diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2003-02-22 00:15:03 +0800 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2003-02-22 00:15:03 +0800 |
commit | ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368 (patch) | |
tree | bc3b04ca5242e1033151ab1d821e1c0c6925a14a | |
parent | f07314f96d86b7c5e6a5aac213cbaa1df6f48b15 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar.gz gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar.bz2 gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar.lz gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar.xz gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar.zst gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.zip |
Update Czech translation
svn path=/trunk/; revision=19990
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 170 |
2 files changed, 89 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 78ecbb1ca2..b1a7d1ffa5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2003-02-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-20 14:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-20 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-21 17:11+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:288 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1980 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1979 #: mail/folder-browser.c:1730 mail/mail-account-gui.c:1229 #: mail/mail-account-gui.c:1655 mail/mail-accounts.c:392 #: mail/mail-config.glade.h:77 @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Není shrnutí" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3929 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3737 composer/e-msg-composer.c:1157 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3737 composer/e-msg-composer.c:1156 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." @@ -5330,8 +5330,8 @@ msgstr "Kliknout pro přidání úkolu" msgid "Alarms" msgstr "Alarmy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1143 -#: camel/camel-filter-driver.c:1238 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 +#: camel/camel-filter-driver.c:1251 msgid "Complete" msgstr "Dokončit" @@ -6418,7 +6418,7 @@ msgid "Contacts: " msgstr "Kontakty: " #: calendar/gui/print.c:2519 calendar/gui/print.c:2597 -#: calendar/gui/tasks-control.c:579 mail/mail-callbacks.c:2923 +#: calendar/gui/tasks-control.c:579 mail/mail-callbacks.c:2925 #: my-evolution/e-summary.c:617 msgid "Print Preview" msgstr "Prohlížení před tiskem" @@ -8251,80 +8251,80 @@ msgstr "Příprava složky '%s' pro práci při odpojení" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Pro dokončení této operace musíte pracovat on-line" -#: camel/camel-filter-driver.c:666 camel/camel-filter-search.c:514 +#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:510 #, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit propojení ' %s': %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:710 camel/camel-filter-search.c:550 +#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:550 #, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "Selhalo vytvoření procesu potomka '%s': %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:732 +#: camel/camel-filter-driver.c:744 #, c-format -msgid "Invalid message stream received from %s" -msgstr "Od %s přijat neplatný proud zprávy" +msgid "Invalid message stream received from %s: %s" +msgstr "Přijat neplatný proud zprávy od %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:910 camel/camel-filter-driver.c:919 +#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 msgid "Syncing folders" msgstr "Synchronizuji složky" -#: camel/camel-filter-driver.c:1008 camel/camel-filter-driver.c:1381 +#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Chyba při zpracování filtru: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1017 camel/camel-filter-driver.c:1387 +#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Chyba při spuštění filtru: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1084 +#: camel/camel-filter-driver.c:1097 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Nelze otevřít adresář fronty" -#: camel/camel-filter-driver.c:1093 +#: camel/camel-filter-driver.c:1106 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Nelze zpracovat adresář fronty" -#: camel/camel-filter-driver.c:1108 +#: camel/camel-filter-driver.c:1121 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Stahuji zprávu %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:1112 +#: camel/camel-filter-driver.c:1125 msgid "Cannot open message" msgstr "Nelze otevřít zprávu" -#: camel/camel-filter-driver.c:1113 camel/camel-filter-driver.c:1125 +#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1139 camel/camel-filter-driver.c:1233 +#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 msgid "Syncing folder" msgstr "Synchronizuji složku" -#: camel/camel-filter-driver.c:1200 +#: camel/camel-filter-driver.c:1213 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Stahuji zprávu %d z %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1215 +#: camel/camel-filter-driver.c:1228 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu %d z %d" -#: camel/camel-filter-search.c:139 +#: camel/camel-filter-search.c:133 msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu" -#: camel/camel-filter-search.c:387 +#: camel/camel-filter-search.c:383 msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "Neplatné parametry pro (system-flag)" -#: camel/camel-filter-search.c:402 +#: camel/camel-filter-search.c:398 msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "Neplatné parametry pro (user-tag)" @@ -8647,11 +8647,11 @@ msgstr "" "Tato volba vás připojí k serveru pomocí bezpečného hesla CRAM-MD5, pokud ho " "server podporuje." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:44 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." @@ -8659,28 +8659,28 @@ msgstr "" "Tato volba vás připojí k serveru pomocí bezpečného hesla DIGEST-MD5, pokud " "ho server podporuje." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:811 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" msgstr "Zpráva challenge pro server příliš dlouhá (>2048 bajtů)\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:820 msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "Zpráva challenge pro server neplatná\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" "Zpráva challenge pro server obsahovala neplatný prvek \"Kvalita ochrany\"\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:848 msgid "Server response did not contain authorization data\n" msgstr "Odpověď serveru neobsahovala informaci o ověření\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:866 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" msgstr "Odpověď serveru obsahovala neúplné údaje o ověření\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:876 msgid "Server response does not match\n" msgstr "Odpověď serveru neodpovídá\n" @@ -8827,7 +8827,7 @@ msgstr "Přihlášení POP před SMTP pomocí neznámého transportu" msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "Přihlášení POP před SMTP bez použití zdroje POP" -#: camel/camel-search-private.c:113 +#: camel/camel-search-private.c:114 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Překlad regulárního výrazu selhal: %s: %s" @@ -10592,11 +10592,11 @@ msgstr "Cíl odeslání" msgid "Attach file(s)" msgstr "Připojit soubor(y)" -#: composer/e-msg-composer.c:528 +#: composer/e-msg-composer.c:527 msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "Nelze vytvořit kontext podpisu PGP." -#: composer/e-msg-composer.c:807 +#: composer/e-msg-composer.c:806 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10605,30 +10605,30 @@ msgstr "" "Chyba při čtení souboru %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1170 +#: composer/e-msg-composer.c:1169 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Soubor existuje, přepsat?" -#: composer/e-msg-composer.c:1188 +#: composer/e-msg-composer.c:1187 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Chyba při ukládání souboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1211 +#: composer/e-msg-composer.c:1210 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Chyba při načítání souboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1246 +#: composer/e-msg-composer.c:1245 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Chyba při přístupu k souboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1254 +#: composer/e-msg-composer.c:1253 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nelze obdržet zprávu z editoru" -#: composer/e-msg-composer.c:1261 +#: composer/e-msg-composer.c:1260 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10637,7 +10637,7 @@ msgstr "" "Nelze hledat v souboru: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1268 +#: composer/e-msg-composer.c:1267 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr "" "Nelze rozdělit soubor: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1277 +#: composer/e-msg-composer.c:1276 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr "" "Nelze kopírovat popisovač souboru: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1286 +#: composer/e-msg-composer.c:1285 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10664,7 +10664,7 @@ msgstr "" "Chyba při automatickém ukládaní zprávy: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1380 +#: composer/e-msg-composer.c:1379 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10672,7 +10672,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution našla neuložené soubory z předchozího sezení.\n" "Chcete se pokusit o jejich obnovení?" -#: composer/e-msg-composer.c:1542 +#: composer/e-msg-composer.c:1541 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10683,31 +10683,31 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit změny?" -#: composer/e-msg-composer.c:1547 +#: composer/e-msg-composer.c:1546 msgid "_Discard Changes" msgstr "Zaho_dit změny" -#: composer/e-msg-composer.c:1551 +#: composer/e-msg-composer.c:1550 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varování: Změněná zpráva" -#: composer/e-msg-composer.c:1583 +#: composer/e-msg-composer.c:1582 msgid "Open file" msgstr "Otevřít soubor" -#: composer/e-msg-composer.c:1941 +#: composer/e-msg-composer.c:1940 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" -#: composer/e-msg-composer.c:1981 mail/mail-account-gui.c:1230 +#: composer/e-msg-composer.c:1980 mail/mail-account-gui.c:1230 msgid "Autogenerated" msgstr "automatický" -#: composer/e-msg-composer.c:2160 composer/e-msg-composer.c:2755 +#: composer/e-msg-composer.c:2159 composer/e-msg-composer.c:2754 msgid "Compose a message" msgstr "Napsat zprávu" -#: composer/e-msg-composer.c:2786 +#: composer/e-msg-composer.c:2785 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10715,7 +10715,7 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit okno pro psaní zpráv:\n" "Nelze aktivovat ovládací prvek pro výběr adresy." -#: composer/e-msg-composer.c:2812 +#: composer/e-msg-composer.c:2811 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr "" "Ujistěte se prosím, že máte instalovanou\n" "správnou verzi gtkhtml a libgtkhtml.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:2872 +#: composer/e-msg-composer.c:2871 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10735,7 +10735,7 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit okno pro psaní zpráv:\n" "Nelze aktivovat komponent HTML editor." -#: composer/e-msg-composer.c:3888 +#: composer/e-msg-composer.c:3887 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12154,12 +12154,12 @@ msgid "Don't delete" msgstr "Neodstraňovat" #: mail/mail-accounts.c:303 mail/mail-accounts.c:341 -#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 +#: mail/mail-composer-prefs.c:651 mail/mail-composer-prefs.c:669 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" #: mail/mail-accounts.c:303 mail/mail-accounts.c:343 -#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 +#: mail/mail-composer-prefs.c:651 mail/mail-composer-prefs.c:669 msgid "Enable" msgstr "Povolit" @@ -12169,7 +12169,7 @@ msgid "[Default]" msgstr "[Výchozí]" #: mail/mail-accounts.c:427 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:811 +#: mail/mail-composer-prefs.c:812 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" @@ -12332,12 +12332,12 @@ msgstr "Přesunout zprávu(y) do" msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopírovat zprávu(y) do" -#: mail/mail-callbacks.c:2333 +#: mail/mail-callbacks.c:2335 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Opravdu chcete upravit všechny zprávy (%d)?" -#: mail/mail-callbacks.c:2349 +#: mail/mail-callbacks.c:2351 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12345,7 +12345,7 @@ msgstr "" "Upravovat můžete pouze zprávy uložené\n" "ve složce Koncepty." -#: mail/mail-callbacks.c:2382 +#: mail/mail-callbacks.c:2384 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12353,16 +12353,16 @@ msgstr "" "Pouze zprávy ze složky Odeslané je možné\n" "znovu poslat." -#: mail/mail-callbacks.c:2392 +#: mail/mail-callbacks.c:2394 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Opravdu chcete přeposlat všechny zprávy (%d)?" -#: mail/mail-callbacks.c:2413 +#: mail/mail-callbacks.c:2415 msgid "No Message Selected" msgstr "Žádná vybraná zpráva" -#: mail/mail-callbacks.c:2454 +#: mail/mail-callbacks.c:2456 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgstr "" "Nelze uložit do `%s'\n" " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2459 +#: mail/mail-callbacks.c:2461 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12380,15 +12380,15 @@ msgstr "" "`%s' již existuje.\n" "Chcete jej přepsat?" -#: mail/mail-callbacks.c:2500 +#: mail/mail-callbacks.c:2502 msgid "Save Message As..." msgstr "Uložit zprávu jako..." -#: mail/mail-callbacks.c:2502 +#: mail/mail-callbacks.c:2504 msgid "Save Messages As..." msgstr "Uložit zprávy jako..." -#: mail/mail-callbacks.c:2670 +#: mail/mail-callbacks.c:2672 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" "deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -12400,7 +12400,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu vymazat tyto zprávy?" -#: mail/mail-callbacks.c:2756 +#: mail/mail-callbacks.c:2758 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12409,29 +12409,29 @@ msgstr "" "Chyba při načítání informací o filtrech:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2764 +#: mail/mail-callbacks.c:2766 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: mail/mail-callbacks.c:2806 +#: mail/mail-callbacks.c:2808 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Stránka %d z %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2862 +#: mail/mail-callbacks.c:2864 msgid "Print Message" msgstr "Tisknout zprávu" -#: mail/mail-callbacks.c:2929 +#: mail/mail-callbacks.c:2931 msgid "Printing of message failed" msgstr "Tisk zprávy selhal" -#: mail/mail-callbacks.c:3119 +#: mail/mail-callbacks.c:3121 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Opravdu chcete otevřít všechny zprávy (%d) v samostatných oknech?" -#: mail/mail-composer-prefs.c:226 +#: mail/mail-composer-prefs.c:227 msgid "" "Please specify signature filename\n" "in Advanced section of signature settings." @@ -12439,28 +12439,28 @@ msgstr "" "Zadejte prosím název souboru s podpisem\n" "v sekci Pokročilé nastavení podpisů." -#: mail/mail-composer-prefs.c:245 mail/mail-composer-prefs.c:247 -#: mail/mail-composer-prefs.c:376 mail/mail-composer-prefs.c:431 +#: mail/mail-composer-prefs.c:246 mail/mail-composer-prefs.c:248 +#: mail/mail-composer-prefs.c:377 mail/mail-composer-prefs.c:432 msgid "[script]" msgstr "[skript]" -#: mail/mail-composer-prefs.c:320 +#: mail/mail-composer-prefs.c:321 msgid "You must specify a valid script name." msgstr "Musíte zadat platný název skriptu." -#: mail/mail-composer-prefs.c:335 mail/mail-config.c:1281 +#: mail/mail-composer-prefs.c:336 mail/mail-config.c:1281 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" -#: mail/mail-composer-prefs.c:815 +#: mail/mail-composer-prefs.c:816 msgid "Language(s)" msgstr "Jazyk(y)" -#: mail/mail-composer-prefs.c:859 +#: mail/mail-composer-prefs.c:860 msgid "Add script signature" msgstr "Přidat skript podpisu" -#: mail/mail-composer-prefs.c:878 +#: mail/mail-composer-prefs.c:879 msgid "Signature(s)" msgstr "Podpis(y)" |