diff options
author | Bertrand Guiheneuf <bertrand@src.gnome.org> | 1999-04-18 16:40:04 +0800 |
---|---|---|
committer | Bertrand Guiheneuf <bertrand@src.gnome.org> | 1999-04-18 16:40:04 +0800 |
commit | 8a078e8e0b5b71f3c7a1be60a50e7095f1052a11 (patch) | |
tree | 6bf01d1fd5b010bda42b67e437a868ded00c8143 | |
parent | ceb6a5d36a3031895654f904b458145228e5ea1c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-8a078e8e0b5b71f3c7a1be60a50e7095f1052a11.tar gsoc2013-evolution-8a078e8e0b5b71f3c7a1be60a50e7095f1052a11.tar.gz gsoc2013-evolution-8a078e8e0b5b71f3c7a1be60a50e7095f1052a11.tar.bz2 gsoc2013-evolution-8a078e8e0b5b71f3c7a1be60a50e7095f1052a11.tar.lz gsoc2013-evolution-8a078e8e0b5b71f3c7a1be60a50e7095f1052a11.tar.xz gsoc2013-evolution-8a078e8e0b5b71f3c7a1be60a50e7095f1052a11.tar.zst gsoc2013-evolution-8a078e8e0b5b71f3c7a1be60a50e7095f1052a11.zip |
Initial revision
svn path=/trunk/; revision=846
-rw-r--r-- | .cvsignore | 19 | ||||
-rw-r--r-- | ABOUT-NLS | 226 | ||||
-rw-r--r-- | AUTHORS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | COPYING | 340 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | INSTALL | 182 | ||||
-rw-r--r-- | Makefile.am | 9 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 0 | ||||
-rw-r--r-- | README | 0 | ||||
-rw-r--r-- | acconfig.h | 12 | ||||
-rwxr-xr-x | autogen.sh | 10 | ||||
-rw-r--r-- | camel/Makefile.am | 24 | ||||
-rw-r--r-- | camel/camel-folder.c | 140 | ||||
-rw-r--r-- | camel/camel-folder.h | 91 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/.cvsignore | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 0 | ||||
-rw-r--r-- | stamp.h.in | 1 |
19 files changed, 1123 insertions, 0 deletions
diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore new file mode 100644 index 0000000000..d81cc4c856 --- /dev/null +++ b/.cvsignore @@ -0,0 +1,19 @@ +Makefile.in +aclocal.m4 +configure +config.guess +config.sub +ltconfig +ltmain.sh +config.h.in +config.log +config.h +config.cache +libtool +config.status +stamp-h +Makefile +stamp.h +stamp-h.in +xlibtool +xltmain.sh diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS new file mode 100644 index 0000000000..28d38c76fd --- /dev/null +++ b/ABOUT-NLS @@ -0,0 +1,226 @@ +Notes on the Free Translation Project +************************************* + + Free software is going international! The Free Translation Project +is a way to get maintainers of free software, translators, and users all +together, so that will gradually become able to speak many languages. +A few packages already provide translations for their messages. + + If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may +assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, +itself available at your nearest GNU archive site. But you do *not* +need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using +this package with messages translated. + + Installers will find here some useful hints. These notes also +explain how users should proceed for getting the programs to use the +available translations. They tell how people wanting to contribute and +work at translations should contact the appropriate team. + + When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be +related to internationalization, you should tell about the version of +`gettext' which is used. The information can be found in the +`intl/VERSION' file, in internationalized packages. + +One advise in advance +===================== + + If you want to exploit the full power of internationalization, you +should configure it using + + ./configure --with-included-gettext + +to force usage of internationalizing routines provided within this +package, despite the existence of internationalizing capabilities in the +operating system where this package is being installed. So far, only +the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as +many features (such as locale alias or message inheritance) as the +implementation here. It is also not possible to offer this additional +functionality on top of a `catgets' implementation. Future versions of +GNU `gettext' will very likely convey even more functionality. So it +might be a good idea to change to GNU `gettext' as soon as possible. + + So you need not provide this option if you are using GNU libc 2 or +you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the +included `libintl'. + +INSTALL Matters +=============== + + Some packages are "localizable" when properly installed; the +programs they contain can be made to speak your own native language. +Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own +ways to internationalization, predating GNU `gettext'. + + By default, this package will be installed to allow translation of +messages. It will automatically detect whether the system provides +usable `catgets' (if using this is selected by the installer) or +`gettext' functions. If neither is available, the GNU `gettext' own +library will be used. This library is wholly contained within this +package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of +the GNU `gettext' package is *not* required. Installers may use +special options at configuration time for changing the default +behaviour. The commands: + + ./configure --with-included-gettext + ./configure --with-catgets + ./configure --disable-nls + +will respectively bypass any pre-existing `catgets' or `gettext' to use +the internationalizing routines provided within this package, enable +the use of the `catgets' functions (if found on the locale system), or +else, *totally* disable translation of messages. + + When you already have GNU `gettext' installed on your system and run +configure without an option for your new package, `configure' will +probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and +will decide to use this. This might be not what is desirable. You +should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. +if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this +package is more recent, you should use + + ./configure --with-included-gettext + +to prevent auto-detection. + + By default the configuration process will not test for the `catgets' +function and therefore they will not be used. The reasons are already +given above: the emulation on top of `catgets' cannot provide all the +extensions provided by the GNU `gettext' library. If you nevertheless +want to use the `catgets' functions use + + ./configure --with-catgets + +to enable the test for `catgets' (this causes no harm if `catgets' is +not available on your system). If you really select this option we +would like to hear about the reasons because we cannot think of any +good one ourself. + + Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where +LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless +translations have been forbidden at `configure' time by using the +`--disable-nls' switch, all available translations are installed +together with the package. However, the environment variable `LINGUAS' +may be set, prior to configuration, to limit the installed set. +`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter +codes, stating which languages are allowed. + +Using This Package +================== + + As a user, if your language has been installed for this package, you +only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate +ISO 639 `LL' two-letter code prior to using the programs in the +package. For example, let's suppose that you speak German. At the +shell prompt, merely execute `setenv LANG de' (in `csh'), +`export LANG; LANG=de' (in `sh') or `export LANG=de' (in `bash'). This +can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for all. + + An operating system might already offer message localization for +many of its programs, while other programs have been installed locally +with the full capabilities of GNU `gettext'. Just using `gettext' +extended syntax for `LANG' would break proper localization of already +available operating system programs. In this case, users should set +both `LANGUAGE' and `LANG' variables in their environment, as programs +using GNU `gettext' give preference to `LANGUAGE'. For example, some +Swedish users would rather read translations in German than English for +when Swedish is not available. This is easily accomplished by setting +`LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv'. + +Translating Teams +================= + + For the Free Translation Project to be a success, we need interested +people who like their own language and write it well, and who are also +able to synergize with other translators speaking the same language. +Each translation team has its own mailing list, courtesy of Linux +International. You may reach your translation team at the address +`LL@li.org', replacing LL by the two-letter ISO 639 code for your +language. Language codes are *not* the same as the country codes given +in ISO 3166. The following translation teams exist, as of December +1997: + + Chinese `zh', Czech `cs', Danish `da', Dutch `nl', English `en', + Esperanto `eo', Finnish `fi', French `fr', German `de', Hungarian + `hu', Irish `ga', Italian `it', Indonesian `id', Japanese `ja', + Korean `ko', Latin `la', Norwegian `no', Persian `fa', Polish + `pl', Portuguese `pt', Russian `ru', Slovenian `sl', Spanish `es', + Swedish `sv', and Turkish `tr'. + +For example, you may reach the Chinese translation team by writing to +`zh@li.org'. + + If you'd like to volunteer to *work* at translating messages, you +should become a member of the translating team for your own language. +The subscribing address is *not* the same as the list itself, it has +`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a +message to `sv-request@li.org', having this message body: + + subscribe + + Keep in mind that team members are expected to participate +*actively* in translations, or at solving translational difficulties, +rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and +you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to +get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the +coordinator for all translator teams. + + The English team is special. It works at improving and uniformizing +the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than +programming skill, here. + +Available Packages +================== + + Languages are not equally supported in all packages. The following +matrix shows the current state of internationalization, as of December +1997. The matrix shows, in regard of each package, for which languages +PO files have been submitted to translation coordination. + + Ready PO files cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv + .----------------------------------------------------. + bash | [] [] [] | 3 + bison | [] [] [] | 3 + clisp | [] [] [] [] | 4 + cpio | [] [] [] [] [] [] | 6 + diffutils | [] [] [] [] [] | 5 + enscript | [] [] [] [] [] [] | 6 + fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10 + findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 + flex | [] [] [] [] | 4 + gcal | [] [] [] [] [] | 5 + gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 12 + grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10 + hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11 + id-utils | [] [] [] | 3 + indent | [] [] [] [] [] | 5 + libc | [] [] [] [] [] [] [] | 7 + m4 | [] [] [] [] [] [] | 6 + make | [] [] [] [] [] [] | 6 + music | [] [] | 2 + ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 + recode | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 + sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 + sharutils | [] [] [] [] [] [] | 6 + tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11 + texinfo | [] [] [] | 3 + textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 + wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 + `----------------------------------------------------' + 17 languages cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv + 27 packages 6 4 25 1 18 1 26 2 1 12 20 9 19 7 4 7 17 179 + + Some counters in the preceding matrix are higher than the number of +visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are +used for implementing regional variants of languages, or language +dialects. + + For a PO file in the matrix above to be effective, the package to +which it applies should also have been internationalized and +distributed as such by its maintainer. There might be an observable +lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a +distribution. + + If December 1997 seems to be old, you may fetch a more recent copy +of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. + diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS new file mode 100644 index 0000000000..3991cf226b --- /dev/null +++ b/AUTHORS @@ -0,0 +1 @@ +Bertrand Guiheneuf <Bertrand.Guiheneuf@inria.fr> diff --git a/COPYING b/COPYING new file mode 100644 index 0000000000..d60c31a97a --- /dev/null +++ b/COPYING @@ -0,0 +1,340 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2, June 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. + 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +License is intended to guarantee your freedom to share and change free +software--to make sure the software is free for all its users. This +General Public License applies to most of the Free Software +Foundation's software and to any other program whose authors commit to +using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by +the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +this service if you wish), that you receive source code or can get it +if you want it, that you can change the software or use pieces of it +in new free programs; and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. +These restrictions translate to certain responsibilities for you if you +distribute copies of the software, or if you modify it. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that +you have. You must make sure that they, too, receive or can get the +source code. And you must show them these terms so they know their +rights. + + We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and +(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, +distribute and/or modify the software. + + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain +that everyone understands that there is no warranty for this free +software. If the software is modified by someone else and passed on, we +want its recipients to know that what they have is not the original, so +that any problems introduced by others will not reflect on the original +authors' reputations. + + Finally, any free program is threatened constantly by software +patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free +program will individually obtain patent licenses, in effect making the +program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any +patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + + 0. This License applies to any program or other work which contains +a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed +under the terms of this General Public License. The "Program", below, +refers to any such program or work, and a "work based on the Program" +means either the Program or any derivative work under copyright law: +that is to say, a work containing the Program or a portion of it, +either verbatim or with modifications and/or translated into another +language. (Hereinafter, translation is included without limitation in +the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". + +Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running the Program is not restricted, and the output from the Program +is covered only if its contents constitute a work based on the +Program (independent of having been made by running the Program). +Whether that is true depends on what the Program does. + + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's +source code as you receive it, in any medium, provided that you +conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate +copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the +notices that refer to this License and to the absence of any warranty; +and give any other recipients of the Program a copy of this License +along with the Program. + +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and +you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + + 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion +of it, thus forming a work based on the Program, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: + + a) You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + + b) You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. + + c) If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Program, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Program. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Program +with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. + + 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, +under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: + + a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, + + b) Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, + + c) Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) + +The source code for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For an executable work, complete source +code means all the source code for all modules it contains, plus any +associated interface definition files, plus the scripts used to +control compilation and installation of the executable. However, as a +special exception, the source code distributed need not include +anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the +operating system on which the executable runs, unless that component +itself accompanies the executable. + +If distribution of executable or object code is made by offering +access to copy from a designated place, then offering equivalent +access to copy the source code from the same place counts as +distribution of the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. + + 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is +void, and will automatically terminate your rights under this License. +However, parties who have received copies, or rights, from you under +this License will not have their licenses terminated so long as such +parties remain in full compliance. + + 5. You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Program or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Program (or any work based on the +Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Program or works based on it. + + 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the +Program), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to +these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties to +this License. + + 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Program at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Program by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Program. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under +any particular circumstance, the balance of the section is intended to +apply and the section as a whole is intended to apply in other +circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system, which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. + + 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Program under this License +may add an explicit geographical distribution limitation excluding +those countries, so that distribution is permitted only in or among +countries not thus excluded. In such case, this License incorporates +the limitation as if written in the body of this License. + + 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions +of the General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Program +specifies a version number of this License which applies to it and "any +later version", you have the option of following the terms and conditions +either of that version or of any later version published by the Free +Software Foundation. If the Program does not specify a version number of +this License, you may choose any version ever published by the Free Software +Foundation. + + 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free +programs whose distribution conditions are different, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free +Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes +make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals +of preserving the free status of all derivatives of our free software and +of promoting the sharing and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + + 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY +FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN +OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES +PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED +OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS +TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE +PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, +REPAIR OR CORRECTION. + + 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR +REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, +INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING +OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED +TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY +YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER +PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +convey the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> + Copyright (C) <year> <name of author> + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +If the program is interactive, make it output a short notice like this +when it starts in an interactive mode: + + Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, the commands you use may +be called something other than `show w' and `show c'; they could even be +mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your +school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if +necessary. Here is a sample; alter the names: + + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program + `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. + + <signature of Ty Coon>, 1 April 1989 + Ty Coon, President of Vice + +This General Public License does not permit incorporating your program into +proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may +consider it more useful to permit linking proprietary applications with the +library. If this is what you want to do, use the GNU Library General +Public License instead of this License. diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000000..8b13789179 --- /dev/null +++ b/ChangeLog @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/INSTALL b/INSTALL new file mode 100644 index 0000000000..b42a17ac46 --- /dev/null +++ b/INSTALL @@ -0,0 +1,182 @@ +Basic Installation +================== + + These are generic installation instructions. + + The `configure' shell script attempts to guess correct values for +various system-dependent variables used during compilation. It uses +those values to create a `Makefile' in each directory of the package. +It may also create one or more `.h' files containing system-dependent +definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that +you can run in the future to recreate the current configuration, a file +`config.cache' that saves the results of its tests to speed up +reconfiguring, and a file `config.log' containing compiler output +(useful mainly for debugging `configure'). + + If you need to do unusual things to compile the package, please try +to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail +diffs or instructions to the address given in the `README' so they can +be considered for the next release. If at some point `config.cache' +contains results you don't want to keep, you may remove or edit it. + + The file `configure.in' is used to create `configure' by a program +called `autoconf'. You only need `configure.in' if you want to change +it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'. + +The simplest way to compile this package is: + + 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type + `./configure' to configure the package for your system. If you're + using `csh' on an old version of System V, you might need to type + `sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute + `configure' itself. + + Running `configure' takes awhile. While running, it prints some + messages telling which features it is checking for. + + 2. Type `make' to compile the package. + + 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with + the package. + + 4. Type `make install' to install the programs and any data files and + documentation. + + 5. You can remove the program binaries and object files from the + source code directory by typing `make clean'. To also remove the + files that `configure' created (so you can compile the package for + a different kind of computer), type `make distclean'. There is + also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly + for the package's developers. If you use it, you may have to get + all sorts of other programs in order to regenerate files that came + with the distribution. + +Compilers and Options +===================== + + Some systems require unusual options for compilation or linking that +the `configure' script does not know about. You can give `configure' +initial values for variables by setting them in the environment. Using +a Bourne-compatible shell, you can do that on the command line like +this: + CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix ./configure + +Or on systems that have the `env' program, you can do it like this: + env CPPFLAGS=-I/usr/local/include LDFLAGS=-s ./configure + +Compiling For Multiple Architectures +==================================== + + You can compile the package for more than one kind of computer at the +same time, by placing the object files for each architecture in their +own directory. To do this, you must use a version of `make' that +supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the +directory where you want the object files and executables to go and run +the `configure' script. `configure' automatically checks for the +source code in the directory that `configure' is in and in `..'. + + If you have to use a `make' that does not supports the `VPATH' +variable, you have to compile the package for one architecture at a time +in the source code directory. After you have installed the package for +one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another +architecture. + +Installation Names +================== + + By default, `make install' will install the package's files in +`/usr/local/bin', `/usr/local/man', etc. You can specify an +installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the +option `--prefix=PATH'. + + You can specify separate installation prefixes for +architecture-specific files and architecture-independent files. If you +give `configure' the option `--exec-prefix=PATH', the package will use +PATH as the prefix for installing programs and libraries. +Documentation and other data files will still use the regular prefix. + + In addition, if you use an unusual directory layout you can give +options like `--bindir=PATH' to specify different values for particular +kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories +you can set and what kinds of files go in them. + + If the package supports it, you can cause programs to be installed +with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the +option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'. + +Optional Features +================= + + Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to +`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. +They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE +is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The +`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the +package recognizes. + + For packages that use the X Window System, `configure' can usually +find the X include and library files automatically, but if it doesn't, +you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and +`--x-libraries=DIR' to specify their locations. + +Specifying the System Type +========================== + + There may be some features `configure' can not figure out +automatically, but needs to determine by the type of host the package +will run on. Usually `configure' can figure that out, but if it prints +a message saying it can not guess the host type, give it the +`--host=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system +type, such as `sun4', or a canonical name with three fields: + CPU-COMPANY-SYSTEM + +See the file `config.sub' for the possible values of each field. If +`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't +need to know the host type. + + If you are building compiler tools for cross-compiling, you can also +use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will +produce code for and the `--build=TYPE' option to select the type of +system on which you are compiling the package. + +Sharing Defaults +================ + + If you want to set default values for `configure' scripts to share, +you can create a site shell script called `config.site' that gives +default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. +`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then +`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the +`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. +A warning: not all `configure' scripts look for a site script. + +Operation Controls +================== + + `configure' recognizes the following options to control how it +operates. + +`--cache-file=FILE' + Use and save the results of the tests in FILE instead of + `./config.cache'. Set FILE to `/dev/null' to disable caching, for + debugging `configure'. + +`--help' + Print a summary of the options to `configure', and exit. + +`--quiet' +`--silent' +`-q' + Do not print messages saying which checks are being made. To + suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error + messages will still be shown). + +`--srcdir=DIR' + Look for the package's source code in directory DIR. Usually + `configure' can determine that directory automatically. + +`--version' + Print the version of Autoconf used to generate the `configure' + script, and exit. + +`configure' also accepts some other, not widely useful, options. diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000000..0958d2dcc2 --- /dev/null +++ b/Makefile.am @@ -0,0 +1,9 @@ +SUBDIRS = po macros camel + + + +dist-hook: + for subdir in intl ; do \ + mkdir $(distdir)/$$subdir ; \ + cp -pr $(srcdir)/$$subdir $(distdir) ; \ + done diff --git a/README b/README new file mode 100644 index 0000000000..e69de29bb2 --- /dev/null +++ b/README diff --git a/acconfig.h b/acconfig.h new file mode 100644 index 0000000000..bc1cadbe45 --- /dev/null +++ b/acconfig.h @@ -0,0 +1,12 @@ +#undef ENABLE_NLS +#undef HAVE_CATGETS +#undef HAVE_GETTEXT +#undef HAVE_LC_MESSAGES +#undef HAVE_STPCPY +#undef HAVE_LIBSM +#undef PACKAGE +#undef VERSION + +/* Define this if you want to build against the development gtk */ +#undef HAVE_DEVGTK + diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh new file mode 100755 index 0000000000..a604c5e0f3 --- /dev/null +++ b/autogen.sh @@ -0,0 +1,10 @@ +#!/bin/sh +# Run this to generate all the initial makefiles, etc. + +srcdir=`dirname $0` +test -z "$srcdir" && srcdir=. + +PKG_NAME="groomf" + + +. $srcdir/macros/autogen.sh diff --git a/camel/Makefile.am b/camel/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000000..3f51452430 --- /dev/null +++ b/camel/Makefile.am @@ -0,0 +1,24 @@ +## Process this file with automake to produce Makefile.in + +SUBDIRS = + +libcamelincludedir = $(includedir)/camel + + +lib_LTLIBRARIES = libcamel.la + +INCLUDES = -I.. -I$(srcdir)/.. -I$(includedir) \ + -I$(top_srcdir)/intl \ + $(GTK_INCLUDEDIR) + +libcamel_la_SOURCES = \ + camel-folder.c + +libcamelinclude_HEADERS = \ + camel-folder.h + + +libcamel_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0 -rpath $(libdir) + + +EXTRA_DIST = README diff --git a/camel/camel-folder.c b/camel/camel-folder.c new file mode 100644 index 0000000000..e7598b0d42 --- /dev/null +++ b/camel/camel-folder.c @@ -0,0 +1,140 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */ +/* camelFolder.c : Abstract class for an email folder */ + +/* + * + * Copyright (C) 1999 Bertrand Guiheneuf <Bertrand.Guiheneuf@inria.fr> . + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the + * License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 + * USA + */ + +#include "camel-folder.h" + +static GtkObjectClass *camel_folder_parent_class=NULL; + + +static void camel_folder_open(CamelFolder *folder); +static void camel_folder_close(CamelFolder *folder, gboolean expunge); +static void camel_folder_set_name(CamelFolder *folder, GString *name_string); +static GString *camel_folder_get_name(CamelFolder *folder); + +static void +camel_folder_class_init (CamelFolderClass *camel_folder_class) +{ + camel_folder_parent_class = gtk_type_class (gtk_object_get_type ()); + + /* virtual method definition */ + camel_folder_class->open = camel_folder_open; + camel_folder_class->close = camel_folder_close; + camel_folder_class->set_name = camel_folder_set_name; + camel_folder_class->get_name = camel_folder_get_name; + + /* virtual method overload */ +} + + + + + + + +GtkType +gnome_camel_get_type (void) +{ + static GtkType camel_folder_type = 0; + + if (!camel_folder_type) { + GtkTypeInfo camel_folder_info = + { + "CamelFolder", + sizeof (CamelFolder), + sizeof (CamelFolderClass), + (GtkClassInitFunc) camel_folder_class_init, + (GtkObjectInitFunc) NULL, + /* reserved_1 */ NULL, + /* reserved_2 */ NULL, + (GtkClassInitFunc) NULL, + }; + + camel_folder_type = gtk_type_unique (gtk_object_get_type (), &camel_folder_info); + } + + return camel_folder_type; +} + + +/** + * camel_folder_open: Open a folder + * + * Put a folder in its opened state. + * + **/ +static void +camel_folder_open(CamelFolder *folder) +{ + folder->open_state = FOLDER_OPEN; +} + +/** + * camel_folder_close: Close a folder. + * + * Put a folder in its closed state, and possibly + * expunge the flagged messages. + * + * @expunge: if TRUE, the flagged message are + * deleted. + **/ +static void +camel_folder_close(CamelFolder *folder, gboolean expunge) +{ +#warning implement the expunge flag + folder->open_state = FOLDER_CLOSE; +} + + + +/** + * camel_folder_set_name : set the (short) name of the folder + * + * set the name of the folder. + * The old name object is freed. + * + * @name_string: new name of the folder + * + **/ +static void +camel_folder_set_name(CamelFolder *folder, GString *name_string) +{ + if (folder->name) g_string_free(folder->name, 0);; + folder->name = name_string; +} + + + +/** + * getName : get the (short) name of the folder + * + * get the name of the folder. The fully qualified name + * can be obtained with the get_full_ame method (not implemented) + * + * @Return Value: name of the folder + * + **/ +static GString * +camel_folder_get_name(CamelFolder *folder) +{ + return folder->name; +} diff --git a/camel/camel-folder.h b/camel/camel-folder.h new file mode 100644 index 0000000000..b46d6907ff --- /dev/null +++ b/camel/camel-folder.h @@ -0,0 +1,91 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */ +/* camelFolder.h : Abstract class for an email folder */ + +/* + * + * Copyright (C) 1999 Bertrand Guiheneuf <Bertrand.Guiheneuf@inria.fr> . + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the + * License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 + * USA + */ + + +#ifndef CAMEL_FOLDER_H +#define CAMEL_FOLDER_H 1 + + +#ifdef __cplusplus +extern "C" { +#pragma } +#endif /* __cplusplus }*/ + +#include <gtk/gtk.h> + + +#define CAMEL_FOLDER_TYPE (camel_folder_get_type ()) +#define CAMEL_FOLDER(obj) (GTK_CHECK_CAST((obj), CAMEL_FOLDER_TYPE, CamelFolder)) +#define CAMEL_FOLDER_CLASS(k) (GTK_CHECK_CLASS_CAST ((k), CAMEL_FOLDER_TYPE, CamelFolderClass)) +#define IS_CAMEL_FOLDER(o) (GTK_CHECK_TYPE((o), CAMEL_FOLDER_TYPE)) + +typedef enum { + FOLDER_OPEN, + FOLDER_CLOSE +} CamelFolderState; + +typedef enum { + FOLDER_OPEN_UNKNOWN, /* folder open mode is unknown */ + FOLDER_OPEN_READ, /* folder is read only */ + FOLDER_OPEN_READ_WRITE /* folder is read/write */ +} CamelFolderOpenMode; + + + + +typedef struct +{ + GtkObject parent_object; + + GList *message_list; + gboolean can_hold_folders; + gboolean can_hold_messages; + gboolean exists_on_store; + CamelFolderOpenMode open_mode; + CamelFolderState open_state; + GString *name; + /* + CamelStore *parent_store; + CamelFolder *parent_folder; + */ + +} CamelFolder; + + + +typedef struct { + GtkObjectClass parent_class; + + /* Virtual methods */ + void (*open) (CamelFolder *object); + void (*close) (CamelFolder *folder, gboolean expunge); + void (*set_name) (CamelFolder *folder, GString *name_string); + GString * (*get_name) (CamelFolder *folder); +} CamelFolderClass; + + +#ifdef __cplusplus +} +#endif /* __cplusplus */ + +#endif /* CAMEL_FOLDER_H */ diff --git a/configure.in b/configure.in new file mode 100644 index 0000000000..0ef78811b2 --- /dev/null +++ b/configure.in @@ -0,0 +1,49 @@ +# Process this file with autoconf to produce a configure script. +AC_INIT(camel) + +cflags_set=${CFLAGS+set} + +MAJOR_VERSION=1 +MINOR_VERSION=0 +MICRO_VERSION=1 +VERSION=$OBGNOME_MAJOR_VERSION.$OBGNOME_MINOR_VERSION.$OBGNOME_MICRO_VERSION +PACKAGE=gnome-mailer + +AM_INIT_AUTOMAKE($PACKAGE, $VERSION) +AC_SUBST(VERSION) + +AM_CONFIG_HEADER(config.h) + +dnl Initialize libtool +AM_PROG_LIBTOOL + +dnl Initialize maintainer mode +AM_MAINTAINER_MODE + +AC_CANONICAL_HOST + +AM_ACLOCAL_INCLUDE(macros) +GNOME_INIT + +AC_ISC_POSIX +AC_PROG_CC +AC_PROG_CPP +AC_STDC_HEADERS +AC_ARG_PROGRAM +AC_PROG_INSTALL +AC_PROG_LN_S +AC_PROG_MAKE_SET + +ALL_LINGUAS="" + +AM_GNOME_GETTEXT + +GNOME_X_CHECKS + + +AC_OUTPUT([ +Makefile +macros/Makefile +po/Makefile.in +camel/Makefile +]) diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore new file mode 100644 index 0000000000..607fa46017 --- /dev/null +++ b/po/.cvsignore @@ -0,0 +1,11 @@ +*.gmo +*.mo +Makefile +Makefile.in +Makefile.in.in +POTFILES +cat-id-tbl.c +gnome-objc.pot +gnome.pot +stamp-cat-id + diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000000..7d7a252a7c --- /dev/null +++ b/po/ChangeLog @@ -0,0 +1,7 @@ +1998-07-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt> + + * pt.po: Added Portuguese translation. + +1996-06-12 Tristan Tarrant <ttarrant@suntlc.etnoteam.it> + + * it.po : Italian translations added diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000000..e69de29bb2 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in diff --git a/stamp.h.in b/stamp.h.in new file mode 100644 index 0000000000..8b13789179 --- /dev/null +++ b/stamp.h.in @@ -0,0 +1 @@ + |