diff options
author | Wang Jian <lark@src.gnome.org> | 2001-10-30 20:33:30 +0800 |
---|---|---|
committer | Wang Jian <lark@src.gnome.org> | 2001-10-30 20:33:30 +0800 |
commit | 99ece02b9d27da540b5e66dcb808695ee182bca8 (patch) | |
tree | 916f45c85da29498fd48a8efb81c981be7ad4637 | |
parent | 5677e9e40bca5000e2b27df6f8a9c953115676a0 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-99ece02b9d27da540b5e66dcb808695ee182bca8.tar gsoc2013-evolution-99ece02b9d27da540b5e66dcb808695ee182bca8.tar.gz gsoc2013-evolution-99ece02b9d27da540b5e66dcb808695ee182bca8.tar.bz2 gsoc2013-evolution-99ece02b9d27da540b5e66dcb808695ee182bca8.tar.lz gsoc2013-evolution-99ece02b9d27da540b5e66dcb808695ee182bca8.tar.xz gsoc2013-evolution-99ece02b9d27da540b5e66dcb808695ee182bca8.tar.zst gsoc2013-evolution-99ece02b9d27da540b5e66dcb808695ee182bca8.zip |
*** empty log message ***
svn path=/trunk/; revision=14452
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4198 |
2 files changed, 2097 insertions, 2106 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a869d3fba9..bd88d5f6c2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2001-10-30 Wang Jian <lark@linux.net.cn> + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by + Wang Li <charlesw1234@163.com>. + 2001-10-29 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Strip extra \r at end of each line, so that diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 104b7069b3..e7611a74b4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,14 +4,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.13\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-21 16:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-21 14:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-28 08:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-28 10:05+0800\n" "Last-Translator: Wang Li <charlesw1234@163.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +msgstr "将 VCard 文件导入 Evolution" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Imports LDIF files into Evolution." +msgstr "将 VCard 文件导入 Evolution" + #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." msgstr "" @@ -21,7 +31,7 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "将 VCard 文件导入 Evolution" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 msgid "File As" msgstr "" @@ -30,12 +40,12 @@ msgid "Name" msgstr "名称" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 msgid "Primary" msgstr "" @@ -45,15 +55,15 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1587 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 msgid "Assistant" msgstr "助手" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1588 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1590 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 msgid "Business" msgstr "商业" @@ -63,12 +73,12 @@ msgid "Bus" msgstr "商业" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1591 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1593 msgid "Callback" msgstr "反馈" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1593 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1595 msgid "Company" msgstr "公司" @@ -78,13 +88,13 @@ msgstr "公司" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1596 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 msgid "Home" msgstr "家庭" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 msgid "Organization" msgstr "组织" @@ -93,18 +103,18 @@ msgid "Org" msgstr "组织" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600 msgid "Mobile" msgstr "手机" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1592 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594 msgid "Car" msgstr "汽车" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1590 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 msgid "Business Fax" msgstr "商业传真" @@ -113,13 +123,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "商业传真" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1596 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 msgid "Home Fax" msgstr "家庭传真" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1589 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1591 msgid "Business 2" msgstr "商业 2" @@ -128,69 +138,69 @@ msgid "Bus 2" msgstr "商业 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1595 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597 msgid "Home 2" msgstr "家庭 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Other" msgstr "其他" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 msgid "Other Fax" msgstr "其他传真" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Pager" msgstr "传呼机" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "Radio" msgstr "收音机" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1606 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 msgid "Telex" msgstr "电传" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 msgid "TTY" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:475 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1632 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Email 2" msgstr "电子邮件 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:485 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1633 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 msgid "Email 3" msgstr "电子邮件 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 msgid "Web Site" msgstr "网站" @@ -199,7 +209,7 @@ msgid "Url" msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Department" msgstr "部门" @@ -208,7 +218,7 @@ msgid "Dep" msgstr "部门" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 msgid "Office" msgstr "办公室" @@ -217,12 +227,12 @@ msgid "Off" msgstr "办公室" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Title" msgstr "头衔" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 msgid "Profession" msgstr "职业" @@ -231,7 +241,7 @@ msgid "Prof" msgstr "职业" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 msgid "Manager" msgstr "经理" @@ -244,7 +254,7 @@ msgid "Ass" msgstr "助手" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 msgid "Nickname" msgstr "绰号" @@ -253,12 +263,12 @@ msgid "Nick" msgstr "绰号" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Spouse" msgstr "配偶" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 msgid "Note" msgstr "" @@ -271,7 +281,7 @@ msgid "CALUri" msgstr "日历 URI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 msgid "Free-busy URL" msgstr "忙闲 URL" @@ -567,11 +577,13 @@ msgstr "%s 的 VCard" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1433 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:49 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1384 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1064 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 calendar/gui/main.c:63 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1509 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1424 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1126 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "无法初始化 Bonobo" @@ -621,28 +633,28 @@ msgstr "正在接收 LDAP 的搜索结果..." msgid "Restarting search." msgstr "开始搜索," -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:241 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:284 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "无法装入光标\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:254 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:297 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "没有装入 EBook\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:997 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:940 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:639 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1066 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:966 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:691 msgid "Could not start wombat server" msgstr "无法启动 wombat 服务器" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:998 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:941 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:640 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1067 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:967 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692 msgid "Could not start wombat" msgstr "无法启动 wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1028 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1031 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1097 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "无法读入操作员的地址应用程序块" @@ -686,40 +698,40 @@ msgstr "" msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:289 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:345 shell/e-shortcuts.c:1062 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:300 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:356 shell/e-shortcuts.c:1061 msgid "Contacts" msgstr "联系人" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 msgid "Folder containing contact information" msgstr "含有联系人信息的文件夹" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 服务器" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "含有联系人信息的 LDAP 服务器" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:420 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "New Contact" msgstr "新联系人" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:420 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 msgid "New _Contact" -msgstr "(_c)新联系人" +msgstr "新联系人(C)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:421 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact List" msgstr "新联系人列表" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:421 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact _List" -msgstr "(_l)新联系人列表" +msgstr "新联系人列表(L)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 msgid "Edit Addressbook" @@ -750,13 +762,13 @@ msgid "Base" msgstr "基础" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 msgid "Basic" msgstr "基本的" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 msgid "De_lete" -msgstr "(_l)删除" +msgstr "删除(L)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 msgid "Email Address:" @@ -777,7 +789,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 msgid "Search s_cope: " -msgstr "(_c)搜索范围:" +msgstr "搜索范围(C):" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 msgid "Server Name" @@ -826,18 +838,18 @@ msgstr "这一名称将用于识别您的账号。它只用于显示。" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 msgid "_Account name:" -msgstr "(_a)账号名:" +msgstr "账号名(A):" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:91 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" -msgstr "(_a)添加" +msgstr "添加(A)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:96 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 @@ -858,11 +870,16 @@ msgstr "(_p)端口:" msgid "_Server name:" msgstr "(_s)服务器名:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:464 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:105 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:465 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "无法打开地址本" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:473 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -872,7 +889,7 @@ msgstr "" "您输入了错误的 URI,或是是因为\n" " LDAP 服务器已经关闭" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:478 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:479 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -884,7 +901,7 @@ msgstr "" "您必须在从以下连接处获取了程序的\n" " CVS 源代码之后编译程序。\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:486 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -892,89 +909,89 @@ msgstr "" "我们无法打开该地址本。 请检查路径是否存在\n" "以及您是否有足够的权限访问它。" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:620 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "为 %s (用户 %s)输入口令" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:724 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:757 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 msgid "Any field contains" msgstr "任何域含有" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:725 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:758 msgid "Name contains" msgstr "名称含有" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:726 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:759 msgid "Email contains" msgstr "电子邮件含有" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:727 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:760 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 msgid "Category is" msgstr "" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:728 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:761 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "高级..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:959 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:411 msgid "Any Category" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1042 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "文件夹浏览器将显示的 URI" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:465 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631 msgid "Primary Email" msgstr "常用电子邮件" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:578 msgid "Select an Action" msgstr "选择一项活动" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:585 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:584 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "创建新联系人“%s”" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:596 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "为现有的联系人“%s”添加地址" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:860 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:882 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "查询地址本..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:935 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:307 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:958 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 msgid "Edit Contact Info" msgstr "编辑联系人信息" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:964 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:486 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:988 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 msgid "Add to Contacts" msgstr "添加到联系人" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1007 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "合并电子邮件地址" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Disable Queries" msgstr "关闭查询" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "开启查询(危险!)" @@ -984,41 +1001,41 @@ msgstr "Evolution 的地址本名称选择界面。" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" +msgstr "地址本名称选择界面车间" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:766 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:765 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181 +#: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:179 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 msgid "Remove All" msgstr "全部删除" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:203 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "发送 HTML 邮件?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:406 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 msgid "Edit Contact List" msgstr "编辑联系人列表" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:424 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 msgid "Unnamed Contact List" msgstr "未命名的联系人列表" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:441 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 #, c-format msgid "(%d not shown)" msgstr "(%d 未显示)" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:507 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 msgid "Unnamed Contact" msgstr "未命名的联系人" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:523 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" @@ -1027,8 +1044,14 @@ msgid "" "detailed description of the circumstances under which this error\n" "occurred. Thank you." msgstr "" +"Evolution 无法获取本地地址本空间。\n" +"这可能是由 evolution 的地址本组件崩溃导致的。\n" +"为了帮助我们更好地理解并最终解决该问题,\n" +"请把对产生该错误环境的详细情况作为电子邮件发送给\n" +" Jon Trowbridge <trow@ximian.com>。\n" +"谢谢。" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:602 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:601 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "从地址本中选择联系人" @@ -1088,12 +1111,12 @@ msgstr "" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 msgid "Contact Editor" msgstr "联系人编辑器" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 msgid "Details" msgstr "细节" @@ -1160,8 +1183,8 @@ msgstr "(_c)联系人..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1451 mail/mail-config.glade.h:95 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1465 mail/mail-config.glade.h:96 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" @@ -1223,46 +1246,46 @@ msgstr "(_w)网页地址:" msgid "Delete Contact?" msgstr "删除联系人?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:754 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:753 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "该联系人属于这些范畴:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1607 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2229 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "无法为域找到构件:‘%s’" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "快速添加联系人" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:286 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:285 msgid "Edit Full" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:312 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 msgid "Full Name" msgstr "全名" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317 msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:92 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 msgid "list" msgstr "列表" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2313,23 +2336,23 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "" +msgstr "输入电子邮件地址或者把联系人拖放到下面的列表:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "" +msgstr "在往该列表发送邮件时隐藏地址(H)" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "删除(R)" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "contact-list-editor" msgstr "联系人列表编辑器" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:229 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:228 msgid "Contact List Editor" msgstr "联系人列表编辑器" @@ -2340,7 +2363,7 @@ msgstr "强制添加" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "" +msgstr "复制检测到的联系人" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "New Contact:" @@ -2378,13 +2401,13 @@ msgstr "" "改变后的电子邮件或姓名已经在本文件夹中存在了。\n" "您一定要添加吗?" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:243 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:234 msgid "Advanced Search" msgstr "高级搜索" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 -#: mail/mail-search.c:264 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 +#: mail/mail-search.c:263 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -2403,9 +2426,9 @@ msgstr "%d 张卡片" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:762 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1434 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1406 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "保存为 VCard" @@ -2416,18 +2439,18 @@ msgid "Open" msgstr "打开" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:763 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "转发联系人" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:764 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 msgid "Send Message to Contact" msgstr "给联系人发邮件" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:765 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 #: ui/my-evolution.xml.h:2 @@ -2435,13 +2458,13 @@ msgid "Print" msgstr "打印" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:767 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:739 msgid "Print Envelope" msgstr "打印信封" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:769 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:281 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:741 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: mail/mail-accounts.c:282 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 @@ -2449,80 +2472,79 @@ msgid "Delete" msgstr "删除" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:128 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:452 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:67 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 msgid "Error modifying card" msgstr "修改卡片错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: shell/evolution-shell-component.c:944 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 +#: shell/evolution-shell-component.c:971 msgid "Success" msgstr "成功" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1785 -#: shell/e-storage.c:529 shell/evolution-shell-component.c:981 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1894 +#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1008 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 msgid "Repository offline" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:517 -#: shell/evolution-shell-component.c:972 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 +#: shell/evolution-shell-component.c:999 msgid "Permission denied" msgstr "没有权限" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 msgid "Card not found" msgstr "找不到卡片" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Card ID already exists" msgstr "卡片 ID 已经存在" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Protocol not supported" msgstr "不支持的协议" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -#: calendar/gui/calendar-model.c:737 calendar/gui/calendar-model.c:1270 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:608 -#: camel/camel-service.c:644 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: calendar/gui/calendar-model.c:755 calendar/gui/calendar-model.c:1200 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:607 +#: camel/camel-service.c:643 msgid "Cancelled" msgstr "已经取消" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Other error" msgstr "其它错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:58 msgid "Error adding list" msgstr "添加列表错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:58 msgid "Error adding card" msgstr "添加卡片错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:67 msgid "Error modifying list" msgstr "修改列表错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 msgid "Error removing list" msgstr "删除列表错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1307 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1279 msgid "Error removing card" msgstr "删除卡片错误" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:407 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:379 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" @@ -2530,67 +2552,67 @@ msgstr "" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:412 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:384 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* 点击此处以便添加联系人 *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 msgid "Primary Phone" msgstr "主要电话" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 msgid "Assistant Phone" msgstr "辅助电话" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 msgid "Business Phone" msgstr "商务电话" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 msgid "Callback Phone" msgstr "反馈电话" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 msgid "Company Phone" msgstr "公司电话" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 msgid "Home Phone" msgstr "家庭电话" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 msgid "Business Address" msgstr "商务地址" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 msgid "Home Address" msgstr "家庭地址" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 msgid "Mobile Phone" msgstr "手机" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Car Phone" msgstr "汽车电话" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 msgid "Business Phone 2" msgstr "商务电话 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 msgid "Home Phone 2" msgstr "家庭电话 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 msgid "Other Phone" msgstr "其他电话" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Other Address" msgstr "其他地址" @@ -2607,7 +2629,7 @@ msgstr "以及另外一张卡片。" msgid "Save in addressbook" msgstr "保存在地址本中" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 msgid "" "\n" "\n" @@ -2615,10 +2637,15 @@ msgid "" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" +"\n" +"\n" +"本视图中没有可显示的项\n" +"\n" +"在这里双击以创建新联系人。" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" -msgstr "" +msgstr "卡片视图" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" @@ -2646,7 +2673,7 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "F_ont..." -msgstr "" +msgstr "字体(O)..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" @@ -2690,11 +2717,11 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "横向" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "左:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" @@ -2702,55 +2729,55 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "边界" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "列数:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "方向" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "页面" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" -msgstr "" +msgstr "页面设置:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "纸张" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" -msgstr "" +msgstr "纸张来源:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "纵向" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "预览" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" -msgstr "" +msgstr "用灰度阴影打印" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" +msgstr "编历偶数页" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "右:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" @@ -2762,15 +2789,15 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "大小:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" -msgstr "" +msgstr "从新页开始" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" -msgstr "" +msgstr "风格名:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" @@ -2778,118 +2805,129 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "类型:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "宽度:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "_Font..." -msgstr "" +msgstr "字体(F)..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1112 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 msgid "Print cards" -msgstr "" +msgstr "打印卡片" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1172 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1194 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 msgid "Print card" -msgstr "" +msgstr "打印卡片" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 msgid "Print envelope" -msgstr "" +msgstr "打印信封" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:418 calendar/cal-util/cal-util.c:440 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:651 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:424 calendar/cal-util/cal-util.c:446 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:651 msgid "High" msgstr "高" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:420 calendar/cal-util/cal-util.c:442 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:650 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:426 calendar/cal-util/cal-util.c:448 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1700 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:650 msgid "Normal" msgstr "中" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:422 calendar/cal-util/cal-util.c:444 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:649 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:428 calendar/cal-util/cal-util.c:450 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:649 msgid "Low" msgstr "低" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:438 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:444 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:388 msgid "Undefined" msgstr "未定义" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:896 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:594 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:922 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:646 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "在与日历服务器通讯时发生错误" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1018 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1021 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1051 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1054 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:701 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:753 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +#, fuzzy +msgid "A Bonobo control which displays a task list." msgstr "显示日历的示例 Bonobo 控制。" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "" +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "显示日历的示例 Bonobo 控制。" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolution 日历 iTip/iMip 查看器" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "处理日历的 Evolution 组件。" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "日历概要组件车间。" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" +msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +msgstr "Evolution 任务控制车间" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "日历 iTip 视图控制车间" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "日历控制示例车间" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "" +msgstr "创建组件编辑车间的车间" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" -msgstr "" +msgstr "报警提示服务" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" +msgstr "报警提示服务车间" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:350 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 +#, fuzzy +msgid "invalid time" +msgstr "非法参数" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alarm on %s" +msgstr "%s 的 VCard" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 @@ -2898,21 +2936,21 @@ msgstr "(_l)关闭" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" -msgstr "" +msgstr "午睡(Z)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "" +msgstr "午睡时间(分钟)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" -msgstr "" +msgstr "编辑约会(_E)" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:663 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 msgid "No description available." -msgstr "" +msgstr "没有描述。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:723 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -2920,7 +2958,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:774 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" @@ -2931,305 +2969,272 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167 calendar/gui/main.c:58 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 calendar/gui/main.c:106 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "" +msgstr "无法初始化 GNOME" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:182 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 #, fuzzy msgid "Could not create the alarm notify service" msgstr "无法启动 wombat 服务器" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:187 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" +msgstr "无法创建报警提示服务车间" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:439 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:438 msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y %B %d %A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" -msgstr "" +msgstr "%b %d %a" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-commands.c:449 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:443 calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:450 msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y %b %d %a" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 calendar/gui/calendar-commands.c:469 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:477 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:468 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 calendar/gui/calendar-commands.c:476 msgid "%d %B %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y %B %d" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:467 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1446 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:466 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 msgid "%d %B" -msgstr "" +msgstr "%B %d" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:677 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:676 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" +msgstr "无法创建日历视图。 请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。" -#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/calendar-model.c:1017 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:364 +#: calendar/gui/calendar-model.c:416 calendar/gui/calendar-model.c:997 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "保密" -#: calendar/gui/calendar-model.c:413 calendar/gui/calendar-model.c:1019 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:365 +#: calendar/gui/calendar-model.c:419 calendar/gui/calendar-model.c:999 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "机密" -#: calendar/gui/calendar-model.c:416 calendar/gui/e-calendar-table.c:363 +#: calendar/gui/calendar-model.c:422 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "公开" -#: calendar/gui/calendar-model.c:509 +#: calendar/gui/calendar-model.c:528 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "北" -#: calendar/gui/calendar-model.c:509 +#: calendar/gui/calendar-model.c:528 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "南" -#: calendar/gui/calendar-model.c:511 +#: calendar/gui/calendar-model.c:530 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "东" -#: calendar/gui/calendar-model.c:511 +#: calendar/gui/calendar-model.c:530 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "西" -#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1216 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 +#: calendar/gui/calendar-model.c:595 calendar/gui/calendar-model.c:1150 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "放假" -#: calendar/gui/calendar-model.c:579 calendar/gui/e-calendar-table.c:438 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 shell/evolution-shell-component.c:966 +#: calendar/gui/calendar-model.c:597 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 +#: shell/evolution-shell-component.c:993 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "繁忙" -#: calendar/gui/calendar-model.c:728 calendar/gui/calendar-model.c:1264 +#: calendar/gui/calendar-model.c:746 calendar/gui/calendar-model.c:1194 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458 msgid "Not Started" -msgstr "" +msgstr "尚未开始" -#: calendar/gui/calendar-model.c:731 calendar/gui/calendar-model.c:1266 +#: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1196 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "正在进行中" -#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1268 +#: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1198 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:460 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:336 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:315 calendar/gui/e-meeting-model.c:338 msgid "Completed" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:931 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:354 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:934 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:363 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" +msgstr "已完成" -#: calendar/gui/calendar-model.c:939 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1143 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" +"地理位置必须以此格式输入:\n" +"\n" +"45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1262 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:321 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1448 -#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:390 -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1192 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1460 +#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:391 +#: mail/mail-config.glade.h:47 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:453 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1453 widgets/misc/e-dateedit.c:1568 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:452 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1452 widgets/misc/e-dateedit.c:1567 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1702 msgid "Recurring" -msgstr "" +msgstr "正在重复" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1704 msgid "Assigned" -msgstr "" +msgstr "已分派" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:295 calendar/gui/e-meeting-model.c:521 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:717 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:297 calendar/gui/e-meeting-model.c:523 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:297 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:718 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 calendar/gui/e-meeting-model.c:299 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:2010 calendar/gui/e-day-view.c:1674 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:2009 calendar/gui/e-day-view.c:1675 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "搜索..." -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:149 views/calendar/galview.xml.h:1 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "Day View" -msgstr "" +msgstr "日视图" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:152 views/calendar/galview.xml.h:4 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "Work Week View" -msgstr "" +msgstr "周工作视图" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:155 views/calendar/galview.xml.h:3 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "Week View" -msgstr "" +msgstr "周视图" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:158 views/calendar/galview.xml.h:2 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "Month View" -msgstr "" +msgstr "月视图" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Summary contains" -msgstr "" +msgstr "概要含有" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 msgid "Description contains" -msgstr "" +msgstr "描述含有" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 msgid "Comment contains" -msgstr "" +msgstr "注释含有" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:415 msgid "Unmatched" -msgstr "" +msgstr "未匹配" -#: calendar/gui/component-factory.c:64 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#: shell/e-shortcuts.c:1056 +#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: shell/e-shortcuts.c:1055 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "日历" -#: calendar/gui/component-factory.c:65 +#: calendar/gui/component-factory.c:64 msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "" +msgstr "文件夹含有约会和事件" -#: calendar/gui/component-factory.c:69 my-evolution/e-summary-tasks.c:235 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251 shell/e-shortcuts.c:1059 +#: calendar/gui/component-factory.c:68 my-evolution/e-summary-tasks.c:245 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:261 shell/e-shortcuts.c:1058 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "任务" -#: calendar/gui/component-factory.c:70 +#: calendar/gui/component-factory.c:69 msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "" +msgstr "文件夹含有 to-do 项" #: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new appointment" -msgstr "" +msgstr "创建新约会" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3440 +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3447 msgid "New _Appointment" -msgstr "" +msgstr "新约会(A)" #: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Create a new task" -msgstr "" +msgstr "创建新任务" #: calendar/gui/component-factory.c:649 msgid "New _Task" -msgstr "" +msgstr "新任务(T)" -#: calendar/gui/control-factory.c:128 +#: calendar/gui/control-factory.c:127 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "" +msgstr "日历将显示的 URI" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:358 msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "音频报警选项" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:367 msgid "Message Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "消息报警选项" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:376 msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "邮件报警选项" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:385 msgid "Program Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "程序报警选项" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:394 msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "未知报警选项" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" -msgstr "" +msgstr "报警重复" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Message to Display" -msgstr "" +msgstr "要显示的消息" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Play sound:" -msgstr "" +msgstr "播放声音:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Repeat the alarm" -msgstr "" +msgstr "重复报警" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Run program:" -msgstr "" +msgstr "运行程序:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "" "This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " "reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" +msgstr "这是电子邮件提示器,但 Evolution 尚不支持这类提示器。您无法为该提示器编辑选项。" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" -msgstr "" +msgstr "使用这些参数:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 msgid "days" @@ -3241,121 +3246,116 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "小时" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "分钟" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:307 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 #, c-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d 天" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 msgid "1 day" -msgstr "" +msgstr "1 天" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:315 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 #, c-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d 周" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 周" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:323 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 #, c-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d 小时" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 小时" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d 分钟" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 msgid "1 minute" -msgstr "" +msgstr "1 分钟" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 #, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d 秒" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 msgid "1 second" -msgstr "" +msgstr "1 秒" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:371 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" -msgstr "" +msgstr "播放声音" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:375 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 msgid "Display a message" -msgstr "" +msgstr "显示消息" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 msgid "Send an email" -msgstr "" +msgstr "发送电子邮件" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" -msgstr "" +msgstr "运行程序" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:389 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "" +msgstr "执行未知的动作" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "" +msgstr "在约会开始之前 %s %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:404 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "" +msgstr "在约会开始之后 %s %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "" +msgstr "在约会开始时 %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:418 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "" +msgstr "在约会结束之前 %s %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "" +msgstr "在约会结束之后 %s %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:426 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:437 -#, c-format -msgid "%s at an unknown time" -msgstr "" +msgstr "在约会结束时 %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:450 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" @@ -3372,83 +3372,83 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "提示器" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "概要:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "选项(O)..." #. Automatically generated. Do not edit. #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" -msgstr "" +msgstr "之后" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "之前" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" -msgstr "" +msgstr "天" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" -msgstr "" +msgstr "约会结束" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" -msgstr "" +msgstr "小时" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:116 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 msgid "minute(s)" -msgstr "" +msgstr "分钟" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" -msgstr "" +msgstr "约会开始" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" -msgstr "" +msgstr "05 分钟" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" -msgstr "" +msgstr "10 分钟" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "15 minutes" -msgstr "" +msgstr "15 分钟" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 分钟" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" -msgstr "" +msgstr "60 分钟" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "" +msgstr "日历和任务设置" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "" +msgstr "延误任务颜色" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for tasks due today" -msgstr "" +msgstr "今日任务颜色" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "" +msgstr "用缺省提醒器创建新约会(R)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Days" @@ -3456,80 +3456,80 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "First day of wee_k:" -msgstr "" +msgstr "周的第一天(K):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "星期五" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "小时" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "分钟" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "星期一" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "" +msgstr "延误任务(V):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "星期六" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "" +msgstr "在周视图和月视图中显示约会结束时间(E)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "" +msgstr "在日期浏览器中显示周数(N)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "" +msgstr "天的开始(R):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Su_n" -msgstr "" +msgstr "星期日(N)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "星期日" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "T_hu" -msgstr "" +msgstr "星期四(H)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "T_ue" -msgstr "" +msgstr "星期二(U)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "" +msgstr "今天的任务(K):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "星期四" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "时间" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Time _zone:" -msgstr "" +msgstr "时区(Z):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Time di_visions:" @@ -3537,282 +3537,288 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Time format:" -msgstr "" +msgstr "时间格式:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "星期二" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "星期三" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "Work Week" -msgstr "" +msgstr "工作周" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "" +msgstr "12 小时 (AM/PM) (1)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_24 hour" -msgstr "" +msgstr "24 小时(2)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "" +msgstr "删除项时提示确认(A)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "" +msgstr "不在月视图中显示周末(_C)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "显示(D)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_End of day:" -msgstr "" +msgstr "天的结束(E)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Fri" -msgstr "" +msgstr "星期五(F)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_General" -msgstr "" +msgstr "常规(G)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "" +msgstr "随后隐藏已完成的任务(H)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Mon" -msgstr "" +msgstr "星期一(M)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Other" -msgstr "" +msgstr "其它(O)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Sat" -msgstr "" +msgstr "星期六(S)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Task List" -msgstr "" +msgstr "任务列表(T)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Wed" -msgstr "" +msgstr "星期三(W)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "before the start of the appointment" -msgstr "" +msgstr "在约会开始以前" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "" +msgstr "会见状态已经改变。发送更新后的版本?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望取消并删除该会见?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望取消并删除该任务?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望取消并删除该日志条目?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." -msgstr "" +msgstr "该事件已经被删除。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." -msgstr "" +msgstr "该任务已经被删除。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "" +msgstr "该日志条目已经被删除。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s 您已经做了修改。忘记这些修改并关闭编辑器?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s 您还没有进行修改,关闭编辑器?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." -msgstr "" +msgstr "该时间已经被改变。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." -msgstr "" +msgstr "该任务已经被改变。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "" +msgstr "该日志条目已经被改变。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s 您已经做出了修改。忘记这些修改并更新编辑器?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s 您还没有进行修改,更新编辑器?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167 calendar/gui/print.c:2132 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:178 calendar/gui/print.c:2163 msgid " to " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:171 calendar/gui/print.c:2136 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 calendar/gui/print.c:2167 msgid " (Completed " -msgstr "" +msgstr " (完成 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:173 calendar/gui/print.c:2138 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:184 calendar/gui/print.c:2169 msgid "Completed " -msgstr "" +msgstr "已完成" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:178 calendar/gui/print.c:2143 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:189 calendar/gui/print.c:2174 msgid " (Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:180 calendar/gui/print.c:2145 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2176 msgid "Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:631 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 +msgid "Could not update object!" +msgstr "无法更新对象!" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:671 msgid "Edit Appointment" -msgstr "" +msgstr "编辑约会" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:636 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:676 #, c-format msgid "Appointment - %s" -msgstr "" +msgstr "约会 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:639 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:679 #, c-format msgid "Task - %s" -msgstr "" +msgstr "任务 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:642 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:682 #, c-format msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" +msgstr "日志条目 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:656 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:696 msgid "No summary" -msgstr "" +msgstr "没有概要" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006 mail/mail-callbacks.c:1789 -#: mail/mail-display.c:101 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046 mail/mail-callbacks.c:1845 +#: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" -msgstr "" +msgstr "覆盖文件?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010 mail/mail-callbacks.c:1796 -#: mail/mail-display.c:105 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1050 mail/mail-callbacks.c:1852 +#: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" +"指定名称的文件已经存在。\n" +"覆盖它?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "另存为..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249 msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "" +msgstr "无法获取当前版本!" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:97 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望删除约会 ‘%s’?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:94 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:100 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望删除该无标题约会?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:106 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望删除任务‘%s’?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:103 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:109 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望删除该无标题任务?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:109 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:115 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望删除日志条目‘%s’?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:112 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:118 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望删除该无标题日志条目?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:127 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:133 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望删除 %d 个约会?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:138 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望删除 %d 个任务?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:143 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "" +msgstr "您确信您希望删除 %d 个日志条目?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." -msgstr "" +msgstr "地址本..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" -msgstr "" +msgstr "授权给:" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 msgid "Enter Delegate" -msgstr "" +msgstr "输入代表" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 msgid "Appointment" -msgstr "" +msgstr "约会" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "提醒" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "再次发生" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "正在调度" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:358 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:357 msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "会见" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" @@ -3820,7 +3826,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "B_usy" -msgstr "" +msgstr "忙(U)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 @@ -3829,27 +3835,28 @@ msgid "Classification" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Con_fidential" -msgstr "" +msgstr "机密的(F)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "日期及时间" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 msgid "F_ree" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" -msgstr "" +msgstr "保密的(V)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" -msgstr "" +msgstr "公开的(B)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 @@ -3857,34 +3864,34 @@ msgid "Show Time As" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" -msgstr "" +msgstr "概要(U):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 msgid "_End time:" -msgstr "" +msgstr "结束时间(E):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_Start time:" -msgstr "" +msgstr "开始时间(S):" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:432 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423 msgid "An organizer is required." -msgstr "" +msgstr "需要一名组织者。" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:623 msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "" +msgstr "那个人已经参加了会议!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:693 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696 msgid "_Delegate To..." -msgstr "" +msgstr "授权于(D)..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" -msgstr "" +msgstr "出席者" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 @@ -3894,85 +3901,85 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 msgid "Delegated From" -msgstr "" +msgstr "来自...的代表" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 msgid "Delegated To" -msgstr "" +msgstr "授权于" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "成员" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 msgid "RSVP" -msgstr "" +msgstr "RSVP" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "角色" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:49 #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:86 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:85 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" -msgstr "" +msgstr "组织者:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 msgid "_Change Organizer" -msgstr "" +msgstr "改变组织者(C)" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 msgid "_Invite Others" -msgstr "" +msgstr "邀请其他人(I)" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 msgid "_Other Organizer" -msgstr "" +msgstr "其他组织者(O)" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:572 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:926 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 msgid "on" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952 filter/filter-datespec.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 msgid "on the" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 msgid "th" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1263 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 msgid "occurrences" msgstr "" @@ -3990,7 +3997,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "预览" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" @@ -4036,324 +4043,300 @@ msgstr "" msgid "year(s)" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" +msgstr "您希望保存修改吗?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" +msgstr "会议信息已经改变。发送更新版本?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" +msgstr "任务信息已经改变。发送更新版本?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "" +msgstr "日志条目已经改变。发送更新版本?" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "" +msgstr "% 完成" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "" +msgstr "完成日期:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "进度" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:950 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Priority:" -msgstr "" +msgstr "优先级(P):" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" -msgstr "" +msgstr "状态(S):" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:191 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:229 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324 msgid "Assignment" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:27 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "描述:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "_Confidential" -msgstr "" +msgstr "开始日期(R):" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "" +msgstr "预定日期(D):" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:721 calendar/gui/e-day-view.c:2724 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 +#, fuzzy +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "删除选中的联系人" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3461 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3313 mail/folder-browser.c:1430 -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3363 mail/folder-browser.c:1444 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "打开(O)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3470 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3322 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:943 calendar/gui/e-day-view.c:3477 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3372 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" -msgstr "" +msgstr "剪切(U)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3472 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3324 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3479 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3374 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "复制(C)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3447 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3474 calendar/gui/e-week-view.c:3300 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3326 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3454 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3481 calendar/gui/e-week-view.c:3350 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3376 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "粘贴(P)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:927 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 msgid "_Mark as Complete" -msgstr "" +msgstr "标记为完成(M)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:929 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 msgid "_Delete this Task" -msgstr "" +msgstr "删除该任务(D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:932 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "" +msgstr "把任务标记为完成(M)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:934 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "" +msgstr "删除选定的任务(D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1194 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 calendar/gui/e-day-view.c:6998 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3857 +msgid "Updating objects" +msgstr "更新对象" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1224 msgid "Click to add a task" +msgstr "点击以添加任务" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:354 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%Y年%m月%d日 %a %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:363 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%Y年%m月%d日 %a %I:%M%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"日期必须按照以下格式输入:\n" +"\n" +"%s" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" -msgstr "" +msgstr "报警" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:721 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:720 +#: camel/camel-filter-driver.c:836 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "完成" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "完成日期" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "约定日期" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "结束日期" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "Geographical Position" -msgstr "" +msgstr "地理位置" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "优先级" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "开始日期" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: my-evolution/component-factory.c:45 shell/e-shortcuts.c:1050 -#: shell/e-storage-set-view.c:1455 +#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 +#: shell/e-storage-set-view.c:1460 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "概要" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 msgid "Task sort" -msgstr "" +msgstr "任务排序" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1387 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1462 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 msgid "%A %d %B" -msgstr "" +msgstr "%B %d %A" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1414 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" -msgstr "" +msgstr "%b %d" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 msgid "am" -msgstr "" +msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3442 calendar/gui/e-week-view.c:3295 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3449 calendar/gui/e-week-view.c:3345 msgid "New All Day _Event" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3452 calendar/gui/e-week-view.c:3305 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3459 calendar/gui/e-week-view.c:3355 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" -msgstr "" +msgstr "转移到今天(T)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3454 calendar/gui/e-week-view.c:3307 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3461 calendar/gui/e-week-view.c:3357 msgid "_Go to Date..." -msgstr "" +msgstr "转移到日期(G)..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3463 calendar/gui/e-week-view.c:3315 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3470 calendar/gui/e-week-view.c:3365 msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "" +msgstr "删除该约会(D)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3482 calendar/gui/e-week-view.c:3340 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3489 calendar/gui/e-week-view.c:3390 msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "" +msgstr "使该事件可移动(M)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3484 calendar/gui/e-week-view.c:3342 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3491 calendar/gui/e-week-view.c:3392 msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "" +msgstr "删除该时间(O)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3486 calendar/gui/e-week-view.c:3344 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3493 calendar/gui/e-week-view.c:3394 msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "" +msgstr "删除所有事件(A)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1183 msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "" +msgstr "无法更新日历文件!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 msgid "Update complete\n" -msgstr "" +msgstr "更新完成\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1129 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "" +msgstr "因为非法状态而无法更新参与者状态!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1137 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 msgid "Attendee status ould not be updated!\n" -msgstr "" +msgstr "无法更新参与者状态!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "" +msgstr "更新参与者状态\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1242 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" +msgstr "由于条目不再存在而无法更新参与者状态" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270 msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -msgstr "" +msgstr "我无法从您的日历文件删除条目!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 msgid "Removal Complete" -msgstr "" +msgstr "删除完成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1237 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304 calendar/gui/e-itip-control.c:1338 msgid "Item sent!\n" -msgstr "" +msgstr "项目已发送!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 calendar/gui/e-itip-control.c:1342 msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "" +msgstr "无法发送项目!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1506 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "" +msgstr "无法在参与者列表中找到您的任何身份!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -4366,106 +4349,96 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" -msgstr "" +msgstr "日历消息" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "日期:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" -msgstr "" +msgstr "正在装入日历" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." -msgstr "" +msgstr "正在装入日历..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" -msgstr "" +msgstr "服务器消息:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" -msgstr "" +msgstr "日期-结束" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" -msgstr "" +msgstr "日期-开始" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:216 calendar/gui/e-meeting-model.c:233 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:517 calendar/gui/e-meeting-model.c:685 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:218 calendar/gui/e-meeting-model.c:235 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:519 msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "个人" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:218 calendar/gui/e-meeting-model.c:235 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:686 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:220 calendar/gui/e-meeting-model.c:237 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "组" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:220 calendar/gui/e-meeting-model.c:237 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:687 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:239 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "资源" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:239 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:688 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:224 calendar/gui/e-meeting-model.c:241 msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "房间" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:241 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:341 calendar/gui/e-meeting-model.c:689 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:705 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:243 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:343 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:251 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:701 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:253 calendar/gui/e-meeting-model.c:270 msgid "Chair" -msgstr "" +msgstr "主席" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:253 calendar/gui/e-meeting-model.c:270 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:519 calendar/gui/e-meeting-model.c:702 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:255 calendar/gui/e-meeting-model.c:272 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:521 msgid "Required Participant" -msgstr "" +msgstr "必需的参与者" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:255 calendar/gui/e-meeting-model.c:272 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:703 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:274 msgid "Optional Participant" -msgstr "" +msgstr "可选的参与者" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:274 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:704 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:259 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 msgid "Non-Participant" -msgstr "" +msgstr "不参加" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:303 calendar/gui/e-meeting-model.c:326 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:527 calendar/gui/e-meeting-model.c:730 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:305 calendar/gui/e-meeting-model.c:328 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:529 msgid "Needs Action" -msgstr "" +msgstr "需要动作" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:305 calendar/gui/e-meeting-model.c:328 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:731 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "接受" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:732 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:332 msgid "Declined" -msgstr "" +msgstr "否决" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:332 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:733 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:334 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 msgid "Tentative" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:334 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:734 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:313 calendar/gui/e-meeting-model.c:336 msgid "Delegated" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:315 calendar/gui/e-meeting-model.c:338 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/e-meeting-model.c:340 msgid "In Process" msgstr "" @@ -4476,422 +4449,427 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:1350 calendar/gui/e-meeting-model.c:1417 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:1464 msgid "Required Participants" -msgstr "" +msgstr "必需的参与者" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:1351 calendar/gui/e-meeting-model.c:1466 msgid "Optional Participants" -msgstr "" +msgstr "可选的参与者" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:1352 calendar/gui/e-meeting-model.c:1468 msgid "Non-Participants" -msgstr "" +msgstr "不参加" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1944 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2023 msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y年%B月%d日 %A" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1972 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:345 msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" +msgstr "%Y年%m月%d日 %a" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:276 widgets/misc/e-dateedit.c:1577 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480 e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:276 widgets/misc/e-dateedit.c:1576 msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" +msgstr "%Y年%m月%d日" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:402 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 msgid "Out of Office" -msgstr "" +msgstr "办公室以外" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:403 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 msgid "No Information" -msgstr "" +msgstr "没有信息" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:419 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 msgid "_Invite Others..." -msgstr "" +msgstr "邀请其他人(I)..." -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "选项(O)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" +msgstr "只显示工作小时(O)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:469 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477 msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" +msgstr "显示缩放的输出(Z)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" +msgstr "更新忙/闲(U)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:505 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 msgid "_Autopick" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 msgid ">_>" -msgstr "" +msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 msgid "_All People and Resources" -msgstr "" +msgstr "所有人和资源(A)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" +msgstr "所有人和一个资源(P)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 msgid "_Required People" -msgstr "" +msgstr "必需的人(R)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" +msgstr "必需的人和一个资源(O)" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "" +msgstr "会议开始时间(S):" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:634 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642 msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" +msgstr "会议结束时间(E):" -#: calendar/gui/e-tasks.c:329 +#: calendar/gui/e-tasks.c:328 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "" +msgstr "在 %s 打开任务" -#: calendar/gui/e-tasks.c:356 +#: calendar/gui/e-tasks.c:355 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "" +msgstr "无法从‘%s’中装入任务" -#: calendar/gui/e-tasks.c:368 +#: calendar/gui/e-tasks.c:367 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "不支持装入‘%s’必需的方法" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3293 calendar/gui/e-week-view.c:3331 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3343 calendar/gui/e-week-view.c:3381 msgid "New _Appointment..." -msgstr "" +msgstr "新约会(A)" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1318 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1315 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" +msgstr "无法打开‘%s’中的文件夹" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1329 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1326 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "不支持打开‘%s’必需的方法" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1678 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1681 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "" +msgstr "从 %s 打开日历" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "四月" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "八月" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "十二月" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "二月" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" -msgstr "" +msgstr "转移到日期" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" -msgstr "" +msgstr "转移到今天" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "一月" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "七月" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "六月" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "三月" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "五月" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "十一月" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "十月" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "九月" -#: calendar/gui/itip-utils.c:244 +#: calendar/gui/itip-utils.c:243 msgid "Atleast one attendee is necessary" -msgstr "" +msgstr "需要至少一个参加者" -#: calendar/gui/itip-utils.c:275 +#: calendar/gui/itip-utils.c:274 msgid "An organizer must be set." -msgstr "" +msgstr "必须设定组织者。" -#: calendar/gui/itip-utils.c:571 +#: calendar/gui/itip-utils.c:570 msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "" +msgstr "您必须是事件的参与者。" -#: calendar/gui/main.c:92 +#: calendar/gui/main.c:91 msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "" +msgstr "无法创建组件编辑器车间" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "1st" -msgstr "" +msgstr "一号" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "2nd" -msgstr "" +msgstr "二号" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "3rd" -msgstr "" +msgstr "三号" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "4th" -msgstr "" +msgstr "四号" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "5th" -msgstr "" +msgstr "五号" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "6th" -msgstr "" +msgstr "六号" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "7th" -msgstr "" +msgstr "七号" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "8th" -msgstr "" +msgstr "八号" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "9th" -msgstr "" +msgstr "九号" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "10th" -msgstr "" +msgstr "十号" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "11th" -msgstr "" +msgstr "十一号" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "12th" -msgstr "" +msgstr "十二号" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "13th" -msgstr "" +msgstr "十三号" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "14th" -msgstr "" +msgstr "十四号" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "15th" -msgstr "" +msgstr "十五号" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "16th" -msgstr "" +msgstr "十六号" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "17th" -msgstr "" +msgstr "十七号" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "18th" -msgstr "" +msgstr "十八号" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "19th" -msgstr "" +msgstr "十九号" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "20th" -msgstr "" +msgstr "二十号" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:429 msgid "21st" -msgstr "" +msgstr "二十一号" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:429 msgid "22nd" -msgstr "" +msgstr "二十二号" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:429 msgid "23rd" -msgstr "" +msgstr "二十三号" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:429 msgid "24th" -msgstr "" +msgstr "二十四号" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:429 msgid "25th" -msgstr "" +msgstr "二十五号" -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:430 msgid "26th" -msgstr "" +msgstr "二十六号" -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:430 msgid "27th" -msgstr "" +msgstr "二十七号" -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:430 msgid "28th" -msgstr "" +msgstr "二十八号" -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:430 msgid "29th" -msgstr "" +msgstr "二十九号" -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:430 msgid "30th" -msgstr "" +msgstr "三十号" -#: calendar/gui/print.c:432 +#: calendar/gui/print.c:431 msgid "31st" -msgstr "" +msgstr "三十一号" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:498 msgid "Su" -msgstr "" +msgstr "日" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:498 msgid "Mo" -msgstr "" +msgstr "一" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:498 msgid "Tu" -msgstr "" +msgstr "二" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:498 msgid "We" -msgstr "" +msgstr "三" -#: calendar/gui/print.c:500 +#: calendar/gui/print.c:499 msgid "Th" -msgstr "" +msgstr "四" -#: calendar/gui/print.c:500 +#: calendar/gui/print.c:499 msgid "Fr" -msgstr "" +msgstr "五" -#: calendar/gui/print.c:500 +#: calendar/gui/print.c:499 msgid "Sa" -msgstr "" +msgstr "六" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1831 +#: calendar/gui/print.c:1830 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" +msgstr "选中的日期 (%Y年%b月%d日 %a)" -#: calendar/gui/print.c:1850 calendar/gui/print.c:1854 +#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1853 msgid "%a %b %d" -msgstr "" +msgstr "%b月%d日 %a" -#: calendar/gui/print.c:1851 +#: calendar/gui/print.c:1850 msgid "%a %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y年%d日 %a" -#: calendar/gui/print.c:1855 calendar/gui/print.c:1857 -#: calendar/gui/print.c:1858 +#: calendar/gui/print.c:1854 calendar/gui/print.c:1856 +#: calendar/gui/print.c:1857 msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y年%b月%d日 %a" -#: calendar/gui/print.c:1862 +#: calendar/gui/print.c:1861 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "" +msgstr "选中的周 (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1870 +#: calendar/gui/print.c:1869 msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "" +msgstr "选中的月 (%Y年%b月)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1877 +#: calendar/gui/print.c:1876 msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "" +msgstr "选中的年 (%Y年)" -#: calendar/gui/print.c:2221 +#: calendar/gui/print.c:2385 msgid "Print Calendar" -msgstr "" +msgstr "打印日历" -#: calendar/gui/print.c:2312 calendar/gui/print.c:2404 -#: mail/mail-callbacks.c:2218 my-evolution/e-summary.c:607 +#: calendar/gui/print.c:2476 calendar/gui/print.c:2568 +#: mail/mail-callbacks.c:2306 my-evolution/e-summary.c:614 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "打印预览" -#: calendar/gui/print.c:2341 +#: calendar/gui/print.c:2505 msgid "Print Item" -msgstr "" +msgstr "打印项" -#: calendar/gui/print.c:2422 +#: calendar/gui/print.c:2586 msgid "Print Setup" -msgstr "" +msgstr "打印设置" -#: calendar/gui/tasks-control.c:127 +#: calendar/gui/tasks-control.c:126 msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "" +msgstr "要显示的任务文件夹的 URI" + +#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 +msgid "" +"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "无法创建任务预览。请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 msgid "" "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " "migrate them to the new tasks folder.\n" @@ -4899,125 +4877,125 @@ msgid "" "again in the future." msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 #, c-format msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 #, c-format msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 msgid "SMTWTFS" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:231 +#: calendar/pcs/query.c:234 msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "" +msgstr "time-now 需要 0 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:255 +#: calendar/pcs/query.c:258 msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "" +msgstr "make-time 需要 1 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:260 +#: calendar/pcs/query.c:263 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "" +msgstr "make-time 的第一个参数应该是字符串" -#: calendar/pcs/query.c:268 +#: calendar/pcs/query.c:271 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" +msgstr "make-time 的第一个参数必须是 ISO 8601 日期/时间字符串" -#: calendar/pcs/query.c:297 +#: calendar/pcs/query.c:300 msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "" +msgstr "time-add-day 需要 2 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:302 +#: calendar/pcs/query.c:305 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "time-add-day 的第一个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:309 +#: calendar/pcs/query.c:312 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "" +msgstr "time-add-day 的第二个参数应该是整数" -#: calendar/pcs/query.c:336 +#: calendar/pcs/query.c:339 msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "" +msgstr "time-day-begin 需要 1 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:341 +#: calendar/pcs/query.c:344 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "time-day-begin 的第一个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:368 +#: calendar/pcs/query.c:371 msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "" +msgstr "time-day-end 需要一个参数" -#: calendar/pcs/query.c:373 +#: calendar/pcs/query.c:376 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "time-day-end 的第一个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:409 +#: calendar/pcs/query.c:412 msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "" +msgstr "get-vtype 需要 0 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:505 +#: calendar/pcs/query.c:508 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "" +msgstr "occur-in-time-range? 需要两个参数" -#: calendar/pcs/query.c:510 +#: calendar/pcs/query.c:513 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "occur-in-time-range? 的第一个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:517 +#: calendar/pcs/query.c:520 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "occur-in-time-rang? 的第二个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:647 +#: calendar/pcs/query.c:650 msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "" +msgstr "contains? 需要 2 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:652 +#: calendar/pcs/query.c:655 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "" +msgstr "contains? 的第一个参数应该是字符串" -#: calendar/pcs/query.c:659 +#: calendar/pcs/query.c:662 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "" +msgstr "contains? 的第二个参数应该是字符串" -#: calendar/pcs/query.c:676 +#: calendar/pcs/query.c:679 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " "\"description\"" -msgstr "" +msgstr "contains? 的第一个参数必须是“任意”、“概要”、“描述”之一" -#: calendar/pcs/query.c:718 +#: calendar/pcs/query.c:721 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "" +msgstr "has-categories? 至少需要 1 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:730 +#: calendar/pcs/query.c:733 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "" +msgstr "has-categories? 的所有参数都应该为字符串或者它唯一的参数为布尔假 (#f)" -#: calendar/pcs/query.c:818 +#: calendar/pcs/query.c:821 msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "" +msgstr "is-completed? 需要 0 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:863 +#: calendar/pcs/query.c:866 msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "" +msgstr "completed-before? 需要 1 个参数" -#: calendar/pcs/query.c:868 +#: calendar/pcs/query.c:871 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "completed-before? 的第一个参数应该是 time_t" -#: calendar/pcs/query.c:1156 +#: calendar/pcs/query.c:1159 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" @@ -5041,7 +5019,7 @@ msgstr "" msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:181 +#: camel/camel-disco-diary.c:180 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" @@ -5049,7 +5027,7 @@ msgid "" "reconnect to the network." msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:244 +#: camel/camel-disco-diary.c:243 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" @@ -5057,7 +5035,7 @@ msgid "" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:278 +#: camel/camel-disco-diary.c:277 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "" @@ -5065,94 +5043,94 @@ msgstr "" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:552 camel/camel-filter-driver.c:561 +#: camel/camel-filter-driver.c:551 camel/camel-filter-driver.c:560 msgid "Syncing folders" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:662 +#: camel/camel-filter-driver.c:661 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:671 +#: camel/camel-filter-driver.c:670 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:686 +#: camel/camel-filter-driver.c:685 msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:703 +#: camel/camel-filter-driver.c:689 camel/camel-filter-driver.c:702 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:691 +#: camel/camel-filter-driver.c:690 msgid "Cannot open message" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:717 camel/camel-filter-driver.c:832 +#: camel/camel-filter-driver.c:716 camel/camel-filter-driver.c:831 msgid "Syncing folder" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:789 +#: camel/camel-filter-driver.c:788 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 +#: camel/camel-filter-driver.c:793 camel/camel-filter-driver.c:811 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:921 +#: camel/camel-filter-driver.c:920 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:927 +#: camel/camel-filter-driver.c:926 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:495 camel/camel-filter-search.c:502 +#: camel/camel-filter-search.c:498 camel/camel-filter-search.c:505 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:478 +#: camel/camel-folder.c:471 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1047 +#: camel/camel-folder.c:1040 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1087 +#: camel/camel-folder.c:1080 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1269 +#: camel/camel-folder.c:1262 msgid "Moving messages" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:333 +#: camel/camel-folder-search.c:332 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:343 +#: camel/camel-folder-search.c:342 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:560 camel/camel-folder-search.c:588 +#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" @@ -5165,97 +5143,97 @@ msgstr "" msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:110 +#: camel/camel-lock-client.c:109 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:123 +#: camel/camel-lock-client.c:122 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:199 camel/camel-lock-client.c:222 +#: camel/camel-lock-client.c:198 camel/camel-lock-client.c:221 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:212 +#: camel/camel-lock-client.c:211 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "" #. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 +#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:151 +#: camel/camel-lock.c:150 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:205 +#: camel/camel-lock.c:204 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:267 +#: camel/camel-lock.c:266 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:108 +#: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:122 +#: camel/camel-movemail.c:121 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:130 +#: camel/camel-movemail.c:129 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:159 +#: camel/camel-movemail.c:158 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:189 +#: camel/camel-movemail.c:188 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:201 +#: camel/camel-movemail.c:200 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:239 +#: camel/camel-movemail.c:238 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:240 +#: camel/camel-movemail.c:239 msgid "(Unknown error)" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:263 +#: camel/camel-movemail.c:262 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:274 +#: camel/camel-movemail.c:273 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:467 camel/camel-movemail.c:534 +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "" @@ -5331,17 +5309,17 @@ msgstr "" msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:131 +#: camel/camel-provider.c:130 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:140 +#: camel/camel-provider.c:139 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:148 +#: camel/camel-provider.c:147 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" @@ -5361,7 +5339,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "" #: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" @@ -5474,7 +5452,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:494 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:497 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" @@ -5491,8 +5469,8 @@ msgid "Unknown authentication state." msgstr "" #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 mail/mail-config.glade.h:54 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Password" msgstr "" @@ -5521,55 +5499,55 @@ msgstr "" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:158 +#: camel/camel-service.c:157 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:166 +#: camel/camel-service.c:165 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:174 +#: camel/camel-service.c:173 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:612 +#: camel/camel-service.c:611 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:639 +#: camel/camel-service.c:638 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:664 +#: camel/camel-service.c:663 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:666 +#: camel/camel-service.c:665 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:76 +#: camel/camel-session.c:75 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:78 +#: camel/camel-session.c:77 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:347 camel/camel-session.c:416 +#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:533 +#: camel/camel-session.c:532 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -5617,7 +5595,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "" -#: camel/camel-store.c:279 +#: camel/camel-store.c:278 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "" @@ -5651,37 +5629,37 @@ msgid "" "Country: %s" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:289 +#: camel/camel-url.c:288 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:586 +#: camel/camel-vee-folder.c:588 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:747 +#: camel/camel-vee-folder.c:749 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "" -#: camel/camel-vee-store.c:250 +#: camel/camel-vee-store.c:251 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "" -#: camel/camel-vee-store.c:285 +#: camel/camel-vee-store.c:286 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "" -#: camel/camel-vee-store.c:297 +#: camel/camel-vee-store.c:299 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "" -#: camel/camel-vee-store.c:325 +#: camel/camel-vee-store.c:307 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "" @@ -5714,57 +5692,57 @@ msgstr "" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:190 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:210 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:209 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:274 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:273 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:436 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:435 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1537 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1536 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1945 msgid "This message is not currently available" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1679 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1760 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1684 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1765 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1685 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1690 msgid "Scanning for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1982 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 #, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:243 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:300 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:331 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:363 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:242 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:299 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:330 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:362 #, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:14 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 msgid "Checking for new mail" msgstr "" @@ -5772,7 +5750,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:839 msgid "Folders" msgstr "" @@ -5804,28 +5782,28 @@ msgstr "" msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:517 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:520 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:527 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:530 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:554 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:592 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:595 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -5833,177 +5811,177 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:891 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:894 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1182 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 msgid "MH-format mail directories" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:44 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 msgid "Local delivery" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:54 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:63 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 msgid "Apply filters to new messages in INBOX" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 msgid "Maildir-format mail directories" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 msgid "For storing local mail in maildir directories." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 msgid "Standard Unix mbox spools" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:132 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:131 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:147 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:163 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:162 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:177 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:190 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:189 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:247 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:246 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:288 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:299 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:298 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:366 #, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1158 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:422 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:182 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:185 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:332 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:199 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:229 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:332 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:199 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 msgid "No such message" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:217 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 msgid "not a maildir directory" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:330 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "" @@ -6014,179 +5992,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:275 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:457 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:266 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 msgid "Mail append cancelled" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:269 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:393 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:596 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:629 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:394 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:393 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" #. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 msgid "Storing folder" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "无法打开文件夹: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:426 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "无法检查文件夹: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:503 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "无法打开文件: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "无法打开临时邮件箱: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:545 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:553 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:742 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:750 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:979 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:987 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:596 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:613 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:772 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:800 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1037 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:640 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:651 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:874 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1111 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:173 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 #, fuzzy msgid "MH append message cancelled" msgstr "给联系人发邮件" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:176 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "" @@ -6196,451 +6177,435 @@ msgstr "" msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:513 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 #, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 #, c-format msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:142 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "" -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379 -msgid "Summarising folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:789 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:822 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:852 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:870 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:882 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:941 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 #, c-format msgid "Could not file: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 #, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:65 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 msgid "Server rejected username" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:71 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 msgid "Failed to send username to server" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 msgid "Server rejected username/password" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:116 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 #, c-format msgid "Message %s not found." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:46 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 msgid "Could not get group list from server." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:99 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:108 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 #, c-format msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:159 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 #, c-format msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 #, c-format msgid "Could not open directory for news server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:304 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:496 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 #, c-format msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:176 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:182 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 #, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:229 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:329 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 #, c-format msgid "Could not fetch message: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:345 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 msgid "Message storage" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Leave messages on server" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 #, c-format msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 mail/mail-config.glade.h:53 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 msgid "POP" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:92 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not connect to server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 msgid "(Unknown)" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 #, c-format msgid "Unexpected response from POP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Sendmail" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 msgid "sendmail" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:66 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 msgid "SMTP" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Command not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Help message" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Service ready" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 msgid "A password transition is needed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:416 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -6648,125 +6613,125 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:589 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:560 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:560 msgid "Sending message" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 msgid "SMTP Greeting" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 msgid "SMTP Authentication" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:780 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:792 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 msgid "AUTH request failed." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1031 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1068 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1092 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1134 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" @@ -6796,7 +6761,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:135 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 msgid "attachment" msgstr "" @@ -6840,52 +6805,52 @@ msgstr "" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 msgid "Click here for the address book" msgstr "" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 msgid "From:" msgstr "" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 msgid "Reply-To:" msgstr "" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 msgid "Subject:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 msgid "To:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 msgid "Cc:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 msgid "Bcc:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -6896,107 +6861,107 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:678 +#: composer/e-msg-composer.c:664 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:861 +#: composer/e-msg-composer.c:847 msgid "Save as..." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:870 +#: composer/e-msg-composer.c:856 msgid "Warning!" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:874 +#: composer/e-msg-composer.c:860 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:896 +#: composer/e-msg-composer.c:882 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:915 +#: composer/e-msg-composer.c:901 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:986 +#: composer/e-msg-composer.c:972 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1039 +#: composer/e-msg-composer.c:1025 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1033 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1054 +#: composer/e-msg-composer.c:1040 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1061 +#: composer/e-msg-composer.c:1047 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1070 +#: composer/e-msg-composer.c:1056 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1172 +#: composer/e-msg-composer.c:1158 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1323 +#: composer/e-msg-composer.c:1309 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1330 +#: composer/e-msg-composer.c:1316 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1353 +#: composer/e-msg-composer.c:1339 msgid "Open file" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1502 +#: composer/e-msg-composer.c:1488 msgid "Insert File" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1877 composer/e-msg-composer.c:2315 +#: composer/e-msg-composer.c:1863 composer/e-msg-composer.c:2303 msgid "Compose a message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2332 +#: composer/e-msg-composer.c:2320 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2355 +#: composer/e-msg-composer.c:2343 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -7012,7 +6977,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:80 +#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 msgid "Evolution" msgstr "" @@ -7060,6 +7025,15 @@ msgstr "" msgid "Subject does not contain" msgstr "" +#. Remember the password? +#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:258 +msgid "Remember this password" +msgstr "记住该密码" + +#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:259 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "在本会话中记住该密码" + #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:359 @@ -7131,13 +7105,13 @@ msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:309 e-util/e-time-utils.c:396 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1385 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1384 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 msgid "%I:%M %p" msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:313 e-util/e-time-utils.c:388 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1382 widgets/misc/e-dateedit.c:1609 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1381 widgets/misc/e-dateedit.c:1608 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -7276,8 +7250,8 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:233 filter/vfolder-rule.c:357 -#: mail/mail-account-gui.c:824 +#: filter/filter-folder.c:233 filter/vfolder-rule.c:356 +#: mail/mail-account-gui.c:834 msgid "Select Folder" msgstr "" @@ -7525,7 +7499,7 @@ msgstr "" msgid "Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1340 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1352 msgid "Sender" msgstr "" @@ -7557,7 +7531,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:927 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:922 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "" @@ -7570,15 +7544,15 @@ msgstr "" msgid "was before" msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:148 +#: filter/rule-editor.c:160 msgid "Rules" msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:241 +#: filter/rule-editor.c:256 msgid "Add Rule" msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:302 +#: filter/rule-editor.c:321 msgid "Edit Rule" msgstr "" @@ -7586,98 +7560,98 @@ msgstr "" msgid "Score Rules" msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:206 +#: filter/vfolder-rule.c:205 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:96 +#: importers/elm-importer.c:95 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:97 importers/netscape-importer.c:108 -#: importers/pine-importer.c:102 +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/pine-importer.c:101 msgid "Importing..." msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:99 importers/netscape-importer.c:110 -#: importers/pine-importer.c:104 +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 +#: importers/pine-importer.c:103 msgid "Please wait" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:171 importers/netscape-importer.c:708 -#: importers/pine-importer.c:369 +#: importers/elm-importer.c:170 importers/netscape-importer.c:707 +#: importers/pine-importer.c:368 #, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:377 importers/netscape-importer.c:801 -#: importers/pine-importer.c:506 +#: importers/elm-importer.c:376 importers/netscape-importer.c:800 +#: importers/pine-importer.c:505 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:974 -#: importers/pine-importer.c:669 mail/component-factory.c:96 +#: importers/elm-importer.c:527 importers/netscape-importer.c:973 +#: importers/pine-importer.c:668 mail/component-factory.c:96 msgid "Mail" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:548 +#: importers/elm-importer.c:547 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:577 +#: importers/elm-importer.c:576 msgid "Elm" msgstr "" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:230 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:229 msgid "GnomeCard:" msgstr "" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:231 importers/pine-importer.c:674 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:230 importers/pine-importer.c:673 msgid "Addressbook" msgstr "" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:250 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:249 msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/netscape-importer.c:106 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:904 importers/pine-importer.c:602 +#: importers/netscape-importer.c:903 importers/pine-importer.c:601 msgid "Scanning directory" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:913 +#: importers/netscape-importer.c:912 msgid "Starting import" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:979 +#: importers/netscape-importer.c:978 msgid "Settings" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:1000 +#: importers/netscape-importer.c:999 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:101 +#: importers/pine-importer.c:100 msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:695 +#: importers/pine-importer.c:694 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:723 +#: importers/pine-importer.c:722 msgid "Pine" msgstr "" @@ -7738,211 +7712,211 @@ msgstr "" msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:375 +#: mail/component-factory.c:377 msgid "Properties..." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:375 +#: mail/component-factory.c:377 msgid "Change this folder's properties" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:731 +#: mail/component-factory.c:751 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:873 +#: mail/component-factory.c:919 msgid "New Mail Message" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:873 +#: mail/component-factory.c:919 msgid "New _Mail Message" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:897 +#: mail/component-factory.c:943 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:906 +#: mail/component-factory.c:952 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:912 +#: mail/component-factory.c:958 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1077 +#: mail/component-factory.c:1157 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:270 +#: mail/folder-browser-ui.c:271 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:272 +#: mail/folder-browser-ui.c:273 msgid "Properties" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:275 mail/mail-display.c:301 +#: mail/folder-browser.c:292 mail/mail-display.c:298 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:747 +#: mail/folder-browser.c:764 #, c-format msgid "%d new" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:750 mail/folder-browser.c:755 -#: mail/folder-browser.c:777 +#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:772 +#: mail/folder-browser.c:794 msgid ", " msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:751 +#: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:756 +#: mail/folder-browser.c:773 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:779 +#: mail/folder-browser.c:796 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:798 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:783 +#: mail/folder-browser.c:800 #, c-format msgid "%d total" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1032 +#: mail/folder-browser.c:1046 msgid "Create vFolder from Search" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1413 +#: mail/folder-browser.c:1427 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1414 +#: mail/folder-browser.c:1428 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1415 +#: mail/folder-browser.c:1429 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1416 +#: mail/folder-browser.c:1430 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1420 +#: mail/folder-browser.c:1434 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1421 +#: mail/folder-browser.c:1435 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1422 +#: mail/folder-browser.c:1436 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1423 +#: mail/folder-browser.c:1437 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1431 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1445 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1432 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: mail/folder-browser.c:1446 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Save As..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1433 +#: mail/folder-browser.c:1447 msgid "_Print" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1437 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: mail/folder-browser.c:1451 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Reply to Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1438 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1452 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1439 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: mail/folder-browser.c:1453 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to _All" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1440 +#: mail/folder-browser.c:1454 msgid "_Forward" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1442 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mar_k as Read" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1443 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as U_nread" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1444 +#: mail/folder-browser.c:1458 msgid "Mark as _Important" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1445 +#: mail/folder-browser.c:1459 msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1449 +#: mail/folder-browser.c:1463 msgid "_Move to Folder..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1450 +#: mail/folder-browser.c:1464 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1452 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Undelete" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1456 +#: mail/folder-browser.c:1470 msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1459 +#: mail/folder-browser.c:1473 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1461 +#: mail/folder-browser.c:1475 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1611 +#: mail/folder-browser.c:1625 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1612 +#: mail/folder-browser.c:1626 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1614 +#: mail/folder-browser.c:1628 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1615 +#: mail/folder-browser.c:1629 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "" @@ -8020,22 +7994,22 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:949 +#: mail/mail-account-gui.c:959 msgid "Could not save signature file." msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1026 +#: mail/mail-account-gui.c:1036 msgid "Save signature" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1032 +#: mail/mail-account-gui.c:1042 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1617 +#: mail/mail-account-gui.c:1629 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" @@ -8051,52 +8025,52 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:278 +#: mail/mail-accounts.c:279 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:282 +#: mail/mail-accounts.c:283 msgid "Don't delete" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:285 +#: mail/mail-accounts.c:286 msgid "Really delete account?" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:511 mail/mail-accounts.c:515 +#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:769 mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-accounts.c:770 mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Mail Settings" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:70 +#: mail/mail-autofilter.c:69 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:213 +#: mail/mail-autofilter.c:212 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:229 +#: mail/mail-autofilter.c:228 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:285 +#: mail/mail-autofilter.c:284 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 +#: mail/mail-autofilter.c:334 mail/mail-autofilter.c:355 msgid "Add Filter Rule" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:140 +#: mail/mail-callbacks.c:137 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -8104,123 +8078,123 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:192 +#: mail/mail-callbacks.c:186 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:207 +#: mail/mail-callbacks.c:200 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:236 +#: mail/mail-callbacks.c:230 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:270 +#: mail/mail-callbacks.c:265 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:285 +#: mail/mail-callbacks.c:280 msgid "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:327 +#: mail/mail-callbacks.c:322 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:371 +#: mail/mail-callbacks.c:366 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:375 +#: mail/mail-callbacks.c:370 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:379 +#: mail/mail-callbacks.c:374 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:473 +#: mail/mail-callbacks.c:468 msgid "This message contains invalid recipients:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:508 +#: mail/mail-callbacks.c:503 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:604 +#: mail/mail-callbacks.c:599 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:840 +#: mail/mail-callbacks.c:836 msgid "an unknown sender" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:845 +#: mail/mail-callbacks.c:841 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1240 +#: mail/mail-callbacks.c:1239 msgid "Move message(s) to" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1242 +#: mail/mail-callbacks.c:1241 msgid "Copy message(s) to" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1657 +#: mail/mail-callbacks.c:1701 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1679 +#: mail/mail-callbacks.c:1726 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1715 +#: mail/mail-callbacks.c:1765 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1729 +#: mail/mail-callbacks.c:1779 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1752 +#: mail/mail-callbacks.c:1805 msgid "No Message Selected" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1840 +#: mail/mail-callbacks.c:1899 msgid "Save Message As..." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1842 +#: mail/mail-callbacks.c:1901 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1987 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:2070 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1994 +#: mail/mail-callbacks.c:2077 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8228,30 +8202,30 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2001 +#: mail/mail-callbacks.c:2084 msgid "Do not ask me again." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2106 +#: mail/mail-callbacks.c:2192 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2118 +#: mail/mail-callbacks.c:2204 msgid "Filters" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2179 +#: mail/mail-callbacks.c:2267 msgid "Print Message" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2225 +#: mail/mail-callbacks.c:2313 msgid "Printing of message failed" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2316 +#: mail/mail-callbacks.c:2415 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -8326,58 +8300,58 @@ msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account" +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Information" +msgid "Account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:6 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Account Information" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Accounts" +#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Account Management" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgid "Accounts" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always sign outgoing messages when using this account" +msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Authentication" +#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication Type: " +msgid "Authentication" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Certificate ID:" +msgid "Checking for New Mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Composer" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Configuration" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Confirm when Expunging a folder" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -8387,330 +8361,356 @@ msgid "" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "De_fault" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Default Forward style is: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Default character encoding: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Digital IDs..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Display" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Drafts" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "E_nable" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:34 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Enabled" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "HTML signature file:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "IMAPv4 " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:39 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "In HTML mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Inline" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Kerberos " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Mail Configuration" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Mailbox location" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Make this my _default account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "NNTP Server:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "News" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Optional Information" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "PGP Key ID:" +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "PGP _Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Pick a color" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Qmail maildir " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Quoted" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Re_member this password" +msgstr "记住该密码" + +#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Receiving Mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Receiving Options" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Required Information" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Secure MIME" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Security" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Select Filter Log file..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Select PGP binary" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:71 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Sending Mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:74 mail/message-list.etspec.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Sent" msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:74 +#, fuzzy +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "把邮件保存到文件夹中" + #: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "(_m)我的服务器需要认证" #: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Server Configuration" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Server Type: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server _Type: " +msgstr "服务器: %s,类型: %s" #: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Server requires _authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Signature file:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Source" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Source Information" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Sources" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Special Folders" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Use secure connection (_SSL)" +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Use s_ecure connection (SSL)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + #: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "_Automatically check for new mail every" +msgid "_Authentication Type: " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "_Check for supported types" +msgid "_Automatically check for new mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "_Certificate ID:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:97 +#, fuzzy +msgid "_Drafts folder:" +msgstr "含有子文件夹" + +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "_Email Address:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "_Empty trash folders on exit" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "_Full Name:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "_HTML Signature:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "_Highlight citations with" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "_Host:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "_Log filter actions to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "_Mark messages as Read after" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "_Name:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "_Organization:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "_PGP binary path:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "_Path:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "_Remember this password" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "_Send mail in HTML format by default." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:115 +#, fuzzy +msgid "_Server Type: " +msgstr "服务器: %s,类型: %s" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "_Signature file:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "_Username:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "_every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "description" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "newswindow1" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "placeholder" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "seconds." msgstr "" @@ -8750,151 +8750,127 @@ msgstr "" msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:246 +#: mail/mail-display.c:243 msgid "Save Attachment" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:353 +#: mail/mail-display.c:350 msgid "Save to Disk..." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:355 +#: mail/mail-display.c:352 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:357 +#: mail/mail-display.c:354 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:418 +#: mail/mail-display.c:415 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:422 +#: mail/mail-display.c:419 msgid "Hide" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:443 +#: mail/mail-display.c:440 msgid "External Viewer" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1108 +#: mail/mail-display.c:1133 msgid "Loading message content" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1590 +#: mail/mail-display.c:1615 msgid "Open Link in Browser" msgstr "在浏览器中打开连接" -#: mail/mail-display.c:1592 +#: mail/mail-display.c:1617 msgid "Copy Link Location" msgstr "复制连接位置" -#: mail/mail-display.c:1595 +#: mail/mail-display.c:1620 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "连接保存为 (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:1598 +#: mail/mail-display.c:1623 msgid "Save Image as..." msgstr "图像保存为..." -#: mail/mail-format.c:629 +#: mail/mail-format.c:631 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s 附件" -#: mail/mail-format.c:682 +#: mail/mail-format.c:676 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。" -#: mail/mail-format.c:766 +#: mail/mail-format.c:760 msgid "Date" msgstr "日期" -#: mail/mail-format.c:868 +#: mail/mail-format.c:862 msgid "Bad Address" msgstr "无效地址" -#: mail/mail-format.c:909 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "来自" -#: mail/mail-format.c:912 +#: mail/mail-format.c:907 msgid "Reply-To" msgstr "回复到" -#: mail/mail-format.c:916 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "到" -#: mail/mail-format.c:920 +#: mail/mail-format.c:915 msgid "Cc" msgstr "转发" -#: mail/mail-format.c:924 +#: mail/mail-format.c:919 msgid "Bcc" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1371 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "没有配置 GPG/PGP 程序。" - -#: mail/mail-format.c:1387 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "没有显示加密邮件" - -#: mail/mail-format.c:1398 -msgid "Encrypted message" -msgstr "加密邮件" - -#: mail/mail-format.c:1399 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "点击图标以便解密。" - -#: mail/mail-format.c:1454 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1465 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:2142 +#: mail/mail-format.c:2077 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "指向 FTP 站点 (%s)" -#: mail/mail-format.c:2156 +#: mail/mail-format.c:2091 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2161 +#: mail/mail-format.c:2096 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "指向本地文件 (%s)" -#: mail/mail-format.c:2190 +#: mail/mail-format.c:2125 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "指向远程数据 (%s)" -#: mail/mail-format.c:2198 +#: mail/mail-format.c:2133 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)" -#: mail/mail-format.c:2203 +#: mail/mail-format.c:2138 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:589 +#: mail/mail-local.c:620 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "正在重新配置文件夹" -#: mail/mail-local.c:670 +#: mail/mail-local.c:701 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -8903,27 +8879,27 @@ msgstr "" "无法保存文件夹元信息;您可能不再\n" "能够打开该文件夹:%s" -#: mail/mail-local.c:723 +#: mail/mail-local.c:754 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "无法把文件夹元信息保存到 %s: %s" -#: mail/mail-local.c:769 +#: mail/mail-local.c:800 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "无法删除文件夹元信息 %s: %s" -#: mail/mail-local.c:1136 +#: mail/mail-local.c:1213 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1151 +#: mail/mail-local.c:1228 #, c-format msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1173 +#: mail/mail-local.c:1250 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -8931,56 +8907,38 @@ msgstr "" "如果您无法打开该邮件箱,\n" "那么您可能必需手工修复它。" -#: mail/mail-local.c:1262 +#: mail/mail-local.c:1339 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "您不能改变远程文件夹的格式。" -#: mail/mail-local.c:1271 +#: mail/mail-local.c:1348 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "重新配置 /%s" -#: mail/mail-mt.c:224 +#: mail/mail-mt.c:251 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:227 +#: mail/mail-mt.c:254 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -#. Remember the password? -#: mail/mail-mt.c:553 -msgid "Remember this password" -msgstr "记住该密码" - -#: mail/mail-mt.c:554 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "在本会话中记住该密码" - -#: mail/mail-mt.c:611 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "为 %s 输入密码" - -#: mail/mail-mt.c:614 -msgid "Enter Password" -msgstr "输入密码" - -#: mail/mail-mt.c:1064 +#: mail/mail-mt.c:893 msgid "Working" msgstr "正在工作" -#: mail/mail-ops.c:86 +#: mail/mail-ops.c:85 msgid "Filtering Folder" msgstr "正在过滤文件夹" -#: mail/mail-ops.c:249 +#: mail/mail-ops.c:248 msgid "Fetching Mail" msgstr "正在收取邮件" @@ -8993,100 +8951,100 @@ msgstr "可是,邮件已经成功发送。" msgid "Sending \"%s\"" msgstr "正在发送“%s”" -#: mail/mail-ops.c:675 +#: mail/mail-ops.c:676 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:694 +#: mail/mail-ops.c:695 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:696 mail/mail-send-recv.c:525 +#: mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:537 msgid "Complete." msgstr "完成。" -#: mail/mail-ops.c:789 +#: mail/mail-ops.c:790 msgid "Saving message to folder" msgstr "把邮件保存到文件夹中" -#: mail/mail-ops.c:869 +#: mail/mail-ops.c:870 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "把邮件移动到 %s" -#: mail/mail-ops.c:869 +#: mail/mail-ops.c:870 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "把邮件复制到 %s" -#: mail/mail-ops.c:891 +#: mail/mail-ops.c:892 #, c-format msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" msgstr "无法把文件夹‘%s’复制到它本身" -#: mail/mail-ops.c:898 +#: mail/mail-ops.c:899 msgid "Moving" msgstr "正在移动" -#: mail/mail-ops.c:901 +#: mail/mail-ops.c:902 msgid "Copying" msgstr "正在复制" -#: mail/mail-ops.c:1011 +#: mail/mail-ops.c:1012 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "正在“%s”中扫描文件夹" -#: mail/mail-ops.c:1194 +#: mail/mail-ops.c:1195 msgid "Forwarded messages" msgstr "已转发邮件" -#: mail/mail-ops.c:1237 +#: mail/mail-ops.c:1238 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "正在打开文件夹 %s" -#: mail/mail-ops.c:1309 +#: mail/mail-ops.c:1310 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1378 +#: mail/mail-ops.c:1379 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "正在删除文件夹‘%s’" -#: mail/mail-ops.c:1472 +#: mail/mail-ops.c:1473 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "正在存储文件夹‘%s’" -#: mail/mail-ops.c:1523 +#: mail/mail-ops.c:1524 msgid "Refreshing folder" msgstr "正在刷新文件夹" -#: mail/mail-ops.c:1559 +#: mail/mail-ops.c:1560 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1608 +#: mail/mail-ops.c:1609 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "正在检索邮件 %s" -#: mail/mail-ops.c:1675 +#: mail/mail-ops.c:1676 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "正在检索 %d 个邮件" -#: mail/mail-ops.c:1761 +#: mail/mail-ops.c:1762 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "正在保存 %d 个邮件" -#: mail/mail-ops.c:1873 +#: mail/mail-ops.c:1874 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -9095,18 +9053,18 @@ msgstr "" "无法创建输出文件: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1901 +#: mail/mail-ops.c:1902 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1975 +#: mail/mail-ops.c:1976 msgid "Saving attachment" msgstr "正在保存附件" -#: mail/mail-ops.c:1991 +#: mail/mail-ops.c:1992 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -9115,17 +9073,17 @@ msgstr "" "无法创建输出文件: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2022 +#: mail/mail-ops.c:2023 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "无法写数据: %s" -#: mail/mail-ops.c:2091 +#: mail/mail-ops.c:2092 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "断开与 %s 的连接" -#: mail/mail-ops.c:2092 +#: mail/mail-ops.c:2093 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "重新与 %s 连接" @@ -9134,91 +9092,100 @@ msgstr "重新与 %s 连接" msgid "_Search" msgstr "(_s)搜索" -#: mail/mail-search.c:138 +#: mail/mail-search.c:137 msgid "(Untitled Message)" msgstr "" -#: mail/mail-search.c:241 +#: mail/mail-search.c:240 msgid "Untitled Message" msgstr "" -#: mail/mail-search.c:245 +#: mail/mail-search.c:244 msgid "Empty Message" msgstr "空邮件" -#: mail/mail-search.c:292 +#: mail/mail-search.c:291 msgid "Find in Message" msgstr "在邮件中寻找" -#: mail/mail-search.c:322 +#: mail/mail-search.c:321 msgid "Case Sensitive" msgstr "大小写敏感" -#: mail/mail-search.c:324 +#: mail/mail-search.c:323 msgid "Search Forward" msgstr "向前搜索" -#: mail/mail-search.c:344 +#: mail/mail-search.c:343 msgid "Find:" msgstr "寻找:" -#: mail/mail-search.c:347 +#: mail/mail-search.c:346 msgid "Matches:" msgstr "匹配:" -#: mail/mail-send-recv.c:140 +#: mail/mail-send-recv.c:141 msgid "Cancelling..." msgstr "正在取消..." -#: mail/mail-send-recv.c:244 +#: mail/mail-send-recv.c:245 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "服务器: %s,类型: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:246 +#: mail/mail-send-recv.c:247 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "路径: %s,类型: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:248 +#: mail/mail-send-recv.c:249 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "类型: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:282 +#: mail/mail-send-recv.c:286 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "发送和接收邮件" -#: mail/mail-send-recv.c:284 +#: mail/mail-send-recv.c:288 msgid "Cancel All" msgstr "全部取消" -#: mail/mail-send-recv.c:336 +#: mail/mail-send-recv.c:348 msgid "Updating..." msgstr "正在更新..." -#: mail/mail-send-recv.c:337 mail/mail-send-recv.c:390 +#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." -#: mail/mail-send-recv.c:521 +#: mail/mail-send-recv.c:533 msgid "Cancelled." msgstr "已取消" -#: mail/mail-session.c:166 +#: mail/mail-session.c:211 msgid "User canceled operation." msgstr "用户己取消操作。" -#: mail/mail-tools.c:241 +#: mail/mail-session.c:310 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "为 %s 输入密码" + +#: mail/mail-session.c:313 +msgid "Enter Password" +msgstr "输入密码" + +#: mail/mail-tools.c:248 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "已转发邮件 - %s" -#: mail/mail-tools.c:245 +#: mail/mail-tools.c:252 msgid "Forwarded message" msgstr "已转发邮件" -#: mail/mail-tools.c:378 +#: mail/mail-tools.c:386 msgid "Forwarded Message" msgstr "已转发邮件" @@ -9241,24 +9208,24 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:735 +#: mail/mail-vfolder.c:784 msgid "Edit VFolder" msgstr "编辑虚拟文件夹" -#: mail/mail-vfolder.c:750 +#: mail/mail-vfolder.c:799 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "试图编辑并不存在的虚拟文件夹‘%s’。" -#: mail/mail-vfolder.c:804 +#: mail/mail-vfolder.c:853 msgid "New VFolder" msgstr "新建虚拟文件夹" -#: mail/message-browser.c:121 +#: mail/message-browser.c:123 msgid "(No subject)" msgstr "(没有主题)" -#: mail/message-browser.c:123 +#: mail/message-browser.c:125 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "" @@ -9404,31 +9371,31 @@ msgstr "(_u)退订" msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "" -#: my-evolution/component-factory.c:45 +#: my-evolution/component-factory.c:44 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "含有 Evolution 概要的文件夹" -#: my-evolution/component-factory.c:154 +#: my-evolution/component-factory.c:153 msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." msgstr "无法初始化 Evolution 的概要成员。" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:326 my-evolution/e-summary-calendar.c:344 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 msgid "Appointments" msgstr "约会" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:327 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 msgid "No appointments" msgstr "没有约会" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:363 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 msgid "%l:%M %d %B" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:130 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 msgid "Mail summary" msgstr "邮件概要" @@ -9436,7 +9403,7 @@ msgstr "邮件概要" #. see in My Evolution by default. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:79 msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" msgstr "" @@ -9460,32 +9427,32 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1487 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1488 msgid "Summary Settings" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:297 my-evolution/e-summary-rdf.c:382 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 #: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 msgid "Error downloading RDF" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:527 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 msgid "News Feed" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:236 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:246 msgid "No tasks" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:275 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:285 msgid "(No Description)" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 msgid "My Weather" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:349 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" msgstr "" @@ -9497,27 +9464,27 @@ msgstr "天气" #. see in My Evolution by default. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:650 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 msgid "KBOS:EGAA:RJTT" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:711 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 msgid "Regions" msgstr "区域" -#: my-evolution/e-summary.c:187 +#: my-evolution/e-summary.c:193 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary.c:568 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:575 ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print Summary" msgstr "打印概要" -#: my-evolution/e-summary.c:614 +#: my-evolution/e-summary.c:621 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "打印概要失败" -#: my-evolution/main.c:67 +#: my-evolution/main.c:66 msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "" @@ -10673,7 +10640,7 @@ msgid " _Remove" msgstr "(_r)删除" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -msgid "Add n_ew feed" +msgid "Add n_ews feed" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 @@ -10796,11 +10763,11 @@ msgstr "显示细节" msgid "Cancel Operation" msgstr "取消操作" -#: shell/e-setup.c:125 +#: shell/e-setup.c:124 msgid "Evolution installation" msgstr "安装 Evolution" -#: shell/e-setup.c:129 +#: shell/e-setup.c:128 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" @@ -10808,15 +10775,15 @@ msgstr "" "该新版本的 Evolution 需要把附件文件\n" "安装到您的私人 Evolution 目录" -#: shell/e-setup.c:130 +#: shell/e-setup.c:129 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "请点击“确认”以安装文件,或者点击“取消”以便退出。" -#: shell/e-setup.c:170 +#: shell/e-setup.c:169 msgid "Could not update files correctly" msgstr "无法正确地更新文件" -#: shell/e-setup.c:193 +#: shell/e-setup.c:192 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -10827,7 +10794,7 @@ msgstr "" "%s\n" "错误: %s" -#: shell/e-setup.c:208 +#: shell/e-setup.c:207 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -10836,7 +10803,7 @@ msgstr "" "在把文件复制到‘%s’\n" "时发生错误。" -#: shell/e-setup.c:282 +#: shell/e-setup.c:281 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -10844,7 +10811,7 @@ msgid "" "of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-setup.c:296 +#: shell/e-setup.c:295 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -10853,7 +10820,7 @@ msgid "" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:321 +#: shell/e-setup.c:320 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -10861,6 +10828,19 @@ msgid "" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" +#: shell/e-shell-about-box.c:40 +#, fuzzy +msgid "Evolution " +msgstr "(_w)Evolution 窗口" + +#: shell/e-shell-about-box.c:41 +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-about-box.c:43 +msgid "Brought to you by" +msgstr "" + #: shell/e-shell-folder-commands.c:176 msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "" @@ -10911,7 +10891,7 @@ msgstr "删除“%s”" msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" msgstr "您确认您要删除文件夹“%s”?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:456 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -10920,15 +10900,21 @@ msgstr "" "无法重命名文件夹:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "把文件夹“%s”重命名为:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:492 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 msgid "Rename folder" msgstr "重命名文件夹" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 +#, c-format +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "指定的文件夹名称不合法: %s" + #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 #, c-format msgid "" @@ -10938,32 +10924,11 @@ msgstr "" "无法创建指定的文件夹:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126 -msgid "No folder name specified." -msgstr "没有指定文件夹名称。" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:132 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "文件夹名称不能含有回车符。" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -msgid "Folder cannot contain the directory separator." -msgstr "文件夹名称不能含有目录分隔符。" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:142 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "‘.’和‘..’是保留的文件夹名称。" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "指定的文件夹名称不合法: %s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:300 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - 创建新文件夹" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:99 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." @@ -10971,19 +10936,19 @@ msgstr "" "文件夹的类型对于请求的\n" "操作来说是不合法的。" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:360 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 msgid "New..." msgstr "正在新建..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 shell/e-shell-folder-title-bar.c:586 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 msgid "(Untitled)" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:141 +#: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "Choose the type of importer to run" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:144 +#: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -10992,13 +10957,13 @@ msgid "" "to work it out." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:150 +#: shell/e-shell-importer.c:151 msgid "Please select the information that you would like to import" msgstr "请选择您希望导入的信息" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:242 +#: shell/e-shell-importer.c:243 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11009,7 +10974,7 @@ msgstr "" "导入没有就绪。\n" "请 5 秒中以后再试。" -#: shell/e-shell-importer.c:262 shell/e-shell-importer.c:293 +#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11018,27 +10983,27 @@ msgstr "" "正在导入 %s\n" "正在导入项目 %d。" -#: shell/e-shell-importer.c:396 +#: shell/e-shell-importer.c:397 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "文件 %s 不存在" -#: shell/e-shell-importer.c:408 +#: shell/e-shell-importer.c:409 msgid "You may only import to local folders" msgstr "您只能导入到本地文件夹" -#: shell/e-shell-importer.c:423 +#: shell/e-shell-importer.c:424 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:433 +#: shell/e-shell-importer.c:434 msgid "Importing" msgstr "正在导入" -#: shell/e-shell-importer.c:441 +#: shell/e-shell-importer.c:442 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -11047,17 +11012,17 @@ msgstr "" "正在导入 %s。\n" "正在起动 %s" -#: shell/e-shell-importer.c:454 +#: shell/e-shell-importer.c:455 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "启动 %s 错误" -#: shell/e-shell-importer.c:473 +#: shell/e-shell-importer.c:474 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "装入 %s 错误" -#: shell/e-shell-importer.c:490 +#: shell/e-shell-importer.c:491 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11066,31 +11031,31 @@ msgstr "" "正在导入 %s\n" "正在导入项目 1。" -#: shell/e-shell-importer.c:560 +#: shell/e-shell-importer.c:561 msgid "Automatic" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:611 +#: shell/e-shell-importer.c:612 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: shell/e-shell-importer.c:616 +#: shell/e-shell-importer.c:617 msgid "Select a file" msgstr "选择一个文件" -#: shell/e-shell-importer.c:626 +#: shell/e-shell-importer.c:627 msgid "File type:" msgstr "文件类型:" -#: shell/e-shell-importer.c:651 +#: shell/e-shell-importer.c:652 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "从老版程序中导入数据和设置" -#: shell/e-shell-importer.c:655 +#: shell/e-shell-importer.c:656 msgid "Import a single file" msgstr "导入单个文件" -#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:576 +#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:576 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -11098,41 +11063,48 @@ msgstr "" "请等待...\n" "正在扫描现有设置" -#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:579 +#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:579 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "启动只能导入器" -#: shell/e-shell-importer.c:846 shell/e-shell-startup-wizard.c:700 +#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:702 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "从 %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1009 +#: shell/e-shell-importer.c:1011 msgid "Select folder" msgstr "选择文件夹" -#: shell/e-shell-importer.c:1010 +#: shell/e-shell-importer.c:1012 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "为导入的数据选择目标文件夹" -#: shell/e-shell-importer.c:1122 shell/importer/intelligent.c:194 +#: shell/e-shell-importer.c:1124 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "导入" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:560 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 msgid "Closing connections..." msgstr "关闭联接..." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:160 shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -#, c-format +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"(%s:%d)Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +"(%s)" +msgstr "" +"(%s:%d)无法启动 Evolution 邮件助手界面\n" "%s" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 +#, fuzzy +msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "" "(%s:%d)无法启动 Evolution 邮件助手界面\n" "%s" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:742 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:744 msgid "" "Please select the information\n" "that you would like to import" @@ -11140,11 +11112,11 @@ msgstr "" "请选择您希望\n" "导入的信息" -#: shell/e-shell-view-menu.c:166 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "在您的 $PATH 中找不到 Bug buddy。" -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:173 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "无法运行 Bug buddy。" @@ -11153,83 +11125,77 @@ msgstr "无法运行 Bug buddy。" msgid "About Ximian Evolution" msgstr "关于 Ximian Evolution..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:411 +#: shell/e-shell-view-menu.c:409 msgid "Go to folder..." msgstr "转移到文件夹..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:412 +#: shell/e-shell-view-menu.c:410 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "选择您希望打开的文件夹" -#: shell/e-shell-view-menu.c:532 +#: shell/e-shell-view-menu.c:530 msgid "Create a new shortcut" msgstr "创建新快捷方式" -#: shell/e-shell-view-menu.c:533 +#: shell/e-shell-view-menu.c:531 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "选择您希望快捷方式指向的文件夹:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:564 +#: shell/e-shell-view-menu.c:562 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:572 +#: shell/e-shell-view-menu.c:570 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "执行 %s 错误。" -#: shell/e-shell-view-menu.c:674 -msgid "Work Online" +#: shell/e-shell-view-menu.c:672 +#, fuzzy +msgid "_Work Online" msgstr "在线工作" -#: shell/e-shell-view-menu.c:687 shell/e-shell-view-menu.c:700 -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Work Offline" +msgstr "(_w)离线工作" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" msgstr "离线工作" -#: shell/e-shell-view.c:214 +#: shell/e-shell-view.c:213 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(未显示文件夹)" -#: shell/e-shell-view.c:1585 +#: shell/e-shell-view.c:1587 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1587 +#: shell/e-shell-view.c:1589 msgid "(None)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1592 -#, c-format -msgid "%s - Ximian Evolution %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1594 -#, c-format -msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1634 +#: shell/e-shell-view.c:1636 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "Ximian Evolution 目前在线。 点击该按钮则离线工作。" -#: shell/e-shell-view.c:1641 +#: shell/e-shell-view.c:1643 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Ximian Evolution 正在离线过程中。" -#: shell/e-shell-view.c:1647 +#: shell/e-shell-view.c:1649 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "Ximian Evolution 目前离线。 点击该按钮则在线工作。" -#: shell/e-shell.c:608 +#: shell/e-shell.c:653 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1552 +#: shell/e-shell.c:1659 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -11237,35 +11203,35 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1775 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 +#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 msgid "OK" msgstr "确定" -#: shell/e-shell.c:1777 +#: shell/e-shell.c:1886 msgid "Invalid arguments" msgstr "非法参数" -#: shell/e-shell.c:1779 +#: shell/e-shell.c:1888 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "无法注册到 OAF" -#: shell/e-shell.c:1781 +#: shell/e-shell.c:1890 msgid "Configuration Database not found" msgstr "找不到配置数据库" -#: shell/e-shell.c:1783 shell/e-storage.c:501 +#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 msgid "Generic error" msgstr "通用错误" -#: shell/e-shortcuts-view.c:75 +#: shell/e-shortcuts-view.c:74 msgid "Create new shortcut group" msgstr "创建新快捷方式组" -#: shell/e-shortcuts-view.c:76 +#: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Group name:" msgstr "组名:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:176 +#: shell/e-shortcuts-view.c:175 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" @@ -11274,115 +11240,115 @@ msgstr "" "您真的希望从快捷方式条\n" "上删除‘%s’组吗?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:181 +#: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Don't remove" msgstr "不要删除" -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 +#: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "重命名快捷方式组" -#: shell/e-shortcuts-view.c:211 +#: shell/e-shortcuts-view.c:210 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "把选中的快捷方式组重命名为:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:225 +#: shell/e-shortcuts-view.c:224 msgid "_Small Icons" msgstr "(_s)小图标" -#: shell/e-shortcuts-view.c:226 +#: shell/e-shortcuts-view.c:225 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "用小图标显示快捷方式" -#: shell/e-shortcuts-view.c:228 +#: shell/e-shortcuts-view.c:227 msgid "_Large Icons" msgstr "(_l)大图标" -#: shell/e-shortcuts-view.c:229 +#: shell/e-shortcuts-view.c:228 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "用大图标显示快捷方式" -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 msgid "_New Group..." msgstr "(_n)新组..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:241 +#: shell/e-shortcuts-view.c:240 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "创建新快捷方式组" -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 +#: shell/e-shortcuts-view.c:242 msgid "_Remove this Group..." msgstr "(_r)删除该组..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:244 +#: shell/e-shortcuts-view.c:243 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "删除该快捷方式组" -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "Re_name this Group..." msgstr "(_n)重命名该组..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:247 +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "重命名该快捷方式组" -#: shell/e-shortcuts-view.c:252 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "(_h)隐藏快捷方式条" -#: shell/e-shortcuts-view.c:253 +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "营长快捷方式条" -#: shell/e-shortcuts-view.c:372 +#: shell/e-shortcuts-view.c:371 msgid "Rename shortcut" msgstr "重命名快捷方式" -#: shell/e-shortcuts-view.c:373 +#: shell/e-shortcuts-view.c:372 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "把快捷方式重命名为:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "打开连接到该快捷方式的文件夹" -#: shell/e-shortcuts-view.c:387 ui/evolution.xml.h:19 +#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 msgid "Open in New _Window" msgstr "(_w)在新窗口中打开" -#: shell/e-shortcuts-view.c:387 +#: shell/e-shortcuts-view.c:386 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "在新窗口中打开连接到该快捷方式的文件夹" -#: shell/e-shortcuts-view.c:390 +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "_Rename" msgstr "(_r)重命名" -#: shell/e-shortcuts-view.c:390 +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "Rename this shortcut" msgstr "重命名该快捷方式" -#: shell/e-shortcuts-view.c:392 +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Re_move" msgstr "(_m)删除" -#: shell/e-shortcuts-view.c:392 +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "从快捷方式条上删除该快捷方式" -#: shell/e-shortcuts.c:641 +#: shell/e-shortcuts.c:640 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "保存快捷方式错误。" -#: shell/e-shortcuts.c:1044 +#: shell/e-shortcuts.c:1043 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷方式" -#: shell/e-shortcuts.c:1053 +#: shell/e-shortcuts.c:1052 msgid "Inbox" msgstr "收件箱" -#: shell/e-storage-set-view.c:645 +#: shell/e-storage-set-view.c:644 #, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" @@ -11391,134 +11357,134 @@ msgstr "" "无法转移文件夹:\n" "%s" -#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188 +#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 msgid "(No name)" msgstr "(未命名)" -#: shell/e-storage.c:499 +#: shell/e-storage.c:498 msgid "No error" msgstr "无错误" -#: shell/e-storage.c:503 +#: shell/e-storage.c:502 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "已经有一个同名文件夹存在" -#: shell/e-storage.c:505 +#: shell/e-storage.c:504 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "指定的文件夹类型非法" -#: shell/e-storage.c:507 +#: shell/e-storage.c:506 msgid "I/O error" msgstr "输入输出错误" -#: shell/e-storage.c:509 +#: shell/e-storage.c:508 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "没有足够的空间创建文件夹" -#: shell/e-storage.c:511 +#: shell/e-storage.c:510 msgid "The folder is not empty" msgstr "文件夹不为空" -#: shell/e-storage.c:513 +#: shell/e-storage.c:512 msgid "The specified folder was not found" msgstr "找不到指定的文件夹" -#: shell/e-storage.c:515 +#: shell/e-storage.c:514 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:519 +#: shell/e-storage.c:518 msgid "Operation not supported" msgstr "不支持的操作" -#: shell/e-storage.c:521 +#: shell/e-storage.c:520 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:523 +#: shell/e-storage.c:522 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "无法修改或删除指定的文件夹" -#: shell/e-storage.c:525 +#: shell/e-storage.c:524 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:527 +#: shell/e-storage.c:526 msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "无法以那个名字创建文件夹" -#: shell/e-task-widget.c:192 +#: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" -#: shell/e-task-widget.c:197 +#: shell/e-task-widget.c:196 msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 完成)" -#: shell/evolution-shell-component.c:946 +#: shell/evolution-shell-component.c:973 msgid "CORBA error" msgstr "CORBA 错误" -#: shell/evolution-shell-component.c:948 +#: shell/evolution-shell-component.c:975 msgid "Interrupted" msgstr "被中断" -#: shell/evolution-shell-component.c:950 +#: shell/evolution-shell-component.c:977 msgid "Invalid argument" msgstr "非法参数" -#: shell/evolution-shell-component.c:952 +#: shell/evolution-shell-component.c:979 msgid "Already has an owner" msgstr "已经有所有者了" -#: shell/evolution-shell-component.c:954 +#: shell/evolution-shell-component.c:981 msgid "No owner" msgstr "无所有者" -#: shell/evolution-shell-component.c:956 +#: shell/evolution-shell-component.c:983 msgid "Not found" msgstr "没找到" -#: shell/evolution-shell-component.c:958 +#: shell/evolution-shell-component.c:985 msgid "Unsupported type" msgstr "不支持的类型" -#: shell/evolution-shell-component.c:960 +#: shell/evolution-shell-component.c:987 msgid "Unsupported schema" msgstr "不支持的方案" -#: shell/evolution-shell-component.c:962 +#: shell/evolution-shell-component.c:989 msgid "Unsupported operation" msgstr "不支持的操作" -#: shell/evolution-shell-component.c:964 +#: shell/evolution-shell-component.c:991 msgid "Internal error" msgstr "内部错误" -#: shell/evolution-shell-component.c:968 +#: shell/evolution-shell-component.c:995 #, fuzzy msgid "Exists" msgstr "(_x)退出" -#: shell/evolution-shell-component.c:970 +#: shell/evolution-shell-component.c:997 #, fuzzy msgid "Invalid URI" msgstr "日历 URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:974 +#: shell/evolution-shell-component.c:1001 msgid "Has subfolders" msgstr "含有子文件夹" -#: shell/evolution-shell-component.c:976 +#: shell/evolution-shell-component.c:1003 msgid "No space left" msgstr "没有剩余空间" -#: shell/evolution-shell-component.c:978 +#: shell/evolution-shell-component.c:1005 msgid "Old owner has died" msgstr "原所有者已死" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -11529,7 +11495,7 @@ msgstr "" "\n" "未知的错误。" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:128 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -11542,7 +11508,7 @@ msgstr "" "来自成员系统的错误为:\n" "%s" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:135 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -11644,27 +11610,27 @@ msgstr "" "使用本助手,您将在把外部文件导入到\n" " Evolution 的全过程得到指导。" -#: shell/importer/intelligent.c:191 +#: shell/importer/intelligent.c:190 msgid "Importers" msgstr "导入器" -#: shell/importer/intelligent.c:197 +#: shell/importer/intelligent.c:196 msgid "Don't import" msgstr "不要导入" -#: shell/importer/intelligent.c:199 +#: shell/importer/intelligent.c:198 msgid "Don't ask me again" msgstr "不要再问我" -#: shell/importer/intelligent.c:209 +#: shell/importer/intelligent.c:208 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution 可以从下列文件中导入数据:" -#: shell/main.c:86 +#: shell/main.c:89 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution 正在退出 ..." -#: shell/main.c:190 +#: shell/main.c:193 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -11681,7 +11647,7 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:211 +#: shell/main.c:214 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" @@ -11689,27 +11655,46 @@ msgstr "" "谢谢\n" "Ximian Evolution 团队\n" -#: shell/main.c:265 +#: shell/main.c:268 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "无法访问 Ximian Evolution shell。" -#: shell/main.c:274 +#: shell/main.c:277 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "无法初始化 Ximian Evolution shell: %s" -#: shell/main.c:344 +#: shell/main.c:347 msgid "Disable splash screen" msgstr "" -#: shell/main.c:345 +#: shell/main.c:348 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "把所有成员的调试输出发送到一个文件中。" -#: shell/main.c:387 +#: shell/main.c:390 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "无法初始化 Bonobo 成员系统。" +#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 +#, fuzzy +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "编辑地址本" + +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 +msgid "Input File" +msgstr "" + +#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 +#, fuzzy +msgid "No filename provided." +msgstr "没有指定文件夹名称。" + #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy" @@ -11989,7 +11974,7 @@ msgstr "打印..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:245 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:236 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -12695,7 +12680,8 @@ msgid "F_ormat" msgstr "(_o)格式" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HTML" +#, fuzzy +msgid "H_TML" msgstr "HTML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 @@ -13088,10 +13074,6 @@ msgstr "(_s)快捷方式" msgid "_Shortcut Bar" msgstr "(_s)快捷方式条" -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Work Offline" -msgstr "(_w)离线工作" - #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Change the settings for the summary" msgstr "改变关于概要的设置" @@ -13163,120 +13145,124 @@ msgid "" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:189 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 msgid "_Current View" msgstr "(_c)当前视图" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:216 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 msgid "Define Views" msgstr "定义视图" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:428 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" msgstr "" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1071 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:439 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:438 msgid "Now" msgstr "现在" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:445 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:444 msgid "Today" msgstr "今天" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:738 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:741 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 msgid "Baltic" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Central European" msgstr "中欧" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Greek" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Japanese" msgstr "日文" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Korean" msgstr "韩语" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Turkish" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Western European" msgstr "西欧" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 msgid "Traditional" msgstr "繁体" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 widgets/misc/e-charset-picker.c:87 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Simplified" msgstr "简体" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 msgid "New" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:160 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "未知的字符集: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:202 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 msgid "Enter the character set to use" msgstr "输入要使用的字符集" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:277 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 msgid "Other..." msgstr "其他..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:396 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 msgid "Character Encoding" msgstr "字符编码" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:158 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:149 msgid "Search Editor" msgstr "搜索编辑器" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:174 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:165 msgid "Save Search" msgstr "保存搜索" |