diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2000-10-25 19:55:51 +0800 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2000-10-25 19:55:51 +0800 |
commit | acdd727e66a93ead48669f17db728626bf7fbd6e (patch) | |
tree | cb7e2fe28bb8b15a7d24d99cfa0638975379ff22 | |
parent | 138f52fac10dbfd53b46f7ebb3732e2f04610226 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-acdd727e66a93ead48669f17db728626bf7fbd6e.tar gsoc2013-evolution-acdd727e66a93ead48669f17db728626bf7fbd6e.tar.gz gsoc2013-evolution-acdd727e66a93ead48669f17db728626bf7fbd6e.tar.bz2 gsoc2013-evolution-acdd727e66a93ead48669f17db728626bf7fbd6e.tar.lz gsoc2013-evolution-acdd727e66a93ead48669f17db728626bf7fbd6e.tar.xz gsoc2013-evolution-acdd727e66a93ead48669f17db728626bf7fbd6e.tar.zst gsoc2013-evolution-acdd727e66a93ead48669f17db728626bf7fbd6e.zip |
Updated Ukrainian translation
svn path=/trunk/; revision=6163
-rw-r--r-- | po/uk.po | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
@@ -5483,9 +5483,8 @@ msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "" #: ui/evolution.h:19 -#, fuzzy msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "Зустр╕ч╕:" +msgstr "Зустр╕ч" #: ui/evolution.h:20 #, fuzzy @@ -5608,7 +5607,7 @@ msgstr "_<<" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "_Autopick" -msgstr "" +msgstr "Автовиб╕р" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 msgid ">_>" @@ -5616,31 +5615,31 @@ msgstr "_>>" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 msgid "_All People and Resources" -msgstr "" +msgstr "Вс╕ люди ╕ ресурси" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" +msgstr "Вс╕ люди ╕ один ресурс" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 msgid "_Required People" -msgstr "" +msgstr "Потр╕бн╕ люди" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" +msgstr "Потр╕бн╕ люди ╕ один ресурс" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Час початку зустр╕ч╕:" +msgstr "Час початку з╕брання:" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Час завершення зустр╕ч╕:" +msgstr "Час завершення з╕брання:" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 msgid "All Attendees" -msgstr "" +msgstr "Весь супров╕д" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. |