diff options
author | Fixed any wrong translations. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp> | 2004-04-06 23:47:28 +0800 |
---|---|---|
committer | Takeshi Aihana <aihana@src.gnome.org> | 2004-04-06 23:47:28 +0800 |
commit | 719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6 (patch) | |
tree | 46f91269787a133a72877e17064faf6ff0b99af6 | |
parent | f8f96ed65fde0f2a2ac1dc9ac87294f39abee651 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar.gz gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar.bz2 gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar.lz gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar.xz gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.tar.zst gsoc2013-evolution-719cd647b75040c03ea00c4aa0bf7ce5d18c3af6.zip |
svn path=/trunk/; revision=25338
2004-04-07 Fixed any wrong translations. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp>
svn path=/trunk/; revision=25338
-rw-r--r-- | po/ja.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-07 00:23+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-07 00:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-07 00:47+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-07 00:46+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9723,7 +9723,7 @@ msgstr "新着メールのチェック" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "全てのフォルダの新着メールをチェックします" +msgstr "全てのフォルダの新着メールをチェックする" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59 msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" @@ -9904,7 +9904,7 @@ msgstr "サーバへ接続" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 msgid "Use custom command to connect to server" -msgstr "サーバへ接続する際にカスタム・コマンドを使用します" +msgstr "サーバへ接続する際にカスタム・コマンドを使用する" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47 msgid "Command:" @@ -9917,7 +9917,7 @@ msgstr "フォルダ" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "購読するフォルダだけ表示" +msgstr "購読するフォルダだけ表示する" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 msgid "Override server-supplied folder namespace" @@ -9933,11 +9933,11 @@ msgstr "このサーバ上の INBOX 内にある新規メッセージへフィ #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 msgid "Check new messages for Junk contents" -msgstr "新着メールがスパムかどうかチェックします" +msgstr "新着メールがスパムかどうかチェックする" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" -msgstr "INBOX フォルダにあるメールのみスパムかどうかチェックします" +msgstr "INBOX フォルダにあるメールのみスパムかどうかチェックする" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76 msgid "IMAP" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgstr "リンク先のコピー(_C)" #: mail/em-folder-view.c:2172 #, c-format msgid "Click to mail %s" -msgstr "メール %s をクリックして下さい" +msgstr "クリックすると %s へのメッセージを作成します" #. message-search popup match count string #: mail/em-format-html-display.c:409 @@ -14561,7 +14561,7 @@ msgstr "メッセージ作成" msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" -msgstr "注意: 最初に接続するまで、パスワードの入力は求められません。" +msgstr "注意: 最初に接続するまで、パスワードの入力は求められません" #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Or_ganization:" @@ -14569,7 +14569,7 @@ msgstr "組織(_G):" #: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP/GnuPG キー ID(_K):" +msgstr "PGP/GPG 鍵の ID(_K):" #: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Pick a color" @@ -14714,8 +14714,8 @@ msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -"このアカウントに対してお好みの名前を入力して下さい。\n" -"(例: \"仕事\" または \"プライベート\")" +"このアカウントにお好みの名前を付けて下さい:\n" +"(例: \"仕事\" とか \"プライベート\" とか)" #: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "Use _Daemon" @@ -16805,7 +16805,7 @@ msgstr "指定日に移動します" #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Select today" -msgstr "今日にする" +msgstr "今日に移動します" #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show as list" @@ -17271,7 +17271,7 @@ msgstr "別名で転送(_O)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Filter _Junk" -msgstr "Junk のフィルタ(_J)" +msgstr "Junk フィルタリング(_J)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Filter on Mailing _List..." |