aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2003-02-22 00:15:03 +0800
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2003-02-22 00:15:03 +0800
commited4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368 (patch)
treebc3b04ca5242e1033151ab1d821e1c0c6925a14a
parentf07314f96d86b7c5e6a5aac213cbaa1df6f48b15 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar
gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar.gz
gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar.bz2
gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar.lz
gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar.xz
gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.tar.zst
gsoc2013-evolution-ed4b97dfebd57cea9ad8e0087e90b6c063df2368.zip
Update Czech translation
svn path=/trunk/; revision=19990
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/cs.po170
2 files changed, 89 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 78ecbb1ca2..b1a7d1ffa5 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-02-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
2003-02-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 58d371d190..2eb4c7d253 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-20 14:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-20 20:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 11:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-21 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:288
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1980
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1979
#: mail/folder-browser.c:1730 mail/mail-account-gui.c:1229
#: mail/mail-account-gui.c:1655 mail/mail-accounts.c:392
#: mail/mail-config.glade.h:77
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Není shrnutí"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3929
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3737 composer/e-msg-composer.c:1157
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3737 composer/e-msg-composer.c:1156
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako..."
@@ -5330,8 +5330,8 @@ msgstr "Kliknout pro přidání úkolu"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmy"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1143
-#: camel/camel-filter-driver.c:1238
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
+#: camel/camel-filter-driver.c:1251
msgid "Complete"
msgstr "Dokončit"
@@ -6418,7 +6418,7 @@ msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakty: "
#: calendar/gui/print.c:2519 calendar/gui/print.c:2597
-#: calendar/gui/tasks-control.c:579 mail/mail-callbacks.c:2923
+#: calendar/gui/tasks-control.c:579 mail/mail-callbacks.c:2925
#: my-evolution/e-summary.c:617
msgid "Print Preview"
msgstr "Prohlížení před tiskem"
@@ -8251,80 +8251,80 @@ msgstr "Příprava složky '%s' pro práci při odpojení"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Pro dokončení této operace musíte pracovat on-line"
-#: camel/camel-filter-driver.c:666 camel/camel-filter-search.c:514
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:510
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit propojení ' %s': %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:710 camel/camel-filter-search.c:550
+#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:550
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Selhalo vytvoření procesu potomka '%s': %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:732
+#: camel/camel-filter-driver.c:744
#, c-format
-msgid "Invalid message stream received from %s"
-msgstr "Od %s přijat neplatný proud zprávy"
+msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
+msgstr "Přijat neplatný proud zprávy od %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:910 camel/camel-filter-driver.c:919
+#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synchronizuji složky"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1008 camel/camel-filter-driver.c:1381
+#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Chyba při zpracování filtru: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1017 camel/camel-filter-driver.c:1387
+#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Chyba při spuštění filtru: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1084
+#: camel/camel-filter-driver.c:1097
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Nelze otevřít adresář fronty"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1093
+#: camel/camel-filter-driver.c:1106
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Nelze zpracovat adresář fronty"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1108
+#: camel/camel-filter-driver.c:1121
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Stahuji zprávu %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1112
+#: camel/camel-filter-driver.c:1125
msgid "Cannot open message"
msgstr "Nelze otevřít zprávu"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1113 camel/camel-filter-driver.c:1125
+#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1139 camel/camel-filter-driver.c:1233
+#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synchronizuji složku"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1200
+#: camel/camel-filter-driver.c:1213
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Stahuji zprávu %d z %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1215
+#: camel/camel-filter-driver.c:1228
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu %d z %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:139
+#: camel/camel-filter-search.c:133
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu"
-#: camel/camel-filter-search.c:387
+#: camel/camel-filter-search.c:383
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Neplatné parametry pro (system-flag)"
-#: camel/camel-filter-search.c:402
+#: camel/camel-filter-search.c:398
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Neplatné parametry pro (user-tag)"
@@ -8647,11 +8647,11 @@ msgstr ""
"Tato volba vás připojí k serveru pomocí bezpečného hesla CRAM-MD5, pokud ho "
"server podporuje."
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:44
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
@@ -8659,28 +8659,28 @@ msgstr ""
"Tato volba vás připojí k serveru pomocí bezpečného hesla DIGEST-MD5, pokud "
"ho server podporuje."
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:811
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Zpráva challenge pro server příliš dlouhá (>2048 bajtů)\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:820
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Zpráva challenge pro server neplatná\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
"Zpráva challenge pro server obsahovala neplatný prvek \"Kvalita ochrany\"\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:848
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "Odpověď serveru neobsahovala informaci o ověření\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:866
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "Odpověď serveru obsahovala neúplné údaje o ověření\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:876
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "Odpověď serveru neodpovídá\n"
@@ -8827,7 +8827,7 @@ msgstr "Přihlášení POP před SMTP pomocí neznámého transportu"
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "Přihlášení POP před SMTP bez použití zdroje POP"
-#: camel/camel-search-private.c:113
+#: camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Překlad regulárního výrazu selhal: %s: %s"
@@ -10592,11 +10592,11 @@ msgstr "Cíl odeslání"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Připojit soubor(y)"
-#: composer/e-msg-composer.c:528
+#: composer/e-msg-composer.c:527
msgid "Could not create a PGP signature context"
msgstr "Nelze vytvořit kontext podpisu PGP."
-#: composer/e-msg-composer.c:807
+#: composer/e-msg-composer.c:806
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -10605,30 +10605,30 @@ msgstr ""
"Chyba při čtení souboru %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1170
+#: composer/e-msg-composer.c:1169
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Soubor existuje, přepsat?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1188
+#: composer/e-msg-composer.c:1187
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Chyba při ukládání souboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
+#: composer/e-msg-composer.c:1210
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Chyba při načítání souboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1246
+#: composer/e-msg-composer.c:1245
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Chyba při přístupu k souboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1254
+#: composer/e-msg-composer.c:1253
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nelze obdržet zprávu z editoru"
-#: composer/e-msg-composer.c:1261
+#: composer/e-msg-composer.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10637,7 +10637,7 @@ msgstr ""
"Nelze hledat v souboru: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1268
+#: composer/e-msg-composer.c:1267
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr ""
"Nelze rozdělit soubor: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1277
+#: composer/e-msg-composer.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr ""
"Nelze kopírovat popisovač souboru: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1286
+#: composer/e-msg-composer.c:1285
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10664,7 +10664,7 @@ msgstr ""
"Chyba při automatickém ukládaní zprávy: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1380
+#: composer/e-msg-composer.c:1379
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10672,7 +10672,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution našla neuložené soubory z předchozího sezení.\n"
"Chcete se pokusit o jejich obnovení?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1542
+#: composer/e-msg-composer.c:1541
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10683,31 +10683,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete uložit změny?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1547
+#: composer/e-msg-composer.c:1546
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Zaho_dit změny"
-#: composer/e-msg-composer.c:1551
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Varování: Změněná zpráva"
-#: composer/e-msg-composer.c:1583
+#: composer/e-msg-composer.c:1582
msgid "Open file"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1941
+#: composer/e-msg-composer.c:1940
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
-#: composer/e-msg-composer.c:1981 mail/mail-account-gui.c:1230
+#: composer/e-msg-composer.c:1980 mail/mail-account-gui.c:1230
msgid "Autogenerated"
msgstr "automatický"
-#: composer/e-msg-composer.c:2160 composer/e-msg-composer.c:2755
+#: composer/e-msg-composer.c:2159 composer/e-msg-composer.c:2754
msgid "Compose a message"
msgstr "Napsat zprávu"
-#: composer/e-msg-composer.c:2786
+#: composer/e-msg-composer.c:2785
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit okno pro psaní zpráv:\n"
"Nelze aktivovat ovládací prvek pro výběr adresy."
-#: composer/e-msg-composer.c:2812
+#: composer/e-msg-composer.c:2811
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr ""
"Ujistěte se prosím, že máte instalovanou\n"
"správnou verzi gtkhtml a libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:2872
+#: composer/e-msg-composer.c:2871
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10735,7 +10735,7 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit okno pro psaní zpráv:\n"
"Nelze aktivovat komponent HTML editor."
-#: composer/e-msg-composer.c:3888
+#: composer/e-msg-composer.c:3887
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -12154,12 +12154,12 @@ msgid "Don't delete"
msgstr "Neodstraňovat"
#: mail/mail-accounts.c:303 mail/mail-accounts.c:341
-#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668
+#: mail/mail-composer-prefs.c:651 mail/mail-composer-prefs.c:669
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
#: mail/mail-accounts.c:303 mail/mail-accounts.c:343
-#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668
+#: mail/mail-composer-prefs.c:651 mail/mail-composer-prefs.c:669
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
@@ -12169,7 +12169,7 @@ msgid "[Default]"
msgstr "[Výchozí]"
#: mail/mail-accounts.c:427 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-composer-prefs.c:811
+#: mail/mail-composer-prefs.c:812
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
@@ -12332,12 +12332,12 @@ msgstr "Přesunout zprávu(y) do"
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopírovat zprávu(y) do"
-#: mail/mail-callbacks.c:2333
+#: mail/mail-callbacks.c:2335
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Opravdu chcete upravit všechny zprávy (%d)?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2349
+#: mail/mail-callbacks.c:2351
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -12345,7 +12345,7 @@ msgstr ""
"Upravovat můžete pouze zprávy uložené\n"
"ve složce Koncepty."
-#: mail/mail-callbacks.c:2382
+#: mail/mail-callbacks.c:2384
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -12353,16 +12353,16 @@ msgstr ""
"Pouze zprávy ze složky Odeslané je možné\n"
"znovu poslat."
-#: mail/mail-callbacks.c:2392
+#: mail/mail-callbacks.c:2394
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Opravdu chcete přeposlat všechny zprávy (%d)?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2413
+#: mail/mail-callbacks.c:2415
msgid "No Message Selected"
msgstr "Žádná vybraná zpráva"
-#: mail/mail-callbacks.c:2454
+#: mail/mail-callbacks.c:2456
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgstr ""
"Nelze uložit do `%s'\n"
" %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2459
+#: mail/mail-callbacks.c:2461
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -12380,15 +12380,15 @@ msgstr ""
"`%s' již existuje.\n"
"Chcete jej přepsat?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2500
+#: mail/mail-callbacks.c:2502
msgid "Save Message As..."
msgstr "Uložit zprávu jako..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2502
+#: mail/mail-callbacks.c:2504
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Uložit zprávy jako..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2670
+#: mail/mail-callbacks.c:2672
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -12400,7 +12400,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu vymazat tyto zprávy?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2756
+#: mail/mail-callbacks.c:2758
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12409,29 +12409,29 @@ msgstr ""
"Chyba při načítání informací o filtrech:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2764
+#: mail/mail-callbacks.c:2766
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: mail/mail-callbacks.c:2806
+#: mail/mail-callbacks.c:2808
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stránka %d z %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:2862
+#: mail/mail-callbacks.c:2864
msgid "Print Message"
msgstr "Tisknout zprávu"
-#: mail/mail-callbacks.c:2929
+#: mail/mail-callbacks.c:2931
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Tisk zprávy selhal"
-#: mail/mail-callbacks.c:3119
+#: mail/mail-callbacks.c:3121
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Opravdu chcete otevřít všechny zprávy (%d) v samostatných oknech?"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:226
+#: mail/mail-composer-prefs.c:227
msgid ""
"Please specify signature filename\n"
"in Advanced section of signature settings."
@@ -12439,28 +12439,28 @@ msgstr ""
"Zadejte prosím název souboru s podpisem\n"
"v sekci Pokročilé nastavení podpisů."
-#: mail/mail-composer-prefs.c:245 mail/mail-composer-prefs.c:247
-#: mail/mail-composer-prefs.c:376 mail/mail-composer-prefs.c:431
+#: mail/mail-composer-prefs.c:246 mail/mail-composer-prefs.c:248
+#: mail/mail-composer-prefs.c:377 mail/mail-composer-prefs.c:432
msgid "[script]"
msgstr "[skript]"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:320
+#: mail/mail-composer-prefs.c:321
msgid "You must specify a valid script name."
msgstr "Musíte zadat platný název skriptu."
-#: mail/mail-composer-prefs.c:335 mail/mail-config.c:1281
+#: mail/mail-composer-prefs.c:336 mail/mail-config.c:1281
msgid "Unnamed"
msgstr "Beze jména"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:815
+#: mail/mail-composer-prefs.c:816
msgid "Language(s)"
msgstr "Jazyk(y)"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:859
+#: mail/mail-composer-prefs.c:860
msgid "Add script signature"
msgstr "Přidat skript podpisu"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:878
+#: mail/mail-composer-prefs.c:879
msgid "Signature(s)"
msgstr "Podpis(y)"