diff options
author | Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> | 2003-01-27 21:15:41 +0800 |
---|---|---|
committer | Stano Visnovsky <stano@src.gnome.org> | 2003-01-27 21:15:41 +0800 |
commit | ba68c106861e1e5f4c05884dc086baf866eeb2ec (patch) | |
tree | 51529454b9fce7dba5219a69314f36939406d3ab | |
parent | 8ca6264cde3bfdb439a6c49430045719c5ea1fc3 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ba68c106861e1e5f4c05884dc086baf866eeb2ec.tar gsoc2013-evolution-ba68c106861e1e5f4c05884dc086baf866eeb2ec.tar.gz gsoc2013-evolution-ba68c106861e1e5f4c05884dc086baf866eeb2ec.tar.bz2 gsoc2013-evolution-ba68c106861e1e5f4c05884dc086baf866eeb2ec.tar.lz gsoc2013-evolution-ba68c106861e1e5f4c05884dc086baf866eeb2ec.tar.xz gsoc2013-evolution-ba68c106861e1e5f4c05884dc086baf866eeb2ec.tar.zst gsoc2013-evolution-ba68c106861e1e5f4c05884dc086baf866eeb2ec.zip |
Updated Slovak translation.
2003-01-27 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
svn path=/trunk/; revision=19646
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 11838 |
2 files changed, 5823 insertions, 6019 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f18dbe6540..6b3f861ce3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-01-27 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2003-01-26 Daniel Yacob <locales@geez.org> * am.po: Updated Amharic translation. @@ -1,204 +1,55 @@ +# translation of evolution.evolution-1-2-branch.sk.po to Slovak # translation of sk.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2003 +# evolution Slovak translation. +# Copyright (C) 2001-2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001-2002,2003. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-10 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-10 19:18+0100\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"Project-Id-Version: evolution.evolution-1-2-branch.sk\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-23 04:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:19+0100\n" +"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov LDIF do Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports LDIF files into Evolution." +msgstr "Importuje súbory LDIF do Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import VCard files into Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov VCard do Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports VCard files into Evolution." +msgstr "Importuje súbory VCard do Evolution." + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Uložiť ako" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:321 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Celé meno" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -#: my-evolution/e-summary-table.c:59 +#: mail/mail-config.glade.h:76 my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324 -#, fuzzy -msgid "Address Label" -msgstr "Karty adresára" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331 -msgid "Phone" -msgstr "Telefón" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345 -msgid "Birth date" -msgstr "Dátum narodenia" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "Organizácia" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Organizačná jednotka" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Office" -msgstr "Pracovisko" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Title" -msgstr "Titul" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Rola" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Manager" -msgstr "Vedúci" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistent" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Nickname" -msgstr "Prezývka" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Spouse" -msgstr "Manžel(ka)" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniversary" -msgstr "Výročie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:933 -msgid "Mailer" -msgstr "Poštový klient" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "Calendar URI" -msgstr "URI kalendár" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441 -msgid "Free/Busy URL" -msgstr "Voľno/zaneprázdnený URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455 -msgid "Related Contacts" -msgstr "Súvisiace kontakty" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Kategórie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469 -msgid "Category List" -msgstr "Zoznam kategórií" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476 -msgid "Wants HTML" -msgstr "Vyžaduje HTML" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483 -msgid "Wants HTML set" -msgstr "Vyžaduje HTML nastavené" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490 -msgid "List" -msgstr "Zoznam" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497 -#, fuzzy -msgid "List Show Addresses" -msgstr "Iná adresa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary" -msgstr "Amritsar" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518 -msgid "Last Use" -msgstr "Posledné použitie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 -#, fuzzy -msgid "Use Score" -msgstr "Skóre" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Viacero VKariet" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VKartapre %s" +msgstr "E-mail" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 msgid "Primary" msgstr "Primárny" @@ -206,11 +57,18 @@ msgstr "Primárny" msgid "Prim" msgstr "Prim" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant" +msgstr "Asistent" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1800 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1812 msgid "Business" msgstr "Zamestnanie" @@ -220,12 +78,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Zam" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 msgid "Callback" msgstr "Spätné volanie" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -236,29 +94,34 @@ msgstr "Firma" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1801 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1813 msgid "Home" msgstr "Domov" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Organization" +msgstr "Organizácia" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 msgid "Car" msgstr "Auto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Pracovný fax" @@ -268,13 +131,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Prac. fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Domáci fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 msgid "Business 2" msgstr "Zamestnanie 2" @@ -283,43 +146,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Zam 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 msgid "Home 2" msgstr "Domov 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1802 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1814 msgid "Other" msgstr "Iné" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Ďalší fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -331,17 +194,17 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1787 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" -msgstr "Email 2" +msgstr "E-mail 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1774 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1788 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" -msgstr "Email 3" +msgstr "E-mail 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 @@ -362,9 +225,19 @@ msgid "Dep" msgstr "Odd" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Office" +msgstr "Pracovisko" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 msgid "Off" msgstr "Prac." +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +msgid "Title" +msgstr "Titul" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 msgid "Profession" @@ -375,6 +248,11 @@ msgid "Prof" msgstr "Pov." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +msgid "Manager" +msgstr "Vedúci" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Man" msgstr "Ved." @@ -383,9 +261,28 @@ msgid "Ass" msgstr "Asist." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Nickname" +msgstr "Prezývka" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" msgstr "Prez." +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Spouse" +msgstr "Manžel(ka)" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +msgid "Calendar URI" +msgstr "URI kalendár" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" msgstr "CALUri" @@ -400,6 +297,10 @@ msgid "FBUrl" msgstr "Url v/z" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +msgid "Anniversary" +msgstr "Výročie" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" msgstr "Výr." @@ -407,103 +308,87 @@ msgstr "Výr." msgid "Birth Date" msgstr "Dátum narodenia" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "Kategórie" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 msgid "Family Name" msgstr "Priezvisko" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:334 -msgid "ECard" -msgstr "EKarta" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:829 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:890 -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:704 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853 +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 msgid "Unnamed List" msgstr "Zoznam bez mena" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:1 -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov LDIF do Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:2 -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "Importuje súbory LDIF do Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov VCard do Evolution." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Viacero VKariet" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importuje súbory VCard do Evolution." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "VKartapre %s" -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:31 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67 #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 +#: tools/evolution-launch-composer.c:344 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nie je možné inicializovať Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:355 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3027 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3021 msgid "Searching..." msgstr "Hľadám...." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:357 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366 msgid "Loading..." msgstr "Načítavam..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:597 -#, fuzzy -msgid "Using Distinguished Name (DN)" -msgstr "Známe meno (DN)" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:601 -#, fuzzy -msgid "Using Email Address" -msgstr "_Emailová adresa:" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:736 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:730 msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "Pripájam sa na server LDAP..." +msgstr "Znovu sa pripájam na server LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1279 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1273 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Pridávam kartu do serveru LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1385 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1379 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Odstraňujem kartu zo serveru LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1621 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1624 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1615 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1618 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Upravujem kartu na serveri LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2938 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2932 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Prijímam výsledky hľadania LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3041 msgid "Error performing search" msgstr "Chyba počas hľadania" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 -#, fuzzy msgid "Default Sync Address:" -msgstr "_Emailová adresa:" +msgstr "Štandardná adresa pre synchronizáciu:" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 msgid "Cursor could not be loaded\n" @@ -530,7 +415,170 @@ msgstr "Nie je možné spustiť wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie Adresa z pilota" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for an address popup." +msgstr "Ovládací prvok Bonobo pre adresy." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "Ovládací prvok Bonobo, ktorý zobrazuje adresy." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Ukážkový ovládací prvok Bonobo, ktorý zobrazuje adresár." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." +msgstr "Ovládací prvok nastavenia pre adresáre Evolution." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "Nastavenie prístupu k adresárovým serverom LDAP" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Ovládací prvok pre zobrazenie minikariet adresára Evolution." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Directory Servers" +msgstr "Adresárové servery" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Prehliadač minikariet adresára Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "Komponent Evolution pre prácu s kontaktami." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok minikariet adresára." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre zobrazovač adries Adresára" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 +msgid "Factory for the Addressbook's address popup" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre rozhranie adresu z Adresára." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 +msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre prvok nastavenia adresára Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ukážkový ovládací prvok Adresár" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 +#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-shortcuts.c:1067 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "Priečinok obsahujúci informácie o kontaktoch" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Server" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 +msgid "LDAP server containing contact information" +msgstr "LDAP server obsahujúci informácie o kontaktoch" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 +msgid "Public Contacts" +msgstr "Verejné kontakty" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 +msgid "Public folder containing contact information" +msgstr "Priečinok obsahujúci informácie o verejných kontaktoch" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +msgid "New Contact" +msgstr "Nový kontakt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +#: ui/evolution-addressbook.h:15 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Vytvoriť nový kontakt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 +msgid "New Contact List" +msgstr "Nový zoznam kontaktov" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 +msgid "Contact _List" +msgstr "Zoznam _kontaktov" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Vytvoriť nový zoznam kontaktov" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 +msgid "Failed to connect to LDAP server" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru LDAP" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť na IMAP serveri" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 +msgid "Could not perform query on Root DSE" +msgstr "Nepodarilo sa vykonať dotaz na koreňovom DSE" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 +msgid "The server responded with no supported search bases" +msgstr "Server odpovedal nepodporovanými databázami hľadania" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" +msgstr "Tento server nepodporuje informácie schém LDAPv3" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176 +msgid "Error retrieving schema information" +msgstr "Chyba pri načítavaní informácie zo schémy" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184 +msgid "Server did not respond with valid schema information" +msgstr "Server neodpovedal platnou informáciou o schéme" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630 +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "LDAP nie je v tejto verzii Evolution povolený" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 +msgid "Account Name" +msgstr "Meno účtu" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 +msgid "Server Name" +msgstr "Meno serveru" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "Nie je možné inicializovať gnome-vfs" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Iné kontakty" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Nie je možné otvoriť adresár" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -538,8 +586,7 @@ msgstr "" "Nebolo možné otvoriť tento adresár. Prosím, overte, že cesta\n" "existuje a že máte dostatočné práva." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:524 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -548,7 +595,7 @@ msgstr "" "Nebolo možné otvoriť tento adresár. To buď znamená, že ste\n" "zadali neplatné URI, alebo LDAP server nefunguje." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -559,195 +606,98 @@ msgstr "" "Ak chcete LDAP v Evolution používať, musíte ho prekompilovať\n" "z CVS po získaní OpenLDAP z tohto odkazu.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" "Nebolo možné otvoriť tento adresár. To buď znamená, že ste\n" -"zadali neplatné URI, alebo LDAP server nefunguje." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:559 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nie je možné otvoriť adresár" +"zadali neplatné URI, alebo server nefunguje." #. the user clicked cancel in the password dialog -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "" +msgstr "Používam server LDAP anonymne" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:662 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:673 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sZadajte heslo pre %s (používateľ %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:821 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 msgid "Name begins with" msgstr "Meno začína na" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:822 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 msgid "Email begins with" -msgstr "Meno začína na" +msgstr "E-mail končí na" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:823 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Kategória je" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:824 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Ľubovoľné pole obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:825 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 msgid "Advanced..." msgstr "Pokročilé..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:995 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" +"Vášmu dotazu odpovedá viac kariet, než dokáže server\n" +"poslať alebo Evolution zobraziť. Prosím, upresnite svoj\n" +"dotaz alebo zvýšte obmedzenie v nastavení adresárového\n" +"serveru pre tento adresár." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" "more specific or raise the time limit in the directory server\n" "preferences for this addressbook." msgstr "" +"Čas pre vykonanie tohto dotazu prekročil limit nastavený na serveri\n" +"alebo pre tento adresár. Prosím, upresnite hľadanie alebo zvýšte\n" +"časový limit v nastavení adresárového serveru pre tento adresár." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1007 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" +msgstr "Podpora tohto adresára nedokázala spracovať tento dotaz." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" +msgstr "Podpora tohto adresára odmietla vykonať tento dotaz." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1014 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "" +msgstr "Tento dotaz nebol dokončený úspešne." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 msgid "Any Category" msgstr "Ľubovoľná kategória" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, ktoré zobrazí prehliadač priečinku" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:609 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365 -#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:178 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakty" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Priečinok obsahujúci informácie o kontaktoch" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP server obsahujúci informácie o kontaktoch" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public Contacts" -msgstr "Verejné kontakty" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Priečinok obsahujúci informácie o verejných kontaktoch" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -msgid "New Contact" -msgstr "Nový kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Vytvoriť nový kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -msgid "New Contact List" -msgstr "Nový zoznam kontaktov" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -msgid "Contact _List" -msgstr "Zoznam _kontaktov" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:573 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Vytvoriť nový zoznam kontaktov" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť na IMAP serveri" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1190 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1212 -msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "Chyba pri načítavaní informácie zo schémy" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1220 -#, fuzzy -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "Odpoveď IMAP serveru neobsahovala informáciu %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1646 -msgid "Account Name" -msgstr "Meno účtu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1648 -msgid "Server Name" -msgstr "Meno serveru" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1685 -#, fuzzy -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "(Táto verzia Evolution nepodporuje SSL)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Iné kontakty" - #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing @@ -758,93 +708,53 @@ msgid "(none)" msgstr "(nič)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786 msgid "Primary Email" -msgstr "Primárny email" +msgstr "Primárny e-mail" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:610 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 msgid "Select an Action" msgstr "Vyberte akciu" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:617 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "Vytvoriť nový kontakt \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:632 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "Pridať adresu do existujúceho kontaktu \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:913 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "Otázka pre adresár..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:995 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:391 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:302 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Upraviť kontakt" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1025 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:427 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:481 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 msgid "Add to Contacts" msgstr "Pridať do kontaktov" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1068 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Zliať emailovú adresu" +msgstr "Zliať e-mailovú adresu" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Disable Queries" msgstr "Zakázať otázky" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Povoliť otázky (nebezpečné)" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Ovládací prvok Bonobo pre adresy." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Ovládací prvok Bonobo, ktorý zobrazuje adresy." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Ukážkový ovládací prvok Bonobo, ktorý zobrazuje adresár." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Ovládací prvok pre zobrazenie minikariet adresára Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Directory Servers" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Prehliadač minikariet adresára Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Komponent Evolution pre prácu s kontaktami." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" -msgstr "" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 #: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 @@ -852,83 +762,79 @@ msgid "\n" msgstr "\n" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -#, fuzzy msgid " S_how Supported Bases " -msgstr "Kontrolovať _podporované typy" +msgstr "Zobraziť _podporované základy" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1234" msgstr "1234" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1:00" msgstr "1:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "2:30" msgstr "2:30" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "3268" msgstr "3268" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "380" msgstr "380" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "5:00" msgstr "5:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "636" msgstr "636" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "666" msgstr "666" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "<- _Remove" msgstr "<- _Odstrániť" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "<< Fewer Options" -msgstr "Nastavenie" +msgstr "<< Menej možností" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -msgstr "" +msgstr "Pridať (alebo upraviť) mapovanie atribútov" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Zdroje adresára" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 mail/mail-account-gui.c:58 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 msgid "Anonymously" msgstr "Anonymne" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +msgid "Associated LDAP Attribute" +msgstr "Asociovaný atribút LDAP" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribút" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" @@ -936,63 +842,74 @@ msgid "" "Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " "here." msgstr "" +"Gratulujeme, dokončili ste nastavenie tohto serveru LDAP.\n" +"Teraz by malo byť možné tento adresár používať.\n" +"\n" +"Prosím, stlačte \"Dokončiť\", aby sa nastavenie uložilo." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "Connecting" -msgstr "Pripojiť" +msgstr "Pripojenie" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +msgid "Corresponding Evolution Attribute" +msgstr "Zodpovedajúci atribút Evolution" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "DN Customization" -msgstr "Žiadna informácia" +msgstr "Upravenie DN" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "De_lete" msgstr "O_dstrániť" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "Distinguished _name:" msgstr "_Známe meno:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "Email Address:" -msgstr "Emailová adresa:" +msgstr "E-mailová adresa:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +msgid "Evolution Attribute" +msgstr "Atribút Evolution" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution použije túto emailovú adresu pre prihlásenie na váš server" +msgstr "Evolution použije tento DN pre prihlásenie na váš server" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution použije túto emailovú adresu pre prihlásenie na váš server" +msgstr "Evolution použije túto e-mailovú adresu pre prihlásenie na váš server" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "Finished" msgstr "Dokončené" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +msgid "LDAP Attribute" +msgstr "Atribúť LDAP" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "LDAP Configuration Assistant" -msgstr "Nastavenie" +msgstr "Asistent nastavenia LDAP" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "Mappings" msgstr "Mapovanie" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 mail/mail-account-gui.c:62 -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 mail/mail-account-gui.c:60 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -1001,60 +918,72 @@ msgid "" "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " "these protocols." msgstr "" +"Teraz musíte určiť, ako sa má vytvárať spojenie so serverom LDAP.\n" +"Niektoré servery používajú protokoly SSL (Secure Socket Layer) alebo " +"TLS (Transport Layer Security) pre šifrované zabezpečenie spojenia.\n" +"To, ktorý z nich používa váš server LDAP, zistíte od jeho administrátora." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "Objectclasses" -msgstr "" +msgstr "Objektové triedy" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -msgstr "" +msgstr "Objektové triedy použité v Evolution:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "Objectclasses Used on Server:" -msgstr "" +msgstr "Objektové triedy použité na serveri:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "One" msgstr "Jeden" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "" "Please select an Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." msgstr "" +"Prosím, vyberte atribút Evolution a atribút\n" +"LDAP, ktorý s nim chcete asociovať." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "R_estore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Š_tandardné" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Re_store Defaults" -msgstr "" +msgstr "Š_tandardné" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "S_earch scope: " msgstr "_Rozsah hľadania:" #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1977 calendar/gui/e-day-view.c:1663 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1186 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1240 msgid "Searching" msgstr "Hľadám" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +msgid "Select" +msgstr "Vybrať" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "Selected:" msgstr "Vybrané:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" +"Výber tejto voľby znamená, že Evolution bude váš server LDAP\n" +"používať iba ak sever podporuje SSL alebo TLS." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1064,8 +993,12 @@ msgid "" "is already\n" "secure." msgstr "" +"Zapnutie tejto voľby znamená, že Evolution sa bude pokúšať použiť\n" +"SSL/TLS iba v nezabezpečenom prostredí. napríklad, ak je váš\n" +"server LDAP za firewallom, Evolution nemusí tieto protokoly používať,\n" +"pretože vaše spojenie už zabezpečené je." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1073,56 +1006,62 @@ msgid "" "to security\n" "exploits. " msgstr "" +"Táto voľba znamená, že váš server nepodporuje ani SSL ani TLS.\n" +"Preto bude vaše spojenie nezabezpečené proti útokom." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" +"Táto voľba umožňuje zmeniť štandardné nastavenie Evolution\n" +"pre hľadanie pomocou LDAP a pre vytváranie a úpravu kontaktov." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" +"Zadanie mena displeja je rýchly požadovaný krok v nastavení " +"serveru LDAP." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "Informácia o zdrojovom kóde" +msgstr "Krok 1. Informácie o serveri" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "Step 2: Connecting to Server" -msgstr "Pripájam sa na server..." +msgstr "Krok 2. Pripojenie k serveru" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "Step 3: Searching the Directory" -msgstr "" +msgstr "Krok 3. Hľadanie v adresári" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "Step 4: Display Name" -msgstr "" +msgstr "Krok 4. Meno displeja" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 msgid "Sub" -msgstr "Sub" +msgstr "Pod" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "Supported Search Bases" -msgstr "Nepodporovaná schéma" +msgstr "Podporované databáze hľadania" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" "information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " "information." msgstr "" +"Prvým krokom v nastavení serveru LDAP je zadanie jeho mena\n" +"a informácií pre prihlásenie. Ak ich nepoznáte, kontaktujte vášho\n" +"systémového administrátora." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1130,16 +1069,22 @@ msgid "" "if you\n" "need to change these options." msgstr "" +"Nastavenia v tomto kroku určujú, koľko položiek má byť vo výsledkoch\n" +"vašich hľadaní a ako dlho môže hľadanie trvať. Váš administrátor\n" +"by vám mal povedať, či potrebujete tieto hodnoty zmeniť." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" "begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " "directory tree." msgstr "" +"Základ hľadania je dobre známe meno (distinquished name DN)\n" +"položky, kde hľadanie začne. Ak ho necháte prázdne, bude sa\n" +"hľadať v celom adresárovom strome." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -1148,8 +1093,13 @@ msgid "" "A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " "your base.\n" msgstr "" +"Rozsah hľadania určuje, ako hlboko sa pri hľadaní môže v strome\n" +"zostúpiť. Rozsah \"Pod\" znamená vo všetkých položkách podstromu\n" +"základu hľadania.\n" +"Rozsah hľadania \"jedna\" zahrnie iba položky, ktoré sú jednu úroveň\n" +"pod vašim základnom hľadania.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1158,52 +1108,62 @@ msgid "" "about the server. Please contact your system administrator if you \n" "need help finding this information." msgstr "" +"Tento sprievodca vám zjednoduší prístup k on-line adresárovým službám\n" +"pomocou serverov LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n" +"\n" +"Pridanie nového serveru vyžaduje niektoré špeciálne informácie,\n" +"ktoré by vám mal poskytnúť administrátor vášho systému." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." -msgstr "" +msgstr "Toto je plné meno vášho serveru LDAP. Napríklad \"ldap.mojafirma.sk\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" +"Toto je maximálny počet sťahovaných kariet. Ak nastavíte príliš veľké číslo, " +"tento adresár bude pomalý." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -"Toto je metóda, ktorú Evolution použije pre prihlásenie. Uvedomte si, že " -"použitie voľby \"Emailová adresa\" vyžaduje anonymný prístup k serveru LDAP." +"Toto je metóda, ktorú Evolution použije pre prihlásenie. Uvedmte si, že " +"použitie voľby \"E-mailová adresa\" vyžaduje anonymný prístup k serveru LDAP." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " msgstr "" -"Toto meno sa bude identifikovať váš účet, ale používať sa bude iba pre " -"zobrazenie." +"Toto meno sa bude identifikovať tento server v zozname priečinkov " +"Evolution.\n" +"Používa sa iba na zobrazovanie." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" +"Toto je port serveru LDAP, ku ktorému sa Evolution pokúsi pripojiť.\n" +"Zoznam štandardných portov je predvyplnený. Číslo portu by vám\n" +"mal poskytnúť váš administrátor." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "" +msgstr "Táto voľba učuje, ako dlho môže hľadanie prebiehať." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" @@ -1211,278 +1171,273 @@ msgid "" "contacts\n" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" +"Atribút do DN pridáte tak, že ho vyberiete v zozname a stlačíte\n" +"\"Pridať atribút\".\n" +"Každá hodnota, ktorú pridáte, sa bude požadovať pre každý nový\n" +"kontakt, ktorý pridáte do adresára na serveri LDAP." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "" +msgstr "Použiť _SSL/TLS:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "Známe meno (DN)" +msgstr "Použiť známe meno (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 msgid "Using email address" -msgstr "Emailová adresa" +msgstr "Použiť e-mailovú adresu" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 -#: mail/mail-account-gui.c:61 mail/mail-config.glade.h:131 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 +#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:134 msgid "Whenever Possible" -msgstr "" +msgstr "Ak je to možné" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:134 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:137 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "_Pridať" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 msgid "_Add ->" msgstr "_Pridať ->" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 msgid "_Add Mapping" msgstr "_Pridať mapovanie" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 msgid "_Add to DN" -msgstr "Pridať akciu" +msgstr "_Pridať do DN" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 msgid "_Always" msgstr "_Vždy" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 msgid "_Delete Mapping" msgstr "_Odstrániť mapovanie" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 msgid "_Display name:" -msgstr "_Zobrazenie" +msgstr "Meno pre zo_brazenie:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 msgid "_Distinguished Name (DN):" -msgstr "Známe meno (DN)" +msgstr "_Známe meno (DN):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 msgid "_Don't use SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "_Nepoužívať SSL/TLS" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 msgid "_Download limit:" -msgstr "" +msgstr "Obmedzenie _sťahovania:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 filter/filter.glade.h:16 -#: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 filter/filter.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:152 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ui/evolution-message-composer.h:40 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 msgid "_Edit Mapping" msgstr "_Upraviť mapovanie" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 msgid "_Evolution attribute:" -msgstr "Upozorňovanie Evolution" +msgstr "Atribút _Evolution:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 msgid "_If necessary " msgstr "_Ak potrebné" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 msgid "_LDAP attribute:" msgstr "Atribút _LDAP:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_LDAP attributes:" msgstr "Atribúty _LDAP:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 msgid "_Log in method:" -msgstr "" +msgstr "Spôsob _prihlásenia:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 msgid "_More Options >>" -msgstr "_Nastavenie" +msgstr "_Viac možností >>" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 msgid "_Port number:" msgstr "_Port:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 msgid "_Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Š_tandardné" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 msgid "_Search base:" msgstr "_Oblasť hľadania:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 msgid "_Server name:" msgstr "_Meno serveru:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "Čas opakovania (minúty)" +msgstr "Ča_kanie (minúty):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 msgid "account-druid" msgstr "account-druid" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 msgid "account-editor" msgstr "account-editor" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 msgid "cards" msgstr "karty" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 msgid "connecting-tab" msgstr "connecting-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 msgid "dn-customization-tab" msgstr "dn-customization-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 msgid "edit_server_window_simple" msgstr "edit_server_window_simple" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 msgid "general-tab" msgstr "general-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 msgid "mappings-tab" msgstr "mappings-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 msgid "objectclasses-tab" msgstr "objectclasses-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 msgid "searching-tab" msgstr "searching-tab" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Vyberte kontakty z adresára" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Rozhranie pre výber mena adresára Evolution." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:554 -#, fuzzy -msgid "Find contact in" -msgstr "Odosielateľ obsahuje" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre rozhranie pre výber mena adresára." #. Fixme: Ditto -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:687 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:504 -#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 shell/e-shortcuts-view.c:179 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:707 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462 +#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538 +#: shell/e-shortcuts-view.c:178 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 msgid "Remove All" msgstr "Odstrániť všetky" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Poslať poštu HTML?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:401 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 msgid "Edit Contact List" msgstr "Upraviť zoznam kontaktov" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:419 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 msgid "Unnamed Contact List" msgstr "Zoznam kontaktov bez mena" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:436 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 #, c-format msgid "(%d not shown)" msgstr "(%d nezobrazených)" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:502 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Kontakt bez mena" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:349 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Rozhranie pre výber mena adresára Evolution." +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "Vyberte kontakty z adresára" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre rozhranie pre výber mena adresára." +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:572 +msgid "Find contact in" +msgstr "Nájsť kontakt v" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: ui/evolution-addressbook.h:16 msgid "Find" msgstr "Nájsť" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Select Names" msgstr "Výber mien" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Odstrániť kontakt?" +msgstr "Vybrané kontakty:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Show Contacts" msgstr "Zobraziť kontakty" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" +"Zadajte meno alebo ho\n" +"vyberte zo zoznamu:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "_Category:" msgstr "_Kategória:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Folder:" msgstr "_Priečinok:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid "A_ssistant's name:" msgstr "Meno _asistenta:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "Add_ress..." msgstr "_Adresa..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Anni_versary:" msgstr "_Výročie:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Birthda_y:" msgstr "Dátum na_rodenia:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Kontakty..." + #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 @@ -1495,7 +1450,7 @@ msgstr "Spolupráca" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor kontaktov" @@ -1504,7 +1459,7 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "O_ddelenie:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:191 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211 msgid "Details" msgstr "Detaily" @@ -1545,1164 +1500,1111 @@ msgstr "Or_ganizácia:" msgid "P_rofession:" msgstr "_Povolanie:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "Phone Types" +msgstr "Typy telefónov" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "S_pouse:" msgstr "Ma_nžel(ka):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "This is the _mailing address" -msgstr "_Toto je emailová adresa" +msgstr "Toto je e-mailová _adresa" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Chce prijímať poštu ako _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:652 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3501 -#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1798 -#: mail/mail-config.glade.h:147 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15 +#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:150 +#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Delete" msgstr "_Odstrániť" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" msgstr "Činnosť/po_zícia:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Meno _vedúceho:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "Pre_zývka:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "Prac_ovisko:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URL pre _verejný kalendár:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" msgstr "Adresa _WWW stránky:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:362 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:472 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118 -#, fuzzy -msgid "Editable" -msgstr "Povoliť" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 -#: my-evolution/Locations.h:2340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 +#: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "United States" msgstr "Spojené štáty" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +msgstr "Afgánistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albánsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Alžírsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 msgid "American Samoa" msgstr "Americká Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktída" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua a Barbuda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 #: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Argentína" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Armenia" -msgstr "Arménsko" +msgstr "Arménia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Rakúsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbajdžán" +msgstr "Ázerbajdžán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladéš" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Belarus" msgstr "Bielorusko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Belgicko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 #: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Bhutan" -msgstr "Bhután" +msgstr "Bútán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosna a Herzegovina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 #: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brazília" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Britské teritórium Indický oceán" +msgstr "Britské teritórium v Indickom oceáne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Cape Verde" -msgstr "Kapverdy" +msgstr "Cape Verde" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanské ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Central African Republic" -msgstr "Stredoafrická Republika" +msgstr "Stredoafrická republika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Chad" msgstr "Čad" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "China" msgstr "Čína" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Vianočné ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosové ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "Comoros" msgstr "Komory" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookove ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Pobrežie slonoviny" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Chorvátsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Česká Republika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Dánsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 msgid "Djibouti" msgstr "Džibuti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" +msgstr "Dominikánska republika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikánska Republika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 msgid "East Timor" msgstr "Východný Timor" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvádor" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "Salvádor" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Rovníková Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Estónsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandské ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faerské ostrovy" +msgstr "Farejské ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Fínsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 #: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "Francúzsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "French Guiana" msgstr "Francúzska Guajana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "French Polynesia" msgstr "Francúzska Polynézia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francúzske južné teritóriá" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Gruzínsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 #: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Nemecko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 #: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Grécko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Greenland" msgstr "Grónsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgstr "Granada" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Guinea-bissau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guyana" -msgstr "Guayana" +msgstr "Guajana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 #: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Holy See" msgstr "Holy See" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 #: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "India" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Írsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Taliansko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Jordánsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 msgid "Kenya" msgstr "Keňa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Kórejská republika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgistán" +msgstr "Kirgizstán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Latvia" msgstr "Lotyšsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 #: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenštajnsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembursko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Macau" -msgstr "Makao" +msgstr "Macao" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonia" +msgstr "Makedónia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Maldives" msgstr "Maledivy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 #: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallove ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretánia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Mauritius" -msgstr "Maurítius" +msgstr "Maurícius" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -#: my-evolution/Locations.h:1385 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronézia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "Moldávska republika" +msgstr "Moldavská republika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -#: my-evolution/Locations.h:1468 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +#: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar (Barma)" +msgstr "Myanmar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -#: my-evolution/Locations.h:1529 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +#: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Netherlands" msgstr "Holandsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holandské Antily" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "New Caledonia" msgstr "Nová Kaledónia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1558 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +#: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "New Zealand" msgstr "Nový Zéland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -#: my-evolution/Locations.h:1560 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -#: my-evolution/Locations.h:1572 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ostrov Norfolk" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Severné Mariánske Ostrovy" +msgstr "Severné Mariánske ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1585 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: my-evolution/Locations.h:1586 msgid "Norway" msgstr "Nórsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -#: my-evolution/Locations.h:1630 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +#: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Oman" msgstr "Omán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1671 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestínske územia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -#: my-evolution/Locations.h:1681 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1682 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nová Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1686 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguaj" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1721 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +#: my-evolution/Locations.h:1722 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Philippines" msgstr "Filipíny" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1762 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Poland" msgstr "Poľsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -#: my-evolution/Locations.h:1789 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1790 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -#: my-evolution/Locations.h:1822 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -#: my-evolution/Locations.h:1834 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: my-evolution/Locations.h:1835 msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -#: my-evolution/Locations.h:1909 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Russian Federation" msgstr "Ruská federácia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "Svätý Kitts a Nevis" +msgstr "Sv. Kitts a Nevis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Saint Lucia" -msgstr "Svätá Lucia" +msgstr "Sv. Lucia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Svätý Vincent a Grenadiny" +msgstr "Sv. Vincent a Grenadíny" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome a Principe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2032 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +#: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudská Arábia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Seychelles" -msgstr "Seychely" +msgstr "Seychelly" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2087 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -#: my-evolution/Locations.h:2100 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2101 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +#: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Solomon Islands" -msgstr "Šalamúnove Ostrovy" +msgstr "Solomon Islands" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Somalia" msgstr "Somálsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -#: my-evolution/Locations.h:2116 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "South Africa" msgstr "Južná Afrika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "South Georgia a The South Sandwich Islands" +msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwich ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2124 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "Spain" msgstr "Španielsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "St. Helena" -msgstr "Svätá Helena" +msgstr "Sv. Helena" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "Svätý Pierre a Miquelon" +msgstr "Sv. Pierre a Miquelon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Sudan" -msgstr "Sudán" +msgstr "Súdán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: my-evolution/Locations.h:2174 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbardove a Jan Mayenové ostrovy" +msgstr "Svalbard a Jan Mayenove ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "Swaziland" -msgstr "Svazijsko" +msgstr "Swazijsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -#: my-evolution/Locations.h:2178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -#: my-evolution/Locations.h:2180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Switzerland" msgstr "Švajčiarsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -#: my-evolution/Locations.h:2202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: my-evolution/Locations.h:2203 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistan" +msgstr "Tadžíkistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Spojená republika Tanzánia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad a Tobago" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisko" +msgstr "Tunis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2318 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +#: my-evolution/Locations.h:2319 msgid "Turkey" msgstr "Turecko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistán" +msgstr "Turkménistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Turecké a Kaikoské ostrovy" +msgstr "Turecké a Caicoské ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -#: my-evolution/Locations.h:2331 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Spojené Arabské Emiráty" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United Kingdom" msgstr "Spojené kráľovstvo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Menšie ostrovy mimo spojené štáty" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -#: my-evolution/Locations.h:2345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguaj" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu (Nové Hebridy)" +msgstr "Vanuatu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -#: my-evolution/Locations.h:2377 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2389 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Britské panenské ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "U.S. panenské ostrovy" +msgstr "Americké paneské ostrovy" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Ostrovy Wallis a Futuna" +msgstr "Wallis And Futuna Islands" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 msgid "Western Sahara" msgstr "Západná sahara" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -#: my-evolution/Locations.h:2509 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: my-evolution/Locations.h:2510 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -#: my-evolution/Locations.h:2521 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +#: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yugoslavia" msgstr "Juhoslávia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:157 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:297 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:348 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:179 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:458 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104 -msgid "Book" -msgstr "Kniha" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:164 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:148 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 -msgid "Card" -msgstr "Karta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171 -msgid "Is New Card" -msgstr "Je nová karta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 -#, fuzzy -msgid "Writable Fields" -msgstr "Merril Field" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento kontakt?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192 -msgid "Changed" -msgstr "Zmenené" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Odstrániť kontakt?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:814 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826 msgid "Category editor not available." msgstr "Editor kategórií nie je k dispozícii." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Tento kontakt patrí do týchto kategórií:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:997 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Uložiť kontakt ako VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1043 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"Naozaj chcete odstrániť\n" -"tieto kontakty?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1046 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento kontakt?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1050 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 filter/libfilter-i18n.h:10 -#: mail/mail-accounts.c:222 shell/e-shell-folder-commands.c:407 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2455 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nie je možné nájsť prvok pre pole: `%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:299 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Rýchly kontakt" @@ -2710,25 +2612,25 @@ msgstr "Rýchly kontakt" msgid "Edit Full" msgstr "Upraviť celé" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:327 -msgid "E-mail" -msgstr "Email" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Celé meno" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 -#, c-format -msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "Chyba pri ukladaní %s: %s" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183 msgid "list" msgstr "zoznam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2737,107 +2639,115 @@ msgstr "" "%s už existuje.\n" "Chcete ho prepísať?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 +msgid "Confirm Overwrite" +msgstr "Potvrdiť prepísanie" + +#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 +msgid "Don't bother translating this string. It's not used." +msgstr "Don't bother translating this string. It's not used." + +#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adresa _2:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Check Address" msgstr "Skontrolovať adresu" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Countr_y:" msgstr "Kra_jina:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "_Address:" msgstr "_Adresa:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_City:" msgstr "_Mesto:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_PO Box:" msgstr "_PO Box:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_State/Province:" msgstr "_Štát/Provincia:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_PSČ:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "Skontrolovať celé meno" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Dr." msgstr "Dr. " -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Esq." msgstr "Esq." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "I" msgstr "I" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "II" msgstr "II" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "III" msgstr "III" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "Jr." msgstr "Ml." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Miss" msgstr "Slečna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Mr." msgstr "Pán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mrs." msgstr "Pani" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Ms." msgstr "Sl." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Sr." msgstr "St." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "_Krstné:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" msgstr "_Priezvisko:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "_Stredné:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "_Prípona:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Title:" msgstr "_Titul:" @@ -2851,11 +2761,11 @@ msgstr "Členovia" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Zadajte emailovú adresu, alebo do zoznamu pretiahnite kontakt myšou:" +msgstr "Zadajte e-mailovú adresu, alo do zoznamu pretiahnite kontakt myšou:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Skryť adresy pri posielaní emailu do tohto zoznamu" +msgstr "_Skryť adresy pri posielaní e-mailu do tohto zoznamu" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 @@ -2866,16 +2776,12 @@ msgstr "_Odstrániť" msgid "contact-list-editor" msgstr "editor-zoznamu-kontaktov" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:155 -msgid "Is New List" -msgstr "Je nový zoznam" - #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:241 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238 msgid "Contact List Editor" msgstr "Editor zoznamu kontaktov" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:455 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452 msgid "Save List as VCard" msgstr "Uložiť zoznam ako VCard" @@ -2905,7 +2811,7 @@ msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Meno alebo email pre tento kontakt už v tomto priečinku\n" +"Meno alebo e-mail pre tento kontakt už v tomto priečinku\n" "existuje. Chcete ho aj tak pridať?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 @@ -2925,59 +2831,52 @@ msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Zmenený email alebo meno pre tento kontakt už v tomto\n" +"Zmenený e-mail alebo meno pre tento kontakt už v tomto\n" "priečinku existuje. Chcete ho aj tak pridať?" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:150 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 msgid "Advanced Search" msgstr "Pokročilé hľadanie" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 +#: mail/mail-search.c:263 +msgid "Search" +msgstr "Hľadať" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 msgid "No cards" msgstr "Žiadne karty" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:158 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 msgid "1 card" msgstr "1 karta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:161 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152 #, c-format msgid "%d cards" msgstr "%d kariet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:355 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:465 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111 -msgid "Query" -msgstr "Otázka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:441 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408 msgid "Error getting book view" msgstr "Chyba pri vytváraní pohľadu na adresár" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:369 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:143 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:512 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 msgid "Error modifying card" msgstr "Chyba pri zmene karty" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1153 +#: shell/evolution-shell-component.c:1141 msgid "Success" msgstr "Úspech" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 shell/e-shell.c:2094 -#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1192 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186 +#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" @@ -2985,8 +2884,8 @@ msgstr "Neznáma chyba" msgid "Repository offline" msgstr "Sklad off-line" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:592 -#: shell/evolution-shell-component.c:1183 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587 +#: shell/evolution-shell-component.c:1171 msgid "Permission denied" msgstr "Prístup zamietnutý" @@ -3003,10 +2902,10 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokol nepodporovaný" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2297 -#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 +#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779 #: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513 @@ -3023,7 +2922,7 @@ msgstr "Vyžadované overenie" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "TLS not Available" -msgstr "" +msgstr "TLS nie je k dispozícii" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 msgid "Addressbook does not exist" @@ -3033,155 +2932,161 @@ msgstr "Adresár neexistuje" msgid "Other error" msgstr "Iná chyba" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:74 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:49 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Chcete uložiť zmeny?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 msgid "Error adding list" msgstr "Chyba pri pridávaní zoznamu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:271 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292 msgid "Error adding card" msgstr "Chyba pri pridávaní karty" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 msgid "Error modifying list" msgstr "Chyba pri zmene zoznamu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 msgid "Error removing list" msgstr "Chyba pri odstraňovaní zoznamu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:229 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1740 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588 msgid "Error removing card" msgstr "Chyba pri odstraňovaní karty" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:196 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 +msgid "Display Cards?" +msgstr "Zobraziť karty?" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 +msgid "Display Cards" +msgstr "Zobraziť karty" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 #, c-format msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" +"Požadujete, aby sa %d kariet otvorilo v nových oknách.\n" +"Naozaj chcete zobraziť všetky tieto karty?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:327 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 msgid "Move card to" -msgstr "Monte Scuro" +msgstr "Presunúť kartu do" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:329 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350 msgid "Copy card to" -msgstr "Žiadne karty" +msgstr "Kopírovať kartu do" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:332 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353 msgid "Move cards to" -msgstr "Žiadne karty" +msgstr "Presunúť karty do" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:334 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355 msgid "Copy cards to" -msgstr "Žiadne karty" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:193 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +msgstr "Kopírovať karty do" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:393 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 msgid "Addressbook" msgstr "Adresár" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1868 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Uložiť ako VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 msgid "New Contact..." msgstr "Nový kontakt..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 msgid "New Contact List..." msgstr "Nový zoznam kontaktov..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 msgid "Go to Folder..." msgstr "Prejsť do priečinku..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 msgid "Import..." msgstr "Importovať..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Hľadať kontakty..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Zdroje adresára..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Nastavenie pilota..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Predať ďalej kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Poslať správu kontaktu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#: ui/my-evolution.xml.h:1 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 +#: ui/evolution-addressbook.h:18 ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 msgid "Print Envelope" msgstr "Tlačiť obálku" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 msgid "Copy to folder..." msgstr "Kopírovať do priečinku..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 msgid "Move to folder..." -msgstr "Presunúť do priečinku..." +msgstr "Presunúť do priečinka..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 calendar/gui/e-week-view.c:3466 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 +#: ui/evolution-addressbook.h:20 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528 msgid "Current View" msgstr "Aktuálny pohľad" @@ -3189,7 +3094,7 @@ msgstr "Aktuálny pohľad" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -3197,17 +3102,20 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" "%s\n" "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"Adresárové rozhranie pre\n" +"%s\n" +"spadlo. Aby ste ho mohli znovu použiť, musíte Evolution reštartovať." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "* Click here to add a contact *" @@ -3219,11 +3127,11 @@ msgstr "Asistentov telefón" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Business Address" -msgstr "Adresa zamestnania" +msgstr "Adresa zamestania" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Business Phone" -msgstr "Telefón do zamestnania" +msgstr "Telefón do zamestania" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Business Phone 2" @@ -3239,7 +3147,7 @@ msgstr "Telefón v aute" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 msgid "Company Phone" -msgstr "Firemný telefón" +msgstr "Firemný felefón" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 msgid "Home Address" @@ -3269,59 +3177,19 @@ msgstr "Iný telefón" msgid "Primary Phone" msgstr "Primárny telefón" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102 -msgid "Width" -msgstr "Šírka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109 -msgid "Height" -msgstr "Výška" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116 -msgid "Has Focus" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:162 -msgid "Selected" -msgstr "Vybrané" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 -msgid "Has Cursor" -msgstr "Má kurzor" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:203 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 #, c-format msgid "and %d other cards." msgstr "a %d iných kariet." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:205 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 msgid "and one other card." msgstr "a jedna iná karta." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:319 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 msgid "Save in addressbook" msgstr "Uložiť do adresára" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123 -msgid "Field" -msgstr "Pole" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130 -msgid "Field Name" -msgstr "Meno poľa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137 -#, fuzzy -msgid "Text Model" -msgstr "_Veľkosť textu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144 -msgid "Max field name length" -msgstr "" - #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 msgid "" "\n" @@ -3332,7 +3200,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"V tomto pohľade nie su žiadne položky.\n" +"V tomto pohľade nie je čo ukázať\n" "\n" "Dvojitým kliknutím vytvoríte nový kontakt." @@ -3344,35 +3212,26 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"V tomto pohľade nie su žiadne položky." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:451 -#, fuzzy -msgid "Adapter" -msgstr "po" +"V tomto pohľade nie je čo ukázať." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125 -msgid "Column Width" -msgstr "Šírka stĺpca" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" msgstr "Karta" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1118 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +msgid "Print envelope" +msgstr "Tlačiť obálku" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 msgid "Print cards" msgstr "Tlačiť karty" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1180 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1202 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 msgid "Print card" msgstr "Tlačiť kartu" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 -msgid "Print envelope" -msgstr "Tlačiť obálku" - #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 bd. Tahoma" @@ -3442,7 +3301,7 @@ msgid "Include:" msgstr "Vložiť:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:638 +#: calendar/gui/tasks-control.c:634 msgid "Landscape" msgstr "Na šírku" @@ -3462,17 +3321,17 @@ msgstr "Okraje" msgid "Number of columns:" msgstr "Počet stĺpcov:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Options" msgstr "Nastavenie" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:625 +#: calendar/gui/tasks-control.c:621 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1670 +#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Page" msgstr "Strana" @@ -3490,7 +3349,7 @@ msgstr "Zdroj papiera:" #. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:631 +#: calendar/gui/tasks-control.c:627 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" @@ -3546,39 +3405,39 @@ msgstr "Šírka:" msgid "_Font..." msgstr "_Písmo..." -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1216 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 msgid "Untitled appointment" msgstr "Schôdzka bez mena" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:501 calendar/cal-util/cal-util.c:523 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747 msgid "Normal" msgstr "Normálny" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:503 calendar/cal-util/cal-util.c:525 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746 msgid "Low" msgstr "Nízka" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:519 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinovaná" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "" +msgstr "Rozdeliť viacdňové udalosti:" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 @@ -3599,23 +3458,79 @@ msgstr "Štandardná priorita:" msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie ToDo pilota" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control which displays a task list." +msgstr "Ovládací prvok Bonobo pre zobrazenie zoznamu úloh." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "Ukážkový ovládací prvok Bonobo pre zobrazenie kalendára." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Kalendár a úlohy" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." +msgstr "Nastavenie pre kalendár Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "Nastavenie časovej zóny, kalendára a zoznamu úloh" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Prehliadač iTip/mTip kalendára Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "Komponent Evolution pre prácu s kalendárom." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok úloh Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok pohľadu iTip kalendára" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ukážkový ovládací prvok Kalendár." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre centralizáciu komponent Kalendár Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 +msgid "Factory to create a component editor factory" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre vytváracie rozhrania komponentu editor" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "Služba upozorňovania na poplachy" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre službu na upozornenie na poplach" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 msgid "Starting:" msgstr "Od:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 msgid "Ending:" msgstr "Do:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:228 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 msgid "invalid time" msgstr "neplatný čas" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Upozorňovanie Evolution" +msgstr "Alarm Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:368 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Upozornenie na %s" @@ -3637,29 +3552,29 @@ msgstr "Čas opakovania (minúty)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Upraviť schôdzku" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:679 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 msgid "No description available." msgstr "Popis nie je k dispozícii." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:765 -#: calendar/gui/tasks-control.c:455 widgets/misc/e-messagebox.c:161 -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:745 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -"Evolution zatiaľ nepodporuje pripomenutie z kalendára\n" -"pomocou emailu, ale toto upozornenie tak bolo nastavené.\n" +"Evolution zatiaľ nepodporuje pripomenutia z kalendára\n" +"pomocou e-mailu, ale toto upozornenie tak bolo nastavené.\n" "Evolution preto zobrazí normálny dialóg." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:771 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 +#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2924 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764 +#, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " "configured to run the following program:\n" @@ -3668,60 +3583,67 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -"Práve sa má vyvolať pripomenutie kalendára Evolution.\n" -"Je nastavený tak, že sa má spustiť tento program:\n" +"Práve sa má vyvolať pripomenutie kalendára Evolution. Je nastavený tak, že " +"sa má spustiť tento program:\n" "\n" " %s\n" "\n" "Chcete tento program spustiť?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:785 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Na tento program sa už nepýtať." - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Služba upozorňovania na poplachy" +msgstr "Pre tento program túto správu už nezobrazovať." -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre službu na upozornenie na poplach" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:155 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Nie je možné inicializovať gnome-vfs" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Nie je možné inicializovať GNOME" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nie je možné vytvoriť vytváracie rozhranie pre službu upozorňovania" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:404 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "Súhrn obsahuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "Popis obsahuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "Komentár obsahuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115 +msgid "Unmatched" +msgstr "Nenájdené" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view.c:1381 -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:416 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 calendar/gui/print.c:1489 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" @@ -3731,67 +3653,67 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť kalendárový pohľad. Prosím, overte nastavenie ORBit a " "OAF." -#: calendar/gui/calendar-model.c:406 calendar/gui/calendar-model.c:965 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "Private" msgstr "Súkromný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:409 calendar/gui/calendar-model.c:967 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Confidential" msgstr "Tajný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:412 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 +#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Public" msgstr "Verejný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:524 +#: calendar/gui/calendar-model.c:542 msgid "N" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:524 +#: calendar/gui/calendar-model.c:542 msgid "S" msgstr "J" -#: calendar/gui/calendar-model.c:526 +#: calendar/gui/calendar-model.c:544 msgid "E" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:526 +#: calendar/gui/calendar-model.c:544 msgid "W" msgstr "Z" -#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/calendar-model.c:1135 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 msgid "Free" msgstr "Voľný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:593 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 -#: shell/evolution-shell-component.c:1177 +#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 +#: shell/evolution-shell-component.c:1165 msgid "Busy" msgstr "Zaneprázdnený" -#: calendar/gui/calendar-model.c:744 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2288 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 msgid "Not Started" msgstr "Nezačal" -#: calendar/gui/calendar-model.c:747 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2291 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 msgid "In Progress" msgstr "Prebieha" -#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:305 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2294 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 msgid "Completed" msgstr "Dokončený" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1037 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3802,159 +3724,138 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:287 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1989 -#: mail/folder-browser.c:1760 mail/mail-account-gui.c:1228 -#: mail/mail-account-gui.c:1648 mail/mail-accounts.c:386 -#: mail/mail-config.glade.h:77 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:196 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 widgets/misc/e-dateedit.c:447 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 widgets/misc/e-dateedit.c:1586 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 +#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230 +#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 +#: mail/mail-accounts.c:468 mail/mail-config.glade.h:79 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588 msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1705 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1723 msgid "Recurring" msgstr "Opakovanie" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1707 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 msgid "Assigned" msgstr "Priradené" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:277 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:287 calendar/gui/e-meeting-model.c:543 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:569 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:864 msgid "No" msgstr "Nie" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 msgid "Day View" msgstr "Deň" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 msgid "Work Week View" msgstr "Pracovný týždeň" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 msgid "Week View" msgstr "Týždeň" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 msgid "Month View" msgstr "Mesiac" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "Súhrn obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "Popis obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "Komentár obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106 -msgid "Unmatched" -msgstr "Nenájdené" - -#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/gnome-cal.c:1342 +#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1372 #: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1083 +#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" -#: calendar/gui/component-factory.c:73 +#: calendar/gui/component-factory.c:72 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "Priečinok obsahujúci schôdzky a udalosti" -#: calendar/gui/component-factory.c:77 +#: calendar/gui/component-factory.c:76 msgid "Public Calendar" msgstr "Verejný kalendár" -#: calendar/gui/component-factory.c:78 +#: calendar/gui/component-factory.c:77 msgid "Public folder containing appointments and events" msgstr "Verejný priečinok obsahujúci schôdzky a udalosti" -#: calendar/gui/component-factory.c:82 calendar/gui/e-tasks.c:734 -#: calendar/gui/print.c:1775 calendar/gui/tasks-control.c:509 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 -#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:326 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:344 shell/e-local-storage.c:183 -#: shell/e-shortcuts.c:1084 +#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:738 +#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 +#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182 +#: shell/e-shortcuts.c:1063 msgid "Tasks" msgstr "Úlohy" -#: calendar/gui/component-factory.c:83 +#: calendar/gui/component-factory.c:82 msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Priečinok obsahujúci úlohy to-do" -#: calendar/gui/component-factory.c:87 +#: calendar/gui/component-factory.c:86 msgid "Public Tasks" msgstr "Verejné úlohy" -#: calendar/gui/component-factory.c:88 +#: calendar/gui/component-factory.c:87 msgid "Public folder containing to-do items" msgstr "Verejný priečinok obsahujúci úlohy to-do" -#: calendar/gui/component-factory.c:749 +#: calendar/gui/component-factory.c:750 msgid "New appointment" msgstr "Nová schôdzka" -#: calendar/gui/component-factory.c:749 +#: calendar/gui/component-factory.c:750 msgid "_Appointment" -msgstr "_Schôdzka" +msgstr "S_chôdzka" -#: calendar/gui/component-factory.c:750 +#: calendar/gui/component-factory.c:751 msgid "Create a new appointment" msgstr "Vytvoriť novú schôdzku" -#: calendar/gui/component-factory.c:754 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:755 msgid "New meeting" -msgstr "Nastavenie kanálov správ" +msgstr "Nové stretnutie" -#: calendar/gui/component-factory.c:754 +#: calendar/gui/component-factory.c:755 msgid "_Meeting" msgstr "_Stretnutie" -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:756 msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Vytvorí novú úlohu" +msgstr "Vytvorí novú požiadavku na stretnutie" -#: calendar/gui/component-factory.c:759 +#: calendar/gui/component-factory.c:760 msgid "New task" msgstr "Nová úloha" -#: calendar/gui/component-factory.c:759 +#: calendar/gui/component-factory.c:760 msgid "_Task" msgstr "Ú_loha" -#: calendar/gui/component-factory.c:760 +#: calendar/gui/component-factory.c:761 msgid "Create a new task" msgstr "Vytvorí novú úlohu" -#: calendar/gui/component-factory.c:764 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:765 msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Nová schôdzka" +msgstr "Nová celodenná schôdzka" -#: calendar/gui/component-factory.c:764 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:765 msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Nová _schôdzka" +msgstr "_Celodenná Schôdzka" -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:766 msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Vytvoriť novú schôdzku" +msgstr "Vytvoriť novú celodennú schôdzku" #: calendar/gui/control-factory.c:123 #, c-format @@ -3967,25 +3868,25 @@ msgstr "URI, ktoré bude kalendár zobrazovať" #: calendar/gui/control-factory.c:174 msgid "The type of view to show" -msgstr "" +msgstr "Typ pohľadu, ktorý sa má zobraziť" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:358 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Zvukové alarmy" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:367 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 msgid "Message Alarm Options" msgstr "Alarmy správami" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:376 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 msgid "Mail Alarm Options" msgstr "Poštové alarmy" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 msgid "Program Alarm Options" msgstr "Programové alarmy" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:394 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Neznáme alarmy" @@ -3994,7 +3895,6 @@ msgid "Alarm Repeat" msgstr "Opakovanie alarmu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Evolution does not yet support email notification for reminders. You will " "not be able to edit the options for this reminder." @@ -4022,7 +3922,7 @@ msgstr "Spustiť program:" msgid "With these arguments:" msgstr "S týmito argumentami:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73 #: filter/filter.glade.h:20 msgid "days" msgstr "dní" @@ -4031,120 +3931,120 @@ msgstr "dní" msgid "extra times every" msgstr "extra oprakovanie každých" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72 #: filter/filter.glade.h:21 msgid "hours" msgstr "hodín" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71 #: filter/filter.glade.h:22 msgid "minutes" msgstr "minút" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dní" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:301 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 msgid "1 day" msgstr "1 deň" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d týždňov" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 msgid "1 week" msgstr "1 týždeň" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d hodín" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 msgid "1 hour" msgstr "1 hodina" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minút" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 msgid "1 minute" msgstr "1 minúta" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekúnd" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 msgid "1 second" msgstr "1 sekunda" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:362 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "Prehrať zvuk" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:366 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 msgid "Display a message" msgstr "Zobraziť správu" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:370 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 msgid "Send an email" -msgstr "Poslať email" +msgstr "Poslať e-mail" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:374 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" msgstr "Spustiť program" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:380 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Má sa vykonať neznáma akcia" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:392 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s pred začiatkom schôdzky" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s po začiatku schôdzky" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:400 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s na začiatku schôdzky" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s pred koncom schôdzky" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s po konci schôdzky" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:417 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s na konci schôdzky" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:441 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s o %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:447 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s pre neznámy typ spustenia" @@ -4165,7 +4065,7 @@ msgstr "Pripomenutia" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Súhrn:" @@ -4194,7 +4094,7 @@ msgstr "koniec schôdzky" msgid "hour(s)" msgstr "hodín" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:179 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:182 msgid "minute(s)" msgstr "minút" @@ -4223,9 +4123,8 @@ msgid "60 minutes" msgstr "60 minút" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Alerts" -msgstr "Alberta" +msgstr "Alarmy" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Calendar and Tasks Settings" @@ -4241,14 +4140,15 @@ msgstr "Farba pre úlohy do dnešného dňa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Day _ends:" -msgstr "" +msgstr "Deň _končí:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Days" msgstr "Dni" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:655 msgid "Friday" msgstr "Piatok" @@ -4261,35 +4161,36 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minúty" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:651 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "S_un" msgstr "_Ne" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:656 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "" +msgstr "_Zobraziť pripomenutie" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Zobraziť čí_sla týždňov v navigátorovi dátumov" +msgstr "Zobraziť čí_sla týždňov v navigárovi dátumov" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "T_asks due today:" msgstr "Úlohy s _dnešným termínom:" @@ -4298,12 +4199,12 @@ msgid "T_hu" msgstr "Š_tv" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Task List" -msgstr "_Zoznam úloh" +msgstr "Zoznam úloh" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:654 msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" @@ -4320,16 +4221,18 @@ msgid "Time format:" msgstr "Formát času:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:652 msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" -msgstr "" +msgstr "_Týždeň začína:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:653 msgid "Wednesday" msgstr "Streda" @@ -4359,9 +4262,8 @@ msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "Z_hustiť víkendy v mesačnom pohľade" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Day begins:" -msgstr "Úloha začína: <b>" +msgstr "_Deň začína:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" @@ -4372,7 +4274,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "P_ia" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_General" msgstr "_Všeobecné" @@ -4385,7 +4287,6 @@ msgid "_Mon" msgstr "_Pon" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "_Overdue tasks:" msgstr "Úlohy _po termíne:" @@ -4417,162 +4318,162 @@ msgstr "_Str" msgid "before every appointment" msgstr "pred začiatkom schôdzky" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:55 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "Naozaj chcete zrušiť a odstrániť toto stretnutie?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:64 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "Naozaj chcete zrušiť a odstrániť túto úlohu?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74 msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "Naozaj chcete zrušiť a odstrániť túto položku denníka?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." msgstr "Táto udalosť bola odstránená." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." msgstr "Táto úloha bola odstránená." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "Táto položka denníka bola odstránená." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodiť ich a zatvoriť editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s Neurobili ste žiadne zmeny, zatvoriť editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." msgstr "Táto udalosť bola zmenená." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." msgstr "Táto úloha bola zmenená." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "Táto položka denníka bola zmenená." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodiť ich a aktualizovať editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Neurobili ste žiadne zmeny. Aktualizovať editor?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Neznáma chyba: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 +msgid " to " +msgstr "u do " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212 +msgid " (Completed " +msgstr " (Dokončený " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214 +msgid "Completed " +msgstr "Dokončený " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219 +msgid " (Due " +msgstr " (Termín do " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221 +msgid "Due " +msgstr "Termín do " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 #, fuzzy msgid "Could not update invalid object" msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizovať objekt!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:325 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 msgid "Object not found, not updated" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizovať objekt!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 msgid "Edit Appointment" msgstr "Upraviť schôdzku" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:782 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Schôdzka - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Úloha - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Položka denníka - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 msgid "No summary" msgstr "Žiadny súhrn" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1200 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3934 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3699 composer/e-msg-composer.c:1170 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151 msgid "Save as..." msgstr "Uložiť ako..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" -msgstr "Zmeny tejto položky budú zahodené, ak príde aktualizácia emailom" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Nepodarilo sa získať aktuálnu verziu!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Neznáma chyba: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2206 -msgid " to " -msgstr "u do " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2210 -msgid " (Completed " -msgstr " (Dokončený " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2212 -msgid "Completed " -msgstr "Dokončený " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2217 -msgid " (Due " -msgstr " (Termín do " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2219 -msgid "Due " -msgstr "Termín do " - #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" @@ -4627,45 +4528,45 @@ msgstr "Delegovať na:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Zadajte na koho delegovať" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197 calendar/gui/print.c:2245 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247 msgid "Appointment" msgstr "Schôdzka" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 msgid "Reminder" msgstr "Pripomenutie" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 msgid "Recurrence" msgstr "Opakovanie" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:279 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:413 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:435 msgid "Scheduling" msgstr "Plánovanie" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:282 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:416 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Stretnutie" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 calendar/gui/dialogs/task-page.c:546 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:656 calendar/gui/dialogs/task-page.c:567 #, fuzzy msgid "Start date is wrong" msgstr "Dátum štartu" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:646 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:666 msgid "End date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:689 #, fuzzy msgid "Start time is wrong" msgstr "Čas _začiatku:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:676 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:696 msgid "End time is wrong" msgstr "" @@ -4734,19 +4635,19 @@ msgstr "Čas _konca:" msgid "_Start time:" msgstr "Čas _začiatku:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:392 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414 msgid "An organizer is required." msgstr "Organizátor je vyžadovaný." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:416 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Nutný je aspoň jeden účastník." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Táto osoba sa už zúčastňuje!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Delegovať na..." @@ -4763,7 +4664,7 @@ msgstr "Kliknutím pridáte účastníka" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 msgid "Common Name" -msgstr "Spoločné meno" +msgstr "Spoločé meno" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 @@ -4786,18 +4687,30 @@ msgid "Member" msgstr "Člen" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Rola" + #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Stav" +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" @@ -4808,29 +4721,34 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Zmeniť organizátora" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Pozvať ostatných..." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:157 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 calendar/gui/e-itip-control.c:623 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 #, fuzzy msgid "st" msgstr "1." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 calendar/gui/e-itip-control.c:624 #, fuzzy msgid "nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 calendar/gui/e-itip-control.c:625 #, fuzzy msgid "rd" msgstr "3." +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 @@ -4847,67 +4765,78 @@ msgstr "3." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 calendar/gui/e-itip-control.c:607 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 calendar/gui/e-itip-control.c:609 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 calendar/gui/e-itip-control.c:611 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:612 calendar/gui/e-itip-control.c:613 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:614 calendar/gui/e-itip-control.c:615 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:616 calendar/gui/e-itip-control.c:617 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:619 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:620 calendar/gui/e-itip-control.c:621 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:622 calendar/gui/e-itip-control.c:626 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 calendar/gui/e-itip-control.c:628 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:629 calendar/gui/e-itip-control.c:630 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 calendar/gui/e-itip-control.c:632 msgid "th" msgstr " " -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:610 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Táto schôdzka obsahuje opakovanie, ktoré Evolution nedokáže upraviť." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:879 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898 msgid "Recurrent date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 msgid "on" msgstr "zapnutá" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072 #, fuzzy msgid "first" msgstr "zoznam" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1054 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70 msgid "second" msgstr "sekundy" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1055 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 #, fuzzy msgid "third" msgstr "Iné" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1056 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 #, fuzzy msgid "fourth" msgstr "Sever" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076 #, fuzzy msgid "last" -msgstr "Východ" +msgstr "zoznam" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 #, fuzzy msgid "Other Date" msgstr "Ďalší fax" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111 filter/filter-datespec.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73 msgid "day" msgstr "deň" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270 msgid "on the" msgstr " " -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1436 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455 msgid "occurrences" msgstr "výskytov" @@ -4971,25 +4900,23 @@ msgstr "týždňov" msgid "year(s)" msgstr "rokov" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "Informácia o schôdzke sa zmenila. Chcete poslať upravenú verziu?" +msgstr "Informácia o schôdzke bola vytvorená. Chcete ju poslať?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "Informácia o schôdzke sa zmenila. Chcete poslať upravenú verziu?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "Informácia o úlohe sa zmenila. Chcete poslať upravenú verziu?" +msgstr "Informácia o priradení úlohy bola vytvorená. Chcete ju poslať?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:69 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "Informácia o úlohe sa zmenila. Chcete poslať upravenú verziu?" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:398 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:420 #, fuzzy msgid "Completed date is wrong" msgstr "Dokončený " @@ -5005,8 +4932,8 @@ msgid "Date Completed:" msgstr "Dátum dokončenia:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:295 calendar/gui/e-meeting-model.c:318 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:549 calendar/gui/e-meeting-model.c:851 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:575 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 msgid "Needs Action" msgstr "Potrebné úkony" @@ -5015,7 +4942,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Priebeh" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:630 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -5027,21 +4954,21 @@ msgstr "_Priorita:" msgid "_Status:" msgstr "_Stav:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 msgid "Basic" msgstr "Základné" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:241 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386 msgid "Assignment" msgstr "Priradenie" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:519 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:540 msgid "Due date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:858 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1081 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" @@ -5055,124 +4982,124 @@ msgstr "_Počiatočný dátum:" msgid "_Due Date:" msgstr "_Termín:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2818 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1863 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1917 msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Odstraňujem vybrané objekty" +msgstr "Odstráňujem vybrané objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3701 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3483 mail/folder-browser.c:1771 -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729 +#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "Uložiť ako..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3703 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3458 calendar/gui/e-week-view.c:3485 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Tlačiť..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3708 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3490 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Vystri_hnúť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3709 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3491 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovať" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3674 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3710 calendar/gui/e-week-view.c:3462 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3492 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "_Vložiť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 #, fuzzy msgid "_Assign Task" msgstr "Priradiť úlohu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Poslať ďalej ako i_Calendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Označiť ako dokončenú" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 #, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Označiť úlohy ako dokončené" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "O_dstrániť vybrané úlohy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7533 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4177 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1278 calendar/gui/e-day-view.c:7586 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4241 msgid "Updating objects" msgstr "Aktualizujem objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1322 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1361 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Kliknutím pridáte úlohu" @@ -5181,8 +5108,8 @@ msgstr "Kliknutím pridáte úlohu" msgid "Alarms" msgstr "Alarmy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1000 -#: camel/camel-filter-driver.c:1095 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 +#: camel/camel-filter-driver.c:1096 msgid "Complete" msgstr "Hotovo" @@ -5211,8 +5138,8 @@ msgid "Start Date" msgstr "Dátum štartu" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:54 shell/e-shell.c:763 -#: shell/e-shortcuts.c:1080 +#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748 +#: shell/e-shortcuts.c:1051 msgid "Summary" msgstr "Súhrn" @@ -5220,15 +5147,19 @@ msgstr "Súhrn" msgid "Task sort" msgstr "Triedenie úloh" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166 -#: e-util/e-time-utils.c:379 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 +#: e-util/e-time-utils.c:380 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161 -#: e-util/e-time-utils.c:388 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 +#: e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" @@ -5243,478 +5174,546 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347 -#: calendar/gui/print.c:789 -msgid "am" -msgstr "dopoludnia" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:616 calendar/gui/e-week-view.c:350 -#: calendar/gui/print.c:791 -msgid "pm" -msgstr "popoludní" +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i rozdelení minúty" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1367 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:302 calendar/gui/print.c:1505 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1394 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3658 +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375 +#: calendar/gui/print.c:791 +msgid "am" +msgstr "dopoludnia" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378 +#: calendar/gui/print.c:793 +msgid "pm" +msgstr "popoludní" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 msgid "New _Appointment" msgstr "Nová _schôdzka" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3660 calendar/gui/e-week-view.c:3452 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nová celodenná _udalosť" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 calendar/gui/e-week-view.c:3453 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515 #, fuzzy msgid "New Meeting" -msgstr "Stretnutie" +msgstr "Nové stretnutie" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3454 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516 +#, fuzzy msgid "New Task" msgstr "Nová úloha" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3669 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Tlačiť..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3681 calendar/gui/e-week-view.c:3468 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Prejsť na d_nešný dátum" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3469 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Prejsť na dátum..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3688 calendar/gui/e-week-view.c:3473 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Publikovať informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3477 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539 #: ui/evolution.xml.h:62 #, fuzzy msgid "_Settings..." msgstr "Nastavenie _pošty..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3484 -#: mail/folder-browser.c:1773 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546 +#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "Uložiť _ako..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3496 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Naplánovať _stretnutie" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3497 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Poslať ďalej ako i_Calendar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3502 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Nastaviť tento výskyt ako _presunuteľný" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3503 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Odstrániť tento vý_skyt" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3504 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Odstrániť _všetky výskyty" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:498 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:684 +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 +msgid "Every day" +msgstr "Každý deň" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 #, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i rozdelení minúty" +msgid "Every %d days" +msgstr "Každých %d dní" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +msgid "Every week" +msgstr "Každý týždeň" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 +#, c-format +msgid "Every %d weeks" +msgstr "Každých %d týždňov" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 +msgid "Every week on " +msgstr "Každý týždeň " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 +#, c-format +msgid "Every %d weeks on " +msgstr "Každých %d týždňov " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:585 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:719 +msgid " and " +msgstr " a " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#, c-format +msgid "The %s day of " +msgstr "%s deň z " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr "%s %s z " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:744 +msgid "every month" +msgstr "každý mesiac" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 +#, c-format +msgid "every %d months" +msgstr "každých %d mesiacov" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:755 +msgid "Every year" +msgstr "Každý rok" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:757 +#, c-format +msgid "Every %d years" +msgstr "Každých %d rokov" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#, c-format +msgid " a total of %d times" +msgstr " celkom %d-krát" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +msgid ", ending on " +msgstr ", končiace na " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 msgid "<b>Starts:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>Začína:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:595 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 msgid "<b>Ends:</b> " -msgstr "Končí: <b>" +msgstr "<b>Končí:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 msgid "<b>Completed:</b> " -msgstr "Dokončený " +msgstr "<b>Dokončený:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:841 msgid "<b>Due:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>Termín:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:655 calendar/gui/e-itip-control.c:705 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 calendar/gui/e-itip-control.c:928 msgid "iCalendar Information" msgstr "Informácie o iCalendar" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 msgid "iCalendar Error" msgstr "Chyba iCalendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 calendar/gui/e-itip-control.c:752 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 calendar/gui/e-itip-control.c:780 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/e-itip-control.c:975 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:986 calendar/gui/e-itip-control.c:1003 msgid "An unknown person" msgstr "Neznáma osoba" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1010 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "<br> Prosím, skontrolujte tieto informácie a potom vyberte z menu akciu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:802 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Žiadna</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:826 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 msgid "Status:" msgstr "Stav:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-meeting-model.c:297 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:852 -#: calendar/gui/itip-utils.c:486 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 +#: calendar/gui/itip-utils.c:490 msgid "Accepted" msgstr "Akceptované" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:835 calendar/gui/itip-utils.c:489 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 calendar/gui/itip-utils.c:493 msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "Predbežne akceptovaný" +msgstr "Predbežne akceptové" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-meeting-model.c:299 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:853 -#: calendar/gui/itip-utils.c:492 calendar/gui/itip-utils.c:518 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:878 +#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522 msgid "Declined" msgstr "Odmietnuté" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:843 calendar/gui/e-itip-control.c:1049 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:333 calendar/gui/e-meeting-model.c:810 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1531 -#: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1066 calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:835 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:851 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:347 -#: mail/mail-display.c:913 widgets/misc/e-charset-picker.c:59 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:446 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 +#: mail/mail-display.c:901 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 calendar/gui/e-itip-control.c:924 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 calendar/gui/e-itip-control.c:963 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:976 calendar/gui/e-itip-control.c:989 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212 msgid "Choose an action:" msgstr "Vyberte akciu:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:929 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/e-itip-control.c:965 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:991 -#: shell/e-shell.c:2084 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 calendar/gui/e-itip-control.c:1152 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 calendar/gui/e-itip-control.c:1188 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 +#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 msgid "Accept" msgstr "Akceptovať" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 msgid "Tentatively accept" msgstr "Predbežne akceptovať" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 msgid "Decline" msgstr "Odmietnuť" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:951 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Poslať informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 msgid "Update respondent status" msgstr "Aktualizovať stav respondenta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 msgid "Send Latest Information" msgstr "Poslať najnovšie informácie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:506 -#: shell/evolution-shell-component.c:1155 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213 calendar/gui/itip-utils.c:510 +#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> poslal informácie o stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295 msgid "Meeting Information" msgstr "Informácie o stretnutí" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> požaduje vašu účasť na stretnutí." +msgstr "<b>%s</b> požaduje účasť %s na stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1302 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> požaduje vašu účasť na stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Návrh na stretnutie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> si praje byť pridaný na existujúce stretnutie." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1308 msgid "Meeting Update" msgstr "Aktualizácia stretnutia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1312 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> si praje dostať najnovšie informácie o stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1313 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Požiadavka na aktualizáciu stretnutia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> odpovedal na požiadavku o stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 msgid "Meeting Reply" msgstr "Odpoveď pre stretnutie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> zrušil stretnutie." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Zrušenie stretnutia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1438 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> poslal nerozpoznateľnú správu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Neplatná správa o stretnutí" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> poslal informácie o úlohe." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 msgid "Task Information" msgstr "Informácia o úlohe" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." -msgstr "<b>%s</b> požaduje, aby ste vykonali úlohu." +msgstr "<b>%s</b> požaduje, aby %s vykonal úlohu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1369 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> požaduje, aby ste vykonali úlohu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 msgid "Task Proposal" msgstr "Návrh úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1374 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> si praje byť pridaný do existujúcej úlohy." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1375 msgid "Task Update" msgstr "Aktualizácia úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1379 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> si praje získať najnovšie informácie o úlohe." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 msgid "Task Update Request" msgstr "Požiadavka na aktualizáciu úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> odpovedal na priradenie úlohy." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388 msgid "Task Reply" msgstr "Odpoveď pre úlohu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> zrušil úlohu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396 msgid "Task Cancellation" msgstr "Zrušenie úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404 msgid "Bad Task Message" msgstr "Neplatná správa úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> publikoval informácie o voľnom čase." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1428 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> požaduje informáciu o vašom voľnom čase." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1429 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Požiadavka na informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1433 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> odpovedal na požiadavku na informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1434 msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Odpoveď s informáciou o voľnom čase" +msgstr "Odpoveď s informácio o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1439 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Neplatná správa o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513 msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Správa nevyzerá ako platná." +msgstr "Správa asi nie je správne formátovaná" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1575 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Táto správa obsahuje iba nepodporované požiadavky." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 calendar/gui/e-itip-control.c:1386 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1603 calendar/gui/e-itip-control.c:1609 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Príloha neobsahuje platnú správu kalendára" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1634 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Príloha nemá žiadne zobraziteľné položky kalendára" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1724 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856 calendar/gui/e-itip-control.c:1948 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "" +msgstr "Objekt nie je platný a nie je možné ho aktualizovať\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1727 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859 calendar/gui/e-itip-control.c:1951 msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "" +msgstr "Nastala chyba v systéme CORBA\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 calendar/gui/e-itip-control.c:1730 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862 calendar/gui/e-itip-control.c:1954 msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Položku nie je možné poslať!\n" +msgstr "Objekt sa nepodarilo nájsť\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1641 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865 msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "" +msgstr "Nemáte práva pre aktualizáciu kalendára\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868 msgid "Update complete\n" msgstr "Aktualizácia dokončená\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1647 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1871 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Súbor kalendára nie je aktualizovať!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1676 calendar/gui/e-itip-control.c:1742 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1900 calendar/gui/e-itip-control.c:1966 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože položka už neexistuje" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1697 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr "Táto odpoveď nie je od aktuálneho účastníka. Chcete ho pridať?" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1933 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože jeho stav nie je platný!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1733 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1957 +#, fuzzy msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok v `%s'" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1736 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1960 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Stav účastníka bol aktualizovaný\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1963 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1774 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1998 msgid "Removal Complete" msgstr "Odstránenie dokončené" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 calendar/gui/e-itip-control.c:1854 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078 msgid "Item sent!\n" msgstr "Položka poslaná!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1858 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2030 calendar/gui/e-itip-control.c:2082 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Položku nie je možné poslať!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1931 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2155 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Vybrať priečinok" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1938 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2162 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Vybrať priečinok" @@ -5756,224 +5755,221 @@ msgstr "dátum konca" msgid "date-start" msgstr "dátum začiatku" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 msgid "Chair Persons" msgstr "Predsedovia" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1736 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1764 msgid "Required Participants" msgstr "Vyžadovaní účastníci" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 msgid "Optional Participants" msgstr "Nepovinní účastníci" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Zdroje" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:208 calendar/gui/e-meeting-model.c:225 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:539 calendar/gui/e-meeting-model.c:806 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:565 calendar/gui/e-meeting-model.c:831 msgid "Individual" msgstr "Individuálne" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:210 calendar/gui/e-meeting-model.c:227 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:212 calendar/gui/e-meeting-model.c:229 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 msgid "Resource" msgstr "Zdroj" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:214 calendar/gui/e-meeting-model.c:231 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:834 msgid "Room" msgstr "Miestnosť" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:243 calendar/gui/e-meeting-model.c:260 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:847 msgid "Chair" msgstr "Predseda" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:245 calendar/gui/e-meeting-model.c:262 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:541 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:567 calendar/gui/e-meeting-model.c:848 msgid "Required Participant" msgstr "Vyžadovaný účastník" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:247 calendar/gui/e-meeting-model.c:264 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 msgid "Optional Participant" msgstr "Nepovinný účastník" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:249 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 msgid "Non-Participant" msgstr "Bez účasti" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:301 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 msgid "Tentative" msgstr "Predbežný" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:303 calendar/gui/e-meeting-model.c:326 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:880 msgid "Delegated" msgstr "Delegované" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355 msgid "In Process" msgstr "Prebieha" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190 +#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d/%m/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225 +#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 msgid "Out of Office" msgstr "Mimo kancelárie" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 msgid "No Information" msgstr "Žiadna informácia" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 msgid "_Options" msgstr "_Nastavenie" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Zobraziť _iba pracovné hodiny" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Ukázať z_menšené" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:496 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Obnoviť voľno/zaneprázdnený" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 msgid "_Autopick" msgstr "_Autovýber" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Všetky osoby a zdroje" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:577 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Všetky _osoby a jeden zdroj" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 msgid "_Required People" msgstr "_Vyžadované osoby" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:603 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Vyžadované osoby a _jeden zdroj" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 msgid "Meeting _start time:" msgstr "_Začiatok stretnutia:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:645 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Koniec stretnutia:" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2070 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:453 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2100 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:457 e-util/e-time-utils.c:189 -#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:461 e-util/e-time-utils.c:224 -#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2012 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2023 +#: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:2036 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2047 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Otváram úlohy na %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:384 calendar/gui/tasks-control.c:197 +#: calendar/gui/e-tasks.c:387 calendar/gui/tasks-control.c:196 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nepodarilo sa načítať úlohy v `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:399 +#: calendar/gui/e-tasks.c:402 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metódy potrebná pre načítanie `%s' nie je podporovaná" -#: calendar/gui/e-tasks.c:413 calendar/gui/gnome-cal.c:1532 +#: calendar/gui/e-tasks.c:416 calendar/gui/gnome-cal.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok v `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:481 calendar/gui/gnome-cal.c:1736 +#: calendar/gui/e-tasks.c:484 calendar/gui/gnome-cal.c:1765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" -msgstr "" -"Chyba počas '%s':\n" -"%s" +msgstr "Chyba pri štarte %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:553 +#: calendar/gui/e-tasks.c:556 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Dátum dokončenia" -#: calendar/gui/e-tasks.c:576 +#: calendar/gui/e-tasks.c:579 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "Odstraňujem vybrané objekty" +msgstr "Odstráňujem vybrané objekty" -#: calendar/gui/e-tasks.c:671 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-tasks.c:672 msgid "Expunging" -msgstr "Čistím priečinok" +msgstr "Čistím" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3451 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3513 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nová _schôdzka..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1504 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok v `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1518 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1547 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metóda nutná k otvoreniu `%s' nie je podporovaná" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1564 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1593 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Upozornenie na %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1786 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -5981,7 +5977,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1765 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1791 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -5989,66 +5985,16 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1994 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2018 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Otváram kalendára na%s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2034 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2058 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" msgstr "Otváram priečinok %s" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Ovládací prvok Bonobo pre zobrazenie zoznamu úloh." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Ukážkový ovládací prvok Bonobo pre zobrazenie kalendára." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Nastavenie kalendára a úloh" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Prehliadač iTip/mTip kalendára Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Komponent Evolution pre prácu s kalendárom." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok úloh Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok pohľadu iTip kalendára" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre ukážkový ovládací prvok Kalendár." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre centralizáciu komponent Kalendár Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre vytváracie rozhrania komponentu editor" - #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "Apríl" @@ -6105,336 +6051,337 @@ msgstr "Október" msgid "September" msgstr "September" -#: calendar/gui/itip-utils.c:344 calendar/gui/itip-utils.c:415 +#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419 msgid "An organizer must be set." msgstr "Organizátor musí byť nastavený." -#: calendar/gui/itip-utils.c:379 +#: calendar/gui/itip-utils.c:383 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Nutný je aspoň jeden účastník" -#: calendar/gui/itip-utils.c:458 calendar/gui/itip-utils.c:567 +#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 msgid "Event information" msgstr "informácie o udalosti" -#: calendar/gui/itip-utils.c:460 calendar/gui/itip-utils.c:569 +#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573 msgid "Task information" msgstr "Informácie o úlohe" -#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 +#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575 msgid "Journal information" msgstr "Informácie o denníku" -#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:588 +#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:595 msgid "Free/Busy information" msgstr "Informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/itip-utils.c:466 +#: calendar/gui/itip-utils.c:470 msgid "Calendar information" -msgstr "informácie o kalendári" +msgstr "Informácie o kalendári" -#: calendar/gui/itip-utils.c:502 +#: calendar/gui/itip-utils.c:506 +#, fuzzy msgid "Updated" -msgstr "Aktualizovaný" +msgstr "Aktualizované" -#: calendar/gui/itip-utils.c:510 +#: calendar/gui/itip-utils.c:514 +#, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" -#: calendar/gui/itip-utils.c:514 +#: calendar/gui/itip-utils.c:518 msgid "Counter-proposal" -msgstr "Protinávrh" +msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:582 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/itip-utils.c:589 +#, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Informácie o voľnom čase" +msgstr "Informácie o voľnom čase (%s do %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:594 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:601 msgid "iCalendar information" -msgstr "informácie o kalendári" +msgstr "Informácie iCalendar" -#: calendar/gui/itip-utils.c:752 +#: calendar/gui/itip-utils.c:759 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Musíte byť účastníkom stretnutia." -#: calendar/gui/main.c:60 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nie je možné inicializovať GNOME" - -#: calendar/gui/main.c:66 +#: calendar/gui/main.c:70 #, fuzzy msgid "Could not activate Bonobo" msgstr "Nie je možné inicializovať Bonobo" -#: calendar/gui/main.c:95 +#: calendar/gui/main.c:99 msgid "Could not create the component editor factory" msgstr "Nie je možné vytvoriť vytváracie rozhranie pre komponent editora" -#: calendar/gui/print.c:454 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:454 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:454 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:454 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:454 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:462 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:527 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Su" msgstr "Ne" -#: calendar/gui/print.c:527 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Mo" msgstr "Po" -#: calendar/gui/print.c:527 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Tu" msgstr "Ut" -#: calendar/gui/print.c:527 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "We" msgstr "St" -#: calendar/gui/print.c:528 +#: calendar/gui/print.c:530 msgid "Th" msgstr "Št" -#: calendar/gui/print.c:528 +#: calendar/gui/print.c:530 msgid "Fr" msgstr "Pi" -#: calendar/gui/print.c:528 +#: calendar/gui/print.c:530 msgid "Sa" msgstr "So" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1861 +#: calendar/gui/print.c:1863 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Vybraný deň (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1886 calendar/gui/print.c:1890 +#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1887 +#: calendar/gui/print.c:1889 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1891 calendar/gui/print.c:1893 -#: calendar/gui/print.c:1894 +#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895 +#: calendar/gui/print.c:1896 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1898 +#: calendar/gui/print.c:1900 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Vybraný týždeň (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1906 +#: calendar/gui/print.c:1908 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Vybraný mesiac (%b - %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1913 +#: calendar/gui/print.c:1915 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Vybraný rok (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2247 +#: calendar/gui/print.c:2249 msgid "Task" msgstr "Úloha" -#: calendar/gui/print.c:2304 +#: calendar/gui/print.c:2306 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Stav: %s" -#: calendar/gui/print.c:2322 -#, c-format +#: calendar/gui/print.c:2324 +#, fuzzy, c-format msgid "Priority: %s" -msgstr "Priorita: %s" +msgstr "_Priorita:" -#: calendar/gui/print.c:2336 +#: calendar/gui/print.c:2338 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Dokončených percent: %i" -#: calendar/gui/print.c:2348 +#: calendar/gui/print.c:2350 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2362 +#: calendar/gui/print.c:2364 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Kategórie: %s" -#: calendar/gui/print.c:2373 +#: calendar/gui/print.c:2375 msgid "Contacts: " msgstr "Kontakty: " -#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2612 -#: calendar/gui/tasks-control.c:591 mail/mail-callbacks.c:2903 -#: my-evolution/e-summary.c:619 +#: calendar/gui/print.c:2430 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Tlačiť kalendár" + +#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 +#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3216 +#: my-evolution/e-summary.c:633 msgid "Print Preview" msgstr "Ukážka pred tlačou" -#: calendar/gui/print.c:2549 +#: calendar/gui/print.c:2550 msgid "Print Item" msgstr "Tlačiť položku" -#: calendar/gui/print.c:2632 +#: calendar/gui/print.c:2631 msgid "Print Setup" msgstr "Nastavenie tlačiarne" -#: calendar/gui/tasks-control.c:148 +#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 +msgid "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "Nie je možné vytvoriť pohľad úloh. Prosím, overte nastavenie ORBit a OAF." + +#: calendar/gui/tasks-control.c:147 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI, ktoré bude zobrazovať priečinok úloh" -#: calendar/gui/tasks-control.c:463 -#, fuzzy +#: calendar/gui/tasks-control.c:462 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" -"Táto operácia natrvalo odstráni všetky správy označené ako zmazané. Ak " -"budete pokračovať, nebude už možné tieto správy obnoviť.\n" +"Táto operácia natrvalo odstráni všetky úlohy označené ako dokončené. Ak " +"budete pokračovať, nebude už možné tieto úlohy obnoviť.\n" "\n" -"Naozaj odstrániť tieto správy?" +"Naozaj odstrániť tieto úlohy?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:470 +#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2696 +#: mail/mail-callbacks.c:2938 msgid "Do not ask me again." msgstr "Túto správu už nezobrazovať." -#: calendar/gui/tasks-control.c:622 +#: calendar/gui/tasks-control.c:618 #, fuzzy msgid "Print Tasks" msgstr "Tlačiť karty" -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:74 -msgid "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "Nie je možné vytvoriť pohľad úloh. Prosím, overte nastavenie ORBit a OAF." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:104 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." @@ -6442,7 +6389,7 @@ msgstr "" "Evolution automaticky previedol úlohy z priečinku kalendára do nového " "priečinku úloh." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:107 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 msgid "" "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " "migrate them to the new tasks folder.\n" @@ -6453,7 +6400,7 @@ msgstr "" "nového priečinku úloh.\n" "Niektoré úlohy nebolo možné preniesť, takže je možné sa o to pokúsiť neskôr." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:119 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 #, c-format msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " @@ -6462,7 +6409,7 @@ msgstr "" "Nie je možné otvoriť `%s'; žiadne údaje z priečinku kalendára nebudú " "prevedené do priečinku úloh." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:132 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 #, c-format msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " @@ -6471,60 +6418,56 @@ msgstr "" "Metóda pre načítanie `%s' nie je podporovaná, žiadne položky z priečinku " "kalendára nebudú prenesené do priečinku úloh." -#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:377 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 msgid "SMTWTFS" msgstr "NPUSŠPS" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:1 -#, fuzzy +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov VCard do Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov iCalendar do Evolution" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:2 -#, fuzzy +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -msgstr "Importuje súbory VCard do Evolution." +msgstr "Importuje súbory iCalendar do Evolution" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:3 -#, fuzzy +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -msgstr "Importuje súbory VCard do Evolution." +msgstr "Importuje súbory vCalendar do Evolution" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:166 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Can't get storage list from registry: %s" msgstr "" "Nie je možné získať správu: %s z priečinku %s\n" " %s" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:178 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" msgstr "Nie je možné sa spojiť so skladom: %s" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:481 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "Pripomenutie" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:695 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697 #, fuzzy msgid "Calendar Events" msgstr "Správa kalendára" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:720 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" "Evolution našiel poštové súbory Pine.\n" -"Chcete ich importovať do Evolution?" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 -#, fuzzy +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Kalendár" +msgstr "Kalendár GNOME" #: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" @@ -6635,9 +6578,8 @@ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "Vyhodnotenie výrazu pre hľadanie neskončilo pravdivostnou hodnotou" #: calendar/pcs/query.c:1483 -#, fuzzy msgid "Parse error" -msgstr "Iná chyba" +msgstr "Chyba pri spracovaní" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. @@ -6674,39 +6616,39 @@ msgstr "Afrika/Bangui" #: calendar/zones.h:14 msgid "Africa/Banjul" -msgstr "Afrika/Banjul" +msgstr "Africa/Banjul" #: calendar/zones.h:15 msgid "Africa/Bissau" -msgstr "Afrika/Bissau" +msgstr "Africa/Bissau" #: calendar/zones.h:16 msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "Afrika/Blantyre" +msgstr "Africa/Blantyre" #: calendar/zones.h:17 msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "Afrika/Brazzaville" +msgstr "Africa/Brazzaville" #: calendar/zones.h:18 msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "Afrika/Bujumbura" +msgstr "Africa/Bujumbura" #: calendar/zones.h:19 msgid "Africa/Cairo" -msgstr "Afrika/Káhira" +msgstr "Africa/Káhira" #: calendar/zones.h:20 msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "Afrika/Casablanca" +msgstr "Africa/Casablanca" #: calendar/zones.h:21 msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "Afrika/Ceuta" +msgstr "Africa/Ceuta" #: calendar/zones.h:22 msgid "Africa/Conakry" -msgstr "Afrika/Conakry" +msgstr "Africa/Conakry" #: calendar/zones.h:23 msgid "Africa/Dakar" @@ -7538,7 +7480,7 @@ msgstr "Ázia/Makao" #: calendar/zones.h:230 msgid "Asia/Macau" -msgstr "Ázia/Makao" +msgstr "Ázia/Macao" #: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" @@ -7546,7 +7488,7 @@ msgstr "Ázia/Magadan" #: calendar/zones.h:232 msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Ázia/Makassar" +msgstr "Ázia/Makasar" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" @@ -8026,7 +7968,7 @@ msgstr "Tichý oceán/Chatham" #: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" -msgstr "Tichý oceán/Veľkonočné ostrovy" +msgstr "Tichý oceán/Velkonočné ostrovy" #: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" @@ -8168,43 +8110,30 @@ msgstr "Tichý oceán/Wallis" msgid "Pacific/Yap" msgstr "Tichý oceán/Yap" -#: camel/camel-cipher-context.c:178 +#: camel/camel-cipher-context.c:170 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Digitálny podpis nie je podporovaný touto šifrou" -#: camel/camel-cipher-context.c:218 +#: camel/camel-cipher-context.c:210 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Overenie podpisu nie je podporované touto šifrou" -#: camel/camel-cipher-context.c:262 +#: camel/camel-cipher-context.c:254 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Šifrovanie nie je podporované touto šifrou" -#: camel/camel-cipher-context.c:304 +#: camel/camel-cipher-context.c:296 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Dešifrovanie nie je podporované touto šifrou" -#: camel/camel-cipher-context.c:342 -#, fuzzy -msgid "You may not import keys with this cipher" -msgstr "Šifrovanie nie je podporované touto šifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:374 -#, fuzzy -msgid "You may not export keys with this cipher" -msgstr "Šifrovanie nie je podporované touto šifrou" - -#: camel/camel-data-cache.c:137 -#, fuzzy +#: camel/camel-data-cache.c:169 msgid "Unable to create cache path" -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor: %s\n" -" %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť cestu pre vyrovnávaciu pamäť" -#: camel/camel-data-cache.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-data-cache.c:443 +#, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok pre vyrovnávaciu pamäť: %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť položku vyrovnávacej pamäti: %s: %s" #: camel/camel-disco-diary.c:185 #, c-format @@ -8233,125 +8162,98 @@ msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Obnovujem synchronizáciu so serverom" #: camel/camel-disco-folder.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "Ukladám priečinok '%s'" +msgstr "Pripravujem priečinok '%s' pre prácu off-line" #: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Pre dokončenie tejto operácie musíte pracovať on-line" -#: camel/camel-filter-driver.c:767 camel/camel-filter-driver.c:776 +#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777 msgid "Syncing folders" msgstr "Synchronizujem priečinky" -#: camel/camel-filter-driver.c:865 camel/camel-filter-driver.c:1238 +#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Chyba pri spracovávaní filtra: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:874 camel/camel-filter-driver.c:1244 +#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Chyba pri vykonávaní filtra: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:941 +#: camel/camel-filter-driver.c:942 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok fronty" -#: camel/camel-filter-driver.c:950 +#: camel/camel-filter-driver.c:951 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Nie je možné spracovať priečinok fronty" -#: camel/camel-filter-driver.c:965 +#: camel/camel-filter-driver.c:966 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Získavam správu %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:969 +#: camel/camel-filter-driver.c:970 msgid "Cannot open message" msgstr "Nie je možné otvoriť správu" -#: camel/camel-filter-driver.c:970 camel/camel-filter-driver.c:982 +#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Zlyhala správa %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:996 camel/camel-filter-driver.c:1090 +#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091 msgid "Syncing folder" msgstr "Synchronizujem priečinok" -#: camel/camel-filter-driver.c:1057 +#: camel/camel-filter-driver.c:1058 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Získavam správu %d z %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1072 +#: camel/camel-filter-driver.c:1073 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Zlyhanie na správe %d z %d" #: camel/camel-filter-search.c:139 -#, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Nepodarilo sa dekódovať správu." +msgstr "Nepodarilo sa prijať správu" #: camel/camel-filter-search.c:387 -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "Neplatné argumenty" +msgstr "Neplatné argumenty pre (systémové príznaky)" #: camel/camel-filter-search.c:402 -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "Neplatné argumenty" +msgstr "Neplatné argumenty pre (používateľské značky)" #: camel/camel-filter-search.c:514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "Nepodarilo sa uložiť správu %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru do '%s': %s" #: camel/camel-filter-search.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Nepodarilo sa uložiť správu %s: %s" +#, c-format +msgid "Failed to create child process '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť proces potomka '%s': %s" #: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Chyba pri vykonávaní hľadania filtra: %s: %s" -#: camel/camel-folder.c:583 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Nepodporovaná operácia: pridať správu: pre %s" - -#: camel/camel-folder.c:1161 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Nepodporovaná operácia: hľadanie výrazom: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1201 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Nepodporovaná operácia: hľadanie pomocou uid: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Moving messages" -msgstr "Presúvam správy" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopírujem správy do %s" - #: camel/camel-folder-search.c:343 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je možné spracovať hľadaný výraz: %s:\n" +"Nie je možné spracovať hľadací výraz: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:353 @@ -8360,117 +8262,124 @@ msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Chyba pri vykonávaní hľadaného výrazu: %s:\n" +"Chyba pri vykonávaní hľadacieho výrazu: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(zodpovedá všetkému) vyžaduje jeden pravdivostný výsledok" +msgstr "(odpovedá všetkému) vyžaduje jeden pravdivostný výsledok" #: camel/camel-folder-search.c:650 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Vykonanie otázky na neznámej hlavičke: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:724 +#: camel/camel-folder.c:583 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Nepodporovaná operácia: pridať správu: pre %s" + +#: camel/camel-folder.c:1161 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Nepodporovaná operácia: hľadanie výrazom: %s" + +#: camel/camel-folder.c:1201 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Nepodporovaná operácia: hľadanie pomocou uid: %s" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Moving messages" +msgstr "Presúvam správy" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Copying messages" +msgstr "Kopírujem správy" + +#: camel/camel-gpg-context.c:697 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Vyskytla sa neočakávaná správa o stave GnuPG:\n" +"\n" +"%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:738 +#: camel/camel-gpg-context.c:711 msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa spracovať radu gpg userid." -#: camel/camel-gpg-context.c:761 +#: camel/camel-gpg-context.c:734 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa spracovať požiadavku na heslo gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:769 +#: camel/camel-gpg-context.c:742 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" +"Musíte zadať heslo pre odomkntie kľúča\n" +"pre používateľa: \"%s\"" -#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246 -#: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428 -#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:557 +#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206 +#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388 +#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540 msgid "Cancelled." msgstr "Zrušené." -#: camel/camel-gpg-context.c:798 +#: camel/camel-gpg-context.c:771 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa odomknúť tajný kľúč: zadané 3 neplatné heslá." -#: camel/camel-gpg-context.c:804 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:777 +#, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "Neočakávaná odpoveď od POP serveru: %s" +msgstr "Neočakávaná odpoveď od GnuPG: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:814 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:787 msgid "No data provided" -msgstr "Nezadané meno súboru." +msgstr "Nezadané žiadne dáta" -#: camel/camel-gpg-context.c:857 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:830 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "Nie je možné zašifrovať správu: adresáti nie sú definovaní" +msgstr "Nie je možné zašiftovať správu: nezadaní žiadni platní adresáti." -#: camel/camel-gpg-context.c:1122 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1082 +#, c-format msgid "" -"Failed to GPG %s: %s\n" +"Failed to GPG %s message: %s\n" +"\n" +"%.*s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa použiť GPG %s pre správu správu: %s\n" "\n" "%.*s" -msgstr "Nepodarilo sa uložiť správu %s: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to GPG %s: %s\n" -msgstr "Nepodarilo sa uložiť správu %s: %s" +#: camel/camel-gpg-context.c:1088 +#, c-format +msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa použiť GPG %s na správu: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1237 camel/camel-gpg-context.c:1530 -#: camel/camel-gpg-context.c:1580 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1197 +#, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Nepodarilo sa uložiť správu %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť gpg: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1267 camel/camel-gpg-context.c:1345 -#: camel/camel-gpg-context.c:1419 camel/camel-gpg-context.c:1449 -#: camel/camel-gpg-context.c:1476 camel/camel-gpg-context.c:1506 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305 +#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409 +#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466 msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "Nepodarilo sa dekódovať správu." +msgstr "Nepodarilo sa spustiť gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:1330 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1290 +#, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "Nie je možné overiť správu: nie je možné vytvoriť dočasný súbor: %s" -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nie je možné vytvoriť súbor so zámkom pre %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:154 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Vypršal čas pri pokuse o získanie zámku na %s. Skúste to neskôr." - -#: camel/camel-lock.c:209 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pomocou fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pomocou flock(2): %s" - #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" @@ -8491,94 +8400,114 @@ msgstr "Nepodarilo sa zamknúť '%s': chyba protokolu s lock-helper" msgid "Could not lock '%s'" msgstr "Nepodarilo sa zamknúť '%s'" +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť súbor so zámkom pre %s: %s" + +#: camel/camel-lock.c:152 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "Vypršal čas pri pokuse o získanie zámku na %s. Skúste to neskôr." + +#: camel/camel-lock.c:206 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pomocou fcntl(2): %s" + +#: camel/camel-lock.c:268 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pomocou flock(2): %s" + #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "Nie je možné skontrolovať súbor s poštou %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:120 +#: camel/camel-movemail.c:121 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť súbor s poštou %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:128 +#: camel/camel-movemail.c:129 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor s poštou %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:157 +#: camel/camel-movemail.c:158 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa uložiť poštu v dočasnom súbore %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:187 +#: camel/camel-movemail.c:188 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru: %s" -#: camel/camel-movemail.c:199 +#: camel/camel-movemail.c:200 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "Nie je možné vykonať fork: %s" -#: camel/camel-movemail.c:237 +#: camel/camel-movemail.c:238 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Program movemail zlyhal: %s" -#: camel/camel-movemail.c:238 +#: camel/camel-movemail.c:239 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Neznáma chyba)" -#: camel/camel-movemail.c:261 +#: camel/camel-movemail.c:262 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru s poštou: %s" -#: camel/camel-movemail.c:272 +#: camel/camel-movemail.c:273 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "Chyba pri zápise pošty do dočasného súboru: %s" -#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Chyba kopírovaní dočasného súboru: pošty %s" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa dešifrovať časť MIME: chyba protokolu" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa dešifrovať časť MIME: neplatná štruktúra" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa dešifrovať časť MIME: chyba spracovania" #: camel/camel-multipart-signed.c:625 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Toto je digitálne podpísaná časť správy" #: camel/camel-multipart-signed.c:679 -#, fuzzy msgid "parse error" -msgstr "Iná chyba" +msgstr "chyba spracovania" -#: camel/camel-provider.c:132 +#: camel/camel-provider.c:131 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" "Nie je možné načítať %s: Načítavanie modulov nie je na tomto systéme " "podporované." -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:140 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Nie je možné načítať %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:149 +#: camel/camel-provider.c:148 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Nie je možné načítať %s: V module nie je inicializačný kód." @@ -8601,7 +8530,7 @@ msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Neplatná informácia krokovania emailovej adresy:\n" +"Neplatná informácia krokovania e-mailovej adresy:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 @@ -8688,12 +8617,11 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Neplatná odpoveď na overenie od serveru." #: camel/camel-sasl-login.c:32 -#, fuzzy msgid "Login" msgstr "Prihlásenie" @@ -8707,18 +8635,19 @@ msgstr "Neznámy stav overenia." #: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 msgid "NTLM / SPA" -msgstr "" +msgstr "NTLM / SPA" #: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 -#, fuzzy msgid "" "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " "Password Authentication." -msgstr "Táto voľba vás pripojí na server pomocou overenia Kerberos 4." +msgstr "" +"Táto voľba vás pripojí na server Windows pomocou " +"overenie NTLM / Secure." #: camel/camel-sasl-plain.c:32 msgid "PLAIN" -msgstr "" +msgstr "PLAIN" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" @@ -8760,12 +8689,12 @@ msgstr "URL '%s' vyžaduje komponentu hostiteľa" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' vyžaduje komponentu cesty" -#: camel/camel-service.c:741 +#: camel/camel-service.c:743 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Zisťujem adresu: %s" -#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:885 +#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Zlyhalo hľadanie mena: %s" @@ -8781,19 +8710,16 @@ msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Zlyhalo hľadanie hostiteľa: %s: neznámy dôvod" #: camel/camel-service.c:851 -#, fuzzy msgid "Resolving address" -msgstr "Zisťujem adresu: %s" +msgstr "Zisťujem adresu" #: camel/camel-service.c:913 -#, fuzzy msgid "Host lookup failed: host not found" -msgstr "Zlyhalo hľadanie hostiteľa: %s: hostiteľ nenájdený" +msgstr "Zlyhalo hľadanie hostiteľa: hostiteľ nenájdený" #: camel/camel-service.c:916 -#, fuzzy msgid "Host lookup failed: unknown reason" -msgstr "Zlyhalo hľadanie hostiteľa: %s: neznámy dôvod" +msgstr "Zlyhalo hľadanie hostiteľa: neznámy dôvod" #: camel/camel-session.c:75 msgid "Virtual folder email provider" @@ -8803,12 +8729,12 @@ msgstr "Poskytovateľ pošty pre virtuálny priečinok" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Pre čítanie pošty ako otázky na inú množinu priečinkov" -#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422 +#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispozícii poskytovateľ" -#: camel/camel-session.c:548 +#: camel/camel-session.c:545 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8817,55 +8743,54 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť priečinok %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:171 +#: camel/camel-smime-context.c:173 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" msgstr "Prosím, zadajte vaše heslo pre %s" -#: camel/camel-smime-context.c:201 +#: camel/camel-smime-context.c:203 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "Prosím, zadajte prezývku certifikátu, ktorým sa má podpísať." -#: camel/camel-smime-context.c:207 +#: camel/camel-smime-context.c:209 #, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "Podpisový certifikát pre \"%s\" neexistuje." -#: camel/camel-smime-context.c:247 +#: camel/camel-smime-context.c:249 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "Šifrovací certifikát pre \"%s\" neexistuje." -#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 -#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 +#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa nájsť certifikát pre \"%s\"." -#: camel/camel-smime-context.c:554 +#: camel/camel-smime-context.c:556 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "Nepodarilo sa nájsť obvyklý bulk algoritmus." -#: camel/camel-smime-context.c:808 +#: camel/camel-smime-context.c:810 msgid "Failed to decode message." msgstr "Nepodarilo sa dekódovať správu." -#: camel/camel-smime-context.c:853 +#: camel/camel-smime-context.c:855 msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Nepodarilo sa overiť certifikáty" -#: camel/camel-store.c:214 +#: camel/camel-store.c:244 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Nie je možné získať priečinok: Neplatná operácia pre tento sklad" -#: camel/camel-store.c:268 +#: camel/camel-store.c:306 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok: Neplatná operácia pre tento sklad" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566 -#, fuzzy msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "Nepodarilo sa overiť certifikáty" +msgstr "Nepodarilo sa získať certifikát vydávateľa" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" @@ -8887,7 +8812,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 #, fuzzy msgid "Certificate signature failure" -msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor podpisu." +msgstr "Súbor s podpisom:" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 msgid "Certificate Revocation List signature failure" @@ -8989,7 +8914,7 @@ msgstr "" msgid "Error in application verification" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:806 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:805 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8997,14 +8922,18 @@ msgid "" "Fingerprint: %s\n" "Signature: %s" msgstr "" +"Vydal: %s\n" +"Subjekt: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Podpis: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:811 msgid "GOOD" -msgstr "" +msgstr "DOBRE" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:811 msgid "BAD" -msgstr "" +msgstr "ZLE" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 #, fuzzy, c-format @@ -9024,8 +8953,8 @@ msgstr "" "Chcete ho aj tak akceptovať?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:816 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:815 +#, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" "\n" @@ -9033,39 +8962,47 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept?" msgstr "" -"Neplatný certifikát od %s.\n" +"Kontrola certifikátu SSL pre %s.\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Chcete ho aj tak akceptovať?" +"Chcete ho akceptovať?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:860 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:859 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"Problém certifikátu: %s\n" +"Vydal: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:912 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:911 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"Neplatná doména certifikátu: %s\n" +"Vydal: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:930 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"Platnosť certifikátu vypršala: %s\n" +"Vydal: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:946 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"Vypršala platnosť zoznamu zrušených certifikátov: %s\n" +"Vydal: %s" #: camel/camel-url.c:288 #, c-format @@ -9073,9 +9010,9 @@ msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Nie je možné spracovať URL `%s'" #: camel/camel-vee-folder.c:618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Chyba pri štarte %s" +msgstr "Chyba pri uložení '%s': %s" #: camel/camel-vee-folder.c:656 #, c-format @@ -9083,39 +9020,38 @@ msgid "No such message %s in %s" msgstr "Taká správa neexistuje %s v %s" #: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822 -#, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "Kontrolujem novú poštu vo všetkých priečinkoch" +msgstr "Nepodarilo sa skopírovať alebo presunúť správu do virtuálneho priečinku" -#: camel/camel-vee-store.c:272 +#: camel/camel-vee-store.c:296 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok: %s: Neplatná operácia" -#: camel/camel-vee-store.c:291 +#: camel/camel-vee-store.c:319 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok: %s: Priečinok neexistuje" -#: camel/camel-vee-store.c:304 +#: camel/camel-vee-store.c:332 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s: Neplatná operácia" -#: camel/camel-vee-store.c:312 +#: camel/camel-vee-store.c:340 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s: Priečinok neexistuje" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2656 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operácia zrušená" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2659 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server neočakávane zrušil spojenie: %s" @@ -9138,52 +9074,52 @@ msgstr "Neočakávaná odpoveď od IMAP serveru: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP príkaz zlyhal: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:462 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Odpoveď serveru skončila príliš skoro." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:654 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Odpoveď IMAP serveru neobsahovala informáciu %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:690 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Neočakávaná odpoveď OK od IMAP serveru: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Nie je možné načítať súhrn pre %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Priečinok bol zničený a znovu vytvorený na serveri." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Hľadám zmenené správy" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872 +#, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "Nie je možné získať správu z editora" +msgstr "Nepodarilo sa prijať správu: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -9192,24 +9128,24 @@ msgstr "" "Nie je možné získať správu: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "Taká správa neexistuje" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527 msgid "This message is not currently available" -msgstr "Táto správa momentálne nie je k dispozícii" +msgstr "Táto správa momentálne nie je k dipozícii" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Sťahujem súhrnné informácie pre nové správy" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Nie je možné nájsť telo správy v odpovedi FETCH." @@ -9239,7 +9175,7 @@ msgstr "Kontrolujem novú poštu" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Kontrolujem novú poštu vo všetkých priečinkoch" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1154 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" @@ -9269,7 +9205,7 @@ msgstr "Pre čítanie a ukladanie pošty na IMAP serveroch." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -9278,14 +9214,14 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "Táto voľba pripojí na IMAP server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP server %s" -msgstr "SMTP server %s" +msgstr "IMAP server %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "%s služba pre %s na %s" +msgstr "Služba IMAP pre %s na %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 @@ -9307,7 +9243,7 @@ msgstr "Nie je možné spojenie s %s (port %d): %s" msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Nepodarilo sa pripojiť k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielaní používateľského mena: %s" +"Chyba pri posielaní hesla: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 @@ -9321,28 +9257,28 @@ msgstr "Operácia nepodporovaná" msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Overenie zlyhalo." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1072 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Požadovaný spôsob overenia %s nie je podporovaný IMAP serverom %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Overenie typu %s nie je podporované." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1106 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sProsím, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Nezadali ste heslo." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9353,31 +9289,31 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1495 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1637 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1505 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1647 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Priečinok %s neexistuje" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1838 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1848 #, fuzzy, c-format msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "Meno priečinku nesmie obsahovať znak Enter." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1850 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Neznáma chyba: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1886 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1896 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Rodičovský priečinok nesmie obsahovať podpriečinky" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "~%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356 @@ -9388,9 +9324,9 @@ msgstr "Nie je možné otvoriť poštovú schránku: %s: %s\n" #. a full path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "%s (%s)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" @@ -9447,7 +9383,7 @@ msgstr "" "Unix mbox." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" @@ -9460,36 +9396,36 @@ msgstr "Koreň ukladania %s nie je normálny priečinok" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Nie je možné získať priečinok: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Lokálne ukladanie nemá priečinok pre novú poštu" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Lokálny poštový súbor %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Nie je možné premenovať priečinok %s na %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Nie je možné odstrániť súbor súhrnu priečinku `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Nie je možné odstrániť indexový súbor priečinku`%s': %s" @@ -9499,7 +9435,7 @@ msgstr "Nie je možné odstrániť indexový súbor priečinku`%s': %s" msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "Nie je možné uložiť súhrn: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Nie je možné pridať správu do súhrnu: neznámy dôvod" @@ -9512,8 +9448,8 @@ msgstr "Pridanie správy maildir zrušené" msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Nie je možné pridať správu do priečinku maildir: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 msgid "Invalid message contents" msgstr "Neplatný obsah správy" @@ -9538,7 +9474,7 @@ msgstr "Priečinok `%s' neexistuje." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:169 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -9553,70 +9489,70 @@ msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' nie je priečinok maildir." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 msgid "not a maildir directory" msgstr "nie je priečinok maildir" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:283 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:313 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "Nie je možné prehľadať priečinok `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť cestu poštovej schránky: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539 #, fuzzy msgid "Checking folder consistency" msgstr "Kontrolujem novú poštu" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640 #, fuzzy msgid "Checking for new messages" msgstr "Hľadám nové správy" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:679 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 msgid "Storing folder" msgstr "Ukladám priečinok" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Nie je možné získať zámok na priečinok %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť poštovú schránku: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274 msgid "Mail append cancelled" msgstr "Pridanie pošty zrušené" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Nie je možné pridať správu do súboru mbox: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -9625,11 +9561,11 @@ msgstr "" "Nie je možné získať správu: %s z priečinku %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Priečinok vyzerá ako nenapraviteľne poškodený." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Vytvorenie správy zlyhalo: Poškodená poštová schránka?" @@ -9672,75 +9608,75 @@ msgstr "" msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Priečinok `%s' nie je prázdny. Neodstránený." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:351 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:399 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Kritická chyba spracovania správy na pozícii %ld v priečinku %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:455 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Nie je možné skontrolovať priečinok: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:593 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť súbor %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:605 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť dočasnú poštovú schránku: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:618 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:780 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Nie je možné zatvoriť zdrojový priečinok: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:627 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Nie je možné zatvoriť dočasný priečinok: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:730 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:929 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Súhrn a priečinok si neodpovedajú, ani po synchronizácii" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:855 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:342 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Neznáma chyba: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:890 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:984 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1010 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Chyba pri zápise do dočasnej schránky: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Zápis do dočasnej schránky zlyhal: %s: %s" @@ -9759,7 +9695,7 @@ msgstr "Nie je možné pridať správu do priečinok mh: %s: %s" msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' nie je priečinok." -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť cestu MH: %s: %s" @@ -9779,48 +9715,48 @@ msgstr "Koreň ukladania %s nie je normálny priečinok" msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "Priečinok `%s/%s' neexistuje." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:177 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." msgstr "`%s' nie je normálny súbor." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:194 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Lokálny poštový súbor %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "Lokálne priečinky nie je možné premenovať" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:214 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "Lokálne priečinky nie je možné premenovať" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:222 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Lokálne priečinky nie je možné odstrániť" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:183 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "Nie je možné synchronizovať dočasný priečinok %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:219 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "Nie je možné synchronizovať priečinok fronty %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:250 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:269 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:282 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" @@ -9861,88 +9797,83 @@ msgstr "" "čistého textu." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such folder: %s" -msgstr "Priečinok %s neexistuje" +msgstr "Priečinok neexistuje: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get group: %s" -msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru: %s" +msgstr "Nie je možné získať skupinu: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "IMAP príkaz zlyhal: %s" +msgstr "NNTP príkaz zlyhal: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "Hľadám nové správy" +msgstr "%s: Hľadám nové správy" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "Neznáma chyba: %s" +msgstr "Neznáma odpoveď serveru: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 -#, fuzzy msgid "Use cancel" -msgstr "Zrušiť" +msgstr "Použite Zrušiť" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Operácia zrušená" +msgstr "Operácia zlyhala: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Získavam POP súhrn" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 -#, fuzzy +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 msgid "User cancelled" -msgstr "Operácia zrušená" +msgstr "Používateľ zrušený" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264 +#, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "Nie je možné získať priečinok: %s: %s" +msgstr "Nie je možné súhrn POP: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Odstraňujem zmazané správy" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Žiadna správa s uid %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Získavam POP správu %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 +#, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "" -"Nie je možné získať správu: %s\n" -" %s" +msgstr "Nie je možné získať správu %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 -#, fuzzy +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 msgid "Unknown reason" -msgstr "Neznáme zrážky" +msgstr "Neznámy dôvod" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Message storage" @@ -9957,7 +9888,7 @@ msgstr "Nechať poštu na serveri" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Odstrániť po %s dňoch" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:86 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -9995,7 +9926,7 @@ msgstr "Nie je možné spojenie s %s (port %d): %s" msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Nepodarilo sa pripojiť k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielaní používateľského mena: %s" +"Chyba pri posielaní hesla: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 #, fuzzy, c-format @@ -10013,9 +9944,9 @@ msgstr "" "Požadovaný spôsob overenia nie je podporovaný." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "" +msgstr "SASL `%s' Prihlásenie zlyhalo: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 #, c-format @@ -10025,15 +9956,18 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa overiť na KPOP serveri: %s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa overiť na IMAP serveri.\n" +"%s\n" +"\n" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -msgstr "%sProsím, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" +msgstr "%sProsím, zadajte POP heslo pre %s@%s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -10042,13 +9976,13 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripojiť k POP serveru.\n" "Chyba pri posielaní hesla: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:615 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Priečinok `%s' neexistuje." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -10059,9 +9993,8 @@ msgid "" msgstr "Pre doručenie pošty programom \"sendmail\" na tomto počítači." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 -#, fuzzy msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Nie je možné spracovať URL `%s'" +msgstr "Nie je možné spracovať zoznam príjmcov" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 #, c-format @@ -10101,7 +10034,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Prenos pošty pomocou programu sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -10175,7 +10108,7 @@ msgstr "Požadovaná akcia nevykonaná: nedostatok miesta v systéme" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Požadovaná poštová akcia prerušená: prekročená alokácia miesta" +msgstr "Požadovaná poštová akcia prerušená: presiahnutá alokácia miesta" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" @@ -10212,7 +10145,7 @@ msgstr "Autentifikácia vyžadovaná" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 #, fuzzy msgid "Welcome response error" -msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" +msgstr "Chyba odpovede QUIT" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 @@ -10220,7 +10153,7 @@ msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Nepodarilo sa pripojiť k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielaní používateľského mena: %s" +"Chyba pri posielaní hesla: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 #, fuzzy @@ -10230,12 +10163,12 @@ msgstr "Správa nevyzerá ako platná." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "Vypršal čas odpovede RSET: %s" +msgstr "Vypršal čas požiadavky AUTH: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369 #, fuzzy msgid "STARTTLS response error" -msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" +msgstr "Chyba odpovede DATA" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472 #, fuzzy, c-format @@ -10272,7 +10205,7 @@ msgstr "Doručenie pošty SMTP pomocou %s" msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Nie je možné poslať správu: adresa odosielateľa nie je platná." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622 msgid "Sending message" msgstr "Posielam správu" @@ -10281,9 +10214,8 @@ msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Nie je možné poslať správu: adresáti nie sú definovaní." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 -#, fuzzy msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "Nie je možné poslať správu: adresáti nie sú definovaní." +msgstr "Nie je možné poslať správu: adresáti nie sú platní" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 msgid "SMTP Greeting" @@ -10297,7 +10229,7 @@ msgstr "Vypršal čas odpovede RSET: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 #, fuzzy msgid "HELO response error" -msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" +msgstr "Chyba odpovede RSET" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 msgid "SMTP Authentication" @@ -10327,9 +10259,8 @@ msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Vypršal čas odpovede MAIL FROM: %s: pošta neodoslaná" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 -#, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: pošta neodoslaná" +msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 #, c-format @@ -10339,7 +10270,7 @@ msgstr "Vypršal čas odpovede RCPT TO: %s: pošta neodoslaná" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" -msgstr "" +msgstr "RCPT TO <%s> zlyhal" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 #, c-format @@ -10350,9 +10281,8 @@ msgstr "Vypršal čas posielania DATA: %s: pošta neodoslaná" #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 -#, fuzzy msgid "DATA response error" -msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" +msgstr "Chyba odpovede DATA" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 @@ -10361,9 +10291,8 @@ msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Vypršal čas posielania DATA: koniec správy: %s: pošta neodoslaná" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 -#, fuzzy msgid "DATA termination response error" -msgstr "Neplatná odpoveď na overenie od serveru." +msgstr "Chyba odpovede ukončenia DATA" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 #, c-format @@ -10371,9 +10300,8 @@ msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Vypršal čas odpovede RSET: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 -#, fuzzy msgid "RSET response error" -msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" +msgstr "Chyba odpovede RSET" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 #, fuzzy, c-format @@ -10381,49 +10309,48 @@ msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "Vypršal čas požiadavky AUTH: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 -#, fuzzy msgid "QUIT response error" -msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" +msgstr "Chyba odpovede QUIT" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 +#, c-format msgid "%.0fK" -msgstr "%.1fK" +msgstr "%.0fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, c-format msgid "%.0fM" -msgstr "%.1fM" +msgstr "%.0fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113 +#, c-format msgid "%.0fG" -msgstr "%.1fG" +msgstr "%.0fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 mail/mail-display.c:222 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:227 msgid "attachment" msgstr "príloha" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Odstráni vybrané položky zo zoznamu príloh" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:535 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551 msgid "Add attachment..." msgstr "Pridať prílohu..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Priloží súbor k správe" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:165 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Nie je možné priložiť súbor %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Nie je možné priložiť súbor %s: nie je to normálny súbor" @@ -10441,16 +10368,91 @@ msgid "MIME type:" msgstr "Typ MIME:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:67 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Navrhnúť automatické zobrazovanie príloh" -#: composer/e-msg-composer.c:523 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Kliknutím zobrazíte adresár" + +#. +#. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Odpovedať komu:" + +#. +#. * From +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#. +#. * Subject +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 +msgid "To:" +msgstr "Komu:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Zadajte adresátov správy" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Zadajte adresy, ktoré dostanú kópiu správy" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Zadajte adresy, ktoré dostanú kópiu správy bez toho, aby boli v zozname " +"adresátov správy." + +#. +#. * Post-To +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447 +#, fuzzy +msgid "Post To:" +msgstr "Porto" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449 +#, fuzzy +msgid "Posting destination" +msgstr "Bez popisu" + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275 +#: ui/evolution-message-composer.h:26 ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Priložiť súbor" + +#: composer/e-msg-composer.c:514 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext podpisu PGP." -#: composer/e-msg-composer.c:802 +#: composer/e-msg-composer.c:787 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10459,30 +10461,34 @@ msgstr "" "Chyba pri čítaní súboru %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1183 +#: composer/e-msg-composer.c:1160 +msgid "Warning!" +msgstr "Varovanie!" + +#: composer/e-msg-composer.c:1164 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Súbor existuje, prepísať ho?" -#: composer/e-msg-composer.c:1201 +#: composer/e-msg-composer.c:1187 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Chyba pri ukladaní súboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1224 +#: composer/e-msg-composer.c:1207 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Chyba pri načítavaní súboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1259 +#: composer/e-msg-composer.c:1240 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Chyba pri prístupe k súboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1267 +#: composer/e-msg-composer.c:1248 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nie je možné získať správu z editora" -#: composer/e-msg-composer.c:1274 +#: composer/e-msg-composer.c:1255 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10491,7 +10497,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa hľadať v súbore: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1281 +#: composer/e-msg-composer.c:1262 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10500,16 +10506,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa skrátiť súbor: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1290 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to copy file descriptor: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa hľadať v súbore: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1299 +#: composer/e-msg-composer.c:1271 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10518,7 +10515,7 @@ msgstr "" "Chyba pri automatickom ukladaní správ: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1394 +#: composer/e-msg-composer.c:1371 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10526,7 +10523,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution našiel neuložené súbory z predchádzajúceho sedenia.\n" "Chcete sa pokúsiť o ich záchranu?" -#: composer/e-msg-composer.c:1555 +#: composer/e-msg-composer.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10537,28 +10534,27 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložiť zmeny?" -#: composer/e-msg-composer.c:1559 +#: composer/e-msg-composer.c:1536 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varovanie: Zmenená správa" -#: composer/e-msg-composer.c:1591 +#: composer/e-msg-composer.c:1569 msgid "Open file" msgstr "Otvoriť súbor" -#: composer/e-msg-composer.c:1949 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:1927 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" -#: composer/e-msg-composer.c:1990 mail/mail-account-gui.c:1229 +#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2174 composer/e-msg-composer.c:2789 +#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779 msgid "Compose a message" msgstr "Napísať správu" -#: composer/e-msg-composer.c:2820 +#: composer/e-msg-composer.c:2796 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10566,7 +10562,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť okno pre písanie správ:\n" "Nepodarilo sa aktivovať ovládací prvok pre výber adresy." -#: composer/e-msg-composer.c:2846 +#: composer/e-msg-composer.c:2822 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -10577,7 +10573,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť okno pre písanie správ:\n" "Nepodarilo sa aktivovať komponent HTML editor." -#: composer/e-msg-composer.c:2906 +#: composer/e-msg-composer.c:2879 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10585,92 +10581,13 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť okno pre písanie správ:\n" "Nepodarilo sa aktivovať komponent HTML editor." -#: composer/e-msg-composer.c:3891 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:3860 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" msgstr "" -"<b>(Editor správy obsahuje telo, ktoré nie je text, a preto ho nie je možné " -"upraviť).<b>" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknutím zobrazíte adresár" - -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odpovedať komu:" - -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:408 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414 -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:428 -msgid "To:" -msgstr "Komu:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:429 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Zadajte adresátov správy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:433 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Zadajte adresy, ktoré dostanú kópiu správy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:437 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Zadajte adresy, ktoré dostanú kópiu správy bez toho, aby boli v zozname " -"adresátov správy." - -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:444 -#, fuzzy -msgid "Post To:" -msgstr "Prejsť na" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:446 -#, fuzzy -msgid "Posting destination" -msgstr "Bez popisu" - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:103 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:120 -#, fuzzy -msgid "Attach file(s)" -msgstr "Priložiť súbor" - -#: composer/evolution-composer.c:407 +#: composer/evolution-composer.c:394 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." @@ -10678,8 +10595,7 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť okno pre písanie správ, pretože ste ešte\n" "nenastavili žiadne identity pre poštový komponent." -#: composer/evolution-composer.c:422 -#, fuzzy +#: composer/evolution-composer.c:413 msgid "Cannot initialize the Evolution composer." msgstr "Nie je možné inicializovať editor správ Evolution." @@ -10731,11 +10647,11 @@ msgstr "Predmet obsahuje" msgid "Subject does not contain" msgstr "Predmet neobsahuje" -#: e-util/e-component-listener.c:128 +#: e-util/e-component-listener.c:131 msgid "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" msgstr "" -#: e-util/e-dialog-utils.c:229 +#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2563 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -10743,209 +10659,297 @@ msgstr "" "Súbor s týmto menom už existuje\n" "Prepísať ho?" -#: e-util/e-passwords.c:344 +#: e-util/e-passwords.c:363 msgid "Remember this password" msgstr "Uložiť toto heslo" -#: e-util/e-passwords.c:346 +#: e-util/e-passwords.c:365 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Zapamätať si heslo pre zvyšok tohto sedenia" #: e-util/e-pilot-settings.c:96 msgid "Sync Private Records:" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovať súkromné záznamy:" #: e-util/e-pilot-settings.c:105 -#, fuzzy msgid "Sync Categories:" -msgstr "Kategórie" +msgstr "Synchronizované kategórie:" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384 +#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375 +#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:181 +#: e-util/e-time-utils.c:182 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:186 +#: e-util/e-time-utils.c:187 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a %d/%m/%Y %H" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:197 +#: e-util/e-time-utils.c:198 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:201 +#: e-util/e-time-utils.c:202 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:206 +#: e-util/e-time-utils.c:207 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:211 +#: e-util/e-time-utils.c:212 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:216 +#: e-util/e-time-utils.c:217 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%d/%m/%Y %I %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:222 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%d/%m/%Y %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424 +#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416 +#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1630 +#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1627 +#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:342 +#: e-util/e-time-utils.c:343 msgid "%I %p" msgstr "%I %p" -#: filter/filter-datespec.c:65 filter/filter.glade.h:24 -#: mail/mail-config.glade.h:180 +#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:183 msgid "seconds" msgstr "sekúnd" -#: filter/filter-datespec.c:66 +#: filter/filter-datespec.c:71 msgid "minute" msgstr "minúty" -#: filter/filter-datespec.c:67 +#: filter/filter-datespec.c:72 msgid "hour" msgstr "hodiny" -#: filter/filter-datespec.c:69 +#: filter/filter-datespec.c:74 msgid "week" msgstr "týždňa" -#: filter/filter-datespec.c:69 filter/filter.glade.h:29 +#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29 msgid "weeks" msgstr "týždňov" -#: filter/filter-datespec.c:70 +#: filter/filter-datespec.c:75 msgid "month" msgstr "mesiaca" -#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:23 +#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23 msgid "months" msgstr "mesiacov" -#: filter/filter-datespec.c:71 +#: filter/filter-datespec.c:76 msgid "year" msgstr "roku" -#: filter/filter-datespec.c:71 filter/filter.glade.h:33 +#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33 msgid "years" msgstr "rokov" -#: filter/filter-datespec.c:176 +#: filter/filter-datespec.c:174 #, fuzzy msgid "You must choose a date." msgstr "Zabudli ste vybrať dátum." -#: filter/filter-datespec.c:275 +#: filter/filter-datespec.c:269 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<kliknutím vyberiete dátum>" -#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 +#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283 msgid "now" msgstr "teraz" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:285 +#: filter/filter-datespec.c:279 #, fuzzy msgid "%d-%b-%Y" msgstr "%a %d %b %Y" #. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago) -#: filter/filter-datespec.c:298 filter/filter-datespec.c:301 +#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "%d %s ago" msgstr " naspäť" -#: filter/filter-datespec.c:417 +#: filter/filter-datespec.c:407 msgid "Select a time to compare against" msgstr "Vyberte čas, s ktorým sa má porovnávať" -#: filter/filter-editor.c:115 filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" msgstr "Pravidlá filtra" -#: filter/filter-file.c:166 +#: filter/filter-file.c:178 #, fuzzy -msgid "You must specify a file name." -msgstr "Musíte tento filter pomenovať." +msgid "You must specify a file name" +msgstr "Zadajte meno súboru:" -#: filter/filter-file.c:184 +#: filter/filter-file.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "Fronta `%s' neexistuje alebo nie je normálny súbor." -#: filter/filter-file.c:293 +#: filter/filter-file.c:307 #, fuzzy msgid "Choose a file" -msgstr "OtvorĂ súbor" +msgstr "Vyberte akciu:" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:491 +#: filter/filter-filter.c:513 msgid "Then" msgstr "Potom" -#: filter/filter-folder.c:153 +#: filter/filter-filter.c:527 +msgid "Add action" +msgstr "Pridať akciu" + +#: filter/filter-folder.c:149 #, fuzzy -msgid "You must specify a folder." -msgstr "Musíte tento vpriečinok pomenovať." +msgid "You must specify a folder.\n" +msgstr "Zadajte meno súboru:" -#: filter/filter-folder.c:241 filter/vfolder-rule.c:406 -#: mail/mail-account-gui.c:1468 mail/mail-account-gui.c:1482 +#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391 +#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478 msgid "Select Folder" msgstr "Vybrať priečinok" +#: filter/filter-input.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba v regulárnom výraze '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Important" +msgstr "Dôležité" + +#. red +#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69 +#: mail/mail-config.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Work" +msgstr "Zamestnanie" + +#. orange +#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:88 +#, fuzzy +msgid "Personal" +msgstr "Osobný" + +#. forest green +#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71 +#: mail/mail-config.glade.h:126 +#, fuzzy +msgid "To Do" +msgstr "Togo" + +#. blue +#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "po" + +#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: filter/filter-rule.c:223 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Musíte tento filter pomenovať." + +#: filter/filter-rule.c:764 +msgid "Rule name: " +msgstr "Meno pravidla: " + +#: filter/filter-rule.c:768 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez mena" + +#: filter/filter-rule.c:785 +msgid "If" +msgstr "Ak" + +#: filter/filter-rule.c:803 +msgid "Execute actions" +msgstr "Spustiť akcie" + +#: filter/filter-rule.c:807 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "ak odpovedajú všetky kritériá" + +#: filter/filter-rule.c:812 +#, fuzzy +msgid "if any criteria are met" +msgstr "ak odpovedá niektoré kritérium" + +#: filter/filter-rule.c:823 +msgid "Add criterion" +msgstr "Pridať kritérium" + +#: filter/filter-rule.c:908 +msgid "incoming" +msgstr "prijatá" + +#: filter/filter-rule.c:908 +msgid "outgoing" +msgstr "odoslaná" + #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Compare against" msgstr "Porovnať s" @@ -10994,7 +10998,7 @@ msgstr "" "Dátum správy bude porovnaný\n" "s časom, ktorý tu uvediete." -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:115 +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuálne priečinky" @@ -11035,86 +11039,6 @@ msgstr "pre všetky lokálne a aktívne vzdialené priečinky" msgid "with all local folders" msgstr "pre všetky lokálne priečinky" -#: filter/filter-input.c:191 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba v regulárnom výraze '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Important" -msgstr "Dôležité" - -#. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:132 -#, fuzzy -msgid "Work" -msgstr "Zamestnanie" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "Personal" -msgstr "Osobné" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:123 -#, fuzzy -msgid "To Do" -msgstr "Togo" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Later" -msgstr "po" - -#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:62 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:219 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Musíte tento filter pomenovať." - -#: filter/filter-rule.c:751 -msgid "Rule name: " -msgstr "Meno pravidla: " - -#: filter/filter-rule.c:755 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez mena" - -#: filter/filter-rule.c:772 -msgid "If" -msgstr "Ak" - -#: filter/filter-rule.c:790 -msgid "Execute actions" -msgstr "Spustiť akcie" - -#: filter/filter-rule.c:794 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "ak odpovedajú všetky kritériá" - -#: filter/filter-rule.c:799 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "ak odpovedá niektoré kritérium" - -#: filter/filter-rule.c:894 -msgid "incoming" -msgstr "prijatá" - -#: filter/filter-rule.c:894 -msgid "outgoing" -msgstr "odoslaná" - #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 #, fuzzy @@ -11139,252 +11063,242 @@ msgid "Beep" msgstr "Pípnuť" #: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "obsahuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopírovať do priečinku" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Dátum prijatia" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Dátum odoslania" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Deleted" msgstr "Odstránené" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "neobsahuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "nekončí na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "neexistuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#, fuzzy +msgid "does not return" +msgstr "neexistuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "does not sound like" +msgstr "nevyzerá ako" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "does not start with" +msgstr "nezačína na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Do Not Exist" msgstr "Neexistuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Draft" msgstr "Návrh" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "ends with" +msgstr "končí na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Exist" msgstr "Existuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "exists" +msgstr "existuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Expression" msgstr "Výraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Follow Up" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is" +msgstr "je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is after" +msgstr "je po" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "is before" +msgstr "bolo pred" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1808 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "is Flagged" +msgstr "je označený" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "is greater than" +msgstr "je viac než" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "is less than" +msgstr "je menej než" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "is not" +msgstr "nie je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "is not Flagged" +msgstr "nie je označený" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Popis" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Mailing list" msgstr "Konferencia" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Message Body" msgstr "Telo správy" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Message Header" msgstr "Hlavička správy" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Move to Folder" msgstr "Presunúť do priečinku" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 #, fuzzy msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "Poslať správu kontaktu" +msgstr "Vykonať príkaz" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 #, fuzzy msgid "Play Sound" msgstr "Zahrať zvuk" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 msgid "Read" msgstr "Prečítaná" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Recipients" msgstr "Adresáti" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Regex Match" msgstr "Regul. výraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Replied to" msgstr "Odpovedaná" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#, fuzzy +msgid "returns" +msgstr "Burns" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#, fuzzy +msgid "returns greater than" +msgstr "je viac než" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#, fuzzy +msgid "returns less than" +msgstr "je menej než" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "Skóre" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1794 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1857 msgid "Sender" msgstr "Odosielateľ" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 msgid "Set Status" msgstr "Nastaviť stav" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:52 #, fuzzy msgid "Shell Command" -msgstr "Shelton" +msgstr "Vykonať príkaz" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "Size (kB)" msgstr "Veľkosť (kB)" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:54 +msgid "sounds like" +msgstr "vyzerá ako" + +#: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "Source Account" msgstr "Zdrojový účet" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:56 msgid "Specific header" msgstr "Špecifická hlavička" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:57 +msgid "starts with" +msgstr "začína na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:59 msgid "Stop Processing" msgstr "Zastaviť spracovanie" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:906 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 -#: mail/message-tags.glade.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:61 #, fuzzy msgid "Unset Status" msgstr "Nastaviť stav" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not end with" -msgstr "nekončí na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not exist" -msgstr "neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -#, fuzzy -msgid "does not return" -msgstr "neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "does not sound like" -msgstr "nevyzerá ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "does not start with" -msgstr "nezačína na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "ends with" -msgstr "končí na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "exists" -msgstr "existuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -#, fuzzy -msgid "is Flagged" -msgstr "Vyznačené" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -#, fuzzy -msgid "is after" -msgstr "bolo po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -#, fuzzy -msgid "is before" -msgstr "bolo pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "is greater than" -msgstr "je viac než" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "is less than" -msgstr "je menej než" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -#, fuzzy -msgid "is not Flagged" -msgstr "Vyznačené" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "is not" -msgstr "nie je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:57 -#, fuzzy -msgid "returns greater than" -msgstr "je viac než" - -#: filter/libfilter-i18n.h:58 -#, fuzzy -msgid "returns less than" -msgstr "je menej než" - -#: filter/libfilter-i18n.h:59 -#, fuzzy -msgid "returns" -msgstr "Burns" - -#: filter/libfilter-i18n.h:60 -msgid "sounds like" -msgstr "vyzerá ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "starts with" -msgstr "začína na" - -#: filter/rule-editor.c:170 +#: filter/rule-editor.c:180 msgid "Rules" msgstr "Pravidlá" -#: filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:323 +#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335 #, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." +msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another" msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:289 +#: filter/rule-editor.c:299 msgid "Add Rule" msgstr "Pridať pravidlo" -#: filter/rule-editor.c:368 +#: filter/rule-editor.c:388 msgid "Edit Rule" msgstr "Upraviť pravidlo" -#: filter/rule-editor.c:685 -#, fuzzy -msgid "Rule name" -msgstr "Meno pravidla: " - -#: filter/score-editor.c:114 +#: filter/score-editor.c:130 msgid "Score Rules" msgstr "Pravidlá skóre" @@ -11392,14 +11306,10 @@ msgstr "Pravidlá skóre" msgid "You must name this vfolder." msgstr "Musíte tento vpriečinok pomenovať." -#: filter/vfolder-rule.c:220 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Musíte zadať aspoň jeden priečinok ako zdrojový." - -#: filter/vfolder-rule.c:499 +#: filter/vfolder-rule.c:215 #, fuzzy -msgid "VFolder source" -msgstr "Zdroje vpriečinkov" +msgid "You need to specify at least one folder as a source." +msgstr "Musíte zadať aspoň jeden priečinok ako zdrojový." #: importers/elm-importer.c:95 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" @@ -11428,8 +11338,8 @@ msgid "Scanning %s" msgstr "Prehľadávam %s" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:107 -#: mail/folder-browser-ui.c:357 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 +#: mail/folder-browser-ui.c:353 msgid "Mail" msgstr "Pošta" @@ -11439,7 +11349,7 @@ msgid "" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" "Evolution našiel poštové súbory Elm.\n" -"Chcete ich importovať do Evolution?" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" #: importers/elm-importer.c:574 msgid "Elm" @@ -11451,7 +11361,7 @@ msgid "" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" "Evolution našiel súbory GnomeCard.\n" -"Chcete ich importovať do Evolution?" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" #: importers/netscape-importer.c:70 #, fuzzy, c-format @@ -11495,8 +11405,8 @@ msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution importuje vaše staré dáta Netscape" #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1092 -#: shell/e-local-storage.c:184 +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101 +#: shell/e-local-storage.c:183 msgid "Trash" msgstr "Odpadky" @@ -11528,7 +11438,7 @@ msgid "" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" "Evolution našiel poštové súbory Netscape.\n" -"Chcete ich importovať do Evolution?" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" #: importers/pine-importer.c:100 msgid "Evolution is importing your old Pine data" @@ -11540,47 +11450,135 @@ msgid "" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" "Evolution našiel poštové súbory Pine.\n" -"Chcete ich importovať do Evolution?" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" #: importers/pine-importer.c:691 msgid "Pine" msgstr "Pine" -#: mail/component-factory.c:107 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok úloh Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Configure the fonts used by Evolution here" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "Vytvorí alebo upraví poštové účty a iné nastavenia" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Komponent Evolution pre prácu s poštou." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Poštový komponent Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Komponent Súhrn pošty Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Komponent zobrazenia poštového priečinku Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent poštového priečinku Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent Súhrnu pošty Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Font Preferences" +msgstr "_Neopakovať" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Účty" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Nastavenie pošty" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Rozhranie pre nastavenie pošty" + +#: mail/component-factory.c:102 msgid "Folder containing mail" msgstr "Priečinok obsahujúci poštu" -#: mail/component-factory.c:108 +#: mail/component-factory.c:103 #, fuzzy msgid "Public Mail" msgstr "Verejný" -#: mail/component-factory.c:108 +#: mail/component-factory.c:103 #, fuzzy msgid "Public folder containing mail" msgstr "Priečinok obsahujúci poštu" -#: mail/component-factory.c:109 +#: mail/component-factory.c:104 msgid "Virtual Trash" msgstr "Virtuálne odpadky" -#: mail/component-factory.c:109 +#: mail/component-factory.c:104 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "Virtuálny priečinok s odpadkami" -#: mail/component-factory.c:137 +#: mail/component-factory.c:132 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Tento priečinok nemôže obsahovať správy." -#: mail/component-factory.c:431 +#: mail/component-factory.c:427 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: mail/component-factory.c:431 +#: mail/component-factory.c:427 msgid "Change this folder's properties" msgstr "Zmení vlastnosti tohto priečinku" -#: mail/component-factory.c:815 +#: mail/component-factory.c:811 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." @@ -11588,14 +11586,19 @@ msgstr "" "Niektoré vaše nastavenia pošty vyzerajú ako poškodené. Prosím, skontrolujte, " "že je všetko v poriadku." -#: mail/component-factory.c:982 +#: mail/component-factory.c:976 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Nemáte nastavený spôsob prenosu pošty" -#: mail/component-factory.c:1006 +#: mail/component-factory.c:998 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" +#: mail/component-factory.c:1004 +#, fuzzy +msgid "Warning: Unsent Messages" +msgstr "Varovanie: Zmenená správa" + #: mail/component-factory.c:1046 msgid "New Mail Message" msgstr "Nová správa" @@ -11612,12 +11615,12 @@ msgstr "Napísať správu" #: mail/component-factory.c:1055 #, fuzzy msgid "New Message Post" -msgstr "Nová správa" +msgstr "Nasledujúca správa" #: mail/component-factory.c:1055 #, fuzzy msgid "_Post Message" -msgstr "Tlačiť správu" +msgstr "Predchádzajúca správa" #: mail/component-factory.c:1056 #, fuzzy @@ -11635,196 +11638,206 @@ msgstr "Nie je možné inicializovať konfiguračný komponent pre poštu Evolut #: mail/component-factory.c:1099 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Nie je možné inicializovať komponent pre informácie o priečinkoch Evolution." +msgstr "Nie je možné inicializovať komponent pre infomácie o priečinkoch Evolution." -#: mail/component-factory.c:1340 mail/component-factory.c:1370 +#: mail/component-factory.c:1341 mail/component-factory.c:1371 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Pripájam sa na server..." -#: mail/component-factory.c:1381 +#: mail/component-factory.c:1382 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Nie je možné zaregistrovať sklad u shellu" -#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:383 mail/mail-display.c:902 +#: mail/folder-browser-ui.c:471 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Vlastnosti \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:473 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:381 mail/mail-display.c:893 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný priečinok: %s" -#: mail/folder-browser.c:784 +#: mail/folder-browser.c:764 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nových" -#: mail/folder-browser.c:787 mail/folder-browser.c:795 -#: mail/folder-browser.c:798 +#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775 +#: mail/folder-browser.c:778 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:789 +#: mail/folder-browser.c:769 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "skrytých %d" -#: mail/folder-browser.c:791 +#: mail/folder-browser.c:771 #, c-format msgid "%d visible" -msgstr "" +msgstr "%d viditeľných" -#: mail/folder-browser.c:796 +#: mail/folder-browser.c:776 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d vybraných" -#: mail/folder-browser.c:801 +#: mail/folder-browser.c:781 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d neposlaných" -#: mail/folder-browser.c:803 +#: mail/folder-browser.c:783 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d poslaných" -#: mail/folder-browser.c:805 +#: mail/folder-browser.c:785 #, c-format msgid "%d total" msgstr "celkovo %d" -#: mail/folder-browser.c:1152 +#: mail/folder-browser.c:1118 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Vytvoriť _virtuálny priečinok zo správy" -#: mail/folder-browser.c:1744 +#: mail/folder-browser.c:1702 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Vpriečinok na _predmet" -#: mail/folder-browser.c:1745 +#: mail/folder-browser.c:1703 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Vpriečinok na _odosielateľa" -#: mail/folder-browser.c:1746 +#: mail/folder-browser.c:1704 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Vpriečinok na _adresátov" -#: mail/folder-browser.c:1747 +#: mail/folder-browser.c:1705 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VPriečinok na _konferenciu" -#: mail/folder-browser.c:1751 +#: mail/folder-browser.c:1709 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filter na _predmet" -#: mail/folder-browser.c:1752 +#: mail/folder-browser.c:1710 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filter na o_dosielateľovi" -#: mail/folder-browser.c:1753 +#: mail/folder-browser.c:1711 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filter na _adresátoch" -#: mail/folder-browser.c:1754 mail/folder-browser.c:2077 +#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filter na _konferenciu" -#: mail/folder-browser.c:1772 +#: mail/folder-browser.c:1730 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Upraviť ako novú správu..." -#: mail/folder-browser.c:1774 +#: mail/folder-browser.c:1732 msgid "_Print" msgstr "_Tlačiť" -#: mail/folder-browser.c:1778 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Odpovedať odosielateľovi" -#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "Odpovedať _zoznamu" -#: mail/folder-browser.c:1780 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Odpovedať _všetkým" -#: mail/folder-browser.c:1781 +#: mail/folder-browser.c:1739 msgid "_Forward" msgstr "Poslať ď_alej" -#: mail/folder-browser.c:1785 +#: mail/folder-browser.c:1743 +#, fuzzy msgid "Follo_w Up..." -msgstr "" +msgstr "Follow _Up..." -#: mail/folder-browser.c:1786 +#: mail/folder-browser.c:1744 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" -msgstr "Dokončený" +msgstr "Označiť ako _Dokončený" -#: mail/folder-browser.c:1787 +#: mail/folder-browser.c:1745 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "Vymazať" +msgstr "Vymazať _značky" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1791 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Označiť ako _prečítanú" -#: mail/folder-browser.c:1792 +#: mail/folder-browser.c:1750 #, fuzzy msgid "Mark as _Unread" msgstr "Označiť ako _neprečítanú" -#: mail/folder-browser.c:1793 +#: mail/folder-browser.c:1751 msgid "Mark as _Important" msgstr "Označiť ako _dôležitú" -#: mail/folder-browser.c:1794 +#: mail/folder-browser.c:1752 #, fuzzy msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "Označiť ako nedô_ležité" +msgstr "Označiť ako nedô_ležitú" -#: mail/folder-browser.c:1799 +#: mail/folder-browser.c:1757 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "Obnoviť _zmazané" -#: mail/folder-browser.c:1803 +#: mail/folder-browser.c:1761 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "Pre_sunúť do priečinka..." +msgstr "Presunúť do priečinka..." -#: mail/folder-browser.c:1804 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopírovať do priečinku..." -#: mail/folder-browser.c:1812 +#: mail/folder-browser.c:1770 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Pridať odosielateľa do adresára" +msgstr "Pridať odosielateľa do _adresára" -#: mail/folder-browser.c:1816 +#: mail/folder-browser.c:1774 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "Použiť filtre" -#: mail/folder-browser.c:1820 +#: mail/folder-browser.c:1778 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Vytvoriť pra_vidlo zo správy" -#: mail/folder-browser.c:2078 +#: mail/folder-browser.c:2036 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "VPriečinok na konferenciu" -#: mail/folder-browser.c:2080 +#: mail/folder-browser.c:2038 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Filter na konferenciu (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2081 +#: mail/folder-browser.c:2039 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "VPriečinok na konferenciu (%s)" @@ -11833,145 +11846,23 @@ msgstr "VPriečinok na konferenciu (%s)" msgid "Default" msgstr "Štandard" -#: mail/folder-browser-ui.c:484 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Vlastnosti \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-ui.c:486 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: mail/folder-info.c:70 +#: mail/folder-info.c:71 msgid "Getting Folder Information" msgstr "Získanie informácie o priečinku" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok úloh Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Vytvorí alebo upraví poštové účty a iné nastavenia" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Komponent Evolution pre prácu s poštou." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Poštový komponent Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Komponent Súhrn pošty Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Komponent zobrazenia poštového priečinku Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent poštového priečinku Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent Súhrnu pošty Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Font Preferences" -msgstr "_Neopakovať" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Účty" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Rozhranie pre nastavenie pošty" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer" -msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov mbox do Evolution" - #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov mbox do Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports mbox files into Evolution" msgstr "Importuje súbory mbox do Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov Outlook Express 4 do Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" msgstr "Importuje súbory Outlook Express 4 do Evolution" @@ -12010,100 +11901,105 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#: mail/mail-account-editor.c:102 +#: mail/mail-account-editor.c:106 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "Nevyplnili ste všetky povinné informácie." #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:146 +#: mail/mail-account-editor.c:159 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Editor účtov Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Host:" msgstr "_Hostiteľ:" -#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:129 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "Meno po_užívateľa:" -#: mail/mail-account-gui.c:750 mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Path:" msgstr "_Cesta:" -#: mail/mail-account-gui.c:1842 +#: mail/mail-account-gui.c:1847 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Nemôžete vytvoriť dva účty s rovnakým menom." -#: mail/mail-accounts.c:219 +#: mail/mail-accounts.c:224 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento účet?" -#: mail/mail-accounts.c:227 +#: mail/mail-accounts.c:228 msgid "Don't delete" msgstr "Neodstraňovať" -#: mail/mail-accounts.c:337 mail/mail-composer-prefs.c:650 -#: mail/mail-composer-prefs.c:668 +#: mail/mail-accounts.c:231 +msgid "Really delete account?" +msgstr "Naozaj odstrániť účet?" + +#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 +#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677 +#: mail/mail-composer-prefs.c:707 msgid "Disable" msgstr "Zakázať" -#: mail/mail-accounts.c:339 mail/mail-composer-prefs.c:650 -#: mail/mail-composer-prefs.c:668 +#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 +#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675 +#: mail/mail-composer-prefs.c:707 msgid "Enable" msgstr "Povoliť" -#. translators: default account indicator -#: mail/mail-accounts.c:377 +#: mail/mail-accounts.c:467 #, fuzzy msgid "[Default]" msgstr "Štandard" -#: mail/mail-accounts.c:419 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:811 +#: mail/mail-accounts.c:538 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Enabled" msgstr "Povolené" -#: mail/mail-accounts.c:424 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#: mail/mail-accounts.c:539 mail/mail-accounts.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Account name" msgstr "Meno úč_tu:" -#: mail/mail-accounts.c:426 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#: mail/mail-accounts.c:540 mail/mail-accounts.etspec.h:3 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: mail/mail-autofilter.c:74 -#, c-format +#: mail/mail-autofilter.c:78 +#, fuzzy, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Pošta pre %s" -#: mail/mail-autofilter.c:238 +#: mail/mail-autofilter.c:242 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Predmet je %s" -#: mail/mail-autofilter.c:254 +#: mail/mail-autofilter.c:258 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Pošta od %s" -#: mail/mail-autofilter.c:271 +#: mail/mail-autofilter.c:275 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s konferencia" -#: mail/mail-autofilter.c:323 +#: mail/mail-autofilter.c:327 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Pridať pravidlo filtra" -#: mail/mail-autofilter.c:372 +#: mail/mail-autofilter.c:376 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:378 +#: mail/mail-autofilter.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" @@ -12115,12 +12011,7 @@ msgstr "" " '%s'\n" "A boli aktualizované." -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:102 widgets/misc/e-messagebox.c:226 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Túto správu už nezobrazovať." - -#: mail/mail-callbacks.c:191 +#: mail/mail-callbacks.c:154 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -12132,16 +12023,7 @@ msgstr "" "posielať, prijímať alebo písať poštu.\n" "Chcete ho nastaviť teraz?" -#: mail/mail-callbacks.c:214 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to configure an account\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Predtým, ako začnete písať správu,\n" -"musíte nastaviť identitu." - -#: mail/mail-callbacks.c:228 +#: mail/mail-callbacks.c:203 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -12149,7 +12031,7 @@ msgstr "" "Predtým, ako začnete písať správu,\n" "musíte nastaviť identitu." -#: mail/mail-callbacks.c:235 +#: mail/mail-callbacks.c:217 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -12158,7 +12040,7 @@ msgstr "" "musíte nastaviť spôsob prenosu.." #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:257 +#: mail/mail-callbacks.c:255 #, fuzzy msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" @@ -12167,11 +12049,11 @@ msgstr "" "Posielate správu formátovanú ako HTML, ale nasledujúci adresáti nechcú " "dostávať takto formátovanú poštu:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:269 +#: mail/mail-callbacks.c:270 msgid "Send anyway?" msgstr "Poslať aj tak?" -#: mail/mail-callbacks.c:291 +#: mail/mail-callbacks.c:312 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -12179,62 +12061,62 @@ msgstr "" "Táto správa nemá predmet.\n" "Naozaj ju chcete poslať?" -#: mail/mail-callbacks.c:317 +#: mail/mail-callbacks.c:356 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -"Keďže je zoznam kontaktov, ktorý posielate, nastavený tak, aby skryl adresy, " -"táto správa bude obsahovať iba príjemcov Bcc." +"Kedže je zoznam kontaktov, ktorý posielate, nastavený tak, aby skryl adresy, " +"táto správa bude obsahovať iba adresátov Bcc." -#: mail/mail-callbacks.c:321 +#: mail/mail-callbacks.c:360 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Táto správa obsahuje iba adresátov Bcc." -#: mail/mail-callbacks.c:326 +#: mail/mail-callbacks.c:364 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -"Je možné, že poštový server zverejní zoznam príjemcov pridaním hlavičky " +"Je možné, že poštový server zverejní zoznam adresátov pridaním hlavičky " "Apparently-To.\n" "Poslať aj tak?" -#: mail/mail-callbacks.c:460 +#: mail/mail-callbacks.c:513 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Musíte zadať adresátov pre poslanie tejto správy." -#: mail/mail-callbacks.c:716 +#: mail/mail-callbacks.c:777 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -"Nie je možné otvoriť priečinok na koncepty pre tento účet.\n" +"Nei je možné otvoriť priečinok na koncepty pre tento účet.\n" "Chcete použiť štandardný priečinok na koncepty?" -#: mail/mail-callbacks.c:1172 +#: mail/mail-callbacks.c:1233 msgid "an unknown sender" msgstr "neznámy odosielateľ" -#: mail/mail-callbacks.c:1176 +#: mail/mail-callbacks.c:1237 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "Dňa %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s napísal:" -#: mail/mail-callbacks.c:1674 mail/message-browser.c:143 +#: mail/mail-callbacks.c:1738 mail/message-browser.c:132 msgid "Move message(s) to" msgstr "Presunúť správu do" -#: mail/mail-callbacks.c:1676 mail/message-browser.c:145 +#: mail/mail-callbacks.c:1740 mail/message-browser.c:134 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopírovať správu do" -#: mail/mail-callbacks.c:2320 +#: mail/mail-callbacks.c:2407 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Naozaj chcete upraviť všetkých %d správ?" -#: mail/mail-callbacks.c:2336 +#: mail/mail-callbacks.c:2432 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12242,7 +12124,7 @@ msgstr "" "Upravovať môžete iba správy uložené\n" "v priečinku Koncepty." -#: mail/mail-callbacks.c:2372 +#: mail/mail-callbacks.c:2471 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12250,46 +12132,43 @@ msgstr "" "Iba správy z priečinku Odoslané je možné\n" "znovu poslať." -#: mail/mail-callbacks.c:2382 +#: mail/mail-callbacks.c:2485 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Naozaj chcete znovu poslať všetkých %d správ?" -#: mail/mail-callbacks.c:2402 +#: mail/mail-callbacks.c:2511 msgid "No Message Selected" msgstr "Žiadna vybraná správa" -#: mail/mail-callbacks.c:2443 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot save to `%s'\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie je možné získať správu: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:2448 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"`%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"%s už existuje.\n" -"Chcete ho prepísať?" +#: mail/mail-callbacks.c:2556 mail/mail-display.c:189 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Prepísať súbor?" -#: mail/mail-callbacks.c:2489 +#: mail/mail-callbacks.c:2610 msgid "Save Message As..." msgstr "Uložiť správu ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:2491 +#: mail/mail-callbacks.c:2612 msgid "Save Messages As..." msgstr "Uložiť správy ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:2659 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:2681 +msgid "Go to next folder with unread messages?" +msgstr "Prejsť na nasledujúci priečinok s neprečítanými správami?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2688 msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as\n" -"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"There are no more new messages in this folder.\n" +"Would you like to go to the next folder?" +msgstr "" +"V tomto priečinku už nie sú žiadne nové správy.\n" +"Chcete prejsť na nasledujúci priečinok?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2931 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" @@ -12298,7 +12177,7 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj odstrániť tieto správy?" -#: mail/mail-callbacks.c:2745 +#: mail/mail-callbacks.c:3044 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12307,83 +12186,74 @@ msgstr "" "Chyba pri načítavaní informácie o filtroch:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2753 +#: mail/mail-callbacks.c:3056 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: mail/mail-callbacks.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-callbacks.c:3100 +#, c-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "Získavam správu %d z %d" +msgstr "Stránka %d z %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2850 +#: mail/mail-callbacks.c:3155 msgid "Print Message" msgstr "Tlačiť správu" -#: mail/mail-callbacks.c:2909 +#: mail/mail-callbacks.c:3182 +msgid "US-Letter" +msgstr "US-Letter" + +#: mail/mail-callbacks.c:3223 msgid "Printing of message failed" msgstr "Tlač správy zlyhala" -#: mail/mail-callbacks.c:3101 +#: mail/mail-callbacks.c:3413 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Naozaj chcete otvoriť všetkých %d správ v samostatných oknách?" -#: mail/mail-composer-prefs.c:226 +#: mail/mail-composer-prefs.c:223 msgid "" "Please specify signature filename\n" "in Advanced section of signature settings." msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:245 mail/mail-composer-prefs.c:247 -#: mail/mail-composer-prefs.c:376 mail/mail-composer-prefs.c:431 +#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368 +#: mail/mail-composer-prefs.c:416 #, fuzzy -msgid "[script]" -msgstr "popis" +msgid " [script]" +msgstr "Bez popisu" -#: mail/mail-composer-prefs.c:320 -msgid "You must specify a valid script name." -msgstr "" +#: mail/mail-composer-prefs.c:309 +msgid "Please specify a valid script name" +msgstr "Prosím, zadajte platné meno skriptu" -#: mail/mail-composer-prefs.c:335 mail/mail-config.c:1734 +#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "Bez mena" -#: mail/mail-composer-prefs.c:815 -#, fuzzy -msgid "Language(s)" -msgstr "Jazyk" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:857 +#: mail/mail-composer-prefs.c:880 #, fuzzy msgid "Add script signature" msgstr "Pridať kritérium" -#: mail/mail-composer-prefs.c:876 +#: mail/mail-composer-prefs.c:881 #, fuzzy -msgid "Signature(s)" +msgid "Add Signature" msgstr "Uložiť podpis" -#: mail/mail-config.c:1426 -msgid "Checking Service" -msgstr "Kontrolujem službu" - -#: mail/mail-config.c:1504 mail/mail-config.c:1507 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Pripájam sa na server..." - -#: mail/mail-config-druid.c:150 +#: mail/mail-config-druid.c:146 #, fuzzy msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" -"Prosím, zadajte vaše meno a emailovú adresu. \"Nepovinné\" informácie\n" +"Prosím, zadajte vaše meno a e-mailovú adresu. \"Nepovinné\" informácie\n" "nemusíte zadať, iba ak chcete, aby boli posielané vo vašich správach." -#: mail/mail-config-druid.c:152 +#: mail/mail-config-druid.c:148 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " @@ -12393,11 +12263,11 @@ msgstr "" "Ak neviete, ktorý typ serveru použiť, kontaktujte vášho administrátora\n" "alebo poskytovateľa pripojenia na Internet." -#: mail/mail-config-druid.c:154 +#: mail/mail-config-druid.c:150 msgid "Please select among the following options" msgstr "Prosím, vyberte si z týchto možností" -#: mail/mail-config-druid.c:156 +#: mail/mail-config-druid.c:152 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " @@ -12409,7 +12279,7 @@ msgstr "" "poskytovateľa\n" "pripojenia na Internet." -#: mail/mail-config-druid.c:158 +#: mail/mail-config-druid.c:154 #, fuzzy msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " @@ -12424,16 +12294,28 @@ msgstr "" "Toto meno bude používané iba pre zobrazenie." #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:644 +#: mail/mail-config-druid.c:638 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Sprievodca účtom Evolution" +#: mail/mail-config.c:622 +#, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Účet %d" + +#: mail/mail-config.c:2316 +msgid "Checking Service" +msgstr "Kontrolujem službu" + +#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Pripájam sa na server..." + #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " msgstr "Kontrolovať _podporované typy" #: mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" msgstr "(Táto verzia Evolution nepodporuje SSL)" @@ -12441,14 +12323,17 @@ msgstr "(Táto verzia Evolution nepodporuje SSL)" msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "(Táto verzia Evolution nepodporuje SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "_Vždy šifrovať kópiu sebe pri posielaní šifrovanej správy" +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgstr "AaÄäÁáBbCcČčDdĎďEeÉéFfGgHhIiÍíJjKkLlĹ弾MmNnŇňOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" + #: mail/mail-config.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Account Editor" -msgstr "Účet %d" +msgstr "Editor účtu" #: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Information" @@ -12459,41 +12344,36 @@ msgid "Account Management" msgstr "Správa účtu" #: mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Add Sc_ript" -msgstr "Pridať kritérium" +msgstr "Pridať _skript" #: mail/mail-config.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Add new signature..." -msgstr "Uložiť podpis" +msgstr "Pridať nový podpis..." #: mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "_Vždy šifrovať kópiu sebe pri posielaní šifrovanej správy" #: mail/mail-config.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "Vždy _podpisovať správy pri použití tohto účtu" #: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "" +msgstr "Vždy poslať _slepú kópiu (Bcc):" #: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "" +msgstr "Vždy poslať _kópiu (Cc):" #: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "" +msgstr "Vždy _dôverovať kľúčom v mojom keyringu pri šifrovaní" #: mail/mail-config.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Attach original message" -msgstr "Priloží súbor k správe" +msgstr "Priložiť pôvodnú správu" #: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" @@ -12504,45 +12384,40 @@ msgid "Authentication" msgstr "Overenie" #: mail/mail-config.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Automatically _detect links" -msgstr "_Automaticky kontrolovať novú poštu" +msgstr "_Automaticky nájsť odkazy" #: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "" +msgstr "Pobaltská (ISO-8859-13)" #: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "" +msgstr "Pobaltská (ISO-8859-4)" #: mail/mail-config.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "C_haracter set:" -msgstr "Neznáma znaková sada: %s" +msgstr "_Znaková sada:" #: mail/mail-config.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "C_olors" -msgstr "_Zavrieť" +msgstr "_Farby" #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "" +msgstr "Kontrolovať pravopis _priebežne" #: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Kontrolujem novú poštu" #: mail/mail-config.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "Farba pre úlohy do dnešného dňa" +msgstr "Farba pre ne_správne slová:" #: mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "Composing Messages" -msgstr "Napísať správu" +msgstr "Písanie správ" #: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Configuration" @@ -12569,39 +12444,34 @@ msgid "De_fault" msgstr "Š_tandardné" #: mail/mail-config.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "Default Behavior" -msgstr "Del Bajio" +msgstr "Štandardné chovanie" #: mail/mail-config.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "Default character _encoding:" -msgstr "Štandardná znaková sada:" +msgstr "Štandardná _znaková sada:" #: mail/mail-config.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "Deleting Mail" -msgstr "Prijímam poštu" +msgstr "Odstraňovanie správ" #: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Digital IDs..." msgstr "Digitálne IDs..." #: mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "Do not quote original message" -msgstr "Nie je možné otvoriť správu" +msgstr "Necitovať pôvodnú správu" #: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "" +msgstr "Nepodpisovať požiadavky na _stretnutie (pre kompatibilitu s klientom Outlook)" #: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "Drafts _folder:" msgstr "Priečinok _konceptov:" @@ -12610,290 +12480,264 @@ msgid "E_nable" msgstr "_Povoliť" #: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: mail/mail-config.glade.h:52 -#, fuzzy msgid "Email Accounts" -msgstr "Účty" +msgstr "E-mailové účty" #: mail/mail-config.glade.h:53 -#, fuzzy msgid "Email _address:" -msgstr "_Emailová adresa:" +msgstr "_E-mailová adresa:" #: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "Vyprázdniť priečinky na O_dpadky pri ukončení" +msgstr "Vyprázdniť O_dpadky pri ukončení" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Execute Command..." -msgstr "Spustiť príkaz..." +msgstr "Vykonať príkaz..." -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "končí na" +msgstr "Pe_vná šírka:" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Font Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgstr "Vlastnosti písma" -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "Správy predané ďalej" +msgstr "Písať správy v _HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Get Digital ID..." msgstr "Získať digitálne ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "_Zvýrazniť citácie pomocou" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:63 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "Identita" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Inline" msgstr "v texte" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Labels and Colors" -msgstr "Uložiť a zavrieť" +msgstr "Popisy a farby" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Loading Images" -msgstr "Nahrávať _obrázky" +msgstr "Nahrávanie obrázkov" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mail Configuration" msgstr "Nastavenie pošty" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Mailbox location" msgstr "Umiestnenie poštovej schránky" -#: mail/mail-config.glade.h:72 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Message Composer" -msgstr "Správy" +msgstr "Písanie správ" -#: mail/mail-config.glade.h:73 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Message Display" msgstr "Zobrazovanie správ" -#: mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Microsoft" -msgstr "Mikronézia" +msgstr "Microsoft" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "New Mail Notification" msgstr "Upozornenie na novú poštu" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Kým sa prvýkrát nepripojíte, nebudete musieť heslo zadávať." -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "On Screen fonts" -msgstr "" +msgstr "Písma pre zobrazenie" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Optional Information" msgstr "Nepovinné informácie" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Or_ganization:" msgstr "Or_ganizácia:" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "ID PGP _kľúča:" +msgstr "ID PGP/GPG _kľúča:" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Pick a color" msgstr "Vyberte farbu" -#: mail/mail-config.glade.h:88 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "Pýtať sa pri posielaní správ s adresátmi iba v _Bcc" -#: mail/mail-config.glade.h:89 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "Pretty Good Privacy" +msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -#: mail/mail-config.glade.h:90 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Printed Fonts" -msgstr "Tlačiť vybrané kontakty" +msgstr "Písma pre tlač" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " -#: mail/mail-config.glade.h:92 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Quote original message" -msgstr "Nie je možné otvoriť správu" +msgstr "Citovať pôvodnú správu" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Quoted" msgstr "Citovať" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Re_member this password" msgstr "_Uložiť toto heslo" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Re_ply-To:" -msgstr "Odpovedať komu:" +msgstr "Komu o_dpovedať:" -#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:98 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" msgstr "Príjem pošty" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Receiving _Options" -msgstr "Možnosti príjmu" +msgstr "Nastavenie _príjmu" -#: mail/mail-config.glade.h:98 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Remember this _password" -msgstr "Uložiť toto heslo" +msgstr "Zapamätať toto _heslo" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Required Information" msgstr "Povinné informácie" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Restore Defaults" -msgstr "Štandard" +msgstr "Obnoviť štandardné" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "S_ecurity" -msgstr "Bezpečnosť" +msgstr "_Bezpečnosť" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "Bezpečné MIME" +msgstr "Bezpečné MIME (S/MIME)" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "" +msgstr "Vyberte písmo pevnej širky pre HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "" +msgstr "Vyberte písmo pevnej širky pre tlač HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "" +msgstr "Vyberte písmo premenlivej širky pre HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "" +msgstr "Vyberte písmo premenlivej šírky pre tlač HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:110 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" msgstr "Posielanie pošty" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Priečinok pre _odoslané správy:" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Odoslané a koncepty" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Server vyžaduje _prihlásenie" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Server Configuration" msgstr "Nastavenie serveru" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Server _Type: " msgstr "_Typ serveru:" -#: mail/mail-config.glade.h:115 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Shortcuts _type:" -msgstr "Skratky" +msgstr "_Typ skratky:" -#: mail/mail-config.glade.h:116 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Specify _filename:" -msgstr "Meno štýlu:" +msgstr "Zadajte _meno súboru:" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "Spell Checking Language" +msgstr "Jazyk kontroly pravopisu" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "Spell _Checking" -msgstr "" +msgstr "Kontrola _pravopisu" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Štandardný Unixový súbor mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:122 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:127 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "V_ariable-width:" -msgstr "Premenlivo" +msgstr "_Premenlivá šírka:" -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -12903,188 +12747,164 @@ msgstr "" "\n" "Kliknutím \"Nasledujúci\" začneme." -#: mail/mail-config.glade.h:133 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" -#: mail/mail-config.glade.h:135 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Add Signature" -msgstr "_HTML podpis:" +msgstr "_Pridať podpis" -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Always load images off the net" msgstr "_Vždy načítavať obrázky zo siete" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "_Vždy podpisovať správy pri použití tohto účtu" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Typ overenia:" -#: mail/mail-config.glade.h:139 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Authentication type: " msgstr "_Typ overenia:" -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "_Automaticky kontrolovať novú poštu" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:144 #, fuzzy msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "_Automaticky kontrolovať novú poštu" -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "Píp_nuť pri príchode novej správy" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Certificate ID:" msgstr "ID _certifikátu:" -#: mail/mail-config.glade.h:144 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "Potvrdenie pri čistení priečinku" +msgstr "_Potvrdenie pri čistení priečinku" -#: mail/mail-config.glade.h:145 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_Default signature:" -msgstr "Odstrániť všetko okrem podpisu" +msgstr "Š_tandardný podpis:" -#: mail/mail-config.glade.h:146 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Defaults" -msgstr "Štandard" +msgstr "Š_tandardné" -#: mail/mail-config.glade.h:148 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "_Neuprozorňovať na príchod novej správy" -#: mail/mail-config.glade.h:150 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Enable" -msgstr "Povoliť" +msgstr "_Povoliť" -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Fixed-width:" -msgstr "" +msgstr "_Pevná šírka:" -#: mail/mail-config.glade.h:152 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Forward style:" -msgstr "Poslať ďalej ako" +msgstr "Štýl _preposielania:" -#: mail/mail-config.glade.h:153 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Full name:" msgstr "_Celé meno:" -#: mail/mail-config.glade.h:155 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_HTML Mail" -msgstr "v HTML pošte" +msgstr "_HTML správy" -#: mail/mail-config.glade.h:157 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Identity" -msgstr "Identita" +msgstr "_Identita" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_Načítať obrázky ak je odosielateľ v adresári" -#: mail/mail-config.glade.h:159 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Make this my default account" -msgstr "Použiť ho ako š_tandardný účet" +msgstr "Použiť ako š_tandardný účet" -#: mail/mail-config.glade.h:160 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "_Označiť správy ako \"Prečítané\" po" +msgstr "_Označiť správy ako prečítané po" -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Name:" msgstr "_Meno:" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Nikdy nenačítať obrázky zo siete" -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "_Zahrať zvuk pri príchode novej správy" -#: mail/mail-config.glade.h:165 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Pýtať sa pri posielaní HTML správ kontaktom, ktoré nechcú tento formát" +msgstr "_Pýtať sa pri posielaní HTML správ kontaktom, ktoré nechcú tento formát" -#: mail/mail-config.glade.h:166 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "Pýtať sa pri posielaní správ be_z predmetu" -#: mail/mail-config.glade.h:167 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Receiving Mail" -msgstr "Prijímam poštu" +msgstr "_Prijem pošty" -#: mail/mail-config.glade.h:168 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Reply style:" -msgstr "Odpovedať všetkým" +msgstr "Š_týl odpovede:" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Restore defaults" -msgstr "" +msgstr "Š_tandardné" -#: mail/mail-config.glade.h:170 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Script:" -msgstr "Za_bezpečenie" +msgstr "_Skript:" -#: mail/mail-config.glade.h:171 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Sending Mail" -msgstr "Posielanie pošty" +msgstr "_Posielanie pošty" -#: mail/mail-config.glade.h:172 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Show animated images" -msgstr "Zobraziť čas ako" +msgstr "Zobraziť _animované obrázky" -#: mail/mail-config.glade.h:173 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Signatures" -msgstr "Súbor s po_dpisom:" +msgstr "_Podpisy" -#: mail/mail-config.glade.h:174 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "Použiť _bezpečné pripojenie (_SSL)" +msgstr "Použiť _bezpečné pripojenie (SSL):" -#: mail/mail-config.glade.h:175 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "_Variable-width:" -msgstr "Premenlivo" +msgstr "P_remenlivá šírka:" -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:179 msgid "_every" msgstr "_každých" -#: mail/mail-config.glade.h:177 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "color" msgstr "farba" -#: mail/mail-config.glade.h:178 +#: mail/mail-config.glade.h:181 msgid "description" msgstr "popis" @@ -13108,193 +12928,188 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext obálky S/MIME." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext dekódovania S/MIME." -#: mail/mail-display.c:192 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-display.c:194 +#, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -"Súbor s týmto menom už existuje\n" +"Súbor '%s' už existuje\n" "Prepísať ho?" -#: mail/mail-display.c:195 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Prepísať súbor?" - -#: mail/mail-display.c:325 +#: mail/mail-display.c:326 msgid "Save Attachment" msgstr "Uložiť prílohu" -#: mail/mail-display.c:398 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-display.c:391 +#, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný priečinok: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný súbor '%s': %s" -#: mail/mail-display.c:446 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:437 msgid "Save Attachment..." -msgstr "Uložiť prílohu" +msgstr "Uložiť prílohu..." -#: mail/mail-display.c:447 +#: mail/mail-display.c:438 msgid "View Inline" msgstr "Zobraziť v texte" -#: mail/mail-display.c:448 +#: mail/mail-display.c:439 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Otvoriť v %s..." -#: mail/mail-display.c:504 +#: mail/mail-display.c:499 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Zobraziť v text (pomocou %s)" -#: mail/mail-display.c:508 +#: mail/mail-display.c:503 msgid "Hide" msgstr "Skryť" -#: mail/mail-display.c:528 +#: mail/mail-display.c:524 msgid "External Viewer" msgstr "Externý zobrazovač" -#: mail/mail-display.c:1328 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1320 msgid "Downloading images" -msgstr "Presúvam správy" +msgstr "Sťahujem obrázky" -#: mail/mail-display.c:1505 +#: mail/mail-display.c:1497 msgid "Loading message content" msgstr "Načítavam obsah správy" -#: mail/mail-display.c:1847 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1784 msgid "Overdue:" -msgstr "Úlohy _po termíne:" +msgstr "Po termíne:" -#: mail/mail-display.c:1851 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1788 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %P" -#: mail/mail-display.c:2204 +#: mail/mail-display.c:2115 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Otvoriť odkaz v prehliadači" -#: mail/mail-display.c:2205 +#: mail/mail-display.c:2116 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopírovať umiestnenie odkazu" -#: mail/mail-display.c:2207 +#: mail/mail-display.c:2118 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Uložiť odkaz ako" -#: mail/mail-display.c:2209 +#: mail/mail-display.c:2120 msgid "Save Image as..." msgstr "Uložiť obrázok ako..." -#: mail/mail-folder-cache.c:744 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-folder-cache.c:743 +#, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Prehľadávam %s" -#: mail/mail-format.c:639 +#: mail/mail-format.c:656 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s príloha" -#: mail/mail-format.c:681 mail/mail-format.c:1368 mail/mail-format.c:1437 -#: mail/mail-format.c:1557 mail/mail-format.c:1681 mail/mail-format.c:1706 +#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805 +#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Nie je možné spracovať správu MIME. Zobrazujem ako zdrojový kód." -#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: mail/mail-format.c:843 +#: mail/mail-format.c:870 msgid "Bad Address" msgstr "Neplatná adresa" -#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tags.glade.h:3 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/mail-format.c:888 +#: mail/mail-format.c:917 msgid "Reply-To" -msgstr "Odpovedať" +msgstr "Reply-To" -#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Komu" -#: mail/mail-format.c:898 +#: mail/mail-format.c:927 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:903 +#: mail/mail-format.c:932 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: mail/mail-format.c:1480 +#: mail/mail-format.c:963 +msgid "Mailer" +msgstr "Poštový klient" + +#: mail/mail-format.c:1848 msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Táto správa je digitálne podpísaná. Kliknutím na ikonu zámku získate " "podrobnosti." -#: mail/mail-format.c:1508 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:1875 msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext overenia PGP." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext overenia PGP" -#: mail/mail-format.c:1516 +#: mail/mail-format.c:1884 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Táto správa je digitálne podpísaná a podpis je platný." -#: mail/mail-format.c:1523 +#: mail/mail-format.c:1892 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Táto správa je digitálne podpísaná ale podpis nie je platný." -#: mail/mail-format.c:1787 +#: mail/mail-format.c:2157 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Odkaz na FTP server (%s)" -#: mail/mail-format.c:1798 +#: mail/mail-format.c:2171 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Odkaz na lokálny súbor (%s) platný na serveri \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1801 +#: mail/mail-format.c:2176 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Odkaz na lokálny súbor (%s)" -#: mail/mail-format.c:1828 +#: mail/mail-format.c:2205 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Odkaz na vzdialené dáta (%s)" -#: mail/mail-format.c:1834 +#: mail/mail-format.c:2213 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Odkaz na neznáme externé dáta (typ \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1836 +#: mail/mail-format.c:2218 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Nesprávna časť externého tela." -#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541 +#, c-format msgid "Local folders/%s" -msgstr "Lokálne priečinky" +msgstr "Lokálne priečinky/%s" -#: mail/mail-local.c:667 +#: mail/mail-local.c:671 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Znovu nastavujem priečinok" -#: mail/mail-local.c:748 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:752 +#, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" @@ -13302,22 +13117,22 @@ msgstr "" "Nie je možné uložiť metainformácie priečinku, asi zistíte,\n" "že ho nie je možné ani otvoriť: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:804 +#: mail/mail-local.c:808 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Nie je možné uložiť metainformácie priečinku do %s: %s" -#: mail/mail-local.c:856 +#: mail/mail-local.c:860 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "Nie je možné odstrániť metainformácie priečinku %s: %s" -#: mail/mail-local.c:1326 +#: mail/mail-local.c:1329 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Mení priečinok \"%s\" na formát \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:1348 +#: mail/mail-local.c:1351 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -13325,16 +13140,16 @@ msgstr "" "Ak nemôžete otvoriť túto poštovú schránku, potom\n" "ju budete musieť opraviť ručne." -#: mail/mail-local.c:1447 +#: mail/mail-local.c:1446 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Znovu nastaviť /%s" -#: mail/mail-local.c:1511 +#: mail/mail-local.c:1510 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Nemôžete zmeniť formát nelokálnych priečinkov." +msgstr "Nemôžete zmeniž formát nelokálnych priečinkov." -#: mail/mail-mt.c:254 +#: mail/mail-mt.c:257 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -13343,7 +13158,7 @@ msgstr "" "Chyba počas '%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:257 +#: mail/mail-mt.c:260 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -13352,108 +13167,108 @@ msgstr "" "Chyba pri vykonávaní operácie:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:899 +#: mail/mail-mt.c:904 msgid "Working" msgstr "Pracujem" -#: mail/mail-ops.c:86 +#: mail/mail-ops.c:89 msgid "Filtering Folder" msgstr "Filtrujem priečinok" -#: mail/mail-ops.c:264 +#: mail/mail-ops.c:267 msgid "Fetching Mail" msgstr "Prijímam poštu" -#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 +#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "Ale správa bola úspešne odoslaná." -#: mail/mail-ops.c:611 +#: mail/mail-ops.c:618 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Posielam \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:729 +#: mail/mail-ops.c:738 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Posielam správu %d z %d" -#: mail/mail-ops.c:748 +#: mail/mail-ops.c:757 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Zlyhanie na správe %d z %d" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:561 +#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544 msgid "Complete." msgstr "Dokončené." -#: mail/mail-ops.c:844 +#: mail/mail-ops.c:853 msgid "Saving message to folder" msgstr "Ukladám správu do priečinku" -#: mail/mail-ops.c:925 +#: mail/mail-ops.c:934 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Presúvam správy do %s" -#: mail/mail-ops.c:925 +#: mail/mail-ops.c:934 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopírujem správy do %s" -#: mail/mail-ops.c:1042 +#: mail/mail-ops.c:1051 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Prechádzam priečinky v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1225 +#: mail/mail-ops.c:1234 msgid "Forwarded messages" msgstr "Správy predané ďalej" -#: mail/mail-ops.c:1268 +#: mail/mail-ops.c:1277 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Otváram priečinok %s" -#: mail/mail-ops.c:1340 +#: mail/mail-ops.c:1349 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Otváram sklad %s" -#: mail/mail-ops.c:1413 +#: mail/mail-ops.c:1422 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Odstraňujem priečinok %s" -#: mail/mail-ops.c:1507 +#: mail/mail-ops.c:1516 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Ukladám priečinok '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1558 +#: mail/mail-ops.c:1567 msgid "Refreshing folder" msgstr "Aktualizujem priečinok" -#: mail/mail-ops.c:1594 +#: mail/mail-ops.c:1603 msgid "Expunging folder" msgstr "Čistím priečinok" -#: mail/mail-ops.c:1643 +#: mail/mail-ops.c:1652 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Získavam správu %s" -#: mail/mail-ops.c:1715 +#: mail/mail-ops.c:1724 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Získavam %d správ" -#: mail/mail-ops.c:1801 +#: mail/mail-ops.c:1810 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Ukladám %d správ" -#: mail/mail-ops.c:1916 +#: mail/mail-ops.c:1922 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13462,7 +13277,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1944 +#: mail/mail-ops.c:1950 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13471,11 +13286,11 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní správ do `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-ops.c:2018 +#: mail/mail-ops.c:2024 msgid "Saving attachment" msgstr "Ukladám prílohu" -#: mail/mail-ops.c:2035 +#: mail/mail-ops.c:2041 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13484,124 +13299,123 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2065 +#: mail/mail-ops.c:2071 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nie je možné zapísať dáta: %s" -#: mail/mail-ops.c:2213 +#: mail/mail-ops.c:2219 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Odpájam sa od %s" +msgstr "Odpojujem sa od %s" -#: mail/mail-ops.c:2213 +#: mail/mail-ops.c:2219 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Znovu sa pripájam na %s" +msgstr "Znovu sa pripojujem na %s" -#: mail/mail-search.c:128 +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515 +msgid "_Search" +msgstr "_Nájsť" + +#: mail/mail-search.c:137 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Správa bez mena)" -#: mail/mail-search.c:219 +#: mail/mail-search.c:240 msgid "Untitled Message" msgstr "Správa bez mena" -#: mail/mail-search.c:221 +#: mail/mail-search.c:244 msgid "Empty Message" msgstr "Prázdna správa" -#: mail/mail-search.c:269 +#: mail/mail-search.c:291 msgid "Find in Message" msgstr "Nájsť v správe" -#: mail/mail-search.c:272 -msgid "Search" -msgstr "Hľadať" - -#: mail/mail-search.c:298 +#: mail/mail-search.c:321 msgid "Case Sensitive" msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" -#: mail/mail-search.c:300 +#: mail/mail-search.c:323 msgid "Search Forward" msgstr "Hľadať dopredu" -#: mail/mail-search.c:320 +#: mail/mail-search.c:343 msgid "Find:" msgstr "Hľadať:" -#: mail/mail-search.c:323 +#: mail/mail-search.c:346 msgid "Matches:" msgstr "Odpovedá:" -#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515 -msgid "_Search" -msgstr "_Nájsť" - #: mail/mail-send-recv.c:141 msgid "Cancelling..." msgstr "Ruším..." -#: mail/mail-send-recv.c:248 +#: mail/mail-send-recv.c:246 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Server: %s, Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:248 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Cesta: %s, Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:252 +#: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:296 +#: mail/mail-send-recv.c:293 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Príjem a odoslanie pošty" -#: mail/mail-send-recv.c:298 +#: mail/mail-send-recv.c:295 msgid "Cancel All" msgstr "Zrušiť všetko" -#: mail/mail-send-recv.c:372 +#: mail/mail-send-recv.c:355 msgid "Updating..." msgstr "Obnovujem..." -#: mail/mail-send-recv.c:373 mail/mail-send-recv.c:426 +#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409 msgid "Waiting..." msgstr "Čakám..." -#: mail/mail-session.c:214 +#: mail/mail-session.c:221 msgid "User canceled operation." msgstr "Používateľ zrušil operáciu." -#: mail/mail-session.c:247 +#: mail/mail-session.c:272 +msgid "_Remember this password" +msgstr "_Uložiť toto heslo" + +#: mail/mail-session.c:273 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "_Zapamätať si heslo pre zvyšok tohto sedenia" + +#: mail/mail-session.c:330 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Zadajte vaše heslo pre %s" -#: mail/mail-session.c:249 +#: mail/mail-session.c:333 msgid "Enter Password" msgstr "Zadajte heslo" -#: mail/mail-session.c:264 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Uložiť toto heslo" - -#: mail/mail-session.c:265 -#, fuzzy -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Zapamätať si heslo pre zvyšok tohto sedenia" - -#: mail/mail-signature-editor.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-signature-editor.c:81 +#, c-format msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor podpisu." +msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor podpisu: %s" #: mail/mail-signature-editor.c:175 +msgid "Save signature" +msgstr "Uložiť podpis" + +#: mail/mail-signature-editor.c:181 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -13611,47 +13425,42 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložiť zmeny?" -#: mail/mail-signature-editor.c:178 -msgid "Save signature" -msgstr "Uložiť podpis" - -#: mail/mail-signature-editor.c:323 -#, fuzzy +#: mail/mail-signature-editor.c:333 msgid "Edit signature" -msgstr "Uložiť podpis" +msgstr "Upraviť podpis" -#: mail/mail-signature-editor.c:359 +#: mail/mail-signature-editor.c:372 msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "" +msgstr "Zadajte meno pre tento podpis." -#: mail/mail-signature-editor.c:362 my-evolution/e-summary-preferences.c:622 +#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852 msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: mail/mail-tools.c:267 +#: mail/mail-tools.c:262 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Predaná správa - %s" -#: mail/mail-tools.c:269 +#: mail/mail-tools.c:266 msgid "Forwarded message" msgstr "Predaná správa" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:416 msgid "Forwarded Message" msgstr "Predaná správa" -#: mail/mail-vfolder.c:79 +#: mail/mail-vfolder.c:84 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Nastavujem vpriečinok: '%s'" -#: mail/mail-vfolder.c:197 +#: mail/mail-vfolder.c:202 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Aktualizujem vpriečinky pre uri: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:444 +#: mail/mail-vfolder.c:447 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13664,109 +13473,107 @@ msgstr "" " '%s'\n" "A boli aktualizované." -#: mail/mail-vfolder.c:753 my-evolution/e-summary-mail.c:732 +#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732 msgid "VFolders" msgstr "VPriečinky" -#: mail/mail-vfolder.c:810 +#: mail/mail-vfolder.c:819 msgid "vFolders" msgstr "vPriečinky" -#: mail/mail-vfolder.c:850 +#: mail/mail-vfolder.c:861 msgid "Edit VFolder" msgstr "Upraviť vpriečinok" -#: mail/mail-vfolder.c:868 +#: mail/mail-vfolder.c:877 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "Pokús o úpravu vpriečinku '%s', ktorý neexistuje." -#: mail/mail-vfolder.c:921 +#: mail/mail-vfolder.c:931 msgid "New VFolder" msgstr "Nový vPriečinok" -#: mail/message-browser.c:219 +#: mail/message-browser.c:210 msgid "(No subject)" msgstr "(Bez predmetu)" -#: mail/message-browser.c:221 +#: mail/message-browser.c:212 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Správa" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:736 msgid "Unseen" msgstr "Nevidené" -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:737 msgid "Seen" msgstr "Videné" -#: mail/message-list.c:742 +#: mail/message-list.c:738 msgid "Answered" msgstr "Odpovedané" -#: mail/message-list.c:743 +#: mail/message-list.c:739 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Viacero neprečítaných správ" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:740 msgid "Multiple Messages" msgstr "Viacero správ" -#: mail/message-list.c:748 +#: mail/message-list.c:744 msgid "Lowest" msgstr "Najnižšia" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:745 msgid "Lower" msgstr "Nižšia" -#: mail/message-list.c:753 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Higher" msgstr "Vyššia" -#: mail/message-list.c:754 +#: mail/message-list.c:750 msgid "Highest" msgstr "Najvyššia" -#: mail/message-list.c:1070 +#: mail/message-list.c:1066 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1077 +#: mail/message-list.c:1073 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Dnes %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1086 +#: mail/message-list.c:1082 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Včera %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1098 +#: mail/message-list.c:1094 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1106 +#: mail/message-list.c:1102 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1108 +#: mail/message-list.c:1104 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2596 +#: mail/message-list.c:2568 msgid "Generating message list" msgstr "Generujem zoznam správ" #: mail/message-list.etspec.h:3 -#, fuzzy msgid "Due By" msgstr "Termín do " #: mail/message-list.etspec.h:4 -#, fuzzy msgid "Flag Status" -msgstr "Stav" +msgstr "Stav značiek" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" @@ -13774,12 +13581,11 @@ msgstr "Vyznačené" #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "Značka Follow up" #: mail/message-list.etspec.h:8 -#, fuzzy msgid "Original Location" -msgstr "Pôvodný kontakt:" +msgstr "Pôvodný umiestnenie:" #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Received" @@ -13789,111 +13595,104 @@ msgstr "Prijaté" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: mail/message-tag-followup.c:62 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:54 msgid "Call" -msgstr "McCall" +msgstr "Volať" -#: mail/message-tag-followup.c:63 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:55 msgid "Do Not Forward" -msgstr "Prejsť dopredu" +msgstr "Nepreposielať" -#: mail/message-tag-followup.c:64 +#: mail/message-tag-followup.c:56 msgid "Follow-Up" -msgstr "" +msgstr "Follow Up" -#: mail/message-tag-followup.c:65 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:57 msgid "For Your Information" -msgstr "Informácia o zdrojovom kóde" +msgstr "Pre vašu informáciu" -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "Poslať ďalej" -#: mail/message-tag-followup.c:67 +#: mail/message-tag-followup.c:59 msgid "No Response Necessary" -msgstr "" +msgstr "Odpoveď nie je nutná" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" msgstr "Odpovedať všetkým" -#: mail/message-tag-followup.c:71 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:63 msgid "Review" -msgstr "Ukážka" +msgstr "Revízia" -#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2 +#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Značka pre Follow Up" #: mail/message-tags.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "C_ompleted" -msgstr "Dokončený" +msgstr "_Dokončený" #: mail/message-tags.glade.h:5 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" +"Správy, ktoré ste označili ako nasledujúce, sú uvedené dole.\n" +"Prosím, vyberte akciu follow up z menu \"Značka\"." #: mail/message-tags.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Clear Flag" -msgstr "Vymazať" +msgstr "Vymazať _značky" #: mail/message-tags.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Due by:" msgstr "_Termín:" #: mail/message-tags.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "_Flag:" -msgstr "Vyznačené" +msgstr "_Značka:" -#: mail/subscribe-dialog.c:232 +#: mail/subscribe-dialog.c:231 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "Prechádzam priečinky pod %s na \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:234 +#: mail/subscribe-dialog.c:233 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "Prechádzam koreňové priečinky na \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:332 +#: mail/subscribe-dialog.c:336 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Prihlasujem si priečinok \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:334 +#: mail/subscribe-dialog.c:338 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Odhlasujem sa z priečinku \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" -#: mail/subscribe-dialog.c:1439 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.c:1450 msgid "Scanning folders..." -msgstr "Uložiť v priečinku..." +msgstr "Prehľadávam priečinky..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1545 +#: mail/subscribe-dialog.c:1557 msgid "No server has been selected" msgstr "Nebol vybraný žiadny server" -#: mail/subscribe-dialog.c:1620 +#: mail/subscribe-dialog.c:1621 msgid "Please select a server." msgstr "Prosím, vyberte server." @@ -13901,192 +13700,47 @@ msgstr "Prosím, vyberte server." msgid "All folders" msgstr "Všetky priečinky" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Apri file" -msgstr "Apríl" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 ui/evolution-message-composer.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Folders whose names begin with:" msgstr "Priečinky, ktorých meno začína na:" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "Správa prihlásení" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" msgstr "Obnoviť zoznam" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 +msgid "Refresh folder listing" +msgstr "Aktualizovať zoznam priečinkov" + #: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "S_elect server: " -msgstr "Vybrať priečinok" +msgstr "_Vyberte server: " #: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Salve file" -msgstr "Vyberte súbor" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12 msgid "_Subscribe" msgstr "_Prihlásiť si" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:13 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12 msgid "_Unsubscribe" msgstr "O_dhlásiť" -#: my-evolution/component-factory.c:54 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Priečinok obsahujúci súhrn Evolution" - -#: my-evolution/e-summary.c:199 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %e %Y" - -#: my-evolution/e-summary.c:514 -msgid "Please wait..." -msgstr "Prosím čakajte..." - -#: my-evolution/e-summary.c:592 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "Tlač súhrnu" - -#: my-evolution/e-summary.c:626 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Tlač súhrnu zlyhala" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397 -msgid "Appointments" -msgstr "Schôdzky" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378 -msgid "No appointments" -msgstr "Žiadne schôdzky" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434 -msgid "No description" -msgstr "Bez popisu" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:156 -msgid "Mail summary" -msgstr "Súhrn pošty" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 -#: shell/e-local-storage.c:1119 -msgid "Local Folders" -msgstr "Lokálne priečinky" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Slovo dňa" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Citát dňa" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:612 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Pridať nový kanál správ" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:618 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Zadajte URL nového kanálu správ, ktorý chcete pridať" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Chyba načítavania RDF" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 -msgid "News Feed" -msgstr "Kanály správ" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Všetky" - -#. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Pridať" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 -#, fuzzy -msgid "Shown" -msgstr "Sneženie" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327 -msgid "No tasks" -msgstr "Žiadne úlohy" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371 -msgid "(No Description)" -msgstr "(žiadny popis)" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 -msgid "My Weather" -msgstr "Moje počasie" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:269 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:490 -msgid "Weather" -msgstr "Počasie" - -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:592 -msgid "KBOS" -msgstr "KBOS" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Summary." -msgstr "Priečinok obsahujúci súhrn Evolution" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "Priečinok obsahujúci súhrn Evolution" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Summary component." -msgstr "Poštový komponent Evolution." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Summary Preferences" -msgstr "Nastavenie súhrnu" - #: my-evolution/Locations.h:1 msgid "Aarhus" msgstr "Aarhus" @@ -14309,7 +13963,7 @@ msgstr "Alicante" #: my-evolution/Locations.h:58 msgid "Alice" -msgstr "Alice" +msgstr "Alica" #: my-evolution/Locations.h:59 msgid "Alice Springs" @@ -15249,7 +14903,7 @@ msgstr "Bristol" #: my-evolution/Locations.h:302 msgid "British Columbia" -msgstr "Britská Kolumbia" +msgstr "Britská kolumbia" #: my-evolution/Locations.h:303 msgid "Brno" @@ -16405,7 +16059,7 @@ msgstr "Diyarbakir" #: my-evolution/Locations.h:603 msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "" +msgstr "Dnepropetrovsk" #: my-evolution/Locations.h:604 msgid "Dobbiaco" @@ -16424,9 +16078,8 @@ msgid "Dole" msgstr "Dole" #: my-evolution/Locations.h:609 -#, fuzzy msgid "Donetsk" -msgstr "Hotovo" +msgstr "Donetsk" #: my-evolution/Locations.h:610 msgid "Dongsha" @@ -17118,7 +16771,7 @@ msgstr "Funchal" #: my-evolution/Locations.h:788 msgid "FYR Macedonia" -msgstr "FYR Macedónsko" +msgstr "Makedónia" #: my-evolution/Locations.h:789 msgid "Gadsden" @@ -17485,7 +17138,7 @@ msgid "Hagerstown" msgstr "Hagerstown" #. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 msgid "Hail" msgstr "Krúpy" @@ -17947,7 +17600,7 @@ msgstr "Iraklion" #: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "Islamská republika Irán" +msgstr "Islámska republika Irán" #: my-evolution/Locations.h:1008 msgid "Iron Mountain" @@ -17987,7 +17640,7 @@ msgstr "Ithaca" #: my-evolution/Locations.h:1018 msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "" +msgstr "Ivano-Frankevsk" #: my-evolution/Locations.h:1019 msgid "Iwakuni MCAS" @@ -18283,7 +17936,7 @@ msgstr "Khamis Mushait" #: my-evolution/Locations.h:1095 msgid "Kharkiv" -msgstr "" +msgstr "Charkov" #: my-evolution/Locations.h:1096 msgid "Kikai Island" @@ -18471,7 +18124,7 @@ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" #: my-evolution/Locations.h:1142 msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "" +msgstr "Kryvij Rig/Lozovatka" #: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" @@ -18487,11 +18140,11 @@ msgstr "Kuširo letisko" #: my-evolution/Locations.h:1147 msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "" +msgstr "Kyjev/Borispyl" #: my-evolution/Locations.h:1148 msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "" +msgstr "Kyjev/Žuljani" #: my-evolution/Locations.h:1149 msgid "La Ceiba" @@ -18962,9 +18615,8 @@ msgid "Luxor" msgstr "Luxor" #: my-evolution/Locations.h:1270 -#, fuzzy msgid "Lviv" -msgstr "Lotyšsko" +msgstr "Lvov" #: my-evolution/Locations.h:1271 msgid "Lynchburg" @@ -19179,5881 +18831,5998 @@ msgid "Marion-Wytheville" msgstr "Marion-Wytheville" #: my-evolution/Locations.h:1325 +msgid "Marquette" +msgstr "Marquette" + +#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseille-Provence" msgstr "Marseille-Provence" -#: my-evolution/Locations.h:1326 +#: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marseilles" msgstr "Marseilles" -#: my-evolution/Locations.h:1327 +#: my-evolution/Locations.h:1328 msgid "Marshall" msgstr "Marshall" -#: my-evolution/Locations.h:1328 +#: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshalltown" msgstr "Marshalltown" -#: my-evolution/Locations.h:1329 +#: my-evolution/Locations.h:1330 msgid "Marshfield" msgstr "Marshfield" -#: my-evolution/Locations.h:1330 +#: my-evolution/Locations.h:1331 msgid "Marte" msgstr "Marte" -#: my-evolution/Locations.h:1331 +#: my-evolution/Locations.h:1332 msgid "Marthas Vineyard" msgstr "Marthas Vineyard" -#: my-evolution/Locations.h:1332 +#: my-evolution/Locations.h:1333 msgid "Martinsburg" msgstr "Martinsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1333 +#: my-evolution/Locations.h:1334 msgid "Martinsville" msgstr "Martinsville" -#: my-evolution/Locations.h:1334 +#: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" -#: my-evolution/Locations.h:1335 +#: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville" msgstr "Marysville" -#: my-evolution/Locations.h:1336 +#: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "Marysville-Beale AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1337 +#: my-evolution/Locations.h:1338 msgid "Mashhad" msgstr "Mashhad" -#: my-evolution/Locations.h:1338 +#: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Masirah" msgstr "Masirah" -#: my-evolution/Locations.h:1339 +#: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Mason City" msgstr "Mason City" -#: my-evolution/Locations.h:1340 +#: my-evolution/Locations.h:1341 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" -#: my-evolution/Locations.h:1341 +#: my-evolution/Locations.h:1342 msgid "Massena" msgstr "Massena" -#: my-evolution/Locations.h:1342 +#: my-evolution/Locations.h:1343 msgid "Matamoros" msgstr "Matamoros" -#: my-evolution/Locations.h:1343 +#: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsumoto Airport" msgstr "Matsumoto letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1344 +#: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsushima Ab" msgstr "Matsušima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1345 +#: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Matsuyama Airport" msgstr "Matsujama letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1346 +#: my-evolution/Locations.h:1347 msgid "Mattoon" msgstr "Mattoon" -#: my-evolution/Locations.h:1347 +#: my-evolution/Locations.h:1348 msgid "Mayaguez" msgstr "Mayaguez" -#: my-evolution/Locations.h:1348 +#: my-evolution/Locations.h:1349 msgid "Mayport" msgstr "Mayport" -#: my-evolution/Locations.h:1349 +#: my-evolution/Locations.h:1350 msgid "Mazatlan" msgstr "Mazatlan" -#: my-evolution/Locations.h:1350 +#: my-evolution/Locations.h:1351 msgid "Mazu" msgstr "Mazu" -#: my-evolution/Locations.h:1351 +#: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAlester" msgstr "McAlester" -#: my-evolution/Locations.h:1352 +#: my-evolution/Locations.h:1353 msgid "McAllen" msgstr "McAllen" -#: my-evolution/Locations.h:1353 +#: my-evolution/Locations.h:1354 msgid "McCall" msgstr "McCall" -#: my-evolution/Locations.h:1354 +#: my-evolution/Locations.h:1355 msgid "McCarthy" msgstr "McCarthy" -#: my-evolution/Locations.h:1355 +#: my-evolution/Locations.h:1356 msgid "McClellan" msgstr "McClellan" -#: my-evolution/Locations.h:1356 +#: my-evolution/Locations.h:1357 msgid "McComb" msgstr "McComb" -#: my-evolution/Locations.h:1357 +#: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McCook" msgstr "McCook" -#: my-evolution/Locations.h:1358 +#: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "McGrath" msgstr "McGrath" -#: my-evolution/Locations.h:1359 +#: my-evolution/Locations.h:1360 msgid "Mc Gregor" msgstr "Mc Gregor" -#: my-evolution/Locations.h:1360 +#: my-evolution/Locations.h:1361 msgid "Meacham" msgstr "Meacham" -#: my-evolution/Locations.h:1361 +#: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medford" msgstr "Medford" -#: my-evolution/Locations.h:1362 +#: my-evolution/Locations.h:1363 msgid "Medicine Lodge" msgstr "Medicine Lodge" -#: my-evolution/Locations.h:1363 +#: my-evolution/Locations.h:1364 msgid "Mehamn" msgstr "Mehamn" -#: my-evolution/Locations.h:1364 +#: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Mekoryuk" msgstr "Mekorjuk" -#: my-evolution/Locations.h:1365 +#: my-evolution/Locations.h:1366 msgid "Melbourne" msgstr "Melbourne" -#: my-evolution/Locations.h:1366 +#: my-evolution/Locations.h:1367 msgid "Melfa" msgstr "Melfa" -#: my-evolution/Locations.h:1367 +#: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" -#: my-evolution/Locations.h:1368 +#: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memambetsu Airport" msgstr "Memambetsu letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1369 +#: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis" msgstr "Memphis" -#: my-evolution/Locations.h:1370 +#: my-evolution/Locations.h:1371 msgid "Memphis-NAS" msgstr "Memphis-NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1371 +#: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" -#: my-evolution/Locations.h:1372 +#: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Mene Grande" msgstr "Mene Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1373 +#: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menominee" msgstr "Menominee" -#: my-evolution/Locations.h:1374 +#: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Menorca" msgstr "Menorca" -#: my-evolution/Locations.h:1375 +#: my-evolution/Locations.h:1376 msgid "Merced" msgstr "Merced" -#: my-evolution/Locations.h:1376 +#: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Merida" msgstr "Merida" -#: my-evolution/Locations.h:1377 +#: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian" msgstr "Meridian" -#: my-evolution/Locations.h:1378 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "Meridian-Lauderdale" -#: my-evolution/Locations.h:1379 +#: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Merril Field" msgstr "Merril Field" -#: my-evolution/Locations.h:1380 +#: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mersa Matruh" msgstr "Mersa Matruh" -#: my-evolution/Locations.h:1381 +#: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "Mesa-Falcon Field" -#: my-evolution/Locations.h:1382 +#: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metabaru Ab" msgstr "Metabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1383 +#: my-evolution/Locations.h:1384 msgid "Metz-Frescaty" msgstr "Metz-Frescaty" -#: my-evolution/Locations.h:1384 +#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexicali" msgstr "Mexicali" -#: my-evolution/Locations.h:1386 +#: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Miami" msgstr "Miami" -#: my-evolution/Locations.h:1387 +#: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Kendall" msgstr "Miami-Kendall" -#: my-evolution/Locations.h:1388 +#: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "Miami-Opa Locka" -#: my-evolution/Locations.h:1389 +#: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" -#: my-evolution/Locations.h:1390 +#: my-evolution/Locations.h:1391 msgid "Middle East" msgstr "Stredný východ" -#: my-evolution/Locations.h:1391 +#: my-evolution/Locations.h:1392 msgid "Middleton Island" msgstr "Middleton Island" -#: my-evolution/Locations.h:1392 +#: my-evolution/Locations.h:1393 msgid "Middletown" msgstr "Middletown" -#: my-evolution/Locations.h:1393 +#: my-evolution/Locations.h:1394 msgid "Midland" msgstr "Midland" -#: my-evolution/Locations.h:1394 +#: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Miho Ab" msgstr "Miho Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1395 +#: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Linate" msgstr "Milán/Linate" -#: my-evolution/Locations.h:1396 +#: my-evolution/Locations.h:1397 msgid "Milano/Malpensa" msgstr "Milán/Malpensa" -#: my-evolution/Locations.h:1397 +#: my-evolution/Locations.h:1398 msgid "Miles City" msgstr "Miles City" -#: my-evolution/Locations.h:1398 +#: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Milford" msgstr "Milford" -#: my-evolution/Locations.h:1399 +#: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millinocket" msgstr "Millinocket" -#: my-evolution/Locations.h:1400 +#: my-evolution/Locations.h:1401 msgid "Millville" msgstr "Millville" -#: my-evolution/Locations.h:1401 +#: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Milton" msgstr "Milton" -#: my-evolution/Locations.h:1402 +#: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee" msgstr "Milwaukee" -#: my-evolution/Locations.h:1403 +#: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Milwaukee-Timmerman" msgstr "Milwaukee-Timmerman" -#: my-evolution/Locations.h:1404 +#: my-evolution/Locations.h:1405 msgid "Minamitorishima" msgstr "Minamitorishima" -#: my-evolution/Locations.h:1405 +#: my-evolution/Locations.h:1406 msgid "Minatitlan" msgstr "Minatitlan" -#: my-evolution/Locations.h:1406 +#: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Minchumina" msgstr "Minchumina" -#: my-evolution/Locations.h:1407 +#: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineralnye Vody" msgstr "Mineralne Vody" -#: my-evolution/Locations.h:1408 +#: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Mineral Wells" msgstr "Mineral Wells" -#: my-evolution/Locations.h:1409 +#: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis" msgstr "Minneapolis" -#: my-evolution/Locations.h:1410 +#: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [2]" msgstr "Minneapolis [2]" -#: my-evolution/Locations.h:1411 +#: my-evolution/Locations.h:1412 msgid "Minneapolis [3]" msgstr "Minneapolis [3]" -#: my-evolution/Locations.h:1412 +#: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" -#: my-evolution/Locations.h:1413 +#: my-evolution/Locations.h:1414 msgid "Minocqua" msgstr "Minocqua" -#: my-evolution/Locations.h:1414 +#: my-evolution/Locations.h:1415 msgid "Minot" msgstr "Minot" -#: my-evolution/Locations.h:1415 +#: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Minot AFB" msgstr "Minot AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1416 +#: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Misawa Ab" msgstr "Misawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1417 +#: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" -#: my-evolution/Locations.h:1418 +#: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Missoula" msgstr "Missoula" -#: my-evolution/Locations.h:1419 +#: my-evolution/Locations.h:1420 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" -#: my-evolution/Locations.h:1420 +#: my-evolution/Locations.h:1421 msgid "Mitchell" msgstr "Mitchell" -#: my-evolution/Locations.h:1421 +#: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Mitilini" msgstr "Mitilini" -#: my-evolution/Locations.h:1422 +#: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyakejima Airport" msgstr "Mijakejima letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1423 +#: my-evolution/Locations.h:1424 msgid "Miyazaki Airport" msgstr "Mijazaki letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1424 +#: my-evolution/Locations.h:1425 msgid "Moa" msgstr "Moa" -#: my-evolution/Locations.h:1425 +#: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Mobile Downtown" msgstr "Mobile Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:1426 +#: my-evolution/Locations.h:1427 msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "Mobile regionálne letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1427 +#: my-evolution/Locations.h:1428 msgid "Mobridge" msgstr "Mobridge" -#: my-evolution/Locations.h:1428 +#: my-evolution/Locations.h:1429 msgid "Modesto" msgstr "Modesto" -#: my-evolution/Locations.h:1429 +#: my-evolution/Locations.h:1430 msgid "Mo I Rana" msgstr "Mo I Rana" -#: my-evolution/Locations.h:1430 +#: my-evolution/Locations.h:1431 msgid "Mojave" msgstr "Mojave" -#: my-evolution/Locations.h:1431 +#: my-evolution/Locations.h:1432 msgid "Molde" msgstr "Molde" -#: my-evolution/Locations.h:1432 +#: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" +msgstr "Moldavsko" -#: my-evolution/Locations.h:1433 +#: my-evolution/Locations.h:1434 msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "Moline-Quad Cities" -#: my-evolution/Locations.h:1434 +#: my-evolution/Locations.h:1435 msgid "Molokai" msgstr "Molokai" -#: my-evolution/Locations.h:1435 +#: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Mombetsu Airport" msgstr "Mombetsu letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1436 +#: my-evolution/Locations.h:1437 msgid "Monchengladbach" msgstr "Monchengladbach" -#: my-evolution/Locations.h:1437 +#: my-evolution/Locations.h:1438 msgid "Monclova" msgstr "Monclova" -#: my-evolution/Locations.h:1438 +#: my-evolution/Locations.h:1439 msgid "Moncton" msgstr "Moncton" -#: my-evolution/Locations.h:1439 +#: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Monida" msgstr "Monida" -#: my-evolution/Locations.h:1440 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "Montpellier-Mediterranee" +msgstr "Monpellier-Mediterrannee" -#: my-evolution/Locations.h:1441 +#: my-evolution/Locations.h:1442 msgid "Monroe" msgstr "Monroe" -#: my-evolution/Locations.h:1442 +#: my-evolution/Locations.h:1443 msgid "Montague" msgstr "Montague" -#: my-evolution/Locations.h:1443 +#: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Montana" msgstr "Montana" -#: my-evolution/Locations.h:1444 +#: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "Mont-de-Marsan" -#: my-evolution/Locations.h:1445 +#: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Argentario" msgstr "Monte Argentario" -#: my-evolution/Locations.h:1446 +#: my-evolution/Locations.h:1447 msgid "Monte Bisbino" msgstr "Monte Bisbino" -#: my-evolution/Locations.h:1447 +#: my-evolution/Locations.h:1448 msgid "Monte Calamita" msgstr "Monte Calamita" -#: my-evolution/Locations.h:1448 +#: my-evolution/Locations.h:1449 msgid "Monte Cimone" msgstr "Monte Cimone" -#: my-evolution/Locations.h:1449 +#: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Montego Bay" msgstr "Montego Bay" -#: my-evolution/Locations.h:1450 +#: my-evolution/Locations.h:1451 msgid "Monte Malanotte" msgstr "Monte Malanotte" -#: my-evolution/Locations.h:1451 +#: my-evolution/Locations.h:1452 msgid "Monterey" msgstr "Monterey" -#: my-evolution/Locations.h:1452 +#: my-evolution/Locations.h:1453 msgid "Monterrey" msgstr "Monterrey" -#: my-evolution/Locations.h:1453 +#: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Scuro" msgstr "Monte Scuro" -#: my-evolution/Locations.h:1454 +#: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Monte Terminillo" msgstr "Monte Terminillo" -#: my-evolution/Locations.h:1455 +#: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "Montevideo/Carrasco" -#: my-evolution/Locations.h:1456 +#: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery" msgstr "Montgomery" -#: my-evolution/Locations.h:1457 +#: my-evolution/Locations.h:1458 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1458 +#: my-evolution/Locations.h:1459 msgid "Monticello" msgstr "Monticello" -#: my-evolution/Locations.h:1459 +#: my-evolution/Locations.h:1460 msgid "Montpelier" msgstr "Montpelier" -#: my-evolution/Locations.h:1460 +#: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Dorval" msgstr "Montreal Dorval" -#: my-evolution/Locations.h:1461 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Mirabel" msgstr "Montreal Mirabel" -#: my-evolution/Locations.h:1462 +#: my-evolution/Locations.h:1463 msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "Montreal Saint-Hubert" -#: my-evolution/Locations.h:1463 +#: my-evolution/Locations.h:1464 msgid "Montrose" msgstr "Montrose" -#: my-evolution/Locations.h:1464 +#: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Montrose (2)" msgstr "Montrose (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1465 +#: my-evolution/Locations.h:1466 msgid "Morelia" msgstr "Morelia" -#: my-evolution/Locations.h:1466 +#: my-evolution/Locations.h:1467 msgid "Morgantown" msgstr "Morgantown" -#: my-evolution/Locations.h:1467 +#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Moriarty" msgstr "Moriarty" -#: my-evolution/Locations.h:1469 +#: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Morristown" msgstr "Morristown" -#: my-evolution/Locations.h:1470 +#: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Domodedovo" msgstr "Moskva Domodedovo" -#: my-evolution/Locations.h:1471 +#: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moscow Sheremetyevo" msgstr "Moskva Šeremetevo" -#: my-evolution/Locations.h:1472 +#: my-evolution/Locations.h:1473 msgid "Moses Lake" msgstr "Moses Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1473 +#: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Mosinee" msgstr "Mosinee" -#: my-evolution/Locations.h:1474 +#: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Mosjoen" msgstr "Mosjoen" -#: my-evolution/Locations.h:1475 +#: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Moultrie" msgstr "Moultrie" -#: my-evolution/Locations.h:1476 +#: my-evolution/Locations.h:1477 msgid "Mountain Home" msgstr "Mountain Home" -#: my-evolution/Locations.h:1477 +#: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mountain View" msgstr "Mountain View" -#: my-evolution/Locations.h:1478 +#: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Clemens" msgstr "Mount Clemens" -#: my-evolution/Locations.h:1479 +#: my-evolution/Locations.h:1480 msgid "Mount Holly" msgstr "Mount Holly" -#: my-evolution/Locations.h:1480 +#: my-evolution/Locations.h:1481 msgid "Mount Shasta" msgstr "Mount Shasta" -#: my-evolution/Locations.h:1481 +#: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Vernon" msgstr "Mount Vernon" -#: my-evolution/Locations.h:1482 +#: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mount Wilson" msgstr "Mount Wilson" -#: my-evolution/Locations.h:1483 +#: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mt Washington" msgstr "Mt Washington" -#: my-evolution/Locations.h:1484 +#: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Mugla/Dalaman" msgstr "Mugla/Dalaman" -#: my-evolution/Locations.h:1485 +#: my-evolution/Locations.h:1486 msgid "Muir" msgstr "Muir" -#: my-evolution/Locations.h:1486 +#: my-evolution/Locations.h:1487 msgid "Mullan" msgstr "Mullan" -#: my-evolution/Locations.h:1487 +#: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Mullen" msgstr "Mullen" -#: my-evolution/Locations.h:1488 +#: my-evolution/Locations.h:1489 msgid "Munchen" msgstr "Mníchov" -#: my-evolution/Locations.h:1489 +#: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Muncie" msgstr "Muncie" -#: my-evolution/Locations.h:1490 +#: my-evolution/Locations.h:1491 msgid "Munster/Osnabruck" msgstr "Munster/Osnabruck" -#: my-evolution/Locations.h:1491 +#: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" -#: my-evolution/Locations.h:1492 +#: my-evolution/Locations.h:1493 msgid "Murmansk" msgstr "Murmansk" -#: my-evolution/Locations.h:1493 +#: my-evolution/Locations.h:1494 msgid "Mus" msgstr "Mus" -#: my-evolution/Locations.h:1494 +#: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Muscatine" msgstr "Muscatine" -#: my-evolution/Locations.h:1495 +#: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muscle Shoals" msgstr "Muscle Shoals" -#: my-evolution/Locations.h:1496 +#: my-evolution/Locations.h:1497 msgid "Muskegon" msgstr "Muskegon" -#: my-evolution/Locations.h:1497 +#: my-evolution/Locations.h:1498 msgid "Mykonos" msgstr "Mykonos" -#: my-evolution/Locations.h:1498 +#: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Myrtle Beach" msgstr "Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1499 +#: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "Nabesna/Devil Mt." -#: my-evolution/Locations.h:1500 +#: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nacogdoches" msgstr "Nacogdoches" -#: my-evolution/Locations.h:1501 +#: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagasaki Airport" msgstr "Nagasaki letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1502 +#: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagoya Airport" msgstr "Nagoja letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1503 +#: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Nagpur Sonegaon" msgstr "Nagpur Sonegaon" -#: my-evolution/Locations.h:1504 +#: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Naha Airport" msgstr "Naha letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1505 +#: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Najran" msgstr "Najran" -#: my-evolution/Locations.h:1506 +#: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nakashibetsu Airport" msgstr "Nakašibetsu letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1507 +#: my-evolution/Locations.h:1508 msgid "Nalchik" msgstr "Nalchik" -#: my-evolution/Locations.h:1508 +#: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Namsos" msgstr "Namsos" -#: my-evolution/Locations.h:1509 +#: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Essey" msgstr "Nancy-Essey" -#: my-evolution/Locations.h:1510 +#: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nancy-Ochey" msgstr "Nancy-Ochey" -#: my-evolution/Locations.h:1511 +#: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "Nankishirahama letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1512 +#: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nanning" msgstr "Nanning" -#: my-evolution/Locations.h:1513 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "Nantes Atlantique" +msgstr "Nantes Adlantique" -#: my-evolution/Locations.h:1514 +#: my-evolution/Locations.h:1515 msgid "Nantucket" msgstr "Nantucket" -#: my-evolution/Locations.h:1515 +#: my-evolution/Locations.h:1516 msgid "Napa" msgstr "Napa" -#: my-evolution/Locations.h:1516 +#: my-evolution/Locations.h:1517 msgid "Naples" msgstr "Naples" -#: my-evolution/Locations.h:1517 +#: my-evolution/Locations.h:1518 msgid "Napoli" msgstr "Neapol" -#: my-evolution/Locations.h:1518 +#: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Narvik" msgstr "Narvik" -#: my-evolution/Locations.h:1519 +#: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nasa Shuttle" msgstr "Nasa Shuttle" -#: my-evolution/Locations.h:1520 +#: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashua" msgstr "Nashua" -#: my-evolution/Locations.h:1521 +#: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nashville" msgstr "Nashville" -#: my-evolution/Locations.h:1522 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Nassau" msgstr "Nassau" -#: my-evolution/Locations.h:1523 +#: my-evolution/Locations.h:1524 msgid "Natal" msgstr "Natal" -#: my-evolution/Locations.h:1524 +#: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Natchez" msgstr "Natchez" -#: my-evolution/Locations.h:1525 +#: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Nawabshah" msgstr "Nawabshah" -#: my-evolution/Locations.h:1526 +#: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" -#: my-evolution/Locations.h:1527 +#: my-evolution/Locations.h:1528 msgid "Needles" msgstr "Needles" -#: my-evolution/Locations.h:1528 +#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Nenana" msgstr "Nenana" -#: my-evolution/Locations.h:1530 +#: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Neuquen" msgstr "Neuquen" -#: my-evolution/Locations.h:1531 +#: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" -#: my-evolution/Locations.h:1532 +#: my-evolution/Locations.h:1533 msgid "Newark" msgstr "Newark" -#: my-evolution/Locations.h:1533 +#: my-evolution/Locations.h:1534 msgid "New Bedford" msgstr "New Bedford" -#: my-evolution/Locations.h:1534 +#: my-evolution/Locations.h:1535 msgid "New Bern" msgstr "New Bern" -#: my-evolution/Locations.h:1535 +#: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Braunfels" msgstr "New Braunfels" -#: my-evolution/Locations.h:1536 +#: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" -#: my-evolution/Locations.h:1537 +#: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newburgh" msgstr "Newburgh" -#: my-evolution/Locations.h:1538 +#: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "Newcastle" msgstr "Newcastle" -#: my-evolution/Locations.h:1539 +#: my-evolution/Locations.h:1540 msgid "New Delhi/Palam" msgstr "Nové Dilí/Palam" -#: my-evolution/Locations.h:1540 +#: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" -#: my-evolution/Locations.h:1541 +#: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" -#: my-evolution/Locations.h:1542 +#: my-evolution/Locations.h:1543 msgid "New Haven" msgstr "New Haven" -#: my-evolution/Locations.h:1543 +#: my-evolution/Locations.h:1544 msgid "New Iberia" msgstr "New Iberia" -#: my-evolution/Locations.h:1544 +#: my-evolution/Locations.h:1545 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" -#: my-evolution/Locations.h:1545 +#: my-evolution/Locations.h:1546 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" -#: my-evolution/Locations.h:1546 +#: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Orleans" msgstr "New Orleans" -#: my-evolution/Locations.h:1547 +#: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "New Orleans-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:1548 +#: my-evolution/Locations.h:1549 msgid "New Orleans NAS" msgstr "New Orleans NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1549 +#: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "Newport" msgstr "Newport" -#: my-evolution/Locations.h:1550 +#: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "Newport News" msgstr "Newport News" -#: my-evolution/Locations.h:1551 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New Port Richey" msgstr "New Port Richey" -#: my-evolution/Locations.h:1552 +#: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New River" msgstr "New River" -#: my-evolution/Locations.h:1553 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "Tokio Nové medzinárodné letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1554 +#: my-evolution/Locations.h:1555 msgid "Newton" msgstr "Newton" -#: my-evolution/Locations.h:1555 +#: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York" msgstr "New York" -#: my-evolution/Locations.h:1556 +#: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-JFK Arpt" msgstr "New York-JFK Arpt" -#: my-evolution/Locations.h:1557 +#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New York-La Guardia" msgstr "New York-La Guardia" -#: my-evolution/Locations.h:1559 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Niagara Falls" msgstr "Niagara Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1561 +#: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Nice-Cote d'Azur" msgstr "Nice-Cote d'Azur" -#: my-evolution/Locations.h:1562 +#: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Niigata Airport" msgstr "Niigata letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1563 +#: my-evolution/Locations.h:1564 msgid "Nimes-Garons" msgstr "Nimes-Garons" -#: my-evolution/Locations.h:1564 +#: my-evolution/Locations.h:1565 msgid "Nipawin" msgstr "Nipawin" -#: my-evolution/Locations.h:1565 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nis" msgstr "Nis" -#: my-evolution/Locations.h:1566 +#: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "Nižný Novgorod" -#: my-evolution/Locations.h:1567 +#: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Las Vegas" msgstr "N Las Vegas" -#: my-evolution/Locations.h:1568 +#: my-evolution/Locations.h:1569 msgid "N Myrtle Beach" msgstr "N Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1569 +#: my-evolution/Locations.h:1570 msgid "Nogales" msgstr "Nogales" -#: my-evolution/Locations.h:1570 +#: my-evolution/Locations.h:1571 msgid "Nome" msgstr "Nome" -#: my-evolution/Locations.h:1571 +#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk" msgstr "Norfolk" -#: my-evolution/Locations.h:1573 +#: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norfolk NAS" msgstr "Norfolk NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1574 +#: my-evolution/Locations.h:1575 msgid "Norrkoping" msgstr "Norrkoping" -#: my-evolution/Locations.h:1575 +#: my-evolution/Locations.h:1576 msgid "North Adams" msgstr "North Adams" -#: my-evolution/Locations.h:1576 +#: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Bend" msgstr "North Bend" -#: my-evolution/Locations.h:1577 +#: my-evolution/Locations.h:1578 msgid "North Carolina" -msgstr "Severná Karolína" +msgstr "Severmí Karolina" -#: my-evolution/Locations.h:1578 +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "North Conway" msgstr "North Conway" -#: my-evolution/Locations.h:1579 +#: my-evolution/Locations.h:1580 msgid "North Dakota" msgstr "Severná Dakota" -#: my-evolution/Locations.h:1580 +#: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "Severovýchodná Philadelphia" -#: my-evolution/Locations.h:1581 +#: my-evolution/Locations.h:1582 msgid "North Kingstown" msgstr "North Kingstown" -#: my-evolution/Locations.h:1582 +#: my-evolution/Locations.h:1583 msgid "North Platte" msgstr "North Platte" -#: my-evolution/Locations.h:1583 +#: my-evolution/Locations.h:1584 msgid "Northway" msgstr "Northway" -#: my-evolution/Locations.h:1584 +#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Northwest Territories" msgstr "Severozápadné teritóriá" -#: my-evolution/Locations.h:1586 +#: my-evolution/Locations.h:1587 msgid "Norwich" msgstr "Norwich" -#: my-evolution/Locations.h:1587 +#: my-evolution/Locations.h:1588 msgid "Norwood" msgstr "Norwood" -#: my-evolution/Locations.h:1588 +#: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Notodden" msgstr "Notodden" -#: my-evolution/Locations.h:1589 +#: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Novara/Cameri" msgstr "Novara/Cameri" -#: my-evolution/Locations.h:1590 +#: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" -#: my-evolution/Locations.h:1591 +#: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Novosibirsk" msgstr "Novosibirsk" -#: my-evolution/Locations.h:1592 +#: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Gerona" msgstr "Nueva Gerona" -#: my-evolution/Locations.h:1593 +#: my-evolution/Locations.h:1594 msgid "Nueva Ocotepeque" msgstr "Nueva Ocotepeque" -#: my-evolution/Locations.h:1594 +#: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nuevo Laredo" msgstr "Nuevo Laredo" -#: my-evolution/Locations.h:1595 +#: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nurnberg" msgstr "Nurnberg" -#: my-evolution/Locations.h:1596 +#: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Nyutabaru Ab" msgstr "Nyutabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1597 +#: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Oahu" msgstr "Oahu" -#: my-evolution/Locations.h:1598 +#: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oak Harbor" msgstr "Oak Harbor" -#: my-evolution/Locations.h:1599 +#: my-evolution/Locations.h:1600 msgid "Oakland" msgstr "Oakland" -#: my-evolution/Locations.h:1600 +#: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" -#: my-evolution/Locations.h:1601 +#: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "Oberpfaffenhofen" -#: my-evolution/Locations.h:1602 +#: my-evolution/Locations.h:1603 msgid "Obihiro Airport" msgstr "Obihiro letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1603 +#: my-evolution/Locations.h:1604 msgid "Ocala" msgstr "Ocala" -#: my-evolution/Locations.h:1604 +#: my-evolution/Locations.h:1605 msgid "Oceanside" msgstr "Oceanside" -#: my-evolution/Locations.h:1605 +#: my-evolution/Locations.h:1606 msgid "Odense" msgstr "Odense" -#: my-evolution/Locations.h:1606 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1607 msgid "Odesa" -msgstr "Odense" +msgstr "Odesa" -#: my-evolution/Locations.h:1607 +#: my-evolution/Locations.h:1608 msgid "Oelwen" msgstr "Oelwen" -#: my-evolution/Locations.h:1608 +#: my-evolution/Locations.h:1609 msgid "Ogden" msgstr "Ogden" -#: my-evolution/Locations.h:1609 +#: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "Ogden-Hill AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1610 +#: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ogdensburg" msgstr "Ogdensburg" -#: my-evolution/Locations.h:1611 +#: my-evolution/Locations.h:1612 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" -#: my-evolution/Locations.h:1612 +#: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Ohrid" msgstr "Ohrid" -#: my-evolution/Locations.h:1613 +#: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Oita Airport" msgstr "Oita letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1614 +#: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Ojika Island" msgstr "Ojika Island" -#: my-evolution/Locations.h:1615 +#: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Okayama Airport" msgstr "Okajama letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1616 +#: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Oki Airport" msgstr "Oki letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1617 +#: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Okinoerabu" msgstr "Okinoerabu" -#: my-evolution/Locations.h:1618 +#: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" -#: my-evolution/Locations.h:1619 +#: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City" msgstr "Oklahoma City" -#: my-evolution/Locations.h:1620 +#: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Bethany" msgstr "Oklahoma City-Bethany" -#: my-evolution/Locations.h:1621 +#: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "Oklahoma City-Midwest City" -#: my-evolution/Locations.h:1622 +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Okushiri Island" msgstr "Okushiri Island" -#: my-evolution/Locations.h:1623 +#: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Olathe" msgstr "Olathe" -#: my-evolution/Locations.h:1624 +#: my-evolution/Locations.h:1625 msgid "Olathe/Ind." msgstr "Olathe/Ind." -#: my-evolution/Locations.h:1625 +#: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olbia" msgstr "Olbia" -#: my-evolution/Locations.h:1626 +#: my-evolution/Locations.h:1627 msgid "Olympia" msgstr "Olympia" -#: my-evolution/Locations.h:1627 +#: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Omaha" msgstr "Omaha" -#: my-evolution/Locations.h:1628 +#: my-evolution/Locations.h:1629 msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "Omaha-Bellevue" -#: my-evolution/Locations.h:1629 +#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Omak" msgstr "Omak" -#: my-evolution/Locations.h:1631 +#: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Ominato Ab" msgstr "Ominato Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1632 +#: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "Omsk" msgstr "Omsk" -#: my-evolution/Locations.h:1633 +#: my-evolution/Locations.h:1634 msgid "O'Neill" msgstr "O'Neill" -#: my-evolution/Locations.h:1634 +#: my-evolution/Locations.h:1635 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" -#: my-evolution/Locations.h:1635 +#: my-evolution/Locations.h:1636 msgid "Oostende" msgstr "Oostende" -#: my-evolution/Locations.h:1636 +#: my-evolution/Locations.h:1637 msgid "Oran" msgstr "Oran" -#: my-evolution/Locations.h:1637 +#: my-evolution/Locations.h:1638 msgid "Oran/Es Senia" msgstr "Oran/Es Senia" -#: my-evolution/Locations.h:1638 +#: my-evolution/Locations.h:1639 msgid "Orange" -msgstr "Orange" +msgstr "Oranžová" -#: my-evolution/Locations.h:1639 +#: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Orange City" msgstr "Orange City" -#: my-evolution/Locations.h:1640 +#: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Ord-Sharp" msgstr "Ord-Sharp" -#: my-evolution/Locations.h:1641 +#: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" -#: my-evolution/Locations.h:1642 +#: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Orenburg" msgstr "Orenburg" -#: my-evolution/Locations.h:1643 +#: my-evolution/Locations.h:1644 msgid "Orland" msgstr "Orland" -#: my-evolution/Locations.h:1644 +#: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando" msgstr "Orlando" -#: my-evolution/Locations.h:1645 +#: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "Orlando (Orlando International)" -#: my-evolution/Locations.h:1646 +#: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Orsta-Volda" msgstr "Orsta-Volda" -#: my-evolution/Locations.h:1647 +#: my-evolution/Locations.h:1648 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" -#: my-evolution/Locations.h:1648 +#: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osaka International Airport" msgstr "Osaka medzinárodné letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1649 +#: my-evolution/Locations.h:1650 msgid "Osan Ab" msgstr "Osan Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1650 +#: my-evolution/Locations.h:1651 msgid "Oscoda" msgstr "Oscoda" -#: my-evolution/Locations.h:1651 +#: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oseberg A" msgstr "Oseberg A" -#: my-evolution/Locations.h:1652 +#: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshima Airport" msgstr "Oshima letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1653 +#: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oshkosh" msgstr "Oshkosh" -#: my-evolution/Locations.h:1654 +#: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Oslo/Gardenmoen" msgstr "Oslo/Gardenmoen" -#: my-evolution/Locations.h:1655 +#: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Ostrava" msgstr "Ostrava" -#: my-evolution/Locations.h:1656 +#: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottawa" msgstr "Ottawa" -#: my-evolution/Locations.h:1657 +#: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Ottumwa" msgstr "Ottumwa" -#: my-evolution/Locations.h:1658 +#: my-evolution/Locations.h:1659 msgid "Owensboro" msgstr "Owensboro" -#: my-evolution/Locations.h:1659 +#: my-evolution/Locations.h:1660 msgid "Owyhee" msgstr "Owyhee" -#: my-evolution/Locations.h:1660 +#: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxford" msgstr "Oxford" -#: my-evolution/Locations.h:1661 +#: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Oxnard" msgstr "Oxnard" -#: my-evolution/Locations.h:1662 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozark" msgstr "Ozark" -#: my-evolution/Locations.h:1663 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Ozuki Ab" msgstr "Ozuki Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1664 +#: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Paderborn-Haxterberg" msgstr "Paderborn-Haxterberg" -#: my-evolution/Locations.h:1665 +#: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Padova" msgstr "Padova" -#: my-evolution/Locations.h:1666 +#: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paducah" msgstr "Paducah" -#: my-evolution/Locations.h:1667 +#: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paekado" msgstr "Paekado" -#: my-evolution/Locations.h:1668 +#: my-evolution/Locations.h:1669 msgid "Paengnyongdo Ab" msgstr "Paengnyongdo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1669 +#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Paganella" msgstr "Paganella" -#: my-evolution/Locations.h:1672 +#: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Pa Kuei/Bakuai" msgstr "Pa Kuei/Bakuai" -#: my-evolution/Locations.h:1673 +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Palacios" msgstr "Palacios" -#: my-evolution/Locations.h:1674 +#: my-evolution/Locations.h:1675 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" -#: my-evolution/Locations.h:1675 +#: my-evolution/Locations.h:1676 msgid "Palma de Mallorca" msgstr "Palma de Mallorca" -#: my-evolution/Locations.h:1676 +#: my-evolution/Locations.h:1677 msgid "Palmdale" msgstr "Palmdale" -#: my-evolution/Locations.h:1677 +#: my-evolution/Locations.h:1678 msgid "Palmer" msgstr "Palmer" -#: my-evolution/Locations.h:1678 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palm Springs" msgstr "Palm Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1679 +#: my-evolution/Locations.h:1680 msgid "Palo Alto" msgstr "Palo Alto" -#: my-evolution/Locations.h:1680 +#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Pamplona" msgstr "Pamplona" -#: my-evolution/Locations.h:1682 +#: my-evolution/Locations.h:1683 msgid "Panama City" msgstr "Panama City" -#: my-evolution/Locations.h:1683 +#: my-evolution/Locations.h:1684 msgid "Pantelleria" msgstr "Pantelleria" -#: my-evolution/Locations.h:1684 +#: my-evolution/Locations.h:1685 msgid "Papa" msgstr "Papa" -#: my-evolution/Locations.h:1685 +#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paphos" msgstr "Paphos" -#: my-evolution/Locations.h:1687 +#: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris" msgstr "Paríž" -#: my-evolution/Locations.h:1688 +#: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris/Charles De Gaulle" msgstr "Paríž/Charles De Gaulle" -#: my-evolution/Locations.h:1689 +#: my-evolution/Locations.h:1690 msgid "Paris/Le Bourget" msgstr "Paríž/Le Bourget" -#: my-evolution/Locations.h:1690 +#: my-evolution/Locations.h:1691 msgid "Paris/Orly" msgstr "Paríž/Orly" -#: my-evolution/Locations.h:1691 +#: my-evolution/Locations.h:1692 msgid "Parkersburg" msgstr "Parkersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1692 +#: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" -#: my-evolution/Locations.h:1693 +#: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso De Los Libres" msgstr "Paso De Los Libres" -#: my-evolution/Locations.h:1694 +#: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Paso Robles" msgstr "Paso Robles" -#: my-evolution/Locations.h:1695 +#: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo dei Giovi" msgstr "Passo dei Giovi" -#: my-evolution/Locations.h:1696 +#: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo della Cisa" msgstr "Passo della Cisa" -#: my-evolution/Locations.h:1697 +#: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Resia" msgstr "Passo Resia" -#: my-evolution/Locations.h:1698 +#: my-evolution/Locations.h:1699 msgid "Passo Rolle" msgstr "Passo Rolle" -#: my-evolution/Locations.h:1699 +#: my-evolution/Locations.h:1700 msgid "Patna" msgstr "Patna" -#: my-evolution/Locations.h:1700 +#: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patterson" msgstr "Patterson" -#: my-evolution/Locations.h:1701 +#: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Patuxent River" msgstr "Patuxent River" -#: my-evolution/Locations.h:1702 +#: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "Pau/Pyrenees" -#: my-evolution/Locations.h:1703 +#: my-evolution/Locations.h:1704 msgid "Paxson" msgstr "Paxson" -#: my-evolution/Locations.h:1704 +#: my-evolution/Locations.h:1705 msgid "Paysandu" msgstr "Paysandu" -#: my-evolution/Locations.h:1705 +#: my-evolution/Locations.h:1706 msgid "Payson" msgstr "Payson" -#: my-evolution/Locations.h:1706 +#: my-evolution/Locations.h:1707 msgid "Pellston" msgstr "Pellston" -#: my-evolution/Locations.h:1707 +#: my-evolution/Locations.h:1708 msgid "Pelotas" msgstr "Pelotas" -#: my-evolution/Locations.h:1708 +#: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pendleton" msgstr "Pendleton" -#: my-evolution/Locations.h:1709 +#: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" -#: my-evolution/Locations.h:1710 +#: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Penn Yan" msgstr "Penn Yan" -#: my-evolution/Locations.h:1711 +#: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola" msgstr "Pensacola" -#: my-evolution/Locations.h:1712 +#: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "Pensacola NAS" msgstr "Pensacola NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1713 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "People's Republic of China" msgstr "Čínska ľudová republika" -#: my-evolution/Locations.h:1714 +#: my-evolution/Locations.h:1715 msgid "Peoria" msgstr "Peoria" -#: my-evolution/Locations.h:1715 +#: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pequot Lakes" msgstr "Pequot Lakes" -#: my-evolution/Locations.h:1716 +#: my-evolution/Locations.h:1717 msgid "Pereira/Matecana" msgstr "Pereira/Matecana" -#: my-evolution/Locations.h:1717 +#: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: my-evolution/Locations.h:1718 +#: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perpignan-Rivesaltes" msgstr "Perpignan-Rivesaltes" -#: my-evolution/Locations.h:1719 +#: my-evolution/Locations.h:1720 msgid "Perry-Foley" msgstr "Perry-Foley" -#: my-evolution/Locations.h:1720 +#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Perth" msgstr "Perth" -#: my-evolution/Locations.h:1722 +#: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" -#: my-evolution/Locations.h:1723 +#: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" -#: my-evolution/Locations.h:1724 +#: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petersburg" msgstr "Petersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1725 +#: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "Petropavlovsk-Kamčatsky" -#: my-evolution/Locations.h:1726 +#: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Petrozavodsk" msgstr "Petrozavodsk" -#: my-evolution/Locations.h:1727 +#: my-evolution/Locations.h:1728 msgid "Philadelphia" msgstr "Philadelphia" -#: my-evolution/Locations.h:1728 +#: my-evolution/Locations.h:1729 msgid "Philip" msgstr "Philip" -#: my-evolution/Locations.h:1729 +#: my-evolution/Locations.h:1730 msgid "Philipsburg" msgstr "Philipsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1730 +#: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Phillips" msgstr "Phillips" -#: my-evolution/Locations.h:1731 +#: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix" msgstr "Phoenix" -#: my-evolution/Locations.h:1732 +#: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Deer Valley" msgstr "Phoenix-Deer Valley" -#: my-evolution/Locations.h:1733 +#: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Goodyear" msgstr "Phoenix-Goodyear" -#: my-evolution/Locations.h:1734 +#: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "Phoenix-Luke AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1735 +#: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" -#: my-evolution/Locations.h:1736 +#: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Pian Rosa" msgstr "Pian Rosa" -#: my-evolution/Locations.h:1737 +#: my-evolution/Locations.h:1738 msgid "Piedras Negras" msgstr "Piedras Negras" -#: my-evolution/Locations.h:1738 +#: my-evolution/Locations.h:1739 msgid "Pierre" msgstr "Pierre" -#: my-evolution/Locations.h:1739 +#: my-evolution/Locations.h:1740 msgid "Pietersburg" msgstr "Pietersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1740 +#: my-evolution/Locations.h:1741 msgid "Pikeville" msgstr "Pikeville" -#: my-evolution/Locations.h:1741 +#: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pine Bluff" msgstr "Pine Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1742 +#: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung North" msgstr "Pingtung Sever" -#: my-evolution/Locations.h:1743 +#: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pingtung South" msgstr "Pingtung Juh" -#: my-evolution/Locations.h:1744 +#: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pirassununga" msgstr "Pirassununga" -#: my-evolution/Locations.h:1745 +#: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisa" msgstr "Piza" -#: my-evolution/Locations.h:1746 +#: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pisco" msgstr "Pisco" -#: my-evolution/Locations.h:1747 +#: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pittsburgh" msgstr "Pittsburgh" -#: my-evolution/Locations.h:1748 +#: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" -#: my-evolution/Locations.h:1749 +#: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plattsburg" msgstr "Plattsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1750 +#: my-evolution/Locations.h:1751 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" -#: my-evolution/Locations.h:1751 +#: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Plymouth" msgstr "Plymouth" -#: my-evolution/Locations.h:1752 +#: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocatello" msgstr "Pocatello" -#: my-evolution/Locations.h:1753 +#: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Pocos De Caldas" msgstr "Pocos De Caldas" -#: my-evolution/Locations.h:1754 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Podgorica" msgstr "Podgorica" -#: my-evolution/Locations.h:1755 +#: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Podgorica Titograd" msgstr "Podgorica Titograd" -#: my-evolution/Locations.h:1756 +#: my-evolution/Locations.h:1757 msgid "Pohang Ab" msgstr "Pohang Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1757 +#: my-evolution/Locations.h:1758 msgid "Point Hope" msgstr "Point Hope" -#: my-evolution/Locations.h:1758 +#: my-evolution/Locations.h:1759 msgid "Point Lay" msgstr "Point Lay" -#: my-evolution/Locations.h:1759 +#: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Mugu" msgstr "Point Mugu" -#: my-evolution/Locations.h:1760 +#: my-evolution/Locations.h:1761 msgid "Point Piedras Blanca" msgstr "Point Piedras Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:1761 +#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poitiers" msgstr "Poitiers" -#: my-evolution/Locations.h:1763 +#: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Pompano Beach" msgstr "Pompano Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1764 +#: my-evolution/Locations.h:1765 msgid "Ponca City" msgstr "Ponca City" -#: my-evolution/Locations.h:1765 +#: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponce" msgstr "Ponce" -#: my-evolution/Locations.h:1766 +#: my-evolution/Locations.h:1767 msgid "Ponta Pora" msgstr "Ponta Pora" -#: my-evolution/Locations.h:1767 +#: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Pontiac" msgstr "Pontiac" -#: my-evolution/Locations.h:1768 +#: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Pope AFB" msgstr "Pope AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1769 +#: my-evolution/Locations.h:1770 msgid "Poplar Bluff" msgstr "Poplar Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1770 +#: my-evolution/Locations.h:1771 msgid "Poprad" msgstr "Poprad" -#: my-evolution/Locations.h:1771 +#: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Port Alexander" msgstr "Port Alexander" -#: my-evolution/Locations.h:1772 +#: my-evolution/Locations.h:1773 msgid "Port Alsworth" msgstr "Port Alsworth" -#: my-evolution/Locations.h:1773 +#: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port Angeles" msgstr "Port Angeles" -#: my-evolution/Locations.h:1774 +#: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port-Au-Prince" msgstr "Port-Au-Prince" -#: my-evolution/Locations.h:1775 +#: my-evolution/Locations.h:1776 msgid "Port Elizabeth" msgstr "Port Elizabeth" -#: my-evolution/Locations.h:1776 +#: my-evolution/Locations.h:1777 msgid "Porterville" msgstr "Porterville" -#: my-evolution/Locations.h:1777 +#: my-evolution/Locations.h:1778 msgid "Port Hardy" msgstr "Port Hardy" -#: my-evolution/Locations.h:1778 +#: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Hedland" msgstr "Port Hedland" -#: my-evolution/Locations.h:1779 +#: my-evolution/Locations.h:1780 msgid "Port Heiden" msgstr "Port Heiden" -#: my-evolution/Locations.h:1780 +#: my-evolution/Locations.h:1781 msgid "Portland" msgstr "Portland" -#: my-evolution/Locations.h:1781 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Porto" msgstr "Porto" -#: my-evolution/Locations.h:1782 +#: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto Alegre" msgstr "Porto Alegre" -#: my-evolution/Locations.h:1783 +#: my-evolution/Locations.h:1784 msgid "Porto Alegre Apt" msgstr "Porto Alegre Apt" -#: my-evolution/Locations.h:1784 +#: my-evolution/Locations.h:1785 msgid "Portoroz" msgstr "Portoroz" -#: my-evolution/Locations.h:1785 +#: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Porto Santo" msgstr "Porto Santo" -#: my-evolution/Locations.h:1786 +#: my-evolution/Locations.h:1787 msgid "Porto Velho" msgstr "Porto Velho" -#: my-evolution/Locations.h:1787 +#: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Port Said" msgstr "Port Said" -#: my-evolution/Locations.h:1788 +#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portsmouth" msgstr "Portsmouth" -#: my-evolution/Locations.h:1790 +#: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Posadas" msgstr "Posadas" -#: my-evolution/Locations.h:1791 +#: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Potosi" msgstr "Potosi" -#: my-evolution/Locations.h:1792 +#: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Poughkeepsie" msgstr "Poughkeepsie" -#: my-evolution/Locations.h:1793 +#: my-evolution/Locations.h:1794 msgid "Pownal" msgstr "Pownal" -#: my-evolution/Locations.h:1794 +#: my-evolution/Locations.h:1795 msgid "Poza Rica" msgstr "Poza Rica" -#: my-evolution/Locations.h:1795 +#: my-evolution/Locations.h:1796 msgid "Poznan" msgstr "Poznaň" -#: my-evolution/Locations.h:1796 +#: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Praha" msgstr "Praha" -#: my-evolution/Locations.h:1797 +#: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Pratica di Mare" msgstr "Pratica di Mare" -#: my-evolution/Locations.h:1798 +#: my-evolution/Locations.h:1799 msgid "Prescott" msgstr "Prescott" -#: my-evolution/Locations.h:1799 +#: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presidente Prudente" msgstr "Presidente Prudente" -#: my-evolution/Locations.h:1800 +#: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Presque Isle" msgstr "Presque Isle" -#: my-evolution/Locations.h:1801 +#: my-evolution/Locations.h:1802 msgid "Prestwick" msgstr "Prestwick" -#: my-evolution/Locations.h:1802 +#: my-evolution/Locations.h:1803 msgid "Pretoria" msgstr "Pretoria" -#: my-evolution/Locations.h:1803 +#: my-evolution/Locations.h:1804 msgid "Preveza" msgstr "Preveza" -#: my-evolution/Locations.h:1804 +#: my-evolution/Locations.h:1805 msgid "Price-Carbon" msgstr "Price-Carbon" -#: my-evolution/Locations.h:1805 +#: my-evolution/Locations.h:1806 msgid "Pristina" msgstr "Pristina" -#: my-evolution/Locations.h:1806 +#: my-evolution/Locations.h:1807 msgid "Providence" msgstr "Providence" -#: my-evolution/Locations.h:1807 +#: my-evolution/Locations.h:1808 msgid "Provincetown" msgstr "Provincetown" -#: my-evolution/Locations.h:1808 +#: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Provo" msgstr "Provo" -#: my-evolution/Locations.h:1809 +#: my-evolution/Locations.h:1810 msgid "Pskov" msgstr "Pskov" -#: my-evolution/Locations.h:1810 +#: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pucallpa" msgstr "Pucallpa" -#: my-evolution/Locations.h:1811 +#: my-evolution/Locations.h:1812 msgid "Pudahuel" msgstr "Pudahuel" -#: my-evolution/Locations.h:1812 +#: my-evolution/Locations.h:1813 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" -#: my-evolution/Locations.h:1813 +#: my-evolution/Locations.h:1814 msgid "Pueblo" msgstr "Pueblo" -#: my-evolution/Locations.h:1814 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Barrios" msgstr "Puerto Barrios" -#: my-evolution/Locations.h:1815 +#: my-evolution/Locations.h:1816 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "Puerto Cabezas" -#: my-evolution/Locations.h:1816 +#: my-evolution/Locations.h:1817 msgid "Puerto Escondido" msgstr "Puerto Escondido" -#: my-evolution/Locations.h:1817 +#: my-evolution/Locations.h:1818 msgid "Puerto Lempira" msgstr "Puerto Lempira" -#: my-evolution/Locations.h:1818 +#: my-evolution/Locations.h:1819 msgid "Puerto Limon" msgstr "Puerto Limon" -#: my-evolution/Locations.h:1819 +#: my-evolution/Locations.h:1820 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "Puerto Maldonado" -#: my-evolution/Locations.h:1820 +#: my-evolution/Locations.h:1821 msgid "Puerto Montt" msgstr "Puerto Montt" -#: my-evolution/Locations.h:1821 +#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Plata" msgstr "Puerto Plata" -#: my-evolution/Locations.h:1823 +#: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Suarez" msgstr "Puerto Suarez" -#: my-evolution/Locations.h:1824 +#: my-evolution/Locations.h:1825 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "Puerto Vallarta" -#: my-evolution/Locations.h:1825 +#: my-evolution/Locations.h:1826 msgid "Pula" msgstr "Pula" -#: my-evolution/Locations.h:1826 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Pullman" msgstr "Pullman" -#: my-evolution/Locations.h:1827 +#: my-evolution/Locations.h:1828 msgid "Punta Arenas" msgstr "Punta Arenas" -#: my-evolution/Locations.h:1828 +#: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Cana" msgstr "Punta Cana" -#: my-evolution/Locations.h:1829 +#: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Punta Gorda" msgstr "Punta Gorda" -#: my-evolution/Locations.h:1830 +#: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Puntilla Lake" msgstr "Puntilla Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1831 +#: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pusan/Kimhae" msgstr "Pusan/Kimhae" -#: my-evolution/Locations.h:1832 +#: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongtaek Ab" msgstr "Pyongtaek Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1833 +#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Pyongyang" msgstr "Pchjongjang" -#: my-evolution/Locations.h:1835 +#: my-evolution/Locations.h:1836 msgid "Quantico" msgstr "Quantico" -#: my-evolution/Locations.h:1836 +#: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" -#: my-evolution/Locations.h:1837 +#: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Quebec City" msgstr "Quebec City" -#: my-evolution/Locations.h:1838 +#: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Queretaro" msgstr "Queretaro" -#: my-evolution/Locations.h:1839 +#: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quillayute" msgstr "Quillayute" -#: my-evolution/Locations.h:1840 +#: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quimper" msgstr "Quimper" -#: my-evolution/Locations.h:1841 +#: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quincy" msgstr "Quincy" -#: my-evolution/Locations.h:1842 +#: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Quito/Mariscal Sucre" msgstr "Quito/Mariscal Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:1843 +#: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Rabat" msgstr "Rabat" -#: my-evolution/Locations.h:1844 +#: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Raduzhny" msgstr "Radužný" -#: my-evolution/Locations.h:1845 +#: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Rafha" msgstr "Rafha" -#: my-evolution/Locations.h:1846 +#: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Raleigh-Durham" msgstr "Raleigh-Durham" -#: my-evolution/Locations.h:1847 +#: my-evolution/Locations.h:1848 msgid "Randolph AFB" msgstr "Randolph AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1848 +#: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City" msgstr "Rapid City" -#: my-evolution/Locations.h:1849 +#: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1850 +#: my-evolution/Locations.h:1851 msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "Ras Al Khaimah" -#: my-evolution/Locations.h:1851 +#: my-evolution/Locations.h:1852 msgid "Rawlins" msgstr "Rawlins" -#: my-evolution/Locations.h:1852 +#: my-evolution/Locations.h:1853 msgid "Reading" -msgstr "Reading" +msgstr "Načítavam" -#: my-evolution/Locations.h:1853 +#: my-evolution/Locations.h:1854 msgid "Rebun Island" msgstr "Rebun Island" -#: my-evolution/Locations.h:1854 +#: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Recife" msgstr "Recife" -#: my-evolution/Locations.h:1855 +#: my-evolution/Locations.h:1856 msgid "Red Bluff" msgstr "Red Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1856 +#: my-evolution/Locations.h:1857 msgid "Redding" msgstr "Redding" -#: my-evolution/Locations.h:1857 +#: my-evolution/Locations.h:1858 msgid "Redig" msgstr "Redig" -#: my-evolution/Locations.h:1858 +#: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Redmond" msgstr "Redmond" -#: my-evolution/Locations.h:1859 +#: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Red Oak" msgstr "Red Oak" -#: my-evolution/Locations.h:1860 +#: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Redwood Falls" msgstr "Redwood Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1861 +#: my-evolution/Locations.h:1862 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" -#: my-evolution/Locations.h:1862 +#: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Regina" msgstr "Regina" -#: my-evolution/Locations.h:1863 +#: my-evolution/Locations.h:1864 msgid "Reims-Champagne" msgstr "Reims-Champagne" -#: my-evolution/Locations.h:1864 +#: my-evolution/Locations.h:1865 msgid "Rennes" msgstr "Rennes" -#: my-evolution/Locations.h:1865 +#: my-evolution/Locations.h:1866 msgid "Reno" msgstr "Reno" -#: my-evolution/Locations.h:1866 +#: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Renton" msgstr "Renton" -#: my-evolution/Locations.h:1867 +#: my-evolution/Locations.h:1868 msgid "Resistencia" -msgstr "Rezistencia" +msgstr "Resistencia" -#: my-evolution/Locations.h:1868 +#: my-evolution/Locations.h:1869 msgid "Reus" msgstr "Reus" -#: my-evolution/Locations.h:1869 +#: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reyes" msgstr "Reyes" -#: my-evolution/Locations.h:1870 +#: my-evolution/Locations.h:1871 msgid "Reykjavik" msgstr "Reykjavík" -#: my-evolution/Locations.h:1871 +#: my-evolution/Locations.h:1872 msgid "Reynosa" msgstr "Reynosa" -#: my-evolution/Locations.h:1872 +#: my-evolution/Locations.h:1873 msgid "Rhinelander" msgstr "Rhinelander" -#: my-evolution/Locations.h:1873 +#: my-evolution/Locations.h:1874 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhodos" -#: my-evolution/Locations.h:1874 +#: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Riberalta" msgstr "Riberalta" -#: my-evolution/Locations.h:1875 +#: my-evolution/Locations.h:1876 msgid "Richmond" msgstr "Richmond" -#: my-evolution/Locations.h:1876 +#: my-evolution/Locations.h:1877 msgid "Rickenbacker" msgstr "Rickenbacker" -#: my-evolution/Locations.h:1877 +#: my-evolution/Locations.h:1878 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" -#: my-evolution/Locations.h:1878 +#: my-evolution/Locations.h:1879 msgid "Rifle" msgstr "Rifle" -#: my-evolution/Locations.h:1879 +#: my-evolution/Locations.h:1880 msgid "Rijeka" msgstr "Rijeka" -#: my-evolution/Locations.h:1880 +#: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" -#: my-evolution/Locations.h:1881 +#: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio De Janeiro" msgstr "Rio De Janeiro" -#: my-evolution/Locations.h:1882 +#: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Gallegos" msgstr "Rio Gallegos" -#: my-evolution/Locations.h:1883 +#: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rio Grande" msgstr "Rio Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1884 +#: my-evolution/Locations.h:1885 msgid "Rioja" msgstr "Rioja" -#: my-evolution/Locations.h:1885 +#: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rio / Jacarepagua" msgstr "Rio / Jacarepagua" -#: my-evolution/Locations.h:1886 +#: my-evolution/Locations.h:1887 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" -#: my-evolution/Locations.h:1887 +#: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rishiri Island" msgstr "Rishiri Island" -#: my-evolution/Locations.h:1888 +#: my-evolution/Locations.h:1889 msgid "Rivas" msgstr "Rivas" -#: my-evolution/Locations.h:1889 +#: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Rivera" msgstr "Rivera" -#: my-evolution/Locations.h:1890 +#: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside" msgstr "Riverside" -#: my-evolution/Locations.h:1891 +#: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverside/March AFB" msgstr "Riverside/March AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1892 +#: my-evolution/Locations.h:1893 msgid "Riverton" msgstr "Riverton" -#: my-evolution/Locations.h:1893 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1894 msgid "Rivne" -msgstr "Rivera" +msgstr "Rivne" -#: my-evolution/Locations.h:1894 +#: my-evolution/Locations.h:1895 msgid "Rivolto" msgstr "Rivolto" -#: my-evolution/Locations.h:1895 +#: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Riyadh" msgstr "Rijád" -#: my-evolution/Locations.h:1896 +#: my-evolution/Locations.h:1897 msgid "Roanoke" msgstr "Roanoke" -#: my-evolution/Locations.h:1897 +#: my-evolution/Locations.h:1898 msgid "Roatan" msgstr "Roatan" -#: my-evolution/Locations.h:1898 +#: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Robore" msgstr "Robore" -#: my-evolution/Locations.h:1899 +#: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rochester" msgstr "Rochester" -#: my-evolution/Locations.h:1900 +#: my-evolution/Locations.h:1901 msgid "Rockford" msgstr "Rockford" -#: my-evolution/Locations.h:1901 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rockland" msgstr "Rockland" -#: my-evolution/Locations.h:1902 +#: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rockport" msgstr "Rockport" -#: my-evolution/Locations.h:1903 +#: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rock Springs" msgstr "Rock Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1904 +#: my-evolution/Locations.h:1905 msgid "Rocky Mount" msgstr "Rocky Mount" -#: my-evolution/Locations.h:1905 +#: my-evolution/Locations.h:1906 msgid "Rodos" msgstr "Rodos" -#: my-evolution/Locations.h:1906 +#: my-evolution/Locations.h:1907 msgid "Rogers" msgstr "Rogers" -#: my-evolution/Locations.h:1907 +#: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Ciampino" msgstr "Rím/Ciampino" -#: my-evolution/Locations.h:1908 +#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Roma/Fiumicino" msgstr "Rím/Fiumicino" -#: my-evolution/Locations.h:1910 +#: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Roma/Urbe" msgstr "Rím/Urbe" -#: my-evolution/Locations.h:1911 +#: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Rome-Russell" msgstr "Rome-Russell" -#: my-evolution/Locations.h:1912 +#: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "Ronchi de' Legionari" -#: my-evolution/Locations.h:1913 +#: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Ronneby" msgstr "Ronneby" -#: my-evolution/Locations.h:1914 +#: my-evolution/Locations.h:1915 msgid "Roosevelt" msgstr "Roosevelt" -#: my-evolution/Locations.h:1915 +#: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Roros" msgstr "Roros" -#: my-evolution/Locations.h:1916 +#: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rorvik/Ryum" msgstr "Rorvik/Ryum" -#: my-evolution/Locations.h:1917 +#: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Rosario" msgstr "Rosario" -#: my-evolution/Locations.h:1918 +#: my-evolution/Locations.h:1919 msgid "Roseburg" msgstr "Roseburg" -#: my-evolution/Locations.h:1919 +#: my-evolution/Locations.h:1920 msgid "Roseglen" msgstr "Roseglen" -#: my-evolution/Locations.h:1920 +#: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rost" msgstr "Rost" -#: my-evolution/Locations.h:1921 +#: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "Rostov na Done" -#: my-evolution/Locations.h:1922 +#: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Roswell" msgstr "Roswell" -#: my-evolution/Locations.h:1923 +#: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rotterdam" msgstr "Rotterdam" -#: my-evolution/Locations.h:1924 +#: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Rouen-Valle de Seine" msgstr "Rouen-Valle de Seine" -#: my-evolution/Locations.h:1925 +#: my-evolution/Locations.h:1926 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:1926 +#: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Rurrenabaque" msgstr "Rurrenabaque" -#: my-evolution/Locations.h:1927 +#: my-evolution/Locations.h:1928 msgid "Russell" msgstr "Russell" -#: my-evolution/Locations.h:1928 +#: my-evolution/Locations.h:1929 msgid "Russia" -msgstr "Russia" +msgstr "Rusko" -#: my-evolution/Locations.h:1929 +#: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rutland" msgstr "Rutland" -#: my-evolution/Locations.h:1930 +#: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rygge" msgstr "Rygge" -#: my-evolution/Locations.h:1931 +#: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Rzeszow" msgstr "Rzeszow" -#: my-evolution/Locations.h:1932 +#: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Saarbrucken" msgstr "Saarbrucken" -#: my-evolution/Locations.h:1933 +#: my-evolution/Locations.h:1934 msgid "Sabine Pass" msgstr "Sabine Pass" -#: my-evolution/Locations.h:1934 +#: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Sacramento" msgstr "Sacramento" -#: my-evolution/Locations.h:1935 +#: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Sacramento-Woodland" msgstr "Sacramento-Woodland" -#: my-evolution/Locations.h:1936 +#: my-evolution/Locations.h:1937 msgid "Safford-Municipal Airport" msgstr "Safford-Municipal letisko" -#: my-evolution/Locations.h:1937 +#: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saginaw" msgstr "Saginaw" -#: my-evolution/Locations.h:1938 +#: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint Anthony" msgstr "Saint Anthony" -#: my-evolution/Locations.h:1939 +#: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Brieuc-Armor" msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#: my-evolution/Locations.h:1940 +#: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Dizier-Robinson" msgstr "Saint-Dizier-Robinson" -#: my-evolution/Locations.h:1941 +#: my-evolution/Locations.h:1942 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#: my-evolution/Locations.h:1942 +#: my-evolution/Locations.h:1943 msgid "Saint Mary's" msgstr "Saint Mary's" -#: my-evolution/Locations.h:1943 +#: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint Mawgan" msgstr "Saint Mawgan" -#: my-evolution/Locations.h:1944 +#: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#: my-evolution/Locations.h:1945 +#: my-evolution/Locations.h:1946 msgid "Saint Paul" msgstr "Saint Paul" -#: my-evolution/Locations.h:1946 +#: my-evolution/Locations.h:1947 msgid "Saiq" msgstr "Saiq" -#: my-evolution/Locations.h:1947 +#: my-evolution/Locations.h:1948 msgid "Salalah" msgstr "Salalah" -#: my-evolution/Locations.h:1948 +#: my-evolution/Locations.h:1949 msgid "Salem" msgstr "Salem" -#: my-evolution/Locations.h:1949 +#: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida" msgstr "Salida" -#: my-evolution/Locations.h:1950 +#: my-evolution/Locations.h:1951 msgid "Salida-Harriet" msgstr "Salida-Harriet" -#: my-evolution/Locations.h:1951 +#: my-evolution/Locations.h:1952 msgid "Salina" msgstr "Salina" -#: my-evolution/Locations.h:1952 +#: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salinas" msgstr "Salinas" -#: my-evolution/Locations.h:1953 +#: my-evolution/Locations.h:1954 msgid "Salisbury" msgstr "Salisbury" -#: my-evolution/Locations.h:1954 +#: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon" msgstr "Salmon" -#: my-evolution/Locations.h:1955 +#: my-evolution/Locations.h:1956 msgid "Salmon (2)" msgstr "Salmon (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1956 +#: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Salta" msgstr "Salta" -#: my-evolution/Locations.h:1957 +#: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Saltillo" msgstr "Saltillo" -#: my-evolution/Locations.h:1958 +#: my-evolution/Locations.h:1959 msgid "Salt Lake City" msgstr "Salt Lake City" -#: my-evolution/Locations.h:1959 +#: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salto" msgstr "Salto" -#: my-evolution/Locations.h:1960 +#: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salt point" msgstr "Salt point" -#: my-evolution/Locations.h:1961 +#: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salvador" msgstr "Salvádor" -#: my-evolution/Locations.h:1962 +#: my-evolution/Locations.h:1963 msgid "Salzburg" msgstr "Salzburg" -#: my-evolution/Locations.h:1963 +#: my-evolution/Locations.h:1964 msgid "Samara" msgstr "Samara" -#: my-evolution/Locations.h:1964 +#: my-evolution/Locations.h:1965 msgid "Samos" msgstr "Samos" -#: my-evolution/Locations.h:1965 +#: my-evolution/Locations.h:1966 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" -#: my-evolution/Locations.h:1966 +#: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "Sana'A" msgstr "Sana'A" -#: my-evolution/Locations.h:1967 +#: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#: my-evolution/Locations.h:1968 +#: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Angelo" msgstr "San Angelo" -#: my-evolution/Locations.h:1969 +#: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio" msgstr "San Antonio" -#: my-evolution/Locations.h:1970 +#: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio Del Tachira" msgstr "San Antonio Del Tachira" -#: my-evolution/Locations.h:1971 +#: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Kelly AFB" msgstr "San Antonio-Kelly AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1972 +#: my-evolution/Locations.h:1973 msgid "San Antonio-Stinson" msgstr "San Antonio-Stinson" -#: my-evolution/Locations.h:1973 +#: my-evolution/Locations.h:1974 msgid "San Carlos" msgstr "San Carlos" -#: my-evolution/Locations.h:1974 +#: my-evolution/Locations.h:1975 msgid "Sandane" msgstr "Sandane" -#: my-evolution/Locations.h:1975 +#: my-evolution/Locations.h:1976 msgid "Sandberg" msgstr "Sandberg" -#: my-evolution/Locations.h:1976 +#: my-evolution/Locations.h:1977 msgid "Sanderson" msgstr "Sanderson" -#: my-evolution/Locations.h:1977 +#: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego" msgstr "San Diego" -#: my-evolution/Locations.h:1978 +#: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Brown" msgstr "San Diego-Brown" -#: my-evolution/Locations.h:1979 +#: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Miramar" msgstr "San Diego-Miramar" -#: my-evolution/Locations.h:1980 +#: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-Montgomery" msgstr "San Diego-Montgomery" -#: my-evolution/Locations.h:1981 +#: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-North Island" msgstr "San Diego-North Island" -#: my-evolution/Locations.h:1982 +#: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "San Diego-Santee" msgstr "San Diego-Santee" -#: my-evolution/Locations.h:1983 +#: my-evolution/Locations.h:1984 msgid "Sandnessjoen/Stokka" msgstr "Sandnessjoen/Stokka" -#: my-evolution/Locations.h:1984 +#: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "Sand Point" msgstr "Sand Point" -#: my-evolution/Locations.h:1985 +#: my-evolution/Locations.h:1986 msgid "San Fernando De Apure" msgstr "San Fernando De Apure" -#: my-evolution/Locations.h:1986 +#: my-evolution/Locations.h:1987 msgid "Sanford" msgstr "Sanford" -#: my-evolution/Locations.h:1987 +#: my-evolution/Locations.h:1988 msgid "San Francisco" msgstr "San Francisco" -#: my-evolution/Locations.h:1988 +#: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "Sangju" msgstr "Sangju" -#: my-evolution/Locations.h:1989 +#: my-evolution/Locations.h:1990 msgid "San Ignacio De Velasco" msgstr "San Ignacio De Velasco" -#: my-evolution/Locations.h:1990 +#: my-evolution/Locations.h:1991 msgid "San Joaquin" msgstr "San Joaquin" -#: my-evolution/Locations.h:1991 +#: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose" msgstr "San Jose" -#: my-evolution/Locations.h:1992 +#: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose De Chiquitos" msgstr "San Jose De Chiquitos" -#: my-evolution/Locations.h:1993 +#: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose del Cabo" msgstr "San Jose del Cabo" -#: my-evolution/Locations.h:1994 +#: my-evolution/Locations.h:1995 msgid "San Jose-Santa Clara" msgstr "San Jose-Santa Clara" -#: my-evolution/Locations.h:1995 +#: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" -#: my-evolution/Locations.h:1996 +#: my-evolution/Locations.h:1997 msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "Petrohrad" -#: my-evolution/Locations.h:1997 +#: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "Sanliurfa" msgstr "Sanliurfa" -#: my-evolution/Locations.h:1998 +#: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Obispo" msgstr "San Luis Obispo" -#: my-evolution/Locations.h:1999 +#: my-evolution/Locations.h:2000 msgid "San Luis Potosi" msgstr "San Luis Potosi" -#: my-evolution/Locations.h:2000 +#: my-evolution/Locations.h:2001 msgid "San Miguel" msgstr "San Miguel" -#: my-evolution/Locations.h:2001 +#: my-evolution/Locations.h:2002 msgid "San Nicholas Island" msgstr "San Nicholas Island" -#: my-evolution/Locations.h:2002 +#: my-evolution/Locations.h:2003 msgid "San Salvador" msgstr "San Salvador" -#: my-evolution/Locations.h:2003 +#: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "San Sebastian" msgstr "San Sebastian" -#: my-evolution/Locations.h:2004 +#: my-evolution/Locations.h:2005 msgid "Santa Ana" msgstr "Santa Ana" -#: my-evolution/Locations.h:2005 +#: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Barbara" msgstr "Santa Barbara" -#: my-evolution/Locations.h:2006 +#: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" -#: my-evolution/Locations.h:2007 +#: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" -#: my-evolution/Locations.h:2008 +#: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Maria" msgstr "Santa Maria" -#: my-evolution/Locations.h:2009 +#: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:2010 +#: my-evolution/Locations.h:2011 msgid "Santa Monica" msgstr "Santa Monica" -#: my-evolution/Locations.h:2011 +#: my-evolution/Locations.h:2012 msgid "Santander" msgstr "Santander" -#: my-evolution/Locations.h:2012 +#: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santarem" msgstr "Santarem" -#: my-evolution/Locations.h:2013 +#: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa" msgstr "Santa Rosa" -#: my-evolution/Locations.h:2014 +#: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santa Rosa de Copan" msgstr "Santa Rosa de Copan" -#: my-evolution/Locations.h:2015 +#: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santiago" msgstr "Santiago" -#: my-evolution/Locations.h:2016 +#: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "Santiago de Cuba" -#: my-evolution/Locations.h:2017 +#: my-evolution/Locations.h:2018 msgid "Santiago Del Estero" msgstr "Santiago Del Estero" -#: my-evolution/Locations.h:2018 +#: my-evolution/Locations.h:2019 msgid "Santorini" msgstr "Santorini" -#: my-evolution/Locations.h:2019 +#: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Santos" msgstr "Santos" -#: my-evolution/Locations.h:2020 +#: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Sao Jose Dos Campo" msgstr "Sao Jose Dos Campo" -#: my-evolution/Locations.h:2021 +#: my-evolution/Locations.h:2022 msgid "Sao Luiz" msgstr "Sao Luiz" -#: my-evolution/Locations.h:2022 +#: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sao Paulo" msgstr "Sao Paulo" -#: my-evolution/Locations.h:2023 +#: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sapporo Ab" msgstr "Sapporo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2024 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Sarajevo" msgstr "Sarajevo" -#: my-evolution/Locations.h:2025 +#: my-evolution/Locations.h:2026 msgid "Saranac Lake" msgstr "Saranac Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2026 +#: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Sarasota" msgstr "Sarasota" -#: my-evolution/Locations.h:2027 +#: my-evolution/Locations.h:2028 msgid "Saratov" msgstr "Saratov" -#: my-evolution/Locations.h:2028 +#: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Sarzana" msgstr "Sarzana" -#: my-evolution/Locations.h:2029 +#: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" -#: my-evolution/Locations.h:2030 +#: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Saskatoon" msgstr "Saskatoon" -#: my-evolution/Locations.h:2031 +#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Sauce Viejo" msgstr "Sauce Viejo" -#: my-evolution/Locations.h:2033 +#: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Sault Ste Marie" msgstr "Sault Ste Marie" -#: my-evolution/Locations.h:2034 +#: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah" msgstr "Savannah" -#: my-evolution/Locations.h:2035 +#: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Savannah-Hunter AAF" msgstr "Savannah-Hunter AAF" -#: my-evolution/Locations.h:2036 +#: my-evolution/Locations.h:2037 msgid "Sawyer AFB" msgstr "Sawyer AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2037 +#: my-evolution/Locations.h:2038 msgid "Sayun" msgstr "Sayun" -#: my-evolution/Locations.h:2038 +#: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Scatsta" msgstr "Scatsta" -#: my-evolution/Locations.h:2039 +#: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schaffen" msgstr "Schaffen" -#: my-evolution/Locations.h:2040 +#: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Schenectady" msgstr "Schenectady" -#: my-evolution/Locations.h:2041 +#: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scilly Isles" msgstr "Scilly Isles" -#: my-evolution/Locations.h:2042 +#: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsbluff" msgstr "Scottsbluff" -#: my-evolution/Locations.h:2043 +#: my-evolution/Locations.h:2044 msgid "Scottsdale" msgstr "Scottsdale" -#: my-evolution/Locations.h:2044 +#: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Scranton" msgstr "Scranton" -#: my-evolution/Locations.h:2045 +#: my-evolution/Locations.h:2046 msgid "Seattle" msgstr "Seattle" -#: my-evolution/Locations.h:2046 +#: my-evolution/Locations.h:2047 msgid "Seattle-Boeing" msgstr "Seattle-Boeing" -#: my-evolution/Locations.h:2047 +#: my-evolution/Locations.h:2048 msgid "Sedalia" msgstr "Sedalia" -#: my-evolution/Locations.h:2048 +#: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Seeb" msgstr "Seeb" -#: my-evolution/Locations.h:2049 +#: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Selanik" msgstr "Selanik" -#: my-evolution/Locations.h:2050 +#: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Sendai Airport" msgstr "Sendai letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2051 +#: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul E Ab" msgstr "Soul E Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2052 +#: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" msgstr "Soul/Kimp'O medzinárodné letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2053 +#: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "Soul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#: my-evolution/Locations.h:2054 +#: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Sept-Iles" msgstr "Sept-Iles" -#: my-evolution/Locations.h:2055 +#: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Seul Choix Pt" msgstr "Seul Choix Pt" -#: my-evolution/Locations.h:2056 +#: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" -#: my-evolution/Locations.h:2057 +#: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Seward" msgstr "Seward" -#: my-evolution/Locations.h:2058 +#: my-evolution/Locations.h:2059 msgid "Sexton Summit" msgstr "Sexton Summit" -#: my-evolution/Locations.h:2059 +#: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Shanghai" msgstr "Šanghaj" -#: my-evolution/Locations.h:2060 +#: my-evolution/Locations.h:2061 msgid "Shannon" msgstr "Shannon" -#: my-evolution/Locations.h:2061 +#: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharjah" msgstr "Sharjah" -#: my-evolution/Locations.h:2062 +#: my-evolution/Locations.h:2063 msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "Sharm El Sheikhintl" -#: my-evolution/Locations.h:2063 +#: my-evolution/Locations.h:2064 msgid "Sharurah" msgstr "Sharurah" -#: my-evolution/Locations.h:2064 +#: my-evolution/Locations.h:2065 msgid "Shawbury" msgstr "Shawbury" -#: my-evolution/Locations.h:2065 +#: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Shearwater" msgstr "Shearwater" -#: my-evolution/Locations.h:2066 +#: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Sheboygan" msgstr "Sheboygan" -#: my-evolution/Locations.h:2067 +#: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Sheldon" msgstr "Sheldon" -#: my-evolution/Locations.h:2068 +#: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Shelter Cove" msgstr "Shelter Cove" -#: my-evolution/Locations.h:2069 +#: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shelton" msgstr "Shelton" -#: my-evolution/Locations.h:2070 +#: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Shenandoah" msgstr "Shenandoah" -#: my-evolution/Locations.h:2071 +#: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sheridan" msgstr "Sheridan" -#: my-evolution/Locations.h:2072 +#: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Sherman-Denison" msgstr "Sherman-Denison" -#: my-evolution/Locations.h:2073 +#: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shimofusa Ab" msgstr "Shimofusa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2074 +#: my-evolution/Locations.h:2075 msgid "Shingle Point" msgstr "Shingle Point" -#: my-evolution/Locations.h:2075 +#: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shiraz" msgstr "Shiraz" -#: my-evolution/Locations.h:2076 +#: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shishmaref" msgstr "Shishmaref" -#: my-evolution/Locations.h:2077 +#: my-evolution/Locations.h:2078 msgid "Shizuhama Ab" msgstr "Shizuhama Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2078 +#: my-evolution/Locations.h:2079 msgid "Shoreham" msgstr "Shoreham" -#: my-evolution/Locations.h:2079 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Show Low" msgstr "Show Low" -#: my-evolution/Locations.h:2080 +#: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Downtown" msgstr "Shreveport Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:2081 +#: my-evolution/Locations.h:2082 msgid "Shreveport Regional" msgstr "Shreveport Regional" -#: my-evolution/Locations.h:2082 +#: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sidney" msgstr "Sidney" -#: my-evolution/Locations.h:2083 +#: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Sigonella" msgstr "Sigonella" -#: my-evolution/Locations.h:2084 +#: my-evolution/Locations.h:2085 msgid "Siloam Springs" msgstr "Siloam Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2085 +#: my-evolution/Locations.h:2086 msgid "Silver City" msgstr "Silver City" -#: my-evolution/Locations.h:2086 +#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Sindal" msgstr "Sindal" -#: my-evolution/Locations.h:2088 +#: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux City" msgstr "Sioux City" -#: my-evolution/Locations.h:2089 +#: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sioux Falls" msgstr "Sioux Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2090 +#: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sitka" msgstr "Sitka" -#: my-evolution/Locations.h:2091 +#: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" -#: my-evolution/Locations.h:2092 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Sivrihisar" msgstr "Sivrihisar" -#: my-evolution/Locations.h:2093 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skagway" msgstr "Skagway" -#: my-evolution/Locations.h:2094 +#: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skiathos" msgstr "Skiathos" -#: my-evolution/Locations.h:2095 +#: my-evolution/Locations.h:2096 msgid "Skien/Geiteryggen" msgstr "Skien/Geiteryggen" -#: my-evolution/Locations.h:2096 +#: my-evolution/Locations.h:2097 msgid "Skive" msgstr "Skive" -#: my-evolution/Locations.h:2097 +#: my-evolution/Locations.h:2098 msgid "Skopje" msgstr "Skopje" -#: my-evolution/Locations.h:2098 +#: my-evolution/Locations.h:2099 msgid "Skwentna" msgstr "Skwentna" -#: my-evolution/Locations.h:2099 +#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slana" msgstr "Slana" -#: my-evolution/Locations.h:2102 +#: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Smithers" msgstr "Smithers" -#: my-evolution/Locations.h:2103 +#: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Smyrna" msgstr "Smyrna" -#: my-evolution/Locations.h:2104 +#: my-evolution/Locations.h:2105 msgid "Snowshoe Lake" msgstr "Snowshoe Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2105 +#: my-evolution/Locations.h:2106 msgid "Sochi" msgstr "Soči" -#: my-evolution/Locations.h:2106 +#: my-evolution/Locations.h:2107 msgid "Socorro" msgstr "Socorro" -#: my-evolution/Locations.h:2107 +#: my-evolution/Locations.h:2108 msgid "Socotra" msgstr "Socotra" -#: my-evolution/Locations.h:2108 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "Soda Springs" msgstr "Soda Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2109 +#: my-evolution/Locations.h:2110 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" -#: my-evolution/Locations.h:2110 +#: my-evolution/Locations.h:2111 msgid "Sogndal" msgstr "Sogndal" -#: my-evolution/Locations.h:2111 +#: my-evolution/Locations.h:2112 msgid "Soldotna" msgstr "Soldotna" -#: my-evolution/Locations.h:2112 +#: my-evolution/Locations.h:2113 msgid "Somerset" msgstr "Somerset" -#: my-evolution/Locations.h:2113 +#: my-evolution/Locations.h:2114 msgid "Sonderborg" msgstr "Sonderborg" -#: my-evolution/Locations.h:2114 +#: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Songmu Ab" msgstr "Songmu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2115 +#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "Sorkjosen" msgstr "Sorkjosen" -#: my-evolution/Locations.h:2117 +#: my-evolution/Locations.h:2118 msgid "Southampton" msgstr "Southampton" -#: my-evolution/Locations.h:2118 +#: my-evolution/Locations.h:2119 msgid "South Bend" msgstr "South Bend" -#: my-evolution/Locations.h:2119 +#: my-evolution/Locations.h:2120 msgid "South Carolina" msgstr "Južná Karolína" -#: my-evolution/Locations.h:2120 +#: my-evolution/Locations.h:2121 msgid "South Dakota" msgstr "Južná Dakota" -#: my-evolution/Locations.h:2121 +#: my-evolution/Locations.h:2122 msgid "Southend" msgstr "Southend" -#: my-evolution/Locations.h:2122 +#: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Marsh Island" msgstr "Južné Marshallove ostrovy" -#: my-evolution/Locations.h:2123 +#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "South Timbalier" msgstr "South Timbalier" -#: my-evolution/Locations.h:2125 +#: my-evolution/Locations.h:2126 msgid "Sparrevohn" msgstr "Sparrevohn" -#: my-evolution/Locations.h:2126 +#: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spencer" msgstr "Spencer" -#: my-evolution/Locations.h:2127 +#: my-evolution/Locations.h:2128 msgid "Spickard" msgstr "Spickard" -#: my-evolution/Locations.h:2128 +#: my-evolution/Locations.h:2129 msgid "Split" msgstr "Split" -#: my-evolution/Locations.h:2129 +#: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spokane" msgstr "Spokane" -#: my-evolution/Locations.h:2130 +#: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "Spokane-Parkwater" -#: my-evolution/Locations.h:2131 +#: my-evolution/Locations.h:2132 msgid "Springbok" msgstr "Springbok" -#: my-evolution/Locations.h:2132 +#: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Springfield" msgstr "Springfield" -#: my-evolution/Locations.h:2133 +#: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "Stampede Pass" msgstr "Stampede Pass" -#: my-evolution/Locations.h:2134 +#: my-evolution/Locations.h:2135 msgid "State College" msgstr "State College" -#: my-evolution/Locations.h:2135 +#: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Stauning" msgstr "Stauning" -#: my-evolution/Locations.h:2136 +#: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Staunton" msgstr "Staunton" -#: my-evolution/Locations.h:2137 +#: my-evolution/Locations.h:2138 msgid "Stavanger/Sola" msgstr "Stavanger/Sola" -#: my-evolution/Locations.h:2138 +#: my-evolution/Locations.h:2139 msgid "Staverton" msgstr "Staverton" -#: my-evolution/Locations.h:2139 +#: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "Stavropol" msgstr "Stavropol" -#: my-evolution/Locations.h:2140 +#: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "St Cloud" msgstr "St Cloud" -#: my-evolution/Locations.h:2141 +#: my-evolution/Locations.h:2142 msgid "Steamboat Springs" msgstr "Steamboat Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2142 +#: my-evolution/Locations.h:2143 msgid "Stephenville" msgstr "Stephenville" -#: my-evolution/Locations.h:2143 +#: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "St. George" msgstr "St. George" -#: my-evolution/Locations.h:2144 +#: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "Stillwater" msgstr "Stillwater" -#: my-evolution/Locations.h:2145 +#: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St. John's" msgstr "St. John's" -#: my-evolution/Locations.h:2146 +#: my-evolution/Locations.h:2147 msgid "St Johnsbury" msgstr "St Johnsbury" -#: my-evolution/Locations.h:2147 +#: my-evolution/Locations.h:2148 msgid "St Joseph" msgstr "St Joseph" -#: my-evolution/Locations.h:2148 +#: my-evolution/Locations.h:2149 msgid "St Louis" msgstr "St Louis" -#: my-evolution/Locations.h:2149 +#: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "St Louis-Spirit" msgstr "St Louis-Spirit" -#: my-evolution/Locations.h:2150 +#: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Arlanda)" msgstr "Stockholm (Arlanda)" -#: my-evolution/Locations.h:2151 +#: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "Stockholm (Bromma)" msgstr "Sttockholm (Bromma)" -#: my-evolution/Locations.h:2152 +#: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stockton" msgstr "Stockton" -#: my-evolution/Locations.h:2153 +#: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stokmarknes/Skagen" msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#: my-evolution/Locations.h:2154 +#: my-evolution/Locations.h:2155 msgid "Stord/Sorstokken" msgstr "Stord/Sorstokken" -#: my-evolution/Locations.h:2155 +#: my-evolution/Locations.h:2156 msgid "Storm Lake" msgstr "Storm Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2156 +#: my-evolution/Locations.h:2157 msgid "Stornoway" msgstr "Stornoway" -#: my-evolution/Locations.h:2157 +#: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "St Paul" msgstr "St Paul" -#: my-evolution/Locations.h:2158 +#: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "St Petersburg" msgstr "St Petersburg" -#: my-evolution/Locations.h:2159 +#: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "St Petersburg / Clearwater" msgstr "St Petersburg / Clearwater" -#: my-evolution/Locations.h:2160 +#: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "Strasbourg" msgstr "Štrasburg" -#: my-evolution/Locations.h:2161 +#: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "Strevell" msgstr "Strevell" -#: my-evolution/Locations.h:2162 +#: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "St Simon's Island" msgstr "St Simon's Island" -#: my-evolution/Locations.h:2163 +#: my-evolution/Locations.h:2164 msgid "Stumpy Point" msgstr "Stumpy Point" -#: my-evolution/Locations.h:2164 +#: my-evolution/Locations.h:2165 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "Sturgeon Bay" -#: my-evolution/Locations.h:2165 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Stuttgart" msgstr "Stuttgart" -#: my-evolution/Locations.h:2166 +#: my-evolution/Locations.h:2167 msgid "Sucre" msgstr "Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:2167 +#: my-evolution/Locations.h:2168 msgid "Sumburgh" msgstr "Sumburgh" -#: my-evolution/Locations.h:2168 +#: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sumter" msgstr "Sumter" -#: my-evolution/Locations.h:2169 +#: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sumter (2)" msgstr "Sumter (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2170 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sundsvall-Harnosand" msgstr "Sundsvall-Harnosand" -#: my-evolution/Locations.h:2171 +#: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Sungshan/Taipei" msgstr "Sungshan/Taipei" -#: my-evolution/Locations.h:2172 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Superior" msgstr "Superior" -#: my-evolution/Locations.h:2174 +#: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Sutton" msgstr "Sutton" -#: my-evolution/Locations.h:2175 +#: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Suwon Ab" msgstr "Suwon Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2176 +#: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svalbard" msgstr "Svalbard" -#: my-evolution/Locations.h:2177 +#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Svolvaer/Helle" msgstr "Svolvaer/Helle" -#: my-evolution/Locations.h:2179 +#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Swift Current" msgstr "Swift Current" -#: my-evolution/Locations.h:2181 +#: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Sydney" msgstr "Sydney" -#: my-evolution/Locations.h:2182 +#: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Syktyvkar" msgstr "Syktyvkar" -#: my-evolution/Locations.h:2183 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Sympheropol" -msgstr "Stavropol" +msgstr "Symferopol" -#: my-evolution/Locations.h:2184 +#: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Syracuse" msgstr "Syrakúzy" -#: my-evolution/Locations.h:2185 +#: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szczecin" msgstr "Štetín" -#: my-evolution/Locations.h:2186 +#: my-evolution/Locations.h:2187 msgid "Szombathely" msgstr "Szombathely" -#: my-evolution/Locations.h:2187 +#: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Tabatinga" msgstr "Tabatinga" -#: my-evolution/Locations.h:2188 +#: my-evolution/Locations.h:2189 msgid "Tabriz" msgstr "Tabriz" -#: my-evolution/Locations.h:2189 +#: my-evolution/Locations.h:2190 msgid "Tabuk" msgstr "Tabuk" -#: my-evolution/Locations.h:2190 +#: my-evolution/Locations.h:2191 msgid "Tachikawa Ab" msgstr "Tachikawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2191 +#: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" -#: my-evolution/Locations.h:2192 +#: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma" msgstr "Tacoma" -#: my-evolution/Locations.h:2193 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacoma-Lakewood" msgstr "Tacoma-Lakewood" -#: my-evolution/Locations.h:2194 +#: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Tacuarembo" msgstr "Tacuarembo" -#: my-evolution/Locations.h:2195 +#: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu" msgstr "Taegu" -#: my-evolution/Locations.h:2196 +#: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Taegu Ab" msgstr "Taegu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2197 +#: my-evolution/Locations.h:2198 msgid "Taejon" msgstr "Taejon" -#: my-evolution/Locations.h:2198 +#: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Tahoe Valley" msgstr "Tahoe Valley" -#: my-evolution/Locations.h:2199 +#: my-evolution/Locations.h:2200 msgid "Taichung" msgstr "Taichung" -#: my-evolution/Locations.h:2200 +#: my-evolution/Locations.h:2201 msgid "Taif" msgstr "Taif" -#: my-evolution/Locations.h:2201 +#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Tainan" msgstr "Tainan" -#: my-evolution/Locations.h:2203 +#: my-evolution/Locations.h:2204 msgid "Taiyuan" msgstr "Taiyuan" -#: my-evolution/Locations.h:2204 +#: my-evolution/Locations.h:2205 msgid "Taiz" msgstr "Taiz" -#: my-evolution/Locations.h:2205 +#: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Tajima" msgstr "Tajima" -#: my-evolution/Locations.h:2206 +#: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Takamatsu Airport" msgstr "Takamatsu letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2207 +#: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talara" msgstr "Talara" -#: my-evolution/Locations.h:2208 +#: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Talkeetna" msgstr "Talkeetna" -#: my-evolution/Locations.h:2209 +#: my-evolution/Locations.h:2210 msgid "Tallahassee" msgstr "Tallahassee" -#: my-evolution/Locations.h:2210 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2211 msgid "Tallinn" msgstr "Talin" -#: my-evolution/Locations.h:2211 +#: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset" msgstr "Tamanrasset" -#: my-evolution/Locations.h:2212 +#: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#: my-evolution/Locations.h:2213 +#: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa" msgstr "Tampa" -#: my-evolution/Locations.h:2214 +#: my-evolution/Locations.h:2215 msgid "Tampa-Macdill AFB" msgstr "Tampa-Macdill AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2215 +#: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampere" msgstr "Tampere" -#: my-evolution/Locations.h:2216 +#: my-evolution/Locations.h:2217 msgid "Tampico" msgstr "Tampico" -#: my-evolution/Locations.h:2217 +#: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tanana" msgstr "Tanana" -#: my-evolution/Locations.h:2218 +#: my-evolution/Locations.h:2219 msgid "Tanegashima Airport" msgstr "Tanegashima letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2219 +#: my-evolution/Locations.h:2220 msgid "Taos" msgstr "Taos" -#: my-evolution/Locations.h:2220 +#: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Taoyuan" msgstr "Taoyuan" -#: my-evolution/Locations.h:2221 +#: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Tapachula" msgstr "Tapachula" -#: my-evolution/Locations.h:2222 +#: my-evolution/Locations.h:2223 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" -#: my-evolution/Locations.h:2223 +#: my-evolution/Locations.h:2224 msgid "Tarbes" msgstr "Tarbes" -#: my-evolution/Locations.h:2224 +#: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" -#: my-evolution/Locations.h:2225 +#: my-evolution/Locations.h:2226 msgid "Tarvisio" msgstr "Tarvisio" -#: my-evolution/Locations.h:2226 +#: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tatalina" msgstr "Tatalina" -#: my-evolution/Locations.h:2227 +#: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Tateyama Ab" msgstr "Tateyama Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2228 +#: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Taunton" msgstr "Taunton" -#: my-evolution/Locations.h:2229 +#: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tebessa" msgstr "Tebessa" -#: my-evolution/Locations.h:2230 +#: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tees-Side" msgstr "Tees-Side" -#: my-evolution/Locations.h:2231 +#: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tegucigalpa" msgstr "Tegucigalpa" -#: my-evolution/Locations.h:2232 +#: my-evolution/Locations.h:2233 msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "Teherán-Mehrabad" -#: my-evolution/Locations.h:2233 +#: my-evolution/Locations.h:2234 msgid "Tela" msgstr "Tela" -#: my-evolution/Locations.h:2234 +#: my-evolution/Locations.h:2235 msgid "Temple" msgstr "Temple" -#: my-evolution/Locations.h:2235 +#: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" -#: my-evolution/Locations.h:2236 +#: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Tepic" msgstr "Tepic" -#: my-evolution/Locations.h:2237 +#: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Teresina" msgstr "Teresina" -#: my-evolution/Locations.h:2238 +#: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terre Haute" msgstr "Terre Haute" -#: my-evolution/Locations.h:2239 +#: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Terrell" msgstr "Terrell" -#: my-evolution/Locations.h:2240 +#: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Teterboro" msgstr "Teterboro" -#: my-evolution/Locations.h:2241 +#: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Texarkana" msgstr "Texarkana" -#: my-evolution/Locations.h:2242 +#: my-evolution/Locations.h:2243 msgid "Texas" msgstr "Texas" -#: my-evolution/Locations.h:2243 +#: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "The Dalles" msgstr "The Dalles" -#: my-evolution/Locations.h:2244 +#: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thessaloniki" -msgstr "Solún" +msgstr "Soluň" -#: my-evolution/Locations.h:2245 +#: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thief River Falls" msgstr "Thief River Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2246 +#: my-evolution/Locations.h:2247 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "Thiruvananthapuram" -#: my-evolution/Locations.h:2247 +#: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thisted" msgstr "Thisted" -#: my-evolution/Locations.h:2248 +#: my-evolution/Locations.h:2249 msgid "Thompson Falls" msgstr "Thompson Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2249 +#: my-evolution/Locations.h:2250 msgid "Thumrait" msgstr "Thumrait" -#: my-evolution/Locations.h:2250 +#: my-evolution/Locations.h:2251 msgid "Tianjin" -msgstr "Tianjin" +msgstr "Taiwan" -#: my-evolution/Locations.h:2251 +#: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Tijuana" -msgstr "Tijuana" +msgstr "Litva" -#: my-evolution/Locations.h:2252 +#: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Timisoara" msgstr "Timisoara" -#: my-evolution/Locations.h:2253 +#: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tin City" msgstr "Tin City" -#: my-evolution/Locations.h:2254 +#: my-evolution/Locations.h:2255 msgid "Tirana" msgstr "Tirana" -#: my-evolution/Locations.h:2255 +#: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tiree" msgstr "Tiree" -#: my-evolution/Locations.h:2256 +#: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tirgu Mures" msgstr "Tirgu Mures" -#: my-evolution/Locations.h:2257 +#: my-evolution/Locations.h:2258 msgid "Tiruchchirapalli" msgstr "Tiruchchirapalli" -#: my-evolution/Locations.h:2258 +#: my-evolution/Locations.h:2259 msgid "Titusville" msgstr "Titusville" -#: my-evolution/Locations.h:2259 +#: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tivat" msgstr "Tivat" -#: my-evolution/Locations.h:2260 +#: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tlemcen Zenata" msgstr "Tlemcen Zenata" -#: my-evolution/Locations.h:2261 +#: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tobias Bolanos" msgstr "Tobias Bolanos" -#: my-evolution/Locations.h:2262 +#: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Tocumen" msgstr "Tocumen" -#: my-evolution/Locations.h:2263 +#: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Togiak Village" msgstr "Togiak Village" -#: my-evolution/Locations.h:2264 +#: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tokachi GSDF" msgstr "Tokachi GSDF" -#: my-evolution/Locations.h:2265 +#: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokunoshima Island" msgstr "Tokunoshima Island" -#: my-evolution/Locations.h:2266 +#: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokushima Ab" msgstr "Tokušima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2267 +#: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo Heliport" msgstr "Tokyo Heliport" -#: my-evolution/Locations.h:2268 +#: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo International Airport" msgstr "Tokio medzinárodné letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2269 +#: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Tokyo New International Airport" msgstr "Tokio nové medzinárodné letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2270 +#: my-evolution/Locations.h:2271 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" -#: my-evolution/Locations.h:2271 +#: my-evolution/Locations.h:2272 msgid "Toluca" msgstr "Toluca" -#: my-evolution/Locations.h:2272 +#: my-evolution/Locations.h:2273 msgid "Tonopah" msgstr "Tonopah" -#: my-evolution/Locations.h:2273 +#: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka" msgstr "Topeka" -#: my-evolution/Locations.h:2274 +#: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Topeka-Forbes Field" msgstr "Topeka-Forbes Field" -#: my-evolution/Locations.h:2275 +#: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Bric Della Croce" msgstr "Turín/Bric Della Croce" -#: my-evolution/Locations.h:2276 +#: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Torino/Caselle" msgstr "Turín/Caselle" -#: my-evolution/Locations.h:2277 +#: my-evolution/Locations.h:2278 msgid "Toronto" msgstr "Toronto" -#: my-evolution/Locations.h:2278 +#: my-evolution/Locations.h:2279 msgid "Torp" msgstr "Torp" -#: my-evolution/Locations.h:2279 +#: my-evolution/Locations.h:2280 msgid "Torrance" msgstr "Torrance" -#: my-evolution/Locations.h:2280 +#: my-evolution/Locations.h:2281 msgid "Torreon" msgstr "Torreon" -#: my-evolution/Locations.h:2281 +#: my-evolution/Locations.h:2282 msgid "Tottori Airport" msgstr "Tottori letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2282 +#: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toulouse" msgstr "Toulouse" -#: my-evolution/Locations.h:2283 +#: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Toul-Rosieres" msgstr "Toul-Rosieres" -#: my-evolution/Locations.h:2284 +#: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "Tours-St-Symphorien" -#: my-evolution/Locations.h:2285 +#: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Toussus-Le Noble" msgstr "Toussus-Le Noble" -#: my-evolution/Locations.h:2286 +#: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Townsville" msgstr "Townsville" -#: my-evolution/Locations.h:2287 +#: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Toyama Airport" msgstr "Toyama letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2288 +#: my-evolution/Locations.h:2289 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" -#: my-evolution/Locations.h:2289 +#: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" -#: my-evolution/Locations.h:2290 +#: my-evolution/Locations.h:2291 msgid "Traverse City" msgstr "Traverse City" -#: my-evolution/Locations.h:2291 +#: my-evolution/Locations.h:2292 msgid "Trelew" msgstr "Trelew" -#: my-evolution/Locations.h:2292 +#: my-evolution/Locations.h:2293 msgid "Trenton" msgstr "Trenton" -#: my-evolution/Locations.h:2293 +#: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Trevico" msgstr "Trevico" -#: my-evolution/Locations.h:2294 +#: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/Istrana" msgstr "Treviso/Istrana" -#: my-evolution/Locations.h:2295 +#: my-evolution/Locations.h:2296 msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "Treviso/S.Angelo" -#: my-evolution/Locations.h:2296 +#: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Trieste" msgstr "Trieste" -#: my-evolution/Locations.h:2297 +#: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Trinidad" msgstr "Trinidad" -#: my-evolution/Locations.h:2298 +#: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tripoli" msgstr "Tripolis" -#: my-evolution/Locations.h:2299 +#: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Tromso/Langnes" msgstr "Tromso/Langnes" -#: my-evolution/Locations.h:2300 +#: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Trondheim/Vaernes" msgstr "Trondheim/Vaernes" -#: my-evolution/Locations.h:2301 +#: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troutdale" msgstr "Troutdale" -#: my-evolution/Locations.h:2302 +#: my-evolution/Locations.h:2303 msgid "Troyes/Barberey" msgstr "Troyes/Barberey" -#: my-evolution/Locations.h:2303 +#: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truckee" msgstr "Truckee" -#: my-evolution/Locations.h:2304 +#: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Truth or Consequences" msgstr "Truth or Consequences" -#: my-evolution/Locations.h:2305 +#: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsuiki Ab" msgstr "Tsuiki Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2306 +#: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tsushima Airport" msgstr "Tsušima letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2307 +#: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson" msgstr "Tucson" -#: my-evolution/Locations.h:2308 +#: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "Tucson-Davis AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2309 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucuman" msgstr "Tucuman" -#: my-evolution/Locations.h:2310 +#: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucumcari" msgstr "Tucumcari" -#: my-evolution/Locations.h:2311 +#: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tucurui" msgstr "Tucurui" -#: my-evolution/Locations.h:2312 +#: my-evolution/Locations.h:2313 msgid "Tulancingo" msgstr "Tulancingo" -#: my-evolution/Locations.h:2313 +#: my-evolution/Locations.h:2314 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" -#: my-evolution/Locations.h:2314 +#: my-evolution/Locations.h:2315 msgid "Tulsa" msgstr "Tulsa" -#: my-evolution/Locations.h:2315 +#: my-evolution/Locations.h:2316 msgid "Tupelo" msgstr "Tupelo" -#: my-evolution/Locations.h:2316 +#: my-evolution/Locations.h:2317 msgid "Turaif" msgstr "Turaif" -#: my-evolution/Locations.h:2317 +#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turin" msgstr "Turín" -#: my-evolution/Locations.h:2319 +#: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Turku" msgstr "Turku" -#: my-evolution/Locations.h:2320 +#: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuscaloosa" msgstr "Tuscaloosa" -#: my-evolution/Locations.h:2321 +#: my-evolution/Locations.h:2322 msgid "Tuxtla Gutierrez" msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#: my-evolution/Locations.h:2322 +#: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twenthe" msgstr "Twenthe" -#: my-evolution/Locations.h:2323 +#: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twentynine Palms" msgstr "Twentynine Palms" -#: my-evolution/Locations.h:2324 +#: my-evolution/Locations.h:2325 msgid "Twin Falls" msgstr "Twin Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2325 +#: my-evolution/Locations.h:2326 msgid "Tyler" msgstr "Tyler" -#: my-evolution/Locations.h:2326 +#: my-evolution/Locations.h:2327 msgid "Tyndall AFB" msgstr "Tyndall AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2327 +#: my-evolution/Locations.h:2328 msgid "Tyumen" msgstr "Tyumen" -#: my-evolution/Locations.h:2328 +#: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Uberaba" msgstr "Uberaba" -#: my-evolution/Locations.h:2329 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Ufa" msgstr "Ufa" -#: my-evolution/Locations.h:2330 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukiah" msgstr "Ukiah" -#: my-evolution/Locations.h:2332 +#: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulan-Ude" msgstr "Ulan-Ude" -#: my-evolution/Locations.h:2333 +#: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulsan" msgstr "Ulsan" -#: my-evolution/Locations.h:2334 +#: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Ulyanovsk" msgstr "Uljanovsk" -#: my-evolution/Locations.h:2335 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umea" msgstr "Umea" -#: my-evolution/Locations.h:2336 +#: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Umiat" msgstr "Umiat" -#: my-evolution/Locations.h:2337 +#: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "Unalakleet" msgstr "Unalakleet" -#: my-evolution/Locations.h:2338 +#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Arab Emirates " msgstr "Spojené Arabské Emiráty" -#: my-evolution/Locations.h:2341 +#: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "Unst" msgstr "Unst" -#: my-evolution/Locations.h:2342 +#: my-evolution/Locations.h:2343 msgid "Upington" msgstr "Upington" -#: my-evolution/Locations.h:2343 +#: my-evolution/Locations.h:2344 msgid "Uruapan" msgstr "Uruapan" -#: my-evolution/Locations.h:2344 +#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguaiana" msgstr "Uruguaiana" -#: my-evolution/Locations.h:2346 +#: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Urumqi" msgstr "Urumqi" -#: my-evolution/Locations.h:2347 +#: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utah" msgstr "Utah" -#: my-evolution/Locations.h:2348 +#: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Utica" msgstr "Utica" -#: my-evolution/Locations.h:2349 +#: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utrecht/Soesterberg" msgstr "Utrecht/Soesterberg" -#: my-evolution/Locations.h:2350 +#: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "Utsunomiya Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2351 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Uzhgorod" -msgstr "Európa/Užhorod" +msgstr "Užhorod" -#: my-evolution/Locations.h:2352 +#: my-evolution/Locations.h:2353 msgid "Vadso" msgstr "Vadso" -#: my-evolution/Locations.h:2353 +#: my-evolution/Locations.h:2354 msgid "Vaerlose" msgstr "Vaerlose" -#: my-evolution/Locations.h:2354 +#: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Vagar" msgstr "Vagar" -#: my-evolution/Locations.h:2355 +#: my-evolution/Locations.h:2356 msgid "Valdez 2" msgstr "Valdez 2" -#: my-evolution/Locations.h:2356 +#: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Valdosta" msgstr "Valdosta" -#: my-evolution/Locations.h:2357 +#: my-evolution/Locations.h:2358 msgid "Valdosta-Moody AFB" msgstr "Valdosta-Moody AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2358 +#: my-evolution/Locations.h:2359 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" -#: my-evolution/Locations.h:2359 +#: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valentine" msgstr "Valentine" -#: my-evolution/Locations.h:2360 +#: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valera*" msgstr "Valera*" -#: my-evolution/Locations.h:2361 +#: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valkenburg" msgstr "Valkenburg" -#: my-evolution/Locations.h:2362 +#: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valley" msgstr "Valley" -#: my-evolution/Locations.h:2363 +#: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso" msgstr "Valparaiso" -#: my-evolution/Locations.h:2364 +#: my-evolution/Locations.h:2365 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2365 +#: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Van" msgstr "Van" -#: my-evolution/Locations.h:2366 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Vancouver" msgstr "Vancouver" -#: my-evolution/Locations.h:2367 +#: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Vandel" msgstr "Vandel" -#: my-evolution/Locations.h:2368 +#: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg AFB" msgstr "Vandenberg AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2369 +#: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Vandenberg Range" msgstr "Vandenberg Range" -#: my-evolution/Locations.h:2370 +#: my-evolution/Locations.h:2371 msgid "Van Nuys" msgstr "Van Nuys" -#: my-evolution/Locations.h:2371 +#: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varadero" msgstr "Varadero" -#: my-evolution/Locations.h:2372 +#: my-evolution/Locations.h:2373 msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "Varanasi/Babatpur" -#: my-evolution/Locations.h:2373 +#: my-evolution/Locations.h:2374 msgid "Varna" msgstr "Varna" -#: my-evolution/Locations.h:2374 +#: my-evolution/Locations.h:2375 msgid "Vasteras" msgstr "Vasteras" -#: my-evolution/Locations.h:2375 +#: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Vaxjo" msgstr "Vaxjo" -#: my-evolution/Locations.h:2376 +#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezia" msgstr "Benátky" -#: my-evolution/Locations.h:2378 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Venice" msgstr "Venice" -#: my-evolution/Locations.h:2379 +#: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" -#: my-evolution/Locations.h:2380 +#: my-evolution/Locations.h:2381 msgid "Vermillion" msgstr "Vermillion" -#: my-evolution/Locations.h:2381 +#: my-evolution/Locations.h:2382 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" -#: my-evolution/Locations.h:2382 +#: my-evolution/Locations.h:2383 msgid "Vernal" msgstr "Vernal" -#: my-evolution/Locations.h:2383 +#: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vero Beach" msgstr "Vero Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2384 +#: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" -#: my-evolution/Locations.h:2385 +#: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Charmeil" msgstr "Vichy-Charmeil" -#: my-evolution/Locations.h:2386 +#: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vichy-Rolla" msgstr "Vichy-Rolla" -#: my-evolution/Locations.h:2387 +#: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Vicksburg" msgstr "Vicksburg" -#: my-evolution/Locations.h:2388 +#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" -#: my-evolution/Locations.h:2390 +#: my-evolution/Locations.h:2391 msgid "Vigo" msgstr "Vigo" -#: my-evolution/Locations.h:2391 +#: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Vilhena" msgstr "Vilhena" -#: my-evolution/Locations.h:2392 +#: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villacoublay" msgstr "Villacoublay" -#: my-evolution/Locations.h:2393 +#: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Villafranca" msgstr "Villafranca" -#: my-evolution/Locations.h:2394 +#: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villahermosa" msgstr "Villahermosa" -#: my-evolution/Locations.h:2395 +#: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villamontes" msgstr "Villamontes" -#: my-evolution/Locations.h:2396 +#: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Villa Reynolds" msgstr "Villa Reynolds" -#: my-evolution/Locations.h:2397 +#: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Vilnius" msgstr "Vilnjus" -#: my-evolution/Locations.h:2398 +#: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" -#: my-evolution/Locations.h:2399 +#: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Virginia Beach" msgstr "Virginia Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2400 +#: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Virginia Tech Airport" msgstr "Virginia Tech letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2401 +#: my-evolution/Locations.h:2402 msgid "Viru-Viru" msgstr "Viru-Viru" -#: my-evolution/Locations.h:2402 +#: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Visalia" msgstr "Visalia" -#: my-evolution/Locations.h:2403 +#: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Visby" msgstr "Visby" -#: my-evolution/Locations.h:2404 +#: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" -#: my-evolution/Locations.h:2405 +#: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Vitoria" msgstr "Vitoria" -#: my-evolution/Locations.h:2406 +#: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladikavkaz" msgstr "Vladikavkaz" -#: my-evolution/Locations.h:2407 +#: my-evolution/Locations.h:2408 msgid "Vladivostok" msgstr "Vladivostok" -#: my-evolution/Locations.h:2408 +#: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vlieland" msgstr "Vlieland" -#: my-evolution/Locations.h:2409 +#: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#: my-evolution/Locations.h:2410 +#: my-evolution/Locations.h:2411 msgid "Volgograd" msgstr "Volgograd" -#: my-evolution/Locations.h:2411 +#: my-evolution/Locations.h:2412 msgid "Volkel" msgstr "Volkel" -#: my-evolution/Locations.h:2412 +#: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Volk Field" msgstr "Volk Field" -#: my-evolution/Locations.h:2413 +#: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Voronezh" msgstr "Voronež" -#: my-evolution/Locations.h:2414 +#: my-evolution/Locations.h:2415 msgid "Voslau" msgstr "Voslau" -#: my-evolution/Locations.h:2415 +#: my-evolution/Locations.h:2416 msgid "Waco" msgstr "Waco" -#: my-evolution/Locations.h:2416 +#: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "Wadi Al Dawasser letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2417 +#: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wainwright" msgstr "Wainwright" -#: my-evolution/Locations.h:2418 +#: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakefield" msgstr "Wakefield" -#: my-evolution/Locations.h:2419 +#: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Wakkanai Airport" msgstr "Wakkanai letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2420 +#: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Walla Walla" msgstr "Walla Walla" -#: my-evolution/Locations.h:2421 +#: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Wallops Island" msgstr "Wallops Island" -#: my-evolution/Locations.h:2422 +#: my-evolution/Locations.h:2423 msgid "Walnut Ridge" msgstr "Walnut Ridge" -#: my-evolution/Locations.h:2423 +#: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Warner Robins" msgstr "Warner Robins" -#: my-evolution/Locations.h:2424 +#: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warroad" msgstr "Warroad" -#: my-evolution/Locations.h:2425 +#: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Warszawa" msgstr "Varšava" -#: my-evolution/Locations.h:2426 +#: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington" msgstr "Washington" -#: my-evolution/Locations.h:2427 +#: my-evolution/Locations.h:2428 msgid "Washington/Dulles" msgstr "Washington/Dulles" -#: my-evolution/Locations.h:2428 +#: my-evolution/Locations.h:2429 msgid "Waterbury" msgstr "Waterbury" -#: my-evolution/Locations.h:2429 +#: my-evolution/Locations.h:2430 msgid "Waterloo" msgstr "Waterloo" -#: my-evolution/Locations.h:2430 +#: my-evolution/Locations.h:2431 msgid "Watertown" msgstr "Watertown" -#: my-evolution/Locations.h:2431 +#: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waterville" msgstr "Waterville" -#: my-evolution/Locations.h:2432 +#: my-evolution/Locations.h:2433 msgid "Waukesha" msgstr "Waukesha" -#: my-evolution/Locations.h:2433 +#: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Wausau" msgstr "Wausau" -#: my-evolution/Locations.h:2434 +#: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waycross" msgstr "Waycross" -#: my-evolution/Locations.h:2435 +#: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Waynesboro" msgstr "Waynesboro" -#: my-evolution/Locations.h:2436 +#: my-evolution/Locations.h:2437 msgid "Webster City" msgstr "Webster City" -#: my-evolution/Locations.h:2437 +#: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Wejh" msgstr "Wejh" -#: my-evolution/Locations.h:2438 +#: my-evolution/Locations.h:2439 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" -#: my-evolution/Locations.h:2439 +#: my-evolution/Locations.h:2440 msgid "Wenatchee" msgstr "Wenatchee" -#: my-evolution/Locations.h:2440 +#: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "Wendover" msgstr "Wendover" -#: my-evolution/Locations.h:2441 +#: my-evolution/Locations.h:2442 msgid "West Atlanta" msgstr "West Atlanta" -#: my-evolution/Locations.h:2442 +#: my-evolution/Locations.h:2443 msgid "West Burke" msgstr "West Burke" -#: my-evolution/Locations.h:2443 +#: my-evolution/Locations.h:2444 msgid "Westerland" msgstr "Westerland" -#: my-evolution/Locations.h:2444 +#: my-evolution/Locations.h:2445 msgid "Westfield" msgstr "Westfield" -#: my-evolution/Locations.h:2445 +#: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "Westhampton" msgstr "Westhampton" -#: my-evolution/Locations.h:2446 +#: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Palm Beach" msgstr "West Palm Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2447 +#: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Virginia" msgstr "Západná Virginia" -#: my-evolution/Locations.h:2448 +#: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone" msgstr "West Yellowstone" -#: my-evolution/Locations.h:2449 +#: my-evolution/Locations.h:2450 msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "West Yellowstone (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2450 +#: my-evolution/Locations.h:2451 msgid "Wheeling" msgstr "Wheeling" -#: my-evolution/Locations.h:2451 +#: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whidbey Island" msgstr "Whidbey Island" -#: my-evolution/Locations.h:2452 +#: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "Whitefield" msgstr "Whitefield" -#: my-evolution/Locations.h:2453 +#: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Plains" msgstr "White Plains" -#: my-evolution/Locations.h:2454 +#: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "White Sulphur" msgstr "White Sulphur" -#: my-evolution/Locations.h:2455 +#: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Whittier" msgstr "Whittier" -#: my-evolution/Locations.h:2456 +#: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita" msgstr "Wichita" -#: my-evolution/Locations.h:2457 +#: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita Falls" msgstr "Wichita Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2458 +#: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-Jabara" msgstr "Wichita-Jabara" -#: my-evolution/Locations.h:2459 +#: my-evolution/Locations.h:2460 msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "Wichita-McConnell AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2460 +#: my-evolution/Locations.h:2461 msgid "Wick" msgstr "Wick" -#: my-evolution/Locations.h:2461 +#: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wien" msgstr "VIedeň" -#: my-evolution/Locations.h:2462 +#: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wildwood" msgstr "Wildwood" -#: my-evolution/Locations.h:2463 +#: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Wilkes - Barre" msgstr "Wilkes - Barre" -#: my-evolution/Locations.h:2464 +#: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williams Field" msgstr "Williams Field" -#: my-evolution/Locations.h:2465 +#: my-evolution/Locations.h:2466 msgid "Williamsport" msgstr "Williamsport" -#: my-evolution/Locations.h:2466 +#: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Williston" msgstr "Williston" -#: my-evolution/Locations.h:2467 +#: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willoughby" msgstr "Willoughby" -#: my-evolution/Locations.h:2468 +#: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Willow Airport" msgstr "Willow letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2469 +#: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Wilmington" msgstr "Wilmington" -#: my-evolution/Locations.h:2470 +#: my-evolution/Locations.h:2471 msgid "Winchester" msgstr "Winchester" -#: my-evolution/Locations.h:2471 +#: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor" msgstr "Windsor" -#: my-evolution/Locations.h:2472 +#: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Windsor Locks" msgstr "Windsor Locks" -#: my-evolution/Locations.h:2473 +#: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Wink" msgstr "Wink" -#: my-evolution/Locations.h:2474 +#: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnemucca" msgstr "Winnemucca" -#: my-evolution/Locations.h:2475 +#: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Winnipeg" msgstr "Winnipeg" -#: my-evolution/Locations.h:2476 +#: my-evolution/Locations.h:2477 msgid "Winslow" msgstr "Winslow" -#: my-evolution/Locations.h:2477 +#: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winston-Salem" msgstr "Winston-Salem" -#: my-evolution/Locations.h:2478 +#: my-evolution/Locations.h:2479 msgid "Winter Haven" msgstr "Winter Haven" -#: my-evolution/Locations.h:2479 +#: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Winter Park" msgstr "Winter Park" -#: my-evolution/Locations.h:2480 +#: my-evolution/Locations.h:2481 msgid "Wiscasset" msgstr "Wiscasset" -#: my-evolution/Locations.h:2481 +#: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" -#: my-evolution/Locations.h:2482 +#: my-evolution/Locations.h:2483 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "Wisconsin Rapids" -#: my-evolution/Locations.h:2483 +#: my-evolution/Locations.h:2484 msgid "Wise" msgstr "Wise" -#: my-evolution/Locations.h:2484 +#: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Woensdrecht" msgstr "Woensdrecht" -#: my-evolution/Locations.h:2485 +#: my-evolution/Locations.h:2486 msgid "Wolf Point" msgstr "Wolf Point" -#: my-evolution/Locations.h:2486 +#: my-evolution/Locations.h:2487 msgid "Woong Cheon" msgstr "Woong Cheon" -#: my-evolution/Locations.h:2487 +#: my-evolution/Locations.h:2488 msgid "Wooster" msgstr "Wooster" -#: my-evolution/Locations.h:2488 +#: my-evolution/Locations.h:2489 msgid "Worcester" msgstr "Worcester" -#: my-evolution/Locations.h:2489 +#: my-evolution/Locations.h:2490 msgid "Worland" msgstr "Worland" -#: my-evolution/Locations.h:2490 +#: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Worthington" msgstr "Worthington" -#: my-evolution/Locations.h:2491 +#: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrangell" msgstr "Wrangell" -#: my-evolution/Locations.h:2492 +#: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2493 +#: my-evolution/Locations.h:2494 msgid "Wuchia Observatory" msgstr "Wuchia Observatory" -#: my-evolution/Locations.h:2494 +#: my-evolution/Locations.h:2495 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" -#: my-evolution/Locations.h:2495 +#: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Xiamen" msgstr "Xiamen" -#: my-evolution/Locations.h:2496 +#: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yacuiba" msgstr "Yacuiba" -#: my-evolution/Locations.h:2497 +#: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakima" msgstr "Yakima" -#: my-evolution/Locations.h:2498 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yakushima" msgstr "Jakušima" -#: my-evolution/Locations.h:2499 +#: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutat" msgstr "Yakutat" -#: my-evolution/Locations.h:2500 +#: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yakutsk" msgstr "Jakutsk" -#: my-evolution/Locations.h:2501 +#: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamagata Airport" msgstr "Yamagata letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2502 +#: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yamaguchi Ube Airport" msgstr "Yamaguchi Ube letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2503 +#: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yankton" msgstr "Yankton" -#: my-evolution/Locations.h:2504 +#: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yao Airport" msgstr "Yao letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2505 +#: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yechon Ab" msgstr "Yechon Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2506 +#: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yekaterinburg" msgstr "Jekaterinburg" -#: my-evolution/Locations.h:2507 +#: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowknife" msgstr "Yellowknife" -#: my-evolution/Locations.h:2508 +#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yellowstone" msgstr "Yellowstone" -#: my-evolution/Locations.h:2510 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yenbo" msgstr "Yenbo" -#: my-evolution/Locations.h:2511 +#: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeoju Range" msgstr "Yeoju Range" -#: my-evolution/Locations.h:2512 +#: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeonpyeungdo" msgstr "Yeonpyeungdo" -#: my-evolution/Locations.h:2513 +#: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yeovilton" msgstr "Yeovilton" -#: my-evolution/Locations.h:2514 +#: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokosuka Fwf" msgstr "Yokosuka Fwf" -#: my-evolution/Locations.h:2515 +#: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yokota Ab" msgstr "Yokota Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2516 +#: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yongsan/H-208 Hp" msgstr "Yongsan/H-208 Hp" -#: my-evolution/Locations.h:2517 +#: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yoro" msgstr "Yoro" -#: my-evolution/Locations.h:2518 +#: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Yosu" msgstr "Yosu" -#: my-evolution/Locations.h:2519 +#: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Youngstown" msgstr "Youngstown" -#: my-evolution/Locations.h:2520 +#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Ypsilanti" msgstr "Ypsilanti" -#: my-evolution/Locations.h:2522 +#: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yukon" msgstr "Yukon" -#: my-evolution/Locations.h:2523 +#: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yuma MCAS" msgstr "Yuma MCAS" -#: my-evolution/Locations.h:2524 +#: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yurimaguas" msgstr "Yurimaguas" -#: my-evolution/Locations.h:2525 +#: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "Južno-Sachalinsk" -#: my-evolution/Locations.h:2526 +#: my-evolution/Locations.h:2527 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" -#: my-evolution/Locations.h:2527 +#: my-evolution/Locations.h:2528 msgid "Zadar" msgstr "Zadar" -#: my-evolution/Locations.h:2528 +#: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zagreb" msgstr "Záhreb" -#: my-evolution/Locations.h:2529 +#: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zakinthos" msgstr "Zakinthos" -#: my-evolution/Locations.h:2530 +#: my-evolution/Locations.h:2531 msgid "Zama Airfield" msgstr "Zama letisko" -#: my-evolution/Locations.h:2531 +#: my-evolution/Locations.h:2532 msgid "Zanesville" msgstr "Zanesville" -#: my-evolution/Locations.h:2532 +#: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zaragoza" msgstr "Zaragoza" -#: my-evolution/Locations.h:2533 +#: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zell Am See" msgstr "Zell Am See" -#: my-evolution/Locations.h:2534 +#: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zuni Pueblo" msgstr "Zuni Pueblo" -#: my-evolution/Locations.h:2535 +#: my-evolution/Locations.h:2536 msgid "Zurich" msgstr "Curych" -#: my-evolution/metar.c:30 +#: my-evolution/component-factory.c:51 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Priečinok obsahujúci súhrn Evolution" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401 +msgid "Appointments" +msgstr "Schôdzky" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382 +msgid "No appointments" +msgstr "Žiadne schôdzky" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418 +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%l:%M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438 +msgid "No description" +msgstr "Bez popisu" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:153 +msgid "Mail summary" +msgstr "Súhrn pošty" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 +#: shell/e-local-storage.c:1102 +msgid "Local Folders" +msgstr "Lokálne priečinky" + +#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in +#. My Evolution by default here. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources. +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:591 +msgid "KBOS" +msgstr "KBOS" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com Slovo dňa" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "Citát dňa" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840 +msgid "Add a news feed" +msgstr "Pridať nový kanál správ" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848 +msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +msgstr "Zadajte URL nového kanálu správ, ktorý chcete pridať" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "Chyba načítavania RDF" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 +msgid "News Feed" +msgstr "Kanály správ" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:519 +msgid "All" +msgstr "Všetky" + +#. Fixme: nice GFX version +#: my-evolution/e-summary-shown.c:531 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58 +msgid "Shown" +msgstr "Zobrazený" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 +msgid "No tasks" +msgstr "Žiadne úlohy" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372 +msgid "(No Description)" +msgstr "(žiadny popis)" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 +msgid "My Weather" +msgstr "Moje počasie" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:268 +msgid "There was an error downloading data for" +msgstr "Nastala chyba pri sťahovaní dát pre" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:489 +msgid "Weather" +msgstr "Počasie" + +#: my-evolution/e-summary.c:188 +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %B %e %Y" + +#: my-evolution/e-summary.c:504 +msgid "Please wait..." +msgstr "Prosím čakajte..." + +#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2 +msgid "Print Summary" +msgstr "Tlač súhrnu" + +#: my-evolution/e-summary.c:640 +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Tlač súhrnu zlyhala" + +#: my-evolution/main.c:68 +msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +msgstr "Komponent súhrnu nemohol inicializovať Bonobo.\n" + +#: my-evolution/metar.c:29 msgid " F" msgstr " F" -#: my-evolution/metar.c:30 +#: my-evolution/metar.c:29 msgid " C" msgstr " C" -#: my-evolution/metar.c:34 +#: my-evolution/metar.c:33 msgid "knots" msgstr "uzlov" -#: my-evolution/metar.c:34 +#: my-evolution/metar.c:33 msgid "kph" msgstr "kph" -#: my-evolution/metar.c:39 +#: my-evolution/metar.c:38 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: my-evolution/metar.c:39 +#: my-evolution/metar.c:38 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: my-evolution/metar.c:42 +#: my-evolution/metar.c:41 msgid "miles" msgstr "míľ" -#: my-evolution/metar.c:42 +#: my-evolution/metar.c:41 msgid "kilometers" msgstr "kilometrov" -#: my-evolution/metar.c:45 +#: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" msgstr "Jasná obloha" -#: my-evolution/metar.c:46 +#: my-evolution/metar.c:45 msgid "Broken clouds" msgstr "Oblačno" -#: my-evolution/metar.c:47 +#: my-evolution/metar.c:46 msgid "Scattered clouds" msgstr "Rozptýlená oblačnosť" -#: my-evolution/metar.c:48 +#: my-evolution/metar.c:47 msgid "Few clouds" msgstr "Malá oblačnosť" -#: my-evolution/metar.c:49 +#: my-evolution/metar.c:48 msgid "Overcast" msgstr "Zatiahnuté" -#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 +#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 msgid "Invalid" msgstr "Neplatné" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:63 msgid "Variable" msgstr "Premenlivo" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:64 msgid "North" msgstr "Sever" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:64 msgid "North - NorthEast" msgstr "Severo-severovýchod" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:64 msgid "Northeast" msgstr "Severovýchod" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:64 msgid "East - NorthEast" msgstr "Východo-severovýchod" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "East" msgstr "Východ" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - Southeast" msgstr "Východo-Juhovýchod" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "Southeast" msgstr "Juhovýchod" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "South - Southeast" msgstr "Juho-juhovýchod" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "South" msgstr "Juh" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southwest" msgstr "Juho-juhozápad" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southwest" msgstr "Juhozápad" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "West - Southwest" msgstr "Západo-juhozápad" -#: my-evolution/metar.c:68 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "West" msgstr "Západ" -#: my-evolution/metar.c:68 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Northwest" msgstr "Západo-severozápad" -#: my-evolution/metar.c:68 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "Northwest" msgstr "Severozápad" -#: my-evolution/metar.c:68 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "North - Northwest" msgstr "Severo-severozápad" #. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:128 +#: my-evolution/metar.c:127 msgid "Drizzle" msgstr "Mrholenie" -#: my-evolution/metar.c:129 +#: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "Mrholenie v okolí" -#: my-evolution/metar.c:130 +#: my-evolution/metar.c:129 msgid "Light drizzle" msgstr "Ľahké mrholenie" -#: my-evolution/metar.c:131 +#: my-evolution/metar.c:130 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Mierne mrholenie" -#: my-evolution/metar.c:132 +#: my-evolution/metar.c:131 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Ťažké mrholenie" -#: my-evolution/metar.c:133 +#: my-evolution/metar.c:132 msgid "Shallow drizzle" msgstr "Slabé mrholenie" -#: my-evolution/metar.c:134 +#: my-evolution/metar.c:133 msgid "Patches of drizzle" msgstr "Občasné mrholenie" -#: my-evolution/metar.c:135 +#: my-evolution/metar.c:134 msgid "Partial drizzle" msgstr "Čiastočné mrholenie" -#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 +#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" msgstr "Búrka" -#: my-evolution/metar.c:137 +#: my-evolution/metar.c:136 msgid "Windy drizzle" msgstr "Veterné mrholenie" -#: my-evolution/metar.c:138 +#: my-evolution/metar.c:137 msgid "Showers" msgstr "Spŕšky" -#: my-evolution/metar.c:139 +#: my-evolution/metar.c:138 msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Zvírené mrholenie" +msgstr "Kolísajúce mrholenie" -#: my-evolution/metar.c:140 +#: my-evolution/metar.c:139 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Mrznúce mrholenie" #. RAIN -#: my-evolution/metar.c:143 +#: my-evolution/metar.c:142 msgid "Rain" msgstr "Dážď" -#: my-evolution/metar.c:144 +#: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "Dážď v okolí" -#: my-evolution/metar.c:145 +#: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" msgstr "Ľahký dážď" -#: my-evolution/metar.c:146 +#: my-evolution/metar.c:145 msgid "Moderate rain" msgstr "Mierny dážď" -#: my-evolution/metar.c:147 +#: my-evolution/metar.c:146 msgid "Heavy rain" msgstr "Ťažký dážď" -#: my-evolution/metar.c:148 +#: my-evolution/metar.c:147 msgid "Shallow rain" msgstr "Slabý dážď" -#: my-evolution/metar.c:149 +#: my-evolution/metar.c:148 msgid "Patches of rain" msgstr "Občasný dážď" -#: my-evolution/metar.c:150 +#: my-evolution/metar.c:149 msgid "Partial rainfall" msgstr "Čiastočné zrážky" -#: my-evolution/metar.c:152 +#: my-evolution/metar.c:151 msgid "Blowing rainfall" msgstr "Veterné zrážky" -#: my-evolution/metar.c:153 +#: my-evolution/metar.c:152 msgid "Rain showers" -msgstr "Dažďové spŕšky" +msgstr "Dážďové spŕšky" -#: my-evolution/metar.c:154 +#: my-evolution/metar.c:153 msgid "Drifting rain" -msgstr "Zvírený dážď" +msgstr "Kolísajúci dážď" -#: my-evolution/metar.c:155 +#: my-evolution/metar.c:154 msgid "Freezing rain" msgstr "Mrznúci dážď" #. SNOW -#: my-evolution/metar.c:158 +#: my-evolution/metar.c:157 msgid "Snow" msgstr "Sneženie" -#: my-evolution/metar.c:159 +#: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "Sneženie v okolí" -#: my-evolution/metar.c:160 +#: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" msgstr "Ľahké sneženie" -#: my-evolution/metar.c:161 +#: my-evolution/metar.c:160 msgid "Moderate snow" msgstr "Mierne sneženie" -#: my-evolution/metar.c:162 +#: my-evolution/metar.c:161 msgid "Heavy snow" msgstr "Ťažké sneženie" -#: my-evolution/metar.c:163 +#: my-evolution/metar.c:162 msgid "Shallow snow" msgstr "Slabé sneženie" -#: my-evolution/metar.c:164 +#: my-evolution/metar.c:163 msgid "Patches of snow" msgstr "Občasné sneženie" -#: my-evolution/metar.c:165 +#: my-evolution/metar.c:164 msgid "Partial snowfall" msgstr "Čiastočné sneženie" -#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 +#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" msgstr "Snehová búrka" -#: my-evolution/metar.c:167 +#: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Veterné sneženie" -#: my-evolution/metar.c:168 +#: my-evolution/metar.c:167 msgid "Snow showers" msgstr "Snehové spŕšky" -#: my-evolution/metar.c:169 +#: my-evolution/metar.c:168 msgid "Drifting snow" -msgstr "Zvírené sneženie" +msgstr "Kolísajúce sneženie" -#: my-evolution/metar.c:170 +#: my-evolution/metar.c:169 msgid "Freezing snow" msgstr "Mrznúce sneženie" #. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:173 +#: my-evolution/metar.c:172 msgid "Snow grains" msgstr "Zrnité sneženie" -#: my-evolution/metar.c:174 +#: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "Zrnité sneženie v okolí" -#: my-evolution/metar.c:175 +#: my-evolution/metar.c:174 msgid "Light snow grains" msgstr "Ľahké zrnité sneženie" -#: my-evolution/metar.c:176 +#: my-evolution/metar.c:175 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Mierne zrnité sneženie" -#: my-evolution/metar.c:177 +#: my-evolution/metar.c:176 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Ťažké zrnité sneženie" -#: my-evolution/metar.c:178 +#: my-evolution/metar.c:177 msgid "Shallow snow grains" msgstr "Slabé zrnité sneženie" -#: my-evolution/metar.c:179 +#: my-evolution/metar.c:178 msgid "Patches of snow grains" msgstr "Občasné zrnité sneženie" -#: my-evolution/metar.c:180 +#: my-evolution/metar.c:179 msgid "Partial snow grains" msgstr "Čiastočné zrnité sneženie" -#: my-evolution/metar.c:182 +#: my-evolution/metar.c:181 msgid "Blowing snow grains" msgstr "Veterné zrnité sneženie" -#: my-evolution/metar.c:183 +#: my-evolution/metar.c:182 msgid "Snow grain showers" msgstr "Spŕšky zrnitého snehu" -#: my-evolution/metar.c:184 +#: my-evolution/metar.c:183 msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Zvírené zrnité sneženie" +msgstr "Kolísajúce zrnité sneženie" -#: my-evolution/metar.c:185 +#: my-evolution/metar.c:184 msgid "Freezing snow grains" msgstr "Mrznúce zrnité sneženie" #. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:188 +#: my-evolution/metar.c:187 msgid "Ice crystals" msgstr "Ľadové kryštály" -#: my-evolution/metar.c:189 +#: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "Ľadové kryštály v okolí" -#: my-evolution/metar.c:190 +#: my-evolution/metar.c:189 msgid "Few ice crystals" msgstr "Málo ľadových kryštálov" -#: my-evolution/metar.c:191 +#: my-evolution/metar.c:190 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "Mierne ľadové kryštály" -#: my-evolution/metar.c:192 +#: my-evolution/metar.c:191 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "Ťažké ľadové kryštály" -#: my-evolution/metar.c:194 +#: my-evolution/metar.c:193 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "Občasné ľadové kryštály" -#: my-evolution/metar.c:195 +#: my-evolution/metar.c:194 msgid "Partial ice crystals" msgstr "Čiastočné ľadové kryštály" -#: my-evolution/metar.c:196 +#: my-evolution/metar.c:195 msgid "Ice crystal storm" msgstr "Búrka ľadových kryštálov" -#: my-evolution/metar.c:197 +#: my-evolution/metar.c:196 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "Veterné ľadové kryštály" -#: my-evolution/metar.c:198 +#: my-evolution/metar.c:197 msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Spŕšky ľadových kryštálov" +msgstr "Spŕšky ľadových kryštálálov" -#: my-evolution/metar.c:199 +#: my-evolution/metar.c:198 msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Zvírené ľadové kryštály" +msgstr "Kolísajúce ľadové kryštály" -#: my-evolution/metar.c:200 +#: my-evolution/metar.c:199 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "Mrznúce ľadové kryštály" #. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:203 +#: my-evolution/metar.c:202 msgid "Ice pellets" msgstr "Ľadové guličky" -#: my-evolution/metar.c:204 +#: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "Ľadové guličky v okolí" -#: my-evolution/metar.c:205 +#: my-evolution/metar.c:204 msgid "Few ice pellets" msgstr "Málo ľadových guličiek" -#: my-evolution/metar.c:206 +#: my-evolution/metar.c:205 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Mierne ľadové guličky" -#: my-evolution/metar.c:207 +#: my-evolution/metar.c:206 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Ťažké ľadové guličky" -#: my-evolution/metar.c:208 +#: my-evolution/metar.c:207 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "Slabé ľadové guličky" -#: my-evolution/metar.c:209 +#: my-evolution/metar.c:208 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "Občasné ľadové guličky" -#: my-evolution/metar.c:210 +#: my-evolution/metar.c:209 msgid "Partial ice pellets" msgstr "Čiastočné ľadové guličky" -#: my-evolution/metar.c:211 +#: my-evolution/metar.c:210 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Búrka ľadových guličiek" -#: my-evolution/metar.c:212 +#: my-evolution/metar.c:211 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "Veterné ľadové guličky" -#: my-evolution/metar.c:213 +#: my-evolution/metar.c:212 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Spŕšky ľadových guličiek" -#: my-evolution/metar.c:214 +#: my-evolution/metar.c:213 msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Zvírené ľadové guličky" +msgstr "Kolísajúce ľadové guličky" -#: my-evolution/metar.c:215 +#: my-evolution/metar.c:214 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "Mrznúce ľadové guličky" -#: my-evolution/metar.c:219 +#: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "Krúpy v okolí" -#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 +#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 msgid "Light hail" msgstr "Ľahké krúpy" -#: my-evolution/metar.c:221 +#: my-evolution/metar.c:220 msgid "Moderate hail" msgstr "Mierne krúpy" -#: my-evolution/metar.c:222 +#: my-evolution/metar.c:221 msgid "Heavy hail" msgstr "Ťažké krúpy" -#: my-evolution/metar.c:223 +#: my-evolution/metar.c:222 msgid "Shallow hail" msgstr "Slabé krúpy" -#: my-evolution/metar.c:224 +#: my-evolution/metar.c:223 msgid "Patches of hail" msgstr "Občasné krúpy" -#: my-evolution/metar.c:225 +#: my-evolution/metar.c:224 msgid "Partial hail" msgstr "Čiastočné krúpy" -#: my-evolution/metar.c:226 +#: my-evolution/metar.c:225 msgid "Hailstorm" msgstr "Krupobitie" -#: my-evolution/metar.c:227 +#: my-evolution/metar.c:226 msgid "Blowing hail" msgstr "Veterné krúpy" -#: my-evolution/metar.c:228 +#: my-evolution/metar.c:227 msgid "Hail showers" msgstr "Spŕšky krúp" -#: my-evolution/metar.c:229 +#: my-evolution/metar.c:228 msgid "Drifting hail" -msgstr "Zvírené krúpy" +msgstr "Kolísajúce krúpy" -#: my-evolution/metar.c:230 +#: my-evolution/metar.c:229 msgid "Freezing hail" msgstr "Mrznúce krúpy" #. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:233 +#: my-evolution/metar.c:232 msgid "Small hail" -msgstr "Malé krúpy" +msgstr "Male krúpy" -#: my-evolution/metar.c:234 +#: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "Malé krúpy v okolí" -#: my-evolution/metar.c:236 +#: my-evolution/metar.c:235 msgid "Moderate small hail" msgstr "Mierne malé krúpy" -#: my-evolution/metar.c:237 +#: my-evolution/metar.c:236 msgid "Heavy small hail" msgstr "Ťažké malé krúpy" -#: my-evolution/metar.c:238 +#: my-evolution/metar.c:237 msgid "Shallow small hail" msgstr "Slabé malé krúpy" -#: my-evolution/metar.c:239 +#: my-evolution/metar.c:238 msgid "Patches of small hail" msgstr "Občasné malé krúpy" -#: my-evolution/metar.c:240 +#: my-evolution/metar.c:239 msgid "Partial small hail" msgstr "Čiastočné malé krúpy" -#: my-evolution/metar.c:241 +#: my-evolution/metar.c:240 msgid "Small hailstorm" msgstr "Krupobitie s malými krúpami" -#: my-evolution/metar.c:242 +#: my-evolution/metar.c:241 msgid "Blowing small hail" msgstr "Veterné malé krúpy" -#: my-evolution/metar.c:243 +#: my-evolution/metar.c:242 msgid "Showers of small hail" msgstr "Spŕšky malých krúp" -#: my-evolution/metar.c:244 +#: my-evolution/metar.c:243 msgid "Drifting small hail" -msgstr "Zvírené malé krúpy" +msgstr "Kolísajúce malé krúpy" -#: my-evolution/metar.c:245 +#: my-evolution/metar.c:244 msgid "Freezing small hail" msgstr "Mrznúce malé krúpy" #. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:248 +#: my-evolution/metar.c:247 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Neznáme zrážky" -#: my-evolution/metar.c:249 +#: my-evolution/metar.c:248 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "Zrážky v okolí" -#: my-evolution/metar.c:250 +#: my-evolution/metar.c:249 msgid "Light precipitation" msgstr "Ľahké zrážky" -#: my-evolution/metar.c:251 +#: my-evolution/metar.c:250 msgid "Moderate precipitation" msgstr "Mierne zrážky" -#: my-evolution/metar.c:252 +#: my-evolution/metar.c:251 msgid "Heavy precipitation" msgstr "Ťažké zrážky" -#: my-evolution/metar.c:253 +#: my-evolution/metar.c:252 msgid "Shallow precipitation" msgstr "Slabé zrážky" -#: my-evolution/metar.c:254 +#: my-evolution/metar.c:253 msgid "Patches of precipitation" msgstr "Občasné zrážky" -#: my-evolution/metar.c:255 +#: my-evolution/metar.c:254 msgid "Partial precipitation" msgstr "Čiastočné zrážky" -#: my-evolution/metar.c:256 +#: my-evolution/metar.c:255 msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "Neznáma búrka" -#: my-evolution/metar.c:257 +#: my-evolution/metar.c:256 msgid "Blowing precipitation" msgstr "Veterné zrážky" -#: my-evolution/metar.c:258 +#: my-evolution/metar.c:257 msgid "Showers, type unknown" msgstr "Spŕšky, neznámy typ" -#: my-evolution/metar.c:259 +#: my-evolution/metar.c:258 msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Zvírené zrážky" +msgstr "Kolísajúce zrážky" -#: my-evolution/metar.c:260 +#: my-evolution/metar.c:259 msgid "Freezing precipitation" msgstr "Mrznúce zrážky" #. MIST -#: my-evolution/metar.c:263 +#: my-evolution/metar.c:262 msgid "Mist" msgstr "Opar" -#: my-evolution/metar.c:264 +#: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "Opar v okolí" -#: my-evolution/metar.c:265 +#: my-evolution/metar.c:264 msgid "Light mist" msgstr "Ľahký opar" -#: my-evolution/metar.c:266 +#: my-evolution/metar.c:265 msgid "Moderate mist" msgstr "Mierny opar" -#: my-evolution/metar.c:267 +#: my-evolution/metar.c:266 msgid "Thick mist" msgstr "Hustý opar" -#: my-evolution/metar.c:268 +#: my-evolution/metar.c:267 msgid "Shallow mist" msgstr "Slabý opar" -#: my-evolution/metar.c:269 +#: my-evolution/metar.c:268 msgid "Patches of mist" msgstr "Občasný opar" -#: my-evolution/metar.c:270 +#: my-evolution/metar.c:269 msgid "Partial mist" msgstr "Čiastočný opar" -#: my-evolution/metar.c:272 +#: my-evolution/metar.c:271 msgid "Mist with wind" msgstr "Opar s vetrom" -#: my-evolution/metar.c:274 +#: my-evolution/metar.c:273 msgid "Drifting mist" -msgstr "Zvírený opar" +msgstr "Kolísajúci opar" -#: my-evolution/metar.c:275 +#: my-evolution/metar.c:274 msgid "Freezing mist" msgstr "Mrznúci opar" #. FOG -#: my-evolution/metar.c:278 +#: my-evolution/metar.c:277 msgid "Fog" msgstr "Hmla" -#: my-evolution/metar.c:279 +#: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Hmla v okolí" -#: my-evolution/metar.c:280 +#: my-evolution/metar.c:279 msgid "Light fog" msgstr "Ľahká hmla" -#: my-evolution/metar.c:281 +#: my-evolution/metar.c:280 msgid "Moderate fog" msgstr "Mierna hmla" -#: my-evolution/metar.c:282 +#: my-evolution/metar.c:281 msgid "Thick fog" msgstr "Hustá hmla" -#: my-evolution/metar.c:283 +#: my-evolution/metar.c:282 msgid "Shallow fog" msgstr "Slabá hmla" -#: my-evolution/metar.c:284 +#: my-evolution/metar.c:283 msgid "Patches of fog" msgstr "Občasná hmla" -#: my-evolution/metar.c:285 +#: my-evolution/metar.c:284 msgid "Partial fog" msgstr "Čiastočná hmla" -#: my-evolution/metar.c:287 +#: my-evolution/metar.c:286 msgid "Fog with wind" msgstr "Hmla s vetrom" -#: my-evolution/metar.c:289 +#: my-evolution/metar.c:288 msgid "Drifting fog" -msgstr "Zvírená hmla" +msgstr "Kolísajúca hmla" -#: my-evolution/metar.c:290 +#: my-evolution/metar.c:289 msgid "Freezing fog" msgstr "Mrznúca hmla" #. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:293 +#: my-evolution/metar.c:292 msgid "Smoke" msgstr "Dym" -#: my-evolution/metar.c:294 +#: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "Dym v okolí" -#: my-evolution/metar.c:295 +#: my-evolution/metar.c:294 msgid "Thin smoke" msgstr "Priehľadný dym" -#: my-evolution/metar.c:296 +#: my-evolution/metar.c:295 msgid "Moderate smoke" msgstr "Mierny dym" -#: my-evolution/metar.c:297 +#: my-evolution/metar.c:296 msgid "Thick smoke" msgstr "Hustý dym" -#: my-evolution/metar.c:298 +#: my-evolution/metar.c:297 msgid "Shallow smoke" msgstr "Slabý dym" -#: my-evolution/metar.c:299 +#: my-evolution/metar.c:298 msgid "Patches of smoke" msgstr "Občasný dym" -#: my-evolution/metar.c:300 +#: my-evolution/metar.c:299 msgid "Partial smoke" msgstr "Čiastočný dym" -#: my-evolution/metar.c:301 +#: my-evolution/metar.c:300 msgid "Thunderous smoke" msgstr "Búrkové poryvy" -#: my-evolution/metar.c:302 +#: my-evolution/metar.c:301 msgid "Smoke with wind" msgstr "Dym s vetrom" -#: my-evolution/metar.c:304 +#: my-evolution/metar.c:303 msgid "Drifting smoke" -msgstr "Zvírený dym" +msgstr "Kolísajúci dym" #. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:308 +#: my-evolution/metar.c:307 msgid "Volcanic ash" msgstr "Sopečný popol" -#: my-evolution/metar.c:309 +#: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "Sopečný popol v okolí" -#: my-evolution/metar.c:311 +#: my-evolution/metar.c:310 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "Mierny sopečný popol" -#: my-evolution/metar.c:312 +#: my-evolution/metar.c:311 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "Hustý sopečný popol" -#: my-evolution/metar.c:313 +#: my-evolution/metar.c:312 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "Slabý sopečný popol" -#: my-evolution/metar.c:314 +#: my-evolution/metar.c:313 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "Občasný sopečný popol" -#: my-evolution/metar.c:315 +#: my-evolution/metar.c:314 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "Čiastočný sopečný popol" -#: my-evolution/metar.c:316 +#: my-evolution/metar.c:315 msgid "Thunderous volcanic ash" msgstr "Hustý sopečný popol" -#: my-evolution/metar.c:317 +#: my-evolution/metar.c:316 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "Veterný sopečný popol" -#: my-evolution/metar.c:318 +#: my-evolution/metar.c:317 msgid "Showers of volcanic ash" msgstr "Spŕšky sopečného popola" -#: my-evolution/metar.c:319 +#: my-evolution/metar.c:318 msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Zvírený sopečný popol" +msgstr "Kolísajúci sopečný popol" -#: my-evolution/metar.c:320 +#: my-evolution/metar.c:319 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "Mrznúci sopečný popol" #. SAND -#: my-evolution/metar.c:323 +#: my-evolution/metar.c:322 msgid "Sand" msgstr "Piesok" -#: my-evolution/metar.c:324 +#: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "Piesok v okolí" -#: my-evolution/metar.c:325 +#: my-evolution/metar.c:324 msgid "Light sand" msgstr "Ľahký piesok" -#: my-evolution/metar.c:326 +#: my-evolution/metar.c:325 msgid "Moderate sand" msgstr "Mierny piesok" -#: my-evolution/metar.c:327 +#: my-evolution/metar.c:326 msgid "Heavy sand" msgstr "Ťažký piesok" -#: my-evolution/metar.c:329 +#: my-evolution/metar.c:328 msgid "Patches of sand" msgstr "Občasný piesok" -#: my-evolution/metar.c:330 +#: my-evolution/metar.c:329 msgid "Partial sand" msgstr "Čiastočný piesok" -#: my-evolution/metar.c:332 +#: my-evolution/metar.c:331 msgid "Blowing sand" msgstr "Veterný piesok" -#: my-evolution/metar.c:334 +#: my-evolution/metar.c:333 msgid "Drifting sand" -msgstr "Zvírený piesok" +msgstr "Kolísajúci piesok" #. HAZE -#: my-evolution/metar.c:338 +#: my-evolution/metar.c:337 msgid "Haze" msgstr "Opar" -#: my-evolution/metar.c:339 +#: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "Opar v okolí" -#: my-evolution/metar.c:340 +#: my-evolution/metar.c:339 msgid "Light haze" msgstr "Ľahký opar" -#: my-evolution/metar.c:341 +#: my-evolution/metar.c:340 msgid "Moderate haze" msgstr "Mierny opar" -#: my-evolution/metar.c:342 +#: my-evolution/metar.c:341 msgid "Thick haze" msgstr "Hustý opar" -#: my-evolution/metar.c:343 +#: my-evolution/metar.c:342 msgid "Shallow haze" msgstr "Slabý opar" -#: my-evolution/metar.c:344 +#: my-evolution/metar.c:343 msgid "Patches of haze" msgstr "Občasný opar" -#: my-evolution/metar.c:345 +#: my-evolution/metar.c:344 msgid "Partial haze" msgstr "Čiastočný opar" -#: my-evolution/metar.c:347 +#: my-evolution/metar.c:346 msgid "Haze with wind" msgstr "Opar s vetrom" -#: my-evolution/metar.c:349 +#: my-evolution/metar.c:348 msgid "Drifting haze" -msgstr "Zvírený opar" +msgstr "Kolísajúci opar" -#: my-evolution/metar.c:350 +#: my-evolution/metar.c:349 msgid "Freezing haze" msgstr "Mrznúci opar" #. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:353 +#: my-evolution/metar.c:352 msgid "Spray" msgstr "Sprej" -#: my-evolution/metar.c:354 +#: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray in the vicinity" msgstr "Jemné spŕšky v okolí" -#: my-evolution/metar.c:355 +#: my-evolution/metar.c:354 msgid "Light spray" msgstr "Ľahké jemné spŕšky" -#: my-evolution/metar.c:356 +#: my-evolution/metar.c:355 msgid "Moderate spray" msgstr "Mierne jemné spŕšky" -#: my-evolution/metar.c:357 +#: my-evolution/metar.c:356 msgid "Heavy spray" msgstr "Tažké jemné spŕšky" -#: my-evolution/metar.c:358 +#: my-evolution/metar.c:357 msgid "Shallow spray" msgstr "Slabé jemné spŕšky" -#: my-evolution/metar.c:359 +#: my-evolution/metar.c:358 msgid "Patches of spray" msgstr "Občasné jemné spŕšky" -#: my-evolution/metar.c:360 +#: my-evolution/metar.c:359 msgid "Partial spray" msgstr "Čiastočné jemné spŕšky" -#: my-evolution/metar.c:362 +#: my-evolution/metar.c:361 msgid "Blowing spray" msgstr "Veterné jemné spŕšky" -#: my-evolution/metar.c:364 +#: my-evolution/metar.c:363 msgid "Drifting spray" msgstr "Kolísavé jemné spŕšky" -#: my-evolution/metar.c:365 +#: my-evolution/metar.c:364 msgid "Freezing spray" msgstr "Mrznúce jemné spŕšky" #. DUST -#: my-evolution/metar.c:368 +#: my-evolution/metar.c:367 msgid "Dust" msgstr "Prach" -#: my-evolution/metar.c:369 +#: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "Prach v okolí" -#: my-evolution/metar.c:370 +#: my-evolution/metar.c:369 msgid "Light dust" msgstr "Ľahký prach" -#: my-evolution/metar.c:371 +#: my-evolution/metar.c:370 msgid "Moderate dust" msgstr "Mierny prach" -#: my-evolution/metar.c:372 +#: my-evolution/metar.c:371 msgid "Heavy dust" msgstr "Ťažký prach" -#: my-evolution/metar.c:374 +#: my-evolution/metar.c:373 msgid "Patches of dust" msgstr "Občasný prach" -#: my-evolution/metar.c:375 +#: my-evolution/metar.c:374 msgid "Partial dust" msgstr "Čiastočný prach" -#: my-evolution/metar.c:377 +#: my-evolution/metar.c:376 msgid "Blowing dust" msgstr "Veterný prach" -#: my-evolution/metar.c:379 +#: my-evolution/metar.c:378 msgid "Drifting dust" -msgstr "Zvírený prach" +msgstr "Kolísajúci prach" #. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:383 +#: my-evolution/metar.c:382 msgid "Squall" msgstr "Poryvy" -#: my-evolution/metar.c:384 +#: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "Poryvy v okolí" -#: my-evolution/metar.c:385 +#: my-evolution/metar.c:384 msgid "Light squall" msgstr "Ľahké poryvy" -#: my-evolution/metar.c:386 +#: my-evolution/metar.c:385 msgid "Moderate squall" msgstr "Mierne poryvy" -#: my-evolution/metar.c:387 +#: my-evolution/metar.c:386 msgid "Heavy squall" -msgstr "Silné nápory" +msgstr "Ťažké poryvy" -#: my-evolution/metar.c:390 +#: my-evolution/metar.c:389 msgid "Partial squall" msgstr "Čiastočné poryvy" -#: my-evolution/metar.c:391 +#: my-evolution/metar.c:390 msgid "Thunderous squall" msgstr "Búrkové poryvy" -#: my-evolution/metar.c:392 +#: my-evolution/metar.c:391 msgid "Blowing squall" msgstr "Veterné poryvy" -#: my-evolution/metar.c:394 +#: my-evolution/metar.c:393 msgid "Drifting squall" -msgstr "Zvírené poryvy" +msgstr "Kolísajúce poryvy" -#: my-evolution/metar.c:395 +#: my-evolution/metar.c:394 msgid "Freezing squall" msgstr "Mrazivé poryvy" #. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:398 +#: my-evolution/metar.c:397 msgid "Sandstorm" msgstr "Piesočná búrka" -#: my-evolution/metar.c:399 +#: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Piesočná búrka v okolí" -#: my-evolution/metar.c:400 +#: my-evolution/metar.c:399 msgid "Light standstorm" msgstr "Ľahká piesočná búrka" -#: my-evolution/metar.c:401 +#: my-evolution/metar.c:400 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "Mierna piesočná búrka" -#: my-evolution/metar.c:402 +#: my-evolution/metar.c:401 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Ťažká piesočná búrka" -#: my-evolution/metar.c:403 +#: my-evolution/metar.c:402 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "Slabá piesočná búrka" -#: my-evolution/metar.c:405 +#: my-evolution/metar.c:404 msgid "Partial sandstorm" msgstr "Čiastočná piesočná búrka" -#: my-evolution/metar.c:406 +#: my-evolution/metar.c:405 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "Piesočná búrka s hromami" -#: my-evolution/metar.c:407 +#: my-evolution/metar.c:406 msgid "Blowing sandstorm" msgstr "Veterná piesková búrka" -#: my-evolution/metar.c:409 +#: my-evolution/metar.c:408 msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Zvírená piesočná búrka" +msgstr "Kolísajúca piesočná búrka" -#: my-evolution/metar.c:410 +#: my-evolution/metar.c:409 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "Mrazivá piesočná búrka" #. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:413 +#: my-evolution/metar.c:412 msgid "Duststorm" msgstr "Prachová búrka" -#: my-evolution/metar.c:414 +#: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Prachová búrka v okolí" -#: my-evolution/metar.c:415 +#: my-evolution/metar.c:414 msgid "Light duststorm" msgstr "Ľahká prachová búrka" -#: my-evolution/metar.c:416 +#: my-evolution/metar.c:415 msgid "Moderate duststorm" msgstr "Mierna prachová búrka" -#: my-evolution/metar.c:417 +#: my-evolution/metar.c:416 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Ťažká prachová búrka" -#: my-evolution/metar.c:418 +#: my-evolution/metar.c:417 msgid "Shallow duststorm" msgstr "Slabá prachová búrka" -#: my-evolution/metar.c:420 +#: my-evolution/metar.c:419 msgid "Partial duststorm" msgstr "Čiastočná prachová búrka" -#: my-evolution/metar.c:421 +#: my-evolution/metar.c:420 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "Prachová búrka s hromami" -#: my-evolution/metar.c:422 +#: my-evolution/metar.c:421 msgid "Blowing duststorm" msgstr "Veterná prachová búrka" -#: my-evolution/metar.c:424 +#: my-evolution/metar.c:423 msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Zvírená prachová búrka" +msgstr "Kolísajúca prachová búrka" -#: my-evolution/metar.c:425 +#: my-evolution/metar.c:424 msgid "Freezing duststorm" msgstr "Mrazivá prachová búrka" #. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:428 +#: my-evolution/metar.c:427 msgid "Funnel cloud" msgstr "Lievikovité mraky" -#: my-evolution/metar.c:429 +#: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "Lievikovité mraky v okolí" -#: my-evolution/metar.c:430 +#: my-evolution/metar.c:429 msgid "Light funnel cloud" msgstr "Ľahké lievikovité mraky" -#: my-evolution/metar.c:431 +#: my-evolution/metar.c:430 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "Mierne lievikovité mraky" -#: my-evolution/metar.c:432 +#: my-evolution/metar.c:431 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "Husté lievikovité mraky" -#: my-evolution/metar.c:433 +#: my-evolution/metar.c:432 msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "Slabé lievikovité mraky" -#: my-evolution/metar.c:434 +#: my-evolution/metar.c:433 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "Občasné lievikovité mraky" -#: my-evolution/metar.c:435 +#: my-evolution/metar.c:434 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "Čiastočné lievikovité mraky" -#: my-evolution/metar.c:437 +#: my-evolution/metar.c:436 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "Lievikovité mraky s vetrom" -#: my-evolution/metar.c:439 +#: my-evolution/metar.c:438 msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Zvírené lievikovité mraky" +msgstr "Kolísajúce lievikovité mraky" #. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 +#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 msgid "Tornado" msgstr "Tornádo" -#: my-evolution/metar.c:444 +#: my-evolution/metar.c:443 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "Tornádo v okolí" -#: my-evolution/metar.c:446 +#: my-evolution/metar.c:445 msgid "Moderate tornado" msgstr "Mierne tornádo" -#: my-evolution/metar.c:447 +#: my-evolution/metar.c:446 msgid "Raging tornado" msgstr "Zúrivé tornádo" -#: my-evolution/metar.c:450 +#: my-evolution/metar.c:449 msgid "Partial tornado" msgstr "Čiastočné tornádo" -#: my-evolution/metar.c:451 +#: my-evolution/metar.c:450 msgid "Thunderous tornado" msgstr "Búrkové tornádo" -#: my-evolution/metar.c:454 +#: my-evolution/metar.c:453 msgid "Drifting tornado" -msgstr "Zvírené tornádo" +msgstr "Kolísajúce tornádo" -#: my-evolution/metar.c:455 +#: my-evolution/metar.c:454 msgid "Freezing tornado" msgstr "Mrazivé tornádo" #. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:458 +#: my-evolution/metar.c:457 msgid "Dust whirls" msgstr "Prachové víry" -#: my-evolution/metar.c:459 +#: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Prachové víry v okolí" -#: my-evolution/metar.c:460 +#: my-evolution/metar.c:459 msgid "Light dust whirls" msgstr "Ľahké prachové víry" -#: my-evolution/metar.c:461 +#: my-evolution/metar.c:460 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "Mierne prachové víry" -#: my-evolution/metar.c:462 +#: my-evolution/metar.c:461 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "Ťažké prachové víry" -#: my-evolution/metar.c:463 +#: my-evolution/metar.c:462 msgid "Shallow dust whirls" msgstr "Slabé prachové víry" -#: my-evolution/metar.c:464 +#: my-evolution/metar.c:463 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "Občasné prachové víry" -#: my-evolution/metar.c:465 +#: my-evolution/metar.c:464 msgid "Partial dust whirls" msgstr "Čiastočné prachové víry" -#: my-evolution/metar.c:467 +#: my-evolution/metar.c:466 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "Veterné prachové víry" -#: my-evolution/metar.c:469 +#: my-evolution/metar.c:468 msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Zvírené prachové víry" +msgstr "Kolísajúce prachové víry" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "Add n_ews feed" @@ -25064,9 +24833,8 @@ msgid "C_elsius" msgstr "C_elzius" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Delete news feed" -msgstr "Všetky _kanály správ:" +msgstr "Odstrániť kanál správ" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "How many days should the calendar display at once?" @@ -25117,7 +24885,6 @@ msgid "Tasks " msgstr "Úlohy " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Weather Settings" msgstr "Nastavenie počasia" @@ -25149,15 +24916,31 @@ msgstr "Na_plánovať" msgid "_Weather" msgstr "_Počasie" -#: shell/e-activity-handler.c:164 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +msgid "Configuration control for Evolution folder settings." +msgstr "Ovládací prvok nastavenia priečinkov Evolution." + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +msgstr "Nastavenie špeciálnych priečinkov a ich off-line chovanie" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 +msgid "Folder Settings" +msgstr "Nastavenie priečinkov" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Shell Evolution." + +#: shell/e-activity-handler.c:162 msgid "Show Details" msgstr "Zobraziť detaily" -#: shell/e-activity-handler.c:166 +#: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Cancel Operation" msgstr "Zrušiť operáciu" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53 #, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" @@ -25166,38 +24949,37 @@ msgstr "" "Nie je možné preniesť priečinok:\n" "%s" -#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:127 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121 +#, c-format msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "%s o %s" +msgstr "\"%s\" v \"%s\"" -#: shell/e-folder-list.c:338 -#, fuzzy +#: shell/e-folder-list.c:312 msgid "Add a Folder" -msgstr "Priečinok" +msgstr "Pridať priečinok" -#: shell/e-local-storage.c:179 +#: shell/e-local-storage.c:178 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486 -#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1082 +#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400 +#: shell/e-shortcuts.c:1055 msgid "Inbox" msgstr "Doručená pošta" -#: shell/e-local-storage.c:181 +#: shell/e-local-storage.c:180 msgid "Outbox" msgstr "Odoslaná pošta" -#: shell/e-local-storage.c:182 +#: shell/e-local-storage.c:181 msgid "Sent" msgstr "Odoslané" -#: shell/e-setup.c:129 +#: shell/e-setup.c:126 msgid "Evolution installation" msgstr "Inštalácia Evolution" -#: shell/e-setup.c:133 +#: shell/e-setup.c:130 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" @@ -25205,15 +24987,15 @@ msgstr "" "Táto nová verzia Evolution vyžaduje inštaláciu dodatočných súborov\n" "do vášho osobného priečinku Evolution" -#: shell/e-setup.c:134 +#: shell/e-setup.c:131 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "Prosím, stlačte \"OK\" pre inštaláciu súborov, alebo \"Zrušiť\" pre koniec." -#: shell/e-setup.c:174 +#: shell/e-setup.c:171 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizovať súbory" -#: shell/e-setup.c:197 +#: shell/e-setup.c:194 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -25224,7 +25006,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Chyba: %s" -#: shell/e-setup.c:212 +#: shell/e-setup.c:209 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -25233,7 +25015,7 @@ msgstr "" "Nastala chyba počas kopírovania súborov do\n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:285 +#: shell/e-setup.c:282 #, c-format msgid "" "Evolution could not create directory\n" @@ -25244,7 +25026,7 @@ msgstr "" "%s:\n" "%s" -#: shell/e-setup.c:303 +#: shell/e-setup.c:300 #, c-format msgid "" "Directory %s\n" @@ -25255,7 +25037,7 @@ msgstr "" "nemá správne nastavené práva. Prosím, zmeňte ich tak,\n" "aby bolo možné čítanie a vykonanie a reštartujte Evolution." -#: shell/e-setup.c:309 +#: shell/e-setup.c:306 #, c-format msgid "" "File %s\n" @@ -25266,7 +25048,7 @@ msgstr "" "musí byť odstránený, aby Evolution správne fungoval.\n" "Prosím, odstráňte tento súbor a reštartujte Evolution." -#: shell/e-setup.c:332 +#: shell/e-setup.c:329 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -25277,7 +25059,7 @@ msgstr "" "Prosím, presuňte ho, aby mohli\n" "byť nainštalované súbory Evolution." -#: shell/e-setup.c:346 +#: shell/e-setup.c:343 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -25289,7 +25071,7 @@ msgstr "" "Musí byť odstránený pred spustením Evolution.\n" "Chcete ho odstrániť?" -#: shell/e-setup.c:371 +#: shell/e-setup.c:368 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -25304,76 +25086,27 @@ msgstr "" msgid "Brought to you by" msgstr "Pre vás vytvoril" -#: shell/e-shell.c:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Chyba z aktivačného systému:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell.c:754 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť lokálny sklad -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1821 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"Komponent Evolution, ktorý sa stará o priečinky typu \"%s\"\n" -"neočakávane skončil. Musíte ukončiť Evolution a znovu ju\n" -"spustiť, aby ste získali prístup k vašim dátam." - -#: shell/e-shell.c:2086 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Neplatné argumenty" - -#: shell/e-shell.c:2088 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Nie je možné zaregistrovať u OAF" - -#: shell/e-shell.c:2090 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Konfiguračná databáza nenájdená" - -#: shell/e-shell.c:2092 shell/e-storage.c:576 -msgid "Generic error" -msgstr "Všeobecná chyba" - -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:112 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Dátum dokončenia" +msgstr "Priečinky extra dopĺňania" -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 msgid "Select Default Folder" -msgstr "Vybrať priečinok" +msgstr "Vybrať štandardný priečinok" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 msgid "Default Folders" -msgstr "Špeciálne priečinky" +msgstr "Štandardné priečinky" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 msgid "Offline Folders" -msgstr "Filtrujem priečinok" +msgstr "Priečinky off-line" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Lokálne priečinky" +msgstr "Priečinky automatického dopĺňania" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:141 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 #, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" msgstr "Nie je možné skopírovať priečinok: %s" @@ -25383,37 +25116,37 @@ msgstr "Nie je možné skopírovať priečinok: %s" msgid "Cannot move folder: %s" msgstr "Nie je možné presunúť priečinok: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:189 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do seba." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:191 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "Nie je možné skopírovať priečinok sám do seba." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:205 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:206 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do jedného zo svojich podpriečinkov." +msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do jednoho zo svojích podpriečinkov." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:320 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:321 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "Zadajte priečinok, kam chcete skopírovať priečinok \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:324 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:325 msgid "Copy folder" msgstr "Kopírovať priečinok" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:364 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:365 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "Zadajte priečinok, kam presunúť prečinok \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:368 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:369 msgid "Move folder" msgstr "Presunúť priečinok" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:392 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:393 #, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -25422,19 +25155,17 @@ msgstr "" "Nie je možné odstrániť priečinok:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:402 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Odstrániť \"%s\"" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:403 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:407 +#, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "" -"Nie je možné odstrániť priečinok:\n" -"%s" +msgstr "Naozaj odstrániť priečinok \"%s\"?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:483 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -25443,35 +25174,35 @@ msgstr "" "Nie je možné premenovať priečinok:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:532 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:535 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Premenovať priečinok \"%s\" na:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 msgid "Rename folder" msgstr "Premenovať priečinok" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:547 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Zadané meno priečinku nie je platné: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:581 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "" +msgstr "Vybraný priečinok nepatrí inému používateľovi" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:589 +#, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je možné premenovať priečinok:\n" +"Nie je možné odstrániť priečinok:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -25480,20 +25211,23 @@ msgstr "" "Zadaný priečinok sa nedá vytvoriť:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:292 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 msgid "Create New Folder" -msgstr "Vytvoriť _nový priečinok..." +msgstr "Vytvoriť nový priečinok" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393 +msgid "New..." +msgstr "Nová..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:654 shell/e-shell-folder-title-bar.c:655 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:637 shell/e-shell-folder-title-bar.c:638 msgid "(Untitled)" msgstr "(Bez mena)" -#: shell/e-shell-importer.c:141 +#: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "Vyberte typ importéra, ktorý chcete spustiť:" -#: shell/e-shell-importer.c:144 +#: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -25504,14 +25238,14 @@ msgstr "" "Vyberte súbor, ktorý chcete importovať do Evolution a jeho typ\n" "zo zoznamu.\n" "\n" -"Použite \"Automaticky\", ak typ nepoznáte a Evolution sa\n" +"Použijte \"Automaticky\" ak typ nepoznáte a Evolution sa\n" "ho pokúsi určiť." -#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:816 +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Prosím, vyberte informácie, ktoré chcete importovať:" -#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278 +#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -25520,22 +25254,21 @@ msgstr "" "Importujem %s\n" "Importujem položku %d." -#: shell/e-shell-importer.c:352 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:355 msgid "Select importer" -msgstr "Vybrať priečinok" +msgstr "Vyberte nástroj pre import" -#: shell/e-shell-importer.c:490 +#: shell/e-shell-importer.c:487 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Súbor %s neexistuje" -#: shell/e-shell-importer.c:491 shell/e-shell-importer.c:508 -#: shell/e-shell-importer.c:554 +#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505 +#: shell/e-shell-importer.c:555 msgid "Evolution Error" msgstr "Chyba Evolution" -#: shell/e-shell-importer.c:507 +#: shell/e-shell-importer.c:504 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -25545,7 +25278,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nie je k dispozícii importér." -#: shell/e-shell-importer.c:516 +#: shell/e-shell-importer.c:514 msgid "Importing" msgstr "Importujem" @@ -25558,17 +25291,17 @@ msgstr "" "Importujem %s\n" "Začínam %s" -#: shell/e-shell-importer.c:534 +#: shell/e-shell-importer.c:535 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Chyba pri štarte %s" -#: shell/e-shell-importer.c:553 +#: shell/e-shell-importer.c:554 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Chyba pri načítavaní %s" -#: shell/e-shell-importer.c:570 +#: shell/e-shell-importer.c:571 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -25577,31 +25310,31 @@ msgstr "" "Importujem %s\n" "Importujem položku 1." -#: shell/e-shell-importer.c:624 +#: shell/e-shell-importer.c:625 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: shell/e-shell-importer.c:673 +#: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Filename:" msgstr "Meno súboru:" -#: shell/e-shell-importer.c:678 +#: shell/e-shell-importer.c:681 msgid "Select a file" msgstr "Vyberte súbor" -#: shell/e-shell-importer.c:687 +#: shell/e-shell-importer.c:691 msgid "File type:" msgstr "Typ súboru:" -#: shell/e-shell-importer.c:712 +#: shell/e-shell-importer.c:716 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "Importovať dáta a nastavenia zo starších programov" -#: shell/e-shell-importer.c:716 +#: shell/e-shell-importer.c:720 msgid "Import a single file" msgstr "Importovať jeden súbor" -#: shell/e-shell-importer.c:782 shell/e-shell-startup-wizard.c:642 +#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -25609,84 +25342,78 @@ msgstr "" "Prosím, čakajte...\n" "Hľadám existujúce nastavenie" -#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:645 +#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Spúšťam inteligentné importy" -#: shell/e-shell-importer.c:909 shell/e-shell-startup-wizard.c:770 +#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Od %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1079 +#: shell/e-shell-importer.c:1080 msgid "Select folder" msgstr "Vybrať priečinok" -#: shell/e-shell-importer.c:1080 +#: shell/e-shell-importer.c:1081 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Vyberte cieľový priečinok pre import týchto dát" +msgstr "Vyberte cieľový priečinok pre import týchro dát" -#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191 +#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Import" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:588 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:582 msgid "Closing connections..." msgstr "Zatváram spojenia..." -#: shell/e-shell-offline-sync.c:160 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-offline-sync.c:161 +#, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -"Chyba počas '%s':\n" +"Chyba počas synchronizácie \"%s\":\n" "%s" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:238 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-offline-sync.c:239 msgid "Syncing Folder" msgstr "Synchronizujem priečinok" #. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:315 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:317 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "" +msgstr "Synchronizujem \"%s\" (%d z %d) ..." -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327 msgid "Evolution Settings" -msgstr "Evolution " +msgstr "Nastavenie Evolution" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:362 msgid "Opening Folder" -msgstr "Otváram priečinok %s" +msgstr "Otváram priečinok" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369 +#, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "Otváram priečinok %s" +msgstr "Otváram priečinok \"%s\"" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374 +#, c-format msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "Otvoriť v %s..." +msgstr "v \"%s\"..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:444 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:460 +#, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť zdieľaný priečinok: %s." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:497 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518 msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "" -"Zadaný priečinok sa nedá vytvoriť:\n" -"%s" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť zadaný zdieľaný priečinok." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:156 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 #, c-format msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" @@ -25695,128 +25422,162 @@ msgstr "" "Nie je možné spustiť rozhranie Evolution Poštový asistent\n" "(%s)" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:167 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "Nie je možné spustiť rozhranie Evolution Poštový asistent\n" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:105 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:583 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:637 +#: ui/evolution-addressbook.h:14 widgets/misc/e-charset-picker.c:104 msgid "New" msgstr "Nová" -#: shell/e-shell-utils.c:116 +#: shell/e-shell-utils.c:114 msgid "No folder name specified." msgstr "Nezadané meno priečinku." -#: shell/e-shell-utils.c:123 +#: shell/e-shell-utils.c:121 msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "Meno priečinku nesmie obsahovať znak Enter." -#: shell/e-shell-utils.c:129 +#: shell/e-shell-utils.c:127 msgid "Folder name cannot contain slashes." msgstr "Meno pre priečinok nemôže obsahovať lomítka." -#: shell/e-shell-utils.c:135 +#: shell/e-shell-utils.c:133 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' a '..' sú rezervované mená priečinkov." -#: shell/e-shell-view.c:235 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nezobrazený žiadny priečinok)" - -#: shell/e-shell-view.c:1996 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: shell/e-shell-view.c:1998 -msgid "(None)" -msgstr "(Žiadna)" - -#: shell/e-shell-view.c:2041 -msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution je momentálne on-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete do " -"módu off-line." - -#: shell/e-shell-view.c:2048 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution prechádza do módu off-line." - -#: shell/e-shell-view.c:2054 -msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution je momentálne off-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete " -"do módu on-line." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:91 +#: shell/e-shell-view-menu.c:94 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "Vyzerá to, že nemáte nainštalované nástroje pre PalmPilota GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:99 +#: shell/e-shell-view-menu.c:102 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Chyba pri vykonávaní %s." -#: shell/e-shell-view-menu.c:193 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Nástroj pre oznamovanie chýb nebol nájdený v $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +#: shell/e-shell-view-menu.c:204 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Nedá sa spustiť nástroj pre oznamovanie chýb" -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 +#: shell/e-shell-view-menu.c:248 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "O Ximian Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:502 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Go to folder..." msgstr "Prejsť na priečinku..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +#: shell/e-shell-view-menu.c:504 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Vyberte priečinok, ktorý chcete otvoriť" -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:625 msgid "Create New Shortcut" -msgstr "Vytvorí novú skratku" +msgstr "Vytvoriť novú skratku" -#: shell/e-shell-view-menu.c:618 +#: shell/e-shell-view-menu.c:626 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Vyberte priečinok, kam má skratka smerovať:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:776 +#: shell/e-shell-view-menu.c:788 msgid "_Work Online" msgstr "Pracovať _on-line" -#: shell/e-shell-view-menu.c:789 ui/evolution.xml.h:67 +#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67 msgid "_Work Offline" msgstr "_Pracovať off-line" -#: shell/e-shell-view-menu.c:802 ui/evolution.xml.h:42 +#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42 msgid "Work Offline" msgstr "Pracovať off-line" -#: shell/e-shortcuts.c:647 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Chyba pri ukladaní skratiek." +#: shell/e-shell-view.c:226 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Nezobrazený žiadny priečinok)" -#: shell/e-shortcuts.c:1094 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Skratky" +#: shell/e-shell-view.c:1861 +#, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" + +#: shell/e-shell-view.c:1863 +msgid "(None)" +msgstr "(Žiadna)" + +#: shell/e-shell-view.c:1910 +msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ximian Evolution je momentálne on-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete do " +"módu off-line." + +#: shell/e-shell-view.c:1917 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution prechádza do módu off-line." + +#: shell/e-shell-view.c:1923 +msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Ximian Evolution je momentálne off-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete " +"do módu on-line." + +#: shell/e-shell.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Cannot activate component %s :\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné aktivovať komponent %s\n" +"Chyba z aktivačného systému:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell.c:739 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť lokálny sklad -- %s" + +#: shell/e-shell.c:1877 +#, c-format +msgid "" +"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +"in order to access that data again." +msgstr "" +"Komponent Evolution, ktorý sa stará o priečinky typu \"%s\"\n" +"neočakávane skončil. Musíte ukončiť Evolution a znovu ju\n" +"spustiť, aby ste získali prístup k vašim dátam." -#: shell/e-shortcuts-view.c:79 +#: shell/e-shell.c:2178 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Neplatné argumenty" + +#: shell/e-shell.c:2180 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Nie je možné zaregistrovať u OAF" + +#: shell/e-shell.c:2182 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Konfiguračná databáza nenájdená" + +#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571 +msgid "Generic error" +msgstr "Všeobecná chyba" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:76 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Vytvoriť novú skupinu skratiek" -#: shell/e-shortcuts-view.c:80 +#: shell/e-shortcuts-view.c:77 msgid "Group name:" msgstr "Meno skupiny:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:174 +#: shell/e-shortcuts-view.c:173 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" @@ -25825,293 +25586,292 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstrániť skupinu\n" "`%s' z panelu skratiek?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:179 +#: shell/e-shortcuts-view.c:178 msgid "Don't remove" msgstr "Neodstraňovať" -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +#: shell/e-shortcuts-view.c:208 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Premenovať skupinu skratiek" -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 +#: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Premenovať túto skupinu skratiek na:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +#: shell/e-shortcuts-view.c:241 msgid "_Small Icons" msgstr "_Malé ikony" -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 +#: shell/e-shortcuts-view.c:242 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Zobraziť skratky ako malé ikony" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:244 msgid "_Large Icons" msgstr "_Veľké ikony" -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Zobraziť skratky ako veľké ikony" -#: shell/e-shortcuts-view.c:257 +#: shell/e-shortcuts-view.c:256 msgid "_New Group..." msgstr "_Nová skupina..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:258 +#: shell/e-shortcuts-view.c:257 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Vytvoriť novú skupinu skratiek" -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 +#: shell/e-shortcuts-view.c:259 msgid "_Remove this Group..." msgstr "Odst_rániť túto skupinu..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:261 +#: shell/e-shortcuts-view.c:260 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Odstrániť túto skupinu skratiek" -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 +#: shell/e-shortcuts-view.c:262 msgid "Re_name this Group..." msgstr "_Premenovať túto skupinu..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:264 +#: shell/e-shortcuts-view.c:263 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Premenuje túto skupinu skratiek" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "_Skryť panel skratiek" -#: shell/e-shortcuts-view.c:270 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Skryť panel skratiek" -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:274 msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "Vytvorí novú skratku" +msgstr "Vytvoriť š_tandardné skratky" -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:275 msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "Vytvorí novú skratku" +msgstr "Vytvoriť štandardné klávesové skratky" -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 +#: shell/e-shortcuts-view.c:394 msgid "Rename shortcut" msgstr "Premenovať skratku" -#: shell/e-shortcuts-view.c:396 +#: shell/e-shortcuts-view.c:395 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Premenovať túto skratku na:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 +#: shell/e-shortcuts-view.c:408 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Otvoriť priečinok skratky v novom okne" +msgstr "Otvoriť priečinok skratky v novom okn" -#: shell/e-shortcuts-view.c:411 ui/evolution.xml.h:24 +#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvoriť v _novom okne" -#: shell/e-shortcuts-view.c:411 +#: shell/e-shortcuts-view.c:410 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Otvorí priečinok spojený s touto skratkou v novom okne" -#: shell/e-shortcuts-view.c:414 +#: shell/e-shortcuts-view.c:413 msgid "_Rename" msgstr "_Premenovať" -#: shell/e-shortcuts-view.c:414 +#: shell/e-shortcuts-view.c:413 msgid "Rename this shortcut" msgstr "Premenuje túto skratku" -#: shell/e-shortcuts-view.c:416 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 msgid "Re_move" msgstr "O_dstrániť" -#: shell/e-shortcuts-view.c:416 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Odstrániť túto skratku z panelu skratiek" -#: shell/e-storage.c:574 +#: shell/e-shortcuts.c:641 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Chyba pri ukladaní skratiek." + +#: shell/e-shortcuts.c:1080 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Skratky" + +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "Zaškrtávacie tlačidlo" + +#: shell/e-storage.c:569 msgid "No error" msgstr "Žiadna chyba" -#: shell/e-storage.c:578 +#: shell/e-storage.c:573 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Priečinok s týmto menom už existuje" -#: shell/e-storage.c:580 +#: shell/e-storage.c:575 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Uvedený typ priečinku nie je platný" -#: shell/e-storage.c:582 +#: shell/e-storage.c:577 msgid "I/O error" msgstr "Chyba V/V" -#: shell/e-storage.c:584 +#: shell/e-storage.c:579 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Nedostatok miesta pre vytvorenie priečinku" -#: shell/e-storage.c:586 +#: shell/e-storage.c:581 msgid "The folder is not empty" msgstr "Priečinok je prázdny" -#: shell/e-storage.c:588 +#: shell/e-storage.c:583 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Uvedený priečinok nebol nájdený" -#: shell/e-storage.c:590 +#: shell/e-storage.c:585 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funkcia nie je v tomto sklade implementovaná" -#: shell/e-storage.c:594 +#: shell/e-storage.c:589 msgid "Operation not supported" msgstr "Operácia nepodporovaná" -#: shell/e-storage.c:596 +#: shell/e-storage.c:591 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Uvedený typ nie je podporovaný týmto skladom" -#: shell/e-storage.c:598 +#: shell/e-storage.c:593 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "Uvedený priečinok nie je možné zmeniť alebo odstrániť" -#: shell/e-storage.c:600 +#: shell/e-storage.c:595 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do jedného zo svojich podpriečinkov." +msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do jednoho zo svojích podpriečinkov." -#: shell/e-storage.c:602 +#: shell/e-storage.c:597 msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s týmto menom" -#: shell/e-storage.c:604 +#: shell/e-storage.c:599 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "" +msgstr "Túto operáciu nie je možné urobiť v režime off-line" -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Checkbox" -msgstr "Zaškrtávacie tlačidlo" - -#: shell/e-task-widget.c:211 +#: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" -#: shell/e-task-widget.c:216 +#: shell/e-task-widget.c:196 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% hotových)" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:101 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<kliknutím vyberiete priečinok>" -#: shell/evolution-shell-component.c:1157 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Neznáma chyba." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Chyba z komponentového systému:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Chyba z aktivačného systému:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1145 msgid "CORBA error" msgstr "Chyba CORBA" -#: shell/evolution-shell-component.c:1159 +#: shell/evolution-shell-component.c:1147 msgid "Interrupted" msgstr "Prerušené" -#: shell/evolution-shell-component.c:1161 +#: shell/evolution-shell-component.c:1149 msgid "Invalid argument" msgstr "Neplatné argumenty" -#: shell/evolution-shell-component.c:1163 +#: shell/evolution-shell-component.c:1151 msgid "Already has an owner" msgstr "Už je vlastník" -#: shell/evolution-shell-component.c:1165 +#: shell/evolution-shell-component.c:1153 msgid "No owner" msgstr "Žiadny vlastník" -#: shell/evolution-shell-component.c:1167 +#: shell/evolution-shell-component.c:1155 msgid "Not found" msgstr "Nenájdený" -#: shell/evolution-shell-component.c:1169 +#: shell/evolution-shell-component.c:1157 msgid "Unsupported type" msgstr "Nepodporovaný typ" -#: shell/evolution-shell-component.c:1171 +#: shell/evolution-shell-component.c:1159 msgid "Unsupported schema" msgstr "Nepodporovaná schéma" -#: shell/evolution-shell-component.c:1173 +#: shell/evolution-shell-component.c:1161 msgid "Unsupported operation" msgstr "Nepodporovaná operácia" -#: shell/evolution-shell-component.c:1175 +#: shell/evolution-shell-component.c:1163 msgid "Internal error" msgstr "Interná chyba" -#: shell/evolution-shell-component.c:1179 +#: shell/evolution-shell-component.c:1167 msgid "Exists" msgstr "Existuje" -#: shell/evolution-shell-component.c:1181 +#: shell/evolution-shell-component.c:1169 msgid "Invalid URI" msgstr "Neplatné URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1185 +#: shell/evolution-shell-component.c:1173 msgid "Has subfolders" msgstr "Má podpriečinky" -#: shell/evolution-shell-component.c:1187 +#: shell/evolution-shell-component.c:1175 msgid "No space left" msgstr "Žiadne voľné miesto" -#: shell/evolution-shell-component.c:1189 +#: shell/evolution-shell-component.c:1177 msgid "Old owner has died" msgstr "Starý vlastník skončil" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Neznáma chyba." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Chyba z komponentného systému:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Chyba z aktivačného systému:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-test-component.c:62 -#, fuzzy +#: shell/evolution-test-component.c:49 msgid "Test type" -msgstr "Typ súboru:" - -#: shell/evolution-test-component.c:702 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test Component" -msgstr "Poštový komponent Evolution." +msgstr "Typ testu" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" @@ -26130,55 +25890,48 @@ msgid "The following connections are currently active:" msgstr "Tieto spojenia sú momentálne aktívne:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "C_alendar:" -msgstr "Kalendár" +msgstr "Kalen_dár:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Contacts:" msgstr "_Kontakty:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Mail:" -msgstr "_Pošta" +msgstr "_Pošta:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Tasks:" -msgstr "Úlohy" +msgstr "Ú_lohy:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" msgstr "Meno priečinku:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder type:" msgstr "Typ priečinku:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Zadajte, kde vytvoriť priečinok" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť priečinok iného používateľa" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Account:" -msgstr "Účet" +msgstr "Úče_t:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Folder Name:" -msgstr "Meno priečinku:" +msgstr "_Meno priečinku:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_User:" -msgstr "Meno po_užívateľa:" +msgstr "_Používateľ:" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Evolution Setup Assistant" @@ -26211,7 +25964,6 @@ msgstr "" "Stlačením \"Nasledujúci\" môžete spustiť toto nastavenie." #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to set up Evolution. \n" @@ -26223,27 +25975,6 @@ msgstr "" "\n" "Stlačením \"Dokončiť\" uložíte tieto nastavenia." -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Folder Settings" -msgstr "Nastavenie pošty" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Shell Evolution." - #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "Kliknite na \"Import\" pre spustenie importu súboru do Evolution." @@ -26278,99 +26009,71 @@ msgstr "" "Tento sprievodca vám pomôže importovať\n" "externé súbory do Evolution." -#: shell/importer/intelligent.c:189 +#: shell/importer/intelligent.c:190 msgid "Importers" msgstr "Importy" -#: shell/importer/intelligent.c:195 +#: shell/importer/intelligent.c:196 msgid "Don't import" msgstr "Neimportovať" -#: shell/importer/intelligent.c:199 +#: shell/importer/intelligent.c:198 msgid "Don't ask me again" msgstr "Túto správu už nezobrazovať" -#: shell/importer/intelligent.c:207 +#: shell/importer/intelligent.c:208 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution našiel tieto súbory dát pre import:" -#: shell/main.c:104 shell/main.c:470 +#: shell/main.c:98 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:110 +#: shell/main.c:104 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution končí..." -#: shell/main.c:209 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n" -"but some features are either unfinished or don't work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" -"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:230 -#, fuzzy -msgid "" -"Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "Ximian Evolution" - -#: shell/main.c:238 -#, fuzzy -msgid "Don't tell me again" -msgstr "Túto správu už nezobrazovať" - -#: shell/main.c:357 +#: shell/main.c:330 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Nie je možné inicializovať shell Ximian Evolution." -#: shell/main.c:366 +#: shell/main.c:339 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Nie je možné inicializovať shell Ximian Evolution: %s" -#: shell/main.c:446 +#: shell/main.c:421 msgid "Disable splash screen" msgstr "Zakázať úvodné okno" -#: shell/main.c:448 -#, fuzzy +#: shell/main.c:423 msgid "Start in offline mode" -msgstr "Spúšťam import" +msgstr "Spustiť v režime off-line" -#: shell/main.c:450 -#, fuzzy +#: shell/main.c:425 msgid "Start in online mode" -msgstr "Spúšťam inteligentné importy" +msgstr "Spustiť v režime on-line" -#: shell/main.c:452 +#: shell/main.c:427 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Poslať ladiaci výstup zo všetkých komponent od súboru." -#: shell/main.c:454 +#: shell/main.c:429 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -msgstr "" +msgstr "Vynútiť aktualizáciu konfiguračných súborov z Evolution 1.0.x" -#: shell/main.c:474 +#: shell/main.c:447 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" +"%s: --online a --offline nie je možné použiť naraz.\n" +" Použite %s --help pre zobrazenie dalších informácií.\n" + +#: shell/main.c:478 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Nie je možné inicializovať komponentový systém Bonobo." #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 @@ -26391,19 +26094,97 @@ msgstr "Výstupný súbor" msgid "No filename provided." msgstr "Nezadané meno súboru." +#: tools/evolution-launch-composer.c:322 +msgid "An attachment to add." +msgstr "Pridávaná príloha." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:323 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "Typ obsahu prílohy." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "Meno súboru zobrazené v správe." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Description of the attachment." +msgstr "Popis prílohy." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "Označiť prílohy štandardne zobrazené v texte." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "Štandardný predmet pre správu." + +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: ui/evolution-addressbook.h:9 +msgid "_Print Contacts..." +msgstr "_Tlačiť kontakty..." + +#: ui/evolution-addressbook.h:10 +msgid "As _Table" +msgstr "Ako _tabuľku" + +#: ui/evolution-addressbook.h:11 +msgid "_New Contact" +msgstr "_Nový kontakt" + +#: ui/evolution-addressbook.h:12 ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ui/evolution.xml.h:65 +msgid "_Tools" +msgstr "_Nástroje" + +#: ui/evolution-addressbook.h:13 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "_Hľadať kontakty" + +#: ui/evolution-addressbook.h:17 +msgid "Find a contact" +msgstr "Nájsť kontakt" + +#: ui/evolution-addressbook.h:19 +msgid "Print contacts" +msgstr "Tlačiť kontakty" + +#: ui/evolution-addressbook.h:21 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Odstrániť kontakt" + +#: ui/evolution-addressbook.h:22 +msgid "View All" +msgstr "Zobraziť všetky" + +#: ui/evolution-addressbook.h:23 +msgid "View all contacts" +msgstr "Vybrať všetky kontakty" + +#: ui/evolution-addressbook.h:24 ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Stop" +msgstr "Zastaviť" + +#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Zastaviť načítavanie" + #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Kopírovať vybrané správy do iného priečinka" +msgstr "Kopírovať vybrané kontakty do iného priečinka..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "Skopíruje výber" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Copy to Folder..." -msgstr "_Kopírovať do priečinku..." +msgstr "Kopírovať do priečinku..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" @@ -26414,14 +26195,12 @@ msgid "Delete selected contacts" msgstr "Odstrániť vybrané kontakty" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Presunúť vybrané správy do iného priečinku" +msgstr "Presunúť vybrané kontakty do iného priečinku..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Move to Folder..." -msgstr "Pre_sunúť do priečinka..." +msgstr "Presunúť do priečinka..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Paste the clipboard" @@ -26465,25 +26244,16 @@ msgstr "Poslať správu kontaktu" msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "Pošle vybrané kontakty inej osobe." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Stop" -msgstr "Zastaviť" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Zastaviť načítavanie" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "View the current contact" -msgstr "aktuálny tento" +msgstr "Zobraziť aktuálny kontakt" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Actions" msgstr "A_kcie" @@ -26509,9 +26279,8 @@ msgid "_Select All" msgstr "Vybrať _všetko" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "Poslať _správu kontaktu..." +msgstr "_Poslať správu kontaktu..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" @@ -26602,8 +26371,9 @@ msgstr "Náhľad položky pred tlačou" msgid "Print this item" msgstr "Tlačiť túto položku" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:152 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155 msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -26627,7 +26397,7 @@ msgstr "Uložiť túto položku na disk" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 ui/evolution-message-composer.h:31 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:49 @@ -26639,7 +26409,7 @@ msgid "Print En_velope..." msgstr "Tlačiť _obálku..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 ui/evolution-message-composer.h:34 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save _As..." msgstr "Uložiť _ako..." @@ -26654,14 +26424,14 @@ msgstr "Poslať _správu kontaktu..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.h:33 ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" -msgstr "Odstrániť tento zoznam" +msgstr "Odstrániž tento zoznam" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." @@ -26712,7 +26482,6 @@ msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "Naplánovať stretnutie pre túto položku" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Customize My Evolution" msgstr "Prispôsobiť moje Evolution" @@ -26753,17 +26522,14 @@ msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "Trvalo odstrániť všetky zmazané správy zo všetkých priečinkov" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Post New Message" -msgstr "Nová správa" +msgstr "Poslať novú správu" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Ukladám správu do priečinku" +msgstr "Poslať správu do verejného priečinku" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "S_ubscribe to Folders..." msgstr "_Prihlásiť priečinky..." @@ -26792,18 +26558,16 @@ msgid "Change the properties of this folder" msgstr "Zmení vlastnosti tohto priečinku" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Kopírovať vybrané správy do iného priečinka" +msgstr "Kopírovať vybrané správy do schránky" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" msgstr "Vy_strihnúť" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Vloží správu zo schránky" +msgstr "Vystrihnúť vybrané správy do schránky" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" @@ -26830,9 +26594,8 @@ msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "Označí všetky viditeľné správy ako už prečítané" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Vloží správu zo schránky" +msgstr "Vložiť správy zo schránky" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" @@ -26898,22 +26661,6 @@ msgstr "_Vlastnosti..." msgid "_Threaded Message List" msgstr "Zoznam _vlákien" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Zavrie toto okno" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavrieť" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 -msgid "_View" -msgstr "_Pohľad" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "A_dd Sender to Addressbook" msgstr "_Pridať odosielateľa do adresára" @@ -26984,7 +26731,7 @@ msgstr "Vytvoriť virtuálny priečinok pre tento predmet" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Decrease the text size" -msgstr "Zmenšiť veľkosť písma" +msgstr "Zmenšič veľkosť písma" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next important message" @@ -27035,14 +26782,12 @@ msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Filter na _predmet..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Označí vybrané správy na zmazanie" +msgstr "Označí vybrané správy pre follow up" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -#, fuzzy msgid "Follow _Up..." -msgstr "_Celé meno..." +msgstr "Follow _Up..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" @@ -27085,22 +26830,18 @@ msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Označiť ako nedô_ležité" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "Označí vybrané správy ako už prečítané" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "Označí vybrané správy ako dôležité" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "Označí vybrané správy ako neprečítané" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "Označí vybrané správy ako nedôležité" @@ -27113,7 +26854,6 @@ msgid "Move" msgstr "Presunúť" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "Presunúť vybrané správy do iného priečinku" @@ -27130,9 +26870,8 @@ msgid "Next _Thread" msgstr "Nasledujúce _vlákno" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Nasledujúca neprečítaná správa" +msgstr "Nasledujúca _neprečítaná správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Open the selected message in a new window" @@ -27140,31 +26879,27 @@ msgstr "Otvorí aktuálnu správu v novom okne" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Otvorí vybranú správu v composery pre nové poslanie" +msgstr "Otvorí vybranú správu v composeri pre nové poslanie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" msgstr "Pôvodná _veľkosť" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Prejde na predchádzajúcu neprečítanú správu" +msgstr "Predchádzajúca n_eprečítaná správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "Post a Reply" -msgstr "Odpoveď pre úlohu" +msgstr "Poslať odpoveď" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -#, fuzzy msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "Uložiť správu do daného priečinku" +msgstr "Poslať odpoveď na správu vo verejnom priečinku" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Prejde na predchádzajúcu dôležitú správu" +msgstr "P_redchádzajúca dôležitá správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Preview the message to be printed" @@ -27180,12 +26915,11 @@ msgstr "Vytlačí túto správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Re_direct" -msgstr "Pre_smerovať" +msgstr "_Presmerovať" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -#, fuzzy msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Predá niekomu vybranú správu" +msgstr "Presmeruje (bounce) vybranú správu niekomu inému" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Reset the text to its original size" @@ -27208,7 +26942,6 @@ msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Hľadá v texte zobrazenej správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#, fuzzy msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "Nastaví stránku pre aktuálnu tlačiareň" @@ -27278,7 +27011,7 @@ msgstr "_Prejsť na" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Inline" -msgstr "V _texte" +msgstr "_V texte" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Larger" @@ -27310,33 +27043,168 @@ msgstr "_Predchádzajúca správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Quoted" -msgstr "_Citovať" +msgstr "_Citované" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -#, fuzzy msgid "_Resend..." -msgstr "_Premenovať..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_Tools" -msgstr "_Nástroje" +msgstr "Poslať _znovu..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Undelete" msgstr "Obnoviť _zmazané" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Priložiť" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Close this window" +msgstr "Zavrie toto okno" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Priložiť súbor" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution-message-composer.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavrieť" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-message-composer.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 +msgid "_View" +msgstr "_Pohľad" + +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-message-composer.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: ui/evolution-message-composer.h:9 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Otvoriť" + +#: ui/evolution-message-composer.h:10 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "OtvorĂ súbor" + +#: ui/evolution-message-composer.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Save the current file" +msgstr "Uložiť aktuálny súbor" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-message-composer.h:13 ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save As" +msgstr "Uložiť ako" + +#: ui/evolution-message-composer.h:14 ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Uloží aktuálny súbor pod iným menom" + +#: ui/evolution-message-composer.h:16 ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" msgstr "Zavrie aktuálny súbor" +#: ui/evolution-message-composer.h:17 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Uložiť v priečinku..." + +#: ui/evolution-message-composer.h:18 ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Uložiť správu do daného priečinku" + +#: ui/evolution-message-composer.h:19 +msgid "Insert text file..." +msgstr "Vložiť textový súbor...." + +#: ui/evolution-message-composer.h:20 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Vložiť súbor ako text do správy" + +#: ui/evolution-message-composer.h:21 ui/evolution-message-composer.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "Poslať" + +#: ui/evolution-message-composer.h:22 +msgid "Send the message now" +msgstr "Poslať túto správu hneď" + +#: ui/evolution-message-composer.h:23 +msgid "Send _later" +msgstr "Poslať _neskôr" + +#: ui/evolution-message-composer.h:24 +msgid "Send the message later" +msgstr "Poslať správu neskôr" + +#: ui/evolution-message-composer.h:25 ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Priložiť" + +#: ui/evolution-message-composer.h:27 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ui/evolution-message-composer.h:28 ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Poslať správu vo formáte HTML" + +#: ui/evolution-message-composer.h:29 ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Show attachments" +msgstr "Zobraziť prílohy" + +#: ui/evolution-message-composer.h:30 ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Zobraziť / Skryť prílohy" + +#: ui/evolution-message-composer.h:32 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_Open..." +msgstr "_Otvoriť..." + +#: ui/evolution-message-composer.h:35 +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Uložiť do _priečinku..." + +#: ui/evolution-message-composer.h:36 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "Vložiť te_xtový súbor...." + +#: ui/evolution-message-composer.h:38 +msgid "Send _Later" +msgstr "Poslať _neskôr" + +#: ui/evolution-message-composer.h:41 +msgid "F_ormat" +msgstr "_Formát" + +#: ui/evolution-message-composer.h:43 ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Zobraziť _prílohy" + +#: ui/evolution-message-composer.h:44 ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:54 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomocník" + +#: ui/evolution-message-composer.h:45 +msgid "_About..." +msgstr "_O programe..." + +#: ui/evolution-message-composer.h:46 +msgid "_Debug" +msgstr "_Ladiť" + +#: ui/evolution-message-composer.h:47 +msgid "Send this message now" +msgstr "Poslať túto správu hneď" + +#: ui/evolution-message-composer.h:48 +msgid "Bold" +msgstr "Tučné" + +#: ui/evolution-message-composer.h:49 +msgid "Sets something as bold" +msgstr "Nastaví niečo ako tučné" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" msgstr "Odstrániť všetko okrem podpisu" @@ -27357,14 +27225,6 @@ msgstr "_Formát" msgid "HT_ML" msgstr "HT_ML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Otvoriť" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "OtvorĂ súbor" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Šifrovanie PGP" @@ -27381,63 +27241,21 @@ msgstr "Šifrovanie S/MIME" msgid "S/MIME Sign" msgstr "Podpis S/MIME" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "Uložiť ako" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save _Draft" msgstr "Uložiť _koncept" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Uložiť v priečinku..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save the current file" -msgstr "Uložiť aktuálny súbor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Uloží aktuálny súbor pod iným menom" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Uložiť správu do daného priečinku" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "Poslať" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Poslať správu vo formáte HTML" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Send this message" msgstr "Poslať túto správu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Zobraziť / Skryť prílohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Zobraziť _prílohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "Zobraziť prílohy" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Podpísať túto správu kľúčom PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Podpísať túto správu podpisovým certifikátom S/MIME" +msgstr "Podpísať túto správu podpisovým certifikátor S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" @@ -27480,10 +27298,6 @@ msgstr "Pole _Od" msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Open..." -msgstr "_Otvoriť..." - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Reply-To Field" msgstr "Pole _Reply-To" @@ -27497,13 +27311,8 @@ msgid "H_TML" msgstr "_HTML" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Uložiť zoznam a zatvoriť dialóg" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomocník" +msgstr "Uložiť aktuálny súbor a zavrieť okno" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 msgid "_Signature editor" @@ -27566,16 +27375,14 @@ msgid "Cut selected task" msgstr "Vystihne vybranú úlohu" #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Odstrániť vybrané úlohy" +msgstr "Odstrániť dokončené úlohy" #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete selected tasks" msgstr "Odstrániť vybrané úlohy" #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Mar_k as Complete" msgstr "_Označiť ako dokončenú" @@ -27584,14 +27391,12 @@ msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "Vloží úlohu zo schránky" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Náhľad kontaktov pred tlačou" +msgstr "Náhľad zoznamu kontaktov pred tlačou" #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Vytlačí túto správu" +msgstr "Vytlačiť zoznam úloh" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." @@ -27602,9 +27407,8 @@ msgid "Add to _Shortcut Bar" msgstr "Pridať do _panelu skratiek" #: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Shell Evolution." +msgstr "Zmeniť nastavenie Evolution" #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Change the name of this folder" @@ -27631,9 +27435,8 @@ msgid "Create a new shortcut" msgstr "Vytvorí novú skratku" #: ui/evolution.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Vytvoriť nový priečinok" +msgstr "Vytvoriť nové okno pre tento priečinok" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Delete this folder" @@ -27664,13 +27467,12 @@ msgid "Move this folder to another place" msgstr "Presunúť tento priečinok inam" #: ui/evolution.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "Vytvoriť _nový priečinok..." +msgstr "Otvoriť priečinok _iného používateľa..." #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť priečinok patriaci inému používateľovi na serveri" #: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Open in New Window" @@ -27681,25 +27483,24 @@ msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Otvoriť tento priečinok v inom okne" #: ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Pi_lot Settings..." msgstr "Nastavenie _pilota..." #: ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "Pilot Con_duit Settings..." -msgstr "Nastavenie _pilota..." +msgstr "Nastavenie spojky _pilota..." #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" msgstr "" +"Odstrániť priečinok pridaný pomocou \"Otvoriť priečinok " +"iného používateľa\"" #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Send / Receive" msgstr "Príjem / odoslanie" #: ui/evolution.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "Poslať neodoslanú poštu a prijať novú poštu" @@ -27788,9 +27589,8 @@ msgid "_New Folder" msgstr "Nový _priečinok" #: ui/evolution.xml.h:59 -#, fuzzy msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "_Presunúť do priečinku" +msgstr "_Odstrániť priečinok iného používateľa" #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Rename..." @@ -27806,7 +27606,7 @@ msgstr "_Panel skratiek" #: ui/evolution.xml.h:64 msgid "_Shortcut..." -msgstr "_Skratka..." +msgstr "Klávesová _skratka..." #: ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print summary" @@ -27833,33 +27633,28 @@ msgid "_Phone List" msgstr "_Telefónny zoznam" #: views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "W_eek View" -msgstr "Týždeň" +msgstr "_Týždeň" #: views/calendar/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Day View" -msgstr "Deň" +msgstr "_Deň" #: views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Month View" -msgstr "Mesiac" +msgstr "_Mesiac" #: views/calendar/galview.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "_Work Week View" -msgstr "Pracovný týždeň" +msgstr "_Pracovný týždeň" #: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "As Sent Folder" -msgstr "Vybrať priečinok" +msgstr "Ako priečinok odoslaných" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "Podľa príznaku Follow Up" +msgstr "Podľa príznaku Follow up " #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Sender" @@ -27886,8 +27681,8 @@ msgid "_Tasks" msgstr "Ú_lohy" #. Check for UTC. -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:201 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:688 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -27913,43 +27708,43 @@ msgstr "" "zónu.\n" "Pre zmenšenie použite pravé tlačidlo myši." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 msgid "_Current View" msgstr "_Aktuálny pohľad" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 msgid "Custom View" msgstr "Vlastný pohľad" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 msgid "Save Custom View" msgstr "Uložiť vlastný pohľad" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 msgid "Define Views" msgstr "Definovať pohľady" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" msgstr "PUSŠPSN" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1069 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238 widgets/misc/e-dateedit.c:433 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 msgid "Now" msgstr "Teraz" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246 widgets/misc/e-dateedit.c:439 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:802 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "Čas musí byť vo formáte: %s" @@ -27958,80 +27753,80 @@ msgstr "Čas musí byť vo formáte: %s" msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Percentuálna hodnota musí byť medzi 0 až 100" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" msgstr "Pobaltská" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Central European" msgstr "Stredoeurópska" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Chinese" msgstr "Čínska" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Cyrillic" msgstr "Azbuka" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Greek" msgstr "Grécka" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejský" +msgstr "Hebrejská" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Japanese" msgstr "Japonská" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Korean" msgstr "Kórejská" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Turkish" msgstr "Turecká" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European" msgstr "Západoeurópska" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Traditional" msgstr "Tradičná" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Simplified" msgstr "Zjednodušená" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinská" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 msgid "Visual" -msgstr "Vizuálne" +msgstr "Vizuálna" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:165 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Neznáma znaková sada: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:207 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Zadajte znakovú sadu, ktorú chcete použiť" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:282 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 msgid "Other..." msgstr "Iné..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:402 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 msgid "Character Encoding" msgstr "Znaková sada" @@ -28039,11 +27834,11 @@ msgstr "Znaková sada" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:187 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189 msgid "Search Editor" msgstr "Editor hľadania" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:209 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211 msgid "Save Search" msgstr "Uložiť hľadanie" @@ -28059,57 +27854,62 @@ msgstr "_Upraviť uložené hľadania..." msgid "_Advanced..." msgstr "_Pokročilé..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" msgstr "Informácia" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 msgid "Message" msgstr "Správa" +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Túto správu už nezobrazovať." + #: widgets/misc/e-search-bar.c:521 msgid "_Find Now" -msgstr "_Nájsť" +msgstr "_Nájsť teraz" #: widgets/misc/e-search-bar.c:522 msgid "_Clear" msgstr "_Vyčistiť" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:823 -msgid "Item ID" -msgstr "ID položky" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:830 -msgid "Subitem ID" -msgstr "ID podpoložky" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:915 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:895 msgid "Clear" msgstr "Vymazať" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:917 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:897 msgid "Find Now" msgstr "Nájsť" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" msgstr "Osobný adresárový server" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "Vytváracie rozhranie kalendára pre Osobný kalendárový server." +#: wombat/wombat.c:199 +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "setup_vfs(): Nie je možné inicializovať GNOME" + +#: wombat/wombat.c:211 +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "init_corba(): Nie je možné inicializovať GNOME" + +#: wombat/wombat.c:224 +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "init_bonobo(): Nie je možné inicializovať Bonobo" + |