diff options
author | Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> | 2003-03-18 10:23:11 +0800 |
---|---|---|
committer | Duarte Loreto <dnloreto@src.gnome.org> | 2003-03-18 10:23:11 +0800 |
commit | 12489e58587ade723163cae225d34907c1d0ed51 (patch) | |
tree | 75c1f41ff8f0c84b850050b658880e870f219786 | |
parent | 93e6b5f8f49e61cd1153626afd3026efba19e1f1 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-12489e58587ade723163cae225d34907c1d0ed51.tar gsoc2013-evolution-12489e58587ade723163cae225d34907c1d0ed51.tar.gz gsoc2013-evolution-12489e58587ade723163cae225d34907c1d0ed51.tar.bz2 gsoc2013-evolution-12489e58587ade723163cae225d34907c1d0ed51.tar.lz gsoc2013-evolution-12489e58587ade723163cae225d34907c1d0ed51.tar.xz gsoc2013-evolution-12489e58587ade723163cae225d34907c1d0ed51.tar.zst gsoc2013-evolution-12489e58587ade723163cae225d34907c1d0ed51.zip |
Initial Portuguese translation update.
2003-03-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Initial Portuguese translation update.
svn path=/trunk/; revision=20331
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 14521 |
2 files changed, 7342 insertions, 7183 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d7337ebda1..fa4adc3731 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> + + * pt.po: Initial Portuguese translation update. + 2003-03-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by @@ -1,192 +1,192 @@ -# Portuguese translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Tiago Antão <tiagoantao@bigfoot.com>, 2000. +# Evolution's Portuguese translation. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2002. +# Tiago Antão <tiagoantao@bigfoot.com>, 2000. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-16 16:33+01:00\n" -"Last-Translator: Tiago Antão <tiagoantao@bigfoot.com>\n" -"Language-Team: Gnome Portuguese <gnome@poli.org>\n" +"Project-Id-Version: 2.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-13 01:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-18 02:10+0000\n" +"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "" +msgstr "Fábrica para importar ficheiros LDIF para o Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "" +msgstr "Importa ficheiros LDIF para o Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "" +msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard para o Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "" +msgstr "Importa ficheiros VCard para o Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1310 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -#, fuzzy msgid "File As" -msgstr "_Pasta" +msgstr "Arquivar Como" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Nome" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "Correio electrónico 2" +msgstr "Email" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1764 msgid "Primary" -msgstr "Primário" +msgstr "Primário" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#, fuzzy msgid "Prim" -msgstr "Primário" +msgstr "Prim" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1413 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" -msgstr "" +msgstr "Assistente" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1821 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Profissional" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#, fuzzy msgid "Bus" -msgstr "Ocupado" +msgstr "Ocup" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 msgid "Callback" -msgstr "" +msgstr "Retorno Chamada" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 msgid "Company" msgstr "Empresa" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#, fuzzy msgid "Comp" -msgstr "Copiar" +msgstr "Emp" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1822 msgid "Home" msgstr "Casa" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1371 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" -msgstr "Organização" +msgstr "Organização" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" -msgstr "" +msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 msgid "Mobile" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telemóvel" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 msgid "Car" msgstr "Carro" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax Profissional" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax Prof" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" -msgstr "Fax de casa" +msgstr "Fax Pessoal" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 msgid "Business 2" -msgstr "" +msgstr "Profissional 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#, fuzzy msgid "Bus 2" -msgstr "Ocupado" +msgstr "Prof 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 msgid "Home 2" -msgstr "Casa 2" +msgstr "Pessoal 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "RDIS" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1823 msgid "Other" msgstr "Outro" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Outro Fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1763 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" -msgstr "Bip" +msgstr "Pager" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Rádio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1766 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -194,545 +194,594 @@ msgstr "Telex" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 msgid "TTY" -msgstr "" +msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:482 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1794 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" -msgstr "Correio electrónico 2" +msgstr "Email 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:492 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1795 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" -msgstr "Correio electrónico 3" +msgstr "Email 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 msgid "Web Site" -msgstr "" +msgstr "Página Web" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#, fuzzy msgid "Department" -msgstr "Data" +msgstr "Departamento" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 msgid "Dep" -msgstr "" +msgstr "Dep" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1385 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#, fuzzy msgid "Office" -msgstr "Fora do escritório" +msgstr "Escritório" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#, fuzzy msgid "Off" -msgstr "Fora do escritório" +msgstr "Escr" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1392 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "_Pasta" +msgstr "TÃtulo" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 msgid "Profession" -msgstr "" +msgstr "Profissão" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 msgid "Prof" -msgstr "" +msgstr "Prof" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1406 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#, fuzzy msgid "Manager" -msgstr "Bip" +msgstr "Gestor" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#, fuzzy msgid "Man" -msgstr "Segunda-feira" +msgstr "Gest" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 msgid "Ass" -msgstr "" +msgstr "Ass" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1420 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#, fuzzy msgid "Nickname" -msgstr "Nome" +msgstr "Alcunha" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#, fuzzy msgid "Nick" -msgstr "Nome" +msgstr "Alcunha" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -#, fuzzy msgid "Spouse" -msgstr "Fontes" +msgstr "Esposa" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1468 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Nenhuma" +msgstr "Nota" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1447 msgid "Calendar URI" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "URI Calendário" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" -msgstr "" +msgstr "UriCAL" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 msgid "Free-busy URL" -msgstr "" +msgstr "URL Livre-ocupado" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" -msgstr "" +msgstr "UrlLO" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniversary" -msgstr "" +msgid "Default server calendar" +msgstr "Calendário servidor por omissão" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniv" -msgstr "" +msgid "icsCalendar" +msgstr "icsCalendário" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434 +msgid "Anniversary" +msgstr "Aniversário" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +msgid "Anniv" +msgstr "Aniv" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 msgid "Birth Date" -msgstr "Hora de ín_icio de encontro" +msgstr "Data Nascimento" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1482 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 msgid "Family Name" -msgstr "Nome completo:" +msgstr "Sobrenome" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 +msgid "ECard" +msgstr "ECartão" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:830 #, c-format msgid "%x" -msgstr "" +msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:891 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 -#, fuzzy msgid "Unnamed List" -msgstr "_Novo Contacto" +msgstr "Lista Sem Nome" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome completo" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1337 +msgid "Address Label" +msgstr "Etiqueta Endereço" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1344 +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67 -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358 +msgid "Birth date" +msgstr "Data nascimento" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1364 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1378 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Unidade Organizacional" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1399 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Papel" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1440 mail/mail-format.c:932 +msgid "Mailer" +msgstr "Aplicação E-mail" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1454 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "URL Livre/Ocupado" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1461 +msgid "ICS Calendar" +msgstr "Calendário ICS" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1475 +msgid "Related Contacts" +msgstr "Contactos Relacionados" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1489 +msgid "Category List" +msgstr "Lista Categorias" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1496 +msgid "Wants HTML" +msgstr "Deseja HTML" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1503 +msgid "Wants HTML set" +msgstr "Deseja conjunto HTML" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1510 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1517 +msgid "List Show Addresses" +msgstr "Lista Mostra Endereços" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1524 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Facultativo" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1531 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1538 +msgid "Last Use" +msgstr "Última utilização" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1549 +msgid "Use Score" +msgstr "Utilizar Pontuação" + +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Incapaz de inicializar Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046 msgid "Searching..." -msgstr "Ano" +msgstr "A Procurar..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467 msgid "Loading..." -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "A Ler..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 +msgid "Using Distinguished Name (DN)" +msgstr "A Utilizar Nome Distinto (DN)" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602 +msgid "Using Email Address" +msgstr "A Utilizar Endereço Email" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "A ligar-se novamente ao servidor LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "" +msgstr "A adicionar cartão ao servidor LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "" +msgstr "A remover cartão do servidor LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "" +msgstr "A modificar cartão no servidor LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "" +msgstr "A receber resultados da procura no LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066 msgid "Error performing search" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." +msgstr "Erro ao efectuar procura" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 -#, fuzzy +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:292 msgid "Default Sync Address:" -msgstr "Endereço de correio:" +msgstr "Endereço Sincronização Por Omissão:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:535 msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" +msgstr "ImpossÃvel ler cursor\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:548 msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" +msgstr "EBook não carregado\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1272 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:882 msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de iniciar servidor wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 -#, fuzzy +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1273 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:883 msgid "Could not start wombat" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Incapaz de inicializar wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de ler bloco da aplicação de Endereços da pilot" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" +msgstr "Um controlo Bonobo para um popup de endereço." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" +msgstr "Um controlo Bonobo para mostrar um endereço." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" +msgstr "Um controlo Bonobo de exemplo que mostra uma agenda." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Controlo de configuração dos Armazenamentos Livros de Endereços Evolution." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "" +msgstr "Configurar aqui acesso a servidores de directório LDAP" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" +msgstr "Controlo que mostra um mini-cartão da agenda Evolution." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 msgid "Directory Servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores Directório" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Atalho para _barra do Evolution" +msgstr "Visualizador de minicartões da Agenda Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Uma pasta contendo contactos" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1067 -#, fuzzy +msgstr "Componente Evolution para gerir contactos." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" +msgstr "Fábrica para os controlos exportados pelo Livro Endereços Evolution" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365 +#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1863 +#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" -msgstr "_Contacto" +msgstr "Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário" +msgstr "Pasta que contém informações do contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor:" +msgstr "Servidor LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário" +msgstr "Servidor LDAP que contém informações do contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 msgid "Public Contacts" -msgstr "_Contacto" +msgstr "Contactos Públicos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário" +msgstr "Pasta pública que contém informações do contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "New Contact" -msgstr "_Contacto" +msgstr "Novo Contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "_Contact" msgstr "_Contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 msgid "Create a new contact" msgstr "Criar um novo contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 msgid "New Contact List" -msgstr "_Contacto" +msgstr "Nova Lista Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 msgid "Contact _List" -msgstr "_Contacto" +msgstr "_Lista Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 msgid "Create a new contact list" -msgstr "A sua lista de contactos" +msgstr "Criar uma nova lista de contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Incapaz de se ligação ao servidor LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Falha ao autenticar-se no servidor LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de efectuar pesquisa no DSE RaÃz" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "" +msgstr "O servidor respondeu com nenhuma base de procura suportada" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1191 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "" +msgstr "Este servidor não suporta esquema de informação LDAPv3" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1213 msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário" +msgstr "Erro ao obter informação de esquema" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221 msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630 -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "" +msgstr "Servidor não respondeu com informação de esquema válida" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1647 msgid "Account Name" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Nome Conta" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1649 msgid "Server Name" -msgstr "_Items seleccionados" +msgstr "Nome Servidor" -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1686 +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "LDAP não foi activado nesta compilação do Evolution" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 msgid "Other Contacts" -msgstr "_Novo Contacto" +msgstr "Outros Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" +"Incapaz de abrir este livro de endereços. Verifique que o caminho\n" +"existe e de que tem permissões para lhe aceder." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is unreachable." msgstr "" +"Incapaz de abrir o livro de endereços. Isto significa que\n" +"ou introduziu um URI incorrecto ou o servir LDAP não está\n" +"acessÃvel." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" "you must compile the program from the CVS sources after\n" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" +"Esta versão do Evolution não contém suporte LDAP compilado\n" +"no binário. Se deseja utilizar LDAP no Evolution terá de\n" +"compilar a aplicação a partir do código fonte em CVS após\n" +"obter o OpenLDAP do link abaixo.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" +"Incapaz de abrir o livro de endereços. Isto ou significa\n" +"que introduziu um URI incorrecto, ou que o servidor está\n" +"inacessÃvel." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Incapaz de abrir ivro de endereços" -#. the user clicked cancel in the password dialog -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "" +msgstr "A aceder anonimamente ao Servidor LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Falha ao autenticar-se.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "" +msgstr "%sIntroduza senha para %s (utilizador %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 msgid "Name begins with" -msgstr "" +msgstr "Nome começa por" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814 msgid "Email begins with" -msgstr "Correio electrónico 2" +msgstr "Email começa por" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 -#, fuzzy msgid "Category is" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Categoria é" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 -#, fuzzy msgid "Any field contains" -msgstr "Uma pasta contendo tarefas" +msgstr "Qualquer campo contém" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817 msgid "Advanced..." -msgstr "Adicionar..." +msgstr "Avançado..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" +"A pesquisa encontrou mais cartões do que ou o servidor está configurado\n" +"para devolver ou o Evolution para apresentar. Efectue a sua procura de\n" +"forma mais especÃfica ou eleve o limite de resultados nas preferências\n" +"do servidor de directório para este livro de endereços." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" "more specific or raise the time limit in the directory server\n" "preferences for this addressbook." msgstr "" +"O tempo levado para efectuar esta procura excedeu ou o limite do servidor\n" +"ou o que configurou para este livro de endereços. Efectue a sua procura de\n" +"forma mais especÃfica ou eleve o limite de tempo nas preferências do\n" +"servidor de directório para este livro de endereços." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" +msgstr "O backend para este livro de endereços foi incapaz de parsear a procura." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" +msgstr "O backend para este livro de endereços recusou-se a efectuar esta procura." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "" +msgstr "Esta procura não terminou com sucesso." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352 msgid "Any Category" -msgstr "" +msgstr "Qualquer Categoria" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "O URI que o navegador de pastas mostrará" +msgstr "O URI que o Navegador de Pastas irá mostrar" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail @@ -740,140 +789,141 @@ msgstr "O URI que o navegador de pastas mostrará" #. * card. #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -#, fuzzy msgid "(none)" -msgstr "Nome" +msgstr "(nenhum)" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:472 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1793 msgid "Primary Email" -msgstr "Endereço principal de correio electrónico" +msgstr "Email Principal" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:608 msgid "Select an Action" -msgstr "Apagar um contacto" +msgstr "Seleccionar uma Acção" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 -#, fuzzy, c-format +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:615 +#, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Criar um novo contacto" +msgstr "Criar um novo contacto \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:630 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço a contacto já existente \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:911 msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +msgstr "A Procurar no Livro Endereços..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:995 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:300 msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" +msgstr "Editar Info Contacto" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1025 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:479 msgid "Add to Contacts" -msgstr "_Novo Contacto" +msgstr "Adicionar aos Contactos" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1068 msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Endereço de correio:" +msgstr "Juntar Endereço Email" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Disable Queries" -msgstr "" +msgstr "Desactivar Procuras" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" +msgstr "Activar Procuras (Perigoso!)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -msgid " S_how Supported Bases " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -msgid "1234" -msgstr "" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "\n" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid "1:00" -msgstr "" +msgid " S_how Supported Bases " +msgstr " Mostrar _Bases Suportadas " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -msgid "2:30" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "3268" -msgstr "" +msgid "1234" +msgstr "1234" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "380" -msgstr "" +msgid "1:00" +msgstr "1:00" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -msgid "389" -msgstr "" +msgid "2:30" +msgstr "2:30" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "5:00" -msgstr "" +msgid "3268" +msgstr "3268" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "636" -msgstr "" +msgid "380" +msgstr "380" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -msgid "666" -msgstr "" +msgid "389" +msgstr "389" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<- _Remove" -msgstr "Remover" +msgid "5:00" +msgstr "5:00" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<< Fewer Options" -msgstr "_Opções" +msgid "636" +msgstr "636" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -msgstr "" +msgid "666" +msgstr "666" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adicionar Fonte" +msgid "<- _Remove" +msgstr "<- _Remover" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58 -#: mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Always" -msgstr "Alarmes" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +msgid "<< Fewer Options" +msgstr "<< Menos Opções" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -msgid "Anonymously" -msgstr "" +msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" +msgstr "Adicionar (ou Editar) Mapeamentos Atributos" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -msgid "Associated LDAP Attribute" -msgstr "" +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Origens Livros Endereços" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -msgid "Attribute" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:62 +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +msgid "Anonymously" +msgstr "Anonimamente" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" @@ -881,82 +931,65 @@ msgid "" "Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " "here." msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Connecting" -msgstr "Abrir ficheiro" +"Parabéns, terminou de configurar este servidor LDAP. Está agora\n" +"preparado para aceder a este directório.\n" +"\n" +"Prima o botão \"Terminar\" para gravar as configurações que aqui " +"introduziu." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Corresponding Evolution Attribute" -msgstr "" +msgid "Connecting" +msgstr "A ligar" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "DN Customization" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Costumização DN" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "De_lete" -msgstr "Apagar" +msgstr "Apa_gar" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Distinguished _name:" -msgstr "Utilizador:" +msgstr "_Nome distinto:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Email Address:" -msgstr "Endereço de correio:" +msgstr "Endereço Email:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Evolution Attribute" -msgstr "Evolution" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "" +msgstr "Evolution irá utilizar este DN para o autenticar no servidor" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" +"Evolution irá utilizar este endereço email para o autenticar no servidor" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "Finished" -msgstr "Encontrar" +msgstr "Terminado" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "LDAP Attribute" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Geral" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "LDAP Configuration Assistant" -msgstr "Configuração do correio" +msgstr "Assistente Configuração LDAP" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "Mappings" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "Mapeamentos" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60 -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 mail/mail-account-gui.c:64 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Never" -msgstr "Remover" +msgstr "Nunca" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -965,77 +998,71 @@ msgid "" "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " "these protocols." msgstr "" +"Agora, tem de especificar como se deseja ligar ao servidor LDAP. Os protocolos " +"SSL (Secure Sockets Layer)\n" +"e TLS (Transport Layer Security) são utilizados por alguns servidores para " +"proteger criptograficamente\n" +"a sua ligação. Pergunte ao seu administrador de sistemas se o seu servidor " +"LDAP utiliza estes protocolos." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "Objectclasses" -msgstr "_Objecto" +msgstr "Objectclasses" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -msgstr "" +msgstr "Objectclasses utilizadas no Evolution:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Objectclasses Used on Server:" -msgstr "" +msgstr "Objectclasses Utilizadas no Servidor:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "One" -msgstr "" +msgstr "Um" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "" "Please select an Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." msgstr "" +"Seleccione um atributo Evolution e um atributo\n" +"LDAP para o associar." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -msgid "" -"Please select and Evolution attribute and an\n" -"LDAP attribute to associate with it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "R_estore Defaults" -msgstr "Apagar" +msgstr "R_epor Omissões" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "Re_store Defaults" -msgstr "Apagar" +msgstr "Repor Omi_ssões" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "S_earch scope: " -msgstr "Ano" +msgstr "Â_mbito procura: " #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1240 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1975 calendar/gui/e-day-view.c:1670 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1223 msgid "Searching" -msgstr "Ano" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Reponder para todos" +msgstr "A Procurar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "Selected:" -msgstr "Apagar" +msgstr "Seleccionado:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" +"Seleccionar esta opção significa que o Evolution apenas se ligará ao seu " +"servidor\n" +"LDAP se este suportar SSL ou TLS." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1045,8 +1072,15 @@ msgid "" "is already\n" "secure." msgstr "" +"Seleccionar esta opção significa que o Evolution apenas tentará utilizar " +"SSL/TLS se você \n" +"estiver num ambiente inseguro. Por exemplo, se você e o servidor LDAP estiverem " +"atrás\n" +"de uma firewall, então o Evolution não necessita de utilizar SSL/TLS porque " +"a sua ligação\n" +"já é segura." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1054,64 +1088,67 @@ msgid "" "to security\n" "exploits. " msgstr "" +"Seleccionar esta opção significa que o seu servidor não suporta ou SSL ou " +"TLS. Isto \n" +"significa que a sua ligação será insegura, e que você estará vulnerável a " +"explorações\n" +"de segurança. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" +"Seleccionar esta opção permitir-lhe-á alterar as definições por omissão do " +"Evolution\n" +"para procuras LDAP e para criar e editar contactos. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 -msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editting contacts. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" +"Especificar um nome de apresentação é o último passo requerido para configurar " +"ums ervidor LDAP." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Passo 1: Informação Servidor" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 msgid "Step 2: Connecting to Server" -msgstr "Abrir ficheiro" +msgstr "Passo 2: A Ligar-se ao Servidor" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "Step 3: Searching the Directory" -msgstr "" +msgstr "Passo 3: A Procurar no Directório" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 msgid "Step 4: Display Name" -msgstr "" +msgstr "Passo 4: Nome Apresentação" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "Sub" -msgstr "Do" +msgstr "Sub" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 msgid "Supported Search Bases" -msgstr "_Nova pasta" +msgstr "Bases Procura Suportadas" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" "information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " "information." msgstr "" +"O primeiro passo na configuração de um servidor LDAP é especificar o nome " +"e a sua\n" +"informação de autenticação. Pergunte ao seu administrador de sistemas caso " +"desconheça a informação." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1119,26 +1156,39 @@ msgid "" "if you\n" "need to change these options." msgstr "" +"As opções nesta página controlam quantas entradas deverão ser incluidas nas " +"suas\n" +"procuras, e quanto deverá demorar um procura. Peça ao seu administrador de " +"sistemas\n" +"caso necessite de alterar estas opções." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" "begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " "directory tree." msgstr "" +"A base de procura é o nome distinto (DN) da entrada onde as suas procuras " +"irão começar.\n" +"Se deixar vazio, as procuras iniciar-se-ão na raiz da árvore de directório." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" "directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " "your search base.\n" "A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base." +"your base.\n" msgstr "" +"O âmbito de procura define quão profundamente deseja que a procura vá na\n" +"árvore de directório. Um âmbito de procura de \"sub\" incluirá todas as " +"entradas abaixo\n" +"da sua base de procura. Um âmbito de procura de \"um\" apenas incluirá " +"entradas um nÃvel abaixo da sua base.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1147,47 +1197,65 @@ msgid "" "about the server. Please contact your system administrator if you \n" "need help finding this information." msgstr "" +"Este assistente irá ajuda-lo a aceder a serviços de directórios online\n" +"utilizando servidores LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n" +"\n" +"Adicionar um novo servidor LDAP requer alguma informação especializada\n" +"sobre o servidor. Contacte o seu administrador de sistemas se necessitar\n" +"de ajuda a descobrir esta informação." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" +"Este é o nome completo do seu servidor ldap. Por exemplo, \"ldap.minhaempresa.pt\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" +"Este é o número máximo de entradas a descarregar. Configurar este número para\n" +"ser demasiado grande irá tornar mais lento o seu livro de endereços." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" +"Este é o método que o Evolution irá utilizar para o autenticar. Note que " +"configurar isto para \"Endereço Email\" requer acesso anónimo ao seu " +"servidor ldap." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " msgstr "" +"Este é o nome para este servidor que irá ser mostrado na sua lista de pasta " +"Evolution.\n" +"É apenas para fins visuais." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" +"Este é o porto do servidor LDAP a que o Evolution se tentará ligar. Uma lista\n" +"de portos padrão é disponibilizada. Pergunte ao seu administrador de sistemas\n" +"que porto deverá especificar." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "" +msgstr "Esta opção determina quanto poderá durar uma procura." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" @@ -1195,337 +1263,309 @@ msgid "" "contacts\n" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" +"Para adicionar um atributo ao DN, seleccione-o da lista e prima o botão " +"\"Adicionar Atributo\".\n" +"Quaisquer valores que adicione ao DN tornar-se-ão valores requeridos para " +"quaisquer novos contactos\n" +"que adicione ao directório no servidor LDAP. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "" +msgstr "Utilizar _SSL/TLS:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "" +msgstr "Utilizar nome distinto (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 msgid "Using email address" -msgstr "Endereço de correio:" +msgstr "utilizar endereço email" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 -#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: mail/mail-account-gui.c:63 mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Whenever Possible" -msgstr "" +msgstr "Sempre Que PossÃvel" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "_Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "_Adicionar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 msgid "_Add ->" -msgstr "Adicionar" +msgstr "_Adicionar ->" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 msgid "_Add Mapping" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Adicionar Mapeamentos" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 msgid "_Add to DN" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Adicionar ao DN" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 msgid "_Always" -msgstr "Alarmes" +msgstr "_Sempre" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 msgid "_Delete Mapping" -msgstr "Apagar" +msgstr "Apa_gar Mapeamento" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 msgid "_Display name:" -msgstr "Dia" +msgstr "_Nome apresentação:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 msgid "_Distinguished Name (DN):" -msgstr "" +msgstr "Nome _Distinto (DN):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 msgid "_Don't use SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "Não utili_zar SSL/TLS" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 msgid "_Download limit:" -msgstr "" +msgstr "Limite _descarregar:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 filter/filter.glade.h:16 #: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "_Edit" -msgstr "Editar..." +msgstr "_Editar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 msgid "_Edit Mapping" -msgstr "_Editar Compromisso" +msgstr "_Editar Mapeamento" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 msgid "_Evolution attribute:" -msgstr "Evolution" +msgstr "Atributo _Evolution:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 msgid "_If necessary " -msgstr "" +msgstr "Se necessár_io " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 msgid "_LDAP attribute:" -msgstr "" +msgstr "Atributo _LDAP:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 msgid "_LDAP attributes:" -msgstr "" +msgstr "Atributos _LDAP:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 msgid "_Log in method:" -msgstr "" +msgstr "Método autenticação:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 msgid "_More Options >>" -msgstr "_Opções" +msgstr "_Mais Opções >>" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 msgid "_Port number:" -msgstr "Prioridade:" +msgstr "Número _porto:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 msgid "_Restore Defaults" -msgstr "Apagar" +msgstr "_Repor Omissões" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_Search base:" -msgstr "Ano" +msgstr "Ba_se procura:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 msgid "_Server name:" -msgstr "Encontrar mensagens" +msgstr "Nome _servidor:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "" +msgstr "E_xpiração (minutos):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 msgid "account-druid" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "druida-contas" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 msgid "account-editor" -msgstr "_Contacto" +msgstr "editor-contas" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 msgid "cards" -msgstr "_Começando" +msgstr "cartões" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 msgid "connecting-tab" -msgstr "Abrir ficheiro" +msgstr "aba-a-ligar-se" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 msgid "dn-customization-tab" -msgstr "" +msgstr "aba-costumização-dn" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 msgid "edit_server_window_simple" -msgstr "" +msgstr "janela_edição_servidor_simples" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 msgid "general-tab" -msgstr "" +msgstr "aba-geral" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 msgid "mappings-tab" -msgstr "" +msgstr "aba-mapeamentos" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 msgid "objectclasses-tab" -msgstr "" +msgstr "aba-objectclasses" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 msgid "searching-tab" -msgstr "Ano" +msgstr "aba-procura" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "" +msgstr "Interface de selecção de nome do livro de endereços Evolution." -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2 msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" +msgstr "Fábrica para o interface de selecção de nome do Livro de Endereços Evolution" #. Fixme: Ditto -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462 -#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538 -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:680 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177 msgid "Remove All" -msgstr "Remover" +msgstr "Remover Todos" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201 msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Enviar" +msgstr "Enviar Mail HTML?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:399 msgid "Edit Contact List" -msgstr "_Contacto" +msgstr "Editar Lista Contactos" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:417 msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "_Novo Contacto" +msgstr "Lista Contactos Sem Nome" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:434 #, c-format msgid "(%d not shown)" -msgstr "" +msgstr "(%d não mostrados)" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:500 msgid "Unnamed Contact" -msgstr "_Novo Contacto" +msgstr "Contacto Sem Nome" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:350 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:510 msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Contactos do Livro Endereços" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:570 msgid "Find contact in" -msgstr "Encontrar um contacto" +msgstr "Procurar Contacto em" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Find" +msgstr "Procurar" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" -msgstr "_Items seleccionados" +msgstr "Seleccionar Nomes" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Apagar um contacto" +msgstr "Contactos Seleccionados:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show Contacts" -msgstr "_Contacto" +msgstr "Mostrar Contactos" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" +"Insira um nome na entrada ou\n" +"seleccione um da lista abaixo:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Categoria:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 msgid "_Folder:" -msgstr "_Pasta" +msgstr "_Pasta:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "Utilizador:" +msgstr "Nome a_ssistente:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Add_ress..." -msgstr "Endereço" +msgstr "Ende_reço..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Anni_versary:" -msgstr "" +msgstr "Ani_versário:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Birthda_y:" -msgstr "Hora de ín_icio de encontro" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Contacto" +msgstr "_Data Nascimento:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" +msgstr "Ca_tegorias..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" -msgstr "" +msgstr "Colaboração" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 msgid "Contact Editor" -msgstr "_Contacto" +msgstr "Editor Contactos" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "D_epartment:" -msgstr "Data" +msgstr "D_epartamento:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "" +msgstr "URL Liv_re/Ocupado:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "File A_s:" -msgstr "_Pasta" +msgstr "Ar_quivar Como:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Full _Name..." -msgstr "Nome completo:" +msgstr "_Nome Completo:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" @@ -1533,1842 +1573,1810 @@ msgid "" "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" +"Se esta pessoa publicar livre/ocupado ou outra informação de calendário " +"na Internet, introduza o endereço\n" +"dessa informação aqui." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" -msgstr "" +msgstr "Novo tipo telefone" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "No_tes:" -msgstr "_Nota" +msgstr "No_tas:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Organi_zation:" -msgstr "Organização:" +msgstr "Organi_zação:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "P_rofession:" -msgstr "Propriedades do alarme" +msgstr "P_rofissão:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Phone Types" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "S_pouse:" -msgstr "Fontes" +msgstr "Es_posa:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "This is the _mailing address" -msgstr "" +msgstr "Este é o endereço de e_mail" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" +msgstr "Deseja receber email em _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148 -#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:656 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3559 +#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1768 +#: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Delete" -msgstr "Apagar" +msgstr "Apa_gar" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" -msgstr "" +msgstr "TÃtulo car_go:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome _Gestor:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" -msgstr "" +msgstr "Alcu_nha:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Office:" -msgstr "" +msgstr "Escritóri_o:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "URL Calendário _Público:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Web page address:" -msgstr "Endereço de correio:" +msgstr "Endereço página _web:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:179 +msgid "Editable" +msgstr "Editável" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 -#: my-evolution/Locations.h:2341 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" -msgstr "Encontrar mensagens" +msgstr "Estados Unidos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albânia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algéria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Americana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antártica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua e Barbuda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 #: my-evolution/Locations.h:120 -#, fuzzy msgid "Argentina" -msgstr "Organização" +msgstr "Argentina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Arménia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Austrália" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbeijão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "BaraÃn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Belarus" -msgstr "Ano" +msgstr "Bielorrússia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Bélgica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 #: my-evolution/Locations.h:218 -#, fuzzy msgid "Belize" -msgstr "Tamanho" +msgstr "Belize" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Benin" -msgstr "Enviar" +msgstr "Benin" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Butão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "BolÃvia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "" +msgstr "Bósnia e Herzegowina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Bostwana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha Bouvet" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 #: my-evolution/Locations.h:294 -#, fuzzy msgid "Brazil" -msgstr "_Correio" +msgstr "Brasil" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Território Britânico Oceano Ãndico" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgária" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Cambodja" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Camarões" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:354 -#, fuzzy msgid "Canada" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Canadá" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cabo Verde" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Caimão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "República Centro-Africana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Chad" -msgstr "Carro" +msgstr "Chade" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 #: my-evolution/Locations.h:438 -#, fuzzy msgid "Chile" -msgstr "_Pasta" +msgstr "Chile" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "China" -msgstr "Carro" +msgstr "China" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha do Natal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colômbia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Comoros" -msgstr "Cores" +msgstr "Comoros" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Congo" -msgstr "Copiar" +msgstr "Congo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Cook" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Costa do Marfim" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croácia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Chipre" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "República Checa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Dinamarca" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "República Dominicana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "Timor Lorosae" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Equador" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egipto" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guiné Equatorial" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritreia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estónia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiópia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Falkland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Falkland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Faraoe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 #: my-evolution/Locations.h:716 -#, fuzzy msgid "Finland" -msgstr "Encontrar" +msgstr "Finlândia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 #: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "França" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Guiana Francesa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Polinésia Francesa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Territórios Sul Franceses" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gâmbia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Geórgia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 #: my-evolution/Locations.h:812 -#, fuzzy msgid "Germany" -msgstr "Dia" +msgstr "Alemanha" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 #: my-evolution/Locations.h:846 -#, fuzzy msgid "Greece" -msgstr "Semana" +msgstr "Grécia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Greenland" -msgstr "Encontrar" +msgstr "Greenland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Grenada" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Grenada" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadaloupe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guam" -msgstr "am" +msgstr "Guam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guiné" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea-bissau" -msgstr "" +msgstr "Guiné-bissau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guiana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:888 -#, fuzzy msgid "Haiti" -msgstr "_Correio" +msgstr "Haiti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Heard e McDonald" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Holy See" -msgstr "" +msgstr "Mar Santo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 #: my-evolution/Locations.h:945 -#, fuzzy msgid "Honduras" -msgstr "Horas" +msgstr "Honduras" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 #: my-evolution/Locations.h:966 -#, fuzzy msgid "Hungary" -msgstr "Domingo" +msgstr "Hungria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islândia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Ãndia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonésia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 #: my-evolution/Locations.h:1016 -#, fuzzy msgid "Italy" -msgstr "Hoje" +msgstr "Itália" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Casaquistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Quénia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "" +msgstr "Coreia, República da" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyzstão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Laos" -msgstr "" +msgstr "Laos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Letónia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "LÃbano" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesoto" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 #: my-evolution/Locations.h:1217 -#, fuzzy msgid "Liberia" -msgstr "_Correio" +msgstr "Libéria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lituânia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburgo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Macau" -msgstr "Ano" +msgstr "Macau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Macedonia" -msgstr "" +msgstr "Macedónia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Malawi" -msgstr "_Correio" +msgstr "Malawi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malásia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldivas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Mali" -msgstr "_Correio" +msgstr "Mali" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 #: my-evolution/Locations.h:1296 -#, fuzzy msgid "Malta" -msgstr "_Correio" +msgstr "Malta" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Marshall" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritânia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Mauritius" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "MaurÃcias" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mayotte" -msgstr "Segunda-feira" +msgstr "Mayotte" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -#: my-evolution/Locations.h:1386 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "México" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Micronesia" -msgstr "" +msgstr "Micronésia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "" +msgstr "Moldávia, República da" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Monaco" -msgstr "Segunda-feira" +msgstr "Mónaco" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongólia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -#: my-evolution/Locations.h:1469 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marrocos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mozambique" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Moçambique" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Myanmar" -msgstr "Bip" +msgstr "Myanmar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "NamÃbia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nepal" -msgstr "Responder" +msgstr "Nepal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -#: my-evolution/Locations.h:1530 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" -msgstr "Reponder para todos" +msgstr "Holanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Antilhas Holandesas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "New Caledonia" -msgstr "_Contacto" +msgstr "Nova Caledónia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -#: my-evolution/Locations.h:1559 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nova Zelândia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -#: my-evolution/Locations.h:1561 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Niquerágua" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Niger" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Niger" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nigeria" -msgstr "_Correio" +msgstr "Negéria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Niue" -msgstr "Minuto" +msgstr "Niue" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1573 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha Norfolk" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Marianas Norte" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -#: my-evolution/Locations.h:1586 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" -msgstr "Novo" +msgstr "Noruéga" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -#: my-evolution/Locations.h:1631 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -#: my-evolution/Locations.h:1672 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" -msgstr "Colar" +msgstr "Paquistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Palestinian Territory" -msgstr "" +msgstr "Território Palestiniano" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1682 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Panamá" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Nova-Guiné" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1687 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguai" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -#: my-evolution/Locations.h:1722 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" -msgstr "Bip" +msgstr "Perú" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipinas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -#: my-evolution/Locations.h:1763 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" -msgstr "Encontrar" +msgstr "Polónia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1790 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" -msgstr "Prioridade" +msgstr "Portugal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1823 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Porto Rico" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -#: my-evolution/Locations.h:1835 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" -msgstr "Data" +msgstr "Quatar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Reunion" -msgstr "Segundos" +msgstr "Reunião" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1910 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Roménia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Federação Russa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Rwanda" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Ruanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "" +msgstr "São Kitts e Nevis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Santa Lucia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "" +msgstr "São Vicente e as Grena-dines" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Samoa" -msgstr "Fontes" +msgstr "Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "São Marino" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé e PrÃncipe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -#: my-evolution/Locations.h:2033 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arábia Saudita" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Senegal" -msgstr "Enviar" +msgstr "Senegal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seicheles" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Serra Leoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -#: my-evolution/Locations.h:2088 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapura" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2101 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Eslováquia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -#: my-evolution/Locations.h:2102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Eslovénia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Salomão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Somalia" -msgstr "F_ormato" +msgstr "Somália" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2117 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Ãfrica Sul" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Geórgia Sul e as Ilhas Sandwich Sul" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2125 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" -msgstr "Enviar" +msgstr "Espanha" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "St. Helena" -msgstr "" +msgstr "St. Helena" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "" +msgstr "S. Pierre e Miquelon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sudan" -msgstr "Dom" +msgstr "Sudão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2174 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" -msgstr "Nome" +msgstr "Suriname" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Swaziland" -msgstr "Encontrar" +msgstr "Suazilândia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -#: my-evolution/Locations.h:2179 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" -msgstr "Enviar" +msgstr "Suécia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -#: my-evolution/Locations.h:2181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Suiça" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Ilha Formosa (Taiwan)" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tajikistan" -msgstr "Lista de tarefas" +msgstr "Tajiquistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "" +msgstr "Tanzânia, República Unida da" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Thailand" -msgstr "Encontrar" +msgstr "Tailândia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Togo" -msgstr "Para:" +msgstr "Togo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Tonga" -msgstr "Hoje" +msgstr "Tonga" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad e Tobago" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "TunÃsia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -#: my-evolution/Locations.h:2319 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" -msgstr "Ter" +msgstr "Turquia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turqumenistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Turks e Caicos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Uganda" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Uganda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucrânia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emirados Ãrabes Unidos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -#: my-evolution/Locations.h:2340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Reino Unido" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Menores Destacadas Estados Unidos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -#: my-evolution/Locations.h:2346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguai" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbequistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2378 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -#: my-evolution/Locations.h:2390 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" -msgstr "_Items seleccionados" +msgstr "Vietnam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Virgens, Britânicas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Ilhas Virgens, E.U.A" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Wallis e Futuna" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Sahara Ocidental" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2510 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" -msgstr "Enviar" +msgstr "Yemen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -#: my-evolution/Locations.h:2522 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Juguslávia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zâmbia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabué" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:159 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 +msgid "Book" +msgstr "Livro" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:166 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:186 +msgid "Card" +msgstr "Cartão" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173 +msgid "Is New Card" +msgstr "É Novo Cartão" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 +msgid "Writable Fields" +msgstr "Campos Editáveis" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194 +msgid "Changed" +msgstr "Alterado" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836 +msgid "Category editor not available." +msgstr "Editor categorias indisponÃvel." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Este contacto pertence a estas categorias:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1018 +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Gravar Contacto como VCard" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1064 msgid "" "Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" +"to delete these contacts?" msgstr "" +"Tem a certeza de que deseja\n" +"apagar estes contactos?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Apagar um contacto" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826 -#, fuzzy -msgid "Category editor not available." -msgstr "Nenhum sumário" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833 -msgid "This contact belongs to these categories:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1067 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" msgstr "" +"Tem a certeza de que deseja\n" +"apagar este contacto?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047 -#, fuzzy -msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Gravar como VCard" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1767 msgid "TTY/TDD" -msgstr "" +msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440 -#, fuzzy, c-format +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2371 +#, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Incapaz de encontra widget para um campo: `%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" +msgstr "Adição-Rápida Contacto" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302 msgid "Edit Full" -msgstr "_Pastas" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -#, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "Nome completo:" +msgstr "Edição Completa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 msgid "E-mail" -msgstr "Correio electrónico 2" +msgstr "Email" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 +#, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "Erro a gravar %s: %s" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 msgid "card.vcf" -msgstr "" +msgstr "cartao.vcf" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173 msgid "list" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "lista" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" +"%s já existe\n" +"Deseja sobrepo-lo?" -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 -msgid "Confirm Overwrite" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 -msgid "Don't bother translating this string. It's not used." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" -msgstr "Endereço" +msgstr "Endereço _2:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "verificar Endereço" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" -msgstr "" +msgstr "P_aÃs:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_Address:" -msgstr "Endereço" +msgstr "_Endereço:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_City:" -msgstr "Prioridade:" +msgstr "_Cidade:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" -msgstr "" +msgstr "_Apartado:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_State/Province:" -msgstr "" +msgstr "E_stado/ProvÃncia:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_ZIP Code:" -msgstr "" +msgstr "Código _Postal:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Check Full Name" -msgstr "Nome completo:" +msgstr "Verificar Nome Completo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Dr." -msgstr "" +msgstr "Dr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "Esq." -msgstr "" +msgstr "Esq." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "I" -msgstr "" +msgstr "I" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "II" -msgstr "" +msgstr "II" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "III" -msgstr "" +msgstr "III" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Jr." -msgstr "" +msgstr "Jr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Srª." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Sr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Mrs." -msgstr "" +msgstr "Srª." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Ms." -msgstr "" +msgstr "Srª." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "Sr." -msgstr "" +msgstr "Sr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_First:" -msgstr "_Pasta" +msgstr "_Primeiro:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Last:" -msgstr "" +msgstr "Ú_ltimo:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Middle:" -msgstr "_Correio" +msgstr "_Meio:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Suffix:" -msgstr "" +msgstr "_Sufixo:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_TÃtulo:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "List _name:" -msgstr "Utilizador:" +msgstr "_Nome lista:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Membros" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "" +msgstr "Introduza um endereço email ou arraste um contacto para a lista abaixo:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "" +msgstr "_Esconder endereços ao enviar email para esta lista" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "_Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "_Remover" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 msgid "contact-list-editor" -msgstr "_Contacto" +msgstr "editor-lista-contactos" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +msgid "Is New List" +msgstr "É Nova Lista" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 msgid "Contact List Editor" -msgstr "_Contacto" +msgstr "Editor Lista Contactos" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 msgid "Save List as VCard" -msgstr "Gravar como VCard" +msgstr "Gravar Lista como VCard" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "_Contacto" +msgstr "Contacto" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" -msgstr "" +msgstr "Ainda Assim Adicionar" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "" +msgstr "Detectado Contacto Duplicado" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "New Contact:" -msgstr "_Contacto" +msgstr "Novo Contacto:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Original Contact:" -msgstr "_Novo Contacto" +msgstr "Contacto Original:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" +"O nome ou endereço de email deste contacto já existe nesta\n" +"pasta. Ainda assim deseja adiciona-lo?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Change Anyway" -msgstr "_Novo Contacto" +msgstr "Ainda Assim Alterar" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Changed Contact:" -msgstr "_Novo Contacto" +msgstr "Contacto Alterado:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "" +msgstr "Contacto em Conflito:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" +"O nome ou email alterado deste contacto já existe\n" +"nesta pasta. Ainda assim deseja adiciona-lo?" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 -#, fuzzy msgid "Advanced Search" -msgstr "Adicionar..." - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Ano" +msgstr "Procura Avançada" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 msgid "No cards" -msgstr "_Começando" +msgstr "Nenhum cartão" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 msgid "1 card" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "1 cartão" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152 -#, fuzzy, c-format +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 +#, c-format msgid "%d cards" -msgstr " segundos" +msgstr "%d cartões" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 +msgid "Query" +msgstr "Procura" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 msgid "Error getting book view" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." +msgstr "Erro ao obter vista de livro" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 +msgid "Model" +msgstr "Modelo" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:515 msgid "Error modifying card" -msgstr "" +msgstr "Erro ao modificar cartão" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1141 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: shell/evolution-shell-component.c:1160 msgid "Success" -msgstr "Fontes" +msgstr "Sucesso" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186 -#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 shell/e-shell.c:2104 +#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1199 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Erro desconhecido" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Repository offline" -msgstr "" +msgstr "Repositório desligado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587 -#: shell/evolution-shell-component.c:1171 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:592 +#: shell/evolution-shell-component.c:1190 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão negada" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card not found" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Cartão não encontrado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Card ID already exists" -msgstr "" +msgstr "ID cartão já existe" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 msgid "Protocol not supported" -msgstr "" +msgstr "Protocolo não suportado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 +#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1176 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 -#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319 +#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 #: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 msgid "Authentication Failed" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação Falhou" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "Authentication Required" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação Requerida" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 msgid "TLS not Available" -msgstr "" +msgstr "TLS IndisponÃvel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "Adicionar Fonte" +msgstr "Livro de endereços não existe" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 msgid "Other error" -msgstr "Outro" +msgstr "Outro erro" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" +msgstr "Deseja gravar as alterações?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 +msgid "_Discard" +msgstr "_Descartar" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 msgid "Error adding list" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." +msgstr "Erro ao adicionar lista" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 msgid "Error adding card" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." +msgstr "Erro ao adicionar cartão" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 msgid "Error modifying list" -msgstr "" +msgstr "Erro ao alterar lista" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 msgid "Error removing list" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." +msgstr "Erro ao remover" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 msgid "Error removing card" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 -#, fuzzy -msgid "Display Cards?" -msgstr "Dia" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 -#, fuzzy -msgid "Display Cards" -msgstr "Dia" +msgstr "Erro ao remover cartão" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 #, c-format msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" +"Abrir %d cartões irá também abrir %d novas janelas.\n" +"Deseja mesmo visualizar todos estes cartões?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 msgid "Move card to" -msgstr "_Começando" +msgstr "Mover cartão para" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 msgid "Copy card to" -msgstr "_Começando" +msgstr "Copiar cartão para" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 msgid "Move cards to" -msgstr "_Começando" +msgstr "Mover cartões para" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 msgid "Copy cards to" -msgstr "_Começando" +msgstr "Copiar cartões para" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Múltiplos VCards" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "VCard de %s" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -#, fuzzy +#: mail/importers/pine-importer.c:591 msgid "Addressbook" -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +msgstr "Livro Endereços" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1859 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Gravar como VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "New Contact..." -msgstr "_Contacto" +msgstr "Novo Contacto..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "New Contact List..." -msgstr "_Contacto" +msgstr "Nova Lista Contactos..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Go to Folder..." -msgstr "Ir para a _pasta..." +msgstr "Ir para Pasta..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Import..." -msgstr "Seg" +msgstr "Importar..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 msgid "Search for Contacts..." -msgstr "_Novo Contacto" +msgstr "Procurar Contactos..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "Adicionar Fonte" +msgstr "Fontes Livros Endereços..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Pilot Settings..." -msgstr "Configuração do co_rreio..." +msgstr "Configuração Pilot..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Forward Contact" -msgstr "Enviar esta mensagem" +msgstr "Reenviar Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" +msgstr "Enviar Mensagem para Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Print Envelope" -msgstr "Imprimir..." +msgstr "Imprimir Envelope" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Copy to folder..." -msgstr "Ir para a _pasta..." +msgstr "Copiar para pasta..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 msgid "Move to folder..." -msgstr "Ir para a _pasta..." +msgstr "Ir para pasta..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3524 msgid "Current View" -msgstr "Ano corrente (%Y)" +msgstr "Vista Actual" #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" +msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" +msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" "%s\n" "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"O motor de livro de endereços para\n" +"%s\n" +"crashou. Terá de reiniciar o Evolution para o poder utilizar novamente" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "" +msgstr "* Clique aqui para adicionar um contacto *" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 msgid "Assistant Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone Assistente" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -#, fuzzy msgid "Business Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "Endereço Profissional" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Business Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone Profissional" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Business Phone 2" -msgstr "" +msgstr "Telefone Profissional 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 msgid "Callback Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone Retorno Chamada" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 msgid "Car Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone Carro" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#, fuzzy msgid "Company Phone" -msgstr "Empresa" +msgstr "Telefone Empresa" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -#, fuzzy msgid "Home Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "Endereço Casa" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -#, fuzzy msgid "Home Phone" -msgstr "Casa 2" +msgstr "Telefone Casa 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -#, fuzzy msgid "Home Phone 2" -msgstr "Casa 2" +msgstr "Telefone Casa 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -#, fuzzy msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telefone Celular" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -#, fuzzy msgid "Other Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "Outro Endereço" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -#, fuzzy msgid "Other Phone" -msgstr "_Novo Contacto" +msgstr "Outro Telefone" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#, fuzzy msgid "Primary Phone" -msgstr "Primário" +msgstr "Telefone Principal" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 #, c-format msgid "and %d other cards." -msgstr "" +msgstr "e %d outros cartões." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 msgid "and one other card." -msgstr "" +msgstr "e um outro cartão." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 msgid "Save in addressbook" -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +msgstr "Gravar no livro de endereços" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:142 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:149 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157 +msgid "Has Focus" +msgstr "Tem Focus" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130 +msgid "Field Name" +msgstr "Nome Campo" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137 +msgid "Text Model" +msgstr "Modelo Texto" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144 +msgid "Max field name length" +msgstr "Comprimento máx. nome campo" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125 +msgid "Column Width" +msgstr "Largura Coluna" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -3376,425 +3384,507 @@ msgid "" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Não existem itens para mostrar nesta vista.\n" +"\n" +"Faça clique-duplo aqui para criar um novo Contacto." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Não existem itens para mostrar nesta vista." -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 +msgid "Adapter" +msgstr "Adaptador" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165 +msgid "Selected" +msgstr "Seleccionado" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:172 +msgid "Has Cursor" +msgstr "Tem Cursor" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" -msgstr "Carro" +msgstr "Vista Cartão" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 +msgid "GTK Tree View" +msgstr "Vista Ãrvore GTK" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 msgid "Print envelope" -msgstr "Imprimir..." +msgstr "Imprimir envelope" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 -#, fuzzy +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130 msgid "Print cards" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "Imprimir cartões" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 -#, fuzzy +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217 msgid "Print card" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "Imprimir cartão" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" +msgstr "Tahoma 10 pt." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" +msgstr "Tahoma 8 pt." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" +msgstr "Formulários vazios no fim:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Body" -msgstr "Hoje" +msgstr "Corpo" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Fundo:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Dimensions:" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Dimensões:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "F_ont..." -msgstr "Imprimir..." +msgstr "F_onte..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Mês" +msgstr "Fontes" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Footer:" -msgstr "_Pastas" +msgstr "Rodapé:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Format" -msgstr "F_ormato" +msgstr "Formato" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Header" -msgstr "Ano" +msgstr "Cabeçalho" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Header/Footer" -msgstr "Ano" +msgstr "Cabeçalho/Rodapé" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Headings" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalhos para cada carta" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Height:" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Altura:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" +msgstr "Seguem-se imediatamente" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" -msgstr "" +msgstr "Incluir:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:634 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Paisagem" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Esquerda:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" +msgstr "Abas de letras ao lado" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Margins" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "Margens" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Número de colunas:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81 -#, fuzzy +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Options" -msgstr "_Opções" +msgstr "Opções" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:621 -#, fuzzy msgid "Orientation" -msgstr "Organização" +msgstr "Orientação" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1671 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" -msgstr "Bip" +msgstr "Página" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Page Setup:" -msgstr "Imprimir" +msgstr "Configuração Página:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Paper" -msgstr "Bip" +msgstr "Papel" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Paper source:" -msgstr "Fontes de correio" +msgstr "Fonte papel:" -#. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:627 -#, fuzzy msgid "Portrait" -msgstr "Prioridade" +msgstr "Retrato" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "Preview:" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Antever:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" -msgstr "" +msgstr "Imprimir em escalas de cinza" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" +msgstr "Inverter nas páginas pares" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "Right:" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Direita:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "Sections:" -msgstr "Segundos" +msgstr "Secções:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "Shading" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Sombreado" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Tamanho" +msgstr "Tamanho:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "Start on a new page" -msgstr "Enviar uma nova mensagem" +msgstr "Iniciar numa nova página" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "Style name:" -msgstr "Nome completo:" +msgstr "Estilo nome:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "Top:" -msgstr "Para:" +msgstr "Topo:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "Type:" -msgstr "Para:" +msgstr "Tipo:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largura:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "_Font..." -msgstr "Imprimir..." +msgstr "_Fonte..." #: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 -#, fuzzy msgid "Untitled appointment" -msgstr "_Editar Compromisso" +msgstr "Compromisso sem tÃtulo" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478 +msgid "1st" +msgstr "1º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478 +msgid "2nd" +msgstr "2º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478 +msgid "3rd" +msgstr "3º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478 +msgid "4th" +msgstr "4º" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478 +msgid "5th" +msgstr "5º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479 +msgid "6th" +msgstr "6º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479 +msgid "7th" +msgstr "7º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479 +msgid "8th" +msgstr "8º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479 +msgid "9th" +msgstr "9º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479 +msgid "10th" +msgstr "10º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480 +msgid "11th" +msgstr "11º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480 +msgid "12th" +msgstr "12º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480 +msgid "13th" +msgstr "13º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480 +msgid "14th" +msgstr "14º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480 +msgid "15th" +msgstr "15º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481 +msgid "16th" +msgstr "16º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481 +msgid "17th" +msgstr "17º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481 +msgid "18th" +msgstr "18º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481 +msgid "19th" +msgstr "19º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481 +msgid "20th" +msgstr "20º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482 +msgid "21st" +msgstr "21º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482 +msgid "22nd" +msgstr "22º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482 +msgid "23rd" +msgstr "23º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482 +msgid "24th" +msgstr "24º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482 +msgid "25th" +msgstr "25º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483 +msgid "26th" +msgstr "26º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483 +msgid "27th" +msgstr "27º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483 +msgid "28th" +msgstr "28º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483 +msgid "29th" +msgstr "29º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483 +msgid "30th" +msgstr "30º" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484 +msgid "31st" +msgstr "31º" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:523 calendar/cal-util/cal-util.c:545 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Alta" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747 -#, fuzzy +#: calendar/cal-util/cal-util.c:525 calendar/cal-util/cal-util.c:547 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1701 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" -msgstr "F_ormato" +msgstr "Normal" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:527 calendar/cal-util/cal-util.c:549 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" -msgstr "Novo" +msgstr "Baixa" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:543 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Indefinida" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:204 msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "" +msgstr "Dividir Eventos Multi-Dias:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1219 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:828 msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" +msgstr "Erro ao comunicar com o servidor de calendário" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1370 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1373 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de ler bloco aplicação Calendário da pilot" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -#, fuzzy +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:204 msgid "Default Priority:" -msgstr "Prioridade:" +msgstr "Prioridade por Omissão:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:952 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:955 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de ler bloco aplicação A Fazer da pilot" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "" +msgstr "Um controlo Bonobo que apresenta uma lista de tarefas." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" +msgstr "Um controlo Bonobo de exemplo que apresenta um calendário." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Preferências" +msgstr "Calendário e Tarefas" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -#, fuzzy +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Controlo de configuração para o Calendário do Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "" +msgstr "Configure o seu fuso-horário. Calendário e Lista de Tarefas aqui " -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Atalho para _barra do Evolution" +msgstr "Visualizador Evolution de calendário iTip/iMip" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Componente Evolution para gerir o calendário." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Factory for the Evolution Calendar objects" +msgstr "Fábrica para os objectos de Calendário Evolution" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -#, fuzzy +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Fábrica para centralizar diálogos de editor de componente calendário" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 msgid "Alarm notification service" -msgstr "" +msgstr "Serviço de alarme de notificação" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:2 msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" +msgstr "Fábrica para o serviço de alarme de notificação" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Starting:" -msgstr "Segundos" +msgstr "A Iniciar:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 msgid "Ending:" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "A Acabar:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229 msgid "invalid time" -msgstr "Hora de _fim de _encontro" +msgstr "hora inválida" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274 msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution" +msgstr "Alarme Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369 +#, c-format msgid "Alarm on %s" -msgstr "Alarmes" +msgstr "Alarme a %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "C_lose" -msgstr "Cores" +msgstr "_Fechar" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Snoo_ze" -msgstr "Tamanho" +msgstr "_Adiar" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Tempo adiamento (minutos)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Edit appointment" -msgstr "_Editar Compromisso" +msgstr "_Editar compromisso" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:760 msgid "No description available." -msgstr "Nenhum sumário" +msgstr "Nenhuma descrição disponÃvel." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:831 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:855 +#: calendar/gui/tasks-control.c:457 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:835 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" +"O Evolution ainda não suporta lembretes de calendário\n" +"com notificações por email, mas este lembrete foi\n" +"configurado para enviar um email. Em vez disso o Evolution\n" +"irá mostrar um diálogo de lembrete normal." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 -#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Seg" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:861 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3804,629 +3894,495 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" +"Um lembrete de Calendário Evolution está prestes a disparar. Este lembrete " +"está configurado para executar a seguinte aplicação:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Tem a certeza que deseja executar esta aplicação?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Enviar esta mensagem" +msgstr "Não perguntar novamente sobre esta aplicação." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "Incapaz de inicializar gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180 msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de criar a fábrica de serviço de alarme de notificação" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -#, fuzzy msgid "Summary contains" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Resumo contém" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -#, fuzzy msgid "Description contains" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Descrição contém" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -#, fuzzy msgid "Comment contains" -msgstr "Assunto" +msgstr "Comentário contém" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106 msgid "Unmatched" -msgstr "" +msgstr "Sem equivalência" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:404 msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "" +msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 msgid "%a %d %b" -msgstr "" +msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:416 msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "" +msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442 msgid "%d %B %Y" -msgstr "" +msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1513 msgid "%d %B" -msgstr "" +msgstr "%d %B" #: calendar/gui/calendar-commands.c:799 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" +"Incapaz de criar a vista de calendário. Verifique a sua configuração ORBit e OAF." -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1341 +#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1862 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:72 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Pasta que contém compromissos e eventos" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:76 +msgid "Public Calendar" +msgstr "Calendário Público" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:77 +msgid "Public folder containing appointments and events" +msgstr "Pasta pública que contém compromissos e eventos" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:735 +#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:511 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:708 +#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1864 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:326 my-evolution/e-summary-tasks.c:344 +#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:82 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Pasta que contém itens a-fazer" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:86 +msgid "Public Tasks" +msgstr "Tarefas Públicas" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:87 +msgid "Public folder containing to-do items" +msgstr "Pasta pública que contém itens a-fazer" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:739 +msgid "New appointment" +msgstr "Novo compromisso" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:739 +msgid "_Appointment" +msgstr "_Compromisso" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Criar um novo compromisso" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:744 +msgid "New meeting" +msgstr "Nova reunião" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:744 +msgid "_Meeting" +msgstr "_Reunião" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "Criar uma nova convocatória de reunião" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:749 +msgid "New task" +msgstr "Nova tarefa" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:749 +msgid "_Task" +msgstr "_Tarefa" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:750 +msgid "Create a new task" +msgstr "Criar uma nova tarefa" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:754 +msgid "New All Day Appointment" +msgstr "Novo Compromisso de Dia Completo" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:754 +msgid "All _Day Appointment" +msgstr "Compromisso _Dia Completo" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:755 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "Criar um novo compromisso de dia completo" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:956 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" -msgstr "Imprimir" +msgstr "Privado" -#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:958 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Confidencial" -#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Público" -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 +#: calendar/gui/calendar-model.c:522 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-model.c:522 msgid "S" -msgstr "Do" +msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "W" -msgstr "Qa" +msgstr "W" -#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1126 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" -msgstr "Semana" +msgstr "Livre" -#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 -#: shell/evolution-shell-component.c:1165 +#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: shell/evolution-shell-component.c:1184 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-model.c:742 calendar/gui/calendar-model.c:1170 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" -msgstr "_Começando" +msgstr "Por Iniciar" -#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199 +#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1172 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Em Curso" -#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201 +#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1174 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" -msgstr "Cores" +msgstr "Terminado" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" +"A posição geográfica tem de ser inserida no formato: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 -#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230 -#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 -#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1168 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:286 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1982 +#: mail/folder-browser.c:1730 mail/mail-account-gui.c:1254 +#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442 +#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1723 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 msgid "Recurring" -msgstr "" +msgstr "Recorrente" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1705 msgid "Assigned" -msgstr "" +msgstr "Atribuida" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:541 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:836 msgid "No" -msgstr "Novo" +msgstr "Não" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" -msgstr "_Novo" +msgstr "Vista Dia" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 msgid "Work Week View" -msgstr "Semana" +msgstr "Vista Semana Trabalho" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 msgid "Week View" -msgstr "Semana" +msgstr "Vista Semana" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 msgid "Month View" -msgstr "Mês" - -#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371 -#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 -#, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "Novo Ca_lendário" - -#: calendar/gui/component-factory.c:72 -#, fuzzy -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário" - -#: calendar/gui/component-factory.c:76 -#, fuzzy -msgid "Public Calendar" -msgstr "Novo Ca_lendário" - -#: calendar/gui/component-factory.c:77 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário" - -#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722 -#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 -#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182 -#: shell/e-shortcuts.c:1063 -#, fuzzy -msgid "Tasks" -msgstr "_Tarefa" - -#: calendar/gui/component-factory.c:82 -#, fuzzy -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário" - -#: calendar/gui/component-factory.c:86 -#, fuzzy -msgid "Public Tasks" -msgstr "Imprimir calendário" - -#: calendar/gui/component-factory.c:87 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário" - -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy -msgid "New appointment" -msgstr "Novo compromisso" - -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "Compromissos:" - -#: calendar/gui/component-factory.c:751 -#, fuzzy -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Criar um novo compromisso para hoje" - -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy -msgid "New meeting" -msgstr "Seg" - -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy -msgid "_Meeting" -msgstr "Seg" - -#: calendar/gui/component-factory.c:756 -#, fuzzy -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Criar um novo contacto" - -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -#, fuzzy -msgid "New task" -msgstr "_Tarefa" +msgstr "Vista Mês" -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -#, fuzzy -msgid "_Task" -msgstr "_Tarefa" - -#: calendar/gui/component-factory.c:761 -#, fuzzy -msgid "Create a new task" -msgstr "Criar um novo contacto" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 +msgid "Error while opening the calendar" +msgstr "Erro ao abrir o calendário" -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Novo compromisso" - -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Novo compromisso" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "Método não suportado ao abrir o calendário" -#: calendar/gui/component-factory.c:766 -#, fuzzy -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Criar um novo compromisso para hoje" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "Permissão negada ao abrir o calendário" -#: calendar/gui/control-factory.c:123 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/control-factory.c:119 +#, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Incapaz de abrir a pasta em '%s'" -#: calendar/gui/control-factory.c:167 +#: calendar/gui/control-factory.c:163 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "O URI que o calendário mostrará" +msgstr "O URI que o calendário irá mostrar" -#: calendar/gui/control-factory.c:174 +#: calendar/gui/control-factory.c:170 msgid "The type of view to show" -msgstr "" +msgstr "O tipo de vista a mostrar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:473 msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Audio de Alarme" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:482 msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Situação das mensagens" +msgstr "Opções Mensagem de Alarme" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:491 +msgid "Email Alarm Options" +msgstr "Opções Email de Alarme" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:500 msgid "Program Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Aplicação de Alarme" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509 msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "" +msgstr "Opções Desconhecidas de Alarme" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "" -"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will " -"not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" +msgid "Alarm Repeat" +msgstr "Repetição Alarme" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Message to Display" -msgstr "Situação das mensagens" +msgstr "Mensagem a Mostrar" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Play sound:" -msgstr "Esquecer _Senhas" +msgid "Message to Send" +msgstr "Mensagem a Enviar" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "" +msgid "Play sound:" +msgstr "Reproduzir som:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "Run program:" -msgstr "" +msgid "Repeat the alarm" +msgstr "Repetir o alarme" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +msgid "Run program:" +msgstr "Executar aplicação:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 +msgid "Send To:" +msgstr "Enviar Para:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "With these arguments:" -msgstr "" +msgstr "Com estes argumentos:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:68 #: filter/filter.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "days" -msgstr "DiasRascunhos" +msgstr "dias" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 msgid "extra times every" -msgstr "" +msgstr "tempos extra a cada" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 filter/filter-datespec.c:67 #: filter/filter.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "hours" -msgstr "Horas" +msgstr "horas" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter-datespec.c:66 #: filter/filter.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "minutes" -msgstr "Minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d days" -msgstr "DiasRascunhos" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 -#, fuzzy -msgid "1 day" -msgstr "Hoje" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "Semanas" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 -#, fuzzy -msgid "1 week" -msgstr "Semana" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "Horas" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 -#, fuzzy -msgid "1 hour" -msgstr "Hora" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "Minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 -#, fuzzy -msgid "1 minute" -msgstr "Minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr " segundos" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 -#, fuzzy -msgid "1 second" -msgstr " segundos" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Display a message" -msgstr "Descartar esta mensagem?" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -#, fuzzy -msgid "Send an email" -msgstr "Enviar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "Novo compromisso" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "Novo compromisso" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "Novo compromisso" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "Novo compromisso" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "_Editar Compromisso" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "_Editar Compromisso" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s%s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "" +msgstr "minutos" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Basics" -msgstr "Colar" +msgstr "Simples" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" -msgstr "" +msgstr "Data/Hora:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +msgid "Display a message" +msgstr "Mostrar uma mensagem" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 +msgid "Play a sound" +msgstr "Reproduzir um som" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Reminders" -msgstr "Enviar" +msgstr "Lembretes" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +msgid "Run a program" +msgstr "Executar uma aplicação" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +msgid "Send an Email" +msgstr "Enviar um Email" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" -msgstr "Sumário:" +msgstr "Resumo:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "_Options..." -msgstr "_Opções" +msgstr "_Opções..." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "after" -msgstr "Data" +msgstr "após" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "antes" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "day(s)" -msgstr "DiasRascunhos" +msgstr "dia(s)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "end of appointment" -msgstr "_Editar Compromisso" +msgstr "fim do compromisso" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "hour(s)" -msgstr "Horas" +msgstr "hora(s)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:180 msgid "minute(s)" -msgstr "Minutos" +msgstr "minuto(s)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 msgid "start of appointment" -msgstr "_Editar Compromisso" +msgstr "inÃcio do compromisso" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "05 minutes" -msgstr "Minutos" +msgstr "05 minutos" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "10 minutes" -msgstr "Minutos" +msgstr "10 minutos" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "15 minutes" -msgstr "Minutos" +msgstr "15 minutos" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "30 minutes" -msgstr "Minutos" +msgstr "30 minutos" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "60 minutes" -msgstr "Minutos" +msgstr "60 minutos" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Alerts" -msgstr "Alarmes" +msgstr "Alertas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Preferências" +msgstr "Configurações Calendário e Tarefas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "" +msgstr "Cor das tarefas atrasadas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Color for tasks due today" -msgstr "" +msgstr "Cor das tarefas cujo prazo termina hoje" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Day _ends:" -msgstr "" +msgstr "Dia t_ermina:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Days" -msgstr "5 Dias" +msgstr "Dias" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 msgid "Friday" -msgstr "Sex" +msgstr "Sexta Feira" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Hours" @@ -4437,1051 +4393,1004 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" +msgstr "Segunda Feira" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "S_un" -msgstr "Dom" +msgstr "_Dom" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 msgid "Saturday" -msgstr "Domingo" +msgstr "Sábado" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "" +msgstr "M_ostrar um lembrete" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Mostrar 1 semana" +msgstr "Mostrar _números das semanas no navegador de datas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "T_asks due today:" -msgstr "" +msgstr "T_arefas cujo prazo termina hoje:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "T_hu" -msgstr "Qui" +msgstr "Q_ui" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Task List" -msgstr "Lista de tarefas" +msgstr "Lista Tarefas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:674 msgid "Thursday" -msgstr "Hoje" +msgstr "Quinta Feira" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "_Pasta" +msgstr "Hora" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Time _zone:" -msgstr "Nome completo:" +msgstr "Fuso _horário:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time format:" -msgstr "" +msgstr "Formato hora:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:672 msgid "Tuesday" -msgstr "Hoje" +msgstr "Terça Feira" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" -msgstr "" +msgstr "S_emana começa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Quarta feira" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "Work Week" -msgstr "Semana" +msgstr "Semana Trabalho" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" -msgstr "" +msgstr "Dias trabalho:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "12 horas (AM/PM)" +msgstr "_12 horas (AM/PM)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "_24 hour" -msgstr "24 horas" +msgstr "_24 horas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "" +msgstr "Pedir confirmação ao _apagar itens" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "" +msgstr "_Comprimir fins-de-semana na vista de mês" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Day begins:" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Dia começa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "_Display" -msgstr "Dia" +msgstr "_Apresentar" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "_Fri" -msgstr "Sex" +msgstr "Se_x" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_General" -msgstr "" +msgstr "_Geral" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" +msgstr "_Esconder tarefas terminadas após" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "_Mon" -msgstr "Seg" +msgstr "_Seg" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "" +msgstr "Tare_fas atrasadas:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "_Sat" -msgstr "Sáb" +msgstr "Sá_b" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "" +msgstr "Mo_strar horas de término de compromissos nas vistas de mês e semana" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "_Time divisions:" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Divisões _temporais:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "_Tue" -msgstr "Ter" +msgstr "T_er" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy msgid "_Wed" -msgstr "Qua" +msgstr "_Qua" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "before every appointment" -msgstr "Novo compromisso" +msgstr "antes todos compromissos" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" +"O evento a ser apagado é uma reunião, deseja enviar uma notificação de " +"cancelamento?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que deseja cancelar e apagar esta reunião?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" +"A tarefa a ser apagada está atribuida, deseja enviar uma notificação de " +"cancelamento?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar e apagar esta tarefa?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" msgstr "" +"A entrada de diário a ser apagada está publicada, deseja enviar uma " +"notificação de cancelamento?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar e apagar esta entrada de diário?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 msgid "This event has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Este evento foi apagado." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 msgid "This task has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Esta tarefa foi apagada." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Esta entrada de diário foi apagada." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s Efectuou alterações. Esquecer estas alterações e fechar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s Não efectuou quaisquer alterações, fechar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 msgid "This event has been changed." -msgstr "" +msgstr "Este evento foi alterado." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 msgid "This task has been changed." -msgstr "" +msgstr "Esta tarefa foi alterada." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "" +msgstr "Esta entrada de diário foi alterada." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s Efectuou alterações. Esquecer essas alterações e actualizar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s Não efectuou quaisquer alterações, actualizar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Erro validação: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226 msgid " to " -msgstr "Ir para" +msgstr " para " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230 msgid " (Completed " -msgstr "" +msgstr " (Terminada " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232 msgid "Completed " -msgstr "" +msgstr "Terminada " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237 msgid " (Due " -msgstr "" +msgstr " (Prazo " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239 msgid "Due " -msgstr "" +msgstr "Prazo " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:329 msgid "Could not update invalid object" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Incapaz de actualizar objecto inválido" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:332 msgid "Object not found, not updated" -msgstr "" +msgstr "Objecto não encontrado, não actualizado" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335 msgid "You don't have permissions to update this object" -msgstr "" +msgstr "Não possui permissões para actualizar este objecto" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:338 msgid "Could not update object" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Incapaz de actualizar objecto" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788 msgid "Edit Appointment" -msgstr "_Editar Compromisso" +msgstr "Editar Compromisso" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Compromisso - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:796 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:799 +#, c-format msgid "Journal entry - %s" -msgstr "_Entrada diária?" +msgstr "Entrada diário - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 msgid "No summary" -msgstr "Nenhum sumário" +msgstr "Nenhum resumo" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3938 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3760 composer/e-msg-composer.c:1159 msgid "Save as..." -msgstr "Gravar como VCard" +msgstr "Gravar como..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370 -msgid "" -"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1356 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1380 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +msgstr "Alterações efectuadas a este item serão descartadas se chegarem actualizações" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407 msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de obter versão actual!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar o compromisso `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar este compromisso sem tÃtulo?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a tarefa `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta tarefa sem tÃtulo?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a entrada de diário `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta entrada de diário sem tÃtulo?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar %d compromissos?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar %d tarefas?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar %d entradas de diário?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Addressbook..." -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +msgstr "Livro Endereços..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Delegate To:" -msgstr "Apagar" +msgstr "Delegar Para:" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Enter Delegate" -msgstr "Apagar" +msgstr "Introduzir Delegado" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265 msgid "Appointment" -msgstr "Compromissos:" +msgstr "Compromisso" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 msgid "Reminder" -msgstr "Enviar" +msgstr "Lembrete" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 msgid "Recurrence" -msgstr "Apagar todas as ocurrências" +msgstr "Recorrência" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:432 msgid "Scheduling" -msgstr "Fontes" +msgstr "Calendarizar" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:435 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" -msgstr "Seg" +msgstr "Reunião" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:654 calendar/gui/dialogs/task-page.c:554 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "Data de inÃcio está errada" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:664 +msgid "End date is wrong" +msgstr "Data de término está errada" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:687 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "Hora de inÃcio está errada" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:694 +msgid "End time is wrong" +msgstr "Hora de término está errada" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -#, fuzzy +msgid "A_ll day event" +msgstr "_Evento dia inteiro" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 msgid "B_usy" -msgstr "Ocupado" +msgstr "Oc_upado" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificação" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Con_fidential" -msgstr "" +msgstr "Con_fidencial" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Date & Time" -msgstr "Data" +msgstr "Data & Hora" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "F_ree" -msgstr "Semana" +msgstr "Liv_re" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "L_ocation:" -msgstr "_Acções" +msgstr "L_ocalização:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Pri_vate" -msgstr "Activar" +msgstr "Pri_vado" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" -msgstr "" +msgstr "Pú_blico" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#, fuzzy msgid "Show Time As" -msgstr "Horas" +msgstr "Mostrar Horas Como" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sumário:" +msgstr "Resu_mo:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contacto" +msgstr "_Contactos..." -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_End time:" -msgstr "Hora de _fim de _encontro" +msgstr "_Hora término:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 msgid "_Start time:" -msgstr "Hora de ín_icio de encontro" +msgstr "Hora _inÃcio:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:400 msgid "An organizer is required." -msgstr "" +msgstr "É necessário um organizador." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "" +msgstr "É necessário pelo menos um participante." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:579 msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "" +msgstr "Essa pessoa já é participante da reunião!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:652 msgid "_Delegate To..." -msgstr "Apagar" +msgstr "_Delegar Para..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" -msgstr "" +msgstr "Participante" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -#, fuzzy msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços" +msgstr "Clique aqui para adicionar um participante" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 msgid "Common Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Comum" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -#, fuzzy msgid "Delegated From" -msgstr "Apagar" +msgstr "Delegado Por" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -#, fuzzy msgid "Delegated To" -msgstr "Apagar" +msgstr "Delegado Para" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Bip" +msgstr "Idioma" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Membro" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -#, fuzzy -msgid "Role" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "RSVP" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 #: mail/message-list.etspec.h:12 -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "Sáb" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Organizer:" -msgstr "Organização:" +msgstr "Organizador:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 msgid "_Change Organizer" -msgstr "" +msgstr "_Alterar Organizador" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 -#, fuzzy -msgid "st" -msgstr "Pró_ximo" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 -#, fuzzy -msgid "nd" -msgstr "Enviar" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 -#, fuzzy -msgid "rd" -msgstr "Sx" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "h" +msgstr "Conv_idar Outros..." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:532 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" +msgstr "Este compromisso contém recorrências que o Evolution não pode editar." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898 -msgid "Recurrent date is wrong" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806 +msgid "Recurrence date is invalid" +msgstr "Data de recorrência é inválida" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916 msgid "on" -msgstr "Seg" +msgstr "a" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:977 msgid "first" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "primeiro" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978 filter/filter-datespec.c:65 msgid "second" -msgstr " segundos" +msgstr "segundo" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979 msgid "third" -msgstr "Outro" +msgstr "terceiro" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 msgid "fourth" -msgstr "Hora" +msgstr "quarto" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 msgid "last" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "último" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1004 msgid "Other Date" -msgstr "Outro Fax" +msgstr "Outra Data" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032 filter/filter-datespec.c:68 msgid "day" -msgstr "Hoje" +msgstr "dia" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1169 msgid "on the" -msgstr "Mês" +msgstr "no" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1354 msgid "occurrences" -msgstr "Apagar todas as ocurrências" +msgstr "ocorrências" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "A_dd" -msgstr "Adicionar" +msgstr "A_dicionar" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "A Cada" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Exceptions" -msgstr "_Acções" +msgstr "Excepções" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Antever" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Apagar todas as ocurrências" +msgstr "Regra Recorrência" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "_Custom recurrence" -msgstr "Apagar todas as ocurrências" +msgstr "Recorrência _costumizada" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Modify" -msgstr "Segunda-feira" +msgstr "_Modificar" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "_No recurrence" -msgstr "Apagar todas as ocurrências" +msgstr "Sem recorrê_ncia" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "_Simple recurrence" -msgstr "Apagar todas as ocurrências" +msgstr "Recorrência _simples" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "for" -msgstr "Hora" +msgstr "para" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" -msgstr "" +msgstr "para sempre" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "month(s)" -msgstr "Mês" +msgstr "mes(es)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "until" -msgstr "(Sem título)" +msgstr "até" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "week(s)" -msgstr "Semanas" +msgstr "semana(s)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "year(s)" -msgstr "Ano" +msgstr "ano(s)" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "" +msgstr "A informação de reunião foi criada. Envia-la?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" +msgstr "A informação de reunião foi alterada. Enviar uma versão actualizada?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "" +msgstr "A informação de atribuição de tarefa foi criada. Envia-la?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" +msgstr "A informação de tarefa foi alterada. Enviar uma versão actualizada?" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "Data de terminada está errada" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "" +msgstr "% Terminada" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875 -#, fuzzy -msgid "Needs Action" -msgstr "Remover grupo" +msgstr "Data Terminada:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" -msgstr "Propriedades do alarme" +msgstr "Progresso" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:633 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Priority:" -msgstr "Prioridade:" +msgstr "_Prioridade:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" -msgstr "Sáb" +msgstr "E_stado:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189 msgid "Basic" -msgstr "Colar" +msgstr "Básico" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:203 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:251 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:385 msgid "Assignment" -msgstr "Compromissos:" +msgstr "Compromisso" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:527 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "Data final prazo está errada" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1104 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Descrição:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Hora de ín_icio de encontro" +msgstr "_Data InÃcio:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" -msgstr "" +msgstr "Data _Término:" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d dias" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +msgid "1 day" +msgstr "1 dia" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 #, c-format -msgid "0%" -msgstr "" +msgid "%d weeks" +msgstr "%d semanas" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 +msgid "1 week" +msgstr "1 semana" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 #, c-format -msgid "10%" -msgstr "" +msgid "%d hours" +msgstr "%d horas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +msgid "1 hour" +msgstr "1 hora" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 #, c-format -msgid "20%" -msgstr "" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuto" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 #, c-format -msgid "30%" -msgstr "" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d segundos" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 +msgid "1 second" +msgstr "1 segundo" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +msgid "Send an email" +msgstr "Enviar um email" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "Acção desconhecida a ser efectuada" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 #, c-format -msgid "40%" -msgstr "" +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "%s %s antes do inÃcio do compromisso" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 #, c-format -msgid "50%" -msgstr "" +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "%s %s após o inÃcio do compromisso" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 #, c-format -msgid "60%" -msgstr "" +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "%s ao iniciar o compromisso" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 #, c-format -msgid "70%" -msgstr "" +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "%s %s antes do fim do compromisso" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 #, c-format -msgid "80%" -msgstr "" +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "%s %s após o fim do compromisso" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 #, c-format -msgid "90%" -msgstr "" +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "%s no final do compromisso" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 #, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s em %s" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "%s para um tipo de disparo desconhecido" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1917 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2825 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1900 msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Apagar um contacto" +msgstr "A apagar objectos seleccionados" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729 -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3702 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3541 mail/folder-browser.c:1741 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 msgid "_Save as..." -msgstr "Gravar como VCard" +msgstr "_Gravar como..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3704 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3516 calendar/gui/e-week-view.c:3543 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "_Print..." -msgstr "Imprimir..." +msgstr "Im_primir..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3709 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3548 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "C_ut" -msgstr "Cortar" +msgstr "C_ortar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3710 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3549 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "_Copy" -msgstr "Copiar" +msgstr "_Copiar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3675 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3520 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3550 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "_Paste" -msgstr "Colar" +msgstr "Co_lar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 msgid "_Assign Task" -msgstr "" +msgstr "_Atribuir Tarefa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "_Reenviar como iCalendário" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 msgid "_Mark as Complete" -msgstr "" +msgstr "_Marcar como Terminada" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" +msgstr "_Marcar Tarefas Seleccionadas como Terminadas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "Apagar este item" +msgstr "_Apagar Tarefas Seleccionadas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4240 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1243 calendar/gui/e-day-view.c:7640 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4248 msgid "Updating objects" -msgstr "" +msgstr "A actualizar objectos" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -#, fuzzy msgid "Click to add a task" -msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços" +msgstr "Clicar para adicionar uma tarefa" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -#, fuzzy msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 -#: camel/camel-filter-driver.c:1096 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 +#: camel/camel-filter-driver.c:1251 msgid "Complete" -msgstr "Cores" +msgstr "Terminada" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Data Término" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Data Expiração" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#, fuzzy msgid "End Date" -msgstr "Hora de _fim de _encontro" +msgstr "Data Fim" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" -msgstr "" +msgstr "Posição Geográfica" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#, fuzzy msgid "Start Date" -msgstr "Hora de ín_icio de encontro" +msgstr "Data InÃcio" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748 -#: shell/e-shortcuts.c:1051 -#, fuzzy +#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:767 +#: shell/e-shortcuts.c:1082 msgid "Summary" -msgstr "Sumário" +msgstr "Resumo" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#, fuzzy msgid "Task sort" -msgstr "Lista de tarefas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Ordenação tarefas" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 -#: e-util/e-time-utils.c:380 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166 +#: e-util/e-time-utils.c:379 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 -#: e-util/e-time-utils.c:389 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161 +#: e-util/e-time-utils.c:388 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 #, c-format @@ -5490,520 +5399,560 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"A data tem de ser inserida no formato: \n" +"\n" +"%s" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:531 #, c-format msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" +msgstr "%02i divisões minutos" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1374 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:303 calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" -msgstr "" +msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1401 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 msgid "%d %b" -msgstr "" +msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375 -#: calendar/gui/print.c:791 +#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:343 +#: calendar/gui/print.c:813 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378 -#: calendar/gui/print.c:793 +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:346 +#: calendar/gui/print.c:815 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3659 msgid "New _Appointment" -msgstr "Novo compromisso" +msgstr "Novo _Compromisso" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3661 calendar/gui/e-week-view.c:3510 msgid "New All Day _Event" -msgstr "" +msgstr "Novo _Evento Dia Completo" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3663 calendar/gui/e-week-view.c:3511 msgid "New Meeting" -msgstr "Seg" +msgstr "Nova Reunião" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3665 calendar/gui/e-week-view.c:3512 msgid "New Task" -msgstr "_Tarefa" +msgstr "Nova Tarefa" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3526 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Go to _Today" -msgstr "Hoje" +msgstr "Ir para _Hoje" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3527 msgid "_Go to Date..." -msgstr "Ir para a _pasta..." +msgstr "_Ir para Data..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3531 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "_Publicar Informação Livre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3535 #: ui/evolution.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "_Settings..." -msgstr "Configuração do co_rreio..." +msgstr "Configuraçõe_s..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546 -#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3542 +#: mail/folder-browser.c:1743 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." -msgstr "Gravar na _pasta..." +msgstr "_Gravar Como..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3554 msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "Fontes" +msgstr "A_gendar Reunião..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 calendar/gui/e-week-view.c:3555 msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "_Reenviar como iCalendário" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3560 msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Apagar esta ocurrência" +msgstr "Tornar esta Ocorrência _Móvel" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3561 msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Apagar esta ocurrência" +msgstr "Apagar esta _Ocorrência" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3562 msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Apagar todas as ocurrências" +msgstr "_Apagar Todas Ocorrências" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "Sim. (Recorrência Complexa)" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:716 +msgid "Every day" +msgstr "Todos dias" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#, c-format +msgid "Every %d days" +msgstr "A cada %d dias" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 +msgid "Every week" +msgstr "Todas semanas" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#, c-format +msgid "Every %d weeks" +msgstr "A cada %d semanas" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +msgid "Every week on " +msgstr "Todas as semanas à " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#, c-format +msgid "Every %d weeks on " +msgstr "A cada %d semanas à " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:615 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 +msgid " and " +msgstr " e " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#, c-format +msgid "The %s day of " +msgstr "O %s dia de " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:759 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr "O %s %s de " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 +msgid "every month" +msgstr "todos os meses" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#, c-format +msgid "every %d months" +msgstr "a cada %d meses" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:775 +msgid "Every year" +msgstr "Todos os anos" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#, c-format +msgid "Every %d years" +msgstr "A cada %d anos" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 +#, c-format +msgid " a total of %d times" +msgstr " um total de %d vezes" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 +msgid ", ending on " +msgstr ", a terminar em " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 msgid "<b>Starts:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>InÃcio:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:625 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 msgid "<b>Ends:</b> " -msgstr "Hora de _fim de _encontro" +msgstr "<b>Fim:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:851 msgid "<b>Completed:</b> " -msgstr "Cores" +msgstr "<b>Terminada:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 msgid "<b>Due:</b> " -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "<b>Expira:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:951 msgid "iCalendar Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Informação iCalendário" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 msgid "iCalendar Error" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Erro iCalendário" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:998 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 calendar/gui/e-itip-control.c:1026 msgid "An unknown person" -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +msgstr "Uma pessoa desconhecida" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" +"<br> Reveja a informação seguinte, e depois seleccione uma acção do menu abaixo." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 msgid "<i>None</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Nenhum</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:842 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 msgid "Location:" -msgstr "_Acções" +msgstr "Localização:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 msgid "Status:" -msgstr "Sáb" +msgstr "Estado:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 -#: calendar/gui/itip-utils.c:490 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/itip-utils.c:404 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Aceite" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 calendar/gui/itip-utils.c:407 msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "" +msgstr "Aceite Tentativamente" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 -#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:850 +#: calendar/gui/itip-utils.c:410 calendar/gui/itip-utils.c:436 msgid "Declined" -msgstr "Receber" +msgstr "Recusada" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 calendar/gui/e-itip-control.c:1297 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:267 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:807 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 camel/camel-gpg-context.c:1531 +#: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 -#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:345 +#: mail/mail-display.c:931 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecida" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 calendar/gui/e-itip-control.c:1172 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 calendar/gui/e-itip-control.c:1237 msgid "Choose an action:" -msgstr "Apagar um contacto" +msgstr "Seleccione uma acção:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 msgid "Update" -msgstr "Lista de tarefas" +msgstr "Actualizar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021 -#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 calendar/gui/e-itip-control.c:1213 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226 calendar/gui/e-itip-control.c:1239 +#: shell/e-shell.c:2094 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 msgid "Accept" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Aceitar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 msgid "Tentatively accept" -msgstr "" +msgstr "Aceitar tentativamente" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 msgid "Decline" -msgstr "Receber" +msgstr "Recusar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Enviar Informação Livre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 msgid "Update respondent status" -msgstr "" +msgstr "Actualizar estado respostas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 msgid "Send Latest Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Enviar Última Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510 -#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 calendar/gui/itip-utils.c:424 +#: shell/evolution-shell-component.c:1162 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319 +#, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "<b>%s</b> publicou informação de reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 msgid "Meeting Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Informação Reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "<b>%s</b> pede a presença de %s na reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "<b>%s</b> pede a sua presença na reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Seg" +msgstr "Proposta Reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332 +#, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "<b>%s</b> deseja adicionar uma reunião existente." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 msgid "Meeting Update" -msgstr "Hora de _fim de _encontro" +msgstr "Actualização Reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337 +#, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "<b>%s</b> deseja receber a mais recente informação de reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Pedido de _encontro" +msgstr "Pedido Actualização Reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1345 +#, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "<b>%s</b> respondeu a um pedido de reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 +#, fuzzy VOU AQUI msgid "Meeting Reply" msgstr "Seg" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1353 +#, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 #, fuzzy msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Apagar um contacto" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1428 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1463 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 #, fuzzy msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Mensagens enviadas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386 +#, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387 #, fuzzy msgid "Task Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 #, fuzzy msgid "Task Proposal" msgstr "_Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1399 +#, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 #, fuzzy msgid "Task Update" msgstr "Lista de tarefas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404 +#, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 #, fuzzy msgid "Task Update Request" msgstr "_Pedido de tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413 #, fuzzy msgid "Task Reply" msgstr "Responder" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1420 +#, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 msgid "Task Cancellation" -msgstr "Apagar um contacto" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1429 #, fuzzy msgid "Bad Task Message" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449 #, fuzzy msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1453 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454 msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Encontrar mensagens" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Encontrar mensagens" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 #, fuzzy msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Encontrar mensagens" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1540 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1603 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1634 calendar/gui/e-itip-control.c:1640 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1906 calendar/gui/e-itip-control.c:1998 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Não consegui correr o Bub buddy" +msgstr "Não consegui correr o Bub buddy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 msgid "Update complete\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1950 calendar/gui/e-itip-control.c:2016 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1971 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2007 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2048 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "Cores" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2078 calendar/gui/e-itip-control.c:2128 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "Data" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2080 calendar/gui/e-itip-control.c:2132 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2205 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "_Nova pasta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "_Nova pasta" @@ -6020,7 +5969,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Calendar Message" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 #, fuzzy @@ -6030,12 +5979,12 @@ msgstr "Data" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Loading Calendar" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "Imprimir calendário" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Loading calendar..." -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "Imprimir calendário" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 #, fuzzy @@ -6050,228 +5999,233 @@ msgstr "" msgid "date-start" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 msgid "Chair Persons" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 calendar/gui/e-meeting-model.c:1692 msgid "Required Participants" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 msgid "Optional Participants" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Fontes" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:537 calendar/gui/e-meeting-model.c:803 msgid "Individual" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:226 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grupo %i" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:228 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:805 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Fontes" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:230 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:806 msgid "Room" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 #, fuzzy msgid "Chair" msgstr "Carro" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:539 calendar/gui/e-meeting-model.c:820 #, fuzzy msgid "Required Participant" -msgstr "Pessoas _Necessãrias" +msgstr "Pessoas _Necessãrias" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:263 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:821 msgid "Optional Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:265 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:547 calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#, fuzzy +msgid "Needs Action" +msgstr "Remover grupo" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:851 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 msgid "Tentative" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:325 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:852 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "Apagar" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:306 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 msgid "In Process" msgstr "" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2077 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190 -#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 e-util/e-time-utils.c:189 +#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225 -#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:224 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1608 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" -msgstr "Fora do escritório" +msgstr "Fora do escritório" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 msgid "No Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448 msgid "_Options" -msgstr "_Opções" +msgstr "_Opções" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535 msgid "_Autopick" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568 msgid "_All People and Resources" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 msgid "All _People and One Resource" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594 msgid "_Required People" -msgstr "Pessoas _Necessãrias" +msgstr "Pessoas _Necessãrias" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:630 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora de ín_icio de encontro" +msgstr "Hora de Ãn_icio de encontro" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Hora de _fim de _encontro" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 +#: calendar/gui/e-tasks.c:357 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 #: calendar/gui/gnome-cal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Abrir ficheiro" -#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:386 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: calendar/gui/e-tasks.c:393 +#: calendar/gui/e-tasks.c:401 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552 +#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750 +#: calendar/gui/e-tasks.c:483 calendar/gui/gnome-cal.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: calendar/gui/e-tasks.c:540 +#: calendar/gui/e-tasks.c:554 msgid "Completing tasks..." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:563 +#: calendar/gui/e-tasks.c:577 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Apagar um contacto" -#: calendar/gui/e-tasks.c:656 +#: calendar/gui/e-tasks.c:672 #, fuzzy msgid "Expunging" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3513 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3509 #, fuzzy msgid "New _Appointment..." msgstr "Novo compromisso" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" -#. add the alarms for this client -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6279,7 +6233,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6287,10 +6241,10 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Abrir calendário" +msgstr "Abrir calendário" #: calendar/gui/gnome-cal.c:2035 #, fuzzy @@ -6359,330 +6313,187 @@ msgstr "Outro" msgid "September" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419 +#: calendar/gui/itip-utils.c:262 calendar/gui/itip-utils.c:333 msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:383 +#: calendar/gui/itip-utils.c:297 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 +#: calendar/gui/itip-utils.c:376 calendar/gui/itip-utils.c:485 #, fuzzy msgid "Event information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573 +#: calendar/gui/itip-utils.c:378 calendar/gui/itip-utils.c:487 #, fuzzy msgid "Task information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575 +#: calendar/gui/itip-utils.c:380 calendar/gui/itip-utils.c:489 #, fuzzy msgid "Journal information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592 +#: calendar/gui/itip-utils.c:382 calendar/gui/itip-utils.c:506 #, fuzzy msgid "Free/Busy information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:470 +#: calendar/gui/itip-utils.c:384 #, fuzzy msgid "Calendar information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:506 +#: calendar/gui/itip-utils.c:420 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "Lista de tarefas" -#: calendar/gui/itip-utils.c:514 +#: calendar/gui/itip-utils.c:428 #, fuzzy msgid "Refresh" -msgstr "Ano" +msgstr "Responder" -#: calendar/gui/itip-utils.c:518 +#: calendar/gui/itip-utils.c:432 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:586 +#: calendar/gui/itip-utils.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:598 +#: calendar/gui/itip-utils.c:512 #, fuzzy msgid "iCalendar information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:756 +#: calendar/gui/itip-utils.c:660 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" -#: calendar/gui/main.c:70 -#, fuzzy -msgid "Could not activate Bonobo" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" - -#: calendar/gui/main.c:99 -#, fuzzy -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Criar um novo calendário" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "26th" -msgstr "26º" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "27th" -msgstr "27º" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "28th" -msgstr "28º" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "29th" -msgstr "29º" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "30th" -msgstr "30º" - -#: calendar/gui/print.c:462 -msgid "31st" -msgstr "31º" - -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Su" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Mo" msgstr "Sg" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Tu" msgstr "Te" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "We" msgstr "Qa" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Th" msgstr "Qi" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Fr" msgstr "Sx" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Sa" -msgstr "Sá" +msgstr "Sá" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1863 +#: calendar/gui/print.c:1885 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892 +#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914 msgid "%a %b %d" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1889 +#: calendar/gui/print.c:1911 msgid "%a %d %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895 -#: calendar/gui/print.c:1896 +#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917 +#: calendar/gui/print.c:1918 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1900 +#: calendar/gui/print.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Ano corrente (%Y)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1930 #, fuzzy msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Mês corrente (%a %Y)" +msgstr "Mês corrente (%a %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1915 +#: calendar/gui/print.c:1937 #, fuzzy msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Ano corrente (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2249 +#: calendar/gui/print.c:2267 #, fuzzy msgid "Task" msgstr "_Tarefa" -#: calendar/gui/print.c:2306 +#: calendar/gui/print.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Status: %s" -msgstr "Sáb" +msgstr "Sáb" -#: calendar/gui/print.c:2324 +#: calendar/gui/print.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Prioridade:" -#: calendar/gui/print.c:2338 +#: calendar/gui/print.c:2358 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2350 +#: calendar/gui/print.c:2370 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2364 +#: calendar/gui/print.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "Categories: %s" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Ãcone_s pequenos" -#: calendar/gui/print.c:2375 +#: calendar/gui/print.c:2395 #, fuzzy msgid "Contacts: " msgstr "_Contacto" -#: calendar/gui/print.c:2430 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir calendário" - -#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190 -#: my-evolution/e-summary.c:633 +#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619 +#: calendar/gui/tasks-control.c:579 mail/mail-callbacks.c:2939 +#: my-evolution/e-summary.c:618 msgid "Print Preview" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" -#: calendar/gui/print.c:2550 +#: calendar/gui/print.c:2567 #, fuzzy msgid "Print Item" msgstr "Imprimir este item" -#: calendar/gui/print.c:2631 +#: calendar/gui/print.c:2640 #, fuzzy msgid "Print Setup" msgstr "Imprimir..." -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:147 +#: calendar/gui/tasks-control.c:150 #, fuzzy msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "O URI que o calendário mostrará" +msgstr "O URI que o calendário mostrará" -#: calendar/gui/tasks-control.c:462 +#: calendar/gui/tasks-control.c:465 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6690,16 +6501,15 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670 -#: mail/mail-callbacks.c:2912 +#: calendar/gui/tasks-control.c:472 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Enviar esta mensagem" -#: calendar/gui/tasks-control.c:618 +#: calendar/gui/tasks-control.c:608 #, fuzzy msgid "Print Tasks" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "Imprimir calendário" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" @@ -6729,53 +6539,59 @@ msgid "" "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:379 msgid "SMTWTFS" msgstr "" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard para o Evolution." -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 +#, fuzzy msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -msgstr "" +msgstr "Importa ficheiros VCard para o Evolution." -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 +#, fuzzy msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -msgstr "" +msgstr "Importa ficheiros VCard para o Evolution." -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:172 #, c-format msgid "Can't get storage list from registry: %s" msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:487 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "Enviar" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:701 #, fuzzy msgid "Calendar Events" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:726 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:733 #, fuzzy msgid "Gnome Calendar" -msgstr "_Fechar Calendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" + +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:310 +msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." +msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" @@ -7263,7 +7079,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:99 #, fuzzy msgid "America/Grenada" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: calendar/zones.h:100 msgid "America/Guadeloupe" @@ -7440,7 +7256,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:143 #, fuzzy msgid "America/Panama" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: calendar/zones.h:144 msgid "America/Pangnirtung" @@ -8261,7 +8077,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:346 #, fuzzy msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "Ãcones _grandes" #: calendar/zones.h:347 #, fuzzy @@ -8429,30 +8245,38 @@ msgstr "" msgid "Pacific/Yap" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:170 +#: camel/camel-cipher-context.c:178 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:210 +#: camel/camel-cipher-context.c:218 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:254 +#: camel/camel-cipher-context.c:262 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:296 +#: camel/camel-cipher-context.c:304 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "" -#: camel/camel-data-cache.c:169 +#: camel/camel-cipher-context.c:342 +msgid "You may not import keys with this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:374 +msgid "You may not export keys with this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-data-cache.c:137 msgid "Unable to create cache path" msgstr "" -#: camel/camel-data-cache.c:443 +#: camel/camel-data-cache.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" #: camel/camel-disco-diary.c:185 #, c-format @@ -8483,108 +8307,113 @@ msgstr "Abrir ficheiro" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777 +#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" + +#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" + +#: camel/camel-filter-driver.c:744 +#, c-format +msgid "Invalid message stream received from %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 #, fuzzy msgid "Syncing folders" msgstr "Sincronizar" -#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239 +#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245 +#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: camel/camel-filter-driver.c:942 +#: camel/camel-filter-driver.c:1097 #, fuzzy msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +msgstr "ImpossÃvel abrir o livro de endereços" -#: camel/camel-filter-driver.c:951 +#: camel/camel-filter-driver.c:1106 #, fuzzy msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +msgstr "ImpossÃvel abrir o livro de endereços" -#: camel/camel-filter-driver.c:966 +#: camel/camel-filter-driver.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: camel/camel-filter-driver.c:970 +#: camel/camel-filter-driver.c:1125 #, fuzzy msgid "Cannot open message" msgstr "Encontrar mensagens" -#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983 +#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091 +#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 #, fuzzy msgid "Syncing folder" msgstr "Sincronizar" -#: camel/camel-filter-driver.c:1058 +#: camel/camel-filter-driver.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: camel/camel-filter-driver.c:1073 +#: camel/camel-filter-driver.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: camel/camel-filter-search.c:139 +#: camel/camel-filter-search.c:134 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: camel/camel-filter-search.c:387 +#: camel/camel-filter-search.c:384 msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:402 +#: camel/camel-filter-search.c:399 msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:514 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" - -#: camel/camel-filter-search.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" - -#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664 +#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: camel/camel-folder-search.c:343 +#: camel/camel-folder-search.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:353 +#: camel/camel-folder-search.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 +#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:650 +#: camel/camel-folder-search.c:653 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" @@ -8614,7 +8443,7 @@ msgstr "Erro a gravar os atalhos." msgid "Copying messages" msgstr "Encontrar mensagens" -#: camel/camel-gpg-context.c:697 +#: camel/camel-gpg-context.c:724 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8622,74 +8451,75 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:711 +#: camel/camel-gpg-context.c:738 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:734 +#: camel/camel-gpg-context.c:761 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:742 +#: camel/camel-gpg-context.c:769 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206 -#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388 -#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540 +#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246 +#: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428 +#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:565 msgid "Cancelled." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:771 +#: camel/camel-gpg-context.c:798 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:777 +#: camel/camel-gpg-context.c:804 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:787 +#: camel/camel-gpg-context.c:814 #, fuzzy msgid "No data provided" msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)" -#: camel/camel-gpg-context.c:830 +#: camel/camel-gpg-context.c:857 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1082 +#: camel/camel-gpg-context.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to GPG %s message: %s\n" +"Failed to GPG %s: %s\n" "\n" "%.*s" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: camel/camel-gpg-context.c:1088 +#: camel/camel-gpg-context.c:1128 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgid "Failed to GPG %s: %s\n" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: camel/camel-gpg-context.c:1197 +#: camel/camel-gpg-context.c:1237 camel/camel-gpg-context.c:1530 +#: camel/camel-gpg-context.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305 -#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409 -#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466 +#: camel/camel-gpg-context.c:1267 camel/camel-gpg-context.c:1345 +#: camel/camel-gpg-context.c:1419 camel/camel-gpg-context.c:1449 +#: camel/camel-gpg-context.c:1476 camel/camel-gpg-context.c:1506 #, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: camel/camel-gpg-context.c:1290 +#: camel/camel-gpg-context.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format @@ -8699,7 +8529,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" #: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format @@ -8709,25 +8539,24 @@ msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 +#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:152 +#: camel/camel-lock.c:154 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:206 +#: camel/camel-lock.c:209 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:268 +#: camel/camel-lock.c:272 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "" @@ -8737,51 +8566,51 @@ msgstr "" msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:121 +#: camel/camel-movemail.c:120 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:129 +#: camel/camel-movemail.c:128 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:158 +#: camel/camel-movemail.c:157 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:188 +#: camel/camel-movemail.c:187 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:200 +#: camel/camel-movemail.c:199 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:238 +#: camel/camel-movemail.c:237 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:239 +#: camel/camel-movemail.c:238 msgid "(Unknown error)" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:262 +#: camel/camel-movemail.c:261 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:273 +#: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." @@ -8798,26 +8627,26 @@ msgstr "" msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:624 +#: camel/camel-multipart-signed.c:628 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:678 +#: camel/camel-multipart-signed.c:682 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "Outro" -#: camel/camel-provider.c:131 +#: camel/camel-provider.c:132 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:140 +#: camel/camel-provider.c:141 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:148 +#: camel/camel-provider.c:149 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" @@ -8833,7 +8662,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 #, fuzzy msgid "Authentication failed." -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 #, c-format @@ -8866,63 +8695,130 @@ msgid "" "the server supports it." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 msgid "Server response did not contain authorization data\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 msgid "Server response does not match\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:40 +msgid "GSSAPI" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:42 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:133 +msgid "" +"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " +"unrecognized by the implementation." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:138 +msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:141 +msgid "" +"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " +"of name." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:145 +msgid "" +"The input_token contains different channel bindings to those specified via " +"the input_chan_bindings parameter." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:150 +msgid "" +"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " +"be verified." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:154 +msgid "" +"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " +"credential handle did not reference any credentials." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:159 +msgid "" +"Indicates that the supplied context handle did not refer to a valid context." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:163 +msgid "Indicates that consistency checks performed on the input_token failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:167 +msgid "The consistency checks performed on the credential failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:170 +msgid "The referenced credentials have expired." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 camel/camel-sasl-gssapi.c:222 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:257 camel/camel-sasl-gssapi.c:273 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:281 +#, fuzzy +msgid "Unsupported security layer." +msgstr "Transporte de correio" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 msgid "Kerberos 4" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 #, c-format msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - #: camel/camel-sasl-login.c:32 +#, fuzzy msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Hoje" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." @@ -8931,7 +8827,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-login.c:127 #, fuzzy msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" #: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 msgid "NTLM / SPA" @@ -8968,7 +8864,7 @@ msgstr "" msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "" -#: camel/camel-search-private.c:113 +#: camel/camel-search-private.c:114 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "" @@ -8988,12 +8884,12 @@ msgstr "" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:743 +#: camel/camel-service.c:741 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885 +#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:885 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" @@ -9029,187 +8925,187 @@ msgstr "" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 +#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:545 +#: camel/camel-session.c:548 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:173 +#: camel/camel-smime-context.c:171 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:203 +#: camel/camel-smime-context.c:201 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:209 +#: camel/camel-smime-context.c:207 #, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:249 +#: camel/camel-smime-context.c:247 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 +#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:556 +#: camel/camel-smime-context.c:554 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:810 +#: camel/camel-smime-context.c:808 #, fuzzy msgid "Failed to decode message." -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: camel/camel-smime-context.c:855 +#: camel/camel-smime-context.c:853 msgid "Failed to verify certificates." msgstr "" -#: camel/camel-store.c:244 +#: camel/camel-store.c:214 #, fuzzy msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/camel-store.c:306 +#: camel/camel-store.c:268 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 #, fuzzy msgid "Certificate signature failure" -msgstr "Ficheiro com assinatura:" +msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 msgid "Certificate not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 msgid "Certificate has expired" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 msgid "CRL not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 msgid "CRL has expired" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 #, fuzzy msgid "Error in CRL" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 #, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "Fora do escritório" +msgstr "Fora do escritório" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 msgid "Self-signed certificate in chain" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 msgid "Certificate chain too long" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 msgid "Certificate Revoked" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 msgid "Path length exceeded" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 #, fuzzy msgid "Invalid purpose" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 msgid "Certificate untrusted" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "Certificate rejected" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 msgid "AKID/SKID mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Key usage does not support certificate signing" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 msgid "Error in application verification" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:811 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -9218,15 +9114,15 @@ msgid "" "Signature: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:817 msgid "GOOD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:817 msgid "BAD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -9239,7 +9135,7 @@ msgid "" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -9249,38 +9145,38 @@ msgid "" "Do you wish to accept?" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:865 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:917 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:935 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:952 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:288 +#: camel/camel-url.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" #: camel/camel-vee-folder.c:618 #, fuzzy, c-format @@ -9292,52 +9188,52 @@ msgstr "Erro a gravar os atalhos." msgid "No such message %s in %s" msgstr "Enviar a mensagem" -#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822 +#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 #, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Verificar novo correio" -#: camel/camel-vee-store.c:296 +#: camel/camel-vee-store.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/camel-vee-store.c:319 +#: camel/camel-vee-store.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/camel-vee-store.c:332 +#: camel/camel-vee-store.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/camel-vee-store.c:340 +#: camel/camel-vee-store.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" -msgstr "Abrir calendário" +msgstr "Abrir calendário" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" -msgstr "Servidor:" +msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 #, c-format @@ -9349,85 +9245,85 @@ msgstr "" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:462 msgid "Server response ended too soon." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:654 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:690 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Enviar uma nova mensagem" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgstr "Enviar esta mensagem" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 #, fuzzy msgid "No such message" msgstr "Enviar a mensagem" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529 msgid "This message is not currently available" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 @@ -9435,12 +9331,12 @@ msgstr "Criar um novo calendário" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 #, fuzzy @@ -9452,7 +9348,7 @@ msgstr "Verificar novo correio" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Verificar novo correio" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1185 msgid "Folders" msgstr "_Pastas" @@ -9483,7 +9379,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Esquecer _Senhas" @@ -9502,59 +9398,58 @@ msgstr "Servidor:" msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 msgid "Connection cancelled" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:275 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Incapaz de estabelecer ligação com servidor LDAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257 #, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9562,24 +9457,24 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1496 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Enviar a mensagem" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1851 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -9594,7 +9489,7 @@ msgstr "%s%s" #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" #. a full path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363 @@ -9654,8 +9549,8 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" @@ -9667,36 +9562,36 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "" @@ -9704,9 +9599,9 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "" @@ -9720,14 +9615,14 @@ msgstr "Enviar esta mensagem" msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 msgid "Invalid message contents" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -9737,14 +9632,14 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:173 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -9757,83 +9652,83 @@ msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 msgid "not a maildir directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:287 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 #, fuzzy msgid "Checking folder consistency" msgstr "Verificar novo correio" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 #, fuzzy msgid "Checking for new messages" msgstr "Encontrar mensagens" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:580 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:671 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 #, fuzzy msgid "Storing folder" msgstr "Sincronizar" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 #, fuzzy msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Abrir calendário" +msgstr "Abrir calendário" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" @@ -9870,70 +9765,70 @@ msgstr "" msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:585 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:610 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:772 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:619 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:714 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1002 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" @@ -9958,67 +9853,67 @@ msgstr "" msgid "`%s' is not a directory." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 #, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 #, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:154 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:181 #, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:198 msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:226 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 #, c-format msgid "" @@ -10037,7 +9932,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 #, c-format @@ -10088,7 +9983,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Abrir calendário" +msgstr "Abrir calendário" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 #, fuzzy @@ -10096,52 +9991,52 @@ msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Encontrar mensagens" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 #, fuzzy msgid "User cancelled" -msgstr "Abrir calendário" +msgstr "Abrir calendário" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 #, fuzzy msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "Criar uma nova mensagem" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 #, fuzzy msgid "Unknown reason" -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +msgstr "ImpossÃvel abrir o livro de endereços" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 #, fuzzy msgid "Message storage" -msgstr "Situação das mensagens" +msgstr "Situação das mensagens" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 #, fuzzy @@ -10153,7 +10048,7 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Apagar este item" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85 msgid "POP" msgstr "" @@ -10174,66 +10069,66 @@ msgid "" "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 +#, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." -msgstr "Autenticação" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 #, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Incapaz de estabelecer ligação com servidor LDAP." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:623 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Sendmail" msgstr "Enviar" @@ -10244,50 +10139,50 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 #, fuzzy msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "Criar uma nova mensagem" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 msgid "sendmail" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 msgid "SMTP" msgstr "" @@ -10392,47 +10287,47 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 #, fuzzy msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 #, fuzzy msgid "Authentication required" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:298 msgid "Welcome response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357 #, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:372 msgid "STARTTLS response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:532 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -10440,85 +10335,84 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 mail/mail-ops.c:613 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Mensagens enviadas" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:705 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:882 msgid "SMTP Greeting" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:928 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:950 msgid "HELO response error" -msgstr "Outro" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1016 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1022 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1039 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1051 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060 msgid "AUTH request failed." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1146 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1166 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1190 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1212 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" @@ -10535,74 +10429,74 @@ msgstr "" msgid "DATA response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1314 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1337 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1357 msgid "DATA termination response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1380 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1400 msgid "RSET response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1423 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1443 msgid "QUIT response error" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223 #, fuzzy msgid "attachment" msgstr "Anexo" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Remover items seleccionados da lista de anexos" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533 msgid "Add attachment..." msgstr "Adicionar anexo..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534 msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "" @@ -10622,13 +10516,17 @@ msgid "MIME type:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479 msgid "Click here for the address book" -msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços" +msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços" #. #. * Reply-To: @@ -10637,7 +10535,7 @@ msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:511 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Responder" @@ -10645,7 +10543,7 @@ msgstr "Responder" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522 #, fuzzy msgid "From:" msgstr "De" @@ -10653,124 +10551,127 @@ msgstr "De" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:528 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduza os receptores da mensagem" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:546 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Entre os endereços que irão receber uma cópia da mensagem" +msgstr "Entre os endereços que irão receber uma cópia da mensagem" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -"Entre os endereços que irão receber uma cópia da mensagem sem conhecimento " +"Entre os endereços que irão receber uma cópia da mensagem sem conhecimento " "do receptor" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:558 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "Prioridade:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:560 #, fuzzy msgid "Posting destination" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 +#, fuzzy +msgid "Attach file(s)" msgstr "Anexar um ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:514 +#: composer/e-msg-composer.c:530 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" -#: composer/e-msg-composer.c:787 +#: composer/e-msg-composer.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: composer/e-msg-composer.c:1160 -#, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "Seg" - -#: composer/e-msg-composer.c:1164 +#: composer/e-msg-composer.c:1172 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1187 +#: composer/e-msg-composer.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: composer/e-msg-composer.c:1207 +#: composer/e-msg-composer.c:1213 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1240 +#: composer/e-msg-composer.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: composer/e-msg-composer.c:1248 +#: composer/e-msg-composer.c:1256 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1255 +#: composer/e-msg-composer.c:1263 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1262 +#: composer/e-msg-composer.c:1270 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#: composer/e-msg-composer.c:1279 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file descriptor: %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: composer/e-msg-composer.c:1371 +#: composer/e-msg-composer.c:1382 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1525 +#: composer/e-msg-composer.c:1544 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10778,35 +10679,39 @@ msgid "" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1536 +#: composer/e-msg-composer.c:1549 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1553 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: composer/e-msg-composer.c:1569 +#: composer/e-msg-composer.c:1585 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:1927 +#: composer/e-msg-composer.c:1943 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Ficheiro com assinatura:" -#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231 +#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1255 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779 +#: composer/e-msg-composer.c:2162 composer/e-msg-composer.c:2761 msgid "Compose a message" msgstr "Criar uma nova mensagem" -#: composer/e-msg-composer.c:2796 +#: composer/e-msg-composer.c:2792 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2822 +#: composer/e-msg-composer.c:2818 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10814,29 +10719,18 @@ msgid "" "of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2879 +#: composer/e-msg-composer.c:2878 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:3858 +#: composer/e-msg-composer.c:3894 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:393 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:408 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - #: data/evolution.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "The Evolution groupware suite" @@ -10850,22 +10744,22 @@ msgstr "Evolution" #: data/evolution.keys.in.h:1 #, fuzzy msgid "address card" -msgstr "Endereço" +msgstr "Endereço" #: data/evolution.keys.in.h:2 #, fuzzy msgid "calendar information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" #: default_user/searches.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Body contains" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Acções" #: default_user/searches.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Body does not contain" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Ficheiro não encontrado" #: default_user/searches.xml.h:3 #, fuzzy @@ -10875,7 +10769,7 @@ msgstr "Assunto" #: default_user/searches.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Message contains" -msgstr "Situação das mensagens" +msgstr "Situação das mensagens" #: default_user/searches.xml.h:5 #, fuzzy @@ -10897,312 +10791,404 @@ msgstr "Assunto" msgid "Subject does not contain" msgstr "Assunto" -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537 -#: mail/mail-display.c:192 +#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 +msgid "" +"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Out of Office Message:</b>" +msgstr "Fora do escritório" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Status:</b>" +msgstr "Sáb" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 +msgid "" +"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office.</small>" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Out of Office Assistant" +msgstr "Fora do escritório" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 +msgid "Yes, Change Status" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 +msgid "<b>Receiving Email</b>" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Sending Email:</b>" +msgstr "Enviar" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 +msgid "" +"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " +"receipt when a message you\n" +"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " +"a receipt from you.</small>" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 +msgid "Always send back a read reciept" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 +msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 +msgid "Never send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Read Receipts" +msgstr "Situação das mensagens" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 +msgid "Request a read receipt for all messages I send" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 +msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 +msgid "" +"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " +"do?" +msgstr "" + +#: e-util/e-component-listener.c:128 +msgid "" +"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" +msgstr "" + +#: e-util/e-dialog-utils.c:230 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: e-util/e-passwords.c:363 +#: e-util/e-passwords.c:345 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: e-util/e-passwords.c:365 +#: e-util/e-passwords.c:347 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" -#: e-util/e-pilot-settings.c:96 +#: e-util/e-pilot-settings.c:93 msgid "Sync Private Records:" msgstr "" -#: e-util/e-pilot-settings.c:105 +#: e-util/e-pilot-settings.c:102 #, fuzzy msgid "Sync Categories:" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Categorias" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 +#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 +#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:182 +#: e-util/e-time-utils.c:181 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:187 +#: e-util/e-time-utils.c:186 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 +#: e-util/e-time-utils.c:197 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:202 +#: e-util/e-time-utils.c:201 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:207 +#: e-util/e-time-utils.c:206 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:212 +#: e-util/e-time-utils.c:211 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:217 +#: e-util/e-time-utils.c:216 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:222 +#: e-util/e-time-utils.c:221 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 +#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 +#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416 msgid "%H:%M:%S" msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632 +#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1430 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 msgid "%I:%M %p" msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629 +#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640 msgid "%H:%M" msgstr "" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 +#: e-util/e-time-utils.c:342 msgid "%I %p" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24 +#: filter/filter-datespec.c:65 filter/filter.glade.h:24 #: mail/mail-config.glade.h:181 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr " segundos" -#: filter/filter-datespec.c:71 +#: filter/filter-datespec.c:66 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Minuto" -#: filter/filter-datespec.c:72 +#: filter/filter-datespec.c:67 #, fuzzy msgid "hour" msgstr "Hora" -#: filter/filter-datespec.c:74 +#: filter/filter-datespec.c:69 #, fuzzy msgid "week" msgstr "Semana" -#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29 +#: filter/filter-datespec.c:69 filter/filter.glade.h:29 #, fuzzy msgid "weeks" msgstr "Semanas" -#: filter/filter-datespec.c:75 +#: filter/filter-datespec.c:70 #, fuzzy msgid "month" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23 +#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:23 #, fuzzy msgid "months" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: filter/filter-datespec.c:76 +#: filter/filter-datespec.c:71 #, fuzzy msgid "year" msgstr "Ano" -#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33 +#: filter/filter-datespec.c:71 filter/filter.glade.h:33 #, fuzzy msgid "years" msgstr "Ano" -#: filter/filter-datespec.c:174 +#: filter/filter-datespec.c:176 #, fuzzy msgid "You must choose a date." -msgstr "Nome completo:" +msgstr "Apagar este item" -#: filter/filter-datespec.c:269 +#: filter/filter-datespec.c:275 msgid "<click here to select a date>" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283 +#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 msgid "now" msgstr "" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:279 +#: filter/filter-datespec.c:285 msgid "%d-%b-%Y" msgstr "" #. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago) -#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295 +#: filter/filter-datespec.c:298 filter/filter-datespec.c:301 #, c-format msgid "%d %s ago" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:407 +#: filter/filter-datespec.c:417 #, fuzzy msgid "Select a time to compare against" msgstr "_Items seleccionados" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" msgstr "" -#: filter/filter-file.c:178 -#, fuzzy -msgid "You must specify a file name" -msgstr "Nome completo:" +#: filter/filter-file.c:166 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "" -#: filter/filter-file.c:190 +#: filter/filter-file.c:184 #, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "" -#: filter/filter-file.c:307 +#: filter/filter-file.c:293 #, fuzzy msgid "Choose a file" -msgstr "Apagar um contacto" +msgstr "Abrir ficheiro" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:513 +#: filter/filter-filter.c:491 #, fuzzy msgid "Then" msgstr "Qi" -#: filter/filter-filter.c:527 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "_Acções" - -#: filter/filter-folder.c:149 +#: filter/filter-folder.c:155 #, fuzzy -msgid "You must specify a folder.\n" -msgstr "Nome completo:" +msgid "You must specify a folder." +msgstr "Apagar este item" -#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391 -#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478 +#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408 +#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "_Nova pasta" -#: filter/filter-input.c:200 +#: filter/filter-input.c:191 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Important" msgstr "" #. red -#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69 +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 #: mail/mail-config.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Work" msgstr "Seg" #. orange -#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87 +#, fuzzy msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #. forest green -#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71 +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 #: mail/mail-config.glade.h:124 #, fuzzy msgid "To Do" msgstr "Para:" #. blue -#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Later" msgstr "Data" -#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49 +#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:223 +#: filter/filter-rule.c:219 msgid "You must name this filter." msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:764 +#: filter/filter-rule.c:751 #, fuzzy msgid "Rule name: " msgstr "Nome completo:" -#: filter/filter-rule.c:768 +#: filter/filter-rule.c:755 #, fuzzy msgid "Untitled" -msgstr "(Sem título)" +msgstr "(Sem tÃtulo)" -#: filter/filter-rule.c:785 +#: filter/filter-rule.c:772 msgid "If" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:803 +#: filter/filter-rule.c:790 msgid "Execute actions" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:807 +#: filter/filter-rule.c:794 msgid "if all criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:812 +#: filter/filter-rule.c:799 msgid "if any criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:823 -msgid "Add criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:908 +#: filter/filter-rule.c:894 msgid "incoming" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:908 +#: filter/filter-rule.c:894 msgid "outgoing" msgstr "" @@ -11245,7 +11231,7 @@ msgid "" "the current time when filtering occurs." msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130 +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 #, fuzzy msgid "Virtual Folders" msgstr "_Pastas" @@ -11289,9 +11275,8 @@ msgstr "" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 -#, fuzzy msgid "Adjust Score" -msgstr "Adicionar Fonte" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Color" @@ -11313,314 +11298,331 @@ msgstr "Tamanho" #: filter/libfilter-i18n.h:7 #, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "_Acções" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -#, fuzzy msgid "Copy to Folder" msgstr "Ir para a _pasta..." -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 #, fuzzy msgid "Date received" msgstr "Receber" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 #, fuzzy msgid "Date sent" msgstr "Data" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Apagar" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Do Not Exist" msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#, fuzzy +msgid "Draft" +msgstr "Data" + #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Pró_ximo" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" +msgid "Expression" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "does not return" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgid "Follow Up" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1778 #, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Ficheiro não encontrado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "" +msgid "Label" +msgstr "Bip" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" +msgid "Mailing list" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:20 #, fuzzy -msgid "Draft" -msgstr "Data" +msgid "Message Body" +msgstr "Situação das mensagens" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Situação das mensagens" #: filter/libfilter-i18n.h:22 #, fuzzy -msgid "Exist" -msgstr "Pró_ximo" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Ir para a _pasta..." #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pipe Message to Shell Command" +msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Play Sound" +msgstr "Esquecer _Senhas" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Remover" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "Recipients" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" +msgid "Regex Match" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:28 #, fuzzy -msgid "is after" -msgstr "Data" +msgid "Replied to" +msgstr "Reponder para todos" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is before" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Fontes" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Enviar" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set Status" +msgstr "Situação online" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shell Command" +msgstr "Segundos" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Size (kB)" +msgstr "Tamanho" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766 -msgid "Label" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Source Account" +msgstr "Ãcone_s pequenos" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Mailing list" +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Specific header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "Situação das mensagens" +msgid "Stop Processing" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Situação das mensagens" +#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:905 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +#: mail/message-tags.glade.h:4 +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" #: filter/libfilter-i18n.h:39 #, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "Ir para a _pasta..." +msgid "Unset Status" +msgstr "Situação online" #: filter/libfilter-i18n.h:40 #, fuzzy -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "Sumário executivo" +msgid "contains" +msgstr "_Acções" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -#, fuzzy -msgid "Play Sound" -msgstr "Esquecer _Senhas" +msgid "does not contain" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Remover" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "does not end with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Recipients" +msgid "does not exist" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "does not return" +msgstr "Ficheiro não encontrado" #: filter/libfilter-i18n.h:45 #, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Reponder para todos" +msgid "does not sound like" +msgstr "Ficheiro não encontrado" #: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "returns" -msgstr "Ocupado" +msgid "does not start with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "returns greater than" +msgid "ends with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "returns less than" +msgid "exists" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -#, fuzzy -msgid "Score" -msgstr "Fontes" +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "is Flagged" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 #, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Enviar" +msgid "is after" +msgstr "Data" #: filter/libfilter-i18n.h:51 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Situação online" +msgid "is before" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:52 -#, fuzzy -msgid "Shell Command" -msgstr "Sumário executivo" +msgid "is greater than" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:53 -#, fuzzy -msgid "Size (kB)" -msgstr "Tamanho" +msgid "is less than" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "sounds like" +msgid "is not Flagged" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:55 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgid "is not" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Specific header" +msgid "is" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "starts with" +msgid "returns greater than" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "Stop Processing" +#: filter/libfilter-i18n.h:58 +msgid "returns less than" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" +#: filter/libfilter-i18n.h:59 +#, fuzzy +msgid "returns" +msgstr "Ocupado" + +#: filter/libfilter-i18n.h:60 +msgid "sounds like" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:61 -#, fuzzy -msgid "Unset Status" -msgstr "Situação online" +msgid "starts with" +msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:180 +#: filter/rule-editor.c:170 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Adicionar Fonte" -#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335 +#: filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325 #, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another" +msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:299 +#: filter/rule-editor.c:291 #, fuzzy msgid "Add Rule" msgstr "Adicionar Fonte" -#: filter/rule-editor.c:388 +#: filter/rule-editor.c:372 #, fuzzy msgid "Edit Rule" msgstr "Adicionar Fonte" -#: filter/score-editor.c:130 +#: filter/rule-editor.c:689 +#, fuzzy +msgid "Rule name" +msgstr "Nome completo:" + +#: filter/score-editor.c:114 #, fuzzy msgid "Score Rules" msgstr "Fontes" -#: filter/vfolder-rule.c:206 +#: filter/vfolder-rule.c:208 #, fuzzy msgid "You must name this vfolder." msgstr "Apagar este item" -#: filter/vfolder-rule.c:215 +#: filter/vfolder-rule.c:222 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:95 +#: filter/vfolder-rule.c:492 +#, fuzzy +msgid "VFolder source" +msgstr "Adicionar Fonte" + +#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:103 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 +#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:104 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1237 mail/importers/pine-importer.c:114 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "Seg" #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 +#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:106 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1239 mail/importers/pine-importer.c:116 msgid "Please wait" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 +#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:183 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1794 mail/importers/pine-importer.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "Seg" #: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 +#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:389 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1906 mail/importers/pine-importer.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Sincronizar" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 -#: mail/folder-browser-ui.c:353 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:114 +#: mail/folder-browser-ui.c:357 mail/importers/elm-importer.c:523 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2104 mail/importers/pine-importer.c:586 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "_Correio" -#: importers/elm-importer.c:545 +#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:544 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:574 +#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:565 msgid "Elm" msgstr "" @@ -11630,12 +11632,12 @@ msgid "" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:70 +#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "Prioridade:" -#: importers/netscape-importer.c:653 +#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:662 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" @@ -11650,7 +11652,7 @@ msgid "" "everything still works as intended." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:677 +#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:686 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" @@ -11658,7 +11660,7 @@ msgid "" "These filters will be dropped." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:694 +#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:703 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" @@ -11667,513 +11669,484 @@ msgid "" "contained in the message body." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:1227 +#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1236 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101 -#: shell/e-local-storage.c:183 +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1861 +#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "_Tarefa" -#: importers/netscape-importer.c:2028 +#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:2014 #, fuzzy msgid "Scanning mail filters" msgstr "Sincronizar" #: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2025 mail/importers/pine-importer.c:534 msgid "Scanning directory" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:2047 +#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2034 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 msgid "Starting import" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:2133 +#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2109 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Segundos" -#: importers/netscape-importer.c:2138 +#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2114 #, fuzzy msgid "Mail Filters" msgstr "_Pasta" -#: importers/netscape-importer.c:2161 +#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2138 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:100 +#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:113 msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:663 +#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:613 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:691 +#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:632 #, fuzzy msgid "Pine" msgstr "Imprimir" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Composer Preferences" -msgstr "Preferências" +msgstr "Preferências" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 msgid "" "Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 msgid "Configure your email accounts here" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 msgid "Evolution component for handling mail." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 #, fuzzy msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 #, fuzzy msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 #, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer" +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 #, fuzzy msgid "Font Preferences" -msgstr "Preferências" +msgstr "Preferências" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 #, fuzzy msgid "Mail Accounts" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Ãcone_s pequenos" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Mail Preferences" -msgstr "Preferências" +msgstr "Preferências" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18 #, fuzzy msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Configuração do correio" +msgstr "Configuração do correio" -#: mail/component-factory.c:102 +#: mail/component-factory.c:114 #, fuzzy msgid "Folder containing mail" msgstr "Uma pasta contendo items de correio" -#: mail/component-factory.c:103 +#: mail/component-factory.c:115 msgid "Public Mail" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:103 +#: mail/component-factory.c:115 #, fuzzy msgid "Public folder containing mail" msgstr "Uma pasta contendo items de correio" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:116 #, fuzzy msgid "Virtual Trash" msgstr "_Pastas" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:116 #, fuzzy msgid "Virtual Trash folder" msgstr "_Pastas" -#: mail/component-factory.c:132 +#: mail/component-factory.c:144 #, fuzzy msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Uma pasta contendo items de correio" -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:438 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Propriedades do alarme" -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:438 #, fuzzy msgid "Change this folder's properties" msgstr "Propriedades" -#: mail/component-factory.c:805 +#: mail/component-factory.c:822 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:970 +#: mail/component-factory.c:997 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:992 +#: mail/component-factory.c:1021 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:998 -#, fuzzy -msgid "Warning: Unsent Messages" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1061 #, fuzzy msgid "New Mail Message" msgstr "Mensagem de _correio" -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1061 #, fuzzy msgid "_Mail Message" msgstr "Mensagem de _correio" -#: mail/component-factory.c:1041 +#: mail/component-factory.c:1062 #, fuzzy msgid "Compose a new mail message" msgstr "Criar uma nova mensagem" -#: mail/component-factory.c:1049 +#: mail/component-factory.c:1070 #, fuzzy msgid "New Message Post" msgstr "Mensagem de _correio" -#: mail/component-factory.c:1049 +#: mail/component-factory.c:1070 #, fuzzy msgid "_Post Message" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/component-factory.c:1050 +#: mail/component-factory.c:1071 #, fuzzy msgid "Post a new mail message" msgstr "Criar uma nova mensagem" -#: mail/component-factory.c:1078 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: mail/component-factory.c:1087 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: mail/component-factory.c:1093 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364 +#: mail/component-factory.c:1328 mail/component-factory.c:1358 #, fuzzy msgid "Connecting..." -msgstr "Ano" +msgstr "_Contacto" -#: mail/component-factory.c:1375 +#: mail/component-factory.c:1369 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:471 +#: mail/folder-browser-ui.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Propriedades do alarme" -#: mail/folder-browser-ui.c:473 +#: mail/folder-browser-ui.c:485 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Propriedades do alarme" -#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888 +#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:920 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:764 +#: mail/folder-browser.c:782 #, c-format msgid "%d new" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775 -#: mail/folder-browser.c:778 +#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:796 msgid ", " msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:769 +#: mail/folder-browser.c:787 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:771 +#: mail/folder-browser.c:789 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:776 +#: mail/folder-browser.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "%d selected" msgstr "Apagar" -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:799 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:783 +#: mail/folder-browser.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgstr " segundos" -#: mail/folder-browser.c:785 +#: mail/folder-browser.c:803 #, c-format msgid "%d total" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1118 +#: mail/folder-browser.c:1167 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Mensagens de correio em rascunho" -#: mail/folder-browser.c:1702 +#: mail/folder-browser.c:1714 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Assunto" -#: mail/folder-browser.c:1703 +#: mail/folder-browser.c:1715 #, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: mail/folder-browser.c:1704 +#: mail/folder-browser.c:1716 #, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Situação das mensagens" +msgstr "Situação das mensagens" -#: mail/folder-browser.c:1705 +#: mail/folder-browser.c:1717 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1709 +#: mail/folder-browser.c:1721 #, fuzzy msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: mail/folder-browser.c:1710 +#: mail/folder-browser.c:1722 #, fuzzy msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: mail/folder-browser.c:1711 +#: mail/folder-browser.c:1723 #, fuzzy msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035 +#: mail/folder-browser.c:1724 mail/folder-browser.c:2048 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1730 +#: mail/folder-browser.c:1742 #, fuzzy msgid "_Edit as New Message..." msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1744 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Imprimir" -#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1748 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "Reponder para todos" -#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "Reponder para todos" -#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1750 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 #, fuzzy msgid "Reply to _All" msgstr "Reponder para todos" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1751 msgid "_Forward" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1743 +#: mail/folder-browser.c:1755 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1744 +#: mail/folder-browser.c:1756 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "Cores" -#: mail/folder-browser.c:1745 +#: mail/folder-browser.c:1757 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Carro" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1750 +#: mail/folder-browser.c:1762 msgid "Mark as _Unread" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1751 +#: mail/folder-browser.c:1763 msgid "Mark as _Important" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1752 +#: mail/folder-browser.c:1764 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1757 +#: mail/folder-browser.c:1769 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "Apagar" -#: mail/folder-browser.c:1761 +#: mail/folder-browser.c:1773 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Ir para a _pasta..." -#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1774 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Ir para a _pasta..." -#: mail/folder-browser.c:1770 +#: mail/folder-browser.c:1782 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +msgstr "ImpossÃvel abrir o livro de endereços" -#: mail/folder-browser.c:1774 +#: mail/folder-browser.c:1786 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" -msgstr "Druída dos _filtros" +msgstr "DruÃda dos _filtros" -#: mail/folder-browser.c:1778 +#: mail/folder-browser.c:1790 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Mensagens de correio em rascunho" -#: mail/folder-browser.c:2036 +#: mail/folder-browser.c:2049 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "Uma pasta contendo items de correio" -#: mail/folder-browser.c:2038 +#: mail/folder-browser.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Uma pasta contendo items de correio" -#: mail/folder-browser.c:2039 +#: mail/folder-browser.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "Uma pasta contendo items de correio" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Apagar" -#: mail/folder-info.c:71 +#: mail/folder-info.c:70 #, fuzzy msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports mbox files into Evolution" msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Current store format:" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #: mail/local-config.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Index body contents" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Acções" #: mail/local-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid "New store format:" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #: mail/local-config.glade.h:4 msgid "" @@ -12185,7 +12158,7 @@ msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:7 #, fuzzy msgid "maildir" -msgstr "Correio electrónico 2" +msgstr "Correio electrónico 2" #: mail/local-config.glade.h:8 #, fuzzy @@ -12197,104 +12170,105 @@ msgstr "Correio novo" msgid "mh" msgstr "h" -#: mail/mail-account-editor.c:106 +#: mail/mail-account-editor.c:102 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:159 +#: mail/mail-account-editor.c:146 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Atalho para _barra do Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:157 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "Horas" -#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:127 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "Utilizador:" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:164 #, fuzzy msgid "_Path:" msgstr "Caminho" -#: mail/mail-account-gui.c:1847 +#: mail/mail-account-gui.c:1881 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:224 +#: mail/mail-accounts.c:231 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:228 +#: mail/mail-accounts.c:239 #, fuzzy msgid "Don't delete" msgstr "Apagar" -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Really delete account?" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 -#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 +#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:666 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Como _Tabela" -#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 -#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 +#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:666 msgid "Enable" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#. translators: default account indicator +#: mail/mail-accounts.c:433 +#, fuzzy +msgid "[Default]" +msgstr "Apagar" + +#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-composer-prefs.c:809 msgid "Enabled" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Account name" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Ãcone_s pequenos" -#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#, fuzzy msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" -#: mail/mail-autofilter.c:78 +#: mail/mail-autofilter.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Fontes de correio" -#: mail/mail-autofilter.c:242 +#: mail/mail-autofilter.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Assunto" -#: mail/mail-autofilter.c:258 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-autofilter.c:254 +#, c-format msgid "Mail from %s" -msgstr "Fontes de correio" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:275 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-autofilter.c:271 +#, c-format msgid "%s mailing list" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:327 +#: mail/mail-autofilter.c:323 msgid "Add Filter Rule" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:376 +#: mail/mail-autofilter.c:372 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:382 +#: mail/mail-autofilter.c:378 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" @@ -12302,7 +12276,13 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:154 +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: mail/mail-callbacks.c:102 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +#, fuzzy +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Enviar esta mensagem" + +#: mail/mail-callbacks.c:191 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -12310,227 +12290,244 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:203 +#: mail/mail-callbacks.c:213 +msgid "" +"You need to configure an account\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:217 +#: mail/mail-callbacks.c:234 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 +#: mail/mail-callbacks.c:256 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:270 +#: mail/mail-callbacks.c:268 #, fuzzy msgid "Send anyway?" msgstr "Enviar" -#: mail/mail-callbacks.c:312 +#: mail/mail-callbacks.c:289 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:356 +#: mail/mail-callbacks.c:315 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:360 +#: mail/mail-callbacks.c:319 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:364 +#: mail/mail-callbacks.c:324 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:513 +#: mail/mail-callbacks.c:472 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:777 +#: mail/mail-callbacks.c:727 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1207 +#: mail/mail-callbacks.c:1192 msgid "an unknown sender" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1211 +#: mail/mail-callbacks.c:1196 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1703 mail/message-browser.c:143 msgid "Move message(s) to" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:1705 mail/message-browser.c:145 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "Criar uma nova mensagem" -#: mail/mail-callbacks.c:2381 +#: mail/mail-callbacks.c:2349 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2406 +#: mail/mail-callbacks.c:2365 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2445 +#: mail/mail-callbacks.c:2398 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2459 +#: mail/mail-callbacks.c:2408 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2485 +#: mail/mail-callbacks.c:2429 #, fuzzy msgid "No Message Selected" -msgstr "Situação das mensagens" +msgstr "Situação das mensagens" -#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188 -msgid "Overwrite file?" +#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save to `%s'\n" +" %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2475 +#, c-format +msgid "" +"`%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2584 +#: mail/mail-callbacks.c:2516 msgid "Save Message As..." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2586 +#: mail/mail-callbacks.c:2518 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2655 -#, fuzzy -msgid "Go to next folder with unread messages?" -msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" - -#: mail/mail-callbacks.c:2662 -msgid "" -"There are no more new messages in this folder.\n" -"Would you like to go to the next folder?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:2905 +#: mail/mail-callbacks.c:2686 msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"This operation will permanently erase all messages marked as\n" +"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:3018 +#: mail/mail-callbacks.c:2772 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:3030 +#: mail/mail-callbacks.c:2780 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "_Pasta" -#: mail/mail-callbacks.c:3074 +#: mail/mail-callbacks.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-callbacks.c:3129 +#: mail/mail-callbacks.c:2878 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/mail-callbacks.c:3156 -msgid "US-Letter" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:3197 +#: mail/mail-callbacks.c:2945 msgid "Printing of message failed" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:3387 +#: mail/mail-callbacks.c:3135 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:223 -msgid "" -"Please specify signature filename\n" -"in Andvanced section of signature settings." -msgstr "" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368 -#: mail/mail-composer-prefs.c:416 +#: mail/mail-composer-prefs.c:225 mail/mail-composer-prefs.c:326 +#: mail/mail-config.c:1218 #, fuzzy -msgid " [script]" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgid "Unnamed" +msgstr "_Novo Contacto" -#: mail/mail-composer-prefs.c:309 -msgid "Please specify a valid script name" +#: mail/mail-composer-prefs.c:311 +msgid "You must specify a valid script name." msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629 +#: mail/mail-composer-prefs.c:367 mail/mail-composer-prefs.c:429 #, fuzzy -msgid "Unnamed" -msgstr "_Novo Contacto" +msgid "[script]" +msgstr "Nenhuma descrição" -#: mail/mail-composer-prefs.c:875 +#: mail/mail-composer-prefs.c:813 +#, fuzzy +msgid "Language(s)" +msgstr "Bip" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:855 msgid "Add script signature" msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:876 +#: mail/mail-composer-prefs.c:875 #, fuzzy -msgid "Add Signature" +msgid "Signature(s)" msgstr "Ficheiro com assinatura:" -#: mail/mail-config-druid.c:146 +#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:382 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:148 +#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:390 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:150 +#: mail/mail-config-druid.c:397 msgid "Please select among the following options" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:152 +#: mail/mail-config-druid.c:400 +#, fuzzy +msgid "Sending Mail" +msgstr "Enviar" + +#: mail/mail-config-druid.c:402 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:154 +#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:409 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -12539,463 +12536,440 @@ msgid "" "purposes only." msgstr "" -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:637 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#: mail/mail-config.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Ícone_s pequenos" - -#: mail/mail-config.c:2316 +#: mail/mail-config.c:922 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398 +#: mail/mail-config.c:1000 mail/mail-config.c:1004 msgid "Connecting to server..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Account Editor" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Ãcone_s pequenos" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Account Information" -msgstr "Nenhuma Informação" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Add Sc_ript" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Add new signature..." msgstr "Ficheiro com assinatura:" -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Attach original message" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "Anexo" -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" -#: mail/mail-config.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Automatically _detect links" msgstr "Verificar novo correio" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_haracter set:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:27 #, fuzzy msgid "C_olors" msgstr "Cores" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Checking for New Mail" msgstr "Verificar novo correio" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Composing Messages" msgstr "Criar uma nova mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Configuração do correio" +msgstr "Configuração do correio" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" "You are now ready to send and receive email \n" "using Evolution. \n" "\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." +"Click \"Apply\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:39 #, fuzzy msgid "De_fault" msgstr "Apagar" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Default Behavior" msgstr "Apagar" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Default character _encoding:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Deleting Mail" msgstr "Enviar" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Digital IDs..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Do not quote original message" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Nenhuma" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Drafts _folder:" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "E_nable" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Emacs" msgstr "Colar" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Email Accounts" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Ãcone_s pequenos" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Email _address:" -msgstr "Endereço de correio:" +msgstr "Endereço de correio:" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Atalho para _barra do Evolution" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Execute Command..." -msgstr "Sumário executivo" +msgstr "Sumário executivo" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "Propriedades do alarme" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "IMAPv4 " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Inline" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:66 #, fuzzy msgid "Kerberos " msgstr "Servidor:" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Labels and Colors" -msgstr "Guardar Calendário como" +msgstr "Guardar Calendário como" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Loading Images" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mail Configuration" -msgstr "Configuração do correio" +msgstr "Configuração do correio" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Mailbox location" msgstr "F_ormato" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Message Composer" -msgstr "Situação das mensagens" +msgstr "Mensagem de _correio" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Message Display" msgstr "Mensagem de _correio" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Microsoft" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" -msgstr "Configuração do correio" +msgstr "Configuração do correio" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "On Screen fonts" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Optional Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Or_ganization:" -msgstr "Organização:" +msgstr "Organização:" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Pick a color" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:91 #, fuzzy msgid "Printed Fonts" msgstr "Imprimir contactos" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Qmail maildir " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:93 #, fuzzy msgid "Quote original message" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Quoted" msgstr "Nenhuma" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:95 #, fuzzy msgid "Re_member this password" msgstr "Mudar nome de atalho" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Re_ply-To:" msgstr "Responder" -#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Receiving Email" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Receiving _Options" msgstr "Receber" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Remember this _password" msgstr "Mudar nome de atalho" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:100 #, fuzzy msgid "Required Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Apagar" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "S_ecurity" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Sending Email" msgstr "Enviar" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Enviar a mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Enviar a mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:114 #, fuzzy msgid "Server Configuration" -msgstr "Configuração do correio" +msgstr "Configuração do correio" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Server _Type: " msgstr "Servidor:" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Shortcuts _type:" msgstr "Mudar nome de atalho" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Specify _filename:" msgstr "Nome completo:" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Spell Checking Language" -msgstr "" - #: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Spell _Checking" msgstr "" @@ -13032,7 +13006,7 @@ msgstr "" msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" -"Click \"Next\" to begin. " +"Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:134 @@ -13056,12 +13030,12 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:139 #, fuzzy msgid "_Authentication Type: " -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" #: mail/mail-config.glade.h:140 #, fuzzy msgid "_Authentication type: " -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação" #: mail/mail-config.glade.h:141 #, fuzzy @@ -13138,7 +13112,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:161 #, fuzzy msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "Situação das mensagens" +msgstr "Situação das mensagens" #: mail/mail-config.glade.h:162 #, fuzzy @@ -13178,7 +13152,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:171 #, fuzzy msgid "_Script:" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" #: mail/mail-config.glade.h:172 #, fuzzy @@ -13216,233 +13190,239 @@ msgstr "Cores" #: mail/mail-config.glade.h:179 #, fuzzy msgid "description" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" #: mail/mail-crypto.c:84 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #: mail/mail-crypto.c:116 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #: mail/mail-crypto.c:148 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #: mail/mail-crypto.c:180 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #: mail/mail-crypto.c:211 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" + +#: mail/mail-display.c:193 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:196 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:321 +#: mail/mail-display.c:333 #, fuzzy msgid "Save Attachment" msgstr "Anexo" -#: mail/mail-display.c:386 +#: mail/mail-display.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: mail/mail-display.c:432 +#: mail/mail-display.c:454 #, fuzzy msgid "Save Attachment..." msgstr "Anexo" -#: mail/mail-display.c:433 +#: mail/mail-display.c:455 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:434 +#: mail/mail-display.c:456 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:494 +#: mail/mail-display.c:512 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:498 +#: mail/mail-display.c:516 msgid "Hide" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:519 +#: mail/mail-display.c:536 msgid "External Viewer" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1319 +#: mail/mail-display.c:1346 #, fuzzy msgid "Downloading images" -msgstr "Enviar esta mensagem" +msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: mail/mail-display.c:1496 +#: mail/mail-display.c:1523 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "Mensagens enviadas" -#: mail/mail-display.c:1783 +#: mail/mail-display.c:1860 msgid "Overdue:" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1787 +#: mail/mail-display.c:1864 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:2114 +#: mail/mail-display.c:2215 #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Åbrir em nova janela" +msgstr "Ã…brir em nova janela" -#: mail/mail-display.c:2115 +#: mail/mail-display.c:2216 msgid "Copy Link Location" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:2117 +#: mail/mail-display.c:2218 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Gravar na _pasta..." -#: mail/mail-display.c:2119 +#: mail/mail-display.c:2220 #, fuzzy msgid "Save Image as..." msgstr "Gravar como VCard" -#: mail/mail-folder-cache.c:743 +#: mail/mail-folder-cache.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Sincronizar" -#: mail/mail-format.c:656 +#: mail/mail-format.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "Adicionar anexo" -#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805 -#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075 +#: mail/mail-format.c:679 mail/mail-format.c:1340 mail/mail-format.c:1409 +#: mail/mail-format.c:1529 mail/mail-format.c:1653 mail/mail-format.c:1678 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.etspec.h:2 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Data" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:842 #, fuzzy msgid "Bad Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "Endereço" -#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/mail-format.c:883 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3 #, fuzzy msgid "From" msgstr "De" -#: mail/mail-format.c:917 +#: mail/mail-format.c:887 #, fuzzy msgid "Reply-To" msgstr "Responder" -#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:892 mail/message-list.etspec.h:14 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Para:" -#: mail/mail-format.c:927 +#: mail/mail-format.c:897 #, fuzzy msgid "Cc" msgstr "Cc:" -#: mail/mail-format.c:932 +#: mail/mail-format.c:902 #, fuzzy msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-format.c:963 -#, fuzzy -msgid "Mailer" -msgstr "_Correio" - -#: mail/mail-format.c:1848 +#: mail/mail-format.c:1452 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1875 +#: mail/mail-format.c:1480 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" -#: mail/mail-format.c:1884 +#: mail/mail-format.c:1488 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1892 +#: mail/mail-format.c:1495 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2157 +#: mail/mail-format.c:1759 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2171 +#: mail/mail-format.c:1770 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2176 +#: mail/mail-format.c:1773 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2205 +#: mail/mail-format.c:1800 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2213 +#: mail/mail-format.c:1806 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2218 +#: mail/mail-format.c:1808 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541 +#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Local folders/%s" msgstr "_Pastas" -#: mail/mail-local.c:671 +#: mail/mail-local.c:667 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "_Nova pasta" -#: mail/mail-local.c:752 +#: mail/mail-local.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: mail/mail-local.c:808 +#: mail/mail-local.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: mail/mail-local.c:860 +#: mail/mail-local.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" @@ -13452,18 +13432,18 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1351 +#: mail/mail-local.c:1354 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1446 +#: mail/mail-local.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "_Nova pasta" -#: mail/mail-local.c:1510 +#: mail/mail-local.c:1518 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "" @@ -13481,195 +13461,200 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:904 +#: mail/mail-mt.c:903 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "Seg" -#: mail/mail-ops.c:89 +#: mail/mail-ops.c:86 #, fuzzy msgid "Filtering Folder" msgstr "_Nova pasta" -#: mail/mail-ops.c:267 +#: mail/mail-ops.c:264 #, fuzzy msgid "Fetching Mail" msgstr "Enviar" -#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582 +#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:618 +#: mail/mail-ops.c:611 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:738 +#: mail/mail-ops.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Mensagens enviadas" -#: mail/mail-ops.c:757 +#: mail/mail-ops.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569 #, fuzzy msgid "Complete." msgstr "Cores" -#: mail/mail-ops.c:853 +#: mail/mail-ops.c:844 #, fuzzy msgid "Saving message to folder" msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/mail-ops.c:1051 +#: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1234 +#: mail/mail-ops.c:1225 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-ops.c:1277 +#: mail/mail-ops.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Abrir ficheiro" -#: mail/mail-ops.c:1349 +#: mail/mail-ops.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Abrir ficheiro" -#: mail/mail-ops.c:1422 +#: mail/mail-ops.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Abrir ficheiro" -#: mail/mail-ops.c:1516 +#: mail/mail-ops.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Abrir ficheiro" -#: mail/mail-ops.c:1567 +#: mail/mail-ops.c:1558 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "_Nova pasta" -#: mail/mail-ops.c:1603 +#: mail/mail-ops.c:1594 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1652 +#: mail/mail-ops.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-ops.c:1724 +#: mail/mail-ops.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/mail-ops.c:1810 +#: mail/mail-ops.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1916 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1950 +#: mail/mail-ops.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: mail/mail-ops.c:2024 +#: mail/mail-ops.c:2018 #, fuzzy msgid "Saving attachment" msgstr "Anexo" -#: mail/mail-ops.c:2041 +#: mail/mail-ops.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: mail/mail-ops.c:2071 +#: mail/mail-ops.c:2065 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2219 +#: mail/mail-ops.c:2213 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2219 +#: mail/mail-ops.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Abrir ficheiro" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515 +#: mail/mail-search-dialogue.c:121 widgets/misc/e-search-bar.c:518 #, fuzzy msgid "_Search" msgstr "Ano" -#: mail/mail-search.c:137 +#: mail/mail-search.c:148 #, fuzzy msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Sem título)" +msgstr "(Sem tÃtulo)" -#: mail/mail-search.c:240 +#: mail/mail-search.c:230 #, fuzzy msgid "Untitled Message" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/mail-search.c:244 +#: mail/mail-search.c:232 #, fuzzy msgid "Empty Message" msgstr "Mensagem de _correio" -#: mail/mail-search.c:291 +#: mail/mail-search.c:280 #, fuzzy msgid "Find in Message" msgstr "Mensagens enviadas" -#: mail/mail-search.c:321 +#: mail/mail-search.c:283 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Ano" + +#: mail/mail-search.c:309 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: mail/mail-search.c:323 +#: mail/mail-search.c:311 #, fuzzy msgid "Search Forward" msgstr "Ano" -#: mail/mail-search.c:343 +#: mail/mail-search.c:331 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Encontrar" -#: mail/mail-search.c:346 +#: mail/mail-search.c:334 #, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "Caminho" @@ -13678,121 +13663,124 @@ msgstr "Caminho" msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:246 +#: mail/mail-send-recv.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Servidor:" -#: mail/mail-send-recv.c:248 +#: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Para:" -#: mail/mail-send-recv.c:293 +#: mail/mail-send-recv.c:297 #, fuzzy msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Receber" -#: mail/mail-send-recv.c:295 +#: mail/mail-send-recv.c:299 #, fuzzy msgid "Cancel All" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: mail/mail-send-recv.c:355 +#: mail/mail-send-recv.c:378 msgid "Updating..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409 +#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434 msgid "Waiting..." msgstr "" -#: mail/mail-session.c:221 +#: mail/mail-session.c:225 #, fuzzy msgid "User canceled operation." -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: mail/mail-session.c:272 -#, fuzzy -msgid "_Remember this password" -msgstr "Mudar nome de atalho" - -#: mail/mail-session.c:273 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "" - -#: mail/mail-session.c:330 +#: mail/mail-session.c:258 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "" -#: mail/mail-session.c:333 +#: mail/mail-session.c:260 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Esquecer _Senhas" -#: mail/mail-signature-editor.c:81 +#: mail/mail-session.c:280 +#, fuzzy +msgid "_Remember this password" +msgstr "Mudar nome de atalho" + +#: mail/mail-session.c:281 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" -#: mail/mail-signature-editor.c:175 -#, fuzzy -msgid "Save signature" -msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#: mail/mail-signature-editor.c:181 +#: mail/mail-signature-editor.c:226 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: mail/mail-signature-editor.c:333 +#: mail/mail-signature-editor.c:229 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:233 #, fuzzy -msgid "Edit signature" +msgid "Save signature" msgstr "Ficheiro com assinatura:" -#: mail/mail-signature-editor.c:372 +#: mail/mail-signature-editor.c:389 #, fuzzy -msgid "Enter a name for this signature." +msgid "Edit signature" msgstr "Ficheiro com assinatura:" -#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852 +#: mail/mail-signature-editor.c:428 +msgid "Enter a name for this signature." +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:431 my-evolution/e-summary-preferences.c:625 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nome" -#: mail/mail-tools.c:262 +#: mail/mail-tools.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-tools.c:266 +#: mail/mail-tools.c:269 #, fuzzy msgid "Forwarded message" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-tools.c:416 +#: mail/mail-tools.c:429 #, fuzzy msgid "Forwarded Message" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-vfolder.c:84 +#: mail/mail-vfolder.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Abrir ficheiro" -#: mail/mail-vfolder.c:202 +#: mail/mail-vfolder.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Abrir ficheiro" -#: mail/mail-vfolder.c:447 +#: mail/mail-vfolder.c:468 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13801,107 +13789,107 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732 +#: mail/mail-vfolder.c:777 my-evolution/e-summary-mail.c:732 #, fuzzy msgid "VFolders" msgstr "_Pastas" -#: mail/mail-vfolder.c:819 +#: mail/mail-vfolder.c:835 #, fuzzy msgid "vFolders" msgstr "_Pastas" -#: mail/mail-vfolder.c:861 +#: mail/mail-vfolder.c:875 #, fuzzy msgid "Edit VFolder" msgstr "_Pastas" -#: mail/mail-vfolder.c:877 +#: mail/mail-vfolder.c:893 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:931 +#: mail/mail-vfolder.c:946 #, fuzzy msgid "New VFolder" msgstr "_Nova pasta" -#: mail/message-browser.c:210 +#: mail/message-browser.c:219 #, fuzzy msgid "(No subject)" msgstr "Assunto" -#: mail/message-browser.c:212 +#: mail/message-browser.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Message" msgstr "Mensagem de _correio" -#: mail/message-list.c:736 +#: mail/message-list.c:740 msgid "Unseen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:737 +#: mail/message-list.c:741 #, fuzzy msgid "Seen" msgstr "Enviar" -#: mail/message-list.c:738 +#: mail/message-list.c:742 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:739 +#: mail/message-list.c:743 #, fuzzy msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Criar uma nova mensagem" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:744 #, fuzzy msgid "Multiple Messages" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:748 msgid "Lowest" msgstr "" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Lower" msgstr "" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:753 #, fuzzy msgid "Higher" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:754 #, fuzzy msgid "Highest" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" -#: mail/message-list.c:1066 +#: mail/message-list.c:1076 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1073 +#: mail/message-list.c:1083 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1082 +#: mail/message-list.c:1092 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1094 +#: mail/message-list.c:1104 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1102 +#: mail/message-list.c:1112 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1104 +#: mail/message-list.c:1114 msgid "%b %d %Y" msgstr "" -#: mail/message-list.c:2568 +#: mail/message-list.c:2602 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "Encontrar mensagens" @@ -13913,7 +13901,7 @@ msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:4 #, fuzzy msgid "Flag Status" -msgstr "Sáb" +msgstr "Sáb" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" @@ -13938,46 +13926,47 @@ msgstr "Receber" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: mail/message-tag-followup.c:54 +#: mail/message-tag-followup.c:62 +#, fuzzy msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "_Correio" -#: mail/message-tag-followup.c:55 +#: mail/message-tag-followup.c:63 #, fuzzy msgid "Do Not Forward" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/message-tag-followup.c:56 +#: mail/message-tag-followup.c:64 msgid "Follow-Up" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:57 +#: mail/message-tag-followup.c:65 #, fuzzy msgid "For Your Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:59 +#: mail/message-tag-followup.c:67 msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" msgstr "Reponder para todos" -#: mail/message-tag-followup.c:63 +#: mail/message-tag-followup.c:71 #, fuzzy msgid "Review" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" -#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2 +#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" @@ -14002,61 +13991,55 @@ msgid "_Due by:" msgstr "" #: mail/message-tags.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "_Flag:" -msgstr "Nome completo:" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:231 +#: mail/subscribe-dialog.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/subscribe-dialog.c:233 +#: mail/subscribe-dialog.c:234 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:336 +#: mail/subscribe-dialog.c:332 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:338 +#: mail/subscribe-dialog.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Abrir ficheiro" -#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1272 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "_Pastas" -#: mail/subscribe-dialog.c:1450 +#: mail/subscribe-dialog.c:1429 #, fuzzy msgid "Scanning folders..." msgstr "Gravar na _pasta..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1557 +#: mail/subscribe-dialog.c:1551 #, fuzzy msgid "No server has been selected" -msgstr "Situação das mensagens" +msgstr "Situação das mensagens" -#: mail/subscribe-dialog.c:1621 +#: mail/subscribe-dialog.c:1626 msgid "Please select a server." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "All folders" msgstr "_Pastas" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Apri file" -msgstr "_Correio" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 @@ -14066,73 +14049,57 @@ msgstr "_Correio" msgid "Close" msgstr "Cores" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Display Options" msgstr "Mostrar uma pasta diferente" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "Folders whose names begin with:" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "S_elect server: " msgstr "_Nova pasta" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Salve file" -msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "_Subscribe" msgstr "Fontes" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Unsubscribe" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Summary." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution Summary component." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution Summary component." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Summary Preferences" -msgstr "Preferências" +msgstr "Preferências" #: my-evolution/Locations.h:1 #, fuzzy @@ -14158,7 +14125,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:6 #, fuzzy msgid "Abilene" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telemóvel" #: my-evolution/Locations.h:7 msgid "Abingdon" @@ -14225,7 +14192,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:22 #, fuzzy msgid "Africa" -msgstr "Primário" +msgstr "Primário" #: my-evolution/Locations.h:23 msgid "Afyon" @@ -14234,7 +14201,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:24 #, fuzzy msgid "Agen" -msgstr "Organização" +msgstr "Organização" #: my-evolution/Locations.h:25 msgid "Aguascaliantes" @@ -14280,7 +14247,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:35 #, fuzzy msgid "Alabama" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:36 msgid "Al Ahsa" @@ -14357,7 +14324,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:55 #, fuzzy msgid "Alghero" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" #: my-evolution/Locations.h:56 msgid "Algona" @@ -14420,7 +14387,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:69 #, fuzzy msgid "Alton" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Acções" #: my-evolution/Locations.h:70 msgid "Altoona" @@ -14447,7 +14414,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:75 #, fuzzy msgid "Amarillo" -msgstr "Correio electrónico 2" +msgstr "Correio electrónico 2" #: my-evolution/Locations.h:76 msgid "Amasya" @@ -14502,7 +14469,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:88 #, fuzzy msgid "Ancona" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Ãcone_s pequenos" #: my-evolution/Locations.h:89 msgid "Andahuayla" @@ -14569,12 +14536,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:104 #, fuzzy msgid "Antigo" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Acções" #: my-evolution/Locations.h:105 #, fuzzy msgid "Antigua" -msgstr "Organização" +msgstr "Organização" #: my-evolution/Locations.h:106 msgid "Antigua and Barbuda" @@ -14642,7 +14609,7 @@ msgstr "_Correio" #: my-evolution/Locations.h:122 #, fuzzy msgid "Arizona" -msgstr "Organização" +msgstr "Organização" #: my-evolution/Locations.h:123 msgid "Arkansas" @@ -14655,12 +14622,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:125 #, fuzzy msgid "Arlington" -msgstr "Organização" +msgstr "Organização" #: my-evolution/Locations.h:126 #, fuzzy msgid "Artigas" -msgstr "Organização" +msgstr "Organização" #: my-evolution/Locations.h:127 msgid "Asahikawa Ab" @@ -14720,7 +14687,7 @@ msgstr "Outro" #: my-evolution/Locations.h:140 #, fuzzy msgid "Asuncion" -msgstr "Segundos" +msgstr "_Acções" #: my-evolution/Locations.h:141 #, fuzzy @@ -14772,7 +14739,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:152 #, fuzzy msgid "Austin" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" #: my-evolution/Locations.h:153 msgid "Australasia" @@ -14830,7 +14797,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:170 #, fuzzy msgid "Ball Mountain" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Ãcone_s pequenos" #: my-evolution/Locations.h:171 msgid "Baltimore" @@ -14886,7 +14853,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:183 #, fuzzy msgid "Barinas" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "Ãcones _grandes" #: my-evolution/Locations.h:184 msgid "Barking Sand" @@ -14950,7 +14917,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:198 #, fuzzy msgid "Battle Mountain" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Ãcone_s pequenos" #: my-evolution/Locations.h:199 #, fuzzy @@ -14977,7 +14944,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:204 #, fuzzy msgid "Beaumont" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" #: my-evolution/Locations.h:205 msgid "Beaumont-Port Arthur" @@ -15199,7 +15166,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:257 #, fuzzy msgid "Blanding" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Seg" #: my-evolution/Locations.h:258 msgid "Block Island" @@ -15416,7 +15383,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:309 #, fuzzy msgid "Broome" -msgstr "Casa" +msgstr "De" #: my-evolution/Locations.h:310 msgid "Brownsville" @@ -15484,7 +15451,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:326 #, fuzzy msgid "Burnet" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "Pró_ximo" #: my-evolution/Locations.h:327 #, fuzzy @@ -15511,7 +15478,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:332 #, fuzzy msgid "Cagliari" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:333 #, fuzzy @@ -15538,7 +15505,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:338 #, fuzzy msgid "Calgary" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Carro" #: my-evolution/Locations.h:339 msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" @@ -15547,7 +15514,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:340 #, fuzzy msgid "Caliente" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:341 #, fuzzy @@ -15606,7 +15573,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:353 #, fuzzy msgid "Canaan" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" @@ -15651,7 +15618,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:365 #, fuzzy msgid "Cantwell" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:366 msgid "Cape Girardeau" @@ -15701,7 +15668,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:377 #, fuzzy msgid "Carbondale" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:378 #, fuzzy @@ -15738,7 +15705,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:385 #, fuzzy msgid "Cascade" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:386 #, fuzzy @@ -15752,7 +15719,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:388 #, fuzzy msgid "Catania" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:390 msgid "Cayo Largo del Sur" @@ -15815,7 +15782,7 @@ msgstr "Empresa" #: my-evolution/Locations.h:403 #, fuzzy msgid "Chandalar Lake" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:404 #, fuzzy @@ -15942,7 +15909,7 @@ msgstr "_Pasta" #: my-evolution/Locations.h:432 #, fuzzy msgid "Chico" -msgstr "_Pasta" +msgstr "Carro" #: my-evolution/Locations.h:433 msgid "Chicopee Falls" @@ -16063,7 +16030,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:462 #, fuzzy msgid "Clarinda" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:463 #, fuzzy @@ -16145,7 +16112,7 @@ msgstr "Empresa" #: my-evolution/Locations.h:481 #, fuzzy msgid "College Station" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Acções" #: my-evolution/Locations.h:482 msgid "Colmar-Meyenheim" @@ -16205,7 +16172,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:496 #, fuzzy msgid "Comox" -msgstr "Copiar" +msgstr "Correio novo" #: my-evolution/Locations.h:497 msgid "Conceicao Do Araguaia" @@ -16214,7 +16181,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:498 #, fuzzy msgid "Concepcion" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Acções" #: my-evolution/Locations.h:499 #, fuzzy @@ -16242,7 +16209,7 @@ msgstr "Copiar" #: my-evolution/Locations.h:504 #, fuzzy msgid "Constantine" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Acções" #: my-evolution/Locations.h:505 msgid "Copper Harbor" @@ -16281,7 +16248,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:513 #, fuzzy msgid "Corrientes" -msgstr "Apagar todas as ocurrências" +msgstr "Apagar todas as ocurrências" #: my-evolution/Locations.h:514 msgid "Corsicana" @@ -16334,12 +16301,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:526 #, fuzzy msgid "Creston" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" #: my-evolution/Locations.h:527 #, fuzzy msgid "Crestview" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" #: my-evolution/Locations.h:529 msgid "Cross City" @@ -16377,7 +16344,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:538 #, fuzzy msgid "Cumana" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:539 msgid "Cumberland" @@ -16552,7 +16519,7 @@ msgstr "Segundos" #: my-evolution/Locations.h:582 #, fuzzy msgid "Denver" -msgstr "Enviar" +msgstr "Remover" #: my-evolution/Locations.h:583 msgid "Denver-Aurora" @@ -16577,7 +16544,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:588 #, fuzzy msgid "Destin" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" #: my-evolution/Locations.h:589 msgid "Detroit" @@ -16610,7 +16577,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:596 #, fuzzy msgid "Dickinson" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" #: my-evolution/Locations.h:597 #, fuzzy @@ -16629,7 +16596,7 @@ msgstr "Nenhuma" #: my-evolution/Locations.h:600 #, fuzzy msgid "Dinard" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "Imprimir calendário" #: my-evolution/Locations.h:601 msgid "District of Columbia" @@ -16658,7 +16625,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:607 #, fuzzy msgid "Dole" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telemóvel" #: my-evolution/Locations.h:609 #, fuzzy @@ -16694,7 +16661,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:616 #, fuzzy msgid "Dover" -msgstr "Nenhuma" +msgstr "Sg" #: my-evolution/Locations.h:617 msgid "Dresden-Klotzsche" @@ -16800,12 +16767,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:642 #, fuzzy msgid "Edinburgh" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" #: my-evolution/Locations.h:643 #, fuzzy msgid "Edmonton" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" #: my-evolution/Locations.h:644 msgid "Edmonton/Villeneuve" @@ -16874,7 +16841,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:661 #, fuzzy msgid "Elkins" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "Pró_ximo" #: my-evolution/Locations.h:662 msgid "Elko" @@ -16887,7 +16854,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:664 #, fuzzy msgid "El Monte" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" #: my-evolution/Locations.h:665 msgid "El Paso" @@ -16922,7 +16889,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:673 #, fuzzy msgid "Enid/Woodring" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Seg" #: my-evolution/Locations.h:674 msgid "Enosburg Falls" @@ -17026,7 +16993,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:699 #, fuzzy msgid "Fairmont" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" #: my-evolution/Locations.h:700 msgid "Fallon" @@ -17115,7 +17082,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:720 #, fuzzy msgid "Flint" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "Pró_ximo" #: my-evolution/Locations.h:721 msgid "Flippin" @@ -17279,7 +17246,7 @@ msgstr "F_ormato" #: my-evolution/Locations.h:758 #, fuzzy msgid "Fort Stewart" -msgstr "_Começando" +msgstr "_Começando" #: my-evolution/Locations.h:759 msgid "Fort Stockton" @@ -17324,7 +17291,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:770 #, fuzzy msgid "Fredericton" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" #: my-evolution/Locations.h:771 #, fuzzy @@ -17338,7 +17305,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:773 #, fuzzy msgid "Fresno" -msgstr "Semana" +msgstr "De" #: my-evolution/Locations.h:774 msgid "Fresno-Chandler" @@ -17361,7 +17328,7 @@ msgstr "Sex" #: my-evolution/Locations.h:778 #, fuzzy msgid "Frontone" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" #: my-evolution/Locations.h:779 msgid "Frosinone" @@ -17432,7 +17399,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:795 #, fuzzy msgid "Galena" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:796 msgid "Galesburg" @@ -17453,7 +17420,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:800 #, fuzzy msgid "Gander" -msgstr "Ano" +msgstr "Enviar" #: my-evolution/Locations.h:801 msgid "Garden City" @@ -17479,7 +17446,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:806 #, fuzzy msgid "Gdansk" -msgstr "DiasRascunhos" +msgstr "_Tarefa" #: my-evolution/Locations.h:807 #, fuzzy @@ -17489,7 +17456,7 @@ msgstr "Semana" #: my-evolution/Locations.h:808 #, fuzzy msgid "Genova" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:809 msgid "George Airport" @@ -17531,7 +17498,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:821 #, fuzzy msgid "Girona" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:822 msgid "Gizan" @@ -17578,7 +17545,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:832 #, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:833 msgid "Grand Canyon" @@ -17616,7 +17583,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:841 #, fuzzy msgid "Grandview" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" #: my-evolution/Locations.h:842 msgid "Grangeville" @@ -17797,7 +17764,7 @@ msgid "Hagerstown" msgstr "" #. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 #, fuzzy msgid "Hail" msgstr "_Correio" @@ -17809,7 +17776,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:887 #, fuzzy msgid "Haines" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" #: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" @@ -17905,7 +17872,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:911 #, fuzzy msgid "Hastings" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" #: my-evolution/Locations.h:912 msgid "Haugesund" @@ -17914,7 +17881,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:913 #, fuzzy msgid "Havre" -msgstr "Ano" +msgstr "Sá" #: my-evolution/Locations.h:914 #, fuzzy @@ -17959,7 +17926,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:923 #, fuzzy msgid "Henderson" -msgstr "Ano" +msgstr "Enviar" #: my-evolution/Locations.h:924 msgid "Hengchun" @@ -18137,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:968 #, fuzzy msgid "Huntsville" -msgstr "(Sem título)" +msgstr "(Sem tÃtulo)" #: my-evolution/Locations.h:969 msgid "Hurlburt" @@ -18232,7 +18199,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:992 #, fuzzy msgid "Indiana" -msgstr "Índ_ice de ajuda" +msgstr "Ãnd_ice de ajuda" #: my-evolution/Locations.h:993 msgid "Indianapolis" @@ -18286,7 +18253,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1005 #, fuzzy msgid "Iraklion" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" #: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" @@ -18459,7 +18426,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1052 #, fuzzy msgid "Junction" -msgstr "Segundos" +msgstr "_Acções" #: my-evolution/Locations.h:1053 msgid "Juneau" @@ -18921,7 +18888,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1165 #, fuzzy msgid "Lakeview" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" #: my-evolution/Locations.h:1166 #, fuzzy @@ -18958,7 +18925,7 @@ msgstr "Bip" #: my-evolution/Locations.h:1173 #, fuzzy msgid "Lander" -msgstr "Ano" +msgstr "Enviar" #: my-evolution/Locations.h:1174 #, fuzzy @@ -19002,7 +18969,7 @@ msgstr "Bip" #: my-evolution/Locations.h:1183 #, fuzzy msgid "Larnaka" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:1184 msgid "La Romana" @@ -19093,7 +19060,7 @@ msgstr "Segunda-feira" #: my-evolution/Locations.h:1206 #, fuzzy msgid "Le Marine" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "Ãcones _grandes" #: my-evolution/Locations.h:1207 msgid "Lemmon" @@ -19155,7 +19122,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1221 #, fuzzy msgid "Liege" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" #: my-evolution/Locations.h:1222 #, fuzzy @@ -19181,7 +19148,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1227 #, fuzzy msgid "Limon" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" #: my-evolution/Locations.h:1228 msgid "Lincoln" @@ -19199,7 +19166,7 @@ msgstr "_Correio" #: my-evolution/Locations.h:1231 #, fuzzy msgid "Lista" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "Pró_ximo" #: my-evolution/Locations.h:1232 msgid "Litchfield" @@ -19341,7 +19308,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1266 #, fuzzy msgid "Luton" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" #: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxeuil" @@ -19421,7 +19388,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1285 #, fuzzy msgid "Magadan" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: my-evolution/Locations.h:1286 msgid "Magdalena" @@ -19562,12 +19529,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1317 #, fuzzy msgid "Margarita" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "Ãcones _grandes" #: my-evolution/Locations.h:1318 #, fuzzy msgid "Marianna" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "Ãcones _grandes" #: my-evolution/Locations.h:1319 #, fuzzy @@ -19590,5156 +19557,5143 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1323 #, fuzzy msgid "Marion" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "Ãcones _grandes" #: my-evolution/Locations.h:1324 msgid "Marion-Wytheville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1325 -#, fuzzy -msgid "Marquette" -msgstr "Segunda-feira" - -#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseille-Provence" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1327 +#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseilles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1328 +#: my-evolution/Locations.h:1327 #, fuzzy msgid "Marshall" msgstr "Ano" -#: my-evolution/Locations.h:1329 +#: my-evolution/Locations.h:1328 msgid "Marshalltown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1330 +#: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshfield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1331 +#: my-evolution/Locations.h:1330 #, fuzzy msgid "Marte" -msgstr "Segunda-feira" +msgstr "Data" -#: my-evolution/Locations.h:1332 +#: my-evolution/Locations.h:1331 msgid "Marthas Vineyard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1333 +#: my-evolution/Locations.h:1332 #, fuzzy msgid "Martinsburg" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "Ãcones _grandes" -#: my-evolution/Locations.h:1334 +#: my-evolution/Locations.h:1333 #, fuzzy msgid "Martinsville" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "Ãcones _grandes" -#: my-evolution/Locations.h:1335 +#: my-evolution/Locations.h:1334 #, fuzzy msgid "Maryland" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1336 +#: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Marysville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1337 +#: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1338 +#: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Mashhad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1339 +#: my-evolution/Locations.h:1338 #, fuzzy msgid "Masirah" msgstr "Ano" -#: my-evolution/Locations.h:1340 +#: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Mason City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1341 +#: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Massachusetts" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1342 +#: my-evolution/Locations.h:1341 #, fuzzy msgid "Massena" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1343 +#: my-evolution/Locations.h:1342 #, fuzzy msgid "Matamoros" msgstr "Cores" -#: my-evolution/Locations.h:1344 +#: my-evolution/Locations.h:1343 msgid "Matsumoto Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1345 +#: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsushima Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1346 +#: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsuyama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1347 +#: my-evolution/Locations.h:1346 #, fuzzy msgid "Mattoon" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1348 +#: my-evolution/Locations.h:1347 #, fuzzy msgid "Mayaguez" msgstr "Bip" -#: my-evolution/Locations.h:1349 +#: my-evolution/Locations.h:1348 #, fuzzy msgid "Mayport" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1350 +#: my-evolution/Locations.h:1349 #, fuzzy msgid "Mazatlan" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1351 +#: my-evolution/Locations.h:1350 #, fuzzy msgid "Mazu" msgstr "Ano" -#: my-evolution/Locations.h:1352 +#: my-evolution/Locations.h:1351 msgid "McAlester" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1353 +#: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAllen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1354 +#: my-evolution/Locations.h:1353 #, fuzzy msgid "McCall" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1355 +#: my-evolution/Locations.h:1354 #, fuzzy msgid "McCarthy" msgstr "Ano" -#: my-evolution/Locations.h:1356 +#: my-evolution/Locations.h:1355 msgid "McClellan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1357 +#: my-evolution/Locations.h:1356 #, fuzzy msgid "McComb" msgstr "Copiar" -#: my-evolution/Locations.h:1358 +#: my-evolution/Locations.h:1357 msgid "McCook" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1359 +#: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McGrath" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1360 +#: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "Mc Gregor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1361 +#: my-evolution/Locations.h:1360 #, fuzzy msgid "Meacham" msgstr "Ano" -#: my-evolution/Locations.h:1362 +#: my-evolution/Locations.h:1361 #, fuzzy msgid "Medford" msgstr "Hora" -#: my-evolution/Locations.h:1363 +#: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medicine Lodge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1364 +#: my-evolution/Locations.h:1363 #, fuzzy msgid "Mehamn" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1365 +#: my-evolution/Locations.h:1364 msgid "Mekoryuk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1366 +#: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Melbourne" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1367 +#: my-evolution/Locations.h:1366 #, fuzzy msgid "Melfa" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1368 +#: my-evolution/Locations.h:1367 msgid "Melilla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1369 +#: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Memambetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1370 +#: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memphis" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1371 +#: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis-NAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1372 +#: my-evolution/Locations.h:1371 #, fuzzy msgid "Mendoza" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1373 +#: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Mene Grande" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1374 +#: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Menominee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1375 +#: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menorca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1376 +#: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Merced" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1377 +#: my-evolution/Locations.h:1376 #, fuzzy msgid "Merida" -msgstr "Sex" +msgstr "Primário" -#: my-evolution/Locations.h:1378 +#: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Meridian" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1379 +#: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1380 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Merril Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1381 +#: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Mersa Matruh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1382 +#: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1383 +#: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Metabaru Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1384 +#: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metz-Frescaty" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1385 +#: my-evolution/Locations.h:1384 #, fuzzy msgid "Mexicali" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1387 +#: my-evolution/Locations.h:1386 #, fuzzy msgid "Miami" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1388 +#: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Miami-Kendall" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1389 +#: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1390 +#: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Michigan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1391 +#: my-evolution/Locations.h:1390 #, fuzzy msgid "Middle East" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1392 +#: my-evolution/Locations.h:1391 msgid "Middleton Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1393 +#: my-evolution/Locations.h:1392 #, fuzzy msgid "Middletown" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1394 +#: my-evolution/Locations.h:1393 #, fuzzy msgid "Midland" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1395 +#: my-evolution/Locations.h:1394 msgid "Miho Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1396 +#: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Milano/Linate" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1397 +#: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Malpensa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1398 +#: my-evolution/Locations.h:1397 #, fuzzy msgid "Miles City" msgstr "Nome completo:" -#: my-evolution/Locations.h:1399 +#: my-evolution/Locations.h:1398 #, fuzzy msgid "Milford" msgstr "Hora" -#: my-evolution/Locations.h:1400 +#: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Millinocket" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1401 +#: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1402 +#: my-evolution/Locations.h:1401 #, fuzzy msgid "Milton" msgstr "atalhos principais" -#: my-evolution/Locations.h:1403 +#: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Milwaukee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1404 +#: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee-Timmerman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1405 +#: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Minamitorishima" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1406 +#: my-evolution/Locations.h:1405 msgid "Minatitlan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1407 +#: my-evolution/Locations.h:1406 msgid "Minchumina" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1408 +#: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Mineralnye Vody" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1409 +#: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineral Wells" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1410 +#: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Minneapolis" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1411 +#: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis [2]" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1412 +#: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [3]" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1413 +#: my-evolution/Locations.h:1412 #, fuzzy msgid "Minnesota" msgstr "Minutos" -#: my-evolution/Locations.h:1414 +#: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minocqua" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1415 +#: my-evolution/Locations.h:1414 #, fuzzy msgid "Minot" msgstr "Minutos" -#: my-evolution/Locations.h:1416 +#: my-evolution/Locations.h:1415 msgid "Minot AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1417 +#: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Misawa Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1418 +#: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Mississippi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1419 +#: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Missoula" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1420 +#: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Missouri" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1421 +#: my-evolution/Locations.h:1420 #, fuzzy msgid "Mitchell" msgstr "Caminho" -#: my-evolution/Locations.h:1422 +#: my-evolution/Locations.h:1421 msgid "Mitilini" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1423 +#: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Miyakejima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1424 +#: my-evolution/Locations.h:1423 #, fuzzy msgid "Miyazaki Airport" msgstr "Transporte de correio" -#: my-evolution/Locations.h:1425 +#: my-evolution/Locations.h:1424 #, fuzzy msgid "Moa" msgstr "Sg" -#: my-evolution/Locations.h:1426 +#: my-evolution/Locations.h:1425 #, fuzzy msgid "Mobile Downtown" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telemóvel" -#: my-evolution/Locations.h:1427 +#: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1428 +#: my-evolution/Locations.h:1427 #, fuzzy msgid "Mobridge" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telemóvel" -#: my-evolution/Locations.h:1429 +#: my-evolution/Locations.h:1428 msgid "Modesto" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1430 +#: my-evolution/Locations.h:1429 msgid "Mo I Rana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1431 +#: my-evolution/Locations.h:1430 #, fuzzy msgid "Mojave" msgstr "Sg" -#: my-evolution/Locations.h:1432 +#: my-evolution/Locations.h:1431 #, fuzzy msgid "Molde" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telemóvel" -#: my-evolution/Locations.h:1433 +#: my-evolution/Locations.h:1432 #, fuzzy msgid "Moldova" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1434 +#: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1435 +#: my-evolution/Locations.h:1434 #, fuzzy msgid "Molokai" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1436 +#: my-evolution/Locations.h:1435 msgid "Mombetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1437 +#: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Monchengladbach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1438 +#: my-evolution/Locations.h:1437 #, fuzzy msgid "Monclova" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1439 +#: my-evolution/Locations.h:1438 #, fuzzy msgid "Moncton" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1440 +#: my-evolution/Locations.h:1439 #, fuzzy msgid "Monida" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1441 +#: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Monpellier-Mediterrannee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1442 +#: my-evolution/Locations.h:1441 #, fuzzy msgid "Monroe" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1443 +#: my-evolution/Locations.h:1442 #, fuzzy msgid "Montague" msgstr "Bip" -#: my-evolution/Locations.h:1444 +#: my-evolution/Locations.h:1443 #, fuzzy msgid "Montana" -msgstr "_Acções" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/Locations.h:1445 +#: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1446 +#: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Monte Argentario" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1447 +#: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Bisbino" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1448 +#: my-evolution/Locations.h:1447 msgid "Monte Calamita" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1449 +#: my-evolution/Locations.h:1448 #, fuzzy msgid "Monte Cimone" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/Locations.h:1450 +#: my-evolution/Locations.h:1449 msgid "Montego Bay" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1451 +#: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Monte Malanotte" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1452 +#: my-evolution/Locations.h:1451 #, fuzzy msgid "Monterey" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/Locations.h:1453 +#: my-evolution/Locations.h:1452 msgid "Monterrey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1454 +#: my-evolution/Locations.h:1453 msgid "Monte Scuro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1455 +#: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Terminillo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1456 +#: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1457 +#: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montgomery" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1458 +#: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1459 +#: my-evolution/Locations.h:1458 #, fuzzy msgid "Monticello" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1460 +#: my-evolution/Locations.h:1459 #, fuzzy msgid "Montpelier" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/Locations.h:1461 +#: my-evolution/Locations.h:1460 msgid "Montreal Dorval" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1462 +#: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Mirabel" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1463 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1464 +#: my-evolution/Locations.h:1463 #, fuzzy msgid "Montrose" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/Locations.h:1465 +#: my-evolution/Locations.h:1464 msgid "Montrose (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1466 +#: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Morelia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1467 +#: my-evolution/Locations.h:1466 #, fuzzy msgid "Morgantown" -msgstr "Organização" +msgstr "Organização" -#: my-evolution/Locations.h:1468 +#: my-evolution/Locations.h:1467 #, fuzzy msgid "Moriarty" -msgstr "Primário" +msgstr "Primário" -#: my-evolution/Locations.h:1470 +#: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morristown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1471 +#: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Moscow Domodedovo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1472 +#: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Sheremetyevo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1473 +#: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moses Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1474 +#: my-evolution/Locations.h:1473 #, fuzzy msgid "Mosinee" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telemóvel" -#: my-evolution/Locations.h:1475 +#: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Mosjoen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1476 +#: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Moultrie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1477 +#: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Mountain Home" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1478 +#: my-evolution/Locations.h:1477 #, fuzzy msgid "Mountain View" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/Locations.h:1479 +#: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mount Clemens" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1480 +#: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Holly" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1481 +#: my-evolution/Locations.h:1480 #, fuzzy msgid "Mount Shasta" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:1482 +#: my-evolution/Locations.h:1481 #, fuzzy msgid "Mount Vernon" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/Locations.h:1483 +#: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Wilson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1484 +#: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mt Washington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1485 +#: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mugla/Dalaman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1486 +#: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Muir" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1487 +#: my-evolution/Locations.h:1486 #, fuzzy msgid "Mullan" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:1488 +#: my-evolution/Locations.h:1487 msgid "Mullen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1489 +#: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Munchen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1490 +#: my-evolution/Locations.h:1489 msgid "Muncie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1491 +#: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Munster/Osnabruck" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1492 +#: my-evolution/Locations.h:1491 msgid "Murcia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1493 +#: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murmansk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1494 +#: my-evolution/Locations.h:1493 #, fuzzy msgid "Mus" msgstr "Ocupado" -#: my-evolution/Locations.h:1495 +#: my-evolution/Locations.h:1494 msgid "Muscatine" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1496 +#: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Muscle Shoals" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1497 +#: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muskegon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1498 +#: my-evolution/Locations.h:1497 #, fuzzy msgid "Mykonos" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/Locations.h:1499 +#: my-evolution/Locations.h:1498 msgid "Myrtle Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1500 +#: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1501 +#: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nacogdoches" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1502 +#: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nagasaki Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1503 +#: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagoya Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1504 +#: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagpur Sonegaon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1505 +#: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Naha Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1506 +#: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Najran" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1507 +#: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Nakashibetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1508 +#: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nalchik" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1509 +#: my-evolution/Locations.h:1508 #, fuzzy msgid "Namsos" msgstr "Nome" -#: my-evolution/Locations.h:1510 +#: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nancy-Essey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1511 +#: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Ochey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1512 +#: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1513 +#: my-evolution/Locations.h:1512 #, fuzzy msgid "Nanning" msgstr "Seg" -#: my-evolution/Locations.h:1514 +#: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nantes Adlantique" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1515 +#: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantucket" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1516 +#: my-evolution/Locations.h:1515 #, fuzzy msgid "Napa" msgstr "Responder" -#: my-evolution/Locations.h:1517 +#: my-evolution/Locations.h:1516 #, fuzzy msgid "Naples" -msgstr "Nome" +msgstr "Novo" -#: my-evolution/Locations.h:1518 +#: my-evolution/Locations.h:1517 #, fuzzy msgid "Napoli" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1519 +#: my-evolution/Locations.h:1518 #, fuzzy msgid "Narvik" msgstr "Nome" -#: my-evolution/Locations.h:1520 +#: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Nasa Shuttle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1521 +#: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nashua" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1522 +#: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1523 +#: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nassau" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1524 +#: my-evolution/Locations.h:1523 #, fuzzy msgid "Natal" -msgstr "Hoje" +msgstr "Data" -#: my-evolution/Locations.h:1525 +#: my-evolution/Locations.h:1524 #, fuzzy msgid "Natchez" msgstr "Caminho" -#: my-evolution/Locations.h:1526 +#: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Nawabshah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1527 +#: my-evolution/Locations.h:1526 #, fuzzy msgid "Nebraska" msgstr "_Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:1528 +#: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Needles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1529 +#: my-evolution/Locations.h:1528 #, fuzzy msgid "Nenana" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: my-evolution/Locations.h:1531 +#: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Neuquen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1532 +#: my-evolution/Locations.h:1531 #, fuzzy msgid "Nevada" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: my-evolution/Locations.h:1533 +#: my-evolution/Locations.h:1532 #, fuzzy msgid "Newark" msgstr "_Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:1534 +#: my-evolution/Locations.h:1533 #, fuzzy msgid "New Bedford" msgstr "Servidor:" -#: my-evolution/Locations.h:1535 +#: my-evolution/Locations.h:1534 #, fuzzy msgid "New Bern" msgstr "_Nova pasta" -#: my-evolution/Locations.h:1536 +#: my-evolution/Locations.h:1535 msgid "New Braunfels" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1537 +#: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Brunswick" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1538 +#: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "Newburgh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1539 +#: my-evolution/Locations.h:1538 #, fuzzy msgid "Newcastle" msgstr "Novo" -#: my-evolution/Locations.h:1540 +#: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "New Delhi/Palam" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1541 +#: my-evolution/Locations.h:1540 msgid "Newfoundland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1542 +#: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "New Hampshire" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1543 +#: my-evolution/Locations.h:1542 #, fuzzy msgid "New Haven" msgstr "_Contacto" -#: my-evolution/Locations.h:1544 +#: my-evolution/Locations.h:1543 #, fuzzy msgid "New Iberia" msgstr "_Contacto" -#: my-evolution/Locations.h:1545 +#: my-evolution/Locations.h:1544 #, fuzzy msgid "New Jersey" msgstr "Mensagem de _correio" -#: my-evolution/Locations.h:1546 +#: my-evolution/Locations.h:1545 msgid "New Mexico" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1547 +#: my-evolution/Locations.h:1546 #, fuzzy msgid "New Orleans" msgstr "Reponder para todos" -#: my-evolution/Locations.h:1548 +#: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1549 +#: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans NAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1550 +#: my-evolution/Locations.h:1549 #, fuzzy msgid "Newport" msgstr "Hora" -#: my-evolution/Locations.h:1551 +#: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "Newport News" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1552 +#: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "New Port Richey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1553 +#: my-evolution/Locations.h:1552 #, fuzzy msgid "New River" msgstr "_Nova pasta" -#: my-evolution/Locations.h:1554 +#: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1555 +#: my-evolution/Locations.h:1554 #, fuzzy msgid "Newton" msgstr "Novo" -#: my-evolution/Locations.h:1556 +#: my-evolution/Locations.h:1555 #, fuzzy msgid "New York" msgstr "_Nova pasta" -#: my-evolution/Locations.h:1557 +#: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York-JFK Arpt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1558 +#: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-La Guardia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1560 +#: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "Niagara Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1562 +#: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nice-Cote d'Azur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1563 +#: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Niigata Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1564 +#: my-evolution/Locations.h:1563 #, fuzzy msgid "Nimes-Garons" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" -#: my-evolution/Locations.h:1565 +#: my-evolution/Locations.h:1564 #, fuzzy msgid "Nipawin" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:1566 +#: my-evolution/Locations.h:1565 msgid "Nis" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1567 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1568 +#: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "N Las Vegas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1569 +#: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Myrtle Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1570 +#: my-evolution/Locations.h:1569 #, fuzzy msgid "Nogales" msgstr "F_ormato" -#: my-evolution/Locations.h:1571 +#: my-evolution/Locations.h:1570 #, fuzzy msgid "Nome" msgstr "Nome" -#: my-evolution/Locations.h:1572 +#: my-evolution/Locations.h:1571 #, fuzzy msgid "Norfolk" msgstr "F_ormato" -#: my-evolution/Locations.h:1574 +#: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk NAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1575 +#: my-evolution/Locations.h:1574 #, fuzzy msgid "Norrkoping" msgstr "Seg" -#: my-evolution/Locations.h:1576 +#: my-evolution/Locations.h:1575 #, fuzzy msgid "North Adams" msgstr "_Nota" -#: my-evolution/Locations.h:1577 +#: my-evolution/Locations.h:1576 #, fuzzy msgid "North Bend" msgstr "Hora" -#: my-evolution/Locations.h:1578 +#: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Carolina" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1579 +#: my-evolution/Locations.h:1578 #, fuzzy msgid "North Conway" msgstr "Novo" -#: my-evolution/Locations.h:1580 +#: my-evolution/Locations.h:1579 #, fuzzy msgid "North Dakota" msgstr "_Nota" -#: my-evolution/Locations.h:1581 +#: my-evolution/Locations.h:1580 msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1582 +#: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "North Kingstown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1583 +#: my-evolution/Locations.h:1582 #, fuzzy msgid "North Platte" msgstr "_Nota" -#: my-evolution/Locations.h:1584 +#: my-evolution/Locations.h:1583 #, fuzzy msgid "Northway" msgstr "Novo" -#: my-evolution/Locations.h:1585 +#: my-evolution/Locations.h:1584 #, fuzzy msgid "Northwest Territories" msgstr "_Nota" -#: my-evolution/Locations.h:1587 +#: my-evolution/Locations.h:1586 #, fuzzy msgid "Norwich" msgstr "Hora" -#: my-evolution/Locations.h:1588 +#: my-evolution/Locations.h:1587 #, fuzzy msgid "Norwood" msgstr "Novo" -#: my-evolution/Locations.h:1589 +#: my-evolution/Locations.h:1588 #, fuzzy msgid "Notodden" msgstr "Nenhuma" -#: my-evolution/Locations.h:1590 +#: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Novara/Cameri" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1591 +#: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Nova Scotia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1592 +#: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Novosibirsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1593 +#: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Nueva Gerona" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1594 +#: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Ocotepeque" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1595 +#: my-evolution/Locations.h:1594 #, fuzzy msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "_Começando" +msgstr "_Começando" -#: my-evolution/Locations.h:1596 +#: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nurnberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1597 +#: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nyutabaru Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1598 +#: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Oahu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1599 +#: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Oak Harbor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1600 +#: my-evolution/Locations.h:1599 #, fuzzy msgid "Oakland" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1601 +#: my-evolution/Locations.h:1600 msgid "Oaxaca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1602 +#: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1603 +#: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Obihiro Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1604 +#: my-evolution/Locations.h:1603 #, fuzzy msgid "Ocala" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1605 +#: my-evolution/Locations.h:1604 msgid "Oceanside" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1606 +#: my-evolution/Locations.h:1605 #, fuzzy msgid "Odense" msgstr "_Abrir" -#: my-evolution/Locations.h:1607 +#: my-evolution/Locations.h:1606 +#, fuzzy msgid "Odesa" -msgstr "" +msgstr "_Abrir" -#: my-evolution/Locations.h:1608 +#: my-evolution/Locations.h:1607 #, fuzzy msgid "Oelwen" -msgstr "_Abrir" +msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:1609 +#: my-evolution/Locations.h:1608 #, fuzzy msgid "Ogden" msgstr "_Abrir" -#: my-evolution/Locations.h:1610 +#: my-evolution/Locations.h:1609 msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1611 +#: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogdensburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1612 +#: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ohio" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1613 +#: my-evolution/Locations.h:1612 #, fuzzy msgid "Ohrid" msgstr "Outro" -#: my-evolution/Locations.h:1614 +#: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Oita Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1615 +#: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Ojika Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1616 +#: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Okayama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1617 +#: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Oki Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1618 +#: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Okinoerabu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1619 +#: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Oklahoma" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1620 +#: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1621 +#: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City-Bethany" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1622 +#: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1623 +#: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Okushiri Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1624 +#: my-evolution/Locations.h:1623 #, fuzzy msgid "Olathe" msgstr "Outro" -#: my-evolution/Locations.h:1625 +#: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Olathe/Ind." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1626 +#: my-evolution/Locations.h:1625 msgid "Olbia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1627 +#: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olympia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1628 +#: my-evolution/Locations.h:1627 msgid "Omaha" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1629 +#: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1630 +#: my-evolution/Locations.h:1629 #, fuzzy msgid "Omak" msgstr "Ok" -#: my-evolution/Locations.h:1632 +#: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Ominato Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1633 +#: my-evolution/Locations.h:1632 #, fuzzy msgid "Omsk" msgstr "Ok" -#: my-evolution/Locations.h:1634 +#: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "O'Neill" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1635 +#: my-evolution/Locations.h:1634 #, fuzzy msgid "Ontario" -msgstr "Organização" +msgstr "Organização" -#: my-evolution/Locations.h:1636 +#: my-evolution/Locations.h:1635 msgid "Oostende" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1637 +#: my-evolution/Locations.h:1636 msgid "Oran" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1638 +#: my-evolution/Locations.h:1637 msgid "Oran/Es Senia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1639 +#: my-evolution/Locations.h:1638 #, fuzzy msgid "Orange" -msgstr "Organização:" +msgstr "Organização:" -#: my-evolution/Locations.h:1640 +#: my-evolution/Locations.h:1639 msgid "Orange City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1641 +#: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Ord-Sharp" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1642 +#: my-evolution/Locations.h:1641 #, fuzzy msgid "Oregon" msgstr "Segundos" -#: my-evolution/Locations.h:1643 +#: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Orenburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1644 +#: my-evolution/Locations.h:1643 #, fuzzy msgid "Orland" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1645 +#: my-evolution/Locations.h:1644 #, fuzzy msgid "Orlando" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1646 +#: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1647 +#: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orsta-Volda" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1648 +#: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Oruro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1649 +#: my-evolution/Locations.h:1648 msgid "Osaka International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1650 +#: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osan Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1651 +#: my-evolution/Locations.h:1650 #, fuzzy msgid "Oscoda" msgstr " segundos" -#: my-evolution/Locations.h:1652 +#: my-evolution/Locations.h:1651 msgid "Oseberg A" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1653 +#: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oshima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1654 +#: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshkosh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1655 +#: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oslo/Gardenmoen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1656 +#: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Ostrava" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1657 +#: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Ottawa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1658 +#: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottumwa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1659 +#: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Owensboro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1660 +#: my-evolution/Locations.h:1659 #, fuzzy msgid "Owyhee" msgstr "Semana" -#: my-evolution/Locations.h:1661 +#: my-evolution/Locations.h:1660 #, fuzzy msgid "Oxford" msgstr "Hora" -#: my-evolution/Locations.h:1662 +#: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxnard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1663 +#: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Ozark" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1664 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozuki Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1665 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Paderborn-Haxterberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1666 +#: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Padova" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1667 +#: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Paducah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1668 +#: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paekado" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1669 +#: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paengnyongdo Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1670 +#: my-evolution/Locations.h:1669 #, fuzzy msgid "Paganella" msgstr "Bip" -#: my-evolution/Locations.h:1673 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pa Kuei/Bakuai" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1674 +#: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Palacios" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1675 +#: my-evolution/Locations.h:1674 #, fuzzy msgid "Palermo" msgstr "Bip" -#: my-evolution/Locations.h:1676 +#: my-evolution/Locations.h:1675 msgid "Palma de Mallorca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1677 +#: my-evolution/Locations.h:1676 msgid "Palmdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1678 +#: my-evolution/Locations.h:1677 #, fuzzy msgid "Palmer" msgstr "Bip" -#: my-evolution/Locations.h:1679 +#: my-evolution/Locations.h:1678 #, fuzzy msgid "Palm Springs" -msgstr "Configuração do co_rreio..." +msgstr "Configuração do co_rreio..." -#: my-evolution/Locations.h:1680 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palo Alto" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1681 +#: my-evolution/Locations.h:1680 #, fuzzy msgid "Pamplona" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:1683 +#: my-evolution/Locations.h:1682 #, fuzzy msgid "Panama City" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: my-evolution/Locations.h:1684 +#: my-evolution/Locations.h:1683 msgid "Pantelleria" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1685 +#: my-evolution/Locations.h:1684 #, fuzzy msgid "Papa" msgstr "Bip" -#: my-evolution/Locations.h:1686 +#: my-evolution/Locations.h:1685 msgid "Paphos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1688 +#: my-evolution/Locations.h:1687 #, fuzzy msgid "Paris" -msgstr "Primário" +msgstr "Ãcones _grandes" -#: my-evolution/Locations.h:1689 +#: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris/Charles De Gaulle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1690 +#: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris/Le Bourget" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1691 +#: my-evolution/Locations.h:1690 #, fuzzy msgid "Paris/Orly" msgstr "Prioridade" -#: my-evolution/Locations.h:1692 +#: my-evolution/Locations.h:1691 msgid "Parkersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1693 +#: my-evolution/Locations.h:1692 #, fuzzy msgid "Pasco" msgstr "Esquecer _Senhas" -#: my-evolution/Locations.h:1694 +#: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Paso De Los Libres" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1695 +#: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso Robles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1696 +#: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Passo dei Giovi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1697 +#: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo della Cisa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1698 +#: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo Resia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1699 +#: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Rolle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1700 +#: my-evolution/Locations.h:1699 #, fuzzy msgid "Patna" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: my-evolution/Locations.h:1701 +#: my-evolution/Locations.h:1700 msgid "Patterson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1702 +#: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patuxent River" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1703 +#: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1704 +#: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Paxson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1705 +#: my-evolution/Locations.h:1704 #, fuzzy msgid "Paysandu" msgstr "Esquecer _Senhas" -#: my-evolution/Locations.h:1706 +#: my-evolution/Locations.h:1705 #, fuzzy msgid "Payson" msgstr "Esquecer _Senhas" -#: my-evolution/Locations.h:1707 +#: my-evolution/Locations.h:1706 #, fuzzy msgid "Pellston" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" -#: my-evolution/Locations.h:1708 +#: my-evolution/Locations.h:1707 #, fuzzy msgid "Pelotas" msgstr "Remover" -#: my-evolution/Locations.h:1709 +#: my-evolution/Locations.h:1708 #, fuzzy msgid "Pendleton" msgstr "Segundos" -#: my-evolution/Locations.h:1710 +#: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pennsylvania" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1711 +#: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Penn Yan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1712 +#: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Pensacola" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1713 +#: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola NAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1714 +#: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "People's Republic of China" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1715 +#: my-evolution/Locations.h:1714 #, fuzzy msgid "Peoria" -msgstr "Primário" +msgstr "Primário" -#: my-evolution/Locations.h:1716 +#: my-evolution/Locations.h:1715 msgid "Pequot Lakes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1717 +#: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pereira/Matecana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1718 +#: my-evolution/Locations.h:1717 #, fuzzy msgid "Perm" -msgstr "Primário" +msgstr "Primário" -#: my-evolution/Locations.h:1719 +#: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Perpignan-Rivesaltes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1720 +#: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perry-Foley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1721 +#: my-evolution/Locations.h:1720 #, fuzzy msgid "Perth" msgstr "Bip" -#: my-evolution/Locations.h:1723 +#: my-evolution/Locations.h:1722 #, fuzzy msgid "Perugia" msgstr "Bip" -#: my-evolution/Locations.h:1724 +#: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Pescara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1725 +#: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Petersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1726 +#: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1727 +#: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petrozavodsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1728 +#: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Philadelphia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1729 +#: my-evolution/Locations.h:1728 msgid "Philip" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1730 +#: my-evolution/Locations.h:1729 msgid "Philipsburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1731 +#: my-evolution/Locations.h:1730 msgid "Phillips" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1732 +#: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Phoenix" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1733 +#: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix-Deer Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1734 +#: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Goodyear" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1735 +#: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1736 +#: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Piacenza" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1737 +#: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Pian Rosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1738 +#: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Piedras Negras" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1739 +#: my-evolution/Locations.h:1738 #, fuzzy msgid "Pierre" -msgstr "Bip" +msgstr "Imprimir" -#: my-evolution/Locations.h:1740 +#: my-evolution/Locations.h:1739 msgid "Pietersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1741 +#: my-evolution/Locations.h:1740 #, fuzzy msgid "Pikeville" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" -#: my-evolution/Locations.h:1742 +#: my-evolution/Locations.h:1741 #, fuzzy msgid "Pine Bluff" -msgstr "Endereço principal de correio electrónico" +msgstr "Endereço principal de correio electrónico" -#: my-evolution/Locations.h:1743 +#: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pingtung North" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1744 +#: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung South" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1745 +#: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pirassununga" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1746 +#: my-evolution/Locations.h:1745 #, fuzzy msgid "Pisa" msgstr "Colar" -#: my-evolution/Locations.h:1747 +#: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1748 +#: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pittsburgh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1749 +#: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1750 +#: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Plattsburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1751 +#: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plovdiv" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1752 +#: my-evolution/Locations.h:1751 #, fuzzy msgid "Plymouth" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/Locations.h:1753 +#: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Pocatello" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1754 +#: my-evolution/Locations.h:1753 #, fuzzy msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "_Fechar Calendário" +msgstr "_Fechar Calendário" -#: my-evolution/Locations.h:1755 +#: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Podgorica" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1756 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Podgorica Titograd" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1757 +#: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Pohang Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1758 +#: my-evolution/Locations.h:1757 #, fuzzy msgid "Point Hope" msgstr "Imprimir..." -#: my-evolution/Locations.h:1759 +#: my-evolution/Locations.h:1758 #, fuzzy msgid "Point Lay" -msgstr "Sumário" +msgstr "Nenhum sumário" -#: my-evolution/Locations.h:1760 +#: my-evolution/Locations.h:1759 #, fuzzy msgid "Point Mugu" msgstr "Encontrar mensagens" -#: my-evolution/Locations.h:1761 +#: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Piedras Blanca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1762 +#: my-evolution/Locations.h:1761 #, fuzzy msgid "Poitiers" -msgstr "Propriedades do alarme" +msgstr "_Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:1764 +#: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Pompano Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1765 +#: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Ponca City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1766 +#: my-evolution/Locations.h:1765 #, fuzzy msgid "Ponce" msgstr "Nenhuma" -#: my-evolution/Locations.h:1767 +#: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponta Pora" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1768 +#: my-evolution/Locations.h:1767 #, fuzzy msgid "Pontiac" msgstr "_Contacto" -#: my-evolution/Locations.h:1769 +#: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Pope AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1770 +#: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Poplar Bluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1771 +#: my-evolution/Locations.h:1770 #, fuzzy msgid "Poprad" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1772 +#: my-evolution/Locations.h:1771 #, fuzzy msgid "Port Alexander" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "Imprimir calendário" -#: my-evolution/Locations.h:1773 +#: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Port Alsworth" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1774 +#: my-evolution/Locations.h:1773 #, fuzzy msgid "Port Angeles" msgstr "Imprimir..." -#: my-evolution/Locations.h:1775 +#: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port-Au-Prince" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1776 +#: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port Elizabeth" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1777 +#: my-evolution/Locations.h:1776 #, fuzzy msgid "Porterville" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" -#: my-evolution/Locations.h:1778 +#: my-evolution/Locations.h:1777 #, fuzzy msgid "Port Hardy" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "Imprimir calendário" -#: my-evolution/Locations.h:1779 +#: my-evolution/Locations.h:1778 #, fuzzy msgid "Port Hedland" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1780 +#: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Heiden" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1781 +#: my-evolution/Locations.h:1780 #, fuzzy msgid "Portland" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1782 +#: my-evolution/Locations.h:1781 #, fuzzy msgid "Porto" msgstr "Prioridade:" -#: my-evolution/Locations.h:1783 +#: my-evolution/Locations.h:1782 #, fuzzy msgid "Porto Alegre" msgstr "Propriedades do alarme" -#: my-evolution/Locations.h:1784 +#: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto Alegre Apt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1785 +#: my-evolution/Locations.h:1784 #, fuzzy msgid "Portoroz" msgstr "Prioridade" -#: my-evolution/Locations.h:1786 +#: my-evolution/Locations.h:1785 #, fuzzy msgid "Porto Santo" msgstr "Prioridade" -#: my-evolution/Locations.h:1787 +#: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Porto Velho" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1788 +#: my-evolution/Locations.h:1787 #, fuzzy msgid "Port Said" msgstr "Prioridade" -#: my-evolution/Locations.h:1789 +#: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Portsmouth" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1791 +#: my-evolution/Locations.h:1790 #, fuzzy msgid "Posadas" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1792 +#: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Potosi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1793 +#: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Poughkeepsie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1794 +#: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Pownal" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1795 +#: my-evolution/Locations.h:1794 msgid "Poza Rica" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1796 +#: my-evolution/Locations.h:1795 #, fuzzy msgid "Poznan" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1797 +#: my-evolution/Locations.h:1796 #, fuzzy msgid "Praha" msgstr "_Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:1798 +#: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Pratica di Mare" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1799 +#: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Prescott" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1800 +#: my-evolution/Locations.h:1799 #, fuzzy msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" -#: my-evolution/Locations.h:1801 +#: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presque Isle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1802 +#: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Prestwick" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1803 +#: my-evolution/Locations.h:1802 #, fuzzy msgid "Pretoria" msgstr "Prioridade" -#: my-evolution/Locations.h:1804 +#: my-evolution/Locations.h:1803 #, fuzzy msgid "Preveza" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" -#: my-evolution/Locations.h:1805 +#: my-evolution/Locations.h:1804 msgid "Price-Carbon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1806 +#: my-evolution/Locations.h:1805 #, fuzzy msgid "Pristina" -msgstr "_Opções" +msgstr "_Opções" -#: my-evolution/Locations.h:1807 +#: my-evolution/Locations.h:1806 #, fuzzy msgid "Providence" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" -#: my-evolution/Locations.h:1808 +#: my-evolution/Locations.h:1807 #, fuzzy msgid "Provincetown" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" -#: my-evolution/Locations.h:1809 +#: my-evolution/Locations.h:1808 #, fuzzy msgid "Provo" msgstr "An_terior" -#: my-evolution/Locations.h:1810 +#: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Pskov" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1811 +#: my-evolution/Locations.h:1810 msgid "Pucallpa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1812 +#: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pudahuel" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1813 +#: my-evolution/Locations.h:1812 msgid "Puebla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1814 +#: my-evolution/Locations.h:1813 msgid "Pueblo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1815 +#: my-evolution/Locations.h:1814 msgid "Puerto Barrios" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1816 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1817 +#: my-evolution/Locations.h:1816 msgid "Puerto Escondido" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1818 +#: my-evolution/Locations.h:1817 msgid "Puerto Lempira" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1819 +#: my-evolution/Locations.h:1818 #, fuzzy msgid "Puerto Limon" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" -#: my-evolution/Locations.h:1820 +#: my-evolution/Locations.h:1819 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1821 +#: my-evolution/Locations.h:1820 msgid "Puerto Montt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1822 +#: my-evolution/Locations.h:1821 msgid "Puerto Plata" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1824 +#: my-evolution/Locations.h:1823 #, fuzzy msgid "Puerto Suarez" -msgstr "Sumário" +msgstr "Sumário" -#: my-evolution/Locations.h:1825 +#: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1826 +#: my-evolution/Locations.h:1825 #, fuzzy msgid "Pula" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1827 +#: my-evolution/Locations.h:1826 #, fuzzy msgid "Pullman" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1828 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Punta Arenas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1829 +#: my-evolution/Locations.h:1828 #, fuzzy msgid "Punta Cana" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "Imprimir calendário" -#: my-evolution/Locations.h:1830 +#: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Gorda" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1831 +#: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Puntilla Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1832 +#: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Pusan/Kimhae" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1833 +#: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pyongtaek Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1834 +#: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongyang" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1836 +#: my-evolution/Locations.h:1835 #, fuzzy msgid "Quantico" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" -#: my-evolution/Locations.h:1837 +#: my-evolution/Locations.h:1836 #, fuzzy msgid "Quebec" msgstr "Assunto" -#: my-evolution/Locations.h:1838 +#: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1839 +#: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Queretaro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1840 +#: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Quillayute" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1841 +#: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quimper" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1842 +#: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quincy" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1843 +#: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quito/Mariscal Sucre" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1844 +#: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Rabat" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1845 +#: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Raduzhny" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1846 +#: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Rafha" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1847 +#: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Raleigh-Durham" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1848 +#: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Randolph AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1849 +#: my-evolution/Locations.h:1848 #, fuzzy msgid "Rapid City" msgstr "Reponder para todos" -#: my-evolution/Locations.h:1850 +#: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1851 +#: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1852 +#: my-evolution/Locations.h:1851 msgid "Rawlins" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1853 +#: my-evolution/Locations.h:1852 #, fuzzy msgid "Reading" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" -#: my-evolution/Locations.h:1854 +#: my-evolution/Locations.h:1853 msgid "Rebun Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1855 +#: my-evolution/Locations.h:1854 #, fuzzy msgid "Recife" msgstr "Receber" -#: my-evolution/Locations.h:1856 +#: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Red Bluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1857 +#: my-evolution/Locations.h:1856 #, fuzzy msgid "Redding" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" -#: my-evolution/Locations.h:1858 +#: my-evolution/Locations.h:1857 #, fuzzy msgid "Redig" msgstr "Remover" -#: my-evolution/Locations.h:1859 +#: my-evolution/Locations.h:1858 #, fuzzy msgid "Redmond" msgstr "Remover" -#: my-evolution/Locations.h:1860 +#: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Red Oak" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1861 +#: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Redwood Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1862 +#: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Reggio Calabria" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1863 +#: my-evolution/Locations.h:1862 #, fuzzy msgid "Regina" msgstr "Segundos" -#: my-evolution/Locations.h:1864 +#: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reims-Champagne" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1865 +#: my-evolution/Locations.h:1864 #, fuzzy msgid "Rennes" -msgstr "Enviar" +msgstr "Nome completo:" -#: my-evolution/Locations.h:1866 +#: my-evolution/Locations.h:1865 #, fuzzy msgid "Reno" msgstr "Remover" -#: my-evolution/Locations.h:1867 +#: my-evolution/Locations.h:1866 #, fuzzy msgid "Renton" msgstr "Segundos" -#: my-evolution/Locations.h:1868 +#: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Resistencia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1869 +#: my-evolution/Locations.h:1868 #, fuzzy msgid "Reus" msgstr "Adicionar Fonte" -#: my-evolution/Locations.h:1870 +#: my-evolution/Locations.h:1869 #, fuzzy msgid "Reyes" -msgstr "Ano" +msgstr "Responder" -#: my-evolution/Locations.h:1871 +#: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reykjavik" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1872 +#: my-evolution/Locations.h:1871 #, fuzzy msgid "Reynosa" msgstr "Remover" -#: my-evolution/Locations.h:1873 +#: my-evolution/Locations.h:1872 #, fuzzy msgid "Rhinelander" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1874 +#: my-evolution/Locations.h:1873 msgid "Rhode Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1875 +#: my-evolution/Locations.h:1874 #, fuzzy msgid "Riberalta" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1876 +#: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Richmond" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1877 +#: my-evolution/Locations.h:1876 #, fuzzy msgid "Rickenbacker" msgstr "Nome" -#: my-evolution/Locations.h:1878 +#: my-evolution/Locations.h:1877 #, fuzzy msgid "Rieti" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1879 +#: my-evolution/Locations.h:1878 #, fuzzy msgid "Rifle" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telemóvel" -#: my-evolution/Locations.h:1880 +#: my-evolution/Locations.h:1879 #, fuzzy msgid "Rijeka" msgstr "Remover" -#: my-evolution/Locations.h:1881 +#: my-evolution/Locations.h:1880 msgid "Rimini" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1882 +#: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rio De Janeiro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1883 +#: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio Gallegos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1884 +#: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Grande" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1885 +#: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rioja" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1886 +#: my-evolution/Locations.h:1885 msgid "Rio / Jacarepagua" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1887 +#: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1888 +#: my-evolution/Locations.h:1887 msgid "Rishiri Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1889 +#: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rivas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1890 +#: my-evolution/Locations.h:1889 #, fuzzy msgid "Rivera" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1891 +#: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Riverside" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1892 +#: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside/March AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1893 +#: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1894 +#: my-evolution/Locations.h:1893 #, fuzzy msgid "Rivne" -msgstr "Imprimir" +msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1895 +#: my-evolution/Locations.h:1894 #, fuzzy msgid "Rivolto" msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:1896 +#: my-evolution/Locations.h:1895 #, fuzzy msgid "Riyadh" msgstr "Remover" -#: my-evolution/Locations.h:1897 +#: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Roanoke" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1898 +#: my-evolution/Locations.h:1897 msgid "Roatan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1899 +#: my-evolution/Locations.h:1898 #, fuzzy msgid "Robore" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telemóvel" -#: my-evolution/Locations.h:1900 +#: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Rochester" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1901 +#: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rockford" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1902 +#: my-evolution/Locations.h:1901 #, fuzzy msgid "Rockland" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1903 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rockport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1904 +#: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rock Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1905 +#: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rocky Mount" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1906 +#: my-evolution/Locations.h:1905 #, fuzzy msgid "Rodos" msgstr "Remover" -#: my-evolution/Locations.h:1907 +#: my-evolution/Locations.h:1906 #, fuzzy msgid "Rogers" msgstr "_Pastas" -#: my-evolution/Locations.h:1908 +#: my-evolution/Locations.h:1907 msgid "Roma/Ciampino" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1909 +#: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Fiumicino" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1911 +#: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Roma/Urbe" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1912 +#: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Rome-Russell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1913 +#: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1914 +#: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronneby" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1915 +#: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Roosevelt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1916 +#: my-evolution/Locations.h:1915 #, fuzzy msgid "Roros" msgstr "Cores" -#: my-evolution/Locations.h:1917 +#: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Rorvik/Ryum" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1918 +#: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rosario" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1919 +#: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Roseburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1920 +#: my-evolution/Locations.h:1919 #, fuzzy msgid "Roseglen" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telemóvel" -#: my-evolution/Locations.h:1921 +#: my-evolution/Locations.h:1920 #, fuzzy msgid "Rost" msgstr "Horas" -#: my-evolution/Locations.h:1922 +#: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1923 +#: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Roswell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1924 +#: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Rotterdam" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1925 +#: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rouen-Valle de Seine" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1926 +#: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1927 +#: my-evolution/Locations.h:1926 #, fuzzy msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Apagar todas as ocurrências" +msgstr "Apagar todas as ocurrências" -#: my-evolution/Locations.h:1928 +#: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Russell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1929 +#: my-evolution/Locations.h:1928 msgid "Russia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1930 +#: my-evolution/Locations.h:1929 #, fuzzy msgid "Rutland" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:1931 +#: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rygge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1932 +#: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rzeszow" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1933 +#: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Saarbrucken" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1934 +#: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Sabine Pass" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1935 +#: my-evolution/Locations.h:1934 #, fuzzy msgid "Sacramento" -msgstr "Data" +msgstr "Anexo" -#: my-evolution/Locations.h:1936 +#: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Sacramento-Woodland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1937 +#: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Safford-Municipal Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1938 +#: my-evolution/Locations.h:1937 #, fuzzy msgid "Saginaw" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:1939 +#: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saint Anthony" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1940 +#: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint-Brieuc-Armor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1941 +#: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Dizier-Robinson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1942 +#: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1943 +#: my-evolution/Locations.h:1942 #, fuzzy msgid "Saint Mary's" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "Imprimir calendário" -#: my-evolution/Locations.h:1944 +#: my-evolution/Locations.h:1943 msgid "Saint Mawgan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1945 +#: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1946 +#: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint Paul" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1947 +#: my-evolution/Locations.h:1946 #, fuzzy msgid "Saiq" -msgstr "Enviar" +msgstr "Sá" -#: my-evolution/Locations.h:1948 +#: my-evolution/Locations.h:1947 msgid "Salalah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1949 +#: my-evolution/Locations.h:1948 #, fuzzy msgid "Salem" -msgstr "Sá" +msgstr "Sá" -#: my-evolution/Locations.h:1950 +#: my-evolution/Locations.h:1949 #, fuzzy msgid "Salida" msgstr "F_ormato" -#: my-evolution/Locations.h:1951 +#: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida-Harriet" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1952 +#: my-evolution/Locations.h:1951 #, fuzzy msgid "Salina" msgstr "F_ormato" -#: my-evolution/Locations.h:1953 +#: my-evolution/Locations.h:1952 #, fuzzy msgid "Salinas" msgstr "F_ormato" -#: my-evolution/Locations.h:1954 +#: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salisbury" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1955 +#: my-evolution/Locations.h:1954 #, fuzzy msgid "Salmon" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:1956 +#: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1957 +#: my-evolution/Locations.h:1956 #, fuzzy msgid "Salta" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:1958 +#: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Saltillo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1959 +#: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Salt Lake City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1960 +#: my-evolution/Locations.h:1959 #, fuzzy msgid "Salto" -msgstr "Sáb" +msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:1961 +#: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salt point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1962 +#: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salvador" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1963 +#: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salzburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1964 +#: my-evolution/Locations.h:1963 #, fuzzy msgid "Samara" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:1965 +#: my-evolution/Locations.h:1964 #, fuzzy msgid "Samos" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:1966 +#: my-evolution/Locations.h:1965 #, fuzzy msgid "Samsun" -msgstr "Dom" +msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:1967 +#: my-evolution/Locations.h:1966 #, fuzzy msgid "Sana'A" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:1968 +#: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1969 +#: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "San Angelo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1970 +#: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Antonio" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1971 +#: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio Del Tachira" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1972 +#: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio-Kelly AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1973 +#: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Stinson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1974 +#: my-evolution/Locations.h:1973 #, fuzzy msgid "San Carlos" -msgstr "Guardar Calendário como" +msgstr "Guardar Calendário como" -#: my-evolution/Locations.h:1975 +#: my-evolution/Locations.h:1974 #, fuzzy msgid "Sandane" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:1976 +#: my-evolution/Locations.h:1975 #, fuzzy msgid "Sandberg" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:1977 +#: my-evolution/Locations.h:1976 #, fuzzy msgid "Sanderson" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:1978 +#: my-evolution/Locations.h:1977 msgid "San Diego" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1979 +#: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego-Brown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1980 +#: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Miramar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1981 +#: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Montgomery" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1982 +#: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-North Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1983 +#: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-Santee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1984 +#: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "Sandnessjoen/Stokka" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1985 +#: my-evolution/Locations.h:1984 msgid "Sand Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1986 +#: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "San Fernando De Apure" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1987 +#: my-evolution/Locations.h:1986 #, fuzzy msgid "Sanford" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:1988 +#: my-evolution/Locations.h:1987 msgid "San Francisco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1989 +#: my-evolution/Locations.h:1988 #, fuzzy msgid "Sangju" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" -#: my-evolution/Locations.h:1990 +#: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "San Ignacio De Velasco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1991 +#: my-evolution/Locations.h:1990 msgid "San Joaquin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1992 +#: my-evolution/Locations.h:1991 #, fuzzy msgid "San Jose" -msgstr "Guardar Calendário como" +msgstr "Guardar Calendário como" -#: my-evolution/Locations.h:1993 +#: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose De Chiquitos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1994 +#: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose del Cabo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1995 +#: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose-Santa Clara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1996 +#: my-evolution/Locations.h:1995 #, fuzzy msgid "San Juan" msgstr "Dom" -#: my-evolution/Locations.h:1997 +#: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1998 +#: my-evolution/Locations.h:1997 #, fuzzy msgid "Sanliurfa" msgstr "F_ormato" -#: my-evolution/Locations.h:1999 +#: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "San Luis Obispo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2000 +#: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Potosi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2001 +#: my-evolution/Locations.h:2000 msgid "San Miguel" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2002 +#: my-evolution/Locations.h:2001 msgid "San Nicholas Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2003 +#: my-evolution/Locations.h:2002 msgid "San Salvador" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2004 +#: my-evolution/Locations.h:2003 msgid "San Sebastian" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2005 +#: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "Santa Ana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2006 +#: my-evolution/Locations.h:2005 msgid "Santa Barbara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2007 +#: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Cruz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2008 +#: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Fe" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2009 +#: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Maria" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2010 +#: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2011 +#: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Monica" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2012 +#: my-evolution/Locations.h:2011 #, fuzzy msgid "Santander" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2013 +#: my-evolution/Locations.h:2012 #, fuzzy msgid "Santarem" msgstr "Data" -#: my-evolution/Locations.h:2014 +#: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santa Rosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2015 +#: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa de Copan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2016 +#: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santiago" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2017 +#: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2018 +#: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago Del Estero" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2019 +#: my-evolution/Locations.h:2018 msgid "Santorini" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2020 +#: my-evolution/Locations.h:2019 #, fuzzy msgid "Santos" -msgstr "Sáb" +msgstr "Sáb" -#: my-evolution/Locations.h:2021 +#: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Sao Jose Dos Campo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2022 +#: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Sao Luiz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2023 +#: my-evolution/Locations.h:2022 msgid "Sao Paulo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2024 +#: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sapporo Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2025 +#: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sarajevo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2026 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saranac Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2027 +#: my-evolution/Locations.h:2026 #, fuzzy msgid "Sarasota" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2028 +#: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Saratov" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2029 +#: my-evolution/Locations.h:2028 #, fuzzy msgid "Sarzana" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:2030 +#: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Saskatchewan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2031 +#: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatoon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2032 +#: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Sauce Viejo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2034 +#: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Sault Ste Marie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2035 +#: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Savannah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2036 +#: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah-Hunter AAF" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2037 +#: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Sawyer AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2038 +#: my-evolution/Locations.h:2037 #, fuzzy msgid "Sayun" -msgstr "Dom" +msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2039 +#: my-evolution/Locations.h:2038 #, fuzzy msgid "Scatsta" -msgstr "Sáb" +msgstr "Sáb" -#: my-evolution/Locations.h:2040 +#: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Schaffen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2041 +#: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schenectady" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2042 +#: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Scilly Isles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2043 +#: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scottsbluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2044 +#: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2045 +#: my-evolution/Locations.h:2044 #, fuzzy msgid "Scranton" -msgstr "Organização" +msgstr "Organização" -#: my-evolution/Locations.h:2046 +#: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Seattle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2047 +#: my-evolution/Locations.h:2046 #, fuzzy msgid "Seattle-Boeing" msgstr "Segundos" -#: my-evolution/Locations.h:2048 +#: my-evolution/Locations.h:2047 #, fuzzy msgid "Sedalia" msgstr "F_ormato" -#: my-evolution/Locations.h:2049 +#: my-evolution/Locations.h:2048 #, fuzzy msgid "Seeb" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2050 +#: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Selanik" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2051 +#: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Sendai Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2052 +#: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Seoul E Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2053 +#: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2054 +#: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2055 +#: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Sept-Iles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2056 +#: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Seul Choix Pt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2057 +#: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Sevilla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2058 +#: my-evolution/Locations.h:2057 #, fuzzy msgid "Seward" msgstr "Ano" -#: my-evolution/Locations.h:2059 +#: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Sexton Summit" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2060 +#: my-evolution/Locations.h:2059 #, fuzzy msgid "Shanghai" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" -#: my-evolution/Locations.h:2061 +#: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Shannon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2062 +#: my-evolution/Locations.h:2061 #, fuzzy msgid "Sharjah" msgstr "Ano" -#: my-evolution/Locations.h:2063 +#: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2064 +#: my-evolution/Locations.h:2063 #, fuzzy msgid "Sharurah" msgstr "Domingo" -#: my-evolution/Locations.h:2065 +#: my-evolution/Locations.h:2064 #, fuzzy msgid "Shawbury" msgstr "Domingo" -#: my-evolution/Locations.h:2066 +#: my-evolution/Locations.h:2065 #, fuzzy msgid "Shearwater" -msgstr "Hora de ín_icio de encontro" +msgstr "Hora de Ãn_icio de encontro" -#: my-evolution/Locations.h:2067 +#: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Sheboygan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2068 +#: my-evolution/Locations.h:2067 #, fuzzy msgid "Sheldon" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2069 +#: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Shelter Cove" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2070 +#: my-evolution/Locations.h:2069 #, fuzzy msgid "Shelton" msgstr "Segundos" -#: my-evolution/Locations.h:2071 +#: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shenandoah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2072 +#: my-evolution/Locations.h:2071 #, fuzzy msgid "Sheridan" msgstr "Dom" -#: my-evolution/Locations.h:2073 +#: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sherman-Denison" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2074 +#: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Shimofusa Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2075 +#: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shingle Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2076 +#: my-evolution/Locations.h:2075 #, fuzzy msgid "Shiraz" msgstr "Tamanho" -#: my-evolution/Locations.h:2077 +#: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shishmaref" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2078 +#: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shizuhama Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2079 +#: my-evolution/Locations.h:2078 #, fuzzy msgid "Shoreham" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2080 +#: my-evolution/Locations.h:2079 #, fuzzy msgid "Show Low" msgstr "Mostrar 1 semana" -#: my-evolution/Locations.h:2081 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Shreveport Downtown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2082 +#: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Regional" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2083 +#: my-evolution/Locations.h:2082 #, fuzzy msgid "Sidney" -msgstr "Imprimir" +msgstr "Tamanho" -#: my-evolution/Locations.h:2084 +#: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sigonella" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2085 +#: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Siloam Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2086 +#: my-evolution/Locations.h:2085 msgid "Silver City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2087 +#: my-evolution/Locations.h:2086 #, fuzzy msgid "Sindal" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2089 +#: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Sioux City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2090 +#: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2091 +#: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sitka" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2092 +#: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sivas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2093 +#: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivrihisar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2094 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Skagway" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2095 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skiathos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2096 +#: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skien/Geiteryggen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2097 +#: my-evolution/Locations.h:2096 #, fuzzy msgid "Skive" -msgstr "Tamanho" +msgstr "Sá" -#: my-evolution/Locations.h:2098 +#: my-evolution/Locations.h:2097 #, fuzzy msgid "Skopje" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2099 +#: my-evolution/Locations.h:2098 #, fuzzy msgid "Skwentna" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2100 +#: my-evolution/Locations.h:2099 #, fuzzy msgid "Slana" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2103 +#: my-evolution/Locations.h:2102 #, fuzzy msgid "Smithers" -msgstr "Minutos" +msgstr "Horas" -#: my-evolution/Locations.h:2104 +#: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Smyrna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2105 +#: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Snowshoe Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2106 +#: my-evolution/Locations.h:2105 #, fuzzy msgid "Sochi" msgstr "Hora" -#: my-evolution/Locations.h:2107 +#: my-evolution/Locations.h:2106 #, fuzzy msgid "Socorro" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2108 +#: my-evolution/Locations.h:2107 #, fuzzy msgid "Socotra" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2109 +#: my-evolution/Locations.h:2108 msgid "Soda Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2110 +#: my-evolution/Locations.h:2109 #, fuzzy msgid "Sofia" msgstr "F_ormato" -#: my-evolution/Locations.h:2111 +#: my-evolution/Locations.h:2110 #, fuzzy msgid "Sogndal" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2112 +#: my-evolution/Locations.h:2111 msgid "Soldotna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2113 +#: my-evolution/Locations.h:2112 #, fuzzy msgid "Somerset" msgstr "Horas" -#: my-evolution/Locations.h:2114 +#: my-evolution/Locations.h:2113 #, fuzzy msgid "Sonderborg" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2115 +#: my-evolution/Locations.h:2114 msgid "Songmu Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2116 +#: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Sorkjosen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2118 +#: my-evolution/Locations.h:2117 #, fuzzy msgid "Southampton" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2119 +#: my-evolution/Locations.h:2118 #, fuzzy msgid "South Bend" msgstr "Hora" -#: my-evolution/Locations.h:2120 +#: my-evolution/Locations.h:2119 #, fuzzy msgid "South Carolina" -msgstr "Sobre o calendário" +msgstr "Sobre o calendário" -#: my-evolution/Locations.h:2121 +#: my-evolution/Locations.h:2120 #, fuzzy msgid "South Dakota" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2122 +#: my-evolution/Locations.h:2121 #, fuzzy msgid "Southend" msgstr "Hora" -#: my-evolution/Locations.h:2123 +#: my-evolution/Locations.h:2122 msgid "South Marsh Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2124 +#: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Timbalier" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2126 +#: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "Sparrevohn" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2127 +#: my-evolution/Locations.h:2126 #, fuzzy msgid "Spencer" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2128 +#: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spickard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2129 +#: my-evolution/Locations.h:2128 #, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "Pró_ximo" -#: my-evolution/Locations.h:2130 +#: my-evolution/Locations.h:2129 #, fuzzy msgid "Spokane" -msgstr "Enviar" +msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2131 +#: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2132 +#: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Springbok" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2133 +#: my-evolution/Locations.h:2132 #, fuzzy msgid "Springfield" msgstr "Sincronizar" -#: my-evolution/Locations.h:2134 +#: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Stampede Pass" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2135 +#: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "State College" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2136 +#: my-evolution/Locations.h:2135 #, fuzzy msgid "Stauning" msgstr "Segundos" -#: my-evolution/Locations.h:2137 +#: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Staunton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2138 +#: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Stavanger/Sola" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2139 +#: my-evolution/Locations.h:2138 #, fuzzy msgid "Staverton" msgstr "Segundos" -#: my-evolution/Locations.h:2140 +#: my-evolution/Locations.h:2139 #, fuzzy msgid "Stavropol" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2141 +#: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "St Cloud" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2142 +#: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "Steamboat Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2143 +#: my-evolution/Locations.h:2142 msgid "Stephenville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2144 +#: my-evolution/Locations.h:2143 #, fuzzy msgid "St. George" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2145 +#: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "Stillwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2146 +#: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "St. John's" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2147 +#: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St Johnsbury" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2148 +#: my-evolution/Locations.h:2147 #, fuzzy msgid "St Joseph" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2149 +#: my-evolution/Locations.h:2148 #, fuzzy msgid "St Louis" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" -#: my-evolution/Locations.h:2150 +#: my-evolution/Locations.h:2149 msgid "St Louis-Spirit" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2151 +#: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "Stockholm (Arlanda)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2152 +#: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Bromma)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2153 +#: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "Stockton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2154 +#: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stokmarknes/Skagen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2155 +#: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stord/Sorstokken" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2156 +#: my-evolution/Locations.h:2155 #, fuzzy msgid "Storm Lake" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2157 +#: my-evolution/Locations.h:2156 #, fuzzy msgid "Stornoway" msgstr "Novo" -#: my-evolution/Locations.h:2158 +#: my-evolution/Locations.h:2157 #, fuzzy msgid "St Paul" -msgstr "Sáb" +msgstr "Sáb" -#: my-evolution/Locations.h:2159 +#: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "St Petersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2160 +#: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "St Petersburg / Clearwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2161 +#: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "Strasbourg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2162 +#: my-evolution/Locations.h:2161 #, fuzzy msgid "Strevell" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2163 +#: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "St Simon's Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2164 +#: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "Stumpy Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2165 +#: my-evolution/Locations.h:2164 #, fuzzy msgid "Sturgeon Bay" msgstr "Domingo" -#: my-evolution/Locations.h:2166 +#: my-evolution/Locations.h:2165 msgid "Stuttgart" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2167 +#: my-evolution/Locations.h:2166 #, fuzzy msgid "Sucre" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2168 +#: my-evolution/Locations.h:2167 msgid "Sumburgh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2169 +#: my-evolution/Locations.h:2168 #, fuzzy msgid "Sumter" -msgstr "Sumário" +msgstr "Sumário" -#: my-evolution/Locations.h:2170 +#: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sumter (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2171 +#: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sundsvall-Harnosand" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2172 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sungshan/Taipei" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2173 +#: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Superior" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2175 +#: my-evolution/Locations.h:2174 #, fuzzy msgid "Sutton" -msgstr "Dom" +msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2176 +#: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Suwon Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2177 +#: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Svalbard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2178 +#: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svolvaer/Helle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2180 +#: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Swift Current" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2182 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sydney" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2183 +#: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Syktyvkar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2184 +#: my-evolution/Locations.h:2183 +#, fuzzy msgid "Sympheropol" -msgstr "" +msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2185 +#: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Syracuse" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2186 +#: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Szczecin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2187 +#: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szombathely" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2188 +#: my-evolution/Locations.h:2187 #, fuzzy msgid "Tabatinga" -msgstr "_Opções" +msgstr "_Opções" -#: my-evolution/Locations.h:2189 +#: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Tabriz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2190 +#: my-evolution/Locations.h:2189 #, fuzzy msgid "Tabuk" msgstr "_Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:2191 +#: my-evolution/Locations.h:2190 msgid "Tachikawa Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2192 +#: my-evolution/Locations.h:2191 #, fuzzy msgid "Tacna" -msgstr "Ano" +msgstr "Hoje" -#: my-evolution/Locations.h:2193 +#: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tacoma" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2194 +#: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma-Lakewood" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2195 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacuarembo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2196 +#: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Taegu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2197 +#: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2198 +#: my-evolution/Locations.h:2197 #, fuzzy msgid "Taejon" msgstr "Qi" -#: my-evolution/Locations.h:2199 +#: my-evolution/Locations.h:2198 msgid "Tahoe Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2200 +#: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Taichung" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2201 +#: my-evolution/Locations.h:2200 msgid "Taif" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2202 +#: my-evolution/Locations.h:2201 #, fuzzy msgid "Tainan" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:2204 +#: my-evolution/Locations.h:2203 #, fuzzy msgid "Taiyuan" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:2205 +#: my-evolution/Locations.h:2204 msgid "Taiz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2206 +#: my-evolution/Locations.h:2205 #, fuzzy msgid "Tajima" msgstr "Lista de tarefas" -#: my-evolution/Locations.h:2207 +#: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Takamatsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2208 +#: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Talara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2209 +#: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talkeetna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2210 +#: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Tallahassee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2211 +#: my-evolution/Locations.h:2210 #, fuzzy msgid "Tallinn" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:2212 +#: my-evolution/Locations.h:2211 msgid "Tamanrasset" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2213 +#: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2214 +#: my-evolution/Locations.h:2213 #, fuzzy msgid "Tampa" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2215 +#: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa-Macdill AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2216 +#: my-evolution/Locations.h:2215 #, fuzzy msgid "Tampere" msgstr "Bip" -#: my-evolution/Locations.h:2217 +#: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampico" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2218 +#: my-evolution/Locations.h:2217 #, fuzzy msgid "Tanana" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: my-evolution/Locations.h:2219 +#: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tanegashima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2220 +#: my-evolution/Locations.h:2219 #, fuzzy msgid "Taos" msgstr "_Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:2221 +#: my-evolution/Locations.h:2220 msgid "Taoyuan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2222 +#: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Tapachula" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2223 +#: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Taranto" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2224 +#: my-evolution/Locations.h:2223 #, fuzzy msgid "Tarbes" msgstr "_Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:2225 +#: my-evolution/Locations.h:2224 msgid "Tarija" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2226 +#: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarvisio" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2227 +#: my-evolution/Locations.h:2226 #, fuzzy msgid "Tatalina" -msgstr "_Opções" +msgstr "_Opções" -#: my-evolution/Locations.h:2228 +#: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tateyama Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2229 +#: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Taunton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2230 +#: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Tebessa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2231 +#: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tees-Side" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2232 +#: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tegucigalpa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2233 +#: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2234 +#: my-evolution/Locations.h:2233 #, fuzzy msgid "Tela" msgstr "Telex" -#: my-evolution/Locations.h:2235 +#: my-evolution/Locations.h:2234 #, fuzzy msgid "Temple" msgstr "Telex" -#: my-evolution/Locations.h:2236 +#: my-evolution/Locations.h:2235 msgid "Tennessee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2237 +#: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tepic" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2238 +#: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Teresina" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2239 +#: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Terre Haute" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2240 +#: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terrell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2241 +#: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Teterboro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2242 +#: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Texarkana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2243 +#: my-evolution/Locations.h:2242 #, fuzzy msgid "Texas" msgstr "_Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:2244 +#: my-evolution/Locations.h:2243 msgid "The Dalles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2245 +#: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "Thessaloniki" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2246 +#: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thief River Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2247 +#: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2248 +#: my-evolution/Locations.h:2247 #, fuzzy msgid "Thisted" msgstr "_Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:2249 +#: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thompson Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2250 +#: my-evolution/Locations.h:2249 #, fuzzy msgid "Thumrait" msgstr "Hoje" -#: my-evolution/Locations.h:2251 +#: my-evolution/Locations.h:2250 msgid "Tianjin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2252 +#: my-evolution/Locations.h:2251 msgid "Tijuana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2253 +#: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Timisoara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2254 +#: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Tin City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2255 +#: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tirana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2256 +#: my-evolution/Locations.h:2255 #, fuzzy msgid "Tiree" -msgstr "Semana" +msgstr "_Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:2257 +#: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tirgu Mures" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2258 +#: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tiruchchirapalli" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2259 +#: my-evolution/Locations.h:2258 #, fuzzy msgid "Titusville" msgstr "_Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:2260 +#: my-evolution/Locations.h:2259 #, fuzzy msgid "Tivat" msgstr "Imprimir" -#: my-evolution/Locations.h:2261 +#: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tlemcen Zenata" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2262 +#: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tobias Bolanos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2263 +#: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tocumen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2264 +#: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Togiak Village" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2265 +#: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Tokachi GSDF" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2266 +#: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tokunoshima Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2267 +#: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokushima Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2268 +#: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokyo Heliport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2269 +#: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2270 +#: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo New International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2271 +#: my-evolution/Locations.h:2270 #, fuzzy msgid "Toledo" -msgstr "Para:" +msgstr "Remover" -#: my-evolution/Locations.h:2272 +#: my-evolution/Locations.h:2271 msgid "Toluca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2273 +#: my-evolution/Locations.h:2272 #, fuzzy msgid "Tonopah" msgstr "Hoje" -#: my-evolution/Locations.h:2274 +#: my-evolution/Locations.h:2273 #, fuzzy msgid "Topeka" msgstr "Para:" -#: my-evolution/Locations.h:2275 +#: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka-Forbes Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2276 +#: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Torino/Bric Della Croce" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2277 +#: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Caselle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2278 +#: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Toronto" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2279 +#: my-evolution/Locations.h:2278 #, fuzzy msgid "Torp" msgstr "Para:" -#: my-evolution/Locations.h:2280 +#: my-evolution/Locations.h:2279 #, fuzzy msgid "Torrance" -msgstr "Apagar todas as ocurrências" +msgstr "Apagar todas as ocurrências" -#: my-evolution/Locations.h:2281 +#: my-evolution/Locations.h:2280 msgid "Torreon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2282 +#: my-evolution/Locations.h:2281 msgid "Tottori Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2283 +#: my-evolution/Locations.h:2282 #, fuzzy msgid "Toulouse" msgstr "Cores" -#: my-evolution/Locations.h:2284 +#: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toul-Rosieres" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2285 +#: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2286 +#: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Toussus-Le Noble" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2287 +#: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Townsville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2288 +#: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Toyama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2289 +#: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Trabzon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2290 +#: my-evolution/Locations.h:2289 #, fuzzy msgid "Trapani" msgstr "Transportes" -#: my-evolution/Locations.h:2291 +#: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Traverse City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2292 +#: my-evolution/Locations.h:2291 #, fuzzy msgid "Trelew" msgstr "Telex" -#: my-evolution/Locations.h:2293 +#: my-evolution/Locations.h:2292 #, fuzzy msgid "Trenton" -msgstr "Organização" +msgstr "Organização" -#: my-evolution/Locations.h:2294 +#: my-evolution/Locations.h:2293 #, fuzzy msgid "Trevico" msgstr "An_terior" -#: my-evolution/Locations.h:2295 +#: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Treviso/Istrana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2296 +#: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2297 +#: my-evolution/Locations.h:2296 #, fuzzy msgid "Trieste" msgstr "_Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:2298 +#: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Trinidad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2299 +#: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Tripoli" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2300 +#: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tromso/Langnes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2301 +#: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Trondheim/Vaernes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2302 +#: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Troutdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2303 +#: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troyes/Barberey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2304 +#: my-evolution/Locations.h:2303 #, fuzzy msgid "Truckee" msgstr "Ter" -#: my-evolution/Locations.h:2305 +#: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2306 +#: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Tsuiki Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2307 +#: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsushima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2308 +#: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tucson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2309 +#: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2310 +#: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucuman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2311 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucumcari" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2312 +#: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucurui" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2313 +#: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tulancingo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2314 +#: my-evolution/Locations.h:2313 #, fuzzy msgid "Tulcea" msgstr "Hoje" -#: my-evolution/Locations.h:2315 +#: my-evolution/Locations.h:2314 #, fuzzy msgid "Tulsa" msgstr "Hoje" -#: my-evolution/Locations.h:2316 +#: my-evolution/Locations.h:2315 #, fuzzy msgid "Tupelo" msgstr "Ter" -#: my-evolution/Locations.h:2317 +#: my-evolution/Locations.h:2316 msgid "Turaif" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2318 +#: my-evolution/Locations.h:2317 #, fuzzy msgid "Turin" msgstr "Nome" -#: my-evolution/Locations.h:2320 +#: my-evolution/Locations.h:2319 #, fuzzy msgid "Turku" msgstr "Ter" -#: my-evolution/Locations.h:2321 +#: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Tuscaloosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2322 +#: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuxtla Gutierrez" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2323 +#: my-evolution/Locations.h:2322 #, fuzzy msgid "Twenthe" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2324 +#: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twentynine Palms" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2325 +#: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twin Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2326 +#: my-evolution/Locations.h:2325 #, fuzzy msgid "Tyler" msgstr "Ano" -#: my-evolution/Locations.h:2327 +#: my-evolution/Locations.h:2326 msgid "Tyndall AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2328 +#: my-evolution/Locations.h:2327 #, fuzzy msgid "Tyumen" -msgstr "Ter" +msgstr "Qi" -#: my-evolution/Locations.h:2329 +#: my-evolution/Locations.h:2328 msgid "Uberaba" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2330 +#: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Ufa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2331 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Ukiah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2333 +#: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ulan-Ude" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2334 +#: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulsan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2335 +#: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulyanovsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2336 +#: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Umea" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2337 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umiat" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2338 +#: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Unalakleet" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2339 +#: my-evolution/Locations.h:2338 #, fuzzy msgid "United Arab Emirates " msgstr "Encontrar mensagens" -#: my-evolution/Locations.h:2342 +#: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "Unst" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2343 +#: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "Upington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2344 +#: my-evolution/Locations.h:2343 msgid "Uruapan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2345 +#: my-evolution/Locations.h:2344 #, fuzzy msgid "Uruguaiana" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: my-evolution/Locations.h:2347 +#: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Urumqi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2348 +#: my-evolution/Locations.h:2347 #, fuzzy msgid "Utah" msgstr "h" -#: my-evolution/Locations.h:2349 +#: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utica" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2350 +#: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Utrecht/Soesterberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2351 +#: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2352 +#: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Uzhgorod" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2353 +#: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Vadso" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2354 +#: my-evolution/Locations.h:2353 #, fuzzy msgid "Vaerlose" msgstr "Cores" -#: my-evolution/Locations.h:2355 +#: my-evolution/Locations.h:2354 #, fuzzy msgid "Vagar" -msgstr "Bip" +msgstr "Data" -#: my-evolution/Locations.h:2356 +#: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Valdez 2" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2357 +#: my-evolution/Locations.h:2356 #, fuzzy msgid "Valdosta" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/Locations.h:2358 +#: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Valdosta-Moody AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2359 +#: my-evolution/Locations.h:2358 #, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: my-evolution/Locations.h:2360 +#: my-evolution/Locations.h:2359 msgid "Valentine" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2361 +#: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valera*" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2362 +#: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valkenburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2363 +#: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2364 +#: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valparaiso" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2365 +#: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2366 +#: my-evolution/Locations.h:2365 #, fuzzy msgid "Van" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:2367 +#: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Vancouver" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2368 +#: my-evolution/Locations.h:2367 #, fuzzy msgid "Vandel" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2369 +#: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Vandenberg AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2370 +#: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg Range" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2371 +#: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Van Nuys" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2372 +#: my-evolution/Locations.h:2371 msgid "Varadero" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2373 +#: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2374 +#: my-evolution/Locations.h:2373 msgid "Varna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2375 +#: my-evolution/Locations.h:2374 #, fuzzy msgid "Vasteras" msgstr "Data" -#: my-evolution/Locations.h:2376 +#: my-evolution/Locations.h:2375 msgid "Vaxjo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2377 +#: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Venezia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2379 +#: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venice" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2380 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Veracruz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2381 +#: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Vermillion" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2382 +#: my-evolution/Locations.h:2381 #, fuzzy msgid "Vermont" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/Locations.h:2383 +#: my-evolution/Locations.h:2382 #, fuzzy msgid "Vernal" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2384 +#: my-evolution/Locations.h:2383 msgid "Vero Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2385 +#: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vicenza" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2386 +#: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vichy-Charmeil" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2387 +#: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Rolla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2388 +#: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vicksburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2389 +#: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Victoria" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2391 +#: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Vigo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2392 +#: my-evolution/Locations.h:2391 #, fuzzy msgid "Vilhena" msgstr "Nome completo:" -#: my-evolution/Locations.h:2393 +#: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Villacoublay" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2394 +#: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villafranca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2395 +#: my-evolution/Locations.h:2394 #, fuzzy msgid "Villahermosa" msgstr "Alarmes" -#: my-evolution/Locations.h:2396 +#: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villamontes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2397 +#: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villa Reynolds" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2398 +#: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Vilnius" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2399 +#: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Virginia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2400 +#: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Virginia Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2401 +#: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Virginia Tech Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2402 +#: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Viru-Viru" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2403 +#: my-evolution/Locations.h:2402 #, fuzzy msgid "Visalia" msgstr "Alarmes" -#: my-evolution/Locations.h:2404 +#: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Visby" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2405 +#: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Viterbo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2406 +#: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Vitoria" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2407 +#: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Vladikavkaz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2408 +#: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladivostok" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2409 +#: my-evolution/Locations.h:2408 #, fuzzy msgid "Vlieland" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:2410 +#: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2411 +#: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Volgograd" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2412 +#: my-evolution/Locations.h:2411 #, fuzzy msgid "Volkel" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "Telemóvel" -#: my-evolution/Locations.h:2413 +#: my-evolution/Locations.h:2412 msgid "Volk Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2414 +#: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Voronezh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2415 +#: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Voslau" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2416 +#: my-evolution/Locations.h:2415 #, fuzzy msgid "Waco" msgstr "Segunda-feira" -#: my-evolution/Locations.h:2417 +#: my-evolution/Locations.h:2416 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2418 +#: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wainwright" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2419 +#: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wakefield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2420 +#: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakkanai Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2421 +#: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Walla Walla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2422 +#: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Wallops Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2423 +#: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Walnut Ridge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2424 +#: my-evolution/Locations.h:2423 #, fuzzy msgid "Warner Robins" msgstr "Seg" -#: my-evolution/Locations.h:2425 +#: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Warroad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2426 +#: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warszawa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2427 +#: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Washington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2428 +#: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington/Dulles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2429 +#: my-evolution/Locations.h:2428 #, fuzzy msgid "Waterbury" msgstr "Outro" -#: my-evolution/Locations.h:2430 +#: my-evolution/Locations.h:2429 #, fuzzy msgid "Waterloo" msgstr "Outro" -#: my-evolution/Locations.h:2431 +#: my-evolution/Locations.h:2430 #, fuzzy msgid "Watertown" msgstr "Outro" -#: my-evolution/Locations.h:2432 +#: my-evolution/Locations.h:2431 msgid "Waterville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2433 +#: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waukesha" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2434 +#: my-evolution/Locations.h:2433 msgid "Wausau" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2435 +#: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Waycross" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2436 +#: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waynesboro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2437 +#: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Webster City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2438 +#: my-evolution/Locations.h:2437 #, fuzzy msgid "Wejh" msgstr "Qa" -#: my-evolution/Locations.h:2439 +#: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Wellington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2440 +#: my-evolution/Locations.h:2439 #, fuzzy msgid "Wenatchee" msgstr "Outro" -#: my-evolution/Locations.h:2441 +#: my-evolution/Locations.h:2440 #, fuzzy msgid "Wendover" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:2442 +#: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "West Atlanta" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2443 +#: my-evolution/Locations.h:2442 msgid "West Burke" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2444 +#: my-evolution/Locations.h:2443 #, fuzzy msgid "Westerland" msgstr "Reponder para todos" -#: my-evolution/Locations.h:2445 +#: my-evolution/Locations.h:2444 #, fuzzy msgid "Westfield" msgstr "Qa" -#: my-evolution/Locations.h:2446 +#: my-evolution/Locations.h:2445 msgid "Westhampton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2447 +#: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "West Palm Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2448 +#: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Virginia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2449 +#: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Yellowstone" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2450 +#: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2451 +#: my-evolution/Locations.h:2450 #, fuzzy msgid "Wheeling" -msgstr "Fontes" +msgstr "Seg" -#: my-evolution/Locations.h:2452 +#: my-evolution/Locations.h:2451 msgid "Whidbey Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2453 +#: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whitefield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2454 +#: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "White Plains" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2455 +#: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Sulphur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2456 +#: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "Whittier" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2457 +#: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Wichita" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2458 +#: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2459 +#: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita-Jabara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2460 +#: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2461 +#: my-evolution/Locations.h:2460 #, fuzzy msgid "Wick" msgstr "Nome" -#: my-evolution/Locations.h:2462 +#: my-evolution/Locations.h:2461 #, fuzzy msgid "Wien" msgstr "Qa" -#: my-evolution/Locations.h:2463 +#: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wildwood" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2464 +#: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wilkes - Barre" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2465 +#: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Williams Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2466 +#: my-evolution/Locations.h:2465 #, fuzzy msgid "Williamsport" msgstr "Transporte de correio" -#: my-evolution/Locations.h:2467 +#: my-evolution/Locations.h:2466 #, fuzzy msgid "Williston" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "Pró_ximo" -#: my-evolution/Locations.h:2468 +#: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Willoughby" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2469 +#: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willow Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2470 +#: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Wilmington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2471 +#: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Winchester" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2472 +#: my-evolution/Locations.h:2471 msgid "Windsor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2473 +#: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor Locks" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2474 +#: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Wink" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2475 +#: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Winnemucca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2476 +#: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnipeg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2477 +#: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Winslow" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2478 +#: my-evolution/Locations.h:2477 msgid "Winston-Salem" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2479 +#: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winter Haven" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2480 +#: my-evolution/Locations.h:2479 #, fuzzy msgid "Winter Park" msgstr "Esquecer _Senhas" -#: my-evolution/Locations.h:2481 +#: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Wiscasset" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2482 +#: my-evolution/Locations.h:2481 #, fuzzy msgid "Wisconsin" msgstr " segundos" -#: my-evolution/Locations.h:2483 +#: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2484 +#: my-evolution/Locations.h:2483 #, fuzzy msgid "Wise" msgstr "Qa" -#: my-evolution/Locations.h:2485 +#: my-evolution/Locations.h:2484 msgid "Woensdrecht" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2486 +#: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Wolf Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2487 +#: my-evolution/Locations.h:2486 msgid "Woong Cheon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2488 +#: my-evolution/Locations.h:2487 #, fuzzy msgid "Wooster" msgstr "_Pastas" -#: my-evolution/Locations.h:2489 +#: my-evolution/Locations.h:2488 #, fuzzy msgid "Worcester" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/Locations.h:2490 +#: my-evolution/Locations.h:2489 #, fuzzy msgid "Worland" msgstr "Encontrar" -#: my-evolution/Locations.h:2491 +#: my-evolution/Locations.h:2490 #, fuzzy msgid "Worthington" msgstr "Seg" -#: my-evolution/Locations.h:2492 +#: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Wrangell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2493 +#: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2494 +#: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wuchia Observatory" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2495 +#: my-evolution/Locations.h:2494 #, fuzzy msgid "Wyoming" msgstr "Seg" -#: my-evolution/Locations.h:2496 +#: my-evolution/Locations.h:2495 #, fuzzy msgid "Xiamen" -msgstr "Nome" +msgstr "_Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:2497 +#: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Yacuiba" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2498 +#: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yakima" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2499 +#: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakushima" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2500 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yakutat" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2501 +#: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2502 +#: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yamagata Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2503 +#: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamaguchi Ube Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2504 +#: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yankton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2505 +#: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yao Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2506 +#: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yechon Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2507 +#: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yekaterinburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2508 +#: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yellowknife" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2509 +#: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowstone" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2511 +#: my-evolution/Locations.h:2510 #, fuzzy msgid "Yenbo" -msgstr "Enviar" +msgstr "Correio novo" -#: my-evolution/Locations.h:2512 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yeoju Range" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2513 +#: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeonpyeungdo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2514 +#: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeovilton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2515 +#: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yokosuka Fwf" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2516 +#: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokota Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2517 +#: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yongsan/H-208 Hp" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2518 +#: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yoro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2519 +#: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yosu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2520 +#: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Youngstown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2521 +#: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Ypsilanti" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2523 +#: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yukon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2524 +#: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yuma MCAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2525 +#: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yurimaguas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2526 +#: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2527 +#: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Zacatecas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2528 +#: my-evolution/Locations.h:2527 #, fuzzy msgid "Zadar" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: my-evolution/Locations.h:2529 +#: my-evolution/Locations.h:2528 #, fuzzy msgid "Zagreb" msgstr "Bip" -#: my-evolution/Locations.h:2530 +#: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zakinthos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2531 +#: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zama Airfield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2532 +#: my-evolution/Locations.h:2531 msgid "Zanesville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2533 +#: my-evolution/Locations.h:2532 msgid "Zaragoza" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2534 +#: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zell Am See" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2535 +#: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zuni Pueblo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2536 +#: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zurich" msgstr "" -#: my-evolution/component-factory.c:51 +#: my-evolution/component-factory.c:56 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397 #, fuzzy msgid "Appointments" msgstr "Compromissos:" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378 #, fuzzy msgid "No appointments" msgstr "Compromisso - %s" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416 msgid "%l:%M %d %B" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434 #, fuzzy msgid "No description" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:153 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:156 #, fuzzy msgid "Mail summary" -msgstr "Nenhum sumário" +msgstr "Nenhum sumário" #: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 -#: shell/e-local-storage.c:1102 +#: shell/e-local-storage.c:1119 #, fuzzy msgid "Local Folders" msgstr "_Pastas" -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:591 -msgid "KBOS" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374 msgid "Quotes of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615 #, fuzzy msgid "Add a news feed" msgstr "Adicionar novo grupo" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:621 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" @@ -24748,1268 +24702,1271 @@ msgstr "" msgid "Error downloading RDF" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:447 #, fuzzy msgid "News Feed" msgstr "Servidor:" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:519 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 msgid "All" msgstr "" #. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:531 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 #, fuzzy msgid "Shown" -msgstr "Horas" +msgstr "Segundos" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327 #, fuzzy msgid "No tasks" msgstr "Ver _anexos" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371 #, fuzzy msgid "(No Description)" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 msgid "My Weather" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:268 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:269 msgid "There was an error downloading data for" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:489 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:490 #, fuzzy msgid "Weather" msgstr "Outro" -#: my-evolution/e-summary.c:188 +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-weather.c:594 +msgid "KBOS" +msgstr "" + +#: my-evolution/e-summary.c:197 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary.c:504 +#: my-evolution/e-summary.c:523 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:591 ui/my-evolution.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Print Summary" -msgstr "Sumário" +msgstr "Sumário" -#: my-evolution/e-summary.c:640 +#: my-evolution/e-summary.c:625 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "" -#: my-evolution/main.c:68 -#, fuzzy -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Component de correio: Não consegui inicializar Bonobo" - -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 msgid " F" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 msgid " C" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 #, fuzzy msgid "knots" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 msgid "kph" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 #, fuzzy msgid "inHg" msgstr "Seg" -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 msgid "mmHg" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 #, fuzzy msgid "miles" msgstr "_Pasta" -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 #, fuzzy msgid "kilometers" msgstr "_Pasta" -#: my-evolution/metar.c:44 +#: my-evolution/metar.c:45 #, fuzzy msgid "Clear sky" msgstr "Carro" -#: my-evolution/metar.c:45 +#: my-evolution/metar.c:46 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:46 +#: my-evolution/metar.c:47 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:47 +#: my-evolution/metar.c:48 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:48 +#: my-evolution/metar.c:49 msgid "Overcast" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 +#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 msgid "Invalid" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:63 +#: my-evolution/metar.c:64 msgid "Variable" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 #, fuzzy msgid "North" msgstr "Hora" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 #, fuzzy msgid "Northeast" msgstr "_Nota" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 #, fuzzy msgid "East" msgstr "Colar" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 #, fuzzy msgid "Southeast" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 #, fuzzy msgid "South" msgstr "Hora" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 #, fuzzy msgid "Southwest" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 #, fuzzy msgid "West" msgstr "Qa" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 #, fuzzy msgid "Northwest" msgstr "_Nota" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "North - Northwest" msgstr "" #. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 +#: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:128 +#: my-evolution/metar.c:129 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:129 +#: my-evolution/metar.c:130 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:130 +#: my-evolution/metar.c:131 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:131 +#: my-evolution/metar.c:132 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:132 +#: my-evolution/metar.c:133 msgid "Shallow drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:133 +#: my-evolution/metar.c:134 msgid "Patches of drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:134 +#: my-evolution/metar.c:135 msgid "Partial drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 +#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:136 +#: my-evolution/metar.c:137 msgid "Windy drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:137 +#: my-evolution/metar.c:138 #, fuzzy msgid "Showers" msgstr "Horas" -#: my-evolution/metar.c:138 +#: my-evolution/metar.c:139 msgid "Drifting drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:139 +#: my-evolution/metar.c:140 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" #. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 +#: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:143 +#: my-evolution/metar.c:144 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:144 +#: my-evolution/metar.c:145 msgid "Light rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:145 +#: my-evolution/metar.c:146 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:146 +#: my-evolution/metar.c:147 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:147 +#: my-evolution/metar.c:148 msgid "Shallow rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:148 +#: my-evolution/metar.c:149 msgid "Patches of rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:149 +#: my-evolution/metar.c:150 msgid "Partial rainfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:151 +#: my-evolution/metar.c:152 msgid "Blowing rainfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:152 +#: my-evolution/metar.c:153 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:153 +#: my-evolution/metar.c:154 msgid "Drifting rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:154 +#: my-evolution/metar.c:155 msgid "Freezing rain" msgstr "" #. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 +#: my-evolution/metar.c:158 #, fuzzy msgid "Snow" msgstr "Tamanho" -#: my-evolution/metar.c:158 +#: my-evolution/metar.c:159 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:159 +#: my-evolution/metar.c:160 msgid "Light snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:160 +#: my-evolution/metar.c:161 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:161 +#: my-evolution/metar.c:162 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:162 +#: my-evolution/metar.c:163 msgid "Shallow snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:163 +#: my-evolution/metar.c:164 msgid "Patches of snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:164 +#: my-evolution/metar.c:165 msgid "Partial snowfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 +#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:166 +#: my-evolution/metar.c:167 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:167 +#: my-evolution/metar.c:168 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:168 +#: my-evolution/metar.c:169 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:169 +#: my-evolution/metar.c:170 msgid "Freezing snow" msgstr "" #. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 +#: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:173 +#: my-evolution/metar.c:174 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:174 +#: my-evolution/metar.c:175 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:175 +#: my-evolution/metar.c:176 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:176 +#: my-evolution/metar.c:177 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:177 +#: my-evolution/metar.c:178 msgid "Shallow snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:178 +#: my-evolution/metar.c:179 msgid "Patches of snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:179 +#: my-evolution/metar.c:180 msgid "Partial snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:181 +#: my-evolution/metar.c:182 msgid "Blowing snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:182 +#: my-evolution/metar.c:183 msgid "Snow grain showers" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:183 +#: my-evolution/metar.c:184 msgid "Drifting snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:184 +#: my-evolution/metar.c:185 msgid "Freezing snow grains" msgstr "" #. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 +#: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:188 +#: my-evolution/metar.c:189 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:189 +#: my-evolution/metar.c:190 msgid "Few ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:190 +#: my-evolution/metar.c:191 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:191 +#: my-evolution/metar.c:192 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:193 +#: my-evolution/metar.c:194 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:194 +#: my-evolution/metar.c:195 msgid "Partial ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:195 +#: my-evolution/metar.c:196 msgid "Ice crystal storm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:196 +#: my-evolution/metar.c:197 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:197 +#: my-evolution/metar.c:198 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:198 +#: my-evolution/metar.c:199 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:199 +#: my-evolution/metar.c:200 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" #. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 +#: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:203 +#: my-evolution/metar.c:204 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:204 +#: my-evolution/metar.c:205 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:205 +#: my-evolution/metar.c:206 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:206 +#: my-evolution/metar.c:207 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:207 +#: my-evolution/metar.c:208 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:208 +#: my-evolution/metar.c:209 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:209 +#: my-evolution/metar.c:210 msgid "Partial ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:210 +#: my-evolution/metar.c:211 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:211 +#: my-evolution/metar.c:212 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:212 +#: my-evolution/metar.c:213 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:213 +#: my-evolution/metar.c:214 msgid "Drifting ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:214 +#: my-evolution/metar.c:215 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:218 +#: my-evolution/metar.c:219 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 +#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 msgid "Light hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:220 +#: my-evolution/metar.c:221 msgid "Moderate hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:221 +#: my-evolution/metar.c:222 msgid "Heavy hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:222 +#: my-evolution/metar.c:223 msgid "Shallow hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:223 +#: my-evolution/metar.c:224 msgid "Patches of hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:224 +#: my-evolution/metar.c:225 #, fuzzy msgid "Partial hail" -msgstr "Endereço principal de correio electrónico" +msgstr "Endereço principal de correio electrónico" -#: my-evolution/metar.c:225 +#: my-evolution/metar.c:226 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:226 +#: my-evolution/metar.c:227 msgid "Blowing hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:227 +#: my-evolution/metar.c:228 msgid "Hail showers" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:228 +#: my-evolution/metar.c:229 msgid "Drifting hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:229 +#: my-evolution/metar.c:230 msgid "Freezing hail" msgstr "" #. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 +#: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:233 +#: my-evolution/metar.c:234 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:235 +#: my-evolution/metar.c:236 msgid "Moderate small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:236 +#: my-evolution/metar.c:237 msgid "Heavy small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:237 +#: my-evolution/metar.c:238 msgid "Shallow small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:238 +#: my-evolution/metar.c:239 msgid "Patches of small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:239 +#: my-evolution/metar.c:240 msgid "Partial small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:240 +#: my-evolution/metar.c:241 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:241 +#: my-evolution/metar.c:242 msgid "Blowing small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:242 +#: my-evolution/metar.c:243 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:243 +#: my-evolution/metar.c:244 msgid "Drifting small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:244 +#: my-evolution/metar.c:245 msgid "Freezing small hail" msgstr "" #. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 +#: my-evolution/metar.c:248 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:248 +#: my-evolution/metar.c:249 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:249 +#: my-evolution/metar.c:250 msgid "Light precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:250 +#: my-evolution/metar.c:251 msgid "Moderate precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:251 +#: my-evolution/metar.c:252 msgid "Heavy precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:252 +#: my-evolution/metar.c:253 msgid "Shallow precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:253 +#: my-evolution/metar.c:254 msgid "Patches of precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:254 +#: my-evolution/metar.c:255 msgid "Partial precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:255 +#: my-evolution/metar.c:256 msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:256 +#: my-evolution/metar.c:257 msgid "Blowing precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:257 +#: my-evolution/metar.c:258 msgid "Showers, type unknown" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:258 +#: my-evolution/metar.c:259 msgid "Drifting precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:259 +#: my-evolution/metar.c:260 msgid "Freezing precipitation" msgstr "" #. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 +#: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:263 +#: my-evolution/metar.c:264 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:264 +#: my-evolution/metar.c:265 msgid "Light mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:265 +#: my-evolution/metar.c:266 msgid "Moderate mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:266 +#: my-evolution/metar.c:267 #, fuzzy msgid "Thick mist" msgstr "Lista de tarefas" -#: my-evolution/metar.c:267 +#: my-evolution/metar.c:268 msgid "Shallow mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:268 +#: my-evolution/metar.c:269 msgid "Patches of mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:269 +#: my-evolution/metar.c:270 #, fuzzy msgid "Partial mist" msgstr "Prioridade" -#: my-evolution/metar.c:271 +#: my-evolution/metar.c:272 msgid "Mist with wind" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:273 +#: my-evolution/metar.c:274 msgid "Drifting mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:274 +#: my-evolution/metar.c:275 msgid "Freezing mist" msgstr "" #. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 +#: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:278 +#: my-evolution/metar.c:279 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:279 +#: my-evolution/metar.c:280 msgid "Light fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:280 +#: my-evolution/metar.c:281 msgid "Moderate fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:281 +#: my-evolution/metar.c:282 msgid "Thick fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:282 +#: my-evolution/metar.c:283 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:283 +#: my-evolution/metar.c:284 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:284 +#: my-evolution/metar.c:285 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:286 +#: my-evolution/metar.c:287 msgid "Fog with wind" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:288 +#: my-evolution/metar.c:289 msgid "Drifting fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:289 +#: my-evolution/metar.c:290 msgid "Freezing fog" msgstr "" #. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 +#: my-evolution/metar.c:293 #, fuzzy msgid "Smoke" msgstr "Fontes" -#: my-evolution/metar.c:293 +#: my-evolution/metar.c:294 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:294 +#: my-evolution/metar.c:295 msgid "Thin smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:295 +#: my-evolution/metar.c:296 msgid "Moderate smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:296 +#: my-evolution/metar.c:297 msgid "Thick smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:297 +#: my-evolution/metar.c:298 #, fuzzy msgid "Shallow smoke" msgstr "Ver _anexos" -#: my-evolution/metar.c:298 +#: my-evolution/metar.c:299 msgid "Patches of smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:299 +#: my-evolution/metar.c:300 msgid "Partial smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:300 +#: my-evolution/metar.c:301 msgid "Thunderous smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:301 +#: my-evolution/metar.c:302 msgid "Smoke with wind" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:303 +#: my-evolution/metar.c:304 msgid "Drifting smoke" msgstr "" #. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 +#: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:308 +#: my-evolution/metar.c:309 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:310 +#: my-evolution/metar.c:311 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:311 +#: my-evolution/metar.c:312 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:312 +#: my-evolution/metar.c:313 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:313 +#: my-evolution/metar.c:314 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:314 +#: my-evolution/metar.c:315 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:315 +#: my-evolution/metar.c:316 msgid "Thunderous volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:316 +#: my-evolution/metar.c:317 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:317 +#: my-evolution/metar.c:318 msgid "Showers of volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:318 +#: my-evolution/metar.c:319 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:319 +#: my-evolution/metar.c:320 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" #. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 +#: my-evolution/metar.c:323 #, fuzzy msgid "Sand" msgstr "Enviar" -#: my-evolution/metar.c:323 +#: my-evolution/metar.c:324 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:324 +#: my-evolution/metar.c:325 msgid "Light sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:325 +#: my-evolution/metar.c:326 msgid "Moderate sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:326 +#: my-evolution/metar.c:327 msgid "Heavy sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:328 +#: my-evolution/metar.c:329 msgid "Patches of sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:329 +#: my-evolution/metar.c:330 msgid "Partial sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:331 +#: my-evolution/metar.c:332 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:333 +#: my-evolution/metar.c:334 msgid "Drifting sand" msgstr "" #. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 +#: my-evolution/metar.c:338 #, fuzzy msgid "Haze" msgstr "Ano" -#: my-evolution/metar.c:338 +#: my-evolution/metar.c:339 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:339 +#: my-evolution/metar.c:340 msgid "Light haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:340 +#: my-evolution/metar.c:341 msgid "Moderate haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:341 +#: my-evolution/metar.c:342 msgid "Thick haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:342 +#: my-evolution/metar.c:343 msgid "Shallow haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:343 +#: my-evolution/metar.c:344 msgid "Patches of haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:344 +#: my-evolution/metar.c:345 msgid "Partial haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:346 +#: my-evolution/metar.c:347 msgid "Haze with wind" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:348 +#: my-evolution/metar.c:349 msgid "Drifting haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:349 +#: my-evolution/metar.c:350 msgid "Freezing haze" msgstr "" #. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 +#: my-evolution/metar.c:353 #, fuzzy msgid "Spray" msgstr "DiasRascunhos" -#: my-evolution/metar.c:353 +#: my-evolution/metar.c:354 msgid "Spray in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:354 +#: my-evolution/metar.c:355 msgid "Light spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:355 +#: my-evolution/metar.c:356 #, fuzzy msgid "Moderate spray" msgstr "Mensagem de _correio" -#: my-evolution/metar.c:356 +#: my-evolution/metar.c:357 msgid "Heavy spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:357 +#: my-evolution/metar.c:358 #, fuzzy msgid "Shallow spray" msgstr "Ver _anexos" -#: my-evolution/metar.c:358 +#: my-evolution/metar.c:359 msgid "Patches of spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:359 +#: my-evolution/metar.c:360 #, fuzzy msgid "Partial spray" msgstr "Prioridade" -#: my-evolution/metar.c:361 +#: my-evolution/metar.c:362 msgid "Blowing spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:363 +#: my-evolution/metar.c:364 msgid "Drifting spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:364 +#: my-evolution/metar.c:365 msgid "Freezing spray" msgstr "" #. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 +#: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:368 +#: my-evolution/metar.c:369 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:369 +#: my-evolution/metar.c:370 msgid "Light dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:370 +#: my-evolution/metar.c:371 msgid "Moderate dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:371 +#: my-evolution/metar.c:372 msgid "Heavy dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:373 +#: my-evolution/metar.c:374 msgid "Patches of dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:374 +#: my-evolution/metar.c:375 msgid "Partial dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:376 +#: my-evolution/metar.c:377 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:378 +#: my-evolution/metar.c:379 msgid "Drifting dust" msgstr "" #. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 +#: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:383 +#: my-evolution/metar.c:384 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:384 +#: my-evolution/metar.c:385 msgid "Light squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:385 +#: my-evolution/metar.c:386 msgid "Moderate squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:386 +#: my-evolution/metar.c:387 msgid "Heavy squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:389 +#: my-evolution/metar.c:390 msgid "Partial squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:390 +#: my-evolution/metar.c:391 msgid "Thunderous squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:391 +#: my-evolution/metar.c:392 msgid "Blowing squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:393 +#: my-evolution/metar.c:394 msgid "Drifting squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:394 +#: my-evolution/metar.c:395 msgid "Freezing squall" msgstr "" #. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 +#: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:398 +#: my-evolution/metar.c:399 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:399 +#: my-evolution/metar.c:400 msgid "Light standstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:400 +#: my-evolution/metar.c:401 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:401 +#: my-evolution/metar.c:402 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:402 +#: my-evolution/metar.c:403 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:404 +#: my-evolution/metar.c:405 msgid "Partial sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:405 +#: my-evolution/metar.c:406 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:406 +#: my-evolution/metar.c:407 msgid "Blowing sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:408 +#: my-evolution/metar.c:409 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:409 +#: my-evolution/metar.c:410 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 +#: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:413 +#: my-evolution/metar.c:414 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:414 +#: my-evolution/metar.c:415 msgid "Light duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:415 +#: my-evolution/metar.c:416 msgid "Moderate duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:416 +#: my-evolution/metar.c:417 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:417 +#: my-evolution/metar.c:418 msgid "Shallow duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:419 +#: my-evolution/metar.c:420 msgid "Partial duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:420 +#: my-evolution/metar.c:421 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:421 +#: my-evolution/metar.c:422 msgid "Blowing duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:423 +#: my-evolution/metar.c:424 msgid "Drifting duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:424 +#: my-evolution/metar.c:425 msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 +#: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:428 +#: my-evolution/metar.c:429 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:429 +#: my-evolution/metar.c:430 msgid "Light funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:430 +#: my-evolution/metar.c:431 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:431 +#: my-evolution/metar.c:432 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:432 +#: my-evolution/metar.c:433 msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:433 +#: my-evolution/metar.c:434 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:434 +#: my-evolution/metar.c:435 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:436 +#: my-evolution/metar.c:437 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:438 +#: my-evolution/metar.c:439 msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "" #. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 +#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 msgid "Tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:443 +#: my-evolution/metar.c:444 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:445 +#: my-evolution/metar.c:446 msgid "Moderate tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:446 +#: my-evolution/metar.c:447 msgid "Raging tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:449 +#: my-evolution/metar.c:450 msgid "Partial tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:450 +#: my-evolution/metar.c:451 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:453 +#: my-evolution/metar.c:454 msgid "Drifting tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:454 +#: my-evolution/metar.c:455 msgid "Freezing tornado" msgstr "" #. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 +#: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:458 +#: my-evolution/metar.c:459 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:459 +#: my-evolution/metar.c:460 msgid "Light dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:460 +#: my-evolution/metar.c:461 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:461 +#: my-evolution/metar.c:462 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:462 +#: my-evolution/metar.c:463 msgid "Shallow dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:463 +#: my-evolution/metar.c:464 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:464 +#: my-evolution/metar.c:465 msgid "Partial dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:466 +#: my-evolution/metar.c:467 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:468 +#: my-evolution/metar.c:469 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" @@ -26042,7 +25999,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 #, fuzzy msgid "One mont_h" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 #, fuzzy @@ -26084,7 +26041,7 @@ msgstr "_Tarefa" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Weather Settings" -msgstr "Segundos" +msgstr "Configuração do co_rreio..." #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Fahrenheit" @@ -26119,94 +26076,76 @@ msgstr "Fontes" msgid "_Weather" msgstr "Outro" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" msgstr "" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Folder Settings" -msgstr "Segundos" +msgstr "Configuração do co_rreio..." -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-activity-handler.c:162 +#: shell/e-activity-handler.c:164 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "Ver _anexos" -#: shell/e-activity-handler.c:164 +#: shell/e-activity-handler.c:166 msgid "Cancel Operation" msgstr "" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53 +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" -#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121 +#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "Segundos" +msgstr "%s%s" -#: shell/e-folder-list.c:312 +#: shell/e-folder-list.c:338 #, fuzzy msgid "Add a Folder" -msgstr "_Nova pasta" +msgstr "_Pastas" -#: shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-local-storage.c:179 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Data" -#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400 -#: shell/e-shortcuts.c:1055 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:495 +#: shell/e-shell-view.c:499 shell/e-shortcuts.c:1084 #, fuzzy msgid "Inbox" msgstr "Correio novo" -#: shell/e-local-storage.c:180 +#: shell/e-local-storage.c:181 #, fuzzy msgid "Outbox" msgstr "Correio novo" -#: shell/e-local-storage.c:181 +#: shell/e-local-storage.c:182 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Enviar" -#: shell/e-setup.c:126 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Instalação do Evolution" - -#: shell/e-setup.c:130 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:131 -#, fuzzy -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do Evolution " -"em" - -#: shell/e-setup.c:171 +#: shell/e-setup.c:147 msgid "Could not update files correctly" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:194 +#: shell/e-setup.c:168 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -26214,22 +26153,22 @@ msgid "" "Error: %s" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:209 +#: shell/e-setup.c:179 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "" -#: shell/e-setup.c:282 +#: shell/e-setup.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "Evolution could not create directory\n" "%s:\n" "%s" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: shell/e-setup.c:300 +#: shell/e-setup.c:262 #, c-format msgid "" "Directory %s\n" @@ -26237,7 +26176,7 @@ msgid "" "readable and executable and restart Evolution." msgstr "" -#: shell/e-setup.c:306 +#: shell/e-setup.c:268 #, c-format msgid "" "File %s\n" @@ -26245,7 +26184,7 @@ msgid "" "Please remove this file and restart Evolution." msgstr "" -#: shell/e-setup.c:329 +#: shell/e-setup.c:291 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -26253,16 +26192,7 @@ msgid "" "of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-setup.c:343 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:368 +#: shell/e-setup.c:300 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -26274,74 +26204,74 @@ msgstr "" msgid "Brought to you by" msgstr "" -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 #, fuzzy msgid "Extra Completion folders" msgstr "Ir para a _pasta..." -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 #, fuzzy msgid "Select Default Folder" -msgstr "_Pastas" +msgstr "_Nova pasta" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 #, fuzzy msgid "Default Folders" msgstr "_Pastas" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 #, fuzzy msgid "Offline Folders" -msgstr "_Pastas" +msgstr "_Nova pasta" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 #, fuzzy msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Ir para a _pasta..." +msgstr "_Pastas" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot move folder: %s" msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:189 msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:191 msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:206 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:205 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:321 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:320 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:325 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:324 #, fuzzy msgid "Copy folder" msgstr "Ir para a _pasta..." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:365 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:364 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:369 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:368 #, fuzzy msgid "Move folder" msgstr "Ir para a _pasta..." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:393 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -26350,15 +26280,15 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" #: shell/e-shell-folder-commands.c:406 #, fuzzy, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Apagar" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:407 -#, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "_Nova pasta" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Apagar" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -26370,54 +26300,49 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Abrir ficheiro" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:541 #, fuzzy msgid "Rename folder" msgstr "Abrir ficheiro" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:550 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:169 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:589 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" "%s" msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:307 #, fuzzy msgid "Create New Folder" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393 -#, fuzzy -msgid "New..." -msgstr "Novo" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 shell/e-shell-folder-title-bar.c:594 msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sem título)" +msgstr "(Sem tÃtulo)" -#: shell/e-shell-importer.c:142 +#: shell/e-shell-importer.c:141 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:145 +#: shell/e-shell-importer.c:144 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -26426,70 +26351,70 @@ msgid "" "to work it out." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809 +#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283 +#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:355 +#: shell/e-shell-importer.c:352 #, fuzzy msgid "Select importer" msgstr "_Nova pasta" -#: shell/e-shell-importer.c:487 +#: shell/e-shell-importer.c:492 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505 -#: shell/e-shell-importer.c:555 +#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510 +#: shell/e-shell-importer.c:557 #, fuzzy msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-importer.c:504 +#: shell/e-shell-importer.c:509 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:514 +#: shell/e-shell-importer.c:518 #, fuzzy msgid "Importing" msgstr "Seg" -#: shell/e-shell-importer.c:522 +#: shell/e-shell-importer.c:525 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:535 +#: shell/e-shell-importer.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: shell/e-shell-importer.c:554 +#: shell/e-shell-importer.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: shell/e-shell-importer.c:571 +#: shell/e-shell-importer.c:573 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:625 +#: shell/e-shell-importer.c:627 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -26503,219 +26428,221 @@ msgstr "Nome completo:" msgid "Select a file" msgstr "Ficheiro com assinatura:" -#: shell/e-shell-importer.c:691 +#: shell/e-shell-importer.c:690 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Nome completo:" -#: shell/e-shell-importer.c:716 +#: shell/e-shell-importer.c:715 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:720 +#: shell/e-shell-importer.c:719 #, fuzzy msgid "Import a single file" msgstr "Seg" -#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 +#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 +#: shell/e-shell-importer.c:788 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 +#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "From %s:" msgstr "De" -#: shell/e-shell-importer.c:1080 +#: shell/e-shell-importer.c:1082 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "_Nova pasta" -#: shell/e-shell-importer.c:1081 +#: shell/e-shell-importer.c:1083 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:582 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:588 msgid "Closing connections..." msgstr "" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:161 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" "%s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: shell/e-shell-offline-sync.c:239 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 #, fuzzy msgid "Syncing Folder" msgstr "Sincronizar" #. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:317 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." msgstr "Sincronizar" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 #, fuzzy msgid "Evolution Settings" -msgstr "Instalação do Evolution" +msgstr "Instalação do Evolution" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357 +#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately +#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the +#. Bonobo control. +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please select a user." +msgstr "Apagar este item" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374 #, fuzzy msgid "Opening Folder" msgstr "Abrir ficheiro" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "Abrir ficheiro" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "Segundos" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -"(%s)" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -#, fuzzy -msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "New" msgstr "Novo" -#: shell/e-shell-utils.c:114 +#: shell/e-shell-utils.c:116 #, fuzzy msgid "No folder name specified." msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)" -#: shell/e-shell-utils.c:121 +#: shell/e-shell-utils.c:123 msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "" -#: shell/e-shell-utils.c:127 +#: shell/e-shell-utils.c:129 +#, fuzzy +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "Uma pasta contendo items de correio" + +#: shell/e-shell-utils.c:135 #, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain slashes." +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." msgstr "Uma pasta contendo items de correio" -#: shell/e-shell-utils.c:133 +#: shell/e-shell-utils.c:141 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:94 +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:102 +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "O Bug buddy não foi encontrado no seu $PATH." +#: shell/e-shell-view-menu.c:193 +#, fuzzy +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "Não consegui correr o Bub buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Não consegui correr o Bub buddy" +msgstr "Não consegui correr o Bub buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:248 +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 #, fuzzy msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 msgid "Go to folder..." msgstr "Ir para a _pasta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:504 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:625 +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 #, fuzzy msgid "Create New Shortcut" msgstr "Criar um novo contacto" -#: shell/e-shell-view-menu.c:626 +#: shell/e-shell-view-menu.c:618 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:788 +#: shell/e-shell-view-menu.c:778 #, fuzzy msgid "_Work Online" msgstr "Seg" -#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67 +#: shell/e-shell-view-menu.c:791 ui/evolution.xml.h:67 #, fuzzy msgid "_Work Offline" msgstr "Seg" -#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42 +#: shell/e-shell-view-menu.c:804 ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Work Offline" msgstr "Seg" -#: shell/e-shell-view.c:226 +#: shell/e-shell-view.c:262 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)" -#: shell/e-shell-view.c:1861 +#: shell/e-shell-view.c:2054 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1863 +#: shell/e-shell-view.c:2056 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nome" -#: shell/e-shell-view.c:1910 +#: shell/e-shell-view.c:2100 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1917 +#: shell/e-shell-view.c:2107 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1923 +#: shell/e-shell-view.c:2113 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:175 +#: shell/e-shell.c:176 #, c-format msgid "" "Cannot activate component %s :\n" @@ -26723,12 +26650,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:739 +#: shell/e-shell.c:758 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1877 +#: shell/e-shell.c:1831 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -26736,249 +26663,244 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2178 +#: shell/e-shell.c:2096 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2180 +#: shell/e-shell.c:2098 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2182 +#: shell/e-shell.c:2100 #, fuzzy msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Configuração do correio" +msgstr "Configuração do correio" -#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571 +#: shell/e-shell.c:2102 shell/e-storage.c:576 msgid "Generic error" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:76 +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 #, fuzzy msgid "Create new shortcut group" msgstr "Criar um novo contacto" -#: shell/e-shortcuts-view.c:77 +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Nome completo:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:173 +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 #, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:208 +#: shell/e-shortcuts-view.c:215 #, fuzzy msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Mudar nome de atalho" -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +#: shell/e-shortcuts-view.c:216 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:241 +#: shell/e-shortcuts-view.c:248 #, fuzzy msgid "_Small Icons" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Ãcone_s pequenos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:244 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 #, fuzzy msgid "_Large Icons" -msgstr "Ícones _grandes" +msgstr "Ãcones _grandes" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostrar atalhos co ícones grandes" +msgstr "Mostrar atalhos co Ãcones grandes" -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +#: shell/e-shortcuts-view.c:263 #, fuzzy msgid "_New Group..." msgstr "Novo grupo" -#: shell/e-shortcuts-view.c:257 +#: shell/e-shortcuts-view.c:264 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Criar um novo contacto" -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 #, fuzzy msgid "_Remove this Group..." msgstr "Remover grupo" -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 +#: shell/e-shortcuts-view.c:267 #, fuzzy msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:262 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 #, fuzzy msgid "Re_name this Group..." msgstr "Remover grupo" -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#: shell/e-shortcuts-view.c:275 #, fuzzy msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "Mostrar a barra de atalhos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 #, fuzzy msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Mostrar barra de atalho_s" -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 #, fuzzy msgid "Create _Default Shortcuts" msgstr "Criar um novo contacto" -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 #, fuzzy msgid "Create Default Shortcuts" msgstr "Criar um novo contacto" -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 +#: shell/e-shortcuts-view.c:401 #, fuzzy msgid "Rename shortcut" msgstr "Mudar nome de atalho" -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 +#: shell/e-shortcuts-view.c:402 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Mudar nome de atalho" -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Open in New _Window" -msgstr "Åbrir em nova janela" +msgstr "Ã…brir em nova janela" -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:420 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Nome completo:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:420 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut" msgstr "Mudar nome de atalho" -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Remover" -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" -#: shell/e-shortcuts.c:641 +#: shell/e-shortcuts.c:649 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: shell/e-shortcuts.c:1080 +#: shell/e-shortcuts.c:1096 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Mudar nome de atalho" #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +#, fuzzy msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Carro" -#: shell/e-storage.c:569 +#: shell/e-storage.c:574 msgid "No error" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:573 +#: shell/e-storage.c:578 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:575 +#: shell/e-storage.c:580 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:577 +#: shell/e-storage.c:582 msgid "I/O error" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:579 +#: shell/e-storage.c:584 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:581 +#: shell/e-storage.c:586 msgid "The folder is not empty" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:583 +#: shell/e-storage.c:588 msgid "The specified folder was not found" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:585 +#: shell/e-storage.c:590 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:589 +#: shell/e-storage.c:594 msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:591 +#: shell/e-storage.c:596 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:593 +#: shell/e-storage.c:598 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:595 +#: shell/e-storage.c:600 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:597 +#: shell/e-storage.c:602 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: shell/e-storage.c:599 +#: shell/e-storage.c:604 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:191 +#: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:196 +#: shell/e-task-widget.c:216 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:101 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -26986,7 +26908,7 @@ msgid "" "Unknown error." msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -26995,7 +26917,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -27004,103 +26926,102 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1145 +#: shell/evolution-shell-component.c:1164 #, fuzzy msgid "CORBA error" msgstr "Outro" -#: shell/evolution-shell-component.c:1147 +#: shell/evolution-shell-component.c:1166 msgid "Interrupted" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1149 +#: shell/evolution-shell-component.c:1168 msgid "Invalid argument" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1151 +#: shell/evolution-shell-component.c:1170 msgid "Already has an owner" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1153 +#: shell/evolution-shell-component.c:1172 #, fuzzy msgid "No owner" msgstr "Nenhuma" -#: shell/evolution-shell-component.c:1155 +#: shell/evolution-shell-component.c:1174 #, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: shell/evolution-shell-component.c:1157 +#: shell/evolution-shell-component.c:1176 #, fuzzy msgid "Unsupported type" msgstr "Transporte de correio" -#: shell/evolution-shell-component.c:1159 +#: shell/evolution-shell-component.c:1178 msgid "Unsupported schema" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1161 +#: shell/evolution-shell-component.c:1180 #, fuzzy msgid "Unsupported operation" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: shell/evolution-shell-component.c:1163 +#: shell/evolution-shell-component.c:1182 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "Outro" -#: shell/evolution-shell-component.c:1167 +#: shell/evolution-shell-component.c:1186 #, fuzzy msgid "Exists" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "Pró_ximo" -#: shell/evolution-shell-component.c:1169 +#: shell/evolution-shell-component.c:1188 #, fuzzy msgid "Invalid URI" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" -#: shell/evolution-shell-component.c:1173 +#: shell/evolution-shell-component.c:1192 #, fuzzy msgid "Has subfolders" msgstr "Enviar a mensagem" -#: shell/evolution-shell-component.c:1175 +#: shell/evolution-shell-component.c:1194 #, fuzzy msgid "No space left" -msgstr "Situação das mensagens" +msgstr "Situação das mensagens" -#: shell/evolution-shell-component.c:1177 +#: shell/evolution-shell-component.c:1196 msgid "Old owner has died" msgstr "" -#: shell/evolution-test-component.c:49 +#: shell/evolution-test-component.c:63 #, fuzzy msgid "Test type" msgstr "Nome completo:" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +#: shell/evolution-test-component.c:703 #, fuzzy -msgid "Active connections" -msgstr "Uma pasta contendo tarefas" +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "Atalho para _barra do Evolution" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Host" -msgstr "Horas" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "dialog1" +msgstr "" + #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 #, fuzzy msgid "C_alendar:" -msgstr "Novo Ca_lendário" +msgstr "Novo Ca_lendário" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 #, fuzzy @@ -27117,30 +27038,29 @@ msgstr "_Correio" msgid "_Tasks:" msgstr "_Tarefa" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Nome completo:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Folder type:" msgstr "_Pastas" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "_Account:" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Ãcone_s pequenos" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 #, fuzzy @@ -27152,40 +27072,40 @@ msgstr "Nome completo:" msgid "_User:" msgstr "Utilizador:" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "Atalho para _barra do Evolution" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Importing Files" msgstr "Seg" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Timezone " msgstr "Nome completo:" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Welcome" msgstr "" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" "Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" "files from other applications. \n" "\n" -"Please click the \"Next\" button to continue. " +"Please click the \"Forward\" button to continue. " msgstr "" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to set up Evolution. \n" "\n" -"Click the \"Finish\" button to save your settings. " +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:1 @@ -27223,42 +27143,43 @@ msgid "" "importing external files into Evolution." msgstr "" -#: shell/importer/intelligent.c:190 +#: shell/importer/intelligent.c:189 msgid "Importers" msgstr "" -#: shell/importer/intelligent.c:196 +#: shell/importer/intelligent.c:195 msgid "Don't import" msgstr "" -#: shell/importer/intelligent.c:198 +#: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't ask me again" msgstr "" -#: shell/importer/intelligent.c:208 +#: shell/importer/intelligent.c:207 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "" -#: shell/main.c:96 +#: shell/main.c:109 shell/main.c:506 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:102 +#: shell/main.c:115 #, fuzzy msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:227 +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:216 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" "\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n" -"but some features are either unfinished or don't work properly.\n" +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" "\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" -"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" @@ -27268,69 +27189,65 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:250 +#: shell/main.c:240 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/main.c:259 +#: shell/main.c:248 #, fuzzy msgid "Don't tell me again" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: shell/main.c:394 +#: shell/main.c:335 #, fuzzy msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: shell/main.c:403 +#: shell/main.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: shell/main.c:485 +#: shell/main.c:476 msgid "Disable splash screen" msgstr "" -#: shell/main.c:487 +#: shell/main.c:478 #, fuzzy msgid "Start in offline mode" msgstr "Enviar uma nova mensagem" -#: shell/main.c:489 +#: shell/main.c:480 #, fuzzy msgid "Start in online mode" msgstr "Enviar uma nova mensagem" -#: shell/main.c:491 +#: shell/main.c:482 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: shell/main.c:493 +#: shell/main.c:485 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" msgstr "" -#: shell/main.c:511 +#: shell/main.c:510 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" -#: shell/main.c:542 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Falhou a inicialização do sistema de componentes Bonobo." - -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 #, fuzzy msgid "Error loading default addressbook." msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 #, fuzzy msgid "Input File" @@ -27341,7 +27258,7 @@ msgstr "_Inserir" msgid "Output File" msgstr "Abrir ficheiro" -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 #, fuzzy msgid "No filename provided." msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)" @@ -27354,7 +27271,7 @@ msgstr "Ir para a _pasta..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Copy the selection" -msgstr "Anular a última operação" +msgstr "Anular a última operação" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 #, fuzzy @@ -27383,7 +27300,7 @@ msgstr "Ir para a _pasta..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Colar item da área de transferência" +msgstr "Colar item da área de transferência" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" @@ -27394,7 +27311,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Print Pre_view" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 #, fuzzy @@ -27439,7 +27356,7 @@ msgstr "Fontes" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Stop Loading" -msgstr "Cabeçalhos:" +msgstr "Cabeçalhos:" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 #, fuzzy @@ -27454,7 +27371,7 @@ msgstr "Ficheiro com assinatura:" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Actions" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Acções" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #, fuzzy @@ -27517,7 +27434,7 @@ msgstr "Ir para" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to a specific date" -msgstr "Ir para uma data específica" +msgstr "Ir para uma data especÃfica" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 #, fuzzy @@ -27527,7 +27444,7 @@ msgstr "Hoje" #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Month" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Previews the calendar to be printed" @@ -27536,7 +27453,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Print this calendar" -msgstr "Imprimir este calendário" +msgstr "Imprimir este calendário" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" @@ -27550,7 +27467,7 @@ msgstr "Mostrar 1 dia" #: ui/evolution-calendar.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Show one month" -msgstr "Mostrar 1 mês" +msgstr "Mostrar 1 mês" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 #, fuzzy @@ -27593,7 +27510,7 @@ msgstr "Imprimir este item" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155 #, fuzzy msgid "Save" -msgstr "Sá" +msgstr "Sá" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 msgid "Save As..." @@ -27604,7 +27521,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Save and Close" -msgstr "Guardar Calendário como" +msgstr "Guardar Calendário como" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" @@ -27651,7 +27568,7 @@ msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 #, fuzzy msgid "_Save" -msgstr "Sá" +msgstr "Sá" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 #, fuzzy @@ -27687,7 +27604,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Imprimir calendário" +msgstr "Imprimir calendário" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 #, fuzzy @@ -27757,7 +27674,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Post New Message" -msgstr "Criar uma nova mensagem" +msgstr "Mensagem de _correio" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 #, fuzzy @@ -27772,7 +27689,7 @@ msgstr "Ir para a _pasta..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Show message preview window" -msgstr "Se uma previsão da mensagem deve ser mostrada" +msgstr "Se uma previsão da mensagem deve ser mostrada" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" @@ -27786,12 +27703,12 @@ msgstr "_Pastas" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 #, fuzzy msgid "_Filters..." -msgstr "Druída dos _filtros" +msgstr "DruÃda dos _filtros" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 #, fuzzy msgid "_Preview Pane" -msgstr "Prever impressão" +msgstr "Prever impressão" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" @@ -27800,7 +27717,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Copiar a região seleccionada para a área de transferência" +msgstr "Copiar a região seleccionada para a área de transferência" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 #, fuzzy @@ -27810,7 +27727,7 @@ msgstr "Cortar" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Cortar a região seleccionada para a área de transferência" +msgstr "Cortar a região seleccionada para a área de transferência" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 #, fuzzy @@ -27843,7 +27760,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Colar item da área de transferência" +msgstr "Colar item da área de transferência" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" @@ -27920,17 +27837,17 @@ msgstr "Enviar esta mensagem" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 #, fuzzy msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +msgstr "ImpossÃvel abrir o livro de endereços" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 #, fuzzy msgid "A_pply Filters" -msgstr "Druída dos _filtros" +msgstr "DruÃda dos _filtros" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +msgstr "ImpossÃvel abrir o livro de endereços" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 #, fuzzy @@ -28042,17 +27959,17 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Ficheiro não encontrado" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Ficheiro não encontrado" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Ficheiro não encontrado" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 #, fuzzy @@ -28060,8 +27977,9 @@ msgid "Flag selected message(s) for follow-up" msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#, fuzzy msgid "Follow _Up..." -msgstr "" +msgstr "Nome completo:" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" @@ -28143,7 +28061,7 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 #, fuzzy msgid "Next" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "Pró_ximo" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy @@ -28185,8 +28103,8 @@ msgstr "Responder" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #, fuzzy -msgid "Post a reply to a message message in a Public folder" -msgstr "Verificar novo correio" +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 #, fuzzy @@ -28266,7 +28184,7 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 #, fuzzy msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Text Si_ze" @@ -28284,7 +28202,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 #, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgstr "Ficheiro não encontrado" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "VFolder on _Recipients..." @@ -28401,10 +28319,14 @@ msgstr "_Novo" msgid "Attach" msgstr "Anexar" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Anexar um ficheiro" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Close the current file" -msgstr "Fechar o calendário corrente" +msgstr "Fechar o calendário corrente" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 #, fuzzy @@ -28458,7 +28380,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Save As" -msgstr "Guardar Calendário como" +msgstr "Guardar Calendário como" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save _Draft" @@ -28657,7 +28579,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Copy selected task" -msgstr "Copiar item seleccionada para a área de transferência" +msgstr "Copiar item seleccionada para a área de transferência" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 #, fuzzy @@ -28682,7 +28604,7 @@ msgstr "Cores" #: ui/evolution-tasks.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Colar item da área de transferência" +msgstr "Colar item da área de transferência" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 #, fuzzy @@ -28707,7 +28629,7 @@ msgstr "Mostrar a barra de atalhos" #: ui/evolution.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Instalação do Evolution" +msgstr "Evolution - %s" #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Change the name of this folder" @@ -28721,7 +28643,7 @@ msgstr "Ir para a _pasta..." #: ui/evolution.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" #: ui/evolution.xml.h:9 #, fuzzy @@ -28731,7 +28653,7 @@ msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" #: ui/evolution.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Create a new folder" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" #: ui/evolution.xml.h:11 #, fuzzy @@ -28741,7 +28663,7 @@ msgstr "Criar um novo contacto" #: ui/evolution.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" #: ui/evolution.xml.h:13 #, fuzzy @@ -28755,7 +28677,7 @@ msgstr "Mostrar uma pasta diferente" #: ui/evolution.xml.h:15 #, fuzzy msgid "E_xit" -msgstr "Pró_ximo" +msgstr "Pró_ximo" #: ui/evolution.xml.h:16 #, fuzzy @@ -28778,7 +28700,7 @@ msgstr "Ir para a _pasta..." #: ui/evolution.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Criar um novo calendário" #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" @@ -28787,7 +28709,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Open in New Window" -msgstr "Åbrir em nova janela" +msgstr "Ã…brir em nova janela" #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Open this folder in an other window" @@ -28796,17 +28718,16 @@ msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Configuração do co_rreio..." +msgstr "Configuração do co_rreio..." #: ui/evolution.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Pilot Con_duit Settings..." -msgstr "Configuração do co_rreio..." +msgstr "Configuração do co_rreio..." #: ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy @@ -28818,14 +28739,13 @@ msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "Set up Pilot conduit configuration" -msgstr "Configuração do correio" +msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Configuração do correio" +msgstr "Configuração do correio" #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Show information about Ximian Evolution" @@ -28918,7 +28838,7 @@ msgstr "_Nova pasta" #: ui/evolution.xml.h:59 #, fuzzy msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "Criar um novo calendário" +msgstr "Ir para a _pasta..." #: ui/evolution.xml.h:60 #, fuzzy @@ -28943,7 +28863,7 @@ msgstr "Mudar nome de atalho" #: ui/my-evolution.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Print summary" -msgstr "Nenhum sumário" +msgstr "Nenhum sumário" #: ui/my-evolution.xml.h:4 #, fuzzy @@ -28963,7 +28883,7 @@ msgstr "Empresa" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 #, fuzzy msgid "_Address Cards" -msgstr "Endereço" +msgstr "Endereço" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 #, fuzzy @@ -28983,7 +28903,7 @@ msgstr "_Novo" #: views/calendar/galview.xml.h:3 #, fuzzy msgid "_Month View" -msgstr "Mês" +msgstr "Mês" #: views/calendar/galview.xml.h:4 #, fuzzy @@ -29007,7 +28927,7 @@ msgstr "Enviar" #: views/mail/galview.xml.h:4 #, fuzzy msgid "By Status" -msgstr "Sáb" +msgstr "Sáb" #: views/mail/galview.xml.h:5 #, fuzzy @@ -29022,16 +28942,15 @@ msgstr "Mensagem de _correio" #: views/tasks/galview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "With _Category" -msgstr "Ícone_s pequenos" +msgstr "Ãcone_s pequenos" #: views/tasks/galview.xml.h:2 #, fuzzy msgid "_Tasks" msgstr "_Tarefa" -#. Check for UTC. -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645 msgid "UTC" msgstr "" @@ -29056,46 +28975,46 @@ msgid "" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288 #, fuzzy msgid "_Current View" msgstr "Ano corrente (%Y)" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350 #, fuzzy msgid "Custom View" msgstr "Ano corrente (%Y)" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359 msgid "Save Custom View" msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372 msgid "Define Views" msgstr "" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:434 msgid "MTWTFSS" msgstr "" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1107 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:436 #, fuzzy msgid "Now" msgstr "Novo" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:442 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "" @@ -29104,84 +29023,84 @@ msgstr "" msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Baltic" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Central European" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Chinese" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Semana" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Japanese" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Korean" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Turkish" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Unicode" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 msgid "Western European" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 #, fuzzy msgid "Traditional" -msgstr "_Opções" +msgstr "_Opções" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Simplified" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "Alarmes" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228 msgid "Enter the character set to use" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Outro" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423 msgid "Character Encoding" msgstr "" @@ -29189,12 +29108,12 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:190 #, fuzzy msgid "Search Editor" msgstr "_Contacto" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:212 #, fuzzy msgid "Save Search" msgstr "Ano" @@ -29214,464 +29133,537 @@ msgstr "Ano" msgid "_Advanced..." msgstr "Adicionar..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 #, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Nenhuma Informação" +msgstr "Nenhuma Informação" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 msgid "Error" msgstr "" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 #, fuzzy msgid "Question" -msgstr "Nenhuma descrição" +msgstr "Nenhuma descrição" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Mensagem de _correio" -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -#, fuzzy -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:521 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:524 #, fuzzy msgid "_Find Now" msgstr "Encontrar" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:522 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:525 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Carro" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:895 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:826 +msgid "Item ID" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:833 +msgid "Subitem ID" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:840 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Pró_ximo" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:918 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Carro" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:897 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:920 #, fuzzy msgid "Find Now" msgstr "Encontrar" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "The Personal Addressbook Server" msgstr "Adicionar Fonte" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "" -#: wombat/wombat.c:199 -#, fuzzy -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" - -#: wombat/wombat.c:211 -#, fuzzy -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +#~ msgid "Card: " +#~ msgstr "Cartão: " -#: wombat/wombat.c:224 -#, fuzzy -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Name: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nome: " -#, fuzzy -#~ msgid "_Configure..." -#~ msgstr "Configuração do correio" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Prefix: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Prefixo: " -#, fuzzy -#~ msgid "_Configure Pilot..." -#~ msgstr "Configuração do correio" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Given: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Próprio: " -#, fuzzy -#~ msgid "en" -#~ msgstr "Seg" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Additional: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Adicional: " -#, fuzzy -#~ msgid "Select PGP program" -#~ msgstr "_Items seleccionados" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Family: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Sobrenome: " -#, fuzzy -#~ msgid "Signature #1" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Suffix: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Sufixo: " -#, fuzzy -#~ msgid "Signature #2" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Birth Date: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Data Nascimento: " -#, fuzzy -#~ msgid "Copy selected messages" -#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Postal Box: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Caixa Postal: " -#, fuzzy -#~ msgid "Cut selected messages" -#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Ext: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ext: " -#, fuzzy -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "Remover" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Street: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Morada: " -#, fuzzy -#~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "Adicionar" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " City: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Cidade: " -#, fuzzy -#~ msgid "Scanning for new messages" -#~ msgstr "Encontrar mensagens" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Region: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Região: " -#~ msgid "1 byte" -#~ msgstr "1 byte" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Postal Code: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Código Postal: " -#~ msgid "%u bytes" -#~ msgstr "%u bytes" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Country: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " PaÃs: " -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Importer Assistant" -#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Delivery Label: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Morada Entrega: " -#, fuzzy -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "Preferências" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Telephones:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Telefones: \n" -#, fuzzy -#~ msgid "Error in search expression." -#~ msgstr "Erro a gravar os atalhos." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Telephone:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Telefone:" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not parse query string" -#~ msgstr "Criar um novo calendário" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create the alarm notify service" -#~ msgstr "Criar um novo calendário" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:" -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting begins: <b>" -#~ msgstr "Hora de _fim de _encontro" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Time Zone: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fuso Horário: " -#, fuzzy -#~ msgid "Task begins: <b>" -#~ msgstr "Cores" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Geo Location: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Localização Geográfica: " -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>" -#~ msgstr "Nenhuma Informação" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Business Role: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Cargo: " -#, fuzzy -#~ msgid "Begins: <b>" -#~ msgstr "Hora de _fim de _encontro" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Org: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Emp: " -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting ends: <b>" -#~ msgstr "Hora de _fim de _encontro" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Name: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Nome: " -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>" -#~ msgstr "Nenhuma Informação" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade: " -#, fuzzy -#~ msgid "Task Due: <b>" -#~ msgstr "Cores" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit2: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade2: " -#, fuzzy -#~ msgid "Set as default" -#~ msgstr "Apagar" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit3: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade3: " -#, fuzzy -#~ msgid "Signature hint" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit4: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade4: " -#, fuzzy -#~ msgid "Hide signature hint" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Categories: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Categorias: " -#, fuzzy -#~ msgid "Show _folders from server: " -#~ msgstr "Motrar barra de _pastas" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Comment: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Comentário: " -#, fuzzy -#~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "Encontrar mensagens" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Unique String: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Expressão Única: " -#, fuzzy -#~ msgid "_Browse..." -#~ msgstr "Sg" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Public Key: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Chave Pública: " -#, fuzzy -#~ msgid "_Delete this Appointment" -#~ msgstr "Novo compromisso" +#~ msgid "Error in search expression." +#~ msgstr "Erro na expressão de procura." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Issuer: %s\n" -#~ "Subject: %s" -#~ msgstr "Assunto" +#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." +#~ msgstr "A aguardar ligação ao servidor LDAP..." -#, fuzzy -#~ msgid "Insert File" -#~ msgstr "_Inserir" +#~ msgid "Restarting search." +#~ msgstr "A reiniciar procura." -#, fuzzy -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Empresa" +#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +#~ msgstr "Fábrica para o controlo de Minicartões de Agenda" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution News Editor" -#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution" +#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +#~ msgstr "Fábrica para a visualização de endereços da Agenda" -#, fuzzy -#~ msgid "NNTP Server:" -#~ msgstr "Servidor:" +#~ msgid "Factory for the Addressbook's address popup" +#~ msgstr "Fábrica para o menu de contexto de morada da Agenda" #, fuzzy -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Fontes" +#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control" +#~ msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços" #, fuzzy -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Fontes" +#~ msgid "New _Contact" +#~ msgstr "_Contacto" #, fuzzy -#~ msgid "Source Information" -#~ msgstr "Nenhuma Informação" +#~ msgid "New Contact _List" +#~ msgstr "_Contacto" #, fuzzy -#~ msgid "View messages..." -#~ msgstr "Encontrar mensagens" +#~ msgid "Edit Addressbook" +#~ msgstr "ImpossÃvel abrir o livro de endereços" #, fuzzy -#~ msgid "Evolution - Create new folder" -#~ msgstr "O Evolution não consegue criar as suas pastas locais" +#~ msgid "A_uthenticate with server using:" +#~ msgstr "Autenticação" #, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" +#~ msgid "Add Addressbook" +#~ msgstr "ImpossÃvel abrir o livro de endereços" #, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Enviar" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Adicionar..." #, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Enviar" +#~ msgid "Base" +#~ msgstr "Colar" #, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Enviar a mensagem" +#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate." +#~ msgstr "Autenticação" #, fuzzy -#~ msgid "_Pilot Settings..." -#~ msgstr "Configuração do co_rreio..." +#~ msgid "C_ontaining:" +#~ msgstr "_Acções" #, fuzzy -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook." -#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +#~ msgid "C_ontacts..." +#~ msgstr "_Contacto" #, fuzzy #~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy #~ msgid "Factory for the Calendar Summary component." -#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "Sta_rt of day:" -#~ msgstr "Hora de ín_icio de encontro" +#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "_End of day:" -#~ msgstr "Hora de ín_icio de encontro" - -#, fuzzy -#~ msgid "before the start of the appointment" -#~ msgstr "Novo compromisso" +#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control" +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Enviar a mensagem" +#~ msgid "Factory for the sample Calendar control" +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -#~ msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +#~ msgid "Factory to create a component editor factory" +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "Could not file: %s: %s" -#~ msgstr "Criar um novo calendário" +#~ msgid "Could not initialize GNOME" +#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Novo Ca_lendário" +#~ msgid "Could not create the alarm notify service" +#~ msgstr "Criar um novo calendário" #, fuzzy -#~ msgid " Edit " -#~ msgstr "Editar..." +#~ msgid "New _Task" +#~ msgstr "_Tarefa" #, fuzzy -#~ msgid " New " -#~ msgstr "Novo" +#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" +#~ msgstr "Criar um novo compromisso para hoje" #, fuzzy -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "Encontrar avançado" +#~ msgid "Sta_rt of day:" +#~ msgstr "Hora de Ãn_icio de encontro" #, fuzzy -#~ msgid "E_nable advanced options" -#~ msgstr "Encontrar avançado" +#~ msgid "_End of day:" +#~ msgstr "Hora de Ãn_icio de encontro" #, fuzzy -#~ msgid "Select a signature script" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" +#~ msgid "_Other" +#~ msgstr "Outro" #, fuzzy -#~ msgid "_HTML Signature:" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" +#~ msgid "before the start of the appointment" +#~ msgstr "Novo compromisso" #, fuzzy -#~ msgid "_Language:" -#~ msgstr "Bip" +#~ msgid "th" +#~ msgstr "h" #, fuzzy -#~ msgid "_Random" -#~ msgstr "Anular" +#~ msgid "_Delete this Task" +#~ msgstr "Apagar este item" #, fuzzy -#~ msgid "Could not create a PGP encryption context." -#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +#~ msgid "_Delete this Appointment" +#~ msgstr "Novo compromisso" #, fuzzy -#~ msgid "Could not create a PGP decryption context." -#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>" +#~ msgstr "Nenhuma Informação" #, fuzzy -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Seg" +#~ msgid "Meeting ends: <b>" +#~ msgstr "Hora de _fim de _encontro" #, fuzzy -#~ msgid "Copying" -#~ msgstr "Copiar" +#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>" +#~ msgstr "Nenhuma Informação" #, fuzzy -#~ msgid "Signature name:" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" +#~ msgid "Could not create the component editor factory" +#~ msgstr "Criar um novo calendário" -#, fuzzy -#~ msgid "Riga" -#~ msgstr "Cabeçalhos:" +#~ msgid "Print Calendar" +#~ msgstr "Imprimir calendário" #, fuzzy -#~ msgid "Card: " -#~ msgstr "Carro" +#~ msgid "This is an encrypted message part" +#~ msgstr "Enviar a mensagem" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Name: " -#~ msgstr "Nome" +#~ msgid "No such message: %s" +#~ msgstr "Enviar a mensagem" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Address:" -#~ msgstr "Endereço" +#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +#~ msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:\n" -#~ msgstr "Correio electrónico 2" +#~ msgid "Could not file: %s: %s" +#~ msgstr "Criar um novo calendário" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:" -#~ msgstr "Correio electrónico 2" +#~ msgid "Message %s not found." +#~ msgstr "Ficheiro não encontrado" #, fuzzy -#~ msgid "New _Contact" -#~ msgstr "_Contacto" +#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" +#~ msgstr "Criar uma nova mensagem" #, fuzzy -#~ msgid "New Contact _List" -#~ msgstr "_Contacto" +#~ msgid "Could not find 'From' address in message" +#~ msgstr "Criar uma nova mensagem" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Addressbook" -#~ msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +#~ msgid "1 byte" +#~ msgstr "1 byte" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Addressbook" -#~ msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" +#~ msgid "%u bytes" +#~ msgstr "%u bytes" #, fuzzy -#~ msgid "Co_ntacts:" -#~ msgstr "_Contacto" +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Seg" #, fuzzy -#~ msgid "_Message Recipients:" -#~ msgstr "Situação das mensagens" +#~ msgid "Insert File" +#~ msgstr "_Inserir" #, fuzzy -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "Casa" +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "_Mobile" -#~ msgstr "Telemóvel" +#~ msgid "Message was sent" +#~ msgstr "Situação das mensagens" #, fuzzy -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "_Tarefa" +#~ msgid "Evolution mail folder factory component." +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" -#~ msgstr "Criar um novo compromisso para hoje" +#~ msgid "Factory for the Mail Summary component." +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "_Other" -#~ msgstr "Outro" +#~ msgid "New _Mail Message" +#~ msgstr "Mensagem de _correio" -#, fuzzy -#~ msgid "_Delete this Task" -#~ msgstr "Apagar este item" +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "Message %s not found." -#~ msgstr "Ficheiro não encontrado" +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -#~ msgstr "Criar uma nova mensagem" +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "Could not find 'From' address in message" -#~ msgstr "Criar uma nova mensagem" +#~ msgid "Create vFolder from Search" +#~ msgstr "Mensagens de correio em rascunho" #, fuzzy -#~ msgid "Message was sent" -#~ msgstr "Situação das mensagens" +#~ msgid "Indexing:" +#~ msgstr "Ãnd_ice de ajuda" #, fuzzy -#~ msgid "New _Mail Message" -#~ msgstr "Mensagem de _correio" +#~ msgid "Mailbox Format" +#~ msgstr "F_ormato" #, fuzzy -#~ msgid "Create vFolder from Search" -#~ msgstr "Mensagens de correio em rascunho" +#~ msgid "Evolution News Editor" +#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution" #, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "F_ormato" +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "Apagar" #, fuzzy #~ msgid "%s: Inbox" @@ -29682,16 +29674,35 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "Cores" #, fuzzy +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Dia" + +#, fuzzy #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Imprimir..." #, fuzzy +#~ msgid "HTML signature file:" +#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" + +#, fuzzy +#~ msgid "NNTP Server:" +#~ msgstr "Servidor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Novo" + +#, fuzzy #~ msgid "Select Filter Log file..." #~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Fontes" + #, fuzzy #~ msgid "_Email Address:" -#~ msgstr "Endereço de correio:" +#~ msgstr "Endereço de correio:" #, fuzzy #~ msgid "_Full Name:" @@ -29699,7 +29710,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "_Organization:" -#~ msgstr "Organização:" +#~ msgstr "Organização:" #, fuzzy #~ msgid "_Send mail in HTML format by default." @@ -29710,22 +29721,50 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "Servidor:" #, fuzzy -#~ msgid "_Signature file:" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#, fuzzy #~ msgid "seconds." #~ msgstr " segundos" #, fuzzy +#~ msgid "Could not create a PGP encryption context." +#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create a PGP decryption context." +#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Moving" +#~ msgstr "Seg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying" +#~ msgstr "Copiar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _folders from server: " +#~ msgstr "Motrar barra de _pastas" + +#, fuzzy #~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy #~ msgid "Summary Settings" #~ msgstr "Segundos" #, fuzzy +#~ msgid "Regions" +#~ msgstr "Segundos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +#~ msgstr "Component de correio: Não consegui inicializar Bonobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Al_l stations:" +#~ msgstr "_Acções" + +#, fuzzy #~ msgid "All _folders:" #~ msgstr "_Pastas" @@ -29738,14 +29777,71 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "Dia" #, fuzzy +#~ msgid "Marquette" +#~ msgstr "Segunda-feira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Riga" +#~ msgstr "Cabeçalhos:" + +#~ msgid "Evolution installation" +#~ msgstr "Instalação do Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +#~ msgstr "" +#~ "Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do " +#~ "Evolution em" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution " +#~ msgstr "Evolution" + +#, fuzzy #~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." #~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." #, fuzzy +#~ msgid "Evolution - Create new folder" +#~ msgstr "O Evolution não consegue criar as suas pastas locais" + +#, fuzzy +#~ msgid "New..." +#~ msgstr "Novo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." + +#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +#~ msgstr "O Bug buddy não foi encontrado no seu $PATH." + +#, fuzzy #~ msgid "(No name)" #~ msgstr "Nome" #, fuzzy +#~ msgid "Active connections" +#~ msgstr "Uma pasta contendo tarefas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Host" +#~ msgstr "Horas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Importer Assistant" +#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution" + +#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +#~ msgstr "Falhou a inicialização do sistema de componentes Bonobo." + +#, fuzzy #~ msgid "Create a New All Day _Event" #~ msgstr "Criar um novo contacto" @@ -29767,23 +29863,73 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "_Calendar Settings..." -#~ msgstr "Preferências" +#~ msgstr "Preferências" #, fuzzy #~ msgid "_Task..." #~ msgstr "_Tarefa" #, fuzzy +#~ msgid "Copy selected messages" +#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut selected messages" +#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" + +#, fuzzy #~ msgid "Forward _Quoted" #~ msgstr "Enviar esta mensagem" #, fuzzy +#~ msgid "Insert a file as text into the message" +#~ msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send _Later" +#~ msgstr "Enviar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send _later" +#~ msgstr "Enviar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send the message later" +#~ msgstr "Enviar a mensagem" + +#, fuzzy #~ msgid "Tasks Settings..." #~ msgstr "Segundos" #, fuzzy #~ msgid "_Summary Settings..." -#~ msgstr "Configuração do co_rreio..." +#~ msgstr "Configuração do co_rreio..." + +#, fuzzy +#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "Casa" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Mobile" +#~ msgstr "Telemóvel" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Issuer: %s\n" +#~ "Subject: %s" +#~ msgstr "Assunto" #, fuzzy #~ msgid "Importing Data" @@ -29791,7 +29937,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Your configuration is complete." -#~ msgstr "Configuração do correio" +#~ msgstr "Configuração do correio" #, fuzzy #~ msgid "Summarising folder" @@ -29799,27 +29945,23 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -#~ msgstr "Criar um novo calendário" +#~ msgstr "Criar um novo calendário" #, fuzzy #~ msgid "GnomeCard:" -#~ msgstr "Calendário do Gnome" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "Enviar a mensagem" +#~ msgstr "Calendário do Gnome" #, fuzzy #~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" -#~ msgstr "Criar um novo calendário" +#~ msgstr "Criar um novo calendário" #, fuzzy #~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." #, fuzzy #~ msgid "Folder cannot contain the directory separator." -#~ msgstr "Criar um novo calendário" +#~ msgstr "Criar um novo calendário" #, fuzzy #~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" @@ -29829,6 +29971,10 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "F_ormato" #, fuzzy +#~ msgid "LDAP Authentication" +#~ msgstr "Autenticação" + +#, fuzzy #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Esquecer _Senhas" @@ -29845,10 +29991,6 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" #, fuzzy -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Nome completo:" - -#, fuzzy #~ msgid "_Import File..." #~ msgstr "Propriedades do alarme" @@ -29880,6 +30022,10 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "am" #, fuzzy +#~ msgid "n" +#~ msgstr "Seg" + +#, fuzzy #~ msgid "o" #~ msgstr "Para" @@ -29888,6 +30034,10 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "pm" #, fuzzy +#~ msgid "r" +#~ msgstr "Sx" + +#, fuzzy #~ msgid "t" #~ msgstr "h" @@ -29905,7 +30055,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Elm mail" -#~ msgstr "Correio electrónico 2" +#~ msgstr "Correio electrónico 2" #, fuzzy #~ msgid "Forwarded message:\n" @@ -29920,8 +30070,12 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "Abrir ficheiro" #, fuzzy +#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." + +#, fuzzy #~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -#~ msgstr "Esta parece ser a primeira vez que está a correr o Evolution." +#~ msgstr "Esta parece ser a primeira vez que está a correr o Evolution." #~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" #~ msgstr "" @@ -29930,10 +30084,14 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "Sumário" +#~ msgstr "Sumário" #~ msgid "Authentication:" -#~ msgstr "Autenticação" +#~ msgstr "Autenticação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced LDAP Options" +#~ msgstr "Encontrar avançado" #, fuzzy #~ msgid "Select name from _folder:" @@ -29953,7 +30111,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "The message is not understandable." -#~ msgstr "Ficheiro não encontrado" +#~ msgstr "Ficheiro não encontrado" #, fuzzy #~ msgid "This is a task request." @@ -29977,11 +30135,11 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Ir para o próximo item" +#~ msgstr "Ir para o próximo item" #, fuzzy #~ msgid "Print this Calendar" -#~ msgstr "Imprimir este calendário" +#~ msgstr "Imprimir este calendário" #, fuzzy #~ msgid "W_ork Week" @@ -30001,7 +30159,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Print Preview..." -#~ msgstr "Prever impressão" +#~ msgstr "Prever impressão" #, fuzzy #~ msgid "_Re-send Message" @@ -30012,14 +30170,14 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "Apagar este item" #~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_Começando" +#~ msgstr "_Começando" #, fuzzy #~ msgid "Using the C_ontact Manager" #~ msgstr "Usando o programa de C_orreio" #~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Usando o _Calendário" +#~ msgstr "Usando o _Calendário" #~ msgid "Using the _Mailer" #~ msgstr "Usando o programa de C_orreio" @@ -30042,11 +30200,11 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Set task view preferences" -#~ msgstr "Preferências" +#~ msgstr "Preferências" #, fuzzy #~ msgid "TasksPreferences" -#~ msgstr "Preferências" +#~ msgstr "Preferências" #, fuzzy #~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." @@ -30062,13 +30220,13 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Move %s into the next row" -#~ msgstr "Ir para o próximo item" +#~ msgstr "Ir para o próximo item" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Cannot open the HTML file:\n" #~ "%s" -#~ msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" +#~ msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" #~ msgid "Synchronize" #~ msgstr "Sincronizar" @@ -30085,7 +30243,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ "An error occured when trying to fetch\n" #~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" #~ msgstr "" -#~ "Um excepção ocorreu enquanto se tentava carregar dados no componente com " +#~ "Um excepção ocorreu enquanto se tentava carregar dados no componente com " #~ "PersistStream" #, fuzzy @@ -30097,13 +30255,6 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution" #, fuzzy -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Gravar calendário" - -#, fuzzy #~ msgid "Open..." #~ msgstr "_Abrir" @@ -30124,7 +30275,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Closing current folder" -#~ msgstr "Fechar o calendário corrente" +#~ msgstr "Fechar o calendário corrente" #, fuzzy #~ msgid "[%s] (forwarded message)" @@ -30150,7 +30301,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "_Entrada diária?" +#~ msgstr "_Entrada diária?" #, fuzzy #~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." @@ -30185,7 +30336,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "_Entrada diária?" +#~ msgstr "_Entrada diária?" #, fuzzy #~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" @@ -30196,7 +30347,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "Mensagem de _correio" #~ msgid "Actio_ns" -#~ msgstr "_Acções" +#~ msgstr "_Acções" #, fuzzy #~ msgid "FIXME: Previous" @@ -30219,11 +30370,11 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Ficheiro não encontrado" +#~ msgstr "Ficheiro não encontrado" #, fuzzy #~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuração do correio" +#~ msgstr "Configuração do correio" #, fuzzy #~ msgid "Reply-to:" @@ -30231,7 +30382,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Required" -#~ msgstr "Pessoas _Necessãrias" +#~ msgstr "Pessoas _Necessãrias" #, fuzzy #~ msgid "Save password" @@ -30246,8 +30397,12 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "atalhos principais" #, fuzzy +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Fontes" + +#, fuzzy #~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Configuração do co_rreio..." +#~ msgstr "Configuração do co_rreio..." #, fuzzy #~ msgid "_Print Contacts..." @@ -30255,17 +30410,17 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Novo Ca_lendário" +#~ msgstr "Novo Ca_lendário" #~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Criar um novo calendário" +#~ msgstr "Criar um novo calendário" #~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Abrir um calendário" +#~ msgstr "Abrir um calendário" #, fuzzy #~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Abrir Ca_lendário" +#~ msgstr "Abrir Ca_lendário" #, fuzzy #~ msgid "FIXME: _New Appointment" @@ -30276,8 +30431,12 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "Encontrar" #, fuzzy +#~ msgid "_Undo" +#~ msgstr "Anular" + +#, fuzzy #~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Prever impressão" +#~ msgstr "Prever impressão" #, fuzzy #~ msgid "Reply to _Sender" @@ -30299,10 +30458,6 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgid "tuesday" #~ msgstr "Domingo" -#, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "Imprimir" - #~ msgid "Year:" #~ msgstr "Ano:" @@ -30312,11 +30467,11 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Guardar Calendário como" +#~ msgstr "Guardar Calendário como" #, fuzzy #~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuração do correio" +#~ msgstr "Configuração do correio" #~ msgid "Insert a file as an attachment" #~ msgstr "Inserir ficheiro como anexo" @@ -30329,7 +30484,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "O seu calendário" +#~ msgstr "O seu calendário" #~ msgid "Syncing with the pilot..." #~ msgstr "Sincronizando com o pilot..." @@ -30345,16 +30500,16 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ msgstr "Segundo" #~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Cortar item seleccionado para a área de transferência" +#~ msgstr "Cortar item seleccionado para a área de transferência" #~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Seleccionar o endereço dos receptores" +#~ msgstr "Seleccionar o endereço dos receptores" #~ msgid "Paste selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Colar a região seleccionada para a área de transferência" +#~ msgstr "Colar a região seleccionada para a área de transferência" #~ msgid "_Journal Entry" -#~ msgstr "_Entrada diária?" +#~ msgstr "_Entrada diária?" #~ msgid "Clos_e All Items" #~ msgstr "_Fechar todos os items" @@ -30368,9 +30523,9 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" #~ "let you fix the problem." #~ msgstr "" -#~ "O Evolution detectou que o ficheiro '%s' não é um directório.\n" +#~ "O Evolution detectou que o ficheiro '%s' não é um directório.\n" #~ "\n" -#~ "O Evolution pode mudar o nome ou apagar o ficheiro ou então desligue\n" +#~ "O Evolution pode mudar o nome ou apagar o ficheiro ou então desligue\n" #~ "e resolva o problema." #~ msgid "" @@ -30381,38 +30536,38 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" #~ " this program. \n" #~ " You have been warned\n" #~ msgstr "" -#~ "Esta verão do Evolution é de desenvolvimento.\n" +#~ "Esta verão do Evolution é de desenvolvimento.\n" #~ " Usar o componente de correio nos seus ficheiros\n" -#~ " é extremamente perigoso.\n" -#~ "Por favor faça uma cópia de segurança antes de usar\n" +#~ " é extremamente perigoso.\n" +#~ "Por favor faça uma cópia de segurança antes de usar\n" #~ " o programa.\n" #~ " Foi avisado\n" #~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." #~ msgstr "" -#~ "Pedimos desculpa. O navegador de pastas do Evolution não pode ser " +#~ "Pedimos desculpa. O navegador de pastas do Evolution não pode ser " #~ "inicializado." #~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "O componente %s não suporta PersistStream!\n" +#~ msgstr "O componente %s não suporta PersistStream!\n" #~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "Um serviço contendo items de correio" +#~ msgstr "Um serviço contendo items de correio" #~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "Um serviço contendo contactos" +#~ msgstr "Um serviço contendo contactos" #~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "Um serviço contendo entradas de calendário" +#~ msgstr "Um serviço contendo entradas de calendário" #~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "Um serviço contendo tarefas" +#~ msgstr "Um serviço contendo tarefas" #~ msgid "Rename Group" #~ msgstr "Mudar nome de grupo" #~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "Liga algumas funções de deupração" +#~ msgstr "Liga algumas funções de deupração" #~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "NÍVEL" +#~ msgstr "NÃVEL" |