr "Sahip olduğunuz adres defterini seçin ve gerekli bilgileri girin."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
@@ -1052,21 +941,21 @@ msgstr "Adres Defteri Kaynakları"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:574
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@@ -1074,31 +963,65 @@ msgstr "İsim"
msgid "URI"
msgstr "URI"
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
+msgid "Disable Queries"
+msgstr "Aramaları Kapat"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
+msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+msgstr "Aramaları Etkinleştir (Tehlikeli!)"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
+msgid "Edit Contact Info"
+msgstr "Bağlantı Bilgisini Düzenle"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259
+msgid "Add to Contacts"
+msgstr "Bağlantılara Ekle"
+
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
+msgid "A Bonobo control for an address popup."
+msgstr "Adres menüsü için Bonobo denetleyici"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
+msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+msgstr "Adres gösteren örnek bir Bonobo denetleyici"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
msgstr "Adres defteri gösteren örnek bir Bonobo denetleyici"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr "Evolution adres defteri mini kartını gösteren denetleyici."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr "Evolution Adres Defteri mini kart görüntüleyici"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "Bağlantıları düzenleyen Evolution bileşeni."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr "Adres defteri mini kart mimarisi"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
+msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
+msgstr "Adres defteri isim gösterim arayüzü mimarisi"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
+msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
+msgstr "Adres defteri menüsü mimarisi"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
msgstr "Evolution adres defteri bileşen mimarisi"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr "Örnek adres defteri kontrol mimarisi"
@@ -1110,6 +1033,16 @@ msgstr "Evolution adres defteri isim seçme arayüzü."
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "Adres defteri isim seçim arayüzü mimarisi"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
+#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
+msgid "Remove"
+msgstr "Sil"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136
+msgid "Remove All"
+msgstr "Tümünü Sil"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "Find..."
msgstr "Bul..."
@@ -1238,64 +1171,64 @@ msgstr "y"
msgid "z"
msgstr "z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:508
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:450
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard olarak kaydet"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Bağlantı eklemek buraya tıklayın *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:610
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:622
msgid "Web Site"
msgstr "Web Sayfası"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:623
msgid "Department"
msgstr "Bölüm"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
msgid "Office"
msgstr "Ofis"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:625
msgid "Title"
msgstr "Sıfat"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626
msgid "Profession"
msgstr "Uzmanlık alanı"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:627
msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:629
msgid "Nickname"
msgstr "Lakap"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
msgid "Spouse"
msgstr "Eş"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:631
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Web Sayfası"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:633
msgid "Click here to add a contact"
msgstr "Bir bağlantı eklemek için buraya tıklayın"
@@ -1303,7 +1236,7 @@ msgstr "Bir bağlantı eklemek için buraya tıklayın"
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Adres Defterine kaydet"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1486,18 +1419,6 @@ msgstr "Tip:"
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution Takvimi"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Evolution takvimi için yapılandırma programı\n"
-
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
@@ -1508,48 +1429,24 @@ msgstr "Takvim sunucusuyla iletişimde hata oluştu"
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Pilot'tan takvim uygulama bloğu okunamadı"
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "GnomeCal takvim parçası ayarları"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Takvim parçası"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "Yapılacaklar parçası ayarları"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Yapılacaklar parçası"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution Yapılacaklar"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Evolution Yapılacaklar için yapılandırma programı.\n"
-
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Pilot ToDO uygulama bloğu okunamadı"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:258
msgid "File not found"
msgstr "Dosya bulunamadı"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:282
msgid "Open calendar"
msgstr "Takvimi aç"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:324
msgid "Save calendar"
msgstr "Takvimi kaydet"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:478
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "Takvim görünümü yaratılamadı. ORBit ve OAF kurulumunu gözden geçirin."
@@ -1571,7 +1468,7 @@ msgstr "Gizli"
#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590
#: calendar/gui/event-editor.c:1617
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
@@ -1593,20 +1490,20 @@ msgstr "B"
#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 mail/message-list.c:626
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071
#: calendar/gui/calendar-model.c:1596
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:625
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:624
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
@@ -1645,12 +1542,12 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edildi"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276
+#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:277
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285
+#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:286
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -1668,17 +1565,18 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:885
msgid ""
"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
-msgstr ""
+msgstr "Sınıflandırma 'Genel', 'Özel', 'Gizli', ya da 'Hiçbiri' olmalıdır."
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123
#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756
-#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853
-#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090
-#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:451
+#: mail/mail-account-editor.c:790 mail/mail-account-editor.c:792
+#: mail/mail-account-editor.c:883 mail/mail-accounts.c:115
+#: mail/mail-config-druid.c:1090 mail/mail-config.glade.h:45
+#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
msgstr "Yok"
@@ -1717,7 +1615,7 @@ msgstr "Tekrarlama"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1600
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Görevlendirildi"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1606
msgid "Yes"
@@ -1794,7 +1692,7 @@ msgstr "GNOME başlatılamıyor"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm bilgilendirme servis mimarisi oluşturamadım"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
@@ -1956,12 +1854,12 @@ msgid "Overdue Items:"
msgstr "Zamanı Geçenler:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Pick a color"
msgstr "Bir renk seçin"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38
-#: filter/libfilter-i18n.h:113
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
@@ -2064,7 +1962,7 @@ msgid "minutes before they occur."
msgstr "dakika önce (oluşmadan)."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "seconds."
msgstr "saniye."
@@ -2326,66 +2224,77 @@ msgstr "%02i dakika bölmeleri"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1281
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
msgid "%A %d %B"
msgstr "%d %B %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1295
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d %b %a"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1308
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
+#: calendar/gui/e-day-view.c:563 calendar/gui/e-week-view.c:297
#: calendar/gui/print.c:613
msgid "am"
msgstr "öö"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293
+#: calendar/gui/e-day-view.c:566 calendar/gui/e-week-view.c:300
#: calendar/gui/print.c:612
msgid "pm"
msgstr "ös"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242
-msgid "New Appointment..."
-msgstr "Yeni Randevu..."
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 ui/evolution-calendar.xml.h:16
+msgid "New Appointment"
+msgstr "Yeni Randevu"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234
-#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3029 calendar/gui/e-week-view.c:3237
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "Y_eni Tüm Gün Olayı"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3242
+msgid "Go to Today"
+msgstr "Bugüne Git"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3036 calendar/gui/e-week-view.c:3244
+msgid "Go to Date..."
+msgstr "Tarihe Git..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3250
+#: mail/folder-browser.c:543 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3252
msgid "Delete this Appointment"
msgstr "Bu Randevuyu Sil"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 calendar/gui/e-week-view.c:3254
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "_Toplantı Zamanı Düzenle"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3056 calendar/gui/e-week-view.c:3267
msgid "Make this Occurrence Movable"
msgstr "Bu Oluşumu Taşınabilir Yap"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3058 calendar/gui/e-week-view.c:3269
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Bu Oluşumu Sil"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3047
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3060
msgid "Delete all Occurrences"
msgstr "Tüm Oluşumları Sil"
@@ -2459,18 +2368,19 @@ msgid "Cancel Meeting"
msgstr "Toplantıyı İptal Et"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
+#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%P %% "
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
-msgstr ""
+msgstr "--kime--"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "Takvim Mesajı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:598
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
@@ -2482,8 +2392,7 @@ msgstr "Takvim yükleniyor..."
msgid "Organizer:"
msgstr "Kurum:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48
-#: filter/libfilter-i18n.h:119
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Sender"
msgstr "Gönderen"
@@ -2544,6 +2453,8 @@ msgid ""
"Publish\n"
"Event"
msgstr ""
+"Olayı\n"
+"Yayınla"
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
msgid "RSVP"
@@ -2573,8 +2484,8 @@ msgstr ""
"Zamanı\n"
"Düzenle"
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58
-#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:48
+#: mail/message-list.c:1014
msgid "Status"
msgstr "Durum"
@@ -2604,7 +2515,11 @@ msgstr "`%s' yüklemek için gereken yöntem desteklenmiyor"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3255
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3235 calendar/gui/e-week-view.c:3258
+msgid "New Appointment..."
+msgstr "Yeni Randevu..."
+
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3271
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Tüm Oluşumları Sil"
@@ -2671,7 +2586,7 @@ msgstr "Bir program çalıştır"
msgid "Send an email"
msgstr "Bir e-posta gönder"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Settings..."
msgstr "Ayarlar..."
@@ -2696,14 +2611,12 @@ msgstr "B_aşlangıç tarihi:"
msgid "_Starting date:"
msgstr "_Başlangıç günü:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63
-#: filter/libfilter-i18n.h:139
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "after"
msgstr "sonra"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64
-#: filter/libfilter-i18n.h:140
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "before"
msgstr "önce"
@@ -2728,34 +2641,26 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "saat"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "minute(s)"
msgstr "dakika"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "month(s)"
msgstr "ay"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "start of appointment"
msgstr "randevu başlangıcı"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "until"
msgstr "tarihe kadar"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "week(s)"
msgstr "hafta"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "year(s)"
msgstr "yıl"
@@ -2871,7 +2776,7 @@ msgstr "Takvimi düzenleyen Evolution bileşeni."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr ""
+msgstr "Takvim özet bileşen mimarisi."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Evolution calendar component."
@@ -3139,9 +3044,9 @@ msgstr "Geçerli yıl (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Takvimi Yazdır"
-#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1245
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:31
+#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1333
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Print Preview"
msgstr "Önizlemeyi Yazdır"
@@ -3187,12 +3092,12 @@ msgstr "`%s' yüklemek için gereken yöntem desteklemiyor."
msgid "SMTWTFS"
msgstr "PPSÇPCCP"
-#: camel/camel-filter-driver.c:790
+#: camel/camel-filter-driver.c:850
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "%s filtresini ayrıştırırken hata oldu: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:795
+#: camel/camel-filter-driver.c:855
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "%s filtresini çalıştırırken hata oldu: %s"
@@ -3202,7 +3107,7 @@ msgstr "%s filtresini çalıştırırken hata oldu: %s"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "%s filtre taramasını çalıştırırken hata oldu: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:320
+#: camel/camel-folder-search.c:323
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -3211,7 +3116,7 @@ msgstr ""
"Arama deyimi ayrıştırılamadı: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:330
+#: camel/camel-folder-search.c:333
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -3220,16 +3125,16 @@ msgstr ""
"Arama deyimi çalıştırılamadı: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505
+#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(hepsini-eşle) boolean sonuç içermelidir"
-#: camel/camel-folder-search.c:551
+#: camel/camel-folder-search.c:554
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Bilinmeyen başlık üzerinde arama yapılıyor: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697
+#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700
msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
msgstr "Gövde içeriğinde geçersiz tür. Dizgi bekleniyordu"
@@ -3311,47 +3216,47 @@ msgstr "Movemail programında hata: %s"
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Bilinmeyen hata)"
-#: camel/camel-provider.c:133
+#: camel/camel-provider.c:137
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s yüklenemedi: %s"
-#: camel/camel-provider.c:141
+#: camel/camel-provider.c:145
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s yüklenemedi: Modülde başlangıç kodu bulunamadı"
-#: camel/camel-remote-store.c:176
+#: camel/camel-remote-store.c:170
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s sunucu %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:180
+#: camel/camel-remote-store.c:174
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s için %s üzerindeki %s servisi"
-#: camel/camel-remote-store.c:306
+#: camel/camel-remote-store.c:221
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Bağlantı iptal edildi"
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229
+#: camel/camel-remote-store.c:224
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "%s adresine bağlantı kurulamadı (%d): %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
+#: camel/camel-remote-store.c:225
msgid "(unknown host)"
msgstr "(bilinmeyen makine)"
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:539
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
+#: camel/camel-remote-store.c:306 camel/camel-remote-store.c:368
+#: camel/camel-remote-store.c:439
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259
msgid "Operation cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"
-#: camel/camel-remote-store.c:544
+#: camel/camel-remote-store.c:445
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "Sunucu beklenmedik bir şekilde bağlantıyı kesti"
@@ -3365,8 +3270,11 @@ msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Geçersiz e-posta adres izleme bilgisi:\n"
+"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118
+#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
@@ -3375,6 +3283,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130
+#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
@@ -3382,7 +3291,7 @@ msgstr ""
"Hatalı izleme bilgisi:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10
+#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:11
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
@@ -3392,38 +3301,38 @@ msgid ""
"the server supports it."
msgstr "Bu seçenek sunucuya güvenli CRAM-MD5 sistemi ile bağlantı kuracaktır. "
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 mail/mail-config.glade.h:19
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:41
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"Bu seçenek sunucuya güvenli DIGEST-MD5 sistemi ile bağlantı kuracaktır. "
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:799
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Sunucu cevabı çok uzun (>2048 bayt)\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:808
msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucudan hatalı cevap\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:814
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucudan hatalı \"Quality of Protection\" anahtarı geldi\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:836
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "Sunucu cevabı kimlik denetim bilgisi içermiyor\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:854
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "Sunucu cevabı yetersiz kimlik denetim bilgisis içeriyor\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:864
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "Sunucu cevabı uyuşmuyor\n"
@@ -3446,7 +3355,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Sunucudan hatalı kimlik sınama yanıtı."
@@ -3467,27 +3376,27 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Düzgün deyim derleme işlemi başarısız: %s: %s"
-#: camel/camel-service.c:142
+#: camel/camel-service.c:139
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "'%s' URL'inde kullanıcı bilgisi bulunmuyor"
-#: camel/camel-service.c:151
+#: camel/camel-service.c:147
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "'%s' URL'inde makine adı bilgisi bulunmuyor"
-#: camel/camel-service.c:160
+#: camel/camel-service.c:155
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "'%s' URL'inde dizin bilgisi bulunmuyor"
-#: camel/camel-service.c:512
+#: camel/camel-service.c:478
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr "%s makinesi bulunamadı."
-#: camel/camel-service.c:515
+#: camel/camel-service.c:481
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr "Geçici olarak %s makine adı bulunamadı"
@@ -3500,12 +3409,12 @@ msgstr "Sanal dizin e-posta sağlayıcısı"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "diğer bir dizin listesinden alınan iletileri okumak için"
-#: camel/camel-session.c:323
+#: camel/camel-session.c:320
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "`%s' protokolü için alıcı yok"
-#: camel/camel-session.c:418
+#: camel/camel-session.c:415
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -3514,6 +3423,12 @@ msgstr ""
"%s dizini yaratılamadı:\n"
"%s"
+#. Fill in the new fields
+#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:947 mail/mail-ops.c:954
+#: mail/mail-ops.c:972 mail/mail-ops.c:973
+msgid "Trash"
+msgstr "Çöp"
+
#: camel/camel-url.c:77
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains no protocol"
@@ -3529,88 +3444,104 @@ msgstr "%s URL satırı hatalı protokol içermiyor"
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr "%s adresindeki port numarası bir sayı değil"
-#: camel/camel-vee-folder.c:914
+#: camel/camel-vee-folder.c:962
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:204
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen cevap: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:212
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP komutu başarısız oldu: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:213 shell/e-storage.c:481
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:267
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Sunucu cevabı çok erken bitti."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP sunucu cevabı %s bilgisini içermiyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:485
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP sunucudan beklenmeyen cevap: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:171
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s için özet bilgisi yüklenemedi"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:350
msgid "Scanning IMAP folder"
msgstr "IMAP dizini taranıyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:951
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1155
+msgid "This message is not currently available"
+msgstr "Bu ileti kullanılabilir değil"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:981
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1189
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH cevabında ileti gövdesi bulunamadı"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
msgid "IMAPv4"
msgstr "IMAPv4"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP sunucuları ileti alma ve göndermede kullanmak için"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
+msgid "Secure IMAPv4"
+msgstr "Güvenli IMAPv4"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
+msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection."
+msgstr ""
+"SSL bağlantısıyla IMAP sunucularından ileti alma ve göndermede kullanmak için"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:77
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Bu seçenek IMAP sunucusuna açık metin parola kullanarak bağlantı kurulmasını "
"sağlar."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:441
+#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik sınama yöntemini desteklemiyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:451
+#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "%s kimlik sınama yöntemi desteklenmiyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:476
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sLütfen %s@%s için IMAP parolasını giriniz"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:491
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:374
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Bir parola girmediniz."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3621,11 +3552,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:871
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s dizini yaratılamadı: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1329
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Bu işlemi bitirmek için İnternet bağlantısı sağlamalısınız"
+
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH biçimli e-posta dizinleri"
@@ -3634,19 +3569,19 @@ msgstr "MH biçimli e-posta dizinleri"
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr "İletileri MH benzeri e-posta dizinlerinde saklamak için"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
msgid "Standard Unix mailbox file"
msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyası"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr "İletileri standart UNIX posta kutusu dosyasında saklamak için"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:56
msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr "Qmail maildir biçiminde mektup dosyaları"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:57
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
msgstr "İletileri qmail maildir dizinleri halinde saklamak için"
@@ -3838,7 +3773,7 @@ msgstr "`%s' dizini boş değil. Silinmedi."
#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
msgid "Summarising folder"
-msgstr "Dizin özeti çıkartılıyor"
+msgstr "Dizin özeti çıkartılıyor"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
#, c-format
@@ -3856,7 +3791,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Dizin özeti çıkartılamadı: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1309
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1333
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Dizin eşzamanlı hale getiriliyor"
@@ -3989,24 +3924,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "%s için .newsrc dosyası açılamadı ya da oluşturulamadı: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP özeti alınıyor"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:192
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "Dizin açılamadı: İleti listesi tamamlanmadı."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "%s kullanıcı numarasıyla ileti yok"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:290
+#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d POP mesajı alınıyor"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "%s POP sunucusundan iletileri alamadım: %s"
@@ -4021,7 +3957,18 @@ msgid ""
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr "POP sunucuya bağlantı kurmak için."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
+msgid "Secure POP"
+msgstr "Güvenli POP"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
+msgid ""
+"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can "
+"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and proprietary "
+"email systems."
+msgstr "Güvenli SSL bağlantı üzerinden POP sunucuya bağlantı kurmak için."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -4029,7 +3976,7 @@ msgstr ""
"Bu seçenek POP sunucuya açık metin parola kullanarak bağlantı kurar. Pek çok "
"POP sunucusu tarafından desteklenir."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim "
@@ -4037,28 +3984,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu seçenek POP sunucuya şifreli APOP protokolünü kullanarak bağlantı kurar."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:93
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"POP sunucuya bağlantı kurar ve Kerberos 4 kullanarak kimlik denetimi yapar."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "KPOP sunucuyla bağlantı kurulamadı: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:298
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "%s üzerindeki POP sunucuya bağlantı kurulamadı"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sLütfen %s@%s için POP3 parolasını girin"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:356
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -4067,12 +4014,12 @@ msgstr ""
"POP sunucuya bağlantı kurulamadı.\n"
"Kullanıcı adı gönderilirken hata: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:359
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:396
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Bilinmeyen)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:386
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
@@ -4080,7 +4027,7 @@ msgstr ""
"POP sunucusuyla bağlantı kurulamadı.\n"
"Belirtilen kimlik sınama protokolü desteklenmiyor."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -4089,13 +4036,13 @@ msgstr ""
"POP sunucusuyla bağlantı kurulamadı.\n"
"Parola iletiminde hata: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:503
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -4139,241 +4086,243 @@ msgstr "sendmail %d durumu ile çıktı: ileti gönderilemedi."
msgid "Could not find 'From' address in message"
msgstr "Mesajda 'From' adresi bulunamadı"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Sendmail üzerinden ileti gönderimi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:35 mail/mail-config.glade.h:58
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "SMTP üzerinden bir sunucuya bağlanıp e-postalarınızı göndermek için.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:52
+msgid "Secure SMTP"
+msgstr "Güvenli SMTP"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:54
+msgid ""
+"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL "
+"connection.\n"
+msgstr ""
+"Güvenli SSL bağlantısı yardımıyla SMTP üzerinden bir sunucuya bağlanıp "
+"e-postalarınızı göndermek için.\n"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:146
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "İmla hatası, bilinmeyen komut"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:148
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Parametre ya da argümanlarda imla hatası"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:150
msgid "Command not implemented"
msgstr "Komut henüz tanınmıyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Komut parametresi henüz tanınmıyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yardım yanıtı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:156
msgid "Help message"
msgstr "Yardım mesajı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
msgid "Service ready"
msgstr "Servis hazır"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Servis iletişim kanalını kapatıyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Servis uygun değil, iletişim kanalı kapatılıyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "İstenen ileti işlemi tamamlandı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Kullanıcı yerel değil, <forward-path> üzerine gönderilecek"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "İstenen ileti eylemi yapılmadı: posta kutusu bulunamadı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "İstenen eylem yapılmadı: posta kutusu bulunamadı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "İstenen eylem iptal edildi: işlem sırasında hata"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Kullanıcı yerel değil; lütfen <forward-path> deneyin"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "İstenen eylem yapılmadı: disk alanı yetersiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "İstenen eylem iptal edildi: disk alanı yetersiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "İstenen eylem yapılmadı: e-posta kutusu izni yok"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "İleti başlangıcını girin, <CRLF>.<CRLF> ile bitirin."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Transaction failed"
msgstr "İletişim kurulamadı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "A password transition is needed"
-msgstr ""
+msgstr "Parola iletimi gerekiyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Kimlik sınama yöntemi çok zayıf"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "İstenen kimlik sınama yöntemi için şifreleme gerekiyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Geçici kimlik denetim hatası"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Authentication required"
msgstr "Kimlik denetimi isteniyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "Giriş hatası: %s: önemsiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359
+#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sLütfen %s@%s için SMTP parolasını giriniz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Kimlik denetime gerek yok:"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Bu seçenek SMTP sunucuya herhangi bir kimlik sınama işlemi kullanmadan "
-"bağlanacaktır. Pek çok SMTP sunucular için geçerli bir yöntemdir."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:494
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP sunucu %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "%s üzerinden STMP ileti gönderimi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:521
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "İleti gönderilemiyor: gönderen adresi tanımlı değil."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:528
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "İleti gönderilemiyor: gönderen adresi geçersiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:542
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "MAIL FROM cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:636
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "HELO zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:655
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "HELO cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
+#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH isteği zaman aşımına uğradı: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Sunucudan hatalı kimlik sınama yanıtı.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:785
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:804
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
#, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA isteği zaman aşımına uğradı: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "DATA cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:913
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:931
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA gönderimi zaman aşımına uğradı: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:950
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:974
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET isteği zaman aşımına uğradı: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:993
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "RSET cevap hatası: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1016
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT isteği zaman aşımına uğradı: %s: önemsiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT cevap hatası: %s: önemsiz"
@@ -4403,7 +4352,7 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:116
msgid "attachment"
msgstr "ek"
@@ -4412,11 +4361,6 @@ msgstr "ek"
msgid "Attach a file"
msgstr "Bir dosya ekle"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Sil"
-
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Seçili dosyaları ekler listesinden sil"
@@ -4429,7 +4373,7 @@ msgstr "Dosya ekle..."
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "İletiyi bir dosya ekle"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1014
msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
@@ -4460,38 +4404,45 @@ msgstr "Adres defteri için buraya tıklayın"
#.
#. * From:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:627
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:694
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
#.
+#. * Reply-To:
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:696
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Cevapla:"
+
+#.
#. * Subject:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:635
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:618
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:631
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:698
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "İletinin gönderildiği kişiler"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:633
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:700
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "İletinin kopyasının gönderilecek olunduğu adresler"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -4522,12 +4473,12 @@ msgstr "%s dosyasını kaydederken hata oldu"
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu"
-#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
+#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1
+#: shell/e-shell-view-menu.c:193
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: composer/e-msg-composer.c:823
+#: composer/e-msg-composer.c:824
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -4536,27 +4487,27 @@ msgstr ""
"Bu ileti gönderilmedi.\n"
"Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: composer/e-msg-composer.c:848
+#: composer/e-msg-composer.c:849
msgid "Open file"
msgstr "Dosyayı aç"
-#: composer/e-msg-composer.c:974
+#: composer/e-msg-composer.c:975
msgid "That file does not exist."
msgstr "Böyle bir dosya yok ."
-#: composer/e-msg-composer.c:984
+#: composer/e-msg-composer.c:985
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Bu normal bir dosya değildir ."
-#: composer/e-msg-composer.c:994
+#: composer/e-msg-composer.c:995
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Bu dosya vardır ama okunabilir değil ."
-#: composer/e-msg-composer.c:1004
+#: composer/e-msg-composer.c:1005
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Bu dosya erişilebilinir gibiydi amma open(2)-çağrısı başarısız oldu ."
-#: composer/e-msg-composer.c:1026
+#: composer/e-msg-composer.c:1027
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -4564,15 +4515,15 @@ msgstr ""
"Bu dosya çok büyük (100 KB'den büyük!).\n"
"Gerçekten kullanmak istiyor musunuz?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1047
+#: composer/e-msg-composer.c:1048
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Dosyayı okurken bir hata oldu."
-#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655
+#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681
msgid "Compose a message"
msgstr "Bir ileti yaz"
-#: composer/e-msg-composer.c:1739
+#: composer/e-msg-composer.c:1765
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Mektup gönderme penceresi açılamadı."
@@ -4581,11 +4532,17 @@ msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
msgstr ""
+"E-posta düzenleme penceresi açılmadı, çünkü adınızı ve\n"
+"e-posta bilgilerinizi girmediniz."
#: composer/evolution-composer.c:367
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Evolution posta programı açılamadı."
+#: data/evolution.desktop.in.h:2
+msgid "The Evolution groupware suite"
+msgstr "Evolution kitlesel işlemler uygulaması"
+
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "adres kartı"
@@ -4624,7 +4581,7 @@ msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: e-util/e-time-utils.c:267
+#: e-util/e-time-utils.c:268
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
msgid "%a %m/%d/%Y"
@@ -4632,16 +4589,40 @@ msgstr "%d %b %Y %a"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:272
+#: e-util/e-time-utils.c:273
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:281
+#: e-util/e-time-utils.c:282
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
+#. strftime format of a time in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:311 widgets/misc/e-dateedit.c:1248
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1307 widgets/misc/e-dateedit.c:1486
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. strftime format of a time in 24-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:314
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a time in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:319 widgets/misc/e-dateedit.c:1251
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1310 widgets/misc/e-dateedit.c:1489
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#. strftime format of a time in 12-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:322
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M:%S %p"
+
#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for the executive summary."
msgstr "Özet için Evolution bileşeni"
@@ -4745,11 +4726,11 @@ msgstr "Dosya servisler için konum belirtmiyor.\n"
#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm"
#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplan:"
#: executive-summary/component/main.c:60
msgid ""
@@ -4763,7 +4744,7 @@ msgstr ""
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr ""
+msgstr "RDF özet mimarisi."
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
msgid "RDF Summary"
@@ -4771,7 +4752,7 @@ msgstr "RDF Özeti"
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr ""
+msgstr "Test bonobo bileşen mimarisi"
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the test component."
@@ -4919,29 +4900,20 @@ msgstr "şimdi"
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<bir tarih seçmek için tıklayınız>"
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336
-#: mail/mail-autofilter.c:358
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filtre Kuralı Ekle"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Filtre Kuralını Düzenle"
-
-#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filtreleri Düzenle"
+#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "Filtre Kuralları"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
+#: filter/filter-filter.c:424
msgid "Then"
msgstr "Sonra"
-#: filter/filter-filter.c:416
+#: filter/filter-filter.c:437
msgid "Add action"
msgstr "Eylem ekle"
-#: filter/filter-filter.c:422
+#: filter/filter-filter.c:443
msgid "Remove action"
msgstr "Eylemi sil"
@@ -4978,60 +4950,46 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:572
+#: filter/filter-rule.c:598
msgid "Rule name: "
msgstr "Kural adı:"
-#: filter/filter-rule.c:576
+#: filter/filter-rule.c:602
msgid "Untitled"
msgstr "İsimsiz"
-#: filter/filter-rule.c:592
+#: filter/filter-rule.c:618
msgid "If"
msgstr "Eğer"
-#: filter/filter-rule.c:609
+#: filter/filter-rule.c:635
msgid "Execute actions"
msgstr "Eylemleri işlet"
-#: filter/filter-rule.c:613
+#: filter/filter-rule.c:639
msgid "if all criteria are met"
msgstr "tüm kriterler sağlanırsa"
-#: filter/filter-rule.c:618
+#: filter/filter-rule.c:644
msgid "if any criteria are met"
msgstr "herhangi bir kriter sağlanırsa"
-#: filter/filter-rule.c:629
+#: filter/filter-rule.c:655
msgid "Add criterion"
msgstr "Sınıf ekle"
-#: filter/filter-rule.c:635
+#: filter/filter-rule.c:661
msgid "Remove criterion"
msgstr "Sınıfları sil"
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Cevaplanan"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Önemli"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "Oku"
+#: filter/filter.glade.h:4
+msgid "Edit Filters"
+msgstr "Filtreleri Düzenle"
#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Edit VFolders"
msgstr "VFolder Düzenle"
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filtre Kuralları"
-
#: filter/filter.glade.h:7
msgid "Incoming"
msgstr "Gelen"
@@ -5040,7 +4998,7 @@ msgstr "Gelen"
msgid "Outgoing"
msgstr "Giden"
-#: filter/filter.glade.h:10
+#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Sanal Dizinler"
@@ -5064,237 +5022,209 @@ msgstr "tüm yerel ve etkin uzak dizinlerle birlikte"
msgid "with all local folders"
msgstr "tüm yerel dizinlerle birlikte"
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624
-msgid "Answered"
-msgstr "Cevaplanan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Colour"
msgstr "Renk Belirt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Puan Belirt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ekler"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:7
+msgid "contains"
+msgstr "içerir"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Dizine Kopyala"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "Alınma tarihi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "Gönderilme tarihi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "Silinen"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
+msgid "does not contain"
+msgstr "içermez"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
+msgid "does not end with"
+msgstr "sonlanmaz"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
+msgid "does not exist"
+msgstr "bulunmaz"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
+msgid "does not sound like"
+msgstr "benzemez"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "does not start with"
+msgstr "başlamaz"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Bulunmaz"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
+msgid "ends with"
+msgstr "biter"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
+msgid "Exist"
+msgstr "bulunur"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
+msgid "exists"
+msgstr "bulunur"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Expression"
msgstr "Deyim"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171
-msgid "Flagged"
-msgstr "İşaretli"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Forward to Address"
msgstr "Adrese İlet"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
+msgid "Important"
+msgstr "Önemli"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "is"
+msgstr " "
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
+msgid "is greater than"
+msgstr "büyük"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+msgid "is less than"
+msgstr "küçük"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+msgid "is not"
+msgstr "değil"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "Mailing list"
msgstr "E-posta listesi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Message Body"
msgstr "İleti Gövdesi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "Message Header"
msgstr "İleti Başlığı"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Message was received"
msgstr "İleti alındı"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Message was sent"
msgstr "İleti gönderildi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Move to Folder"
msgstr "Dizine Taşı"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
+msgid "on or after"
+msgstr "birlikte ya da sonra"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
+msgid "on or before"
+msgstr "birlikte ya da önce"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
+msgid "Read"
+msgstr "Oku"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Recipients"
msgstr "Alıcılar"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Regex Match"
msgstr "Düzgün Deyim Eşleşimi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621
-msgid "Seen"
-msgstr "Görünen"
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
+msgid "Replied to"
+msgstr "Cevaplanan"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1171
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
+#: mail/message-list.c:1014
msgid "Score"
msgstr "Puan"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "Set Flag"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Set Status"
msgstr "Durum belirt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
+msgid "sounds like"
+msgstr "benzer"
-#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "Specific header"
msgstr "Özel başlık"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
+msgid "starts with"
+msgstr "başlayan"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "Stop Processing"
msgstr "İşlemeyi Durdur"
-#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137
-#: mail/message-list.c:1172
+#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/message-list.c:1015
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
-#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141
-msgid "contains"
-msgstr "içerir"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75
-#: filter/libfilter-i18n.h:142
-msgid "does not contain"
-msgstr "içermez"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76
-#: filter/libfilter-i18n.h:143
-msgid "does not end with"
-msgstr "sonlanmaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77
-#: filter/libfilter-i18n.h:144
-msgid "does not exist"
-msgstr "bulunmaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78
-#: filter/libfilter-i18n.h:145
-msgid "does not sound like"
-msgstr "benzemez"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79
-#: filter/libfilter-i18n.h:146
-msgid "does not start with"
-msgstr "başlamaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80
-#: filter/libfilter-i18n.h:147
-msgid "ends with"
-msgstr "biter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81
-#: filter/libfilter-i18n.h:148
-msgid "exists"
-msgstr "bulunur"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93
-#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152
-msgid "is"
-msgstr " "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94
-#: filter/libfilter-i18n.h:149
-msgid "is greater than"
-msgstr "büyük"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95
-#: filter/libfilter-i18n.h:150
-msgid "is less than"
-msgstr "küçük"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96
-#: filter/libfilter-i18n.h:151
-msgid "is not"
-msgstr "değil"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:91
-msgid "matches regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110
-#: filter/libfilter-i18n.h:153
-msgid "on or after"
-msgstr "birlikte ya da sonra"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111
-#: filter/libfilter-i18n.h:154
-msgid "on or before"
-msgstr "birlikte ya da önce"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129
-#: filter/libfilter-i18n.h:155
-msgid "sounds like"
-msgstr "benzer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133
-#: filter/libfilter-i18n.h:156
-msgid "starts with"
-msgstr "başlayan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:158
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "was after"
msgstr "daha önce"
-#: filter/libfilter-i18n.h:159
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "was before"
msgstr "daha sonra"
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Kural Ekle"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Kaynak Kuralını Düzenle"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "VFolder Kuralı Ekle"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "VFolder Kuralını Düzenle"
+#: filter/score-editor.c:126
+msgid "Score Rules"
+msgstr "Puan Kuralları"
-#: mail/component-factory.c:303
+#: mail/component-factory.c:319
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Evolution'ın posta programı başlatılamadı."
-#: mail/component-factory.c:376
+#: mail/component-factory.c:392
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Depo kabuğa kayıt ettirilemedi"
-#: mail/folder-browser-factory.c:211
+#: mail/folder-browser-factory.c:244
+#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "\"%s\" özellikleri"
-#: mail/folder-browser-factory.c:213 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: mail/folder-browser-factory.c:246 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
@@ -5303,81 +5233,85 @@ msgstr "Özellikler"
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Kaydı vFolder şeklinde kaydet"
-#: mail/folder-browser.c:508
+#: mail/folder-browser.c:510
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "Konuya Göre VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:511
+#: mail/folder-browser.c:513
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Gönderene Göre VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:514
+#: mail/folder-browser.c:516
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "Alıcılara Göre VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701
+#: mail/folder-browser.c:519 mail/folder-browser.c:710
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "E-posta Listesi Üzerinde VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:523
+#: mail/folder-browser.c:525
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Konuya Göre Filtreleme"
-#: mail/folder-browser.c:526
+#: mail/folder-browser.c:528
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Göndericiye Göre Filtreleme"
-#: mail/folder-browser.c:529
+#: mail/folder-browser.c:531
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Alıcılara Göre Filtreleme"
-#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700
+#: mail/folder-browser.c:534 mail/folder-browser.c:709
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "E-posta Listelerine Göre Filtreleme"
-#: mail/folder-browser.c:543
+#: mail/folder-browser.c:545
+msgid "Resend"
+msgstr "Yeniden Gönder"
+
+#: mail/folder-browser.c:547
msgid "Save As..."
msgstr "Farklı Kaydet..."
-#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: mail/folder-browser.c:549 mail/mail-view.c:148
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:28 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: mail/folder-browser.c:550
+#: mail/folder-browser.c:554
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Gönderene Cevapla"
-#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38
+#: mail/folder-browser.c:556 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Reply to All"
msgstr "Tümüne cevapla"
-#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
+#: mail/folder-browser.c:558 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Forward"
msgstr "İlet"
-#: mail/folder-browser.c:556
+#: mail/folder-browser.c:560
msgid "Forward inline"
msgstr "Çevrimiçi ilet"
-#: mail/folder-browser.c:559
+#: mail/folder-browser.c:563
msgid "Mark as Read"
msgstr "Okunmuş Olarak İşaretle"
-#: mail/folder-browser.c:561
+#: mail/folder-browser.c:565
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Okunmamış Olarak İşaretle"
-#: mail/folder-browser.c:566
+#: mail/folder-browser.c:570
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Dizine Taşı..."
-#: mail/folder-browser.c:568
+#: mail/folder-browser.c:572
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Dizine Kopyala..."
-#: mail/folder-browser.c:572
+#: mail/folder-browser.c:576
msgid "Undelete"
msgstr "Silme"
@@ -5385,20 +5319,21 @@ msgstr "Silme"
#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL,
#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:582
+#: mail/folder-browser.c:586
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filtreleri Uygula"
-#: mail/folder-browser.c:586
+#: mail/folder-browser.c:590
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Mesajdan Bir Kural Yarat"
-#: mail/folder-browser.c:703
+#: mail/folder-browser.c:712
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:704
+#: mail/folder-browser.c:713
+#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "E-posta Listesi Üzerinde VFolder (%s)"
@@ -5432,23 +5367,7 @@ msgstr "Evolution e-posta bileşen mimarisi."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Outlook Express 4 dosyalarını Evolution'a aktarır"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "mbox dosyalarını Evolution'a aktarır."
+msgstr "E-posta özet bileşen mimarisi"
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
@@ -5468,6 +5387,9 @@ msgid ""
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable. Please use this feature with care."
msgstr ""
+"Not: Farklı e-posta biçimleri arasında çeviri yaparken, \n"
+"diskin dolması gibi hatalarda veri kayıpları olabilir.\n"
+"Lütfen bu özelliği dikkatli kullanın."
#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
@@ -5485,20 +5407,20 @@ msgstr "mh"
msgid " (default)"
msgstr " (öntanımlı)"
-#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228
+#: mail/mail-accounts.c:231 mail/mail-accounts.c:235
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Gerçekten bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
-#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338
+#: mail/mail-accounts.c:341 mail/mail-accounts.c:345
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Gerçekten bu haber grubu hesabını silmek istiyor musunuz?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:423
+#: mail/mail-accounts.c:459
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Evolution Hesap Yöneticisi"
-#: mail/mail-account-editor.c:307
+#: mail/mail-account-editor.c:301
msgid ""
"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
"Do you wish to save anyway?"
@@ -5507,11 +5429,11 @@ msgstr ""
"Yine de kaydetmek istiyor musunuz?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:706
+#: mail/mail-account-editor.c:740
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution Hesap Düzenleyici"
-#: mail/mail-account-editor.c:727
+#: mail/mail-account-editor.c:761
msgid "Unspecified"
msgstr "Belirtilmemiş"
@@ -5535,6 +5457,10 @@ msgstr "%s'ten E-posta"
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s posta listesi"
+#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "Filtre Kuralı Ekle"
+
#: mail/mail-callbacks.c:85
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
@@ -5575,32 +5501,32 @@ msgstr ""
"Bu iletinin konusu yok.\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: mail/mail-callbacks.c:294
+#: mail/mail-callbacks.c:296
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Bu e-postayı göndermeden önce bir hesap ayarı yapmalısınız."
-#: mail/mail-callbacks.c:316
+#: mail/mail-callbacks.c:318
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Bu e-postayı göndermek için alıcısını belirtmeniz gereklidir."
-#: mail/mail-callbacks.c:579
+#: mail/mail-callbacks.c:583
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:737
+#: mail/mail-callbacks.c:765
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "İletilen mesaj:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:822
+#: mail/mail-callbacks.c:868
msgid "Move message(s) to"
msgstr "İletileri buraya taşı"
-#: mail/mail-callbacks.c:824
+#: mail/mail-callbacks.c:870
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "İleti(leri) buraya kopyala"
-#: mail/mail-callbacks.c:965
+#: mail/mail-callbacks.c:1011
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -5608,11 +5534,19 @@ msgstr ""
"Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n"
"mesajları düzenleyebilirsiniz."
-#: mail/mail-callbacks.c:998 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:1048
+msgid ""
+"You may only resend messages\n"
+"in the Sent folder."
+msgstr ""
+"Sadece Gönderilen dizinine kaydedilen\n"
+"mesajları yeniden gönderebilirsiniz."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1081 mail/mail-display.c:86
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Dosya üzerine yazılsın mı?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1002 mail/mail-display.c:87
+#: mail/mail-callbacks.c:1085 mail/mail-display.c:90
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -5620,15 +5554,15 @@ msgstr ""
"Aynı isimde bir dosya zaten var\n"
"Üzerine yazılsın mı?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1046
+#: mail/mail-callbacks.c:1129
msgid "Save Message As..."
msgstr "İletiyi Farklı Kaydet..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1048
+#: mail/mail-callbacks.c:1131
msgid "Save Messages As..."
msgstr "İletileri Farklı Kaydet..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1156
+#: mail/mail-callbacks.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -5637,47 +5571,51 @@ msgstr ""
"Filtre bilgisini yüklerken hata oluştu:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:1205
+#: mail/mail-callbacks.c:1293
msgid "Print Message"
msgstr "İletiyi Yazdır"
-#: mail/mail-callbacks.c:1252
+#: mail/mail-callbacks.c:1340
msgid "Printing of message failed"
msgstr "İletiyi yazdırılmasında hata"
#: mail/mail-config.glade.h:1
+msgid " color"
+msgstr " renk"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
-#: mail/mail-config.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "Account Information"
msgstr "Hesap Bilgisi"
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "Account Management"
msgstr "Hesap Yöneticisi"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Denetimi"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Authentication Type:"
msgstr "Kimlik Denetim Türü:"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Automatically check mail every"
-msgstr ""
+msgstr "E-postaları otomatik denetle:"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Check settings"
msgstr "Ayarları kontrol et"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -5686,184 +5624,194 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
+"Tebrikler, e-posta ayarlarınız başarıyla tamamlandı.\n"
+"\n"
+"Şimdi Evolution kullanarak e-postalarınızı alır \n"
+"ve gönderebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Ayarlarınızı kaydetmek için \"Bitir\" düğmesine tıklayın."
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "De_fault"
msgstr "Ö_ntanımlı"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Email Address:"
msgstr "Eposta Adresi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Email address:"
msgstr "E-posta adresi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Evolution Mail Configuration"
msgstr "Evolution E-posta Yapılandırması"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Full Name:"
msgstr "Tam İsim:"
#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Highlight citations with "
+msgstr "Renklendir: "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Hostname:"
msgstr "Makine adı:"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Identity"
msgstr "Kimlik"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Include this account when receiving mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-postaları alırken bu hesabı da kullan"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Keep mail on server"
msgstr "Postaları sunucuda tut"
-#: mail/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Mail"
msgstr "E-posta"
-#: mail/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Mail Account"
msgstr "E-posta Hesabı"
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-posta Yapılandırması"
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Mail Configuration Druid"
msgstr "E-posta Yapılandırma Sihirbazı"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Make this my default account"
msgstr "Bunu öntanımlı hesabım yap"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
msgstr "Mesajları okunmuş olarak işaretle:"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Optional"
msgstr "Seçimlik"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Organization:"
msgstr "Kurum:"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "PGP binary path:"
msgstr "PGP program yolu:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Plain Text"
msgstr "Düz Metin"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Receiving Email"
msgstr "E-posta Alınıyor"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Remember my password"
msgstr "Parolamı hatırla"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Reply address:"
msgstr "Yanıt adresi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Save password"
msgstr "Parolayı kaydet"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Select PGP binary"
msgstr "PGP programını seçin"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Select signature file"
msgstr "İmza dosyasını seç"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Send mail in HTML format by default."
msgstr "E-postaları öntanımlı olarak HTML gönder."
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Sending Email"
msgstr "E-posta Gönderiliyor"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Server Configuration"
msgstr "Sunucu Yapılandırması"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Server Type: "
msgstr "Sunucu Türü: "
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Sunucu kimlik denetimi istiyor"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Server type:"
msgstr "Sunucu türü:"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Signature file:"
msgstr "İmza dosyası:"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Signature:"
msgstr "İmza:"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Bu sunucu güvenli bağlantı (SSL) istiyor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Transport"
msgstr "Aktarım"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Transport Authentication"
msgstr "Aktarım Kimlik Denetimi"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For example: "
"\"Work\" or \"Home\"."
@@ -5871,15 +5819,15 @@ msgstr ""
"Bu sunucuları hangi isimle tanımlamak istediğinizi belirtiniz (Örnek olarak "
"\"İş\" ya da \"Ev\"."
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "User Information"
msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
"\n"
@@ -5889,13 +5837,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için \"İleri\" düğmesine tıklayın."
-#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:84 ui/evolution-event-editor.xml.h:58
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:29
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "minutes."
msgstr "dakika."
@@ -5926,136 +5874,149 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Evolution Hesap Sihirbazı"
-#: mail/mail-display.c:189
+#: mail/mail-display.c:192
msgid "Save Attachment"
msgstr "Eki Kaydet"
-#: mail/mail-display.c:229
+#: mail/mail-display.c:232
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Geçici dizin yaratılamadı: %s"
-#: mail/mail-display.c:290
+#: mail/mail-display.c:293
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Diske Kaydet..."
-#: mail/mail-display.c:292
+#: mail/mail-display.c:295
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s içinde aç..."
-#: mail/mail-display.c:294
+#: mail/mail-display.c:297
msgid "View Inline"
msgstr "İzle"
-#: mail/mail-display.c:323
+#: mail/mail-display.c:326
msgid "External Viewer"
msgstr "Harici İzleyici"
-#: mail/mail-display.c:346
+#: mail/mail-display.c:349
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "İzle (%s kullanarak)"
-#: mail/mail-display.c:350
+#: mail/mail-display.c:353
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
+#: mail/mail-display.c:1062
+msgid "Open link in browser (FIXME)"
+msgstr "Bağlantıyı tarayıcıda aç"
+
+#: mail/mail-display.c:1064
+msgid "Save as (FIXME)"
+msgstr "Farklı kaydet"
+
+#: mail/mail-display.c:1066
+msgid "Copy location (FIXME)"
+msgstr "Adresi kopyala"
+
#: mail/mail-format.c:506
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ek"
-#: mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Cevapla:"
-
-#: mail/mail-format.c:654
+#: mail/mail-format.c:721
msgid "Loading message content"
msgstr "Mesaj içeriği yükleniyor"
-#: mail/mail-format.c:943
+#: mail/mail-format.c:1010
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Şifrelenmiş ileti gösterilemiyor"
-#: mail/mail-format.c:949
+#: mail/mail-format.c:1016
msgid "Encrypted message"
msgstr "Şifrelenmiş ileti"
-#: mail/mail-format.c:950
+#: mail/mail-format.c:1017
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Şifreyi açmak için simgeye tıklayın"
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406
+#: mail/mail-format.c:1086 mail/mail-format.c:1473
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Bu mesaj dijital olarak imzalanmıştır ve güvenlidir."
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414
+#: mail/mail-format.c:1094 mail/mail-format.c:1481
msgid ""
"This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Bu mesaj dijital olarak imzalanmış, fakat güvenli olduğu kanıtlanmamıştır."
-#: mail/mail-format.c:1627
+#: mail/mail-format.c:1694
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP adresine bağ (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1639
+#: mail/mail-format.c:1706
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "%s yerel dosyasına bağ (\"%s\" adresinde geçerli)"
-#: mail/mail-format.c:1643
+#: mail/mail-format.c:1710
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Yerel dosyaya bağ (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1677
+#: mail/mail-format.c:1744
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Bilinmeyen harici veriye bağ (\"%s\" türünde)"
-#: mail/mail-format.c:1682
+#: mail/mail-format.c:1749
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Bozuk harici gövde"
-#: mail/mail-local.c:458
+#: mail/mail-local.c:335
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'"
+
+#: mail/mail-local.c:508
+#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "'%s' açılıyor"
-#: mail/mail-local.c:743
+#: mail/mail-local.c:786
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "\"%s\" biçiminden \"%s\" biçimine geçiliyor"
-#: mail/mail-local.c:747
+#: mail/mail-local.c:790
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "\"%s\" biçiminden \"%s\" biçimine geç"
-#: mail/mail-local.c:771
+#: mail/mail-local.c:814
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Dizin yeniden yapılandırılıyor"
#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:800
+#: mail/mail-local.c:843
msgid "Closing current folder"
msgstr "Geçerli dizin kapatılıyor"
-#: mail/mail-local.c:832
+#: mail/mail-local.c:875
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Yeni dizinin adı değiştiriliyor ve açılıyor"
-#: mail/mail-local.c:850
+#: mail/mail-local.c:893
msgid "Creating new folder"
msgstr "Yeni dizin yaratılıyor"
-#: mail/mail-local.c:864
+#: mail/mail-local.c:907
msgid "Copying messages"
msgstr "İletiler kopyalanıyor"
-#: mail/mail-local.c:885
+#: mail/mail-local.c:928
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
@@ -6064,7 +6025,7 @@ msgstr ""
"Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. Büyük ihtimalle bu dizini \n"
"yeniden açamayacaksınız: %s"
-#: mail/mail-local.c:924
+#: mail/mail-local.c:967
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -6072,7 +6033,7 @@ msgstr ""
"Eğer bu dizini tekrar açamazsınız, elle \n"
"düzeltme yapmak zorunda kalacaksınız."
-#: mail/mail-mt.c:177
+#: mail/mail-mt.c:181
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -6081,7 +6042,7 @@ msgstr ""
"'%s' sırasında hata:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:179
+#: mail/mail-mt.c:183
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -6090,90 +6051,96 @@ msgstr ""
"İşlem sırasında hata:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:789
+#: mail/mail-mt.c:506 mail/mail-mt.c:535 mail/mail-mt.c:882
msgid "Working"
msgstr "Çalışıyor"
-#: mail/mail-mt.c:771
+#: mail/mail-mt.c:670 mail/session.c:91
+msgid "Do you accept?"
+msgstr "Kabul ediyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-mt.c:864
msgid "Evolution progress"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution işlemleri"
-#: mail/mail-ops.c:516
+#: mail/mail-ops.c:518
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "\"%s\" gönderiliyor"
-#: mail/mail-ops.c:518
+#: mail/mail-ops.c:520
msgid "Sending message"
msgstr "İleti gönderiliyor"
-#: mail/mail-ops.c:744
+#: mail/mail-ops.c:757
msgid "Saving message to folder"
msgstr "İletiler dizine kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:817
+#: mail/mail-ops.c:830
+#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "İletiler %s'e taşınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:817
+#: mail/mail-ops.c:830
+#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "İletiler %s'e kopyalanıyor"
-#: mail/mail-ops.c:834
+#: mail/mail-ops.c:847
msgid "Moving"
msgstr "Taşınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:837
+#: mail/mail-ops.c:850
msgid "Copying"
msgstr "Kopyalanıyor"
-#: mail/mail-ops.c:848
+#: mail/mail-ops.c:861
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s ileti %d/%d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:919
+#: mail/mail-ops.c:932
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" içinde dizinler taranıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1066
+#: mail/mail-ops.c:1090
msgid "Forwarded messages"
msgstr "İletilen mesajlar"
-#: mail/mail-ops.c:1107 mail/mail-ops.c:1245
+#: mail/mail-ops.c:1131 mail/mail-ops.c:1269
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s dizini açılıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1174
+#: mail/mail-ops.c:1198
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s deposu açılıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1361
+#: mail/mail-ops.c:1385
msgid "Expunging folder"
msgstr "Dizin siliniyor"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1434
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s iletisi alınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1477
+#: mail/mail-ops.c:1501
msgid "Retrieving messages"
msgstr "İletiler alınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1487
+#: mail/mail-ops.c:1511
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%d/%d mesaj alınıyor (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1561
+#: mail/mail-ops.c:1585
msgid "Saving messages"
msgstr "İletiler kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:1640
+#: mail/mail-ops.c:1664
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -6182,12 +6149,12 @@ msgstr ""
"Çıkış dosyası yaratılamadı: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1653
+#: mail/mail-ops.c:1677
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1667
+#: mail/mail-ops.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -6196,11 +6163,11 @@ msgstr ""
"İletilerin kaydında hata: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1741
+#: mail/mail-ops.c:1765
msgid "Saving attachment"
msgstr "Ek kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:1756
+#: mail/mail-ops.c:1780
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -6209,7 +6176,7 @@ msgstr ""
"Çıkış dosyası yaratılamadı: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1784
+#: mail/mail-ops.c:1808
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Veri yazılamadı: %s."
@@ -6259,24 +6226,33 @@ msgstr "Tünellemeden bozuk bir ileti geldi!"
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Geçici ileti kutusu '%s' hazırlanamadı: %s"
-#: mail/mail-tools.c:191
+#: mail/mail-tools.c:185
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (iletilen e-posta)"
-#: mail/mail-tools.c:201
+#: mail/mail-tools.c:195
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "İlt: (konusuz)"
-#: mail/mail-tools.c:218
+#: mail/mail-tools.c:212
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "İletilen e-posta - %s"
-#: mail/mail-tools.c:220
+#: mail/mail-tools.c:214
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "İletilen e-posta (konusuz)"
+#: mail/mail-tools.c:411
+#, c-format
+msgid ""
+"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> "
+"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+"-----İletilen Posta-----<br><b>Kimden:</b> %s<br><b>Kime:</b> "
+"%s<br><b>Konu:</b> %s<br>"
+
#: mail/mail-vfolder.c:248
msgid "VFolders"
msgstr "VDizin"
@@ -6287,15 +6263,15 @@ msgstr "Yeni VDizin"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Reply"
msgstr "Cevapla"
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "İletiyi gönderene cevap ver"
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:40
+#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "İletinin tüm alıcılarına cevap ver"
@@ -6303,90 +6279,95 @@ msgstr "İletinin tüm alıcılarına cevap ver"
msgid "Forward this message"
msgstr "Bu e-postayı ilet"
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:33
+#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Print the selected message"
msgstr "Seçili iletiyi yazdır"
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8
+#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
msgid "Delete this message"
msgstr "Bu iletiyi sil"
-#: mail/mail-vtrash.c:97
-msgid "Opening Trash folder for %s"
-msgstr "%s için çöp dizini açılıyor"
-
-#: mail/mail-vtrash.c:106
-msgid "Getting matches"
-msgstr "Eşlenenler alınıyor"
-
-#: mail/message-list.c:618
+#: mail/message-list.c:614
msgid "Unseen"
msgstr "Görünmeyen"
-#: mail/message-list.c:627
+#: mail/message-list.c:615
+msgid "Seen"
+msgstr "Görünen"
+
+#: mail/message-list.c:616
+msgid "Answered"
+msgstr "Cevaplanan"
+
+#: mail/message-list.c:617
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Çoklu Görülmeyen Mesaj"
-#: mail/message-list.c:630
+#: mail/message-list.c:618
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Çoklu Mesajlar"
-#: mail/message-list.c:952
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
+#: mail/message-list.c:622
+msgid "Lowest"
+msgstr "En Düşük"
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, ve diğerleri"
+#: mail/message-list.c:623
+msgid "Lower"
+msgstr "Düşük"
+
+#: mail/message-list.c:627
+msgid "Higher"
+msgstr "Yüksek"
-#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<bilinmeyen>"
+#: mail/message-list.c:628
+msgid "Highest"
+msgstr "En Yüksek"
-#: mail/message-list.c:1035
+#: mail/message-list.c:878
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1042
+#: mail/message-list.c:885
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Bugün %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1051
+#: mail/message-list.c:894
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Dün %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1063
+#: mail/message-list.c:906
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l %M %p"
-#: mail/message-list.c:1071
+#: mail/message-list.c:914
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1073
+#: mail/message-list.c:916
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:1172
+#: mail/message-list.c:1014
+msgid "Flagged"
+msgstr "İşaretli"
+
+#: mail/message-list.c:1015
msgid "From"
msgstr "Kimden"
-#: mail/message-list.c:1172
+#: mail/message-list.c:1015
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: mail/message-list.c:1172
+#: mail/message-list.c:1015
msgid "Received"
msgstr "Alındı"
-#: mail/message-list.c:1173
+#: mail/message-list.c:1016
msgid "To"
msgstr "Kime"
-#: mail/message-list.c:1173
+#: mail/message-list.c:1016
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -6425,29 +6406,30 @@ msgstr "Alıcı belirtilmedi"
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "%s geçici dosyası yaratılamadı"
-#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44
+#: mail/subscribe-dialog.c:73 shell/e-storage-set-view.c:46
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
-#: mail/subscribe-dialog.c:65
+#: mail/subscribe-dialog.c:74
msgid "Store"
msgstr "Sakla"
-#: mail/subscribe-dialog.c:147
+#: mail/subscribe-dialog.c:156
msgid "Display folders starting with:"
msgstr "Bununla başlayan dizinleri göster:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:177
+#: mail/subscribe-dialog.c:186
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için depo alınıyor"
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
+#: mail/subscribe-dialog.c:289
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" dizinine üye olunuyor"
-#: mail/subscribe-dialog.c:282
+#: mail/subscribe-dialog.c:291
+#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" dizininden üyelik siliniyor"
@@ -6465,7 +6447,7 @@ msgstr "Dizinin nerede yaratılacağını belirtin:"
#. Importer isn't ready yet.
#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:157
+#: shell/importer/importer.c:167
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -6476,7 +6458,7 @@ msgstr ""
"(Hazır değil).\n"
"5 saniye içinde yeniden denenecek."
-#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202
+#: shell/importer/importer.c:187 shell/importer/importer.c:218
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -6485,7 +6467,7 @@ msgstr ""
"%s alınıyor\n"
"%d öğesi alınıyor."
-#: shell/importer/importer.c:309
+#: shell/importer/importer.c:326
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -6494,11 +6476,11 @@ msgstr ""
"Bunu açabilecek hiç bir filtre bulunamadı:\n"
"%s"
-#: shell/importer/importer.c:319
+#: shell/importer/importer.c:336
msgid "Importing"
msgstr "Alınıyor"
-#: shell/importer/importer.c:327
+#: shell/importer/importer.c:344
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -6507,12 +6489,12 @@ msgstr ""
"%s alınıyor.\n"
"%s başlatılıyor"
-#: shell/importer/importer.c:342
+#: shell/importer/importer.c:360
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "%s yüklenirken hata oluştu"
-#: shell/importer/importer.c:357
+#: shell/importer/importer.c:375
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -6521,27 +6503,27 @@ msgstr ""
"%s alınıyor\n"
"1. öğe alınıyor."
-#: shell/importer/importer.c:428
+#: shell/importer/importer.c:446
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: shell/importer/importer.c:478
+#: shell/importer/importer.c:496
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483
+#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:501
msgid "Select a file"
msgstr "Bir dosya seçin"
-#: shell/importer/importer.c:493
+#: shell/importer/importer.c:511
msgid "File type:"
msgstr "Dosya türü:"
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574
+#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:592
msgid "Import"
msgstr "Aktar"
-#: shell/importer/importer.c:609
+#: shell/importer/importer.c:627
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -6573,6 +6555,8 @@ msgid ""
"With this wizard you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
+"Evolution dosya aktarma yardımcı programına hoşgeldiniz\n"
+"Bu sihirbaz ile harici dosyaları Evolution'a dahil edebileceksiniz."
#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
msgid "Evolution installation"
@@ -6685,19 +6669,19 @@ msgstr "Yeni..."
msgid "(Untitled)"
msgstr "(isimsiz)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
+#: shell/e-shell-view-menu.c:160
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug-buddy $PATH dizininde bulunamadı."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
+#: shell/e-shell-view-menu.c:166
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy çalıştırılamadı."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
+#: shell/e-shell-view-menu.c:195
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Telif hakkı 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
+#: shell/e-shell-view-menu.c:197
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -6706,7 +6690,7 @@ msgstr ""
"Evolution, GNOME masaüstü için bir e-posta, \n"
"takvim ve iletişim listesi yönetim uygulamasıdır."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
+#: shell/e-shell-view-menu.c:361
msgid "Go to folder..."
msgstr "Dizine git..."
@@ -6733,7 +6717,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Yerel kayıt kurulamadı -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1238
+#: shell/e-shell.c:1242
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
@@ -6819,13 +6803,13 @@ msgstr "Bu kısayolu kısayol çubuğundan sil"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Kısayolları kaydederken hata oldu."
-#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42
+#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:43
msgid "_View"
msgstr "_Göster"
-#: shell/e-storage-set-view.c:468
+#: shell/e-storage-set-view.c:649
msgid "View the selected folder"
msgstr "Seçili dizini göster"
@@ -6833,47 +6817,47 @@ msgstr "Seçili dizini göster"
msgid "(No name)"
msgstr "(isimsiz)"
-#: shell/e-storage.c:429
+#: shell/e-storage.c:459
msgid "No error"
msgstr "Hata yok"
-#: shell/e-storage.c:431
+#: shell/e-storage.c:461
msgid "Generic error"
msgstr "Genel hata"
-#: shell/e-storage.c:433
+#: shell/e-storage.c:463
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Aynı isimli bir dizin zaten var"
-#: shell/e-storage.c:435
+#: shell/e-storage.c:465
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Belirtilen dizin türü geçerli değildir"
-#: shell/e-storage.c:437
+#: shell/e-storage.c:467
msgid "I/O error"
msgstr "G/Ç hatası"
-#: shell/e-storage.c:439
+#: shell/e-storage.c:469
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Dizin yaratmak için gerekli disk alanı yok"
-#: shell/e-storage.c:441
+#: shell/e-storage.c:471
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Belirtilen dizin bulunamadı"
-#: shell/e-storage.c:443
+#: shell/e-storage.c:473
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Fonksiyon desteklenmiyor"
-#: shell/e-storage.c:445
+#: shell/e-storage.c:475
msgid "Permission denied"
msgstr "Izin yok"
-#: shell/e-storage.c:447
+#: shell/e-storage.c:477
msgid "Operation not supported"
msgstr "İşlem desteklenmiyor"
-#: shell/e-storage.c:449
+#: shell/e-storage.c:479
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Bu kayıtta belirtilen tip desteklenmiyor"
@@ -6881,7 +6865,8 @@ msgstr "Bu kayıtta belirtilen tip desteklenmiyor"
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Evolution kabuğu."
-#: shell/main.c:74
+#: shell/main.c:73
+#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
@@ -6906,7 +6891,7 @@ msgstr ""
"Evolution geniş bir geliştirici grubu tarafından hazırlanmaktadır. Sizlerin "
"de desteğini bekliyoruz.\n"
-#: shell/main.c:99
+#: shell/main.c:98
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -6914,15 +6899,15 @@ msgstr ""
"Teşekkürler\n"
"Evolution Takımı\n"
-#: shell/main.c:130
+#: shell/main.c:129
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Evolution kabuğu başlatılamadı."
-#: shell/main.c:176
+#: shell/main.c:175
msgid "Disable."
msgstr "Etkisizleştir."
-#: shell/main.c:196
+#: shell/main.c:195
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Bonobo parçalar sistemi başlatılamadı."
@@ -6946,8 +6931,8 @@ msgstr "Bağlantı bul"
msgid "New contact"
msgstr "Yeni bağlantı"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Yazdırılacak olan mesajı önizler"
@@ -6955,7 +6940,7 @@ msgstr "Yazdırılacak olan mesajı önizler"
msgid "Print contacts"
msgstr "Bağlantıları yazdır"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:48
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:47
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
@@ -6979,7 +6964,7 @@ msgstr "_Adres Defteri Kaynakları..."
msgid "_Contact"
msgstr "_Bağlantı"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "_Print..."
msgstr "_Yazdır..."
@@ -6988,9 +6973,9 @@ msgstr "_Yazdır..."
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Bağ_lantıları ara"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:75
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:77
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Tools"
msgstr "_Araçlar"
@@ -7003,117 +6988,145 @@ msgid "Alter preferences"
msgstr "Tercihleri değiştir"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+msgid "Create a new all day Event"
+msgstr "Yeni bir tüm gün olayı yarat"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Yeni bir randevu yarat"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Yeni bir takvim yarat"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Day"
msgstr "Gün"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go To"
msgstr "Git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go back in time"
msgstr "Zamanda geriye git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go forward in time"
msgstr "Zamanda ileri git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+msgid "Go to _Date"
+msgstr "_Tarihe Git"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+msgid "Go to _Today"
+msgstr "_Bugüne Git"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Belirli bir tarihe git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to present time"
msgstr "Şimdiki zamana git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Month"
msgstr "Ay"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "New Appointment"
-msgstr "Yeni Randevu"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+msgid "New _Event"
+msgstr "Yeni _Olay"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
msgid "Next"
msgstr "İ_leri"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Open Calendar"
msgstr "Takvimi Aç"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Prev"
msgstr "Geri"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Print calendar"
msgstr "Takvimi yazdır"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Print this Calendar"
msgstr "Bu Takvimi Yazdır"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Takvimi farklı kaydet"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show 1 day"
msgstr "1 gün göster"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show 1 month"
msgstr "1 ay göster"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Show 1 week"
msgstr "1 hafta göster"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Show the working week"
msgstr "Çalışma günlerini göster"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223
#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+msgid "W_ork Week"
+msgstr "Ç_alışma haftası"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "_Appointment"
msgstr "_Randevu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+msgid "_Day"
+msgstr "_Gün"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+msgid "_Month"
+msgstr "_Ay"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Takvimi Aç"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:72
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:74
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "_Save As..."
msgstr "_Farklı Kaydet..."
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:45
+msgid "_Week"
+msgstr "_Hafta"
+
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
msgid "Delete this item"
msgstr "Bu öğeyi sil"
@@ -7136,7 +7149,7 @@ msgid "Print this item"
msgstr "Bu öğeyi yazdır"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
msgid "Print..."
msgstr "Yazdır..."
@@ -7168,13 +7181,13 @@ msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Bağlantıya _mesaj gönder..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:30
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
@@ -7223,7 +7236,7 @@ msgstr "Bu randevuyu kapat"
msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
msgstr "_Dizine Kopyala... (FIXME)"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
@@ -7313,7 +7326,7 @@ msgid "Print Setup"
msgstr "Yazdırma Ayarları"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:236
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@@ -7350,18 +7363,18 @@ msgstr "Güncel yazıcı için sayfa ayarlarını yap"
msgid "Task _Request (FIXME)"
msgstr "Görev İ_steği (FIXME)"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
msgid "_About..."
msgstr "_Hakkında..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Bağlantı (FIXME)"
@@ -7369,13 +7382,13 @@ msgstr "_Bağlantı (FIXME)"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
msgid "_Debug"
msgstr "_Hata ayıkla"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
@@ -7412,7 +7425,7 @@ msgstr "_Yapıştır"
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:71
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:70
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
msgid "_Properties..."
msgstr "Ö_zellikler..."
@@ -7422,7 +7435,7 @@ msgid "_Select All"
msgstr "_Hepsini Seç"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Görev (FIXME)"
@@ -7451,29 +7464,29 @@ msgid "New Mail"
msgstr "Yeni İleti"
#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Attachment (FIXME: implement me)"
-msgstr "Ek"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:3
+#: ui/evolution-mail.xml.h:2
msgid "Compose a new message"
msgstr "Yeni bir mesaj düzenle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail.xml.h:4
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Mesajları yeni dizine kopyala"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail.xml.h:5
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "Mesajdan _Sanal Dizin Yarat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail.xml.h:8
msgid "Display all of the message headers"
msgstr "Tüm mesaj başlığını göster"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:9
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Çöpü _Boşalt"
+
#: ui/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Filter on Se_nder"
msgstr "_Göndericiye Göre Filtreleme"
@@ -7495,8 +7508,8 @@ msgid "Forward As"
msgstr "Farklı İlet"
#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Full Headers"
-msgstr "Kapsamlı Başlıklar"
+msgid "Full _Headers"
+msgstr "_Kapsamlı Başlıklar"
#: ui/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Hide S_elected Messages"
@@ -7511,137 +7524,137 @@ msgid "Hide _Read messages"
msgstr "_Okunan mesajları gizle"
#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Inline"
-msgstr "Bağlantıda"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Manage _Subscriptions..."
msgstr "Üyelikleri _Düzenle..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Okunmuş Olarak İşaretle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "_Tümünü Okunmuş Olarak İşaretle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Oku_nmamış Olarak İşaretle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
-msgid "Message _Display"
-msgstr "İleti _Görünümü"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Mesajları yeni dizine taşı"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Mesajı yazıcıya gönder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Quoted (FIXME: implement me)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:36
+#: ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
msgstr "Yönlendir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Tümüne Cevapla"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
+#: ui/evolution-mail.xml.h:39
msgid "S_ource"
msgstr "_Kaynak"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail.xml.h:40 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Select _All"
msgstr "Tümünü _Seç"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Select _Thread"
msgstr "Konumu _Seç"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "Send and Receive"
-msgstr "Al ve Gönder"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:42
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Al / Gönder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail.xml.h:43
+msgid ""
+"Send queued mail\n"
+" and retrieve new mail"
+msgstr ""
+"Kuyruktaki iletileri gönder\n"
+" ve yeni iletileri al"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder ve yeni iletileri al"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Show _All"
msgstr "_Tümünü Göster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail.xml.h:48
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Konumlandırılan Mesaj listesi"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail.xml.h:49
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "_Gönderene Göre VFolder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "_Alıcılara Göre VFolder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail.xml.h:51
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "_Konuya Göre VFolder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail.xml.h:52
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Ham Mesaj Kaynağını İzle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "Sanal Dizin _Düzenleyici..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Actions"
-msgstr "E_ylemler"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Filtreleri Uygula"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail.xml.h:55
+msgid "_Attachment"
+msgstr "_Ek"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Compose"
msgstr "_Düzenle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "D_izine Kopyala..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Mesajdan Bir Filtre Yarat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Expunge"
msgstr "_Sil"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtreler..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63 ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail.xml.h:62 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Folder"
msgstr "_Dizin"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_Forward"
msgstr "İ_let"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:64
+msgid "_Inline"
+msgstr "_Bağlantıda"
+
#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "S_eçimi Tersine Çevir"
@@ -7655,26 +7668,34 @@ msgid "_Mail Settings..."
msgstr "E-posta Ayarları..."
#: ui/evolution-mail.xml.h:68
-msgid "_Message Hiding"
-msgstr "_Mesaj Saklama"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:69
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Dizine Taşı..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail.xml.h:69
msgid "_Open Selected Items"
msgstr "_Seçili Öğeleri Aç"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:71
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_Kotelenmiş"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:72
+msgid "_Reply"
+msgstr "_Cevapla"
+
#: ui/evolution-mail.xml.h:73
-msgid "_Send and Receive"
-msgstr "_Al ve Gönder"
+msgid "_Resend Messages"
+msgstr "İ_letileri Yeniden Gönder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail.xml.h:75
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_Gönder / Al"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:76
msgid "_Threaded"
msgstr "_Konumlu"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail.xml.h:78
msgid "_Undelete"
msgstr "_Silme"
@@ -7795,31 +7816,39 @@ msgstr "Cc alanını gösterir/gizler"
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Kimden alanını gösterir/gizler"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Yanıtla alanını gösterir/gizler"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Bcc Alanı"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Cc Alanı"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_From Field"
msgstr "_Kimden Alanı"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Insert"
msgstr "_Ekle"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Metin dosyası ekle..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_Open..."
msgstr "_Aç..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "_Yanıtla Alanı"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Security"
msgstr "_Güvenlik"
@@ -7911,7 +7940,7 @@ msgstr "Geri al"
msgid "Undo the last action"
msgstr "Son işlemi geri al"
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Randevu"
@@ -8035,31 +8064,35 @@ msgstr "Çevrimdışı Çalış"
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Evolution Hakkında..."
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:25
+msgid "_Actions"
+msgstr "E_ylemler"
+
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Folder Bar"
msgstr "_Dizin Çubuğu"
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Dizine _Git..."
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Import file..."
msgstr "Dosya _ekle..."
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Index"
msgstr "İ_ndex"
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Mail message"
msgstr "_Mesajı postala"
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "_New Folder"
msgstr "_Yeni Dizin"
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "_Kısayol Çubuğu"
@@ -8142,6 +8175,10 @@ msgstr "Toplantı _bitiş saati:"
msgid "All Attendees"
msgstr "Tüm Katılımcılar"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171
+msgid "_Current View"
+msgstr "Ş_imdiki Görünüm"
+
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
@@ -8161,52 +8198,23 @@ msgstr "Şimdi"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#.
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#.
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. FIXME: Better message needed.
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736
-msgid "The time is invalid"
-msgstr "Tarih hatalı"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:720
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "Gün %s biçiminde girilmelidir."
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:163
msgid "Save Search"
msgstr "Aramayı Kaydet"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:234
msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:314
msgid "Advanced ..."
msgstr "Gelişmiş ..."
@@ -8243,18 +8251,15 @@ msgstr "Kişisel Adres Defteri Sunucusu"
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr "Kişisel Takvim Sunucusu"
-#: wombat/wombat.c:153
+#: wombat/wombat.c:165
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS başlatılamadı"
-#: wombat/wombat.c:165
+#: wombat/wombat.c:177
msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
msgstr "init_corba(): GNOME başlatılamadı"
-#: wombat/wombat.c:178
+#: wombat/wombat.c:190
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): Bonobo başlatılamadı"
-#: evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolution kitlesel işlemler uygulaması"