aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorArangel Angov <arangela@src.gnome.org>2008-02-02 00:11:52 +0800
committerArangel Angov <arangela@src.gnome.org>2008-02-02 00:11:52 +0800
commit8dc162e4e398dc4b8d24028f69c0c352ad60a24f (patch)
tree8aee6373c09cb3c0806511a03d62e633f2e8f237
parent02569a3314f50eaa36176a3a2c85859f06d90269 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-8dc162e4e398dc4b8d24028f69c0c352ad60a24f.tar
gsoc2013-evolution-8dc162e4e398dc4b8d24028f69c0c352ad60a24f.tar.gz
gsoc2013-evolution-8dc162e4e398dc4b8d24028f69c0c352ad60a24f.tar.bz2
gsoc2013-evolution-8dc162e4e398dc4b8d24028f69c0c352ad60a24f.tar.lz
gsoc2013-evolution-8dc162e4e398dc4b8d24028f69c0c352ad60a24f.tar.xz
gsoc2013-evolution-8dc162e4e398dc4b8d24028f69c0c352ad60a24f.tar.zst
gsoc2013-evolution-8dc162e4e398dc4b8d24028f69c0c352ad60a24f.zip
Adding Macedonian Translation of Evolution's DOC, GHOP jobs #67 and #80
svn path=/trunk/; revision=34945
-rw-r--r--help/mk/mk.po12912
1 files changed, 12912 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po
new file mode 100644
index 0000000000..3751989204
--- /dev/null
+++ b/help/mk/mk.po
@@ -0,0 +1,12912 @@
+# translation of mk.po to Macedonian
+# Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2008.
+# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mk\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-01 14:52+0100\n"
+"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
+"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:252(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:282(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; "
+"md5=5add6d290b2df212516dda2463930759"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; "
+"md5=5add6d290b2df212516dda2463930759"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:443(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:453(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:494(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
+"md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
+"md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:537(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:558(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:605(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:625(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
+"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
+"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:646(None) C/evolution.xml:668(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
+"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
+"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:696(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:743(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:770(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
+"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
+"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:945(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:963(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
+"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
+"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:983(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
+"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
+"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:998(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1001(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
+"md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
+"md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1009(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
+"md5=046642d35e096154508269063d672b07"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
+"md5=046642d35e096154508269063d672b07"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1028(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1189(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mail_notifier.png'; "
+"md5=22ed4998283ebbc7da43881c42cb5bb8"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_mail_notifier.png'; "
+"md5=22ed4998283ebbc7da43881c42cb5bb8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1191(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=16ab09468afc659751ebe117369a3912"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=16ab09468afc659751ebe117369a3912"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1208(None)
+msgid "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
+msgstr "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1223(None)
+msgid "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557"
+msgstr "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1393(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1481(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1535(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png.png'; "
+"md5=66e32d56d961c67ff24d8b1c4ac6c9eb"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png.png'; "
+"md5=66e32d56d961c67ff24d8b1c4ac6c9eb"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1548(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
+"md5=700a3e0f40b8c00ef39b17d5bda1dd36"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
+"md5=700a3e0f40b8c00ef39b17d5bda1dd36"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1873(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; "
+"md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; "
+"md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1913(None)
+msgid "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30"
+msgstr "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2337(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; "
+"md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; "
+"md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2363(None)
+msgid "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2"
+msgstr "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2514(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
+"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
+"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2531(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; "
+"md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; "
+"md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2534(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; "
+"md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; "
+"md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2697(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2727(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2733(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2760(None)
+msgid "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
+msgstr "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3008(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3099(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; "
+"md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; "
+"md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3192(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
+"md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
+"md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3233(None)
+msgid "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
+msgstr "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3488(None)
+msgid "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
+msgstr "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3643(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3666(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3748(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
+"md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
+"md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3815(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4009(None) C/evolution.xml:5332(None)
+#: C/evolution.xml:5716(None)
+msgid "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d"
+msgstr "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4105(None) C/evolution.xml:4419(None)
+#: C/evolution.xml:4657(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; "
+"md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; "
+"md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4568(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4965(None)
+msgid "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+msgstr "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4975(None)
+msgid "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e"
+msgstr "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4995(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; "
+"md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; "
+"md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5018(None)
+msgid "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2"
+msgstr "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5040(None)
+msgid "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3"
+msgstr "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5057(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; "
+"md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; "
+"md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5089(None) C/evolution.xml:5324(None)
+msgid "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4"
+msgstr "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5131(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
+"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
+"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5209(None)
+msgid "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
+msgstr "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5218(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
+"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
+"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5253(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; "
+"md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; "
+"md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5283(None)
+msgid "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7"
+msgstr "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5612(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; "
+"md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; "
+"md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5620(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; "
+"md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; "
+"md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5632(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; "
+"md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; "
+"md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5677(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5709(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5781(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
+"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
+"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5839(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5904(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6049(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6071(None)
+msgid "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07"
+msgstr "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6080(None)
+msgid "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6"
+msgstr "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6237(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
+"md5=f3e02233bea27f66ad3c117341677e86"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
+"md5=f3e02233bea27f66ad3c117341677e86"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6346(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6483(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6960(None)
+msgid "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
+msgstr "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
+
+#: C/evolution.xml:29(title) C/evolution.xml:7351(para)
+msgid "Evolution 2.12 User Guide"
+msgstr "Evolution 2.12 Кориснички водич"
+
+#: C/evolution.xml:34(firstname) C/evolution.xml:36(corpauthor)
+#: C/evolution.xml:52(para) C/evolution.xml:60(para) C/evolution.xml:68(para)
+#: C/evolution.xml:76(para)
+msgid "Novell, Inc"
+msgstr "Novell, Inc"
+
+#: C/evolution.xml:40(title)
+msgid "User's Guide to the Evolution Groupware Suite and Email Client"
+msgstr "Кориснички водич за Evolution Groupware сетот и клиентот за електронска пошта"
+
+#: C/evolution.xml:43(date)
+msgid "2002-2007"
+msgstr "2002-2007"
+
+#: C/evolution.xml:48(revnumber) C/evolution.xml:91(productnumber)
+msgid "2.12"
+msgstr "2.12"
+
+#: C/evolution.xml:49(date) C/evolution.xml:92(invpartnumber)
+msgid "September 2007"
+msgstr "Септември 2007"
+
+#: C/evolution.xml:51(para) C/evolution.xml:59(para) C/evolution.xml:75(para)
+msgid "Radhika PC"
+msgstr "Radhika PC"
+
+#: C/evolution.xml:56(revnumber) C/evolution.xml:64(revnumber)
+msgid "2.10"
+msgstr "2.10"
+
+#: C/evolution.xml:57(date)
+msgid "March 14, 2007"
+msgstr "14 март, 2007"
+
+#: C/evolution.xml:65(date)
+msgid "November 20, 2006"
+msgstr "20 ноември, 2006"
+
+#: C/evolution.xml:67(para)
+msgid "Francisco Serrador"
+msgstr "Франциско Серадор"
+
+#: C/evolution.xml:72(revnumber)
+msgid "2.8"
+msgstr "2.8"
+
+#: C/evolution.xml:73(date)
+msgid "October 5, 2006"
+msgstr "5 октомври, 2006"
+
+#: C/evolution.xml:81(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12 of Evolution"
+msgstr "Овој прирачник ја објаснува верзија 2.12 од Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:85(para)
+msgid ""
+"A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, "
+"addressbook, and task list features."
+msgstr ""
+"Кориснички водич за Evolution кој објаснува како се користат неговите "
+"поштенски, календарски, адресарски можности и листите со задачи."
+
+#: C/evolution.xml:90(productname)
+msgid "Evolution™"
+msgstr "Evolution™"
+
+#: C/evolution.xml:93(title)
+msgid "User guide"
+msgstr "Кориснички водич"
+
+#: C/evolution.xml:98(title)
+msgid "About This Guide"
+msgstr "За овој водич"
+
+#: C/evolution.xml:99(para)
+msgid ""
+"This guide describes how to use and manage Evolution™ 2.12 client software. "
+"This guide is intended for users and is divided into the following sections:"
+msgstr ""
+"Овој водич објаснува како да се употребува Evolution™ 2.12 клиентскиот "
+"софтвер. Водичот е наменет за корисници и е поделен на следните делови:"
+
+#: C/evolution.xml:102(link) C/evolution.xml:169(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "За почеток"
+
+#: C/evolution.xml:105(link) C/evolution.xml:1125(title)
+msgid "Sending and Receiving E-Mail"
+msgstr "Праќање и примање пошта"
+
+#: C/evolution.xml:108(link) C/evolution.xml:2240(title)
+msgid "Organizing Your E-Mail"
+msgstr "Организирање на Вашата е-пошта"
+
+#: C/evolution.xml:111(link) C/evolution.xml:3132(title)
+msgid "Evolution Contacts: the Address Book"
+msgstr "Evolution контакти: адресарот"
+
+#: C/evolution.xml:114(link) C/evolution.xml:3544(title)
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr "Evolution календар"
+
+#: C/evolution.xml:117(link) C/evolution.xml:4786(title)
+msgid "Connecting to Exchange Servers"
+msgstr "Поврзување со Exchange сервери"
+
+#: C/evolution.xml:120(link) C/evolution.xml:5388(title)
+msgid "Connecting to GroupWise"
+msgstr "Поврзување со GroupWise"
+
+#: C/evolution.xml:123(link) C/evolution.xml:6194(title)
+msgid "Connecting to Hula"
+msgstr "Поврзување со Hula"
+
+#: C/evolution.xml:126(link) C/evolution.xml:6211(title)
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Напредна конфигурација"
+
+#: C/evolution.xml:129(link) C/evolution.xml:6822(title)
+msgid "Synchronizing Your Handheld Device"
+msgstr "Синхронизација со Вашиот преносен уред"
+
+#: C/evolution.xml:132(link) C/evolution.xml:6879(title)
+msgid "Migration from Outlook to Evolution"
+msgstr "Миграција од Outlook на Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:135(link) C/evolution.xml:6941(title)
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "Брзи референци"
+
+#: C/evolution.xml:138(link) C/evolution.xml:7055(title)
+msgid "Known Bugs and Limitations"
+msgstr "Познати бубачки и ограничувања"
+
+#: C/evolution.xml:141(link) C/evolution.xml:7062(title)
+msgid "Authors"
+msgstr "Автори"
+
+#: C/evolution.xml:144(link) C/evolution.xml:7121(title)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Речник"
+
+#: C/evolution.xml:148(title)
+msgid "Additional Documentation:"
+msgstr "Додатна документација:"
+
+#: C/evolution.xml:149(para)
+msgid "You can find additional help in three places:"
+msgstr "Можете да најдете додатна помош на три места:"
+
+#: C/evolution.xml:153(para)
+msgid ""
+"For information about command line options, open a terminal window and type "
+"<command>evolution --help</command>."
+msgstr ""
+"За информации од опциите на командната линија, отворете терминал и впишете "
+"<command>evolution --help</command>."
+
+#: C/evolution.xml:156(para)
+msgid ""
+"For support, late-breaking news, and errata, visit the Novell® support "
+"center at <ulink url=\"http://support.novell.com\">support.novell.com</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"За поддршка, постари вести и историјата, посетете го Novell® центарот за "
+"поддршка на <ulink url=\"http://support.novell.com\">support.novell.com</"
+"ulink>."
+
+#: C/evolution.xml:159(para)
+msgid "In the Evolution interface, click Help &gt; Contents."
+msgstr "Во интерфејсот на Evolution, кликнете на Помош &gt; Содржина."
+
+#: C/evolution.xml:163(title)
+msgid "Documentation Conventions:"
+msgstr "Документациони правила:"
+
+#: C/evolution.xml:164(para)
+msgid ""
+"In Novell documentation, a greater-than symbol (&gt;) is used to separate "
+"actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark "
+"symbol (®, TM, etc.) denotes a Novell trademark. An asterisk (*) denotes a "
+"third-party trademark."
+msgstr ""
+"Во документацијата на Novell, „поголемо од“ симболот (&gt;) се користи да се "
+"одвојат акциите во чекор и елементи со надворешно-упатувачка насока. Симболи "
+"на трговска марка (®, TM, и тн.) означуваат Novell трговски марка. Ѕвездичка "
+"(*) означува трговска марка на трето лице."
+
+#: C/evolution.xml:170(para)
+msgid ""
+"Evolution™ makes the tasks of storing, organizing, and retrieving your "
+"personal information easy, so you can work and communicate more effectively "
+"with others. It is a highly evolved <link linkend=\"groupware\">groupware</"
+"link> program, an integral part of the Internet-connected desktop."
+msgstr ""
+"Evolution™ ги извршува задачите на складирање, организирање и достапност до "
+"Вашите информации на лесен начин, за да можете да комуницирате поефективно "
+"со други. Тоа е високо развиен <lik linkend=\"groupware\">groupware</link> "
+"програм, незаменлив дел од интернет-поврзаната работна површина."
+
+#: C/evolution.xml:171(para)
+msgid ""
+"Evolution can help you work in a group by handling e-mail, address, and "
+"other contact information, and one or more calendars. It can do that on one "
+"or several computers, connected directly or over a network, for one person "
+"or for large groups."
+msgstr ""
+"Evolution може да Ви помогне со работата во група со одржување на поштата, "
+"адресите и другите контактни информации и еден или повеќе календари. Може да "
+"го прави истото на повеќе компјутери, директно поврзани преку мрежа, за една "
+"личност или големи групи на луѓе."
+
+#: C/evolution.xml:172(para)
+msgid ""
+"With Evolution, you can accomplish your most common daily tasks quickly. For "
+"example, it takes only one or two clicks to enter appointment or contact "
+"information sent to you by e-mail, or to send e-mail to a contact or "
+"appointment. People who get lots of e-mail will appreciate advanced features "
+"like <link linkend=\"vfolder\">search folders</link>, which let you save "
+"searches as though they were ordinary e-mail folders."
+msgstr ""
+"Со Evolution можете да ги извршите Вашите најчести дневни задачи брзо. На "
+"пример, потребни се само еден до два клика за да се закаже состанок или да "
+"се внесат контактни информации испратени до Вас по е-пошта, или да испратите "
+"е-пошта до контакт или состанок. Луѓето кои добиваат мноштво пошта ќе ги "
+"ценат наредните опции како <link linkend=\"vfolder\">папки со пребарување</"
+"link>, кои Ви овозможуваат да ги зачувате пребарувањата како да биле обични "
+"поштенски папки."
+
+#: C/evolution.xml:175(link) C/evolution.xml:183(title)
+msgid "Starting Evolution for the First Time"
+msgstr "Подигнување на Evolution за прв пат"
+
+#: C/evolution.xml:178(link) C/evolution.xml:768(title)
+msgid "Using Evolution: An Overview"
+msgstr "Користење на Evolution: Преглед"
+
+#: C/evolution.xml:186(para)
+msgid "Start the Evolution client."
+msgstr "Подигнете го Evolution клентот."
+
+#: C/evolution.xml:194(para)
+msgid "GNOME:"
+msgstr "GNOME:"
+
+#: C/evolution.xml:197(para)
+msgid "Click Applications &gt; Office &gt; Evolution."
+msgstr "Кликнете на Апликации &gt; Канцелариски &gt; Evolution."
+
+#: C/evolution.xml:202(para)
+msgid "KDE:"
+msgstr "KDE:"
+
+#: C/evolution.xml:205(para)
+msgid "Click the K menu &gt; Office &gt; More Programs &gt; Evolution."
+msgstr "Кликнете на K менито &gt; Канцелариски &gt; Повеќе програми &gt; Evolution."
+
+#: C/evolution.xml:210(para)
+msgid "Command Line:"
+msgstr "Командна линија:"
+
+#: C/evolution.xml:213(para)
+msgid "Enter <command>evolution</command>."
+msgstr "Внесете <command>evolution</command>."
+
+#: C/evolution.xml:223(title)
+msgid "Using the First-Run Assistant"
+msgstr "Користење на асистентот за конфигурација"
+
+#: C/evolution.xml:224(para)
+msgid ""
+"The first time you run Evolution, it creates a directory <emphasis>."
+"evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its "
+"local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up e-mail "
+"accounts and import data from other applications."
+msgstr ""
+"Кога за првпат го пуштате Evolution, тоа креира директориум <emphasis>."
+"evolution</emphasis> во Вашиот домашен директориум, каде ги чува сите "
+"локални податоци. Потоа, го отвора асистентот за конфигурација кој Ви помага "
+"да ги нагодите поштенските сметки и да внесете податоци од други апликации."
+
+#: C/evolution.xml:225(para)
+msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes."
+msgstr "За употреба на асистентот за конфигурација потребни се две до пет минути."
+
+#: C/evolution.xml:226(para)
+msgid ""
+"Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new "
+"one, click Edit &gt; Preferences, then click Mail Accounts. Select the "
+"account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account "
+"by clicking Add. See <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</"
+"link> for details."
+msgstr ""
+"Подоцна, доколку сакате да ја промените оваа сметка, или доколку сакате да "
+"креирате нова, кликнете Уреди &gt; Преферении, потоа кликнете на „Сметки за "
+"пошта“. Одберете ја сметката која сакате да ја промените, кликнете на Уреди. "
+"Алтернатива е да направите нова сметка со кликнување на „Додај“. Видете "
+"<link linkend=\"config-prefs-mail\">Поштенски преференци</link> за детали."
+
+#: C/evolution.xml:227(para)
+msgid ""
+"The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to "
+"get started."
+msgstr ""
+"Асистентот за конфигурација Ви помага да и ги соопштите информациите "
+"потребни на Evolution за да започнете."
+
+#: C/evolution.xml:230(link) C/evolution.xml:250(title)
+msgid "Defining Your Identity"
+msgstr "Утврдување на Вашиот идентитет"
+
+#: C/evolution.xml:233(link) C/evolution.xml:280(title)
+msgid "Receiving Mail"
+msgstr "Примање пошта"
+
+#: C/evolution.xml:236(link) C/evolution.xml:378(title)
+msgid "Receiving Mail Options"
+msgstr "Опции за примање пошта"
+
+#: C/evolution.xml:239(link) C/evolution.xml:677(title)
+msgid "Sending Mail"
+msgstr "Праќање пошта"
+
+#: C/evolution.xml:242(link) C/evolution.xml:731(title)
+msgid "Account Management"
+msgstr "Менаџмент на сметки"
+
+#: C/evolution.xml:245(link) C/evolution.xml:737(title)
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Временска зона"
+
+#: C/evolution.xml:251(para)
+msgid "The Identity window is the first step in the assistant."
+msgstr "Прозорецот за идентитет е првиот чекор во асистентот."
+
+#: C/evolution.xml:253(para)
+msgid ""
+"Here, you enter some basic personal information. You can define multiple "
+"identities later by clicking Edit &gt; Preferences, then clicking Mail "
+"Accounts."
+msgstr ""
+"Тука ги внесувате најосновните лични информации. Можете да дефинирате повеќе "
+"идентитети подоцна со кликнување на Уреди &gt; Преференции, а потоа со "
+"кликнување на „Сметки за пошта“."
+
+#: C/evolution.xml:254(para)
+msgid ""
+"When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click "
+"Forward to proceed to the Identity window."
+msgstr ""
+"Откога е подигнат асистентот за конфигурација, „Добредојде“ страната се "
+"покажува. Кликнете на „Напред“ за да продолжите кон прозорецот за идентитет."
+
+#: C/evolution.xml:257(para)
+msgid "Type your full name in the Full Name field."
+msgstr "Впишете го Вашето целосно име во полето „Цело име“."
+
+#: C/evolution.xml:260(para)
+msgid "Type your e-mail address in the E-Mail Address field."
+msgstr "Впишете ја адресата за е-пошта во полето означено „Адреса за е-пошта“"
+
+#: C/evolution.xml:263(para)
+msgid "(Optional) Select if this account is your default account."
+msgstr "(Дополнително) Одберете дали е оваа сметка ќе биде стандардната."
+
+#: C/evolution.xml:266(para)
+msgid "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field."
+msgstr ""
+"(Дополнително) Впишете ја адресата за одговарање во полето означено "
+"„Одговори на“."
+
+#: C/evolution.xml:267(para)
+msgid "Use this field if you want replies to messages sent to a different address."
+msgstr ""
+"Употребувајте го ова поле доколку сакате одговорите на пораки да бидат "
+"испраќани кон една фиксна адреса."
+
+#: C/evolution.xml:270(para)
+msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field."
+msgstr ""
+"(Дополнително) Впишете го името на Вашата организација во полето означено "
+"„Организација“."
+
+#: C/evolution.xml:271(para)
+msgid ""
+"This is the company where you work, or the organization you represent when "
+"you send e-mail."
+msgstr ""
+"Ова може да биде компанијата во која работите, или организацијата која ја "
+"претставувате кога испраќате е-пошта."
+
+#: C/evolution.xml:274(para) C/evolution.xml:364(para)
+#: C/evolution.xml:442(para) C/evolution.xml:485(para)
+#: C/evolution.xml:529(para) C/evolution.xml:550(para)
+#: C/evolution.xml:573(para) C/evolution.xml:587(para)
+#: C/evolution.xml:604(para) C/evolution.xml:624(para)
+#: C/evolution.xml:645(para) C/evolution.xml:667(para)
+#: C/evolution.xml:723(para) C/evolution.xml:2307(para)
+#: C/evolution.xml:2329(para)
+msgid "Click Forward."
+msgstr "Кликнете на „Напред“."
+
+#: C/evolution.xml:281(para)
+msgid "The Receiving E-mail option lets you determine where you get your e-mail."
+msgstr ""
+"Опциите за примање на е-пошта Ви овозможуваат да утврдите каде ќе ја "
+"добивате Вашата е-пошта."
+
+#: C/evolution.xml:283(para)
+msgid ""
+"You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you "
+"are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator "
+"or ISP."
+msgstr ""
+"Вие морате да укажете на типот на сервер од кој сакате да примате пошта. Ако "
+"сте несигурни во изборот за типот на сервер, консултирајте се со Вашиот "
+"системски администратор или Вашиот интернет провајдер."
+
+#: C/evolution.xml:286(para)
+msgid "Select a server type in the Server Type list."
+msgstr "Одберете го типот на сервер во листата „Тип на сервер“."
+
+#: C/evolution.xml:287(para)
+msgid "The following is a list of server types that are available:"
+msgstr "Следното се сервери кои се достапни:"
+
+#: C/evolution.xml:289(title)
+msgid "Novell GroupWise:"
+msgstr "Novell GroupWise:"
+
+#: C/evolution.xml:290(para)
+msgid ""
+"Select this option if you connect to Novell GroupWise®. Novell GroupWise "
+"keeps e-mail, calendar, and contact information on the server. For "
+"configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote "
+"Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+"Одберете ја оваа опција доколку се конектирате до Novell GroupWise®. Novell "
+"GroupWise ги чува поштенските, календарските и адресарските информации на "
+"серверот. За инструкции за конфигурација, видете <link linkend=\"bstfw13"
+"\">Конфигурација на оддалеченост</link>."
+
+#: C/evolution.xml:293(title)
+msgid "Microsoft Exchange:"
+msgstr "Microsoft Exchange:"
+
+#: C/evolution.xml:294(para)
+msgid ""
+"Available only if you have installed the Connector for Microsoft* Exchange. "
+"It allows you to connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server, which "
+"stores e-mail, calendar, and contact information on the server. For "
+"configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote "
+"Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+"Достапно само ако го имате инсталирано Конекторот за Microsoft* Exchange. "
+"Тоа Ви дозволува да се поврзете со Microsoft Exchange 2000 или 2003 сервер, "
+"кој складира поштенски, календарски и контактни информации на серверот. За "
+"конфигурација, видете <link linkend=\"bstfw13\">Конфигурација на "
+"оддалеченост</link>."
+
+#: C/evolution.xml:297(title)
+msgid "IMAP:"
+msgstr "IMAP:"
+
+#: C/evolution.xml:298(para)
+msgid ""
+"Keeps the e-mail on your server so you can access your e-mail from multiple "
+"systems. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13"
+"\">Remote Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+"Ја чува поштата на Вашиот сервер за да можете лесно да пристапите до нејзе "
+"од повеќе системи. За конфигурација, видете <link linkend=\"bstfw13"
+"\">Конфигурација на оддалеченост</link>."
+
+#: C/evolution.xml:301(title)
+msgid "POP:"
+msgstr "POP:"
+
+#: C/evolution.xml:302(para)
+msgid ""
+"Downloads your e-mail to your hard disk for permanent storage, freeing up "
+"space on the e-mail server. For configuration instructions, see <link "
+"linkend=\"bstfw13\">Remote Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+"Ја превзема поштата на Вашиот тврд диск за перманентно складирање, притоа "
+"ослободувајќи простор на поштенскиот сервер. За конфигурација, видете <link "
+"linkend=\"bstfw13\">Конфигурација на оддалеченост</link>."
+
+#: C/evolution.xml:305(title)
+msgid "Hula:"
+msgstr "Hula:"
+
+#: C/evolution.xml:306(para)
+msgid ""
+"Select this option if you want Hula account. Evolution provide you "
+"connectivity to Hula® servers through IMAP and calendaring support through "
+"CalDAV. For more information refer <link linkend=\"b1012tkg\">Connecting to "
+"Hula</link>"
+msgstr ""
+"Одберете ја оваа опција доколку сакате Hula сметка. Evolution ќе Ви овозможи "
+"поврзаност со Hula® серверите преку IMAP и поддршка за календари пореку "
+"CalDAV. За повеќе информации обратете се до <link linkend=\"b1012tkg"
+"\">Поврзување со Hula</link>."
+
+#: C/evolution.xml:309(title)
+msgid "USENET News:"
+msgstr "USENET вести:"
+
+#: C/evolution.xml:310(para)
+msgid ""
+"Connects to the news server and downloads a list of available news digests. "
+"For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote "
+"Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+"Се поврзува со серверот за вести и превзема листа со достапните вести. За "
+"конфигурација, видете <link linkend=\"bstfw13\">Конфигурација на "
+"оддалеченост</link>."
+
+#: C/evolution.xml:313(title)
+msgid "Local Delivery:"
+msgstr "Локална испорака:"
+
+#: C/evolution.xml:314(para)
+msgid ""
+"Choose this option if you want to move e-mail from the spool (the location "
+"where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need "
+"to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave "
+"e-mail in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool "
+"option instead. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn"
+"\">Local Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+"Одберете ја оваа опција доколку сакате да преместите е-пошта од збирот "
+"(местото каде поштата чека за испорака) во Вашиот домашен директориум. "
+"Потребно е да ја поставите локацијата до збирот кој сакате да го користите. "
+"Ако сакате да ја оставите е-поштата во Вашите системски збирни датотеки, "
+"одберете ја „Стандардно Unix spool сандаче“ опцијата. За конфигурација, "
+"видете <link linkend=\"bstgbqn\">Локални опции за конфигурација</link>."
+
+#: C/evolution.xml:317(title)
+msgid "MH Format Mail Directories:"
+msgstr "MH-формат поштенски директориум:"
+
+#: C/evolution.xml:318(para)
+msgid ""
+"If you download your e-mail using mh or another MH-style program, you should "
+"use this option. You need to provide the path to the mail directory you want "
+"to use. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local "
+"Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+"Доколку ја превземате Вашата е-пошта користејќи mh или некој друг MH "
+"програм, потребно е да ја видите оваа опција. Потребно е да го прикажете "
+"поштенскиот директориум кој сакате да го користите. За конфигурација, видете "
+"<link linkend=\"bstgbqn\">Локални опции за конфигурација</link>."
+
+#: C/evolution.xml:321(title)
+msgid "Maildir Format Mail Directories:"
+msgstr "Maildir-формат поштенски директориум:"
+
+#: C/evolution.xml:322(para)
+msgid ""
+"If you download your e-mail using Qmail or another maildir-style program, "
+"you should use this option. You need to provide the path to the mail "
+"directory you want to use. For configuration instructions, see <link linkend="
+"\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+"Доколку ја превземате Вашата пошта користејќи Qmail или друг maildir "
+"програм, треба да ја користите оваа опција. Треба да ја покажете патеката на "
+"поштенскиот директориум кој сакате да го користите. За конфигурација, видете "
+"<link linkend=\"bstgbqn\">Локални опции за конфигурација</link>."
+
+#: C/evolution.xml:325(title)
+msgid "Standard Unix mbox spool file:"
+msgstr "Стандардно Unix сандаче - spool датотека:"
+
+#: C/evolution.xml:326(para)
+msgid ""
+"If you want to read and store e-mail in the mail spool file on your local "
+"system, choose this option. You need to provide the path to the mail spool "
+"file you want to use. For configuration instructions, see <link linkend="
+"\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+"Доколку сакате да чиате и складирате е-пошта во поштенската spool датотека "
+"на Вашиот локален систем, одберете ја оваа опција. Потребно е да ја покажете "
+"патеката на поштенската spool датотека која сакате да ја користите. За "
+"конфиграција, видете <link linkend=\"bstgbqn\">Локални опции за "
+"конфигурација</link>."
+
+#: C/evolution.xml:329(title)
+msgid "Standard Unix mbox spool directory:"
+msgstr "Стандардно Unix сандаче - spool директориум:"
+
+#: C/evolution.xml:330(para)
+msgid ""
+"If you want to read and store e-mail in the mail spool directory on your "
+"local system, choose this option. You need to provide the path to the mail "
+"spool directory you want to use. For configuration instructions, see <link "
+"linkend=\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+"Доколку сакате да читате и складирате е-пошта во поштенскиот spool "
+"директориум на локалниот систем, одберете ја оваа опција. Потребно е да ја "
+"покажете патеката до поштенскиот spool директориум кој сакате да го "
+"користите. За конфигураџија, видете <link linkend=\"bstgbqn\">Локални опции "
+"за конфигурација</link>."
+
+#: C/evolution.xml:333(title) C/evolution.xml:5224(title)
+msgid "None:"
+msgstr "Ништо:"
+
+#: C/evolution.xml:334(para)
+msgid ""
+"Select this if you do not plan to check e-mail with this account. If you "
+"select this, there are no configuration options."
+msgstr ""
+"Одберете го ова доколку не планирате да проверувате пошта со оваа сметка. "
+"Доколку го одберете ова, нема да имате опции за конфигурација."
+
+#: C/evolution.xml:340(title)
+msgid "Remote Configuration Options"
+msgstr "Конфигурација на оддалеченост"
+
+#: C/evolution.xml:341(para)
+msgid ""
+"If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, "
+"you need to specify additional information."
+msgstr ""
+"Доколку одбравте Novell GroupWise, IMAP, POP или USENET вести како Вашиот "
+"сервер потребно е да доставите додатни информации."
+
+#: C/evolution.xml:344(para)
+msgid "Type the server name of your e-mail server in the Server field."
+msgstr "Впишете го името на поштенскиот сервер во полето означено „Сервер“."
+
+#: C/evolution.xml:345(para)
+msgid "If you don't know the Server, contact your administrator."
+msgstr "Доколку не го знаете серверот, контактирајте го Вашиот администратор."
+
+#: C/evolution.xml:348(para)
+msgid "Type your username for the account in the Username field."
+msgstr ""
+"Впишете го Вашето корисничко име за сметката во полето означено „Корисничко "
+"име“."
+
+#: C/evolution.xml:351(para)
+msgid "Select to use a secure (SSL) connection."
+msgstr "Одберете дали да користите безбедна (SSL) конекција."
+
+#: C/evolution.xml:352(para)
+msgid ""
+"If your server supports secure connections, you should enable this security "
+"option. If you are unsure if your server supports a secure connection, "
+"contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Доколку Вашиот сервер поддржува безбедни конекции, потребно е да ја вклучите "
+"оваа опција. Ако сте несигурни дали Вашиот сервер поддржува безбедна "
+"конекција, контактирајте со Вашиот системски администратор."
+
+#: C/evolution.xml:355(para) C/evolution.xml:707(para)
+msgid "Select your authentication type in the Authentication list."
+msgstr "Одберете го типот на автентикација во листата."
+
+#: C/evolution.xml:356(para) C/evolution.xml:708(para)
+#: C/evolution.xml:741(para) C/evolution.xml:1939(para)
+#: C/evolution.xml:2062(para) C/evolution.xml:2070(para)
+#: C/evolution.xml:2221(para) C/evolution.xml:2998(para)
+#: C/evolution.xml:3003(para) C/evolution.xml:3431(para)
+#: C/evolution.xml:3446(para) C/evolution.xml:3454(para)
+#: C/evolution.xml:3739(para) C/evolution.xml:3741(para)
+#: C/evolution.xml:3743(para) C/evolution.xml:3762(para)
+#: C/evolution.xml:3773(para) C/evolution.xml:3778(para)
+#: C/evolution.xml:3798(para) C/evolution.xml:3806(para)
+#: C/evolution.xml:3937(para) C/evolution.xml:3947(para)
+#: C/evolution.xml:3955(para) C/evolution.xml:3960(para)
+#: C/evolution.xml:4306(para) C/evolution.xml:4325(para)
+#: C/evolution.xml:4357(para) C/evolution.xml:4370(para)
+#: C/evolution.xml:4592(para) C/evolution.xml:6094(para)
+#: C/evolution.xml:6744(para) C/evolution.xml:6810(para)
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: C/evolution.xml:357(para) C/evolution.xml:709(para)
+msgid ""
+"Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported types. "
+"Some servers do not announce the authentication mechanisms they support, so "
+"clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually "
+"work."
+msgstr ""
+"Кликнете „Провери поддржани типови“ за Evolution да провери за поддржаните "
+"типови. Некои сервери не ги соопштуваат механизмите за автентикација кои ги "
+"користат, затоа кликнувањето на ова копче не е гаранција дека достапните "
+"механизми работат."
+
+#: C/evolution.xml:358(para)
+msgid ""
+"If you are unsure what authentication type you need, contact your system "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Ако сте несигурни кој тип на автентикација Ви е потребен, контактирајте го "
+"системскиот администратор."
+
+#: C/evolution.xml:361(para) C/evolution.xml:715(para)
+msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
+msgstr "Одберете дали сакате Evolution да ја запамти Вашата лозинка."
+
+#: C/evolution.xml:367(para)
+msgid ""
+"(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide "
+"your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in "
+"the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format."
+"If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also "
+"include mailbox path, for example http://<varname>server name</varname>/"
+"exchange/<varname>mail box path</varname>."
+msgstr ""
+"(Условно) Доколку одберете Microsoft Exchange како типот на сервер, "
+"доставете го Вашето корисничко име во полето означено „Корисничко име“, а "
+"Вашиот Outlook Web Access (OWA) URL во OWA URL полето. URL-от и корисничките "
+"имиња треба да го користат Outlook форматот. Ако патеката до поштенското "
+"сандаче е различна од корисничкото име, OWA патеката треба да ја вклучува "
+"патеката до поштенското сандаче, на пример http://<varname>име на серверот</"
+"varname>/exchange/<varname>патека на поштенското сандаче."
+
+#: C/evolution.xml:368(para)
+msgid ""
+"When you have finished, continue with <link linkend=\"more-mail-options"
+"\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr ""
+"Кога завршивте, продолжете со <link linkend=\"more-mail-options\">Опции за "
+"примање пошта</link>."
+
+#: C/evolution.xml:372(title)
+msgid "Local Configuration Options"
+msgstr "Локални опции за конфигурација"
+
+#: C/evolution.xml:373(para)
+msgid ""
+"If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format "
+"Mail Directories, or Standard Unix mbox spool file and Standard Unix mbox "
+"spool directory, you must specify the path to the local files in the path "
+"field. Continue with<link linkend=\"more-mail-options\">Receiving Mail "
+"Options</link> ."
+msgstr ""
+"Доколку одбравте „Локална испорака“, MH-формат поштенски директориуми, "
+"Maildir-формат поштенски директориуми, или Стандардно Unix сандаче - spool "
+"датотека и Стандардно Unix сандаче - spool директориум, морате да ја "
+"означите патеката до локалните датотеки во полето означено „Патека“. "
+"Продолжете со <link linkend=\"more-mail-options\">Опции за примање пошта</"
+"link>."
+
+#: C/evolution.xml:379(para)
+msgid ""
+"After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some "
+"preferences for its behavior."
+msgstr ""
+"Откако одбравте поштенски механизам за испорака, можете да нагодите некои "
+"опции за неговото однесување."
+
+#: C/evolution.xml:382(link) C/evolution.xml:411(title)
+msgid "Novell GroupWise Receiving Options"
+msgstr "Novell GroupWise -опции за примање"
+
+#: C/evolution.xml:385(link) C/evolution.xml:451(title)
+msgid "Microsoft Exchange Receiving Options"
+msgstr "Microsoft Exchange - опции за примање"
+
+#: C/evolution.xml:388(link) C/evolution.xml:492(title)
+msgid "IMAP Receiving Options"
+msgstr "IMAP - опции за примање"
+
+#: C/evolution.xml:391(link) C/evolution.xml:536(title)
+msgid "POP Receiving Options"
+msgstr "POP - опции за примање"
+
+#: C/evolution.xml:394(link) C/evolution.xml:557(title)
+msgid "USENET News Receiving Options"
+msgstr "USENET вести - опции за примање"
+
+#: C/evolution.xml:397(link) C/evolution.xml:580(title)
+msgid "Local Delivery Receiving Options"
+msgstr "Локална испорака - опции за примање"
+
+#: C/evolution.xml:400(link) C/evolution.xml:594(title)
+msgid "MH-Format Mail Directories Receiving Options"
+msgstr "MH-формат поштенски директориум - опции за примање"
+
+#: C/evolution.xml:403(link) C/evolution.xml:613(title)
+msgid "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options"
+msgstr "Maildir-формат поштенски директориуми - опции за примање"
+
+#: C/evolution.xml:406(link) C/evolution.xml:633(title)
+msgid "Standard Unix mbox spool file Receiving Options"
+msgstr "Стандардно Unix сандаче - spool датотека - опции за примање"
+
+#: C/evolution.xml:412(para)
+msgid ""
+"If you select Novell GroupWise as your receiving server type, you need to "
+"specify the following options:"
+msgstr ""
+"Доколку одбравте Novell GroupWise како Вашиот тип на сервер, потребно е да "
+"ги нагодите следните опции:"
+
+#: C/evolution.xml:415(para) C/evolution.xml:456(para)
+#: C/evolution.xml:497(para)
+msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail."
+msgstr "Одберете дали сакате Evolution автоматски да проверува за нова пошта."
+
+#: C/evolution.xml:416(para) C/evolution.xml:457(para)
+#: C/evolution.xml:498(para) C/evolution.xml:5631(para)
+msgid ""
+"If you select this option, you need to specify how often Evolution should "
+"check for new messages."
+msgstr ""
+"Ако ја одберете оваа опција, морате да одберете колку често Evolution да "
+"проверува за нови пораки."
+
+#: C/evolution.xml:419(para) C/evolution.xml:460(para)
+#: C/evolution.xml:5636(para)
+msgid "Select if you want to check for new messages in all folders."
+msgstr "Одберете дали сакате да проверувате за нови пораки во сите папки."
+
+#: C/evolution.xml:422(para) C/evolution.xml:5639(para)
+msgid ""
+"Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox on the "
+"server."
+msgstr ""
+"Одберете дали сакате да поставите филтри на новите пораки во сандачето на "
+"серверот."
+
+#: C/evolution.xml:423(para) C/evolution.xml:514(para)
+#: C/evolution.xml:621(para) C/evolution.xml:5640(para)
+msgid ""
+"For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-"
+"filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
+msgstr ""
+"За додатни информации за филтрирање, видете <link linkend=\"usage-mail-org-"
+"filters-new\">Креирање нови правила за филтри</link>."
+
+#: C/evolution.xml:426(para) C/evolution.xml:517(para)
+#: C/evolution.xml:5643(para)
+msgid "Select if you want to check new messages for junk content."
+msgstr "Одберете дали сакате да се проверуваат новите пораки за отпадна."
+
+#: C/evolution.xml:427(para)
+msgid ""
+"For additional information on junk content, see <link linkend=\"usage-mail-"
+"organize-spam\">Stopping Junk Mail (Spam)</link> and <link linkend=\"mail-"
+"prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>."
+msgstr ""
+"За додатни информации на „отпадна-содржината“, видете <link linkend=\"usage-"
+"mail-organize-spam\">Стопирање на отпадна-пошта (Spam)</link> и <link "
+"linkend=\"mail-prefs-junk\">Преференци за отпадна-пошта</link>."
+
+#: C/evolution.xml:430(para) C/evolution.xml:5647(para)
+msgid "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder."
+msgstr ""
+"Одберете дали сакате само во папката „Сандаче“ да се проверува за отпадна "
+"пораки."
+
+#: C/evolution.xml:433(para) C/evolution.xml:524(para)
+msgid "Select if you want to automatically synchronize remote mail locally."
+msgstr "Одберете дали сакате автоматски да ја синхронизирате далечната пошта локално."
+
+#: C/evolution.xml:434(para) C/evolution.xml:525(para)
+msgid ""
+"Evolution, by default downloads only the header information such as From, "
+"Subject, and Date. The body of the message and the attachments are "
+"downloaded only when you click the message. Thus you can save time and "
+"network usage. This is useful when you don't read all the messages you "
+"receive."
+msgstr ""
+"Evolution, стандардно ги симнува само насловните информации како „Од“, "
+"„Тема“ и „Датум“. Содржината на пораката и додатоците се превземаат откога "
+"ќе се кликне на пораката. Притоа зачувувате време и употреба на мрежата. Ова "
+"е корисно кога не ги читате сите пораки кои ги добивате."
+
+#: C/evolution.xml:435(para)
+msgid ""
+"If you check this option, evolution fetches the headers as well as the body "
+"of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a "
+"message is comparitevely less. In addition to that, you can download the "
+"mails for reading them offline, when you have checked this option."
+msgstr ""
+"Ако ја штиклирате оваа опција, Evolution ги собира насловните информации "
+"како и содржината на пораката истовремено. Во овој случај, времето потребно "
+"за отворање на порака е споредливо помало. Како резултат на ова Вие ги "
+"превземате пораките за да ги читате офлајн, доколку ја имате вклучено оваа "
+"опција."
+
+#: C/evolution.xml:438(para)
+msgid ""
+"Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port "
+"field."
+msgstr ""
+"Впишете ја Вашата Пост Канцелариски Агент SOAP порта во полето означено "
+"„Пост Канцелариски Агент SOAP“."
+
+#: C/evolution.xml:439(para) C/evolution.xml:5658(para)
+msgid ""
+"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
+"Доколку не сте сигурни што е Пост Канцелариски Агент SOAP порта, "
+"контактирајте го системскиот администратор."
+
+#: C/evolution.xml:447(para) C/evolution.xml:488(para)
+#: C/evolution.xml:532(para) C/evolution.xml:553(para)
+#: C/evolution.xml:576(para) C/evolution.xml:590(para)
+#: C/evolution.xml:609(para) C/evolution.xml:629(para)
+#: C/evolution.xml:650(para) C/evolution.xml:672(para)
+msgid ""
+"When you have finished, continue with <link linkend=\"third-step\">Sending "
+"Mail</link>."
+msgstr ""
+"Кога завршивте, продолжете со <link linkend=\"third-step\">Праќање пошта</"
+"link>."
+
+#: C/evolution.xml:452(para)
+msgid ""
+"If you select Microsoft Exchange as your receiving server type, you need to "
+"specify the following options:"
+msgstr ""
+"Ако одберете Microsoft Exchange како Вашиот тип на сервер за примање пошта, "
+"треба да ги определите следните опции:"
+
+#: C/evolution.xml:463(para)
+msgid ""
+"Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name "
+"field."
+msgstr ""
+"Определете го името на Global Catalog серверот во полето означено „Име на "
+"Global Catalog серверот“."
+
+#: C/evolution.xml:464(para)
+msgid ""
+"The Global Catalog Server contains the user information for users. If you "
+"are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Global Catalog серверот ги содржи информациите за корисниците. Ако не сте "
+"сигурни кое е името на Вашиот Global Catalog сервер, контактирајте со Вашиот "
+"системски администратор."
+
+#: C/evolution.xml:467(para)
+msgid "Select if you want to limit the number of Global Address Lists (GAL)."
+msgstr ""
+"Одберете доколку сакате да го ограничите бројот на Global Address листите "
+"(GAL)."
+
+#: C/evolution.xml:468(para)
+msgid ""
+"The GAL contains a list of all e-mail addresses. If you select this option, "
+"you need to specify the maximum number of responses."
+msgstr ""
+"GAL-от содржи листа на сите адреси за е-пошта. Доколку ја одберете оваа "
+"опција, потребно е да ја одредите бројката на одговори."
+
+#: C/evolution.xml:471(para)
+msgid "Select if you want to use a password expire warning time period."
+msgstr ""
+"Одберете ако сакате да користите период за предупредување пред истекување на "
+"лозинката."
+
+#: C/evolution.xml:472(para)
+msgid ""
+"If you select this option, you need to specify how often Evolution should "
+"send the password expire message."
+msgstr ""
+"Ако ја одберете оваа опција, потребно е да одредите колку често Evolution "
+"треба да ја праќа предупредувачката порака за истекување на лозинката."
+
+#: C/evolution.xml:475(para)
+msgid ""
+"Select automatically synchronize remote mail locally to download the "
+"messages to your local system."
+msgstr ""
+"Одберете автоматско синхронизирање на далечната пошта локално за да се "
+"превземат пораките на Вашиот локален систем."
+
+#: C/evolution.xml:478(para)
+msgid ""
+"Select apply filters to new messages in inbox on this server to apply "
+"filters."
+msgstr ""
+"Одберете „Примени нови филтри во сандачето на овој сервер“ за да поставите "
+"филтри."
+
+#: C/evolution.xml:481(para)
+msgid ""
+"Select check new messages for junk contents to filter new messages for spam "
+"messages."
+msgstr ""
+"Одберете „Провери ги новите пораки за отпадна содржина“ за да ги филтирате "
+"новите пораки за отпадна (spam) содржина."
+
+#: C/evolution.xml:482(para)
+msgid ""
+"For more information refer <link linkend=\"usage-mail-organize-spam"
+"\">Stopping Junk Mail (Spam)</link>"
+msgstr ""
+"За повеќе информации видете <link linkend=\"usage-mail-organize-spam"
+"\">Стопирање на отпадна-пошта (Spam)</link>."
+
+#: C/evolution.xml:493(para)
+msgid ""
+"If you select IMAP as your receiving server type, you need to specify the "
+"following options:"
+msgstr ""
+"Ако одберете IMAP како типот на сервер за примање пораки, потребно е да ги "
+"одредите следните опции:"
+
+#: C/evolution.xml:501(para)
+msgid "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to Evolution."
+msgstr ""
+"Одберете доколку сакате Evolution да користи сопствена команда за да се "
+"поврзе со Evolution."
+
+#: C/evolution.xml:502(para)
+msgid ""
+"If you select this option, specify the custom command you want Evolution to "
+"use."
+msgstr ""
+"Ако ја одберете оваа опција, назначете ја командата која сакате Evolution да "
+"ја користи."
+
+#: C/evolution.xml:505(para)
+msgid "Select if you want Evolution to show only subscribed folders."
+msgstr "Одберете доколку сакате Evolution да ги покажува само претплатените папки."
+
+#: C/evolution.xml:506(para)
+msgid ""
+"Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by "
+"subscribing to them."
+msgstr ""
+"Претплатени папки се папки кои ги имате одбрано за примање пошта со "
+"претплатување кон нив."
+
+#: C/evolution.xml:509(para)
+msgid "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
+msgstr ""
+"Одберете доколку сакате Evolution да го пребрише просторот за имиња "
+"обезбеден од серверот."
+
+#: C/evolution.xml:510(para)
+msgid ""
+"By choosing this option you can rename the folders that the server provides. "
+"If you select this option, you need to specify the namespace to use."
+msgstr ""
+"Со одбирањето на оваа опција можете да ги преименувате папките кои ги "
+"снабдува серверот. Ако ја одберете оваа опција, потребно е да го одредите "
+"„нејмспејсот“ што ќе се користи."
+
+#: C/evolution.xml:513(para) C/evolution.xml:620(para)
+#: C/evolution.xml:639(para) C/evolution.xml:661(para)
+msgid "Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox."
+msgstr "Одберете ако сакате да поставите филтри за новите пораки во сандачето."
+
+#: C/evolution.xml:518(para) C/evolution.xml:5644(para)
+msgid ""
+"For additional information on junk content, see <link linkend=\"mail-prefs-"
+"junk\">Junk Mail Preferences</link>."
+msgstr ""
+"За додатни информации за одтпадна содржина, видете <link linkend=\"mail-"
+"prefs-junk\">Преференци за отпадна-пошта</link>."
+
+#: C/evolution.xml:521(para)
+msgid "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder."
+msgstr "Одберете ако сакате да проверите за отпадни пораки во сандачето."
+
+#: C/evolution.xml:526(para)
+msgid ""
+"If you check this option, evolution fetches the headers as well as the body "
+"of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a "
+"message is comparatively less. In addition to that, you can download the "
+"mails for reading them offline, when you have checked this option."
+msgstr ""
+"Ако ја одберете оваа опција, Evolution истовремено ги добива насловните "
+"информации како и содржината на поракта. Во овој случај, времето потребно за "
+"отворање на порака е споредливо помало. Исто така можете да ги превземете "
+"пораките за офлајн читање, доколку ја имате вклучено оваа опција."
+
+#: C/evolution.xml:538(para)
+msgid ""
+"If you select POP as your receiving server type, you need to specify the "
+"following options:"
+msgstr ""
+"Ако одбравте POP како типот на сервер за примање на пошта, потребно е да ги "
+"одредите следните опции:"
+
+#: C/evolution.xml:541(para) C/evolution.xml:562(para)
+#: C/evolution.xml:584(para) C/evolution.xml:598(para)
+#: C/evolution.xml:617(para) C/evolution.xml:636(para)
+#: C/evolution.xml:658(para)
+msgid ""
+"Select if you want Evolution to automatically check for new mail.If you "
+"select this option, you need to specify how often Evolution should check for "
+"new messages."
+msgstr ""
+"Одберете доколку скате Evolution автоматски да проверува за нова пошта. Ако "
+"ја одберете оваа опција, потребно е да одредите колку често Evolution треба "
+"да проверува за нови пораки."
+
+#: C/evolution.xml:544(para)
+msgid "Select if you want to leave messages on the server."
+msgstr "Одберете доколку сакате да ги оставите пораките на серверот."
+
+#: C/evolution.xml:547(para)
+msgid ""
+"Select if you want to disable support for all POP3 extensions (support for "
+"POP3)."
+msgstr ""
+"Одберете доколку сакате да ја исклучите поддршката за сите POP3 проширувања "
+"(поддршка за POP3)."
+
+#: C/evolution.xml:559(para)
+msgid ""
+"If you select USENET News as your receiving server type, you need to specify "
+"the following options:"
+msgstr ""
+"Ако одбравте „USENET вести“ како типот на сервер за примање пошта, потребно "
+"е да ги одредите следните опции:"
+
+#: C/evolution.xml:565(para)
+msgid "Select if you want to show folders in short notation."
+msgstr "Одберете доколку сакате да ги покажете папките во кратка форма."
+
+#: C/evolution.xml:566(para)
+msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
+msgstr "На пример, comp.os.linux би бил покажан како c.o.linux."
+
+#: C/evolution.xml:569(para)
+msgid ""
+"Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog "
+"box."
+msgstr ""
+"Одберете доколку сакате да ги покажете имињата на папките во пријавниот "
+"дијалог."
+
+#: C/evolution.xml:570(para)
+msgid ""
+"If you select to show relative folder names in the subscription page, only "
+"the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail "
+"would appear as evolution."
+msgstr ""
+"Ако одберете да ги покажете имињата на папките во пријавниот дијалог, само "
+"името на папката ќе биде прикажано. На пример папката evolution.mail ќе биде "
+"прикажано како evolution."
+
+#: C/evolution.xml:581(para)
+msgid ""
+"If you select Local Delivery as your receiving server type, you need to "
+"specify the following options:"
+msgstr ""
+"Ако одбравте „Локална испорака“ како типот за примање на пошта, потребно е "
+"да ги одберете следните опции:"
+
+#: C/evolution.xml:595(para)
+msgid ""
+"If you select MH-Format Mail Directories as your receiving server type, you "
+"need to specify the following options:"
+msgstr ""
+"Ако одбравте “MH-формат поштенски директориуми“ како типот на сервер за "
+"примање пошта, потребно е да ги одредите следните опции:"
+
+#: C/evolution.xml:601(para)
+msgid "Select if you want to use the <emphasis>.folders</emphasis> summary file."
+msgstr ""
+"Одберете дали сакате да ја користите <emphasis>.folders</emphasis> "
+"датотеката."
+
+#: C/evolution.xml:614(para)
+msgid ""
+"If you select Maildir-Format Mail Directories as your receiving server type, "
+"you need to specify the following options:"
+msgstr ""
+"Ако одбравте Maildir-формат поштенски директориуми како типот на серверот за "
+"примање пошта, потребно е да ги одредите следните опции:"
+
+#: C/evolution.xml:642(para) C/evolution.xml:664(para)
+msgid "Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats."
+msgstr ""
+"Одберете доколку сакате да ги чувате статусните насловни информации во Elm, "
+"Pine и Mutt формати."
+
+#: C/evolution.xml:654(title)
+msgid "Standard Unix mbox spool directory Receiving Options"
+msgstr "Стандардно Unix сандаче - spool директориум опции за примање"
+
+#: C/evolution.xml:655(para)
+msgid ""
+"If you select Standard Unix Mbox Spool directory as your receiving server "
+"type, you need to specify the following options:"
+msgstr ""
+"Ако одберете „Стандардно Unix сандаче - spool директориум како типот на "
+"сервер за примање пошта, потребно е да ги одредите следните опции:"
+
+#: C/evolution.xml:678(para)
+msgid ""
+"Now that you have entered information about how you plan to get mail, "
+"Evolution needs to know about how you want to send it."
+msgstr ""
+"Откако ги имате внесено сите потребни информации за тоа како планирате да "
+"добивате пошта, на Evolution му е потребно да знае како сакате да ја праќате."
+
+#: C/evolution.xml:681(para)
+msgid "Select a server type from the Server Type list."
+msgstr "Одберете сервер од листата „Тип на сервер“."
+
+#: C/evolution.xml:682(para)
+msgid "The following server types are available:"
+msgstr "Следните типови на сервери се достапни:"
+
+#: C/evolution.xml:684(title)
+msgid "Sendmail:"
+msgstr "Sendmail:"
+
+#: C/evolution.xml:685(para)
+msgid ""
+"Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more "
+"flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option "
+"only if you know how to set up a Sendmail service."
+msgstr ""
+"Го користи Sendmail програмот за да праќа пошта од Вашиот систем. Sendmail е "
+"пофлексибилен, но не е толку лесен за конфугурирање, затоа одберете ја оваа "
+"опција само ако знаете како да го нагодите Sendmail."
+
+#: C/evolution.xml:688(title)
+msgid "SMTP:"
+msgstr "SMTP:"
+
+#: C/evolution.xml:689(para)
+msgid ""
+"Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for "
+"sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration "
+"options. See <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP Configuration</link> for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Испорачува пошта користејќи надворешен поштенски сервер. Ова е најчестиот "
+"избор за праќање пошта. Доколку одберете SMTP, потребна е додатна "
+"конфигурација. Видете <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP конфигурација</link>"
+
+#: C/evolution.xml:695(title)
+msgid "SMTP Configuration"
+msgstr "SMTP конфигурација"
+
+#: C/evolution.xml:699(para)
+msgid "Type the Server address in the Server field."
+msgstr "Впишете ја адресата на серверот во полето означено „Сервер“."
+
+#: C/evolution.xml:700(para)
+msgid ""
+"If you are unsure what your Server address is, contact your system "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Ако сте несигурни која е адресатата на Вашиот сервер, контактирајте со "
+"системскиот администратор."
+
+#: C/evolution.xml:703(para)
+msgid "Select if your server requires authentication."
+msgstr "Одберете дали на Вашиот сервер му е потребна автентикација."
+
+#: C/evolution.xml:704(para)
+msgid ""
+"If you selected that your server requires authentication, you need to "
+"provide the following information:"
+msgstr ""
+"Доколку одбравте дека на Вашиот сервер му е потребна автентикација, потребно "
+"е да ги внесете следните информации:"
+
+#: C/evolution.xml:712(para)
+msgid "Type your username in the Username field."
+msgstr "Впишете го Вашето корисничко име во полето означено „Корисничко име“."
+
+#: C/evolution.xml:720(para)
+msgid "Select if you use a secure connection (SSL)."
+msgstr "Одберете дали да користите безбедна конекција (SSL)."
+
+#: C/evolution.xml:726(para)
+msgid "Continue with <link linkend=\"bsti1ty\">Account Management</link>."
+msgstr "Продолжете со <link linkend=\"bsti1ty\">Менаџмент на сметки</link>"
+
+#: C/evolution.xml:732(para)
+msgid ""
+"Now that you have finished the e-mail configuration process you need to give "
+"the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account "
+"name on the Name field, then click Forward."
+msgstr ""
+"Откога завршивте со конфигурацијата за е-пошта потребно е да ја именувате "
+"сметката. Ова може да биде било кое име. Впишете го името на сметката во "
+"полето означено „Име“, а потоа кликнете на „Напред“."
+
+#: C/evolution.xml:733(para)
+msgid ""
+"Continue with <link linkend=\"step-three-b\">Time Zone</link><link linkend="
+"\"step-three-b\"/>."
+msgstr ""
+"Продолжете со <link linkend=\"step-three-b\">Временска зона</link><link "
+"linkend=\"step-three-b\"/>"
+
+#: C/evolution.xml:740(para)
+msgid "Select your time zone on the map."
+msgstr "Одберете ја Вашата временска зона на картата."
+
+#: C/evolution.xml:742(para)
+msgid "Select from the time zone drop-down list."
+msgstr "Одберете ја од паѓачкото мени."
+
+#: C/evolution.xml:747(para)
+msgid "Click OK, then click Apply."
+msgstr "Кликнете на „Во ред“, а потоа на „Затвори“."
+
+#: C/evolution.xml:748(para)
+msgid "Evolution opens with your new account created."
+msgstr "Evolution се отвара со Вашата ново-креирана сметка."
+
+#: C/evolution.xml:751(para)
+msgid ""
+"If you want to import e-mail from another e-mail client, continue with <link "
+"linkend=\"fourth-step\">Importing Mail (Optional)</link>. If not, skip to "
+"<link linkend=\"ui-intro\">Using Evolution: An Overview</link>."
+msgstr ""
+"Доколку сакате да внесете е-пошта од друг клиент за е-пошта, продолжете кон "
+"<link linkend=\"fourth-step\">Внесување пошта (опционално)</link>. Ако не, "
+"одете до <link linkend=\"ui-intro\">Користење на Evolution: Преглед</link>."
+
+#: C/evolution.xml:755(title)
+msgid "Importing Mail (Optional)"
+msgstr "Внесување пошта (опционално)"
+
+#: C/evolution.xml:756(para)
+msgid ""
+"After selecting your time zone, if Evolution finds e-mail or address files "
+"from another application, it offers to import them. For a full description "
+"of the import feature, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single "
+"Files</link>."
+msgstr ""
+"По одбирањето на Вашата временска зона, доколку Evolution пронајде поштенски "
+"или адресни датотеки од друга апликација, се нуди да ги внесе. За целосен "
+"преглед на опцијата за внесување, видете <link linkend=\"importing-mail"
+"\">Внесување единечни датотеки</link>."
+
+#: C/evolution.xml:757(para)
+msgid ""
+"Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use "
+"proprietary formats that Evolution cannot read or import. To import "
+"information, you might want to use the Export tool under Windows*. See the "
+"instructions in <link linkend=\"outlook-migration-mail\">Migrating Local "
+"Outlook Mail Folders</link>."
+msgstr ""
+"Microsoft Outlook* и верзии на Outlook Express по верзија 4 користат "
+"затворени формати кои Evolution неможе да ги прочита или внесе. За да "
+"внесете информации, можеби подобро би било да ја користите опцијата за "
+"изнесување под Windows*. Видете ги инструкциите во <link linkend=\"outlook-"
+"migration-mail\">Мигрирање на локални Outlook поштенски папки</link>"
+
+#: C/evolution.xml:758(para)
+msgid ""
+"Before importing e-mail from Netscape*, make sure you have selected File "
+"&gt; Compact All Folders. If you don't, Evolution will import and undelete "
+"the messages in your Trash folders."
+msgstr ""
+"Пред венсувањето на поштата од Netscape*, осигурајте се дека имате одбрано "
+"File &gt; Compact All Folders. Доколку не го направите назначеното, "
+"Evolution ќе ги внесе и пораките од Вашите „Ѓубре“ папки."
+
+#: C/evolution.xml:760(para)
+msgid ""
+"Evolution uses standard file types for e-mail and calendar information, so "
+"you can copy those files from your <command>~/.evolution</command> "
+"directory. The file formats used are <command>mbox</command> for e-mail and "
+"iCal for calendar information."
+msgstr ""
+"Evolution користи стандардни типови на датотеки за е-пошта и информации за "
+"календарите, па можете да ги копирате тие датотеко од <command>~/.evolution</"
+"command> директориумот. Датотечните формати се <command>mbox</command> за е-"
+"пошта и iCal за календарските информации."
+
+#: C/evolution.xml:761(para)
+msgid ""
+"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard "
+"vCard*. To export contact data, open your contacts tool and select the "
+"contacts you want to export (press Ctrl+A to select them all). Click File "
+"&gt; Save Contact as VCard."
+msgstr ""
+"Датотеките за контакти се зачувани во база на податоци, но можат да се "
+"зачуваат како стандардна vCard*. За да ги изнесете контактните информации, "
+"отворете го погледот за контакти, одберете ги контактите кои сакате да ги "
+"изнесете (притиснете Ctrl+A за да ги одберете сите). Кликнете Датотека &gt; "
+"Зачувај го контактот како vCard."
+
+#: C/evolution.xml:769(para)
+msgid ""
+"Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin "
+"using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main "
+"Evolution window."
+msgstr ""
+"Сега, откако заврши асистентот за конфигурација, подготвени сте да почнете "
+"со користење на Evolution. Еве кратко објаснување за што тоа се случува во "
+"главниот прозорец на Evolution."
+
+#: C/evolution.xml:772(title)
+msgid "Menu Bar:"
+msgstr "Мени лента:"
+
+#: C/evolution.xml:773(para)
+msgid ""
+"The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional "
+"information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">The Menu Bar</"
+"link>."
+msgstr ""
+"Мени лентата Ви овозможува пристап до повеќето опции на Evolution. За "
+"додатни информации видете <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">Мени "
+"лентата</link>."
+
+#: C/evolution.xml:776(title)
+msgid "Folder List:"
+msgstr "Листа на папки:"
+
+#: C/evolution.xml:777(para)
+msgid ""
+"The folder list gives you a list of the available folders for each account. "
+"To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are "
+"displayed in the e-mail list."
+msgstr ""
+"Листата на папки Ви покажува листа со сите достапни папки за секоја сметка. "
+"За да ја видите содржината на папката, кликнете на името и содржината ќе "
+"биде прикажана во листата на е-пошта."
+
+#: C/evolution.xml:780(title)
+msgid "Toolbar:"
+msgstr "Алатник:"
+
+#: C/evolution.xml:781(para)
+msgid ""
+"The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features "
+"in each component."
+msgstr ""
+"Алатникот Ви овозможува брз и лесен пристап до најкористените опции во секој "
+"компонент."
+
+#: C/evolution.xml:784(title)
+msgid "Search Tool:"
+msgstr "Алатка за пребарување:"
+
+#: C/evolution.xml:785(para)
+msgid ""
+"The search tool lets you search your e-mail, contacts, calendar, and tasks "
+"to easily find what you're looking for."
+msgstr ""
+"Алатката за пребарување Ви дозболува да пребарате низ Вашата е-пошта, "
+"контактите, календарот и задачите за лесно да го пронајдете она што го "
+"барате."
+
+#: C/evolution.xml:788(title) C/evolution.xml:947(title)
+msgid "Message List:"
+msgstr "Листата на пораки:"
+
+#: C/evolution.xml:789(para)
+msgid ""
+"The message list displays a list of e-mail that you have received. To view "
+"an e-mail in the preview pane, click the e-mail in the e-mail list."
+msgstr ""
+"Листата на пораки покажува листа на е-пошта која ја имате примено. Да видите "
+"е-пошта во прегледот за пораки, кликнете на пораката во листата за е-пошта."
+
+#: C/evolution.xml:792(title)
+msgid "Side bar:"
+msgstr "Странична лента:"
+
+#: C/evolution.xml:793(para)
+msgid ""
+"The side bar lets you switch between folders and between Evolution tools. At "
+"the bottom of the side bar is the switcher that let you switch Evolution "
+"tools, and above that is a list of all the available folders for the current "
+"tool.For additional information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-"
+"shortcutbar\">The Side Bar</link>."
+msgstr ""
+"Страничната лента Ви овозможува да се префрлите помеѓу папки и помеѓу "
+"Evolution алатки. На долниот дел од страничната лента се наоѓа менувачот на "
+"прозорци, а над него се наоѓа листа на достапните папки за тековнот "
+"прозорец. За додатни информации видете <link linkend=\"usage-mainwindow-"
+"shortcutbar\">Страничната лента</link>."
+
+#: C/evolution.xml:796(title)
+msgid "Switcher:"
+msgstr "Менувачот:"
+
+#: C/evolution.xml:797(para)
+msgid ""
+"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the "
+"Evolution tools - mail, contacts, Calendars, Memos and Tasks."
+msgstr ""
+"Менувачот на долниот дел од страничната лента Ви овозможува да се префрлате "
+"помеѓу Evolution прозорците - пошта, контакти, календари, меморандуми и "
+"задачи."
+
+#: C/evolution.xml:800(title)
+msgid "Status Bar:"
+msgstr "Статусна лента:"
+
+#: C/evolution.xml:801(para)
+msgid ""
+"The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of "
+"a task. This most often happens when you're checking or sending e-mail. "
+"These progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline "
+"indicator is here, too, in the lower left of the window."
+msgstr ""
+"Статусната лента периодично покажува порака, или Ви кажува за напредокот на "
+"задачата. Ова најчесто се случува кога проверувате или праќате е-пошта. Овие "
+"ленти за напреднатост се укажани предходно. Онлајн/Офлајн индикаторот, исто "
+"така се наоѓа на статусната лента, во левиот долен агол од прозорецот."
+
+#: C/evolution.xml:804(title) C/evolution.xml:951(title)
+msgid "Preview Pane:"
+msgstr "Преглед на порака:"
+
+#: C/evolution.xml:805(para)
+msgid ""
+"The preview pane displays the contents of the e-mail that is selected in the "
+"e-mail list."
+msgstr ""
+"Прегледот на пораки ја покажува содржината на пораката која е одбрана во "
+"листата за е-пошта."
+
+#: C/evolution.xml:809(title)
+msgid "The Menu Bar"
+msgstr "Мени лентата"
+
+#: C/evolution.xml:810(para)
+msgid ""
+"The menu bar's contents always provide all the possible actions for any "
+"given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu "
+"items relate to e-mail. Some content relates to other components of "
+"Evolution and some, especially in the File menu, relates to the application "
+"as a whole."
+msgstr ""
+"Содржината на мени лентата секогаш ги овозможуваат сите можни акции за секој "
+"даден поглед кон податоците. Ако гледате во Вашето сандаче, поголемиот дел "
+"од елементите во менито се поврзани со е-пошта. Некоја содржина е поврзана "
+"со други компоненти од Evolution, а некои, особено во менито „Датотека“, е "
+"поврзано со целосната апликација."
+
+#: C/evolution.xml:812(title)
+msgid "File:"
+msgstr "Датотека:"
+
+#: C/evolution.xml:813(para)
+msgid ""
+"Anything related to a file or to the operations of the application is listed "
+"in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, "
+"and quitting the program itself."
+msgstr ""
+"Сѐ поврзано со датотека или операциите на апликацијата се достапни низ ова "
+"мени, како креирање на нешта, зачувување на истите, принтање и излегување од "
+"програмот."
+
+#: C/evolution.xml:816(title)
+msgid "Edit:"
+msgstr "Уреди:"
+
+#: C/evolution.xml:817(para)
+msgid ""
+"Holds useful tools that help you edit text and move it around. Lets you "
+"access the settings and configuration options in the Edit menu."
+msgstr ""
+"Содржи корисни алатки кои можат да Ви помогнат при уредувањето на текст и "
+"неговото преместување. Ви дозволува да пристапите кон нагодувањата и опциите "
+"за конфигурација низ „Уреди“ менито."
+
+#: C/evolution.xml:820(title)
+msgid "View:"
+msgstr "Поглед:"
+
+#: C/evolution.xml:821(para)
+msgid ""
+"Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the "
+"appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of "
+"information appears."
+msgstr ""
+"Ви овозможува да одлучите како Evolution ќе изгледа. Некои од опциите се за "
+"контрола на целовкупниот изглед на Evolution, а други за како одреден вид на "
+"информација треба да изгледа."
+
+#: C/evolution.xml:824(title)
+msgid "Folder:"
+msgstr "Папка:"
+
+#: C/evolution.xml:825(para)
+msgid ""
+"Holds actions that can be performed on folders. You can find things like "
+"copy, rename, delete, and so on."
+msgstr ""
+"Содржи акции кои можат да се извршуваат врз папки. Можете да најдете нешта "
+"за копирање, преименување, бришење на папки и така натаму."
+
+#: C/evolution.xml:828(title)
+msgid "Message:"
+msgstr "Порака:"
+
+#: C/evolution.xml:829(para)
+msgid ""
+"Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target "
+"for the action, such as replying to a message, you can normally find it in "
+"the Message menu.<command/><command/>"
+msgstr ""
+"Содржи акции кои можат да се извршат врз порака. Ако има само една цел за "
+"акцијата, како одговарање на порака, обично можете да го пронајдете во "
+"менито „Порака“.<command/><command/>"
+
+#: C/evolution.xml:832(title)
+msgid "Search:"
+msgstr "Пребарај:"
+
+#: C/evolution.xml:833(para)
+msgid ""
+"Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also "
+"see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there "
+"is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. "
+"You can also create a search folder from a search."
+msgstr ""
+"Ви овозможува да пребарате низ пораки, или фрази во порака. Можете исто така "
+"да ги видите предходните пребарувања кои сте ги направиле. Исто така, постои "
+"и поле за пребарување во алатникот кое може да го користите за да "
+"пребарувате за пораки. Можете да наравите и папка за пребарување."
+
+#: C/evolution.xml:836(title)
+msgid "Help:"
+msgstr "Помош:"
+
+#: C/evolution.xml:837(para)
+msgid "Opens the Evolution Help files."
+msgstr "Ги отвора датотеките за помош на Evolution."
+
+#: C/evolution.xml:842(title)
+msgid "The Side Bar"
+msgstr "Страничната лента"
+
+#: C/evolution.xml:843(para)
+msgid ""
+"The most important job for Evolution is to give you access to your "
+"information and help you use it quickly. One way it does that is through the "
+"side bar, which is the column on the left side of the main window. The "
+"switcher at the bottom of the side bar let you switch between the Evolution "
+"tools, such as Mail and Contacts, are the shortcuts. Above them is a list of "
+"folders for the current Evolution tool."
+msgstr ""
+"Најважната задача на Evolution е да Ви овозможи брз пристап кон Вашите "
+"информации. Еден начин преку кој го овозможува ова е страничната лента. Тоа "
+"е колоната на левиот дел од главниот прозорец. Менувачот на долниот дел од "
+"страничната лента Ви овозможува да се префрлате помеѓу прозорците на "
+"Evolution, како „Пошта“ и „Контакти“. Над нив е листа од папки за тековниот "
+"Evolution прозорец."
+
+#: C/evolution.xml:844(para)
+msgid ""
+"The folder list organizes your e-mail, calendars, contact lists, and task "
+"lists in a tree, similar to a <link linkend=\"filetree\">file tree</link>. "
+"Most people find one to four folders at the base of the tree, depending on "
+"the tool and their system configuration. Each Evolution tool has at least "
+"one folder, called On This Computer, for local information. For example, the "
+"folder list for the e-mail tool shows any remote e-mail storage you have set "
+"up, plus local folders and search folders, which are discussed in <link "
+"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>."
+msgstr ""
+"Листата на папки ја организира Вашата пошта, календари, листи со контакти и "
+"листите со задачи во дрво, слично на <link linkend=\"filetree\">дрвото со "
+"датотеки</link>. Поголемиот дел од луѓето сакаат да видат еден до четири "
+"папки за основа на дрвото, зависно од тоа која алатка е вклучена и "
+"системската конфигурација. Секоја алатка на Evolution има барем една папка, "
+"наречена „На овој компјутер“, за локални информации. На пример, листата на "
+"папки за алатката „Пошта“ го покажува било кој далечен поштенски склад, "
+"додатно на ова се локалните папки и папките за пребарување, кои се "
+"коментирани во <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Употреба на "
+"папките за пребарување</link>."
+
+#: C/evolution.xml:845(para)
+msgid ""
+"If you get large amounts of e-mail, you might want more folders than just "
+"your Inbox. You can create multiple calendar, task, or contacts folders."
+msgstr ""
+"Доколку добивате големи колични на пошта, можби би сакале повеќе папки "
+"отколку „Сандачето“. Можете да креирате повеќе календарски, задачни или "
+"контактни папки."
+
+#: C/evolution.xml:846(para)
+msgid "To create a new folder:"
+msgstr "Да креирате нова папка:"
+
+#: C/evolution.xml:849(para)
+msgid "Click Folder &gt; New."
+msgstr "Кликнете на Папка &gt; Ново..."
+
+#: C/evolution.xml:852(para)
+msgid "Type the name of the folder in the Folder Name field."
+msgstr "Впишете го името на папката во полето означено „Име на папка“."
+
+#: C/evolution.xml:855(para)
+msgid "Select the location of the new folder."
+msgstr "Одберете ја локацијата на новата папка."
+
+#: C/evolution.xml:858(para) C/evolution.xml:1256(para)
+#: C/evolution.xml:1279(para) C/evolution.xml:1291(para)
+#: C/evolution.xml:1526(para) C/evolution.xml:1805(para)
+#: C/evolution.xml:1907(para) C/evolution.xml:1923(para)
+#: C/evolution.xml:2130(para) C/evolution.xml:2168(para)
+#: C/evolution.xml:2228(para) C/evolution.xml:2707(para)
+#: C/evolution.xml:2740(para) C/evolution.xml:2936(para)
+#: C/evolution.xml:2978(para) C/evolution.xml:3111(para)
+#: C/evolution.xml:3208(para) C/evolution.xml:3223(para)
+#: C/evolution.xml:3501(para) C/evolution.xml:4049(para)
+#: C/evolution.xml:4115(para) C/evolution.xml:4238(para)
+#: C/evolution.xml:4280(para) C/evolution.xml:4612(para)
+#: C/evolution.xml:4667(para) C/evolution.xml:5241(para)
+#: C/evolution.xml:5263(para) C/evolution.xml:5287(para)
+#: C/evolution.xml:5321(para) C/evolution.xml:5802(para)
+#: C/evolution.xml:5829(para) C/evolution.xml:5851(para)
+#: C/evolution.xml:5867(para) C/evolution.xml:5893(para)
+#: C/evolution.xml:5924(para) C/evolution.xml:6078(para)
+#: C/evolution.xml:6156(para) C/evolution.xml:6186(para)
+#: C/evolution.xml:6716(para) C/evolution.xml:6814(para)
+#: C/evolution.xml:6931(para)
+msgid "Click OK."
+msgstr "Кликнете на „Креирај“."
+
+#: C/evolution.xml:863(title)
+msgid "Changing Switcher Appearance:"
+msgstr "Промена на излгедот на менувачот:"
+
+#: C/evolution.xml:864(para)
+msgid ""
+"To change the appearance of your switcher click <emphasis>View &gt; Switcher "
+"Appearance</emphasis> from the Menu bar. Under Switcher Appearance you can "
+"select:"
+msgstr ""
+"За да го смените изгледот на Вашиот менувач, кликнете на <emphasis>Поглед "
+"&gt; Изглед на менувач</emphasis> од мени лентата. Под „Изглед на менувач“ "
+"можете да одберете:"
+
+#: C/evolution.xml:866(title)
+msgid "Icons and Text:"
+msgstr "Икони и текст:"
+
+#: C/evolution.xml:867(para)
+msgid "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it."
+msgstr "Го покажува копчињата со ознаката и иконата која одговара на нејзе."
+
+#: C/evolution.xml:870(title)
+msgid "Icons Only:"
+msgstr "Само икони:"
+
+#: C/evolution.xml:871(para)
+msgid "Shows only the icons."
+msgstr "Ги покажува само иконите."
+
+#: C/evolution.xml:874(title)
+msgid "Texts Only:"
+msgstr "Само текст:"
+
+#: C/evolution.xml:875(para)
+msgid "Displays buttons with the label, not the icons."
+msgstr "Ги покажува копчињата со ознаките, не иконите."
+
+#: C/evolution.xml:878(title)
+msgid "Toolbar Style:"
+msgstr "Стил на лента со алатки."
+
+#: C/evolution.xml:879(para)
+msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings."
+msgstr ""
+"Ги покажува копчињата користејќи ги подесувањата за алатниците во работната "
+"површина."
+
+#: C/evolution.xml:882(title)
+msgid "Hide Buttons:"
+msgstr "Скриј копчиња:"
+
+#: C/evolution.xml:883(para)
+msgid "This option hides all the shortcut buttons of switcher."
+msgstr "Оваа опција ги крие сите копчиња од менувачот."
+
+#: C/evolution.xml:888(title)
+msgid "Folder Management"
+msgstr "Менаџмент на папки"
+
+#: C/evolution.xml:889(para)
+msgid ""
+"Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following "
+"options:"
+msgstr ""
+"Со десен-клик кликнете на папка или подпапка за да го покажете менито со "
+"следните опции:"
+
+#: C/evolution.xml:891(title)
+msgid "Copy:"
+msgstr "Копирај:"
+
+#: C/evolution.xml:892(para)
+msgid ""
+"Copies the folder to a different location. When you select this item, "
+"Evolution offers a choice of locations to copy the folder to."
+msgstr ""
+"Ја копира папката на различна локација. Кога ќе го одберете овој елемент, "
+"Evolution нуди избор на локации каде ќе можете да ја ископирате папката."
+
+#: C/evolution.xml:895(title)
+msgid "Move:"
+msgstr "Премести:"
+
+#: C/evolution.xml:896(para)
+msgid "Moves the folder to another location."
+msgstr "Ја преместува папката на друга локација."
+
+#: C/evolution.xml:899(title)
+msgid "Mark Messages As Read:"
+msgstr "Означи ги пораките како прочитани:"
+
+#: C/evolution.xml:900(para)
+msgid "Marks all the messages in the folder as read."
+msgstr "Ги означува сите пораки во папката како прочитани."
+
+#: C/evolution.xml:903(title)
+msgid "New Folder:"
+msgstr "Нова папка:"
+
+#: C/evolution.xml:904(para)
+msgid "Creates another folder in the same location."
+msgstr "Креира друга папка на истата локација."
+
+#: C/evolution.xml:907(title) C/evolution.xml:2866(title)
+msgid "Delete:"
+msgstr "Избриши:"
+
+#: C/evolution.xml:908(para)
+msgid "Deletes the folder and all its contents."
+msgstr "Ја брише папката и целата нејзина содржина."
+
+#: C/evolution.xml:911(title)
+msgid "Rename:"
+msgstr "Преименувај:"
+
+#: C/evolution.xml:912(para)
+msgid "Lets you change the name of the folder."
+msgstr "Ви овозможува да го промените името на папката."
+
+#: C/evolution.xml:915(title)
+msgid "Disable:"
+msgstr "Оневозможи:"
+
+#: C/evolution.xml:916(para)
+msgid "Disables the account."
+msgstr "Ја оневозможува сметката."
+
+#: C/evolution.xml:919(title)
+msgid "Properties:"
+msgstr "Својства"
+
+#: C/evolution.xml:920(para)
+msgid ""
+"Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote "
+"folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for "
+"offline operation."
+msgstr ""
+"Го проверува вкупниот број на пораки, како и непрочитани, во папка и во "
+"далечните папки, Ви овозможува да одредите дали да ја ископирате папката на "
+"Вашиот систем за офлајн ракување."
+
+#: C/evolution.xml:922(para)
+msgid "You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them."
+msgstr "Исто така, можете да ги преуредите папките и пораките со влечење и пуштање."
+
+#: C/evolution.xml:923(para)
+msgid ""
+"Any time new e-mail arrives in a e-mail folder, that folder label is "
+"displayed in bold text, along with the number of new messages in that folder."
+msgstr ""
+"Кога и да добиете нова пошта во поштенска папка, ознаката на таа папка е "
+"прикажана во задебелен текст, заедно со бројот на пораки во таа папка."
+
+#: C/evolution.xml:928(title)
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Пошта"
+
+#: C/evolution.xml:929(para)
+msgid "Evolution e-mail is like other e-mail programs in several ways:"
+msgstr ""
+"Поштата во Evolution е иста како и кај другите поштенски програми во неколку "
+"погледи:"
+
+#: C/evolution.xml:932(para)
+msgid ""
+"It can send and receive e-mail in HTML or as plain text, and makes it easy "
+"to send and receive multiple file attachments."
+msgstr ""
+"Може да праќа и прима пошта во HTML или чист текст и овозможува лесно да се "
+"праќаат и примаат повеќе додатоци."
+
+#: C/evolution.xml:935(para)
+msgid ""
+"It supports multiple e-mail sources, including <link linkend=\"imap\">IMAP</"
+"link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, and local mbox or mh spools and "
+"files created by other e-mail programs."
+msgstr ""
+"Поддржува повеќе поштенски извори, вклучувајќи <link linkend=\"imap\">IMAP</"
+"link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link> и локални поштенски или mh spool-"
+"ови и датотеки креирани од други поштенски програми."
+
+#: C/evolution.xml:938(para)
+msgid ""
+"It can sort and organize your e-mail in a wide variety of ways with folders, "
+"searches, and filters."
+msgstr ""
+"Може да ја сортира и организира Вашта пошта во голема разновидност со папки, "
+"пребарувања и филтри."
+
+#: C/evolution.xml:941(para)
+msgid "It lets you guard your privacy with encryption."
+msgstr "Ви дозволува да ја зачувате приватноста со енкрипција."
+
+#: C/evolution.xml:944(para)
+msgid ""
+"However, Evolution has some important differences from other e-mail "
+"programs. First, It is built to handle very large amounts of e-mail. The "
+"<link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">junk e-mail</link>, message <link "
+"linkend=\"usage-mail-organize-filters\">filtering</link> and <link linkend="
+"\"usage-mail-organize-search\">searching</link> functions were built for "
+"speed and efficiency. There's also the <link linkend=\"usage-mail-organize-"
+"vfolders\">search folder</link>, an advanced organizational feature not "
+"found in some e-mail clients. If you get a lot of e-mail, or if you keep "
+"every message you get in case you need to refer to it later, you'll find "
+"this feature especially useful. Here's a quick explanation of what's "
+"happening in your main Evolution e-mail window."
+msgstr ""
+"Како и да е, Evolution има некои важни разлики од другите поштенски "
+"програми. Најпрво, е направена да издржи големи количини на е-пошта. Опциите "
+"за <link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">отпадна пошта</link>, <link "
+"linkend=\"usage-mail-organize-filters\">филтрите</link> на пораките и <link "
+"linkend=\"usage-mail-organize-search\">пребарувањата</link> се направени за "
+"брзина и ефикасност. Исто така достапна е и опцијата за <link linkend="
+"\"usage-mail-organize-vfolders\">папки со пребарување</link>, напредна "
+"организациона опција нечесто сретнувана кај повеќето поштенски програми. Ако "
+"добивате големи количини на е-пошта, или ако ја чувате секоја порака во "
+"случај да Ви затреба за референца, ќе ја најдете оваа опција особено "
+"корисна. Еве брзо објаснување за што се случува во главниот прозорец на "
+"Evolution."
+
+#: C/evolution.xml:948(para)
+msgid ""
+"The message list displays all the messages that you have. This includes all "
+"your read and unread messages, and e-mail that is flagged to be deleted."
+msgstr ""
+"Листата со пораки ги покажува сите пораки кои ги имате. Тие се сите Ваши "
+"прочитани и непрочитани пораки, како и пораките означени за бришење."
+
+#: C/evolution.xml:952(para)
+msgid "This is where your e-mail is displayed."
+msgstr "Ова е каде Вашата пошта е прикажана."
+
+#: C/evolution.xml:954(para)
+msgid ""
+"If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the "
+"whole window, or double-click the message in the message list to have it "
+"open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between "
+"the two panes."
+msgstr ""
+"Ако мислите дека прегледот на пораките е премал, можете да ја промените "
+"неговата големина, да го зголемите целиот прозорец, или двапати да кликнете "
+"на пораката во листата на пораки за да Ви се отвори во нов прозорец. За да "
+"ја промените големината на прегледот, влечете го разделувачот помеѓу двата "
+"прегледа."
+
+#: C/evolution.xml:955(para)
+msgid ""
+"As with folders, you can right-click messages in the message list and get a "
+"menu of possible actions, including moving or deleting them, creating "
+"filters or search folders based on them, and marking them as junk mail."
+msgstr ""
+"За папките, пак, можете да кликнете со десниот-клик на некоја порака во "
+"листата на пораки и да добиете мени со сите можни акции, вклучувајќи "
+"преместување или бришење на истите, креирање на филтри или папки со "
+"пребарување базирани врз нив, а и означување како отпадна пошта."
+
+#: C/evolution.xml:956(para)
+msgid ""
+"Most of the e-mail-related actions you want to perform are listed in the "
+"Message Menu and Folder Menu in the menu bar. The most frequently used ones, "
+"like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them "
+"are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+"Поголемиот дел од акциите поврзани со поштата можете да ги извршувате исто "
+"преку менито „Порака“ и „Папка“ во мени лентата. Најчесто употребуваните, "
+"како „Одговори“ и „Препрати“, исто така се појавуваат како копчиња во "
+"алатникот. Поголемиот дел од нив се лоцирани во менито што се отвора на "
+"десен-клик и како кратенки."
+
+#: C/evolution.xml:957(para)
+msgid ""
+"For an in-depth guide to the e-mail capabilities of Evolution, read <link "
+"linkend=\"usage-mail\">Sending and Receiving E-Mail</link>."
+msgstr ""
+"За подлабок водич кон поштенските способности на Evolution, прочитајте <link "
+"linkend=\"usage-mail\">Праќање и примање пошта</link>."
+
+#: C/evolution.xml:961(title)
+msgid "The Calendar"
+msgstr "Календарот"
+
+#: C/evolution.xml:962(para)
+msgid ""
+"To begin using the calendar, click Calendar in the switcher. By default, the "
+"calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, "
+"there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right, "
+"there is a Task list, where you can keep a list of tasks separate from your "
+"calendar appointments. Below that, there is a Memo list."
+msgstr ""
+"За да започнете со употреба на календарот, кликнете на „Календар“ во "
+"менувачот. Стандардно, календарот Ви го покажува денешниот распоред на "
+"позадина со лениари. На левиот ќош имате месечен клаендар кој можете да го "
+"употребувате за промена на деновите. На горниот десен ќош имате листа со "
+"задачи, каде можете да чувате листа од задачи различни од Вашите календарски "
+"состаноци. Под тоа се наоѓа листа со меморандиуми."
+
+#: C/evolution.xml:965(title)
+msgid "Appointment List:"
+msgstr "Листа на состаноци:"
+
+#: C/evolution.xml:966(para)
+msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments."
+msgstr "Листата со состаноци ги покажува сите Ваши закажани состаноци."
+
+#: C/evolution.xml:969(title)
+msgid "Month Pane:"
+msgstr "Месечен поглед:"
+
+#: C/evolution.xml:970(para)
+msgid ""
+"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional "
+"months, drag the column border to the right. You can also select a range of "
+"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment "
+"list."
+msgstr ""
+"Месечниот поглед е само мал приказ на тековниот календарски месец. За да "
+"прикажете додатни месеци, повлечете ја границата на прегледот на десно. "
+"Можете да одберете број на денови во месечниот поглед за да прикажете "
+"сопствен обсег на денови во листата со состаноци."
+
+#: C/evolution.xml:973(title)
+msgid "Task List:"
+msgstr "Листа со задачи:"
+
+#: C/evolution.xml:974(para)
+msgid ""
+"Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times "
+"associated with them. You can see a larger view of your task list by "
+"clicking Tasks in the switcher."
+msgstr ""
+"Задачите се разликуваат од состаноците поради тоа што немаат одредено време "
+"поврзано со нив. Можете да видите поголем број од Вашите задачи со "
+"кликнување на „Задачи“ во менувачот."
+
+#: C/evolution.xml:976(para)
+msgid ""
+"For more information about the calendar, see <link linkend=\"usage-calendar"
+"\">Evolution Calendar</link>."
+msgstr ""
+"За повеќе информации за календарот, видете <link linkend=\"usage-calendar"
+"\">Evolution календар</link>"
+
+#: C/evolution.xml:980(title)
+msgid "The Contacts"
+msgstr "Контакти:"
+
+#: C/evolution.xml:981(para)
+msgid ""
+"The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or "
+"phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change "
+"an actual paper book, in part because Evolution can synchronize with Palm "
+"OS* devices and use <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> directories on a "
+"network."
+msgstr ""
+"Контактите во Evolution можат целосно да ги заменат адресарите или "
+"имениците. Но, полесно е да се ажурира Evolution отколку да се промени "
+"вистински роковник, делумно поради тоа што Evolution може да се синхронизира "
+"со Palm OS* уредите и да користи <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> "
+"директориуми на мрежата."
+
+#: C/evolution.xml:982(para)
+msgid ""
+"To use the contacts tool, click Contacts in the switcher. By default, the "
+"display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. "
+"You can select other views from the View menu, and adjust the width of the "
+"columns by clicking and dragging the gray column dividers."
+msgstr ""
+"За да ја користите алатката контакти, кликнете на „Контакти“ во менувачот. "
+"Стандардно, прозорецот Ви ги покажува сите контакти по азбучен ред, во "
+"таканаречен „мини-картичка“ преглед. Можете да одберее други изгледи од "
+"менито „Поглед“ и да ја нагодите широчината на колоните со кликнување и "
+"влечење на сивите разделувачи на колони."
+
+#: C/evolution.xml:984(para)
+msgid ""
+"Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest "
+"of the application. For example, you can right-click an e-mail address in "
+"Evolution mail to instantly create a contact entry."
+msgstr ""
+"Друга предност на Evolution контактите е нивната интеграција со "
+"преостанатиот дел од апликацијата. На пример, можте да кликнете со десен-"
+"клик врз адреса за е-пошта во Evolution поштата за инстантно да креирате нов "
+"контакт."
+
+#: C/evolution.xml:985(emphasis)
+msgid "Contact list"
+msgstr "Листа на контакти"
+
+#: C/evolution.xml:986(para)
+msgid ""
+"The largest section of the contacts display shows a list of individual "
+"contacts. You can also search the contacts in the same way that you search e-"
+"mail folders, using the search tool on the right side of the toolbar."
+msgstr ""
+"Најолемиот дел на погледот за контакти Ви покажува листа на индивидуални "
+"контакти. Исто така, можете да ги пребарувате контактите на истиот начин со "
+"кој пребарувате е-пошта низ папките користејќи ја алатката за пребарување на "
+"десната страна од алатникот."
+
+#: C/evolution.xml:987(para)
+msgid ""
+"For detailed instructions on how to use the address book, read <link linkend="
+"\"usage-contact\">Evolution Contacts: the Address Book</link>."
+msgstr ""
+"За детални инструкции како да го користите адресарот, прочитајте <link "
+"linkend=\"usage-contact\">Evolution Контакти: Адресарот</link>."
+
+#: C/evolution.xml:992(title)
+msgid "Backup And Restore Evolution"
+msgstr "Резервна копија и враќање на Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:993(para)
+msgid ""
+"With the Backup and Restore plugin enabled, you can successfully backup "
+"Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The back "
+"up saves your Evolution gconf settings, mails, contacts, tasks, memos and "
+"calendars and creates an archive."
+msgstr ""
+"Ако додатокот „Резервна копија и враќање“ е вклучен, вие можете успешно да "
+"направите резервна копија на Evolution на Вашата машина и да ја вратите кога "
+"ќе е потребно. Резервната копија ги зачувува Вашите Evolution gconf "
+"поставувања, поштата, контактите, задачите, меморандиумите и календарите во "
+"архива."
+
+#: C/evolution.xml:994(para)
+msgid "To take the backup,"
+msgstr "За направите резервна копија,"
+
+#: C/evolution.xml:997(para)
+msgid "Select File &gt; Backup Settings to select the folder to save the backup."
+msgstr ""
+"Одберете Датотека &gt; Резервни поставувања за да ја одберете папката каде "
+"сакате да ја зачувате резервната копија."
+
+#: C/evolution.xml:999(para)
+msgid "Evolution is always backed up as evolution-backup.tar.gz."
+msgstr ""
+"Резервната копија од Evolution е секогаш зачувана како evolution-backup.tar."
+"gz."
+
+#: C/evolution.xml:1000(para)
+msgid ""
+"Before the backup process starts, it asks you to close Evolution and "
+"displays a warning as shown below:"
+msgstr ""
+"Пред да започне креирањето на резервната копија замолени сте да ја затворите "
+"Evolution и Ви покажува предупредување како:"
+
+#: C/evolution.xml:1005(para)
+msgid ""
+"Click Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after "
+"the backup process."
+msgstr ""
+"Потврдно кликнете за рестарт на Evolution за по креирањето на резервната "
+"копија веднаш да биде рестартиран Evolution."
+
+#: C/evolution.xml:1008(para)
+msgid "Click Yes to close Evolution and start backup."
+msgstr "Кликнете на „Да“ за да ја затвроите Evolution и да започне процесот на бекап."
+
+#: C/evolution.xml:1010(para) C/evolution.xml:1029(para)
+msgid "Evolution will auto-restart after the process."
+msgstr "Evolution ќе изврши авто-рестарт по завршувањето на процесот."
+
+#: C/evolution.xml:1015(title)
+msgid "Restore Evolution"
+msgstr "Враќање на Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:1016(para)
+msgid "This feature restores your settings from the archive."
+msgstr "Оваа опција ги враќа Вашите поставувања од архивата."
+
+#: C/evolution.xml:1017(para)
+msgid "To restore Evolution,"
+msgstr "За да ја вратите Evolution,"
+
+#: C/evolution.xml:1020(para)
+msgid ""
+"Select File &gt; Restore Settings to open the available evolution.tar.gz "
+"files"
+msgstr ""
+"Одберете Датотека &gt; Врати Поставувања за да ги отворите достапните "
+"evolution.tar.gz датотеки."
+
+#: C/evolution.xml:1023(para)
+msgid "Select the evolution.tar.gz and click Save."
+msgstr "Одберете го evolution.tar.gz и кликнете на „Отвори“."
+
+#: C/evolution.xml:1024(para)
+msgid ""
+"Before the process starts, it asks you to close Evolution. Close the windows "
+"and click Restore to restore Evolution."
+msgstr ""
+"Пред да започне процесот, Evolution ве прашува дали сакате да ја затворите. "
+"Затворете ги прозорците и кликнете на „Да“ за да ја вратите Evolution."
+
+#: C/evolution.xml:1026(para)
+msgid ""
+"If you are creating your first account via the startup-wizard, you have an "
+"option to restore from the archive if it is available locally."
+msgstr ""
+"Ако ја креирате Вашата прва сметка преку асистентот за конфигурација, имате "
+"опција да вратите од архивата доколку е локално достапна."
+
+#: C/evolution.xml:1036(title)
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "Опции на командната линија"
+
+#: C/evolution.xml:1037(para)
+msgid ""
+"Evolution has a number of command line options that you can use. You can "
+"find the full list by entering the command <command>man evolution</command> "
+"or <command>evolution --help</command>. The most important command line "
+"options are:"
+msgstr ""
+"Evolution има повеќе опции за командната линија кои вие можете да ги "
+"користите. Можете да ја пронајдете целосната листа со внесување на командата "
+"<command>man evolution</command> или <command>evolution --help</command>. "
+"Најважните опции за командната линија се:"
+
+#: C/evolution.xml:1045(para)
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: C/evolution.xml:1048(para) C/evolution.xml:1710(para)
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: C/evolution.xml:1055(para)
+msgid "evolution --offline"
+msgstr "evolution --offline"
+
+#: C/evolution.xml:1058(para)
+msgid "Starts Evolution in offline mode."
+msgstr "Го подигнува Evolution во офлајн режим."
+
+#: C/evolution.xml:1063(para)
+msgid "evolution --disable-preview"
+msgstr "evolution --disable-preview"
+
+#: C/evolution.xml:1066(para)
+msgid "Disables all the preview panes when you launch Evolution."
+msgstr "Ги исклучува сите погледи за преглед кога ќе го стартувате Evolution."
+
+#: C/evolution.xml:1067(para)
+msgid ""
+"It lets Evolution not to open the last crashed message, task or contact when "
+"you restart Evolution. Thus, it provides a way to avoid system crash caused "
+"by previewing message, task or contact."
+msgstr ""
+"Не му дозволува на Evolution да се отвори во последната порака, задача или "
+"контакт која предизвикала пад на системот, откога ќе го рестартирате "
+"Evolution."
+
+#: C/evolution.xml:1072(para)
+msgid "evolution mailto:<varname>joe@somewhere.net</varname>"
+msgstr "evolution mailto:<varname>nekoj@nekade.net</varname>"
+
+#: C/evolution.xml:1075(para)
+msgid "Starts Evolution and begins composing a message to the e-mail address listed."
+msgstr ""
+"Го подига Evolution и почнува со уредување на пораката на посочената адреса "
+"за е-пошта."
+
+#: C/evolution.xml:1080(para)
+msgid "evolution -c mail"
+msgstr "evolution -c mail"
+
+#: C/evolution.xml:1083(para)
+msgid "Starts Evolution in mail mode."
+msgstr "Го подигнува Evolution во поштенски режим."
+
+#: C/evolution.xml:1088(para)
+msgid "evolution -c calendar"
+msgstr "evolution -c calendar"
+
+#: C/evolution.xml:1091(para)
+msgid "Starts Evolution in calendar mode."
+msgstr "Го подигнува Evolution во календарски режим."
+
+#: C/evolution.xml:1096(para)
+msgid "evolution -c contacts"
+msgstr "evolution -c contacts"
+
+#: C/evolution.xml:1099(para)
+msgid "Starts Evolution in contacts mode."
+msgstr "Го подигнува Evolution во режим за контакти."
+
+#: C/evolution.xml:1104(para)
+msgid "evolution --force-shutdown"
+msgstr "evolution --force-shutdown"
+
+#: C/evolution.xml:1107(para)
+msgid "Forces every part of Evolution to shut down immediately."
+msgstr "Го принудува секој дел од Evolution веднаш да биде исклучен."
+
+#: C/evolution.xml:1112(para)
+msgid "evolution ”%s”"
+msgstr "evolution ”%s”"
+
+#: C/evolution.xml:1115(para)
+msgid ""
+"Makes Evolution your default e-mail handler for your Web browser and in the "
+"GNOME* Control Center."
+msgstr ""
+"Го прави Evolution Вашиот стандарден поштенски управувач за Вашиот веб "
+"прелистувач и во GNOME* контролниот центар."
+
+#: C/evolution.xml:1126(para)
+msgid ""
+"This section, and <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizing Your E-"
+"Mail</link>, provide you with an in-depth guide to the capabilities of "
+"Evolution™ as a mail client. For information about how to customize your "
+"mail account, see <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</"
+"link>."
+msgstr ""
+"Овој дел и <link linkend=\"usage-mail-organize\">организирање на е-поштата</"
+"link>, детално Ви ги покажуваат возможностите на Evolution™ како поштенски "
+"клиент. За информации како да ја прилагодите Вашата поштенска сметка, видете "
+"<link linkend=\"config-prefs-mail\">поштенски преференци</link>."
+
+#: C/evolution.xml:1129(link) C/evolution.xml:1146(title)
+msgid "Reading Mail"
+msgstr "Читање пошта"
+
+#: C/evolution.xml:1132(link) C/evolution.xml:1389(title)
+msgid "Composing New E-Mail Messages"
+msgstr "Уредување на нови е-поштенски пораки"
+
+#: C/evolution.xml:1135(link) C/evolution.xml:1981(title)
+msgid "Sending Invitations by Mail"
+msgstr "Праќање покани по пошта"
+
+#: C/evolution.xml:1138(link) C/evolution.xml:2004(title)
+msgid "IMAP Subscriptions Manager"
+msgstr "IMAP менаџер за претплатувања"
+
+#: C/evolution.xml:1141(link) C/evolution.xml:2028(title)
+msgid "Encryption"
+msgstr "Енкрипција"
+
+#: C/evolution.xml:1147(para)
+msgid ""
+"If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the "
+"Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the "
+"message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click "
+"it, press Enter, or press Ctrl+O."
+msgstr ""
+"Доколку сеуште не гледате пошта, сменете се во алатката за пошта со "
+"кликнување на копчето означено „Пошта“, или притиснете Ctrl+1. За да "
+"прочитате порака, одберете ја во листата на пораки; ако сакате да ја видите "
+"во сопствен прозорец или двапати кликнете на нејзе, или притиснете Enter, "
+"или, пак, притиснете Ctrl+O."
+
+#: C/evolution.xml:1149(para)
+msgid ""
+"To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and "
+"press Backspace to page up while reading an e-mail. Ensure that you use the "
+"keys when message list is enabled."
+msgstr ""
+"За да читате пошта употребувајќи ја тастатурата, можете да притиснете на "
+"копчето за место (Space) за да се движите надолу при читањето пошта, а "
+"притиснете на копчето Backspace за да одите нагоре при читањето на пошта. "
+"Осигурајте се дека ги користите копчињата кога листата на пораки е вклучена."
+
+#: C/evolution.xml:1150(para)
+msgid ""
+"Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to "
+"the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) "
+"keys. On most keyboards, these keys are also marked with the &gt; and &lt; "
+"symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward "
+"and backward in your message list. You can also use the right square bracket "
+"(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the "
+"previous unread message."
+msgstr ""
+"Навигацијата низ листата на пораки може да се врши со користење на стрелките "
+"од тастатуата. За да одите кон следната и предходната непрочитана порака "
+"притиснете на точката (.) или запирката (,). На поголемиот дел од "
+"тастатурите овие копчиња се означено со &gt; и &lt; симболите, што е доста "
+"пригоден начин за да се запомтат нивните функции - ве движат напред и назад "
+"во листата на пораки. Вие можете да ја користите десната агловна заграда (]) "
+"за следната непрочитана порака, а левата агловна заграда ([) за предходната "
+"непрочитана порака."
+
+#: C/evolution.xml:1154(title)
+msgid "Magic Spacebar For Reading Mail"
+msgstr "Магичен спејсбар за читање пошта"
+
+#: C/evolution.xml:1155(para)
+msgid ""
+"With Magic Spacebar, you can easily read the unread messages in all the mail "
+"folders. You can read mail, scroll the mail and switch folders using the "
+"spacebar on your keyboard."
+msgstr ""
+"Со магичниот спејсбар Вие можете лесно да ги прочитате непрочитаните пораки "
+"во сите поштенски папки. Можете да читате пошта, да се движите низ пораката "
+"и да се префрлате низ папките користејќи го спејсбар копчето на Вашата "
+"тастатура."
+
+#: C/evolution.xml:1156(para)
+msgid ""
+"When you are on the Mail view, the spacebar will give you the following "
+"behavior:"
+msgstr ""
+"Кога сте во погледот за пошта, копчето за празно место ќе Ви го овозможи "
+"следното:"
+
+#: C/evolution.xml:1159(para)
+msgid ""
+"When you press the spacebar for the first time, it takes you to the next "
+"unread message."
+msgstr ""
+"Кога за прв пат ќе притиснете на копчето за место, ќе ве однесе до следната "
+"непрочитана порака."
+
+#: C/evolution.xml:1162(para)
+msgid "If the message is more than one screen long, the spacebar works as pagedown."
+msgstr ""
+"Ако пораката е подолга од прегледот, копчето за место служи за одење надолу "
+"низ пораката."
+
+#: C/evolution.xml:1165(para)
+msgid ""
+"If you press the spacebar after you reach the bottom of the page, it takes "
+"you to the next unread message if any."
+msgstr ""
+"Ако го притиснете копчето за место откако ќе стигнете на дното од страната, "
+"ќе ве однесе до следната непрочитана порака, доколку има такви."
+
+#: C/evolution.xml:1168(para)
+msgid ""
+"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing spacebar takes "
+"you to the next unread message in the next folder."
+msgstr ""
+"Ако нема повеќе непрочитани пораки во сандачето, притискањето на копчето за "
+"место ве носи до следната непрочитана порака во следната папка."
+
+#: C/evolution.xml:1171(para)
+msgid ""
+"If new messages arrive in a number of folders, spacebar toggles between "
+"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message "
+"in a different folder without having to click the folder."
+msgstr ""
+"Ако новите пораки пристигнуваат во поголем број на папки, копчето за место "
+"се префрла низ овие папки. Оваа способност Ви овозможува да се префрлите во "
+"следната непрочитана порака во различна папка без да кликате на таа папка."
+
+#: C/evolution.xml:1177(title)
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Проверување на нова пошта"
+
+#: C/evolution.xml:1178(para)
+msgid ""
+"To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't "
+"created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the "
+"information it needs to check your e-mail. For information on creating mail "
+"accounts, see <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting Evolution "
+"for the First Time</link>."
+msgstr ""
+"За да ја проверите Вашата пошта, кликнете на копчето во алатникот означен "
+"„Испрати/Прими“. Ако сеуште немате креирано поштенска сметка, асистентот за "
+"конфигурација ќе ве праша за информацијата потребна за проверка на Вашата е-"
+"пошта. За информации како да се креира поштенска сметка, видете <link "
+"linkend=\"usage-mainwindow-starting\">пуштање на Evolution за прв пат</link>."
+
+#: C/evolution.xml:1180(para)
+msgid "‘Get Mail' in the Evolution toolbar replaced with Send/Receive tool in SLED."
+msgstr ""
+"„Земи пошта“ во алатникот на Evolution е заменет со „Испрати/Прими“ алатката "
+"во SLED."
+
+#: C/evolution.xml:1182(para)
+msgid ""
+"If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to "
+"store your password, you are prompted for the password. Enter your password "
+"to download your e-mail."
+msgstr ""
+"Ако ова е Вашиот прв пат при проверување на пошта, или не сте му рекле на "
+"Evolution да ја зачува Вашата лозинка, Вие ќе бидете прашани за лозинката. "
+"Впишете ја лозинката за да ја превземете Вашата е-пошта."
+
+#: C/evolution.xml:1183(para)
+msgid ""
+"If you get an error message instead of mail, you probably need to check your "
+"network settings. To learn how to do that, see <link linkend=\"mail-prefs-"
+"headers\">Mail Header Preferences</link>, or ask your system administrator."
+msgstr ""
+"Ако добиете порака за грешка наместо пошта, најверојатно треба да ги "
+"проверите мрежните поставувања. За да научите како се прави тоа, видете "
+"<link linkend=\"mail-prefs-headers\">Поставувања за поштенски заглавја</"
+"link>, или консултирајте се со Вашиот системски администратор."
+
+#: C/evolution.xml:1187(title)
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Известување за нова пошта"
+
+#: C/evolution.xml:1188(para)
+msgid ""
+"Evolution notifies you of new e-mail arriving. When you receive a new mail "
+"in your inbox, Evolution display an e-mail notifier at the notification area "
+"for a few seconds."
+msgstr ""
+"Evolution ве известува за нова е-пошта која пристигнува. Кога ќе добиете "
+"нова пошта во Вашето сандаче, Evolution ќе појави известувач за е-пошта во "
+"местото за известување на неколку секунди."
+
+#: C/evolution.xml:1190(para)
+msgid ""
+"The e-mail notification feature also includes a blinking icon <inlinegraphic "
+"format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> that disappears when you "
+"open the new e-mail. You can also click the icon <inlinegraphic format=\"PNG"
+"\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> to turn the notifier off."
+msgstr ""
+"Опцијата за известување, исто така, вклучува и икона која трепка "
+"<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/>, а "
+"исчезнува кога ќе отворите нова пошта. Можете да кликнете на иконата "
+"<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> за да ја "
+"исклучите."
+
+#: C/evolution.xml:1196(title)
+msgid "Vertical View Vs Classical View"
+msgstr "Вертикален преглед спрема класичен преглед"
+
+#: C/evolution.xml:1197(para)
+msgid ""
+"Evolution provides you vertical view in addition to the classical view. In "
+"the vertical view, message preview pane is located at the right side of the "
+"message list when compared to the Classical view where the message preview "
+"pane is placed below the message list. Vertical View enables you to use the "
+"extra width of the wide screen monitors."
+msgstr ""
+"Evolution Ви обезбедува и вертикален преглед наспроти класичниот преглед. Во "
+"вертикалниот преглед, прегледот на пораките се наоѓа на десната страна од "
+"листата со пораки додека, пак, кај класичниот преглед каде прегледот на "
+"пораките се наоѓа под листата со пораки. Вертикалниот преглед Ви овозможува "
+"да ја користите дополнителната широчина кај widescreen екраните."
+
+#: C/evolution.xml:1199(title)
+msgid "Vertical View:"
+msgstr "Вертикален поглед:"
+
+#: C/evolution.xml:1200(para)
+msgid "To switch to vertical view"
+msgstr "За да се префрлите во вертикален преглед"
+
+#: C/evolution.xml:1204(para)
+msgid "Click View &gt; Preview &gt; Vertical View"
+msgstr "Кликнете на Поглед &gt; Преглед &gt; Вертикален преглед"
+
+#: C/evolution.xml:1207(para)
+msgid ""
+"In Vertical view, default message list contains a double line compressed "
+"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column."
+"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and "
+"Subject in the second line."
+msgstr ""
+"Во вертикалниот преглед, листата со пораки содржи двојно поголеми заглавја, "
+"кои Ви овозможуваат да ја искористите додатната широчина во колоната за "
+"преглед. Додека, пак, двојно поголемите заглавја имаат име на испраќачот и е-"
+"пошта, икона за приврзоци, а датум и тема во втората линија."
+
+#: C/evolution.xml:1210(title)
+msgid "Classical View:"
+msgstr "Класичен преглед:"
+
+#: C/evolution.xml:1211(para)
+msgid "To switch to classical view,"
+msgstr "За да се префрлите во класичен преглед,"
+
+#: C/evolution.xml:1215(para)
+msgid "Click View &gt; Preview &gt; Classical View"
+msgstr "Кликенте на Поглед &gt; Преглед &gt; Класичен преглед"
+
+#: C/evolution.xml:1221(title)
+msgid "Collapsible Message Headers"
+msgstr "Собирачки заглавја на пораки"
+
+#: C/evolution.xml:1222(para)
+msgid ""
+"Evolution compresses the TO, CC, BCC headers of received mail and shows only "
+"limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to be "
+"displayed in the preview pane."
+msgstr ""
+"Evolution ги собира „До“, „Копија на пораката“ и „Слепа копија“ заглавјата "
+"на примената пошта, а покажува само ограничен број на адреси. Можете да го "
+"намесите бројот на адреси кои ќе се прикажуваат во прегледот на пораката."
+
+#: C/evolution.xml:1224(para)
+msgid "Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:"
+msgstr ""
+"Користете ја следната постапка за да го поставите бројот на адреси кои ќе "
+"бидат прикажани:"
+
+#: C/evolution.xml:1227(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences"
+msgstr "Кликнете на Уреди &gt; Преференци"
+
+#: C/evolution.xml:1230(para)
+msgid "Select Mail Preferences"
+msgstr "Одберете „Преференци за пошта“"
+
+#: C/evolution.xml:1233(para)
+msgid "Check “Shrink To/CC/Bcc headers to column” to limit the address"
+msgstr ""
+"Одбележете го „Смали ги заглавјата До / Копија / Слепа копија“ за да го "
+"ограничите адресите"
+
+#: C/evolution.xml:1236(para)
+msgid "Enter the limit in the field."
+msgstr "Впишете го бројот на огранучување во полето."
+
+#: C/evolution.xml:1239(para)
+msgid ""
+"You can expand the message headers by click the <inlinegraphic format=\"PNG"
+"\" fileref=\"figures/plus.png\"/> icon or the ’...’ in the message preview "
+"pane. To collapse click <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
+"minus.png\"/> icon in the preview pane."
+msgstr ""
+"Можете да ги зголемите заглавјата на пораките со кликнување <inlinegraphic "
+"format=\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> иконата или на „...“ во "
+"прегледот на пораките. За да ги смалите, кликнете на <inlinegraphic format="
+"\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png\"/> иконата во прегледот на пораките."
+
+#: C/evolution.xml:1243(title)
+msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs"
+msgstr "Споделување поштенски сандачиња со други поштенски програми"
+
+#: C/evolution.xml:1244(para)
+msgid ""
+"If you want to use Evolution and another e-mail client, such as Mutt, at the "
+"same time, use the following procedure:"
+msgstr ""
+"Ако сакате да го користите Evolution и друг клиент за е-пошта, како Mutt, во "
+"исто време, следете ја следната процедура:"
+
+#: C/evolution.xml:1247(para)
+msgid "Download your mail in the other application as you would normally."
+msgstr ""
+"Превземете ја Вашата пошта во другата апликација како што досега сте го "
+"правеле истото."
+
+#: C/evolution.xml:1250(para)
+msgid ""
+"In Evolution, click Edit &gt; Preferences, then click Mail Accounts. Select "
+"the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of Edit, "
+"you might want to create a new account just for this source of mail by "
+"clicking New."
+msgstr ""
+"Во Evolution кликнете на Уреди &gt; Преференци, потоа кликнете на „Сметки за "
+"пошта“. Одберете ја сметката со која сакате да делите пошта и кликнете на "
+"„Уреди“, исто така можете да креирате и нова сметка само за оваа намена со "
+"кликнување на „Додај“."
+
+#: C/evolution.xml:1253(para)
+msgid ""
+"Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other "
+"mail application uses, then specify the full path to that location. A "
+"typical choice would be mbox files, with the path /home/<varname>username</"
+"varname>/Mail/."
+msgstr ""
+"Под јазичето „Примање е-пошта“, одберете го типот на поштенска датотека која "
+"Вашата друга апликација го користи, потоа одредете ја целосната патека до "
+"таа локација. Вообичаен избор би бил mbox датотеки, со патека /home/"
+"<varname>корисничко име</varname>/Mail/."
+
+#: C/evolution.xml:1259(para)
+msgid ""
+"You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the "
+"mail program that is currently using them, so the mail files can't be "
+"accessed by any other mail program."
+msgstr ""
+"Можете да користите само еден поштенски клиент во едно време. Датотеките за "
+"пошта се заклучени од поштенскиот програм кој ги користи, што значи дека "
+"датотеките за пошта неможат да бидат пристапени од било кој друг поштенски "
+"програм."
+
+#: C/evolution.xml:1263(title)
+msgid "Working with Attachments and HTML Mail"
+msgstr "Ракување со приврзоци и HTML пошта"
+
+#: C/evolution.xml:1264(para)
+msgid ""
+"If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, "
+"Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is "
+"attached. Text, including HTML formatting and embedded images appears as "
+"part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are "
+"also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow "
+"to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. "
+"Click the Save All button to save all the attachments."
+msgstr ""
+"Ако некој Ви испрати <link linkend=\"attachment\">приврзок</link>, Evolution "
+"ќе прикаже икона за датотека на крајот од пораката за која приврзкокот е "
+"прикачен. Текст, вклучувајќи HTML форматирање и вградени слики се прикажани "
+"како дел од пораката, а не како одделен приврзок. Приврзоците, исто така се "
+"набројани под листата со адреси. За да ги видите приврзоците, кликнете на "
+"стрелката за да го проширите прозорецот за приврзоци. За да отворите "
+"приврзок, двапати кликнете на него. Сликнете на „Зачувај ги сите“."
+
+#: C/evolution.xml:1267(title)
+msgid "Saving or Opening Attachments"
+msgstr "Зачувување или отворање на приврзоци"
+
+#: C/evolution.xml:1268(para)
+msgid ""
+"If you get an e-mail message with an attachment, Evolution can help you save "
+"the attachment or open it with the appropriate applications."
+msgstr ""
+"Доколку добиете порака преку е-пошта со приврзок, Evolution може да Ви "
+"помогне во зачувањето на приврзокот или да го отвори со потребната "
+"апликација."
+
+#: C/evolution.xml:1269(para)
+msgid ""
+"Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or "
+"Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to "
+"show the attachment bar."
+msgstr ""
+"Evolution Ви покажува икона со стрелка на десно, бројот на приврзоци и "
+"„Зачувај“, односно „Зачувај ги сите“ копче за да ги зачувате сите приврзоци. "
+"Кликнете на иконата со стрелка на десно да ја прикажете лентата со приврзоци."
+
+#: C/evolution.xml:1270(para)
+msgid "To save an attachment to disk:"
+msgstr "За да зачувате приврзок на дискот:"
+
+#: C/evolution.xml:1273(para)
+msgid ""
+"Click the down-arrow on the attachment icon, or right-click the attachment "
+"icon in the attachment bar, then click Save As."
+msgstr ""
+"Кликнете на стрелката надоле на иконата за приврзоци, или со десен-клик "
+"кликнете на иконата за приврзоци во лентата за приврзоци, па кликнете на "
+"„Зачувај како“."
+
+#: C/evolution.xml:1276(para)
+msgid "Select a location and name for the file."
+msgstr "Одберете локација и име за датотеката."
+
+#: C/evolution.xml:1282(para)
+msgid "To open an attachment using another application:"
+msgstr "За да отворите приврзок користејќи друга апликација:"
+
+#: C/evolution.xml:1285(para)
+msgid ""
+"Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment "
+"icon in the attachment bar."
+msgstr ""
+"Кликнете на стрелката надоле на иконата за приврзоци, или со десен-клик "
+"кликнете на иконата за приврзоци во лентата за приврзоци, па кликнете на "
+"„Зачувај како“."
+
+#: C/evolution.xml:1288(para)
+msgid "Select the application to open the attachment."
+msgstr "Одберете ја апликацијата со која ќе го отворате приврзокот."
+
+#: C/evolution.xml:1294(para)
+msgid ""
+"The options available for an attachment vary depending on the type of "
+"attachment and the applications your system has installed. For example, "
+"attached word processor files can be opened in OpenOffice.org or another "
+"word processor, and compressed archive files can be opened in the File "
+"Roller application."
+msgstr ""
+"Опциите достапни за одреден приврзок се променливи поради типот на приврзок "
+"и апликациите кои ги имате инсталирано на Вашиот систем. На пример, "
+"прикачени датотеки за текст можат да бидат отворено во OpenOffice.org или "
+"друг уредувач на текст, а компресираните архиви можат да се отворат во "
+"менаџерот за пакети."
+
+#: C/evolution.xml:1298(title)
+msgid "Inline Images in HTML Mail"
+msgstr "Вградени слики во HTML пошта"
+
+#: C/evolution.xml:1299(para)
+msgid ""
+"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the "
+"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays "
+"the image inside the message. You can create messages like this by using the "
+"Insert Image tool in the message composer. Alternately, just drag an image "
+"into the message composition area."
+msgstr ""
+"Кога некој Ви праќа HTML пошта која вклучува слика во содржината на пораката "
+"(на пример, „Добредојде“ пораката во Вашето сандаче), Evolution ја прикажува "
+"сликата во пораката. Можете да креирате пораки како овие со користење на "
+"алатката „Вметни слика“ во уредувачот на пораки. Друг начин е да повлечете "
+"слика во полето за составување на пораката."
+
+#: C/evolution.xml:1300(para)
+msgid ""
+"Some images are links in a message, rather than being part of the message. "
+"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so "
+"unless you request it. This is because remotely Servered images can be slow "
+"to load and display, and can even be used by spammers to track who reads the "
+"e-mail. Not automatically loading images helps protect your privacy."
+msgstr ""
+"Некои од сликите се врски во пораката, отколку да се дел од пораката. "
+"Evolution може да ги превземе овие слики од интернет, но не го прави тоа се "
+"додека Вие не го побарате. Ова е поради тоа што сликите на оддалеченост "
+"можат да бидат многу бавни при вчитувањето и прикажувањето, дури можат да "
+"бидат користени од спамери за да откријат кој ја чита нивната пошта. Слики "
+"кои не се вчитуваат автоматски помогнуваат во зачувувањето на Вашата "
+"приватност."
+
+#: C/evolution.xml:1301(para)
+msgid "To load the images for one message:"
+msgstr "За да ги вчитате сликите од една порака:"
+
+#: C/evolution.xml:1304(para)
+msgid "Click View &gt; Load Images."
+msgstr "Кликнете на Поглед &gt; Вчитај ги слики"
+
+#: C/evolution.xml:1307(para)
+msgid "To set the default action for loading images:"
+msgstr "За да ја нагодите стандардната акција при вчитување на слики:"
+
+#: C/evolution.xml:1310(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Mail Preferences."
+msgstr "Кликнете на Уреди &gt; Преференци, потоа кликнете на „Преференци за пошта“."
+
+#: C/evolution.xml:1313(para)
+msgid "Click the HTML Mail tab."
+msgstr "Кликнете на јазичето означено „HTML пошта“."
+
+#: C/evolution.xml:1316(para)
+msgid ""
+"Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail "
+"From Contacts, or Always Load Images Off the Net."
+msgstr ""
+"Одберете еден од елементите: Никогаш не вчитувај слики од Интернет, Вчитај "
+"слики во пошта од контакти, или Секогаш вчитувај слики од Интернет."
+
+#: C/evolution.xml:1319(para) C/evolution.xml:1367(para)
+#: C/evolution.xml:1790(para) C/evolution.xml:1824(para)
+#: C/evolution.xml:1847(para) C/evolution.xml:2133(para)
+#: C/evolution.xml:2171(para) C/evolution.xml:2202(para)
+#: C/evolution.xml:2231(para)
+msgid "Click Close."
+msgstr "Кликнете на „Затвори“."
+
+#: C/evolution.xml:1322(para)
+msgid "To set your proxy in KDE:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1325(para)
+msgid "Click the menu icon &gt; System &gt; Configuration &gt; Yast."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1328(para) C/evolution.xml:1343(para)
+msgid "Click Network Services, then click Proxy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1331(para) C/evolution.xml:1346(para)
+msgid ""
+"Specify your proxy settings (if you don't know your proxy settings, contact "
+"your ISP or system administrator)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1334(para) C/evolution.xml:1349(para)
+msgid "Click Finish, then click Close."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1337(para)
+msgid "To set your proxy in GNOME:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1340(para)
+msgid ""
+"Click System &gt; Administrative Settings (enter your root password if "
+"needed)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1356(title)
+msgid "Using Evolution for News"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1357(para)
+msgid ""
+"USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read "
+"news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP "
+"server, the same way you would add <link linkend=\"bse54o0\">new e-mail "
+"account</link>, selecting USENET News as the source type. The news server "
+"appear as a remote mail server, and each news group works like an IMAP "
+"folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1358(para)
+msgid ""
+"When you create a news group account, you are not subscribed to any groups. "
+"To subscribe to a news group:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1361(para) C/evolution.xml:5276(para)
+msgid "Click Folder &gt; Subscriptions."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1364(para)
+msgid ""
+"Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then "
+"click Subscribe."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1373(title)
+msgid "Deleting Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1374(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, "
+"select it and press the Delete key, or click the delete tool in the toolbar, "
+"press Ctrl+D, or right-click the message, then click Delete."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1375(para)
+msgid ""
+"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually "
+"deleted, but is marked for deletion. Your e-mail is recoverable until you "
+"have expunged your mail. When you expunge a folder, you remove all the mail "
+"that you have marked for deletion.To show deleted messages, uncheck Hide "
+"Deleted Messages option from the View menu. You can view the messages "
+"striken off for later deletion. You can also find deleted messages in your "
+"Trash folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1376(para)
+msgid ""
+"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder &gt; "
+"Expunge or press Ctrl+E."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1377(para)
+msgid ""
+"Trash folders in GroupWise, local and IMAP accounts are actually virtual "
+"search folders that display all messages you have marked for later deletion. "
+"Hence, emptying Trash is nothing but expunging deleted mails from all your "
+"folders in the account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1378(para)
+msgid ""
+"However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which "
+"behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with "
+"actual messages in it. For more information about search folders, see <link "
+"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1382(title)
+msgid "Undeleting Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1383(para)
+msgid ""
+"You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To "
+"undelete a message, select the message, click Edit &gt; Undelete."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1384(para)
+msgid ""
+"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the "
+"message is removed from the Trash folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1390(para)
+msgid ""
+"You can start writing a new e-mail message by clicking File &gt; New &gt; "
+"Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mailing tool, or by clicking "
+"New in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1391(para)
+msgid ""
+"Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email "
+"addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use "
+"contact list to send messages to multiple recipients.Enter a subject in the "
+"Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After "
+"you have written your message, click Send."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1392(para)
+msgid "New mail message window look like this:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1394(para) C/evolution.xml:5937(para)
+msgid "This section contains the following topics:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1397(link) C/evolution.xml:1435(title)
+msgid "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1400(link) C/evolution.xml:1447(title)
+msgid "Sending Composed Messages Later"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1403(link) C/evolution.xml:1463(title)
+msgid "Working Offline"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1406(link) C/evolution.xml:1516(title)
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1409(link) C/evolution.xml:1560(title)
+msgid "Specifying Additional Recipients for E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1412(link) C/evolution.xml:1585(title)
+msgid "Choosing Recipients Quickly"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1415(link) C/evolution.xml:1593(title)
+msgid "Replying to E-Mail Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1418(link) C/evolution.xml:1659(title)
+msgid "Searching and Replacing with the Composer"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1421(link) C/evolution.xml:1681(title)
+msgid "Enhancing Your E-Mail with HTML"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1424(link) C/evolution.xml:1855(title)
+msgid "Mail Send Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1427(link) C/evolution.xml:1933(title)
+msgid "Forwarding Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1430(link) C/evolution.xml:1953(title)
+msgid "Tips for E-Mail Courtesy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1436(para)
+msgid ""
+"If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, "
+"try selecting a different input method in the message composer. Right-click "
+"in the message composition area and select an input method from the Input "
+"Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by language and input "
+"style. For example, the Cyrillic input method uses transliterated Latin "
+"keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, combining letters where "
+"necessary. “Zh” and “ya” produce the appropriate single Cyrillic letters, "
+"and the single-quote (‘) produces a soft sign character."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1437(para)
+msgid ""
+"For greater language display capabilities, click Edit &gt; Preferences, then "
+"select the character set choices in the Mail Preferences and Composer "
+"Preferences sections. If you aren't sure which one to use, select UTF-8, "
+"which offers the greatest range of character displays for the greatest range "
+"of languages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1440(title)
+msgid "Using Character Sets"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1441(para)
+msgid ""
+"A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the "
+"ASCII character set was used almost universally. However, it contains only "
+"128 characters, meaning it is unable to display characters in Cyrillic, "
+"Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language display "
+"problems, programmers developed a variety of methods, so many human "
+"languages now have their own specific character sets, and items written in "
+"other character sets display incorrectly. Eventually, standards "
+"organizations developed the UTF-8 Unicode* character set to provide a single "
+"compatible set of codes for everyone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1442(para)
+msgid ""
+"Most e-mail messages state in advance which character set they use, so "
+"Evolution usually knows what to display for a given binary number. However, "
+"if you find that messages are displayed as rows of incomprehensible "
+"characters, try selecting a different character set in the mail settings "
+"screen. If your recipients can't read your messages, try selecting a "
+"different character set in the composer options dialog box. For some "
+"languages, such as Turkish or Korean, it might work best for you to select "
+"the language-specific character set. However, the best choice for most users "
+"is UTF-8, which offers the widest range of characters for the widest range "
+"of languages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1448(para)
+msgid ""
+"Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a "
+"message to be sent later:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1451(para)
+msgid ""
+"If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the "
+"Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive "
+"mail, that message is sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1454(para)
+msgid ""
+"Click File &gt; Save Draft to store your messages in the drafts folder for "
+"later revision."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1457(para)
+msgid ""
+"If you prefer to save your message as a text file, click File &gt; Save As, "
+"then specify a filename."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1464(para)
+msgid ""
+"Offline mode help you communicate with remote mail storage systems like "
+"GroupWise®, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to "
+"the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more "
+"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be "
+"sent the next time you connect."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1465(para)
+msgid ""
+"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections "
+"usually download just the headers, and get the rest only when you want to "
+"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread "
+"messages from the folders you have chosen to store."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1466(para)
+msgid "To mark a folder for offline use,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1469(para)
+msgid "Right-click the folder, then click Properties."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1472(para)
+msgid "Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1475(para)
+msgid ""
+"Your connection status is shown by the small icon in the lower left border "
+"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected "
+"cables. When you go offline, the cables separate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1476(para)
+msgid "To cache your selected folders and disconnect from the network,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1479(para)
+msgid ""
+"Click File &gt; Work Offline, or click the connection status icon in the "
+"lower left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1480(para)
+msgid ""
+"A message pop-ups and asks you whether you want to go offline immediately or "
+"cache before you go offline."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1485(para)
+msgid ""
+"Click Synchronize to download all the messages to the folders marked for "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1486(para) C/evolution.xml:3680(para)
+msgid "Or"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1487(para)
+msgid ""
+"Click Do not synchronize to go offline immediately, without downloading the "
+"messages locally for offline operations."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1488(para)
+msgid ""
+"Select Do not show this message again to switch off this popup. The default "
+"is to not synchronize while going offline."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1491(para)
+msgid "When you want to reconnect,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1494(para)
+msgid "Click File &gt; Work Online, or click the connection status icon again."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1499(title)
+msgid "Download Messages for Offline Operations"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1500(para)
+msgid ""
+"This features prepares you for going offline and for offline operations. It "
+"helps you download all the messages locally before you go offline. If "
+"otherwise, by default, it goes offline when you click the offline button "
+"without downloading the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1501(para)
+msgid "To download messages for offline operations,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1504(para)
+msgid "Select File &gt; Download messages for offline."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1510(title)
+msgid "Automatic Network State Handling"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1511(para)
+msgid ""
+"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. "
+"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down "
+"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your "
+"system has Network Manager installed on to enable this feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1517(para)
+msgid "To attach a file to your e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1520(para)
+msgid "Click the Attach icon in the composer toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1523(para)
+msgid "Select the file you want to attach."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1529(para)
+msgid ""
+"You can also drag a file into the composer window. If you want to send it as "
+"an inline attachment, right-click the attachment and click Properties, then "
+"select Automatic Display of Attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1530(para)
+msgid ""
+"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be "
+"aware that large attachments can take a long time to send and receive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1533(title)
+msgid "Attachment Reminder:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1534(para)
+msgid ""
+"With Attachment plugin enabled, Evolution reminds you to attach a file to "
+"your email if it appears that you have not. If it finds that you have missed "
+"to attach a file, a message is displayed as shown below:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1538(para)
+msgid ""
+"Click Continue Editing to attach the missing file you are reminded of, or "
+"click Send to send the message without any attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1541(para)
+msgid "To enable the Attachment Reminder,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1544(para)
+msgid "Select Edit &gt; Plugins &gt; Attachment Reminder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1547(para)
+msgid "Click Configure to add the keywords."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1552(para)
+msgid "Click Add to add keywords such as “Attach” or “Attachment”."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1553(para)
+msgid ""
+"Based on the keywords you have added here, it searches every email you are "
+"sending. If it finds the keywords such as “attach” in your e-mail and no "
+"actual attached file, you are reminded of missing attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1561(para)
+msgid ""
+"Evolution, like most e-mail programs, recognizes three types of addressee: "
+"primary recipients, secondary recipients, and hidden (blind) recipients. The "
+"simplest way to direct a message is to put the e-mail address or addresses "
+"in the To: field, which denotes primary recipients. Use the Cc: field to "
+"send a message to secondary recipients."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1562(para)
+msgid ""
+"Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the "
+"message. You can use it to send mail to large groups of people, especially "
+"if they don't know each other or if privacy is a concern. If your Bcc: field "
+"is absent, click View &gt; Bcc Field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1563(para)
+msgid ""
+"If you frequently write e-mail to the same groups of people, you can create "
+"address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they "
+"have a single address. To learn how to do that, see <link linkend=\"usage-"
+"contact-organize-group-list\">Creating a List of Contacts</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1564(para)
+msgid ""
+"Evolution has the ability to let you specify the Reply-To in an e-mail. "
+"Using this, you can set up a special Reply-To for an e-mail.To do this:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1567(para)
+msgid "Open a compose window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1570(para)
+msgid "Open the Reply-To field by clicking View &gt; Reply To."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1573(para)
+msgid ""
+"Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1576(para)
+msgid "Complete the rest of your message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1579(para)
+msgid "Click Send."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1586(para)
+msgid ""
+"Address auto completion is by default enabled in Evolution when you create "
+"contacts.Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address "
+"field without having to remember the email address of recipients. You can "
+"type nicknames or other portions of address data in the address field and "
+"Evolution will display a drop-down list of possible address completions from "
+"your contacts. If you type a name or nickname that can go with more than one "
+"card, Evolution opens a dialog box to ask you which person you meant."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1587(para)
+msgid ""
+"If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit &gt; "
+"Preferences, then click Autocompletion. There, select the groups of contacts "
+"you want to use for address autocompletion in the mailer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1588(para)
+msgid ""
+"Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of "
+"the e-mail addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows "
+"to move them into the appropriate address columns."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1589(para)
+msgid ""
+"For more information about using e-mail with the contact manager and the "
+"calendar, see <link linkend=\"contact-automation-basic\">Send Me a Card: "
+"Adding New Cards Quickly</link> and <link linkend=\"usage-calendar-apts"
+"\">Scheduling With the Evolution Calendar</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1594(para)
+msgid ""
+"To reply to a message, click the message to reply to in the e-mail list and "
+"click Reply, or right-click within the message and select Reply to Sender. "
+"This opens the message composer. The To: and Subject: fields are already "
+"filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full "
+"text of the old message is inserted into the new message, either in grey "
+"with a blue line on one side (for HTML display) or with the &gt; character "
+"before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the "
+"previous message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1595(para)
+msgid ""
+"If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to "
+"All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: "
+"fields, this can save substantial amounts of time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1598(title)
+msgid "Using the Reply To All Feature"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1599(para)
+msgid ""
+"Susan sends an e-mail to a client and sends copies to Tim and to an internal "
+"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all "
+"of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to tell Susan "
+"that he agrees with her, he uses Reply. His reply does not reach anyone that "
+"Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1600(para)
+msgid ""
+"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the "
+"list, rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or "
+"Reply to All."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1604(title)
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1612(para)
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1615(para)
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1622(para)
+msgid "Reply to sender"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1625(para)
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1630(para)
+msgid "Reply to List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1633(para)
+msgid "Clrl+L"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1638(para)
+msgid "Reply to All"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1641(para)
+msgid "Shift+Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1646(para)
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1649(para)
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1660(para)
+msgid "The message composer makes several text searching features available to you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1662(title)
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1663(para)
+msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1666(title)
+msgid "Find Regex:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1667(para)
+msgid ""
+"You can search for a complex pattern of characters, called a <link linkend="
+"\"regular-expression\">regular expression</link> or “regex” in your composer "
+"window. If you're not sure what a regular expression is, you should ignore "
+"this feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1670(title)
+msgid "Find Again:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1671(para)
+msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1674(title)
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1675(para)
+msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1677(para)
+msgid ""
+"For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in "
+"the document from the point where your cursor is. You can also determine "
+"whether the search is to be case sensitive in determining a match."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1682(para)
+msgid ""
+"Normally, you can't set text styles or insert pictures in e-mail. However, "
+"most newer e-mail programs can display images and text styles in addition to "
+"basic alignment and paragraph formatting. They do this with <link linkend="
+"\"html\">HTML</link>, just like Web pages do."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1683(para)
+msgid ""
+"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive "
+"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of "
+"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1686(title)
+msgid "Basic HTML Formatting"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1687(para)
+msgid ""
+"You can change the format of an e-mail message from plain text to HTML by "
+"choosing Format HTML."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1688(para)
+msgid ""
+"To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences "
+"in the mail configuration dialog box. See <link linkend=\"config-prefs-mail-"
+"composer\">Composer Preferences</link> for more information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1689(para)
+msgid ""
+"HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where "
+"you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format "
+"menus."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1690(para)
+msgid ""
+"The icons in the toolbar are explained in <link linkend=\"tooltip\">tool-"
+"tips</link>, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. "
+"The buttons fall into five categories:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1692(title)
+msgid "Headers and Lists:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1693(para)
+msgid ""
+"At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text "
+"style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large "
+"(1) to tiny (6). Other styles include preformat, to use the HTML tag for "
+"preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1695(para)
+msgid ""
+"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can "
+"use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses "
+"different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of "
+"indentation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1697(title)
+msgid "Text Styles:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1698(para)
+msgid ""
+"Use these buttons to determine the way your e-mail looks. If you have text "
+"selected, the style applies to the selected text. If you do not have text "
+"selected, the style applies to whatever you type next."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1707(para)
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1717(para)
+msgid "TT"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1720(para)
+msgid ""
+"Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace "
+"font."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1725(para)
+msgid "Bold A"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1728(para)
+msgid "Bolds the text."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1733(para)
+msgid "Italic A"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1736(para)
+msgid "Italicizes the text."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1741(para)
+msgid "Underlined A"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1744(para)
+msgid "Underlines the text."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1749(para)
+msgid "Strike through A"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1752(para)
+msgid "Marks a line through the text."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1759(title)
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1760(para)
+msgid ""
+"Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be "
+"familiar to users of most word processing software. The left most button "
+"aligns your text to the left, the center button centers text, and the right "
+"button aligns the text to the right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1763(title)
+msgid "Indentation Rules:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1764(para)
+msgid ""
+"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, "
+"and the right arrow increases its indentation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1767(title)
+msgid "Color Selection:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1768(para)
+msgid ""
+"At the far right is the color section tool, where a box displays the current "
+"text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If "
+"you have text selected, the color applies to the selected text. If you do "
+"not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can "
+"select a background color or image by right-clicking the message background, "
+"then selecting Style Page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1773(title)
+msgid "Advanced HTML Formatting"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1774(para)
+msgid ""
+"Under the Insert menu, there are several more items you can use to style "
+"your e-mail. To use these and other HTML formatting tools, make sure you "
+"have enabled HTML mode by using Format HTML."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1777(title)
+msgid "Inserting a Link"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1778(para)
+msgid ""
+"Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you "
+"don't want special link text, you can just enter the address directly, and "
+"Evolution recognizes it as a link."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1781(para)
+msgid "Select the text you want to link from."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1784(para)
+msgid "Right-click in the text, then click Insert Link."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1787(para)
+msgid "Type the URL in the URL field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1796(title)
+msgid "Inserting an Image"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1799(para)
+msgid "Click Image."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1802(para)
+msgid "Browse to and select the image file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1811(title)
+msgid "Inserting a Rule"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1812(para)
+msgid "You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1815(para)
+msgid "Click Rule."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1818(para)
+msgid "Select the width, size, and alignment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1821(para)
+msgid "Select Shade if necessary."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1830(title)
+msgid "Inserting a Table"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1831(para)
+msgid "You can insert a table into the text:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1834(para)
+msgid "Click Table."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1837(para)
+msgid "Select the number of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1840(para)
+msgid "Select the type of layout for the table."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1843(para)
+msgid "Select a background for the table."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1844(para)
+msgid ""
+"To insert a picture for the background, click Browse and select the desired "
+"image."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1856(para)
+msgid "You can set the following options when sending mails in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1858(title)
+msgid "Read Receipts:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1859(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate "
+"when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when "
+"sending e-mail that is time-sensitive. To request a receipt, click Insert "
+"&gt; Request Read Receipt in the composer window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1862(title)
+msgid "Prioritize Message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1863(para)
+msgid ""
+"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its "
+"relative importance.To prioritize a message, click Insert &gt; Prioritize "
+"Message in the composer window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1866(para)
+msgid ""
+"Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the "
+"recipient should decide whether the message is important or not."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1871(title)
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1872(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to change the default settings. You can organize your "
+"draft folder and sent folder, set the addresses to which you want to sent "
+"carbon copies and blind carbon copies to. You can also change the settings "
+"for message receipts from Default setting window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1874(para)
+msgid "To change your default settings,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1877(para)
+msgid "Select Edit &gt;Preferences to open Evolution Preferences window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1880(para)
+msgid "Select the mail account you want to change the default settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1883(para)
+msgid "Click Edit to open Account Editor window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1886(para)
+msgid "Click Default tab."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1889(para)
+msgid ""
+"Click the respective check boxes and enter the email addresses you want CC "
+"and BCC to."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1892(para)
+msgid "Select the desired option for send message receipts from the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1897(title)
+msgid "Changing Default Folder for Sent and Draft Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1898(para)
+msgid ""
+"By default, all the sent messages directly goes to Sent folder and those "
+"messages marked as drafts are saved in Draft folder. To change the default "
+"setting for draft items,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1901(para)
+msgid "Click Drafts button to open Folder view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1904(para)
+msgid "Select the folder you want to save the drafts to."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1910(para) C/evolution.xml:1926(para)
+msgid "Click Revert button to revert back to previous settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1914(para)
+msgid "To change the default folder for sent items,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1917(para)
+msgid "Click Sent button to open the Folder view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1920(para)
+msgid "Select the desired folder for sent items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1934(para)
+msgid ""
+"When you receive an e-mail, you can forward it to other individuals or "
+"groups that might be interested. You can forward a message as an attachment "
+"to a new message (this is the default) or you can send it <link linkend="
+"\"inline\">in line</link> as a quoted portion of the message you are "
+"sending. Attachment forwarding is best if you want to send the full, "
+"unaltered message to someone else. Inline forwarding is best if you want to "
+"send portions of a message, or if you have a large number of comments on "
+"different sections of the message you are forwarding. Remember to note from "
+"whom the message came, and whether you have removed or altered content."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1935(para)
+msgid "To forward a message you are reading:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1938(para)
+msgid "Click Forward on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1940(para)
+msgid ""
+"If you prefer to forward the message <link linkend=\"inline\">inline</link> "
+"instead of attached, click Message &gt; Forward As &gt; Inline from the menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1943(para)
+msgid ""
+"Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is "
+"already entered, although you can alter it if you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1946(para)
+msgid "Add your comments on the message in the composition frame, then click Send."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1949(para)
+msgid ""
+"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send "
+"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any "
+"attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1956(para)
+msgid ""
+"Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban "
+"legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-"
+"than signs, (&gt;) indicating multiple layers of careless in-line forwarding."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1959(para)
+msgid ""
+"Always begin and close with a salutation. Say “please” and “thank you,” just "
+"like you do in real life. You can keep your pleasantries short, but be "
+"polite."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1962(para)
+msgid ""
+"WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole "
+"message in capital letters. It hurts people's ears."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1965(para)
+msgid ""
+"Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a "
+"red line beneath words it doesn't recognize, as you type them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1968(para)
+msgid "Don't send nasty e-mails (flames). If you get one, don't write back."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1971(para)
+msgid ""
+"When you reply or forward, include enough of the previous message to provide "
+"context."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1974(para)
+msgid "Don't send spam."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1982(para)
+msgid ""
+"If you create an event in the calendar component, you can then send "
+"invitations to the attendee list through the Evolution e-mail tool. The "
+"invitation card is sent as an attachment in iCal format."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1983(para)
+msgid ""
+"To send an invitation in GroupWise, right click on the calendar item and "
+"click Forward as iCalendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1984(para)
+msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1986(title)
+msgid "Accept:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1987(para)
+msgid ""
+"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the "
+"meeting is entered into your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1990(title)
+msgid "Tentatively Accept:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1991(para)
+msgid ""
+"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK "
+"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as "
+"tentative."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1994(title)
+msgid "Decline:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1995(para)
+msgid ""
+"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered "
+"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the "
+"meeting host if you have selected the RSVP option."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1998(title)
+msgid "RSVP:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1999(para)
+msgid "Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2005(para)
+msgid ""
+"Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them "
+"takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP "
+"folders. You use the IMAP subscriptions manager to do this. If you prefer to "
+"have every mail folder displayed, you can select that option as well. "
+"However, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude "
+"others, you can use the subscription management tool to do that."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2008(para)
+msgid "Select Folder &gt; Subscriptions."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2011(para)
+msgid ""
+"If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you "
+"want to manage your subscriptions."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2012(para)
+msgid "Evolution displays a list of available files and folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2015(para)
+msgid "Select a file or folder by clicking it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2016(para)
+msgid ""
+"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your "
+"IMAP server is configured, the list of available files might include non-"
+"mail folders. If it does, you can ignore them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2019(para)
+msgid "Click Subscribe to add a folder to the subscribed list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2022(para)
+msgid "When you have subscribed to the folders you want, close the window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2029(para)
+msgid ""
+"To protect and encode your e-mail transmissions, Evolution offers two "
+"encryption methods:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2032(para)
+msgid "GPG Encryption"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2035(para) C/evolution.xml:2183(title)
+msgid "S/MIME Encryption"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2038(para)
+msgid ""
+"Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), "
+"an implementation of strong <link linkend=\"public-key-encryption\">Public "
+"Key Encryption.</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2039(para)
+msgid ""
+"GPG uses two keys: public and private. You can give your public key to "
+"anyone you want to receive encrypted messages, or put it on a public key "
+"server so that people can look it up before contacting you. Your private key "
+"lets you decrypt any message encrypted with your public key. Never give your "
+"private key to anyone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2040(para)
+msgid ""
+"When you send a message that is encrypted, you must encrypt it using your "
+"intended recipient's public key. To receive an encrypted message, you must "
+"make sure that the sender has your public key in advance. For signing "
+"messages, you encrypt the signature with your private key, so only your "
+"public key can unlock it. When you send the message, the recipient gets your "
+"public key and unlocks the signature, verifying your identity."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2041(para)
+msgid ""
+"Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline "
+"PGP."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2042(para)
+msgid "You can use encryption in two different ways:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2045(para)
+msgid ""
+"You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2048(para)
+msgid ""
+"You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the "
+"recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting "
+"only to verify the sender's identity."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2051(para)
+msgid ""
+"For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his "
+"friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then "
+"tells Evolution to encrypt the message. The message now reads “@#"
+"$23ui7yr87#@!48970fsd.” When the information gets to Rachel, she decrypts it "
+"using her private key, and it appears as plain text for her to read."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2054(title)
+msgid "Making a GPG Encryption Key"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2055(para)
+msgid ""
+"Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public "
+"and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If "
+"your version is different, these steps might vary slightly. You can find out "
+"your version number by entering <command>gpg --version</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2058(para)
+msgid "Open a terminal and enter <command>gpg --gen-key</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2061(para)
+msgid "Select an algorithm, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2063(para)
+msgid ""
+"To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter "
+"(recommended)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2066(para)
+msgid ""
+"Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, "
+"press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2069(para)
+msgid "Enter how long your key should be valid for."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2071(para)
+msgid ""
+"To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you "
+"are prompted to verify the selection."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2074(para)
+msgid "Type your real name, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2077(para)
+msgid "Type your e-mail address, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2080(para)
+msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2083(para)
+msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2086(para)
+msgid "Type a passphrase, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2089(para)
+msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2092(para)
+msgid ""
+"After the keys are generated, you can view your key information by entering "
+"<command>gpg --list-keys</command>. You should see something similar to "
+"this: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg "
+"---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;"
+"you@example.com&gt; sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] </"
+"computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2093(para)
+msgid ""
+"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your "
+"private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/"
+"pubring.gpg. If you want to give other people your key, send them that file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2094(para)
+msgid "If you want, you can upload your keys to a key server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2097(para)
+msgid ""
+"Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after 1024D "
+"on the line beginning with pub. In the example above, it is 32j38dk2."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2100(para)
+msgid ""
+"Enter the command <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net "
+"<varname>32j38dk2</varname></command>. Substitute your key ID for "
+"<varname>32j38dk2</varname>. You need your password to do this."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2103(para)
+msgid ""
+"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt "
+"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send "
+"your public key, include it in your signature file, or put it on your own "
+"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people "
+"download it from a central place when they want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2104(para)
+msgid ""
+"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your "
+"encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an "
+"error message appears."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2108(title)
+msgid "Getting and Using GPG Public Keys"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2109(para)
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in "
+"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you "
+"need to get the public key and add it to your keyring."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2110(para)
+msgid ""
+"To get public keys from a public key server, enter the command<command> gpg "
+"--recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</varname></command>, "
+"substituting <varname>keyid</varname> for your recipient's ID. You need to "
+"enter your password, and the ID is automatically added to your keyring."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2111(para)
+msgid ""
+"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and "
+"enter the command <command>gpg <varname>--filename</varname></command> to "
+"add it to your keyring."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2115(title)
+msgid "Setting up GPG Encryption"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2118(para) C/evolution.xml:5589(para)
+#: C/evolution.xml:5605(para) C/evolution.xml:6036(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Mail Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2121(para)
+msgid "Select the account you want to use securely, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2124(para) C/evolution.xml:2162(para)
+msgid "Click the Security tab."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2127(para)
+msgid "Specify your key ID in the PGP/GPG Key ID field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2136(para)
+msgid ""
+"Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you "
+"can find it by typing <command>gpg --list-keys</command> in a console "
+"window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and "
+"letters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2140(title)
+msgid "Encrypting Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2141(para)
+msgid "To encrypt a single message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2144(para)
+msgid "Open a Compose a Message window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2147(para)
+msgid "Click Security &gt; PGP Encrypt."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2150(para)
+msgid "Compose your message, then click Send."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2153(para)
+msgid "You can set Evolution to always sign your e-mail messages:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2156(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences, then select Mail Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2159(para)
+msgid "Select the mail account to encrypt, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2165(para)
+msgid "Select Always Sign Outgoing Messages When Using This Account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2177(title)
+msgid "Unencrypting a Received Message"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2178(para)
+msgid ""
+"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read "
+"it. Remember, the sender must have your public key before they can send you "
+"an encrypted message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2179(para)
+msgid ""
+"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. "
+"Enter it, and the unencrypted message is displayed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2184(para)
+msgid ""
+"S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some "
+"significant advantages in convenience and security. S/MIME uses "
+"certificates, which are similar to keys. The public portion of each "
+"certificate is held by the sender of a message and by one of several "
+"certificate authorities, who are paid to guarantee the identity of the "
+"sender and the security of the message. Evolution already recognizes a large "
+"number of certificate authorities, so when you get a message with an S/MIME "
+"certificate, your system automatically receives the public portion of the "
+"certificate and decrypts or verifies the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2185(para)
+msgid ""
+"S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, "
+"administrators supply certificates that they have purchased from a "
+"certificate authority. In some cases, an organization can act as its own "
+"certificate authority, with or without a guarantee from a dedicated "
+"authority such as VeriSign* or Thawte*. In either case, the system "
+"administrator provides you with a certificate file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2186(para)
+msgid ""
+"If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification "
+"certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the Mozilla "
+"help <ulink url=\"http://www.mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/"
+"using_certs_help.html\">Mozilla Help</ulink>for more information on security "
+"certificates."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2187(para)
+msgid "The certificate file is a password-protected file on your computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2190(title)
+msgid "Adding a Signing Certificate"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2193(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Certificate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2196(para) C/evolution.xml:2316(para)
+msgid "Click Import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2199(para)
+msgid "Select the file to import, then click Open."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2205(para)
+msgid ""
+"Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of "
+"any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same "
+"Import tool. You can also add new certificate authorities, which have their "
+"own certificate files, in the same way."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2209(title)
+msgid "Signing or Encrypting Every Message"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2210(para)
+msgid ""
+"After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by "
+"clicking Security &gt; S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2211(para)
+msgid "To have every message signed or encrypted:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2214(para)
+msgid ""
+"Click Edit &gt; Preferences, then select the account to encrypt the messages "
+"in."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2217(para)
+msgid "Click Edit, then click Security."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2220(para)
+msgid ""
+"Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your "
+"signing certificate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2222(para)
+msgid ""
+"Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your "
+"encryption certificate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2225(para)
+msgid "Select the appropriate options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2241(para)
+msgid ""
+"Whether you only get a few e-mail messages a day, or you receive hundreds, "
+"you probably want to sort and organize them. Evolution™ has the tools to "
+"help you do it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2244(link) C/evolution.xml:2267(title)
+msgid "Importing Your Old E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2247(link) C/evolution.xml:2356(title)
+msgid "Sorting the Message List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2250(link) C/evolution.xml:2527(title)
+msgid "Getting Organized with Folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2253(link) C/evolution.xml:2542(title)
+msgid "Searching for Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2256(link) C/evolution.xml:2746(title)
+msgid "Create Rules to Automatically Organize Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2259(link) C/evolution.xml:2985(title)
+msgid "Using Search Folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2262(link) C/evolution.xml:3118(title)
+msgid "Stopping Junk Mail (Spam)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2268(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to import old e-mail and contacts so that you don't "
+"need to worry about losing your old information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2271(title)
+msgid "Importing Single Files"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2272(para)
+msgid "Evolution can import the following types of files:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2274(title)
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2275(para)
+msgid ""
+"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact "
+"management applications. You should be able to export to vCard format from "
+"any address book application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2278(title)
+msgid "vCalender:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2279(para)
+msgid ""
+"A format for storing calender files, which is generally used by Evolution, "
+"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2282(title)
+msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2283(para)
+msgid ""
+"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, "
+"Evolution, and Microsoft Outlook."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2286(title)
+msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2287(para)
+msgid "CSV or Tab files saved using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2290(title)
+msgid "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2291(para)
+msgid ""
+"The e-mail file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other "
+"versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround "
+"described in <link linkend=\"bsawgkk\">Step 1</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2294(title)
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2295(para)
+msgid "A standard data format for contact cards."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2298(title)
+msgid "Berkley Mailbox (.mbox or null extension):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2299(para)
+msgid ""
+"The e-mail format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many "
+"other e-mail clients."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2301(para)
+msgid "To import your old e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2304(para) C/evolution.xml:2326(para)
+#: C/evolution.xml:3430(para)
+msgid "Click File &gt; Import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2310(para)
+msgid "Select Import a Single File, then click Forward."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2313(para)
+msgid "Select the file to import, then click Forward."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2322(title)
+msgid "Importing Multiple Files"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2323(para)
+msgid ""
+"Evolution automates the import process for several applications it can "
+"recognize."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2332(para)
+msgid "Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2333(para)
+msgid ""
+"Follow the steps <link linkend=\"bsawely\">Step 3</link> through <link "
+"linkend=\"bsawf2t\">Step 5</link> to import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2334(para)
+msgid ""
+"Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data "
+"from them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2338(para)
+msgid ""
+"Microsoft Outlook and versions of Outlook Express after version 4 use "
+"proprietary formats that Evolution cannot read or import. One migration "
+"method that works well is to use the Outport application. See <ulink url="
+"\"http://outport.sourceforge.net\">outport.sourceforge.net</ulink> for "
+"additional information. You can also import data into another Windows mail "
+"client such as Mozilla."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2341(para)
+msgid ""
+"While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail "
+"program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2342(para)
+msgid ""
+"Mozilla and Netscape users need to click File &gt; Compact &gt; All Folders "
+"from within the Netscape or Mozilla mail tool. Otherwise, Evolution imports "
+"and undeletes the messages in your Trash folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2345(para)
+msgid "Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2348(para)
+msgid "Use the Evolution import tool to import the files."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2351(para)
+msgid ""
+"For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, "
+"filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On "
+"Exchange servers, filters are not applied until you select your Inbox folder "
+"and click Message &gt; Apply Filters, or press Ctrl+Y. To force your filters "
+"to act on all messages in the folder, select the entire folder by pressing "
+"Ctrl+A, then apply the filters by pressing Ctrl+Y."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2357(para)
+msgid ""
+"Evolution helps you work by letting you sort your e-mail. To sort by sender, "
+"subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message "
+"list. The direction of the arrow next to the label indicates the direction "
+"of the sort. Click again, to sort them in reverse order. For example, click "
+"Date to sort messages by date from oldest to newest. Click again, and "
+"Evolution sorts the list from newest to oldest. You can also right-click the "
+"message header bars to get a set of sorting options, and to add to or remove "
+"columns from the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2358(para)
+msgid ""
+"To look at the complete headers for a message, click View &gt; Message "
+"Display &gt; Show Full Headers. To see all message data, click View &gt; "
+"Message Display &gt; Show E-Mail Source."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2361(title)
+msgid "Sorting Mail In E-mail Threads"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2362(para)
+msgid ""
+"You can also choose a threaded message view. Click View &gt; Threaded "
+"Message List to turn the threaded view on or off. When you select this "
+"option, Evolution groups the replies to a message with the original, so you "
+"can follow the thread of a conversation from one message to the next."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2364(para)
+msgid ""
+"In a thread of conversation view, each new message is stacked below of the "
+"ones that arrived before it, so that the newest message is always the one "
+"you see first. Whenever a new message arrives to an old thread as a reply, "
+"you will see it below the parent message. You always see the thread based on "
+"the date of the recent message received. The threads are sorted by the date "
+"of most recent message in the threads."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2366(para)
+msgid ""
+"There is a gconf key to toggle between the collapsed or expanded state of "
+"mail thread. By default, it is collapsed and you can change this at /apps/"
+"evolution/mail/display/thread_expand. If the value is set to false, expanded "
+"state is remembered. When you restart Evolution, all the threads are "
+"arranged to this state. This is a highly advanced option only for the "
+"advanced users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2371(title)
+msgid "Sorting Mail with Column Headers"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2372(para)
+msgid ""
+"The message list normally has columns to indicate whether a message has been "
+"read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, "
+"and subject. You can change the column order, or add and remove columns by "
+"dragging and dropping them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2376(title)
+msgid "Sorting Mail With Column Headers"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2377(para)
+msgid ""
+"In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-"
+"by list.You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as "
+"<emphasis>sender, location, to, from, size, </emphasis>and so forth to "
+"perform sorting. It returns the sorted email list that matches the criteria "
+"you have selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2378(para)
+msgid "To sort messages, perform the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2381(para)
+msgid "Right click message header bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2384(para)
+msgid "Click Sort by to get a list of options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2386(title)
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2387(para)
+msgid "Sorts the message by different criteria as listed below:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2391(para)
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2394(para) C/evolution.xml:2400(para)
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2397(para)
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2403(para)
+msgid "Due By"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2406(para)
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2409(para)
+msgid "Flag Status"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2412(para)
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2415(para)
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2418(para)
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2421(para)
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2424(para)
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2427(para)
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2430(para)
+msgid "Attachment"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2433(para)
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2436(para)
+msgid "Flagged"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2439(para) C/evolution.xml:3352(para)
+#: C/evolution.xml:4191(para) C/evolution.xml:4541(para)
+#: C/evolution.xml:4737(para)
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2442(para)
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2446(para)
+msgid ""
+"Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. "
+"Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. "
+"When you click any of the sort criteria reiteratively, Evolution sort the "
+"messages in a sequential order - ascending, descending and unsort. For "
+"example, when you click Recepients for the first time, Evolution sort the "
+"messages by recepients in ascending order and for the second time, sort in "
+"the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2449(title)
+msgid "Sort Ascending:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2450(para)
+msgid ""
+"Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted e-mail list in "
+"the order of oldest to the latest."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2453(title)
+msgid "Sort Descending:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2454(para)
+msgid ""
+"Sort descending revers the order and returns you the sorted e-mail list in "
+"the order of newest to oldest."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2457(title)
+msgid "Unsort:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2458(para)
+msgid ""
+"Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages "
+"as they were added to the folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2461(title)
+msgid "Removing a Column:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2462(para)
+msgid ""
+"Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging "
+"the header off the list and letting it drop."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2465(title)
+msgid "Adding a Column:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2466(para)
+msgid ""
+"When you select this item, a dialog box appears, listing the possible "
+"columns. Drag the column you want into a space between existing column "
+"headers. A red arrow shows where the column will be placed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2469(title)
+msgid "Best Fit:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2470(para)
+msgid ""
+"Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use "
+"of space."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2473(title)
+msgid "Customizing the Current View:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2474(para)
+msgid ""
+"Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to "
+"choose which columns of information about your messages you want to display."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2478(para)
+msgid "Select the search criteria."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2479(para)
+msgid "You can view the messages in the desired order in the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2485(title)
+msgid "Using the Follow up Feature"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2486(para)
+msgid ""
+"To make sure you don't forget about a message, you can use the Follow up "
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2489(para)
+msgid "Select one or more messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2492(para)
+msgid "Right-click one of the messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2495(para)
+msgid "Click Mark for Follow Up."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2498(para)
+msgid "You can also open the Flag to Follow Up window by"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2501(para)
+msgid "Select the messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2504(para)
+msgid "Select Message menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2507(para)
+msgid "Click Mark as."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2510(para)
+msgid "Select Follow Up or press Shift+Ctrl+G."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2511(para)
+msgid "A dialog box opens to allow you to set the type of flag and the due date."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2515(para)
+msgid ""
+"The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are "
+"provided for you, such as Call, Forward, and Reply, but you can enter your "
+"own note or action if you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2516(para)
+msgid ""
+"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it "
+"entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or "
+"Clear Flag."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2517(para)
+msgid ""
+"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
+"before the message headers. An overdue message might tell you “Overdue: Call "
+"by April 07, 2003, 5:00 PM.”"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2518(para)
+msgid ""
+"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you "
+"might add a Flag Status column to your message list and sort that way. "
+"Alternately, you could create a search folder that displays all your flagged "
+"messages, then clear the flags when you're done, so the search folder "
+"contains only messages with upcoming deadlines."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2520(title)
+msgid "Mark as Important Feature:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2521(para)
+msgid ""
+"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark "
+"them as important by right-clicking the message, then click Mark as "
+"Important or Select Message &gt; Mark as &gt;Important."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2528(para)
+msgid ""
+"Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start "
+"out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can "
+"create as many as you like. Create new folders by clicking Folder &gt; New, "
+"or by right-clicking in the folder list and selecting New Folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2529(para)
+msgid ""
+"When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then "
+"move the messages to it by dragging and dropping them, or right click &gt; "
+"Move to folder or press Shift+Ctrl+V."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2530(para)
+msgid ""
+"You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message "
+"&gt; Move to folder or press Shift+Ctrl +V. This will open Select folder "
+"window, where you can drop your message to any of the folders listed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2532(para)
+msgid ""
+"If you want to create a new folder click New at the bottom left of the "
+"window. Specify the location and enter the label of the folder at the entry "
+"box appeared at the top. You can also move the messages from one folder to "
+"another by selecting the message and then press Move tab at the bottom right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2533(para)
+msgid ""
+"If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed "
+"automatically. For that select Edit &gt; Message Filters to appear Message "
+"Filters window"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2535(para)
+msgid ""
+"Click the Add tab to appear Add Rule window from where you can set different "
+"criteria for filtering messages. For more information refer <link linkend="
+"\"usage-mail-org-filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2537(para)
+msgid ""
+"The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and "
+"messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, "
+"branch them from the root of the IMAP account's folder tree, not from the "
+"Inbox. If you create subfolders in your Inbox folder, you lose the ability "
+"to read messages that exist in your Inbox until you move the folders out of "
+"the way."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2543(para)
+msgid ""
+"Most email clients can search the message for you, but Evolution does it "
+"differently and efficiently giving you faster search result with Quick "
+"search, Customized Search and Advanced Search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2545(title) C/evolution.xml:3292(title)
+#: C/evolution.xml:4122(title) C/evolution.xml:4430(title)
+#: C/evolution.xml:4674(title)
+msgid "Quick Search:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2546(para)
+msgid ""
+"Quick Search displays all the messages that match the in-built criteria you "
+"selected from the drop-down list at the top left side, just above the "
+"message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2548(para) C/evolution.xml:4125(para)
+msgid "To perform quick search, perform the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2551(para)
+msgid "Click Show to expand the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2554(para)
+msgid "Select the search criteria from the list"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2557(para)
+msgid "All Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2560(para)
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2563(para)
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2566(para) C/evolution.xml:2608(para)
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2569(para) C/evolution.xml:2611(para)
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2572(para) C/evolution.xml:2614(para)
+#: C/evolution.xml:3346(para) C/evolution.xml:4185(para)
+#: C/evolution.xml:4535(para) C/evolution.xml:4731(para)
+#: C/evolution.xml:5348(para)
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2575(para) C/evolution.xml:2617(para)
+msgid "To do"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2578(para) C/evolution.xml:2620(para)
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2581(para)
+msgid "Read Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2584(para)
+msgid "Recent Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2587(para)
+msgid "Last 5 Days' Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2590(para)
+msgid "Messages with Attachments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2593(para)
+msgid "Important Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2596(para)
+msgid "Messages Not Junk"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2601(para)
+msgid ""
+"Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown "
+"message list"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2605(para)
+msgid ""
+"The following labels need not necessarily be the same as the default names "
+"listed here.You can change the name of these labels by selecting Edit &gt; "
+"Preferences &gt; Mail Preferences &gt; Colors."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2625(title) C/evolution.xml:3250(title)
+#: C/evolution.xml:4068(title) C/evolution.xml:4385(title)
+#: C/evolution.xml:4620(title)
+msgid "Customized Search:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2626(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to perform customized search.To search for a message "
+"use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2630(para)
+msgid ""
+"Click search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
+"stock_search.png\"/> to specify the search type."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2632(title)
+msgid "Subject or Sender Contain:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2633(para)
+msgid ""
+"Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It "
+"does not search in the message body."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2636(title)
+msgid "Recipients Contain:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2637(para)
+msgid "Finds messages with the search text in the To: and Cc: headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2640(title)
+msgid "Message Contains:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2641(para)
+msgid "Searches the message body and all headers for the specified text."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2644(title)
+msgid "Subject Contain:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2645(para)
+msgid "Shows messages where the search text is in the subject line."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2648(title)
+msgid "Sender Contain:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2649(para)
+msgid "Finds messages whose From: header contains a match for your search text."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2652(title)
+msgid "Body Contains:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2653(para)
+msgid "Searches only in message text, not any other header."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2657(para)
+msgid "Click the drop-down list to select the scope"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2660(para)
+msgid "Current Folder"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2663(para)
+msgid "Current Account"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2666(para)
+msgid "All Accounts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2669(para)
+msgid "Current Message"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2674(para)
+msgid "Type the search string in the search entry and press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2676(para)
+msgid ""
+"The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or "
+"Current Account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2680(para)
+msgid ""
+"Evolution shows your search results in the message list. You might want to "
+"create a search folder instead; see <link linkend=\"usage-mail-organize-"
+"vfolders\">Using Search Folders</link> for more detail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2682(para)
+msgid ""
+"To clear your search click the Clear button or menu, or enter a blank "
+"search. You can also press Shift+Ctrl+Q to clear the search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2685(para)
+msgid ""
+"You can even perform a quick search on a customized search results as it "
+"just filters and displays the messages in the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2688(title) C/evolution.xml:4094(title)
+#: C/evolution.xml:4411(title) C/evolution.xml:4646(title)
+msgid "Advanced Search:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2689(para)
+msgid "To perform advanced search,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2693(para)
+msgid "Select Search menu"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2696(para)
+msgid "Click Advanced Search to open Advanced Search dialogue box"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2701(para)
+msgid "Enter the Search name."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2704(para)
+msgid ""
+"Click Add to add rules. For more information on rules, refer <link linkend="
+"\"bsazsjd\">Step 4</link> under <link linkend=\"vfolder-create\">Creating A "
+"Search Folder</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2710(para)
+msgid "Press Save to save your search results."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2714(title)
+msgid "Save Search:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2715(para)
+msgid ""
+"To save your search results other than from advanced search, select Search "
+"&gt; Save Search. You can view the label of your search results listed under "
+"Search menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2718(title)
+msgid "Edit Saved Searches:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2719(para)
+msgid "To edit your saved searches"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2723(para)
+msgid "Select Search"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2726(para)
+msgid "Click Edit Saved Searches to open Searches dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2731(para)
+msgid "Click Edit tab to edit to open Edit Rule dialogue box"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2732(para)
+msgid ""
+"You can also add or remove Searches from the list by using the respective "
+"buttons available at the right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2737(para)
+msgid "Edit the title or search criteria from the dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2747(para)
+msgid ""
+"Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose "
+"is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, "
+"you can have multiple filters performing multiple actions that might effect "
+"the same message in several ways. For example, your filters could put copies "
+"of one message into multiple folders, or keep one copy and send one to "
+"another person."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2750(title)
+msgid "Creating New Filter Rules"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2753(para) C/evolution.xml:2957(para)
+#: C/evolution.xml:2972(para)
+msgid "Click Edit &gt; Message Filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2756(para) C/evolution.xml:3007(para)
+#: C/evolution.xml:4964(para) C/evolution.xml:5592(para)
+msgid "Click Add."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2759(para)
+msgid "Type a name for the filter in the Rule name field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2764(para)
+msgid "Define the criteria for the filter in the If section."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2765(para)
+msgid ""
+"For each of the filter criteria, you must first select which parts of the "
+"message you want to filter:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2767(title) C/evolution.xml:3017(title)
+msgid "Sender:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2768(para)
+msgid "The sender's address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2771(title)
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2772(para) C/evolution.xml:3022(para)
+msgid "The recipients of the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2775(title) C/evolution.xml:3025(title)
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2776(para) C/evolution.xml:3026(para)
+msgid "The subject line of the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2779(title)
+msgid "Specific Header:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2780(para)
+msgid "Any header including custom ones."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2782(para)
+msgid ""
+"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to "
+"the first instance, even if the message defines the header differently the "
+"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as "
+"“engineering@example.com” and then restates it as “marketing@example.com,” "
+"Evolution filters as though the second declaration did not occur. To filter "
+"on messages that use headers multiple times, use a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2784(title) C/evolution.xml:3029(title)
+msgid "Message Body:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2785(para) C/evolution.xml:3030(para)
+msgid "Searches in the actual text of the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2788(title)
+msgid "Expression:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2789(para)
+msgid ""
+"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
+"in the Scheme language, used to define filters in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2792(title) C/evolution.xml:3037(title)
+msgid "Date Sent:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2793(para) C/evolution.xml:3038(para)
+msgid ""
+"Filters messages according to the date on which they were sent. First, "
+"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given "
+"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the "
+"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a "
+"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look "
+"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to "
+"four days ago."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2796(title) C/evolution.xml:3041(title)
+msgid "Date Received:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2797(para) C/evolution.xml:3042(para)
+msgid ""
+"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the "
+"time you received the message with the dates you specify."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2800(title) C/evolution.xml:3045(title)
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2801(para)
+msgid ""
+"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You "
+"can set tables with other filters or by hand."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2804(title) C/evolution.xml:3049(title)
+msgid "Score:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2805(para) C/evolution.xml:3050(para)
+msgid ""
+"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one "
+"filter set or change a message score, and then set up another filter to move "
+"the messages you have scored. A message score is not based on anything in "
+"particular: it is simply a number you can assign to messages so other "
+"filters can process them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2808(title) C/evolution.xml:3053(title)
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2809(para) C/evolution.xml:3054(para)
+msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2812(title) C/evolution.xml:3057(title)
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2813(para) C/evolution.xml:3058(para)
+msgid ""
+"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, "
+"Draft, Important, Read, or Junk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2816(title)
+msgid "Flagged:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2817(para) C/evolution.xml:3062(para)
+msgid "Checks whether the message is flagged for follow-up."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2820(title) C/evolution.xml:3065(title)
+msgid "Attachments:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2821(para) C/evolution.xml:3066(para)
+msgid "Creates a filter based on whether there is an attachment for the e-mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2824(title)
+msgid "Mailing List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2825(para) C/evolution.xml:3070(para)
+msgid ""
+"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might "
+"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere "
+"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of "
+"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be "
+"caught by these filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2828(title)
+msgid "Regex Match:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2829(para)
+msgid ""
+"If you know your way around a <link linkend=\"regular-expression\">regex</"
+"link>, or regular expression, this option allows you to search for complex "
+"patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start "
+"with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all "
+"messages that declare a particular header twice. For information about how "
+"to use regular expressions, check the man page for the grep command."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2832(title)
+msgid "Source Account:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2833(para)
+msgid ""
+"Filters messages according the server you got them from. This is most useful "
+"if you use multiple POP mail accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2836(title) C/evolution.xml:2920(title)
+msgid "Pipe to Program:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2837(para)
+msgid ""
+"Evolution can use an external command to process a message, then process it "
+"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. "
+"This is most commonly used to add an external junk mail filter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2840(title)
+msgid "Junk Test:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2841(para)
+msgid "Filters based on the results of the junk mail test."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2844(title)
+msgid "Select the Criteria for the Condition:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2845(para)
+msgid ""
+"If you want multiple criteria for this filter, click Add Criterion and "
+"repeat step 4."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2848(title)
+msgid "Select the Actions for the Filter in the Then Section:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2849(para)
+msgid "Select any of the following options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2854(title)
+msgid "Move to Folder:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2855(para)
+msgid ""
+"Moves the message into a folder you specify. Click Here to select the "
+"destination folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2860(title)
+msgid "Copy to Folder:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2861(para)
+msgid ""
+"Puts a copy of the message into a folder you specify. Click Here to select "
+"the destination folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2867(para)
+msgid ""
+"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you "
+"expunge or empty the trash."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2872(title)
+msgid "Stop Processing:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2873(para)
+msgid "Select this if you want to have all other filters ignore this message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2878(title)
+msgid "Assign Color:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2879(para)
+msgid "Marks the message with a color of your choice."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2884(title)
+msgid "Assign Score:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2885(para)
+msgid "Assigns the message a numeric score."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2890(title)
+msgid "Adjust Score:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2891(para)
+msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2896(title)
+msgid "Set Status:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2897(para)
+msgid ""
+"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
+"Important, Read, or Junk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2902(title)
+msgid "Unset Status:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2903(para)
+msgid ""
+"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, "
+"it does nothing."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2908(title)
+msgid "Beep:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2909(para)
+msgid "Makes the system beep."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2914(title)
+msgid "Play Sound:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2915(para)
+msgid "Select a sound file for Evolution to play."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2921(para)
+msgid ""
+"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. "
+"This feature can be used to create automatic Web postings from e-mail "
+"messages or to perform additional message post processing not supported by "
+"Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2926(title)
+msgid "Run Program:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2927(para)
+msgid "Evolution runs an application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2933(para)
+msgid "Click Add Action if you need multiple actions and click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2939(para)
+msgid "There is an easy shortcut for fast filter or search folder creation:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2942(para)
+msgid "Right-click the message in the e-mail list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2945(para)
+msgid "Select one of the items under the Create Rule from the Message submenu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2946(para)
+msgid ""
+"Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some "
+"of the information about the message already filled in for your convenience."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2949(para)
+msgid ""
+"If you have several filters that match a single message, they are all "
+"applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop "
+"Processing action. If you use that action in a filter, the messages that it "
+"affects are not touched by other filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2950(para)
+msgid ""
+"When you first open the Filters dialog box, you are shown the list of "
+"filters sorted in the order in which they will be applied. You can move them "
+"up and down in the priority list by clicking the Up and Down buttons."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2954(title)
+msgid "Editing Filters"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2960(para)
+msgid "Select the filter to edit, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2963(para)
+msgid "Make the desired corrections, then click OK twice."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2969(title)
+msgid "Deleting Filters"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2975(para)
+msgid "Select the filter to remove, then click Remove."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2986(para)
+msgid ""
+"If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same "
+"search again and again, consider a search folder. Search folders are an "
+"advanced way of viewing your e-mail messages within Evolution. If you get a "
+"lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help "
+"you keep things organized."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2987(para)
+msgid ""
+"A search folder is really a hybrid of all the other organizational tools: it "
+"looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. "
+"In other words, a conventional folder actually contains messages, but a "
+"search folder is a view of messages that might be in several different "
+"folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of "
+"criteria you choose in advance."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2988(para)
+msgid ""
+"As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, "
+"Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete "
+"a message, it is erased from the folder in which it actually exists, as well "
+"as any search folders that display it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2989(para)
+msgid ""
+"The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it "
+"displays all messages that do not appear in other search folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2990(para)
+msgid ""
+"If you use remote e-mail storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have "
+"created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder "
+"also searches the remote folders. If you do not create any search folders "
+"that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search "
+"in them either."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2991(para)
+msgid ""
+"As an example of using folders, searches, and search folders, consider the "
+"following: To organize his mailbox, Jim sets up a search folder for e-mail "
+"from his friend and co-worker Anna. He has another search folder for "
+"messages that have novell.com in the address and Evolution in the subject "
+"line, so he can keep a record of what people from work send him about "
+"Evolution. If Anna sends him a message about anything other than Evolution, "
+"it only shows up in the “Anna” search folder. When Anna sends him mail about "
+"the user interface for Evolution, he can see the message both in the “Anna” "
+"search folder and in the “Internal Evolution Discussion” search folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2994(title)
+msgid "Creating A Search Folder"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2997(para)
+msgid ""
+"Click Message &gt; Create Rule, then select a search folder based on "
+"Subject, Sender, Recipient, or Mailing List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2999(para)
+msgid "Select Search menu &gt; Create Search Folder From Search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3001(para)
+msgid ""
+"Perform this operation from the search results. Create a search folder from "
+"search is enabled only when you already have performed a search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3004(para)
+msgid "Select Edit &gt; Search Folder"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3012(para)
+msgid "Type the name of the search folder in the Search name field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3015(para)
+msgid ""
+"Select your search criteria. For each criterion, you must first select which "
+"of the following parts of the message you want the search to examine. The "
+"criteria are almost similar to those for filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3018(para)
+msgid "Sender's address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3021(title)
+msgid "Recipients:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3033(title)
+msgid "Expression:(For programmers only)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3034(para)
+msgid ""
+"Match a message according to an expression you write in the Scheme language "
+"used to define filters in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3046(para)
+msgid ""
+"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You "
+"can set labels with other filters or manually."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3061(title)
+msgid "Follow Up:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3069(title)
+msgid "Mailing List:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3073(title)
+msgid "Match all:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3074(para)
+msgid "Checks whether the message matchs all the criteria listed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3078(para)
+msgid "Select the folders where this search folder will search. Your options are:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3080(title)
+msgid "All local folders:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3081(para)
+msgid ""
+"Uses all local folders for the search folder source in addition to "
+"individual folders that are selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3084(title)
+msgid "All active remote folders:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3085(para)
+msgid ""
+"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you "
+"must be connected to your mail server for the search folder to include any "
+"messages from that source in addition to individual folders that are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3088(title)
+msgid "All local and active remote folders:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3089(para)
+msgid ""
+"Uses all local and active remote folders for the search folder source in "
+"addition to individual folders that are selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3092(title)
+msgid "Specific folders only:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3093(para)
+msgid "Uses individual folders for the search folder source."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3095(para)
+msgid "If you select Specific folders only,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3098(para)
+msgid "click Add button to open the Select folder window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3105(para)
+msgid "Select the folder and press Add button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3108(para)
+msgid ""
+"You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of "
+"the New Search Folder window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3119(para)
+msgid ""
+"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin* and/ "
+"or Bogofilter* with trainable Bayesian filters to perform the spam check. "
+"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it "
+"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are "
+"displayed only in the Junk folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3120(para)
+msgid ""
+"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which "
+"are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, "
+"check the Junk folder to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as "
+"junk mail. If good mail, is incorrectly flagged, remove it from the Junk "
+"folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk or press Shift"
+"+Ctrl+J. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click "
+"Mark as Junk or press Ctrl+J. When you correct it, the filter can recognize "
+"similar messages in the future, and becomes more accurate as time goes on."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3121(para)
+msgid ""
+"Every filter needs to learn at the least 100 spam and 100 ham to start "
+"working. For that, you must mark each message manually by clicking the "
+"<emphasis>Not junk</emphasis> button in the toolbar to learn that it is ham. "
+"The <emphasis>Junk</emphasis> button learns a message as spam."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3122(para)
+msgid ""
+"To change your junk mail filtering preferences, click Edit &gt; Preferences, "
+"then click Mail Preferences. For more information on this see, <link linkend="
+"\"mail-prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3123(para)
+msgid ""
+"For additional junk mail settings, see <link linkend=\"more-mail-options"
+"\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3125(para)
+msgid ""
+"SpamAssassin* is an application that scan through the mail box to find junk "
+"mails. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering "
+"application. For more information, see<ulink url=\"http://spamassassin."
+"apache.org/\"> The Apache SpamAssassin Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3126(para)
+msgid ""
+"Bogofilter* is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) "
+"by a statistical analysis of the message’s header and content (body). It is "
+"able to learn from the user’s classifications and corrections. For more "
+"information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge."
+"net/\">The Bogofilter site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3133(para)
+msgid ""
+"This section shows you how to use the Evolution™ contacts tool to organize "
+"any amount of contact information, share addresses over a network, and save "
+"time with everyday tasks."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3136(link) C/evolution.xml:3153(title)
+msgid "Contacts and Cards"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3139(link) C/evolution.xml:3248(title)
+msgid "Searching for Contacts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3142(link) C/evolution.xml:3399(title)
+msgid "Organizing your Contacts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3145(link) C/evolution.xml:3515(title)
+msgid "LDAP: Shared Address Books on a Network"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3148(link) C/evolution.xml:3538(title)
+msgid "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3154(para)
+msgid ""
+"Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so "
+"you can keep track of information about them and send e-mail to them. In "
+"Evolution, an individual contact is called a card.For more information on "
+"organizing your contact list see <link linkend=\"usage-contact-organize"
+"\">Organizing your Contacts</link>. To learn about configuring the contacts "
+"tool, refer <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3157(title)
+msgid "The Contact Editor"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3158(para)
+msgid ""
+"If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit "
+"email address, telephone numbers, mailer addresses and all other contact "
+"information you have entered for a particular contact."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3159(para)
+msgid "The contact editor window has three tabs:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3161(title)
+msgid "Contacts:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3162(para)
+msgid "Contains basic contact information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3165(title)
+msgid "Personal Information:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3166(para)
+msgid ""
+"Contains a more specific description of the person, including URLs for "
+"calendar and free/busy information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3169(title)
+msgid "Mailing Address:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3170(para)
+msgid "Contains the individual's mailing address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3172(para)
+msgid ""
+"You can also use Action Menu to find Forward Contact, which opens a new "
+"message with the card already attached, and Send Message to Contact, which "
+"opens a new message to the contact's e-mail address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3173(para)
+msgid ""
+"From the Contact Editor toolbar, you can save and close, print, close, or "
+"delete the contact."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3174(para)
+msgid ""
+"You can add card from within an e-mail message or calendar appointment. In "
+"an open e-mail, right-click any e-mail address or message, and click Add to "
+"Address Book or select Add Sender to Address Book from the Message menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3175(para)
+msgid ""
+"Most of the items in the contact editor simply display the information you "
+"enter, but some of them have additional features:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3177(title)
+msgid "Full Name:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3178(para)
+msgid ""
+"Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full "
+"Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small "
+"dialog box with text boxes for first and last names, titles like “Mr.” or "
+"“Her Excellency,” and suffixes like “Jr.” The Full Name field also interacts "
+"with the File Under box to help you organize your contacts and to handle "
+"multi-word surnames.To see how it works, type a name in the Full Name field. "
+"As an example, we'll use Miguel de Icaza. You'll notice that the File Under "
+"field also fills in, but in reverse: Icaza, Miguel de. If you had entered "
+"John Q. Doe, the contacts editor would have correctly guessed that the entry "
+"should be filed under “Doe, John Q.” However, Miguel's surname, “de Icaza”, "
+"has two words, and to sort it correctly you must enter de Icaza, Miguel in "
+"the File As entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3181(title)
+msgid "Where:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3182(para)
+msgid ""
+"Select one of your address books as the location for this contact. You might "
+"not be able to write to all available address books, especially those on a "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3185(title)
+msgid "Categories:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3186(para)
+msgid ""
+"Click the Categories button to select categories for this card. If you "
+"assign contact categories, you can then search for contacts using those "
+"categories. For more information on contact categories, see <link linkend="
+"\"usage-contact-organize\">Organizing your Contacts</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3189(title)
+msgid "Free/Busy and Calendar URLs:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3190(para)
+msgid ""
+"Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. "
+"If the contact publishes Free/Busy or calendar data online, using a server "
+"other than Exchange or GroupWise, you can specify the addresses for those "
+"servers here. After you do so, you can check their schedules when creating "
+"appointments in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3195(title)
+msgid "Creating and Editing Contacts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3196(para)
+msgid "Follow the steps given below to create a new card."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3199(para)
+msgid "Click the down arrow key next to the New button in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3202(para)
+msgid ""
+"Select Contacts from the drop-down list or press Shift+Ctrl+C to appear "
+"Contact Editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3205(para)
+msgid "Enter the contact information to the entry boxes provided."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3211(para)
+msgid "If you want to change a card that already exists,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3214(para)
+msgid "Press Contact tool from the Switcher to appear the Contact list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3217(para)
+msgid "Double click on the card you want to edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3220(para)
+msgid "Edit from the Contact Editor window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3226(para)
+msgid "You can also edit the contact information from the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3229(para)
+msgid "Right click on the address from Message Header"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3232(para)
+msgid "Select Add to Address Book to appear Contact Quick-Add window"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3237(para)
+msgid "Press Edit Full tab at the bottom left to appear Contact Editor window"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3240(para)
+msgid "Edit the required information from Contact Editor and press OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3251(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the contact address quickly by using "
+"Customized Search. To find the contact address you are looking for, use the "
+"following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3255(para)
+msgid ""
+"Click <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/stock_search.png\"/> "
+"to expand the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3258(para)
+msgid "Specify the search criteria from any of the following:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3261(para)
+msgid "Name begins with"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3264(para)
+msgid "Email begins with"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3267(para)
+msgid "Any field contains"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3272(para)
+msgid "Press Enter to begin the search"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3275(para)
+msgid ""
+"For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that "
+"describe your desired contact:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3278(para)
+msgid "Name the rule in the Rule Name field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3281(para)
+msgid "Set up your criteria in the Find items field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3284(para)
+msgid "Select Add to add additional criteria."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3287(para)
+msgid "Click Search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3290(para)
+msgid ""
+"To show all your contacts, Click Clear in the search bar or search with an "
+"empty query."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3293(para)
+msgid ""
+"Displays all the contacts that match the built-in criteria you have selected "
+"from the drop-down list at the top left side, just above the Display pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3295(para)
+msgid "To perform quick search, use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3298(para)
+msgid "Click show to expand the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3301(para)
+msgid "Select the search criteria from any of the following:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3304(para) C/evolution.xml:4146(para)
+#: C/evolution.xml:4496(para) C/evolution.xml:4692(para)
+msgid "Anniversary"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3307(para) C/evolution.xml:4149(para)
+#: C/evolution.xml:4499(para) C/evolution.xml:4695(para)
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3310(para) C/evolution.xml:4152(para)
+#: C/evolution.xml:4502(para) C/evolution.xml:4698(para)
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3313(para) C/evolution.xml:4155(para)
+#: C/evolution.xml:4505(para) C/evolution.xml:4701(para)
+msgid "Competition"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3316(para) C/evolution.xml:4704(para)
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3319(para) C/evolution.xml:4161(para)
+#: C/evolution.xml:4511(para) C/evolution.xml:4707(para)
+msgid "Gifts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3322(para) C/evolution.xml:4164(para)
+#: C/evolution.xml:4514(para) C/evolution.xml:4710(para)
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3325(para)
+msgid "Holiday"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3328(para) C/evolution.xml:4170(para)
+#: C/evolution.xml:4520(para) C/evolution.xml:4716(para)
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3331(para)
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3334(para) C/evolution.xml:4173(para)
+#: C/evolution.xml:4523(para) C/evolution.xml:4719(para)
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3337(para) C/evolution.xml:4176(para)
+#: C/evolution.xml:4526(para) C/evolution.xml:4722(para)
+msgid "International"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3340(para)
+msgid "Key Customer"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3343(para) C/evolution.xml:4182(para)
+#: C/evolution.xml:4532(para) C/evolution.xml:4728(para)
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3349(para) C/evolution.xml:4188(para)
+#: C/evolution.xml:4538(para) C/evolution.xml:4734(para)
+msgid "Phone Calls"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3355(para) C/evolution.xml:4194(para)
+#: C/evolution.xml:4544(para) C/evolution.xml:4740(para)
+msgid "Strategies"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3358(para) C/evolution.xml:4197(para)
+#: C/evolution.xml:4547(para) C/evolution.xml:4743(para)
+msgid "Suppliers"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3361(para)
+msgid "Time &amp;Expenses"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3364(para) C/evolution.xml:4203(para)
+#: C/evolution.xml:4553(para) C/evolution.xml:4749(para)
+msgid "VIP"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3367(para) C/evolution.xml:4206(para)
+#: C/evolution.xml:4556(para) C/evolution.xml:4752(para)
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3370(para)
+msgid "Weather:Cloudy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3373(para)
+msgid "Weather:Fog"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3376(para)
+msgid "Weather:Partly Cloudy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3379(para)
+msgid "Weather:Rain"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3382(para)
+msgid "Weather:Snow"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3385(para)
+msgid "Weather:Sunny"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3388(para)
+msgid "Weather:Thunderstorms"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3393(para)
+msgid "Evolution displays the desired contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3400(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to organize your contact list. You can create several "
+"individual address books, or contact groups. Within a given address book, "
+"you can have several categories of contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3403(link) C/evolution.xml:3417(title)
+msgid "Contacts Groups"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3406(link) C/evolution.xml:3439(title)
+msgid "Creating a List of Contacts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3409(link) C/evolution.xml:3471(title)
+msgid "Grouping with Categories"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3412(link) C/evolution.xml:3532(title)
+msgid "Configuring Evolution to use LDAP"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3418(para)
+msgid ""
+"Contacts Groups are nothing but Address Books.The simplest way to organize "
+"contacts is to create additional address books. You can create a new one by "
+"clicking File &gt; New &gt; Address Book. For contacts groups on your "
+"computer, you only need to provide a name. For contacts on the network, you "
+"need to provide more information about the contacts server you are trying to "
+"access."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3419(para)
+msgid ""
+"To move a card from one group to another, just drag it from the main display "
+"of contacts. You cannot change the contents of most network contact groups."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3421(para)
+msgid ""
+"Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a "
+"folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact "
+"that contains other contacts, and is most often used to e-mail several "
+"people at once."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3426(title)
+msgid "Importing Contacts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3427(para)
+msgid ""
+"You can import contacts from other contact management tools with the Import "
+"tool."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3432(para)
+msgid "Mail yourself a contact as vCard attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3433(para)
+msgid ""
+"Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported "
+"from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3440(para)
+msgid ""
+"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. "
+"When you send e-mail to the nickname, it is sent to every member of the "
+"list. This differs from a network mailing list in that it exists only on "
+"your computer as a convenience to you, rather than as an actual e-mail "
+"address managed by a mailing list application on a server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3441(para)
+msgid ""
+"For example, you could create one card for each family member, then add "
+"those cards to a contact list called “Family.” Then, instead of entering "
+"each person's e-mail address individually, you can send e-mail to “Family” "
+"and the message would go to all of them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3442(para)
+msgid "To create a list of contacts:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3445(para)
+msgid "Open the list creation dialog box by clicking the New List button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3447(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Contact List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3450(para)
+msgid "Specify a name for the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3453(para)
+msgid "Specify the names or e-mail addresses of contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3455(para)
+msgid "Drag contacts from the main window into the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3458(para)
+msgid ""
+"Choose whether you want to hide the e-mail addresses when you send a message "
+"to the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3459(para)
+msgid ""
+"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the "
+"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature "
+"discussed in <link linkend=\"usage-mail-getnsend-send-to-types\">Specifying "
+"Additional Recipients for E-Mail</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3462(para)
+msgid "When you are finished, click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3465(para)
+msgid ""
+"The list appears as a contact card, which you can use as you would any other "
+"card, including mailing the list to another person and sending e-mail to the "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3466(para)
+msgid ""
+"To mail the list, open a new e-mail and type the name you chose for the "
+"list. Evolution addresses the message to the entire list when you send the "
+"message. You can also right-click the list's address card in the contacts "
+"tool and select Send Message to List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3467(para)
+msgid "Evolution cannot store contact lists on Microsoft Exchange servers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3472(para)
+msgid ""
+"Another way to group cards is to mark them as belonging to different "
+"categories. You can mark a card as being in several categories or no "
+"category at all. For example, you put a friend's card in the “Business” "
+"category because he works with you, the “Friends” category because he's a "
+"friend, and the “Frequent” category because you call him often."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3473(para)
+msgid "To mark a card as belonging to a category,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3476(para)
+msgid "Double click the card to appear the Contact Editor window"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3479(para)
+msgid "Click the Categories button at the left."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3480(para)
+msgid "You can view the Categories dialogue box as given below."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3492(para)
+msgid ""
+"Select the category from the list. You can select as many or as few "
+"categories as you like."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3495(para)
+msgid ""
+"If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own "
+"categories. To add new category,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3498(para)
+msgid "Enter the new category in the entry box at the top"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3502(para)
+msgid ""
+"You can view the category name appeared in the field next to Categories "
+"button in the Contact Editor"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3505(para)
+msgid "Press OK at the right bottom of the Contact Editor window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3509(para)
+msgid ""
+"You can edit or set the color and icon for each categories available under "
+"categories list. To achieve that click Edit button at the bottom of the "
+"Categories window. Press delete button to delete the items from the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3516(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> protocol was created to let users "
+"share contact information over a network by sharing access to a central "
+"directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact "
+"information. Many companies keep a common LDAP address book for all their "
+"employees or for client contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3517(para)
+msgid ""
+"To learn how to add a remote LDAP directory to your available contact "
+"folders, see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</"
+"link>. Remote groups of contacts appear under the On LDAP Servers item in "
+"the switcher. They work like a local folder of contact cards, with the "
+"following exceptions:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3520(para)
+msgid ""
+"Network folders are only available when you are connected to the network. If "
+"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache "
+"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your "
+"desired contacts into the local contacts list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3521(para)
+msgid ""
+"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, "
+"right-click the folder, then click Properties. Select Copy Folder Content "
+"Locally for Offline Operation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3524(para)
+msgid ""
+"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data "
+"from the LDAP server upon opening."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3527(para)
+msgid ""
+"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the "
+"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or "
+"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. "
+"Check with your system administrator if you need different settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3533(para)
+msgid ""
+"For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to <link "
+"linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3539(para)
+msgid ""
+"When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, "
+"you can add it to an address card. To do so, right-click any e-mail address "
+"or e-mail message, and click Add to Address Book on the menu that appears. "
+"If the sender already exists, the Editor tab opens and you can edit the "
+"detail. Evolution can also add cards from a hand-held device during HotSync* "
+"operation. For more information, see <link linkend=\"config-sync"
+"\">Synchronizing Your Handheld Device</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3545(para)
+msgid ""
+"This section shows you how to use the Evolution™ Calendar to manage your "
+"schedule alone or in conjunction with peers. To learn about importing "
+"calendar data, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single Files</"
+"link>, which covers the Import tool."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3548(link) C/evolution.xml:3580(title)
+msgid "Ways of Looking at your Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3551(link) C/evolution.xml:3690(title)
+msgid "Scheduling With the Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3554(link) C/evolution.xml:4066(title)
+msgid "Searching for Calendar Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3557(link) C/evolution.xml:4215(title)
+msgid "Printing Displayed Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3560(link) C/evolution.xml:4220(title)
+msgid "Deleting Old Appointments and Meetings"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3563(link) C/evolution.xml:4225(title)
+msgid "Delegating Meetings"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3566(link) C/evolution.xml:4245(title)
+msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3569(link) C/evolution.xml:4252(title)
+msgid "The Task List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3572(link) C/evolution.xml:4566(title)
+msgid "Memos"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3575(link) C/evolution.xml:4762(title)
+msgid "Configuring Time Zones"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3581(para)
+msgid ""
+"In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the "
+"next. For example, you might have a schedule of events for work, one for "
+"home, and one for your favorite sports team. The switcher lists those "
+"calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and "
+"hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different "
+"sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a "
+"minimum of clutter in your view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3582(para)
+msgid "Appointments for each calendar appear as a different color."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3583(para)
+msgid ""
+"The toolbar offers you five different buttons that can show you different "
+"views of your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3591(para)
+msgid "Calendar View"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3594(para)
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3601(para)
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3604(para)
+msgid "control+y"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3609(para)
+msgid "Work Week"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3612(para)
+msgid "control+j"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3617(para)
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3620(para)
+msgid "control+k"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3625(para)
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3628(para)
+msgid "control+m"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3633(para)
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3636(para)
+msgid "control+l"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3642(para)
+msgid ""
+"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar just "
+"above the switcher at the left. To do this, select the days that you want to "
+"view in your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3644(para)
+msgid ""
+"The Prev and Next buttons move you forward and back in your calendar pages. "
+"If you are using a week or month view, you can move by week or month. To "
+"return to today's listing, click the Today button in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3645(para)
+msgid ""
+"To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the "
+"date in the dialog box that appears."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3648(title)
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3649(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign color, and "
+"copy content for offline use. To set your calendar properties"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3652(para)
+msgid "Select the calendar from the folder view at the left."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3655(para)
+msgid "Right click."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3658(para)
+msgid "Select Properties to open Calendar Properties dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3670(para)
+msgid "Edit the label from Name field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3673(para)
+msgid "To assign a color for the calendar, click the Color tab."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3676(para)
+msgid "Select the color and click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3679(para)
+msgid ""
+"To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents "
+"locally for offline operations."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3681(para)
+msgid ""
+"Right click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline "
+"use. For more information on working offline refer <link linkend=\"usage-"
+"mail-getnsend-offline\">Working Offline</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3683(para)
+msgid ""
+"To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right "
+"click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to "
+"Disk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3685(para)
+msgid ""
+"Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default "
+"calendar folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3691(para)
+msgid ""
+"There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments "
+"and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and "
+"a meeting is an event that you schedule multiple people for. You can also "
+"use the busy/free search for meetings to determine the availability of "
+"invitees."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3694(link) C/evolution.xml:3717(title)
+msgid "Appointments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3697(link) C/evolution.xml:3890(title)
+msgid "Sending a Meeting Invitation"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3700(link) C/evolution.xml:3974(title)
+msgid "Accepting and Replying to a Meeting Request"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3703(link) C/evolution.xml:3992(title)
+msgid "Reading Responses to Meeting Requests"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3706(link) C/evolution.xml:3997(title)
+msgid "Using the Free/Busy View"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3709(link) C/evolution.xml:4026(title)
+msgid "Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3712(link) C/evolution.xml:4059(title)
+msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3718(para)
+msgid "In Evolution, an appointment is an event you schedule for yourself."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3721(link) C/evolution.xml:3735(title)
+msgid "Creating Appointments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3724(link) C/evolution.xml:3821(title)
+#: C/evolution.xml:5297(title)
+msgid "Reminders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3727(link) C/evolution.xml:3860(title)
+msgid "Classifications"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3730(link) C/evolution.xml:3883(title)
+msgid "Recurrence"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3738(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3740(para)
+msgid "Click Calendars on the Switcher, then click New &gt; Appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3742(para)
+msgid ""
+"Double-click in a blank space on the calendar view to open an Appointment "
+"dialogue box. The appointment is created for that particular time on the "
+"calendar view against which you have double clicked on."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3744(para)
+msgid "Select the required duration on the calender view and enter the summary."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3747(para)
+msgid ""
+"Select a calendar in the Calendar drop-down list. Type a brief summary of "
+"the appointment in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3752(para)
+msgid "Type a location for the appointment in the Location field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3755(para)
+msgid "Select the date, time and set the duration"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3758(para)
+msgid "Enter a brief summary of the appointment in the description field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3761(para)
+msgid ""
+"To select this appointment as an all day event, click Options &gt; All Day "
+"Event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3763(para)
+msgid "Click the All Day Event button on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3766(para)
+msgid "If the event is an all day event, specify a starting and ending date."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3769(para)
+msgid "If the event is not an all day event, specify a starting and ending time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3772(para)
+msgid "Select For to specify the duration."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3774(para)
+msgid "Select Until to specify the ending time of the event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3777(para) C/evolution.xml:3936(para)
+#: C/evolution.xml:4305(para) C/evolution.xml:4356(para)
+msgid "Type the time zone information in the Time Zone field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3779(para) C/evolution.xml:3938(para)
+#: C/evolution.xml:4307(para) C/evolution.xml:4358(para)
+msgid "Click the globe to customize the time zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3780(para) C/evolution.xml:3939(para)
+#: C/evolution.xml:4308(para) C/evolution.xml:4359(para)
+msgid "To hide or show the Time Zone field, click View &gt; Time Zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3783(para)
+msgid "To show the time as busy, click Options &gt; Show Time as Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3786(para)
+msgid ""
+"(Optional) Type a category in the Categories field. To show or hide the "
+"Categories field, click View &gt; Categories."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3787(para)
+msgid ""
+"For more information on categories, see <link linkend=\"bxmtbjb"
+"\">Classifications</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3790(para)
+msgid "Type a description in the Description field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3793(para)
+msgid "To select an alarm for this appointment, click Alarm on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3794(para)
+msgid ""
+"If you select an alarm, specify when and how you want the alarm to notify. "
+"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3797(para) C/evolution.xml:3946(para)
+msgid ""
+"(Optional) To add an attachment to the appointment, drag and drop the "
+"attachment into the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3799(para) C/evolution.xml:3948(para)
+msgid ""
+"Click the Attach button on the toolbar, or click Insert &gt; Attachment and "
+"then browse to the attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3802(para) C/evolution.xml:3951(para)
+msgid ""
+"(Optional) Select a classification (Public, Private, or Confidential) by "
+"clicking &gt; Options &gt; Classifications."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3805(para) C/evolution.xml:3954(para)
+msgid "(Optional) Click the Recurrence button on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3807(para) C/evolution.xml:3956(para)
+msgid ""
+"Click Options &gt; Recurrence, and specify whether you want the appointment "
+"to recur and how often."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3812(title)
+msgid "All Day Event"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3813(para)
+msgid ""
+"An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the "
+"header under the date, rather than inside. That makes it easy to have "
+"appointments that overlap and fit inside each other. For example, a "
+"conference might be an All Day appointment, and the meetings at the "
+"conference could be timed appointments. Appointments with specific starting "
+"and ending times can also overlap. When they do they display as multiple "
+"columns in the day view of the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3814(para)
+msgid ""
+"If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them "
+"side by side in your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3822(para)
+msgid ""
+"You can have several Reminders for individual appointments, any time prior "
+"to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the "
+"following types:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3826(title)
+msgid "Display:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3827(para)
+msgid "A notification pops up on your screen to remind you of your appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3832(title)
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3833(para)
+msgid "Your computer delivers a sound alarm."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3838(title)
+msgid "Program:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3839(para)
+msgid ""
+"You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text "
+"field, or find it with the Browse button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3843(para)
+msgid ""
+"Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the "
+"notification area. To pause the alarm or view the event, click the "
+"notification icon."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3844(para)
+msgid "To create a reminder:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3847(para)
+msgid ""
+"When creating an appointment, click Alarms on the toolbar, or click Options "
+"&gt; Alarms."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3850(para)
+msgid "Select the alarm for the event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3853(para)
+msgid "Select Customize to add or remove customized alarms for the event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3856(para)
+msgid ""
+"If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment "
+"you log in. However, for reminders stored on any remote server like "
+"GroupWise Exchange which requires authentication, you must run Evolution at "
+"least once after logging in. No matter where the reminders are stored, you "
+"can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3861(para)
+msgid ""
+"If you are using a calendar on a Novell GroupWise® or Microsoft Exchange "
+"server, select a classification for the appointment to determine who can "
+"view it. Public is the default category, and a public appointment can be "
+"viewed by anyone on the calendar-sharing network. Private denotes one level "
+"of security, and Confidential an even higher level. The different levels "
+"vary depending on your server settings; check with your system administrator "
+"or adjust your delegation settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3862(para)
+msgid ""
+"If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other "
+"people on the server can check your schedule to see if you are available at "
+"any given time. If you have an appointment that is flexible or that you want "
+"to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show "
+"Time As section. Normally, appointments display as Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3863(para)
+msgid "You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3866(para)
+msgid "Type a category in the Categories field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3869(para)
+msgid ""
+"Select the check box next to each category that matches the appointment you "
+"are creating."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3872(para) C/evolution.xml:4363(para)
+#: C/evolution.xml:4579(para)
+msgid "To show or hide Categories field, click View &gt; Categories."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3876(para)
+msgid ""
+"You can add a new category to your category list by clicking Edit Master "
+"Category List, then click Click Here To Add A Category."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3878(para)
+msgid ""
+"After you have selected your categories, click OK to assign these categories "
+"to the appointment. The categories you selected are now listed in the text "
+"box to the right of the Categories button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3879(para)
+msgid ""
+"Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and "
+"you can also search for appointments by category. To display only the "
+"appointments in a particular category, select Category Is in the search bar "
+"at the top of the calendar, and select a category."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3884(para)
+msgid ""
+"The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments "
+"ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose "
+"a time and date when the appointment stops recurring, and, under Exceptions, "
+"pick individual days when the appointment does not recur. Make your "
+"selections from left to right, and you form a sentence: “Every two weeks on "
+"Monday and Friday until January 3, 2008” or “Every month on the first Friday "
+"for 12 occurrences.”"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3885(para)
+msgid ""
+"After you have finished settings, click the disk icon in the toolbar to save "
+"and close the appointment editor window. If you want, you can alter an "
+"appointment summary in the calendar view by clicking it and typing. You can "
+"change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, "
+"or double-clicking the appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3891(para)
+msgid ""
+"A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be "
+"used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting "
+"requests."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3892(para)
+msgid ""
+"When you create a meeting or group appointment, you can specify the "
+"attendees in several categories, such as “chair” or “required.” When you "
+"save the meeting listing, each attendee is sent an e-mail with the meeting "
+"information, which also gives them the option to respond."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3893(para)
+msgid ""
+"If you don't need to collect attendance information when you're scheduling "
+"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting "
+"and select Forward as iCalendar. This opens a new e-mail message with the "
+"event notification attached as an announcement. Recipients can add the event "
+"to their calendars with one click, but it won't automatically send you e-"
+"mail about whether they plan to attend."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3894(para)
+msgid "To schedule a meeting:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3897(para) C/evolution.xml:4002(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3900(para) C/evolution.xml:4341(para)
+msgid ""
+"If you have multiple e-mail accounts, select the one to use by selecting an "
+"item in the Organizer field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3903(para)
+msgid "Select a calendar in the Calendar drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3906(para) C/evolution.xml:4005(para)
+msgid "Click Add to add the e-mail addresses of people you want to invite."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3909(para)
+msgid "To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3912(para)
+msgid "To edit a field, select the field and click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3915(para)
+msgid ""
+"Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP "
+"fields."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3918(para)
+msgid "Type summary of the meeting in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3921(para)
+msgid "Type a location for the meeting in the Location field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3924(para)
+msgid ""
+"To select this meeting as an all day event, click the All Day Event button "
+"on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3927(para)
+msgid "If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3930(para)
+msgid ""
+"If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3933(para)
+msgid ""
+"Select For to specify the duration or select Until to specify the ending "
+"time of the event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3942(para)
+msgid ""
+"(Optional) To set an alarm for this meeting, click Alarms on the toolbar, "
+"then specify when and how you want to the alarm to notify you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3943(para)
+msgid ""
+"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3959(para)
+msgid ""
+"To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button "
+"on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3961(para)
+msgid "Click Options &gt; Free/Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3964(para)
+msgid "Click Save to save the meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3967(para)
+msgid "An e-mail is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3969(para)
+msgid ""
+"A meeting can have only one organizer, and only the organizer can add "
+"participants. You can designate yourself the organizer of the meeting, but "
+"if you are not the original organizer, you can create confusion in the "
+"scheduling process. If you want to invite additional people to a meeting "
+"without changing the organizer, it is best to forward the first organizer's "
+"message to the additional participants."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3975(para)
+msgid ""
+"Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, "
+"click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the "
+"details are shown about the event, including time and dates. Then you can "
+"choose how to reply to the invitation. Your choices are:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3978(para)
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3981(para)
+msgid "Tentatively Accept"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3984(para)
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3987(para)
+msgid ""
+"Click OK to send an e-mail to the organizer with your answer. The event is "
+"also added to your calendar if you accept."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3988(para)
+msgid ""
+"After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the "
+"information, but if the original organizer sends out another update, your "
+"changes might be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3993(para)
+msgid ""
+"When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it "
+"inline by clicking the attachment and selecting View Inline. At the bottom, "
+"you can click OK to update your attendee list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3998(para)
+msgid ""
+"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/"
+"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy "
+"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as "
+"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/"
+"Busy information online, and access Free/Busy information published "
+"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, "
+"you can still use iCal event invitations to coordinate schedules with other "
+"people."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3999(para)
+msgid "To access the free/busy view:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4008(para)
+msgid "Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options &gt; Free/Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4013(para)
+msgid ""
+"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using "
+"the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and "
+"Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated "
+"automatically; others receive e-mail notification of any change in plans."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4017(title)
+msgid "Attendee List:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4018(para)
+msgid "The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4021(title)
+msgid "Schedule Grid:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4022(para)
+msgid ""
+"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people "
+"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to "
+"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information "
+"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you "
+"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they "
+"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered "
+"that URL into their contact cards using the contact editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4027(para)
+msgid ""
+"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, "
+"or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT "
+"support. Check with your system administrator if you are not sure you have "
+"this functionality."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4028(para)
+msgid "To set up Calendar or Free/Busy publishing:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4031(para) C/evolution.xml:4766(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Calendar and Tasks."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4034(para)
+msgid ""
+"Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information "
+"you want to publish."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4037(para)
+msgid "Select the frequency with which you want to upload data."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4040(para)
+msgid "Select the calendars you want to display data for."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4043(para)
+msgid "Specify the publishing location for the upload server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4046(para)
+msgid "Type your username and password."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4052(para)
+msgid ""
+"To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and "
+"click Actions &gt; Publish Calendar Information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4054(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to specify a template to use when posting to the Free/"
+"Busy server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4060(para)
+msgid ""
+"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, "
+"you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. "
+"Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule "
+"and displays it in the Free/Busy data."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4069(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the Calender items by using Customized Search. "
+"To start searching for various calendar items, use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4073(para) C/evolution.xml:4390(para)
+#: C/evolution.xml:4625(para)
+msgid ""
+"Click the search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
+"stock_search.png\"/> to expand the drop-down list"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4076(para) C/evolution.xml:4393(para)
+#: C/evolution.xml:4628(para)
+msgid "Select the search type:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4079(para) C/evolution.xml:4396(para)
+#: C/evolution.xml:4631(para)
+msgid "Summary contains"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4082(para) C/evolution.xml:4399(para)
+#: C/evolution.xml:4634(para)
+msgid "Description contains"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4085(para) C/evolution.xml:4402(para)
+#: C/evolution.xml:4637(para)
+msgid "Any field Contains"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4090(para) C/evolution.xml:4642(para)
+msgid "Evolution displays the desired Calendar items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4095(para) C/evolution.xml:4412(para)
+#: C/evolution.xml:4647(para)
+msgid ""
+"You can perform an advanced search based on any of the search type mentioned "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4097(para) C/evolution.xml:4414(para)
+#: C/evolution.xml:4649(para)
+msgid "To perform an advanced search:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4100(para) C/evolution.xml:4652(para)
+msgid "Select the desired search type from the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4103(para) C/evolution.xml:4417(para)
+#: C/evolution.xml:4655(para)
+msgid "Select Advanced Search to open Advanced Search dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4104(para) C/evolution.xml:4418(para)
+#: C/evolution.xml:4656(para)
+msgid "Search name field displays the search type you have selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4109(para) C/evolution.xml:4423(para)
+#: C/evolution.xml:4661(para)
+msgid "Click Add to add rules."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4112(para) C/evolution.xml:4426(para)
+#: C/evolution.xml:4664(para)
+msgid "Select the criteria and then, type a search entry in the given field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4118(para) C/evolution.xml:4670(para)
+msgid "Click Save to save your search results."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4123(para)
+msgid ""
+"Displays all the Calendar items that match the in-built criteria that you "
+"have selected from the drop-down list in the Search bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4128(para) C/evolution.xml:4680(para)
+msgid "Click the Show drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4131(para) C/evolution.xml:4472(para)
+#: C/evolution.xml:4683(para)
+msgid "Select the search criteria:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4134(para) C/evolution.xml:4475(para)
+#: C/evolution.xml:4686(para)
+msgid "Any Category"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4137(para) C/evolution.xml:4478(para)
+#: C/evolution.xml:4689(para)
+msgid "Unmatched"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4140(para)
+msgid "Active Appointments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4143(para)
+msgid "Next 7 Days' Appointments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4158(para) C/evolution.xml:4508(para)
+msgid "Favourites"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4167(para) C/evolution.xml:4517(para)
+#: C/evolution.xml:4713(para)
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4179(para) C/evolution.xml:4529(para)
+#: C/evolution.xml:4725(para)
+msgid "Key Customers"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4200(para) C/evolution.xml:4550(para)
+#: C/evolution.xml:4746(para)
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4211(para)
+msgid "You can view the desired items listed in the Calender view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4216(para)
+msgid ""
+"To print the displayed calendar items, click File &gt; Print or right click "
+"on the calendar item &gt; Print."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4221(para)
+msgid ""
+"Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your "
+"calendar. To delete old events, click Actions &gt; Purge, then enter the "
+"number of days of past events you want to keep. Click OK to purge the items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4226(para)
+msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4229(para)
+msgid "In the Calendar, right-click the meeting you want to delegate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4232(para)
+msgid "Click Delegate Meetings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4235(para)
+msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4241(para)
+msgid "Each contact receives a copy of the meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4246(para)
+msgid ""
+"To create a new calendar, click File &gt; New &gt; Calendar. If the calendar "
+"is one you plan to store locally, you need only provide a name and color. If "
+"it is a remote calendar, specify the name, color, URL, and a refresh "
+"frequency. The refresh frequency determines how often Evolution checks to "
+"see if the calendar has changed. If you are working with someone who "
+"publishes an online calendar, you might want to check for updates every "
+"thirty minutes. On the other hand, if you have displayed a sports team "
+"schedule in your calendar, you might not need to refresh it more than once a "
+"week."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4247(para)
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://icalshare.com\">icalshare.com Web site</ulink> has "
+"an extensive list of shared online calendars, including national and "
+"religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional "
+"events."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4248(para)
+msgid ""
+"Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers such "
+"as Hula®. For more information about Hula, see the <ulink url=\"http://www."
+"hula-project.org\">Hula Project Web site</ulink>. The procedure to create a "
+"CalDAV calendar source is similar to that of a remote Web calendar source. "
+"You can view and create calendar events on CalDav accounts just like other "
+"calendars on Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4253(para)
+msgid ""
+"The Task List, located in the lower-right corner of the calendar, lets you "
+"keep a list of tasks separate from your calendar appointments. You can use "
+"the list in a larger window by clicking the Tasks button in the switcher or "
+"in the folder tree."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4254(para)
+msgid ""
+"Task Lists are more easily organized in the dedicated Tasks tool. Each task "
+"list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide "
+"and show task lists just like calendars. In the calendar display task pad, "
+"tasks from all visible task lists appear, color coded by list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4257(link) C/evolution.xml:4268(title)
+msgid "Creating a New Task List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4260(link) C/evolution.xml:4287(title)
+msgid "Creating a New Task"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4263(link) C/evolution.xml:4332(title)
+msgid "Assigned Tasks"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4271(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Task List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4274(para)
+msgid "Specify the name and color for the task list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4277(para)
+msgid "(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4283(para)
+msgid ""
+"After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the "
+"Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of "
+"an item, double-click it, or right-click it and select Open. You can delete "
+"items by selecting them, then clicking Delete.The list of tasks is sorted in "
+"a similar way to the list of e-mail messages in Evolution Mail. Click once "
+"on a message header to change the direction and type of sorting, or right-"
+"click to add or remove columns from the display."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4290(para)
+msgid "Click New &gt; Task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4293(para) C/evolution.xml:4344(para)
+msgid "Select a group for the task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4296(para)
+msgid "Type a brief summary for the task in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4299(para)
+msgid "(Optional) Specify a starting date and ending date for the task"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4302(para)
+msgid "(Optional) Specify a starting time and ending time for the task"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4311(para) C/evolution.xml:4362(para)
+#: C/evolution.xml:4578(para)
+msgid "(Optional) Type a category in the Categories field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4312(para)
+msgid "To show or hide the Categories field, click View &gt; Categories."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4315(para) C/evolution.xml:4366(para)
+msgid "Type a description for the task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4318(para) C/evolution.xml:4374(para)
+msgid ""
+"(Optional) Click Options &gt; Classifications, then select a classification "
+"(as Public, Private or Confidential) for the task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4321(para) C/evolution.xml:4377(para)
+msgid ""
+"(Optional) To specify a status for the task, click Options &gt; Status "
+"Details."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4324(para)
+msgid ""
+"(Optional) To add an attachment to the task, drag and drop the attachment "
+"into the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4326(para) C/evolution.xml:4371(para)
+#: C/evolution.xml:4593(para)
+msgid "Click the Attach button on the toolbar, then browse to the attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4333(para)
+msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4334(para)
+msgid ""
+"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
+"such as “chair” or “required.” When you save the task, each attendee is sent "
+"an e-mail with the task information, which also gives them the option to "
+"respond."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4335(para)
+msgid "To assign a new task:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4338(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Assigned Task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4347(para)
+msgid ""
+"Click Add, or press Insert key, or right click and then press Add to add the "
+"e-mail addresses of people you want to assign the task.To remove an attendee "
+"from the list, select an attendee, then press Remove.To edit a field, select "
+"the field, then click Edit.Click View on the menu bar to show or hide the "
+"Type, Role, Status, and RSVP fields."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4350(para)
+msgid "Type a brief summary of the task in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4353(para)
+msgid ""
+"(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the "
+"task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4369(para)
+msgid ""
+"(Optional) To add an attachment to the assigned task, drag and drop the "
+"attachment into the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4383(title)
+msgid "Searching For Task Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4386(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the task items by using Customized Search. To "
+"start searching for various task items, use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4407(para)
+msgid "Evolution displays the desired Task items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4431(para)
+msgid ""
+"Displays all the task items that match the in-built criteria that you have "
+"selected from the drop-down list at the top left side, just above the "
+"display pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4433(para)
+msgid ""
+"This feature provides the following best quick search options. This allows "
+"you to quickly see when tasks are due, as it can become unwieldy for "
+"planning if you have a lot of tasks in hand."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4435(title)
+msgid "Any Category:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4436(para)
+msgid "It shows all the tasks that fall under any category."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4439(title)
+msgid "Unmatched:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4440(para)
+msgid ""
+"It shows all the tasks that do not fall under any of the categories listed "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4443(title)
+msgid "Next 7 Days' Tasks:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4444(para)
+msgid ""
+"It shows all the active tasks that are due within the next seven dates. You "
+"can view all the tasks that end within the next seven days from the current "
+"date."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4447(title)
+msgid "Active Tasks:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4448(para)
+msgid ""
+"It shows all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see "
+"the date due for tasks due in the future."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4451(title)
+msgid "Over Due Tasks:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4452(para)
+msgid "It shows all the tasks whose end date has already passed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4455(title)
+msgid "Completed Tasks:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4456(para)
+msgid "It shows the tasks whose status is 100% completed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4459(title)
+msgid "Tasks With Attachment:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4460(para)
+msgid "It shows all the tasks with attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4463(title)
+msgid "&lt;List of Categories&gt;:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4464(para)
+msgid ""
+"Lists all the tasks that belong to a particular category such as "
+"Anniversary, Holidays, Gifts etc."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4466(para) C/evolution.xml:4677(para)
+msgid "To perform quick search,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4469(para)
+msgid "Click the Show drop-down list from the Search bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4481(para)
+msgid "Next 7 Days Tasks"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4484(para)
+msgid "Active Tasks"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4487(para)
+msgid "Over Due Tasks"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4490(para)
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4493(para)
+msgid "Tasks With Attachments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4561(para)
+msgid "You can view the desired items listed in the Task view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4567(para)
+msgid ""
+"In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal "
+"entries without dates, using the filesystem as a backend."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4569(para)
+msgid "To create a new memo entry:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4572(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Memo."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4575(para)
+msgid "Select a group in which you would create a memo entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4582(para)
+msgid "Type text for the memo in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4585(para) C/evolution.xml:5697(para)
+msgid ""
+"In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in "
+"the recipients’ Calendars."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4588(para)
+msgid "Type text for the memo in the Memo Content field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4591(para)
+msgid ""
+"(Optional) To add an attachment to the memo, drag and drop the attachment "
+"into the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4596(para)
+msgid ""
+"(Optional) Click Options &gt; Classifications, then select a classification "
+"(as Public, Private or Confidential) for the memo."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4601(title)
+msgid "The Memo list"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4602(para)
+msgid ""
+"As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo "
+"list is assigned a color, and you can use the Memos switcher to hide and "
+"show memos."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4603(para)
+msgid "To create a new memo list:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4606(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Memo List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4609(para)
+msgid "Type the group, name and color for the memo list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4618(title)
+msgid "Searching For Memo Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4621(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the Memo items by using Customized Search. To "
+"start searching for various Memo items, use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4675(para)
+msgid ""
+"Displays all the Memo items that match the in-built criteria that you have "
+"selected from the Show drop-down list in the Search bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4755(para)
+msgid "You can view the desired items listed in the Memo view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4763(para)
+msgid ""
+"Evolution supports the use of time zones. If you share calendar files with "
+"friends or co-workers, you might need to configure your time zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4769(para)
+msgid "Click the icon next to the Time Zone field, then select your location."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4770(para)
+msgid "Each red dot represents a major city."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4773(para)
+msgid "Select a city, then click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4776(para)
+msgid ""
+"You can also configure time zone information specific to each appointment. "
+"To do that, simply create a new appointment and click the globe to customize "
+"the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York "
+"but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you "
+"need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on "
+"a per-appointment basis helps avoid that potential confusion."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4780(title)
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4781(para)
+msgid ""
+"The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This "
+"feature is now available in the Evolution calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4787(para)
+msgid ""
+"Evolution™ Exchange for Microsoft Exchange allows Evolution clients to "
+"access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 servers. Like Evolution, "
+"it is free software and is licensed under the GPL."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4790(link) C/evolution.xml:4810(title)
+msgid "Evolution Exchange Features"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4793(link) C/evolution.xml:4912(title)
+msgid "Adding Your Exchange Account to Evolution"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4796(link) C/evolution.xml:5079(title)
+msgid "Accessing the Exchange Server"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4799(link) C/evolution.xml:5087(title)
+msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4802(link) C/evolution.xml:5110(link)
+#: C/evolution.xml:5330(title)
+msgid "Scheduling Meetings with Free/Busy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4806(para)
+msgid ""
+"Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires "
+"that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft "
+"Exchange server account, including a license."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4811(para)
+msgid "Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4814(para) C/evolution.xml:6515(link)
+#: C/evolution.xml:6526(title) C/evolution.xml:6573(link)
+#: C/evolution.xml:6587(title)
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4818(title)
+msgid "Remote Exchange Information Store:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4819(para)
+msgid ""
+"Allows you to access mail, address book (including the Global Address List "
+"folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4824(title)
+msgid "Palm Synchronization:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4825(para)
+msgid "Supported for Contacts and Calendars on Exchange."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4830(title)
+msgid "Password Management:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4831(para)
+msgid ""
+"Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution "
+"asks you to change your password at startup."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4837(para) C/evolution.xml:5419(para)
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4841(title)
+msgid "Viewing Mail in Exchange Folders:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4842(para)
+msgid ""
+"Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in "
+"Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4847(title)
+msgid "Sending E-mail via Exchange Protocols:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4848(para)
+msgid ""
+"If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send e-mail, "
+"make sure that the address you have entered as your e-mail address is "
+"exactly the one that the Exchange server has on file. This might be "
+"“yourname@exchange-server.example.com” rather than “yourname@example.com”."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4853(title)
+msgid "Out of Office Message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4854(para)
+msgid ""
+"You can set ‘out of Office' message that will automatically be sent to "
+"people who send mails to you while you are away from office."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4859(title)
+msgid "Send Options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4860(para)
+msgid ""
+"You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the "
+"recipients will know how important the message is.The priority can have one "
+"of the three values - High, Normal or Low and sensitivity can have one of "
+"the four values-Normal, Personal, Private and Confidential respectively. You "
+"can also enable delivery receipt request and read receipt request for the "
+"messages sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4866(para) C/evolution.xml:5442(para)
+#: C/evolution.xml:6951(link) C/evolution.xml:7021(title)
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4870(title)
+msgid "Meeting Requests/Proposal:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4871(para)
+msgid ""
+"Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users "
+"are busy according to their calendars and send the meeting requests "
+"accordingly."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4876(title)
+msgid "Adding iCalendar Meeting Requests to the Calendar:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4877(para)
+msgid ""
+"Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your "
+"Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, "
+"to which you want to add your meeting schedules."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4883(para) C/evolution.xml:5354(para)
+#: C/evolution.xml:5453(para)
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4887(title)
+msgid "Address Completion:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4888(para)
+msgid "Supported for your Exchange Contacts folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4893(title)
+msgid "Adding vCards to the Address Book:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4894(para)
+msgid ""
+"Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange "
+"address book.New Address Book entries can also be created on Exchange from "
+"received e-mail messages with a single click."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4900(para)
+msgid "Work Offline (disconnected mode)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4901(para)
+msgid ""
+"To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click "
+"Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For "
+"more information see <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Working "
+"Offline</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4906(para)
+msgid "Recall Message function is not available."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4913(para)
+msgid ""
+"After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for "
+"your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4916(link) C/evolution.xml:4933(title)
+msgid "Exchange Server Settings"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4919(link) C/evolution.xml:4947(title)
+msgid "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4922(link) C/evolution.xml:4951(title)
+msgid "Simple Configuration Tool for Evolution Exchange"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4925(link) C/evolution.xml:4958(title)
+msgid "Creating a New Exchange Account"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4928(link) C/evolution.xml:5000(title)
+msgid "Configuring an Existing Account for Evolution Exchange Account"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4934(para)
+msgid "Check with your system administrator to ensure that:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4937(para)
+msgid "You have a valid account on the Exchange server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4940(para)
+msgid ""
+"You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default "
+"setting for the Exchange server, so unless your system administrator has "
+"specifically turned it off, no changes should be necessary."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4943(para)
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://support.novell.com\">Novell® Web site Knowledgebase</"
+"ulink> has additional information about checking to make sure that your "
+"Exchange server accepts connections from Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4948(para)
+msgid ""
+"When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to "
+"add your Exchange account to Evolution Exchange."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4952(para)
+msgid ""
+"Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4953(para)
+msgid ""
+"If you have no accounts configured, the simple account configuration "
+"assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web "
+"Access URL, and your username and password. Evolution Exchange determines "
+"the remaining information for you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4954(para)
+msgid ""
+"If the simple account configuration tool does not run automatically, you "
+"need to create an account manually. For more information on how to do this, "
+"see <link linkend=\"config-exchange-new-account\">Creating a New Exchange "
+"Account</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4961(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences or press Shift+Ctrl+S"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4969(para)
+msgid ""
+"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-"
+"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>. Remember "
+"to select Microsoft Exchange as server type in the Receiving Mail section."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4980(para)
+msgid ""
+"You may configure only Only one Microsoft Exchange account can be configured "
+"in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5001(para)
+msgid ""
+"Use the following procedure to configure your existing account for Evolution "
+"Exchange:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5004(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click Mail Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5007(para)
+msgid ""
+"Select the account you want to convert, then click Edit to appear the "
+"Account Editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5008(para)
+msgid "You can view Identity tab enabled."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5022(para) C/evolution.xml:5616(para)
+msgid "Change your e-mail address as needed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5025(para)
+msgid ""
+"Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5044(para)
+msgid ""
+"Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click "
+"Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server "
+"authenticates your account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5047(para)
+msgid "Select your authentication method."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5061(para)
+msgid ""
+"Click the Receiving Options tab, then specify how often to check for new "
+"mail, your Global Catalog server name and whether to apply filters to "
+"messages in your Inbox, check for junk, set a password expiry period, and "
+"any other settings you want to include."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5064(para)
+msgid ""
+"Use the Defaults tab to define folders, send cc: or bcc: messages to certain "
+"IDs, and set options for message receipts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5067(para)
+msgid "Use the Security tab to set PGP and s/MIME options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5070(para)
+msgid "Quit Evolution and restart it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5071(para)
+msgid ""
+"Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until "
+"you have restarted the application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5080(para)
+msgid ""
+"When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders "
+"and perform certain Exchange actions like delegation and password "
+"management, and subscribing to other user's calendars, tasks, and contact "
+"folders. You can also carry out any folder-related operations like adding, "
+"deleting, and renaming folders, and selecting folder permissions on "
+"calendars, tasks, and contact folders. Use the regular Mail tool for mail, "
+"the Contacts tool for contacts, and the Calendar tool for setting schedules."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5081(para)
+msgid ""
+"If you are using both an Exchange account and a local mail account, you "
+"should be aware that whenever you save an e-mail address or appointment from "
+"an e-mail message, it is saved in your Exchange contacts list or calendar, "
+"rather than in your local account. The same is true for synchronization with "
+"Palm OS devices; tasks, and appointments.Addresses from your Palm OS device "
+"are synchronized in the Exchange folders rather than in local folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5082(para)
+msgid ""
+"To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) "
+"appears empty until you search for something in it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5088(para)
+msgid ""
+"There are some settings in Evolution that are available only with Evolution "
+"Exchange, like delegation and permission handling, creating “Out of Office” "
+"messages, changing password and viewing folder size."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5092(link) C/evolution.xml:5115(title)
+msgid "Send Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5095(link) C/evolution.xml:5197(title)
+msgid "Access Delegation"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5098(link) C/evolution.xml:5201(title)
+msgid "Delegating Access to Others"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5101(link) C/evolution.xml:5248(title)
+msgid "Subscribe to Other Users' Folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5104(link) C/evolution.xml:5272(title)
+msgid "Subscribe to Public Folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5107(link) C/evolution.xml:5302(title)
+msgid "Setting an Out of Office Message"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5116(para)
+msgid ""
+"You can set the priority and sensitivity of the sent message from an "
+"exchange account so that the recipients will know how important the message "
+"is.The priority can have one of the three options - High, Normal or Low and "
+"sensitivity can have one of the four options-Normal, Personal, Private and "
+"Confidential respectively. You can also enable delivery receipt request and "
+"read receipt request for the messages sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5119(title)
+msgid "Tracking Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5120(para)
+msgid ""
+"Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable "
+"the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you "
+"will know when the item reached the recipients or read by them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5121(para)
+msgid "To set the importance and sensitivity of the message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5124(para)
+msgid "Open a Compose Message window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5127(para)
+msgid "Select the exchange account from the From field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5130(para)
+msgid "Click Insert &gt; Send Options to open the Send Option dialog box"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5135(para)
+msgid ""
+"Select the priority for your sent message from the given three options "
+"(Normal, High, Low)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5138(para)
+msgid ""
+"Select the sensitivity for your sent message from the given four options "
+"(Normal, Personal, Private, Confidential)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5142(title)
+msgid "Message Access Delegation:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5143(para)
+msgid ""
+"Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of "
+"someone else."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5146(para)
+msgid ""
+"To send a calendar item as delegate, you should subscribe to the delegator's "
+"message and also you should have necessary rights assigned to you by the "
+"delegator."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5150(para)
+msgid "Click User to open Show Contacts dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5153(para)
+msgid ""
+"Select the contact from the desired Address book and click Add, then close "
+"the dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5155(para)
+msgid ""
+"You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at "
+"a time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5157(para)
+msgid ""
+"When the recipient opens the mail, he or she can also read a message that "
+"‘The message was sent by &lt;<emphasis>Delegator's name</emphasis>&gt; on "
+"behalf of &lt;<emphasis>Delegate's name</emphasis>&gt; on the preview pane "
+"header bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5162(para)
+msgid ""
+"Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a "
+"delivery receipt from your recipient."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5165(para)
+msgid ""
+"Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for "
+"the message you have sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5168(para)
+msgid "Click OK to confirm your selection."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5174(title)
+msgid "Delegating Calendar Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5175(para)
+msgid ""
+"You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have "
+"subscribed to his or her Calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5176(para)
+msgid "To delegate a Meeting,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5179(para)
+msgid "Select the delegator's calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5182(para)
+msgid "Open a new Meeting composer window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5185(para)
+msgid "Add the recipients."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5188(para)
+msgid "Click Send after filling in all other informations required."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5189(para)
+msgid ""
+"When the recipient receives the calendar item, he or she can read the "
+"message on top that the <emphasis>&lt;Delegator&gt;</emphasis> through "
+"<emphasis>&lt;Delegate&gt;</emphasis> requests your presence at the "
+"following meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5190(para)
+msgid ""
+"When a delegate receives the calendar item from another delegate, he or she "
+"can read that the &lt;<emphasis>Delegator</emphasis>&gt; through &lt;"
+"<emphasis>Delegate</emphasis>&gt; request the presence at the following "
+"meeting. Please respond of behalf of his or her &lt;<emphasis>Delegator</"
+"emphasis>&gt;."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5198(para)
+msgid ""
+"You can allow other people in your organization's Global Address List to "
+"access your calendar, address book, and messages, and they can let you "
+"manage theirs. Delegation allows people to do anything from check on each "
+"other's schedules to completely manage their personal information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5202(para)
+msgid "To add someone to your list of delegates:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5205(para)
+msgid ""
+"Click Edit &gt; Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click the Exchange "
+"Settings tab."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5208(para)
+msgid "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5213(para)
+msgid "Click Add, then search for a contact in the Global Address List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5214(para)
+msgid ""
+"Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have "
+"searched for something in it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5217(para)
+msgid ""
+"Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialogue "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5222(para)
+msgid ""
+"Select from the following access levels for each of the four types of "
+"folders:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5225(para)
+msgid "Do not allow this person to access any folders of this type."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5228(title)
+msgid "Reviewer (read-only):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5229(para)
+msgid ""
+"Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new "
+"items or edit existing items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5232(title)
+msgid "Author (read, create):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5233(para)
+msgid ""
+"The delegate can view items in your folders, and can create new items, but "
+"cannot change any existing items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5236(title)
+msgid "Editor (read, create, edit):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5237(para)
+msgid "The delegate can view, create, and change items in your folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5244(para)
+msgid ""
+"The delegate will be notified through a separate mail that he/she is being "
+"added to your list of delegates. The mail summarizes all the rights that has "
+"been assigned to him or her."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5249(para)
+msgid "To access the folders delegated to you:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5252(para)
+msgid "Click File &gt; Subscribe to Other User's Exchange Folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5257(para)
+msgid ""
+"Specify the e-mail address of the user who has delegated to you, or click "
+"User to select the user from your address book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5260(para)
+msgid "Select the folder you want to open."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5266(para)
+msgid ""
+"Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled "
+"with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates "
+"folders to you, you see a folder called Martha Thompson's Folders in the "
+"folder tree at the same level as your Personal Folders and Public Folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5267(para)
+msgid ""
+"If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make "
+"sure that you have been granted the correct access permissions."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5273(para)
+msgid "You can subscribe to public folders available on the Exchange server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5279(para)
+msgid "Select the Exchange account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5282(para)
+msgid "Check the folders you want to subscribe to."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5288(para)
+msgid "The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5291(para)
+msgid "To view contents of a folder, click it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5298(para)
+msgid ""
+"Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have "
+"run Evolution at least once after logging in. This is different from locally "
+"stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of "
+"whether you have run Evolution in the session.so that you can fix a "
+"convenient time for a meeting.To enable Reminder setting in your Exchange "
+"account, select ‘Remember the password'checkbox. To find more information "
+"about Reminders see<link linkend=\"bshly4v\">Reminders</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5303(para)
+msgid ""
+"An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply "
+"to messages, explaining why you aren't immediately responding to their "
+"messages. For example, if you go on vacation for a week and won't access "
+"your e-mail, you can set an automatic reply so that people know that you "
+"aren't ignoring them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5306(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences &gt; Mail Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5309(para)
+msgid "Select the Exchange account, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5312(para)
+msgid ""
+"Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of "
+"Office message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5315(para)
+msgid "Click I Am Currently Out of the Office."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5318(para)
+msgid "Type a short message in the text field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5325(para)
+msgid ""
+"Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you "
+"return and select I Am in the office."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5331(para)
+msgid ""
+"Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the "
+"availability of the attendees.It's Free/Busy feature allows you to perform a "
+"check on other user's Exchange calendar to find whether they are busy "
+"according to their Exchange calendars, if so, you can reschedule the meeting "
+"altogether."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5335(para)
+msgid "Create a new appointment in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5338(para)
+msgid ""
+"Right-click the appointment, then select Schedule Meeting to appear "
+"Evolution Meeting editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5341(para)
+msgid "Click the Add tab to enter the email addresses into the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5344(para)
+msgid ""
+"Click the Attendees tab to select the participants from Global Address List "
+"(GAL)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5345(para)
+msgid "You can directly select the participants from the following address lists."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5351(para)
+msgid "Global Address List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5357(para)
+msgid ""
+"You can also specify the category as Anniversary, Birthday, Business etc. "
+"from the drop-down list for each address list given."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5360(para)
+msgid "Add the participants to the following categories of attendees."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5363(para)
+msgid "Chair Persons"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5366(para)
+msgid "Required Participants"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5369(para)
+msgid "Optional Participants"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5372(para)
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5377(para)
+msgid "Click Free/Busy tool at the top right corner."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5380(para)
+msgid ""
+"Click Options &gt; Update Free/Busy to check participant schedules and, if "
+"possible, update the meeting in all participants' calendars"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5383(para)
+msgid ""
+"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a "
+"meeting, you can “nudge” the meeting forward or backward to the nearest "
+"available time. To do so, just click the arrows to the left or right of the "
+"Autopick button. The Autopick tool lets you move the meeting to the nearest "
+"time during which all attendees are available. If you are not satisfied with "
+"those results, you can also drag the edges of the area marked as meeting "
+"time to the hours that you want to select.<computeroutput/>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5389(para)
+msgid "Evolution™ can access accounts on Novell® GroupWise® 7 system."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5392(link) C/evolution.xml:5415(title)
+msgid "GroupWise Features"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5395(link) C/evolution.xml:5504(title)
+msgid "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5398(link) C/evolution.xml:5575(title)
+msgid "Adding your GroupWise Account to Evolution"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5401(link) C/evolution.xml:5714(title)
+msgid "Scheduling Appointments with Free/Busy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5404(link) C/evolution.xml:5736(title)
+msgid "Managing Sent Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5407(link) C/evolution.xml:5932(title)
+msgid "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5410(link) C/evolution.xml:6102(title)
+msgid "Junk Mail Handling"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5416(para)
+msgid ""
+"GroupWise connectivity in Evolution supports the following basic Novell "
+"GroupWise features:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5422(para)
+msgid "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5425(para)
+msgid "Sending mail from you GroupWise account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5428(para)
+msgid "Converting mail to a task or meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5431(para)
+msgid "Tracking the status of a message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5434(para)
+msgid ""
+"Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5437(para)
+msgid "Improved Status Tracking."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5445(para)
+msgid ""
+"You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution "
+"users to schedule meetings and view attendee availability for other users on "
+"GroupWise."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5448(para)
+msgid ""
+"You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5456(para)
+msgid ""
+"Address Completion is supported for your GroupWise address books, including "
+"the System address book, the Frequent Contacts address book, and your "
+"personal address book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5459(para)
+msgid ""
+"If you receive a card attachment and click Save in Address Book, it is saved "
+"to your Personal address book. New Address Book entries can also be added to "
+"your personal address book from received E-mail messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5462(para)
+msgid ""
+"To create your GroupWise Frequent contacts and Personal address books, you "
+"need to access your GroupWise account once through GroupWise Java client "
+"because Evolution currently does not support creating them.The GroupWise "
+"system address book is marked for offline use by default.This boosts "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5467(para) C/evolution.xml:5539(para)
+msgid "Reminder Note"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5470(para)
+msgid ""
+"GroupWise Reminder Note is integrated into Memo component. You can view the "
+"Reminder notes listed under Memos at the bottom right of the Calendar view "
+"given that you have selected them under the Memos component."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5475(para)
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5478(para)
+msgid "You can assign Proxy access to other users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5481(para)
+msgid "You can view other users' accounts through Proxy access."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5486(para)
+msgid "There are, however, some features that are not available:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5489(para)
+msgid "Resending items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5492(para)
+msgid "Retracting items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5495(para)
+msgid "Accepting appointments or meetings in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5498(para)
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5505(para)
+msgid ""
+"GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different "
+"types of items. The following table compares GroupWise terminology to "
+"Evolution terminology."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5513(para)
+msgid "GroupWise"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5516(para) C/evolution.xml:7160(glossterm)
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5523(para) C/evolution.xml:5534(para)
+msgid "Appointment"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5526(para)
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5531(para)
+msgid "Posted Appointment"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5542(para) C/evolution.xml:5566(para)
+msgid "None; use a task"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5547(para)
+msgid "Discussion Note"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5550(para)
+msgid "None; use an assigned task"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5555(para)
+msgid "Phone Message"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5558(para)
+msgid "None; use a message"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5563(para)
+msgid "Checklist"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5578(link) C/evolution.xml:5586(title)
+msgid "Creating a New GroupWise Account"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5581(link) C/evolution.xml:5601(title)
+msgid "Changing an Existing Account to Work with GroupWise"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5595(para)
+msgid ""
+"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-"
+"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5602(para)
+msgid ""
+"If you have an existing e-mail account, and want to convert it to use with "
+"GroupWise:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5608(para)
+msgid "Select the account you want to convert, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5611(para)
+msgid "Click the Identity tab."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5619(para)
+msgid ""
+"Click the Receiving Email tab, then select Novell GroupWise as your server "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5624(para)
+msgid ""
+"Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use "
+"SSL."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5626(para)
+msgid ""
+"Select SSL for a highly secured connection between your client and server. "
+"Contact your administrator for further details."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5630(para)
+msgid ""
+"Click the Receiving Options tab, then select if you want Evolution to "
+"automatically check for new mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5650(para)
+msgid ""
+"Select if you want to automatically synchronize your remote calendar and "
+"contacts locally."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5651(para)
+msgid ""
+"It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your "
+"local drive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5653(para)
+msgid ""
+"Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather "
+"than on local hard disk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5657(para)
+msgid ""
+"Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5661(para)
+msgid ""
+"(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to "
+"your account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5664(para) C/evolution.xml:6056(para)
+msgid "Click OK, then click Close."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5671(title)
+msgid "Reminder Notes"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5672(para)
+msgid ""
+"GroupWise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled "
+"for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use "
+"reminder notes to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so "
+"forth.Posted reminder notes are placed in your Calendar on the date you "
+"specify. They are not placed in your Mailbox or in any other user’s Mailbox."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5673(para)
+msgid ""
+"Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can "
+"view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the "
+"calender view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5675(para)
+msgid ""
+"Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it "
+"on the Calendar view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5678(para)
+msgid ""
+"To create a new Reminder Note follow <link linkend=\"b1012vde\">Step 1</"
+"link> through <link linkend=\"b10fqh6r\">Step 8</link> under <link linkend="
+"\"b1012vdd\">Memos</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5679(para)
+msgid "To send a Reminder Note,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5682(para)
+msgid "Click New &gt; Shared Memo to open the new window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5685(para)
+msgid ""
+"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to "
+"the Organizer field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5688(para)
+msgid ""
+"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5691(para)
+msgid "Select the Group in which you would create the entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5694(para)
+msgid "Enter a brief description about the Reminder Note in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5700(para)
+msgid "Specify the category that the Reminder note falls under."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5703(para)
+msgid "Enter the description for the Reminder Note."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5706(para)
+msgid "Click Save."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5715(para)
+msgid ""
+"When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check "
+"when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise "
+"calendars."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5717(para)
+msgid ""
+"Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you "
+"have run Evolution at least once after logging in. This is different from "
+"locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless "
+"of whether you have run Evolution in the session."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5720(para)
+msgid "Open a new appointment in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5723(para)
+msgid "Click Actions &gt; Schedule Meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5726(para)
+msgid ""
+"Add attendees, either by entering their e-mail addresses into the list, or "
+"by clicking the Invite Others button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5729(para)
+msgid ""
+"Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules "
+"and, if possible, update the meeting in all participants' calendars."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5732(para)
+msgid ""
+"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a "
+"meeting, you can “nudge” the meeting forward or backward to the nearest "
+"available time. To do so, just click the arrows to the left or right of the "
+"Autopick button. The Autopick tool moves the meeting to the nearest time "
+"during which all attendees are available. If you aren't satisfied with those "
+"results, you can drag the edges of the meeting time to the hours that you "
+"want to select."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5739(link) C/evolution.xml:5759(title)
+msgid "Confirming Delivery of Items You have Sent"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5742(link) C/evolution.xml:5873(title)
+msgid "Displaying Sent Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5745(link) C/evolution.xml:5808(title)
+msgid "Checking the Status of an Item You Have Sent"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5748(link) C/evolution.xml:5751(link)
+#: C/evolution.xml:5835(title)
+msgid "Requesting a Reply for Items You Send"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5755(para)
+msgid ""
+"You can manage your sent items for GroupWise e-mail only if the recipient is "
+"located on the same GroupWise system as you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5760(para)
+msgid ""
+"Evolution provides several ways for you to confirm that your item was "
+"delivered. You can easily track message status of any message you have sent. "
+"For example, you can see when an e-mail was delivered and when the recipient "
+"opened or deleted the e-mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5762(title)
+msgid "Track an Item You Sent:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5763(para)
+msgid ""
+"You can check the status in the Message Status window of an e-mail You have "
+"sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5766(title)
+msgid "Receive Notification When the Item is Opened or Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5767(para)
+msgid ""
+"You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. "
+"For information, see <link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items "
+"You Send</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5770(title)
+msgid "Request a Reply:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5771(para)
+msgid ""
+"You can inform the recipient that you need a reply to an e-mail. Evolution "
+"adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes "
+"the icon in the recipient's Mailbox to a double arrow. For information, see "
+"<link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items You Send</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5775(title) C/evolution.xml:5899(title)
+msgid "Status Tracking"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5776(para)
+msgid "You can enable Status Tracking before you send any messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5777(para)
+msgid "To track the status of the message you are sending,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5780(para)
+msgid ""
+"In the Compose Message window, click Insert &gt; Send Options &gt; Status "
+"Tracking"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5785(para) C/evolution.xml:5908(para)
+msgid "Select the check box next to Create a sent item to track information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5788(para) C/evolution.xml:5911(para)
+msgid ""
+"Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All "
+"information)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5789(para) C/evolution.xml:5912(para)
+msgid ""
+"Based on this selection, you can view the status of the send message in the "
+"Sent Items folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5790(para)
+msgid ""
+"For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status of "
+"an Item You Have Sent</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5793(para) C/evolution.xml:5915(para)
+msgid ""
+"Select the check box next to Auto-delete sent item to delete the sent item "
+"automatically from the Sent folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5797(title) C/evolution.xml:5919(title)
+msgid "Return Notification:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5798(para) C/evolution.xml:5920(para)
+msgid "In the Return Notification, specify the type of return receipt you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5811(para)
+msgid "Right-click an e-mail in your Sent folder, then click Track Message Status."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5812(para)
+msgid ""
+"With Message Tracking, you will know when the item reached the recipients or "
+"read by them. You will also know exactly who received your message, who read "
+"your message, who deleted and when."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5819(title)
+msgid "Changing the Priority of an E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5822(para) C/evolution.xml:5838(para)
+msgid "In the Compose Message window, click Insert &gt; Send Options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5825(para)
+msgid "Select High Priority, Standard Priority, Low Priority, or Undefined."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5826(para)
+msgid ""
+"The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is "
+"high."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5843(para)
+msgid "Click Reply Requested, then specify when you want to receive the reply."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5844(para)
+msgid ""
+"If you select When Convenient, then Reply Requested: When Convenient appears "
+"at the top of the message. If you select Within x Days, then Reply "
+"Requested: By <varname>day month numeric day time year</varname> appears at "
+"the top of the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5847(para)
+msgid ""
+"Click Set expiration date, and specify the number of date for the message to "
+"get expired."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5848(para)
+msgid ""
+"Until the specified count of days have passed, your message remains in the "
+"recipient's Inbox."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5857(title)
+msgid "Setting Message Delivery Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5858(para)
+msgid ""
+"You can delay the delivery of an individual message by having them held in "
+"the Outbox for a specified time after clicking Send."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5861(para)
+msgid "Click Delay message delivery."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5864(para)
+msgid "Set the Date and Time until you want the message to be held in the Outbox."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5874(para)
+msgid ""
+"You might want to display items you previously sent. For example, you can "
+"read a sent e-mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5877(para)
+msgid "Click the Sent Items folder in the Folder List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5880(para)
+msgid ""
+"All sent items reside in this folder unless you select a different folder "
+"for sent e-mail in the account editor default settings. For more information "
+"refer <link linkend=\"b17s9qmz\">Changing Default Folder for Sent and Draft "
+"Items</link> under <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5884(title)
+msgid "Delegating an Item"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5887(para)
+msgid "In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5890(para)
+msgid ""
+"Select Delegate Meeting, then select the contacts you want to delegate the "
+"meeting/appointment for."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5896(para)
+msgid "Each contact gets a copy of the appointment or meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5900(para)
+msgid "To track the status of the message you have sent,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5903(para)
+msgid ""
+"In the Compose Meeting window, click Insert &gt; Send Options &gt; Status "
+"Tracking"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5933(para)
+msgid ""
+"Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you "
+"perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on "
+"behalf of another user, within the restrictions the other user sets."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5935(para)
+msgid ""
+"You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as "
+"that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in "
+"a different GroupWise system."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5940(link) C/evolution.xml:5957(title)
+msgid "Receiving Proxy Rights"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5943(link) C/evolution.xml:5962(title)
+msgid "Assigning Proxy Rights to Another User"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5946(link) C/evolution.xml:6033(title)
+msgid "Adding and Removing Proxy Names and Rights in Your Proxy List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5949(link) C/evolution.xml:6063(title)
+msgid "Managing Someone Else's Mailbox or Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5952(link) C/evolution.xml:6087(title)
+msgid "Marking an Item Private"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5958(para)
+msgid ""
+"Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, "
+"the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the "
+"Proxy List in Preferences. Second, you must proxy to the user so you can "
+"access his or her Mailbox or Calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5963(para)
+msgid ""
+"Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users "
+"rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your "
+"calendaring and messaging information. If you want to let users view "
+"specific information about your appointments when they do a Busy Search on "
+"your Calendar, give them Read access for appointments. The following table "
+"describes the rights you can grant to users:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5971(para)
+msgid "This Right"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5974(para)
+msgid "Lets your proxy do this"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5981(para)
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5984(para)
+msgid ""
+"Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or "
+"any other proxy right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5989(para)
+msgid "Write"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5992(para)
+msgid ""
+"Create and send items in your name, including applying your signature if you "
+"have one defined. Assign categories to items, and change the subject of "
+"items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5997(para)
+msgid "Subscribe to my alarms"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6000(para)
+msgid ""
+"Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if "
+"the proxy is on the same post office you are."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6005(para)
+msgid "Subscribe to my notifications"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6008(para)
+msgid ""
+"Receive notification when you receive items. Receiving notifications is "
+"supported only if the proxy is on the same post office you are."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6013(para)
+msgid "Modify options/rules/folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6016(para)
+msgid ""
+"Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options "
+"settings, including the access given to other users. If the proxy also has "
+"Mail rights, he or she can create or modify rules and folders. This right "
+"allows a proxy to add, delete, and modify categories."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6021(para)
+msgid "Read items marked Private"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6024(para)
+msgid ""
+"Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, "
+"all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6039(para)
+msgid "Select the GroupWise account to edit, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6042(para)
+msgid "Click the Proxy tab, then click Add."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6045(para)
+msgid ""
+"To add a user to the list, type the name in the Name box or import the "
+"contact from Contact list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6048(para)
+msgid "Select the rights you want to give to the user."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6053(para)
+msgid ""
+"Repeat <link linkend=\"Aai4sat\">Step 4</link> and <link linkend=\"Aai4sll"
+"\">Step 5</link> to assign rights to each user in the Proxy List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6059(para)
+msgid ""
+"To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove "
+"User."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6064(para)
+msgid ""
+"Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy "
+"rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you "
+"have depends on the rights you have been given."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6067(para)
+msgid "Right-click on the GroupWise account in the folder list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6070(para)
+msgid "Click Proxy Login."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6075(para)
+msgid ""
+"Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select "
+"from the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6079(para)
+msgid "The user's data appears in the respective components."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6081(para)
+msgid ""
+"You can set different colors to each user to distinguish between each users' "
+"appointments. You can also select whether to display the appointments of a "
+"particular user or not."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6088(para)
+msgid ""
+"You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or "
+"Calendar by marking items Private."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6089(para)
+msgid ""
+"When you mark an item Private, you prevent unauthorized proxies from opening "
+"it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those "
+"rights in your Access List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6090(para)
+msgid ""
+"If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the "
+"recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item "
+"Private when you receive it, it cannot be read by your unauthorized proxies, "
+"but it can be read by the sender's proxies. Appointments marked Private "
+"display in Busy Search according to the status you selected when you "
+"accepted the appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6093(para)
+msgid "In an open item, click Actions, then click Mark Private."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6095(para)
+msgid ""
+"In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or "
+"Tasks List, click Actions, then click Mark Private."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6103(para)
+msgid ""
+"Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different then other "
+"junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the "
+"item is added to your junk list in the GroupWise system. Because these "
+"settings are on the GroupWise system, your junk list follows you from "
+"computer to computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6106(link) C/evolution.xml:6123(title)
+msgid "Marking a Message As Junk Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6109(link) C/evolution.xml:6133(title)
+msgid "Marking a Message As Not Junk Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6112(link) C/evolution.xml:6147(title)
+msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6115(link) C/evolution.xml:6162(title)
+msgid "Adding an E-Mail Address to Your Junk List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6118(link) C/evolution.xml:6177(title)
+msgid "Removing an E-Mail Address from Your Junk List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6126(para)
+msgid "Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6127(para)
+msgid ""
+"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your "
+"junk list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6136(para)
+msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6139(para)
+msgid "Right-click the message, then click Mark as Not Junk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6140(para)
+msgid "Or select the message and press Shift+Ctrl+J"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6141(para)
+msgid ""
+"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from "
+"your junk list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6150(para) C/evolution.xml:6165(para)
+#: C/evolution.xml:6180(para)
+msgid "Right-click a message, then click Junk Mail Settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6153(para)
+msgid "Select if you want to enable or disable junk mail handling."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6168(para)
+msgid "Type the e-mail address to block in the Email field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6171(para)
+msgid "Click Add, then click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6183(para)
+msgid "Select the e-mail address to remove, then click Remove."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6195(para)
+msgid ""
+"Evolution™ supports mail connectivity to Hula® servers through IMAP and "
+"calendaring support through CalDAV."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6196(para)
+msgid ""
+"To add your Hula account to Evolution, you must create a new Hula account by "
+"performing the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6199(para)
+msgid "Click Edit, click Preferences, then click Mail Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6202(para)
+msgid "In the Preferences window, click Add."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6205(para)
+msgid ""
+"Follow the procedure explained in <link linkend=\"usage-mainwindow-starting"
+"\">Starting Evolution for the First Time</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6212(para)
+msgid ""
+"Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a "
+"certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change "
+"your Evolution™ settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6215(link) C/evolution.xml:6266(title)
+msgid "Working with Mail Accounts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6218(link) C/evolution.xml:6309(title)
+msgid "Autocompletion"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6221(link) C/evolution.xml:6371(title)
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6224(link) C/evolution.xml:6511(title)
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6227(link) C/evolution.xml:6569(title)
+msgid "Calendar and Tasks Settings"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6230(link)
+msgid "Contact Management"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6233(link) C/evolution.xml:6671(title)
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6236(para)
+msgid ""
+"You reach the Evolution settings window by clicking Edit &gt; Preferences. "
+"In the left part of the settings window is a column, similar to the "
+"Evolution switcher, that lets you choose which portion of Evolution to "
+"customize. The right part of the window is where you make your actual "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6238(para)
+msgid "There are six items you can customize."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6240(title)
+msgid "Mail Accounts:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6241(para)
+msgid ""
+"Add or change information about your e-mail accounts, such as the servers "
+"you connect to, the way you download mail, and your password authentication "
+"mode. This is the most complex item in the list, and is covered in <link "
+"linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6244(title)
+msgid "Autocompletion:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6245(para)
+msgid ""
+"Set the contact groups to be used when completing e-mail addresses in the "
+"message composer. For more information, see <link linkend=\"bshoq5l"
+"\">Autocompletion</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6248(title)
+msgid "Mail Preferences:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6249(para)
+msgid ""
+"These are overall mail reading preferences, such as display settings, "
+"notification options, and security. Settings that vary per account are in "
+"the Mail Accounts tool, described in <link linkend=\"config-prefs-mail-"
+"identity\">Working with Mail Accounts</link>, but most of the mail settings "
+"are in <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6252(title)
+msgid "Composer Preferences:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6253(para)
+msgid ""
+"These are settings for the way that you use the mail composer, such as "
+"shortcuts, signatures, and spelling. This includes the ability to substitute "
+"graphical emoticons for “emoticons” such as : ) that many people use in e-"
+"mail. This tool is covered in <link linkend=\"config-prefs-mail-composer"
+"\">Composer Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6256(title)
+msgid "Calendar and Tasks:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6257(para)
+msgid ""
+"Use these settings to control how the calendar behaves, including your time "
+"zone and the length of your work week. For more information, see <link "
+"linkend=\"config-prefs-cal\">Calendar and Tasks Settings</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6260(title)
+msgid "Certificates:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6261(para)
+msgid ""
+"Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For "
+"more information, see <link linkend=\"bshoty0\">Certificates</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6263(para)
+msgid ""
+"Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, "
+"and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be "
+"set up as contacts groups in the Contacts tool, you can change folder "
+"settings in the folder right-click menu, and Exchange delegation is "
+"available in the Message Menu of the Exchange tool."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6267(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you "
+"are writing an e-mail message, you can choose which account to use by "
+"selecting from the drop-down list next to the From field in the message "
+"composer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6268(para)
+msgid ""
+"Click Send/Receive to select all mail sources that are not disabled. If you "
+"don't want to check mail for a given account, select the account in the Mail "
+"Accounts tab and click the Disable button.."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6269(para)
+msgid ""
+"To add a new account, click Add to open the Evolution configuration "
+"assistant. To alter an existing account, select it in the Preferences "
+"window, then click Edit to open the account editor dialog box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6270(para)
+msgid "The account editor dialog box has seven sections:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6272(title)
+msgid "Identity:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6273(para)
+msgid ""
+"Specify the name and e-mail address for this account. You can also choose a "
+"default signature to insert into messages sent from this account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6276(title)
+msgid "Receiving Email:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6277(para)
+msgid ""
+"Select the way you receive e-mail. You can download e-mail from a "
+"server<link linkend=\"pop\"/> POP <link linkend=\"pop\">POP</link>, read and "
+"keep it on the server (Microsoft Exchange, Novell® GroupWise®, or IMAP<link "
+"linkend=\"imap\">IMAP</link>), or read it from files that already exist on "
+"your desktop computer. Your server requires you to use a Secure Socket Layer "
+"(SSL) connection. You can select from the given three options: No "
+"encryption, TLS encryption or SSL encryption."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6279(para)
+msgid ""
+"Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a "
+"mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port "
+"number after the server name. For example, to connect to port 143 on the "
+"server smtp.example.com, specify smtp.example.com:143 as the server name."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6280(para)
+msgid ""
+"For additional information, see <link linkend=\"second-step\">Receiving "
+"Mail</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6282(title)
+msgid "Receiving Options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6283(para)
+msgid ""
+"Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as "
+"setting other message retrieval options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6285(para)
+msgid ""
+"For additional information, see <link linkend=\"more-mail-options"
+"\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6287(title)
+msgid "Sending Mail:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6288(para)
+msgid ""
+"Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can "
+"choose <link linkend=\"smtp\">SMTP</link>, Microsoft Exchange (if you have "
+"installed the Evolution Connector for Microsoft Exchange), or <link linkend="
+"\"sendmail\">Sendmail</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6290(para)
+msgid ""
+"For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending Mail</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6292(title)
+msgid "Defaults:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6293(para)
+msgid ""
+"Use this section to set where this account stores the messages that it has "
+"sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the "
+"default settings, click Restore Defaults."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6295(para)
+msgid ""
+"If you want to send someone a copy of every message from this account, "
+"select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) "
+"To:, and specify one or more addresses."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6296(para)
+msgid ""
+"You can specify the way you want to receive message receipts. You can set "
+"Send message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more "
+"information refer <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6297(para)
+msgid ""
+"You can change the default settings of your sent items. Click Advanced Send "
+"Options to prioritize, classify your send messages. You can also set the "
+"date for reply request so that recipient will know the immediacy and can "
+"accordingly response to your message. Enable status tracking and set Return "
+"Notification for Mail, Calendar and Task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6299(title)
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6300(para)
+msgid ""
+"Use this section to set the security options for this account. If you use "
+"encryption, enter your PGP key ID (see <link linkend=\"encryption"
+"\">Encryption</link> for more information) and select among the four options "
+"to determine key and signature handling."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6303(title)
+msgid "Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6304(para)
+msgid ""
+"This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set "
+"proxy access for other users to access your mailbox or calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6310(para)
+msgid ""
+"The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names "
+"for you. This functionality requires accessibility to each of the address "
+"books you want to use. To enable autocompletion, select each of the address "
+"books that you want to use auto completion in the Autocompletion page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6314(title)
+msgid "IMAP Mail Headers"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6315(para)
+msgid ""
+"Evolution allow you to choose the headers that you want to download so that "
+"you can reduce the download time and at the same time having control as to "
+"filter or move your mails around the way you like it. Evolution help you "
+"customize your IMAP Mail header preferences and thus save the download time. "
+"The IMAP Mail headers are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6317(title)
+msgid "All Headers:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6318(para)
+msgid ""
+"This include all the available IMAP Mail headers. By choosing this option, "
+"Evolution will download all the Headers for all the messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6321(title)
+msgid "Basic Headers:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6322(para)
+msgid ""
+"This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, "
+"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and "
+"see messages without having to categorically filter messages based on your "
+"mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and "
+"is generally recommended for common users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6325(title)
+msgid "Mailing List Headers:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6326(para)
+msgid ""
+"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list "
+"ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to "
+"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the "
+"informations such as the mailing list ID, owner of the mailing list, and so "
+"on with which you can create mailing list filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6328(para)
+msgid ""
+"This is the default Header preferences that comes with Evolution. When this "
+"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as "
+"described above) along with a set of headers that are needed for client-side "
+"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, "
+"it is recommended to switch to the \"Basic Headers Only\"option."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6330(title)
+msgid "Custom Headers:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6331(para)
+msgid ""
+"These are the extra headers in addition to the above standard headers. You "
+"can add custom headers in addition to the standard headers. If you want to "
+"have filters based on some specific custom headers and you do not want to "
+"compromise on the network speed by downloading-all-mail-headers, Evolution "
+"provides a handy way of achieving this by the Custom Headers Option. Here, "
+"you can selectively Add/Remove headers based on your needs."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6334(para)
+msgid "This option may not be needed if you have chosen to download ALL Headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6336(para)
+msgid "To set the IMAP Mail headers:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6339(para)
+msgid "Select Edit &gt; Preferences."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6342(para)
+msgid "Select the IMAP account and click Edit to open the Account Editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6345(para)
+msgid ""
+"On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the "
+"Account Editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6350(para)
+msgid "Click Fetch All Headers to download all the available header information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6352(para)
+msgid ""
+"The more headers you have, the more time it will consume to download. This "
+"option is not recommended."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6356(para)
+msgid "Click Basic Headers to download basic headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6359(para)
+msgid "Click Basic and Mailing Headers to download both."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6362(para)
+msgid "Click Add to add any predefined custom headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6365(para)
+msgid "Click Remove to remove the custom headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6372(para)
+msgid ""
+"The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long "
+"to wait before marking a message as read, and other mail display settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6375(link) C/evolution.xml:6399(title)
+msgid "General Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6378(link) C/evolution.xml:6421(title)
+msgid "HTML Mail Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6381(link) C/evolution.xml:6439(title)
+msgid "Color Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6384(link) C/evolution.xml:6444(title)
+msgid "Mail Header Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6387(link) C/evolution.xml:6456(title)
+msgid "Junk Mail Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6390(link) C/evolution.xml:6499(title)
+msgid "Automatic Contacts Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6393(link) C/evolution.xml:6505(title)
+msgid "Calendar and Tasks Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6396(para)
+msgid ""
+"For information on individual e-mail account settings, see <link linkend="
+"\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6400(para)
+msgid "The General page has the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6402(title)
+msgid "Message Fonts:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6403(para)
+msgid ""
+"Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To "
+"choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications "
+"and select one font for standard typefaces and a second for monospace, "
+"terminal, or display."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6406(title)
+msgid "Message Display:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6407(para)
+msgid ""
+"Choose how long you want to wait before marking a message read, how to "
+"highlight quotations, and the default encoding. Enable ‘Fall back to "
+"threading message by subject' to group the messages as message threads. You "
+"can also set the limit to the number of addresses displayed in the message "
+"header by enabling ‘Shrink To/CC/BCC header to' option.You can also set the "
+"limit for rendering text content in the message you recive.By default, when "
+"you receive a message with text content more than 4096 Kilo Bytes, Evolution "
+"will not render the message in the preview pane. You can view unformatted "
+"text either inline or using an external application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6409(para)
+msgid ""
+"To group the messages as threads select View &gt; Group By threads or press "
+"Ctrl +T."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6411(title)
+msgid "Deleting Mail:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6412(para)
+msgid ""
+"Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and "
+"how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final "
+"deletion of messages.Select Confirm when expunging a folder to confirm the "
+"final deletion. You can have four different options to set the frequency for "
+"deletion: Everytime, Once per day, Once per week, and Once per month."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6415(title)
+msgid "New Mail Notifications:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6416(para)
+msgid ""
+"Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing "
+"a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You "
+"can choose not to notify on new mail arrival."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6422(para)
+msgid "The HTML Mail page has the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6424(title)
+msgid "Show Image Animations:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6425(para)
+msgid "Turns animation on or off."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6428(title)
+msgid "Prompt When Sending HTML Messages to Contacts That Don't Want Them:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6429(para)
+msgid ""
+"Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of "
+"this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people "
+"in your contacts who are listed as disliking HTML."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6432(title)
+msgid "Loading Images:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6433(para)
+msgid ""
+"You can embed a image in an e-mail and have it load only when the message "
+"arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm “live” "
+"addresses and invade your privacy. You can elect to never load images "
+"automatically, to load images only if the sender is in your contacts, or "
+"always load images."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6435(para)
+msgid ""
+"If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see "
+"the images in one message at a time by selecting View &gt; Load Images or "
+"press Ctrl +I."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6440(para)
+msgid ""
+"The Mail Color preferences tool lets you select color labels for different "
+"kinds of messages. Click a color to change the color, or change the label "
+"associated with that color. Click revert to go back to previous settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6445(para)
+msgid ""
+"The headers on an incoming message are the information about the message "
+"that isn't the content of the message itself, such as the sender and the "
+"time it was sent. Select the options here to show or hide different amounts "
+"of information about the messages you read. You can also add or remove new "
+"mail headers to the list. The default mail headers cannot be removed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6447(title)
+msgid "Sender Photograph:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6448(para)
+msgid ""
+"This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the "
+"right side of the preview pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6450(para)
+msgid ""
+"To enable this feature, select Edit &gt; Preferences &gt; Mail Preferences "
+"&gt; Headers &gt; Show the photograph of sender in the email preview. "
+"Deselect this option to disable this feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6451(para)
+msgid ""
+"By default it searches only in the local addressbooks enabled for "
+"autocompletion. If you deselect the option ‘Search for sender photograph "
+"only in the local addressbook', it searches in all the addressbooks enabled "
+"for autocompletion. If there are multiple matches for the same contact, it "
+"always takes the first one. Consider a contact that has multiple matches - "
+"the first one with a photograph and the second without a photo. Here, "
+"Evolution takes the first contact regardless of it not having a photograph."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6452(para)
+msgid ""
+"This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the "
+"messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6457(para)
+msgid ""
+"You can check your incoming messages for junk content using Bogofilter or/"
+"and SpamAssassin tool with trainable Bayesian filters.Note that you need to "
+"enable the respective junk plugins to enable junk filtering."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6458(para)
+msgid "To enable junk filtering using SpamAssassin and/or Bogofilter,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6461(para)
+msgid "Select Edit &gt; Plugins"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6464(para)
+msgid "Select Bogofilter junk plugin and SpamAssassin junk plugin."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6468(title)
+msgid "General:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6469(para)
+msgid ""
+"You can enable checking incoming mails for junk contents and also decide how "
+"often you want to delete junk mails on exit. You also have the option to "
+"choose either SpamAssassin or Bogofilter or both. Click Check incoming mail "
+"for junk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6472(title)
+msgid "Checking Incoming Mail for Junk:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6473(para)
+msgid "This option turns automatic junk mail filtering on or off."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6476(title)
+msgid "Delete junk mails on exit:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6477(para)
+msgid ""
+"Select Delete junk messages on exit and also specify when to delete the junk "
+"messages from the options (Every time, Once per day, Once per week, Once per "
+"month)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6480(title)
+msgid "Default junk plugin:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6481(para)
+msgid ""
+"Select SpamAssassin or/and Bogofilter as your junk filter. You can view them "
+"only if you have enabled the respective plugins. When you select any option, "
+"it also reports if the underlying binary is available or not."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6485(title)
+msgid "SpamAssassin Options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6486(para)
+msgid ""
+"Remote test performs filtering junk mails on remote servers. It also "
+"includes online tests, like checking for blacklisted message senders and "
+"ISPs."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6488(para)
+msgid ""
+"This option uses tests that require a network connection, such as checking "
+"to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or "
+"gateway are blacklisted by anti-spam organizations.Online tests can make "
+"filtering slower, because remote tests add to the amount of time it takes to "
+"check for junk mail, but increase accuracy. When you select this option, you "
+"do not need to do any additional setup to make this work."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6490(title)
+msgid "Bogofilter Options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6491(para)
+msgid ""
+"Select Convert mail text to unicode to enable unicode based filtering. For "
+"more information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter."
+"sourceforge.net/\">Bogofilter site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6494(para)
+msgid ""
+"Check new messages for junk contents option under Edit &gt; Preferences &gt; "
+"Mail Accounts &gt; Edit &gt; Receiving option is enabled only for IMAP. "
+"Check incoming mail for junk option under Edit &gt; Prefernces &gt; Mail "
+"Preferences &gt; Junk &gt; General refers only to POP and Local Delivery."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6500(para)
+msgid ""
+"There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds "
+"people that you respond to into your address book. You can select the "
+"default address book for automatic contacts from the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6501(para)
+msgid ""
+"Instant Messaging Contacts periodically synchronizes contact information and "
+"images with your instant messaging program. Currently this only works with "
+"Pidgin. Your address book must not be a read-only one for both these "
+"features to function properly."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6506(para)
+msgid ""
+"Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It "
+"also allows you to select calendars to search for meeting conflicts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6512(para)
+msgid ""
+"There are three tabs for message composer settings where you can set the "
+"composer preferences. The General tab covers shortcuts and assorted "
+"behavior, the Signature tab sets your signature, and the Spell Checking tab "
+"controls spell checking."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6518(link) C/evolution.xml:6558(title)
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6521(link) C/evolution.xml:6563(title)
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6527(para)
+msgid "In the General tab, you can set the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6529(title)
+msgid "Default Behavior:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6530(para)
+msgid ""
+"Choose how to normally forward and reply to messages, what character set "
+"they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain "
+"graphic emoticons."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6532(para)
+msgid ""
+"You can forward messages either as an attachment or inline, or else as "
+"quoted. Choose reply style from the drop-down list: Quote original message, "
+"Do not quote original message, Attach original message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6534(title)
+msgid "Top Posting Options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6535(para)
+msgid ""
+"When replying, you can choose where to place your signature in the message. "
+"You can place the signature either above the original message or at the end "
+"of the composer window. Top Posting is not recommended because placing the "
+"signature other than at the end of the message is against the mailing "
+"standards."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6538(title) C/evolution.xml:6610(title)
+msgid "Alerts:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6539(para)
+msgid "There are two optional alerts you can select:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6544(title)
+msgid "Prompt When Sending Messages With an Empty Subject Line:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6545(para)
+msgid "The composer warns you if you try to send a message without a subject."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6550(title)
+msgid "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6551(para)
+msgid ""
+"The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc "
+"recipients. This is important because some mail servers fail to transmit "
+"blind carbon copy if you do not have at least one recipient that is visible "
+"to all readers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6559(para)
+msgid ""
+"The signature editor allows you to create several different signatures in "
+"plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to e-mail "
+"you create in the message composer. If you prefer to use an alternate "
+"signature or none at all, you can select it from the mail composer itself."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6564(para)
+msgid ""
+"To choose a spell-checking language, select it here. You must install the "
+"gnome-spell package, available through ZENworks® Linux Management, for spell-"
+"checking to be available in Evolution. Additional dictionaries are also "
+"available through Red Carpet® and are detected automatically if you have "
+"installed them. You must also install the aspell package. If this is the "
+"case, please contact your packager. To have the composer automatically check "
+"your spelling while you type, select Check Spelling While I Type. You can "
+"set the color for misspelled words."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6570(para)
+msgid "The calendar configuration tool has four pages:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6576(link) C/evolution.xml:6616(title)
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6579(link) C/evolution.xml:6649(title)
+msgid "Alarms"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6582(link) C/evolution.xml:6662(title)
+msgid "Calendar Publishing"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6588(para)
+msgid "The General page lets you set the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6590(title)
+msgid "Time Zone:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6591(para)
+msgid "The city you're located in, to specify your time zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6594(title)
+msgid "Time Format:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6595(para)
+msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6598(title)
+msgid "Week Starts:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6599(para)
+msgid "Select the day to display as the first in each week."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6602(title)
+msgid "Day Begins:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6603(para)
+msgid ""
+"For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can "
+"select your preferred hours to make sure that all your events are displayed "
+"properly."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6606(title)
+msgid "Day Ends:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6607(para)
+msgid "Sets the end of a normal workday."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6611(para)
+msgid ""
+"If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a "
+"reminder automatically appear for each event, select the options here."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6617(para)
+msgid ""
+"The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in "
+"your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6619(title)
+msgid "Time Divisions:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6620(para)
+msgid ""
+"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6623(title)
+msgid "Show appointment end times in week and month views:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6624(para)
+msgid ""
+"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views "
+"for each appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6627(title)
+msgid "Compress weekends in month view:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6628(para)
+msgid ""
+"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
+"month view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6631(title)
+msgid "Show week numbers in date navigator:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6632(para)
+msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6635(title)
+msgid "Tasks due today:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6636(para)
+msgid "Select the color for tasks due today."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6639(title)
+msgid "Overdue tasks:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6640(para)
+msgid "Select the color for overdue tasks."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6643(title)
+msgid "Hide completed tasks after:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6644(para)
+msgid ""
+"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time "
+"measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, "
+"completed tasks remain in your task list, marked as complete."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6651(title)
+msgid "Select the Calendars for Alarm Notification:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6652(para)
+msgid ""
+"Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't "
+"select the calendar, you will not have an alarm notification for any event "
+"in this calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6657(title)
+msgid "Free/Busy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6658(para)
+msgid ""
+"Allows you to specify a template to use while posting your Free/Buy "
+"information to a server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6664(title)
+msgid "Publishing:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6665(para)
+msgid ""
+"Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you "
+"add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of "
+"publishing, which calendar to publish, and who to authenticate as."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6672(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for "
+"contacts. This allows you to communicate with others securely over an "
+"encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the "
+"contact. These settings only apply to S/MIME encryption."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6674(title)
+msgid "Your Certificates:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6675(para)
+msgid ""
+"Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you "
+"own. You can import, view, back up and delete your certificates from this "
+"page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6678(title)
+msgid "Contact Certificates:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6679(para)
+msgid ""
+"Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that "
+"you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as "
+"well verify signed messages. You can import, view, edit, and delete your "
+"contact certificates from this page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6682(title)
+msgid "Authorities:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6683(para)
+msgid ""
+"Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate "
+"authorities who verify that the certificate you have is valid. You can "
+"import, view, edit, and delete certificate authorities from this page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6688(title)
+msgid "<computeroutput/>Contact Management"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6689(para)
+msgid "There are two main tasks for configuring contact information:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6692(link) C/evolution.xml:6700(title)
+msgid "Creating a Contact"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6695(link) C/evolution.xml:6722(title)
+msgid "Creating an Address Book"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6701(para)
+msgid "To add a new contact list, either local or remote:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6704(para)
+msgid "Click Contacts in the Switcher."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6707(para)
+msgid "Click the down-arrow next to New."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6710(para)
+msgid "Select Contact List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6713(para)
+msgid "Type a name and location for the Address Book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6725(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Address Book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6728(para)
+msgid "Select the type of Address Book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6730(title)
+msgid "On This Computer:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6731(para)
+msgid "Creates a local address book on the computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6734(title)
+msgid "On LDAP Server:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6735(para)
+msgid "Creates an address book on the LDAP server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6738(title)
+msgid "Specific Account:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6739(para)
+msgid ""
+"If you have an account that allows you to create an address book on that "
+"server, you can select that account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6743(para)
+msgid ""
+"If you selected On This Computer, specify the name of the computer, and "
+"choose whether you want to the new address book as your default folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6745(para)
+msgid ""
+"If you are creating an <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> server, enter the "
+"server information as requested by the assistant:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6747(title)
+msgid "Server Name:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6748(para)
+msgid "The Internet address of the contact server you are using."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6751(title)
+msgid "Login Method:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6752(para)
+msgid ""
+"Specify whether your login is anonymous, uses an e-mail address, or uses a "
+"distinguished name. If the login is not anonymous, specify the e-mail "
+"address or distinguished name (DN) required by the server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6755(title)
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6756(para)
+msgid ""
+"The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP "
+"database. This is normally 389."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6759(title)
+msgid "Use SSL/TLS:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6760(para)
+msgid ""
+"SSL and TLS are security mechanisms. If you select Always, Evolution does "
+"not connect unless secure connections are available. The default value is "
+"Whenever Possible, which uses secure connections if they are available, but "
+"does not cause failure if they are not."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6763(title)
+msgid "Details: Search Base:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6764(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"search-base\">search base</link> is the starting point "
+"for a directory search. Contact your network administrator for information "
+"about the correct settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6767(title)
+msgid "Search Scope:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6768(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"search-scope\">search scope</link> is the breadth of a "
+"given search. The following options are available:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6773(title)
+msgid "One:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6774(para)
+msgid "Searches the Search Base and one entry below it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6779(title)
+msgid "Sub:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6780(para)
+msgid "Searches the Search Base and all entries below it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6785(title)
+msgid "Timeout (minutes):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6786(para)
+msgid ""
+"The maximum time Evolution attempts to download data from the server before "
+"giving up."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6791(title)
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6792(para)
+msgid ""
+"The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to "
+"send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten "
+"downloads for very broad searches."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6797(title)
+msgid "Display Name:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6798(para)
+msgid ""
+"The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you "
+"choose."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6803(title)
+msgid "Search Filter:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6804(para)
+msgid "The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6806(para)
+msgid ""
+"ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists "
+"only the user objects.Filter (|(ObjectClass=User)"
+"(ObjectClass=groupOfNames)): Retrieves the User and Contact List objects."
+"(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*)): Lists the objects associated with the e-mail "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6808(para)
+msgid ""
+"If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the "
+"Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6811(para)
+msgid ""
+"If you are creating the address book for a specific account, type the name "
+"of the address book if you want the address book stored locally when "
+"offline, and if you want the address book to be your default folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6823(para)
+msgid ""
+"Synchronization presents you with three issues you need to address. First, "
+"you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize "
+"and access your handheld. At this time, Evolution™ only supports Palm OS "
+"devices like the PalmPilot* and the Handspring Visor. Third, you should "
+"decide what sort of synchronization behavior you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6826(link) C/evolution.xml:6837(title)
+msgid "Enabling Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6829(link) C/evolution.xml:6842(title)
+msgid "Selecting Conduits"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6832(link) C/evolution.xml:6865(title)
+msgid "Synchronizing Information"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6838(para)
+msgid ""
+"If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to "
+"run the GNOME Control Center by clicking System &gt; Settings, and make sure "
+"that Pilot Link is properly configured. Make sure that you have read and "
+"write permissions on the device, which is normally n /dev/pilot. If that "
+"does not work, check in /dev/ttyS0 if you have a serial connection, or in /"
+"dev/ttyUSB1 for a USB connection. You can do this by becoming root and "
+"adding your username to the group that owns this device node. For a USB "
+"device on sync, two device nodes are created, ttyUSB0 and ttyUSB1. The "
+"second node is the one to be used in configuring the device."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6843(para)
+msgid ""
+"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the "
+"<link linkend=\"conduit\">conduits</link> you want under the Pilot Conduits "
+"section of the Control Center. You can use conduits to synchronize data with "
+"several applications; the Evolution conduits are labeled EAddress, for the "
+"contacts in your address book; ECalendar, for your calendar; and ETodo, for "
+"your task list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6844(para)
+msgid ""
+"Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when "
+"activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically "
+"they are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6846(title)
+msgid "Disabled:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6847(para)
+msgid "Do nothing."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6850(title)
+msgid "Synchronize:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6851(para)
+msgid ""
+"Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to "
+"the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted "
+"on one."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6854(title)
+msgid "Copy From Pilot:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6855(para)
+msgid "If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6858(title)
+msgid "Copy To Pilot:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6859(para)
+msgid "Copy new data from the computer to the handheld."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6861(para)
+msgid ""
+"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're "
+"not sure, use Synchronize."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6866(para)
+msgid ""
+"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device "
+"with the data you store in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6867(para)
+msgid ""
+"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of "
+"the <command>evolution</command> directory inside your home directory."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6870(para)
+msgid "Put your handheld device in its cradle and press the HotSync button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6871(para)
+msgid ""
+"If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your "
+"handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, "
+"try turning off password protection on your handheld, synchronize it with "
+"your desktop computer, and then re-enable password protection on your "
+"handheld."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6874(para)
+msgid ""
+"If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device "
+"will synchronize data with Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6880(para)
+msgid ""
+"If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section "
+"helps you switch to Evolution™."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6883(title)
+msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6884(para)
+msgid ""
+"Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to "
+"migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on "
+"your computer, you might want to make it accessible to Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6885(para)
+msgid "First, while using Windows, prepare your messages for import:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6888(para)
+msgid ""
+"Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click "
+"File &gt; Folders &gt; Properties &gt; Advanced &gt; Compact to erase old, "
+"deleted messages from your PST file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6891(para)
+msgid ""
+"If you nest your folders one inside another, you might want to rename "
+"subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-"
+"nest them after you load them into Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6894(para)
+msgid ""
+"Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or "
+"Eudora, that uses the standard mbox format)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6895(para)
+msgid ""
+"Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available "
+"only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail &amp; "
+"Newsgroups Tools Import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6898(para)
+msgid ""
+"Mozilla creates a set of files in the directory<command> Windows"
+"\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail"
+"\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. The data files are those that have "
+"no file extension."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6899(para)
+msgid ""
+"If you are using Windows XP or Windows 2000, your Windows hard drive is "
+"probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot read without "
+"additional software. You might find it simpler to copy the mail folders to a "
+"different drive or to burn a CD."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6900(para)
+msgid ""
+"When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to "
+"Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for "
+"your files:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6903(para)
+msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6906(para)
+msgid "Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6909(para)
+msgid "Start Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6912(para)
+msgid "Select File &gt; New Folder to create the folders you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6915(para)
+msgid "To import the data files:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6918(para)
+msgid "In Evolution, open the File Import assistant by clicking File &gt; Import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6921(para)
+msgid "Click Next, then select Import A Single File."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6924(para)
+msgid "Leave the file type as Automatic, then click Browse to select the data file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6925(para)
+msgid "Remember, the data files are the files that have no file extension."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6928(para)
+msgid "Select the folder where you want to put the imported data file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6934(para)
+msgid "Repeat the import steps until you have imported all your mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6942(para)
+msgid ""
+"You can print this section to use it as a quick reference for most of the "
+"things you want to do with Evolution™. You can also find this information by "
+"selecting Help &gt; Quick Reference in the Menubar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6945(link) C/evolution.xml:6959(title)
+msgid "Opening or Creating Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6948(link) C/evolution.xml:6984(title)
+msgid "Mail Tasks"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6954(link) C/evolution.xml:7034(title)
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6962(title)
+msgid "New Item:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6963(para)
+msgid ""
+"Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're "
+"working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking "
+"at your address book, Ctrl+N creates a new contact card, and in the "
+"calendar, a new appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6966(title)
+msgid "Creating a New E-mail Message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6967(para)
+msgid "Use File &gt; New &gt; Mail Message or Shift+Ctrl+M."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6970(title) C/evolution.xml:7023(title)
+msgid "Creating a New Appointment:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6971(para) C/evolution.xml:7024(para)
+msgid "Use File &gt; New Appointment or Shift+Ctrl+A."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6974(title)
+msgid "Entering a New Contact:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6975(para)
+msgid ""
+"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new "
+"address card. You can also use File &gt; New Contact or Shift+Ctrl+C."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6978(title) C/evolution.xml:7028(title)
+msgid "Creating a New Task:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6979(para)
+msgid "File &gt; New Task or Shift+Ctrl+T."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6986(title)
+msgid "Send and Receive Mail:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6987(para)
+msgid ""
+"Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File &gt; "
+"Send/Receive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6990(title)
+msgid "Navigating the Message List with the Keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6991(para)
+msgid ""
+"Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the "
+"previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list "
+"of all messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6994(title)
+msgid "Moving the Display Up and Down in the Preview Pane:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6995(para)
+msgid "Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6998(title)
+msgid "Replying To a Message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6999(para)
+msgid ""
+"To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or "
+"press Ctrl+R."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7001(para)
+msgid ""
+"To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, "
+"click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7003(title)
+msgid "Forwarding a Message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7004(para)
+msgid ""
+"Select the message or messages you want to forward, then click Forward in "
+"the toolbar, or press Ctrl+F."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7007(title)
+msgid "Opening a Message In a New Window:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7008(para)
+msgid ""
+"Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or "
+"Ctrl+O."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7011(title)
+msgid "Creating Filters and Search Folders:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7012(para)
+msgid ""
+"Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also "
+"create filters and Search folders in the Edit menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7015(title)
+msgid "Adding a Sender to the Address Book:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7016(para)
+msgid ""
+"Right-click a message and select Add Sender to Address Book. You can also "
+"right-click on any e-mail address to add it to your address book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7026(para)
+msgid ""
+"You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to "
+"create a new appointment entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7029(para)
+msgid "Use File &gt; New Task or Shift+Ctrl+T."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7036(title)
+msgid "Editing a Contact:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7037(para)
+msgid "Double-click the contact's address card to change details."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7040(title)
+msgid "Deleting a Contact:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7041(para)
+msgid ""
+"Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click "
+"Delete on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7044(title)
+msgid "Sending E-mails to a Contact:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7045(para)
+msgid "Right-click a contact, then click Send Message to Contact."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7048(title)
+msgid "Creating a New Contact:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7049(para)
+msgid ""
+"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new "
+"address card, or right-click anywhere in the address book and select New "
+"Contact. You can also click File &gt; New Contact or press Shift+Ctrl+C."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7056(para)
+msgid ""
+"Evolution™ bug tracking is done at the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org"
+"\">GNOME bug tracking System</ulink>. You can use that, or the GNOME Bug "
+"Report Tool (known as bug-buddy at the command line) if you find bugs or "
+"want to request new features."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7057(para)
+msgid ""
+"A complete list of feature requests and other issues with Evolution is "
+"available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about "
+"the Evolution development process at the <ulink url=\"http://gnome.org/"
+"projects/evolution/developer.shtml\">Evolution Developer site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7058(para)
+msgid ""
+"If you need additional help with Evolution, visit the <ulink url=\"http://"
+"support.novell.com\">Novell® support site at</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7063(para)
+msgid ""
+"Evolution was written by the Evolution™ team and numerous other dedicated "
+"GNOME programmers. You can see their names by clicking Help &gt; About from "
+"any Evolution window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7064(para)
+msgid ""
+"The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar "
+"applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the "
+"efforts and contributions of all who worked on those projects."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7065(para)
+msgid ""
+"For more information please visit the Evolution <ulink url=\"http://www."
+"novell.com/products/desktop/features/evolution.html\">Web page</ulink>. "
+"Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url="
+"\"http://bugzilla.gnome.com\">bug tracking database</ulink>. Instructions "
+"for submitting bug reports can be found on-line at the same location. You "
+"can also use the GNOME bug report tool, bug-buddy, to submit your defect "
+"reports."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7066(para)
+msgid "This manual was written by:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7069(para)
+msgid "Radhika PC (pradhika@novell.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7072(para)
+msgid "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7075(para)
+msgid "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7078(para)
+msgid "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7081(para)
+msgid "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7084(para)
+msgid "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7087(para)
+msgid "Aaron Weber (aaron@ximian.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7090(para)
+msgid "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7093(para)
+msgid "Duncan Mak (duncan@ximian.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7096(para)
+msgid "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7099(para)
+msgid ""
+"With the help of the application programmers and the GNOME Documentation "
+"Project."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7102(para)
+msgid ""
+"Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME "
+"bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your "
+"name here, please contact Radhika PC (pradhika@novell.com) or Sreenivasa "
+"Ragavan (sragavan@novell.com) and either of them will list you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7103(para)
+msgid ""
+"Partial list of Documentation Translators (application translated to "
+"numerous additional languages):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7106(para)
+msgid "Daniel Persson for Swedish (.se)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7109(para)
+msgid "Hector Garcia Alvarez and Francisco Javier F. Serrador for Spanish (.es)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7112(para)
+msgid "Kjartan Maraas for Norwegian (.no)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7115(para)
+msgid "Sergey V. Mironov for Russian (.ru)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7122(para)
+msgid ""
+"This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well "
+"as in Evolution™."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7124(glossterm)
+msgid "Assistant"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7126(para)
+msgid ""
+"A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or "
+"set up a program. Equivalent to Wizard and Druid."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7130(glossterm)
+msgid "attachment"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7132(para)
+msgid ""
+"Any file sent with an e-mail. Attachments can be embedded in a message or "
+"appended to it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7136(glossterm)
+msgid "automatic indexing"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7138(para)
+msgid ""
+"A pre-downloading procedure that allows Novell® Evolution™ to quickly refer "
+"to data. It enables faster searches and decreases memory usage for data "
+"displays."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7142(glossterm)
+msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7144(para)
+msgid ""
+"Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients "
+"receive no information about blind copies. Only the sender and the blind "
+"copy recipient know that a blind copy was sent. If a recipient replies and "
+"chooses Reply to All, the blind copy recipient does not receive the reply."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7148(glossterm)
+msgid "Cc (Carbon Copy)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7150(para)
+msgid ""
+"Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are "
+"users who would benefit from the information in an item, but are not "
+"affected by or directly responsible for it. All recipients can see that a "
+"carbon copy was sent. They can also see the names of the CC recipients."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7154(glossterm)
+msgid "conduit"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7156(para)
+msgid ""
+"A small application that controls the transfer of data between a handheld "
+"device and a desktop computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7162(para)
+msgid "The GNOME groupware application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7166(glossterm)
+msgid "execute"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7168(para)
+msgid ""
+"To run a program. Any file that can be run is called an executable. "
+"Evolution can download executable attachments, but before they can be run, "
+"the files must be marked as executable with a shell or file manager. This "
+"security precaution prevents the automatic or accidental execution of "
+"malicious programs. For more information on executables and file "
+"permissions, see the documentation for your file manager or shell."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7172(glossterm)
+msgid "expunge"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7174(para)
+msgid ""
+"When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. "
+"When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was "
+"marked for deletion."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7178(glossterm)
+msgid "file tree"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7180(para)
+msgid ""
+"A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is "
+"called the root directory, and is denoted by <command>/</command>. The rest "
+"of the branches spread downward from the root. Don't confuse the root "
+"directory with the root account or root's home directory, normally <command>/"
+"root</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7184(glossterm)
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7186(para)
+msgid ""
+"Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it "
+"is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a "
+"message that meets any (or all) of a wide range of criteria."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7190(glossterm)
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7192(para)
+msgid ""
+"Forwards a copy of the message and any additional comments to a different e-"
+"mail address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7196(glossterm)
+msgid "groupware"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7198(para)
+msgid ""
+"A term describing an application that helps groups of people work together. "
+"Typically, a groupware application has several productivity features built "
+"into one program, including e-mail, calendar, and address book tools."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7202(glossterm)
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7204(para)
+msgid ""
+"Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in "
+"electronic documents such as Web pages, help files, and e-mail messages. "
+"HTML can be used in e-mail and news posts to insert images and apply text "
+"treatments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7208(glossterm)
+msgid "iCal"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7210(para)
+msgid "iCal is a protocol that Evolution uses to manage the calendar section."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7214(glossterm)
+msgid "IMAP"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7216(para)
+msgid ""
+"Internet Mail Access Protocol. It allows access to e-mail that is typically "
+"stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often "
+"contrasted with POP."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7220(glossterm)
+msgid "inline"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7222(para)
+msgid ""
+"Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a "
+"separate file. Contrast with <emphasis>attachment</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7226(glossterm)
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7228(para)
+msgid ""
+"Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a "
+"large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7232(glossterm)
+msgid "mail client"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7234(para)
+msgid ""
+"The application with which a person reads and sends e-mail. Its counterparts "
+"are the various types of mail servers, which handle user authentication and "
+"direct messages from the sender to the recipient."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7238(glossterm)
+msgid "POP"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7240(para)
+msgid ""
+"Post Office Protocol. A mechanism for e-mail transport. In contrast to IMAP, "
+"it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard "
+"disk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7244(glossterm)
+msgid "protocol"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7246(para)
+msgid ""
+"An agreed-upon method of communication, especially one for sending "
+"particular types of information between computer systems. Examples include "
+"POP (Post Office Protocol), for e-mail, and HTTP (HypterText Transfer "
+"Protocol) for Web pages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7250(glossterm)
+msgid "public key encryption"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7252(para)
+msgid ""
+"A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made "
+"public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public "
+"key can only be decrypted using the private key. The longer the keys, the "
+"more difficult it is to break the encryption."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7256(glossterm)
+msgid "regular expression"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7258(para)
+msgid ""
+"A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using "
+"metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p "
+"means any phrase beginning with “fly” and ending in “soup” or “soap”. If you "
+"searched for that expression, you'd find both “fly in my soup” and “fly in "
+"my soap.” For more information, enter <command>man grep</command> from the "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7262(glossterm)
+msgid "script"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7264(para)
+msgid ""
+"A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often "
+"used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or "
+"actions within an application. Scripts are used to accomplish repetitive and "
+"tedious tasks, to save the user time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7268(glossterm)
+msgid "search base"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7270(para)
+msgid ""
+"LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP "
+"the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the "
+"Search Scope option."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7274(glossterm)
+msgid "search folder"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7276(para)
+msgid ""
+"An e-mail organization tool. Search folders allow you to create a folder "
+"that contains the results of a complex search. Search folder contents are "
+"updated dynamically."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7280(glossterm)
+msgid "search scope"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7282(para)
+msgid "Search Scope states how much of the search base to search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7286(glossterm)
+msgid "Sendmail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7288(para)
+msgid ""
+"A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people "
+"prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult "
+"to set up."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7292(glossterm)
+msgid "switcher"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7294(para)
+msgid ""
+"An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently "
+"used features of the application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7298(glossterm)
+msgid "signature"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7300(para)
+msgid ""
+"Text placed at the end of every e-mail sent, similar to a hand-written "
+"signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything "
+"from a favorite quotation to a link to a Web page; courtesy dictates that it "
+"be fewer than four lines long."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7304(glossterm)
+msgid "SMTP"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7306(para)
+msgid ""
+"Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail "
+"messages from your computer to the server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7310(glossterm)
+msgid "tooltip"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7312(para)
+msgid ""
+"A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held "
+"over a button or other interface element."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7316(glossterm)
+msgid "virus"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7318(para)
+msgid ""
+"A program that inserts itself into other files or programs. When executed, "
+"it spreads to more programs and other computers. A virus can cause "
+"substantial damage by clogging networks or disk drives, deleting files, or "
+"opening security holes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7322(glossterm)
+msgid "vCard"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7324(para)
+msgid ""
+"A file format for the exchange of contact information. When you get an "
+"address card attached to an e-mail, it is probably in vCard format."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7330(title)
+msgid "Legal Notices"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7332(member)
+msgid ""
+"Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the "
+"contents or use of this documentation, and specifically disclaims any "
+"express or implied warranties of merchantability or fitness for any "
+"particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to revise this "
+"publication and to make changes to its content, at any time, without "
+"obligation to notify any person or entity of such revisions or changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7333(member)
+msgid ""
+"Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to "
+"any software, and specifically disclaims any express or implied warranties "
+"of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, "
+"Inc. reserves the right to make changes to any and all parts of Novell "
+"software, at any time, without any obligation to notify any person or entity "
+"of such changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7336(member)
+msgid ""
+"You may not use, export, or re-export this product in violation of any "
+"applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export "
+"regulations or the laws of the country in which you reside."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7339(member)
+msgid ""
+"Copyright © 2007 Novell, Inc. All rights reserved. Permission is granted to "
+"copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the GNU "
+"Free Documentation License (GFDL), Version 1.2 or any later version, "
+"published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no "
+"Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found "
+"at http://www.fsf.org/licenses/fdl.html."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7340(member)
+msgid ""
+"THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
+"TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING "
+"THAT:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7341(member)
+msgid ""
+"1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY "
+"KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
+"THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS, "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7342(member)
+msgid ""
+"2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
+"(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
+"WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
+"VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE "
+"TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
+"CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
+"DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
+"MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
+"RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN "
+"IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7345(member)
+msgid "Novell, Inc."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7346(member)
+msgid "404 Wyman Street, Suite 500"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7347(member)
+msgid "Waltham, MA 02451"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7348(member)
+msgid "U.S.A."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7349(member)
+msgid "www.novell.com"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7352(para)
+msgid "July 2007"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7354(member)
+msgid ""
+"To access the online documentation for this and other Novell products, and "
+"to get updates, see www.novell.com/documentation"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7357(member)
+msgid "Evolution is a trademark of Novell, Inc."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7358(member)
+msgid ""
+"GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7359(member)
+msgid ""
+"Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7360(member)
+msgid "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7361(member)
+msgid ""
+"Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7364(member)
+msgid "All third-party trademarks are the property of their respective owners."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/evolution.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+