aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Shopov <ash@contact.bg>2005-06-17 15:56:29 +0800
committerAlexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org>2005-06-17 15:56:29 +0800
commit5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690 (patch)
tree09eaff947b49657bd01a4dca570ed474728b894d
parent43087da089e4aa1286f04047c17624ce9bcbc17b (diff)
downloadgsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar
gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar.gz
gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar.bz2
gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar.lz
gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar.xz
gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar.zst
gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.zip
Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-06-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> svn path=/trunk/; revision=29520
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/bg.po48
2 files changed, 33 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8be15a84fc..b528e0c6bb 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2005-06-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
+
2005-06-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7677685dfd..42553f8e3c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 11:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-17 10:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-17 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6382,7 +6382,7 @@ msgstr "Крайна дата:"
#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:209
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:227
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
msgid "Status:"
msgstr "Състояние:"
@@ -14071,8 +14071,8 @@ msgid ""
"Periodically synchronize contact information and images from my _instant "
"messenger"
msgstr ""
-"Периодично синхронизиране на информацията за контактите и изображенията с "
-"програмата за _бързи съобщения"
+"Периодично синхронизиране на информацията за контактите\n"
+"и изображенията с програмата за _бързи съобщения"
#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:458
@@ -14186,12 +14186,12 @@ msgid "Mark as default folder"
msgstr "Обозначаване като стандартна папка"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:59
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:68
msgid "Secure Password"
msgstr "Сигурна парола"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:62
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:71
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
@@ -14199,18 +14199,22 @@ msgstr ""
"При тази опция свързването с Exchange сървъра става чрез сигурно (NTLM) "
"удостоверяване."
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:70
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:79
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Обикновена парола в текстов формат"
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:72
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:81
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
msgstr "Свързване към сървъра, тип Exchange, чрез стандартно удостоверяване."
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:194
+msgid "Could not read out-of-office state"
+msgstr "Състоянието \"Извън офиса\" не може да бъде прочетено."
+
#. Description section
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:193
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:211
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -14218,39 +14222,43 @@ msgstr ""
"Писмото, посочено по-долу, ще бъде пращано автоматично до всеки, \n"
"който ви изпрати писмо, докато сте извън офиса."
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:221
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:231
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:239
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:249
msgid "I am out of the office"
msgstr "В момента не съм в офиса"
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:224
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:228
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:242
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:246
msgid "I am in the office"
msgstr "В момента съм в офиса"
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:275
msgid "Out of office Message:"
msgstr "Съобщение \"Не съм в офиса\":"
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:302
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:319
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Настройки на Exchange"
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:475
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:507
#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:200
msgid "_OWA Url:"
msgstr "_OWA Url:"
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:500
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:532
#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:193
msgid "A_uthenticate"
msgstr "_Удостоверяване"
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:722
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:597
+msgid "Could not update out-of-office state"
+msgstr "Състоянието \"Извън офиса\" не може да бъде актуализирано "
+
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:724
msgid "Authentication Type"
msgstr "Тип удостоверяване"
-#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:736
+#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:738
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_Проверка за поддържани типове"