diff options
author | Marco Ciampa <marcoc@src.gnome.org> | 2003-11-20 02:41:01 +0800 |
---|---|---|
committer | Marco Ciampa <marcoc@src.gnome.org> | 2003-11-20 02:41:01 +0800 |
commit | accd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545 (patch) | |
tree | 3f0dcddc042675a967f354e688e468ad77ce99f0 | |
parent | edbdab47dc23aa51e4c7f3695ddd32ff5af2ba8c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-accd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545.tar gsoc2013-evolution-accd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545.tar.gz gsoc2013-evolution-accd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545.tar.bz2 gsoc2013-evolution-accd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545.tar.lz gsoc2013-evolution-accd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545.tar.xz gsoc2013-evolution-accd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545.tar.zst gsoc2013-evolution-accd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545.zip |
Updated italian translation
svn path=/trunk/; revision=23444
-rw-r--r-- | po/it.po | 11726 |
1 files changed, 1192 insertions, 10534 deletions
@@ -8,13 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-07 01:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-19 17:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-19 19:39+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Language-Team: <tp@lists.linux.it>,<it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" @@ -31,6 +32,134 @@ msgstr "Impossibile caricare %s: %s" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Impossibile leggere il blocco indirizzi del pilot" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Certificates" +msgstr "ID del _Certificato:" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "Configura qui l'accesso ai server di directory LDAP" + +#. Fix me * +#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. +#. +#. name = e_book_get_name (book); +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088 +msgid "Contacts" +msgstr "Contatti" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Directory Servers" +msgstr "Server di directory" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Rubrica di Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" +msgstr "Controllo di configurazione per la rubrica LDAP di Evolution." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Pop-up della rubrica di Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Visualizzatore di indirizzi della rubrica di Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Visualizzatore di card della rubrica di Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Componente della rubrica di Evolution." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Addressbook folder viewer" +msgstr "Visualizzatore di cartelle della rubrica di Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "Controllo delle preferenze della posta di Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +msgid "Manager your S/Mime certificates here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:125 +#, fuzzy +msgid "New Addressbook" +msgstr "Rubrica" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:126 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 +#: calendar/gui/calendar-component.c:409 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:127 +#: calendar/gui/calendar-component.c:410 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "_Rinomina" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:185 +#, fuzzy +msgid "New Contact" +msgstr "Nuovo contatto:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:186 +msgid "_Contact" +msgstr "_Contatti" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:187 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Crea un nuovo contatto" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:192 +msgid "New Contact List" +msgstr "Nuova elenco contatti" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:193 +#, fuzzy +msgid "Contact _List" +msgstr "Nuova elenco contatti" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:194 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Crea un nuovo elenco contatti" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:336 +#: calendar/gui/calendar-component.c:693 +msgid "On This Computer" +msgstr "" + +#. orange +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:346 +#: calendar/gui/calendar-component.c:701 calendar/gui/migration.c:123 +#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123 +#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83 +#: shell/e-config-upgrade.c:1456 +msgid "Personal" +msgstr "Personale" + +#. red +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:353 +#: calendar/gui/calendar-component.c:708 filter/filter-label.c:122 +#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129 +#: shell/e-config-upgrade.c:1455 +msgid "Work" +msgstr "Lavoro" + #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "Connessione al server LDAP non riuscita" @@ -207,67 +336,6 @@ msgstr "Qualunque categoria" msgid "URI of the contacts that the control will display" msgstr "La URI che il calendario visualizzerà" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Certificates" -msgstr "ID del _Certificato:" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "Configura qui l'accesso ai server di directory LDAP" - -#. Fix me * -#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. -#. -#. name = e_book_get_name (book); -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178 -#: shell/e-shortcuts.c:1087 -msgid "Contacts" -msgstr "Contatti" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Directory Servers" -msgstr "Server di directory" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Rubrica di Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -msgstr "Controllo di configurazione per la rubrica LDAP di Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Pop-up della rubrica di Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Visualizzatore di indirizzi della rubrica di Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Visualizzatore di card della rubrica di Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Componente della rubrica di Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -msgstr "Visualizzatore di cartelle della rubrica di Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "Controllo delle preferenze della posta di Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 -msgid "Manager your S/Mime certificates here" -msgstr "" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 #: mail/mail-config.glade.h:1 @@ -383,7 +451,7 @@ msgstr "Finito" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -421,7 +489,7 @@ msgstr "Campo della ricerca: " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:587 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:585 msgid "Searching" msgstr "Ricerca in corso" @@ -663,7 +731,7 @@ msgstr "Limite di _download:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 @@ -707,11 +775,9 @@ msgstr "scheda-generale" msgid "searching-tab" msgstr "scheda-ricerca" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "Interfaccia per la selezione dei nomi della rubrica di Evolution." #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205 msgid "Remove All" @@ -745,6 +811,12 @@ msgstr "Aggiungi ai contatti" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Contatto senza nome" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 msgid "Source" @@ -758,10 +830,6 @@ msgstr "Seleziona contatti dalla rubrica" msgid "Find contact in" msgstr "Trova contatto in" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Interfaccia per la selezione dei nomi della rubrica di Evolution." - #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Find" msgstr "Trova" @@ -838,7 +906,7 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "_Dipartimento:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:18 msgid "Details" msgstr "Dettagli" @@ -906,11 +974,10 @@ msgstr "Ca_tegorie..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300 #: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:681 -#: mail/mail-component.c:2088 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:695 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:36 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" @@ -2126,11 +2193,27 @@ msgstr "Editor dell'elenco dei contatti" msgid "Save List as VCard" msgstr "Salva elenco come vcard" -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "Contatti modificati:" + +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "Contatti in conflitto:" + #: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "Duplica il contatto trovato" +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The changed email or name of this contact already\n" +"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"L'indirizzo Email o il nome di questo contatto esistono\n" +" già in questa cartella. Aggiungere comunque?" + #: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" msgstr "Nuovo contatto:" @@ -2147,22 +2230,6 @@ msgstr "" "Il nome o l'indirizzo Email di questo contatto esistono già\n" "in questa cartella. Aggiungere comunque?" -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Contatti modificati:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Contatti in conflitto:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"L'indirizzo Email o il nome di questo contatto esistono\n" -" già in questa cartella. Aggiungere comunque?" - #. FIXME: get the toplevel window... #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 @@ -2263,7 +2330,7 @@ msgstr "Invia un messaggio al contatto" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:76 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Stampa" @@ -2296,14 +2363,6 @@ msgstr "Copia" msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 -#: calendar/gui/calendar-component.c:206 filter/libfilter-i18n.h:10 -#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 #: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 msgid "Current View" @@ -2600,8 +2659,8 @@ msgstr "Completato" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914 -#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:995 +#: shell/evolution-shell-component.c:1222 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -2609,7 +2668,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto" msgid "Repository offline" msgstr "Deposito non in linea" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 shell/e-storage.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 #: shell/evolution-shell-component.c:1213 msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" @@ -2630,8 +2689,8 @@ msgstr "Protocollo non supportato" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:213 #: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734 #: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 #: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 @@ -3138,18 +3197,18 @@ msgstr "Elenco senza nome" msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Dividi eventi-multigiorno:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Impossibile avviare il server wombat" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858 msgid "Could not start wombat" msgstr "Impossibile avviare wombat" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Impossibile leggere il blocco di applicazione del calendario" @@ -3157,11 +3216,70 @@ msgstr "Impossibile leggere il blocco di applicazione del calendario" msgid "Default Priority:" msgstr "Priorità predefinita:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Impossibile leggere il blocco delle applicazioni da fare del Pilot " +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Calendario e attività" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Calendars" +msgstr "Calendario" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "Configura quì il tuo fuso orario, il calendario e l'elenco attività" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "Calendario e attività di Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "Controllo di configurazione del calendario di Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Visualizzatore di messaggi di scadenze del calendario di Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Calendar viewer" +msgstr "Visualizzatore del calendario di Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Editor del calendario/attività di Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Tasks viewer" +msgstr "Visualizzatore delle attività di Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "Componente di Evolution per il calendario e le attività" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "Componente di test di Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1084 calendar/gui/print.c:1797 +#: calendar/gui/tasks-control.c:488 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:711 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087 +msgid "Tasks" +msgstr "Attività" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "Servizio di notifica dell'avviso sonoro del calendario di Evolution" + #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 msgid "Starting:" msgstr "Inizio:" @@ -3249,24 +3367,20 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Non chiedere più su questo programma in futuro." -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Servizio di notifica dell'avviso sonoro del calendario di Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:154 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Impossibile inizializzare gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "" "Impossibile creare la fabbrica per il servizio di notifica dell'avviso sonoro" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111 msgid "invalid time" msgstr "ora non valida" @@ -3282,11 +3396,11 @@ msgstr "La descrizione contiene" msgid "Comment contains" msgstr "Il commento contiene" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1134 msgid "Unmatched" msgstr "Non corrispondenti" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:370 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " @@ -3299,81 +3413,101 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare comunque queste attività?" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:376 #, fuzzy msgid "Purge events older than" msgstr "ritorna minore di" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:381 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 msgid "days" msgstr "giorni" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 #: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:543 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:484 calendar/gui/calendar-commands.c:489 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:508 calendar/gui/calendar-commands.c:514 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:520 calendar/gui/calendar-commands.c:522 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:564 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:512 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-component.c:177 +#: calendar/gui/calendar-component.c:348 #, c-format msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:205 +#: calendar/gui/calendar-component.c:388 +#, fuzzy +msgid "Rename this calendar to" +msgstr "Stampa questo calendario" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:408 #, fuzzy msgid "New Calendar" msgstr "Nuova Caledonia" -#: calendar/gui/calendar-component.c:207 +#: calendar/gui/calendar-component.c:578 +msgid "New appointment" +msgstr "Nuovo appuntamento" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:579 +msgid "_Appointment" +msgstr "_Appuntamento" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:580 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Crea un nuovo appuntamento" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:585 +msgid "New meeting" +msgstr "Nuova riunione" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:586 +msgid "M_eeting" +msgstr "Riunion_e" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:587 #, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "_Rinomina" +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "Crea una nuova richiesta di riunione" -#: calendar/gui/calendar-component.c:408 -msgid "On This Computer" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-component.c:592 +#, fuzzy +msgid "New all day appointment" +msgstr "Nuovo appuntamento giornaliero" -#. orange -#: calendar/gui/calendar-component.c:416 calendar/gui/migration.c:123 -#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123 -#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83 -#: shell/e-config-upgrade.c:1456 -msgid "Personal" -msgstr "Personale" +#: calendar/gui/calendar-component.c:593 +msgid "All _Day Appointment" +msgstr "Appuntamento giornaliero" -#. red -#: calendar/gui/calendar-component.c:423 filter/filter-label.c:122 -#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129 -#: shell/e-config-upgrade.c:1455 -msgid "Work" -msgstr "Lavoro" +#: calendar/gui/calendar-component.c:594 +#, fuzzy +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "Crea un nuovo appuntamento" #. create the remote source group -#: calendar/gui/calendar-component.c:432 +#: calendar/gui/calendar-component.c:717 msgid "On The Web" msgstr "" @@ -3490,7 +3624,7 @@ msgstr "Invia a:" msgid "With these arguments:" msgstr "Con questi argomenti:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:46 msgid "dialog1" msgstr "dialogo1" @@ -3539,7 +3673,7 @@ msgstr "Invia una Email" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-tasks.c:166 +#: calendar/gui/e-tasks.c:168 msgid "Summary:" msgstr "Indice:" @@ -3711,7 +3845,7 @@ msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "Work Week" msgstr "Settimana lavorativa" @@ -4166,9 +4300,9 @@ msgstr "_Ora di inizio:" #. an empty string is the same as 'None' #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2040 -#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:690 -#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1749 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2040 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:704 +#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783 #: mail/mail-config.glade.h:75 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 @@ -4243,7 +4377,7 @@ msgstr "Ruolo" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -4400,7 +4534,7 @@ msgstr "giorno" msgid "on the" msgstr "il" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366 msgid "occurrences" msgstr "ricorrenze" @@ -4516,42 +4650,42 @@ msgid "% _Complete" msgstr "% Completato" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210 #: calendar/gui/print.c:2318 msgid "Completed" msgstr "Completato" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229 -#: mail/message-list.c:912 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:231 +#: mail/message-list.c:914 msgid "High" msgstr "Alta" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477 -#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:477 +#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2315 msgid "In Progress" msgstr "In corso" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233 -#: mail/message-list.c:910 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:235 +#: mail/message-list.c:912 msgid "Low" msgstr "Bassa" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911 +#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:913 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:217 #: calendar/gui/print.c:2312 msgid "Not Started" msgstr "Da cominciare" @@ -4606,7 +4740,7 @@ msgid "Con_fidential" msgstr "Con_fidenziale" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" @@ -4744,17 +4878,15 @@ msgid "Start Date" msgstr "Inizio" #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1083 msgid "Summary" msgstr "Sommario" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:172 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:172 msgid "color" msgstr "colore" #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20 #, fuzzy msgid "component" msgstr "Appuntamento" @@ -4785,7 +4917,7 @@ msgstr "E" msgid "W" msgstr "O" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -4795,7 +4927,7 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 @@ -4803,7 +4935,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" @@ -4817,8 +4949,8 @@ msgstr "No" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1619 -#: camel/camel-gpg-context.c:1670 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1647 +#: camel/camel-gpg-context.c:1698 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 @@ -4846,7 +4978,6 @@ msgid "New _Appointment..." msgstr "Nuovo _appuntamento..." #: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nuovo _evento del giorno" @@ -4861,8 +4992,8 @@ msgstr "Nuova attività" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284 #: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:120 #: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "S_tampa..." @@ -4870,13 +5001,13 @@ msgstr "S_tampa..." #: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291 #: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go to _Today" msgstr "Vai a _oggi" @@ -4884,26 +5015,26 @@ msgstr "Vai a _oggi" msgid "_Go to Date..." msgstr "_Vai alla data..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:48 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:40 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Rende note le Informazioni sulla disponibilità" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355 -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Settings..." msgstr "Impostazioni..." #: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 -#: mail/em-folder-view.c:658 shell/e-shortcuts-view.c:422 +#: mail/em-folder-view.c:670 shell/e-shortcuts-view.c:422 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Apri" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 -#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-popup.c:589 mail/em-popup.c:645 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Save As..." msgstr "_Salva con nome..." @@ -4916,9 +5047,9 @@ msgstr "_Taglia" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 -#: mail/mail-component.c:2083 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" @@ -5021,8 +5152,8 @@ msgstr "% Completato" msgid "Alarms" msgstr "Avvisi sonori" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173 -#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1172 +#: camel/camel-filter-driver.c:1267 mail/mail-send-recv.c:576 msgid "Complete" msgstr "Completato" @@ -5228,7 +5359,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Posizione:" #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:203 msgid "Status:" msgstr "Stato:" @@ -5264,7 +5395,7 @@ msgstr "Aggiornare" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 -#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: shell/e-shell.c:985 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5293,7 +5424,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Invia informazioni correnti" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439 -#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441 +#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" @@ -5759,49 +5890,44 @@ msgstr "_Inizio appuntamento ore:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "T_ermine dell'appuntamento ore:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:179 +#: calendar/gui/e-tasks.c:181 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Data di _inizio:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:195 +#: calendar/gui/e-tasks.c:197 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Sca_denza:" #. write priority -#: calendar/gui/e-tasks.c:223 +#: calendar/gui/e-tasks.c:225 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "_Priorità:" #. URL -#: calendar/gui/e-tasks.c:279 +#: calendar/gui/e-tasks.c:281 #, fuzzy msgid "Web Page:" msgstr "Pagina" -#: calendar/gui/e-tasks.c:715 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Apertura attività %s in corso" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199 +#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Impossibile caricare le attività in `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:779 +#: calendar/gui/e-tasks.c:725 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Il metodo richiesto per caricare `%s' non è supportato" -#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766 +#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1764 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Non si possiedono i permessi necessari per aprire la cartella in `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981 +#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1978 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -5810,48 +5936,39 @@ msgstr "" "Errore su %s:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:904 +#: calendar/gui/e-tasks.c:959 msgid "Completing tasks..." msgstr "Completamento azioni..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:927 +#: calendar/gui/e-tasks.c:982 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Rimozione degli oggetti selezionati..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:967 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1007 msgid "Expunging" msgstr "Pulizia" -#: calendar/gui/e-tasks.c:1032 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:713 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1603 mail/importers/netscape-importer.c:1843 #: shell/e-shortcuts.c:1086 -msgid "Tasks" -msgstr "Attività" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1736 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Impossibile aprire la cartella in `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1750 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Il metodo richiesto per aprire `%s' non è supportato" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1807 #, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Aggiunta segnalazioni per %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1999 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -5863,7 +5980,7 @@ msgstr "" "è andato in crash. Per utilizzarlo nuovamente è necessario riavviare " "Evolution" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2007 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -5875,58 +5992,11 @@ msgstr "" "è andato in crash. Per utilizzarlo nuovamente è necessario riavviare " "Evolution" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2847 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "Turin" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Calendario e attività" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Calendars" -msgstr "Calendario" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "Configura quì il tuo fuso orario, il calendario e l'elenco attività" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Calendario e attività di Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Controllo di configurazione del calendario di Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Visualizzatore di messaggi di scadenze del calendario di Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Calendar viewer" -msgstr "Visualizzatore del calendario di Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Editor del calendario/attività di Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Tasks viewer" -msgstr "Visualizzatore delle attività di Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "Componente di Evolution per il calendario e le attività" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Componente di test di Evolution." - #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "Aprile" @@ -6256,7 +6326,7 @@ msgid "Contacts: " msgstr "Contatti: " #: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618 -#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147 +#: calendar/gui/tasks-control.c:565 mail/em-format-html-print.c:147 msgid "Print Preview" msgstr "Anteprima di stampa" @@ -6272,7 +6342,7 @@ msgstr "Impostazione pagina" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "La URI della cartella delle attività da visualizzare" -#: calendar/gui/tasks-control.c:448 +#: calendar/gui/tasks-control.c:449 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6285,11 +6355,11 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare comunque queste attività?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:451 +#: calendar/gui/tasks-control.c:452 msgid "Do not ask me again." msgstr "Non chiedere più in futuro." -#: calendar/gui/tasks-control.c:593 +#: calendar/gui/tasks-control.c:594 msgid "Print Tasks" msgstr "Stampa Azioni" @@ -6317,15 +6387,15 @@ msgstr "File iCalendar (.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "File vCalendar (.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:466 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:464 msgid "Reminder!!" msgstr "Promemoria!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:706 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 msgid "Calendar Events" msgstr "Eventi del Calendario" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:731 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -6333,7 +6403,7 @@ msgstr "" "Evolution ha trovato i file di Calendario di Gnome.\n" "Si desidera importarli in Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:738 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:736 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Calendario di Gnome" @@ -7866,27 +7936,27 @@ msgstr "Pacifico/Wallis" msgid "Pacific/Yap" msgstr "Pacifico/Yap" -#: camel/camel-cipher-context.c:99 +#: camel/camel-cipher-context.c:101 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Questo numero non supporta la firma" -#: camel/camel-cipher-context.c:139 +#: camel/camel-cipher-context.c:140 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Questo numero non supporta la verifica" -#: camel/camel-cipher-context.c:181 +#: camel/camel-cipher-context.c:180 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Questo numero non supporta la crittazione" -#: camel/camel-cipher-context.c:220 +#: camel/camel-cipher-context.c:219 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Questo numero non supporta la decrittazione" -#: camel/camel-cipher-context.c:256 +#: camel/camel-cipher-context.c:254 msgid "You may not import keys with this cipher" msgstr "Impossibile importare chiavi con questa crittazione" -#: camel/camel-cipher-context.c:286 +#: camel/camel-cipher-context.c:284 msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "Impossibile esportare chiavi con questa crittazione" @@ -7938,13 +8008,13 @@ msgstr "Preparazione cartella '%s' per l'accesso fuorilinea" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "È necessario essere collegati per completare questa operazione" -#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511 +#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513 #: camel/camel-process.c:48 #, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "Impossibile creare pipe a '%s': %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 +#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:553 #: camel/camel-process.c:92 #, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" @@ -7955,69 +8025,69 @@ msgstr "Impossibile creare processo figlio '%s': %s" msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "Flusso di messaggi non valido ricevuto da %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949 +#: camel/camel-filter-driver.c:939 camel/camel-filter-driver.c:948 msgid "Syncing folders" msgstr "Sincronizzazione cartelle" -#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411 +#: camel/camel-filter-driver.c:1037 camel/camel-filter-driver.c:1410 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Errore nel filtro di smistamento: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417 +#: camel/camel-filter-driver.c:1046 camel/camel-filter-driver.c:1416 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Errore nell'esecuzione del filtro: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1114 +#: camel/camel-filter-driver.c:1113 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella per lo spool" -#: camel/camel-filter-driver.c:1123 +#: camel/camel-filter-driver.c:1122 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Impossibile operare sulla cartella per lo spool" -#: camel/camel-filter-driver.c:1138 +#: camel/camel-filter-driver.c:1137 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Ricezione del messaggio %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:1142 +#: camel/camel-filter-driver.c:1141 msgid "Cannot open message" msgstr "Impossibile aprire il messaggio" -#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155 +#: camel/camel-filter-driver.c:1142 camel/camel-filter-driver.c:1154 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Errore al messaggio %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263 +#: camel/camel-filter-driver.c:1168 camel/camel-filter-driver.c:1262 msgid "Syncing folder" msgstr "Sincronizzazione cartella" -#: camel/camel-filter-driver.c:1230 +#: camel/camel-filter-driver.c:1229 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Ricezione messaggio %d di %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1245 +#: camel/camel-filter-driver.c:1244 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Errore al messaggio %d di %d" -#: camel/camel-filter-search.c:134 +#: camel/camel-filter-search.c:136 msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Errore di ricazione del messaggio" -#: camel/camel-filter-search.c:384 +#: camel/camel-filter-search.c:386 msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "Argomenti non validi per (flag di sistema)" -#: camel/camel-filter-search.c:399 +#: camel/camel-filter-search.c:401 msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "Argomenti non validi per (selezione utente)" -#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 +#: camel/camel-filter-search.c:676 camel/camel-filter-search.c:684 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Errore nell'esecuzione della ricerca con filtro: %s: %s" @@ -8108,8 +8178,8 @@ msgstr "" "per l'utente: \"%s\"" #: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253 -#: camel/camel-gpg-context.c:1388 camel/camel-gpg-context.c:1465 -#: camel/camel-gpg-context.c:1570 mail/mail-send-recv.c:575 +#: camel/camel-gpg-context.c:1410 camel/camel-gpg-context.c:1490 +#: camel/camel-gpg-context.c:1597 mail/mail-send-recv.c:572 msgid "Cancelled." msgstr "Annullato." @@ -8148,21 +8218,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Impossibile elaborare con GPG %s: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:351 +#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "Impossibile srivere i dati: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1618 -#: camel/camel-gpg-context.c:1669 +#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1646 +#: camel/camel-gpg-context.c:1697 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Esecuzione di gpg non riuscita: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1380 -#: camel/camel-gpg-context.c:1458 camel/camel-gpg-context.c:1481 -#: camel/camel-gpg-context.c:1563 camel/camel-gpg-context.c:1587 -#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/camel-gpg-context.c:1691 +#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1402 +#: camel/camel-gpg-context.c:1483 camel/camel-gpg-context.c:1506 +#: camel/camel-gpg-context.c:1590 camel/camel-gpg-context.c:1614 +#: camel/camel-gpg-context.c:1668 camel/camel-gpg-context.c:1719 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Esecuzione di gpg non riuscita." @@ -8170,24 +8240,37 @@ msgstr "Esecuzione di gpg non riuscita." msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Questa parte del messaggio è firmata" -#: camel/camel-gpg-context.c:1365 +#: camel/camel-gpg-context.c:1369 camel/camel-gpg-context.c:1378 +#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:709 +#, fuzzy +msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" +msgstr "" +"Impossibile verificare la firma di questo messaggio: impossibile creare un " +"file temporaneo: %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1385 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" "Impossibile verificare la firma di questo messaggio: impossibile creare un " "file temporaneo: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1441 +#: camel/camel-gpg-context.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" msgstr "Impossibile srivere i dati: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1499 +#: camel/camel-gpg-context.c:1524 #, fuzzy msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "Questa parte del messaggio è firmata" -#: camel/camel-gpg-context.c:1595 +#: camel/camel-gpg-context.c:1621 camel/camel-smime-context.c:963 +#, fuzzy +msgid "Encrypted content" +msgstr "Indice contenuto del corpo dei messaggi" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1625 #, fuzzy msgid "Unable to parse message content" msgstr "Impossibile scaricare messaggi dall'editor" @@ -8288,15 +8371,15 @@ msgstr "Errore nella scrittura del file temp di posta: %s" msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Errore nella copia del file temp di posta: %s" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:228 camel/camel-multipart-encrypted.c:243 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "Fallita la decrittografazione della parte MIME: errore di protocollo" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:256 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" msgstr "Impossibile decrittografare la parte MIME: struttura non valida" -#: camel/camel-multipart-signed.c:687 +#: camel/camel-multipart-signed.c:691 msgid "parse error" msgstr "Errore di analisi del testo" @@ -8626,12 +8709,12 @@ msgstr "Fornitore di cartelle Email virtuali " msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Per leggere la posta come una ricerca di un altro insieme di cartelle" -#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400 +#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Nessun fornitore disponibile per il protocollo `%s'" -#: camel/camel-session.c:523 +#: camel/camel-session.c:525 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8640,70 +8723,70 @@ msgstr "" "Impossibile creare la directory %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:167 +#: camel/camel-smime-context.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" msgstr "Inserire la password per %s" -#: camel/camel-smime-context.c:446 +#: camel/camel-smime-context.c:501 #, fuzzy msgid "Unverified" msgstr "Non definita" -#: camel/camel-smime-context.c:448 +#: camel/camel-smime-context.c:503 #, fuzzy msgid "Good signature" msgstr "Modifica firma" -#: camel/camel-smime-context.c:450 +#: camel/camel-smime-context.c:505 #, fuzzy msgid "Bad signature" msgstr "Modifica firma" -#: camel/camel-smime-context.c:452 +#: camel/camel-smime-context.c:507 msgid "Content tampered with or altered in transit" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:454 +#: camel/camel-smime-context.c:509 #, fuzzy msgid "Signing certificate not found" msgstr "Certificato autofirmato in catena" -#: camel/camel-smime-context.c:456 +#: camel/camel-smime-context.c:511 #, fuzzy msgid "Signing certificate not trusted" msgstr "Certificato insicuro (untrusted)" -#: camel/camel-smime-context.c:458 +#: camel/camel-smime-context.c:513 msgid "Signature algorithm unknown" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:460 +#: camel/camel-smime-context.c:515 msgid "Siganture algorithm unsupported" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:462 +#: camel/camel-smime-context.c:517 #, fuzzy msgid "Malformed signature" msgstr "Salva firma" -#: camel/camel-smime-context.c:464 +#: camel/camel-smime-context.c:519 #, fuzzy msgid "Processing error" msgstr "Analizza errore" -#: camel/camel-smime-context.c:593 +#: camel/camel-smime-context.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" msgstr "Server: %s, tipo: %s" -#: camel/camel-store.c:212 +#: camel/camel-store.c:217 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "" "Impossibile ottenere la cartella: operazione non supportata in questo " "archivio" -#: camel/camel-store.c:266 +#: camel/camel-store.c:273 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "" "Impossibile creare una cartella: operazione non supportata in questo archivio" @@ -8915,7 +8998,7 @@ msgstr "" "L'elenco revoche dei certificati è scaduto: %s\n" "Emittente: %s" -#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146 +#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Impossibile interpretare URL `%s'" @@ -8934,22 +9017,22 @@ msgstr "Non é presente il messaggio %s in %s" msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Impossibile copiare o spostare messaggi in una cartella virtuale" -#: camel/camel-vee-store.c:261 +#: camel/camel-vee-store.c:278 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Impossibile eliminare la cartella: %s: operazione non valida" -#: camel/camel-vee-store.c:280 +#: camel/camel-vee-store.c:299 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Impossibile eliminare la cartella %s: cartella inesistente" -#: camel/camel-vee-store.c:293 +#: camel/camel-vee-store.c:312 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s: operazione non valida" -#: camel/camel-vee-store.c:301 +#: camel/camel-vee-store.c:320 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s: cartella inesistente" @@ -9029,7 +9112,7 @@ msgstr "Impossibile la ricezione del messaggio: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 @@ -9043,7 +9126,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "Messaggio assente" @@ -9088,7 +9171,7 @@ msgstr "Controllo nuova posta" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Controlla se ci sono nuovi messaggio in tutte le cartelle" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" @@ -9384,7 +9467,7 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s con %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:364 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475 #, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Impossibile rinominare la cartella '%s': %s" @@ -9500,29 +9583,29 @@ msgstr "Verifica nuovi messaggi" msgid "Storing folder" msgstr "Salvataggio della cartella in corso" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Impossibile creare una cartella di lock in %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire la casella di posta: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 msgid "Mail append cancelled" msgstr "Aggiunta di un messaggio annullata" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Impossibile accodare il messaggio al file mbox: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -9531,11 +9614,11 @@ msgstr "" "Impossibile prendere il messaggio: %s dalla cartella: %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "La cartella appare irrimediabilmente corrotta." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Costruziono del messaggio non riuscita: casella di posta corrotta?" @@ -9603,12 +9686,17 @@ msgstr "Impossibile creare la directory %s: %s" msgid "Cannot create folder: %s: %s" msgstr "Impossibile avere la cartella %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340 +#, fuzzy +msgid "Folder already exists" +msgstr "ID della card esiste già" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s" msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s con %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428 #, fuzzy msgid "The new folder name is illegal." msgstr "Il nome della cartella specificato non è valido: %s" @@ -9654,7 +9742,7 @@ msgstr "Impossibile chiudere la cartella sorgente %s: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Impossibile chiudere la cartella temporanea: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1885 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s" @@ -10257,7 +10345,7 @@ msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" "Impossibile inviare il messaggio: l'indirizzo del mittente non è valido." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:635 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632 msgid "Sending message" msgstr "Invio messaggio" @@ -11048,7 +11136,7 @@ msgstr "Di" msgid "You must specify a folder." msgstr "È necessario indicare una cartella." -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437 +#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459 #: mail/mail-account-gui.c:1099 msgid "Select Folder" msgstr "Scegli cartella" @@ -11079,7 +11167,7 @@ msgstr "Da fare" msgid "Later" msgstr "Più tardi" -#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 +#: filter/filter-part.c:531 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -11276,7 +11364,7 @@ msgstr "Espressione" msgid "Follow Up" msgstr "Segue" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:689 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:703 msgid "Label" msgstr "Etichetta" @@ -11346,112 +11434,117 @@ msgid "Source Account" msgstr "Account sorgente" #: filter/libfilter-i18n.h:35 +#, fuzzy +msgid "Spam" +msgstr "Spruzzi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Specific header" msgstr "Specifica header" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Stop Processing" msgstr "Arresta processo in corso" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format.c:678 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "Unset Status" msgstr "Deimposta stato" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "contains" msgstr "contiene" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "does not contain" msgstr "non contiene" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "does not end with" msgstr "non finisce con" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "does not exist" msgstr "non esiste" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "does not return" msgstr "non ritorna" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 msgid "does not sound like" msgstr "non assomiglia a" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "does not start with" msgstr "non comincia per" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "ends with" msgstr "finisce per" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:49 msgid "exists" msgstr "esiste" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 msgid "is Flagged" msgstr "è segnato" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 msgid "is after" msgstr "è dopo" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 +#: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "is before" msgstr "è prima" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 +#: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "is greater than" msgstr "è maggiore di" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 +#: filter/libfilter-i18n.h:54 msgid "is less than" msgstr "è minore di" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 +#: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "is not Flagged" msgstr "non è segnato" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 +#: filter/libfilter-i18n.h:56 msgid "is not" msgstr "non è" -#: filter/libfilter-i18n.h:56 +#: filter/libfilter-i18n.h:57 msgid "is" msgstr "è" -#: filter/libfilter-i18n.h:57 +#: filter/libfilter-i18n.h:58 msgid "returns greater than" msgstr "ritorna maggiore di" -#: filter/libfilter-i18n.h:58 +#: filter/libfilter-i18n.h:59 msgid "returns less than" msgstr "ritorna minore di" -#: filter/libfilter-i18n.h:59 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 msgid "returns" msgstr "ritorna" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 +#: filter/libfilter-i18n.h:61 msgid "sounds like" msgstr "assomiglia a" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 +#: filter/libfilter-i18n.h:62 msgid "starts with" msgstr "comincia per" #: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:921 +#: mail/mail-vfolder.c:918 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "Il nome della regola '%s' non è unico, scegline un altro." @@ -11476,18 +11569,81 @@ msgstr "Nome della regola" msgid "Score Rules" msgstr "Regole di punteggio" -#: filter/vfolder-rule.c:207 +#: filter/vfolder-rule.c:209 msgid "You must name this vfolder." msgstr "È necessario assegnare un nome a questa cartella virtuale." -#: filter/vfolder-rule.c:221 +#: filter/vfolder-rule.c:223 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "È necessario specificare almeno una cartella come sorgente." -#: filter/vfolder-rule.c:534 +#: filter/vfolder-rule.c:539 msgid "VFolder source" msgstr "Sorgente delle cartelle virtuali" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Preferenze di composizione" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" +"Configura qui le preferenze della posta, incluse sicurezza e aspetto " +"visualizzazione" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" +"Configura qui il controllo ortografico, le firme e il compositore dei " +"messaggi" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "Configura qui gli account di posta elettronica" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Posta di Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Controllo di configurazione degli account di posta di Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "Componente della posta di Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "Compositore della posta di Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Controllo di configurazione del compositore di Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Mail folder viewer" +msgstr "Visualizzatore delle le cartelle di posta di Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "Controllo delle preferenze della posta di Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:773 +#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 +#: mail/importers/pine-importer.c:572 +msgid "Mail" +msgstr "Posta" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Account di posta" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Preferenze di posta" + #: mail/em-account-prefs.c:233 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Cancellare questo account?" @@ -11613,166 +11769,163 @@ msgstr "" msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Crea una cartella _virtuale dalla ricerca..." -#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 -#: mail/importers/pine-importer.c:572 -msgid "Mail" -msgstr "Posta" - -#: mail/em-folder-selection-button.c:66 +#: mail/em-folder-selection-button.c:116 #: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<fare clic qui per selezionare una cartella>" -#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122 -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128 -#, c-format -msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" in \"%s\"" - -#: mail/em-folder-selector.c:267 +#: mail/em-folder-selector.c:234 #, fuzzy msgid "Folder _name" msgstr "_Nome della cartella:" -#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591 -#: mail/mail-component.c:1632 mail/mail-component.c:1643 +#: mail/em-folder-view.c:589 mail/em-folder-view.c:603 #: shell/e-shell-importer.c:1061 msgid "Select folder" msgstr "Scegli cartella" #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:659 mail/em-popup.c:583 +#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-popup.c:588 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Modifica come nuovo messaggio..." -#: mail/em-folder-view.c:661 +#: mail/em-folder-view.c:673 msgid "_Print" msgstr "S_tampa" -#: mail/em-folder-view.c:664 ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: mail/em-folder-view.c:676 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Rispondi al mittente" -#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:644 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: mail/em-folder-view.c:677 mail/em-popup.c:649 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Reply to _List" msgstr "Rispondi alla _lista" -#: mail/em-folder-view.c:666 mail/em-popup.c:645 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: mail/em-folder-view.c:678 mail/em-popup.c:650 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Reply to _All" msgstr "Rispondi a _tutti" -#: mail/em-folder-view.c:667 mail/em-popup.c:647 +#: mail/em-folder-view.c:679 mail/em-popup.c:652 msgid "_Forward" msgstr "_Inoltra" -#: mail/em-folder-view.c:670 +#: mail/em-folder-view.c:682 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Segue..." -#: mail/em-folder-view.c:671 +#: mail/em-folder-view.c:683 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Flag completata" -#: mail/em-folder-view.c:672 +#: mail/em-folder-view.c:684 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Flag annullata" -#: mail/em-folder-view.c:675 ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: mail/em-folder-view.c:687 ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Segna come _letto" -#: mail/em-folder-view.c:676 +#: mail/em-folder-view.c:688 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Segna come non letto" -#: mail/em-folder-view.c:677 +#: mail/em-folder-view.c:689 msgid "Mark as _Important" msgstr "Segna come _importante" -#: mail/em-folder-view.c:678 +#: mail/em-folder-view.c:690 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Segna come non importante" -#: mail/em-folder-view.c:682 +#: mail/em-folder-view.c:691 ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Mark as _Junk" +msgstr "Segna come non letto" + +#: mail/em-folder-view.c:692 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "Mark as _Not Junk" +msgstr "Segna come _importante" + +#: mail/em-folder-view.c:696 msgid "U_ndelete" msgstr "Ripristina" -#: mail/em-folder-view.c:685 +#: mail/em-folder-view.c:699 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Sposta nella cartella..." -#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/em-folder-view.c:700 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Copia nella cartella..." -#: mail/em-folder-view.c:694 +#: mail/em-folder-view.c:708 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Aggiungi mittente alla rubrica" -#: mail/em-folder-view.c:697 +#: mail/em-folder-view.c:711 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Applica filtr_i" -#: mail/em-folder-view.c:700 +#: mail/em-folder-view.c:714 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Crea re_gola dal messaggio" -#: mail/em-folder-view.c:701 +#: mail/em-folder-view.c:715 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Cartella virtuale sull'_oggetto" -#: mail/em-folder-view.c:702 +#: mail/em-folder-view.c:716 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Cartella virtuale sul _mittente" -#: mail/em-folder-view.c:703 +#: mail/em-folder-view.c:717 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Cartella virtuale sui _destinatari" -#: mail/em-folder-view.c:704 +#: mail/em-folder-view.c:718 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Cartella virtuale sulla mailing _list" -#: mail/em-folder-view.c:706 +#: mail/em-folder-view.c:720 #, fuzzy msgid "VFolder on Thread" msgstr "Cartella virtuale sul _mittente" -#: mail/em-folder-view.c:710 +#: mail/em-folder-view.c:724 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtro sull'_oggetto" -#: mail/em-folder-view.c:711 +#: mail/em-folder-view.c:725 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtro sul _mittente" -#: mail/em-folder-view.c:712 +#: mail/em-folder-view.c:726 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtro sui _destinatari" -#: mail/em-folder-view.c:713 +#: mail/em-folder-view.c:727 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtro sulla _mailing list" -#: mail/em-folder-view.c:715 +#: mail/em-folder-view.c:729 #, fuzzy msgid "Filter on Thread" msgstr "Filtro sul _mittente" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1487 mail/em-folder-view.c:1525 +#: mail/em-folder-view.c:1507 mail/em-folder-view.c:1545 #: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: mail/em-folder-view.c:1559 +#: mail/em-folder-view.c:1579 msgid "Print Message" msgstr "Stampa messaggio" -#: mail/em-folder-view.c:1800 +#: mail/em-folder-view.c:1820 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "Copia la collocazione del link" @@ -11783,19 +11936,81 @@ msgstr "Copia la collocazione del link" msgid "Matches: %d" msgstr "Corrisponde:" -#: mail/em-format-html-display.c:638 +#: mail/em-format-html-display.c:570 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message " +"is authentic." +msgstr "" +"Questo messaggio ha una firma digitale di cui non è possibile provare " +"l'autenticità." + +#: mail/em-format-html-display.c:571 +msgid "" +"This message is signed and is valid, the sender of this message is very " +"likely who they claim to be." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:572 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:573 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." +msgstr "" +"L'input_token contiene una firma non valida o una firma che non può essere " +"verificata." + +#: mail/em-format-html-display.c:579 +msgid "" +"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across " +"The Internet." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:580 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " +"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:581 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:582 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:703 mail/em-format-html.c:591 +#, fuzzy +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "" +"Impossibile interpretare il messaggio MIME. Viene visualizzato il sorgente." + +#: mail/em-format-html-display.c:826 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Questo messaggio ha una firma digitale. Fare click sull'icona per avere " "ulteriori informazioni." -#: mail/em-format-html-display.c:728 +#: mail/em-format-html-display.c:917 #, fuzzy msgid "_View Inline" msgstr "Visualizza inline" -#: mail/em-format-html-display.c:729 +#: mail/em-format-html-display.c:918 #, fuzzy msgid "_Hide" msgstr "Nascondi" @@ -11805,155 +12020,145 @@ msgstr "Nascondi" msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d di %d" -#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453 +#: mail/em-format-html.c:454 mail/em-format-html.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "Scaricamento del messaggio %s" -#: mail/em-format-html.c:708 +#: mail/em-format-html.c:803 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Parte esterna del messaggio malformulata." -#: mail/em-format-html.c:738 +#: mail/em-format-html.c:833 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Puntatore al sito FTP (%s)" -#: mail/em-format-html.c:749 +#: mail/em-format-html.c:844 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Puntatore al file locale (%s) valido al sito \"%s\"" -#: mail/em-format-html.c:751 +#: mail/em-format-html.c:846 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Puntatore a un file locale (%s)" -#: mail/em-format-html.c:772 +#: mail/em-format-html.c:867 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Puntatore a dati remoti (%s)" -#: mail/em-format-html.c:783 +#: mail/em-format-html.c:878 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Puntatore a dati esterni sconosciuti (tipo \"%s\")" -#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219 +#: mail/em-format-html.c:1000 mail/em-format.c:1215 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Questo messaggio ha una firma digitale di cui non è possibile provare " "l'autenticità." -#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217 +#: mail/em-format-html.c:1001 mail/em-format.c:1213 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Questo messaggio ha una firma digitale riscontrata come autentica." -#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190 -msgid "No signature present" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192 +#: mail/em-format-html.c:1023 mail/em-format.c:1188 #, fuzzy msgid "Session not initialised" msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo" -#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203 +#: mail/em-format-html.c:1034 mail/em-format.c:1199 #, fuzzy msgid "Unsupported signature format" msgstr "Schema non supportato" -#: mail/em-format-html.c:992 +#: mail/em-format-html.c:1083 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" "Impossibile interpretare il messaggio MIME. Viene visualizzato il sorgente." -#: mail/em-format-html.c:1079 +#: mail/em-format-html.c:1172 #, fuzzy msgid "Formatting message" msgstr "Trasferimento dei messaggi in corso" -#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673 +#: mail/em-format-html.c:1447 mail/em-format.c:673 #: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "Da" -#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674 +#: mail/em-format-html.c:1449 mail/em-format.c:674 msgid "Reply-To" msgstr "Rispondi-a" -#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675 +#: mail/em-format-html.c:1451 mail/em-format.c:675 #: mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "A" -#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676 +#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:676 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677 +#: mail/em-format-html.c:1455 mail/em-format.c:677 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: mail/em-format-html.c:1381 +#: mail/em-format-html.c:1474 msgid "Mailer" msgstr "Gestore di posta" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1408 +#: mail/em-format-html.c:1501 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1411 +#: mail/em-format-html.c:1504 msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "" -#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679 +#: mail/em-format-html.c:1515 mail/em-format.c:679 #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Data" -#: mail/em-format.c:893 +#: mail/em-format.c:892 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s allegato" -#: mail/em-format.c:1259 -#, fuzzy -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "" -"Impossibile interpretare il messaggio MIME. Viene visualizzato il sorgente." - -#: mail/em-popup.c:593 +#: mail/em-popup.c:598 msgid "Save As..." msgstr "Salva con nome..." -#: mail/em-popup.c:641 +#: mail/em-popup.c:646 msgid "Set as _Background" msgstr "" -#: mail/em-popup.c:643 +#: mail/em-popup.c:648 #, fuzzy msgid "_Reply to sender" msgstr "_Rispondi al mittente" -#: mail/em-popup.c:680 +#: mail/em-popup.c:685 #, fuzzy msgid "_Open Link in Browser" msgstr "Apri il link nel browser" -#: mail/em-popup.c:681 +#: mail/em-popup.c:686 #, fuzzy msgid "Se_nd message to..." msgstr "Invia un _messaggio alla lista..." -#: mail/em-popup.c:682 +#: mail/em-popup.c:687 #, fuzzy msgid "_Add to Addressbook" msgstr "Aggiungi mittente alla rubrica" -#: mail/em-popup.c:788 +#: mail/em-popup.c:793 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Apri in %s..." @@ -11968,7 +12173,7 @@ msgstr "Questo server non supporta le informazioni di schema LDAPv3" msgid "Subscribed" msgstr "Iscrizione" -#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +#: mail/em-subscribe-editor.c:612 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -12042,7 +12247,7 @@ msgstr "Messaggio" msgid "Save Message..." msgstr "Salva messaggio come..." -#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:501 +#: mail/em-utils.c:1893 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Impossibile creare una directory temporanea: %s" @@ -12060,62 +12265,33 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare comunque questi messaggi?" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Preferenze di composizione" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" -"Configura qui le preferenze della posta, incluse sicurezza e aspetto " -"visualizzazione" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" -"Configura qui il controllo ortografico, le firme e il compositore dei " -"messaggi" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Configura qui gli account di posta elettronica" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Posta di Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Controllo di configurazione degli account di posta di Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Componente della posta di Evolution." +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "Importatore Elm di Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Compositore della posta di Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "Importatore mbox di Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Controllo di configurazione del compositore di Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "MBox (mbox)" +msgstr "MBox (mbox)" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Mail folder viewer" -msgstr "Visualizzatore delle le cartelle di posta di Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Netscape Mail importer" +msgstr "Importatore della posta di Netscape di Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Controllo delle preferenze della posta di Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +msgstr "Importatore Outlook Express 4 di Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Account di posta" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Preferenze di posta" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "Importatore Pine di Evolution." #: mail/importers/elm-importer.c:105 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" @@ -12155,34 +12331,6 @@ msgstr "" msgid "Elm" msgstr "Elm" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "Importatore Elm di Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution mbox importer" -msgstr "Importatore mbox di Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "MBox (mbox)" -msgstr "MBox (mbox)" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "Importatore della posta di Netscape di Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" -msgstr "Importatore Outlook Express 4 di Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" -msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "Importatore Pine di Evolution." - #: mail/importers/netscape-importer.c:75 #, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" @@ -12244,9 +12392,7 @@ msgstr "" msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution sta importando i vecchi dati di Netscape" -#. Fill in the new fields -#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110 -#: shell/e-local-storage.c:184 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1119 msgid "Trash" msgstr "Cestino" @@ -12349,7 +12495,7 @@ msgstr "_Nome utente:" msgid "_Path:" msgstr "_Percorso:" -#: mail/mail-account-gui.c:1946 +#: mail/mail-account-gui.c:1970 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Non è possibile creare due account con lo stesso nome." @@ -12397,142 +12543,29 @@ msgstr "" " '%s'\n" "e quindi sono state aggiornate." -#: mail/mail-component.c:194 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione..." - -#: mail/mail-component.c:351 +#: mail/mail-component.c:211 msgid "On this Computer" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:373 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Questa cartella non può contenere messaggi." - -#: mail/mail-component.c:487 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open source folder: %s" -msgstr "Impossibile aprire la cartella condivisa: %s." - -#: mail/mail-component.c:516 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary mbox store: %s" -msgstr "Impossibile creare una directory temporanea: %s" +#: mail/mail-component.c:362 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Nuovo messaggio di posta" -#: mail/mail-component.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" -msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s': %s" +#: mail/mail-component.c:363 +msgid "_Mail Message" +msgstr "Invia _messaggio" -#: mail/mail-component.c:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" -msgstr "Impossibile chiudere la cartella temporanea: %s" +#: mail/mail-component.c:364 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "Componi un nuovo messaggio di posta" -#: mail/mail-component.c:1014 +#: mail/mail-component.c:445 #, c-format msgid "" "The following error occured while migrating your mail data:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:1632 -#, fuzzy -msgid "Select destination to copy folder into" -msgstr "Selezionare una cartella destinazione per importare questi dati" - -#: mail/mail-component.c:1643 -#, fuzzy -msgid "Select destination to move folder into" -msgstr "Selezionare una cartella destinazione per importare questi dati" - -#: mail/mail-component.c:1707 -#, fuzzy -msgid "Create folder" -msgstr "Crea nuova cartella" - -#: mail/mail-component.c:1707 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Specificare dove creare la cartella:" - -#: mail/mail-component.c:1788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder: %s" -msgstr "Impossibile cancellare la cartella `%s': %s" - -#: mail/mail-component.c:1812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" -msgstr "Cancellare la cartella \"%s\"?" - -#: mail/mail-component.c:1821 shell/e-shell-folder-commands.c:416 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Elimina \"%s\"" - -#: mail/mail-component.c:1842 shell/e-shell-folder-commands.c:534 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Rinominare la cartella \\\"%s\\\" in:" - -#: mail/mail-component.c:1844 shell/e-shell-folder-commands.c:541 -msgid "Rename Folder" -msgstr "Rinomina cartella" - -#: mail/mail-component.c:1849 shell/e-shell-folder-commands.c:547 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Il nome della cartella specificato non è valido: %s" - -#: mail/mail-component.c:1860 -#, c-format -msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" - -#: mail/mail-component.c:1967 -#, fuzzy -msgid "Folder properties" -msgstr "Proprietà caratteri" - -#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc -#: mail/mail-component.c:1975 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietà" - -#: mail/mail-component.c:1979 -#, fuzzy -msgid "Folder Name" -msgstr "Nome della cartella:" - -#: mail/mail-component.c:2078 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizza" - -#: mail/mail-component.c:2079 -#, fuzzy -msgid "Open in _New Window" -msgstr "Apri in una nuova finestra" - -#: mail/mail-component.c:2084 -#, fuzzy -msgid "_Move" -msgstr "Sposta" - -#: mail/mail-component.c:2087 -msgid "_New Folder..." -msgstr "_Nuova cartella" - -#: mail/mail-component.c:2089 shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "_Rename" -msgstr "_Rinomina" - -#: mail/mail-component.c:2092 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Proprietà..." - #: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Identity" msgstr "Identità" @@ -13077,7 +13110,7 @@ msgstr "Abilita" #: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" -msgstr "" +msgstr "_Crittografa messaggi in uscita (predefinito)" #: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Forward style:" @@ -13182,12 +13215,12 @@ msgstr "_Usa gli stessi caratteri delle altre applicazioni" msgid "description" msgstr "descrizione" -#: mail/mail-folder-cache.c:830 +#: mail/mail-folder-cache.c:776 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Ping a %s" -#: mail/mail-mt.c:257 +#: mail/mail-mt.c:256 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -13196,7 +13229,7 @@ msgstr "" "Errore durante '%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:260 +#: mail/mail-mt.c:259 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -13205,7 +13238,7 @@ msgstr "" "Errore durante l'operazione:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:911 +#: mail/mail-mt.c:910 msgid "Working" msgstr "In elaborazione" @@ -13217,118 +13250,125 @@ msgstr "Filtraggio cartella" msgid "Fetching Mail" msgstr "Ricezione posta" -#: mail/mail-ops.c:561 +#: mail/mail-ops.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "Impossibile memorizzare la posta nel file temporaneo %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:582 +#: mail/mail-ops.c:579 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" +"Fallita l'aggiunta a %s: %s\n" +"Aggiungo invece in locale alla cartella 'Sent'." -#: mail/mail-ops.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:588 +#, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "Impossibile memorizzare la posta nel file temporaneo %s: %s" +msgstr "Impossibile aggiungere nella cartella locale 'Sent': %s" -#: mail/mail-ops.c:633 +#: mail/mail-ops.c:630 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Invio di \"%s\" in corso" -#: mail/mail-ops.c:751 +#: mail/mail-ops.c:748 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Invio del messaggio %d di %d" -#: mail/mail-ops.c:770 +#: mail/mail-ops.c:767 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Errore al messaggio %d di %d" -#: mail/mail-ops.c:772 +#: mail/mail-ops.c:769 msgid "Complete." msgstr "Completato." -#: mail/mail-ops.c:866 +#: mail/mail-ops.c:863 msgid "Saving message to folder" -msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella" +msgstr "Salvataggio del messaggio nella cartella" -#: mail/mail-ops.c:947 +#: mail/mail-ops.c:944 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Sposta messaggii in %s" -#: mail/mail-ops.c:947 +#: mail/mail-ops.c:944 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Copia messaggi in %s" -#: mail/mail-ops.c:1060 +#: mail/mail-ops.c:1057 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Scansione delle cartelle in \"%s\" in corso" -#: mail/mail-ops.c:1248 +#: mail/mail-ops.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Junk" +msgstr "Giugno" + +#: mail/mail-ops.c:1260 msgid "Forwarded messages" msgstr "Messaggio inoltrato" -#: mail/mail-ops.c:1291 +#: mail/mail-ops.c:1303 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Lettura cartella %s in corso" -#: mail/mail-ops.c:1363 +#: mail/mail-ops.c:1375 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Lettura store %s in corso" -#: mail/mail-ops.c:1441 +#: mail/mail-ops.c:1453 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Rimozione cartella %s" -#: mail/mail-ops.c:1535 +#: mail/mail-ops.c:1547 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Archiviazione cartella '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1586 +#: mail/mail-ops.c:1598 msgid "Refreshing folder" msgstr "Aggiornamento cartella" -#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673 +#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685 msgid "Expunging folder" msgstr "Eliminazione cartella" -#: mail/mail-ops.c:1670 +#: mail/mail-ops.c:1682 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Svuotamento cestino in '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151 +#: mail/mail-ops.c:1683 msgid "Local Folders" msgstr "Cartelle Locali" -#: mail/mail-ops.c:1746 +#: mail/mail-ops.c:1758 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Scaricamento del messaggio %s" -#: mail/mail-ops.c:1818 +#: mail/mail-ops.c:1830 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Ricezione di %d messaggio(i)" -#: mail/mail-ops.c:1902 +#: mail/mail-ops.c:1914 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Salvataggiodi %d messaggio(i)" -#: mail/mail-ops.c:1950 +#: mail/mail-ops.c:1962 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13337,7 +13377,7 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di output: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1978 +#: mail/mail-ops.c:1990 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13346,11 +13386,11 @@ msgstr "" "Errore nel salvare i messaggi in: %s\n" "%s" -#: mail/mail-ops.c:2049 +#: mail/mail-ops.c:2061 msgid "Saving attachment" msgstr "Salvataggio Allegati" -#: mail/mail-ops.c:2066 +#: mail/mail-ops.c:2078 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13359,21 +13399,25 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di output: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2096 +#: mail/mail-ops.c:2108 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Impossibile srivere i dati: %s" -#: mail/mail-ops.c:2244 +#: mail/mail-ops.c:2256 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Disconnessione da %s" -#: mail/mail-ops.c:2244 +#: mail/mail-ops.c:2256 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Riconnessione a %s in corso" +#: mail/mail-ops.c:2358 +msgid "Changing junk status" +msgstr "" + #: mail/mail-search.glade.h:2 msgid "Case Sensitive" msgstr "Sensibile alle maiuscole" @@ -13391,59 +13435,59 @@ msgstr "Trova:" msgid "Search" msgstr "_Cerca" -#: mail/mail-send-recv.c:148 +#: mail/mail-send-recv.c:146 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullamento..." -#: mail/mail-send-recv.c:256 +#: mail/mail-send-recv.c:253 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Server: %s, tipo: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:258 +#: mail/mail-send-recv.c:255 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Percorso %s, tipo: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:260 +#: mail/mail-send-recv.c:257 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:309 +#: mail/mail-send-recv.c:306 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Invia e ricevi posta" -#: mail/mail-send-recv.c:310 +#: mail/mail-send-recv.c:307 msgid "Cancel _All" msgstr "_Annulla tutto" -#: mail/mail-send-recv.c:391 +#: mail/mail-send-recv.c:388 msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento in corso..." -#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443 +#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440 msgid "Waiting..." msgstr "In attesa..." -#: mail/mail-session.c:230 +#: mail/mail-session.c:231 msgid "User canceled operation." msgstr "Operazione annullata dall'utente." -#: mail/mail-session.c:263 +#: mail/mail-session.c:264 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Inserire la password per %s" -#: mail/mail-session.c:265 +#: mail/mail-session.c:266 msgid "Enter Password" msgstr "Inserire la password" -#: mail/mail-session.c:288 +#: mail/mail-session.c:289 msgid "_Remember this password" msgstr "_Ricorda questa password" -#: mail/mail-session.c:289 +#: mail/mail-session.c:290 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Ricorda questa password per il resto della sessione" @@ -13482,26 +13526,31 @@ msgstr "Inserire un nome per questa firma." msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: mail/mail-tools.c:279 +#: mail/mail-tools.c:271 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Messaggio inoltrato - %s" -#: mail/mail-tools.c:281 +#: mail/mail-tools.c:273 msgid "Forwarded message" msgstr "Messaggio inoltrato" -#: mail/mail-vfolder.c:91 +#: mail/mail-tools.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid folder: `%s'" +msgstr "Lettura cartella %s in corso" + +#: mail/mail-vfolder.c:90 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Impostazione cartella virtuale %s in corso" -#: mail/mail-vfolder.c:209 +#: mail/mail-vfolder.c:208 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Aggiornamento cartella virtuale per %s in corso" -#: mail/mail-vfolder.c:467 +#: mail/mail-vfolder.c:466 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13514,88 +13563,88 @@ msgstr "" " '%s'\n" "che ora è stata rimossa, e quindi sono state aggiornate." -#: mail/mail-vfolder.c:780 +#: mail/mail-vfolder.c:777 msgid "VFolders" msgstr "Cartelle virtuali" -#: mail/mail-vfolder.c:839 +#: mail/mail-vfolder.c:836 msgid "vFolders" msgstr "Cartelle virtuali" -#: mail/mail-vfolder.c:878 +#: mail/mail-vfolder.c:875 msgid "Edit VFolder" msgstr "Modifica cartella virtuale" -#: mail/mail-vfolder.c:898 +#: mail/mail-vfolder.c:895 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "Si è cercato di modificare una cartella virtuale (%s) che non esiste." -#: mail/mail-vfolder.c:970 +#: mail/mail-vfolder.c:967 msgid "New VFolder" msgstr "Nuova cartella virtuale" -#: mail/message-list.c:900 +#: mail/message-list.c:902 msgid "Unseen" msgstr "Non visto" -#: mail/message-list.c:901 +#: mail/message-list.c:903 msgid "Seen" msgstr "Visto" -#: mail/message-list.c:902 +#: mail/message-list.c:904 msgid "Answered" msgstr "Risposto" -#: mail/message-list.c:903 +#: mail/message-list.c:905 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Messaggi multipli non visti" -#: mail/message-list.c:904 +#: mail/message-list.c:906 msgid "Multiple Messages" msgstr "Messaggi multipli" -#: mail/message-list.c:908 +#: mail/message-list.c:910 msgid "Lowest" msgstr "Il più basso" -#: mail/message-list.c:909 +#: mail/message-list.c:911 msgid "Lower" msgstr "Più basso" -#: mail/message-list.c:913 +#: mail/message-list.c:915 msgid "Higher" msgstr "Più alto" -#: mail/message-list.c:914 +#: mail/message-list.c:916 msgid "Highest" msgstr "Il più alto" -#: mail/message-list.c:1231 +#: mail/message-list.c:1233 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1238 +#: mail/message-list.c:1240 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Oggi %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1247 +#: mail/message-list.c:1249 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Ieri %l %M %p" -#: mail/message-list.c:1259 +#: mail/message-list.c:1261 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1267 +#: mail/message-list.c:1269 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1269 +#: mail/message-list.c:1271 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:3062 +#: mail/message-list.c:3073 msgid "Generating message list" msgstr "Generazione elenco messaggi" @@ -13651,11 +13700,11 @@ msgstr "Inoltra" msgid "No Response Necessary" msgstr "Non è necessario rispondere" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Reply to All" msgstr "Rispondi a tutti" @@ -13707,41 +13756,37 @@ msgstr "_Iscrizione" msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Annulla iscrizione" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile trasferire la cartella:\n" -"%s" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +msgstr "Configura qui il comportamento delle cartelle speciali e non in linea" -#: shell/e-folder-list.c:338 -msgid "Add a Folder" -msgstr "Aggiungi una cartella" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Shell" +msgstr "La shell di Evolution" -#: shell/e-local-storage.c:179 -msgid "Drafts" -msgstr "Bozze" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "" +"Controllo di configurazione delle impostazioni delle cartelle di Evolution" -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 -#: shell/e-shortcuts.c:1084 -msgid "Inbox" -msgstr "Posta in arrivo" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 +msgid "Folder Settings" +msgstr "Impostazioni cartella" -#: shell/e-local-storage.c:181 -msgid "Outbox" -msgstr "Posta in uscita" +#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 +#, c-format +msgid "\"%s\" in \"%s\"" +msgstr "\"%s\" in \"%s\"" -#: shell/e-local-storage.c:182 -msgid "Sent" -msgstr "Inviata" +#: shell/e-folder-list.c:338 +msgid "Add a Folder" +msgstr "Aggiungi una cartella" -#: shell/e-setup.c:145 +#: shell/e-setup.c:144 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Impossibile aggiornare i file correttamente" -#: shell/e-setup.c:166 +#: shell/e-setup.c:165 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -13752,7 +13797,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Errore: %s" -#: shell/e-setup.c:177 +#: shell/e-setup.c:176 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -13761,7 +13806,7 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante la copia del file in\n" "`%s'" -#: shell/e-setup.c:243 +#: shell/e-setup.c:242 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -13772,7 +13817,7 @@ msgstr "" "Spostarla per permettere l'installazione\n" "dei file utente di Evolution." -#: shell/e-setup.c:252 +#: shell/e-setup.c:251 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -13861,6 +13906,11 @@ msgstr "" msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "Cancellare la cartella \"%s\"?" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Elimina \"%s\"" + #: shell/e-shell-folder-commands.c:489 #, c-format msgid "" @@ -13870,10 +13920,25 @@ msgstr "" "Impossibile rinominare la cartella:\n" "%s" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:534 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "Rinominare la cartella \\\"%s\\\" in:" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:541 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Rinomina cartella" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:547 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 +#, c-format +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "Il nome della cartella specificato non è valido: %s" + #: shell/e-shell-folder-commands.c:554 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" +msgstr "Una cartella di nome \"%s\" esiste già. Usare un altro nome." #: shell/e-shell-folder-commands.c:584 msgid "Selected folder does not belong to another user" @@ -13934,6 +13999,10 @@ msgid "" "that could be imported where found. If you would like to\n" "try again, please click the \"Back\" button.\n" msgstr "" +"Evolution ha cercato di importare le impostazioni dalle\n" +"seguenti applicazioni: Pine, Netscape, Elm, iCalendar ma\n" +"non ha trovato impostazioni da importare. Se si desidera\n" +"provare ancora, fare clic sul tasto \"Indietro\"." #: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250 #, c-format @@ -14124,12 +14193,6 @@ msgstr "" msgid "Quit Assistant" msgstr "Assistente" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - #: shell/e-shell-utils.c:116 msgid "No folder name specified." msgstr "Nessun nome di cartella specificato." @@ -14187,64 +14250,33 @@ msgstr "Crea nuovo collegamento" msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Selezionare la cartella a cui si vuole che punti il collegamento:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279 +#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314 msgid "_Work Online" msgstr "_In linea" -#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292 -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Work Offline" msgstr "_Non in linea" -#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305 -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Work Offline" msgstr "Non in linea" -#: shell/e-shell-view.c:264 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(nessuna cartella mostrata)" - -#: shell/e-shell-view.c:2040 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: shell/e-shell-view.c:2042 -msgid "(None)" -msgstr "(nessuno)" - -#: shell/e-shell-view.c:2083 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution è al momento in linea. Fare clic su questo tasto per " -"disconnettersi." - -#: shell/e-shell-view.c:2090 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution si sta disconnettendo." - -#: shell/e-shell-view.c:2096 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution è al momento non in linea. Fare clic su questo tasto per " -"connettersi." - -#: shell/e-shell.c:906 +#: shell/e-shell.c:987 msgid "Invalid arguments" msgstr "Argomenti non validi" -#: shell/e-shell.c:908 +#: shell/e-shell.c:989 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Impossibile registrare su OAF" -#: shell/e-shell.c:910 +#: shell/e-shell.c:991 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Database di configurazione non trovato" -#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571 +#: shell/e-shell.c:993 msgid "Generic error" msgstr "Errore generico" @@ -14348,6 +14380,10 @@ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Apri la cartella relativa a questo collegamento in una nuova finestra" #: shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "_Rename" +msgstr "_Rinomina" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "Rename this shortcut" msgstr "Rinomina questo collegamento" @@ -14359,75 +14395,18 @@ msgstr "Ri_muovi" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Rimuovi il collegamento dalla barra dei collegamenti" -#: shell/e-shortcuts.c:649 +#: shell/e-shortcuts.c:650 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Errore di salvataggio dei collegamenti" -#: shell/e-shortcuts.c:1096 +#: shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Inbox" +msgstr "Posta in arrivo" + +#: shell/e-shortcuts.c:1097 msgid "Shortcuts" msgstr "Collegamenti" -#: shell/e-storage.c:569 -msgid "No error" -msgstr "Nessun errore" - -#: shell/e-storage.c:573 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Esiste già una cartella con questo nome" - -#: shell/e-storage.c:575 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Il tipo di cartella specificato non è valido" - -#: shell/e-storage.c:577 -msgid "I/O error" -msgstr "Errore di I/O" - -#: shell/e-storage.c:579 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Spazio insufficiente per creare la cartella" - -#: shell/e-storage.c:581 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "La cartella non è vuota" - -#: shell/e-storage.c:583 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "La cartella specificata non è stata trovata" - -#: shell/e-storage.c:585 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funzione non implementata" - -#: shell/e-storage.c:589 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operazione non supportata" - -#: shell/e-storage.c:591 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Il tipo specificato non è supportato" - -#: shell/e-storage.c:593 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "La cartella specificata non può essere modificata o rimossa" - -#: shell/e-storage.c:595 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "" -"Non è possibile spostare un cartella in una delle cartelle che contiene" - -#: shell/e-storage.c:597 -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Impossibile creare una cartella con quel nome" - -#: shell/e-storage.c:599 -msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "Quest'operazione non può essere eseguita in modalità fuori linea" - -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Checkbox" -msgstr "Casella di selezione" - #: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" @@ -14535,14 +14514,6 @@ msgstr "Spazio esaurito" msgid "Old owner has died" msgstr "Il proprietario precedente è scomparso" -#: shell/evolution-test-component.c:63 -msgid "Test type" -msgstr "Tipo di test" - -#: shell/evolution-test-component.c:703 -msgid "Evolution Test Component" -msgstr "Componente di test di Evolution." - #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active Connections" msgstr "Connessioni attive" @@ -14579,6 +14550,10 @@ msgstr "_Nome della cartella:" msgid "Folder _type:" msgstr "_Tipo di cartella:" +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Specificare dove creare la cartella:" + #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 msgid "Open Other User's Folder" msgstr "Apri la cartella degli altri utenti" @@ -14637,23 +14612,6 @@ msgstr "" "\n" "Premere il pulsante \"Fine\" per salvare queste impostazioni." -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "Configura qui il comportamento delle cartelle speciali e non in linea" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Shell" -msgstr "La shell di Evolution" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "" -"Controllo di configurazione delle impostazioni delle cartelle di Evolution" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 -msgid "Folder Settings" -msgstr "Impostazioni cartella" - #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "" @@ -14693,7 +14651,7 @@ msgstr "" msgid "Importers" msgstr "Importatori" -#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "Import" msgstr "Importa" @@ -14709,16 +14667,16 @@ msgstr "Non chiedere di nuovo" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution può importare dati dai seguenti file:" -#: shell/main.c:109 shell/main.c:561 +#: shell/main.c:114 shell/main.c:557 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:115 +#: shell/main.c:120 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution si sta chiudendo ..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:265 +#: shell/main.c:270 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -14754,7 +14712,7 @@ msgstr "" "Speriamo che il risultato dei nostri sforzi Vi piaccia e attendiamo con\n" "ansia i Vostri contributi!\n" -#: shell/main.c:289 +#: shell/main.c:294 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" @@ -14762,36 +14720,48 @@ msgstr "" "Grazie\n" "Il Gruppo Evolution di Ximian\n" -#: shell/main.c:297 +#: shell/main.c:302 msgid "Don't tell me again" msgstr "Non chiedere più" -#: shell/main.c:389 +#: shell/main.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n" +"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of " +"Evolution.\n" +msgstr "" + +#: shell/main.c:411 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Ximian Evolution." -#: shell/main.c:398 +#: shell/main.c:420 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Ximian Evolution: %s" -#: shell/main.c:530 +#: shell/main.c:524 +msgid "Start Evolution activating the specified component" +msgstr "Attivazione del componente Evolution specificato." + +#: shell/main.c:526 msgid "Start in offline mode" msgstr "Inizia in modalità non in linea" -#: shell/main.c:532 +#: shell/main.c:528 msgid "Start in online mode" msgstr "Inizia in modalità in linea" -#: shell/main.c:535 +#: shell/main.c:531 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "Forza la chiusura di tutti i componenti di Evolution" -#: shell/main.c:538 +#: shell/main.c:534 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Inviare l'output del debugging di tutte i componenti ad un file." -#: shell/main.c:565 +#: shell/main.c:561 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -14800,34 +14770,36 @@ msgstr "" "%s: --online e --offline non possono essere usati insieme.\n" " Usa %s --help per ulteriori informazioni.\n" -#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115 -#: smime/gui/certificate-manager.c:168 +#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:275 +#: smime/gui/certificate-manager.c:408 #, fuzzy msgid "Certificate Name" msgstr "ID del _Certificato:" -#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127 +#: smime/gui/certificate-manager.c:140 smime/gui/certificate-manager.c:287 #, fuzzy msgid "Purposes" msgstr "In corso" -#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +#: smime/gui/certificate-manager.c:146 smime/gui/smime-ui.glade.h:35 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Numero di serie" -#: smime/gui/certificate-manager.c:92 -#, fuzzy +#: smime/gui/certificate-manager.c:152 msgid "Expires" -msgstr "Espressione" +msgstr "Scadenza" -#: smime/gui/certificate-manager.c:121 -#, fuzzy +#: smime/gui/certificate-manager.c:196 smime/gui/certificate-manager.c:330 +msgid "Select a cert to import..." +msgstr "Seleziona un certificato da importare..." + +#: smime/gui/certificate-manager.c:281 msgid "E-Mail Address" -msgstr "Unisci indirizzo Email" +msgstr "Indirizzo Email" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 msgid "<Not Part of Certificate>" -msgstr "" +msgstr "<non fa parte di un certificato>" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 #, fuzzy @@ -14836,7 +14808,7 @@ msgstr "Certificato revocato" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Gerarchia del certificato</b>" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 #, fuzzy @@ -14855,118 +14827,153 @@ msgstr "<b>In scadenza:</b>" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Issued To</b>" -msgstr "<b>In scadenza:</b>" +msgstr "<b>Emesso il</b>" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Questo certificato è stato verificato per gli usi seguenti:</b>" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "<b>Validity</b>" -msgstr "<b>Stato:</b>" +msgstr "<b>Validità</b>" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Authorities" -msgstr "Poitiers" +msgstr "Autorità" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Backup" -msgstr "Blackpool" +msgstr "Salvataggio" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Backup All" -msgstr "Blackpool" +msgstr "Salvataggio completo" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "Nome comune" +msgid "" +"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " +"and its policy and procedures (if available)." +msgstr "" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 +msgid "Certificate" +msgstr "Certificato" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15 +msgid "Certificate details" +msgstr "Dettagli del certificato" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +msgid "Common Name (CN)" +msgstr "Nome comune (CN)" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Contact Certificates" msgstr "ID del _Certificato:" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 -#, fuzzy +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +#, no-c-format +msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?" +msgstr "Vuoi fidarti di \"%s\" per gli usi seguenti?" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +msgid "Dummy window only" +msgstr "Solo finestra vuota" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 msgid "Edit" -msgstr "_Modifica" +msgstr "Modifica" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificato contenuti Email" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 -#, fuzzy +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "Verifica certificati non riuscita." +msgstr "Certificato firmatario Email" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -#, fuzzy +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 msgid "Expires On" -msgstr "Espressione" +msgstr "Scade il" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "Issued On" -msgstr "" +msgstr "Emesso il" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29 msgid "MD5 Fingerprint" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 -#, fuzzy +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 msgid "Organization (O)" -msgstr "Organizzazione" +msgstr "Organizzazione (O)" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 -#, fuzzy +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "Unità organizzativa" +msgstr "Unità organizzativa (OU)" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 msgid "SHA1 Fingerprint" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 msgid "SSL Client Certificate" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 msgid "SSL Server Certificate" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +msgid "Trust this CA to identify email users." +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 +msgid "Trust this CA to identify software developers." +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 +msgid "Trust this CA to identify web sites." +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 #, fuzzy msgid "View" msgstr "_Visualizza" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "View Certificate" +msgstr "ID del _Certificato:" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)." +msgstr "Autorità di Certificazione (CA) non valida" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 msgid "" "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 msgid "You have certificates on file that identify these people:" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Your Certificates" msgstr "ID del _Certificato:" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: smime/lib/e-cert-db.c:443 #, fuzzy -msgid "import" -msgstr "Importa" +msgid "Certificate already exists" +msgstr "ID della card esiste già" #: tools/evolution-launch-composer.c:324 msgid "An attachment to add." @@ -15018,7 +15025,7 @@ msgstr "Copia la selezione" msgid "Copy to Folder..." msgstr "Copia nella cartella..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Cut the selection" msgstr "Taglia la selezione" @@ -15034,7 +15041,7 @@ msgstr "Sposta contatto(i) in un'altra cartella..." msgid "Move to Folder..." msgstr "Sposta nella cartella..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Incolla gli Appunti" @@ -15042,8 +15049,8 @@ msgstr "Incolla gli Appunti" msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "Anteprime dei contatti da stampare" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:77 #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Print Pre_view" msgstr "Anteprima di sta_mpa" @@ -15088,13 +15095,13 @@ msgstr "Arresta caricamento" msgid "View the current contact" msgstr "Mostra il contatto corrente" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23 msgid "_Actions" msgstr "_Azioni" @@ -15124,142 +15131,110 @@ msgstr "Invia un messaggio al contatto..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Create a new all-day event" -msgstr "Crea un nuovo appuntamento giornaliero" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Crea un nuovo appuntamento" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Create a new calendar" msgstr "Crea nuova cartella" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Create a new meeting" -msgstr "Crea una nuova richiesta di riunione" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new task" -msgstr "Crea una nuova attività" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Day" msgstr "Giorno" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Delete All Occurrences" msgstr "Elimina tutte le ricorrenze" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Delete the appointment" msgstr "Elimina appuntamento" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Elimina questa ricorrenza" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Elimina questa ricorrenza" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go To" msgstr "Vai a" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go forward" msgstr "Vai avanti" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Date" msgstr "Vai alla _data" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to a specific date" msgstr "Vai ad una data specifica" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to today" msgstr "Vai a oggi" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Month" msgstr "Mese" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Nuovo _appuntamento" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 #, fuzzy msgid "New _Calendar" msgstr "Nuova Caledonia" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "New _Meeting" -msgstr "Nuova riunione" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "New _Task" -msgstr "Nuova attività" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "Anteprime del calendario da stampare" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Print this calendar" msgstr "Stampa questo calendario" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "Rende note le informazioni sulla disponibilità per questo calendario" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Purg_e" msgstr "Bourges" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Purge old appointments and meetings" msgstr "Cartella pubblica contenente appuntamenti ed eventi" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Show as list" msgstr "Mostra dettagli" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show one day" msgstr "Mostra un giorno" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show one month" msgstr "Mostra un mese" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show one week" msgstr "Mostra una settimana" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show the working week" msgstr "Mostra la settimana lavorativa" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Week" msgstr "Settimana" @@ -15324,7 +15299,7 @@ msgstr "Salva l'oggetto sul disco" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "_File" msgstr "_File" @@ -15542,7 +15517,7 @@ msgstr "Segna _tutti come letti" msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "Segna tutti i messaggi visibili come letti" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Paste message(s) from the clipboard" msgstr "Incolla messaggio(i) dagli Appunti" @@ -15596,20 +15571,14 @@ msgstr "Ca_rtella" msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverti selezione" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Proprietà..." + #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 msgid "_Threaded Message List" msgstr "Elenca per _discussioni" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close this window" -msgstr "Chiudi questa finestra" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "_Close" -msgstr "_Chiudi" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "A_dd Sender to Addressbook" msgstr "Aggiungi mittente alla _rubrica" @@ -15783,242 +15752,267 @@ msgstr "Segna come _non letto" msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Segna come non im_portante" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "Segna i messaggi selezionati come se fossero stati letti" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "Segna i messaggi selezionati come importanti" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as junk" +msgstr "Segna i messaggi selezionati come non importanti" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" +msgstr "Segna i messaggi selezionati come se non fossero stati letti" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "Segna i messaggi selezionati come se non fossero stati letti" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "Segna i messaggi selezionati come non importanti" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Segna i messaggi selezionati per cancellarli" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "Sposta i messaggi in un'altra cartella" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Next _Important Message" msgstr "Messaggio _importante successivo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Next _Thread" msgstr "Discussione successiva" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Next _Unread Message" msgstr "Messaggo non letto successivo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Apre il messaggio selezionato in una nuova finestra" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "" "Apre il messaggio selezionato in una finestra di composizione per rinviarlo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Original Si_ze" msgstr "Dimensione _predefinita" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "P_revious Unread Message" msgstr "Messaggio non letto p_recedente" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 #, fuzzy msgid "Post a Repl_y" msgstr "Rispondi al messaggio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "Rispondi al messaggio in una cartella pubblica" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "Messaggio importante pr_ecedente" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Anteprima del messaggio da stampare" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Print this message" msgstr "Stampa questo messaggio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Re_direct" msgstr "Re_invia" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "Reinvia (rimbalza) il messaggio selezionato a qualcuno" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Reimpostare il testo alla dimensione originale" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 #, fuzzy msgid "S_earch in Message..." msgstr "C_erca messaggio..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "S_maller" msgstr "Più _piccolo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Salva il messaggio come un file di testo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Effettua una ricerca nel messaggio visualizzato" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "Imposta i parametri della pagina per la stampante corrente" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "Show Email _Source" msgstr "Mostra _sorgente dell'Email" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Mostra intesta_zioni complete" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #, fuzzy msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" msgstr "Effettua una ricerca nel messaggio visualizzato" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Mostra messaggio in stile normale" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Mostra messaggio con tutte le intestazioni dell'Email" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Mostra il sorgente grezzo del messaggio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "Text Si_ze" msgstr "Dimensione del _testo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Annulla la cancellazione del messaggio selezionato" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "Cartella virtuale sulla mailing _list..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "Cartella virtuale sul _mittente..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "Cartella virtuale sui _destinatari..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Cartella virtuale sull'_oggetto..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Attached" msgstr "_Allegato" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Copia nella cartella" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Crea filtro dal messaggio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Forward Message" msgstr "_Inoltra messaggio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Go To" msgstr "Vai a" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Inline" msgstr "_Inline" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Larger" msgstr "Più _grande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Message Display" msgstr "Visualizzazione _messaggio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Sposta nella cartella" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 msgid "_Next Message" msgstr "Messaggio successivo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Normal Display" msgstr "Visualizzazione _normale" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Open Message" msgstr "_Apri messaggio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Previous Message" msgstr "Messaggio _precedente" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Quoted" msgstr "_Citato" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 msgid "_Resend..." msgstr "_Rispedisci..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 ui/evolution.xml.h:31 msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Undelete" msgstr "_Ripristina" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close this window" +msgstr "Chiudi questa finestra" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_Close" +msgstr "_Chiudi" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Allega" @@ -16298,12 +16292,13 @@ msgid "Change Evolution's settings" msgstr "Cambia le impostazioni di Evolution" #: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "E_xit" -msgstr "E_sci" +#, fuzzy +msgid "Create a new window" +msgstr "Crea una nuova richiesta di riunione" #: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "_Finestra di Evolution" +msgid "E_xit" +msgstr "E_sci" #: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Exit the program" @@ -16315,61 +16310,74 @@ msgstr "Importare dati da altre applicazioni" #: ui/evolution.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Open a new Evolution window" -msgstr "_Finestra di Evolution" +msgid "Open a new window" +msgstr "Apri in una nuova finestra" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Pi_lot Settings..." msgstr "Impostazioni Pi_lot..." #: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Send / Receive" +msgstr "Invia / ricevi" + +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "Invia gli elementi in coda e ricevi quelli nuovi" + +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "Imposta configurazione Pilot" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Mostra informazioni su Ximian Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Invia un bug report" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Invia un _bug report" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Inoltra un bug report usando Bug Buddy" -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Toggle" -msgstr "Mostra / nascondi" - -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Modifica il modo di funzionamento (connesso o disconnesso)." -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "_FAQ di Ximian Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "_Informazioni su Ximian Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Import..." msgstr "_Importa..." -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "_New" msgstr "_Nuovo" +#: ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "_Invia / ricevi" + +#: ui/evolution.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Window" +msgstr "Trova ora" + #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "Stampa sommario" @@ -16498,12 +16506,12 @@ msgstr "Definisci le viste..." #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 msgid "MTWTFSS" msgstr "LMMGVSD" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" @@ -16586,6 +16594,10 @@ msgstr "Ucraino" msgid "Visual" msgstr "Visuale" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + #: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" @@ -16636,7 +16648,7 @@ msgstr "_Cerca" msgid "_Find Now" msgstr "Trova ora" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928 msgid "_Clear" msgstr "Annulla" @@ -16652,9362 +16664,8 @@ msgstr "Sottovoce ID" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 -msgid "Clear" -msgstr "Annulla" - #: widgets/misc/e-search-bar.c:930 -msgid "Find Now" -msgstr "Trova ora" - -#, fuzzy -#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation" -#~ msgstr "Annulla l'operazione corrente di posta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Nome del campo" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Cognome" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address List" -#~ msgstr "Indirizzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Etichetta indirizzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Work Address Label" -#~ msgstr "Etichetta indirizzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other Address Label" -#~ msgstr "Etichetta indirizzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email List" -#~ msgstr "Email 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email 1" -#~ msgstr "Email 3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wants HTML Mail" -#~ msgstr "Vuole HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jabber Id List" -#~ msgstr "Elenco senza nome" - -#, fuzzy -#~ msgid "ICQ Id List" -#~ msgstr "È un nuovo elenco" - -#~ msgid "Organizational Unit" -#~ msgstr "Unità organizzativa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Porto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Togo" - -#~ msgid "Category List" -#~ msgstr "Elenco categorie" - -#~ msgid "Calendar URI" -#~ msgstr "URI Calendario" - -#~ msgid "Free/Busy URL" -#~ msgstr "URL libero/occupato" - -#~ msgid "ICS Calendar" -#~ msgstr "Calendario ICS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spouse's Name" -#~ msgstr "Coniuge" - -#~ msgid "Birth Date" -#~ msgstr "Data di nascita" - -#~ msgid "Anniversary" -#~ msgstr "Anniversario" - -#~ msgid "List Show Addresses" -#~ msgstr "Elenco mostra indirizzi" - -#~ msgid "Evolution LDIF importer" -#~ msgstr "Importatore LDIF di Evolution." - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution LDIF importer factory" -#~ msgstr "Importatore LDIF di Evolution." - -#~ msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -#~ msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" - -#~ msgid "Evolution VCard Importer" -#~ msgstr "Importatore di VCard di Evolution" - -#~ msgid "Evolution VCard importer" -#~ msgstr "Importatore di VCard di Evolution" - -#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -#~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Caricamento in corso..." - -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "Ricerca in corso..." - -#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)" -#~ msgstr "Uso nome distintivo (DN)" - -#~ msgid "Using Email Address" -#~ msgstr "Uso indirizzo Email" - -#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..." -#~ msgstr "Riconnessione al server LDAP..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding contact to LDAP server..." -#~ msgstr "Aggiunta di una card al server LDAP in corso..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing contact from LDAP server..." -#~ msgstr "Rimozione di una card dal server LDAP in corso..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..." -#~ msgstr "Modifica di una card nel server LDAP in corso..." - -#~ msgid "Receiving LDAP search results..." -#~ msgstr "Ricezione dei risultati della ricerca LDAP in corso..." - -#~ msgid "Error performing search" -#~ msgstr "Errore nell'esecuzione della ricerca" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repository is offline" -#~ msgstr "Deposito non in linea" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such calendar" -#~ msgstr "Non è presente la cartella %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Object not found" -#~ msgstr "Impossibile trovare l'oggetto\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid object" -#~ msgstr "Scopo non valido" - -#, fuzzy -#~ msgid "URI not loaded" -#~ msgstr "EBook non caricato\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Object ID already exists" -#~ msgstr "ID della card esiste già" - -#, fuzzy -#~ msgid "Operation has been cancelled" -#~ msgstr "Operazione annullata" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not cancel operation" -#~ msgstr "Annulla operazione" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication failed" -#~ msgstr "Autenticazione non riuscita" - -#~ msgid "Untitled appointment" -#~ msgstr "Appuntamento senza titolo" - -#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." -#~ msgstr "Impossibile salvare la data di calendario: URI malformulata." - -#~ msgid "time-now expects 0 arguments" -#~ msgstr "time-now prevede 0 argomenti" - -#~ msgid "make-time expects 1 argument" -#~ msgstr "make-time prevede 1 argomento" - -#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "make-time prevede che l'argomento 1 sia una stringa" - -#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -#~ msgstr "" -#~ "make-time prevede che l'argomento 1 sia una stringa ISO 8601 data/ora" - -#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments" -#~ msgstr "time-add-day prevede 2 argomenti" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-add-day prevede che l'argomento 1 sia un time_t" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -#~ msgstr "time-add-day prevede che l'argomento 1 sia un intero" - -#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument" -#~ msgstr "time-day-begin prevede 1 argomento" - -#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-day-begin prevede che l'argomento 1 sia un time_t" - -#~ msgid "time-day-end expects 1 argument" -#~ msgstr "time-day-end prevede 1 argomento" - -#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-day-end prevede che l'argomento 1 sia un time_t" - -#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments" -#~ msgstr "get-vtype prevede 0 argomenti" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -#~ msgstr "occur-in-time-range? prevede 2 argomenti" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "occur-in-time-range? prevede che l'argomento 1 sia un time_t" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -#~ msgstr "occur-in-time-range? prevede che l'argomento 2 sia un time_t" - -#~ msgid "contains? expects 2 arguments" -#~ msgstr "contiene? prevede 2 argomenti" - -#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "contiene? prevede che l'argomento 1 sia una stringa" - -#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -#~ msgstr "contiene? prevede che l'argomento 2 sia una stringa" - -#~ msgid "" -#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -#~ "\"description\"" -#~ msgstr "" -#~ "contiene? prevede che l'argomento 1 sia \"qualsiasi\", \"sommario\", " -#~ "\"descrizione\"" - #, fuzzy -#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument" -#~ msgstr "ha categorie? prevede almeno 1 argomento" - -#, fuzzy -#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean" -#~ msgstr "contiene? prevede che l'argomento 2 sia una stringa" - -#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -#~ msgstr "ha categorie? prevede almeno 1 argomento" - -#~ msgid "" -#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -#~ "argument to be a boolean false (#f)" -#~ msgstr "" -#~ "has-categories? prevede che tutti gli argomenti siano stringhe e che uno " -#~ "solo sia falso (#f)" - -#~ msgid "is-completed? expects 0 arguments" -#~ msgstr "is-completed? non vuole nessun argomento" - -#~ msgid "completed-before? expects 1 argument" -#~ msgstr "completed-before? vuole un solo argomento" - -#~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "" -#~ "completed-before? richiede che il primo argomento sia di tipo time_t" - -#~ msgid "" -#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is " -#~ "in order." -#~ msgstr "" -#~ "Alcune delle impostazioni della posta sembrano essere state corrotte, " -#~ "controllare che tutto sia a posto." - -#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -#~ msgstr "Firmare sempre i messaggi in uscita quando si usa questo account" - -#~ msgid "Digital IDs..." -#~ msgstr "ID digitali..." - -#~ msgid "Get Digital ID..." -#~ msgstr "Prendi ID digitale..." - -#~ msgid "_Certificate ID:" -#~ msgstr "ID del _Certificato:" - -#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -#~ msgstr "Backend della rubrica locale/LDAP di Evolution" - -#~ msgid "Evolution Calendar local file backend" -#~ msgstr "Backend dei file del calendario locale di Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook local backend" -#~ msgstr "Backend della rubrica locale/LDAP di Evolution" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Principale" - -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "Princ" - -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Uff" - -#~ msgid "Callback" -#~ msgstr "Richiamare" - -#~ msgid "Company" -#~ msgstr "Ditta" - -#~ msgid "Comp" -#~ msgstr "Ditta" - -#~ msgid "Org" -#~ msgstr "Org" - -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Cellulare" - -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Auto" - -#~ msgid "Bus Fax" -#~ msgstr "Fax uff" - -#~ msgid "Business 2" -#~ msgstr "Ufficio 2" - -#~ msgid "Bus 2" -#~ msgstr "Uff 2" - -#~ msgid "Home 2" -#~ msgstr "Casa 2" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Dep" -#~ msgstr "Dip" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Uff" - -#~ msgid "Prof" -#~ msgstr "Prof" - -#~ msgid "Man" -#~ msgstr "Man" - -#~ msgid "Ass" -#~ msgstr "Ass" - -#~ msgid "Nick" -#~ msgstr "Nick" - -#~ msgid "CALUri" -#~ msgstr "CALUri" - -#~ msgid "FBUrl" -#~ msgstr "LOUrl" - -#~ msgid "Default server calendar" -#~ msgstr "Calendario server predefinito" - -#~ msgid "icsCalendar" -#~ msgstr "Calendario ics" - -#~ msgid "Anniv" -#~ msgstr "Anniv" - -#~ msgid "ECard" -#~ msgstr "ECard" - -#~ msgid "%x" -#~ msgstr "%x" - -#~ msgid "Phone" -#~ msgstr "Telefono" - -#~ msgid "Birth date" -#~ msgstr "Data di nascita" - -#~ msgid "Related Contacts" -#~ msgstr "Contatti associati" - -#~ msgid "Wants HTML set" -#~ msgstr "Vuole HTML tipo" - -#~ msgid "Arbitrary" -#~ msgstr "Arbitrario" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Last Use" -#~ msgstr "Ultimo uso" - -#~ msgid "Use Score" -#~ msgstr "Usa punteggio" - -#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" -#~ msgstr "Il cursore non può essere caricato\n" - -#~ msgid "Folder containing contact information" -#~ msgstr "Cartella contenente le informazioni dei contatti" - -#~ msgid "LDAP Server" -#~ msgstr "Server LDAP" - -#~ msgid "LDAP server containing contact information" -#~ msgstr "Server LDAP contenente le informazioni dei contatti" - -#~ msgid "Public Contacts" -#~ msgstr "Contatti pubblici" - -#~ msgid "Public folder containing contact information" -#~ msgstr "Cartella pubblica contenente informazioni di contatti" - -#~ msgid "_Contact" -#~ msgstr "_Contatti" - -#~ msgid "Create a new contact" -#~ msgstr "Crea un nuovo contatto" - -#~ msgid "New Contact List" -#~ msgstr "Nuova elenco contatti" - -#~ msgid "Create a new contact list" -#~ msgstr "Crea un nuovo elenco contatti" - -#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display" -#~ msgstr "La URI che mostrerà il browser delle cartelle" - -#~ msgid "Disable Queries" -#~ msgstr "Disabilita query" - -#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -#~ msgstr "Abilita query (pericoloso!)" - -#~ msgid "Card" -#~ msgstr "Card" - -#~ msgid "Is New Card" -#~ msgstr "È una nuova card" - -#~ msgid "TTY/TDD" -#~ msgstr "TTY/TDD" - -#~ msgid "No cards" -#~ msgstr "Nessuna card" - -#~ msgid "1 card" -#~ msgstr "1 card" - -#~ msgid "%d cards" -#~ msgstr "%d card" - -#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#~ msgid "Print cards" -#~ msgstr "Stampa card" - -#~ msgid "Print card" -#~ msgstr "Stampa card" - -#~ msgid "Error while communicating with calendar server" -#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server del calendario" - -#~ msgid "" -#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " -#~ "setup." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile creare la vista del calendario. Controllare le impostazioni " -#~ "di ORBit e di OAF" - -#~ msgid "Folder containing appointments and events" -#~ msgstr "Cartella contenente appuntamenti ed eventi" - -#~ msgid "Public Calendar" -#~ msgstr "Calendario pubblico" - -#~ msgid "Folder containing to-do items" -#~ msgstr "Cartella contente le cose da fare" - -#~ msgid "Public Tasks" -#~ msgstr "Attività pubbliche" - -#~ msgid "Public folder containing to-do items" -#~ msgstr "Cartella pubblica contente le cose da fare" - -#~ msgid "New appointment" -#~ msgstr "Nuovo appuntamento" - -#~ msgid "_Appointment" -#~ msgstr "_Appuntamento" - -#~ msgid "New meeting" -#~ msgstr "Nuova riunione" - -#~ msgid "M_eeting" -#~ msgstr "Riunion_e" - -#~ msgid "New task" -#~ msgstr "Nuova attività" - -#~ msgid "_Task" -#~ msgstr "_Attività" - -#~ msgid "New All Day Appointment" -#~ msgstr "Nuovo appuntamento giornaliero" - -#~ msgid "All _Day Appointment" -#~ msgstr "Appuntamento giornaliero" - -#~ msgid "Could not update invalid object" -#~ msgstr "Impossibile aggiornare l'oggetto errato" - -#~ msgid "Object not found, not updated" -#~ msgstr "Oggetto non trovato, non aggiornato" - -#~ msgid "You don't have permissions to update this object" -#~ msgstr "Non si hanno i permessi per aggiornare quest'oggetto" - -#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "L'evento non può essere cancellato perché non era valido" - -#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "L'azione non può essere cancellata perché non era valida" - -#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "La voce dell'agenda non può essere cancellata perché non era valida" - -#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "L'elemento non può essere cancellato perché non era valido" - -#~ msgid "That person is already attending the meeting!" -#~ msgstr "Questa persona sta già partecipando alla riunione!" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "_Save as..." -#~ msgstr "_Salva come..." - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Termine" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Stampa..." - -#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" -#~ msgstr "_Rendi rimandabile questa ricorrenza" - -#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -#~ msgstr "" -#~ "Non si possiedono i diritti di scrittura necessari per aggiornare il " -#~ "calendario\n" - -#~ msgid "Opening calendar at %s" -#~ msgstr "Apertura calendario %s" - -#~ msgid "Opening default tasks folder" -#~ msgstr "Lettura cartella azioni predefinite" - -#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -#~ msgstr "" -#~ "La valutazione dell'espressione di ricerca non ha restituito un valore " -#~ "booleano" - -#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile decrittografare la parte MIME: errore di analisi del testo" - -#~ msgid "Please enter your password for %s" -#~ msgstr "Digitare la password per %s" - -#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -#~ msgstr "Inserire il soprannome del certificato con cui firmare." - -#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Il certificato della firma per \"%s\" non esiste." - -#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Il certificato di crittazione per \"%s\" non esiste." - -#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -#~ msgstr "Certificato per \"%s\" non trovato" - -#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -#~ msgstr "Impossibile trovare un algoritmo di bulk comune." - -#~ msgid "Failed to decode message." -#~ msgstr "Decodifica messaggio non riuscita." - -#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." -#~ msgstr "È necessario un account per spedire un messaggio qualsiasi!" - -#~ msgid "Could not create a PGP signature context" -#~ msgstr "Impossibile creare un contesto firma PGP" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" -#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution ha trovato file GnomeCard.\n" -#~ "Si desidera importarli in Evolution?" - -#~ msgid "Evolution Mail configuration interface" -#~ msgstr "Interfaccia di configurazione della posta di Evolution" - -#~ msgid "Folder containing mail" -#~ msgstr "Cartella contente la posta" - -#~ msgid "Public Mail" -#~ msgstr "Posta Pubblica" - -#~ msgid "Public folder containing mail" -#~ msgstr "Cartella pubblica contente la posta" - -#~ msgid "Virtual Trash" -#~ msgstr "Cestino virtuale" - -#~ msgid "Virtual Trash folder" -#~ msgstr "Cartella cestino virtuale" - -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Proprietà..." - -#~ msgid "Change this folder's properties" -#~ msgstr "Modifica le proprietà dei questa cartella" - -#~ msgid "You have not set a mail transport method" -#~ msgstr "Non è stato impostato un sistema di trasporto per la posta" - -#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -#~ msgstr "Hai dei messaggi da spedire; vuoi davvero uscire?" - -#~ msgid "New Mail Message" -#~ msgstr "Nuovo messaggio di posta" - -#~ msgid "_Mail Message" -#~ msgstr "Invia _messaggio" - -#~ msgid "Compose a new mail message" -#~ msgstr "Componi un nuovo messaggio di posta" - -#~ msgid "New Message Post" -#~ msgstr "Nuova spedizione messaggio" - -#~ msgid "_Post Message" -#~ msgstr "Spedizione messaggio" - -#~ msgid "Post a new mail message" -#~ msgstr "Spedire un nuovo messaggio di posta" - -#~ msgid "Cannot register storage with shell" -#~ msgstr "Impossibile attivare lo storage nella shell" - -#~ msgid "Properties for \"%s\"" -#~ msgstr "Proprietà per \"%s\"" - -#~ msgid "%d new" -#~ msgstr "%d nuovi" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%d hidden" -#~ msgstr "%d nascosti" - -#~ msgid "%d visible" -#~ msgstr "%d visibili" - -#~ msgid "%d selected" -#~ msgstr "%d selezionati" - -#~ msgid "%d unsent" -#~ msgstr " %d non inviati" - -#~ msgid "%d sent" -#~ msgstr "%d inviato/i" - -#~ msgid "%d total" -#~ msgstr "%d totali" - -#~ msgid "VFolder on M_ailing List" -#~ msgstr "Cartella virtuale sulla m_ailing list" - -#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -#~ msgstr "Filtro sulla _mailing list (%s)" - -#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -#~ msgstr "Cartella virtuale sulla m_ailing list (%s)" - -#~ msgid "Getting Folder Information" -#~ msgstr "Ricerca informazioni cartella" - -#~ msgid "" -#~ "You have not configured the mail client.\n" -#~ "You need to do this before you can send,\n" -#~ "receive or compose mail.\n" -#~ "Would you like to configure it now?" -#~ msgstr "" -#~ "Non è stato configurato il client di posta.\n" -#~ "È necessario farlo prima di poter inviare,\n" -#~ "ricevere o scrivere posta.\n" -#~ "Si desidera configurarlo subito?" - -#~ msgid "" -#~ "You need to configure an identity\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "È necessario configurare un' identità\n" -#~ "prima di poter comporre una email." - -#~ msgid "" -#~ "You need to configure a mail transport\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "È necessario configurare un trasporto\n" -#~ "della posta prima di comporla." - -#~ msgid "Move message(s) to" -#~ msgstr "Sposta messaggi in" - -#~ msgid "Copy message(s) to" -#~ msgstr "Copia messaggi in" - -#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -#~ msgstr "Modificare tutti i %d messaggi?" - -#~ msgid "" -#~ "You may only edit messages saved\n" -#~ "in the Drafts folder." -#~ msgstr "" -#~ "È possibile modificare solo i messaggi\n" -#~ "salvati nella cartella Bozze." - -#~ msgid "" -#~ "You may only resend messages\n" -#~ "in the Sent folder." -#~ msgstr "" -#~ "È possibile rispedire solo i messaggi\n" -#~ "salvati nella cartella Posta inviata." - -#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -#~ msgstr "Rispedire tutti i %d messaggi?" - -#~ msgid "No Message Selected" -#~ msgstr "Nessun messaggio selezionato" - -#~ msgid "Save Messages As..." -#~ msgstr "Salva messaggi come..." - -#~ msgid "Printing of message failed" -#~ msgstr "Stampa messaggio non riuscita" - -#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -#~ msgstr "Aprire tutti i %d messaggi in finestre separate?" - -#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." -#~ msgstr "Imposssibile creare un contesto per la firma S/MIME." - -#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -#~ msgstr "Imposssibile creare un contesto per S/MIME." - -#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -#~ msgstr "Imposssibile creare un contesto per la crittazione S/MIME." - -#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -#~ msgstr "Imposssibile creare un contesto per la busta S/MIME." - -#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context." -#~ msgstr "Impossibile creare un contesto di codifica S/MIME." - -#~ msgid "" -#~ "File `%s' already exists.\n" -#~ "Overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Il file `%s' esiste già.\n" -#~ "Sovrascriverlo?" - -#~ msgid "Save Attachment" -#~ msgstr "Salva allegati" - -#~ msgid "Save Attachment..." -#~ msgstr "Salva allegati..." - -#~ msgid "View Inline (via %s)" -#~ msgstr "View inline (via %s)" - -#~ msgid "External Viewer" -#~ msgstr "Visualizzatore esterno" - -#~ msgid "Downloading images" -#~ msgstr "Scaricamento immagini" - -#~ msgid "Loading message content" -#~ msgstr "Caricamento del contenuto del messaggio" - -#~ msgid "Overdue:" -#~ msgstr "Scadute:" - -#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -#~ msgstr "da %B %d, %Y, %l:%M %P" - -#~ msgid "Save Link as (FIXME)" -#~ msgstr "Salva il link come" - -#~ msgid "Save Image as..." -#~ msgstr "Salva immagine con nome..." - -#~ msgid "Bad Address" -#~ msgstr "Indirizzo errato" - -#~ msgid "Could not create a PGP verfication context" -#~ msgstr "Impossibile creare un contesto per la verifica PGP" - -#~ msgid "Local folders/%s" -#~ msgstr "Cartelle/%s locali" - -#~ msgid "Reconfiguring folder" -#~ msgstr "Riconfigurazione cartella" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -#~ "open this folder anymore: %s: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile salvare le metainfo della cartella; probabilmente non\n" -#~ "sarà più possibile riaprire questa cartella: %s: %s" - -#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -#~ msgstr "Impossibile salvarele metainfo della cartella %s: %s" - -#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -#~ msgstr "Impossibile cancellare imetadati della cartella %s: %s" - -#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -#~ msgstr "Cambiamento del formato della cartella da \"%s\" a \"%s\" " - -#~ msgid "" -#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n" -#~ "you may need to repair it manually." -#~ msgstr "" -#~ "Se non si riesce più ad aprire questa casella di posta, può essere " -#~ "necessario\n" -#~ "ripararla manualmente." - -#~ msgid "Reconfigure /%s" -#~ msgstr "Riconfigura /%s" - -#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -#~ msgstr "Non è possibile modificare il formato di una cartella non locale." - -#~ msgid "However, the message was successfully sent." -#~ msgstr "Tuttavia, il messaggio è stato inviato correttamente." - -#~ msgid "(Untitled Message)" -#~ msgstr "(Messaggio Senza nome)" - -#~ msgid "Untitled Message" -#~ msgstr "Messaggio Senza nome" - -#~ msgid "Empty Message" -#~ msgstr "Messaggio Vuoto" - -#~ msgid "Search Forward" -#~ msgstr "Cerca avanti" - -#~ msgid "(No subject)" -#~ msgstr "(nessun oggetto)" - -#~ msgid "%s - Message" -#~ msgstr "%s - Messaggio" - -#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -#~ msgstr "Scansione delle cartelle sotto %s in \"%s\"" - -#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -#~ msgstr "Scansione delle cartelle al livello della radice in \"%s\"" - -#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "Sottoscrivere cartella \"%s\" " - -#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "Annullare sottoscrizione cartella \"%s\"" - -#~ msgid "Scanning folders ..." -#~ msgstr "Scansione cartelle ..." - -#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -#~ msgstr "Configura qui l'aspetto del Sommario di Evolution" - -#~ msgid "Evolution Summary" -#~ msgstr "Sommario di Evolution" - -#~ msgid "Evolution Summary component" -#~ msgstr "Componente del Sommario di Evolution" - -#~ msgid "Evolution Summary configuration control" -#~ msgstr "Controllo di configurazione del Sommario di Evolution" - -#~ msgid "Summary Preferences" -#~ msgstr "Preferenze Sommario" - -#~ msgid "Aarhus" -#~ msgstr "Aarhus" - -#~ msgid "Abakan" -#~ msgstr "Abakan" - -#~ msgid "Abbotsford" -#~ msgstr "Abbotsford" - -#~ msgid "Aberdeen" -#~ msgstr "Aberdeen" - -#~ msgid "Abha" -#~ msgstr "Abha" - -#~ msgid "Abilene" -#~ msgstr "Abilene" - -#~ msgid "Abingdon" -#~ msgstr "Abingdon" - -#~ msgid "Abu Dhabi" -#~ msgstr "Abu Dhabi" - -#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" -#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen" - -#~ msgid "Acajutla" -#~ msgstr "Acajutla" - -#~ msgid "Acapulco" -#~ msgstr "Acapulco" - -#~ msgid "Acarigua" -#~ msgstr "Acarigua" - -#~ msgid "Adak" -#~ msgstr "Adak" - -#~ msgid "Adana" -#~ msgstr "Adana" - -#~ msgid "Adana/Incirlik" -#~ msgstr "Adana/Incirlik" - -#~ msgid "Adelaide" -#~ msgstr "Adelaide" - -#~ msgid "Aden" -#~ msgstr "Aden" - -#~ msgid "Adrar" -#~ msgstr "Adrar" - -#~ msgid "Aeroparque" -#~ msgstr "Aeroparque" - -#~ msgid "Aeropuerto del Norte" -#~ msgstr "Aeroporto del Nord" - -#~ msgid "Afonsos" -#~ msgstr "Afonsos" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Africa" - -#~ msgid "Afyon" -#~ msgstr "Afyon" - -#~ msgid "Agen" -#~ msgstr "Agen" - -#~ msgid "Aguascaliantes" -#~ msgstr "Aguascaliantes" - -#~ msgid "Ahmadabad" -#~ msgstr "Ahmadabad" - -#~ msgid "Ahwaz" -#~ msgstr "Ahwaz" - -#~ msgid "Ainsworth" -#~ msgstr "Ainsworth" - -#~ msgid "Air Force" -#~ msgstr "Air Force" - -#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" - -#~ msgid "Akeno Ab" -#~ msgstr "Akeno Ab" - -#~ msgid "Akita Airport" -#~ msgstr "Akita Airport" - -#~ msgid "Akron" -#~ msgstr "Akron" - -#~ msgid "Akrotiri" -#~ msgstr "Akrotiri" - -#~ msgid "Alabama" -#~ msgstr "Alabama" - -#~ msgid "Al Ahsa" -#~ msgstr "Al Ahsa" - -#~ msgid "Al Ain" -#~ msgstr "Al Ain" - -#~ msgid "Alamogordo" -#~ msgstr "Alamogordo" - -#~ msgid "Alamosa" -#~ msgstr "Alamosa" - -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "Alaska" - -#~ msgid "Al Baha" -#~ msgstr "Al Baha" - -#~ msgid "Albany" -#~ msgstr "Albany" - -#~ msgid "Albenga" -#~ msgstr "Albenga" - -#~ msgid "Alberta" -#~ msgstr "Alberta" - -#~ msgid "Alborg" -#~ msgstr "Alborg" - -#~ msgid "Albuquerque" -#~ msgstr "Albuquerque" - -#~ msgid "Alderney" -#~ msgstr "Alderney" - -#~ msgid "Alesund" -#~ msgstr "Alesund" - -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "Alessandria" - -#~ msgid "Alexandria-Esler" -#~ msgstr "Alessandria-Esler" - -#~ msgid "Alexandria/Nouzha" -#~ msgstr "Alessandria/Nouzha" - -#~ msgid "Alexandroupolis" -#~ msgstr "Alexandroupolis" - -#~ msgid "Alghero" -#~ msgstr "Alghero" - -#~ msgid "Algona" -#~ msgstr "Algona" - -#~ msgid "Alicante" -#~ msgstr "Alicante" - -#~ msgid "Alice" -#~ msgstr "Alice" - -#~ msgid "Alice Springs" -#~ msgstr "Alice Springs" - -#~ msgid "Al-Jouf" -#~ msgstr "Al-Jouf" - -#~ msgid "Allentown" -#~ msgstr "Allentown" - -#~ msgid "Alliance" -#~ msgstr "Alliance" - -#~ msgid "Alma" -#~ msgstr "Alma" - -#~ msgid "Almeria" -#~ msgstr "Almeria" - -#~ msgid "Alpena" -#~ msgstr "Alpena" - -#~ msgid "Al Qaysumah" -#~ msgstr "Al Qaysumah" - -#~ msgid "Alta" -#~ msgstr "Alta" - -#~ msgid "Altamira" -#~ msgstr "Altamira" - -#~ msgid "Alton" -#~ msgstr "Alton" - -#~ msgid "Altoona" -#~ msgstr "Altoona" - -#~ msgid "Alturas" -#~ msgstr "Alturas" - -#~ msgid "Altus" -#~ msgstr "Altus" - -#~ msgid "Amami Airport" -#~ msgstr "Amami Airport" - -#~ msgid "Amapala" -#~ msgstr "Amapala" - -#~ msgid "Amarillo" -#~ msgstr "Amarillo" - -#~ msgid "Amasya" -#~ msgstr "Amasya" - -#~ msgid "Ambler" -#~ msgstr "Ambler" - -#~ msgid "Amelia" -#~ msgstr "Amelia" - -#~ msgid "Amendola" -#~ msgstr "Amendola" - -#~ msgid "Ames" -#~ msgstr "Ames" - -#~ msgid "Amritsar" -#~ msgstr "Amritsar" - -#~ msgid "Amsterdam" -#~ msgstr "Amsterdam" - -#~ msgid "Anadyr" -#~ msgstr "Anadyr" - -#~ msgid "Anaktuvuk" -#~ msgstr "Anaktuvuk" - -#~ msgid "Anapa" -#~ msgstr "Anapa" - -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "Anchorage" - -#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" - -#~ msgid "Ancona" -#~ msgstr "Ancona" - -#~ msgid "Andahuayla" -#~ msgstr "Andahuayla" - -#~ msgid "Anderson" -#~ msgstr "Anderson" - -#~ msgid "Andoya" -#~ msgstr "Andoya" - -#~ msgid "Andravida" -#~ msgstr "Andravida" - -#~ msgid "Andrews AFB" -#~ msgstr "Andrews AFB" - -#~ msgid "Angleton" -#~ msgstr "Angleton" - -#~ msgid "Aniak" -#~ msgstr "Aniak" - -#~ msgid "Ankara/Esenboga" -#~ msgstr "Ankara/Esenboga" - -#~ msgid "Ankara/Etimesgut" -#~ msgstr "Ankara/Etimesgut" - -#~ msgid "Annaba" -#~ msgstr "Annaba" - -#~ msgid "Ann Arbor" -#~ msgstr "Ann Arbor" - -#~ msgid "Annette" -#~ msgstr "Annette" - -#~ msgid "Anniston" -#~ msgstr "Anniston" - -#~ msgid "Antalya" -#~ msgstr "Antalya" - -#~ msgid "Antartica" -#~ msgstr "Antartide" - -#~ msgid "Antigo" -#~ msgstr "Antigo" - -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "Antigua" - -#~ msgid "Antigua and Barbuda" -#~ msgstr "Antigua e Barbuda" - -#~ msgid "Antofagasta" -#~ msgstr "Antofagasta" - -#~ msgid "Antwerpen/Deurne" -#~ msgstr "Antwerpen/Deurne" - -#~ msgid "Aomori Airport" -#~ msgstr "Aomori Airport" - -#~ msgid "Apalachicola" -#~ msgstr "Apalachicola" - -#~ msgid "Appleton" -#~ msgstr "Appleton" - -#~ msgid "Aquadilla" -#~ msgstr "Aquadilla" - -#~ msgid "Aracaju" -#~ msgstr "Aracaju" - -#~ msgid "Arad" -#~ msgstr "Arad" - -#~ msgid "Arar" -#~ msgstr "Arar" - -#~ msgid "Araxos" -#~ msgstr "Araxos" - -#~ msgid "Arcata" -#~ msgstr "Arcata" - -#~ msgid "Ardmore" -#~ msgstr "Ardmore" - -#~ msgid "Arequipa" -#~ msgstr "Arequipa" - -#~ msgid "Arica" -#~ msgstr "Arica" - -#~ msgid "Arizona" -#~ msgstr "Arizona" - -#~ msgid "Arkansas" -#~ msgstr "Arkansas" - -#~ msgid "Arkhangelsk" -#~ msgstr "Arkhangelsk" - -#~ msgid "Arlington" -#~ msgstr "Arlington" - -#~ msgid "Artigas" -#~ msgstr "Artigas" - -#~ msgid "Asahikawa Ab" -#~ msgstr "Asahikawa Ab" - -#~ msgid "Asahikawa Airport" -#~ msgstr "Asahikawa Airport" - -#~ msgid "Ashburnam" -#~ msgstr "Ashburnam" - -#~ msgid "Asheville" -#~ msgstr "Asheville" - -#~ msgid "Ashfield" -#~ msgstr "Ashfield" - -#~ msgid "Ashiya Ab" -#~ msgstr "Ashiya Ab" - -#~ msgid "Ashland" -#~ msgstr "Ashland" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Asia" - -#~ msgid "Aspen" -#~ msgstr "Aspen" - -#~ msgid "Asswan" -#~ msgstr "Assuan" - -#~ msgid "Astoria" -#~ msgstr "Astoria" - -#~ msgid "Astrakhan" -#~ msgstr "Astrakhan" - -#~ msgid "Asturias" -#~ msgstr "Asturias" - -#~ msgid "Asuncion" -#~ msgstr "Asuncion" - -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "Atene" - -#~ msgid "Athinai" -#~ msgstr "Athinai" - -#~ msgid "Atlanta" -#~ msgstr "Atlanta" - -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "Atlantico" - -#~ msgid "Atlantic City" -#~ msgstr "Atlantic City" - -#~ msgid "Atsugi US NAS" -#~ msgstr "Atsugi US NAS" - -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "Auburn" - -#~ msgid "Auckland" -#~ msgstr "Auckland" - -#~ msgid "Augsburg" -#~ msgstr "Augsburg" - -#~ msgid "Augusta" -#~ msgstr "Augusta" - -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "Aurora" - -#~ msgid "Austin" -#~ msgstr "Austin" - -#~ msgid "Australasia" -#~ msgstr "Australasia" - -#~ msgid "Avalon" -#~ msgstr "Avalon" - -#~ msgid "Aviano" -#~ msgstr "Aviano" - -#~ msgid "Ayacucho" -#~ msgstr "Ayacucho" - -#~ msgid "Bage" -#~ msgstr "Bage" - -#~ msgid "Bagotville" -#~ msgstr "Bagotville" - -#~ msgid "Bahia Blanca" -#~ msgstr "Bahia Blanca" - -#~ msgid "Bahias de Huatulco" -#~ msgstr "Bahias de Huatulco" - -#~ msgid "Baker City" -#~ msgstr "Baker City" - -#~ msgid "Bakersfield" -#~ msgstr "Bakersfield" - -#~ msgid "Bale-Mulhouse" -#~ msgstr "Bale-Mulhouse" - -#~ msgid "Balikesir" -#~ msgstr "Balikesir" - -#~ msgid "Balikesir/Bandirma" -#~ msgstr "Balikesir/Bandirma" - -#~ msgid "Ball Mountain" -#~ msgstr "Ball Mountain" - -#~ msgid "Baltimore" -#~ msgstr "Baltimora" - -#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" -#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie" - -#~ msgid "Banak" -#~ msgstr "Banak" - -#~ msgid "Bandarabbass" -#~ msgstr "Bandarabbass" - -#~ msgid "Bangor" -#~ msgstr "Bangor" - -#~ msgid "Baracoa" -#~ msgstr "Baracoa" - -#~ msgid "Barbers Point" -#~ msgstr "Barbers Point" - -#~ msgid "Barcelona" -#~ msgstr "Barcellona" - -#~ msgid "Bardufoss" -#~ msgstr "Bardufoss" - -#~ msgid "Bar Harbor" -#~ msgstr "Bar Harbor" - -#~ msgid "Bari" -#~ msgstr "Bari" - -#~ msgid "Bariloche" -#~ msgstr "Bariloche" - -#~ msgid "Barinas" -#~ msgstr "Barinas" - -#~ msgid "Barking Sand" -#~ msgstr "Barking Sand" - -#~ msgid "Barksdale" -#~ msgstr "Barksdale" - -#~ msgid "Barnaul" -#~ msgstr "Barnaul" - -#~ msgid "Barquisimeto" -#~ msgstr "Barquisimeto" - -#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" - -#~ msgid "Barrow" -#~ msgstr "Barrow" - -#~ msgid "Barter Island" -#~ msgstr "Barter Island" - -#~ msgid "Bartlesville" -#~ msgstr "Bartlesville" - -#~ msgid "Bartow" -#~ msgstr "Bartow" - -#~ msgid "Bastia" -#~ msgstr "Bastia" - -#~ msgid "Batesville" -#~ msgstr "Batesville" - -#~ msgid "Batman" -#~ msgstr "Batman" - -#~ msgid "Baton Rouge" -#~ msgstr "Baton Rouge" - -#~ msgid "Battle Creek" -#~ msgstr "Battle Creek" - -#~ msgid "Battle Mountain" -#~ msgstr "Battle Mountain" - -#~ msgid "Bauru" -#~ msgstr "Bauru" - -#~ msgid "Bayamo" -#~ msgstr "Bayamo" - -#~ msgid "Bayreuth" -#~ msgstr "Bayreuth" - -#~ msgid "Beatrice" -#~ msgstr "Beatrice" - -#~ msgid "Beaufort" -#~ msgstr "Beaufort" - -#~ msgid "Beaumont" -#~ msgstr "Beaumont" - -#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" -#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur" - -#~ msgid "Beauvais-Tille" -#~ msgstr "Beauvais-Tille" - -#~ msgid "Beauvechain" -#~ msgstr "Beauvechain" - -#~ msgid "Beckley" -#~ msgstr "Beckley" - -#~ msgid "Bedford" -#~ msgstr "Bedford" - -#~ msgid "Beijing" -#~ msgstr "Pechino" - -#~ msgid "Beirut" -#~ msgstr "Beirut" - -#~ msgid "Beja" -#~ msgstr "Beja" - -#~ msgid "Belem" -#~ msgstr "Belem" - -#~ msgid "Belfast/Aldergrove" -#~ msgstr "Belfast/Aldergrove" - -#~ msgid "Belfast/Harbour" -#~ msgstr "Belfast/Harbour" - -#~ msgid "Belgorod" -#~ msgstr "Belgorod" - -#~ msgid "Belleville" -#~ msgstr "Belleville" - -#~ msgid "Bellingham" -#~ msgstr "Bellingham" - -#~ msgid "Belmar-Farmingdale" -#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" - -#~ msgid "Belo Horizonte" -#~ msgstr "Belo Horizonte" - -#~ msgid "Belo Horizonte Apt" -#~ msgstr "Belo Horizonte Apt" - -#~ msgid "Bemidji" -#~ msgstr "Bemidji" - -#~ msgid "Benbecula" -#~ msgstr "Benbecula" - -#~ msgid "Benina" -#~ msgstr "Benina" - -#~ msgid "Benton Harbor" -#~ msgstr "Benton Harbor" - -#~ msgid "Bentonville" -#~ msgstr "Bentonville" - -#~ msgid "Beograd" -#~ msgstr "Beograd" - -#~ msgid "Bergamo" -#~ msgstr "Bergamo" - -#~ msgid "Bergen" -#~ msgstr "Bergen" - -#~ msgid "Bergstrom AFB" -#~ msgstr "Bergstrom AFB" - -#~ msgid "Berlevag" -#~ msgstr "Berlevag" - -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "Berlino" - -#~ msgid "Berlin-Tegel" -#~ msgstr "Berlino-Tegel" - -#~ msgid "Berlin-Tempelhof" -#~ msgstr "Berlino-Tempelhof" - -#~ msgid "Bern" -#~ msgstr "Berna" - -#~ msgid "Bethel" -#~ msgstr "Bethe" - -#~ msgid "Bethlehem Airport" -#~ msgstr "Bethlehem Aeroporto" - -#~ msgid "Bettles" -#~ msgstr "Bettles" - -#~ msgid "Beverly" -#~ msgstr "Beverly" - -#~ msgid "Biarritz-Bayonne" -#~ msgstr "Biarritz-Bayonne" - -#~ msgid "Bicycle Lake" -#~ msgstr "Bicycle Lake" - -#~ msgid "Biggin Hill" -#~ msgstr "Biggin Hill" - -#~ msgid "Big Piney" -#~ msgstr "Big Piney" - -#~ msgid "Big River Lake" -#~ msgstr "Big River Lake" - -#~ msgid "Bilbao" -#~ msgstr "Bilbao" - -#~ msgid "Billings" -#~ msgstr "Billings" - -#~ msgid "Billund" -#~ msgstr "Billund" - -#~ msgid "Binghamton" -#~ msgstr "Binghamton" - -#~ msgid "Birmingham" -#~ msgstr "Birmingham" - -#~ msgid "Bisha" -#~ msgstr "Bisha" - -#~ msgid "Bishop" -#~ msgstr "Bishop" - -#~ msgid "Bismark" -#~ msgstr "Bismark" - -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "Blagoveschensk" - -#~ msgid "Blanding" -#~ msgstr "Blanding" - -#~ msgid "Block Island" -#~ msgstr "Isola Bolck" - -#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" - -#~ msgid "Bloomington" -#~ msgstr "Bloomington" - -#~ msgid "Blue Canyon" -#~ msgstr "Blue Canyon" - -#~ msgid "Bluefield" -#~ msgstr "Bluefield" - -#~ msgid "Bluefields" -#~ msgstr "Bluefields" - -#~ msgid "Blythe" -#~ msgstr "Blythe" - -#~ msgid "Boa Vista" -#~ msgstr "Boa Vista" - -#~ msgid "Bocas del Toro" -#~ msgstr "Bocas del Toro" - -#~ msgid "Bodo" -#~ msgstr "Bodo" - -#~ msgid "Bogota/Eldorado" -#~ msgstr "Bogota/Eldorado" - -#~ msgid "Boise" -#~ msgstr "Boise" - -#~ msgid "Bolzano" -#~ msgstr "Bolzano" - -#~ msgid "Bombay/Santacruz" -#~ msgstr "Bombay/Santacruz" - -#~ msgid "Boone" -#~ msgstr "Boone" - -#~ msgid "Bordeaux" -#~ msgstr "Bordeaux" - -#~ msgid "Borger" -#~ msgstr "Borger" - -#~ msgid "Bornholm" -#~ msgstr "Bornholm" - -#~ msgid "Boscombe Down" -#~ msgstr "Boscombe Down" - -#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" -#~ msgstr "Bosnia-Erzegovina" - -#~ msgid "Boston" -#~ msgstr "Boston" - -#~ msgid "Boulmer" -#~ msgstr "Boulmer" - -#~ msgid "Bournemouth" -#~ msgstr "Bournemouth" - -#~ msgid "Bowling Green" -#~ msgstr "Bowling Green" - -#~ msgid "Bozeman" -#~ msgstr "Bozeman" - -#~ msgid "Bradford" -#~ msgstr "Bradford" - -#~ msgid "Bradshaw Field" -#~ msgstr "Bradshaw Field" - -#~ msgid "Brainerd" -#~ msgstr "Brainerd" - -#~ msgid "Brasilia" -#~ msgstr "Brasilia" - -#~ msgid "Brasschaat" -#~ msgstr "Brasschaat" - -#~ msgid "Bratislava" -#~ msgstr "Bratislava" - -#~ msgid "Bratsk" -#~ msgstr "Bratsk" - -#~ msgid "Braunschweig" -#~ msgstr "Braunschweig" - -#~ msgid "Bremen" -#~ msgstr "Bremen" - -#~ msgid "Bremerton" -#~ msgstr "Bremerton" - -#~ msgid "Brest" -#~ msgstr "Brest" - -#~ msgid "Bridgeport" -#~ msgstr "Bridgeport" - -#~ msgid "Brindisi" -#~ msgstr "Brindisi" - -#~ msgid "Brisbane" -#~ msgstr "Brisbane" - -#~ msgid "Bristol" -#~ msgstr "Bristol" - -#~ msgid "British Columbia" -#~ msgstr "British Columbia" - -#~ msgid "Brno" -#~ msgstr "Brno" - -#~ msgid "Broadus" -#~ msgstr "Broadus" - -#~ msgid "Broken Bow" -#~ msgstr "Broken Bow" - -#~ msgid "Bronnoysund" -#~ msgstr "Bronnoysund" - -#~ msgid "Brookings" -#~ msgstr "Brookings" - -#~ msgid "Brooksville" -#~ msgstr "Brooksville" - -#~ msgid "Broome" -#~ msgstr "Broome" - -#~ msgid "Brownsville" -#~ msgstr "Brownsville" - -#~ msgid "Brunswick" -#~ msgstr "Brunswick" - -#~ msgid "Brussels-National Airport" -#~ msgstr "Brussels-Aeroporto Nazionale" - -#~ msgid "Bryansk" -#~ msgstr "Bryansk" - -#~ msgid "Bryce Canyon" -#~ msgstr "Bryce Canyon" - -#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" -#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro" - -#~ msgid "Bucuresti" -#~ msgstr "Bucurest" - -#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" -#~ msgstr "Bucurest-Otopeni" - -#~ msgid "Budapest" -#~ msgstr "Budapest" - -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "Buffalo" - -#~ msgid "Bullfrog" -#~ msgstr "Bullfrog" - -#~ msgid "Burbank" -#~ msgstr "Burbank" - -#~ msgid "Burgas" -#~ msgstr "Burgas" - -#~ msgid "Burley" -#~ msgstr "Burley" - -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "Burlington" - -#~ msgid "Burnet" -#~ msgstr "Burnet" - -#~ msgid "Burns" -#~ msgstr "Burns" - -#~ msgid "Bursa" -#~ msgstr "Bursa" - -#~ msgid "Burwell" -#~ msgstr "Burwell" - -#~ msgid "Butte" -#~ msgstr "Butte" - -#~ msgid "Caen-Carpiquet" -#~ msgstr "Caen-Carpiquet" - -#~ msgid "Cagliari" -#~ msgstr "Cagliari" - -#~ msgid "Cairns" -#~ msgstr "Cairns" - -#~ msgid "Cairo" -#~ msgstr "Cairo" - -#~ msgid "Calabozo" -#~ msgstr "Calabozo" - -#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" -#~ msgstr "Calcutta/Dum Dum" - -#~ msgid "Caldwell" -#~ msgstr "Caldwell" - -#~ msgid "Calgary" -#~ msgstr "Calgary" - -#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" - -#~ msgid "Caliente" -#~ msgstr "Claiente" - -#~ msgid "California" -#~ msgstr "California" - -#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" -#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine" - -#~ msgid "Camaguey" -#~ msgstr "Camaguey" - -#~ msgid "Camarillo" -#~ msgstr "Camarillo" - -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "Cambridge" - -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "Cameron" - -#~ msgid "Camiri" -#~ msgstr "Camiri" - -#~ msgid "Campeche" -#~ msgstr "ampeche" - -#~ msgid "Campinas" -#~ msgstr "Campinas" - -#~ msgid "Campo" -#~ msgstr "Campo" - -#~ msgid "Campo Grande" -#~ msgstr "ampo Grande" - -#~ msgid "Camp Stanley/H-207" -#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" - -#~ msgid "Canaan" -#~ msgstr "Canaan" - -#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" -#~ msgstr "Canarie/Fuerteventura" - -#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" -#~ msgstr "Canarie/Gran Canaria" - -#~ msgid "Canarias/Hierro" -#~ msgstr "Canarie/Hierro" - -#~ msgid "Canarias/Lanzarote" -#~ msgstr "Canarie/La Palma" - -#~ msgid "Canarias/La Palma" -#~ msgstr "Canarie/La Palma" - -#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" -#~ msgstr "Canarie/Tenerife Nord" - -#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" -#~ msgstr "Canarie/Tenerife Sud" - -#~ msgid "Canberra" -#~ msgstr "Canberra" - -#~ msgid "Cancun" -#~ msgstr "Cancun" - -#~ msgid "Cannes-Mandelieu" -#~ msgstr "Cannes-Mandelieu" - -#~ msgid "Cantwell" -#~ msgstr "Cantwell" - -#~ msgid "Cape Girardeau" -#~ msgstr "Cape Girardeau" - -#~ msgid "Cape Hatteras" -#~ msgstr "Cape Hatteras" - -#~ msgid "Cape Lisburne" -#~ msgstr "Cape Lisburne" - -#~ msgid "Cape Newenham" -#~ msgstr "Cape Newenham" - -#~ msgid "Cape Romanzoff" -#~ msgstr "Cape Romanzoff" - -#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " -#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan" - -#~ msgid "Capitan Corbeta" -#~ msgstr "Capitan Corbeta" - -#~ msgid "Capo Mele" -#~ msgstr "Capo Mele" - -#~ msgid "Caracas La Carlota" -#~ msgstr "Caracas La Carlota" - -#~ msgid "Caracas Maiquetia" -#~ msgstr "Caracas Maiquetia" - -#~ msgid "Caravelas" -#~ msgstr "Caravelas" - -#~ msgid "Carbondale" -#~ msgstr "Carbondale" - -#~ msgid "Cardiff" -#~ msgstr "Cardiff" - -#~ msgid "Caribou" -#~ msgstr "Caribou" - -#~ msgid "Carlisle" -#~ msgstr "Carlisle" - -#~ msgid "Carlsbad" -#~ msgstr "Carlsbad" - -#~ msgid "Carroll" -#~ msgstr "Carroll" - -#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" - -#~ msgid "Casa Granda" -#~ msgstr "Casa Granda" - -#~ msgid "Cascade" -#~ msgstr "Cascade" - -#~ msgid "Casper" -#~ msgstr "Casper" - -#~ msgid "Catacamas" -#~ msgstr "Catacamas" - -#~ msgid "Catania" -#~ msgstr "Catania" - -#~ msgid "Cayo Largo del Sur" -#~ msgstr "Cayo Largo del Sur" - -#~ msgid "Cazaux" -#~ msgstr "Cazaux" - -#~ msgid "Cecil NAS" -#~ msgstr "Cecil NAS" - -#~ msgid "Cedar City" -#~ msgstr "Cedar City" - -#~ msgid "Cedar Rapids" -#~ msgstr "Cedar Rapids" - -#~ msgid "Central and South America" -#~ msgstr "Centro e Sud America" - -#~ msgid "Cervia" -#~ msgstr "Cervia" - -#~ msgid "Chacarita" -#~ msgstr "hacarita" - -#~ msgid "Chadron" -#~ msgstr "Chadron" - -#~ msgid "Challis" -#~ msgstr "Challis" - -#~ msgid "Chamberlain" -#~ msgstr "Chamberlain" - -#~ msgid "Chambery" -#~ msgstr "Chambery" - -#~ msgid "Champaign" -#~ msgstr "Champaign" - -#~ msgid "Chandalar Lake" -#~ msgstr "Chandalar Lake" - -#~ msgid "Chandler" -#~ msgstr "Chandler" - -#~ msgid "Chania" -#~ msgstr "Chania" - -#~ msgid "Chanute" -#~ msgstr "Chanute" - -#~ msgid "Chariton" -#~ msgstr "Chariton" - -#~ msgid "Charleroi-Brussels South" -#~ msgstr "Charleroi-Brussels Sud" - -#~ msgid "Charles City" -#~ msgstr "harles City" - -#~ msgid "Charleston" -#~ msgstr "Charleston" - -#~ msgid "Charlotte" -#~ msgstr "Charlotte" - -#~ msgid "Charlottesville" -#~ msgstr "Charlottesville" - -#~ msgid "Chatham" -#~ msgstr "Chatham" - -#~ msgid "Chattanooga" -#~ msgstr "Chattanooga" - -#~ msgid "Cheboksary" -#~ msgstr "Cheboksary" - -#~ msgid "Cheju" -#~ msgstr "Cheju" - -#~ msgid "Chelyabinsk" -#~ msgstr "Chelyabinsk" - -#~ msgid "Chengdu" -#~ msgstr "Chengdu" - -#~ msgid "Cherbourg" -#~ msgstr "Cherbourg" - -#~ msgid "Cherry Point" -#~ msgstr "Cherry Point" - -#~ msgid "Chetumal" -#~ msgstr "Chetumal" - -#~ msgid "Cheyenne" -#~ msgstr "Cheyenne" - -#~ msgid "Chiang Kai Shek" -#~ msgstr "Chiang Kai Shek" - -#~ msgid "Chia Tung" -#~ msgstr "Chia Tung" - -#~ msgid "Chiayi" -#~ msgstr "Chiayi" - -#~ msgid "Chicago-DuPage" -#~ msgstr "Chicago-DuPage" - -#~ msgid "Chicago-Lakefront" -#~ msgstr "Chicago-Lakefront" - -#~ msgid "Chicago-Midway" -#~ msgstr "Chicago-Midway" - -#~ msgid "Chicago-O'Hare" -#~ msgstr "Chicago-O'Hare" - -#~ msgid "Chichijima" -#~ msgstr "Chichijima" - -#~ msgid "Chiclayo" -#~ msgstr "Chiclayo" - -#~ msgid "Chico" -#~ msgstr "Chico" - -#~ msgid "Chicopee Falls" -#~ msgstr "Chicopee Falls" - -#~ msgid "Chievres" -#~ msgstr "Chievres" - -#~ msgid "Chihhang" -#~ msgstr "Chihhang" - -#~ msgid "Chihuahua" -#~ msgstr "hihuahua" - -#~ msgid "Childress" -#~ msgstr "Childress" - -#~ msgid "China Lake" -#~ msgstr "China Lake" - -#~ msgid "Chinandega" -#~ msgstr "Chinandega" - -#~ msgid "Chinmem/Shatou" -#~ msgstr "Chinmem/Shatou" - -#~ msgid "Chino" -#~ msgstr "Chino" - -#~ msgid "Chippewa County" -#~ msgstr "Chippewa County" - -#~ msgid "Chita" -#~ msgstr "Chita" - -#~ msgid "Chitose Ab" -#~ msgstr "Chitose Ab" - -#~ msgid "Chitose ASDF" -#~ msgstr "Chitose ASDF" - -#~ msgid "Chofu Airport" -#~ msgstr "Chofu Airport" - -#~ msgid "Choluteca" -#~ msgstr "Choluteca" - -#~ msgid "Chongju Ab" -#~ msgstr "Chongju Ab" - -#~ msgid "Christchurch" -#~ msgstr "Christchurch" - -#~ msgid "Chulitna" -#~ msgstr "Chulitna" - -#~ msgid "Churchill" -#~ msgstr "Churchill" - -#~ msgid "Churchill Falls" -#~ msgstr "Churchill Falls" - -#~ msgid "Cincinnati" -#~ msgstr "Cincinnati" - -#~ msgid "Circle City" -#~ msgstr "Circle City" - -#~ msgid "Ciudad Bolivar" -#~ msgstr "Ciudad Bolivar" - -#~ msgid "Ciudad del Carmen" -#~ msgstr "Ciudad del Carmen" - -#~ msgid "Ciudad Juarez" -#~ msgstr "Ciudad Juarez" - -#~ msgid "Ciudad Obregon" -#~ msgstr "Ciudad Obregon" - -#~ msgid "Ciudad Victoria" -#~ msgstr "Ciudad Victoria" - -#~ msgid "Clarinda" -#~ msgstr "Clarinda" - -#~ msgid "Clarion" -#~ msgstr "Clarion" - -#~ msgid "Clarksburg" -#~ msgstr "Clarksburg" - -#~ msgid "Clayton" -#~ msgstr "Clayton" - -#~ msgid "Clayton Lake" -#~ msgstr "Clayton Lake" - -#~ msgid "Clermont-Ferrand" -#~ msgstr "Clermont-Ferrand" - -#~ msgid "Cleveland" -#~ msgstr "Cleveland" - -#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" -#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga" - -#~ msgid "Cleveland-Lakefront" -#~ msgstr "Cleveland-Lakefront" - -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "Clinton" - -#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" -#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB" - -#~ msgid "Cobija" -#~ msgstr "Cobija" - -#~ msgid "Cochabamba" -#~ msgstr "Cochabamba" - -#~ msgid "Cocoa Beach" -#~ msgstr "Cocoa Beach" - -#~ msgid "Cocos Island" -#~ msgstr "Cocos Island" - -#~ msgid "Cody" -#~ msgstr "Cody" - -#~ msgid "Coeur d'Alene" -#~ msgstr "Coeur d'Alene" - -#~ msgid "Cold Bay" -#~ msgstr "Cold Bay" - -#~ msgid "Colima" -#~ msgstr "Colima" - -#~ msgid "College Station" -#~ msgstr "College Station" - -#~ msgid "Colmar-Meyenheim" -#~ msgstr "Colmar-Meyenheim" - -#~ msgid "Colonia" -#~ msgstr "Colonia" - -#~ msgid "Colorado" -#~ msgstr "Colorado" - -#~ msgid "Colorado Springs" -#~ msgstr "Colorado Springs" - -#~ msgid "Columbia" -#~ msgstr "Columbia" - -#~ msgid "Columbia-McEntire" -#~ msgstr "Columbia-McEntire" - -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "Columbus" - -#~ msgid "Columbus-Fort Benning" -#~ msgstr "Columbus-Fort Benning" - -#~ msgid "Columbus-Gahanna" -#~ msgstr "Columbus-Gahanna" - -#~ msgid "Columbus-OSU" -#~ msgstr "Columbus-OSU" - -#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" -#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville" - -#~ msgid "Colville" -#~ msgstr "Colville" - -#~ msgid "Comodoro Rivadavia" -#~ msgstr "Comodoro Rivadavia" - -#~ msgid "Comox" -#~ msgstr "Comox" - -#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" -#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia" - -#~ msgid "Concepcion" -#~ msgstr "Concepcion" - -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "Concord" - -#~ msgid "Concordia" -#~ msgstr "Concordia" - -#~ msgid "Connaught" -#~ msgstr "Connaught" - -#~ msgid "Connecticut" -#~ msgstr "Connecticu" - -#~ msgid "Conroe" -#~ msgstr "Conroe" - -#~ msgid "Constantine" -#~ msgstr "Constantine" - -#~ msgid "Copper Harbor" -#~ msgstr "Copper Harbor" - -#~ msgid "Cordoba" -#~ msgstr "Cordoba" - -#~ msgid "Cordova" -#~ msgstr "Cordova" - -#~ msgid "Cork" -#~ msgstr "Cork" - -#~ msgid "Coro" -#~ msgstr "Coro" - -#~ msgid "Corona" -#~ msgstr "Corona" - -#~ msgid "Corpus Christi" -#~ msgstr "Corpus Christi" - -#~ msgid "Corpus Christi NAS" -#~ msgstr "Corpus Christi NAS" - -#~ msgid "Corrientes" -#~ msgstr "Corrientes" - -#~ msgid "Corsicana" -#~ msgstr "Corsicana" - -#~ msgid "Cortez" -#~ msgstr "Cortez" - -#~ msgid "Corumba" -#~ msgstr "Corumba" - -#~ msgid "Cotulla" -#~ msgstr "Cotulla" - -#~ msgid "Council Bluffs" -#~ msgstr "Council Bluffs" - -#~ msgid "Coventry" -#~ msgstr "Coventry" - -#~ msgid "Covington" -#~ msgstr "Covington" - -#~ msgid "Cozumel" -#~ msgstr "Cozumel" - -#~ msgid "Craig" -#~ msgstr "Craig" - -#~ msgid "Cranfield" -#~ msgstr "Cranfield" - -#~ msgid "Crescent City" -#~ msgstr "Crescent City" - -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "Creston" - -#~ msgid "Crestview" -#~ msgstr "Crestview" - -#~ msgid "Cross City" -#~ msgstr "Cross City" - -#~ msgid "Crossville" -#~ msgstr "Crossville" - -#~ msgid "Crotone" -#~ msgstr "Crotone" - -#~ msgid "Cuba Awrs" -#~ msgstr "Cuba Awrs" - -#~ msgid "Cuernavaca" -#~ msgstr "Cuernavaca" - -#~ msgid "Cuiaba" -#~ msgstr "Cuiaba" - -#~ msgid "Culdrose" -#~ msgstr "Culdrose" - -#~ msgid "Culiacan" -#~ msgstr "Culiacan" - -#~ msgid "Cumana" -#~ msgstr "Cumana" - -#~ msgid "Cumberland" -#~ msgstr "Cumberland" - -#~ msgid "Curitiba" -#~ msgstr "Curitiba" - -#~ msgid "Curitiba Apt" -#~ msgstr "Curitiba Apt" - -#~ msgid "Custer" -#~ msgstr "Custer" - -#~ msgid "Cut Bank" -#~ msgstr "Cut Bank" - -#~ msgid "Cuzco" -#~ msgstr "Cuzco" - -#~ msgid "Dagali" -#~ msgstr "Dagali" - -#~ msgid "Daggett" -#~ msgstr "Daggett" - -#~ msgid "Dalhart" -#~ msgstr "Dalhart" - -#~ msgid "Dalian" -#~ msgstr "Dalian" - -#~ msgid "Dallas-Addison" -#~ msgstr "Dallas-Addison" - -#~ msgid "Dallas-Fort Worth" -#~ msgstr "Dallas-Fort Worth" - -#~ msgid "Dallas-Love Field" -#~ msgstr "Dallas-Love Field" - -#~ msgid "Dallas-Redbird" -#~ msgstr "Dallas-Redbird" - -#~ msgid "Da Nang" -#~ msgstr "Da Nang" - -#~ msgid "Danbury" -#~ msgstr "Danbury" - -#~ msgid "Danville" -#~ msgstr "Danville" - -#~ msgid "Dar-El-Beida" -#~ msgstr "Dar-El-Beida" - -#~ msgid "Davenport" -#~ msgstr "Davenport" - -#~ msgid "David" -#~ msgstr "David" - -#~ msgid "Dawadmi" -#~ msgstr "Dawadmi" - -#~ msgid "Dayton" -#~ msgstr "Dayton" - -#~ msgid "Daytona Beach" -#~ msgstr "Daytona Beach" - -#~ msgid "Dayton-Fairborn" -#~ msgstr "Dayton-Fairborn" - -#~ msgid "Dayton-South Airport" -#~ msgstr "Dayton-Aeroporto Sud" - -#~ msgid "Dead Horse" -#~ msgstr "Dead Horse" - -#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" -#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien" - -#~ msgid "Decatur" -#~ msgstr "Decatur" - -#~ msgid "Decimomannu" -#~ msgstr "Decimomannu" - -#~ msgid "Decorah" -#~ msgstr "Decorah" - -#~ msgid "Deelen" -#~ msgstr "Deelen" - -#~ msgid "Dekalb/Peachtree" -#~ msgstr "Dekalb/Peachtree" - -#~ msgid "Delaware" -#~ msgstr "Delaware" - -#~ msgid "Del Bajio" -#~ msgstr "Del Bajio" - -#~ msgid "Del Rio" -#~ msgstr "Del Rio" - -#~ msgid "Delta" -#~ msgstr "Delta" - -#~ msgid "Deming" -#~ msgstr "Deming" - -#~ msgid "Den Helder/De Kooy" -#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" - -#~ msgid "Denison" -#~ msgstr "Denison" - -#~ msgid "Denton" -#~ msgstr "Denton" - -#~ msgid "Denver" -#~ msgstr "Denver" - -#~ msgid "Denver-Aurora" -#~ msgstr "Denver-Aurora" - -#~ msgid "Denver-Broomfield" -#~ msgstr "Denver-Broomfield" - -#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" -#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls" - -#~ msgid "Desert Rock" -#~ msgstr "Desert Rock" - -#~ msgid "Des Moines" -#~ msgstr "Des Moines" - -#~ msgid "Destin" -#~ msgstr "Destin" - -#~ msgid "Detroit" -#~ msgstr "Detroit" - -#~ msgid "Detroit Lakes" -#~ msgstr "Detroit Lakes" - -#~ msgid "Detroit-Taylor" -#~ msgstr "Detroit-Taylo" - -#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" -#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti" - -#~ msgid "Devils Lake" -#~ msgstr "Devils Lake" - -#~ msgid "Devils Lake (2)" -#~ msgstr "Devils Lake (2" - -#~ msgid "Dhahran" -#~ msgstr "Dhahran" - -#~ msgid "Dickinson" -#~ msgstr "Dickinson" - -#~ msgid "Dijon" -#~ msgstr "Digione" - -#~ msgid "Dillingham" -#~ msgstr "Dillingham" - -#~ msgid "Dillon" -#~ msgstr "Dillon" - -#~ msgid "Dinard" -#~ msgstr "Dinard" - -#~ msgid "District of Columbia" -#~ msgstr "District of Columbia" - -#~ msgid "Diyarbakir" -#~ msgstr "Diyarbakir" - -#~ msgid "Dnipropetrovsk" -#~ msgstr "Dnipropetrovsk" - -#~ msgid "Dobbiaco" -#~ msgstr "Dobbiaco" - -#~ msgid "Dodge City" -#~ msgstr "Dodge City" - -#~ msgid "Doha" -#~ msgstr "Doha" - -#~ msgid "Dole" -#~ msgstr "Dole" - -#~ msgid "Donetsk" -#~ msgstr "Donetsk" - -#~ msgid "Dongsha" -#~ msgstr "Dongsha" - -#~ msgid "Dongshi" -#~ msgstr "Dongshi" - -#~ msgid "Don Torcuato" -#~ msgstr "Don Torcuato" - -#~ msgid "Dortmund-Wickede" -#~ msgstr "Dortmund-Wickede" - -#~ msgid "Dothan" -#~ msgstr "Dothan" - -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "Douglas" - -#~ msgid "Dover" -#~ msgstr "Dover" - -#~ msgid "Dresden-Klotzsche" -#~ msgstr "Dresden-Klotzsche" - -#~ msgid "Drummond" -#~ msgstr "Drummond" - -#~ msgid "Dubai" -#~ msgstr "Dubai" - -#~ msgid "Dubbo" -#~ msgstr "Dubbo" - -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "Dublino" - -#~ msgid "Du Bois" -#~ msgstr "Du Bois" - -#~ msgid "Dubrovnik" -#~ msgstr "Dubrovnik" - -#~ msgid "Dubuque" -#~ msgstr "Dubuque" - -#~ msgid "Dugway" -#~ msgstr "Dugway" - -#~ msgid "Duluth" -#~ msgstr "Duluth" - -#~ msgid "Dundee" -#~ msgstr "Dundee" - -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "Durango" - -#~ msgid "Durango Awrs" -#~ msgstr "Durango Awrs" - -#~ msgid "Durazno" -#~ msgstr "Durazno" - -#~ msgid "Durban Louis Botha " -#~ msgstr "Durban Louis Botha" - -#~ msgid "Dusseldorf" -#~ msgstr "Dusseldorf" - -#~ msgid "Dutch Harbor" -#~ msgstr "Dutch Harbor" - -#~ msgid "Dyersburg" -#~ msgstr "Dyersburg" - -#~ msgid "Eagle" -#~ msgstr "Eagle" - -#~ msgid "Eagle Range" -#~ msgstr "Eagle Range" - -#~ msgid "East London" -#~ msgstr "Londra Est" - -#~ msgid "East Midlands" -#~ msgstr "Est Midlands" - -#~ msgid "East St Louis" -#~ msgstr "St Louis Est" - -#~ msgid "Eau Claire" -#~ msgstr "Eau Claire" - -#~ msgid "Edinburgh" -#~ msgstr "Edimburgo" - -#~ msgid "Edmonton" -#~ msgstr "Edmonton" - -#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" -#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve" - -#~ msgid "Eduardo Gomes International" -#~ msgstr "Eduardo Gomes International" - -#~ msgid "Edwards AFB" -#~ msgstr "Edwards AFB" - -#~ msgid "Egilsstadir" -#~ msgstr "Egilsstadir" - -#~ msgid "Eglin" -#~ msgstr "Eglin" - -#~ msgid "Eglington/Londonderry" -#~ msgstr "Eglington/Londonderry" - -#~ msgid "Eindhoven" -#~ msgstr "Eindhoven" - -#~ msgid "Ekofisk" -#~ msgstr "Ekofisk" - -#~ msgid "Elazig" -#~ msgstr "Elazig" - -#~ msgid "El Centro" -#~ msgstr "El Centro" - -#~ msgid "El Dorado" -#~ msgstr "El Dorado" - -#~ msgid "Elefsis" -#~ msgstr "Elefsis" - -#~ msgid "Elfin Cove" -#~ msgstr "Elfin Cove" - -#~ msgid "Elizabeth City" -#~ msgstr "Elizabeth City" - -#~ msgid "Elk City" -#~ msgstr "Elk City" - -#~ msgid "Elkhart" -#~ msgstr "Elkhart" - -#~ msgid "Elkins" -#~ msgstr "Elkins" - -#~ msgid "Elko" -#~ msgstr "Elko" - -#~ msgid "Elmira" -#~ msgstr "Elmira" - -#~ msgid "El Monte" -#~ msgstr "El Monte" - -#~ msgid "El Paso" -#~ msgstr "El Paso" - -#~ msgid "El Salvador Int." -#~ msgstr "El Salvador Int." - -#~ msgid "Elsenborn" -#~ msgstr "Elsenborn" - -#~ msgid "Ely" -#~ msgstr "Ely" - -#~ msgid "Emmonak" -#~ msgstr "Emmonak" - -#~ msgid "Emporia" -#~ msgstr "Emporia" - -#~ msgid "Enid" -#~ msgstr "Enid" - -#~ msgid "Enid/Woodring" -#~ msgstr "Enid/Woodring" - -#~ msgid "Enosburg Falls" -#~ msgstr "Enosburg Falls" - -#~ msgid "Ephrata" -#~ msgstr "Ephrata" - -#~ msgid "Ercan" -#~ msgstr "Ercan" - -#~ msgid "Erie" -#~ msgstr "Erie" - -#~ msgid "Erzurum" -#~ msgstr "Erzurum" - -#~ msgid "Esbjerg" -#~ msgstr "Esbjerg" - -#~ msgid "Escanaba" -#~ msgstr "Escanaba" - -#~ msgid "Esfahan" -#~ msgstr "Esfahan" - -#~ msgid "Eskisehir" -#~ msgstr "Eskisehir" - -#~ msgid "Estherville" -#~ msgstr "Estherville" - -#~ msgid "Eugene" -#~ msgstr "Eugene" - -#~ msgid "Eureka" -#~ msgstr "Eureka" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Europa" - -#~ msgid "Evanston" -#~ msgstr "Evanston" - -#~ msgid "Evansville" -#~ msgstr "Evansville" - -#~ msgid "Everett" -#~ msgstr "Everett" - -#~ msgid "Evergreen" -#~ msgstr "Evergreen" - -#~ msgid "Evreux-Fauville" -#~ msgstr "Evreux-Fauville" - -#~ msgid "Exeter" -#~ msgstr "Exeter" - -#~ msgid "Ezeiza" -#~ msgstr "Ezeiza" - -#~ msgid "Fagernes" -#~ msgstr "Fagernes" - -#~ msgid "Fairbanks" -#~ msgstr "Fairbanks" - -#~ msgid "Fairchild" -#~ msgstr "Fairchild" - -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "Fairfield" - -#~ msgid "Fairmont" -#~ msgstr "Fairmont" - -#~ msgid "Fallon" -#~ msgstr "Fallon" - -#~ msgid "Falls City" -#~ msgstr "Falls City" - -#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" -#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB" - -#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" -#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB" - -#~ msgid "Fargo" -#~ msgstr "Fargo" - -#~ msgid "Farmingdale" -#~ msgstr "Farmingdale" - -#~ msgid "Farmington" -#~ msgstr "Farmington" - -#~ msgid "Farmville" -#~ msgstr "Farmville" - -#~ msgid "Faro" -#~ msgstr "Faro" - -#~ msgid "Fayetteville" -#~ msgstr "Fayetteville" - -#~ msgid "Feng Nin" -#~ msgstr "Feng Nin" - -#~ msgid "Fergus Falls" -#~ msgstr "Fergus Falls" - -#~ msgid "Fernando De Noronha" -#~ msgstr "Fernando De Noronha" - -#~ msgid "Ferrara" -#~ msgstr "Ferrara" - -#~ msgid "Figari" -#~ msgstr "Figari" - -#~ msgid "Findlay" -#~ msgstr "Findlay" - -#~ msgid "Firenze" -#~ msgstr "Firenze" - -#~ msgid "Fitchburg" -#~ msgstr "Fitchburg" - -#~ msgid "Flagstaff" -#~ msgstr "Flagstaff" - -#~ msgid "Flint" -#~ msgstr "Flint" - -#~ msgid "Flippin" -#~ msgstr "Filippine" - -#~ msgid "Florence" -#~ msgstr "Firenze" - -#~ msgid "Florennes" -#~ msgstr "Florennes" - -#~ msgid "Flores" -#~ msgstr "Flores" - -#~ msgid "Florianopolis" -#~ msgstr "Florianopolis" - -#~ msgid "Florida" -#~ msgstr "Florida" - -#~ msgid "Floro" -#~ msgstr "Floro" - -#~ msgid "Fond Du Lac" -#~ msgstr "Fond Du Lac" - -#~ msgid "Forde/Bringeland" -#~ msgstr "Forde/Bringeland" - -#~ msgid "Forli" -#~ msgstr "Forlì" - -#~ msgid "Formosa" -#~ msgstr "Formosa" - -#~ msgid "Fortaleza" -#~ msgstr "Fortaleza" - -#~ msgid "Fort Belvoir" -#~ msgstr "Fort Belvoir" - -#~ msgid "Fort Benning" -#~ msgstr "Fort Benning" - -#~ msgid "Fort Bragg" -#~ msgstr "Fort Bragg" - -#~ msgid "Fort Campbell" -#~ msgstr "Fort Campbell" - -#~ msgid "Fort Carson" -#~ msgstr "Fort Carson" - -#~ msgid "Fort Collins" -#~ msgstr "Fort Collins" - -#~ msgid "Fort Collins/Lovel" -#~ msgstr "Fort Collins/Lovel" - -#~ msgid "Fort Dodge" -#~ msgstr "Fort Dodge" - -#~ msgid "Fort Drum" -#~ msgstr "Fort Drum" - -#~ msgid "Fort Eustis" -#~ msgstr "Fort Eustis" - -#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" -#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF" - -#~ msgid "Fort Huachuca" -#~ msgstr "Fort Huachuca" - -#~ msgid "Fort Knox" -#~ msgstr "Fort Knox" - -#~ msgid "Fort Lauderdale" -#~ msgstr "Fort Lauderdale" - -#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" -#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)" - -#~ msgid "Fort Leonard" -#~ msgstr "Fort Leonard" - -#~ msgid "Fort Lewis" -#~ msgstr "Fort Lewis" - -#~ msgid "Fort Madison" -#~ msgstr "Fort Madison" - -#~ msgid "Fort Meade" -#~ msgstr "Fort Meade" - -#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" -#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)" - -#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" - -#~ msgid "Fort Polk-Leesville" -#~ msgstr "Fort Polk-Leesville" - -#~ msgid "Fort Riley" -#~ msgstr "Fort Riley" - -#~ msgid "Fort Sill" -#~ msgstr "Fort Sill" - -#~ msgid "Fort Smith" -#~ msgstr "Fort Smith" - -#~ msgid "Fort Stewart" -#~ msgstr "Fort Stewart" - -#~ msgid "Fort Stockton" -#~ msgstr "Fort Stockton" - -#~ msgid "Fort Wayne" -#~ msgstr "Fort Wayne" - -#~ msgid "Fort Worth-Alliance" -#~ msgstr "Fort Worth-Alliance" - -#~ msgid "Fort Worth-Meacham" -#~ msgstr "Fort Worth-Meacham" - -#~ msgid "Fort Worth NAS" -#~ msgstr "Fort Worth NAS" - -#~ msgid "Fourchon" -#~ msgstr "Fourchon" - -#~ msgid "Foz Do Iguacu" -#~ msgstr "Foz Do Iguacu" - -#~ msgid "Frankfort" -#~ msgstr "Francoforte" - -#~ msgid "Frankfurt/Main" -#~ msgstr "Francoforte/Main" - -#~ msgid "Franklin" -#~ msgstr "Franklin" - -#~ msgid "Fredericton" -#~ msgstr "Fredericton" - -#~ msgid "Freeport" -#~ msgstr "Freeport" - -#~ msgid "Frenchville" -#~ msgstr "Frenchville" - -#~ msgid "Fresno" -#~ msgstr "Fresno" - -#~ msgid "Fresno-Chandler" -#~ msgstr "Fresno-Chandler" - -#~ msgid "Friday Harbor" -#~ msgstr "Friday Harbor" - -#~ msgid "Friedrichshafen" -#~ msgstr "Friedrichshafen" - -#~ msgid "Frigg" -#~ msgstr "Frigg" - -#~ msgid "Frontone" -#~ msgstr "Frontone" - -#~ msgid "Frosinone" -#~ msgstr "Frosinone" - -#~ msgid "Fryeburg" -#~ msgstr "Friburgo" - -#~ msgid "Fujairah" -#~ msgstr "Fujairah" - -#~ msgid "Fuji Ab" -#~ msgstr "Fuji Ab" - -#~ msgid "Fukue Airport" -#~ msgstr "Fukue Aeroporto" - -#~ msgid "Fukui Airport" -#~ msgstr "Fukui Aeroporto" - -#~ msgid "Fukuoka Airport" -#~ msgstr "Fukuoka Aeroporto" - -#~ msgid "Fullerton" -#~ msgstr "Fullerton" - -#~ msgid "Funchal" -#~ msgstr "Funchal" - -#~ msgid "FYR Macedonia" -#~ msgstr "FYR Macedonia" - -#~ msgid "Gadsden" -#~ msgstr "Gadsden" - -#~ msgid "Gage" -#~ msgstr "Gage" - -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "Gainesville" - -#~ msgid "Galax-Hillsville" -#~ msgstr "Galax-Hillsville" - -#~ msgid "Galbraith Lake" -#~ msgstr "Galbraith Lake" - -#~ msgid "Galeao" -#~ msgstr "Galeao" - -#~ msgid "Galena" -#~ msgstr "Galena" - -#~ msgid "Galesburg" -#~ msgstr "Galesburg" - -#~ msgid "Gallup" -#~ msgstr "Gallup" - -#~ msgid "Galveston" -#~ msgstr "Galveston" - -#~ msgid "Gambell" -#~ msgstr "Gambell" - -#~ msgid "Gander" -#~ msgstr "Gander" - -#~ msgid "Garden City" -#~ msgstr "Garden City" - -#~ msgid "Gary" -#~ msgstr "Gary" - -#~ msgid "Gassim" -#~ msgstr "Gassim" - -#~ msgid "Gatineau" -#~ msgstr "Gatineau" - -#~ msgid "Gaziantep" -#~ msgstr "Gaziantep" - -#~ msgid "Gdansk" -#~ msgstr "Gdansk" - -#~ msgid "Geneve" -#~ msgstr "Ginevra" - -#~ msgid "Genova" -#~ msgstr "Genova" - -#~ msgid "George Airport" -#~ msgstr "George Aeroporto" - -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "Georgetown" - -#~ msgid "Ghardaia" -#~ msgstr "Ghardaia" - -#~ msgid "Ghedi" -#~ msgstr "Ghedi" - -#~ msgid "Gifu Ab" -#~ msgstr "Gifu Ab" - -#~ msgid "Gila Bend" -#~ msgstr "Gila Bend" - -#~ msgid "Gillette" -#~ msgstr "Gillette" - -#~ msgid "Gilze-Rijen" -#~ msgstr "Gilze-Rijen" - -#~ msgid "Gioia del Colle" -#~ msgstr "Gioia del Colle" - -#~ msgid "Girona" -#~ msgstr "Girona" - -#~ msgid "Gizan" -#~ msgstr "Gizan" - -#~ msgid "Glasgow" -#~ msgstr "Glasgow" - -#~ msgid "Glendive" -#~ msgstr "Glendive" - -#~ msgid "Glens Falls" -#~ msgstr "Glens Falls" - -#~ msgid "Goiania" -#~ msgstr "Goiania" - -#~ msgid "Goldsboro" -#~ msgstr "Goldsboro" - -#~ msgid "Goodland" -#~ msgstr "Goodland" - -#~ msgid "Goose Bay" -#~ msgstr "Goose Bay" - -#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" -#~ msgstr "Goteborg (Landvetter)" - -#~ msgid "Goteborg (Save)" -#~ msgstr "Goteborg (Save)" - -#~ msgid "Granada" -#~ msgstr "Granada" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" - -#~ msgid "Grand Cayman" -#~ msgstr "Grand Cayman" - -#~ msgid "Grand Forks" -#~ msgstr "Grand Forks" - -#~ msgid "Grand Island" -#~ msgstr "Grand Island" - -#~ msgid "Grand Isle" -#~ msgstr "Grand Isle" - -#~ msgid "Grand Junction" -#~ msgstr "Grand Junction" - -#~ msgid "Grand Marais" -#~ msgstr "rand Marais" - -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "Grand Rapids" - -#~ msgid "Grandview" -#~ msgstr "Grandview" - -#~ msgid "Grangeville" -#~ msgstr "Grangeville" - -#~ msgid "Grants" -#~ msgstr "Grants" - -#~ msgid "Graz" -#~ msgstr "Graz" - -#~ msgid "Great Falls" -#~ msgstr "Great Falls" - -#~ msgid "Greeley" -#~ msgstr "Greeley" - -#~ msgid "Green Bay" -#~ msgstr "Green Bay" - -#~ msgid "Green River" -#~ msgstr "Green River" - -#~ msgid "Greensboro" -#~ msgstr "Greensboro" - -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "Greenville" - -#~ msgid "Greenville-Spartanburg" -#~ msgstr "Greenville-Spartanburg" - -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "Greenwood" - -#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" - -#~ msgid "Griffiss AFB" -#~ msgstr "Griffiss AFB" - -#~ msgid "Groningen" -#~ msgstr "Groningen" - -#~ msgid "Grosseto" -#~ msgstr "Grosseto" - -#~ msgid "Groton" -#~ msgstr "Groton" - -#~ msgid "Guadalajara" -#~ msgstr "Guadalajara" - -#~ msgid "Guadalupe Pass" -#~ msgstr "Guadalupe Pass" - -#~ msgid "Guanare" -#~ msgstr "Guanare" - -#~ msgid "Guangzhou" -#~ msgstr "Guangzhou" - -#~ msgid "Guantanamo" -#~ msgstr "Guantanamo" - -#~ msgid "Guarany" -#~ msgstr "Guarany" - -#~ msgid "Guaratingueta" -#~ msgstr "Guaratingueta" - -#~ msgid "Guarulhos" -#~ msgstr "Guarulhos" - -#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" - -#~ msgid "Guaymas" -#~ msgstr "Guaymas" - -#~ msgid "Guernsey" -#~ msgstr "Guernsey" - -#~ msgid "Guidonia" -#~ msgstr "Guidonia" - -#~ msgid "Gulfport" -#~ msgstr "Gulfport" - -#~ msgid "Gulkana" -#~ msgstr "Gulkana" - -#~ msgid "Gullfax C" -#~ msgstr "Gullfax C" - -#~ msgid "Gunnison" -#~ msgstr "Gunnison" - -#~ msgid "Gunnison (2)" -#~ msgstr "Gunnison (2)" - -#~ msgid "Guriat" -#~ msgstr "Guriat" - -#~ msgid "Gustavus" -#~ msgstr "Gustavus" - -#~ msgid "Guymon" -#~ msgstr "Guymon" - -#~ msgid "Habana" -#~ msgstr "L'Avana" - -#~ msgid "Hachijojima Airport" -#~ msgstr "achijojima Aeroporto" - -#~ msgid "Hachinohe Ab" -#~ msgstr "Hachinohe Ab" - -#~ msgid "Hafr Al-Batin" -#~ msgstr "Hafr Al-Batin" - -#~ msgid "Hagerstown" -#~ msgstr "Hagerstown" - -#~ msgid "Hail" -#~ msgstr "Grandine" - -#~ msgid "Hailey-Sun Valley" -#~ msgstr "ailey-Sun Valley" - -#~ msgid "Haines" -#~ msgstr "Haines" - -#~ msgid "Hakodate Airport" -#~ msgstr "Hakodate Aeroporto" - -#~ msgid "Halifax" -#~ msgstr "Halifax" - -#~ msgid "Hamamatsu Ab" -#~ msgstr "Hamamatsu Ab" - -#~ msgid "Hamburg" -#~ msgstr "Amburgo" - -#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" -#~ msgstr "Amburgo-Finkenwerde" - -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "Hamilton" - -#~ msgid "Hammerfest" -#~ msgstr "Hammerfest" - -#~ msgid "Hampton" -#~ msgstr "Hampton" - -#~ msgid "Hanamaki Airport" -#~ msgstr "Hanamaki Aeroporto" - -#~ msgid "Hancock" -#~ msgstr "Hancock" - -#~ msgid "Hangzhou" -#~ msgstr "Hangzhou" - -#~ msgid "Hanksville" -#~ msgstr "Hanksville" - -#~ msgid "Hannover" -#~ msgstr "Hannover" - -#~ msgid "Ha Noi" -#~ msgstr "Ha Noi" - -#~ msgid "Harbor Beach" -#~ msgstr "Harbor Beach" - -#~ msgid "Harlingen" -#~ msgstr "Harlingen" - -#~ msgid "Harlowton" -#~ msgstr "Harlowton" - -#~ msgid "Harrisburg" -#~ msgstr "Harrisburg" - -#~ msgid "Harrison" -#~ msgstr "Harrison" - -#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" - -#~ msgid "Hartford" -#~ msgstr "Hartford" - -#~ msgid "Hassi-Messaoud" -#~ msgstr "Hassi-Messaoud" - -#~ msgid "Hastings" -#~ msgstr "Hastings" - -#~ msgid "Haugesund" -#~ msgstr "Haugesund" - -#~ msgid "Havre" -#~ msgstr "Havre" - -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "Hawaii" - -#~ msgid "Hawthorne" -#~ msgstr "Hawthorne" - -#~ msgid "Hayden" -#~ msgstr "Hayden" - -#~ msgid "Hayes River" -#~ msgstr "Hayes River" - -#~ msgid "Hays" -#~ msgstr "Hays" - -#~ msgid "Hayward" -#~ msgstr "Hayward" - -#~ msgid "Healy River" -#~ msgstr "Healy River" - -#~ msgid "Helena" -#~ msgstr "S. Elena" - -#~ msgid "Helsinki" -#~ msgstr "Helsinki" - -#~ msgid "Henderson" -#~ msgstr "Henderson" - -#~ msgid "Hengchun" -#~ msgstr "Hengchun" - -#~ msgid "Hermosillo" -#~ msgstr "Hermosillo" - -#~ msgid "Hibbing" -#~ msgstr "Hibbing" - -#~ msgid "Hickory" -#~ msgstr "Hickory" - -#~ msgid "Hill City" -#~ msgstr "Hill City" - -#~ msgid "Hillsboro" -#~ msgstr "Hillsboro" - -#~ msgid "Hilo" -#~ msgstr "Hilo" - -#~ msgid "Hinesville" -#~ msgstr "Hinesville" - -#~ msgid "Hiroshima Airport" -#~ msgstr "Hiroshima Aeroporto" - -#~ msgid "Hobart" -#~ msgstr "Hobart" - -#~ msgid "Hobbs" -#~ msgstr "Hobbs" - -#~ msgid "Ho Chi Minh" -#~ msgstr "Ho Chi Minh" - -#~ msgid "Hodeidah" -#~ msgstr "Hodeidah" - -#~ msgid "Hof" -#~ msgstr "Hof" - -#~ msgid "Hoffman" -#~ msgstr "Hoffman" - -#~ msgid "Hofu Ab" -#~ msgstr "Hofu Ab" - -#~ msgid "Hohenems" -#~ msgstr "Hohenems" - -#~ msgid "Holguin" -#~ msgstr "Holguin" - -#~ msgid "Homer" -#~ msgstr "Homer" - -#~ msgid "Homestead AFB" -#~ msgstr "Homestead AFB" - -#~ msgid "Hondo" -#~ msgstr "Hondo" - -#~ msgid "Honningsvag" -#~ msgstr "Honningsvag" - -#~ msgid "Honolulu" -#~ msgstr "Honolulu" - -#~ msgid "Hoonah" -#~ msgstr "Hoonah" - -#~ msgid "Hoquiam" -#~ msgstr "Hoquiam" - -#~ msgid "Hot Springs" -#~ msgstr "Hot Springs" - -#~ msgid "Houghton Lake" -#~ msgstr "Houghton Lake" - -#~ msgid "Houlton" -#~ msgstr "Houlton" - -#~ msgid "Houma" -#~ msgstr "Houma" - -#~ msgid "Houston-Bush" -#~ msgstr "Houston-Bush" - -#~ msgid "Houston-Clover" -#~ msgstr "Houston-Clover" - -#~ msgid "Houston-Ellington Field" -#~ msgstr "Houston-Ellington Field" - -#~ msgid "Houston-Hobby" -#~ msgstr "Houston-Hobby" - -#~ msgid "Houston-Hooks" -#~ msgstr "Houston-Hooks" - -#~ msgid "Howard AFB" -#~ msgstr "Howard AFB" - -#~ msgid "Hsinchu" -#~ msgstr "Hsinchu" - -#~ msgid "Huanuco" -#~ msgstr "Huanuco" - -#~ msgid "Huehuetenango" -#~ msgstr "Huehuetenango" - -#~ msgid "Hulien" -#~ msgstr "Hulien" - -#~ msgid "Humberside" -#~ msgstr "Humberside" - -#~ msgid "Huntington" -#~ msgstr "Huntington" - -#~ msgid "Huntsville" -#~ msgstr "Huntsville" - -#~ msgid "Hurlburt" -#~ msgstr "Hurlburt" - -#~ msgid "Huron" -#~ msgstr "Huron" - -#~ msgid "Hutchinson" -#~ msgstr "Hutchinson" - -#~ msgid "Hyakuri Ab" -#~ msgstr "Hyakuri Ab" - -#~ msgid "Hyannis" -#~ msgstr "Hyannis" - -#~ msgid "Hyderabad" -#~ msgstr "Hyderabad" - -#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" - -#~ msgid "Iasi" -#~ msgstr "Iasi" - -#~ msgid "Ibiza" -#~ msgstr "Ibiza" - -#~ msgid "Ichikawa" -#~ msgstr "Ichikawa" - -#~ msgid "Idaho" -#~ msgstr "Idaho" - -#~ msgid "Idaho Falls" -#~ msgstr "Idaho Falls" - -#~ msgid "Iguazu" -#~ msgstr "Iguazu" - -#~ msgid "Iki Airport" -#~ msgstr "Iki Aeroporto" - -#~ msgid "Ilan" -#~ msgstr "Ilan" - -#~ msgid "Iliamna" -#~ msgstr "Iliamna" - -#~ msgid "Illinois" -#~ msgstr "Illinois" - -#~ msgid "Imperial" -#~ msgstr "Imperial" - -#~ msgid "Imperial (2)" -#~ msgstr "Imperial (2)" - -#~ msgid "Imperial Beach" -#~ msgstr "Imperial Beach" - -#~ msgid "In Amenas" -#~ msgstr "In Amenas" - -#~ msgid "Indiana" -#~ msgstr "Indiana" - -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "Indianapolis" - -#~ msgid "Indian Springs" -#~ msgstr "Indian Springs" - -#~ msgid "Innsbruck" -#~ msgstr "Innsbruck" - -#~ msgid "International Falls" -#~ msgstr "International Falls" - -#~ msgid "Intracoastal" -#~ msgstr "Intracoastal" - -#~ msgid "Inverness" -#~ msgstr "Inverness" - -#~ msgid "Inyokern" -#~ msgstr "Inyokern" - -#~ msgid "Iowa" -#~ msgstr "Iowa" - -#~ msgid "Iowa City" -#~ msgstr "Iowa City" - -#~ msgid "Iqaluit" -#~ msgstr "Iqaluit" - -#~ msgid "Iquique/Diego Arac" -#~ msgstr "Iquique/Diego Arac" - -#~ msgid "Iquitos" -#~ msgstr "Iquitos" - -#~ msgid "Iraklion" -#~ msgstr "Iraklion" - -#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" -#~ msgstr "Iran, Repubblica Islamica del" - -#~ msgid "Iron Mountain" -#~ msgstr "Iron Mountain" - -#~ msgid "Ironwood" -#~ msgstr "Ironwood" - -#~ msgid "Iruma Ab" -#~ msgstr "Iruma Ab" - -#~ msgid "Islamabad" -#~ msgstr "Islamabad" - -#~ msgid "Isle of Man" -#~ msgstr "Isle of Man" - -#~ msgid "Islip" -#~ msgstr "Islip" - -#~ msgid "Istanbul" -#~ msgstr "Istanbul" - -#~ msgid "Itaituba" -#~ msgstr "Itaituba" - -#~ msgid "Ithaca" -#~ msgstr "Itaca" - -#~ msgid "Ivano-Frankivsk" -#~ msgstr "Ivano-Frankivsk" - -#~ msgid "Iwakuni MCAS" -#~ msgstr "Iwakuni MCAS" - -#~ msgid "Iwojima" -#~ msgstr "Iwojima" - -#~ msgid "Ixtapa" -#~ msgstr "Ixtapa" - -#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" -#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes" - -#~ msgid "Izmir/Cigli" -#~ msgstr "Izmir/Cigli" - -#~ msgid "Izmit" -#~ msgstr "Izmit" - -#~ msgid "Izumo Airport" -#~ msgstr "Izumo Aeroporto" - -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "Jackson" - -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "Jacksonville" - -#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" -#~ msgstr "Jacksonville- Aeroporto Craig" - -#~ msgid "Jacksonville NAS" -#~ msgstr "Jacksonville NAS" - -#~ msgid "Jaffrey" -#~ msgstr "Jaffrey" - -#~ msgid "Jamestown" -#~ msgstr "Jamestown" - -#~ msgid "Janesville" -#~ msgstr "Janesville" - -#~ msgid "Jan Smuts" -#~ msgstr "Jan Smuts" - -#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz Aeroporto Internazionale" - -#~ msgid "Jefferson City" -#~ msgstr "Jefferson City" - -#~ msgid "Jerez" -#~ msgstr "Jerez" - -#~ msgid "Jersey" -#~ msgstr "Jersey" - -#~ msgid "Jinotega" -#~ msgstr "Jinotega" - -#~ msgid "Johan A. Pengel" -#~ msgstr "Johan A. Pengel" - -#~ msgid "Johnstown" -#~ msgstr "Johnstown" - -#~ msgid "Jonesboro" -#~ msgstr "Jonesboro" - -#~ msgid "Jonkoping" -#~ msgstr "Jonkoping" - -#~ msgid "Joplin" -#~ msgstr "Joplin" - -#~ msgid "Juanjui" -#~ msgstr "Juanjui" - -#~ msgid "Juan Santamaria" -#~ msgstr "Juan Santamaria" - -#~ msgid "Juigalpa" -#~ msgstr "Juigalpa" - -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "Jujuy" - -#~ msgid "Juliaca" -#~ msgstr "Juliaca" - -#~ msgid "Junction" -#~ msgstr "Junction" - -#~ msgid "Juneau" -#~ msgstr "Juneau" - -#~ msgid "Kadena Ab" -#~ msgstr "Kadena Ab" - -#~ msgid "Kagoshima Airport" -#~ msgstr "Kagoshima Aeroporto" - -#~ msgid "Kahului" -#~ msgstr "Kahului" - -#~ msgid "Kailua-Kona" -#~ msgstr "Kailua-Kona\"" - -#~ msgid "Kake" -#~ msgstr "Kake" - -#~ msgid "Kalamata" -#~ msgstr "Kalamata" - -#~ msgid "Kalamazoo" -#~ msgstr "Kalamazoo" - -#~ msgid "Kalispell" -#~ msgstr "Kalispell" - -#~ msgid "Kamigoto" -#~ msgstr "Kamigoto" - -#~ msgid "Kaneohe" -#~ msgstr "Kaneohe" - -#~ msgid "Kangshan" -#~ msgstr "Kangshan" - -#~ msgid "Kanoya Ab" -#~ msgstr "Kanoya Ab" - -#~ msgid "Kansai International Airport" -#~ msgstr "Kansai Aeroporto Internazionale" - -#~ msgid "Kansas" -#~ msgstr "Kansas" - -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "Kansas City" - -#~ msgid "Kansas City-Gladstone" -#~ msgstr "Kansas City-Gladstone" - -#~ msgid "Kaohsiung" -#~ msgstr "Kaohsiung" - -#~ msgid "Karachi" -#~ msgstr "Karachi" - -#~ msgid "Karup" -#~ msgstr "Karup" - -#~ msgid "Kassel-Calden" -#~ msgstr "Kassel-Calden" - -#~ msgid "Kasumigaura Ab" -#~ msgstr "Kasumigaura Ab" - -#~ msgid "Kasuminome Ab" -#~ msgstr "Kasuminome Ab" - -#~ msgid "Katowice" -#~ msgstr "Katowice" - -#~ msgid "Kavala" -#~ msgstr "Kavala" - -#~ msgid "Kayseri" -#~ msgstr "Kayseri" - -#~ msgid "Kazan" -#~ msgstr "Kazan" - -#~ msgid "Kearney" -#~ msgstr "Kearney" - -#~ msgid "Keene" -#~ msgstr "Keene" - -#~ msgid "Kefallinia" -#~ msgstr "Cefalonia" - -#~ msgid "Keflavik" -#~ msgstr "Keflavik" - -#~ msgid "Kenai" -#~ msgstr "Kenai" - -#~ msgid "Kenosha" -#~ msgstr "Kenosha" - -#~ msgid "Kentucky" -#~ msgstr "Kentucky" - -#~ msgid "Keokuk" -#~ msgstr "Keokuk" - -#~ msgid "Kerkira" -#~ msgstr "Corfù" - -#~ msgid "Kerman" -#~ msgstr "Kerman" - -#~ msgid "Ketchikan" -#~ msgstr "Ketchikan" - -#~ msgid "Key West" -#~ msgstr "Key Ovest" - -#~ msgid "Key West NAS" -#~ msgstr "Key West NAS" - -#~ msgid "Khabarovsk" -#~ msgstr "Khabarovsk" - -#~ msgid "Khamis Mushait" -#~ msgstr "Khamis Mushait" - -#~ msgid "Kharkiv" -#~ msgstr "Kharkiv" - -#~ msgid "Kikai Island" -#~ msgstr "Isole Kikai" - -#~ msgid "Killeen" -#~ msgstr "Killeen" - -#~ msgid "Killeen-Ft Hood" -#~ msgstr "Killeen-Ft Hood" - -#~ msgid "Killeen-Gray AAF" -#~ msgstr "Killeen-Gray AAF" - -#~ msgid "King Khaled International Airport" -#~ msgstr "King Khaled Aeroporto Internazionale" - -#~ msgid "Kingman" -#~ msgstr "Kingman" - -#~ msgid "King Salmon" -#~ msgstr "King Salmon" - -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "Kingston" - -#~ msgid "Kingsville" -#~ msgstr "Kingsville" - -#~ msgid "Kinloss" -#~ msgstr "Kinloss" - -#~ msgid "Kinston" -#~ msgstr "Kinston" - -#~ msgid "Kirkenes" -#~ msgstr "Kirkenes" - -#~ msgid "Kirksville" -#~ msgstr "Kirksville" - -#~ msgid "Kiruna" -#~ msgstr "Kiruna" - -#~ msgid "Kisarazu Ab" -#~ msgstr "Kisarazu Ab" - -#~ msgid "Kishineu" -#~ msgstr "Kishineu" - -#~ msgid "Kitakyushu Airport" -#~ msgstr "Kitakyushu Aeroporto" - -#~ msgid "Klagenfurt" -#~ msgstr "Klagenfurt" - -#~ msgid "Klamath Falls" -#~ msgstr "Klamath Falls" - -#~ msgid "Klawock" -#~ msgstr "Klawock" - -#~ msgid "Kleine Brogel" -#~ msgstr "Kleine Brogel" - -#~ msgid "Kliningrad" -#~ msgstr "Kliningrad" - -#~ msgid "Knoxville" -#~ msgstr "Knoxville" - -#~ msgid "Knoxville-Downtown" -#~ msgstr "Knoxville-Downtown" - -#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" -#~ msgstr "Kobenhavn/Kastrup" - -#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" -#~ msgstr "Kobenhavn/Roskilde" - -#~ msgid "Kochi Airport" -#~ msgstr "Kochi Aeroporto" - -#~ msgid "Kodiak" -#~ msgstr "Kodiak" - -#~ msgid "Kogalniceanu" -#~ msgstr "Kogalniceanu" - -#~ msgid "Kogalym" -#~ msgstr "Kogalym" - -#~ msgid "Koksijde" -#~ msgstr "Koksijde" - -#~ msgid "Kolding/Vandrup" -#~ msgstr "Kolding/Vandrup" - -#~ msgid "Koln/Bonn" -#~ msgstr "Koln/Bonn" - -#~ msgid "Komatsu Ab" -#~ msgstr "Komatsu Ab" - -#~ msgid "Komatsujima Ab" -#~ msgstr "Komatsujima Ab" - -#~ msgid "Konya" -#~ msgstr "Konya" - -#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -#~ msgstr "Korea, Repubblica Democratica Popolare della" - -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Corea, Repubblica della" - -#~ msgid "Kos" -#~ msgstr "Kos" - -#~ msgid "Kotzebue" -#~ msgstr "Kotzebue" - -#~ msgid "Kozani" -#~ msgstr "Kozani" - -#~ msgid "Krakow" -#~ msgstr "Cracovia" - -#~ msgid "Krasnodar" -#~ msgstr "Krasnodar" - -#~ msgid "Krasnoyarsk" -#~ msgstr "Krasnoyarsk" - -#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik" - -#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" - -#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" - -#~ msgid "Kumamoto Airport" -#~ msgstr "Kumamoto Aeroporto" - -#~ msgid "Kunming" -#~ msgstr "Kunming" - -#~ msgid "Kushiro Airport" -#~ msgstr "Kushiro Aeroporto" - -#~ msgid "Kyiv/Boryspil" -#~ msgstr "Kyyiv/Boryspil" - -#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" -#~ msgstr "Kyyiv/Zhulyany" - -#~ msgid "La Ceiba" -#~ msgstr "La Ceiba" - -#~ msgid "Laconia" -#~ msgstr "Laconia" - -#~ msgid "La Coruna" -#~ msgstr "La Coruna" - -#~ msgid "La Crosse" -#~ msgstr "La Crosse" - -#~ msgid "La Esperanza" -#~ msgstr "La Esperanza" - -#~ msgid "Lafayette" -#~ msgstr "Lafayette" - -#~ msgid "La Grande" -#~ msgstr "La Grande" - -#~ msgid "Lahaina" -#~ msgstr "Lahaina" - -#~ msgid "Lahore" -#~ msgstr "Lahore" - -#~ msgid "Lajes" -#~ msgstr "Lajes" - -#~ msgid "La Junta" -#~ msgstr "La Junta" - -#~ msgid "Lake Charles" -#~ msgstr "Lake Charles" - -#~ msgid "Lake Hood" -#~ msgstr "Lake Hood" - -#~ msgid "Lakehurst" -#~ msgstr "Lakehurst" - -#~ msgid "Lakeland" -#~ msgstr "Lakeland" - -#~ msgid "Lake Tahoe" -#~ msgstr "Lake Tahoe" - -#~ msgid "Lakeview" -#~ msgstr "Lakeview" - -#~ msgid "Lamar" -#~ msgstr "Lamar" - -#~ msgid "La Mesa" -#~ msgstr "La Mesa" - -#~ msgid "Lamezia" -#~ msgstr "Lamezia" - -#~ msgid "Lamoni" -#~ msgstr "Lamoni" - -#~ msgid "Lampedusa" -#~ msgstr "Lampedusa" - -#~ msgid "Lanai" -#~ msgstr "Lanai" - -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "Lancaster" - -#~ msgid "Lander" -#~ msgstr "Lander" - -#~ msgid "Langebaanweg" -#~ msgstr "Langebaanweg" - -#~ msgid "Langley AFB" -#~ msgstr "Langley AFB" - -#~ msgid "Lannion" -#~ msgstr "Lannion" - -#~ msgid "Lansing" -#~ msgstr "Lansing" - -#~ msgid "Lanzhou" -#~ msgstr "Lanzhou" - -#~ msgid "La Paz" -#~ msgstr "La Paz" - -#~ msgid "La Paz/Alto" -#~ msgstr "La Paz/Alto" - -#~ msgid "Laramie" -#~ msgstr "Laramie" - -#~ msgid "Laredo" -#~ msgstr "Laredo" - -#~ msgid "Larnaka" -#~ msgstr "Larnaka" - -#~ msgid "La Romana" -#~ msgstr "La Romana" - -#~ msgid "Las Americas" -#~ msgstr "Las Americas" - -#~ msgid "Las Tunas" -#~ msgstr "Las Tunas" - -#~ msgid "Las Vegas" -#~ msgstr "Las Vegas" - -#~ msgid "Latina" -#~ msgstr "Latina" - -#~ msgid "Latrobe" -#~ msgstr "Latrobe" - -#~ msgid "Laughlin" -#~ msgstr "Laughlin" - -#~ msgid "Laurel" -#~ msgstr "Laurel" - -#~ msgid "La Verne" -#~ msgstr "La Verne" - -#~ msgid "Lawrence" -#~ msgstr "Lawrence" - -#~ msgid "Lawton" -#~ msgstr "Lawton" - -#~ msgid "Leadville" -#~ msgstr "Leadville" - -#~ msgid "Learmouth" -#~ msgstr "Learmouth" - -#~ msgid "Lecce" -#~ msgstr "Lecce" - -#~ msgid "Leeds and Bradford" -#~ msgstr "Leeds and Bradford" - -#~ msgid "Leesburg" -#~ msgstr "Leesburg" - -#~ msgid "Leeuwarden" -#~ msgstr "Leeuwarden" - -#~ msgid "Le Havre-Octeville" -#~ msgstr "Le Havre-Octeville" - -#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz" -#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz" - -#~ msgid "Leknes" -#~ msgstr "Leknes" - -#~ msgid "Le Mans" -#~ msgstr "Le Mans" - -#~ msgid "Le Marine" -#~ msgstr "Le Marine" - -#~ msgid "Lemmon" -#~ msgstr "Lemmon" - -#~ msgid "Lemoore" -#~ msgstr "Lemoore" - -#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" - -#~ msgid "Le Touquet" -#~ msgstr "Le Touquet" - -#~ msgid "Leuchars" -#~ msgstr "Leuchars" - -#~ msgid "Lewisburg" -#~ msgstr "Lewisburg" - -#~ msgid "Lewiston" -#~ msgstr "Lewiston" - -#~ msgid "Lewistown" -#~ msgstr "Lewistown" - -#~ msgid "Lexington" -#~ msgstr "Lexington" - -#~ msgid "Liberal" -#~ msgstr "Liberal" - -#~ msgid "Libya" -#~ msgstr "Libia" - -#~ msgid "Lichtenburg" -#~ msgstr "Lichtenburg" - -#~ msgid "Lidgerwood" -#~ msgstr "Lidgerwood" - -#~ msgid "Liege" -#~ msgstr "Liege" - -#~ msgid "Lihue" -#~ msgstr "Lihue" - -#~ msgid "Lille-Lesquin" -#~ msgstr "Lille-Lesquin" - -#~ msgid "Lima-Callao" -#~ msgstr "Lima-Callao" - -#~ msgid "Limnos" -#~ msgstr "Limnos" - -#~ msgid "Limoges" -#~ msgstr "Limoges" - -#~ msgid "Limon" -#~ msgstr "Limon" - -#~ msgid "Lincoln" -#~ msgstr "Lincoln" - -#~ msgid "Linz" -#~ msgstr "Linz" - -#~ msgid "Lisboa" -#~ msgstr "Lisbona" - -#~ msgid "Lista" -#~ msgstr "Lista" - -#~ msgid "Litchfield" -#~ msgstr "Litchfield" - -#~ msgid "Little Rock" -#~ msgstr "Little Rock" - -#~ msgid "Little Rock AFB" -#~ msgstr "Little Rock AFB" - -#~ msgid "Livermore" -#~ msgstr "Livermore" - -#~ msgid "Liverpool" -#~ msgstr "Liverpool" - -#~ msgid "Livingston" -#~ msgstr "Livingston" - -#~ msgid "Ljubljana" -#~ msgstr "Ljubljana" - -#~ msgid "Logan" -#~ msgstr "Logan" - -#~ msgid "Lolland Falster" -#~ msgstr "Lolland Falster" - -#~ msgid "Lompoc" -#~ msgstr "Lompoc" - -#~ msgid "London" -#~ msgstr "Londra" - -#~ msgid "London/City" -#~ msgstr "Londra/City" - -#~ msgid "London/Gatwick" -#~ msgstr "Londra/Gatwick" - -#~ msgid "London/Heathrow" -#~ msgstr "Londra/Heathrow" - -#~ msgid "London/Stansted" -#~ msgstr "Londra/Stansted" - -#~ msgid "Londrina" -#~ msgstr "Londrina" - -#~ msgid "Lone Rock" -#~ msgstr "Lone Rock" - -#~ msgid "Long Beach" -#~ msgstr "Long Beach" - -#~ msgid "Longview" -#~ msgstr "Longview" - -#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" - -#~ msgid "Los Alamos" -#~ msgstr "Los Alamos" - -#~ msgid "Los Angeles" -#~ msgstr "Los Angeles" - -#~ msgid "Los Mochis" -#~ msgstr "Los Mochis" - -#~ msgid "Lossiemouth" -#~ msgstr "Lossiemouth" - -#~ msgid "Louisville" -#~ msgstr "Louisville" - -#~ msgid "Louisville-Standiford Field" -#~ msgstr "Louisville-Standiford Field" - -#~ msgid "Lousiana" -#~ msgstr "Lousiana" - -#~ msgid "Lovelock" -#~ msgstr "Lovelock" - -#~ msgid "Lubbock" -#~ msgstr "Lubbock" - -#~ msgid "Lubeck-Blankensee" -#~ msgstr "Lubeck-Blankensee" - -#~ msgid "Lufkin" -#~ msgstr "Lufkin" - -#~ msgid "Lugano" -#~ msgstr "Lugano" - -#~ msgid "Luqa" -#~ msgstr "Luqa" - -#~ msgid "Luton" -#~ msgstr "Luton" - -#~ msgid "Luxeuil" -#~ msgstr "Luxeuil" - -#~ msgid "Luxor" -#~ msgstr "Luxor" - -#~ msgid "Lviv" -#~ msgstr "Lviv" - -#~ msgid "Lynchburg" -#~ msgstr "Lynchburg" - -#~ msgid "Lyneham" -#~ msgstr "Lyneham" - -#~ msgid "Lyon-Bron" -#~ msgstr "Lyon-Bron" - -#~ msgid "Lyon-Satolas" -#~ msgstr "Lyon-Satolas" - -#~ msgid "Maastricht" -#~ msgstr "Maastricht" - -#~ msgid "Macae" -#~ msgstr "Macae" - -#~ msgid "Macapa" -#~ msgstr "Macapa" - -#~ msgid "Maceio" -#~ msgstr "Maceio" - -#~ msgid "Macon" -#~ msgstr "Macon" - -#~ msgid "Madinah" -#~ msgstr "Madinah" - -#~ msgid "Madison" -#~ msgstr "Madison" - -#~ msgid "Madras/Minambakkam" -#~ msgstr "Madras/Minambakkam" - -#~ msgid "Madrid (Barajas)" -#~ msgstr "Madrid (Barajas)" - -#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" - -#~ msgid "Magadan" -#~ msgstr "Magadan" - -#~ msgid "Magdalena" -#~ msgstr "Magdalena" - -#~ msgid "Maine" -#~ msgstr "Maine" - -#~ msgid "Makhachkala" -#~ msgstr "Makhachkala" - -#~ msgid "Makkah" -#~ msgstr "Makkah" - -#~ msgid "Makung" -#~ msgstr "Makung" - -#~ msgid "Malad City" -#~ msgstr "Malad City" - -#~ msgid "Malaga" -#~ msgstr "Malaga" - -#~ msgid "Malatya" -#~ msgstr "Malatya" - -#~ msgid "Maldonado/Punta Est" -#~ msgstr "Maldonado/Punta Est" - -#~ msgid "Malmo/Sturup" -#~ msgstr "Malmo/Sturup" - -#~ msgid "Mammoth Lakes" -#~ msgstr "Mammoth Lakes" - -#~ msgid "Managua" -#~ msgstr "Managua" - -#~ msgid "Manassas" -#~ msgstr "Manassas" - -#~ msgid "Manaus" -#~ msgstr "Manaus" - -#~ msgid "Manchester" -#~ msgstr "Manchester" - -#~ msgid "Mangilsan Ab" -#~ msgstr "Mangilsan Ab" - -#~ msgid "Manhattan" -#~ msgstr "Manhattan" - -#~ msgid "Manisa" -#~ msgstr "Manisa" - -#~ msgid "Manistee" -#~ msgstr "Manisa" - -#~ msgid "Manitoba" -#~ msgstr "Manitoba" - -#~ msgid "Manitowoc" -#~ msgstr "Manitowoc" - -#~ msgid "Mankato" -#~ msgstr "Mankato" - -#~ msgid "Mansfield" -#~ msgstr "Mansfield" - -#~ msgid "Manta" -#~ msgstr "Manta" - -#~ msgid "Manzanillo" -#~ msgstr "Manzanillo" - -#~ msgid "Maraba" -#~ msgstr "Maraba" - -#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita" - -#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre" -#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre" - -#~ msgid "Marathon" -#~ msgstr "Marathon" - -#~ msgid "Mar Del Plata" -#~ msgstr "Mar Del Plata" - -#~ msgid "Margarita" -#~ msgstr "Maurgarita" - -#~ msgid "Marianna" -#~ msgstr "Marianna" - -#~ msgid "Marib" -#~ msgstr "Marib" - -#~ msgid "Maribor" -#~ msgstr "Maribor" - -#~ msgid "Marietta" -#~ msgstr "Marietta" - -#~ msgid "Marino di Ravenna" -#~ msgstr "Marina di Ravenna" - -#~ msgid "Marion" -#~ msgstr "Marion" - -#~ msgid "Marion-Wytheville" -#~ msgstr "Marion-Wytheville" - -#~ msgid "Marseille-Provence" -#~ msgstr "Marseille-Provence" - -#~ msgid "Marseilles" -#~ msgstr "Marsiglia" - -#~ msgid "Marshall" -#~ msgstr "Marshall" - -#~ msgid "Marshalltown" -#~ msgstr "Città di Marshall" - -#~ msgid "Marshfield" -#~ msgstr "Marshfield" - -#~ msgid "Marte" -#~ msgstr "Marte" - -#~ msgid "Marthas Vineyard" -#~ msgstr "Marthas Vineyard" - -#~ msgid "Martinsburg" -#~ msgstr "Martinsburg" - -#~ msgid "Martinsville" -#~ msgstr "Martinsville" - -#~ msgid "Maryland" -#~ msgstr "Maryland" - -#~ msgid "Marysville" -#~ msgstr "Marysville" - -#~ msgid "Marysville-Beale AFB" -#~ msgstr "Marysville-Beale AF" - -#~ msgid "Mashhad" -#~ msgstr "Mashhad" - -#~ msgid "Masirah" -#~ msgstr "Masirah" - -#~ msgid "Mason City" -#~ msgstr "Mason City" - -#~ msgid "Massachusetts" -#~ msgstr "Massachusetts" - -#~ msgid "Massena" -#~ msgstr "Massena" - -#~ msgid "Matamoros" -#~ msgstr "Matamoros" - -#~ msgid "Matsumoto Airport" -#~ msgstr "Matsumoto Aeroporto" - -#~ msgid "Matsushima Ab" -#~ msgstr "Matsushima Ab" - -#~ msgid "Matsuyama Airport" -#~ msgstr "Matsuyama Aeroporto" - -#~ msgid "Mattoon" -#~ msgstr "Mattoon" - -#~ msgid "Mayaguez" -#~ msgstr "Mayaguez" - -#~ msgid "Mazatlan" -#~ msgstr "Mazatlan" - -#~ msgid "Mazu" -#~ msgstr "Mazu" - -#~ msgid "McAlester" -#~ msgstr "McAlester" - -#~ msgid "McAllen" -#~ msgstr "McAllen" - -#~ msgid "McCall" -#~ msgstr "McCall" - -#~ msgid "McCarthy" -#~ msgstr "McCarthy" - -#~ msgid "McClellan" -#~ msgstr "McClellan" - -#~ msgid "McComb" -#~ msgstr "McComb" - -#~ msgid "McCook" -#~ msgstr "McCook" - -#~ msgid "McGrath" -#~ msgstr "McGrath" - -#~ msgid "Mc Gregor" -#~ msgstr "Mc Gregor" - -#~ msgid "Meacham" -#~ msgstr "Meacham" - -#~ msgid "Medford" -#~ msgstr "Medford" - -#~ msgid "Medicine Lodge" -#~ msgstr "Medicine Lodge" - -#~ msgid "Mehamn" -#~ msgstr "Mehamn" - -#~ msgid "Mekoryuk" -#~ msgstr "Mekoryuk" - -#~ msgid "Melbourne" -#~ msgstr "Melbourne" - -#~ msgid "Melfa" -#~ msgstr "Melfa" - -#~ msgid "Melilla" -#~ msgstr "Melilla" - -#~ msgid "Memambetsu Airport" -#~ msgstr "Memambetsu Aeroporto" - -#~ msgid "Memphis" -#~ msgstr "Memphis" - -#~ msgid "Memphis-NAS" -#~ msgstr "Memphis-NAS" - -#~ msgid "Mendoza" -#~ msgstr "Mendoza" - -#~ msgid "Mene Grande" -#~ msgstr "Mene Grande" - -#~ msgid "Menominee" -#~ msgstr "Menominee" - -#~ msgid "Menorca" -#~ msgstr "Menorca" - -#~ msgid "Merced" -#~ msgstr "Merced" - -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "Merida" - -#~ msgid "Meridian" -#~ msgstr "Meridian" - -#~ msgid "Meridian-Lauderdale" -#~ msgstr "Meridian-Lauderdale" - -#~ msgid "Merril Field" -#~ msgstr "Merril Field" - -#~ msgid "Mersa Matruh" -#~ msgstr "Mersa Matruh" - -#~ msgid "Mesa-Falcon Field" -#~ msgstr "Mesa-Falcon Field" - -#~ msgid "Metabaru Ab" -#~ msgstr "Metabaru Ab" - -#~ msgid "Metz-Frescaty" -#~ msgstr "Metz-Frescaty" - -#~ msgid "Mexicali" -#~ msgstr "Mexicali" - -#~ msgid "Miami" -#~ msgstr "Miami" - -#~ msgid "Miami-Kendall" -#~ msgstr "Miami-Kendall" - -#~ msgid "Miami-Opa Locka" -#~ msgstr "Miami-Opa Locka" - -#~ msgid "Michigan" -#~ msgstr "Michigan" - -#~ msgid "Middle East" -#~ msgstr "Middle East" - -#~ msgid "Middleton Island" -#~ msgstr "Middleton Island" - -#~ msgid "Middletown" -#~ msgstr "Middletown" - -#~ msgid "Midland" -#~ msgstr "Midland" - -#~ msgid "Miho Ab" -#~ msgstr "Miho Ab" - -#~ msgid "Milano/Linate" -#~ msgstr "ilano/Linate" - -#~ msgid "Milano/Malpensa" -#~ msgstr "Milano/Malpensa" - -#~ msgid "Miles City" -#~ msgstr "Miles City" - -#~ msgid "Milford" -#~ msgstr "Milford" - -#~ msgid "Millinocket" -#~ msgstr "Millinocket" - -#~ msgid "Millville" -#~ msgstr "Millville" - -#~ msgid "Milton" -#~ msgstr "Milton" - -#~ msgid "Milwaukee" -#~ msgstr "Milwaukee" - -#~ msgid "Milwaukee-Timmerman" -#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman" - -#~ msgid "Minamitorishima" -#~ msgstr "Minamitorishima" - -#~ msgid "Minatitlan" -#~ msgstr "Mauritilan" - -#~ msgid "Minchumina" -#~ msgstr "Minchumina" - -#~ msgid "Mineralnye Vody" -#~ msgstr "Mineralnye Vody" - -#~ msgid "Mineral Wells" -#~ msgstr "Mineral Wells" - -#~ msgid "Minneapolis" -#~ msgstr "Minneapolis" - -#~ msgid "Minneapolis [2]" -#~ msgstr "Minneapolis [2]" - -#~ msgid "Minneapolis [3]" -#~ msgstr "Minneapolis [3]" - -#~ msgid "Minnesota" -#~ msgstr "Minnesota" - -#~ msgid "Minocqua" -#~ msgstr "Minocqua" - -#~ msgid "Minot" -#~ msgstr "Minot" - -#~ msgid "Minot AFB" -#~ msgstr "Minot AFB" - -#~ msgid "Misawa Ab" -#~ msgstr "Misawa Ab" - -#~ msgid "Mississippi" -#~ msgstr "Mississippi" - -#~ msgid "Missoula" -#~ msgstr "Missoula" - -#~ msgid "Missouri" -#~ msgstr "Missouri" - -#~ msgid "Mitchell" -#~ msgstr "Mitchell" - -#~ msgid "Mitilini" -#~ msgstr "Mitilene" - -#~ msgid "Miyakejima Airport" -#~ msgstr "Miyakejima Aeroporto" - -#~ msgid "Miyazaki Airport" -#~ msgstr "Miyazaki Aeroporto" - -#~ msgid "Moa" -#~ msgstr "Moa" - -#~ msgid "Mobile Downtown" -#~ msgstr "Mobile Downtown" - -#~ msgid "Mobile Regional Airport" -#~ msgstr "Mobile Aeroporto Regionale" - -#~ msgid "Mobridge" -#~ msgstr "Mobridge" - -#~ msgid "Modesto" -#~ msgstr "Modesto" - -#~ msgid "Mo I Rana" -#~ msgstr "Mo I Rana" - -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "Mojave" - -#~ msgid "Molde" -#~ msgstr "Molde" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldova" - -#~ msgid "Moline-Quad Cities" -#~ msgstr "Moline-Quad Cities" - -#~ msgid "Molokai" -#~ msgstr "Molokai" - -#~ msgid "Mombetsu Airport" -#~ msgstr "Mombetsu Aeroporto" - -#~ msgid "Monchengladbach" -#~ msgstr "Monchengladbach" - -#~ msgid "Monclova" -#~ msgstr "Monclova" - -#~ msgid "Moncton" -#~ msgstr "Moncton" - -#~ msgid "Monida" -#~ msgstr "Monida" - -#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee" -#~ msgstr "Montpellier-Mediterranneo" - -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "Monroe" - -#~ msgid "Montague" -#~ msgstr "Montague" - -#~ msgid "Montana" -#~ msgstr "Montana" - -#~ msgid "Mont-de-Marsan" -#~ msgstr "Mont-de-Marsan" - -#~ msgid "Monte Argentario" -#~ msgstr "Monte Argentario" - -#~ msgid "Monte Bisbino" -#~ msgstr "Monte Bisbino" - -#~ msgid "Monte Calamita" -#~ msgstr "Monte Calamita" - -#~ msgid "Monte Cimone" -#~ msgstr "Monte Cimone" - -#~ msgid "Montego Bay" -#~ msgstr "Montego Bay" - -#~ msgid "Monte Malanotte" -#~ msgstr "Monte Malanotte" - -#~ msgid "Monterey" -#~ msgstr "Monterey" - -#~ msgid "Monterrey" -#~ msgstr "Monterrey" - -#~ msgid "Monte Scuro" -#~ msgstr "Monte Scuro" - -#~ msgid "Monte Terminillo" -#~ msgstr "Monte Terminillo" - -#~ msgid "Montevideo/Carrasco" -#~ msgstr "Montevideo/Carrasco" - -#~ msgid "Montgomery" -#~ msgstr "Montgomery" - -#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" - -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "Monticello" - -#~ msgid "Montpelier" -#~ msgstr "Montpelier" - -#~ msgid "Montreal Dorval" -#~ msgstr "Montreal Dorval" - -#~ msgid "Montreal Mirabel" -#~ msgstr "Montreal Mirabel" - -#~ msgid "Montreal Saint-Hubert" -#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert" - -#~ msgid "Montrose" -#~ msgstr "Montrose" - -#~ msgid "Montrose (2)" -#~ msgstr "Montrose (2)" - -#~ msgid "Morelia" -#~ msgstr "Morelia" - -#~ msgid "Morgantown" -#~ msgstr "Morgantown" - -#~ msgid "Moriarty" -#~ msgstr "Moriarty" - -#~ msgid "Morristown" -#~ msgstr "Morristown" - -#~ msgid "Moscow Domodedovo" -#~ msgstr "Mosca Domodedovo" - -#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" -#~ msgstr "Mosca Sheremetyevo" - -#~ msgid "Moses Lake" -#~ msgstr "Moses Lake" - -#~ msgid "Mosinee" -#~ msgstr "Mosinee" - -#~ msgid "Mosjoen" -#~ msgstr "Mosjoen" - -#~ msgid "Moultrie" -#~ msgstr "Moultrie" - -#~ msgid "Mountain Home" -#~ msgstr "Mountain Home" - -#~ msgid "Mountain View" -#~ msgstr "Mountain View" - -#~ msgid "Mount Clemens" -#~ msgstr "Mount Clemens" - -#~ msgid "Mount Holly" -#~ msgstr "Mount Holly" - -#~ msgid "Mount Shasta" -#~ msgstr "Mount Shasta" - -#~ msgid "Mount Vernon" -#~ msgstr "Mount Vernon" - -#~ msgid "Mount Wilson" -#~ msgstr "Mount Wilson" - -#~ msgid "Mt Washington" -#~ msgstr "Mt Washington" - -#~ msgid "Mugla/Dalaman" -#~ msgstr "Mugla/Dalaman" - -#~ msgid "Muir" -#~ msgstr "Muir" - -#~ msgid "Mullan" -#~ msgstr "Mullan" - -#~ msgid "Mullen" -#~ msgstr "Mullen" - -#~ msgid "Munchen" -#~ msgstr "Monaco" - -#~ msgid "Muncie" -#~ msgstr "Muncie" - -#~ msgid "Munster/Osnabruck" -#~ msgstr "Munster/Osnabruck" - -#~ msgid "Murcia" -#~ msgstr "Murcia" - -#~ msgid "Murmansk" -#~ msgstr "Murmansk" - -#~ msgid "Mus" -#~ msgstr "Mus" - -#~ msgid "Muscatine" -#~ msgstr "Muscatine" - -#~ msgid "Muscle Shoals" -#~ msgstr "Muscle Shoals" - -#~ msgid "Muskegon" -#~ msgstr "Muskegon" - -#~ msgid "Mykonos" -#~ msgstr "Mikonos" - -#~ msgid "Myrtle Beach" -#~ msgstr "Myrtle Beach" - -#~ msgid "Nabesna/Devil Mt." -#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt." - -#~ msgid "Nacogdoches" -#~ msgstr "Nacogdoches" - -#~ msgid "Nagasaki Airport" -#~ msgstr "Nagasaki Aeroporto" - -#~ msgid "Nagoya Airport" -#~ msgstr "Nagoya Aeroporto" - -#~ msgid "Nagpur Sonegaon" -#~ msgstr "Nagpur Sonegaon" - -#~ msgid "Naha Airport" -#~ msgstr "Naha Airport" - -#~ msgid "Najran" -#~ msgstr "Najran" - -#~ msgid "Nakashibetsu Airport" -#~ msgstr "Nakashibetsu Airport" - -#~ msgid "Nalchik" -#~ msgstr "Nalchi" - -#~ msgid "Namsos" -#~ msgstr "Namsos" - -#~ msgid "Nancy-Essey" -#~ msgstr "Nancy-Essey" - -#~ msgid "Nancy-Ochey" -#~ msgstr "Nancy-Ochey" - -#~ msgid "Nankishirahama Airport" -#~ msgstr "Nankishirahama Airport" - -#~ msgid "Nanning" -#~ msgstr "Nanning" - -#~ msgid "Nantes Adlantique" -#~ msgstr "Nantes Atlantico" - -#~ msgid "Nantucket" -#~ msgstr "Nantucket" - -#~ msgid "Napa" -#~ msgstr "Napa" - -#~ msgid "Naples" -#~ msgstr "Napoli" - -#~ msgid "Napoli" -#~ msgstr "Napoli" - -#~ msgid "Narvik" -#~ msgstr "Narvik" - -#~ msgid "Nasa Shuttle" -#~ msgstr "Nasa Shuttle" - -#~ msgid "Nashua" -#~ msgstr "Nashua" - -#~ msgid "Nashville" -#~ msgstr "Nashville" - -#~ msgid "Nassau" -#~ msgstr "Nassau" - -#~ msgid "Natal" -#~ msgstr "Natal" - -#~ msgid "Natchez" -#~ msgstr "Natchez" - -#~ msgid "Nawabshah" -#~ msgstr "Nawabshah" - -#~ msgid "Nebraska" -#~ msgstr "Nebraska" - -#~ msgid "Needles" -#~ msgstr "Needles" - -#~ msgid "Nenana" -#~ msgstr "Nenana" - -#~ msgid "Neuquen" -#~ msgstr "Neuquen" - -#~ msgid "Nevada" -#~ msgstr "Nevada" - -#~ msgid "Newark" -#~ msgstr "Newark" - -#~ msgid "New Bedford" -#~ msgstr "New Bedford" - -#~ msgid "New Bern" -#~ msgstr "New Bern" - -#~ msgid "New Braunfels" -#~ msgstr "New Braunfels" - -#~ msgid "New Brunswick" -#~ msgstr "New Brunswick" - -#~ msgid "Newburgh" -#~ msgstr "Newburgh" - -#~ msgid "Newcastle" -#~ msgstr "Newcastle" - -#~ msgid "New Delhi/Palam" -#~ msgstr "Nuova Deli/Palam" - -#~ msgid "Newfoundland" -#~ msgstr "Newfoundland" - -#~ msgid "New Hampshire" -#~ msgstr "New Hampshire" - -#~ msgid "New Haven" -#~ msgstr "New Haven" - -#~ msgid "New Iberia" -#~ msgstr "New Iberia" - -#~ msgid "New Jersey" -#~ msgstr "New Jersey" - -#~ msgid "New Mexico" -#~ msgstr "New Mexico" - -#~ msgid "New Orleans" -#~ msgstr "New Orleans" - -#~ msgid "New Orleans-Lakefront" -#~ msgstr "New Orleans-Lakefront" - -#~ msgid "New Orleans NAS" -#~ msgstr "New Orleans NAS" - -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "Newport" - -#~ msgid "Newport News" -#~ msgstr "Newport News" - -#~ msgid "New Port Richey" -#~ msgstr "New Port Richey" - -#~ msgid "New River" -#~ msgstr "New River" - -#~ msgid "New Tokyo International Airport" -#~ msgstr "New Tokyo Aeroporto Internazionale" - -#~ msgid "Newton" -#~ msgstr "Newton" - -#~ msgid "New York" -#~ msgstr "New York" - -#~ msgid "New York-JFK Arpt" -#~ msgstr "New York-Arpt JFK" - -#~ msgid "New York-La Guardia" -#~ msgstr "New York-La Guardia" - -#~ msgid "Niagara Falls" -#~ msgstr "Cascate del Niagara" - -#~ msgid "Nice-Cote d'Azur" -#~ msgstr "Nizze-Costa Azzurra" - -#~ msgid "Niigata Airport" -#~ msgstr "Niigata Aeroporto" - -#~ msgid "Nimes-Garons" -#~ msgstr "Nimes-Garons" - -#~ msgid "Nipawin" -#~ msgstr "Nipawin" - -#~ msgid "Nis" -#~ msgstr "Nis" - -#~ msgid "Nizhny Novgorod" -#~ msgstr "Nizhny Novgorod" - -#~ msgid "N Las Vegas" -#~ msgstr "N Las Vegas" - -#~ msgid "N Myrtle Beach" -#~ msgstr "N Myrtle Beach" - -#~ msgid "Nogales" -#~ msgstr "Nogales" - -#~ msgid "Nome" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "Norfolk" -#~ msgstr "Norfolk" - -#~ msgid "Norfolk NAS" -#~ msgstr "Norfolk NAS" - -#~ msgid "Norrkoping" -#~ msgstr "Norrkoping" - -#~ msgid "North Adams" -#~ msgstr "North Adams" - -#~ msgid "North Bend" -#~ msgstr "North Bend" - -#~ msgid "North Carolina" -#~ msgstr "North Carolina" - -#~ msgid "North Conway" -#~ msgstr "North Conway" - -#~ msgid "North Dakota" -#~ msgstr "North Dakota" - -#~ msgid "Northeast Philadelphia" -#~ msgstr "Northeast Philadelphia" - -#~ msgid "North Kingstown" -#~ msgstr "North Kingstown" - -#~ msgid "North Platte" -#~ msgstr "North Platte" - -#~ msgid "Northway" -#~ msgstr "Northway" - -#~ msgid "Northwest Territories" -#~ msgstr "Northwest Territorie" - -#~ msgid "Norwich" -#~ msgstr "Norwich" - -#~ msgid "Norwood" -#~ msgstr "Norwood" - -#~ msgid "Notodden" -#~ msgstr "Notodden" - -#~ msgid "Novara/Cameri" -#~ msgstr "Novara/Cameri" - -#~ msgid "Nova Scotia" -#~ msgstr "Nuova Scozia" - -#~ msgid "Novosibirsk" -#~ msgstr "Novosibirsk" - -#~ msgid "Nueva Gerona" -#~ msgstr "Nueva Gerona" - -#~ msgid "Nueva Ocotepeque" -#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" - -#~ msgid "Nuevo Laredo" -#~ msgstr "Nuevo Laredo" - -#~ msgid "Nurnberg" -#~ msgstr "Nurnberg" - -#~ msgid "Nyutabaru Ab" -#~ msgstr "Nyutabaru Ab" - -#~ msgid "Oahu" -#~ msgstr "Oahu" - -#~ msgid "Oak Harbor" -#~ msgstr "Oak Harbor" - -#~ msgid "Oakland" -#~ msgstr "Oakland" - -#~ msgid "Oaxaca" -#~ msgstr "Oaxaca" - -#~ msgid "Oberpfaffenhofen" -#~ msgstr "Oberpfaffenhofen" - -#~ msgid "Obihiro Airport" -#~ msgstr "Obihiro Aeroporto" - -#~ msgid "Ocala" -#~ msgstr "Ocala" - -#~ msgid "Oceanside" -#~ msgstr "Oceanside" - -#~ msgid "Odense" -#~ msgstr "Odense" - -#~ msgid "Odesa" -#~ msgstr "Odesa" - -#~ msgid "Oelwen" -#~ msgstr "Oelwen" - -#~ msgid "Ogden" -#~ msgstr "Ogden" - -#~ msgid "Ogden-Hill AFB" -#~ msgstr "Ogden-Hill AFB" - -#~ msgid "Ogdensburg" -#~ msgstr "Ogdensburg" - -#~ msgid "Ohio" -#~ msgstr "Ohio" - -#~ msgid "Ohrid" -#~ msgstr "Ohrid" - -#~ msgid "Oita Airport" -#~ msgstr "Oita Airport" - -#~ msgid "Ojika Island" -#~ msgstr "Ojika Island" - -#~ msgid "Okayama Airport" -#~ msgstr "Okayama Aeroporto" - -#~ msgid "Oki Airport" -#~ msgstr "Oki Aeroporto" - -#~ msgid "Okinoerabu" -#~ msgstr "Okinoerabu" - -#~ msgid "Oklahoma" -#~ msgstr "Oklahoma" - -#~ msgid "Oklahoma City" -#~ msgstr "Oklahoma City" - -#~ msgid "Oklahoma City-Bethany" -#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany" - -#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City" -#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City" - -#~ msgid "Okushiri Island" -#~ msgstr "Okushiri Island" - -#~ msgid "Olathe" -#~ msgstr "Olathe" - -#~ msgid "Olathe/Ind." -#~ msgstr "Olathe/Ind." - -#~ msgid "Olbia" -#~ msgstr "Olbia" - -#~ msgid "Olympia" -#~ msgstr "Olimpia" - -#~ msgid "Omaha" -#~ msgstr "Omaha" - -#~ msgid "Omaha-Bellevue" -#~ msgstr "Omaha-Bellevue" - -#~ msgid "Omak" -#~ msgstr "Omak" - -#~ msgid "Ominato Ab" -#~ msgstr "Ominato Ab" - -#~ msgid "Omsk" -#~ msgstr "Omsk" - -#~ msgid "O'Neill" -#~ msgstr "O'Neill" - -#~ msgid "Ontario" -#~ msgstr "Ontario" - -#~ msgid "Oostende" -#~ msgstr "Oostende" - -#~ msgid "Oran" -#~ msgstr "Oran" - -#~ msgid "Oran/Es Senia" -#~ msgstr "Oran/Es Senia" - -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Orange" - -#~ msgid "Orange City" -#~ msgstr "Orange City" - -#~ msgid "Ord-Sharp" -#~ msgstr "Ord-Sharp" - -#~ msgid "Oregon" -#~ msgstr "Oregon" - -#~ msgid "Orenburg" -#~ msgstr "Orenburg" - -#~ msgid "Orland" -#~ msgstr "Orland" - -#~ msgid "Orlando" -#~ msgstr "Orlando" - -#~ msgid "Orlando (Orlando International)" -#~ msgstr "Orlando (Orlando International)" - -#~ msgid "Orsta-Volda" -#~ msgstr "Orsta-Volda" - -#~ msgid "Oruro" -#~ msgstr "Oruro" - -#~ msgid "Osaka International Airport" -#~ msgstr "Osaka Aeroporto Internazionale" - -#~ msgid "Osan Ab" -#~ msgstr "Osan Ab" - -#~ msgid "Oscoda" -#~ msgstr "Oscoda" - -#~ msgid "Oseberg A" -#~ msgstr "Oseberg A" - -#~ msgid "Oshima Airport" -#~ msgstr "Oshima Aeroporto" - -#~ msgid "Oshkosh" -#~ msgstr "Oshkosh" - -#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" -#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen" - -#~ msgid "Ostrava" -#~ msgstr "Ostrava" - -#~ msgid "Ottawa" -#~ msgstr "Ottawa" - -#~ msgid "Ottumwa" -#~ msgstr "Ottumwa" - -#~ msgid "Owensboro" -#~ msgstr "Owensboro" - -#~ msgid "Owyhee" -#~ msgstr "Owyhee" - -#~ msgid "Oxford" -#~ msgstr "Oxford" - -#~ msgid "Oxnard" -#~ msgstr "Oxnard" - -#~ msgid "Ozark" -#~ msgstr "Ozark" - -#~ msgid "Ozuki Ab" -#~ msgstr "Ozuki Ab" - -#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" -#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg" - -#~ msgid "Padova" -#~ msgstr "Padova" - -#~ msgid "Paducah" -#~ msgstr "Paducah" - -#~ msgid "Paekado" -#~ msgstr "Paekado" - -#~ msgid "Paengnyongdo Ab" -#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" - -#~ msgid "Paganella" -#~ msgstr "Paganella" - -#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" -#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" - -#~ msgid "Palacios" -#~ msgstr "Palacios" - -#~ msgid "Palermo" -#~ msgstr "Palermo" - -#~ msgid "Palma de Mallorca" -#~ msgstr "Palma de Mallorca" - -#~ msgid "Palmdale" -#~ msgstr "Palmdale" - -#~ msgid "Palmer" -#~ msgstr "Palmer" - -#~ msgid "Palm Springs" -#~ msgstr "Palm Springs" - -#~ msgid "Palo Alto" -#~ msgstr "Palo Alto" - -#~ msgid "Pamplona" -#~ msgstr "Pamplona" - -#~ msgid "Panama City" -#~ msgstr "Panama City" - -#~ msgid "Pantelleria" -#~ msgstr "Pantelleria" - -#~ msgid "Papa" -#~ msgstr "Papa" - -#~ msgid "Paphos" -#~ msgstr "Paphos" - -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "Parigi" - -#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" -#~ msgstr "Parigi/Charles De Gaulle" - -#~ msgid "Paris/Le Bourget" -#~ msgstr "Parigi/Le Bourget" - -#~ msgid "Paris/Orly" -#~ msgstr "Parigi/Orly" - -#~ msgid "Parkersburg" -#~ msgstr "Parkersburg" - -#~ msgid "Pasco" -#~ msgstr "Pasco" - -#~ msgid "Paso De Los Libres" -#~ msgstr "Paso De Los Libres" - -#~ msgid "Paso Robles" -#~ msgstr "Paso Robles" - -#~ msgid "Passo dei Giovi" -#~ msgstr "Passo dei Giov" - -#~ msgid "Passo della Cisa" -#~ msgstr "Passo della Cisa" - -#~ msgid "Passo Resia" -#~ msgstr "Passo Resia" - -#~ msgid "Passo Rolle" -#~ msgstr "Passo Rolle" - -#~ msgid "Patna" -#~ msgstr "Patna" - -#~ msgid "Patterson" -#~ msgstr "Patterson" - -#~ msgid "Patuxent River" -#~ msgstr "Patuxent River" - -#~ msgid "Pau/Pyrenees" -#~ msgstr "Pau/Pyrenees" - -#~ msgid "Paxson" -#~ msgstr "Paxson" - -#~ msgid "Paysandu" -#~ msgstr "Paysandu" - -#~ msgid "Payson" -#~ msgstr "Payson" - -#~ msgid "Pellston" -#~ msgstr "Pellston" - -#~ msgid "Pelotas" -#~ msgstr "Pelotas" - -#~ msgid "Pendleton" -#~ msgstr "Pendleton" - -#~ msgid "Pennsylvania" -#~ msgstr "Pennsylvania" - -#~ msgid "Penn Yan" -#~ msgstr "Penn Yan" - -#~ msgid "Pensacola" -#~ msgstr "Pensacola" - -#~ msgid "Pensacola NAS" -#~ msgstr "Pensacola NAS" - -#~ msgid "People's Republic of China" -#~ msgstr "Repubblica Popolare Cinese" - -#~ msgid "Peoria" -#~ msgstr "Peoria" - -#~ msgid "Pequot Lakes" -#~ msgstr "Pequot Lakes" - -#~ msgid "Pereira/Matecana" -#~ msgstr "Pereira/Matecana" - -#~ msgid "Perm" -#~ msgstr "Perm" - -#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes" -#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes" - -#~ msgid "Perry-Foley" -#~ msgstr "Perry-Foley" - -#~ msgid "Perth" -#~ msgstr "Perth" - -#~ msgid "Perugia" -#~ msgstr "Perugia" - -#~ msgid "Pescara" -#~ msgstr "Pescara" - -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "Petersburg" - -#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" - -#~ msgid "Petrozavodsk" -#~ msgstr "Petrozavodsk" - -#~ msgid "Philadelphia" -#~ msgstr "Philadelphia" - -#~ msgid "Philip" -#~ msgstr "Philip" - -#~ msgid "Philipsburg" -#~ msgstr "Philipsburg" - -#~ msgid "Phillips" -#~ msgstr "Phillips" - -#~ msgid "Phoenix" -#~ msgstr "Phoenix" - -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley" - -#~ msgid "Phoenix-Goodyear" -#~ msgstr "Phoenix-Goodyear" - -#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB" - -#~ msgid "Piacenza" -#~ msgstr "Piacenza" - -#~ msgid "Pian Rosa" -#~ msgstr "Pian Rosa" - -#~ msgid "Piedras Negras" -#~ msgstr "Piedras Negras" - -#~ msgid "Pierre" -#~ msgstr "Pierre" - -#~ msgid "Pietersburg" -#~ msgstr "Pietersburg" - -#~ msgid "Pikeville" -#~ msgstr "Pikeville" - -#~ msgid "Pine Bluff" -#~ msgstr "Pine Bluff" - -#~ msgid "Pingtung North" -#~ msgstr "Pingtung Nord" - -#~ msgid "Pingtung South" -#~ msgstr "Pingtung Sud" - -#~ msgid "Pirassununga" -#~ msgstr "Pirassununga" - -#~ msgid "Pisa" -#~ msgstr "Pisa" - -#~ msgid "Pisco" -#~ msgstr "Pisco" - -#~ msgid "Pittsburgh" -#~ msgstr "Pittsburgh" - -#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" - -#~ msgid "Plattsburg" -#~ msgstr "Plattsburg" - -#~ msgid "Plovdiv" -#~ msgstr "Plovdiv" - -#~ msgid "Plymouth" -#~ msgstr "Plymouth" - -#~ msgid "Pocatello" -#~ msgstr "Pocatello" - -#~ msgid "Pocos De Caldas" -#~ msgstr "Pocos De Caldas" - -#~ msgid "Podgorica" -#~ msgstr "Podgorica" - -#~ msgid "Podgorica Titograd" -#~ msgstr "Podgorica Titograd" - -#~ msgid "Pohang Ab" -#~ msgstr "Pohang Ab" - -#~ msgid "Point Hope" -#~ msgstr "Point Hope" - -#~ msgid "Point Lay" -#~ msgstr "Point Lay" - -#~ msgid "Point Mugu" -#~ msgstr "Point Mugu" - -#~ msgid "Point Piedras Blanca" -#~ msgstr "Point Piedras Blanca" - -#~ msgid "Pompano Beach" -#~ msgstr "Pompano Beach" - -#~ msgid "Ponca City" -#~ msgstr "Ponca City" - -#~ msgid "Ponce" -#~ msgstr "Ponce" - -#~ msgid "Ponta Pora" -#~ msgstr "Ponta Pora" - -#~ msgid "Pontiac" -#~ msgstr "Pontiac" - -#~ msgid "Pope AFB" -#~ msgstr "Pope AFB" - -#~ msgid "Poplar Bluff" -#~ msgstr "Poplar Bluff" - -#~ msgid "Poprad" -#~ msgstr "Poprad" - -#~ msgid "Port Alexander" -#~ msgstr "Port Alexander" - -#~ msgid "Port Alsworth" -#~ msgstr "Port Alsworth" - -#~ msgid "Port Angeles" -#~ msgstr "Port Angele" - -#~ msgid "Port-Au-Prince" -#~ msgstr "Port-Au-Prince" - -#~ msgid "Port Elizabeth" -#~ msgstr "Port Elizabeth" - -#~ msgid "Porterville" -#~ msgstr "Porterville" - -#~ msgid "Port Hardy" -#~ msgstr "Port Hardy" - -#~ msgid "Port Hedland" -#~ msgstr "Port Hedland" - -#~ msgid "Port Heiden" -#~ msgstr "Port Heiden" - -#~ msgid "Portland" -#~ msgstr "Portland" - -#~ msgid "Porto Alegre" -#~ msgstr "Porto Alegre" - -#~ msgid "Porto Alegre Apt" -#~ msgstr "Porto Alegre Apt" - -#~ msgid "Portoroz" -#~ msgstr "Portorose" - -#~ msgid "Porto Santo" -#~ msgstr "Porto Santo" - -#~ msgid "Porto Velho" -#~ msgstr "Porto Velho" - -#~ msgid "Port Said" -#~ msgstr "Port Said" - -#~ msgid "Portsmouth" -#~ msgstr "Portsmouth" - -#~ msgid "Posadas" -#~ msgstr "Posadas" - -#~ msgid "Potosi" -#~ msgstr "Potosi" - -#~ msgid "Poughkeepsie" -#~ msgstr "Poughkeepsie" - -#~ msgid "Pownal" -#~ msgstr "Pownal" - -#~ msgid "Poza Rica" -#~ msgstr "poza Rica" - -#~ msgid "Poznan" -#~ msgstr "Poznan" - -#~ msgid "Praha" -#~ msgstr "Praga" - -#~ msgid "Pratica di Mare" -#~ msgstr "Pratica di Mare" - -#~ msgid "Prescott" -#~ msgstr "Prescott" - -#~ msgid "Presidente Prudente" -#~ msgstr "Presidente Prudente" - -#~ msgid "Presque Isle" -#~ msgstr "Presque Isle" - -#~ msgid "Prestwick" -#~ msgstr "Prestwick" - -#~ msgid "Pretoria" -#~ msgstr "Pretoria" - -#~ msgid "Preveza" -#~ msgstr "Preveza" - -#~ msgid "Price-Carbon" -#~ msgstr "Price-Carbon" - -#~ msgid "Pristina" -#~ msgstr "Pristina" - -#~ msgid "Providence" -#~ msgstr "Providence" - -#~ msgid "Provincetown" -#~ msgstr "Provincetown" - -#~ msgid "Provo" -#~ msgstr "Provo" - -#~ msgid "Pskov" -#~ msgstr "Pskov" - -#~ msgid "Pucallpa" -#~ msgstr "Pucallpa" - -#~ msgid "Pudahuel" -#~ msgstr "Pudahuel" - -#~ msgid "Puebla" -#~ msgstr "Puebla" - -#~ msgid "Pueblo" -#~ msgstr "Pueblo" - -#~ msgid "Puerto Barrios" -#~ msgstr "Puerto Barrios" - -#~ msgid "Puerto Cabezas" -#~ msgstr "Puerto Cabezas" - -#~ msgid "Puerto Escondido" -#~ msgstr "Puerto Escondido" - -#~ msgid "Puerto Lempira" -#~ msgstr "Puerto Lempira" - -#~ msgid "Puerto Limon" -#~ msgstr "Puerto Limon" - -#~ msgid "Puerto Maldonado" -#~ msgstr "Puerto Maldonado" - -#~ msgid "Puerto Montt" -#~ msgstr "Puerto Montt" - -#~ msgid "Puerto Plata" -#~ msgstr "Puerto Plata" - -#~ msgid "Puerto Suarez" -#~ msgstr "Puerto Suarez" - -#~ msgid "Puerto Vallarta" -#~ msgstr "Puerto Vallarta" - -#~ msgid "Pula" -#~ msgstr "Pula" - -#~ msgid "Pullman" -#~ msgstr "Pullman" - -#~ msgid "Punta Arenas" -#~ msgstr "Punta Arenas" - -#~ msgid "Punta Cana" -#~ msgstr "Punta Cana" - -#~ msgid "Punta Gorda" -#~ msgstr "Punta Gorda" - -#~ msgid "Puntilla Lake" -#~ msgstr "Puntilla Lake" - -#~ msgid "Pusan/Kimhae" -#~ msgstr "Pusan/Kimhae" - -#~ msgid "Pyongtaek Ab" -#~ msgstr "Pyongtaek Ab" - -#~ msgid "Pyongyang" -#~ msgstr "Pyongyang" - -#~ msgid "Quantico" -#~ msgstr "Quantico" - -#~ msgid "Quebec" -#~ msgstr "Quebec" - -#~ msgid "Quebec City" -#~ msgstr "Quebec City" - -#~ msgid "Queretaro" -#~ msgstr "Queretaro" - -#~ msgid "Quillayute" -#~ msgstr "Quillayute" - -#~ msgid "Quimper" -#~ msgstr "Quimper" - -#~ msgid "Quincy" -#~ msgstr "Quincy" - -#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre" - -#~ msgid "Rabat" -#~ msgstr "Rabat" - -#~ msgid "Raduzhny" -#~ msgstr "Raduzhny" - -#~ msgid "Rafha" -#~ msgstr "Rafha" - -#~ msgid "Raleigh-Durham" -#~ msgstr "Raleigh-Durham" - -#~ msgid "Randolph AFB" -#~ msgstr "Randolph AFB" - -#~ msgid "Rapid City" -#~ msgstr "Rapid City" - -#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" - -#~ msgid "Ras Al Khaimah" -#~ msgstr "Ras Al Khaimah" - -#~ msgid "Rawlins" -#~ msgstr "Rawlins" - -#~ msgid "Reading" -#~ msgstr "Reading" - -#~ msgid "Rebun Island" -#~ msgstr "Rebun Island" - -#~ msgid "Recife" -#~ msgstr "Recife" - -#~ msgid "Red Bluff" -#~ msgstr "Red Bluff" - -#~ msgid "Redding" -#~ msgstr "edding" - -#~ msgid "Redig" -#~ msgstr "Redig" - -#~ msgid "Redmond" -#~ msgstr "Redmond" - -#~ msgid "Red Oak" -#~ msgstr "Red Oak" - -#~ msgid "Redwood Falls" -#~ msgstr "Redwood Falls" - -#~ msgid "Reggio Calabria" -#~ msgstr "Reggio Calabria" - -#~ msgid "Regina" -#~ msgstr "Regina" - -#~ msgid "Reims-Champagne" -#~ msgstr "Reims-Champagne" - -#~ msgid "Rennes" -#~ msgstr "Rennes" - -#~ msgid "Reno" -#~ msgstr "Reno" - -#~ msgid "Renton" -#~ msgstr "Renton" - -#~ msgid "Resistencia" -#~ msgstr "Resistencia" - -#~ msgid "Reus" -#~ msgstr "Reus" - -#~ msgid "Reyes" -#~ msgstr "Reyes" - -#~ msgid "Reykjavik" -#~ msgstr "Reykjavik" - -#~ msgid "Reynosa" -#~ msgstr "Reynosa" - -#~ msgid "Rhinelander" -#~ msgstr "Rhinelander" - -#~ msgid "Rhode Island" -#~ msgstr "Rhode Island" - -#~ msgid "Riberalta" -#~ msgstr "Riberalta" - -#~ msgid "Richmond" -#~ msgstr "Richmond" - -#~ msgid "Rickenbacker" -#~ msgstr "Rickenbacker" - -#~ msgid "Rieti" -#~ msgstr "Rieti" - -#~ msgid "Rifle" -#~ msgstr "Rifle" - -#~ msgid "Rijeka" -#~ msgstr "Rijeka" - -#~ msgid "Rimini" -#~ msgstr "Rimini" - -#~ msgid "Rio De Janeiro" -#~ msgstr "Rio De Janeiro" - -#~ msgid "Rio Gallegos" -#~ msgstr "Rio Gallegos" - -#~ msgid "Rio Grande" -#~ msgstr "Rio Grande" - -#~ msgid "Rioja" -#~ msgstr "Rioja" - -#~ msgid "Rio / Jacarepagua" -#~ msgstr "Rio / Jacarepagua" - -#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" - -#~ msgid "Rishiri Island" -#~ msgstr "Rishiri Island" - -#~ msgid "Rivas" -#~ msgstr "Rivas" - -#~ msgid "Rivera" -#~ msgstr "Rivera" - -#~ msgid "Riverside" -#~ msgstr "Riverside" - -#~ msgid "Riverside/March AFB" -#~ msgstr "Riverside/March AFB" - -#~ msgid "Riverton" -#~ msgstr "Riverton" - -#~ msgid "Rivne" -#~ msgstr "Rivne" - -#~ msgid "Rivolto" -#~ msgstr "Rivolto" - -#~ msgid "Riyadh" -#~ msgstr "Riyadh" - -#~ msgid "Roanoke" -#~ msgstr "Roanoke" - -#~ msgid "Roatan" -#~ msgstr "Roatan" - -#~ msgid "Robore" -#~ msgstr "Robore" - -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "Rochester" - -#~ msgid "Rockford" -#~ msgstr "Rockford" - -#~ msgid "Rockland" -#~ msgstr "ockland" - -#~ msgid "Rockport" -#~ msgstr "Rockport" - -#~ msgid "Rock Springs" -#~ msgstr "Rock Springs" - -#~ msgid "Rocky Mount" -#~ msgstr "Rocky Mount" - -#~ msgid "Rodos" -#~ msgstr "Rodos" - -#~ msgid "Rogers" -#~ msgstr "Rogers" - -#~ msgid "Roma/Ciampino" -#~ msgstr "Roma/Ciampino" - -#~ msgid "Roma/Fiumicino" -#~ msgstr "Roma/Fiumicino" - -#~ msgid "Roma/Urbe" -#~ msgstr "Roma/Urbe" - -#~ msgid "Rome-Russell" -#~ msgstr "Rome-Russell" - -#~ msgid "Ronchi de' Legionari" -#~ msgstr "Ronchi de' Legionari" - -#~ msgid "Ronneby" -#~ msgstr "Ronneby" - -#~ msgid "Roosevelt" -#~ msgstr "Roosevelt" - -#~ msgid "Roros" -#~ msgstr "Roros" - -#~ msgid "Rorvik/Ryum" -#~ msgstr "Rorvik/Ryum" - -#~ msgid "Rosario" -#~ msgstr "Rosario" - -#~ msgid "Roseburg" -#~ msgstr "Roseburg" - -#~ msgid "Roseglen" -#~ msgstr "Roseglen" - -#~ msgid "Rost" -#~ msgstr "Rost" - -#~ msgid "Rostov-Na-Donu" -#~ msgstr "ostov-Na-Donu" - -#~ msgid "Roswell" -#~ msgstr "oswell" - -#~ msgid "Rotterdam" -#~ msgstr "Rotterdam" - -#~ msgid "Rouen-Valle de Seine" -#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine" - -#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" - -#~ msgid "Rurrenabaque" -#~ msgstr "Rurrenabaque" - -#~ msgid "Russell" -#~ msgstr "Russell" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Russia" - -#~ msgid "Rutland" -#~ msgstr "Rutland" - -#~ msgid "Rygge" -#~ msgstr "Rygge" - -#~ msgid "Rzeszow" -#~ msgstr "Rzeszow" - -#~ msgid "Saarbrucken" -#~ msgstr "Saarbrucken" - -#~ msgid "Sabine Pass" -#~ msgstr "Sabine Pass" - -#~ msgid "Sacramento" -#~ msgstr "Sacramento" - -#~ msgid "Sacramento-Woodland" -#~ msgstr "Sacramento-Woodland" - -#~ msgid "Safford-Municipal Airport" -#~ msgstr "Safford-Municipal Aeroporto" - -#~ msgid "Saginaw" -#~ msgstr "Saginaw" - -#~ msgid "Saint Anthony" -#~ msgstr "Saint Anthony" - -#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor" -#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor" - -#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson" -#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson" - -#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" - -#~ msgid "Saint Mary's" -#~ msgstr "Saint Mary's" - -#~ msgid "Saint Mawgan" -#~ msgstr "Saint Mawgan" - -#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" - -#~ msgid "Saint Paul" -#~ msgstr "Saint Paul" - -#~ msgid "Saiq" -#~ msgstr "Saiq" - -#~ msgid "Salalah" -#~ msgstr "Salalah" - -#~ msgid "Salem" -#~ msgstr "Salem" - -#~ msgid "Salida" -#~ msgstr "Salida" - -#~ msgid "Salida-Harriet" -#~ msgstr "Salida-Harriet" - -#~ msgid "Salina" -#~ msgstr "Salina" - -#~ msgid "Salinas" -#~ msgstr "Salinas" - -#~ msgid "Salisbury" -#~ msgstr "Salisbury" - -#~ msgid "Salmon" -#~ msgstr "Salmon" - -#~ msgid "Salmon (2)" -#~ msgstr "Salmon (2)" - -#~ msgid "Salta" -#~ msgstr "Salta" - -#~ msgid "Saltillo" -#~ msgstr "Saltillo" - -#~ msgid "Salt Lake City" -#~ msgstr "Salt Lake City" - -#~ msgid "Salto" -#~ msgstr "Salto" - -#~ msgid "Salt point" -#~ msgstr "Salt point" - -#~ msgid "Salvador" -#~ msgstr "Salvador" - -#~ msgid "Salzburg" -#~ msgstr "Salisburgo" - -#~ msgid "Samara" -#~ msgstr "Samara" - -#~ msgid "Samos" -#~ msgstr "Samo" - -#~ msgid "Samsun" -#~ msgstr "Samsun" - -#~ msgid "Sana'A" -#~ msgstr "Sana'A" - -#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" - -#~ msgid "San Angelo" -#~ msgstr "San Angelo" - -#~ msgid "San Antonio" -#~ msgstr "San Antonio" - -#~ msgid "San Antonio Del Tachira" -#~ msgstr "San Antonio Del Tachira" - -#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB" -#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB" - -#~ msgid "San Antonio-Stinson" -#~ msgstr "San Antonio-Stinson" - -#~ msgid "San Carlos" -#~ msgstr "San Carlos" - -#~ msgid "Sandane" -#~ msgstr "Sandane" - -#~ msgid "Sandberg" -#~ msgstr "Sandberg" - -#~ msgid "Sanderson" -#~ msgstr "Sanderson" - -#~ msgid "San Diego" -#~ msgstr "San Diego" - -#~ msgid "San Diego-Brown" -#~ msgstr "San Diego-Brown" - -#~ msgid "San Diego-Miramar" -#~ msgstr "San Diego-Miramar" - -#~ msgid "San Diego-Montgomery" -#~ msgstr "San Diego-Montgomery" - -#~ msgid "San Diego-North Island" -#~ msgstr "San Diego-North Island" - -#~ msgid "San Diego-Santee" -#~ msgstr "San Diego-Santee" - -#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka" -#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka" - -#~ msgid "Sand Point" -#~ msgstr "Sand Point" - -#~ msgid "San Fernando De Apure" -#~ msgstr "San Fernando De Apure" - -#~ msgid "Sanford" -#~ msgstr "Sanford" - -#~ msgid "San Francisco" -#~ msgstr "San Francisco" - -#~ msgid "Sangju" -#~ msgstr "Sangju" - -#~ msgid "San Ignacio De Velasco" -#~ msgstr "San Ignacio De Velasco" - -#~ msgid "San Joaquin" -#~ msgstr "San Joaquin" - -#~ msgid "San Jose" -#~ msgstr "San Jose" - -#~ msgid "San Jose De Chiquitos" -#~ msgstr "San Jose De Chiquitos" - -#~ msgid "San Jose del Cabo" -#~ msgstr "San Jose del Cabo" - -#~ msgid "San Jose-Santa Clara" -#~ msgstr "San Jose-Santa Clara" - -#~ msgid "San Juan" -#~ msgstr "San Juan" - -#~ msgid "Sankt-Peterburg" -#~ msgstr "Sankt-Peterburg" - -#~ msgid "Sanliurfa" -#~ msgstr "Sanliurfa" - -#~ msgid "San Luis Obispo" -#~ msgstr "San Luis Obispo" - -#~ msgid "San Luis Potosi" -#~ msgstr "San Luis Potosi" - -#~ msgid "San Miguel" -#~ msgstr "San Miguel" - -#~ msgid "San Nicholas Island" -#~ msgstr "San Nicholas Island" - -#~ msgid "San Salvador" -#~ msgstr "San Salvador" - -#~ msgid "San Sebastian" -#~ msgstr "San Sebastian" - -#~ msgid "Santa Ana" -#~ msgstr "Santa Ana" - -#~ msgid "Santa Barbara" -#~ msgstr "Santa Barbara" - -#~ msgid "Santa Cruz" -#~ msgstr "Santa Cruz" - -#~ msgid "Santa Fe" -#~ msgstr "Santa Fe" - -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "Santa Maria" - -#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" - -#~ msgid "Santa Monica" -#~ msgstr "Santa Monica" - -#~ msgid "Santander" -#~ msgstr "Santander" - -#~ msgid "Santarem" -#~ msgstr "Santarem" - -#~ msgid "Santa Rosa" -#~ msgstr "Santa Rosa" - -#~ msgid "Santa Rosa de Copan" -#~ msgstr "Santa Rosa de Copan" - -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "Santiago" - -#~ msgid "Santiago de Cuba" -#~ msgstr "Santiago de Cuba" - -#~ msgid "Santiago Del Estero" -#~ msgstr "Santiago Del Estero" - -#~ msgid "Santorini" -#~ msgstr "Santorini" - -#~ msgid "Santos" -#~ msgstr "Santos" - -#~ msgid "Sao Jose Dos Campo" -#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo" - -#~ msgid "Sao Luiz" -#~ msgstr "Sao Luiz" - -#~ msgid "Sao Paulo" -#~ msgstr "Sao Paulo" - -#~ msgid "Sapporo Ab" -#~ msgstr "Sapporo Ab" - -#~ msgid "Sarajevo" -#~ msgstr "Sarajevo" - -#~ msgid "Saranac Lake" -#~ msgstr "Saranac Lake" - -#~ msgid "Sarasota" -#~ msgstr "Sarasota" - -#~ msgid "Saratov" -#~ msgstr "Saratov" - -#~ msgid "Sarzana" -#~ msgstr "Sarzana" - -#~ msgid "Saskatchewan" -#~ msgstr "Saskatchewan" - -#~ msgid "Saskatoon" -#~ msgstr "Saskatoon" - -#~ msgid "Sauce Viejo" -#~ msgstr "Sauce Viejo" - -#~ msgid "Sault Ste Marie" -#~ msgstr "Sault Ste Marie" - -#~ msgid "Savannah" -#~ msgstr "Savannah" - -#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF" - -#~ msgid "Sawyer AFB" -#~ msgstr "Sawyer AFB" - -#~ msgid "Sayun" -#~ msgstr "Sayun" - -#~ msgid "Scatsta" -#~ msgstr "Scatsta" - -#~ msgid "Schaffen" -#~ msgstr "Schaffen" - -#~ msgid "Schenectady" -#~ msgstr "Schenectady" - -#~ msgid "Scilly Isles" -#~ msgstr "Scilly Isles" - -#~ msgid "Scottsbluff" -#~ msgstr "Scottsbluff" - -#~ msgid "Scottsdale" -#~ msgstr "Scottsdale" - -#~ msgid "Scranton" -#~ msgstr "Scranton" - -#~ msgid "Seattle" -#~ msgstr "Seattle" - -#~ msgid "Seattle-Boeing" -#~ msgstr "Seattle-Boeing" - -#~ msgid "Sedalia" -#~ msgstr "Sedalia" - -#~ msgid "Seeb" -#~ msgstr "Seeb" - -#~ msgid "Selanik" -#~ msgstr "Selanik" - -#~ msgid "Sendai Airport" -#~ msgstr "Sendai Aeroporto" - -#~ msgid "Seoul E Ab" -#~ msgstr "Seoul E Ab" - -#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -#~ msgstr "Seoul/Kimp'O Aeroporto Internazionale" - -#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" - -#~ msgid "Sept-Iles" -#~ msgstr "Sept-Iles" - -#~ msgid "Seul Choix Pt" -#~ msgstr "Seul Choix Pt" - -#~ msgid "Sevilla" -#~ msgstr "Siviglia" - -#~ msgid "Seward" -#~ msgstr "Seward" - -#~ msgid "Sexton Summit" -#~ msgstr "Sexton Summit" - -#~ msgid "Shanghai" -#~ msgstr "Shanghai" - -#~ msgid "Shannon" -#~ msgstr "Shannon" - -#~ msgid "Sharjah" -#~ msgstr "Sharjah" - -#~ msgid "Sharm El Sheikhintl" -#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl" - -#~ msgid "Sharurah" -#~ msgstr "Sharurah" - -#~ msgid "Shawbury" -#~ msgstr "Shawbury" - -#~ msgid "Shearwater" -#~ msgstr "Shearwater" - -#~ msgid "Sheboygan" -#~ msgstr "Sheboygan" - -#~ msgid "Sheldon" -#~ msgstr "Sheldon" - -#~ msgid "Shelter Cove" -#~ msgstr "Shelter Cove" - -#~ msgid "Shelton" -#~ msgstr "Shelton" - -#~ msgid "Shenandoah" -#~ msgstr "Shenandoah" - -#~ msgid "Sheridan" -#~ msgstr "Sheridan" - -#~ msgid "Sherman-Denison" -#~ msgstr "Sherman-Denison" - -#~ msgid "Shimofusa Ab" -#~ msgstr "Shimofusa Ab" - -#~ msgid "Shingle Point" -#~ msgstr "Shingle Point" - -#~ msgid "Shiraz" -#~ msgstr "Shiraz" - -#~ msgid "Shishmaref" -#~ msgstr "Shishmaref" - -#~ msgid "Shizuhama Ab" -#~ msgstr "Shizuhama Ab" - -#~ msgid "Shoreham" -#~ msgstr "Shoreham" - -#~ msgid "Show Low" -#~ msgstr "Show Low" - -#~ msgid "Shreveport Downtown" -#~ msgstr "Shreveport Downtown" - -#~ msgid "Shreveport Regional" -#~ msgstr "Shreveport Regional" - -#~ msgid "Sidney" -#~ msgstr "Sidney" - -#~ msgid "Sigonella" -#~ msgstr "Sigonella" - -#~ msgid "Siloam Springs" -#~ msgstr "Siloam Springs" - -#~ msgid "Silver City" -#~ msgstr "Silver City" - -#~ msgid "Sindal" -#~ msgstr "Sindal" - -#~ msgid "Sioux City" -#~ msgstr "Sioux City" - -#~ msgid "Sioux Falls" -#~ msgstr "Sioux Falls" - -#~ msgid "Sitka" -#~ msgstr "Sitka" - -#~ msgid "Sivas" -#~ msgstr "Sivas" - -#~ msgid "Sivrihisar" -#~ msgstr "Sivrihisar" - -#~ msgid "Skagway" -#~ msgstr "Skagway" - -#~ msgid "Skiathos" -#~ msgstr "Skiathos" - -#~ msgid "Skien/Geiteryggen" -#~ msgstr "Skien/Geiteryggen" - -#~ msgid "Skive" -#~ msgstr "Skive" - -#~ msgid "Skopje" -#~ msgstr "Skopje" - -#~ msgid "Skwentna" -#~ msgstr "Skwentna" - -#~ msgid "Slana" -#~ msgstr "Slana" - -#~ msgid "Smithers" -#~ msgstr "Smithers" - -#~ msgid "Smyrna" -#~ msgstr "Smyrna" - -#~ msgid "Snowshoe Lake" -#~ msgstr "Snowshoe Lake" - -#~ msgid "Sochi" -#~ msgstr "Sochi" - -#~ msgid "Socorro" -#~ msgstr "Socorro" - -#~ msgid "Socotra" -#~ msgstr "Socotra" - -#~ msgid "Soda Springs" -#~ msgstr "Soda Springs" - -#~ msgid "Sofia" -#~ msgstr "Sofia" - -#~ msgid "Sogndal" -#~ msgstr "Sogndal" - -#~ msgid "Soldotna" -#~ msgstr "Soldotna" - -#~ msgid "Somerset" -#~ msgstr "Somerset" - -#~ msgid "Sonderborg" -#~ msgstr "Sonderborg" - -#~ msgid "Songmu Ab" -#~ msgstr "Songmu Ab" - -#~ msgid "Sorkjosen" -#~ msgstr "Sorkjosen" - -#~ msgid "Southampton" -#~ msgstr "Southampton" - -#~ msgid "South Bend" -#~ msgstr "South Bend" - -#~ msgid "South Carolina" -#~ msgstr "South Carolina" - -#~ msgid "South Dakota" -#~ msgstr "South Dakota" - -#~ msgid "Southend" -#~ msgstr "Southend" - -#~ msgid "South Marsh Island" -#~ msgstr "Isole Marsh del Sud" - -#~ msgid "South Timbalier" -#~ msgstr "South Timbalier" - -#~ msgid "Sparrevohn" -#~ msgstr "Sparrevohn" - -#~ msgid "Spencer" -#~ msgstr "Spencer" - -#~ msgid "Spickard" -#~ msgstr "Spickard" - -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Split" - -#~ msgid "Spokane" -#~ msgstr "Spokane" - -#~ msgid "Spokane-Parkwater" -#~ msgstr "Spokane-Parkwater" - -#~ msgid "Springbok" -#~ msgstr "Springbok" - -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "Springfield" - -#~ msgid "Stampede Pass" -#~ msgstr "Stampede Pass" - -#~ msgid "State College" -#~ msgstr "State College" - -#~ msgid "Stauning" -#~ msgstr "Stauning" - -#~ msgid "Staunton" -#~ msgstr "Staunton" - -#~ msgid "Stavanger/Sola" -#~ msgstr "Stavanger/Sola" - -#~ msgid "Staverton" -#~ msgstr "Staverton" - -#~ msgid "Stavropol" -#~ msgstr "Stavropol" - -#~ msgid "St Cloud" -#~ msgstr "St Cloud" - -#~ msgid "Steamboat Springs" -#~ msgstr "Steamboat Springs" - -#~ msgid "Stephenville" -#~ msgstr "Stephenville" - -#~ msgid "St. George" -#~ msgstr "St. George" - -#~ msgid "Stillwater" -#~ msgstr "Stillwater" - -#~ msgid "St. John's" -#~ msgstr "St. John's" - -#~ msgid "St Johnsbury" -#~ msgstr "St Johnsbury" - -#~ msgid "St Joseph" -#~ msgstr "St Joseph" - -#~ msgid "St Louis" -#~ msgstr "St Louis" - -#~ msgid "St Louis-Spirit" -#~ msgstr "St Louis-Spirit" - -#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" -#~ msgstr "Stoccolma (Arlanda)" - -#~ msgid "Stockholm (Bromma)" -#~ msgstr "Stoccolma (Bromma)" - -#~ msgid "Stockton" -#~ msgstr "Stockton" - -#~ msgid "Stokmarknes/Skagen" -#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen" - -#~ msgid "Stord/Sorstokken" -#~ msgstr "Stord/Sorstokken" - -#~ msgid "Storm Lake" -#~ msgstr "Storm Lake" - -#~ msgid "Stornoway" -#~ msgstr "Stornoway" - -#~ msgid "St Paul" -#~ msgstr "St Paul" - -#~ msgid "St Petersburg" -#~ msgstr "San Pietroburgo" - -#~ msgid "St Petersburg / Clearwater" -#~ msgstr "San Pietroburgo / Clearwater" - -#~ msgid "Strasbourg" -#~ msgstr "Strasburgo" - -#~ msgid "Strevell" -#~ msgstr "Strevell" - -#~ msgid "St Simon's Island" -#~ msgstr "St Simon's Island" - -#~ msgid "Stumpy Point" -#~ msgstr "Stumpy Point" - -#~ msgid "Sturgeon Bay" -#~ msgstr "Sturgeon Bay" - -#~ msgid "Stuttgart" -#~ msgstr "Stoccarda" - -#~ msgid "Sucre" -#~ msgstr "Sucre" - -#~ msgid "Sumburgh" -#~ msgstr "Sumburgh" - -#~ msgid "Sumter" -#~ msgstr "Sumter" - -#~ msgid "Sumter (2)" -#~ msgstr "Sumter (2)" - -#~ msgid "Sundsvall-Harnosand" -#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand" - -#~ msgid "Sungshan/Taipei" -#~ msgstr "Sungshan/Taipei" - -#~ msgid "Superior" -#~ msgstr "Superior" - -#~ msgid "Sutton" -#~ msgstr "Sutton" - -#~ msgid "Suwon Ab" -#~ msgstr "Suwon Ab" - -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "Svalbard" - -#~ msgid "Svolvaer/Helle" -#~ msgstr "Svolvaer/Helle" - -#~ msgid "Swift Current" -#~ msgstr "Swift Current" - -#~ msgid "Sydney" -#~ msgstr "Sydney" - -#~ msgid "Syktyvkar" -#~ msgstr "Syktyvka" - -#~ msgid "Sympheropol" -#~ msgstr "Sympheropol" - -#~ msgid "Syracuse" -#~ msgstr "Siracusa" - -#~ msgid "Szczecin" -#~ msgstr "Szczecin" - -#~ msgid "Szombathely" -#~ msgstr "Szombathely" - -#~ msgid "Tabatinga" -#~ msgstr "Tabatinga" - -#~ msgid "Tabriz" -#~ msgstr "Tabriz" - -#~ msgid "Tabuk" -#~ msgstr "Tabuk" - -#~ msgid "Tachikawa Ab" -#~ msgstr "Tachikawa Ab" - -#~ msgid "Tacna" -#~ msgstr "Tacna" - -#~ msgid "Tacoma" -#~ msgstr "Tacoma" - -#~ msgid "Tacoma-Lakewood" -#~ msgstr "Tacoma-Lakewood" - -#~ msgid "Tacuarembo" -#~ msgstr "Tacuarembo" - -#~ msgid "Taegu" -#~ msgstr "aegu" - -#~ msgid "Taegu Ab" -#~ msgstr "Taegu Ab" - -#~ msgid "Taejon" -#~ msgstr "Taejon" - -#~ msgid "Tahoe Valley" -#~ msgstr "Tahoe Valley" - -#~ msgid "Taichung" -#~ msgstr "Taichung" - -#~ msgid "Taif" -#~ msgstr "Taif" - -#~ msgid "Tainan" -#~ msgstr "Tainan" - -#~ msgid "Taiyuan" -#~ msgstr "Taiyuan" - -#~ msgid "Taiz" -#~ msgstr "Taiz" - -#~ msgid "Tajima" -#~ msgstr "Tajima" - -#~ msgid "Takamatsu Airport" -#~ msgstr "Takamatsu Aeroporto" - -#~ msgid "Talara" -#~ msgstr "Talara" - -#~ msgid "Talkeetna" -#~ msgstr "Talkeetna" - -#~ msgid "Tallahassee" -#~ msgstr "Tallahassee" - -#~ msgid "Tallinn" -#~ msgstr "Tallinn" - -#~ msgid "Tamanrasset" -#~ msgstr "Tamanrasset" - -#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna" -#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna\"" - -#~ msgid "Tampa" -#~ msgstr "Tampa" - -#~ msgid "Tampa-Macdill AFB" -#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB" - -#~ msgid "Tampere" -#~ msgstr "Tampere" - -#~ msgid "Tampico" -#~ msgstr "Tampico" - -#~ msgid "Tanana" -#~ msgstr "Tanana" - -#~ msgid "Tanegashima Airport" -#~ msgstr "Tanegashima Aeroporto" - -#~ msgid "Taos" -#~ msgstr "Taos" - -#~ msgid "Taoyuan" -#~ msgstr "Taoyuan" - -#~ msgid "Tapachula" -#~ msgstr "Tapachula" - -#~ msgid "Taranto" -#~ msgstr "Taranto" - -#~ msgid "Tarbes" -#~ msgstr "Tarbes" - -#~ msgid "Tarija" -#~ msgstr "Tarija" - -#~ msgid "Tarvisio" -#~ msgstr "Tarvisio" - -#~ msgid "Tatalina" -#~ msgstr "Tatalina" - -#~ msgid "Tateyama Ab" -#~ msgstr "Tateyama Ab" - -#~ msgid "Taunton" -#~ msgstr "Taunton" - -#~ msgid "Tebessa" -#~ msgstr "Tebess" - -#~ msgid "Tees-Side" -#~ msgstr "Tees-Side" - -#~ msgid "Tegucigalpa" -#~ msgstr "Tegucigalpa" - -#~ msgid "Tehran-Mehrabad" -#~ msgstr "Tehran-Mehrabad" - -#~ msgid "Tela" -#~ msgstr "Tela" - -#~ msgid "Temple" -#~ msgstr "Temple" - -#~ msgid "Tennessee" -#~ msgstr "Tennessee" - -#~ msgid "Tepic" -#~ msgstr "Tepic" - -#~ msgid "Teresina" -#~ msgstr "Teresina" - -#~ msgid "Terre Haute" -#~ msgstr "Terre Haute" - -#~ msgid "Terrell" -#~ msgstr "Terrell" - -#~ msgid "Teterboro" -#~ msgstr "Teterboro" - -#~ msgid "Texarkana" -#~ msgstr "Texarkana" - -#~ msgid "Texas" -#~ msgstr "Texas" - -#~ msgid "The Dalles" -#~ msgstr "The Dalles" - -#~ msgid "Thessaloniki" -#~ msgstr "Salonicco" - -#~ msgid "Thief River Falls" -#~ msgstr "Thief River Falls" - -#~ msgid "Thiruvananthapuram" -#~ msgstr "Thiruvananthapuram" - -#~ msgid "Thisted" -#~ msgstr "Thisted" - -#~ msgid "Thompson Falls" -#~ msgstr "Thompson Falls" - -#~ msgid "Thumrait" -#~ msgstr "Thumrait" - -#~ msgid "Tianjin" -#~ msgstr "Tianjin" - -#~ msgid "Tijuana" -#~ msgstr "Tijuana" - -#~ msgid "Timisoara" -#~ msgstr "Timisoara" - -#~ msgid "Tin City" -#~ msgstr "Tin City" - -#~ msgid "Tirana" -#~ msgstr "Tirana" - -#~ msgid "Tiree" -#~ msgstr "Tiree" - -#~ msgid "Tirgu Mures" -#~ msgstr "Tirgu Mures" - -#~ msgid "Tiruchchirapalli" -#~ msgstr "Tiruchchirapalli" - -#~ msgid "Titusville" -#~ msgstr "Titusville" - -#~ msgid "Tivat" -#~ msgstr "Tivat" - -#~ msgid "Tlemcen Zenata" -#~ msgstr "Tlemcen Zenata" - -#~ msgid "Tobias Bolanos" -#~ msgstr "Tobias Bolanos" - -#~ msgid "Tocumen" -#~ msgstr "Tocumen" - -#~ msgid "Togiak Village" -#~ msgstr "Togiak Village" - -#~ msgid "Tokachi GSDF" -#~ msgstr "Tokachi GSDF" - -#~ msgid "Tokunoshima Island" -#~ msgstr "Tokunoshima Island" - -#~ msgid "Tokushima Ab" -#~ msgstr "Tokushima Ab" - -#~ msgid "Tokyo Heliport" -#~ msgstr "Tokyo Eliporto" - -#~ msgid "Tokyo International Airport" -#~ msgstr "Tokyo Aeroporto Internazionale" - -#~ msgid "Tokyo New International Airport" -#~ msgstr "Tokyo Nuovo Aeroporto Internazionale" - -#~ msgid "Toledo" -#~ msgstr "Toledo" - -#~ msgid "Toluca" -#~ msgstr "Toluca" - -#~ msgid "Tonopah" -#~ msgstr "Tonopah" - -#~ msgid "Topeka" -#~ msgstr "Topeka" - -#~ msgid "Topeka-Forbes Field" -#~ msgstr "Topeka-Forbes Field" - -#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce" - -#~ msgid "Torino/Caselle" -#~ msgstr "Torino/Caselle" - -#~ msgid "Toronto" -#~ msgstr "Toronto" - -#~ msgid "Torp" -#~ msgstr "Torp" - -#~ msgid "Torrance" -#~ msgstr "Torrance" - -#~ msgid "Torreon" -#~ msgstr "Torreon" - -#~ msgid "Tottori Airport" -#~ msgstr "Tottori Aeroporto" - -#~ msgid "Toulouse" -#~ msgstr "Toulouse" - -#~ msgid "Toul-Rosieres" -#~ msgstr "Toul-Rosieres" - -#~ msgid "Tours-St-Symphorien" -#~ msgstr "Tours-St-Symphorien" - -#~ msgid "Toussus-Le Noble" -#~ msgstr "Toussus-Le Noble" - -#~ msgid "Townsville" -#~ msgstr "Townsville" - -#~ msgid "Toyama Airport" -#~ msgstr "Toyama Aeroporto" - -#~ msgid "Trabzon" -#~ msgstr "Trabzon" - -#~ msgid "Trapani" -#~ msgstr "Trapani" - -#~ msgid "Traverse City" -#~ msgstr "Traverse City" - -#~ msgid "Trelew" -#~ msgstr "Trelew" - -#~ msgid "Trenton" -#~ msgstr "Trenton" - -#~ msgid "Trevico" -#~ msgstr "Trevico" - -#~ msgid "Treviso/Istrana" -#~ msgstr "Treviso/Istrana" - -#~ msgid "Treviso/S.Angelo" -#~ msgstr "Treviso/S.Angelo" - -#~ msgid "Trieste" -#~ msgstr "Trieste" - -#~ msgid "Trinidad" -#~ msgstr "Trinidad" - -#~ msgid "Tripoli" -#~ msgstr "Tripoli" - -#~ msgid "Tromso/Langnes" -#~ msgstr "Tromso/Langnes" - -#~ msgid "Trondheim/Vaernes" -#~ msgstr "Trondheim/Vaernes" - -#~ msgid "Troutdale" -#~ msgstr "Troutdale" - -#~ msgid "Troyes/Barberey" -#~ msgstr "Troyes/Barberey" - -#~ msgid "Truckee" -#~ msgstr "Truckee" - -#~ msgid "Truth or Consequences" -#~ msgstr "Truth or Consequences" - -#~ msgid "Tsuiki Ab" -#~ msgstr "Tsuiki Ab" - -#~ msgid "Tsushima Airport" -#~ msgstr "Tsushima Aeroporto" - -#~ msgid "Tucson" -#~ msgstr "Tucson" - -#~ msgid "Tucson-Davis AFB" -#~ msgstr "Tucson-Davis AFB" - -#~ msgid "Tucuman" -#~ msgstr "Tucuman" - -#~ msgid "Tucumcari" -#~ msgstr "Tucumcari" - -#~ msgid "Tucurui" -#~ msgstr "Tucurui" - -#~ msgid "Tulancingo" -#~ msgstr "Tulancingo" - -#~ msgid "Tulcea" -#~ msgstr "Tulcea" - -#~ msgid "Tulsa" -#~ msgstr "Tulsa" - -#~ msgid "Tupelo" -#~ msgstr "Tupelo" - -#~ msgid "Turaif" -#~ msgstr "Turaif" - -#~ msgid "Turku" -#~ msgstr "Turku" - -#~ msgid "Tuscaloosa" -#~ msgstr "Tuscaloosa" - -#~ msgid "Tuxtla Gutierrez" -#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez" - -#~ msgid "Twenthe" -#~ msgstr "Twenthe" - -#~ msgid "Twentynine Palms" -#~ msgstr "Twentynine Palms" - -#~ msgid "Twin Falls" -#~ msgstr "Twin Falls" - -#~ msgid "Tyler" -#~ msgstr "Tyler" - -#~ msgid "Tyndall AFB" -#~ msgstr "Tyndall AFB" - -#~ msgid "Tyumen" -#~ msgstr "Tyumen" - -#~ msgid "Uberaba" -#~ msgstr "Uberaba" - -#~ msgid "Ufa" -#~ msgstr "Ufa" - -#~ msgid "Ukiah" -#~ msgstr "Ukiah" - -#~ msgid "Ulan-Ude" -#~ msgstr "Ulan-Ude" - -#~ msgid "Ulsan" -#~ msgstr "Ulsan" - -#~ msgid "Ulyanovsk" -#~ msgstr "Ulyanovsk" - -#~ msgid "Umea" -#~ msgstr "Umea" - -#~ msgid "Umiat" -#~ msgstr "Umiat" - -#~ msgid "Unalakleet" -#~ msgstr "Unalakleet" - -#~ msgid "United Arab Emirates " -#~ msgstr "Emirati Arabi Uniti " - -#~ msgid "Unst" -#~ msgstr "Unst" - -#~ msgid "Upington" -#~ msgstr "Upington" - -#~ msgid "Uruapan" -#~ msgstr "Uruapan" - -#~ msgid "Uruguaiana" -#~ msgstr "Uruguaiana" - -#~ msgid "Urumqi" -#~ msgstr "Urumqi" - -#~ msgid "Utah" -#~ msgstr "Utah" - -#~ msgid "Utica" -#~ msgstr "Utica" - -#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" -#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg" - -#~ msgid "Utsunomiya Ab" -#~ msgstr "Utsunomiya Ab" - -#~ msgid "Uzhgorod" -#~ msgstr "Uzhgorod" - -#~ msgid "Vadso" -#~ msgstr "Vadso" - -#~ msgid "Vaerlose" -#~ msgstr "Vaerlose" - -#~ msgid "Vagar" -#~ msgstr "Vagar" - -#~ msgid "Valdez 2" -#~ msgstr "Valdez 2" - -#~ msgid "Valdosta" -#~ msgstr "Valdosta" - -#~ msgid "Valdosta-Moody AFB" -#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB" - -#~ msgid "Valencia" -#~ msgstr "Valencia" - -#~ msgid "Valentine" -#~ msgstr "Valentine" - -#~ msgid "Valera*" -#~ msgstr "Valera*" - -#~ msgid "Valkenburg" -#~ msgstr "Valkenburg" - -#~ msgid "Valley" -#~ msgstr "Valley" - -#~ msgid "Valparaiso" -#~ msgstr "Valparaiso" - -#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" - -#~ msgid "Van" -#~ msgstr "Van" - -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "Vancouver" - -#~ msgid "Vandel" -#~ msgstr "Vandel" - -#~ msgid "Vandenberg AFB" -#~ msgstr "Vandenberg AFB" - -#~ msgid "Vandenberg Range" -#~ msgstr "Vandenberg Range" - -#~ msgid "Van Nuys" -#~ msgstr "Van Nuys" - -#~ msgid "Varadero" -#~ msgstr "Varadero" - -#~ msgid "Varanasi/Babatpur" -#~ msgstr "Varanasi/Babatpur" - -#~ msgid "Varna" -#~ msgstr "Varna" - -#~ msgid "Vasteras" -#~ msgstr "Vasteras" - -#~ msgid "Vaxjo" -#~ msgstr "Vaxjo" - -#~ msgid "Venezia" -#~ msgstr "Venezia" - -#~ msgid "Venice" -#~ msgstr "Venice" - -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "Veracruz" - -#~ msgid "Vermillion" -#~ msgstr "Vermillion" - -#~ msgid "Vermont" -#~ msgstr "Vermont" - -#~ msgid "Vernal" -#~ msgstr "Vernal" - -#~ msgid "Vero Beach" -#~ msgstr "Vero Beach" - -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "Vicenza" - -#~ msgid "Vichy-Charmeil" -#~ msgstr "Vichy-Charmeil" - -#~ msgid "Vichy-Rolla" -#~ msgstr "Vichy-Rolla" - -#~ msgid "Vicksburg" -#~ msgstr "Vicksburg" - -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "Victoria" - -#~ msgid "Vigo" -#~ msgstr "Vigo" - -#~ msgid "Vilhena" -#~ msgstr "Vilhena" - -#~ msgid "Villacoublay" -#~ msgstr "Villacoublay" - -#~ msgid "Villafranca" -#~ msgstr "Villafranca" - -#~ msgid "Villahermosa" -#~ msgstr "Villahermosa" - -#~ msgid "Villamontes" -#~ msgstr "Villamontes" - -#~ msgid "Villa Reynolds" -#~ msgstr "Villa Reynolds" - -#~ msgid "Vilnius" -#~ msgstr "Vilnius" - -#~ msgid "Virginia" -#~ msgstr "Virginia" - -#~ msgid "Virginia Beach" -#~ msgstr "Virginia Beach" - -#~ msgid "Virginia Tech Airport" -#~ msgstr "Virginia Aeroporto Tech" - -#~ msgid "Viru-Viru" -#~ msgstr "Viru-Viru" - -#~ msgid "Visalia" -#~ msgstr "Visalia" - -#~ msgid "Visby" -#~ msgstr "Visby" - -#~ msgid "Viterbo" -#~ msgstr "Viterbo" - -#~ msgid "Vitoria" -#~ msgstr "Vitoria" - -#~ msgid "Vladikavkaz" -#~ msgstr "Vladikavkaz" - -#~ msgid "Vladivostok" -#~ msgstr "Vladivostok" - -#~ msgid "Vlieland" -#~ msgstr "Vlieland" - -#~ msgid "Vojens/Skrydstrup" -#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup" - -#~ msgid "Volgograd" -#~ msgstr "Volgograd" - -#~ msgid "Volkel" -#~ msgstr "Volkel" - -#~ msgid "Volk Field" -#~ msgstr "Volk Field" - -#~ msgid "Voronezh" -#~ msgstr "Voronezh" - -#~ msgid "Voslau" -#~ msgstr "Voslau" - -#~ msgid "Waco" -#~ msgstr "Waco" - -#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Aeroporto" - -#~ msgid "Wainwright" -#~ msgstr "Wainwright" - -#~ msgid "Wakefield" -#~ msgstr "Wakefield" - -#~ msgid "Wakkanai Airport" -#~ msgstr "Wakkanai Aeroporto" - -#~ msgid "Walla Walla" -#~ msgstr "Walla Walla" - -#~ msgid "Wallops Island" -#~ msgstr "Wallops Island" - -#~ msgid "Walnut Ridge" -#~ msgstr "Walnut Ridge" - -#~ msgid "Warner Robins" -#~ msgstr "Warner Robins" - -#~ msgid "Warroad" -#~ msgstr "Warroad" - -#~ msgid "Warszawa" -#~ msgstr "Warszawa" - -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "Washington" - -#~ msgid "Washington/Dulles" -#~ msgstr "Washington/Dulles" - -#~ msgid "Waterbury" -#~ msgstr "Waterbury" - -#~ msgid "Waterloo" -#~ msgstr "Waterloo" - -#~ msgid "Watertown" -#~ msgstr "Watertown" - -#~ msgid "Waterville" -#~ msgstr "Waterville" - -#~ msgid "Waukesha" -#~ msgstr "Waukesha" - -#~ msgid "Wausau" -#~ msgstr "Wausau" - -#~ msgid "Waycross" -#~ msgstr "Waycross" - -#~ msgid "Waynesboro" -#~ msgstr "Waynesboro" - -#~ msgid "Webster City" -#~ msgstr "Webster City" - -#~ msgid "Wejh" -#~ msgstr "Wejh" - -#~ msgid "Wellington" -#~ msgstr "Wellington" - -#~ msgid "Wenatchee" -#~ msgstr "Wenatchee" - -#~ msgid "Wendover" -#~ msgstr "Wendove" - -#~ msgid "West Atlanta" -#~ msgstr "West Atlanta" - -#~ msgid "West Burke" -#~ msgstr "West Burke" - -#~ msgid "Westerland" -#~ msgstr "Westerland" - -#~ msgid "Westfield" -#~ msgstr "Westfield" - -#~ msgid "Westhampton" -#~ msgstr "Westhampton" - -#~ msgid "West Palm Beach" -#~ msgstr "West Palm Beach" - -#~ msgid "West Virginia" -#~ msgstr "West Virginia" - -#~ msgid "West Yellowstone" -#~ msgstr "West Yellowstone" - -#~ msgid "West Yellowstone (2)" -#~ msgstr "West Yellowstone (2)" - -#~ msgid "Wheeling" -#~ msgstr "Wheeling" - -#~ msgid "Whidbey Island" -#~ msgstr "Whidbey Island" - -#~ msgid "Whitefield" -#~ msgstr "Whitefield" - -#~ msgid "White Plains" -#~ msgstr "White Plains" - -#~ msgid "White Sulphur" -#~ msgstr "White Sulphur" - -#~ msgid "Whittier" -#~ msgstr "Whittier" - -#~ msgid "Wichita" -#~ msgstr "Wichita" - -#~ msgid "Wichita Falls" -#~ msgstr "Wichita Falls" - -#~ msgid "Wichita-Jabara" -#~ msgstr "Wichita-Jabara" - -#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB" - -#~ msgid "Wick" -#~ msgstr "Wick" - -#~ msgid "Wien" -#~ msgstr "Vienna" - -#~ msgid "Wildwood" -#~ msgstr "Wildwood" - -#~ msgid "Wilkes - Barre" -#~ msgstr "Wilkes - Barr" - -#~ msgid "Williams Field" -#~ msgstr "Williams Field" - -#~ msgid "Williamsport" -#~ msgstr "Williamsport" - -#~ msgid "Williston" -#~ msgstr "Williston" - -#~ msgid "Willoughby" -#~ msgstr "Willoughby" - -#~ msgid "Willow Airport" -#~ msgstr "Willow Aeroporto" - -#~ msgid "Wilmington" -#~ msgstr "Wilmington" - -#~ msgid "Winchester" -#~ msgstr "Winchester" - -#~ msgid "Windsor" -#~ msgstr "Windsor" - -#~ msgid "Windsor Locks" -#~ msgstr "Windsor Locks" - -#~ msgid "Wink" -#~ msgstr "Wink" - -#~ msgid "Winnemucca" -#~ msgstr "Winnemucca" - -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "Winnipeg" - -#~ msgid "Winslow" -#~ msgstr "Winslow" - -#~ msgid "Winston-Salem" -#~ msgstr "Winston-Salem" - -#~ msgid "Winter Haven" -#~ msgstr "Winter Haven" - -#~ msgid "Winter Park" -#~ msgstr "Winter Park" - -#~ msgid "Wiscasset" -#~ msgstr "Wiscasset" - -#~ msgid "Wisconsin" -#~ msgstr "Wisconsin" - -#~ msgid "Wisconsin Rapids" -#~ msgstr "Wisconsin Rapids" - -#~ msgid "Wise" -#~ msgstr "Wise" - -#~ msgid "Woensdrecht" -#~ msgstr "Woensdrecht" - -#~ msgid "Wolf Point" -#~ msgstr "Wolf Point" - -#~ msgid "Woong Cheon" -#~ msgstr "Woong Cheon" - -#~ msgid "Wooster" -#~ msgstr "Wooster" - -#~ msgid "Worcester" -#~ msgstr "Worcester" - -#~ msgid "Worland" -#~ msgstr "Worland" - -#~ msgid "Worthington" -#~ msgstr "Worthington" - -#~ msgid "Wrangell" -#~ msgstr "Wrangell" - -#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" - -#~ msgid "Wuchia Observatory" -#~ msgstr "Wuchia Observatory" - -#~ msgid "Wyoming" -#~ msgstr "Wyoming" - -#~ msgid "Xiamen" -#~ msgstr "Xiamen" - -#~ msgid "Yacuiba" -#~ msgstr "Yacuiba" - -#~ msgid "Yakima" -#~ msgstr "Yakima" - -#~ msgid "Yakushima" -#~ msgstr "Yakushima" - -#~ msgid "Yakutat" -#~ msgstr "Yakutat" - -#~ msgid "Yakutsk" -#~ msgstr "Yakutsk" - -#~ msgid "Yamagata Airport" -#~ msgstr "Yamagata Aeroporto" - -#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport" -#~ msgstr "Yamaguchi Ube Aeroporto" - -#~ msgid "Yankton" -#~ msgstr "Yankton" - -#~ msgid "Yao Airport" -#~ msgstr "Yao Aeroporto" - -#~ msgid "Yechon Ab" -#~ msgstr "Yechon Ab" - -#~ msgid "Yekaterinburg" -#~ msgstr "Yekaterinburg" - -#~ msgid "Yellowknife" -#~ msgstr "Yellowknif" - -#~ msgid "Yellowstone" -#~ msgstr "Yellowstone" - -#~ msgid "Yenbo" -#~ msgstr "Yenbo" - -#~ msgid "Yeoju Range" -#~ msgstr "Yeoju Range" - -#~ msgid "Yeonpyeungdo" -#~ msgstr "Yeonpyeungdo" - -#~ msgid "Yeovilton" -#~ msgstr "Yeovilton" - -#~ msgid "Yokosuka Fwf" -#~ msgstr "Yokosuka Fwf" - -#~ msgid "Yokota Ab" -#~ msgstr "Yokota Ab" - -#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" -#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" - -#~ msgid "Yoro" -#~ msgstr "Yoro" - -#~ msgid "Yosu" -#~ msgstr "Yosu" - -#~ msgid "Youngstown" -#~ msgstr "Youngstown" - -#~ msgid "Ypsilanti" -#~ msgstr "Ypsilanti" - -#~ msgid "Yukon" -#~ msgstr "Yukon" - -#~ msgid "Yuma MCAS" -#~ msgstr "Yuma MCAS" - -#~ msgid "Yurimaguas" -#~ msgstr "Yurimaguas" - -#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" - -#~ msgid "Zacatecas" -#~ msgstr "Zacatecas" - -#~ msgid "Zadar" -#~ msgstr "Zadar" - -#~ msgid "Zagreb" -#~ msgstr "Zagabria" - -#~ msgid "Zakinthos" -#~ msgstr "Zacinto" - -#~ msgid "Zama Airfield" -#~ msgstr "Zama Airfield" - -#~ msgid "Zanesville" -#~ msgstr "Zanesville" - -#~ msgid "Zaragoza" -#~ msgstr "Zaragoza" - -#~ msgid "Zell Am See" -#~ msgstr "Zell Am See" - -#~ msgid "Zuni Pueblo" -#~ msgstr "Zuni Pueblo" - -#~ msgid "Zurich" -#~ msgstr "Zurigo" - -#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" -#~ msgstr "Cartella contente il sommario di Evolution" - -#~ msgid "Appointments" -#~ msgstr "Appuntamenti" - -#~ msgid "No appointments." -#~ msgstr "Nessun appuntamento." - -#~ msgid "%k:%M %d %B" -#~ msgstr "%k:%M %d %B" - -#~ msgid "%l:%M%P %d %B" -#~ msgstr "%l:%M %P %d %B" - -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "Nessuna descrizione disponibile" - -#~ msgid "Mail summary" -#~ msgstr "Sommario della posta" - -#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" -#~ msgstr "Dictionary.com: parola del giorno" - -#~ msgid "Quotes of the Day" -#~ msgstr "Citazione del giorno" - -#~ msgid "New News Feed" -#~ msgstr "Nuovo notiziario" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" - -#~ msgid "Error downloading RDF" -#~ msgstr "Errore scaricando il file RDF" - -#~ msgid "News Feed" -#~ msgstr "Notiziario" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Tutto" - -#~ msgid "Shown" -#~ msgstr "Mostrato" - -#~ msgid "No tasks" -#~ msgstr "Nessuna attività" - -#~ msgid "(No Description)" -#~ msgstr "(nessuna descrizione disponibile)" - -#~ msgid "My Weather" -#~ msgstr "Meteo" - -#~ msgid "There was an error downloading data for" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nella ricezione dei dati da" - -#~ msgid "Weather" -#~ msgstr "Meteo" - -#~ msgid "KBOS" -#~ msgstr "LIRU:LIML" - -#~ msgid "%A, %B %e %Y" -#~ msgstr "%A, %B %e %Y" - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Attendere..." - -#~ msgid "Printing of Summary failed" -#~ msgstr "Stampa sommario non riuscita" - -#~ msgid " F" -#~ msgstr " F" - -#~ msgid " C" -#~ msgstr " C" - -#~ msgid "knots" -#~ msgstr "nodi" - -#~ msgid "kph" -#~ msgstr "kph" - -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "inHg" - -#~ msgid "mmHg" -#~ msgstr "mmHg" - -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "miglia" - -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "kilometri" - -#~ msgid "Clear sky" -#~ msgstr "Cielo limpido" - -#~ msgid "Broken clouds" -#~ msgstr "Nuvolosità irregolare" - -#~ msgid "Scattered clouds" -#~ msgstr "Nuvolosità sparsa" - -#~ msgid "Few clouds" -#~ msgstr "Poco nuvoloso" - -#~ msgid "Overcast" -#~ msgstr "Coperto" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Non valido" - -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Variabile" - -#~ msgid "North" -#~ msgstr "Nord" - -#~ msgid "North - NorthEast" -#~ msgstr "Nord - NordEst" - -#~ msgid "Northeast" -#~ msgstr "NordEst" - -#~ msgid "East - NorthEast" -#~ msgstr "Est - NordEst" - -#~ msgid "East" -#~ msgstr "Est" - -#~ msgid "East - Southeast" -#~ msgstr "Est - SudEst" - -#~ msgid "Southeast" -#~ msgstr "SudEst" - -#~ msgid "South - Southeast" -#~ msgstr "Sud - SudEst" - -#~ msgid "South" -#~ msgstr "Sud" - -#~ msgid "South - Southwest" -#~ msgstr "Sud - SudEst" - -#~ msgid "Southwest" -#~ msgstr "SudEst" - -#~ msgid "West - Southwest" -#~ msgstr "Ovest - SudOvest" - -#~ msgid "West" -#~ msgstr "Ovest" - -#~ msgid "West - Northwest" -#~ msgstr "Ovest - NordOvest" - -#~ msgid "Northwest" -#~ msgstr "NordOvest" - -#~ msgid "North - Northwest" -#~ msgstr "Nord - NordOvest" - -#~ msgid "Drizzle" -#~ msgstr "Pioggia fine e fitta" - -#~ msgid "Drizzle in the vicinity" -#~ msgstr "Pioggia fine e fitta nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light drizzle" -#~ msgstr "Pioggia fine e fitta leggera" - -#~ msgid "Moderate drizzle" -#~ msgstr "Pioggia fine e fitta moderata" - -#~ msgid "Heavy drizzle" -#~ msgstr "Pioggia fine e fitta intensa" - -#~ msgid "Shallow drizzle" -#~ msgstr "Pioggia fine e fitta poco intensa" - -#~ msgid "Patches of drizzle" -#~ msgstr "Pioggia fine e fitta a chiazze" - -#~ msgid "Partial drizzle" -#~ msgstr "Pioggia fine e fitta parziale" - -#~ msgid "Thunderstorm" -#~ msgstr "Temporale" - -#~ msgid "Windy drizzle" -#~ msgstr "Pioggia fine e fitta con vento" - -#~ msgid "Showers" -#~ msgstr "Rovesci temporaleschi" - -#~ msgid "Drifting drizzle" -#~ msgstr "Pioggerella vagante" - -#~ msgid "Freezing drizzle" -#~ msgstr "Pioggerella fredda" - -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Pioggia" - -#~ msgid "Rain in the vicinity" -#~ msgstr "Pioggia nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light rain" -#~ msgstr "Pioggia leggera" - -#~ msgid "Moderate rain" -#~ msgstr "Pioggia moderata" - -#~ msgid "Heavy rain" -#~ msgstr "Pioggia intensa" - -#~ msgid "Shallow rain" -#~ msgstr "Pioggia poco intensa" - -#~ msgid "Patches of rain" -#~ msgstr "Pioggia a chiazze" - -#~ msgid "Partial rainfall" -#~ msgstr "Pioggia parziale" - -#~ msgid "Blowing rainfall" -#~ msgstr "Precipitazioni ventose" - -#~ msgid "Rain showers" -#~ msgstr "Rovesci temporaleschi" - -#~ msgid "Drifting rain" -#~ msgstr "Pioggia vagante" - -#~ msgid "Freezing rain" -#~ msgstr "Pioggia gelata" - -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Neve" - -#~ msgid "Snow in the vicinity" -#~ msgstr "Nevicate nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light snow" -#~ msgstr "Nevicate leggere" - -#~ msgid "Moderate snow" -#~ msgstr "Nevicate moderate" - -#~ msgid "Heavy snow" -#~ msgstr "Nevicate intense" - -#~ msgid "Shallow snow" -#~ msgstr "Nevicate poco intense" - -#~ msgid "Patches of snow" -#~ msgstr "Nevicate a chiazze" - -#~ msgid "Partial snowfall" -#~ msgstr "Nevicate parziali" - -#~ msgid "Snowstorm" -#~ msgstr "Tempesta di neve" - -#~ msgid "Blowing snowfall" -#~ msgstr "Nevicate con vento" - -#~ msgid "Snow showers" -#~ msgstr "Temporali di neve" - -#~ msgid "Drifting snow" -#~ msgstr "Nevicate vaganti" - -#~ msgid "Freezing snow" -#~ msgstr "Nevicate gelate" - -#~ msgid "Snow grains" -#~ msgstr "Neve tonda" - -#~ msgid "Snow grains in the vicinity" -#~ msgstr "Neve tonda nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light snow grains" -#~ msgstr "Neve tonda leggera" - -#~ msgid "Moderate snow grains" -#~ msgstr "Neve tonda moderata" - -#~ msgid "Heavy snow grains" -#~ msgstr "Neve tonda intensa" - -#~ msgid "Shallow snow grains" -#~ msgstr "Neve tonda poco intense" - -#~ msgid "Patches of snow grains" -#~ msgstr "Neve tonda a chiazze" - -#~ msgid "Partial snow grains" -#~ msgstr "Neve tonda parziale" - -#~ msgid "Blowing snow grains" -#~ msgstr "Neve tonda con vento" - -#~ msgid "Snow grain showers" -#~ msgstr "Temporali di neve tonda" - -#~ msgid "Drifting snow grains" -#~ msgstr "Neve tonda vagante" - -#~ msgid "Freezing snow grains" -#~ msgstr "Neve tonda gelata" - -#~ msgid "Ice crystals" -#~ msgstr "Aghi di ghiaccio" - -#~ msgid "Ice crystals in the vicinity" -#~ msgstr "Aghi di ghiaccio nelle vicinanze" - -#~ msgid "Few ice crystals" -#~ msgstr "Pochi aghi di ghiaccio" - -#~ msgid "Moderate ice crystals" -#~ msgstr "Aghi di ghiaccio moderati" - -#~ msgid "Heavy ice crystals" -#~ msgstr "Aghi di ghiaccio intensi" - -#~ msgid "Patches of ice crystals" -#~ msgstr "Aghi di ghiaccio a chiazze" - -#~ msgid "Partial ice crystals" -#~ msgstr "Parziali aghi di ghiaccio" - -#~ msgid "Ice crystal storm" -#~ msgstr "Tempesta di aghi di ghiaccio" - -#~ msgid "Blowing ice crystals" -#~ msgstr "Aghi di ghiaccio con vento" - -#~ msgid "Showers of ice crystals" -#~ msgstr "Temporale di aghi di ghiaccio" - -#~ msgid "Drifting ice crystals" -#~ msgstr "Aghi di ghiaccio vaganti" - -#~ msgid "Freezing ice crystals" -#~ msgstr "Aghi di ghiaccio gelati" - -#~ msgid "Ice pellets" -#~ msgstr "Gragnola" - -#~ msgid "Ice pellets in the vicinity" -#~ msgstr "Gragnola nelle vicinanze" - -#~ msgid "Few ice pellets" -#~ msgstr "Poca gragnola" - -#~ msgid "Moderate ice pellets" -#~ msgstr "Gragnola moderata" - -#~ msgid "Heavy ice pellets" -#~ msgstr "Gragnola intensa" - -#~ msgid "Shallow ice pellets" -#~ msgstr "Gragnola poco intensa" - -#~ msgid "Patches of ice pellets" -#~ msgstr "Gragnola a chiazze" - -#~ msgid "Partial ice pellets" -#~ msgstr "Gragnola parziale" - -#~ msgid "Ice pellet storm" -#~ msgstr "Tempesta di gragnola" - -#~ msgid "Blowing ice pellets" -#~ msgstr "Gragnola con vento" - -#~ msgid "Showers of ice pellets" -#~ msgstr "Temporale di gragnola" - -#~ msgid "Drifting ice pellets" -#~ msgstr "Gragnola vagante" - -#~ msgid "Freezing ice pellets" -#~ msgstr "Gragnola gelata" - -#~ msgid "Hail in the vicinity" -#~ msgstr "Grandine nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light hail" -#~ msgstr "Grandine leggera" - -#~ msgid "Moderate hail" -#~ msgstr "Grandine moderata" - -#~ msgid "Heavy hail" -#~ msgstr "Grandine intensa" - -#~ msgid "Shallow hail" -#~ msgstr "Grandine poco intensa" - -#~ msgid "Patches of hail" -#~ msgstr "Grandine a chiazze" - -#~ msgid "Partial hail" -#~ msgstr "Parziali grandinate" - -#~ msgid "Hailstorm" -#~ msgstr "Tempesta di grandine" - -#~ msgid "Blowing hail" -#~ msgstr "Grandine con vento" - -#~ msgid "Hail showers" -#~ msgstr "Temporale di grandine" - -#~ msgid "Drifting hail" -#~ msgstr "Grandine vagante" - -#~ msgid "Freezing hail" -#~ msgstr "Grandine gelata" - -#~ msgid "Small hail" -#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi" - -#~ msgid "Small hail in the vicinity" -#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi nelle vicinanze" - -#~ msgid "Moderate small hail" -#~ msgstr "Moderata grandine a piccoli chicchi" - -#~ msgid "Heavy small hail" -#~ msgstr "Intensa grandine a piccoli chicchi" - -#~ msgid "Shallow small hail" -#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi poco intensa" - -#~ msgid "Patches of small hail" -#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi a chiazze" - -#~ msgid "Partial small hail" -#~ msgstr "Parziale grandine a piccoli chicchi" - -#~ msgid "Small hailstorm" -#~ msgstr "Tempesta di grandine a piccoli chicchi" - -#~ msgid "Blowing small hail" -#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi con vento" - -#~ msgid "Showers of small hail" -#~ msgstr "Rovesci di grandine a piccoli chicchi" - -#~ msgid "Drifting small hail" -#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi vagante" - -#~ msgid "Freezing small hail" -#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi gelata" - -#~ msgid "Unknown precipitation" -#~ msgstr "Precipitazioni imprecisate" - -#~ msgid "Precipitation in the vicinity" -#~ msgstr "Precipitazioni nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light precipitation" -#~ msgstr "Precipitazioni leggere" - -#~ msgid "Moderate precipitation" -#~ msgstr "Precipitazioni moderate" - -#~ msgid "Heavy precipitation" -#~ msgstr "Precipitazioni intense" - -#~ msgid "Shallow precipitation" -#~ msgstr "Precipitazioni poco intense" - -#~ msgid "Patches of precipitation" -#~ msgstr "Precipitazioni a chiazze" - -#~ msgid "Partial precipitation" -#~ msgstr "Precipitazioni parziali" - -#~ msgid "Unknown thunderstorm" -#~ msgstr "Tempesta imprecisata" - -#~ msgid "Blowing precipitation" -#~ msgstr "Precipitazioni con vento" - -#~ msgid "Showers, type unknown" -#~ msgstr "Rovesci, non precisati" - -#~ msgid "Drifting precipitation" -#~ msgstr "Precipitazioni vaganti" - -#~ msgid "Freezing precipitation" -#~ msgstr "Precipitazioni gelate" - -#~ msgid "Mist" -#~ msgstr "Foschia" - -#~ msgid "Mist in the vicinity" -#~ msgstr "Foschia nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light mist" -#~ msgstr "Leggera foschia" - -#~ msgid "Moderate mist" -#~ msgstr "Moderata foschia" - -#~ msgid "Thick mist" -#~ msgstr "Fitta foschia" - -#~ msgid "Shallow mist" -#~ msgstr "Foschia poco intensa" - -#~ msgid "Patches of mist" -#~ msgstr "Banchi di foschia" - -#~ msgid "Partial mist" -#~ msgstr "Parziale foschia" - -#~ msgid "Mist with wind" -#~ msgstr "Foschia con vento" - -#~ msgid "Drifting mist" -#~ msgstr "Foschia vagante" - -#~ msgid "Freezing mist" -#~ msgstr "Foschia gelata" - -#~ msgid "Fog" -#~ msgstr "Nebbia" - -#~ msgid "Fog in the vicinity" -#~ msgstr "Nebbia nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light fog" -#~ msgstr "Nebbia leggera" - -#~ msgid "Moderate fog" -#~ msgstr "Nebbia moderata" - -#~ msgid "Thick fog" -#~ msgstr "Nebbia fitta" - -#~ msgid "Shallow fog" -#~ msgstr "Nebbia poco intensa" - -#~ msgid "Patches of fog" -#~ msgstr "Nebbia a banchi" - -#~ msgid "Partial fog" -#~ msgstr "Parziale nebbia" - -#~ msgid "Fog with wind" -#~ msgstr "Nebbia con vento" - -#~ msgid "Drifting fog" -#~ msgstr "Nebbia vagante" - -#~ msgid "Freezing fog" -#~ msgstr "Nebbia gelata" - -#~ msgid "Smoke" -#~ msgstr "Fumo" - -#~ msgid "Smoke in the vicinity" -#~ msgstr "Fumo nelle vicinanze" - -#~ msgid "Thin smoke" -#~ msgstr "Fumo sottile" - -#~ msgid "Moderate smoke" -#~ msgstr "Fumo moderato" - -#~ msgid "Thick smoke" -#~ msgstr "Fumo spesso" - -#~ msgid "Shallow smoke" -#~ msgstr "Fumo poco intenso" - -#~ msgid "Patches of smoke" -#~ msgstr "Fumo a chiazze" - -#~ msgid "Partial smoke" -#~ msgstr "Fumo parziale" - -#~ msgid "Thunderous smoke" -#~ msgstr "Fumo temporalesco" - -#~ msgid "Smoke with wind" -#~ msgstr "Fumo con vento" - -#~ msgid "Drifting smoke" -#~ msgstr "Fumo vagante" - -#~ msgid "Volcanic ash" -#~ msgstr "Ceneri vulcaniche" - -#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" -#~ msgstr "Ceneri vulcaniche nelle vicinanze" - -#~ msgid "Moderate volcanic ash" -#~ msgstr "Ceneri vulcaniche moderate" - -#~ msgid "Thick volcanic ash" -#~ msgstr "Ceneri vulcaniche fitte" - -#~ msgid "Shallow volcanic ash" -#~ msgstr "Ceneri vulcaniche poco intense" - -#~ msgid "Patches of volcanic ash" -#~ msgstr "Ceneri vulcaniche a chiazze" - -#~ msgid "Partial volcanic ash" -#~ msgstr "Ceneri vulcaniche parziali" - -#~ msgid "Thunderous volcanic ash" -#~ msgstr "Ceneri vulcaniche con tempesta" - -#~ msgid "Blowing volcanic ash" -#~ msgstr "Ceneri vulcaniche con vento" - -#~ msgid "Showers of volcanic ash" -#~ msgstr "Rovesci di ceneri vulcaniche" - -#~ msgid "Drifting volcanic ash" -#~ msgstr "Ceneri vulcaniche vaganti" - -#~ msgid "Freezing volcanic ash" -#~ msgstr "Ceneri vulcaniche gelate" - -#~ msgid "Sand" -#~ msgstr "Sabbia" - -#~ msgid "Sand in the vicinity" -#~ msgstr "Sabbia nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light sand" -#~ msgstr "Sabbia leggera" - -#~ msgid "Moderate sand" -#~ msgstr "Sabbia moderata" - -#~ msgid "Heavy sand" -#~ msgstr "Sabbia intensa" - -#~ msgid "Patches of sand" -#~ msgstr "Sabbia a chiazze" - -#~ msgid "Partial sand" -#~ msgstr "Parziale sabbia" - -#~ msgid "Blowing sand" -#~ msgstr "Sabbia e vento" - -#~ msgid "Drifting sand" -#~ msgstr "Sabbia vagante" - -#~ msgid "Haze" -#~ msgstr "Sottile foschia" - -#~ msgid "Haze in the vicinity" -#~ msgstr "Sottile foschia nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light haze" -#~ msgstr "Sottile foschia leggera" - -#~ msgid "Moderate haze" -#~ msgstr "Sottile foschia moderata" - -#~ msgid "Thick haze" -#~ msgstr "Sottile foschia fitta" - -#~ msgid "Shallow haze" -#~ msgstr "Sottile foschia poco intensa" - -#~ msgid "Patches of haze" -#~ msgstr "Sottile foschia a chiazze" - -#~ msgid "Partial haze" -#~ msgstr "Sottile foschia parziale" - -#~ msgid "Haze with wind" -#~ msgstr "Sottile foschia con vento" - -#~ msgid "Drifting haze" -#~ msgstr "Sottile foschia vagante" - -#~ msgid "Freezing haze" -#~ msgstr "Sottile foschia gelata" - -#~ msgid "Spray" -#~ msgstr "Spruzzi" - -#~ msgid "Spray in the vicinity" -#~ msgstr "Spruzzi nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light spray" -#~ msgstr "Leggeri spruzzi" - -#~ msgid "Moderate spray" -#~ msgstr "Spruzzi moderati" - -#~ msgid "Heavy spray" -#~ msgstr "Spruzzi intensi" - -#~ msgid "Shallow spray" -#~ msgstr "Spruzzi poco intensi" - -#~ msgid "Patches of spray" -#~ msgstr "Spruzzi a chiazze" - -#~ msgid "Partial spray" -#~ msgstr "Spruzzi parziali" - -#~ msgid "Blowing spray" -#~ msgstr "Spruzzi con vento" - -#~ msgid "Drifting spray" -#~ msgstr "Spruzzi vaganti" - -#~ msgid "Freezing spray" -#~ msgstr "Spruzzi gelati" - -#~ msgid "Dust" -#~ msgstr "Polvere" - -#~ msgid "Dust in the vicinity" -#~ msgstr "Polvere nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light dust" -#~ msgstr "Polvere leggera" - -#~ msgid "Moderate dust" -#~ msgstr "Polvere moderata" - -#~ msgid "Heavy dust" -#~ msgstr "Polvere intensa" - -#~ msgid "Patches of dust" -#~ msgstr "Polvere a banchi" - -#~ msgid "Partial dust" -#~ msgstr "Polvere parziale" - -#~ msgid "Blowing dust" -#~ msgstr "Polvere con vento" - -#~ msgid "Drifting dust" -#~ msgstr "Polvere vagante" - -#~ msgid "Squall" -#~ msgstr "Bufera" - -#~ msgid "Squall in the vicinity" -#~ msgstr "Bufera nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light squall" -#~ msgstr "Leggera bufera" - -#~ msgid "Moderate squall" -#~ msgstr "Bufera moderata" - -#~ msgid "Heavy squall" -#~ msgstr "Bufera intensa" - -#~ msgid "Partial squall" -#~ msgstr "Parziale bufera" - -#~ msgid "Thunderous squall" -#~ msgstr "Bufera temporalesca" - -#~ msgid "Blowing squall" -#~ msgstr "Bufera con vento" - -#~ msgid "Drifting squall" -#~ msgstr "Bufera vagante" - -#~ msgid "Freezing squall" -#~ msgstr "Bufera gelata" - -#~ msgid "Sandstorm" -#~ msgstr "Tempesta di sabbia" - -#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" -#~ msgstr "Tempesta di sabbia nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light standstorm" -#~ msgstr "Leggera tempesta di sabbia" - -#~ msgid "Moderate sandstorm" -#~ msgstr "Tempesta di sabbia moderata" - -#~ msgid "Heavy sandstorm" -#~ msgstr "Tempesta di sabbia intensa" - -#~ msgid "Shallow sandstorm" -#~ msgstr "Tempesta di sabbia poco intensa" - -#~ msgid "Partial sandstorm" -#~ msgstr "Parziale tempesta di sabbia" - -#~ msgid "Thunderous sandstorm" -#~ msgstr "Tempesta di sabbia temporalesca" - -#~ msgid "Blowing sandstorm" -#~ msgstr "Tempesta di sabbia con vento" - -#~ msgid "Drifting sandstorm" -#~ msgstr "Tempesta di sabbia vagante" - -#~ msgid "Freezing sandstorm" -#~ msgstr "Tempesta di sabbia gelata" - -#~ msgid "Duststorm" -#~ msgstr "Tempesta di polvere" - -#~ msgid "Duststorm in the vicinity" -#~ msgstr "Tempesta di polvere nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light duststorm" -#~ msgstr "Tempesta di polvere leggera" - -#~ msgid "Moderate duststorm" -#~ msgstr "Tempesta di polvere moderata" - -#~ msgid "Heavy duststorm" -#~ msgstr "Tempesta di polvere intensa" - -#~ msgid "Shallow duststorm" -#~ msgstr "Tempesta di polvere poco intensa" - -#~ msgid "Partial duststorm" -#~ msgstr "Parziale tempesta di polvere" - -#~ msgid "Thunderous duststorm" -#~ msgstr "Tempesta di polvere temporalesca" - -#~ msgid "Blowing duststorm" -#~ msgstr "Tempesta di polvere con vento" - -#~ msgid "Drifting duststorm" -#~ msgstr "Tempesta di polvere vagante" - -#~ msgid "Freezing duststorm" -#~ msgstr "Tempesta di polvere gelata" - -#~ msgid "Funnel cloud" -#~ msgstr "Nube di un tornado" - -#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity" -#~ msgstr "Nube di un tornado nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light funnel cloud" -#~ msgstr "Leggera nube di un tornado" - -#~ msgid "Moderate funnel cloud" -#~ msgstr "Moderata nube di un tornado" - -#~ msgid "Thick funnel cloud" -#~ msgstr "Spessa nube di un tornado" - -#~ msgid "Shallow funnel cloud" -#~ msgstr "Nube di un tornado poco intensa" - -#~ msgid "Patches of funnel clouds" -#~ msgstr "Nube di un tornado a chiazze" - -#~ msgid "Partial funnel clouds" -#~ msgstr "Parziale nube di un tornado" - -#~ msgid "Funnel cloud w/ wind" -#~ msgstr "Nube di un tornado con vento" - -#~ msgid "Drifting funnel cloud" -#~ msgstr "Nube di un tornado vagante" - -#~ msgid "Tornado" -#~ msgstr "Tornado" - -#~ msgid "Tornado in the vicinity" -#~ msgstr "Tornado nelle vicinanze" - -#~ msgid "Moderate tornado" -#~ msgstr "Tornado moderato" - -#~ msgid "Raging tornado" -#~ msgstr "Tornado devastante" - -#~ msgid "Partial tornado" -#~ msgstr "Tornado parziale" - -#~ msgid "Thunderous tornado" -#~ msgstr "Tornado temporalesco" - -#~ msgid "Drifting tornado" -#~ msgstr "Tornado vagante" - -#~ msgid "Freezing tornado" -#~ msgstr "Tornado gelato" - -#~ msgid "Dust whirls" -#~ msgstr "Mulinelli di polvere" - -#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" -#~ msgstr "Mulinelli di polvere nelle vicinanze" - -#~ msgid "Light dust whirls" -#~ msgstr "Leggeri mulinelli di polvere" - -#~ msgid "Moderate dust whirls" -#~ msgstr "Moderati mulinelli di polvere" - -#~ msgid "Heavy dust whirls" -#~ msgstr "Intensi mulinelli di polvere" - -#~ msgid "Shallow dust whirls" -#~ msgstr "Mulinelli di polvere poco intensi" - -#~ msgid "Patches of dust whirls" -#~ msgstr "Mulinelli di polvere a chiazze" - -#~ msgid "Partial dust whirls" -#~ msgstr "Mulinelli di polvere parziali" - -#~ msgid "Blowing dust whirls" -#~ msgstr "Mulinelli di polvere con vento" - -#~ msgid "Drifting dust whirls" -#~ msgstr "Mulinelli di polvere vaganti" - -#~ msgid "C_elsius" -#~ msgstr "C_elsius" - -#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" -#~ msgstr "" -#~ "Quanti giorni devono essere visualizzati dal calendario " -#~ "contemporaneamente?" - -#~ msgid "News Feed Settings" -#~ msgstr "Impostazioni notiziari" - -#~ msgid "News Feeds" -#~ msgstr "Notiziari" - -#~ msgid "One mont_h" -#~ msgstr "Un _mese" - -#~ msgid "One w_eek" -#~ msgstr "Una _settimana" - -#~ msgid "R_efresh time (seconds):" -#~ msgstr "Tempo per il r_efresh (secondi):" - -#~ msgid "Refresh _time (seconds):" -#~ msgstr "_Tempo per il refresh (secondi):" - -#~ msgid "Schedule" -#~ msgstr "Pianifica" - -#~ msgid "Show _all tasks" -#~ msgstr "Mostra tutte le _attività" - -#~ msgid "Show _today's tasks" -#~ msgstr "Mostra le attività di _oggi" - -#~ msgid "Show temperatures in:" -#~ msgstr "Mostra le temperature in:" - -#~ msgid "Tasks " -#~ msgstr "Attività " - -#~ msgid "Weather Settings" -#~ msgstr "Impostazioni meteo" - -#~ msgid "_Delete Feed" -#~ msgstr "Elimina fornitura" - -#~ msgid "_Fahrenheit" -#~ msgstr "_Fahrenheit" - -#~ msgid "_Five days" -#~ msgstr "_Cinque giorni" - -#~ msgid "_Max number of items shown:" -#~ msgstr "Numero _massimo di oggetti mostrati:" - -#~ msgid "_New Feed" -#~ msgstr "_Notiziari" - -#~ msgid "_One day" -#~ msgstr "_Un giorno" - -#~ msgid "_Show full path for folders" -#~ msgstr "M_ostra il percorso completo per le cartelle" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot activate component %s :\n" -#~ "The error from the activation system is:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile attivare il componente %s :\n" -#~ "L'errore del sistema di attivazione è:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" -#~ msgstr "Impossibile impostare la memorizzazione locale -- %s" - -#~ msgid "" -#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -#~ "in order to access that data again." -#~ msgstr "" -#~ "Il componente di Evolution che gestisce le cartelle di tipo \"%s\"\n" -#~ "è inaspettatamente terminato. Sarà necessario uscire e riavviare\n" -#~ "Evolution prima di poter accedere nuovamente a questi dati." - -#~ msgid "Disable splash screen" -#~ msgstr "Disabilita la schermata di avvio" - -#~ msgid "Add to _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Aggiungi alla _barra dei collegamenti" - -#~ msgid "Change the name of this folder" -#~ msgstr "Cambia il nome a questa cartella" - -#~ msgid "Copy this folder" -#~ msgstr "Copia questa cartella" - -#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -#~ msgstr "Crea un collegamento a questa cartella nella barra dei collegamenti" - -#~ msgid "Create a new shortcut" -#~ msgstr "Crea un nuovo collegamento" - -#~ msgid "Create a new window displaying this folder" -#~ msgstr "Crea una nuova finestra che mostra questa cartella" - -#~ msgid "Delete this folder" -#~ msgstr "Elimina questa cartella" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Visualizza un'altra cartella" - -#~ msgid "Move this folder to another place" -#~ msgstr "Sposta questa cartella altrove" - -#~ msgid "Open Other _User's Folder..." -#~ msgstr "Apri cartella degli altri _utenti..." - -#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -#~ msgstr "Apri una cartella appartenente a qualche altro utente sul server" - -#~ msgid "Open this folder in an other window" -#~ msgstr "Apre questa cartella in una nuova finestra" - -#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -#~ msgstr "" -#~ "Elimina una cartella aggiunta con \"Apri cartella degli altri utenti\"" - -#~ msgid "Send / Receive" -#~ msgstr "Invia / ricevi" - -#~ msgid "Send queued items and retrieve new items" -#~ msgstr "Invia gli elementi in coda e ricevi quelli nuovi" - -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "Mostra / nascondi la barra delle cartelle" - -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Mostra / nascondi la barra dei collegamenti" - -#~ msgid "View the selected folder" -#~ msgstr "Mostra la cartella selezionata" - -#~ msgid "_Copy..." -#~ msgstr "_Copia..." - -#~ msgid "_Folder Bar" -#~ msgstr "Barra delle _cartelle" - -#~ msgid "_Folder..." -#~ msgstr "Cartella..." - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Visualizza cartella..." - -#~ msgid "_Move..." -#~ msgstr "_Sposta..." - -#~ msgid "_New Folder" -#~ msgstr "_Nuova cartella" - -#~ msgid "_Remove Other User's Folder" -#~ msgstr "_Rimuovi cartella degli altri utenti" - -#~ msgid "_Rename..." -#~ msgstr "_Rinomina..." - -#~ msgid "_Send / Receive" -#~ msgstr "_Invia / ricevi" - -#~ msgid "_Shortcut Bar" -#~ msgstr "_Barra dei collegamenti" - -#~ msgid "_Shortcut..." -#~ msgstr "Collegamento..." - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informazione" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Errore" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Domanda" +msgid "Find _Now" +msgstr "Trova ora" -#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend" -#~ msgstr "Backend dei file locali della rubrica di Evolution" |