aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Norback <mback@src.gnome.org>2001-01-16 22:25:33 +0800
committerMartin Norback <mback@src.gnome.org>2001-01-16 22:25:33 +0800
commit06393e239db4da556f2455ef9729bd38f614c280 (patch)
tree08eb29ef8a72e599f61ddb7f346a1dfa8dd6cac9
parent51a9669e7ef2963b2c19dd65a0404c1f4be42a68 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-06393e239db4da556f2455ef9729bd38f614c280.tar
gsoc2013-evolution-06393e239db4da556f2455ef9729bd38f614c280.tar.gz
gsoc2013-evolution-06393e239db4da556f2455ef9729bd38f614c280.tar.bz2
gsoc2013-evolution-06393e239db4da556f2455ef9729bd38f614c280.tar.lz
gsoc2013-evolution-06393e239db4da556f2455ef9729bd38f614c280.tar.xz
gsoc2013-evolution-06393e239db4da556f2455ef9729bd38f614c280.tar.zst
gsoc2013-evolution-06393e239db4da556f2455ef9729bd38f614c280.zip
Update
svn path=/trunk/; revision=7533
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po415
2 files changed, 206 insertions, 213 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5fa7b77678..6fa3f8a9c6 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-01-16 Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2001-01-16 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
* it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ea64060854..b4508f9d03 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000-2001.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000.
+# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
#
-# $Id: sv.po,v 1.54 2001/01/15 13:59:43 rhult Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.55 2001/01/16 14:25:33 mback Exp $
#
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-15 14:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-16 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-03 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -308,10 +309,10 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1084
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:55
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1155
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:976 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
@@ -434,28 +435,28 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade vid hämnting av\n"
"pilotlista från gnome-pilot-demonen"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Markören kunde inte läsas in\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook inte inläst\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:734
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:555
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:648
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunde inte starta wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:680
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock"
@@ -477,7 +478,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
@@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "Som _tabell"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Ange lösenord %s"
+msgstr "Ange lösenord för %s"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
msgid "Unable to open addressbook"
@@ -921,7 +922,7 @@ msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Ingen (anonymt läge)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
msgid "Password"
@@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
msgid "Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Webbsida"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
msgid "Department"
@@ -1231,7 +1232,7 @@ msgstr "Notering"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ledig/upptagen-URL"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
msgid "Save in addressbook"
@@ -1431,13 +1432,13 @@ msgstr "Evolutions kalenderkanal"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions kalenderkanal.\n"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:690
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:511
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:792
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock"
@@ -1449,8 +1450,8 @@ msgstr "Evolutions att-göra-kanal"
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:613
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock"
@@ -1607,11 +1608,11 @@ msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:93
msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
+msgstr "%A, %e %B %Y"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:134 calendar/gui/calendar-summary.c:140
msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I.%M%p"
+msgstr "%H.%M"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:299
msgid "<b>Error loading calendar</b>"
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr "URL:"
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Odefinierad"
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Contacts..."
@@ -2192,7 +2193,7 @@ msgstr "Ta bort alla förekomster"
#: calendar/gui/e-tasks.c:156 calendar/gui/e-tasks.c:573
#: calendar/gui/e-tasks.c:608
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: calendar/gui/e-tasks.c:162
msgid "Category:"
@@ -2784,22 +2785,23 @@ msgstr "%s-server %s"
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s-tjänst för %s på %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:315
+#: camel/camel-remote-store.c:317
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Anslutning avbruten"
-#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331
+#: camel/camel-remote-store.c:320 camel/camel-remote-store.c:333
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:319 camel/camel-remote-store.c:332
+#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
msgid "(unknown host)"
msgstr "(okänd värd)"
-#: camel/camel-remote-store.c:423 camel/camel-remote-store.c:485
-#: camel/camel-remote-store.c:553
+#: camel/camel-remote-store.c:425 camel/camel-remote-store.c:487
+#: camel/camel-remote-store.c:555
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operation avbruten"
@@ -2870,30 +2872,30 @@ msgstr ""
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:233
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Oväntat svar från IMAP-servern: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 shell/e-storage.c:411
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:288
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Serversvaret tog slut för tidigt."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:424
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s"
@@ -2903,7 +2905,7 @@ msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s"
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:625
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:627
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."
@@ -2915,28 +2917,28 @@ msgstr "IMAPv4"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Det här alternativet ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Detta alternativ kommer att ansluta till IMAP-servern med Kerberos "
"4-autentisering."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:335
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sVar vänlig och ange IMAP-lösenordet för %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:363
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -2947,7 +2949,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:619
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s"
@@ -4138,7 +4140,7 @@ msgid "Regex Match"
msgstr "Sökning med reguljärt uttryck"
#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1107
+#: mail/message-list.c:1109
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
@@ -4158,7 +4160,7 @@ msgstr "Källa"
msgid "Specific header"
msgstr "Specifikt huvud"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1107
+#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -4166,7 +4168,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stoppa behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1108
+#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
@@ -4336,7 +4338,7 @@ msgstr "Spara som..."
#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -4345,16 +4347,16 @@ msgid "Reply to Sender"
msgstr "Svara till avsändaren"
#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply to All"
msgstr "Svara till alla"
#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
+#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward inline"
msgstr "Vidarebefordra inuti"
@@ -4501,8 +4503,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:318
msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-"Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet."
+msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet."
#: mail/mail-callbacks.c:338
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
@@ -4639,7 +4640,7 @@ msgstr "Identitet"
#: po/tmp/mail-config.glade.h:35
msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server för inkommande post"
#: po/tmp/mail-config.glade.h:36
msgid "Keep mail on server"
@@ -4687,7 +4688,7 @@ msgstr "Organisation:"
#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server för utgående post"
#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
msgid "Password:"
@@ -4770,6 +4771,7 @@ msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
"example: \"Work\" or \"Home\"."
msgstr ""
+"Skriv in namnet som du vill använda för att referera till dessa servrar, till exempel: \"Jobb\" eller \"Hemma\"."
#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
msgid "User Information"
@@ -4789,6 +4791,8 @@ msgid ""
"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
"You may experience problems retrieving your mail from %s"
msgstr ""
+"Misslyckades med att verifiera konfigurationen för inkommande post.\n"
+"Du kan komma att få problem med att hämta post från %s"
#: mail/mail-config-druid.c:612
#, c-format
@@ -4796,11 +4800,13 @@ msgid ""
"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
"You may experience problems sending your mail using %s"
msgstr ""
+"Misslyckades med att verifiera konfigurationen för utgående post.\n"
+"Du kan komma att få problem med att skicka post med %s"
#. set window title
#: mail/mail-config-druid.c:889
msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoguide för Evolution"
#: mail/mail-display.c:98
#, c-format
@@ -4962,7 +4968,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: mail/mail-mt.c:85
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
@@ -4971,173 +4976,171 @@ msgstr ""
"%s"
#: mail/mail-mt.c:87
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fel vid förberedelse av %s:\n"
+"Fel vid utförande av operation:\n"
"%s"
#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
msgid "Working"
-msgstr "Flyttar"
+msgstr "Jobbar"
-#: mail/mail-ops.c:89
-#, c-format
+#: mail/mail-ops.c:90
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Hämtar e-post från %s"
-#: mail/mail-ops.c:91
-#, c-format
+#: mail/mail-ops.c:92
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Hämta e-post från %s"
-#: mail/mail-ops.c:336
+#: mail/mail-ops.c:342
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Det finns ingen ny e-post på %s."
-#: mail/mail-ops.c:406
+#: mail/mail-ops.c:413
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Filtrerar e-post vid behov"
-#: mail/mail-ops.c:408
+#: mail/mail-ops.c:415
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Filtrera e-post vid behov"
-#: mail/mail-ops.c:552
+#: mail/mail-ops.c:546
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Skickar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:554
+#: mail/mail-ops.c:548
msgid "Sending message"
msgstr "Skickar meddelande"
-#: mail/mail-ops.c:670
+#: mail/mail-ops.c:664
msgid "Sending queue"
msgstr "Skickar kö"
-#: mail/mail-ops.c:672
+#: mail/mail-ops.c:666
msgid "Send queue"
msgstr "Skicka kö"
-#: mail/mail-ops.c:813 mail/mail-ops.c:820
+#: mail/mail-ops.c:807 mail/mail-ops.c:814
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Tillägger \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:817 mail/mail-ops.c:823
+#: mail/mail-ops.c:811 mail/mail-ops.c:817
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Tillägger ett meddelande utan en ämnesrad"
-#: mail/mail-ops.c:906
+#: mail/mail-ops.c:900
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:908
+#: mail/mail-ops.c:902
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:911
+#: mail/mail-ops.c:905
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:913
+#: mail/mail-ops.c:907
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:944
+#: mail/mail-ops.c:938
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:941
msgid "Copying"
msgstr "Kopierar"
-#: mail/mail-ops.c:967
+#: mail/mail-ops.c:961
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1042
+#: mail/mail-ops.c:1036
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1108 mail/subscribe-dialog.c:348
+#: mail/mail-ops.c:1102 mail/subscribe-dialog.c:348
msgid "(No description)"
msgstr "(Ingen beskrivning)"
-#: mail/mail-ops.c:1173
+#: mail/mail-ops.c:1167
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Vidarebefordrade meddelanden"
-#: mail/mail-ops.c:1214 mail/mail-ops.c:1283
+#: mail/mail-ops.c:1208 mail/mail-ops.c:1277
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Öppnar mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:1345
+#: mail/mail-ops.c:1339
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Synkroniserar mapp"
-#: mail/mail-ops.c:1395
+#: mail/mail-ops.c:1389
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tömmer mapp"
-#: mail/mail-ops.c:1443
+#: mail/mail-ops.c:1438
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Hämtar meddelande %s"
-#: mail/mail-ops.c:1506
+#: mail/mail-ops.c:1505
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Hämtar meddelanden"
-#: mail/mail-ops.c:1516
+#: mail/mail-ops.c:1515
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1664
+#: mail/mail-ops.c:1663
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Läser in mappen %s för %s"
-#: mail/mail-ops.c:1666
+#: mail/mail-ops.c:1665
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Läs in mappen %s för %s"
-#: mail/mail-ops.c:1832
+#: mail/mail-ops.c:1831
msgid "Saving messages"
msgstr "Sparar meddelanden"
-#: mail/mail-ops.c:1911
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1910
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
-msgstr "Kan inte spara grupplistefilen för %s: %s"
+msgstr
+"Kan inte spara utdatafilen: %s\n"
+" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1924
+#: mail/mail-ops.c:1923
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1938
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1937
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
-msgstr "Fel vid sparande av filen: %s"
+msgstr
+"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n"
+" %s"
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
@@ -5253,23 +5256,23 @@ msgstr "Ny virtuell mapp"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:43
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet"
-#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet"
-#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr "Vidarebefordra detta meddelande"
-#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Print the selected message"
msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet"
@@ -5277,94 +5280,92 @@ msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet"
msgid "Delete this message"
msgstr "Ta bort detta meddelande"
-#: mail/message-list.c:594
+#: mail/message-list.c:599
msgid "Unseen"
msgstr "Oläst"
-#: mail/message-list.c:597
+#: mail/message-list.c:602
msgid "Seen"
msgstr "Läst"
-#: mail/message-list.c:600
+#: mail/message-list.c:605
msgid "Answered"
msgstr "Besvarad"
-#: mail/message-list.c:885
+#: mail/message-list.c:890
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:897 mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr "%s m.fl."
-#: mail/message-list.c:900 mail/message-list.c:916
+#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
msgid "<unknown>"
msgstr "<okänt>"
-#: mail/message-list.c:969
+#: mail/message-list.c:973
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:976
+#: mail/message-list.c:980
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Idag %I.%M"
-#: mail/message-list.c:985
+#: mail/message-list.c:989
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Igår %I.%M"
-#: mail/message-list.c:997
+#: mail/message-list.c:1001
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I.%M"
-#: mail/message-list.c:1005
+#: mail/message-list.c:1009
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %I:%M"
-#: mail/message-list.c:1007
+#: mail/message-list.c:1011
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:1107
+#: mail/message-list.c:1109
msgid "Flagged"
msgstr "Flaggad"
-#: mail/message-list.c:1107
+#: mail/message-list.c:1109
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
-#: mail/message-list.c:1108
+#: mail/message-list.c:1110
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: mail/message-list.c:1108
+#: mail/message-list.c:1110
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/message-list.c:1108
+#: mail/message-list.c:1110
msgid "Received"
msgstr "Mottaget"
-#: mail/message-list.c:1109
+#: mail/message-list.c:1111
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: mail/message-list.c:1109
+#: mail/message-list.c:1111
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: mail/openpgp-utils.c:76
-#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase%s%s"
-msgstr "Ange din lösenordsfras för PGP/GPG."
+msgstr "Ange din %s-lösenordsfras%s%s"
#: mail/openpgp-utils.c:77
-#, fuzzy
msgid " for "
-msgstr "i"
+msgstr " för "
#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044
@@ -5384,7 +5385,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
+msgstr "Inga avsändare är angivna"
#: mail/openpgp-utils.c:1061
#, c-format
@@ -5539,7 +5540,7 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namnlös)"
@@ -5552,9 +5553,8 @@ msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy kunde inte köras."
#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-#, fuzzy
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
+msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
#: shell/e-shell-view-menu.c:174
msgid ""
@@ -5651,14 +5651,12 @@ msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Ta bort denna genvägsgrupp"
#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Visa _genvägsraden"
+msgstr "_Göm genvägsraden"
#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Visa _genvägsraden"
+msgstr "_Visa genvägsraden"
#: shell/e-shortcuts-view.c:374
msgid "Activate"
@@ -5821,7 +5819,7 @@ msgstr "Ny"
msgid "Print contacts"
msgstr "Skriv ut kontakter"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
@@ -6491,205 +6489,190 @@ msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Kopiera meddelandet till en ny mapp"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Create Rule"
-msgstr "Skapa \"%s\""
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Expunge"
-msgstr "V_erkställ tömning"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Expunge this folder"
-msgstr "Öppnar mappen %s"
+msgstr "Skapa regel"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "F_older"
msgstr "Ma_pp"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Fi_ltrera på avsändare"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Filtrera på _mottagare"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glöm _lösenord"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Get Mail"
msgstr "Hämta e-post"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Göm _markerade meddelanden"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Göm _borttagna meddelanden"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Göm _lästa meddelanden"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "E-post_filter..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Hantera prenumerationer..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Mar_kera som läst"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Markera som _oläst"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Förhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Förhandsgranska meddelande..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Skriv ut meddelande på skrivaren"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Print message..."
msgstr "Skriv ut meddelande..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Svara till av_sändaren"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
msgid "S_ource"
-msgstr "Källa"
+msgstr "_Källa"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "Select _All"
msgstr "Markera _alla"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
msgid "Show _All Messages"
msgstr "Visa _alla meddelanden"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Trådad meddelandelista"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuell mapp på avsä_ndare"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuell mapp på mottaga_re"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Visa rå meddelandekälla"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Tillämp_a filter"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Konfigura mapp"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+msgid "_Configure Folder..."
+msgstr "_Konfigura mapp..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Edit Message"
msgstr "R_edigera meddelande"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Expunge"
msgstr "V_erkställ tömning"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "_Filtrera på ämne"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Forward"
msgstr "Vidarebe_fordra"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Om_vänd markering"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "_E-postkonfiguration..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Message"
msgstr "_Meddelande"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flytta till mapp..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Öppna i nytt fönster"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Print Message"
msgstr "Skriv _ut meddelande"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
msgid "_Save Message As..."
msgstr "Spara meddelande so_m..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
msgid "_Threaded"
msgstr "_Trådat"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
msgid "_Undelete"
msgstr "_Ångra borttagning"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "_Virtuell mapp på ämne"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Editor för _virtuella mappar..."
@@ -6738,9 +6721,8 @@ msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "Save _Draft"
-msgstr "Mall"
+msgstr "Spara _utkast"
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
@@ -6868,7 +6850,7 @@ msgstr "Komma i _gång"
#: po/tmp/evolution.xml.h:11
msgid "Import an external file format"
-msgstr ""
+msgstr "Importera ett externt filformat"
#: po/tmp/evolution.xml.h:12
msgid "Show information about Evolution"
@@ -6931,17 +6913,16 @@ msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Gå till mapp..."
#: po/tmp/evolution.xml.h:30
-msgid "_Import file"
-msgstr ""
+msgid "_Import file..."
+msgstr "_Infoga fil..."
#: po/tmp/evolution.xml.h:31
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
#: po/tmp/evolution.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Mail message"
-msgstr "_Posta meddelande (FIXME)"
+msgstr "_Posta meddelande"
#: po/tmp/evolution.xml.h:34
msgid "_Settings"
@@ -7071,6 +7052,14 @@ msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i"
#, fuzzy
+#~ msgid "Expunge"
+#~ msgstr "V_erkställ tömning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Expunge this folder"
+#~ msgstr "Öppnar mappen %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Calendar Server"
#~ msgstr "Kalender"