diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-11-08 23:49:11 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-11-08 23:49:11 +0800 |
commit | 93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66 (patch) | |
tree | 01a649dbbe592f2323aaa57fd384f3c71baa6dc5 | |
parent | f3ec28d123a08e6e3b6b5667665dfb4bcb700346 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66.tar gsoc2013-evolution-93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66.tar.gz gsoc2013-evolution-93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66.tar.bz2 gsoc2013-evolution-93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66.tar.lz gsoc2013-evolution-93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66.tar.xz gsoc2013-evolution-93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66.tar.zst gsoc2013-evolution-93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=6508
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 985 |
2 files changed, 505 insertions, 484 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ddea410a9f..d2bfa02325 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-11-08 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-11-08 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> * es.po: Updated Spanish translation. @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-05 18:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-05 19:25+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-11-08 18:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-08 18:47+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:910 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" @@ -452,96 +452,96 @@ msgstr "Элементы принадлежащие этим категориям:" msgid "Available Categories:" msgstr "Доступные категории:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 msgid "Assistant" msgstr "Помощник" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 msgid "Business" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 msgid "Business 2" msgstr "Рабочий 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 msgid "Business Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 msgid "Car" msgstr "Машина" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 msgid "Company" msgstr "Компания" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 msgid "Home" msgstr "Домашний" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Home 2" msgstr "Домашний 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 msgid "Home Fax" msgstr "Домашний Факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 #: mail/mail-config.glade.h:28 mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "Other Fax" msgstr "Другой факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 msgid "Pager" msgstr "Пэйджер" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 msgid "Primary" msgstr "Первый" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 msgid "Primary Email" msgstr "Первый эл.адрес" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 msgid "Email 2" msgstr "Эл.адрес 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Добавить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" @@ -587,8 +587,8 @@ msgid "New phone type" msgstr "Новый тип телефона" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 filter/filter.glade.h:12 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 filter/filter.glade.h:12 #: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24 #: filter/filter.glade.h:26 mail/mail-config-druid.glade.h:22 #: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16 @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Адрес..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69 msgid "General" msgstr "Общее" @@ -868,7 +868,27 @@ msgstr "" "использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n" "OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:574 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:152 +msgid "Show All" +msgstr "Показать все" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:154 +msgid "Advanced..." +msgstr "Расширенные..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533 +msgid "Any field contains" +msgstr "Любое поле содержит" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534 +msgid "Name contains" +msgstr "Имя содержит" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535 +msgid "Email contains" +msgstr "Эл.адрес содержит" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" @@ -1054,8 +1074,8 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:415 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" @@ -1078,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Дважды щелкните здесь для создания нового контакта." #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/folder-browser.c:643 mail/mail-search-dialogue.c:101 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -1625,37 +1645,37 @@ msgid "First day of week:" msgstr "Первый день недели:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354 +#: calendar/gui/event-editor.c:368 calendar/gui/prop.c:354 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor.c:369 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:370 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/event-editor.c:371 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor.c:372 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/event-editor.c:373 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353 +#: calendar/gui/event-editor.c:374 calendar/gui/prop.c:353 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" @@ -1868,21 +1888,21 @@ msgstr "Напоминания" msgid "Edit Task" msgstr "Правка задания" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:302 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:307 msgid "No summary" msgstr "Нет итога" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:308 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:313 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Встреча - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:311 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:316 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задание - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:314 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:319 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальная запись - %s" @@ -2003,14 +2023,14 @@ msgid "Mark the task complete" msgstr "Пометить задание как выполненное" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:300 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 filter/filter.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66 filter/filter.glade.h:14 #: filter/filter.glade.h:19 filter/filter.glade.h:27 filter/libfilter-i18n.h:8 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:35 mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 -#: mail/mail-config.glade.h:31 mail/mail-view.c:165 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: mail/folder-browser.c:476 mail/mail-config-druid.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -2079,19 +2099,32 @@ msgstr "Удалить все случаи" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/event-editor.c:296 +#: calendar/gui/event-editor.c:301 msgid "Edit Appointment" msgstr "Правка встречи" -#: calendar/gui/event-editor.c:341 +#: calendar/gui/event-editor.c:346 msgid "on" msgstr "в" -#: calendar/gui/event-editor.c:469 +#: calendar/gui/event-editor.c:367 calendar/gui/getdate.y:424 +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "день" + +#: calendar/gui/event-editor.c:417 +msgid "on the" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:424 +msgid "th" +msgstr "ый" + +#: calendar/gui/event-editor.c:547 msgid "ocurrences" msgstr "случаи" -#: calendar/gui/event-editor.c:2358 calendar/gui/print.c:1085 +#: calendar/gui/event-editor.c:2481 calendar/gui/print.c:1085 #: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2114,53 +2147,53 @@ msgstr "%a %b %d %Y" #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:112 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 msgid "event-editor-dialog" msgstr "диалог редактора событий" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:98 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 msgid "Su_mmary:" msgstr "Итог:" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:102 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 msgid "Time" msgstr "Время" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:110 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 msgid "_Start time:" msgstr "Время начала:" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:106 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 msgid "_End time:" msgstr "Время окончания:" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 msgid "A_ll day event" msgstr "Все события дня" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 msgid "Classification" msgstr "Классификация" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74 msgid "Pu_blic" msgstr "Общее" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 msgid "Pri_vate" msgstr "Личное" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:104 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 msgid "_Confidential" msgstr "Конфиденциальное" @@ -2186,159 +2219,119 @@ msgid "Days" msgstr "Дни" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:105 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 msgid "_Display" msgstr "Отобразить" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:108 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 msgid "_Program" msgstr "Программа" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:107 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 msgid "_Mail" msgstr "Почта" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70 msgid "Mail _to:" msgstr "Почта для:" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:109 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 msgid "_Run program:" msgstr "Запустить программу:" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:103 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 msgid "_Audio" msgstr "Аудио" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:96 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:77 msgid "Reminder" msgstr "Напоминание" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 -msgid "Recur on the" -msgstr "Повтор" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:115 -msgid "th day of the month" -msgstr "-ой день месяца" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288 -msgid "1st" -msgstr "1-ый" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288 -msgid "2nd" -msgstr "2-ой" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288 -msgid "3rd" -msgstr "3-ий" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288 -msgid "4th" -msgstr "4-ый" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288 -msgid "5th" -msgstr "5-ый" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 -msgid "Every" -msgstr "Каждый" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:114 -msgid "month(s)" -msgstr "месяц" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94 -msgid "Recurrence" -msgstr "Повторение" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 msgid "Appointment Basics" msgstr "Основания встречи" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:111 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 msgid "_Starting date:" msgstr "Дата начала:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:95 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:76 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Правило повторения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72 msgid "No recurrence" msgstr "Без повторения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:97 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78 msgid "Simple recurrence" msgstr "Простое повторение" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65 msgid "Custom recurrence" msgstr "Другое повторение" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67 +msgid "Every" +msgstr "Каждый" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "day(s)" msgstr "день" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "week(s)" msgstr "неделя" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +msgid "month(s)" +msgstr "месяц" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 msgid "year(s)" msgstr "год" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 msgid "for" msgstr "в" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 msgid "until" msgstr "до" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 msgid "forever" msgstr "всегда" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68 msgid "Exceptions" msgstr "Исключения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 msgid "Modify" msgstr "Изменить" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:113 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94 msgid "label21" msgstr "метка26" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 msgid "" "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " "Evolution.\n" @@ -2352,11 +2345,18 @@ msgstr "" "Однако, встреча будет повторятся в подходящее время и будет правильно " "отображаться в окнах календаря." -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:99 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75 +msgid "Recurrence" +msgstr "Повторение" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 msgid "" "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " "Evolution." -msgstr "Эта встреча имеет установленные пользователем правила повторения, которые не могут быть отредактированы в Evolution." +msgstr "" +"Эта встреча имеет установленные пользователем правила повторения, которые не " +"могут быть отредактированы в Evolution." #: calendar/gui/getdate.y:391 msgid "january" @@ -2470,10 +2470,6 @@ msgstr "две недели" msgid "week" msgstr "неделя" -#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "день" - #: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66 msgid "hour" msgstr "час" @@ -2618,7 +2614,7 @@ msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается" #. Idea: we need Snooze option :-) #: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526 -#: mail/mail-search-dialogue.c:101 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -2645,6 +2641,26 @@ msgstr "" msgid "Go to today" msgstr "Перейти к сегодняшнему дню" +#: calendar/gui/print.c:288 +msgid "1st" +msgstr "1-ый" + +#: calendar/gui/print.c:288 +msgid "2nd" +msgstr "2-ой" + +#: calendar/gui/print.c:288 +msgid "3rd" +msgstr "3-ий" + +#: calendar/gui/print.c:288 +msgid "4th" +msgstr "4-ый" + +#: calendar/gui/print.c:288 +msgid "5th" +msgstr "5-ый" + #: calendar/gui/print.c:289 msgid "6th" msgstr "6-ой" @@ -2813,7 +2829,7 @@ msgstr "Текущий год (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Напечатать календарь" -#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:834 +#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Print Preview" msgstr "Просмотр печати" @@ -2927,11 +2943,11 @@ msgstr "Разрешить краткий сон для " #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:345 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 msgid "MTWTFSS" msgstr "ПВСЧПСВ" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:347 calendar/gui/weekday-picker.c:437 msgid "SMTWTFS" msgstr "ПВСЧПСВ" @@ -3550,54 +3566,54 @@ msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 байт" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u байт" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fК" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/mail-display.c:116 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:301 mail/mail-display.c:117 msgid "attachment" msgstr "вложение" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 filter/filter.glade.h:22 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 filter/filter.glade.h:22 #: filter/filter.glade.h:25 filter/filter.glade.h:32 #: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476 msgid "Add attachment..." msgstr "Добавить вложение..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Присоединить файл к сообщению" @@ -3621,40 +3637,40 @@ msgstr "Тип MIME:" msgid "File name:" msgstr "Имя файла:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 -#: mail/mail-format.c:589 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 +#: mail/mail-format.c:599 msgid "From:" msgstr "От:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:238 msgid "Click here for the address book" msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:291 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:602 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:603 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введите получателей сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:609 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:605 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 msgid "Bcc:" msgstr "Скр.копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -3662,15 +3678,15 @@ msgstr "" "Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " "получателей." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:614 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:607 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:302 +#: composer/e-msg-composer.c:332 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -3679,38 +3695,38 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл подписи %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:458 +#: composer/e-msg-composer.c:488 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:469 +#: composer/e-msg-composer.c:499 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:489 +#: composer/e-msg-composer.c:519 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:511 +#: composer/e-msg-composer.c:541 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:513 +#: composer/e-msg-composer.c:543 msgid "Save changes to message..." msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:554 +#: composer/e-msg-composer.c:584 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s" -#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: composer/e-msg-composer.c:628 shell/e-shell-view-menu.c:167 msgid "Evolution" msgstr "Эволюция" -#: composer/e-msg-composer.c:604 +#: composer/e-msg-composer.c:634 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3720,27 +3736,27 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите сохранить изменения?" -#: composer/e-msg-composer.c:626 +#: composer/e-msg-composer.c:656 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:752 +#: composer/e-msg-composer.c:782 msgid "That file does not exist." msgstr "Этот файл не существует." -#: composer/e-msg-composer.c:762 +#: composer/e-msg-composer.c:792 msgid "That is not a regular file." msgstr "Это не обычный файл." -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:802 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Этот файл существует, но не читается." -#: composer/e-msg-composer.c:782 +#: composer/e-msg-composer.c:812 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." -#: composer/e-msg-composer.c:804 +#: composer/e-msg-composer.c:834 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3748,15 +3764,15 @@ msgstr "" "Файл очень большой (больше 100К).\n" "Вы уверены, что хотите вставить его?" -#: composer/e-msg-composer.c:825 +#: composer/e-msg-composer.c:855 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "При чтении файла возникла ошибка." -#: composer/e-msg-composer.c:1209 +#: composer/e-msg-composer.c:1239 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:1283 +#: composer/e-msg-composer.c:1313 msgid "Could not create composer window." msgstr "Невозможно создать окно редактора." @@ -3850,8 +3866,8 @@ msgstr "Сравнивать с" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:289 -#: mail/mail-autofilter.c:338 +#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:284 +#: mail/mail-autofilter.c:333 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Добавить правило фильтра" @@ -3959,9 +3975,9 @@ msgid "Filter Rules" msgstr "Правила фильтра" #: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 filter/filter.glade.h:28 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:38 mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/folder-browser.c:463 mail/mail-config-druid.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Edit" msgstr "Правка" @@ -4194,123 +4210,115 @@ msgstr "Невозможно инициализировать хэш почтового хранилища Evolution." msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:143 +#: mail/folder-browser.c:156 ui/evolution-event-editor.xml.h:89 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: mail/folder-browser.c:169 msgid "Body or subject contains" msgstr "Тело или тема содержат" -#: mail/folder-browser.c:144 +#: mail/folder-browser.c:170 msgid "Body contains" msgstr "Тело содержит" -#: mail/folder-browser.c:145 +#: mail/folder-browser.c:171 msgid "Subject contains" msgstr "Тема содержит" -#: mail/folder-browser.c:146 +#: mail/folder-browser.c:172 msgid "Body does not contain" msgstr "Тело не содержит" -#: mail/folder-browser.c:147 +#: mail/folder-browser.c:173 msgid "Subject does not contain" msgstr "Тема не содержит" -#: mail/folder-browser.c:148 -msgid "Custom search" -msgstr "Другой поиск" +#: mail/folder-browser.c:451 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "Вирт.папка по теме" -#: mail/folder-browser.c:320 -msgid "Custom" -msgstr "Другое" +#: mail/folder-browser.c:452 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: mail/folder-browser.c:478 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Открыть в новом окне" +#: mail/folder-browser.c:453 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: mail/folder-browser.c:479 -msgid "Edit Message" -msgstr "Правка сообщения" +#: mail/folder-browser.c:455 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "Фильтр по теме" -#: mail/folder-browser.c:480 mail/mail-callbacks.c:794 -msgid "Print Message" -msgstr "Печать сообщения" +#: mail/folder-browser.c:456 +msgid "Filter on Sender" +msgstr "Фильтр по отправителю" + +#: mail/folder-browser.c:457 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "Фильтр по получателю" + +#: mail/folder-browser.c:458 mail/folder-browser.c:541 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Фильтр по списку рассылки" + +#: mail/folder-browser.c:462 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" -#: mail/folder-browser.c:482 +#: mail/folder-browser.c:464 mail/mail-view.c:163 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#: mail/folder-browser.c:466 msgid "Reply to Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: mail/folder-browser.c:483 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" -#: mail/folder-browser.c:484 -msgid "Forward Message" -msgstr "Переслать сообщение" +#: mail/folder-browser.c:468 mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18 +msgid "Forward" +msgstr "Переслать" -#: mail/folder-browser.c:486 +#: mail/folder-browser.c:471 msgid "Mark as Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: mail/folder-browser.c:487 +#: mail/folder-browser.c:472 msgid "Mark as Unread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: mail/folder-browser.c:488 -msgid "Delete Message" -msgstr "Удалить сообщение" +#: mail/folder-browser.c:474 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Переместить в папку..." -#: mail/folder-browser.c:489 -msgid "Move Message" -msgstr "Переместить сообщение" +#: mail/folder-browser.c:475 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Скопировать в папку..." -#: mail/folder-browser.c:490 -msgid "Copy Message" -msgstr "Скопировать сообщение" +#: mail/folder-browser.c:477 +msgid "Undelete" +msgstr "Восстановить" -#: mail/folder-browser.c:491 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:481 msgid "Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: mail/folder-browser.c:493 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Вирт.папка по теме" - -#: mail/folder-browser.c:494 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Вирт.папка по отправителю" - -#: mail/folder-browser.c:495 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Вирт.папка по получателю" +#: mail/folder-browser.c:483 ui/evolution-mail.xml.h:11 +msgid "Create Rule From Message" +msgstr "Создать правило из сообщения" -#: mail/folder-browser.c:497 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Фильтр по теме" - -#: mail/folder-browser.c:498 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Фильтр по отправителю" - -#: mail/folder-browser.c:499 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Фильтр по получателю" - -#: mail/folder-browser.c:500 mail/folder-browser.c:523 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Фильтр по списку рассылки" - -#: mail/folder-browser.c:525 +#: mail/folder-browser.c:543 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" -#: mail/folder-browser.c:641 -msgid "Full Search" -msgstr "Полный поиск" - -#: mail/folder-browser.c:646 ui/evolution-event-editor.xml.h:91 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -4321,12 +4329,12 @@ msgstr "Почта для %s" msgid "Subject is %s" msgstr "Тема -- %s" -#: mail/mail-autofilter.c:232 +#: mail/mail-autofilter.c:230 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Почта от %s" -#: mail/mail-autofilter.c:334 +#: mail/mail-autofilter.c:329 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s список рассылки" @@ -4399,7 +4407,7 @@ msgstr "" "Вы можете править только сообщения\n" "сохраненные в папке \"Черновики\"." -#: mail/mail-callbacks.c:749 +#: mail/mail-callbacks.c:779 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -4408,7 +4416,11 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:841 +#: mail/mail-callbacks.c:824 +msgid "Print Message" +msgstr "Печать сообщения" + +#: mail/mail-callbacks.c:871 msgid "Printing of message failed" msgstr "Сбой печати сообщения" @@ -4694,13 +4706,17 @@ msgstr "Пароль:" msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " "know what" -msgstr "Пожалуйста, введите ниже информацию о вашем сервере входящей почты. Если вы не знаете что" +msgstr "" +"Пожалуйста, введите ниже информацию о вашем сервере входящей почты. Если вы " +"не знаете что" #: mail/mail-config-druid.glade.h:58 msgid "" "Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " "don't know " -msgstr "Пожалуйста, введите ниже информацию о протоколе отправки почты. Если вы не знаете " +msgstr "" +"Пожалуйста, введите ниже информацию о протоколе отправки почты. Если вы не " +"знаете " #: mail/mail-config-druid.glade.h:60 msgid "" @@ -4773,7 +4789,8 @@ msgstr "" #: mail/mail-config-druid.glade.h:90 msgid "Your mail server supports the following types of authentication. Please" -msgstr "Ваш почтовый сервер поддерживает следующие типы идентификации. Пожалуйста," +msgstr "" +"Ваш почтовый сервер поддерживает следующие типы идентификации. Пожалуйста," #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -4845,11 +4862,11 @@ msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Недоступна программа GPG/PGP." -#: mail/mail-display.c:66 +#: mail/mail-display.c:67 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписать файл?" -#: mail/mail-display.c:70 +#: mail/mail-display.c:71 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4857,7 +4874,7 @@ msgstr "" "Файл с таким названием уже существует.\n" "Переписать его?" -#: mail/mail-display.c:84 +#: mail/mail-display.c:85 #, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -4866,43 +4883,43 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл %s:\n" "%s" -#: mail/mail-display.c:96 +#: mail/mail-display.c:97 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Невозможно записать данные: %s" -#: mail/mail-display.c:192 +#: mail/mail-display.c:193 msgid "Save Attachment" msgstr "Сохранить вложение" -#: mail/mail-display.c:232 +#: mail/mail-display.c:233 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s" -#: mail/mail-display.c:274 +#: mail/mail-display.c:275 msgid "Save to Disk..." msgstr "Сохранить на диске..." -#: mail/mail-display.c:276 +#: mail/mail-display.c:277 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Открыть в %s..." -#: mail/mail-display.c:278 +#: mail/mail-display.c:279 msgid "View Inline" msgstr "Встроенный просмотр" -#: mail/mail-display.c:302 +#: mail/mail-display.c:303 msgid "External Viewer" msgstr "Внешняя программа просмотра" -#: mail/mail-display.c:325 +#: mail/mail-display.c:326 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" -#: mail/mail-display.c:329 +#: mail/mail-display.c:330 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" @@ -4911,94 +4928,96 @@ msgstr "Скрыть" msgid "%s attachment" msgstr "%s вложение" -#: mail/mail-format.c:595 +#: mail/mail-format.c:601 msgid "Reply-To:" msgstr "Ответить:" -#: mail/mail-format.c:835 +#: mail/mail-format.c:823 msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." msgstr "Поддержка GPG/PGP недоступна в этой копии Evolution." -#: mail/mail-format.c:847 +#: mail/mail-format.c:835 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается" -#: mail/mail-format.c:853 +#: mail/mail-format.c:841 msgid "Encrypted message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: mail/mail-format.c:854 +#: mail/mail-format.c:842 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации." -#: mail/mail-format.c:1456 +#: mail/mail-format.c:1444 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" -#: mail/mail-format.c:1468 +#: mail/mail-format.c:1456 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1472 +#: mail/mail-format.c:1460 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" -#: mail/mail-format.c:1506 +#: mail/mail-format.c:1494 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1511 +#: mail/mail-format.c:1499 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:279 +#: mail/mail-local.c:194 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:283 +#: mail/mail-local.c:198 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:327 +#: mail/mail-local.c:254 msgid "Closing current folder" msgstr "Закрытие текущей папки" -#: mail/mail-local.c:359 +#: mail/mail-local.c:286 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Переименование старой папки и открытие" -#: mail/mail-local.c:380 +#: mail/mail-local.c:307 msgid "Creating new folder" msgstr "Создание новой папки" -#: mail/mail-local.c:395 +#: mail/mail-local.c:322 msgid "Copying messages" msgstr "Копирование сообщений" -#: mail/mail-local.c:407 +#: mail/mail-local.c:334 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:443 +#: mail/mail-local.c:370 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#. This is how we could do to display extra information about the -#. folder. -#: mail/mail-local-storage.c:97 -msgid " (XXX unread)" -msgstr " (XXX непрочитано)" +#: mail/mail-local.c:659 +msgid "Registering local folder" +msgstr "Регистрация локальной папки" + +#: mail/mail-local.c:661 +msgid "Register local folder" +msgstr "Зарегистрировать локальную папку" #: mail/mail-ops.c:69 #, c-format @@ -5257,15 +5276,15 @@ msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\"" msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-search-dialogue.c:101 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: mail/mail-summary.c:97 mail/mail-threads.c:703 +#: mail/mail-summary.c:95 mail/mail-threads.c:703 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Неполное сообщение записано в канал!" -#: mail/mail-summary.c:370 +#: mail/mail-summary.c:368 msgid "Mailbox summary" msgstr "Итог по почтовому ящику" @@ -5303,18 +5322,18 @@ msgstr "Невозможно создать окно диалога." msgid "User cancelled query." msgstr "Пользователь отменил запрос." -#: mail/mail-tools.c:210 +#: mail/mail-tools.c:187 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s" #. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:264 +#: mail/mail-tools.c:237 #, c-format msgid "Examining %s" msgstr "Проверка %s" -#: mail/mail-tools.c:294 +#: mail/mail-tools.c:267 #, c-format msgid "" "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." @@ -5323,46 +5342,41 @@ msgstr "" "сообщений." #. Info -#: mail/mail-tools.c:315 +#: mail/mail-tools.c:288 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d" msgstr "Получение сообщения %d из %d" #. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:328 +#: mail/mail-tools.c:301 #, c-format msgid "Writing message %d of %d" msgstr "Запись сообщения %d из %d" -#: mail/mail-tools.c:357 +#: mail/mail-tools.c:330 #, c-format msgid "Saving changes to %s" msgstr "Сохранение изменений в %s" -#: mail/mail-tools.c:391 +#: mail/mail-tools.c:367 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (пересланное сообщение)" -#: mail/mail-tools.c:400 +#: mail/mail-tools.c:377 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Пересл.: (нет темы)" -#: mail/mail-tools.c:437 +#: mail/mail-tools.c:416 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Пересланное сообщение - %s" -#: mail/mail-tools.c:439 +#: mail/mail-tools.c:418 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Пересланное сообщение (без темы)" -#: mail/mail-tools.c:510 -#, c-format -msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -msgstr "Не известен протокол для открытия URI \"%s\"" - -#: mail/mail-tools.c:539 +#: mail/mail-tools.c:521 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -5381,36 +5395,27 @@ msgstr "Новая вирт.папка" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" -#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Forward" -msgstr "Переслать" - -#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" -#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" -#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" @@ -5426,11 +5431,11 @@ msgstr "Перестроение окна сообщения" msgid "Rebuild message view" msgstr "Перестроить окно сообщения" -#: mail/message-thread.c:582 +#: mail/message-thread.c:583 msgid "Threading message list" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: mail/message-thread.c:584 +#: mail/message-thread.c:585 msgid "Thread message list" msgstr "Разбор списка сообщений" @@ -5468,11 +5473,11 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribe to folder \"%s\"" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175 +#: shell/e-setup.c:110 shell/e-setup.c:179 msgid "Evolution installation" msgstr "Установка Evolution" -#: shell/e-setup.c:110 +#: shell/e-setup.c:114 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" @@ -5480,30 +5485,30 @@ msgstr "" "Этой новой версии Evolution требуется установить дополнительные файлы\n" "в ваш личный каталог Evolution" -#: shell/e-setup.c:111 +#: shell/e-setup.c:115 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" "Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для выхода." -#: shell/e-setup.c:152 +#: shell/e-setup.c:156 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Невозможно обновить файлы корректно" -#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216 +#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:220 msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Файлы Evolution успешно установлены." -#: shell/e-setup.c:179 +#: shell/e-setup.c:183 msgid "This seems to be the first time you run Evolution." msgstr "Похоже вы запустили \"Эволюцию\" в первые." -#: shell/e-setup.c:180 +#: shell/e-setup.c:184 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" msgstr "" "Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить пользовательские файлы " "\"Эволюции\" в" -#: shell/e-setup.c:197 +#: shell/e-setup.c:201 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -5514,7 +5519,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ошибка: %s" -#: shell/e-setup.c:212 +#: shell/e-setup.c:216 #, c-format msgid "" "Cannot copy files into\n" @@ -5523,7 +5528,7 @@ msgstr "" "Невозможно скопировать файлы в\n" "\"%s\"." -#: shell/e-setup.c:237 +#: shell/e-setup.c:241 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -5534,7 +5539,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n" "установить файлы пользователя Evolution." -#: shell/e-setup.c:249 +#: shell/e-setup.c:253 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -5621,20 +5626,20 @@ msgstr "Папки" msgid "Evolution - %s" msgstr "Эволюция - %s" -#: shell/e-shell-view.c:1167 +#: shell/e-shell.c:339 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" + +#: shell/e-shell.c:1157 #, c-format msgid "" -"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n" +"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" "This probably means that the %s component has crashed." msgstr "" "Оп-ля! Окно для \"%s\" неожиданно умерло. :-(\n" "Возможно это означает, что компонент %s рухнул." -#: shell/e-shell.c:336 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" - #: shell/e-shortcuts-view.c:122 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Создать новую группу закладок" @@ -5844,7 +5849,7 @@ msgstr "Создать новый контакт" msgid "Delete a contact" msgstr "Удалить контакт" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:70 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:68 msgid "Find" msgstr "Поиск" @@ -5949,7 +5954,7 @@ msgstr "Месяц" msgid "New Ca_lendar" msgstr "Новый календарь" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:75 msgid "Next" msgstr "След." @@ -6017,48 +6022,56 @@ msgstr "Напечатать этот календарь" msgid "_Save Calendar As" msgstr "Сохранить календарь как" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +msgid "Delete..." +msgstr "Удалить..." + #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:84 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Печать конверта..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82 msgid "Print this item" msgstr "Печать этого элемента" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:85 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:83 msgid "Print..." msgstr "Печать..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Save _As" -msgstr "Сохранить как" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90 +msgid "Save _As..." +msgstr "Сохранить как..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:93 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:91 msgid "Save and Close" msgstr "Сохранить и закрыть" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:99 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:99 msgid "See online help" msgstr "Просмотр онлайновой справки" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:111 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:111 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:27 msgid "_File" msgstr "Файл" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:118 -msgid "_Print" -msgstr "Печать" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 +msgid "_Print..." +msgstr "Печать..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:122 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:122 msgid "_Save" msgstr "Сохранить" @@ -6208,185 +6221,181 @@ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Сохранить вложение..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "FIXME: Schedule Meeting" -msgstr "FIXME: Вставить встречу в расписание" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "FIXME: Schedule _Meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Запрос задачи" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: Контакт" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: Настройка..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: файл..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Шрифт..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 msgid "FIXME: _Formatting" msgstr "FIXME: Форматирование" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: Элемент" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: Журнальная запись" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: Правка сообщения" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "FIXME: Стиль памятки" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "FIXME: Переместить в папку..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "FIXME: Новая встреча" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: Запись" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: Объект..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: Абзац..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "FIXME: Правописание..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "FIXME: Стандартная" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: Задача" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 msgid "FIXME: what goes here?" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 msgid "F_ormat" msgstr "Формат" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 msgid "Find Again" msgstr "Повторный поиск" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 msgid "Find _Again" msgstr "Повторный поиск" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 msgid "Go to the next item" msgstr "Перейти к следующему элементу" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 msgid "Go to the previous item" msgstr "Перейти к предыдущему элементу" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 msgid "Modify the file's properties" msgstr "Изменить свойства файла" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 msgid "N_ext" msgstr "След." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Вставить выделение" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 msgid "Pre_vious" msgstr "Пред." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 msgid "Previous" msgstr "Пред." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 msgid "Print S_etup..." msgstr "Настройка печати..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 msgid "Print Setup" msgstr "Настройка страницы" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85 msgid "Redo" msgstr "Возврат" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 msgid "Redo the undone action" msgstr "Повторить отмененное действие" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88 msgid "Replace a string" msgstr "Заменить строку" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 -msgid "Save _As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93 msgid "Save the current file" msgstr "Сохранить текущий файл" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Вставить встречу в расписание" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Вставить встречу в расписание" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа" @@ -6464,6 +6473,10 @@ msgstr "Объект" msgid "_Paste" msgstr "Вставить" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118 +msgid "_Print" +msgstr "Печать" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 msgid "_Properties..." msgstr "Свойства..." @@ -6501,155 +6514,159 @@ msgstr "Создать новое сообщение" msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Скопировать сообщение в новую папку" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "F_older" msgstr "Папка" -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Фильтр по отправителю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Фильтр по получателю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забыть пароли" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Get Mail" msgstr "Получить почту" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Mail _Filters..." msgstr "Почтовые фильтры..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Управление подписками..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Переместить сообщение в новую папку" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Просмотр печати сообщения..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Print message to the printer" msgstr "Распечатать сообщение на принтере" -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Print message..." msgstr "Печать сообщения..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Reply to _All" msgstr "Ответить всем" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:13 msgid "Select _All" msgstr "Выбрать все" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Threaded Message list" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 msgid "_Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "_Configure Folder" msgstr "Настроить папку" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "Скопировать в папку" +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "Скопировать в папку..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "_Edit Message" msgstr "Правка сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "_Filter on Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Forward" msgstr "Переслать" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 ui/evolution-subscribe.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 ui/evolution-subscribe.xml.h:18 msgid "_Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Настройка почты..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "_Message" msgstr "Сообщение" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "Переместить в папку" - #: ui/evolution-mail.xml.h:55 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Переместить в папку..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Threaded" msgstr "Подшитые" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +msgid "_Undelete" +msgstr "Восстановить" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "Вирт.папка по теме" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Редактор виртуальных папок..." |