diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-07-09 22:37:52 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-07-09 22:37:52 +0800 |
commit | aae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c (patch) | |
tree | 500cd246ce0befac025d41d1a974d8974f47498f | |
parent | 173e577c05d6e4419ca09eefbbd6d4369ba2cd6f (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-aae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c.tar gsoc2013-evolution-aae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c.tar.gz gsoc2013-evolution-aae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c.tar.bz2 gsoc2013-evolution-aae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c.tar.lz gsoc2013-evolution-aae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c.tar.xz gsoc2013-evolution-aae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c.tar.zst gsoc2013-evolution-aae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c.zip |
What is 'Refile'? Is it lamer word?
svn path=/trunk/; revision=4015
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 267 |
2 files changed, 121 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4d9d4b2cfe..3761bfb538 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-07-09 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: Updated russian translation. + 2000-07-09 Matthias Warkus <mawa@iname.com> * de.po: Rough cut at a complete German translation. Still needs a @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-08 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-08 12:58+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-09 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-09 18:29+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:57 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 #: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 #: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:64 calendar/gui/main.c:68 msgid "Could not initialize Bonobo" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Формат" #. FIXME: add Favorites here #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:497 +#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" @@ -688,78 +688,78 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 mail/message-list.c:536 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 mail/message-list.c:523 msgid "To" msgstr "Кому" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 mail/message-list.c:508 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 mail/message-list.c:495 msgid "From" msgstr "От" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 msgid "Cc" msgstr "Копия" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:446 #: calendar/gui/calendar-commands.c:544 msgid "New" msgstr "Новый" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:446 msgid "Create a new contact" msgstr "Создать новый контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:454 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:454 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 msgid "Find a contact" msgstr "Найти контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:455 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:451 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:518 #: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:451 msgid "Print contacts" msgstr "Напечатать контакт" #. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:452 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498 #: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:452 msgid "Delete a contact" msgstr "Удалить контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 msgid "Test Select Names" msgstr "Проверка выбранных имен" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1079 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1073 msgid "As _Table" msgstr "Как таблица" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:543 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 msgid "_New Contact" msgstr "Новый контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Новый сервер каталогов" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:630 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:626 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:635 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:631 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -771,20 +771,20 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:983 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:977 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1044 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1086 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1080 msgid "As _Minicards" msgstr "Как миникарточки" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1137 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1131 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Год" msgid "Show 1 year" msgstr "Показать 1 год" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:690 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 msgid "Create a new appointment" msgstr "Создать новую встречу" @@ -1303,43 +1303,35 @@ msgstr "Сохранить календарь как" msgid "Print..." msgstr "Печать..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:679 -msgid "_Close Calendar" -msgstr "Закрыть календарь" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:680 -msgid "Close current calendar" -msgstr "Закрыть текущий календарь" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:690 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:682 msgid "_New appointment..." msgstr "Новая встреча..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:695 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:687 msgid "New appointment for _today..." msgstr "Новая встреча сегодня..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 msgid "Create a new appointment for today" msgstr "Создать новую встречу сегодня" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/prop.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:711 calendar/gui/calendar-commands.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 msgid "About Calendar" msgstr "О программе \"Календарь\"" #. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is #. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". #. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:754 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:754 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 msgid "'s calendar" msgstr "' календарь" @@ -1765,7 +1757,7 @@ msgstr "Конфиденциальное" msgid "Recurrence rule" msgstr "Правила повторения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:574 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:575 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -2190,7 +2182,7 @@ msgid "Due Date" msgstr "Условленная дата" #: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:494 +#: mail/message-list.c:481 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -2624,7 +2616,7 @@ msgstr "gnome-unknown.xpm" msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:749 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:755 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -2632,7 +2624,7 @@ msgstr "Вырезать" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:750 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:756 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -2641,7 +2633,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:751 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:757 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -2768,27 +2760,27 @@ msgstr "Имя файла:" msgid "Click here for the address book" msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:215 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введите получателей сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:220 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:226 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 msgid "Bcc:" msgstr "Скр.копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -2796,11 +2788,11 @@ msgstr "" "Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " "получателей." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:233 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" @@ -2834,7 +2826,7 @@ msgstr "Сохранить в папке..." msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:710 composer/e-msg-composer.c:747 +#: composer/e-msg-composer.c:710 composer/e-msg-composer.c:752 msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -2842,47 +2834,47 @@ msgstr "Отправить" msgid "Send the message" msgstr "Отправить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:722 msgid "View _attachments" msgstr "Просмотреть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:722 msgid "View/hide attachments" msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:747 +#: composer/e-msg-composer.c:752 msgid "Send this message" msgstr "Отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:749 +#: composer/e-msg-composer.c:755 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:750 +#: composer/e-msg-composer.c:756 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:751 +#: composer/e-msg-composer.c:757 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:752 +#: composer/e-msg-composer.c:758 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: composer/e-msg-composer.c:752 +#: composer/e-msg-composer.c:758 msgid "Undo last operation" msgstr "Отменить последнюю операцию" -#: composer/e-msg-composer.c:754 +#: composer/e-msg-composer.c:761 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:754 +#: composer/e-msg-composer.c:761 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: composer/e-msg-composer.c:912 +#: composer/e-msg-composer.c:919 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" @@ -2979,23 +2971,27 @@ msgstr "Распечатать выделенное сообщение" msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:64 +#: mail/folder-browser-factory.c:65 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:74 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: mail/folder-browser-factory.c:70 +#: mail/folder-browser-factory.c:80 msgid "_Filter Druid ..." msgstr "Помощник по фильтрам ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:76 +#: mail/folder-browser-factory.c:86 msgid "_Virtual Folder Druid ..." msgstr "Помощник по виртуальным папкам ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:82 +#: mail/folder-browser-factory.c:92 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "Настройка почты ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:88 +#: mail/folder-browser-factory.c:98 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забыть пароли" @@ -3107,11 +3103,11 @@ msgstr "Правка источника" msgid "Add Source" msgstr "Добавить источник" -#: mail/mail-ops.c:356 +#: mail/mail-ops.c:389 msgid "Fetching mail" msgstr "Получение почты" -#: mail/mail-ops.c:368 +#: mail/mail-ops.c:401 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3119,7 +3115,7 @@ msgstr "" "Это сообщение не имеет темы.\n" "Послать его?" -#: mail/mail-ops.c:663 +#: mail/mail-ops.c:749 #, fuzzy msgid "Refile message(s) to" msgstr "Найти сообщения" @@ -3152,23 +3148,23 @@ msgstr "Пользователь отменил запрос." msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" -#: mail/message-list.c:480 +#: mail/message-list.c:467 msgid "Online Status" msgstr "Подключенное состояние" -#: mail/message-list.c:515 +#: mail/message-list.c:502 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: mail/message-list.c:522 +#: mail/message-list.c:509 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: mail/message-list.c:529 +#: mail/message-list.c:516 msgid "Received" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:543 +#: mail/message-list.c:530 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -3292,152 +3288,123 @@ msgstr "" msgid "Go to folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:370 +#: shell/e-shell-view-menu.c:365 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 +#: shell/e-shell-view-menu.c:369 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:380 -msgid "_Mail message" -msgstr "Почтовое сообщение" +#: shell/e-shell-view-menu.c:375 +msgid "_Mail message (FIXME)" +msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Создать новое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:383 -msgid "_Appointment" -msgstr "Встреча" +#: shell/e-shell-view-menu.c:378 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "Встреча (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:386 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Запрос встречи" +#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "Контакт (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:389 -msgid "_Contact" -msgstr "Контакт" +#: shell/e-shell-view-menu.c:384 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "Задание (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:392 -msgid "_Task" -msgstr "Задание" +#: shell/e-shell-view-menu.c:387 +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "Запрос задания (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:395 -msgid "Task _Request" -msgstr "Запрос задания" +#: shell/e-shell-view-menu.c:390 +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "Журнальная строка (FIXME)" #: shell/e-shell-view-menu.c:398 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "Журнальная строка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:401 -msgid "_Note" -msgstr "Заметка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:411 -msgid "_Selected Items" -msgstr "Выделенные элементы" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:419 msgid "_New" msgstr "Новое" -#: shell/e-shell-view-menu.c:420 -msgid "_Open" -msgstr "Открыть" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Закрыть все" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Закрыть все что открыто" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:426 +#: shell/e-shell-view-menu.c:402 msgid "_Go to folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:426 +#: shell/e-shell-view-menu.c:402 msgid "Display a different folder" msgstr "Показать другую папку" -#: shell/e-shell-view-menu.c:428 +#: shell/e-shell-view-menu.c:404 msgid "_Create new folder..." msgstr "Создать новую папку..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:428 +#: shell/e-shell-view-menu.c:404 msgid "Create a new folder" msgstr "Создать новую папку" -#: shell/e-shell-view-menu.c:443 +#: shell/e-shell-view-menu.c:419 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:444 +#: shell/e-shell-view-menu.c:420 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:446 +#: shell/e-shell-view-menu.c:422 msgid "Show _folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:447 +#: shell/e-shell-view-menu.c:423 msgid "Show the folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:464 +#: shell/e-shell-view-menu.c:440 msgid "Help _Index" msgstr "Индекс справки" -#: shell/e-shell-view-menu.c:467 +#: shell/e-shell-view-menu.c:443 msgid "Getting _Started" msgstr "Введение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:470 +#: shell/e-shell-view-menu.c:446 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Использование почты" -#: shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: shell/e-shell-view-menu.c:449 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Использование календаря" -#: shell/e-shell-view-menu.c:476 +#: shell/e-shell-view-menu.c:452 msgid "Using the Cont_act Manager" msgstr "Использование диспетчера контактов" -#: shell/e-shell-view-menu.c:481 +#: shell/e-shell-view-menu.c:457 msgid "_Submit bug report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: shell/e-shell-view-menu.c:482 +#: shell/e-shell-view-menu.c:458 msgid "Submit bug-report via bug-buddy" msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:498 +#: shell/e-shell-view-menu.c:474 msgid "_Actions" msgstr "Действия" -#: shell/e-shell-view.c:112 +#: shell/e-shell-view.c:113 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Папки не показаны)" -#: shell/e-shell-view.c:207 +#: shell/e-shell-view.c:208 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: shell/e-shell-view.c:578 +#: shell/e-shell-view.c:579 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Эволюция - %s" -#: shell/e-shell-view.c:646 -#, c-format -msgid "Cannot open location: %s" -msgstr "Невозможно открыть: %s" - #: shell/e-shell.c:296 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" |