diff options
author | Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti@gmail.com> | 2012-03-16 23:35:32 +0800 |
---|---|---|
committer | Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti@gmail.com> | 2012-03-16 23:36:26 +0800 |
commit | e5410f2d9a76a69b4e63100a33d5a29004986f61 (patch) | |
tree | 24a2ffa49ef53f67eb5e9d69ca67394b5e77244b | |
parent | ea6e3bd0d5b1f4aadb71719d96ec9c88c8520ac9 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-e5410f2d9a76a69b4e63100a33d5a29004986f61.tar gsoc2013-evolution-e5410f2d9a76a69b4e63100a33d5a29004986f61.tar.gz gsoc2013-evolution-e5410f2d9a76a69b4e63100a33d5a29004986f61.tar.bz2 gsoc2013-evolution-e5410f2d9a76a69b4e63100a33d5a29004986f61.tar.lz gsoc2013-evolution-e5410f2d9a76a69b4e63100a33d5a29004986f61.tar.xz gsoc2013-evolution-e5410f2d9a76a69b4e63100a33d5a29004986f61.tar.zst gsoc2013-evolution-e5410f2d9a76a69b4e63100a33d5a29004986f61.zip |
Assamese translation updated
-rw-r--r-- | po/as.po | 85 |
1 files changed, 38 insertions, 47 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-12 22:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-15 18:10+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 21:04+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8135,10 +8135,9 @@ msgid "Hide task value" msgstr "কৰ্মেৰ মান আড়াল কৰা হ'ব" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50 -#, fuzzy #| msgid "Number of units for determining when to hide tasks." msgid "Number of units for determining when to hide tasks" -msgstr "কৰ্ম আড়াল কৰাৰ সময় নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৱহৃত ইউনিটেৰ সংখ্যা।" +msgstr "কাৰ্য্যসমূহ কেতিয়া লুকুৱা হব নিৰ্ধাৰণ কৰিবলে এককসমূহৰ সংখ্যা" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 @@ -8255,7 +8254,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69 msgid "Scroll Month View by a week, not by a month" -msgstr "" +msgstr "মাহ দৰ্শনক এটা সপ্তাহৰে স্ক্ৰল কৰক, এটা মাহৰে নহয়" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70 msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month" @@ -8285,11 +8284,11 @@ msgstr "প্ৰদৰ্শন ৰিমাইন্ডাৰসমূহৰ #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75 msgid "Preferred New button item" -msgstr "" +msgstr "পছন্দৰ নতুন বুটাম বস্তু" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76 msgid "Name of the preferred New toolbar button item" -msgstr "" +msgstr "পছন্দৰ নতুন টুলবাৰ বুটাম বস্তুৰ নাম" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 @@ -8353,37 +8352,32 @@ msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar" msgstr "বাৰংবাৰ ঘটনাসমূহ থকা দিনবোৰক ইতালীয় ফন্টত তল বাঁও কেলেন্ডাৰত দেখুৱাওক" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88 -#, fuzzy #| msgid "List of accepted licenses" msgid "List of selected calendars" -msgstr "গৃহীত অনুমতিৰ তালিকা" +msgstr "নিৰ্বাচিত কেলেন্ডাৰসমূহৰ তালিকা" -# #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89 -#, fuzzy #| msgid "List local address book folders" msgid "List of calendars to load" -msgstr "ঠিকনা বহিয়ের স্থানীয় ফোল্ডারগুলির তালিকা প্রদর্শন করা হবে" +msgstr "ল'ড কৰিবলে কেলেন্ডাৰসমূহৰ তালিকা" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90 -#, fuzzy #| msgid "Cut selected memo" msgid "List of selected memo lists" -msgstr "নিৰ্বাচিত কৰ্মসূচী কাট কৰক" +msgstr "নিৰ্বাচিত মেমো তালিকাসমূহৰ তালিকা" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91 msgid "List of memo lists to load" -msgstr "" +msgstr "ল'ড কৰিবলে মোমো তালিকাসমূহৰ তালিকা" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92 -#, fuzzy #| msgid "Cut selected tasks" msgid "List of selected task lists" -msgstr "নিৰ্বাচিত কৰ্ম কাট কৰক" +msgstr "নিৰ্বাচিত কাৰ্য তালিকাসমূহৰ তালিকা" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93 msgid "List of task lists to load" -msgstr "" +msgstr "ল'ড কৰিবলে কাৰ্য্য তালিকাসমূহৰ তালিকা" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 @@ -8429,10 +8423,9 @@ msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar" msgstr "কেলেন্ডাৰৰ বিভিন্ন স্থানত সপ্তাহ নম্বৰসমূহ দেখুৱা হব নে" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102 -#, fuzzy #| msgid "Vertical pane position" msgid "Vertical position for the tag pane" -msgstr "উলম্ভ পেইনৰ অৱস্থান" +msgstr "টেগ পেইনৰ উলম্ব অৱস্থান" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103 #, fuzzy @@ -8552,16 +8545,14 @@ msgstr "সময় পূৰ্বাহ্ণ/অপৰাহ্ণ ফৰমা #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101 -#, fuzzy #| msgid "Birthdays & Anniversaries" msgid "Birthday and anniversary reminder" -msgstr "জন্মদিন আৰু বাৰ্ষিকী" +msgstr "জন্মদিন আৰু বাৰ্ষিকী ৰিমাইণ্ডাৰ" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123 -#, fuzzy #| msgid "Whether to set a default reminder for appointments." msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries" -msgstr "সাক্ষাৎকাৰেৰ জন্য একটি ডিফল্ট তাগাদা নিৰ্ধাৰণ কৰা হ'ব কি না।" +msgstr "জন্মদিন আৰু বাৰ্ষিকিসমূহৰ বাবে এটা ৰিমাইন্ডাৰ সংহতি কৰা হব নে নহয়" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 @@ -8574,13 +8565,11 @@ msgstr "ডিফল্ট সাক্ষাৎকাৰ তাগাদা msgid "Whether to set a default reminder for appointments" msgstr "সাক্ষাৎকাৰেৰ জন্য একটি ডিফল্ট তাগাদা নিৰ্ধাৰণ কৰা হ'ব কি না।" -# #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5 -#, fuzzy #| msgid "_Use system defaults" msgid "Use system timezone" -msgstr "ডিফল্ট মান ব্যবহার করা হবে (_U)" +msgstr "চিস্টেম সময়অঞ্চল ব্যৱহাৰ কৰক" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution" @@ -8637,38 +8626,35 @@ msgstr "" "সহ (উদাহৰণস্বৰূপ \"2.6.0\")" #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5 -#, fuzzy #| msgid "Enable and disable plugins" msgid "List of disabled plugins" -msgstr "প্লাগ-ইন সক্ৰিয় অথবা নিষ্ক্ৰিয় কৰক" +msgstr "অসামৰ্থবান প্লাগিনসমূহৰ তালিকা" #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6 msgid "The list of disabled plugins in Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution ত অসামৰ্থবান প্লাগিনসমূহ তালিকা" #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7 msgid "The window's X coordinate" -msgstr "" +msgstr "উইন্ডোৰ X অক্ষ" #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8 msgid "The window's Y coordinate" -msgstr "" +msgstr "উইন্ডোৰ Y অক্ষ" #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9 msgid "The window's width in pixels" -msgstr "" +msgstr "পিক্সেলসমূহত উইন্ডোৰ প্ৰস্থ" #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:10 -#, fuzzy #| msgid "Default window height" msgid "The window's height in pixels" -msgstr "উইন্ডোৰ ডিফল্ট উচ্চতা" +msgstr "পিক্সেলসমূহত উইন্ডোৰ উচ্চতা" #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:11 -#, fuzzy #| msgid "Whether or not the window should be maximized." msgid "Whether the window is maximized" -msgstr "উইন্ডোৰ সৰ্বোচ্চ মাপে প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব কি না।" +msgstr "উইন্ডো বৃদ্ধিত হয় নে" #: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1 msgid "Gnome Calendar's calendar import done" @@ -8711,7 +8697,7 @@ msgstr "যে ডিফল্ট অক্ষৰমালা (charset) ব্ #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 msgid "Path where picture gallery should search for its content" -msgstr "" +msgstr "পথ যত ছবি গেলাৰিয়ে তাৰ সমলৰ বাবে সন্ধান কৰিব" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -8719,6 +8705,9 @@ msgid "" "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the " "set path is not pointing to the existent folder" msgstr "" +"এই মান এটা ৰিক্ত স্ট্ৰিং হব পাৰে, যি বুজায় ই চিস্টেম ছবি ফোল্ডাৰ ব্যৱহাৰ কৰিব, সাধাৰণত " +"~/ছবিসমূহ লে " +"সংহত। এই ফোল্ডাৰ লগতে ব্যৱহাৰ কৰা হব যেতিয়া সংহত পথ অস্তিত্ববান ফোল্ডাৰলে চিহ্ন কৰি থকা নাই" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 @@ -9295,10 +9284,9 @@ msgstr "আঁতৰুৱা বাৰ্তাসমূহকে বাৰ্ #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 -#, fuzzy #| msgid "All local folders" msgid "Enable local folders" -msgstr "সকলো স্থানীয় ফোল্ডাৰ" +msgstr "স্থানীয় ফোল্ডাৰ সামৰ্থবান কৰক" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96 msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree" @@ -9348,6 +9336,9 @@ msgid "" "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or " "expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed" msgstr "" +"পেইন্ড দৰ্শনত বাৰ্তা হেডাৰসমূহ স্খলন কৰা হব নে অবিকল্পিতভাৱে প্ৰসাৰিত কৰা হব তাৰে বিৱৰণ " +"দিয়ে। " +"\"0\" = প্ৰসাৰিত \"1\" = স্খলিত" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 @@ -9503,7 +9494,7 @@ msgstr "উপৰ বাৰ্তা বাৰ্তা Evolution." #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree" -msgstr "" +msgstr "এটা ফোল্ডাৰ ট্ৰিত একাওন্টসমূহ বৰ্ণমালাভাৱে সজাওক" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130 msgid "" @@ -9569,10 +9560,9 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject. msgstr "বিষয়হীন বাৰ্তা প্ৰেৰণ কৰাৰ চেষ্টা কৰলে ব্যৱহাৰকাৰীকে সতৰ্কবাণী প্ৰদৰ্শন কৰবে।" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141 -#, fuzzy #| msgid "Prompt when user expunges" msgid "Prompt when emptying the trash" -msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী এক্সপাঞ্জ কৰলে সতৰ্কবাণী প্ৰদৰ্শন কৰবে" +msgstr "আবৰ্জনা খালি কৰোতে প্ৰমপ্ট কৰিব" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142 #, fuzzy @@ -9992,6 +9982,9 @@ msgid "" "Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes " "also sending messages from Outbox." msgstr "" +"Evolution আৰম্ভ হওতে নতুন বাৰ্তাসমূহৰ বাবে নীৰিক্ষণ কৰা হব নে। ই লগতে আউটবক্সৰ পৰা " +"বাৰ্তাসমূহ " +"পঠোৱাও অন্তৰ্ভুক্ত কৰে।" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221 @@ -10036,10 +10029,9 @@ msgid "" msgstr "তালিকা উল্লেখিত সময় অবধি সংযুক্ত বস্তু উল্লেখিত সময় অবধি বাৰ্তা" #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1 -#, fuzzy #| msgid "Address Book Properties" msgid "Address book source" -msgstr "ঠিকনা বহিৰ বৈশিষ্ট্যাবলী" +msgstr "ঠিকনা বহিৰ উৎস" #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2 #, fuzzy @@ -10048,10 +10040,9 @@ msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পৰিচয়ৰ জন্য ঠিকনা বহি নিৰ্বাচন কৰক" #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3 -#, fuzzy #| msgid "Automatic Contacts" msgid "Auto sync GAIM contacts" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পৰিচয়" +msgstr "GAIM পৰিচয়সমূহ স্বচালিতভাৱে সংমিহলি কৰক" #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4 msgid "Whether GAIM contacts should be automaticall synced" @@ -10224,7 +10215,7 @@ msgstr "নতুন মেইল এলে যে শব্ৰ নথিপত #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15 msgid "FIXME" -msgstr "" +msgstr "FIXME" #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11 |