aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFixed any wrong translations. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp>2004-04-06 23:47:28 +0800
committerTakeshi Aihana <aihana@src.gnome.org>2004-04-06 23:47:28 +0800
commit719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6 (patch)
tree46f91269787a133a72877e17064faf6ff0b99af6
parentf8f96ed65fde0f2a2ac1dc9ac87294f39abee651 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar
gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar.gz
gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar.bz2
gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar.lz
gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar.xz
gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar.zst
gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.zip
svn path=/trunk/; revision=25338
2004-04-07 Fixed any wrong translations. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp> svn path=/trunk/; revision=25338
-rw-r--r--po/ja.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6278f8566f..140bdba868 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-07 00:23+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-07 00:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-07 00:47+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-07 00:46+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9723,7 +9723,7 @@ msgstr "新着メールのチェック"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "全てのフォルダの新着メールをチェックします"
+msgstr "全てのフォルダの新着メールをチェックする"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgstr "サーバへ接続"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Use custom command to connect to server"
-msgstr "サーバへ接続する際にカスタム・コマンドを使用します"
+msgstr "サーバへ接続する際にカスタム・コマンドを使用する"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
msgid "Command:"
@@ -9917,7 +9917,7 @@ msgstr "フォルダ"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "購読するフォルダだけ表示"
+msgstr "購読するフォルダだけ表示する"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
@@ -9933,11 +9933,11 @@ msgstr "このサーバ上の INBOX 内にある新規メッセージへフィ
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
msgid "Check new messages for Junk contents"
-msgstr "新着メールがスパムかどうかチェックします"
+msgstr "新着メールがスパムかどうかチェックする"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
-msgstr "INBOX フォルダにあるメールのみスパムかどうかチェックします"
+msgstr "INBOX フォルダにあるメールのみスパムかどうかチェックする"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
msgid "IMAP"
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgstr "リンク先のコピー(_C)"
#: mail/em-folder-view.c:2172
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
-msgstr "メール %s をクリックして下さい"
+msgstr "クリックすると %s へのメッセージを作成します"
#. message-search popup match count string
#: mail/em-format-html-display.c:409
@@ -14561,7 +14561,7 @@ msgstr "メッセージ作成"
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
-msgstr "注意: 最初に接続するまで、パスワードの入力は求められません。"
+msgstr "注意: 最初に接続するまで、パスワードの入力は求められません"
#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Or_ganization:"
@@ -14569,7 +14569,7 @@ msgstr "組織(_G):"
#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GnuPG キー ID(_K):"
+msgstr "PGP/GPG 鍵の ID(_K):"
#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Pick a color"
@@ -14714,8 +14714,8 @@ msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-"このアカウントに対してお好みの名前を入力して下さい。\n"
-"(例: \"仕事\" または \"プライベート\")"
+"このアカウントにお好みの名前を付けて下さい:\n"
+"(例: \"仕事\" とか \"プライベート\" とか)"
#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "Use _Daemon"
@@ -16805,7 +16805,7 @@ msgstr "指定日に移動します"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Select today"
-msgstr "今日にする"
+msgstr "今日に移動します"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show as list"
@@ -17271,7 +17271,7 @@ msgstr "別名で転送(_O)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Filter _Junk"
-msgstr "Junk のフィルタ(_J)"
+msgstr "Junk フィルタリング(_J)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Mailing _List..."