diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2005-06-17 15:56:29 +0800 |
---|---|---|
committer | Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org> | 2005-06-17 15:56:29 +0800 |
commit | 5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690 (patch) | |
tree | 09eaff947b49657bd01a4dca570ed474728b894d | |
parent | 43087da089e4aa1286f04047c17624ce9bcbc17b (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar.gz gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar.bz2 gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar.lz gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar.xz gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.tar.zst gsoc2013-evolution-5a7ddf3c6dab1474185d7c92a1413601878eb690.zip |
Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-06-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
svn path=/trunk/; revision=29520
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 48 |
2 files changed, 33 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8be15a84fc..b528e0c6bb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-06-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg> + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> + 2005-06-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 11:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-17 10:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-17 10:51+0300\n" "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgstr "Крайна дата:" #. Status #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:209 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:227 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884 msgid "Status:" msgstr "Състояние:" @@ -14071,8 +14071,8 @@ msgid "" "Periodically synchronize contact information and images from my _instant " "messenger" msgstr "" -"Периодично синхронизиране на информацията за контактите и изображенията с " -"програмата за _бързи съобщения" +"Периодично синхронизиране на информацията за контактите\n" +"и изображенията с програмата за _бързи съобщения" #. Synchronize now button. #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:458 @@ -14186,12 +14186,12 @@ msgid "Mark as default folder" msgstr "Обозначаване като стандартна папка" #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:59 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:68 msgid "Secure Password" msgstr "Сигурна парола" #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:62 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:71 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) " "authentication." @@ -14199,18 +14199,22 @@ msgstr "" "При тази опция свързването с Exchange сървъра става чрез сигурно (NTLM) " "удостоверяване." -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:70 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:79 msgid "Plaintext Password" msgstr "Обикновена парола в текстов формат" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:72 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:81 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext " "password authentication." msgstr "Свързване към сървъра, тип Exchange, чрез стандартно удостоверяване." +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:194 +msgid "Could not read out-of-office state" +msgstr "Състоянието \"Извън офиса\" не може да бъде прочетено." + #. Description section -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:193 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:211 msgid "" "The message specified below will be automatically sent to \n" "each person who sends mail to you while you are out of the office." @@ -14218,39 +14222,43 @@ msgstr "" "Писмото, посочено по-долу, ще бъде пращано автоматично до всеки, \n" "който ви изпрати писмо, докато сте извън офиса." -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:221 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:231 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:239 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:249 msgid "I am out of the office" msgstr "В момента не съм в офиса" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:224 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:228 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:242 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:246 msgid "I am in the office" msgstr "В момента съм в офиса" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:257 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:275 msgid "Out of office Message:" msgstr "Съобщение \"Не съм в офиса\":" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:302 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:319 msgid "Exchange Settings" msgstr "Настройки на Exchange" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:475 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:507 #: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:200 msgid "_OWA Url:" msgstr "_OWA Url:" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:500 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:532 #: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:193 msgid "A_uthenticate" msgstr "_Удостоверяване" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:722 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:597 +msgid "Could not update out-of-office state" +msgstr "Състоянието \"Извън офиса\" не може да бъде актуализирано " + +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:724 msgid "Authentication Type" msgstr "Тип удостоверяване" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:736 +#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:738 msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "_Проверка за поддържани типове" |