aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSzabolcs Ban <bansz@src.gnome.org>2001-04-20 15:43:30 +0800
committerSzabolcs Ban <bansz@src.gnome.org>2001-04-20 15:43:30 +0800
commit4ab57773ab02e3460e8b34897662fe4eb66c7ad7 (patch)
tree9280c8039ababc1978e29a0a49fd696a96637fbb
parent270a8bdda829d69f1d2849f387391dddba7851fa (diff)
downloadgsoc2013-evolution-4ab57773ab02e3460e8b34897662fe4eb66c7ad7.tar
gsoc2013-evolution-4ab57773ab02e3460e8b34897662fe4eb66c7ad7.tar.gz
gsoc2013-evolution-4ab57773ab02e3460e8b34897662fe4eb66c7ad7.tar.bz2
gsoc2013-evolution-4ab57773ab02e3460e8b34897662fe4eb66c7ad7.tar.lz
gsoc2013-evolution-4ab57773ab02e3460e8b34897662fe4eb66c7ad7.tar.xz
gsoc2013-evolution-4ab57773ab02e3460e8b34897662fe4eb66c7ad7.tar.zst
gsoc2013-evolution-4ab57773ab02e3460e8b34897662fe4eb66c7ad7.zip
Update Hungarian translation (andras)
svn path=/trunk/; revision=9467
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/hu.po1151
2 files changed, 550 insertions, 605 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 224a28506c..3158dc064b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-04-20 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
+
+ * hu.po: Updated translation by Andras Timar <timar@gnome.hu>
+
2001-04-20 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
* it.po: Updates from Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3d5d31122d..23cd15bb0c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
+# András Tímár <timar@gnome.hu>, 2001
# Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-14 08:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-24 15:15+0100\n"
-"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-18 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-19 21:16+02:00\n"
+"Last-Translator: András Tímár <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:72 calendar/gui/main.c:57
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:99 calendar/gui/main.c:57
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült"
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Alap"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
msgid "New phone type"
-msgstr "Új telefon típus"
+msgstr "Új telefontípus"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "No_tes:"
@@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Weblap cím:"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "_Add"
-msgstr "Hozzá_ad"
+msgstr "Hozzá_adás"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "_Address..."
@@ -441,9 +442,9 @@ msgstr "_Vállalat:"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-#: ui/evolution-mail.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail.xml.h:93 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
msgid "_Delete"
-msgstr "_Töröl"
+msgstr "_Törlés"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "_Department:"
@@ -607,9 +608,8 @@ msgstr "Szűrők szerkesztése"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643
-#, fuzzy
msgid "Full Name"
-msgstr "Teljes név:"
+msgstr "Teljes név"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268
#, fuzzy
@@ -666,49 +666,47 @@ msgstr "A teljes név ellenőrzése"
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
-msgstr ""
+msgstr "Dr."
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
-msgstr ""
+msgstr "özv."
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "I"
-msgstr "Ha"
+msgstr "I"
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "II"
-msgstr ""
+msgstr "II"
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "III"
-msgstr ""
+msgstr "III"
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
-msgstr ""
+msgstr "ifj."
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Miss"
-msgstr "egy"
+msgstr " "
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
-msgstr ""
+msgstr " "
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
-msgstr ""
+msgstr " "
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
-msgstr ""
+msgstr " "
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
-msgstr ""
+msgstr "id."
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
@@ -724,11 +722,11 @@ msgstr "_Utónév:"
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Előtag:"
+msgstr "M_egkülönböztető név"
#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
-msgstr "_Beosztás:"
+msgstr "_Megszólítás:"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241
msgid "As _Minicards"
@@ -777,7 +775,7 @@ msgstr "Mutasd mind"
msgid "Advanced..."
msgstr "Haladó..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 calendar/gui/gnome-cal.c:236
msgid "Any field contains"
msgstr "Bármely mező tartalmazza"
@@ -799,19 +797,16 @@ msgid "Other Contacts"
msgstr "Névjegy törlése?"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP kiszolgáló:"
+msgstr "LDAP kiszolgáló"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "_Mobil"
+msgstr "Fájl"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-#, fuzzy
msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Nem tudom megnyitni a címjegyzéket"
+msgstr "Ismeretlen címjegyzéktípus"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163
msgid "None (anonymous mode)"
@@ -819,14 +814,14 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167
msgid "SASL"
-msgstr ""
+msgstr "SASL"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170
#, fuzzy
@@ -840,7 +835,7 @@ msgstr "Lap"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "Egy"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183
#, fuzzy
@@ -862,7 +857,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356
#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Remember this password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megjegyzése"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
#: mail/mail-config.glade.h:28
@@ -875,9 +870,8 @@ msgid "FIXME Host help text here."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-#, fuzzy
msgid "Port:"
-msgstr "Prioritás:"
+msgstr "Port:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
msgid "FIXME Port help text here."
@@ -959,7 +953,7 @@ msgstr "Forrás hozzáadása"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:597
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:597
#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
@@ -970,17 +964,15 @@ msgstr "Töröl"
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Edit"
-msgstr "Szerkeszt"
+msgstr "Szerkesztés"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Név:"
+msgstr "Név"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "URI"
-msgstr "URL:"
+msgstr "URI"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
#, fuzzy
@@ -1223,16 +1215,15 @@ msgstr "FIXME: Üze_net ennek a személynek"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572
#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:50
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:51
#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Print"
-msgstr "Nyomtat"
+msgstr "Nyomtatás"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672
-#, fuzzy
msgid "Print Envelope"
-msgstr "Levél _nyomtatása"
+msgstr "Boríték nyomtatása"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641
#, fuzzy
@@ -1284,92 +1275,76 @@ msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
-#, fuzzy
msgid "Business Address"
-msgstr "2. Üzleti"
+msgstr "Munkahelyi cím"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653
-#, fuzzy
msgid "Home Address"
-msgstr "A cím ellenőrzése"
+msgstr "Otthoni cím"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654
-#, fuzzy
msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobil"
+msgstr "Mobiltelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655
msgid "Car Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Autótelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658
-#, fuzzy
msgid "Business Phone 2"
-msgstr "2. Üzleti"
+msgstr "2. munkahelyi telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659
-#, fuzzy
msgid "Home Phone 2"
-msgstr "2. Otthoni"
+msgstr "2. otthoni telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661
-#, fuzzy
msgid "Other Phone"
-msgstr "Névjegy törlése?"
+msgstr "Egyéb telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
-#, fuzzy
msgid "TTY"
-msgstr "TTY/TDD"
+msgstr "TTY"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667
-#, fuzzy
msgid "Other Address"
-msgstr "A cím ellenőrzése"
+msgstr "Egyéb cím"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670
msgid "Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Webhely"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
-#, fuzzy
msgid "Department"
-msgstr "_Osztály:"
+msgstr "Osztály"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
-#, fuzzy
msgid "Office"
-msgstr "_Hivatal:"
+msgstr "Hivatal"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673
-#, fuzzy
msgid "Title"
-msgstr "_Beosztás:"
+msgstr "Beosztás"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
-#, fuzzy
msgid "Profession"
-msgstr "_Foglalkozás:"
+msgstr "Foglalkozás"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675
-#, fuzzy
msgid "Manager"
-msgstr "Személyhívó"
+msgstr "Főnök"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677
-#, fuzzy
msgid "Nickname"
-msgstr "Be_cenév:"
+msgstr "Becenév"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678
-#, fuzzy
msgid "Spouse"
-msgstr "Háza_stárs:"
+msgstr "Házastárs"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Semmi"
+msgstr "Megjegyzés"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
msgid "Free-busy URL"
@@ -1408,7 +1383,7 @@ msgstr "8 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "A végén a formok ürítése:"
+msgstr "A végén az űrlapok ürítése:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
@@ -1424,11 +1399,11 @@ msgstr "Dimenziók:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Font..."
-msgstr "Betűtípus..."
+msgstr "Betűkészlet..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
-msgstr "Betűtípusok"
+msgstr "Betűkészletek"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
@@ -1540,7 +1515,6 @@ msgid "Shading"
msgstr "Árnyalás"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
@@ -1564,6 +1538,10 @@ msgstr "Típus"
msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+msgid "label26"
+msgstr "label26"
+
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
@@ -1611,8 +1589,8 @@ msgstr "Személyes"
msgid "Confidential"
msgstr "Bizalmas"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1592
-#: calendar/gui/event-editor.c:1619
+#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1606
+#: calendar/gui/event-editor.c:1633
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -1660,7 +1638,7 @@ msgstr "Áttetsző"
#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Átlátszatlan"
#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
@@ -1677,9 +1655,8 @@ msgstr "Folyamatban"
#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-#, fuzzy
msgid "Completed"
-msgstr "% kész:"
+msgstr "Kész"
#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
@@ -1713,14 +1690,14 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:879
msgid ""
"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
-msgstr ""
+msgstr "A besorolás csak 'Nyilvános', 'Személyes', 'Bizalmas' vagy 'Semmi' lehet."
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117
#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973
#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164
-#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1129
+#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1179
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
msgid "None"
@@ -1738,27 +1715,26 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:1007
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "A százalékos érték 0 és 100 között lehet, bezárólag"
+msgstr "A százalékos érték 0 és 100 között lehet."
#: calendar/gui/calendar-model.c:1048
msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
-msgstr ""
+msgstr "A prioritás 'Magas', 'Alacsony' vagy 'Nem megadott' lehet."
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1061
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Nem megadott"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1102
msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
-msgstr ""
+msgstr "Az átlátszóság csak 'Áttetsző', 'Átlátszatlan' vagy 'Semmi' lehet."
#: calendar/gui/calendar-model.c:1571
-#, fuzzy
msgid "Recurring"
-msgstr "Ismétlődés"
+msgstr "Ismétlődő"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1573
#, fuzzy
@@ -1767,51 +1743,43 @@ msgstr "Pontszám hozzárendelése"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1579
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1579
-#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr "Most"
+msgstr "Nem"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:196
-#, fuzzy
msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %e %B %Y"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245
-#, fuzzy
msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M%p"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:437
-#, fuzzy
msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "Fájl betöltési hiba: %s"
+msgstr "<b>Hiba a naptár betöltése közben</b>"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:449
msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hiba a naptár betöltése közben:<br>Nem támogatott metódus"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:616
-#, fuzzy
msgid "Display"
-msgstr "_Megjelenít"
+msgstr "Megjelenítés"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:621
-#, fuzzy
msgid "Show appointments"
-msgstr "Mutasd az események végpontját"
+msgstr "Találkozók mutatása"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:629
-#, fuzzy
msgid "Show tasks"
-msgstr "csatolás"
+msgstr "Feladatok mutatása"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Naptár nyomtatása"
+msgstr "Naptár betöltése"
#: calendar/gui/control-factory.c:126
msgid "The URI that the calendar will display"
@@ -1842,12 +1810,19 @@ msgstr ""
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:67 calendar/gui/main.c:52
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to "
+"know."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:94 calendar/gui/main.c:52
#, fuzzy
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindítani"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:77
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:109
#, fuzzy
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
@@ -1871,13 +1846,12 @@ msgstr "Nincs elérhető összegzés."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+msgstr "Bezárás"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Edit appointment"
-msgstr "_Időpont szerkesztése"
+msgstr "Időpont szerkesztése"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
msgid "Snooze time (minutes)"
@@ -1976,7 +1950,7 @@ msgid "Fri"
msgstr "Pé"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:481
+#: calendar/gui/event-editor.c:484
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
@@ -2002,10 +1976,10 @@ msgstr "Még nem lejárt elemek:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Mon"
-msgstr "Hé"
+msgstr "H"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
+#: calendar/gui/event-editor.c:480
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
@@ -2041,7 +2015,7 @@ msgid "Sat"
msgstr "Szo"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:482
+#: calendar/gui/event-editor.c:485
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
@@ -2064,10 +2038,10 @@ msgstr "Nap kezdete:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Sun"
-msgstr "Va"
+msgstr "V"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:483
+#: calendar/gui/event-editor.c:486
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
@@ -2077,10 +2051,10 @@ msgstr "FeladatTábla"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Thu"
-msgstr "Csü"
+msgstr "Cs"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:480
+#: calendar/gui/event-editor.c:483
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
@@ -2098,10 +2072,10 @@ msgstr "Idő formátum:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Tue"
-msgstr "Ke"
+msgstr "K"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
+#: calendar/gui/event-editor.c:481
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
@@ -2114,7 +2088,7 @@ msgid "Wed"
msgstr "Sze"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
+#: calendar/gui/event-editor.c:482
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
@@ -2139,25 +2113,17 @@ msgstr ""
"ezt a névjegyet?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-"Tényleg törölni akarod\n"
-"ezt a névjegyet?"
+msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a névtelen találkozót?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-"Tényleg törölni akarod\n"
-"ezt a névjegyet?"
+msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a feladatot: '%s'?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-"Tényleg törölni akarod\n"
-"ezt a névjegyet?"
+msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a névtelen feladatot?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88
#, fuzzy, c-format
@@ -2190,9 +2156,8 @@ msgstr "Besorolás"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Date & Time"
-msgstr "Küldés dátuma"
+msgstr "Dátum és idő"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Date Completed:"
@@ -2229,7 +2194,6 @@ msgid "Task"
msgstr "Feladat"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -2255,25 +2219,25 @@ msgstr "_Prioritás:"
msgid "_Status:"
msgstr "_Státusz:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:697
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707
msgid "Edit Task"
msgstr "Feladat vége"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:703 calendar/gui/event-editor.c:379
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:382
msgid "No summary"
msgstr "Nincs összegzés"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 calendar/gui/event-editor.c:385
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:719 calendar/gui/event-editor.c:388
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Időpont - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:712 calendar/gui/event-editor.c:388
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:722 calendar/gui/event-editor.c:391
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Feladat - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:715 calendar/gui/event-editor.c:391
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:725 calendar/gui/event-editor.c:394
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Napló bejegyzés - %s"
@@ -2567,9 +2531,8 @@ msgid " Decline "
msgstr "Töröl"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:816
-#, fuzzy
msgid " Tentative "
-msgstr "Kísérleti"
+msgstr " Kísérleti "
#: calendar/gui/e-itip-control.c:860
#, fuzzy
@@ -2669,9 +2632,8 @@ msgid "Optional Participant"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Organizer: "
-msgstr "Szervezet:"
+msgstr "Szervező: "
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
msgid ""
@@ -2705,11 +2667,10 @@ msgid ""
"Time"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:33
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:49
#: mail/message-list.c:1052
-#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "_Státusz:"
+msgstr "Státusz"
#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469
#: calendar/gui/e-tasks.c:502
@@ -2752,7 +2713,7 @@ msgstr "Az összes megjelenés törlése"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
-msgstr "Minden napos esemény"
+msgstr "Mindennapos esemény"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
@@ -2785,14 +2746,13 @@ msgid "No recurrence"
msgstr "Nincs ismétlődés"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579
+#: calendar/gui/event-editor.c:1593
msgid "Play a sound"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet:"
+msgstr "Előnézet"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Recurrence"
@@ -2807,13 +2767,13 @@ msgid "Reminder"
msgstr "Emlékeztető"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1588
+#: calendar/gui/event-editor.c:1602
#, fuzzy
msgid "Run a program"
msgstr "_Program indítása:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1585
+#: calendar/gui/event-editor.c:1599
#, fuzzy
msgid "Send an email"
msgstr "Levelek letöltése"
@@ -2824,7 +2784,7 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Beállítások tesztelése"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1582
+#: calendar/gui/event-editor.c:1596
#, fuzzy
msgid "Show a dialog"
msgstr "Árnyalás"
@@ -2846,11 +2806,12 @@ msgstr "_Kezdési idő:"
msgid "_Starting date:"
msgstr "Ke_zdési dátum:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:36
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "after"
msgstr "utána"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:37
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "before"
msgstr "előtte"
@@ -2876,132 +2837,135 @@ msgstr "örökké"
msgid "hour(s)"
msgstr "órák"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
+msgid "label21"
+msgstr "label21"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
+msgid "label55"
+msgstr "label55"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 mail/mail-config.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "minute(s)"
msgstr "percek"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "month(s)"
msgstr "hónapban"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "start of appointment"
msgstr "_Időpont szerkesztése"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "until"
msgstr "amíg"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "week(s)"
msgstr "héten"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "year(s)"
msgstr "évben"
-#: calendar/gui/event-editor.c:373
+#: calendar/gui/event-editor.c:376
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Megbeszélés szerkesztése"
-#: calendar/gui/event-editor.c:451
+#: calendar/gui/event-editor.c:454
msgid "on"
msgstr "ekkor:"
-#: calendar/gui/event-editor.c:476 filter/filter-datespec.c:81
+#: calendar/gui/event-editor.c:479 filter/filter-datespec.c:81
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: calendar/gui/event-editor.c:603
+#: calendar/gui/event-editor.c:606
msgid "on the"
msgstr "ezen:"
-#: calendar/gui/event-editor.c:610
+#: calendar/gui/event-editor.c:613
msgid "th"
msgstr "."
-#: calendar/gui/event-editor.c:756
+#: calendar/gui/event-editor.c:759
#, fuzzy
msgid "occurrences"
msgstr "előfordulások"
-#: calendar/gui/event-editor.c:873
+#: calendar/gui/event-editor.c:876
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1534
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/event-editor.c:1548
+#, c-format
msgid " %d days"
-msgstr "napok"
+msgstr " %d nap"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor.c:1550
msgid " 1 day"
-msgstr "nap"
+msgstr " 1 nap"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1539
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/event-editor.c:1553
+#, c-format
msgid " %d weeks"
-msgstr "hetek"
+msgstr "%d hét"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor.c:1555
msgid " 1 week"
-msgstr "Hét számának mutatása"
+msgstr " 1 hét"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1544
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/event-editor.c:1558
+#, c-format
msgid " %d hours"
-msgstr "órák"
+msgstr " %d óra"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1546
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor.c:1560
msgid " 1 hour"
-msgstr "óra"
+msgstr " 1 óra"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1549
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/event-editor.c:1563
+#, c-format
msgid " %d minutes"
-msgstr "percek"
+msgstr " %d perc"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1551
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor.c:1565
msgid " 1 minute"
-msgstr "10 perc"
+msgstr " 1 perc"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1554
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/event-editor.c:1568
+#, c-format
msgid " %d seconds"
-msgstr " másodperc után"
+msgstr " %d másodperc"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1556
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor.c:1570
msgid " 1 second"
-msgstr " másodperc után"
+msgstr " 1 másodperc"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1603
+#: calendar/gui/event-editor.c:1617
#, fuzzy
msgid " before start of appointment"
msgstr "A megbeszélés törlése"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1605
+#: calendar/gui/event-editor.c:1619
#, fuzzy
msgid " after start of appointment"
msgstr "A megbeszélés törlése"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1613
+#: calendar/gui/event-editor.c:1627
#, fuzzy
msgid " before end of appointment"
msgstr "Minden találkozóra figyelmeztess"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1615
+#: calendar/gui/event-editor.c:1629
#, fuzzy
msgid " after end of appointment"
msgstr "A megbeszélés törlése"
-#: calendar/gui/event-editor.c:3123 calendar/gui/print.c:1097
+#: calendar/gui/event-editor.c:3137 calendar/gui/print.c:1097
#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -3044,85 +3008,98 @@ msgstr "Az Evolúció naptár csatorna beállító eszköze.\n"
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "Az Evolúció naptár csatorna beállító eszköze.\n"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:700
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Show all "
+msgstr "Mutasd mind"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Email tartalmaz"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Description contains"
+msgstr "Leírás:"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Comment contains"
+msgstr "A név tartalmaz"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Has category"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kategóriák:"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr ""
"Nem tudom elkészíteni a megadott mappát:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:711
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:854
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr ""
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "April"
msgstr "április"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "August"
msgstr "augusztus"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "December"
msgstr "december"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "February"
msgstr "február"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Go To Date"
msgstr "Dátumra ugrás"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Go To Today"
-msgstr "Ugorj mára"
+msgstr "Ugrás mára"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "January"
msgstr "január"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "July"
msgstr "július"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "June"
msgstr "június"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "March"
msgstr "március"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "May"
-msgstr "Hétfő"
+msgstr "május"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "November"
msgstr "november"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "October"
msgstr "október"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "September"
msgstr "szeptember"
@@ -3302,9 +3279,8 @@ msgstr "Aktuális hét (%s %s %d - %s %d %d)"
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1112
-#, fuzzy
msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Aktuális hónap (%a %Y)"
+msgstr "Aktuális hónap (%b %Y)"
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1119
@@ -3315,9 +3291,9 @@ msgstr "Ezév (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Naptár nyomtatása"
-#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1342
+#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1406
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "Print Preview"
msgstr "Nyomtatási előnézet"
@@ -3363,22 +3339,22 @@ msgstr "VHKSCPS"
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban."
-#: camel/camel-cipher-context.c:207
+#: camel/camel-cipher-context.c:209
#, fuzzy
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban."
-#: camel/camel-cipher-context.c:245
+#: camel/camel-cipher-context.c:249
#, fuzzy
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban."
-#: camel/camel-cipher-context.c:286
+#: camel/camel-cipher-context.c:292
#, fuzzy
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban."
-#: camel/camel-cipher-context.c:326
+#: camel/camel-cipher-context.c:334
#, fuzzy
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban."
@@ -3419,9 +3395,8 @@ msgid "Syncing folder"
msgstr "Szinkronizálás"
#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793
-#, fuzzy
msgid "Complete"
-msgstr "% kész:"
+msgstr "Kész"
#: camel/camel-filter-driver.c:748
#, fuzzy, c-format
@@ -3556,54 +3531,54 @@ msgstr "(Ismeretlen hiba)"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Fájl mentési hiba: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:186
+#: camel/camel-pgp-context.c:190
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:189
+#: camel/camel-pgp-context.c:193
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:509
+#: camel/camel-pgp-context.c:513
msgid "No plaintext to sign."
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688
-#: camel/camel-pgp-context.c:1021 camel/camel-pgp-context.c:1235
+#: camel/camel-pgp-context.c:520 camel/camel-pgp-context.c:692
+#: camel/camel-pgp-context.c:1061 camel/camel-pgp-context.c:1273
msgid "No password provided."
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694
-#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1028
-#: camel/camel-pgp-context.c:1242
+#: camel/camel-pgp-context.c:526 camel/camel-pgp-context.c:698
+#: camel/camel-pgp-context.c:881 camel/camel-pgp-context.c:1068
+#: camel/camel-pgp-context.c:1280
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni a GPG/PGP-hez: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:681
+#: camel/camel-pgp-context.c:685
msgid "No plaintext to clearsign."
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:871
+#: camel/camel-pgp-context.c:875
msgid "No plaintext to verify."
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:888
+#: camel/camel-pgp-context.c:892
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:1011
+#: camel/camel-pgp-context.c:1051
msgid "No plaintext to encrypt."
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:1037
+#: camel/camel-pgp-context.c:1077
msgid "No recipients specified"
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:1227
+#: camel/camel-pgp-context.c:1265
msgid "No ciphertext to decrypt."
msgstr ""
@@ -3755,7 +3730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:417
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:416
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr ""
@@ -3803,15 +3778,15 @@ msgstr ""
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:57
+#: camel/camel-session.c:56
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Virtuális mappa email szolgáltató"
-#: camel/camel-session.c:59
+#: camel/camel-session.c:58
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:274 camel/camel-session.c:364
+#: camel/camel-session.c:273 camel/camel-session.c:363
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""
@@ -3879,26 +3854,26 @@ msgstr "Az IMAP kiszolgáló válasza nem tartalmaz %s információt"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:351
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:349
#, fuzzy
msgid "Scanning IMAP folder"
msgstr "Szinkronizálás"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:986
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1197
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:984
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1195
#, fuzzy
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
"Nincs tárgya a levélnek.\n"
"Tényleg elküldjem?"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1016
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1231
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1014
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1229
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -3912,7 +3887,7 @@ msgstr "Egy új névjegy készítése"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Levél mozgatása más mappába"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:484
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:534
msgid "Folders"
msgstr "Mappák"
@@ -3946,28 +3921,28 @@ msgstr ""
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:450
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:449
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Authentikáció:"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:475
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:474
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:489
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403
msgid "You didn't enter a password."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:517
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3975,12 +3950,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a selectable folder"
msgstr "A kijelölt mappák megtekintése"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
@@ -3988,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Hiba: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1382
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1381
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -4003,7 +3978,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
+msgstr "Szabványos Unix mailboxfájl"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
@@ -4011,7 +3986,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
+msgstr "Qmail maildir-formátumú fájlok"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
@@ -4100,13 +4075,13 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "A fájl nem létezik."
+msgstr "`%s' mappa nem létezik."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
@@ -4333,24 +4308,24 @@ msgstr "USENET news"
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET News %s-ről"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr ""
@@ -5459,218 +5434,207 @@ msgstr ""
msgid "with all local folders"
msgstr "Új mappa készítése"
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Colour"
msgstr "Szín hozzárendelése"
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Pontszám hozzárendelése"
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "csatolás"
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:7
+msgid "contains"
+msgstr "tartalmaz"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Mappába másolás"
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "Fogadás dátuma"
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "Küldés dátuma"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr "Töröl"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
+msgid "does not contain"
+msgstr "nem tartalmaz"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
+msgid "does not end with"
+msgstr "nincs a végén"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
+msgid "does not exist"
+msgstr "nem létezik"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
+msgid "does not sound like"
+msgstr "nem úgy hangzik mint"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "does not start with"
+msgstr "nincs az elején"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
#, fuzzy
msgid "Do Not Exist"
msgstr "nem létezik"
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
#, fuzzy
msgid "Draft"
msgstr "Lejárat"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
+msgid "ends with"
+msgstr "a végén van"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
#, fuzzy
msgid "Exist"
msgstr "Szerkeszt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
+msgid "exists"
+msgstr "létezik"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Expression"
msgstr "Kifejezés"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Forward to Address"
msgstr "A levél továbbítása címre"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Important"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Is Not"
-msgstr "nem egy"
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "is"
+msgstr "egy"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Is"
-msgstr "Ha"
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
+msgid "is greater than"
+msgstr "nagyobb mint"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+msgid "is less than"
+msgstr "kisebb mint"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+msgid "is not"
+msgstr "nem egy"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
#, fuzzy
msgid "Mailing list"
msgstr "%s levelezőlista"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Message Body"
msgstr "Levéltörzs"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
#, fuzzy
msgid "Message Header"
msgstr "Levéltörzs"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Message was received"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Message was sent"
msgstr "A levél el lett küldve"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Move to Folder"
msgstr "Mappába mozgat"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
+msgid "on or after"
+msgstr "akkor vagy után volt"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
+msgid "on or before"
+msgstr "akkor vagy előbb"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "Rádió"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Recipients"
msgstr "Címzettek"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Regex Match"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
#, fuzzy
msgid "Replied to"
msgstr "Mindenkinek"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/score-rule.c:203 filter/score-rule.c:205
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:203 filter/score-rule.c:205
#: mail/message-list.c:1052
msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
#, fuzzy
msgid "Set Status"
msgstr "_Státusz:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
+msgid "sounds like"
+msgstr "úgy hangzik, mint"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
#, fuzzy
msgid "Source Account"
msgstr "Email tartalmaz"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Specific header"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
+msgid "starts with"
+msgstr "így kezdődik:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/message-list.c:1053
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1053
msgid "Subject"
msgstr "Téma"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "contains"
-msgstr "tartalmaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "does not contain"
-msgstr "nem tartalmaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "does not end with"
-msgstr "nincs a végén"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "does not exist"
-msgstr "nem létezik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not sound like"
-msgstr "nem úgy hangzik mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not start with"
-msgstr "nincs az elején"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "ends with"
-msgstr "a végén van"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "exists"
-msgstr "létezik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "is greater than"
-msgstr "nagyobb mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "is less than"
-msgstr "kisebb mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "is not"
-msgstr "nem egy"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "is"
-msgstr "egy"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "on or after"
-msgstr "akkor vagy után volt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "on or before"
-msgstr "akkor vagy előbb"
-
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "sounds like"
-msgstr "úgy hangzik, mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "starts with"
-msgstr "így kezdődik:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "was after"
msgstr "után volt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "was before"
msgstr "előtte volt"
@@ -5687,12 +5651,12 @@ msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani."
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser-factory.c:209
+#: mail/folder-browser-factory.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Ébresztő beállítások"
-#: mail/folder-browser-factory.c:211 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: mail/folder-browser-factory.c:213 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "Properties"
@@ -5751,15 +5715,15 @@ msgstr "Ment mint..."
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Mindenkinek"
-#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:60
+#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "Reply to All"
msgstr "Mindenkinek"
-#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:24
+#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Forward"
msgstr "Továbbít"
-#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:26
+#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Forward inline"
msgstr "Továbbít"
@@ -5780,7 +5744,7 @@ msgstr "Mappába mozgatás..."
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Mappába másolás..."
-#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:81
+#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:82
msgid "Undelete"
msgstr "Visszaállít"
@@ -6016,52 +5980,52 @@ msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába"
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába"
-#: mail/mail-callbacks.c:1019
+#: mail/mail-callbacks.c:1089
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1056
+#: mail/mail-callbacks.c:1120
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1089 mail/mail-display.c:90
+#: mail/mail-callbacks.c:1153 mail/mail-display.c:90
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Felülírod a fájlt?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1093 mail/mail-display.c:94
+#: mail/mail-callbacks.c:1157 mail/mail-display.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr "A megadott néven már létezik mappa"
-#: mail/mail-callbacks.c:1137
+#: mail/mail-callbacks.c:1201
#, fuzzy
msgid "Save Message As..."
msgstr "Ment mint..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1139
+#: mail/mail-callbacks.c:1203
#, fuzzy
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Ment mint..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1253
+#: mail/mail-callbacks.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr "Fájl betöltési hiba: %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:1302 ui/evolution-mail.xml.h:51
+#: mail/mail-callbacks.c:1366 ui/evolution-mail.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "Print Message"
msgstr "Levél _nyomtatása"
-#: mail/mail-callbacks.c:1349
+#: mail/mail-callbacks.c:1413
#, fuzzy
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Levél _nyomtatása"
@@ -6320,9 +6284,8 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "_Edit"
-msgstr "Szerkeszt"
+msgstr "_Szerkesztés"
#: mail/mail-config-druid.c:99
msgid ""
@@ -6428,49 +6391,54 @@ msgstr ""
msgid "Loading message content"
msgstr "A levél továbbítása"
-#: mail/mail-format.c:1046
+#: mail/mail-format.c:1036
+#, fuzzy
+msgid "No GPG/PGP program configured."
+msgstr "Nincs elérhető GPG/PGP program."
+
+#: mail/mail-format.c:1051
#, fuzzy
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Hibás üzenet az feladó threadtől?"
-#: mail/mail-format.c:1052
+#: mail/mail-format.c:1057
#, fuzzy
msgid "Encrypted message"
msgstr "Levél elküldése"
-#: mail/mail-format.c:1053
+#: mail/mail-format.c:1058
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1137 mail/mail-format.c:1526
+#: mail/mail-format.c:1148 mail/mail-format.c:1536
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1145 mail/mail-format.c:1534
+#: mail/mail-format.c:1156 mail/mail-format.c:1544
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1747
+#: mail/mail-format.c:1757
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1759
+#: mail/mail-format.c:1769
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1763
+#: mail/mail-format.c:1773
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1797
+#: mail/mail-format.c:1807
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1802
+#: mail/mail-format.c:1812
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
@@ -6494,39 +6462,39 @@ msgstr ""
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:815
+#: mail/mail-local.c:814
#, fuzzy
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "_Mappa beállítása"
#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:844
+#: mail/mail-local.c:843
#, fuzzy
msgid "Closing current folder"
msgstr "_Mappa beállítása"
-#: mail/mail-local.c:876
+#: mail/mail-local.c:875
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:894
+#: mail/mail-local.c:893
#, fuzzy
msgid "Creating new folder"
msgstr "Új mappa készítése"
-#: mail/mail-local.c:908
+#: mail/mail-local.c:907
#, fuzzy
msgid "Copying messages"
msgstr "Levél írása"
-#: mail/mail-local.c:925
+#: mail/mail-local.c:924
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:964
+#: mail/mail-local.c:963
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -6539,23 +6507,23 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:192
+#: mail/mail-mt.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr "Fájl betöltési hiba: %s"
-#: mail/mail-mt.c:515 mail/mail-mt.c:544 mail/mail-mt.c:891
+#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:892
#, fuzzy
msgid "Working"
msgstr "Mozgatás alatt"
-#: mail/mail-mt.c:679 mail/session.c:98
+#: mail/mail-mt.c:680 mail/session.c:98
msgid "Do you accept?"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:873
+#: mail/mail-mt.c:874
#, fuzzy
msgid "Evolution progress"
msgstr "Evolúció"
@@ -6770,23 +6738,23 @@ msgstr "Új VMappa"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:59
+#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:65
+#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:66
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Válasz küldése a feladónak erre a levélre"
-#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:63
+#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:64
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Válasz a feladónak és az összes címzettnek"
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:28
+#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Forward this message"
msgstr "A levél továbbítása"
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:56
+#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "Print the selected message"
msgstr "A levél nyomtatása"
@@ -7142,7 +7110,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "A megadott mappa név nem jó."
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:248
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolúció - Új mappa készítése"
@@ -7154,7 +7122,7 @@ msgstr ""
"A kiválasztott mappa típusa nem jó a megadott\n"
"művelethez."
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:319
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321
msgid "New..."
msgstr "Új..."
@@ -7193,12 +7161,12 @@ msgstr "Mappába menj..."
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Nincs mappa mutatva)"
-#: shell/e-shell-view.c:1134
+#: shell/e-shell-view.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "Evolúció - %s"
-#: shell/e-shell-view.c:1136
+#: shell/e-shell-view.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "Evolúció - %s"
@@ -7447,7 +7415,7 @@ msgstr "Névjegy törlése?"
msgid "New contact"
msgstr "A név tartalmaz"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Témaszerinti levél lista"
@@ -7457,7 +7425,7 @@ msgstr "Témaszerinti levél lista"
msgid "Print contacts"
msgstr "_Névjegyek..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:78
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:79
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Pontszám"
@@ -7489,24 +7457,22 @@ msgstr "_Névjegyek..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "_Print..."
-msgstr "Nyomtat"
+msgstr "_Nyomtatás..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "_Search for contacts"
msgstr ""
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:110
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:112
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "5 Days"
-msgstr "Napok"
+msgstr "5 nap"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -7669,25 +7635,21 @@ msgstr "hónap"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-#, fuzzy
msgid "_New"
-msgstr "_Nézet"
+msgstr "Ú_j"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#, fuzzy
msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Naptár megnyitása"
+msgstr "_Naptár megnyitása"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:106
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Save As..."
-msgstr "Ment mint..."
+msgstr "M_entés másként..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:45
-#, fuzzy
msgid "_Week"
-msgstr "hét"
+msgstr "_Hét"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -7695,19 +7657,16 @@ msgid "Delete this item"
msgstr "A megbeszélés törlése"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Delete..."
-msgstr "Töröl"
+msgstr "Törlés..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "_Otthoni"
+msgstr "Súgó"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Levél _nyomtatása"
+msgstr "_Boríték nyomtatása..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
@@ -7716,23 +7675,20 @@ msgid "Print this item"
msgstr "Tennivaló szerkesztése"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
msgid "Print..."
-msgstr "Nyomtat"
+msgstr "Nyomtatás..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-#, fuzzy
msgid "Save _As..."
-msgstr "Ment mint..."
+msgstr "M_entés másként..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-#, fuzzy
msgid "Save and Close"
-msgstr "Naptár mentése"
+msgstr "Mentés és bezárás"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Save the contact and close the dialog box"
@@ -7754,26 +7710,22 @@ msgstr "FIXME: Üze_net ennek a személynek"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "_File"
-msgstr "_Mobil"
+msgstr "_Fájl"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-#, fuzzy
msgid "_Save"
-msgstr "Mentés"
+msgstr "_Mentés"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "About this application"
-msgstr "Authentikáció:"
+msgstr "Az alkalmazás névjegye"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "About..."
-msgstr "Betűtípus..."
+msgstr "Névjegy..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
msgid "Actio_ns"
@@ -7944,7 +7896,7 @@ msgstr "Válassz mappát"
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr ""
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:68
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:69
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -7966,15 +7918,13 @@ msgstr "FIXME: Feladat f_elhívás"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-#, fuzzy
msgid "_About..."
-msgstr "Betűtípus..."
+msgstr "_Névjegy..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "_Close"
-msgstr "Bezár"
+msgstr "_Bezárás"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
#: ui/evolution.xml.h:28
@@ -7983,20 +7933,18 @@ msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "Névjegy szerkesztő"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-#, fuzzy
msgid "_Copy"
-msgstr "_Vállalat:"
+msgstr "_Másolás:"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
msgid "_Debug"
-msgstr ""
+msgstr "_Hibakövetés"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "_Help"
-msgstr "_Otthoni"
+msgstr "_Súgó"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
#, fuzzy
@@ -8029,17 +7977,15 @@ msgid "_Note (FIXME)"
msgstr "Névjegy szerkesztő"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-#, fuzzy
msgid "_Paste"
-msgstr "_Vezetéknév:"
+msgstr "Mobil"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Print"
-msgstr "Nyomtat"
+msgstr "_Nyomtatás"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:102
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:104
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
@@ -8153,351 +8099,358 @@ msgstr "_Tisztít"
#: ui/evolution-mail.xml.h:19
#, fuzzy
+msgid "Filter on Mailing _List"
+msgstr "Szűrő a levelezési listára"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:20
+#, fuzzy
msgid "Filter on Se_nder"
msgstr "Szűrő a feladón"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Filter on _Recipients"
msgstr "Szűrő a címzettekre"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Filter on _Subject"
msgstr "Szűrő a témára"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Jelszó"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Forward As"
msgstr "Továbbít"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Forward the selected mail to someone"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Full _Headers"
msgstr "Fejléc"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:31
+#: ui/evolution-mail.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Hide Deleted Messages"
msgstr "A levél nyomtatása"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: ui/evolution-mail.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "A levél nyomtatása"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "A levél nyomtatása"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Forwarded message - %s"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35
+#: ui/evolution-mail.xml.h:36
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "A kijelölt mappák megtekintése"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:36
+#: ui/evolution-mail.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "Manage _Subscriptions..."
msgstr "Leírás:"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail.xml.h:38
#, fuzzy
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Jelölés olvasottnak"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail.xml.h:39
#, fuzzy
msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "Jelölés olvasottnak"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "Mark As Read"
msgstr "Jelölés olvasottnak"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Jelölés nem olvasottnak"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Jelölés nem olvasottnak"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
+#: ui/evolution-mail.xml.h:43
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "A levél nyomtatása"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "H"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail.xml.h:48
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitás új ablakban"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "Open the current message in a new window"
msgstr "A levelet HTML formátumban küldd"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Nyomtatási előnézet"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail.xml.h:55
msgid "Print message to the printer"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail.xml.h:56
#, fuzzy
msgid "Print message..."
msgstr "Levél _nyomtatása"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail.xml.h:59
msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail.xml.h:62
#, fuzzy
msgid "Reply to _All"
msgstr "Mindenkinek"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail.xml.h:63
#, fuzzy
msgid "Reply to all"
msgstr "Mindenkinek"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail.xml.h:65
#, fuzzy
msgid "Reply to sender"
msgstr "Mindenkinek"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail.xml.h:67
#, fuzzy
msgid "S_ource"
msgstr "Forrás"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail.xml.h:68
#, fuzzy
msgid "Save the message into a new file"
msgstr ""
"Nem tudom elkészíteni a megadott mappát:\n"
"%s"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:69 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail.xml.h:70 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Válassz mappát"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail.xml.h:71
#, fuzzy
msgid "Select _Thread"
msgstr "Válassz mappát"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:71
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail.xml.h:72
msgid "Send / Receive"
-msgstr "Sendmail"
+msgstr "Küldés / Fogadás"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:72
+#: ui/evolution-mail.xml.h:73
msgid "Send a reply to the person who sent you this mail"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:73
+#: ui/evolution-mail.xml.h:74
msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail.xml.h:75
msgid ""
"Send queued mail\n"
" and retrieve new mail"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail.xml.h:77
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:77
+#: ui/evolution-mail.xml.h:78
#, fuzzy
msgid "Show _All"
msgstr "Mutasd mind"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:79
+#: ui/evolution-mail.xml.h:80
#, fuzzy
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Témaszerinti levél lista"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:80
+#: ui/evolution-mail.xml.h:81
#, fuzzy
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "A levél nyomtatása"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail.xml.h:83
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on Mailing _List"
+msgstr "Szűrő a levelezési listára"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:84
#, fuzzy
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VMappa a feladóra"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail.xml.h:85
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VMappa a címzettekre"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail.xml.h:86
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VMappa a témára"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail.xml.h:87
msgid "View Raw Message Source"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "Virtuális Mappák"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail.xml.h:89
#, fuzzy
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Szűrők alkalmazása"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail.xml.h:90
#, fuzzy
msgid "_Attachment"
msgstr "csatolás"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail.xml.h:91
#, fuzzy
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Mappába másolás..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail.xml.h:92
#, fuzzy
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "A levélből gyárts szabályt"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail.xml.h:94
#, fuzzy
msgid "_Expunge"
msgstr "_Tisztít"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail.xml.h:95
#, fuzzy
msgid "_Filters..."
msgstr "Szűrők szerkesztése"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:94 ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail.xml.h:96 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Folder"
-msgstr "Mappák"
+msgstr "_Mappa"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:95
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail.xml.h:97
msgid "_Forward"
-msgstr "Továbbít"
+msgstr "Továbbítás"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail.xml.h:98
#, fuzzy
msgid "_Inline"
msgstr "_Beilleszt"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:97 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail.xml.h:99 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "A kijelölt mappák megtekintése"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail.xml.h:100
#, fuzzy
msgid "_Mail Message"
msgstr "FIXME: _Levél"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:99
+#: ui/evolution-mail.xml.h:101
#, fuzzy
msgid "_Mail Settings..."
msgstr "Beállítások tesztelése"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail.xml.h:102
#, fuzzy
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Mappába mozgatás..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:101
+#: ui/evolution-mail.xml.h:103
#, fuzzy
msgid "_Open Selected Items"
msgstr "A feladat megnyitása"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail.xml.h:105
#, fuzzy
msgid "_Quoted"
msgstr "Semmi"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:104
+#: ui/evolution-mail.xml.h:106
#, fuzzy
msgid "_Reply"
msgstr "Válasz"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail.xml.h:107
#, fuzzy
msgid "_Resend Messages"
msgstr "Levél _nyomtatása"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail.xml.h:109
#, fuzzy
msgid "_Save Message As..."
msgstr "Ment mint..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail.xml.h:110
#, fuzzy
msgid "_Send / Receive"
msgstr "Sendmail"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail.xml.h:111
msgid "_Threaded"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail.xml.h:113
#, fuzzy
msgid "_Undelete"
msgstr "Visszaállít"
@@ -8667,9 +8620,8 @@ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "_Open..."
-msgstr "Megnyit..."
+msgstr "_Megnyitás..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#, fuzzy
@@ -8678,37 +8630,35 @@ msgstr "Reply-To:"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Security"
-msgstr ""
+msgstr "_Biztonság"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr ""
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "F_older"
-msgstr "Mappák"
+msgstr "_Mappák"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista frissítése"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Mappák listájának frissítése"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr ""
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Subscribe"
-msgstr "Forrás"
+msgstr "Feliratkozás"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Leiratkozás"
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
#, fuzzy
@@ -8734,14 +8684,12 @@ msgid "Redo the undone action"
msgstr ""
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-#, fuzzy
msgid "Replace"
-msgstr "Válasz"
+msgstr "Csere"
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-#, fuzzy
msgid "Replace a string"
-msgstr "Válasz"
+msgstr "Karakterlánc cseréje"
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
#, fuzzy
@@ -8798,9 +8746,8 @@ msgid "Create a new task"
msgstr "Egy új névjegy készítése"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "New Task"
-msgstr "Feladat"
+msgstr "Új feladat"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Save task as something else"
@@ -8817,9 +8764,8 @@ msgid "_Task"
msgstr "Feladat"
#: ui/evolution.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "About Evolution..."
-msgstr "Evolúció"
+msgstr "Evolúció névjegye..."
#: ui/evolution.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -8844,9 +8790,8 @@ msgid "Display a different folder"
msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "E_xit"
-msgstr "Szerkeszt"
+msgstr "_Kilépés"
#: ui/evolution.xml.h:9
#, fuzzy
@@ -8855,7 +8800,7 @@ msgstr "Evolúció naptár csatorna"
#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés a programból"
#: ui/evolution.xml.h:11
#, fuzzy
@@ -8917,12 +8862,10 @@ msgid "Work Offline"
msgstr "Mozgatás alatt"
#: ui/evolution.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "_About Evolution..."
-msgstr "Evolúció"
+msgstr "Evolúció _névjegye..."
#: ui/evolution.xml.h:25
-#, fuzzy
msgid "_Actions"
msgstr "_Műveletek"
@@ -8952,9 +8895,8 @@ msgid "_Mail message"
msgstr "Levéltörzs"
#: ui/evolution.xml.h:39
-#, fuzzy
msgid "_New Folder"
-msgstr "Új VMappa"
+msgstr "Új _mappa"
#: ui/evolution.xml.h:40
#, fuzzy
@@ -9070,7 +9012,7 @@ msgstr "Most"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723
#, fuzzy, c-format
@@ -9197,6 +9139,14 @@ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült"
#, fuzzy
+#~ msgid "Is Not"
+#~ msgstr "nem egy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "Ha"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Click here to add a contact"
#~ msgstr "<kattints ide a dátum kiválasztásához>"
@@ -9306,9 +9256,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült"
#~ msgid "<unknown>"
#~ msgstr "Ismeretlen"
-#~ msgid "No GPG/PGP program available."
-#~ msgstr "Nincs elérhető GPG/PGP program."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Message _Display"
#~ msgstr "Megjelenítés színei"
@@ -9677,9 +9624,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült"
#~ msgid "Group %i"
#~ msgstr "Csoportosítás %i"
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "label26"
-
#~ msgid "C_lassification:"
#~ msgstr "B_esorolás"
@@ -9713,9 +9657,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült"
#~ msgid "event-editor-dialog"
#~ msgstr "event-editor-dialog"
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "label21"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Show all hidden"
#~ msgstr "Mutasd mind"