diff options
author | Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> | 2004-07-29 00:56:38 +0800 |
---|---|---|
committer | Laurent Dhima <laurenti@src.gnome.org> | 2004-07-29 00:56:38 +0800 |
commit | 4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6 (patch) | |
tree | 959e5425ea53ba9ffc1948f52a3fb22f217caf63 | |
parent | 6551a127b307eec1bf331a3cb31b8fdb0d4a0f92 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar.gz gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar.bz2 gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar.lz gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar.xz gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar.zst gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.zip |
Updated Albanian translation.
2004-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
svn path=/trunk/; revision=26759
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 1112 |
2 files changed, 648 insertions, 468 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0bb71c0c54..5d0903ae15 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> + + * sq.po: Updated Albanian translation. + 2004-07-28 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-19 15:12-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-28 03:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-10 13:56+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 @@ -118,6 +118,17 @@ msgid "Could not remove addressbook." msgstr "E pamundur heqja e rubrikës." #. addressbook:remove-addressbook secondary +#. addressbook:generic-error primary +#. addressbook:load-error secondary +#. addressbook:search-error secondary +#. mail:session-message-info secondary +#. mail:session-message-info-cancel secondary +#. mail:session-message-warning secondary +#. mail:session-message-warning-cancel secondary +#. mail:session-message-error secondary +#. mail:session-message-error-cancel secondary +#. mail:ask-session-password secondary +#. mail:filter-load-error secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34 @@ -135,6 +146,8 @@ msgid "Category editor not available." msgstr "Editori i kategorive nuk është disponibël." #. addressbook:generic-error secondary +#. mail-composer:no-attach secondary +#. mail:no-save-path secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 msgid "{1}" @@ -248,7 +261,7 @@ msgstr "Konfiguro këtu plotësimin automatik" #. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1044 -#: calendar/gui/migration.c:373 +#: calendar/gui/migration.c:377 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" @@ -309,63 +322,70 @@ msgid "Create a new contact list" msgstr "Krijo një listë të re kontaktesh" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 -msgid "New Contacts Group" -msgstr "Grup i Ri Kontaktesh" +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:714 +msgid "New Address Book" +msgstr "Rubrikë e Re" +#. GRUT modified this item #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 -msgid "Contacts Grou_p" -msgstr "Gru_pi Kontakteve" +msgid "Address _Book" +msgstr "_Rubrika" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111 -msgid "Create a new contacts group" -msgstr "Krijo një grup të ri kontaktesh" +#, fuzzy +msgid "Create a new address book" +msgstr "Krijo një aktivitet të ri" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." msgstr "Rifreskimi i rregullimeve apo kartelave të rubrikës dështoi." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68 -#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 +#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160 msgid "Migrating..." msgstr "Duke migruar..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120 -#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1201 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 +#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "Duke migruar `%s':" #. create the local source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:489 -#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 +#. On This Computer is always first and VFolders is always last +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 +#: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532 #: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 #: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 msgid "On This Computer" msgstr "Në Këtë Kompjuter" #. Create the default Person addressbook -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497 +#. Create the default Person calendar +#. Create the default Person task list +#. orange +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 +#: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Personal" msgstr "Personale" #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 msgid "On LDAP Servers" msgstr "Në server-ët LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 msgid "LDAP Servers" msgstr "Server-ët LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:748 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Rregullimet e plotësimit automatik" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -377,7 +397,7 @@ msgstr "" "\n" "Ju lutem durim ndërkohë që Evolution migron kartelat tuaja..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" @@ -387,7 +407,7 @@ msgstr "" "\n" "Ju lutem durim ndërkohë që Evolution migron kartelat tuaja..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" @@ -397,7 +417,7 @@ msgstr "" "\n" "Ju lutem durim ndërkohë që Evolution migron kartelat tuaja..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" @@ -413,13 +433,9 @@ msgstr "" msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "Rubrika '%s' do të hiqet. Jeni i sigurt që dëshironi të vazhdoni?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:714 -msgid "New Address Book" -msgstr "Rubrikë e Re" - #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:715 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1119 -#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124 +#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:376 #: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 @@ -429,7 +445,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Elemino" #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:716 -#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377 +#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:378 msgid "Properties..." msgstr "Pronësitë..." @@ -535,9 +551,10 @@ msgstr "<b>Informacione mbi server-in</b>" msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>Lloji:</b>" +#. GRUT modified this item #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Add Contacts Group" -msgstr "Shto grup kontaktesh" +msgid "Add Address Book" +msgstr "Shto Rubrikë" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Address Book Properties" @@ -566,55 +583,44 @@ msgid "Distinguished name" msgstr "Emri dallues" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Download limit:" -msgstr "Kufiri i shkarkimit:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Email address" msgstr "Adresa Email" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "" "Evolution do të përdorë këtë adresë email për t'ju autentifikuar me serverin." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 msgid "Find Possible Search Bases" msgstr "Gjej baza të mundëshme kërkimi" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Lo_gin:" +msgstr "Futu" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81 #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Never" msgstr "Asnjëherë" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "Only locations within starting point" -msgstr "Vetëm vendodhjet në brendësi të pikës së nisjes" +msgid "One" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "Search _base:" msgstr "Baza e _kërkimit:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -msgid "Search base only" -msgstr "Kërkimi vetëm i bazës" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "Search base:" -msgstr "Baza e kërkimit:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -msgid "Search scope:" -msgstr "Fusha e kërkimit:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if your LDAP server supports SSL or TLS." @@ -622,7 +628,7 @@ msgstr "" "Po të zgjidhni këtë opcion do të thotë që Evolution do të lidhet me server-" "in tuaj LDAP vetëm nëqoftëse serveri juaj LDAP suporton SSL apo TLS." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " @@ -634,7 +640,7 @@ msgstr "" "mbrohet nga një firewall gjatë punës, Evolution nuk ka nevojë të përdorë SSL/" "TLS sepse lidhja juaj është e sigurtë." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " @@ -644,15 +650,16 @@ msgstr "" "TLS. Kjo do të ketë si pasojë që lidhja juaj të jetë e pasigurtë, dhe ju do " "të jeni i pambrojtur ndaj exploits. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "Starting point and locations within it" -msgstr "Pika e nisjes dhe vendodhjet në brendësi të saj" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Sub" +msgstr "Dj" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "Supported Search Bases" msgstr "Bazat e suportuara të kërkimit" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " @@ -662,7 +669,7 @@ msgstr "" "fillojnë. Nëse kjo fushë lihet bosh kërkimi do të fillojë nga rrënja e pemës " "së kartelave." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " @@ -674,7 +681,7 @@ msgstr "" "të gjithë zërat nën bazën e kërkimit. Një gjerësi kërkimi \"një\" do të " "përfshijë vetëm zërat një nivel nën bazë." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." @@ -682,7 +689,7 @@ msgstr "" "Ky është emri i plotë i server-it tuaj ldap. Për shembull, \"ldap." "shoqëriaime.com\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " "too large will slow down your address book." @@ -690,7 +697,7 @@ msgstr "" "Ky është numri maksimum i zërave për tu shkarkuar. Duke vendosur këtë numër " "tepër të madh do të ngadalsoni në menyrë të ndjeshme rubrikën tuaj." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -700,7 +707,7 @@ msgstr "" "për t'a vendosur këtë si \"Adresa Email\" kërkon hyrje anonime tek server-i " "juaj ldap." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list. It is for display purposes only. " @@ -708,7 +715,7 @@ msgstr "" "Ky është emri për këtë server që do të duket tek lista kartelave tuaja të " "Evolution. Ka vetëm qëllim paraqitje. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " @@ -718,77 +725,65 @@ msgstr "" "lidhet. Një listë me portat standart ju vihet në dispozicion. Pyetni " "administratorin tuaj të sistemit se çfarë porte duhet të përdorni." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "Timeout:" -msgstr "Skadimi:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Duke përdorur emër të përveçëm (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Using email address" msgstr "Duke përdorur adresën email" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 mail/mail-account-gui.c:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:80 #: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "Whenever Possible" msgstr "Sa herë të jetë e mundur" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "_Add Contacts Group" msgstr "_Shto grup kontaktesh" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "_Download limit:" msgstr "Limiti i _download:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "_Email address:" -msgstr "Adresa _Email:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "_Find Possible Search Bases" msgstr "_Gjej baza të mundëshme kërkimi" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "_Log in method:" msgstr "Metoda e _identifikimit:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "_Log in:" -msgstr "_Login:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Name:" msgstr "_Emri:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "_Port:" msgstr "_Porta:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "_Search scope:" msgstr "_Fusha e kërkimit:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "_Server:" msgstr "_Serveri:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "_Timeout:" msgstr "_Kohëzgjatja:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "_Use secure connection:" msgstr "_Përdor lidhje të sigurt:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "cards" msgstr "cards" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 #: mail/mail-config.glade.h:183 @@ -910,7 +905,7 @@ msgstr "<b>Punë</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 msgid "AIM" msgstr "AIM" @@ -1068,8 +1063,8 @@ msgid "_Where:" msgstr "_Ku:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -2061,7 +2056,7 @@ msgstr "Instant Messenger AOL" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" @@ -2071,7 +2066,7 @@ msgstr "Yahoo Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" @@ -2085,9 +2080,10 @@ msgstr "Shërbimi" msgid "Location" msgstr "Vendodhja" +#. GRUT modified this item #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 msgid "Username" -msgstr "Përdoruesi " +msgstr "Përdoruesi" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 @@ -2100,17 +2096,17 @@ msgid "Other" msgstr "Tjetër" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" @@ -2192,7 +2188,7 @@ msgstr "Emri dhe _mbiemri:" msgid "E-_mail:" msgstr "E-_mail:" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2200,7 +2196,7 @@ msgstr "" "Jeni i sigurt që dëshiron\n" "të eleminosh këto kontakte?" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2497,97 +2493,97 @@ msgstr "Detajuar..." msgid "Type" msgstr "Lloji" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 msgid "Address Book" msgstr "Rubrika" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2093 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2098 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard..." msgstr "Ruaje si VCard..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 msgid "New Contact..." msgstr "Kontakt i ri..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1091 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1096 msgid "New Contact List..." msgstr "Listë e re kontaktesh..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1094 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 msgid "Go to Folder..." msgstr "Shko tek kartela..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 msgid "Import..." msgstr "Importo..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1097 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1102 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Kërko për kontaktet..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1098 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 msgid "Address Book Sources..." msgstr "Burimet e Rubrikës..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Rregullimet Pilot..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Përcill kontaktin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1110 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Dërgo një mesazh tek kontakti" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106 calendar/gui/print.c:2480 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "Printo" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 msgid "Print Envelope" msgstr "Printo zarfin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 msgid "Copy to Address Book..." msgstr "Kopjo në Rubrikë..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 msgid "Move to Address Book..." msgstr "Lëvize në Rubrikë..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Preje" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122 +#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:374 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopjo" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "Ngjite" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351 msgid "Current View" msgstr "Paraqitja aktuale" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1678 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1683 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 msgid "Any Category" msgstr "Çdo kategori" @@ -2631,7 +2627,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "Telefoni i ndërmarrjes" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 smime/lib/e-cert.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2682,16 +2678,17 @@ msgid "Manager" msgstr "Manazhuesi" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 msgid "Mobile Phone" msgstr "Celulari" +#. GRUT modified this item #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Nickname" -msgstr "Nickname" +msgstr "Pseudonimi" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 msgid "Note" msgstr "Shënim" @@ -2700,7 +2697,7 @@ msgid "Office" msgstr "Zyrë" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 msgid "Organization" msgstr "Organizata" @@ -2826,72 +2823,74 @@ msgstr "I zgjedhur" msgid "Has Cursor" msgstr "Ka kursorin" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196 msgid "(map)" msgstr "(harta)" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209 msgid "map" msgstr "harta" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 msgid "List Members" msgstr "Lista Anëtarëve" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 msgid "Position" msgstr "Pozicioni" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 msgid "Video Conferencing" msgstr "Konferencë Video" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 msgid "Phone" msgstr "Telefoni" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 msgid "work" msgstr "punë" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +#. GRUT modified this item +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 msgid "Blog" -msgstr "Blog" +msgstr "Ditar" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 msgid "personal" msgstr "personale" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 msgid "Job Title" msgstr "Punësimi:" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 msgid "Home page" msgstr "Faqja e nisjes" +#. GRUT modified this item #. E_BOOK_ERROR_OK #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 msgid "Success" -msgstr "Në rregull" +msgstr "Me sukses" #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG #. E_BOOK_ERROR_BUSY @@ -3188,7 +3187,7 @@ msgstr[0] "dhe një kontakt tjetër." msgstr[1] "dhe %d kontakte të tjerë." #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 msgid "Show Full VCard" msgstr "Shfaq VCard e plotë" @@ -3196,7 +3195,7 @@ msgstr "Shfaq VCard e plotë" msgid "Show Compact VCard" msgstr "Shfaq VCard kompakte" -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 msgid "Save in addressbook" msgstr "Ruaje në rubrikë" @@ -3208,17 +3207,17 @@ msgstr "Paraqitja e card" msgid "GTK Tree View" msgstr "Paraqitja si pemë e GTK" -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119 msgid "Reflow Test" msgstr "Provë rifreskimi" -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 #: addressbook/printing/test-print.c:53 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122 msgid "This should test the reflow canvas item" msgstr "Kjo duhet të kontrollojë rifreskimin e elementëve imazhe" @@ -3531,6 +3530,7 @@ msgid "Unnamed List" msgstr "Listë pa emër" #. calendar:prompt-cancel-meeting primary +#. calendar:prompt-cancel-task primary #: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12 msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" msgstr "Dëshironi t'u dërgoni të gjithë pjesmarrësve një njoftim anullimi?" @@ -3584,6 +3584,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni këtë aktivitet?" #. calendar:prompt-delete-task secondary +#. calendar:prompt-delete-named-task secondary +#. calendar:prompt-delete-task secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42 #: calendar/calendar-errors.xml.h:46 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." @@ -3627,6 +3629,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni takimin me titull '{0}'?" #. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary +#. calendar:prompt-delete-appointment secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38 msgid "" "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." @@ -3650,6 +3653,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni zërin e ditarit '{0}'?" #. calendar:prompt-delete-named-journal secondary +#. calendar:prompt-delete-journal secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54 msgid "" "All information in this journal will be deleted and can not be restored." @@ -3805,7 +3809,7 @@ msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" "Kalendarët tuaj do të jenë në dispozicion vetëm mbas rinisjes së Evolution." -#: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: calendar/common/authentication.c:48 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 #: smime/gui/component.c:48 msgid "Enter password" msgstr "Shkruaj fjalëkalimin" @@ -3883,9 +3887,9 @@ msgstr "Komponuesi i aktiviteteve për Evolution" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 #: calendar/gui/e-tasks.c:1194 calendar/gui/print.c:1819 -#: calendar/gui/tasks-component.c:418 calendar/gui/tasks-component.c:880 -#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +#: calendar/gui/tasks-component.c:419 calendar/gui/tasks-component.c:884 +#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Tasks" msgstr "Aktivitete" @@ -4009,7 +4013,7 @@ msgstr "" "I pamundur krijimi i fabrikës për shërbimin e njoftimit të paralajmërimit " "audio" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 msgid "invalid time" msgstr "orë e pavlefshme" @@ -4162,7 +4166,7 @@ msgid "Unmatched" msgstr "Jo korrispondues" #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1858 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:315 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:338 @@ -4195,6 +4199,10 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. You can change the order but don't change the +#. specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:519 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 @@ -4242,6 +4250,9 @@ msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-component.c:545 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 @@ -4290,7 +4301,8 @@ msgid "New all day appointment" msgstr "Takim i ri i përditshëm" #: calendar/gui/calendar-component.c:1255 -msgid "All _Day Appointment" +#, fuzzy +msgid "All Day A_ppointment" msgstr "Takim i _përditshëm" #: calendar/gui/calendar-component.c:1256 @@ -4769,12 +4781,14 @@ msgid "Add Calendar" msgstr "Shto një Kalendar" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -msgid "Add Tasks Group" -msgstr "Shto një grup aktivitetesh" +#, fuzzy +msgid "Add Task List" +msgstr "Shto një Listë të Re Aktivitetesh" +#. GRUT modified this item #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 msgid "C_olor:" -msgstr "N_gjyra:" +msgstr "Ngjyr_a:" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Pick a color" @@ -4920,15 +4934,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to use current version!" msgstr "I pamundur përdorimi i versionit aktual!" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 msgid "Could not open source" msgstr "E pamundur hapja e burimit" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 msgid "Could not open destination" msgstr "E pamundur hapja e objektivit" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 msgid "Destination is read only" msgstr "Objektivi mund vetëm të lexohet" @@ -5109,23 +5123,24 @@ msgstr "Klasi_fikimi:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:349 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 msgid "Confidential" msgstr "Në konfidencë" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "L_ocation:" -msgstr "P_ozicioni:" +#, fuzzy +msgid "Locat_ion:" +msgstr "Vendodhja:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:347 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 msgid "Private" msgstr "Privat" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:338 calendar/gui/e-cal-model.c:345 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:342 calendar/gui/e-cal-model.c:349 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 msgid "Public" msgstr "Publik" @@ -5162,10 +5177,15 @@ msgid "_Start time:" msgstr "Ora _fillimit:" #. an empty string is the same as 'None' -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +#. add a "None" option to the stores menu +#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. +#. When "None" is selected we want the field to be cleared. +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928 -#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877 +#: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877 #: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933 #: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967 #: mail/mail-config.glade.h:103 @@ -5175,26 +5195,27 @@ msgstr "Ora _fillimit:" msgid "None" msgstr "Asnjë" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "Organizuesi i zgjedhur nuk ka më një llogari." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:455 msgid "An organizer is required." msgstr "Nevoitet një organizues." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Nevoitet të paktën një pjesmarrës." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:753 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:764 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Delegoja..." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:757 +#. GRUT modified this item +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:768 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 msgid "_Remove" -msgstr "_Hiqe" +msgstr "_Hiq" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218 @@ -5248,25 +5269,29 @@ msgid "Status" msgstr "Gjendja" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -msgid "<b>Attendees</b>" +#, fuzzy +msgid "<b>Att_endees</b>" msgstr "<b>Pjesmarrës</b>" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "<b>Organizer</b>" -msgstr "<b>Organizues</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -msgid "Change Or_ganizer" +#, fuzzy +msgid "C_hange Organizer" msgstr "Ndrysho Or_ganizuesin" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 msgid "Con_tacts..." msgstr "Kon_takte..." +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "Organizuesi:" + #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 -msgid "_Organizer:" -msgstr "_Organizuesi:" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Organizuesi:" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 msgid "<b>Calendar options</b>" @@ -5432,15 +5457,15 @@ msgstr "javë" msgid "year(s)" msgstr "vit(e)" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 msgid "Select destination" msgstr "Zgjidh destinimin" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:106 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110 msgid "_Destination" msgstr "_Destinimi" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 msgid "Task List" msgstr "Lista e Aktiviteteve" @@ -5469,7 +5494,7 @@ msgstr "U plotësua" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:960 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:965 msgid "High" msgstr "E lartë" @@ -5483,13 +5508,13 @@ msgstr "Në zhvillim" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:958 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:963 msgid "Low" msgstr "E ulët" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:930 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:959 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:934 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:964 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -5553,10 +5578,8 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">Data dhe Ora</span>" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Description:" +#, fuzzy +msgid "D_escription:" msgstr "Përshkrimi:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 @@ -5690,7 +5713,7 @@ msgstr "%s më %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s për një aktivim të një lloji të panjohur" -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2380 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2379 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliko për të hapur %s" @@ -5723,6 +5746,12 @@ msgstr "Gjëndja:" msgid "Priority:" msgstr "Prioriteti: " +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Description:" +msgstr "Përshkrimi:" + #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 msgid "Web Page:" msgstr "Faqja Web:" @@ -5775,43 +5804,43 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:940 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:940 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "Jo" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-cal-model.c:354 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-cal-model.c:358 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1187 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 #: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1379 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1406 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1436 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1476 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1382 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1412 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1444 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1486 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1121 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1123 #: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Unknown" msgstr "Nuk njihet" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:932 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:936 msgid "Recurring" msgstr "Përsëritet" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:934 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:938 msgid "Assigned" msgstr "Caktuar" @@ -5863,28 +5892,28 @@ msgstr "100%" msgid "Deleting selected objects" msgstr "Duke hequr elementët e zgjedhur" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 msgid "Updating objects" msgstr "Duke rifreskuar objektet" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1364 calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 #: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Hap" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 msgid "Open _Web Page" msgstr "Hap faqen _web" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1089 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 calendar/gui/e-calendar-view.c:1450 #: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Ruaje si..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 calendar/gui/e-calendar-view.c:1366 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1448 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 @@ -5893,23 +5922,23 @@ msgstr "_Ruaje si..." msgid "_Print..." msgstr "_Printo..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1371 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "P_reje" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 calendar/gui/e-calendar-view.c:1412 -#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1650 +#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1655 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" msgstr "_Kopjo" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 @@ -5917,24 +5946,24 @@ msgstr "_Kopjo" msgid "_Paste" msgstr "_Ngjite" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 msgid "_Assign Task" msgstr "_Cakto aktivitet" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Përcille si iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Shënoje si të plotësuar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Shëno aktivitetet e zgjedhura si të plotësuara" #. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1062 calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1384 calendar/gui/e-calendar-view.c:1416 #: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:924 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 @@ -5943,16 +5972,16 @@ msgstr "_Shëno aktivitetet e zgjedhura si të plotësuara" msgid "_Delete" msgstr "_Elemino" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Elemino aktivitetet e zgjedhura" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1195 calendar/gui/e-calendar-view.c:1064 -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1196 calendar/gui/e-calendar-view.c:1064 +#: composer/e-msg-composer.c:1178 msgid "Save as..." msgstr "Ruaje si..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "Kliko për të shtuar një aktivitet" @@ -5979,9 +6008,10 @@ msgstr "Data skadimit" msgid "Priority" msgstr "Prioriteti" +#. GRUT modified this item #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Start date" -msgstr "Data fillimit" +msgstr "Data e fillimit" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Task sort" @@ -6060,12 +6090,20 @@ msgid "_Settings..." msgstr "_Rregullimet..." #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 #: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" @@ -6089,19 +6127,23 @@ msgstr "%02i ndarje për minutë" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. month, %B = full month name. You can change the +#. order but don't change the specifiers or add +#. anything. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:573 +#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583 #: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr "pd" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:576 +#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586 #: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr "md" @@ -6227,7 +6269,7 @@ msgstr "Nuk u pranua" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1133 msgid "Choose an action:" msgstr "Zgjidh një veprim:" @@ -6237,8 +6279,8 @@ msgstr "Rifresko" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123 -#: shell/e-shell.c:1129 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: shell/e-shell.c:1114 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -6266,229 +6308,240 @@ msgstr "Rifresko gjendjen e përgjigjes" msgid "Send Latest Information" msgstr "Dërgo informacionet aktuale" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +msgid "" +"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " +"calendars" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +msgid "" +"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Anulloje" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> ka publikuar informacione në lidhje me një mbledhje." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 msgid "Meeting Information" msgstr "Informacione mbi mbledhjen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> kërkon praninë e %s në një mbledhje." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> kërkon praninë tuaj në një mbledhje." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Propozim mbledhjeje" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> dëshiron t'i shtohet një mbledhjeje ekzistuese." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254 msgid "Meeting Update" msgstr "Rifreskimi i mbledhjes" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1258 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "" "<b>%s</b> kërkon të marrë informacionet aktuale në lidhje me mbledhjen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Kërkesë për rifreskim mbledhjeje" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> i është përgjigjur një kërkese për mbledhje." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 msgid "Meeting Reply" msgstr "Përgjigje mbledhjes" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> ka anulluar një mbledhje." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Anullimi i mbledhjes" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282 calendar/gui/e-itip-control.c:1350 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> ka dërguar një mesazh të pakuptueshëm." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1283 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Mesazh i paqartë mbledhjeje" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1308 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> ka publikuar informacione në lidhje me aktivitetin." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 msgid "Task Information" msgstr "Informacione mbi aktivitetin" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1314 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> kërkon që %s të kryejë një detyrë." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> kërkon që ju të kryeni një detyrë." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 msgid "Task Proposal" msgstr "Propozim detyre" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> dëshiron të shtojë informacione mbi një aktivitet ekzistues." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 msgid "Task Update" msgstr "Rifreskimi i aktivitetit" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> dëshiron të marrë informacionet aktualë të aktivitetit." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 msgid "Task Update Request" msgstr "Kërkesë për rifreskim aktiviteti" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> i është përgjigjur caktimit të një detyre." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 msgid "Task Reply" msgstr "Përgjigje aktivitetit" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> ka anulluar një aktivitet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 msgid "Task Cancellation" msgstr "Anullimi i aktivitetit" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 msgid "Bad Task Message" msgstr "Mesazh i paqartë aktiviteti" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> ka publikuar informacione mbi disponibilitetin." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Informacione mbi gatishmërinë" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1375 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> kërkon informacione mbi gatishmërinë tuaj." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1376 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Kërkesë disponibiliteti" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> i është përgjigjur një kërkese disponibiliteti." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1381 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Përgjigje gatishmërie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Mesazh i paqartë gadishmërie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Mesazhi nuk është i formuar si duhet" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Mesazhi përmban vetëm kërkesa të pasuportuara." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1509 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1551 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "I bashkangjituri nuk përmban një mesazh kalendari të vlefshëm" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "I bashkangjituri nuk përmban elementë të shikueshëm kalendari" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1817 msgid "Update complete\n" msgstr "Rifreskimi u plotësua\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1803 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "Objekti është i pavlefshëm dhe nuk mund të rifreskohet\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1813 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" "Kjo përgjigje nuk vjen nga një pjesmarrës aktual. T'a shtoj si pjesmarrës?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" "Gjendja e pjesmarrësit nuk mund të rifreskohet për shkak të një gjendje të " "pavlefshme!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1842 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1884 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Gjendja e pjesmarrësit u rifreskua\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1887 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Gjendja e pjesmarrësit nuk mund të rifreskohet pasi elementi nuk ekziston më" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1872 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1914 msgid "Removal Complete" msgstr "Heqja u plotësua" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1895 calendar/gui/e-itip-control.c:1943 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1937 calendar/gui/e-itip-control.c:1985 msgid "Item sent!\n" msgstr "Elementi u dërgua!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1897 calendar/gui/e-itip-control.c:1947 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1939 calendar/gui/e-itip-control.c:1989 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Elementi nuk mund të dërgohet!\n" @@ -6517,10 +6570,6 @@ msgstr "Duke ngarkuar kalendarin" msgid "Loading calendar..." msgstr "Duke ngarkuar kalendarin..." -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizuesi:" - #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" msgstr "Mesazhi i serverit:" @@ -6607,20 +6656,28 @@ msgstr "Në proçes" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2086 e-util/e-time-utils.c:203 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. This is the preferred date format for the locale. +#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, +#. %d = day of month, %Y = year (all digits). #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 #: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 msgid "%m/%d/%Y" @@ -6846,7 +6903,7 @@ msgstr "Informacione iCalendar" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Duhet të jeni pjesmarrës i ngjarjes." -#: calendar/gui/migration.c:146 +#: calendar/gui/migration.c:150 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -6858,7 +6915,7 @@ msgstr "" "\n" "Durim sa Evolution të migrojë kartelat tuaja..." -#: calendar/gui/migration.c:150 +#: calendar/gui/migration.c:154 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -6870,28 +6927,28 @@ msgstr "" "\n" "Durim sa Evolution të migrojë kartelat tuaja..." -#: calendar/gui/migration.c:376 +#: calendar/gui/migration.c:380 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "Ditlindje & Përvjetorë" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544 +#: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548 msgid "On The Web" msgstr "Në web" #. FIXME: set proper domain/code -#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:860 +#: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "I pamundur migrimi i rregullimeve të vjetra nga evolution/config.xmldb" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:737 +#: calendar/gui/migration.c:741 #, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "I pamundur migrimi i kalendarit `%s'" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:889 +#: calendar/gui/migration.c:893 #, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "I pamundur migrimi i aktiviteteve `%s'" @@ -7123,67 +7180,85 @@ msgstr "Printo elementin" msgid "Print Setup" msgstr "Rregullimi i printimit" -#: calendar/gui/tasks-component.c:313 +#: calendar/gui/tasks-component.c:314 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "Lista aktiviteteve '%s' do të fshihet. Jeni i sigurt?" -#: calendar/gui/tasks-component.c:371 +#: calendar/gui/tasks-component.c:372 msgid "New Task List" msgstr "Listë e Re Aktivitetesh" -#: calendar/gui/tasks-component.c:414 +#: calendar/gui/tasks-component.c:415 #, c-format msgid "%d task" msgid_plural "%d tasks" msgstr[0] "%d aktivitet" msgstr[1] "%d aktivitete" -#: calendar/gui/tasks-component.c:416 mail/mail-component.c:498 +#: calendar/gui/tasks-component.c:417 mail/mail-component.c:498 #, c-format msgid ", %d selected" msgid_plural ", %d selected" msgstr[0] ", %d i zgjedhur" msgstr[1] ", %d të zgjedhur" -#: calendar/gui/tasks-component.c:463 +#: calendar/gui/tasks-component.c:464 msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "Rifreskimi i aktiviteteve dështoi." -#: calendar/gui/tasks-component.c:755 +#: calendar/gui/tasks-component.c:756 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" "E pamundur hapja e listës së aktiviteve '%s' për të krijuar ngjarje dhe " "mbledhje" -#: calendar/gui/tasks-component.c:767 +#: calendar/gui/tasks-component.c:768 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "Asnjë kalendar në dispozicion për të krijuar aktivitete" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1038 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1042 msgid "New task" msgstr "Aktivitet i ri" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1039 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1043 msgid "_Task" msgstr "_Aktivitet" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1040 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1044 msgid "Create a new task" msgstr "Krijo një aktivitet të ri" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1046 -msgid "New tasks group" -msgstr "Grup i ri aktivitetesh" +#: calendar/gui/tasks-component.c:1050 +#, fuzzy +msgid "New assigned task" +msgstr "Cakto aktivitetin" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1047 -msgid "Tasks Gro_up" -msgstr "Gr_upi aktiviteteve" +#: calendar/gui/tasks-component.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "Cakto aktivitetin" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1048 -msgid "Create a new tasks group" -msgstr "Krijo një grup të ri aktivitetesh" +#: calendar/gui/tasks-component.c:1052 +#, fuzzy +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "Krijo një aktivitet të ri" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1058 +#, fuzzy +msgid "New task list" +msgstr "Listë e Re Aktivitetesh" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Task l_ist" +msgstr "Lista e Aktiviteteve" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1060 +#, fuzzy +msgid "Create a new task list" +msgstr "Krijo një aktivitet të ri" #: calendar/gui/tasks-control.c:367 msgid "" @@ -7230,19 +7305,19 @@ msgstr "Files iCalendar (.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "Files vCalendar (.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82 msgid "Appointments and Meetings" msgstr "Takime dhe Mbledhje" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 msgid "Reminder!!" msgstr "Kujtesë!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 msgid "Calendar Events" msgstr "Ngjarje Kalendari" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -7250,7 +7325,7 @@ msgstr "" "Evolution ka gjetur files të Kalendarit të Gnome.\n" "Dëshironi t'i importoni nën Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Kalendari i Gnome" @@ -10166,22 +10241,22 @@ msgstr "Lista" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3190 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3191 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operacioni u anullua" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Serveri u shkëput papritur: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:297 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1139 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1124 msgid "Unknown error" msgstr "Gabim i panjohur" @@ -10370,21 +10445,21 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Për të lexuar dhe arkivuar postën në server-ët IMAP." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:175 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:176 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "Serveri IMAP %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:178 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "Shërbimi IMAP për %s tek %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:218 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:235 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:213 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:229 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 @@ -10395,7 +10470,7 @@ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "E pamundur lidhja me %s (porta %d): %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:220 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:215 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 msgid "SSL unavailable" @@ -10403,7 +10478,7 @@ msgstr "SSL jo në dispozicion" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:232 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:226 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 @@ -10413,7 +10488,7 @@ msgstr "Lidhja u anullua" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:281 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Lidhja në menyrë të sigurt me serverin IMAP %s dështoi: %s" @@ -10473,7 +10548,7 @@ msgstr "Kartela %s nuk ekziston" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:796 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:763 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" @@ -10510,34 +10585,29 @@ msgstr "Dërgimi i komandës serverit IMAP %s dështoi: %s" msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" msgstr "Përgjigje e papritur nga serveri IMAP4 %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:232 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:229 #, c-format msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." msgstr "Përgjigje e papritur nga serveri IMAP %s." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:416 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:413 #, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "E pamundur zgjedhja e kartelës `%s': emër i pavlefshëm mailbox" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:422 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:419 #, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" msgstr "E pamundur zgjedhja e kartelës `%s': komandë e gabuar" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:997 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1378 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1405 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1475 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1381 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1411 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1443 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1485 #, c-format msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Serveri IMAP4 %s u shkëput në menyrë të papritur: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:998 -msgid "Got BYE response" -msgstr "U mor përgjigja BYE (mirë u dëgjofshim)" - #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359 #, c-format msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" @@ -10620,7 +10690,7 @@ msgstr "" "Ky opcion do t'ju lidhë me serverin IMAPv4rev1 duke përdorur një fjalëkalim " "në tekst të thjeshtë." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:271 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:256 #, c-format msgid "" "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " @@ -10629,7 +10699,7 @@ msgstr "" "Lidhja në menyrë të sigurt me server-in IMAP %s dështoi: Serveri nuk " "suporton STARTTLS" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:383 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:362 #, c-format msgid "" "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" @@ -10637,92 +10707,92 @@ msgstr "" "I apmundur autentifikimi në server-in IMAP %s duke përdorur mekanizmin e " "autentifikimit %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:428 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:407 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" msgstr "%sShkruaj fjalëkalimin IMPAP për %s tek host %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:502 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:477 #, c-format msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" msgstr "Autentifikimi në serverin IMAP %s duke përdorur %s dështoi" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:733 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:700 #, c-format msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" msgstr "E pamundur hapja e kartelës `%s' tek serveri IMAP %s: nuk njihet" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:847 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:814 #, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "I pamundur krijimi i kartelës `%s': emër i pavlefshëm mailbox" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:853 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:820 #, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" msgstr "I pamundur krijimi i kartelës `%s': Komandë e gabuar" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:884 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:851 #, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" msgstr "E pamundur fshirja e kartelës `%s': Kartelë speciale" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:910 #, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "E pamundur fshirja e kartelës `%s': emër i pavlefshëm mailbox" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:948 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:915 #, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" msgstr "E pamundur fshirja e kartelës `%s': Komandë e pavlefshme" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:935 #, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" msgstr "" "I pamundur ndryshimi i emrit të kartelës `%s' në `%s': Kartelë speciale" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1000 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:967 #, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" msgstr "" "I pamundur ndryshimi i emrit të kartelës `%s' në `%s': emër i pavlefshëm " "mailbox" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1005 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:972 #, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" msgstr "" "I pamundur ndryshimi i emrit të kartelës `%s' në `%s': Komandë e pavlefshme" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1253 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1220 #, c-format msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" msgstr "" "E pamundur marrja e informacionit %s për pattern `%s' në server-in IMAP %s: %" "s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 msgid "Bad command" msgstr "Komandë e pavlefshme" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1331 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1298 #, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "I pamundur regjistrimi tek kartela `%s': emër i pavlefshëm mailbox" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1336 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1303 #, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" msgstr "I pamundur regjistrimi tek kartela `%s': Komandë e pavlefshme" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1396 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1363 #, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "I pamundur ç'regjistrimi nga kartela `%s': Emër mailbox i gabuar" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1401 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1368 #, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" msgstr "I pamundur ç'regjistrimi nga kartela `%s': Komandë e pavlefshme" @@ -11533,8 +11603,8 @@ msgstr "Asnjë mesazh me uid %s" msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Duke tërhequr mesazhin POP %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225 -#: composer/e-msg-composer.c:1246 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1210 +#: composer/e-msg-composer.c:1231 msgid "Unknown reason" msgstr "Arsye e panjohur" @@ -11996,7 +12066,7 @@ msgstr "%.0fM" msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:408 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:410 msgid "attachment" msgstr "bashkangjitur" @@ -12012,13 +12082,13 @@ msgstr "Shto të bashkangjitur..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Bashkangjiti një file mesazhit" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:189 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Bashkangjitja e file %s është e pamundur: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "" @@ -12136,64 +12206,64 @@ msgstr "" "I pamundur kriptimi i mesazhit në dalje: Nuk është përcaktuar asnjë " "çertifikatë kriptimi për këtë llogari" -#: composer/e-msg-composer.c:1283 +#: composer/e-msg-composer.c:1268 msgid "Could not open file" msgstr "E pamundur hapja e file" -#: composer/e-msg-composer.c:1291 +#: composer/e-msg-composer.c:1276 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "I pamundur shkarkimi i mesazhit nga editori" -#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#: composer/e-msg-composer.c:1546 msgid "Untitled Message" msgstr "Mesazh pa titull" -#: composer/e-msg-composer.c:1591 +#: composer/e-msg-composer.c:1576 msgid "Open file" msgstr "Hap file" -#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 +#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1491 msgid "Autogenerated" msgstr "I auto krijuar" -#: composer/e-msg-composer.c:2097 +#: composer/e-msg-composer.c:2082 msgid "Signature:" msgstr "Firma:" -#: composer/e-msg-composer.c:2298 +#: composer/e-msg-composer.c:2283 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: composer/e-msg-composer.c:2327 +#: composer/e-msg-composer.c:2312 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3286 +#: composer/e-msg-composer.c:2315 composer/e-msg-composer.c:3271 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3178 -#: composer/e-msg-composer.c:3179 +#: composer/e-msg-composer.c:2332 composer/e-msg-composer.c:3163 +#: composer/e-msg-composer.c:3164 msgid "Compose a message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2649 +#: composer/e-msg-composer.c:2634 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "Mesazhi i bashkangjitur - %s" #. translators, this count will always be >1 -#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2798 +#: composer/e-msg-composer.c:2639 composer/e-msg-composer.c:2783 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "Mesazh i bashkangjitur" msgstr[1] "%d mesazh të bashkangjitur" -#: composer/e-msg-composer.c:4332 +#: composer/e-msg-composer.c:4341 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12227,6 +12297,11 @@ msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." msgstr "E pamundur marrja e mesazheve për t'u bashkangjitur nga {0}." #. mail-composer:attach-nomessages secondary +#. mail-composer:no-sig-file secondary +#. mail:no-create-tmp-path secondary +#. mail:no-delete-folder secondary +#. system:no-save-file secondary +#. system:no-load-file secondary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100 #: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 @@ -12321,6 +12396,7 @@ msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" #. mail-composer:no-address-control primary +#. mail-composer:no-editor-control primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:48 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:52 msgid "Could not create composer window." @@ -12454,14 +12530,14 @@ msgid "" "do?" msgstr "" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 +#: e-util/e-dialog-utils.c:253 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" #. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 +#: e-util/e-dialog-utils.c:255 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 msgid "Overwrite file?" msgstr "" @@ -12483,12 +12559,16 @@ msgstr "" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "" @@ -12540,23 +12620,31 @@ msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 msgid "%H:%M" @@ -12649,6 +12737,7 @@ msgid "Missing file name." msgstr "Mungon emri i file." #. filter:no-file secondary +#. filter:bad-file secondary #: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12 msgid "You must specify a file name." msgstr "" @@ -12669,6 +12758,7 @@ msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." msgstr "" #. filter:no-name primary +#. mail:no-name-vfolder primary #: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214 msgid "Missing name." msgstr "Mungon emri." @@ -12884,7 +12974,7 @@ msgstr "Kontrolli i preferimeve të postës së Evolution" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-view.c:419 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 #: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:506 -#: mail/mail-component.c:559 +#: mail/mail-component.c:557 msgid "Mail" msgstr "Posta" @@ -12930,18 +13020,18 @@ msgstr "Shto firmën" msgid "Signature(s)" msgstr "Firma(t)" -#: mail/em-composer-utils.c:887 +#: mail/em-composer-utils.c:889 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- Mesazhi i Përcjellë --------" -#: mail/em-composer-utils.c:1500 +#: mail/em-composer-utils.c:1502 msgid "an unknown sender" msgstr "një dërgues i panjohur" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: mail/em-composer-utils.c:1547 +#: mail/em-composer-utils.c:1549 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" @@ -13238,7 +13328,7 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "Krijo një Kartelë të Re" #: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2330 -#: mail/mail-component.c:709 +#: mail/mail-component.c:707 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Përcakto ku duhet krijuar kartela:" @@ -13274,12 +13364,12 @@ msgstr "Duke lëvizur kartelën %s" msgid "Copying folder %s" msgstr "Duke kopjuar kartelën %s" -#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1561 +#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1566 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Duke lëvizur mesazhet në kartelën %s" -#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1563 +#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1568 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Duke kopjuar mesazhet në kartelën %s" @@ -13297,11 +13387,11 @@ msgid "_Move to Folder" msgstr "" #: mail/em-folder-tree.c:966 mail/em-folder-tree.c:2117 -#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1651 +#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1656 msgid "_Move" msgstr "_Lëvize" -#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1653 +#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1658 msgid "Cancel _Drag" msgstr "Anullo _zvarritjen" @@ -13321,7 +13411,7 @@ msgstr "K_opjo" msgid "Creating folder `%s'" msgstr "Duke krijuar kartelën `%s'" -#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:709 +#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:707 msgid "Create folder" msgstr "Krijo kartelë" @@ -13491,20 +13581,20 @@ msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1712 mail/em-folder-view.c:1752 +#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751 #: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Default" msgstr "E prezgjedhur" -#: mail/em-folder-view.c:1849 +#: mail/em-folder-view.c:1848 msgid "Print Message" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:2110 +#: mail/em-folder-view.c:2109 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:2375 +#: mail/em-folder-view.c:2374 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "" @@ -13790,47 +13880,48 @@ msgstr "I pamundur krijimi i kartelës së re `%s': %s" msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "I pamundur kopjimi i kartelës `%s' tek `%s': %s" -#: mail/em-migrate.c:1811 +#: mail/em-migrate.c:1813 #, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:2015 +#: mail/em-migrate.c:2017 #, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:2029 +#: mail/em-migrate.c:2031 #, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "" "I pamundur krijimi i kartelës `%s' me të dhëna POP3 për t'u mbajtur në " "server: %s" -#: mail/em-migrate.c:2058 +#: mail/em-migrate.c:2060 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:2413 mail/em-migrate.c:2425 +#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427 #, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "Krijimi i arkivit lokal të postës `%s' dështoi: %s" -#: mail/em-migrate.c:2576 +#: mail/em-migrate.c:2578 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "I pamundur krijimi i kartelave lokale të postës `%s': %s" -#: mail/em-migrate.c:2594 +#: mail/em-migrate.c:2596 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." msgstr "" +#. GRUT modified this item #: mail/em-popup.c:700 msgid "Save As..." -msgstr "Ruaje Si..." +msgstr "Ruaj Si..." #: mail/em-popup.c:718 #, c-format @@ -13883,28 +13974,28 @@ msgstr "" msgid "No server has been selected" msgstr "" -#: mail/em-utils.c:102 +#: mail/em-utils.c:104 msgid "Don't show this message again." msgstr "Mos e shfaq më këtë mesazh." -#: mail/em-utils.c:292 +#: mail/em-utils.c:294 msgid "Filters" msgstr "Filtrat" -#: mail/em-utils.c:406 +#: mail/em-utils.c:408 msgid "message" msgstr "mesazh" -#: mail/em-utils.c:509 +#: mail/em-utils.c:511 msgid "Save Message..." msgstr "Ruaj mesazhin..." -#: mail/em-utils.c:558 +#: mail/em-utils.c:560 msgid "Add address" msgstr "Shto adresën" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1019 +#: mail/em-utils.c:1021 #, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "Mesazhet nga %s" @@ -14644,31 +14735,31 @@ msgid_plural ", %d unread" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mail/mail-component.c:661 +#: mail/mail-component.c:659 msgid "New Mail Message" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:662 +#: mail/mail-component.c:660 msgid "_Mail Message" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:663 +#: mail/mail-component.c:661 msgid "Compose a new mail message" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:669 +#: mail/mail-component.c:667 msgid "New Mail Folder" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:670 +#: mail/mail-component.c:668 msgid "Mail _Folder" msgstr "_Kartela Postës" -#: mail/mail-component.c:671 +#: mail/mail-component.c:669 msgid "Create a new mail folder" msgstr "Krijo një kartelë të re poste" -#: mail/mail-component.c:803 +#: mail/mail-component.c:801 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" @@ -15473,6 +15564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. mail:ask-send-only-bcc-contact primary +#. mail:ask-send-only-bcc primary #: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" msgstr "" @@ -15539,6 +15631,7 @@ msgstr "" "fshirë tek kartela \"{0}\"?" #. mail:ask-expunge secondary +#. mail:ask-empty-trash secondary #: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "Nëse vazhdoni, nuk do të jeni në gjendje të rekuperoni këto mesazhe." @@ -15628,6 +15721,8 @@ msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." msgstr "E pamundur ruajtja tek directory \"{0}\"." #. mail:no-create-path primary +#. mail:no-write-path-exists primary +#. mail:no-write-path-notfile primary #: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102 #: mail/mail-errors.xml.h:106 msgid "Cannot save to file \"{0}\"." @@ -15664,6 +15759,7 @@ msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." msgstr "E pamundur fshirja e kartelës së sistemit \"{0}\"." #. mail:no-delete-spethal-folder secondary +#. mail:no-rename-spethal-folder secondary #: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120 msgid "" "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " @@ -15695,11 +15791,13 @@ msgid "" msgstr "" #. mail:no-rename-folder-exists primary +#. mail:no-rename-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "I pamundur riemërtimi i \"{0}\" në \"{1}\"." #. mail:no-rename-folder-exists secondary +#. mail:vfolder-notunique secondary #: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." msgstr "" @@ -15710,21 +15808,25 @@ msgid "Because \"{2}\"." msgstr "" #. mail:no-move-folder-nostore primary +#. mail:no-move-folder-to-nostore primary #: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140 msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "E pamundur lëvizja e kartelës \"{0}\" në \"{1}\"." #. mail:no-move-folder-nostore secondary +#. mail:no-copy-folder-nostore secondary #: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146 msgid "Cannot open source \"{2}\"." msgstr "E pamundur hapja e burimit \"{2}\"." #. mail:no-move-folder-to-nostore secondary +#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary #: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150 msgid "Cannot open target \"{2}\"." msgstr "E pamundur hapja e objektivit \"{2}\"." #. mail:no-copy-folder-nostore primary +#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary #: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148 msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "I pamundur kopjimi i kartelës \"{0}\" tek \"{1}\"." @@ -15740,6 +15842,7 @@ msgid "Cannot open source \"{1}\"" msgstr "E pamundur hapja e burimit \"{1}\"" #. mail:account-incomplete primary +#. mail:account-notunique primary #: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 msgid "Cannot save changes to account." msgstr "E pamundur ruajtja e ndryshimeve në llogari." @@ -16201,71 +16304,72 @@ msgstr "" msgid "Edit VFolder" msgstr "" +#. GRUT modified this item #: mail/mail-vfolder.c:1065 msgid "New VFolder" -msgstr "" +msgstr "Kartelë Virtuale e Re" -#: mail/message-list.c:948 +#: mail/message-list.c:953 msgid "Unseen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:949 +#: mail/message-list.c:954 msgid "Seen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:950 +#: mail/message-list.c:955 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:951 +#: mail/message-list.c:956 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:952 +#: mail/message-list.c:957 msgid "Multiple Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:956 +#: mail/message-list.c:961 msgid "Lowest" msgstr "" -#: mail/message-list.c:957 +#: mail/message-list.c:962 msgid "Lower" msgstr "Inferior" -#: mail/message-list.c:961 +#: mail/message-list.c:966 msgid "Higher" msgstr "" -#: mail/message-list.c:962 +#: mail/message-list.c:967 msgid "Highest" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1285 +#: mail/message-list.c:1290 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1292 +#: mail/message-list.c:1297 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Sot %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1301 +#: mail/message-list.c:1306 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Dje %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1313 +#: mail/message-list.c:1318 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1321 +#: mail/message-list.c:1326 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1323 +#: mail/message-list.c:1328 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:3324 +#: mail/message-list.c:3329 msgid "Generating message list" msgstr "" @@ -16446,9 +16550,10 @@ msgstr "" msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" +#. GRUT modified this item #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 msgid "(Untitled)" -msgstr "" +msgstr "(Pa titull)" #: shell/e-shell-importer.c:146 msgid "Choose the type of importer to run:" @@ -16661,28 +16766,28 @@ msgstr "" msgid "Switch to %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589 +#: shell/e-shell.c:565 shell/e-shell.c:566 #, c-format msgid "%ld KB" msgstr "%ld KB" -#: shell/e-shell.c:774 +#: shell/e-shell.c:751 msgid "Uknown system error." msgstr "Gabim i panjohur sistemi." -#: shell/e-shell.c:1131 +#: shell/e-shell.c:1116 msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumente të pavlefshme" -#: shell/e-shell.c:1133 +#: shell/e-shell.c:1118 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "I pamundur regjistrimi në OAF" -#: shell/e-shell.c:1135 +#: shell/e-shell.c:1120 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Nuk u gjet databaza e konfigurimit " -#: shell/e-shell.c:1137 +#: shell/e-shell.c:1122 msgid "Generic error" msgstr "Gabim i përgjithshëm" @@ -16894,11 +16999,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Vazhdo" #. shell:noshell title +#. shell:noshell-reason title #: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25 msgid "Cannot start Evolution" msgstr "E pamundur nisja e Evolution" #. shell:noshell primary +#. shell:noshell-reason primary #: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27 msgid "Evolution can not start." msgstr "E pamundur nisja e Evolution." @@ -17684,13 +17791,14 @@ msgstr "_Hap një Takim" msgid "C_lose" msgstr "M_byll" +#. GRUT modified this item #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" @@ -18404,15 +18512,17 @@ msgstr "_Instrumentë" msgid "_Undelete" msgstr "_Risill" +#. GRUT modified this item #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" -msgstr "Mbylle këtë dritare" +msgstr "Mbyll këtë dritare" +#. GRUT modified this item #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Close" -msgstr "_Mbylle" +msgstr "_Mbyll" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" @@ -18471,9 +18581,10 @@ msgstr "Firmos me S/MIME" msgid "Save" msgstr "Ruaj" +#. GRUT modified this item #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save As" -msgstr "Ruaje si" +msgstr "Ruaj si" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save _Draft" @@ -18722,9 +18833,10 @@ msgstr "D_il" msgid "Evolution _FAQ" msgstr "_FAQ të Evolution" +#. GRUT modified this item #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Exit the program" -msgstr "Përfundo programin" +msgstr "Mbyll programin" #: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Forget _Passwords" @@ -18739,9 +18851,10 @@ msgstr "" msgid "Import data from other programs" msgstr "Importo të dhëna nga programe të tjerë" +#. GRUT modified this item #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "New _Window" -msgstr "Dritare e _Re" +msgstr "_Dritare e Re" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Pi_lot Settings..." @@ -19030,26 +19143,26 @@ msgstr "Tjetër..." msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-error.c:79 widgets/misc/e-error.c:80 -#: widgets/misc/e-error.c:122 +#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84 +#: widgets/misc/e-error.c:126 msgid "Evolution Error" msgstr "Gabim i Evolution" -#: widgets/misc/e-error.c:81 widgets/misc/e-error.c:82 -#: widgets/misc/e-error.c:120 +#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86 +#: widgets/misc/e-error.c:124 msgid "Evolution Warning" msgstr "Paralajmërime të Evolution" -#: widgets/misc/e-error.c:119 +#: widgets/misc/e-error.c:123 msgid "Evolution Information" msgstr "Informacion i Evolution" -#: widgets/misc/e-error.c:121 +#: widgets/misc/e-error.c:125 msgid "Evolution Query" msgstr "Kërkimi në Evolution" #. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:417 +#: widgets/misc/e-error.c:421 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" @@ -19199,3 +19312,66 @@ msgstr "%s (...)" #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% plotësuar)" + +#~ msgid "New Contacts Group" +#~ msgstr "Grup i Ri Kontaktesh" + +#~ msgid "Contacts Grou_p" +#~ msgstr "Gru_pi Kontakteve" + +#~ msgid "Create a new contacts group" +#~ msgstr "Krijo një grup të ri kontaktesh" + +#~ msgid "Add Contacts Group" +#~ msgstr "Shto grup kontaktesh" + +#~ msgid "Download limit:" +#~ msgstr "Kufiri i shkarkimit:" + +#~ msgid "Only locations within starting point" +#~ msgstr "Vetëm vendodhjet në brendësi të pikës së nisjes" + +#~ msgid "Search base only" +#~ msgstr "Kërkimi vetëm i bazës" + +#~ msgid "Search base:" +#~ msgstr "Baza e kërkimit:" + +#~ msgid "Search scope:" +#~ msgstr "Fusha e kërkimit:" + +#~ msgid "Starting point and locations within it" +#~ msgstr "Pika e nisjes dhe vendodhjet në brendësi të saj" + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Skadimi:" + +#~ msgid "_Email address:" +#~ msgstr "Adresa _Email:" + +#~ msgid "_Log in:" +#~ msgstr "_Login:" + +#~ msgid "Add Tasks Group" +#~ msgstr "Shto një grup aktivitetesh" + +#~ msgid "L_ocation:" +#~ msgstr "P_ozicioni:" + +#~ msgid "<b>Organizer</b>" +#~ msgstr "<b>Organizues</b>" + +#~ msgid "_Organizer:" +#~ msgstr "_Organizuesi:" + +#~ msgid "New tasks group" +#~ msgstr "Grup i ri aktivitetesh" + +#~ msgid "Tasks Gro_up" +#~ msgstr "Gr_upi aktiviteteve" + +#~ msgid "Create a new tasks group" +#~ msgstr "Krijo një grup të ri aktivitetesh" + +#~ msgid "Got BYE response" +#~ msgstr "U mor përgjigja BYE (mirë u dëgjofshim)" |