aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2005-11-14 22:57:17 +0800
committerIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2005-11-14 22:57:17 +0800
commitcaec2fdc36e19766968fc0ad98e3acd8cf4087ef (patch)
treee4432b93a2489be9e9d05a597fd619df04cb97b4
parentfaddd9d7762e64de6dc91e1cc969bb9f0502a1be (diff)
downloadgsoc2013-evolution-caec2fdc36e19766968fc0ad98e3acd8cf4087ef.tar
gsoc2013-evolution-caec2fdc36e19766968fc0ad98e3acd8cf4087ef.tar.gz
gsoc2013-evolution-caec2fdc36e19766968fc0ad98e3acd8cf4087ef.tar.bz2
gsoc2013-evolution-caec2fdc36e19766968fc0ad98e3acd8cf4087ef.tar.lz
gsoc2013-evolution-caec2fdc36e19766968fc0ad98e3acd8cf4087ef.tar.xz
gsoc2013-evolution-caec2fdc36e19766968fc0ad98e3acd8cf4087ef.tar.zst
gsoc2013-evolution-caec2fdc36e19766968fc0ad98e3acd8cf4087ef.zip
Updated Finnish translation
svn path=/trunk/; revision=30607
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fi.po38
2 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index a496fbdca2..eb99206438 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-11-14 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2005-11-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 15bd299002..6f9827e8be 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-10 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-10:07:30+0200\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3637,12 +3637,12 @@ msgstr "Evolutionin VCard-tuoja"
msgid "Print envelope"
msgstr "Tulosta kirjekuori"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1014
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1026
msgid "Print contacts"
msgstr "Tulosta yhteystiedot"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1105
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1133
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1117
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1145
msgid "Print contact"
msgstr "Tulosta yhteystieto"
@@ -5943,8 +5943,8 @@ msgid "_Recurrence"
msgstr "_Toistuvuus"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:413
msgid "Schedulin_g"
msgstr "_Ajanvaraus"
@@ -5956,8 +5956,8 @@ msgstr "_Valtuutetut"
msgid "_Attendees"
msgstr "_Osanottajat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:416
msgid "In_vitations"
msgstr "_Kutsut"
@@ -12705,7 +12705,7 @@ msgstr[1] "%d lähettämätöntä"
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d viesti"
-msgstr[1] "%d viestä"
+msgstr[1] "%d viestiä"
#: ../mail/mail-component.c:544
#, c-format
@@ -16636,20 +16636,11 @@ msgstr "%FT%T"
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF-muoto (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:170
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:180
msgid "Select destination file"
msgstr "Valitse kohdetiedosto"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
-"chosen filename. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Suositeltu tiedoston pääte tälle tiedostotyypille (%s) ei ole käytössä "
-"valitussa tiedostonimessä. Haluatko jatkaa?"
-
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
msgid "Select one source"
msgstr "Valitse lähde"
@@ -20474,6 +20465,13 @@ msgstr "IM-konteksti"
msgid "Handle Popup"
msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna"
+#~ msgid ""
+#~ "The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
+#~ "chosen filename. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suositeltu tiedoston pääte tälle tiedostotyypille (%s) ei ole käytössä "
+#~ "valitussa tiedostonimessä. Haluatko jatkaa?"
+
#~ msgid "Meetings and Tasks"
#~ msgstr "Kokoukset ja tehtävät"