aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2011-07-26 03:36:21 +0800
committerJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2011-07-26 03:36:21 +0800
commit1a463f4ee015c81857b7490b997899949303b9d8 (patch)
tree54895e9cb991960afa1b446038e552bb67403fe7
parent7c8ac61b10646a8c87b6afc741cc06b91ef4a103 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-1a463f4ee015c81857b7490b997899949303b9d8.tar
gsoc2013-evolution-1a463f4ee015c81857b7490b997899949303b9d8.tar.gz
gsoc2013-evolution-1a463f4ee015c81857b7490b997899949303b9d8.tar.bz2
gsoc2013-evolution-1a463f4ee015c81857b7490b997899949303b9d8.tar.lz
gsoc2013-evolution-1a463f4ee015c81857b7490b997899949303b9d8.tar.xz
gsoc2013-evolution-1a463f4ee015c81857b7490b997899949303b9d8.tar.zst
gsoc2013-evolution-1a463f4ee015c81857b7490b997899949303b9d8.zip
Updated Spanish translation
-rw-r--r--po/es.po114
1 files changed, 55 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6350a04c5c..700f38f005 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-18 06:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-25 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-25 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -1435,9 +1435,9 @@ msgstr "Vista de la tarjeta"
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:740
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:539
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:282
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:380
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:847
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:877 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:384
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:851
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:881 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Importando…"
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "%d%%"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2168
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:971
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:433
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:245
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:260
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "vista de calendario para uno o más días"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:50
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:58
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1003
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1007
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Calendario de GNOME"
@@ -4980,181 +4980,181 @@ msgstr "es menor que"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Reuniones y citas"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:407
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:817
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:411
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:821
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2094
msgid "Opening calendar"
msgstr "Apertura del calendario"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:547
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:551
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "Archivos iCalendar (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:548
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:552
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Importador de iCalendar de Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:636
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:640
msgid "Reminder!"
msgstr "¡Recuerde!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:720
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "Archivos vCalendar (.vcs)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:717
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:721
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Importador de vCalendar de Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:966
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:970
msgid "Calendar Events"
msgstr "Acontecimientos de calendario"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1004
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1008
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Importador inteligente del calendario de Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1073
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1390
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Reunión"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1073
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1390
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Acontecimiento"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1387
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1076
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1391
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1388
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1079
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1392
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "Nota"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1088
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "tiene repeticiones"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1089
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1093
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "es una instancia"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1094
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1098
msgctxt "iCalImp"
msgid "has alarms"
msgstr "tiene alertas"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1099
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1103
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "tiene adjuntos"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1112
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1116
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Pública"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1115
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1119
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1122
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1122
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1126
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "Clasificación"
#. Translators: Appointment's summary
#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1127
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1427
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1131
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1431
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1133
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1137
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
#. Translators: Appointment's start time
#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1141
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1423
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1145
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1427
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Empieza"
#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1152
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1156
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "Vence"
#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1164
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1168
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Termina"
#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1174
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1178
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1198
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1210
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1220
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1221
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1224
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"
#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1247
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Participantes"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1257
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1261
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1419
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1423
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -8181,14 +8181,18 @@ msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configuración del correo"
#: ../mail/em-account-editor.c:2179
+#| msgid ""
+#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+#| "\n"
+#| "Click \"Forward\" to begin."
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
-"Click \"Forward\" to begin."
+"Click \"Continue\" to begin."
msgstr ""
"Bienvenido al asistente de configuración de correo de Evolution.\n"
"\n"
-"Pulse «Adelante» para comenzar. "
+"Para comenzar, pulse «Continuar»."
#: ../mail/em-account-editor.c:2182
msgid ""
@@ -13919,7 +13923,6 @@ msgstr "tarjetas"
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:146
#, c-format
-#| msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr "Falló al iniciar Bogofilter (%s): "
@@ -13940,7 +13943,6 @@ msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Convertir el texto del correo a _Unicode"
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:477
-#| msgid "Bogofilter Options"
msgid "Bogofilter"
msgstr "Bogofilter"
@@ -16172,23 +16174,19 @@ msgstr "Pruebas de carga de los complementos Python"
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:191
#, c-format
-#| msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr "Falló al iniciar SpamAssasin (%s): "
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:214
-#| msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr "Falló al enviar el flujo del contenido de los correos a SpamAssassin: "
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:233
#, c-format
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr "Falló al escribir «%s» a SpamAssassin: "
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:261
-#| msgid "Failed to remove attachments from messages."
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr "Falló al leer la salida de SpamAssassin: "
@@ -16205,12 +16203,10 @@ msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "I_ncluir tests remotos"
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:864
-#| msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr "Esto hará que SpamAssasin sea más exacto, pero más lento."
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1073
-#| msgid "SpamAssassin Options"
msgid "SpamAssassin"
msgstr "SpamAssassin"