diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2001-06-08 05:10:10 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2001-06-08 05:10:10 +0800 |
commit | c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0 (patch) | |
tree | 16633efe36141100f88c1c736a3d0b1d9d740628 | |
parent | 830aa4ef5c7029025da286fdf29bcd7a399859d0 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar.gz gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar.bz2 gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar.lz gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar.xz gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.tar.zst gsoc2013-evolution-c754daa1d6d974c0a0b9c6b2496236e429812ab0.zip |
Updated Norwegian translation.
2001-06-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
svn path=/trunk/; revision=10151
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 437 |
2 files changed, 247 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8c7a59bc59..9c037901d9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-06-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * no.po: Updated Norwegian translation. + 2001-06-07 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -5,19 +5,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-02 07:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-02 07:59+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-07 22:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-07 23:03+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3324 msgid "Card: " msgstr "Kort: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3326 msgid "" "\n" "Name: " @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "\n" "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3327 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "\n" "Prefiks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3328 msgid "" "\n" " Given: " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "\n" "Oppgitt: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillegg: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3330 msgid "" "\n" " Family: " @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "\n" "Familie: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3331 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "\n" "Suffiks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3345 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "\n" "Fødselsdato: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 msgid "" "\n" "Address:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "\n" "Adresse:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "\n" "Postboks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3359 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "\n" "Linje: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3360 msgid "" "\n" " Street: " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "\n" "Gate: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3361 msgid "" "\n" " City: " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "\n" "By: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 msgid "" "\n" " Region: " @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "\n" "Region: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "\n" "Postnummer: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3364 msgid "" "\n" " Country: " @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "\n" "Land: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3377 msgid "" "\n" "Delivery Label: " @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "\n" "Leveringsetikett: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3389 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoner:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3392 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3416 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3419 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3438 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post program: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3444 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "\n" "Tidssone: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3452 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "\n" "Geografisk lokasjon: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3456 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "\n" "Stilling: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 msgid "" "\n" "Org: " @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "\n" "Org: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3469 msgid "" "\n" " Name: " @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "\n" "Navn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3470 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhet: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3471 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhet2: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3472 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhet3: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3473 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhet4: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3477 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "\n" "Kategorier: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3478 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3491 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "\n" "Unik streng: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3494 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "" "\n" "Offentlig nøkkel: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755 msgid "Multiple VCards" msgstr "Flere VCard" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3763 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard for %s" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "_Firma:" #: mail/folder-browser.c:725 mail/mail-config.glade.h:95 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:108 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" @@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Business 2" msgstr "Arbeid 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:780 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 msgid "Business Fax" msgstr "Faks på arbeid" @@ -554,12 +554,12 @@ msgid "Home 2" msgstr "Hjemme 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 msgid "Home Fax" msgstr "Faks hjemme" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:811 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -574,12 +574,12 @@ msgid "Other" msgstr "Annet" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:786 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 msgid "Other Fax" msgstr "Annen faks" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:787 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 msgid "Pager" msgstr "Personsøker" @@ -588,12 +588,12 @@ msgid "Primary" msgstr "Primær" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:788 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:789 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 msgid "Telex" msgstr "Teleks" @@ -602,12 +602,12 @@ msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TTD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:819 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:820 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Rediger alt" #: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:767 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Navn inneholder" msgid "Email contains" msgstr "E-post inneholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:767 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Adressebok-kilder" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2 @@ -1187,151 +1187,205 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:477 +msgid "Error adding card" +msgstr "Feil ved tillegg av kort" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:486 +msgid "Error modifying card" +msgstr "Feil ved endring av kort" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:495 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1177 +msgid "Error removing card" +msgstr "Feil ved fjerning av kort" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:633 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:693 msgid "Save as VCard" msgstr "Lagre som VCard" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:694 msgid "Send contact to other" msgstr "Send kontakt til andre" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:695 msgid "Send message to contact" msgstr "Send melding til kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 mail/message-browser.c:208 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:696 mail/message-browser.c:208 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23 #: ui/evolution-mail.xml.h:70 ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:697 msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut konvolutt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:765 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:766 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793 msgid "File As" msgstr "Lagre som" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:768 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:769 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796 msgid "Primary Phone" msgstr "Primær telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:770 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797 msgid "Assistant Phone" msgstr "Assistents telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:771 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798 msgid "Business Phone" msgstr "Arbeidstelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:772 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799 msgid "Callback Phone" msgstr "Telefon for tilbakeringing" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:773 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 msgid "Company Phone" msgstr "Firmatelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 msgid "Home Phone" msgstr "Hjemmetelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803 msgid "Business Address" msgstr "Arbeidsadresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 msgid "Home Address" msgstr "Hjemmeadresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:778 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806 msgid "Car Phone" msgstr "Biltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:809 msgid "Business Phone 2" msgstr "Arbeidstelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 msgid "Home Phone 2" msgstr "Hjemmetelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812 msgid "Other Phone" msgstr "Annen telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:790 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:817 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:791 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 msgid "Other Address" msgstr "Annen adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:821 msgid "Web Site" msgstr "Nettside" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 msgid "Department" msgstr "Avdeling" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:824 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:825 msgid "Profession" msgstr "Yrke" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 msgid "Manager" msgstr "Leder" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 msgid "Spouse" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:830 msgid "Note" msgstr "Kommentar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:831 msgid "Free-busy URL" msgstr "Fri-ledig URL" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1174 +msgid "Done." +msgstr "Ferdig." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1206 +msgid "Removing cards..." +msgstr "Fjerner kort..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1223 +msgid "Success" +msgstr "Suksess" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1224 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukjent feil" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1225 +msgid "Repository offline" +msgstr "Lager \"offline\"" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1226 shell/e-storage.c:475 +msgid "Permission denied" +msgstr "Tilgang nektet" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1227 +msgid "Card not found" +msgstr "Kort ikke funnet" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1228 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protokollen er ikke støttet" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1229 +msgid "Canceled" +msgstr "Avbrutt" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1230 +msgid "Other error" +msgstr "Annen feil" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 msgid "Save in addressbook" msgstr "Lagre i adressebok" @@ -1716,8 +1770,8 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 #: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:994 -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:997 +#: mail/mail-accounts.c:123 mail/mail-accounts.c:174 #: mail/mail-config.glade.h:52 shell/e-shell-view.c:1372 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 @@ -3916,10 +3970,6 @@ msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommando feilet: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent feil" - #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Svar fra tjener ble avsluttet for tidlig." @@ -3948,17 +3998,17 @@ msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s" msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Mappen ble ødelagt og laget på nytt på tjeneren." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:414 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:415 msgid "Scanning IMAP folder" msgstr "Skanner IMAP-mappe" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1433 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1669 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1437 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1673 msgid "This message is not currently available" msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1461 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1702 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1465 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1706 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar." @@ -4935,7 +4985,7 @@ msgstr "MIME-type:" msgid "Send as:" msgstr "Send som:" -#: composer/e-msg-composer.c:567 +#: composer/e-msg-composer.c:616 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4944,21 +4994,21 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:740 +#: composer/e-msg-composer.c:789 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: composer/e-msg-composer.c:751 +#: composer/e-msg-composer.c:800 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Feil under lagring av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:771 +#: composer/e-msg-composer.c:820 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Feil under lasting av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:843 +#: composer/e-msg-composer.c:892 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -4966,12 +5016,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n" "Vil du bruke standard skisse-mappe?" -#: composer/e-msg-composer.c:901 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:950 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:228 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:907 +#: composer/e-msg-composer.c:956 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4981,27 +5031,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre endringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:932 +#: composer/e-msg-composer.c:981 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1088 +#: composer/e-msg-composer.c:1137 msgid "That file does not exist." msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:1098 +#: composer/e-msg-composer.c:1147 msgid "That is not a regular file." msgstr "Er ikke en vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:1108 +#: composer/e-msg-composer.c:1157 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar." -#: composer/e-msg-composer.c:1118 +#: composer/e-msg-composer.c:1167 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet." -#: composer/e-msg-composer.c:1140 +#: composer/e-msg-composer.c:1189 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -5009,15 +5059,15 @@ msgstr "" "File en meget stor (mer enn 100K).\n" "Er du sikker på at du vil sette den inn?" -#: composer/e-msg-composer.c:1161 +#: composer/e-msg-composer.c:1210 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1524 composer/e-msg-composer.c:1869 +#: composer/e-msg-composer.c:1573 composer/e-msg-composer.c:1918 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en melding" -#: composer/e-msg-composer.c:1960 +#: composer/e-msg-composer.c:2009 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." @@ -5539,7 +5589,7 @@ msgstr "" "Vennligst gå tilbake og spesifiser en gyldig mappe for levering av e-post." #: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:684 +#: mail/mail-account-gui.c:687 msgid "Select Folder" msgstr "Velg mappe" @@ -5820,7 +5870,7 @@ msgstr "starter med" msgid "Stop Processing" msgstr "Stopp behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:767 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:774 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -5851,6 +5901,7 @@ msgstr "Poengregler" #: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238 #: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646 #: shell/e-shell-importer.c:652 shell/importer/import.glade.h:4 +#: shell/importer/intelligent.c:190 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -5865,6 +5916,7 @@ msgstr "Elm alias" #: importers/elm-importer.c:528 importers/evolution-gnomecard-importer.c:250 #: importers/netscape-importer.c:807 importers/pine-importer.c:668 +#: shell/importer/intelligent.c:195 msgid "Don't ask me again" msgstr "Ikke spør meg igjen" @@ -6153,28 +6205,28 @@ msgstr "Du har ikke fylt ut all nødvendig informasjon." msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Kontoredigering for Evolution" -#: mail/mail-accounts.c:122 mail/mail-accounts.c:166 +#: mail/mail-accounts.c:124 mail/mail-accounts.c:175 msgid " (default)" msgstr " (forvalgt)" -#: mail/mail-accounts.c:198 +#: mail/mail-accounts.c:207 msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" -#: mail/mail-accounts.c:200 mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-accounts.c:209 mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Enable" msgstr "Aktiver" -#: mail/mail-accounts.c:281 mail/mail-accounts.c:285 +#: mail/mail-accounts.c:297 mail/mail-accounts.c:301 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?" -#: mail/mail-accounts.c:419 mail/mail-accounts.c:423 +#: mail/mail-accounts.c:435 mail/mail-accounts.c:439 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:581 +#: mail/mail-accounts.c:597 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Kontohåndtering for Evolution" @@ -6713,23 +6765,20 @@ msgid "Could not create a S/MIME signature context." msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME signaturkontekst." #: mail/mail-crypto.c:205 -#, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekrypteringskontekst." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME \"certsonly\" kontekst." #: mail/mail-crypto.c:236 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME krypteringskontekst." #: mail/mail-crypto.c:267 -#, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME krypteringskontekst." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME \"envelope\" kontekst." #: mail/mail-crypto.c:297 -#, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekrypteringskontekst." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekodingskontekst." #: mail/mail-display.c:197 msgid "Save Attachment" @@ -6782,80 +6831,80 @@ msgstr "Lagre som" msgid "Copy location (FIXME)" msgstr "Kopier lokasjon" -#: mail/mail-format.c:527 +#: mail/mail-format.c:532 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-vedlegg" -#: mail/mail-format.c:573 +#: mail/mail-format.c:580 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Kunne ikke lese MIME-melding. Viser ren meldingstekst." -#: mail/mail-format.c:640 +#: mail/mail-format.c:647 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: mail/mail-format.c:756 +#: mail/mail-format.c:763 msgid "From" msgstr "Fra" -#: mail/mail-format.c:759 +#: mail/mail-format.c:766 msgid "Reply-To" msgstr "Svar-til" -#: mail/mail-format.c:762 +#: mail/mail-format.c:769 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/mail-format.c:765 +#: mail/mail-format.c:772 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:1075 +#: mail/mail-format.c:1094 msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "Ingen GPG/PGP-program konfigurert." -#: mail/mail-format.c:1090 +#: mail/mail-format.c:1109 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Kryptert melding ikke vist" -#: mail/mail-format.c:1096 +#: mail/mail-format.c:1115 msgid "Encrypted message" msgstr "Kryptert melding" -#: mail/mail-format.c:1097 +#: mail/mail-format.c:1116 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere." -#: mail/mail-format.c:1153 +#: mail/mail-format.c:1172 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk." -#: mail/mail-format.c:1161 +#: mail/mail-format.c:1180 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk." -#: mail/mail-format.c:1808 +#: mail/mail-format.c:1831 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)" -#: mail/mail-format.c:1820 +#: mail/mail-format.c:1843 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1824 +#: mail/mail-format.c:1847 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Peker til lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1858 +#: mail/mail-format.c:1881 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)" -#: mail/mail-format.c:1863 +#: mail/mail-format.c:1886 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp." @@ -7423,12 +7472,12 @@ msgstr "" "Evolution-katalogen. Venligst flytt den for å \n" "tillate installasjon av Evolution's brukerfiler." -#: shell/e-shell.c:390 +#: shell/e-shell.c:391 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" -#: shell/e-shell.c:1269 +#: shell/e-shell.c:1261 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -7643,23 +7692,23 @@ msgstr "" "for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n" "GNOME skrivebordsmiljøet." -#: shell/e-shell-view-menu.c:432 +#: shell/e-shell-view-menu.c:465 msgid "Go to folder..." msgstr "Gå til mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:433 +#: shell/e-shell-view-menu.c:466 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Velg mappen du ønsker å åpne" -#: shell/e-shell-view-menu.c:615 +#: shell/e-shell-view-menu.c:653 msgid "Work online" msgstr "Arbeid \"online\"" -#: shell/e-shell-view-menu.c:627 shell/e-shell-view-menu.c:639 +#: shell/e-shell-view-menu.c:665 shell/e-shell-view-menu.c:677 msgid "Work offline" msgstr "Arbeid \"offline\"" -#: shell/e-shortcuts.c:381 +#: shell/e-shortcuts.c:382 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil under lagring av snarveier." @@ -7772,10 +7821,6 @@ msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet" msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret" -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Tilgang nektet" - #: shell/e-storage.c:477 msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen er ikke støttet" @@ -7822,10 +7867,14 @@ msgstr "" "Gjennom denne veiviseren vil du ledes gjennom import av\n" "eksterne filer til Evolution." -#: shell/importer/intelligent.c:186 +#: shell/importer/intelligent.c:187 msgid "Importers" msgstr "Importerere" +#: shell/importer/intelligent.c:193 +msgid "Don't import" +msgstr "Ikke importer" + #: shell/main.c:82 #, no-c-format msgid "" @@ -8349,12 +8398,12 @@ msgid "_About..." msgstr "_Om..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Close" msgstr "L_ukk" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt" @@ -9141,7 +9190,7 @@ msgstr "Angre" msgid "Undo the last action" msgstr "Angre siste handling" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Avtale" @@ -9222,125 +9271,125 @@ msgid "Customize toolbars" msgstr "Tilpass verktøylinjer" #: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Delete this folder" +msgstr "Slett denne mappen" + +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Display a different folder" msgstr "Vis en annen mappe" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "E_xit" msgstr "A_vslutt" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Evolution _FAQ" msgstr "Evolution _OBS" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution vindu" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution-linje _snarvei" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Exit the program" msgstr "Avslutt programmet" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom _igang" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Import an external file format" msgstr "Importer et eksternt filformat" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Main toolbar" msgstr "Hovedverktøylinje" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Move this folder to another place" msgstr "Flytt denne mappen til et annet sted" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Open in New Window" msgstr "Åpne i nytt vindu" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Open in New _Window" msgstr "Åpne i nytt _vindu" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Åpne denne mappen i et annet vindu" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Vis informasjon om Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Send inn feilrapport" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Sen_d inn feilrapport" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Send inn feilrapport ved bruk av Bug Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Toggle" msgstr "Bytt" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Skift til \"offline\" arbeidsmodus." -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Bruk av _kalenderen" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Bruk av e-_postprogrammet" -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "View the selected folder" msgstr "Vis den valgte mappen" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "Work Offline" msgstr "Arbeid \"offline\"" -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopier..." -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Delete this folder" -msgstr "_Slett denne mappen" - #: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Folder Bar" msgstr "_Mappelinje" |