aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2004-01-29 03:34:54 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2004-01-29 03:34:54 +0800
commitc9417a5e7de3dfc3cb0dc6d3b72b01fd77b1a211 (patch)
treee839cff8b4875aef4d6d616c9342c4624f8f0ffd
parente9cf822d843cf01f3ae20079ea49ed1a4f83c255 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c9417a5e7de3dfc3cb0dc6d3b72b01fd77b1a211.tar
gsoc2013-evolution-c9417a5e7de3dfc3cb0dc6d3b72b01fd77b1a211.tar.gz
gsoc2013-evolution-c9417a5e7de3dfc3cb0dc6d3b72b01fd77b1a211.tar.bz2
gsoc2013-evolution-c9417a5e7de3dfc3cb0dc6d3b72b01fd77b1a211.tar.lz
gsoc2013-evolution-c9417a5e7de3dfc3cb0dc6d3b72b01fd77b1a211.tar.xz
gsoc2013-evolution-c9417a5e7de3dfc3cb0dc6d3b72b01fd77b1a211.tar.zst
gsoc2013-evolution-c9417a5e7de3dfc3cb0dc6d3b72b01fd77b1a211.zip
Updated Norwegian translation.
2004-01-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. svn path=/trunk/; revision=24499
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po555
2 files changed, 299 insertions, 260 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c8940eb377..96efafb0c1 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
2004-01-28 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po: Marked all plural-forms bugs with 'bug: plural-forms'.
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 9fe443f709..aab9dba1ef 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-26 13:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-24 14:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-28 20:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-26 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
msgid "Default Sync Address:"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Konfigurer automatisk fullføring her"
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:341 mail/importers/netscape-importer.c:1844
+#: calendar/gui/migration.c:345 mail/importers/netscape-importer.c:1844
#: shell/e-shortcuts.c:1088
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Tjener svarte ikke med gyldig schema-informasjon"
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:46
-#: calendar/gui/migration.c:127 mail/em-migrate.c:1070
+#: calendar/gui/migration.c:127 mail/em-migrate.c:1071
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrerer..."
@@ -178,37 +178,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:87
-#: calendar/gui/migration.c:174 mail/em-migrate.c:1111
+#: calendar/gui/migration.c:174 mail/em-migrate.c:1112
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrerer «%s»:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:384
-#: calendar/gui/migration.c:378 calendar/gui/migration.c:443
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:393
+#: calendar/gui/migration.c:382 calendar/gui/migration.c:448
msgid "On This Computer"
msgstr "På denne datamaskinen"
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:394
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:427
-#: calendar/gui/migration.c:391 calendar/gui/migration.c:456
-#: calendar/gui/migration.c:524 calendar/gui/migration.c:611
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:65
+#. Create the default Person addressbook
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:401
+#: calendar/gui/migration.c:395 calendar/gui/migration.c:461
+#: calendar/gui/migration.c:530 calendar/gui/migration.c:617
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:65
#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:402
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "På LDAP-tjenere"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:529
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:536
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-tjenere"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:649
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:656
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Innstillinger for autofullføring"
@@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "Egenskaper for adressebok"
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Adressebok-kilder"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:65
#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
@@ -441,7 +440,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
@@ -682,7 +681,7 @@ msgstr "Bruker distinguished name (DN)"
msgid "Using email address"
msgstr "Bruker e-post adresse"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Når mulig"
@@ -840,7 +839,7 @@ msgstr "A_dresse..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "A_ssistentens navn"
+msgstr "A_ssistentens navn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Addressbook:"
@@ -962,7 +961,7 @@ msgstr "_Kategorier..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1263
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:1773
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:1766
#: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
@@ -1970,11 +1969,11 @@ msgstr "Vietnam"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Jomfruøyene (Storbritannia)"
+msgstr "Jomfruøyene, (Storbritannia)"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Jomfruøyene (USA)"
+msgstr "Jomfruøyene, (USA)"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Wallis And Futuna Islands"
@@ -2039,7 +2038,7 @@ msgstr "Hjemme"
#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:249
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:64
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:64
#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"
@@ -2143,7 +2142,7 @@ msgstr "_Fullt navn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
msgid "E-_mail:"
-msgstr "E-_post"
+msgstr "E-_post:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
@@ -2256,7 +2255,7 @@ msgstr "Legg til IM-konto"
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
msgid "IM Service:"
-msgstr "IM-tjeneste"
+msgstr "IM-tjeneste:"
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
#: calendar/gui/e-itip-control.c:948
@@ -2488,7 +2487,7 @@ msgstr "Klipp ut"
#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1044
#: calendar/gui/calendar-component.c:358
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:158
#: calendar/gui/tasks-component.c:361 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2801,7 +2800,7 @@ msgstr "Suksess"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 shell/e-shell.c:1002
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 shell/e-shell.c:1076
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
@@ -3150,7 +3149,7 @@ msgstr "Side"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
-msgstr "Sideoppsett"
+msgstr "Sideoppsett:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
@@ -3663,7 +3662,7 @@ msgstr "Beskrivelse inneholder"
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentar inneholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1105
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1109
msgid "Unmatched"
msgstr "Ingen treff"
@@ -3679,7 +3678,7 @@ msgid ""
"events."
msgstr ""
"Denne operasjonen vil fjerne alle hendelser innen valgt tidsrom permanent. "
-"Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse hendelsene. "
+"Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse hendelsene."
#: calendar/gui/calendar-commands.c:357
msgid "Purge events older than"
@@ -4526,7 +4525,7 @@ msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1046
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1130
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1146
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som..."
@@ -4542,7 +4541,21 @@ msgstr ""
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan ikke bruke denne versjonen!"
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not open source"
+msgstr "Kunne ikke åpne «%s»: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Could not open destination"
+msgstr "Destinasjon for post"
+
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
+msgid "Destination is read only"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:164
msgid "Select destination source"
msgstr "Velg målkilde"
@@ -4764,9 +4777,9 @@ msgstr "_Start-tid:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2068
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2084
#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:745
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
+#: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782
#: mail/mail-config.glade.h:82
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
@@ -5050,7 +5063,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagre endringene?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1547
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1563
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Forkast endringer"
@@ -5434,7 +5447,7 @@ msgstr "Nei"
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1664
#: camel/camel-gpg-context.c:1715 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2094
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2096
#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -5517,7 +5530,7 @@ msgstr "Kli_pp ut"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1290
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
-#: mail/em-folder-tree.c:1766 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-tree.c:1759 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Copy"
@@ -5539,7 +5552,7 @@ msgstr "Slett denne _hendelsen"
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Slett _alle hendelser"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1318 ui/evolution.xml.h:32
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1318 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "Inn_stillinger..."
@@ -5626,7 +5639,7 @@ msgid "Alarms"
msgstr "Alarmer"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:578
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:583
msgid "Complete"
msgstr "Fullført"
@@ -5860,7 +5873,7 @@ msgstr "Oppdater"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1036 calendar/gui/e-itip-control.c:1067
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1103
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/e-itip-control.c:1129
-#: shell/e-shell.c:992 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: shell/e-shell.c:1066 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5889,7 +5902,7 @@ msgid "Send Latest Information"
msgstr "Send siste informasjon"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
+#: mail/mail-send-recv.c:393 mail/mail-send-recv.c:445
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -6576,12 +6589,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vennligst vent mens Evolution migrere dine mapper..."
-#: calendar/gui/migration.c:345
+#: calendar/gui/migration.c:349
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Fødselsdager og jubileum"
#. Create the web group
-#: calendar/gui/migration.c:400
+#: calendar/gui/migration.c:405
msgid "On The Web"
msgstr "På nettet"
@@ -8701,9 +8714,9 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:778 camel/camel-gpg-context.c:1268
#: camel/camel-gpg-context.c:1427 camel/camel-gpg-context.c:1507
-#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:574
+#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:579
msgid "Cancelled."
-msgstr "Avbrutt"
+msgstr "Avbrutt."
#: camel/camel-gpg-context.c:796
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
@@ -9279,11 +9292,11 @@ msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Kan ikke opprette mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret"
#: camel/camel-store.c:792 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1125
+#: mail/mail-ops.c:1129
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
-#: camel/camel-store.c:794 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1129
+#: camel/camel-store.c:794 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1133
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Junk"
msgstr "Søppel"
@@ -9499,7 +9512,7 @@ msgstr ""
"Listen over sertifikater som er trukket tilbake er gått ut: %s\n"
"Utsteder: %s"
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
+#: camel/camel-url.c:290
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Kunne ikke tolke URL «%s»"
@@ -9594,8 +9607,8 @@ msgstr ""
"passord."
#. default charset used in mail view
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:298
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:300
#: mail/em-folder-view.c:1542 mail/em-folder-view.c:1580
#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default"
@@ -9658,21 +9671,21 @@ msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s"
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:317
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:320
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mappen ble ødelagt og laget på nytt på tjeneren."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:563
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Søker etter endrede meldinger"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1913
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Kan ikke hente melding: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1944
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9688,25 +9701,25 @@ msgstr ""
"Kan ikke hente melding: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1944
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Ingen slik melding"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1967
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2569
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2224
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2294
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2227
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2297
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2598
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2607
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar."
@@ -10016,7 +10029,7 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe %s til %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:501
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:533
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke endre navn på «%s»: %s"
@@ -10252,6 +10265,11 @@ msgstr "Kunne ikke endre navn på %s til %s: %s"
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Det nye mappenavnet er ugyldig."
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke endre navn på «%s»: %s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
@@ -10291,7 +10309,7 @@ msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1527
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1520
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe: %s"
@@ -10991,7 +11009,7 @@ msgstr "SMTP e-postlevering via %s"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:611
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:614
msgid "Sending message"
msgstr "Sender melding"
@@ -11113,7 +11131,7 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1473
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1475
msgid "attachment"
msgstr "vedlegg"
@@ -11265,30 +11283,30 @@ msgstr ""
"Feil under lesing av fil %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1145
+#: composer/e-msg-composer.c:1161
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1156 composer/e-msg-composer.c:1172
+#: composer/e-msg-composer.c:1172 composer/e-msg-composer.c:1188
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Feil under lagring av fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: composer/e-msg-composer.c:1212
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Feil under lasting av fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1234
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Feil under tilgang til fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1242
+#: composer/e-msg-composer.c:1258
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunne ikke hente melding fra editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1249
+#: composer/e-msg-composer.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -11297,7 +11315,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke søke i fil: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1272
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -11306,7 +11324,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke kutte av fil: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1265
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -11315,7 +11333,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke kopiere fildeskriptor: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1274
+#: composer/e-msg-composer.c:1290
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -11324,7 +11342,7 @@ msgstr ""
"Feil under autolagring av av melding: %s:\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1378
+#: composer/e-msg-composer.c:1394
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -11332,7 +11350,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n"
"Vil du gjenopprette dem?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1542
+#: composer/e-msg-composer.c:1558
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -11343,43 +11361,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagre endringene?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1551
+#: composer/e-msg-composer.c:1567
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Advarsel: Endret melding"
-#: composer/e-msg-composer.c:1584
+#: composer/e-msg-composer.c:1600
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:2029
+#: composer/e-msg-composer.c:2045
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2069 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:2085 mail/mail-account-gui.c:1259
msgid "Autogenerated"
msgstr "Generert automatisk"
-#: composer/e-msg-composer.c:2247
+#: composer/e-msg-composer.c:2263
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2276
+#: composer/e-msg-composer.c:2292
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Skjul _vedleggsfeltet (slipp vedlegg her)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2279 composer/e-msg-composer.c:3138
+#: composer/e-msg-composer.c:2295 composer/e-msg-composer.c:3154
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Vis _vedleggsfeltet (slipp vedlegg her)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2296 composer/e-msg-composer.c:3022
-#: composer/e-msg-composer.c:3023
+#: composer/e-msg-composer.c:2312 composer/e-msg-composer.c:3038
+#: composer/e-msg-composer.c:3039
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en melding"
-#: composer/e-msg-composer.c:3054
+#: composer/e-msg-composer.c:3070
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11387,7 +11405,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette vindu for ny melding:\n"
"Klarte ikke å aktivere kontroll for adressevelger."
-#: composer/e-msg-composer.c:3083
+#: composer/e-msg-composer.c:3099
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11399,7 +11417,7 @@ msgstr ""
"Vennligst sjekk at du har installert korrekt\n"
"versjon av gtkhtml og libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3184
+#: composer/e-msg-composer.c:3199
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11407,7 +11425,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette skrivevindu:\n"
"Klarte ikke å aktivere HTML-redigeringskomponenten."
-#: composer/e-msg-composer.c:4210
+#: composer/e-msg-composer.c:4220
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11562,7 +11580,7 @@ msgstr "Synkroniser private oppføringer:"
#: e-util/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Synkroniser kategorier"
+msgstr "Synkroniser kategorier:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
@@ -11745,7 +11763,7 @@ msgstr "Du må oppgi et filnavn."
#: filter/filter-file.c:184
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Fil «%s» eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil"
+msgstr "Fil «%s» eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil."
#: filter/filter-file.c:299
msgid "Choose a file"
@@ -11761,7 +11779,7 @@ msgid "You must specify a folder."
msgstr "Du må oppgi en mappe."
#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:466
-#: mail/mail-account-gui.c:1099
+#: mail/mail-account-gui.c:1098
msgid "Select Folder"
msgstr "Velg mappe"
@@ -11774,19 +11792,19 @@ msgstr ""
"Feil i regulært uttrykk «%s»:\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:923
#: mail/mail-config.c:63 mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Important"
msgstr "Viktig"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:127
msgid "To Do"
msgstr "Oppgaver"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Later"
msgstr "Senere"
@@ -12177,7 +12195,7 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "Nullstill status"
#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:979
+#: mail/mail-vfolder.c:978
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "Regelnavn «%s» er ikke unikt. Velg et annet navn."
@@ -12328,7 +12346,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:353
-#: mail/mail-config.c:1251
+#: mail/mail-config.c:1252
msgid "Unnamed"
msgstr "Uten navn"
@@ -12352,7 +12370,7 @@ msgstr "Legg til skriptsignatur"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(er)"
-#: mail/em-composer-utils.c:123
+#: mail/em-composer-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
@@ -12363,7 +12381,7 @@ msgstr ""
"kan og ønsker og motta e-post som HTML:\n"
"%sSend likevel?"
-#: mail/em-composer-utils.c:137
+#: mail/em-composer-utils.c:138
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -12418,7 +12436,7 @@ msgstr "<klikk her for å velge en mappe>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Opprett ny mappe"
-#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1305
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1298
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:"
@@ -12429,141 +12447,141 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Mappe_navn:"
#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197
-#: mail/mail-component.c:212
+#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201
+#: mail/mail-component.c:164
msgid "On this Computer"
msgstr "På denne datamaskinen"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201
-#: mail/mail-vfolder.c:827
+#: mail/em-folder-tree-model.c:203 mail/em-folder-tree-model.c:205
+#: mail/mail-vfolder.c:826
msgid "VFolders"
msgstr "VFoldere"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:209 mail/em-folder-tree-model.c:211
+#: mail/em-folder-tree-model.c:213 mail/em-folder-tree-model.c:215
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UTEN TREFF"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:237 mail/em-folder-tree-model.c:239
+#: mail/em-folder-tree-model.c:241 mail/em-folder-tree-model.c:243
#: shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Inbox"
msgstr "Innboks"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:423 mail/em-folder-tree-model.c:713
+#: mail/em-folder-tree-model.c:427 mail/em-folder-tree-model.c:705
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
-#: mail/em-folder-tree-model.c:1276 mail/em-utils.c:2085
+#: mail/em-folder-tree-model.c:1274 mail/em-utils.c:2087
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:1285
+#: mail/em-folder-tree-model.c:1283
#, c-format
msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox-lager: %s"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:1294
+#: mail/em-folder-tree-model.c:1292
#, c-format
msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox-mappe: %s"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:1309
+#: mail/em-folder-tree-model.c:1307
#, c-format
msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
msgstr "Kunne ikke kopiere meldinger til midlertidig mbox-mappe: %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:1183 mail/em-folder-tree.c:1270
+#: mail/em-folder-tree.c:1176 mail/em-folder-tree.c:1263
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: mail/em-folder-tree.c:1199 mail/em-folder-tree.c:1212
+#: mail/em-folder-tree.c:1192 mail/em-folder-tree.c:1205
#: mail/em-folder-view.c:621 mail/em-folder-view.c:635
#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "Velg mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:1305
+#: mail/em-folder-tree.c:1298
msgid "Create folder"
msgstr "Opprett mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:1423
+#: mail/em-folder-tree.c:1416
#, c-format
msgid "Could not delete folder: %s"
msgstr "Kunne ikke slette mappe: %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:1444
+#: mail/em-folder-tree.c:1437
#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
msgstr "Vil du virkelig slette mappe «%s» og alle dens undermapper?"
-#: mail/em-folder-tree.c:1454 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#: mail/em-folder-tree.c:1447 shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Slett «%s»"
-#: mail/em-folder-tree.c:1488 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#: mail/em-folder-tree.c:1481 shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Endre navn på mappe «%s» til:"
-#: mail/em-folder-tree.c:1490 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+#: mail/em-folder-tree.c:1483 shell/e-shell-folder-commands.c:541
msgid "Rename Folder"
msgstr "Endre navn på mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:1514 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: mail/em-folder-tree.c:1507 shell/e-shell-folder-commands.c:554
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
"En mappe med navn «%s» eksisterer allerede. Vennligst bruk et annet navn."
-#: mail/em-folder-tree.c:1614
+#: mail/em-folder-tree.c:1607
msgid "Folder properties"
msgstr "Egenskaper for mappe"
#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-tree.c:1620
+#: mail/em-folder-tree.c:1613
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#. TODO: can this be done in a loop?
-#: mail/em-folder-tree.c:1629
+#: mail/em-folder-tree.c:1622
msgid "Folder Name"
msgstr "Mappenavn"
-#: mail/em-folder-tree.c:1640
+#: mail/em-folder-tree.c:1633
msgid "Total messages"
msgstr "Totalt antall meldinger"
-#: mail/em-folder-tree.c:1652
+#: mail/em-folder-tree.c:1645
msgid "Unread messages"
msgstr "Uleste meldinger"
-#: mail/em-folder-tree.c:1761 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: mail/em-folder-tree.c:1754 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: mail/em-folder-tree.c:1762
+#: mail/em-folder-tree.c:1755
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Åpne i _nytt vindu"
-#: mail/em-folder-tree.c:1767
+#: mail/em-folder-tree.c:1760
msgid "_Move"
msgstr "_Flytt"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:1771
+#: mail/em-folder-tree.c:1764
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ny mappe..."
-#: mail/em-folder-tree.c:1774 shell/e-shortcuts-view.c:427
+#: mail/em-folder-tree.c:1767 shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
msgstr "End_re navn"
-#: mail/em-folder-tree.c:1777 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:1770 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Egenska_per..."
@@ -12963,7 +12981,7 @@ msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk."
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (integrert)"
-#: mail/em-migrate.c:1078
+#: mail/em-migrate.c:1079
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -12975,22 +12993,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vennligst vent mens Evolution migrere dine mapper..."
-#: mail/em-migrate.c:1770 mail/em-migrate.c:1785
+#: mail/em-migrate.c:1800 mail/em-migrate.c:1815
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Feil under migrering av uid-buffer for pop3: %s"
-#: mail/em-migrate.c:1873 mail/em-migrate.c:1974
+#: mail/em-migrate.c:1903 mail/em-migrate.c:2004
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Feil under migrering av utvidelsestilstand for mappe: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2098 mail/em-migrate.c:2267
+#: mail/em-migrate.c:2128 mail/em-migrate.c:2300
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Klarte ikke å opprette katalog «%s»: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2110
+#: mail/em-migrate.c:2140
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne lager for «%s»: %s"
@@ -13029,33 +13047,33 @@ msgstr "Legg til i _adressebok"
msgid "Open in %s..."
msgstr "Åpne i %s..."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:605
+#: mail/em-subscribe-editor.c:606
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr ""
"Dette lageret støtter ikke abonnering, eller så er dette ikke aktivert."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:634
+#: mail/em-subscribe-editor.c:635
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonnert"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:638 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:826
+#: mail/em-subscribe-editor.c:827
msgid "Please select a server."
msgstr "Vennligst velg en tjener."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:847
+#: mail/em-subscribe-editor.c:848
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen tjener er valgt"
-#: mail/em-utils.c:95
+#: mail/em-utils.c:97
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen."
-#: mail/em-utils.c:277
+#: mail/em-utils.c:279
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -13064,25 +13082,25 @@ msgstr ""
"Feil under lasting av filter-informasjon:\n"
"%s"
-#: mail/em-utils.c:286
+#: mail/em-utils.c:288
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: mail/em-utils.c:531
+#: mail/em-utils.c:533
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "---------Videresendt melding-------"
-#: mail/em-utils.c:1136
+#: mail/em-utils.c:1138
msgid "an unknown sender"
msgstr "en ukjent avsender"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1146
+#: mail/em-utils.c:1148
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %d.%m.%Y kl. %H.%M %%+05d, skrev %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1423 mail/em-utils.c:1507 mail/em-utils.c:1516
+#: mail/em-utils.c:1425 mail/em-utils.c:1509 mail/em-utils.c:1518
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -13091,7 +13109,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke lagre til «%s»\n"
" %s"
-#: mail/em-utils.c:1428
+#: mail/em-utils.c:1430
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -13100,20 +13118,20 @@ msgstr ""
"«%s» eksisterer allerede\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: mail/em-utils.c:1471
+#: mail/em-utils.c:1473
msgid "message"
msgstr "melding"
-#: mail/em-utils.c:1523
+#: mail/em-utils.c:1525
#, c-format
msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
msgstr "Feil: «%s» eksisterer og er ikke en vanlig fil"
-#: mail/em-utils.c:1577
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Lagre melding..."
-#: mail/em-utils.c:1615
+#: mail/em-utils.c:1617
msgid "Add address"
msgstr "Legg til adresse"
@@ -13172,7 +13190,7 @@ msgstr "Forvalgt tegnsett for nye meldinger"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "Forvalgt tegnsett for nye meldinger"
+msgstr "Forvalgt tegnsett for nye meldinger."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
msgid "Default charset in which to display messages"
@@ -13736,56 +13754,56 @@ msgstr "Du har ikke fylt ut all nødvendig informasjon."
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Kontoredigering for Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Host:"
msgstr "_Vert:"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:131
msgid "User_name:"
msgstr "Bruker_navn:"
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-account-gui.c:763 mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Path:"
msgstr "S_ti:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1970
+#: mail/mail-account-gui.c:1969
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Du kan ikke opprette to kontoer med samme navn."
-#: mail/mail-autofilter.c:74
+#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Send til %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:260
+#: mail/mail-autofilter.c:261
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Emne er %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:276
+#: mail/mail-autofilter.c:277
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-post fra %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:293
+#: mail/mail-autofilter.c:294
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s e-postliste"
-#: mail/mail-autofilter.c:317
+#: mail/mail-autofilter.c:318
#, c-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Svar til %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:372
+#: mail/mail-autofilter.c:373
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Legg til filterregel"
-#: mail/mail-autofilter.c:421
+#: mail/mail-autofilter.c:422
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr "Følgende filter-regel/regler:\n"
-#: mail/mail-autofilter.c:427
+#: mail/mail-autofilter.c:428
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -13796,19 +13814,19 @@ msgstr ""
" «%s»\n"
"Og har blitt oppdatert."
-#: mail/mail-component.c:436
+#: mail/mail-component.c:448
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ny e-post melding"
-#: mail/mail-component.c:437
+#: mail/mail-component.c:449
msgid "_Mail Message"
msgstr "Send _melding"
-#: mail/mail-component.c:438
+#: mail/mail-component.c:450
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Skriv en ny e-postmelding"
-#: mail/mail-component.c:577
+#: mail/mail-component.c:581
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI for e-postkilden som visningen skal vise"
@@ -13835,7 +13853,7 @@ msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Vennligst skriv inn informasjon om din tjener for innkommende e-post under.\n"
+"Vennligst skriv inn informasjon om din tjener for innkommende e-post under. "
"Hvis du ikke er sikker, kontakt din systemadministrator eller Internett "
"tjenestetilbyder."
@@ -13873,11 +13891,11 @@ msgstr ""
"et navn for denne kontoen i feltet under. Dette navnet blir kun brukt for "
"visning på skjermen."
-#: mail/mail-config.c:1091
+#: mail/mail-config.c:1092
msgid "Checking Service"
msgstr "Sjekker tjeneste"
-#: mail/mail-config.c:1169 mail/mail-config.c:1173
+#: mail/mail-config.c:1170 mail/mail-config.c:1174
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kobler til tjener..."
@@ -13928,11 +13946,11 @@ msgstr "A_lltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr "Alltid _blind karbonkopi (Bcc) til:"
+msgstr "Alltid _blindkopi (Bcc) til:"
#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr "Alltid _karbonkopi (Cc) til:"
+msgstr "Alltid _kopi (Cc) til:"
#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
@@ -14490,7 +14508,7 @@ msgstr "Br_uk samme skrifter som andre applikasjoner"
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#: mail/mail-folder-cache.c:787
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pinger %s"
@@ -14525,12 +14543,12 @@ msgstr "Filtrerer mappe"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Henter e-post"
-#: mail/mail-ops.c:537
+#: mail/mail-ops.c:536
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Feil under påføring av utgående filtre: %s"
-#: mail/mail-ops.c:558
+#: mail/mail-ops.c:561
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14539,106 +14557,106 @@ msgstr ""
"Kunne ikke legge til i %s: %s\n"
"Legger til i lokal «Sendt»-mappe i stedet."
-#: mail/mail-ops.c:567
+#: mail/mail-ops.c:570
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Kunne ikke legge til i lokal Sendt-mappe: %s"
-#: mail/mail-ops.c:609
+#: mail/mail-ops.c:612
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sender «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:727
+#: mail/mail-ops.c:731
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sender melding %d av %d"
-#: mail/mail-ops.c:746
+#: mail/mail-ops.c:750
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Feilet på melding %d av %d"
-#: mail/mail-ops.c:748
+#: mail/mail-ops.c:752
msgid "Complete."
msgstr "Fullført."
-#: mail/mail-ops.c:842
+#: mail/mail-ops.c:846
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Lagrer melding til mappe"
-#: mail/mail-ops.c:927
+#: mail/mail-ops.c:931
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flytter melding(er) til %s"
-#: mail/mail-ops.c:927
+#: mail/mail-ops.c:931
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierer meldinger til %s"
-#: mail/mail-ops.c:1040
+#: mail/mail-ops.c:1044
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1236
+#: mail/mail-ops.c:1240
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Videresendte meldinger"
-#: mail/mail-ops.c:1279
+#: mail/mail-ops.c:1283
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Åpner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1351
+#: mail/mail-ops.c:1355
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Åpner lager %s"
-#: mail/mail-ops.c:1429
+#: mail/mail-ops.c:1433
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Fjerner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1523
+#: mail/mail-ops.c:1527
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Lagrer mappe «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1574
+#: mail/mail-ops.c:1578
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Oppdaterer mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1610 mail/mail-ops.c:1661
+#: mail/mail-ops.c:1614 mail/mail-ops.c:1665
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tømmer mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1658
+#: mail/mail-ops.c:1662
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tømmer søppel i «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1659
+#: mail/mail-ops.c:1663
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mapper"
-#: mail/mail-ops.c:1742
+#: mail/mail-ops.c:1746
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Henter melding %s"
-#: mail/mail-ops.c:1814
+#: mail/mail-ops.c:1818
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Henter %d melding(er)"
-#: mail/mail-ops.c:1898
+#: mail/mail-ops.c:1902
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Lagrer %d melding(er)"
-#: mail/mail-ops.c:1946
+#: mail/mail-ops.c:1950
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -14647,7 +14665,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1974
+#: mail/mail-ops.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14656,11 +14674,11 @@ msgstr ""
"Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2045
+#: mail/mail-ops.c:2049
msgid "Saving attachment"
msgstr "Lagrer vedlegg"
-#: mail/mail-ops.c:2062
+#: mail/mail-ops.c:2066
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14669,22 +14687,22 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2092
+#: mail/mail-ops.c:2096
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2240
+#: mail/mail-ops.c:2244
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kobler fra %s"
-#: mail/mail-ops.c:2240
+#: mail/mail-ops.c:2244
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Kobler til %s på nytt"
-#: mail/mail-ops.c:2342
+#: mail/mail-ops.c:2346
msgid "Changing junk status"
msgstr "Endrer søppelstatus"
@@ -14716,38 +14734,38 @@ msgstr "Kryptering"
msgid "Security Information"
msgstr "Sikkerhetsinformasjon"
-#: mail/mail-send-recv.c:146
+#: mail/mail-send-recv.c:147
msgid "Cancelling..."
msgstr "Avbryter..."
-#: mail/mail-send-recv.c:253
+#: mail/mail-send-recv.c:254
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Tjener: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:255
+#: mail/mail-send-recv.c:256
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Sti: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:257
+#: mail/mail-send-recv.c:258
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:306
+#: mail/mail-send-recv.c:311
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Send & motta e-post"
-#: mail/mail-send-recv.c:309
+#: mail/mail-send-recv.c:314
msgid "Cancel _All"
msgstr "Avbryt _alle"
-#: mail/mail-send-recv.c:390
+#: mail/mail-send-recv.c:395
msgid "Updating..."
msgstr "Oppdaterer..."
-#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:395 mail/mail-send-recv.c:447
msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..."
@@ -14807,16 +14825,28 @@ msgstr "Oppgi et navn for denne signaturen."
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: mail/mail-tools.c:271
+#: mail/mail-tools.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
+msgstr ""
+"Kan ikke opprette katalog «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-tools.c:141
+#, c-format
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-tools.c:276
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Videresendt melding - %s"
-#: mail/mail-tools.c:273
+#: mail/mail-tools.c:278
msgid "Forwarded message"
msgstr "Videresendt melding"
-#: mail/mail-tools.c:313
+#: mail/mail-tools.c:318
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "Ugyldig mappe: «%s»"
@@ -14831,7 +14861,7 @@ msgstr "Setter opp VFolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Oppdaterer vfoldere for URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:498
+#: mail/mail-vfolder.c:497
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -14844,20 +14874,20 @@ msgstr ""
" «%s»\n"
"Og har blitt oppdatert."
-#: mail/mail-vfolder.c:897
+#: mail/mail-vfolder.c:896
msgid "vFolders"
msgstr "vMapper"
-#: mail/mail-vfolder.c:936
+#: mail/mail-vfolder.c:935
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Rediger VFolder"
-#: mail/mail-vfolder.c:956
+#: mail/mail-vfolder.c:955
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Prøver å redigere en vfolder «%s» som ikke eksisterer."
-#: mail/mail-vfolder.c:1028
+#: mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny VFolder"
@@ -15007,7 +15037,7 @@ msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:6
msgid "_Due by:"
-msgstr "_Ferdig til"
+msgstr "_Ferdig til:"
#: mail/message-tags.glade.h:7
msgid "_Flag:"
@@ -15444,7 +15474,7 @@ msgstr "i «%s» ..."
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
#, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Kunne ikke åpne delt mappe: %s"
+msgstr "Kunne ikke åpne delt mappe: %s."
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
msgid "Cannot find the specified shared folder."
@@ -15521,51 +15551,59 @@ msgstr "Opprett en ny snarvei"
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Velg mappen du ønsker snarveien skal peke til:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:779 shell/e-shell-window-commands.c:323
+#: shell/e-shell-view-menu.c:779 shell/e-shell-window-commands.c:353
msgid "_Work Online"
msgstr "Ar_beid tilkoblet"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:792 shell/e-shell-window-commands.c:336
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: shell/e-shell-view-menu.c:792 shell/e-shell-window-commands.c:366
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Work Offline"
msgstr "Ar_beid frakoblet"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:805 shell/e-shell-window-commands.c:349
+#: shell/e-shell-view-menu.c:805 shell/e-shell-window-commands.c:379
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeid frakoblet"
-#: shell/e-shell-window.c:324
+#: shell/e-shell-window.c:327
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution er koblet til. Klikk på denne knappen for å arbeide "
"frakoblet."
-#: shell/e-shell-window.c:331
+#: shell/e-shell-window.c:334
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution er i ferd med å koble fra."
-#: shell/e-shell-window.c:337
+#: shell/e-shell-window.c:340
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolution er frakoblet. Klikk på denne knappen for å arbeide "
"tilkoblet."
-#: shell/e-shell.c:994
+#: shell/e-shell.c:529
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %d.%d.%d.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
+"Evolution.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell.c:1068
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ugyldige argumenter"
-#: shell/e-shell.c:996
+#: shell/e-shell.c:1070
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Kan ikke registrere i OAF"
-#: shell/e-shell.c:998
+#: shell/e-shell.c:1072
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Konfigurasjonsdatabase ikke funnet"
-#: shell/e-shell.c:1000
+#: shell/e-shell.c:1074
msgid "Generic error"
msgstr "Vanlig feil"
@@ -15774,7 +15812,7 @@ msgstr "Følgende forbindelser er aktive:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
msgid "C_alendar:"
-msgstr "K_alender"
+msgstr "K_alender:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
msgid "_Contacts:"
@@ -15782,7 +15820,7 @@ msgstr "_Kontakter:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
msgid "_Mail:"
-msgstr "_E-post"
+msgstr "_E-post:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
msgid "_Tasks:"
@@ -15904,7 +15942,7 @@ msgstr "Ikke spør meg igjen"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:"
-#: shell/main.c:115 shell/main.c:628
+#: shell/main.c:115 shell/main.c:552
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -15960,44 +15998,36 @@ msgstr ""
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Ikke gi beskjed igjen"
-#: shell/main.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %d.%d.%d.\n"
-"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
-"Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:486
+#: shell/main.c:413
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Kan ikke aksessere Ximian Evolution-skallet."
-#: shell/main.c:495
+#: shell/main.c:422
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallet: %s"
-#: shell/main.c:595
+#: shell/main.c:519
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Aktiver oppgitt komponent ved oppstart av Evolution"
-#: shell/main.c:597
+#: shell/main.c:521
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Start i frakoblet modus"
-#: shell/main.c:599
+#: shell/main.c:523
msgid "Start in online mode"
msgstr "Start i tilkoblet modus"
-#: shell/main.c:602
+#: shell/main.c:526
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Steng ned alle komponenter i Evolution"
-#: shell/main.c:605
+#: shell/main.c:529
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Send feilsøkingsutskrift for alle komponentene til en fil."
-#: shell/main.c:632
+#: shell/main.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -16051,7 +16081,7 @@ msgid ""
" Subject: %s\n"
msgstr ""
"Utstedt til:\n"
-" Emne: %s\n"
+" Subjekt: %s\n"
#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
@@ -16060,7 +16090,7 @@ msgid ""
" Subject: %s\n"
msgstr ""
"Utstedt av:\n"
-" Emne: %s\n"
+" Subjekt: %s\n"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
@@ -17426,7 +17456,7 @@ msgstr "_Sitert"
msgid "_Resend..."
msgstr "S_end på nytt..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Tools"
msgstr "Ve_rktøy"
@@ -17829,10 +17859,15 @@ msgid "_New"
msgstr "_Ny"
#: ui/evolution.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "_Quick Reference"
+msgstr "Brukervalg for e-post"
+
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Send / motta"
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Window"
msgstr "_Vindu"