diff options
author | Rahul Bhalerao <rahulb@src.gnome.org> | 2006-08-09 14:43:47 +0800 |
---|---|---|
committer | Rahul Bhalerao <rahulb@src.gnome.org> | 2006-08-09 14:43:47 +0800 |
commit | 57326d5f710851a2828d96e1177b20d61b84ed8b (patch) | |
tree | 956c3da773d9bc22761614d674483a6daa96988a | |
parent | 25f1c8861af42085f470bab74100af00bfa4ccb0 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-57326d5f710851a2828d96e1177b20d61b84ed8b.tar gsoc2013-evolution-57326d5f710851a2828d96e1177b20d61b84ed8b.tar.gz gsoc2013-evolution-57326d5f710851a2828d96e1177b20d61b84ed8b.tar.bz2 gsoc2013-evolution-57326d5f710851a2828d96e1177b20d61b84ed8b.tar.lz gsoc2013-evolution-57326d5f710851a2828d96e1177b20d61b84ed8b.tar.xz gsoc2013-evolution-57326d5f710851a2828d96e1177b20d61b84ed8b.tar.zst gsoc2013-evolution-57326d5f710851a2828d96e1177b20d61b84ed8b.zip |
Updated Translations
svn path=/trunk/; revision=32505
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 2476 |
2 files changed, 957 insertions, 1523 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ba982f2a4a..810ffe3653 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-09 Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com> + + * mr.po: Updated Marathi translation + 2006-08-09 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-07 06:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-08 19:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 06:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-09 01:58+0530\n" "Last-Translator: Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,8 +71,7 @@ msgid "It is a meeting." msgstr "a." #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:276 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Calendar Event: Summary is %s." msgstr "दिनदर्शिका सारांश." @@ -134,8 +133,7 @@ msgstr "" #. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work #. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events." #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Work Week View: %s. %s" msgstr "दृश्य" @@ -158,7 +156,7 @@ msgid "calendar view for one or more days" msgstr "च्यासाठी दिवस" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:703 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:704 msgid "%A %d %b %Y" msgstr "" @@ -169,7 +167,7 @@ msgstr "" #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:706 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:2104 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 @@ -180,9 +178,9 @@ msgstr "%a %d %b" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:713 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:715 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:709 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:714 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:716 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -190,10 +188,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:727 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:734 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:740 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:742 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:728 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:735 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:741 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:743 msgid "%d %b %Y" msgstr "%d %b %Y" @@ -203,7 +201,7 @@ msgstr "%d %b %Y" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:732 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:733 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:2120 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 @@ -395,7 +393,7 @@ msgid "" "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. " "Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise " "Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." -msgstr "प्रणाली पत्ता संपर्क संपर्क." +msgstr "प्रणाली पत्ता Evolution संपर्क संपर्क." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 #, fuzzy @@ -417,33 +415,47 @@ msgstr "चूक" msgid "Failed to authenticate with LDAP server." msgstr "LDAP." +#. Unknown error #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1908 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete contact" +msgstr "निवडलेले संपर्क नष्ट करा" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 #, fuzzy msgid "GroupWise Address book creation:" msgstr "पत्ता:" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 #, fuzzy msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." msgstr "LDAP." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Permission Denied." +msgstr "च्यासाठी" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 msgid "Server Version" msgstr "सर्वर आवृत्ती" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 msgid "Some features may not work properly with your current server" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +#, fuzzy msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Evolution." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 -msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +msgid "" +"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " @@ -451,88 +463,89 @@ msgid "" "supported search bases." msgstr "LDAP चाा LDAP ही च्यासाठी." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 msgid "This address book will be removed permanently." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 msgid "This addressbook could not be opened." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 msgid "" "This addressbook server might be unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 msgid "Unable to perform search." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 msgid "Unable to save {0}." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 #, fuzzy msgid "" "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" msgstr "a a?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 #, fuzzy msgid "" "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " "a supported version" -msgstr "a" +msgstr "Evolution a" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 #, fuzzy msgid "" "You have made modifications to this contact. Do you want to save these " "changes?" msgstr "ही?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "च्यासाठी." +msgid "" +"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "च्यासाठी Evolution." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 ../mail/em-vfolder-rule.c:511 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 ../mail/em-vfolder-rule.c:511 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:9 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 msgid "_Add" msgstr "जोडा(_A)" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 msgid "_Discard" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 msgid "{0}" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 msgid "{1}" msgstr "" @@ -570,7 +583,7 @@ msgstr "" #. Create the contacts group #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:268 ../calendar/gui/migration.c:400 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:269 ../calendar/gui/migration.c:400 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 msgid "Contacts" msgstr "संपर्क" @@ -582,30 +595,32 @@ msgstr "Evolution पत्ता वही" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Address Book address pop-up" -msgstr "पत्ता" +msgstr "Evolution पत्ता" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution Address Book address viewer" -msgstr "पत्ता" +msgstr "Evolution पत्ता" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Evolution Address Book card viewer" -msgstr "पत्ता" +msgstr "Evolution पत्ता" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 #, fuzzy msgid "Evolution Address Book component" -msgstr "पत्ता" +msgstr "Evolution पत्ता" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +#, fuzzy msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +#, fuzzy msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 msgid "Manage your S/MIME certificates here" @@ -615,7 +630,7 @@ msgstr "" #. On This Computer is always first and Search Folders is always last #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:230 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231 #: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:474 #: ../calendar/gui/migration.c:567 ../calendar/gui/migration.c:1075 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199 @@ -633,7 +648,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:238 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:239 #: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:482 #: ../calendar/gui/migration.c:575 ../calendar/gui/migration.c:1083 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123 @@ -771,7 +786,7 @@ msgid "" "since Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "चाा." +msgstr "चाा Evolution Evolution Evolution." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133 #, fuzzy @@ -779,21 +794,23 @@ msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "चाा." +msgstr "चाा Evolution." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142 +#, fuzzy msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" +msgstr "Evolution Evolution." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152 +#, fuzzy msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." -msgstr "" +msgstr "Evolution Evolution." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434 #: ../mail/em-folder-utils.c:503 @@ -823,11 +840,11 @@ msgstr "नविन पत्ता वही(_N)" #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:580 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:581 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918 #: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:443 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2061 ../mail/em-folder-view.c:1126 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1126 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 @@ -839,7 +856,7 @@ msgid "Save As Vcard..." msgstr "Vcard म्हणून संग्रहा..." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:581 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582 #: ../calendar/gui/memos-component.c:454 ../calendar/gui/tasks-component.c:444 msgid "_Properties..." msgstr "" @@ -860,8 +877,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:479 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "च्यासाठी" @@ -896,7 +912,7 @@ msgstr "दाखवा" msgid "" "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " "autocomplete." -msgstr "चाा." +msgstr "चाा Evolution." #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7 #, fuzzy @@ -989,8 +1005,9 @@ msgstr "ईमेल पत्ता" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." -msgstr "ही." +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." +msgstr "Evolution ही." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Find Possible Search Bases" @@ -1053,14 +1070,14 @@ msgstr "चाा च्यासाठी ही मुलभूत चाा." msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if your LDAP server supports SSL." -msgstr "ही LDAP LDAP SSL." +msgstr "ही Evolution LDAP LDAP SSL." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 #, fuzzy msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if your LDAP server supports TLS." -msgstr "ही LDAP LDAP." +msgstr "ही Evolution LDAP LDAP." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 #, fuzzy @@ -1123,14 +1140,14 @@ msgid "" "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." -msgstr "नोंद ही ईमेल पत्ता." +msgstr "Evolution नोंद ही ईमेल पत्ता." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 #, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list. It is for display purposes only. " -msgstr "च्यासाठी ही च्यासाठी " +msgstr "च्यासाठी ही Evolution च्यासाठी " #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 #, fuzzy @@ -1138,7 +1155,7 @@ msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " "port you should specify." -msgstr "LDAP चाा." +msgstr "LDAP Evolution चाा." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "Using distinguished name (DN)" @@ -2897,7 +2914,7 @@ msgid "Type" msgstr "प्रकार" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2066 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2083 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Save as VCard..." @@ -2968,12 +2985,12 @@ msgid "Cu_t" msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:579 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:580 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:445 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909 #: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:442 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:986 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:1002 #: ../mail/em-folder-view.c:1112 ../mail/message-list.c:1901 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 @@ -2997,6 +3014,12 @@ msgstr "काहीही प्रवर्ग" msgid "Print cards" msgstr "" +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1908 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 +msgid "Other error" +msgstr "इतर चूक" + #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576 msgid "Assistant" @@ -3351,7 +3374,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:578 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:751 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2281 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569 @@ -3466,7 +3489,7 @@ msgstr "प्रोटोकॉल" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:664 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463 ../calendar/gui/print.c:2385 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -3504,11 +3527,6 @@ msgstr "नाही" msgid "Not available in offline mode" msgstr "" -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 -msgid "Other error" -msgstr "इतर चूक" - #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71 msgid "Invalid server version" @@ -3523,8 +3541,7 @@ msgid "" msgstr "ही ही च्यासाठी च्यासाठी" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s " "exists and that you have permission to access it." @@ -3543,7 +3560,7 @@ msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " "Evolution package." -msgstr "चाा LDAP LDAP LDAP." +msgstr "चाा Evolution LDAP LDAP Evolution LDAP Evolution." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 #, fuzzy @@ -3559,7 +3576,7 @@ msgid "" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "ही निर्देशिका च्यासाठी ही." +msgstr "ही Evolution निर्देशिका च्यासाठी ही." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153 #, fuzzy @@ -3617,8 +3634,7 @@ msgid "Error removing contact" msgstr "चूक" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:292 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Opening %d contact will open %d new window as well.\n" "Do you really want to display this contact?" @@ -3688,8 +3704,7 @@ msgid "Multiple VCards" msgstr "बहू" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1001 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "च्यासाठी" @@ -3764,12 +3779,14 @@ msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" msgstr "" #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844 +#, fuzzy msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845 +#, fuzzy msgid "Evolution CSV and Tab Importer" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250 @@ -3784,16 +3801,18 @@ msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" msgstr "LDAP स्वरुप(फॉरमॅट)" #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:755 +#, fuzzy msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "" #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548 +#, fuzzy msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234 @@ -4059,7 +4078,8 @@ msgstr "" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 #, fuzzy -msgid "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100." +msgid "" +"The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100." msgstr "चाा फाइल मुलभूत." #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 @@ -4068,7 +4088,8 @@ msgstr "" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 #, fuzzy -msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." msgstr "आदेश." #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 @@ -4126,7 +4147,8 @@ msgstr "सर्व." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "All information in this journal will be deleted and can not be restored." +msgid "" +"All information in this journal will be deleted and can not be restored." msgstr "सर्व ही." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 @@ -4143,7 +4165,8 @@ msgstr "सर्व." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." msgstr "सर्व ही." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 @@ -4155,7 +4178,8 @@ msgstr "सर्व ही." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." msgstr "सर्व ही." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 @@ -4265,7 +4289,8 @@ msgstr "ईमेल ही." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." msgstr "ईमेल." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 @@ -4335,16 +4360,19 @@ msgid "Some features may not work properly with your current server." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 +#, fuzzy msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Evolution." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 +#, fuzzy msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Evolution." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 +#, fuzzy msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Evolution." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 #, fuzzy @@ -4421,7 +4449,7 @@ msgid "" "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " "a supported version." -msgstr "a." +msgstr "Evolution a." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 #, fuzzy @@ -4446,16 +4474,19 @@ msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." msgstr "ही." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 +#, fuzzy msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" +msgstr "Evolution." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 +#, fuzzy msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" +msgstr "Evolution." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 +#, fuzzy msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" +msgstr "Evolution." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 @@ -4539,7 +4570,7 @@ msgid "Calendar and Tasks" msgstr "दिनदर्शिका आणि कामे" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1357 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1358 msgid "Calendars" msgstr "" @@ -4555,31 +4586,32 @@ msgstr "Evolution दिनदर्शिका आणि कामे" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "दिनदर्शिका" +msgstr "Evolution दिनदर्शिका" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "दिनदर्शिका" +msgstr "Evolution दिनदर्शिका" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "दिनदर्शिका" +msgstr "Evolution दिनदर्शिका" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "दिनदर्शिका" +msgstr "Evolution दिनदर्शिका" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +#, fuzzy msgid "Evolution's Memos component" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 #, fuzzy msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "कामे" +msgstr "Evolution कामे" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 msgid "Memo_s" @@ -4617,7 +4649,7 @@ msgstr "कामे(_T)" #: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "दिनदर्शिका" +msgstr "Evolution दिनदर्शिका" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116 msgid "minute" @@ -4717,11 +4749,10 @@ msgid "" "email notifications yet, but this reminder was\n" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." -msgstr "ही." +msgstr "Evolution ही Evolution." #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1728 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " "configured to run the following program:\n" @@ -4730,7 +4761,7 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -"दिनदर्शिका खालील\n" +"Evolution दिनदर्शिका खालील\n" " ही?" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1742 @@ -4805,7 +4836,8 @@ msgstr "च्यासाठी" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 #, fuzzy -msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." +msgid "" +"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." msgstr "वेळ च्यासाठी मुलभूत." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 @@ -5064,8 +5096,7 @@ msgid "Tasks vertical pane position" msgstr "कामे" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59 -#, no-c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " "user part of the mail address and %d is replaced by the domain." @@ -5110,7 +5141,8 @@ msgstr "च्यासाठी a मुलभूत मिनिटे ता #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67 #, fuzzy -msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgid "" +"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." msgstr "च्यासाठी मिनिटे तास दिवस." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69 @@ -5149,7 +5181,8 @@ msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." msgstr "चाा." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:76 -msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." +msgid "" +"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:77 @@ -5179,7 +5212,8 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:83 #, fuzzy -msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." +msgid "" +"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." msgstr "तास चाा." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:84 @@ -5282,96 +5316,95 @@ msgstr "दिवस" #. Create the LDAP source group #. Create the Webcal source group #. Create the LDAP source group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:256 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:257 #: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:501 #: ../calendar/gui/migration.c:594 ../calendar/gui/migration.c:1102 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:217 msgid "On The Web" msgstr "वेब वर" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:274 ../calendar/gui/migration.c:403 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:275 ../calendar/gui/migration.c:403 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "" #. Create the weather group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:280 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:281 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 msgid "Weather" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:578 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:579 msgid "_New Calendar" msgstr "नविन दिनदर्शिका(_N)" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:895 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:896 msgid "Failed upgrading calendars." msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1194 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1195 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "च्यासाठी" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1210 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1211 #, fuzzy msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "च्यासाठी" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1332 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1333 msgid "Calendar Source Selector" msgstr "दिनदर्शिका स्त्रोत निवडकर्ता" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1540 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1541 msgid "New appointment" msgstr "नविन नियुक्ती" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1541 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1542 msgid "_Appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1542 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1543 #, fuzzy msgid "Create a new appointment" msgstr "a" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1548 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1549 msgid "New meeting" msgstr "नविन सभा" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1549 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1550 msgid "M_eeting" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1550 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1551 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "a" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1556 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1557 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "नविन" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1557 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1558 #, fuzzy msgid "All Day A_ppointment" msgstr "सर्व" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1558 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1559 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "a" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1564 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1565 msgid "New calendar" msgstr "नविन दिनदर्शिका" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1565 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1566 msgid "Cale_ndar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1566 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1567 msgid "Create a new calendar" msgstr "नविन दिनदर्शिका निर्माण करा" @@ -5569,7 +5602,8 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 #, no-c-format -msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>" +msgid "" +"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 @@ -5967,13 +6001,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3153 -#: ../mail/em-folder-tree.c:987 ../mail/em-folder-utils.c:368 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368 #: ../mail/em-folder-view.c:1008 ../mail/message-list.c:1902 msgid "_Move" msgstr "हलवा(_M)" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 ../composer/e-msg-composer.c:3155 -#: ../mail/em-folder-tree.c:989 ../mail/message-list.c:1904 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1904 #, fuzzy msgid "Cancel _Drag" msgstr "रद्द" @@ -6012,7 +6046,7 @@ msgstr "काढून टाका(_R)" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1100 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 ../mail/em-folder-tree.c:2065 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 ../mail/em-folder-tree.c:2081 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 msgid "_Properties" msgstr "गुणधर्म(_P)" @@ -6269,16 +6303,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2935 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" msgstr[0] "तास" msgstr[1] "तास" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2943 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%d minute before appointement" msgid_plural "%d minutes before appointment" msgstr[0] "मिनिटे" @@ -6291,7 +6323,7 @@ msgstr "" #. an empty string is the same as 'None' #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2964 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1099 ../composer/e-msg-composer.c:2293 #: ../filter/filter-rule.c:889 ../mail/em-account-editor.c:701 #: ../mail/em-account-editor.c:1388 ../mail/em-account-prefs.c:475 @@ -6533,7 +6565,8 @@ msgstr "a?" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 #, fuzzy -msgid "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?" +msgid "" +"You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?" msgstr "a?" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90 @@ -6554,8 +6587,9 @@ msgid "All Instances" msgstr "सर्व" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498 +#, fuzzy msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" +msgstr "Evolution." #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819 msgid "Recurrence date is invalid" @@ -6727,7 +6761,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\"> स्थिती</span>" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/e-itip-control.c:891 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217 #: ../calendar/gui/print.c:2382 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 @@ -6743,8 +6777,8 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:728 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2379 msgid "In Progress" msgstr "" @@ -6765,7 +6799,7 @@ msgstr "सामान्य" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/print.c:2376 msgid "Not Started" msgstr "" @@ -6905,48 +6939,42 @@ msgstr "अपरिचित" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "चाा" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "चाा" #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a sound" #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "चाा" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "चाा" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "चाा" #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a sound" #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "चाा" @@ -6960,8 +6988,7 @@ msgstr "" #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "च्यासाठी" @@ -7061,14 +7088,14 @@ msgstr "मुक्त" msgid "Busy" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:603 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:610 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1005 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:764 @@ -7076,7 +7103,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "होय" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1005 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 @@ -7438,8 +7465,7 @@ msgstr "" #. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" #. #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:808 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "मिनिटे" @@ -7499,14 +7525,12 @@ msgid " and " msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:792 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The %s day of " msgstr "चाा " #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:805 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "चाा " @@ -7525,8 +7549,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:827 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "a total of %d time" msgid_plural " a total of %d times" msgstr[0] "a चाा" @@ -7605,7 +7628,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1226 -msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" +msgid "" +"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1305 @@ -7618,14 +7642,12 @@ msgid "Meeting Information" msgstr "सभा माहिती" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b></b> चाा a." #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1314 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b></b> a." @@ -7655,8 +7677,7 @@ msgid "Meeting Update Request" msgstr "अद्ययावत करा" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b></b> a." @@ -7665,8 +7686,7 @@ msgid "Meeting Reply" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting." msgstr "<b></b> a." @@ -7694,14 +7714,12 @@ msgid "Task Information" msgstr "कामाविषयी माहिती" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b></b> a." #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b></b> a." @@ -7731,8 +7749,7 @@ msgid "Task Update Request" msgstr "अद्ययावत करा" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b></b> a." @@ -7741,8 +7758,7 @@ msgid "Task Reply" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled a task." msgstr "<b></b> a." @@ -7773,8 +7789,7 @@ msgid "Free/Busy Request" msgstr "मुक्त/व्यस्त विनंती" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1465 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b></b> a." @@ -8108,8 +8123,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-memos.c:724 ../calendar/gui/e-tasks.c:837 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2743 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" @@ -8129,8 +8143,7 @@ msgid "Deleting selected objects..." msgstr "" #: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:322 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Enter the password for %s" msgstr "च्यासाठी" @@ -8183,20 +8196,17 @@ msgid "_Define Views..." msgstr "" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2574 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "भारित करतोय" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2593 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "भारित करतोय" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2602 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Loading memos at %s" msgstr "भारित करतोय" @@ -8309,8 +8319,7 @@ msgid "Counter-proposal" msgstr "" #: ../calendar/gui/itip-utils.c:772 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "मुक्त" @@ -8348,8 +8357,7 @@ msgid "Failed upgrading memos." msgstr "" #: ../calendar/gui/memos-component.c:872 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings" msgstr "च्यासाठी" @@ -8414,7 +8422,7 @@ msgid "" "Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "चाा." +msgstr "चाा Evolution Evolution Evolution." #: ../calendar/gui/migration.c:166 #, fuzzy @@ -8423,7 +8431,7 @@ msgid "" "since Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "चाा." +msgstr "चाा Evolution Evolution Evolution." #. FIXME: set proper domain/code #: ../calendar/gui/migration.c:765 ../calendar/gui/migration.c:933 @@ -8698,8 +8706,7 @@ msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:877 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "च्यासाठी" @@ -8787,8 +8794,9 @@ msgid "iCalendar files (.ics)" msgstr "" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445 +#, fuzzy msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521 msgid "Reminder!" @@ -8799,8 +8807,9 @@ msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574 +#, fuzzy msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736 msgid "Calendar Events" @@ -8809,7 +8818,7 @@ msgstr "दिनदर्शिका प्रसंग" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "दिनदर्शिका" +msgstr "Evolution दिनदर्शिका" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. @@ -9518,1052 +9527,846 @@ msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "अंटार्क्टिका/मोसन" #: ../calendar/zones.h:182 -#, fuzzy msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "अंर्टाटिका/मेकमुरडो" +msgstr "अंटार्क्टिका/मेकमुरडो" #: ../calendar/zones.h:183 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "अंर्टाटिका/पामर " +msgstr "अंटार्क्टिका/पामर " #: ../calendar/zones.h:184 -#, fuzzy msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "अंर्टाटिका/साउथ_पोल" +msgstr "अंटार्क्टिका/साउथ_पोल" #: ../calendar/zones.h:185 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "अंर्टाटिका/सय्वा" +msgstr "अंटार्क्टिका/सय्वा" #: ../calendar/zones.h:186 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "अंर्टाटिका/वोस्तोक" +msgstr "अंटार्क्टिका/वोस्तोक" #: ../calendar/zones.h:187 -#, fuzzy msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "आर्टिक/लांगईयरबायेन" +msgstr "आर्क्टिक/लांगईयरबायेन" #: ../calendar/zones.h:188 -#, fuzzy msgid "Asia/Aden" -msgstr "एशिया/अदन" +msgstr "आशिया/अदन" #: ../calendar/zones.h:189 -#, fuzzy msgid "Asia/Almaty" msgstr "एशिया/अलमटी" #: ../calendar/zones.h:190 -#, fuzzy msgid "Asia/Amman" -msgstr "एशिया/अम्मान" +msgstr "आशिया/अम्मान" #: ../calendar/zones.h:191 -#, fuzzy msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "एशिया/अनाडिर" +msgstr "आशिया/अनाडिर" #: ../calendar/zones.h:192 -#, fuzzy msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "एशिया/एकतो" +msgstr "आशिया/एकतो" #: ../calendar/zones.h:193 -#, fuzzy msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "एशिया/अकतूब" +msgstr "आशिया/अकतूब" #: ../calendar/zones.h:194 -#, fuzzy msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "एशिया/अशगाबट" +msgstr "आशिया/अशगाबट" #: ../calendar/zones.h:195 -#, fuzzy msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "एशिया/बगदाद" +msgstr "आशिया/बगदाद" #: ../calendar/zones.h:196 -#, fuzzy msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "एशिया/बहरीन" +msgstr "आशिया/बहरीन" #: ../calendar/zones.h:197 -#, fuzzy msgid "Asia/Baku" -msgstr "एशिया/बाकू" +msgstr "आशिया/बाकू" #: ../calendar/zones.h:198 -#, fuzzy msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "एशिया/बैंकाक" +msgstr "आशिया/बँकाक" #: ../calendar/zones.h:199 -#, fuzzy msgid "Asia/Beirut" -msgstr "एशिया/बेरुट" +msgstr "आशिया/बेरुट" #: ../calendar/zones.h:200 -#, fuzzy msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "एशिया/बिशकेक" +msgstr "आशिया/बिशकेक" #: ../calendar/zones.h:201 -#, fuzzy msgid "Asia/Brunei" -msgstr "एशिया/ब्रुनेई" +msgstr "आशिया/ब्रुनेई" #: ../calendar/zones.h:202 -#, fuzzy msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "एशिया/कोलकाता" +msgstr "आशिया/कोलकाता" #: ../calendar/zones.h:203 -#, fuzzy msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "एशिया/छोईबलसन" +msgstr "आशिया/छोईबलसन" #: ../calendar/zones.h:204 -#, fuzzy msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "एशिया/चांगकिंग" +msgstr "आशिया/चांगकिंग" #: ../calendar/zones.h:205 -#, fuzzy msgid "Asia/Colombo" -msgstr "एशिया/कोलोंबो" +msgstr "आशिया/कोलोंबो" #: ../calendar/zones.h:206 -#, fuzzy msgid "Asia/Damascus" -msgstr "एशिया/डमस्कस" +msgstr "आशिया/डमस्कस" #: ../calendar/zones.h:207 -#, fuzzy msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "एशिया/ढाका " +msgstr "आशिया/ढाका " #: ../calendar/zones.h:208 -#, fuzzy msgid "Asia/Dili" -msgstr "एशिया/दिली" +msgstr "आशिया/दिली" #: ../calendar/zones.h:209 -#, fuzzy msgid "Asia/Dubai" -msgstr "एशिया/दुबई" +msgstr "आशिया/दुबई" #: ../calendar/zones.h:210 -#, fuzzy msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "एशिया/दुसानबे" +msgstr "आशिया/दुसानबे" #: ../calendar/zones.h:211 -#, fuzzy msgid "Asia/Gaza" -msgstr "एशिया/गाजा" +msgstr "आशिया/गाजा" #: ../calendar/zones.h:212 -#, fuzzy msgid "Asia/Harbin" -msgstr "एशिया/हरबीन " +msgstr "आशिया/हरबीन " #: ../calendar/zones.h:213 -#, fuzzy msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "एशिया/हांग_कांग" +msgstr "आशिया/हाँग_काँग" #: ../calendar/zones.h:214 -#, fuzzy msgid "Asia/Hovd" -msgstr "एशिया/हावड" +msgstr "आशिया/हावड" #: ../calendar/zones.h:215 -#, fuzzy msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "एशिया/इरकुट्स्क" +msgstr "आशिया/इरकुट्स्क" #: ../calendar/zones.h:216 -#, fuzzy msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "एशिया/इस्तांबुल" +msgstr "आशिया/इस्तांबुल" #: ../calendar/zones.h:217 -#, fuzzy msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "एशिया/जकार्ता" +msgstr "आशिया/जकार्ता" #: ../calendar/zones.h:218 -#, fuzzy msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "एशिया/जयपुर" +msgstr "आशिया/जयपुर" #: ../calendar/zones.h:219 -#, fuzzy msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "एशिया/जेरुशलम" +msgstr "आशिया/जेरुसलेम" #: ../calendar/zones.h:220 -#, fuzzy msgid "Asia/Kabul" -msgstr "एशिया/काबूल" +msgstr "आशिया/काबूल" #: ../calendar/zones.h:221 -#, fuzzy msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "एशिया/कमचटका" +msgstr "आशिया/कमचटका" #: ../calendar/zones.h:222 -#, fuzzy msgid "Asia/Karachi" -msgstr "एशिया/कराची" +msgstr "आशिया/कराची" #: ../calendar/zones.h:223 -#, fuzzy msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "एशिया/केशगर" +msgstr "आशिया/केशगर" #: ../calendar/zones.h:224 -#, fuzzy msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "एशिया/काठमांडू" +msgstr "आशिया/काठमांडू" #: ../calendar/zones.h:225 -#, fuzzy msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "एशिया/क्रस्नोयास्क" +msgstr "आशिया/क्रस्नोयास्क" #: ../calendar/zones.h:226 -#, fuzzy msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "एशिया/क्वालामपुर" +msgstr "आशिया/क्वालालम्पुर" #: ../calendar/zones.h:227 -#, fuzzy msgid "Asia/Kuching" -msgstr "एशिया/कुचिंग" +msgstr "आशिया/कुचिंग" #: ../calendar/zones.h:228 -#, fuzzy msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "एशिया/कुवैत" +msgstr "आशिया/कुवैत" #: ../calendar/zones.h:229 -#, fuzzy msgid "Asia/Macao" -msgstr "एशिया/मकाओ" +msgstr "आशिया/मकाओ" #: ../calendar/zones.h:230 -#, fuzzy msgid "Asia/Macau" -msgstr "एशिया/मकाउ" +msgstr "आशिया/मकाउ" #: ../calendar/zones.h:231 -#, fuzzy msgid "Asia/Magadan" -msgstr "एशिया/मगाडन" +msgstr "आशिया/मगाडन" #: ../calendar/zones.h:232 -#, fuzzy msgid "Asia/Makassar" -msgstr "एशिया/मकस्सर" +msgstr "आशिया/मकस्सर" #: ../calendar/zones.h:233 -#, fuzzy msgid "Asia/Manila" -msgstr "एशिया/मनीला" +msgstr "आशिया/मनीला" #: ../calendar/zones.h:234 -#, fuzzy msgid "Asia/Muscat" -msgstr "एशिया/मस्कट" +msgstr "आशिया/मस्कट" #: ../calendar/zones.h:235 -#, fuzzy msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "एशिया/निकोसिया" +msgstr "आशिया/निकोसिया" #: ../calendar/zones.h:236 -#, fuzzy msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "एशिया/नोवोसिब्रिस्क" +msgstr "आशिया/नोवोसिब्रिस्क" #: ../calendar/zones.h:237 -#, fuzzy msgid "Asia/Omsk" -msgstr "एशिया/ओमस्क" +msgstr "आशिया/ओमस्क" #: ../calendar/zones.h:238 -#, fuzzy msgid "Asia/Oral" -msgstr "एशिया/ओरल" +msgstr "आशिया/ओरल" #: ../calendar/zones.h:239 -#, fuzzy msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "एशिया/नॉम_पेन्ह" +msgstr "आशिया/नॉम_पेन्ह" #: ../calendar/zones.h:240 -#, fuzzy msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "एशिया/पोनट्यानक" +msgstr "आशिया/पोनट्यानक" #: ../calendar/zones.h:241 -#, fuzzy msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "एशिया/प्योंगयांग" +msgstr "आशिया/प्योंगयांग" #: ../calendar/zones.h:242 -#, fuzzy msgid "Asia/Qatar" -msgstr "एशिया/कतर" +msgstr "आशिया/कतार" #: ../calendar/zones.h:243 -#, fuzzy msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "एशिया/कैजीलोरडा" +msgstr "आशिया/कैजीलोरडा" #: ../calendar/zones.h:244 -#, fuzzy msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "एशिया/रंगून" +msgstr "आशिया/रंगून" #: ../calendar/zones.h:245 -#, fuzzy msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "एशिया/रियाद" +msgstr "आशिया/रियाद" #: ../calendar/zones.h:246 -#, fuzzy msgid "Asia/Saigon" -msgstr "एशिया/शैगांव" +msgstr "आशिया/शैगांव" #: ../calendar/zones.h:247 -#, fuzzy msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "एशिया/साखालीन" +msgstr "आशिया/साखालीन" #: ../calendar/zones.h:248 -#, fuzzy msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "एशिया/समरकंड" +msgstr "आशिया/समरकंड" #: ../calendar/zones.h:249 -#, fuzzy msgid "Asia/Seoul" -msgstr "एशिया/सियोल" +msgstr "आशिया/सियोल" #: ../calendar/zones.h:250 -#, fuzzy msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "एशिया/शंघाई" +msgstr "आशिया/शंघाई" #: ../calendar/zones.h:251 -#, fuzzy msgid "Asia/Singapore" -msgstr "एशिया/सिंगापुर" +msgstr "आशिया/सिंगापुर" #: ../calendar/zones.h:252 -#, fuzzy msgid "Asia/Taipei" -msgstr "एशिया/ताईपे" +msgstr "आशिया/ताईपे" #: ../calendar/zones.h:253 -#, fuzzy msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "एशिया/ताशकंद" +msgstr "आशिया/ताश्कंद" #: ../calendar/zones.h:254 -#, fuzzy msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "एशिया/तबीलिसी" +msgstr "आशिया/तबीलिसी" #: ../calendar/zones.h:255 -#, fuzzy msgid "Asia/Tehran" -msgstr "एशिया/तेहरान" +msgstr "आशिया/तेहरान" #: ../calendar/zones.h:256 -#, fuzzy msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "एशिया/थिंफू" +msgstr "आशिया/थिंफू" #: ../calendar/zones.h:257 -#, fuzzy msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "एशिया/टोक्यो" +msgstr "आशिया/टोकियो" #: ../calendar/zones.h:258 -#, fuzzy msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "एशिया/ऊजूंग_पन्दांग" +msgstr "आशिया/ऊजूंग_पन्दांग" #: ../calendar/zones.h:259 -#, fuzzy msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "एशिया/उलानबतर" +msgstr "आशिया/उलानबतर" #: ../calendar/zones.h:260 -#, fuzzy msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "एशिया/उरुमकी" +msgstr "आशिया/उरुमकी" #: ../calendar/zones.h:261 -#, fuzzy msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "एशिया/वेटीयेन" +msgstr "आशिया/वेटीयेन" #: ../calendar/zones.h:262 -#, fuzzy msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "एशिया/व्लाडीवास्टक" +msgstr "आशिया/व्लाडीवास्टक" #: ../calendar/zones.h:263 -#, fuzzy msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "एशिया/यकुट्स्क" +msgstr "आशिया/यकुट्स्क" #: ../calendar/zones.h:264 -#, fuzzy msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "एशिया/येकातरीनबर्ग" +msgstr "आशिया/येकातरीनबर्ग" #: ../calendar/zones.h:265 -#, fuzzy msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "एशिया/येराविन" +msgstr "आशिया/येराविन" #: ../calendar/zones.h:266 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Azores" msgstr "अटलांटिक/अजोर्स" #: ../calendar/zones.h:267 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "अटलांटिक/बरमुडा" +msgstr "अटलांटिक/बर्मुडा" #: ../calendar/zones.h:268 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "अटलांटिक/कैनेरी" +msgstr "अटलांटिक/केनेरी" #: ../calendar/zones.h:269 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "अटलांटिक/कैप_वर्द" +msgstr "अटलांटिक/केप_वर्द" #: ../calendar/zones.h:270 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "अटलांटिक/फैरो" #: ../calendar/zones.h:271 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "अटलांटिक/जन_मयन" #: ../calendar/zones.h:272 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "अटलांटिक/मेडिरा" #: ../calendar/zones.h:273 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "अटलांटिक/रिक्याज्विक" #: ../calendar/zones.h:274 -#, fuzzy msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "अटलांटिक/दक्षिण_जार्जिया" +msgstr "अटलांटिक/दक्षिण_जॉर्जिया" #: ../calendar/zones.h:275 -#, fuzzy msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "अटलांटिक/सेंट_हेलेना" #: ../calendar/zones.h:276 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "अटलांटिक/स्टेनली" #: ../calendar/zones.h:277 -#, fuzzy msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "आस्ट्रेलिया/एडीलेड" +msgstr "ऑस्ट्रेलिया/एडीलेड" #: ../calendar/zones.h:278 -#, fuzzy msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "आस्ट्रेलिया/ब्रिसबेन" +msgstr "ऑस्ट्रेलिया/ब्रिस्बेन" #: ../calendar/zones.h:279 -#, fuzzy msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "आस्ट्रेलिया/ब्रोकन_हिल" +msgstr "ऑस्ट्रेलिया/ब्रोकन_हिल" #: ../calendar/zones.h:280 -#, fuzzy msgid "Australia/Darwin" -msgstr "आस्ट्रेलिया/डारविन" +msgstr "ऑस्ट्रेलिया/डार्विन" #: ../calendar/zones.h:281 -#, fuzzy msgid "Australia/Hobart" -msgstr "आस्ट्रेलिया/होबर्ट" +msgstr "ऑस्ट्रेलिया/होबर्ट" #: ../calendar/zones.h:282 -#, fuzzy msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "आस्ट्रेलिया/लिंडेमेन" +msgstr "ऑस्ट्रेलिया/लिंडेमेन" #: ../calendar/zones.h:283 -#, fuzzy msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "आस्ट्रेलिया/लार्ड_होव" +msgstr "ऑस्ट्रेलिया/लार्ड_होव" #: ../calendar/zones.h:284 -#, fuzzy msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "आस्ट्रेलिया/मेलबॉर्न" +msgstr "ऑस्ट्रेलिया/मेलबॉर्न" #: ../calendar/zones.h:285 -#, fuzzy msgid "Australia/Perth" -msgstr "आस्ट्रेलिया/पर्थ" +msgstr "ऑस्ट्रेलिया/पर्थ" #: ../calendar/zones.h:286 -#, fuzzy msgid "Australia/Sydney" -msgstr "आस्ट्रेलिया/सिडनी" +msgstr "ऑस्ट्रेलिया/सिडनी" #: ../calendar/zones.h:287 -#, fuzzy msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "यूरोप/एम्स्टरडेम" +msgstr "यूरोप/एम्स्टरडॅम" #: ../calendar/zones.h:288 -#, fuzzy msgid "Europe/Andorra" msgstr "यूरोप/एंडोरा" #: ../calendar/zones.h:289 -#, fuzzy msgid "Europe/Athens" -msgstr "यूरोप/एथेंस" +msgstr "यूरोप/अथेंस" #: ../calendar/zones.h:290 -#, fuzzy msgid "Europe/Belfast" msgstr "यूरोप/बेलफास्ट" #: ../calendar/zones.h:291 -#, fuzzy msgid "Europe/Belgrade" msgstr "यूरोप/बेलग्रेड" #: ../calendar/zones.h:292 -#, fuzzy msgid "Europe/Berlin" msgstr "यूरोप/बर्लिन" #: ../calendar/zones.h:293 -#, fuzzy msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "यूरोप/ब्रटिसलेवा" +msgstr "यूरोप/ब्राटिस्लावा" #: ../calendar/zones.h:294 -#, fuzzy msgid "Europe/Brussels" msgstr "यूरोप/ब्रस्सेल्स" #: ../calendar/zones.h:295 -#, fuzzy msgid "Europe/Bucharest" msgstr "यूरोप/बुखारेस्ट" #: ../calendar/zones.h:296 -#, fuzzy msgid "Europe/Budapest" msgstr "यूरोप/बुडापेस्ट" #: ../calendar/zones.h:297 -#, fuzzy msgid "Europe/Chisinau" msgstr "यूरोप/चीसीनो" #: ../calendar/zones.h:298 -#, fuzzy msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "यूरोप/कोपनहेगन" #: ../calendar/zones.h:299 -#, fuzzy msgid "Europe/Dublin" msgstr "यूरोप/डब्लिन" #: ../calendar/zones.h:300 -#, fuzzy msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "यूरोप/जिब्राल्टर" #: ../calendar/zones.h:301 -#, fuzzy msgid "Europe/Helsinki" msgstr "यूरोप/हेलसिंकी" #: ../calendar/zones.h:302 -#, fuzzy msgid "Europe/Istanbul" msgstr "यूरोप/इस्तांबुल" #: ../calendar/zones.h:303 -#, fuzzy msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "यूरोप/कालिनीग्राड" #: ../calendar/zones.h:304 -#, fuzzy msgid "Europe/Kiev" msgstr "यूरोप/कीव" #: ../calendar/zones.h:305 -#, fuzzy msgid "Europe/Lisbon" msgstr "यूरोप/लिसबन" #: ../calendar/zones.h:306 -#, fuzzy msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "यूरोप/लजुबलजाना" #: ../calendar/zones.h:307 -#, fuzzy msgid "Europe/London" -msgstr "यूरोप/लंदन" +msgstr "यूरोप/लंडन" #: ../calendar/zones.h:308 -#, fuzzy msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "यूरोप/लेक्संबर्ग" #: ../calendar/zones.h:309 -#, fuzzy msgid "Europe/Madrid" msgstr "यूरोप/मेड्रिड" #: ../calendar/zones.h:310 -#, fuzzy msgid "Europe/Malta" msgstr "यूरोप/माल्टा" #: ../calendar/zones.h:311 -#, fuzzy msgid "Europe/Minsk" msgstr "यूरोप/मिंसक" #: ../calendar/zones.h:312 -#, fuzzy msgid "Europe/Monaco" msgstr "यूरोप/मोनाको" #: ../calendar/zones.h:313 -#, fuzzy msgid "Europe/Moscow" msgstr "यूरोप/मॉस्को" #: ../calendar/zones.h:314 -#, fuzzy msgid "Europe/Nicosia" msgstr "यूरोप/निकोसिया" #: ../calendar/zones.h:315 -#, fuzzy msgid "Europe/Oslo" msgstr "यूरोप/ओसलो" #: ../calendar/zones.h:316 -#, fuzzy msgid "Europe/Paris" -msgstr "यूरोप/पेरिस" +msgstr "यूरोप/पॅरिस" #: ../calendar/zones.h:317 -#, fuzzy msgid "Europe/Prague" msgstr "यूरोप/प्राग" #: ../calendar/zones.h:318 -#, fuzzy msgid "Europe/Riga" msgstr "यूरोप/रिगा" #: ../calendar/zones.h:319 -#, fuzzy msgid "Europe/Rome" msgstr "यूरोप/रोम" #: ../calendar/zones.h:320 -#, fuzzy msgid "Europe/Samara" msgstr "यूरोप/समारा" #: ../calendar/zones.h:321 -#, fuzzy msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "यूरोप/सेन_मरीनो" +msgstr "यूरोप/सॅन_मरीनो" #: ../calendar/zones.h:322 -#, fuzzy msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "यूरोप/सराजेवो" #: ../calendar/zones.h:323 -#, fuzzy msgid "Europe/Simferopol" msgstr "यूरोप/सिमफेरोपोल" #: ../calendar/zones.h:324 -#, fuzzy msgid "Europe/Skopje" msgstr "यूरोप/स्कपजे" #: ../calendar/zones.h:325 -#, fuzzy msgid "Europe/Sofia" msgstr "यूरोप/सोफिया" #: ../calendar/zones.h:326 -#, fuzzy msgid "Europe/Stockholm" msgstr "यूरोप/स्टॉकहोम" #: ../calendar/zones.h:327 -#, fuzzy msgid "Europe/Tallinn" msgstr "यूरोप/तालीन" #: ../calendar/zones.h:328 -#, fuzzy msgid "Europe/Tirane" msgstr "यूरोप/तिरेन" #: ../calendar/zones.h:329 -#, fuzzy msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "यूरोप/उर्गोराड" #: ../calendar/zones.h:330 -#, fuzzy msgid "Europe/Vaduz" msgstr "यूरोप/वाडूज" #: ../calendar/zones.h:331 -#, fuzzy msgid "Europe/Vatican" -msgstr "यूरोप/वेटीकेन" +msgstr "यूरोप/वॅटीकेन" #: ../calendar/zones.h:332 -#, fuzzy msgid "Europe/Vienna" msgstr "यूरोप/वियेना" #: ../calendar/zones.h:333 -#, fuzzy msgid "Europe/Vilnius" msgstr "यूरोप/विलनियस" #: ../calendar/zones.h:334 -#, fuzzy msgid "Europe/Warsaw" msgstr "यूरोप/वारसो" #: ../calendar/zones.h:335 -#, fuzzy msgid "Europe/Zagreb" msgstr "यूरोप/जेगरीब" #: ../calendar/zones.h:336 -#, fuzzy msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "यूरोप/जपोरोजाई" #: ../calendar/zones.h:337 -#, fuzzy msgid "Europe/Zurich" msgstr "यूरोप/ज्यूरिख" #: ../calendar/zones.h:338 -#, fuzzy msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "इंडियन/अंतानानरिवो" #: ../calendar/zones.h:339 -#, fuzzy msgid "Indian/Chagos" msgstr "इंडियन/चागोस" #: ../calendar/zones.h:340 -#, fuzzy msgid "Indian/Christmas" msgstr "इंडियन/क्रिसमस" #: ../calendar/zones.h:341 -#, fuzzy msgid "Indian/Cocos" msgstr "इंडियन/कोकोस" #: ../calendar/zones.h:342 -#, fuzzy msgid "Indian/Comoro" msgstr "इंडियन/कोमोरो" #: ../calendar/zones.h:343 -#, fuzzy msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "इंडियन/करगलन" #: ../calendar/zones.h:344 -#, fuzzy msgid "Indian/Mahe" msgstr "इंडियन/माहे" #: ../calendar/zones.h:345 -#, fuzzy msgid "Indian/Maldives" msgstr "इंडियन/मालदीव" #: ../calendar/zones.h:346 -#, fuzzy msgid "Indian/Mauritius" msgstr "इंडियन/मॉरीसस" #: ../calendar/zones.h:347 -#, fuzzy msgid "Indian/Mayotte" msgstr "इंडियन/मायोट" #: ../calendar/zones.h:348 -#, fuzzy msgid "Indian/Reunion" msgstr "इंडियन/रियूनियन" #: ../calendar/zones.h:349 -#, fuzzy msgid "Pacific/Apia" -msgstr "पैसीफिक/एपिया" +msgstr "पॅसीफिक/एपिया" #: ../calendar/zones.h:350 -#, fuzzy msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "पैसीफिक/आकलैंड" +msgstr "पॅसीफिक/ऑकलँड" #: ../calendar/zones.h:351 -#, fuzzy msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "पैसीफिक/चाथम" +msgstr "पॅसीफिक/चाथम" #: ../calendar/zones.h:352 -#, fuzzy msgid "Pacific/Easter" -msgstr "पैसीफिक/इस्टर" +msgstr "पॅसीफिक/इस्टर" #: ../calendar/zones.h:353 -#, fuzzy msgid "Pacific/Efate" -msgstr "पैसीफिक/इफेट" +msgstr "पॅसीफिक/इफेट" #: ../calendar/zones.h:354 -#, fuzzy msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "पैसीफिक/इनडरबरी" +msgstr "पॅसीफिक/इनडरबरी" #: ../calendar/zones.h:355 -#, fuzzy msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "पैसीफिक/फकाओफो" +msgstr "पॅसीफिक/फकाओफो" #: ../calendar/zones.h:356 -#, fuzzy msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "पैसीफिक/फिजी" +msgstr "पॅसीफिक/फिजी" #: ../calendar/zones.h:357 -#, fuzzy msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "पैसीफिक/फुनाफुटी" +msgstr "पॅसीफिक/फुनाफुटी" #: ../calendar/zones.h:358 -#, fuzzy msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "पैसीफिक/गलपगोस" +msgstr "पॅसीफिक/गलपगोस" #: ../calendar/zones.h:359 -#, fuzzy msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "पैसीफिक/गेम्बियर" +msgstr "पॅसीफिक/गेम्बियर" #: ../calendar/zones.h:360 -#, fuzzy msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "पैसीफिक/गुवादलकनल" +msgstr "पॅसीफिक/गुवादलकनल" #: ../calendar/zones.h:361 -#, fuzzy msgid "Pacific/Guam" -msgstr "पैसीफिक/गुआम" +msgstr "पॅसीफिक/गुआम" #: ../calendar/zones.h:362 -#, fuzzy msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "पैसीफिक/होनोलूलू" +msgstr "पॅसीफिक/होनोलूलू" #: ../calendar/zones.h:363 -#, fuzzy msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "पैसीफिक/जांस्टन" +msgstr "पॅसीफिक/जॉनस्टन" #: ../calendar/zones.h:364 -#, fuzzy msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "पैसीफिक/किर्तीमति" +msgstr "पॅसीफिक/किर्तीमति" #: ../calendar/zones.h:365 -#, fuzzy msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "पैसीफिक/कसरे" +msgstr "पॅसीफिक/कसरे" #: ../calendar/zones.h:366 -#, fuzzy msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "पैसीफिक/क्वाजालेन" +msgstr "पॅसीफिक/क्वाजालेन" #: ../calendar/zones.h:367 -#, fuzzy msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "पैसीफिक/मजूरो" +msgstr "पॅसीफिक/मजूरो" #: ../calendar/zones.h:368 -#, fuzzy msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "पैसीफिक/मार्कसास" +msgstr "पॅसीफिक/मार्कसास" #: ../calendar/zones.h:369 -#, fuzzy msgid "Pacific/Midway" -msgstr "पैसीफिक/मिडवे" +msgstr "पॅसीफिक/मिडवे" #: ../calendar/zones.h:370 -#, fuzzy msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "पैसीफिक/नोरु" +msgstr "पॅसीफिक/नोरु" #: ../calendar/zones.h:371 -#, fuzzy msgid "Pacific/Niue" -msgstr "पैसीफिक/नीयू" +msgstr "पॅसीफिक/नीयू" #: ../calendar/zones.h:372 -#, fuzzy msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "पैसीफिक/नारफोक" +msgstr "पॅसीफिक/नारफोक" #: ../calendar/zones.h:373 -#, fuzzy msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "पैसीफिक/नामिया" +msgstr "पॅसीफिक/नामिया" #: ../calendar/zones.h:374 -#, fuzzy msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "पैसीफिक/पैगो_पैगो" +msgstr "पॅसीफिक/पॅगो_पॅगो" #: ../calendar/zones.h:375 -#, fuzzy msgid "Pacific/Palau" -msgstr "पैसीफिक/पलाउ" +msgstr "पॅसीफिक/पलाउ" #: ../calendar/zones.h:376 -#, fuzzy msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "पैसीफिक/पिटकेरीन" +msgstr "पॅसीफिक/पिटकेरीन" #: ../calendar/zones.h:377 -#, fuzzy msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "पैसीफिक/पोनापे" +msgstr "पॅसीफिक/पोनापे" #: ../calendar/zones.h:378 -#, fuzzy msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "पैसीफिक/पोर्ट_मोर्सबी" +msgstr "पॅसीफिक/पोर्ट_मोर्सबी" #: ../calendar/zones.h:379 -#, fuzzy msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "पैसीफिक/ररोतंगा" +msgstr "पॅसीफिक/ररोतंगा" #: ../calendar/zones.h:380 -#, fuzzy msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "पैसीफिक/सैपेन" +msgstr "पॅसीफिक/सैपेन" #: ../calendar/zones.h:381 -#, fuzzy msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "पैसीफिक/ताहिटी" +msgstr "पॅसीफिक/ताहिटी" #: ../calendar/zones.h:382 -#, fuzzy msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "पैसीफिक/तारावा" +msgstr "पॅसीफिक/तारावा" #: ../calendar/zones.h:383 -#, fuzzy msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "पैसीफिक/टंगटपू" +msgstr "पॅसीफिक/टंगटपू" #: ../calendar/zones.h:384 -#, fuzzy msgid "Pacific/Truk" -msgstr "पैसीफिक/त्रुक" +msgstr "पॅसीफिक/त्रुक" #: ../calendar/zones.h:385 -#, fuzzy msgid "Pacific/Wake" -msgstr "पैसीफिक/वेक" +msgstr "पॅसीफिक/वेक" #: ../calendar/zones.h:386 -#, fuzzy msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "पैसीफिक/वालिस" +msgstr "पॅसीफिक/वालिस" #: ../calendar/zones.h:387 -#, fuzzy msgid "Pacific/Yap" -msgstr "पैसीफिक/याप" +msgstr "पॅसीफिक/याप" #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:107 #, c-format msgid "%.0fK" -msgstr "" +msgstr "%.0fK" #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:110 #, c-format msgid "%.0fM" -msgstr "" +msgstr "%.0fM" #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:113 #, c-format msgid "%.0fG" -msgstr "" +msgstr "%.0fG" #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1024 @@ -10576,16 +10379,14 @@ msgstr "" #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:241 ../widgets/misc/e-attachment.c:256 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:439 ../widgets/misc/e-attachment.c:456 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "फाइल" #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:249 ../widgets/misc/e-attachment.c:448 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "फाइल a फाइल" @@ -10596,9 +10397,8 @@ msgstr "" #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "File name:" -msgstr "फाइल:" +msgstr "फाइल नाव:" #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4 @@ -10697,7 +10497,8 @@ msgstr "" #: ../composer/e-msg-composer.c:827 #, fuzzy -msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "नाही च्यासाठी ही" #: ../composer/e-msg-composer.c:834 @@ -10719,14 +10520,12 @@ msgstr "दाखवा" #: ../composer/e-msg-composer.c:1329 ../composer/e-msg-composer.c:1363 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135 -#, fuzzy msgid "Unknown reason" -msgstr "अपरिचित" +msgstr "अज्ञात कारण" #: ../composer/e-msg-composer.c:1401 -#, fuzzy msgid "Could not open file" -msgstr "फाइल" +msgstr "फाइल उघडता आली" #: ../composer/e-msg-composer.c:1409 msgid "Unable to retrieve message from editor" @@ -10738,7 +10537,6 @@ msgstr "" #. NB: This function is never used anymore #: ../composer/e-msg-composer.c:1723 -#, fuzzy msgid "Open File" msgstr "फाइल उघडा" @@ -10843,7 +10641,7 @@ msgstr "चूक""." msgid "" "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " "Recovering the message will allow you to continue where you left off." -msgstr "a." +msgstr "Evolution a." #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 #, fuzzy @@ -10875,9 +10673,8 @@ msgid "Unfinished messages found" msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "ताकीद" +msgstr "सुचना: फेरफार केलेला संदेश" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 #, fuzzy @@ -10897,15 +10694,14 @@ msgid "_Recover" msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "_Save Message" -msgstr "संग्रहो" +msgstr "संदेश संग्रहा(_S)" #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 #: ../shell/main.c:522 msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:575 msgid "Groupware Suite" @@ -10914,7 +10710,7 @@ msgstr "" #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "The Evolution PIM and Email Client" -msgstr "ईमेल" +msgstr "Evolution ईमेल" #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1 msgid "address card" @@ -10941,9 +10737,8 @@ msgstr "<b> चाा</b>" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<b>Status:</b>" -msgstr "<b> स्थिती</b>" +msgstr "<b>स्थिती:</b>" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6 @@ -10956,14 +10751,15 @@ msgstr "<small> चाा</small>" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8 +#, fuzzy msgid "I am currently in the office" -msgstr "" +msgstr "I" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9 #, fuzzy msgid "I am currently out of the office" -msgstr "चाा" +msgstr "I चाा" #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10 #, fuzzy @@ -10983,14 +10779,12 @@ msgid "Yes, Change Status" msgstr "होय स्थिती" #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Receiving Email</b>" -msgstr "<b> ईमेल</b>" +msgstr "<b>ईमेल येत आहे</b>" #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Sending Email:</b>" -msgstr "<b> ईमेल</b>" +msgstr "<b>ईमेल पाठवत आहे:</b>" #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3 #, fuzzy @@ -10999,7 +10793,7 @@ msgid "" "receipt when a message you\n" "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " "a receipt from you.</small>" -msgstr "<small> a a a</small>" +msgstr "<small> a a Evolution a</small>" #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:5 #, fuzzy @@ -11009,7 +10803,7 @@ msgstr "a" #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" -msgstr "a" +msgstr "I a" #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7 #, fuzzy @@ -11023,7 +10817,7 @@ msgstr "" #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Request a read receipt for all messages I send" -msgstr "a च्यासाठी" +msgstr "a च्यासाठी I" #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10 #, fuzzy @@ -11035,7 +10829,7 @@ msgstr "a" msgid "" "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " "do?" -msgstr "a?" +msgstr "a Evolution?" #: ../e-util/e-dialog-utils.c:283 #, fuzzy @@ -11045,28 +10839,25 @@ msgid "" msgstr "फाइल?" #: ../e-util/e-dialog-utils.c:285 ../e-util/e-system.error.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Overwrite file?" -msgstr "फाइल?" +msgstr "फाइलवर गिरवावे?" #: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129 -#, fuzzy msgid "Evolution Error" -msgstr "चूक" +msgstr "Evolution चूक" #: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127 -#, fuzzy msgid "Evolution Warning" -msgstr "ताकीद" +msgstr "Evolution ताकीद" #: ../e-util/e-error.c:126 -#, fuzzy msgid "Evolution Information" -msgstr "माहिती" +msgstr "Evolution माहिती" #: ../e-util/e-error.c:128 +#, fuzzy msgid "Evolution Query" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #. setup a dummy error #: ../e-util/e-error.c:454 @@ -11103,55 +10894,53 @@ msgid "The orientation of the tray." msgstr "चाा." #: ../filter/filter-datespec.c:78 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "1 second ago" msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "आधी" +msgstr[1] "आधी" #: ../filter/filter-datespec.c:79 #, c-format -#, fuzzy msgid "1 minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "मिनिटे" -msgstr[1] "मिनिटे" +msgstr[0] "१ मिनिट आहे" +msgstr[1] "%d मिनिटे आधी" #: ../filter/filter-datespec.c:80 #, c-format -#, fuzzy msgid "1 hour ago" msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "तास" -msgstr[1] "तास" +msgstr[0] "%d तास आधी" +msgstr[1] "%d तास आधी" #: ../filter/filter-datespec.c:81 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "1 day ago" msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "आधी" +msgstr[1] "आधी" #: ../filter/filter-datespec.c:82 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "1 week ago" msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "आधी" +msgstr[1] "आधी" #: ../filter/filter-datespec.c:83 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "1 month ago" msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "आधी" +msgstr[1] "आधी" #: ../filter/filter-datespec.c:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "1 year ago" msgid_plural "%d years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "आधी" +msgstr[1] "आधी" #: ../filter/filter-datespec.c:285 msgid "<click here to select a date>" @@ -11172,9 +10961,8 @@ msgid "Select a time to compare against" msgstr "a" #: ../filter/filter-file.c:293 ../filter/filter-file.c:299 -#, fuzzy msgid "Choose a file" -msgstr "a फाइल" +msgstr "फाइल निवडा" #: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26 #: ../mail/em-migrate.c:1053 ../mail/mail-config.glade.h:91 @@ -11194,7 +10982,6 @@ msgid "Later" msgstr "" #: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Test" msgstr "कसोटी" @@ -11220,9 +11007,8 @@ msgid "Find items:" msgstr "" #: ../filter/filter-rule.c:889 -#, fuzzy msgid "All related" -msgstr "सर्व" +msgstr "सर्व संबंधीत" #: ../filter/filter-rule.c:889 msgid "Replies" @@ -11339,14 +11125,13 @@ msgstr "a" #: ../filter/filter.glade.h:13 msgid "ago" -msgstr "" +msgstr "आधी" #: ../filter/filter.glade.h:17 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "महिने" #: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:179 -#, fuzzy msgid "seconds" msgstr "सेकंद" @@ -11360,28 +11145,27 @@ msgstr "" #: ../filter/filter.glade.h:22 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "वर्ष" #: ../filter/rule-editor.c:378 -#, fuzzy msgid "Add Rule" -msgstr "जोडा" +msgstr "नियम जोडा" #: ../filter/rule-editor.c:454 -#, fuzzy msgid "Edit Rule" -msgstr "संपादन करा" +msgstr "नियम संपादन करा" #: ../filter/rule-editor.c:732 msgid "Rule name" -msgstr "" +msgstr "नियम नाव" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 msgid "Composer Preferences" msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 @@ -11394,27 +11178,32 @@ msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 msgid "Evolution Mail" -msgstr "" +msgstr "Evolution मेल" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +#, fuzzy msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +#, fuzzy msgid "Evolution Mail component" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#, fuzzy msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#, fuzzy msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#, fuzzy msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:523 #: ../mail/importers/elm-importer.c:341 @@ -11445,8 +11234,7 @@ msgid "%s License Agreement" msgstr "" #: ../mail/em-account-editor.c:410 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Please read carefully the license agreement\n" @@ -11469,9 +11257,8 @@ msgid "Identity" msgstr "" #: ../mail/em-account-editor.c:1829 ../mail/mail-config.glade.h:117 -#, fuzzy msgid "Receiving Email" -msgstr "ईमेल" +msgstr "ईमेल येत आहे" #: ../mail/em-account-editor.c:2014 #, fuzzy @@ -11479,9 +11266,8 @@ msgid "Automatically check for _new mail every" msgstr "च्यासाठी" #: ../mail/em-account-editor.c:2195 ../mail/mail-config.glade.h:129 -#, fuzzy msgid "Sending Email" -msgstr "ईमेल" +msgstr "ईमेल पाठवत आहे" #: ../mail/em-account-editor.c:2254 ../mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Defaults" @@ -11490,7 +11276,6 @@ msgstr "" #. Security settings #: ../mail/em-account-editor.c:2320 ../mail/mail-config.glade.h:123 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317 -#, fuzzy msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" @@ -11510,32 +11295,29 @@ msgid "Account Editor" msgstr "" #: ../mail/em-account-editor.c:2800 ../mail/mail-config.glade.h:79 +#, fuzzy msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376 #: ../mail/em-account-prefs.c:409 -#, fuzzy msgid "Disable" msgstr "अकार्यान्वित" #: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376 #: ../mail/em-account-prefs.c:411 -#, fuzzy msgid "Enable" msgstr "कार्यान्वित" #. translators: default account indicator #: ../mail/em-account-prefs.c:466 -#, fuzzy msgid "[Default]" -msgstr "मुलभूत" +msgstr "[मुलभूत]" #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL); #: ../mail/em-account-prefs.c:519 ../mail/em-composer-prefs.c:930 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:205 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:493 -#, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "कार्यान्वित" @@ -11544,7 +11326,6 @@ msgid "Account name" msgstr "" #: ../mail/em-account-prefs.c:527 -#, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "प्रोटोकॉल" @@ -11554,7 +11335,6 @@ msgid "Unnamed" msgstr "" #: ../mail/em-composer-prefs.c:936 -#, fuzzy msgid "Language(s)" msgstr "भाषा" @@ -11614,9 +11394,8 @@ msgid "contains" msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:8 -#, fuzzy msgid "Copy to Folder" -msgstr "प्रतिलिपी" +msgstr "फोल्डरमध्ये प्रतिलिपी करा" #: ../mail/em-filter-i18n.h:9 msgid "Date received" @@ -11629,7 +11408,6 @@ msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:11 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" @@ -11733,7 +11511,6 @@ msgid "Junk Test" msgstr "कसोटी" #: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../widgets/misc/e-expander.c:190 -#, fuzzy msgid "Label" msgstr "लेबल" @@ -11742,9 +11519,8 @@ msgid "Mailing list" msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:39 -#, fuzzy msgid "Match All" -msgstr "सर्व" +msgstr "सर्व जुळवे" #: ../mail/em-filter-i18n.h:40 msgid "Message Body" @@ -11763,18 +11539,16 @@ msgid "Message is not Junk" msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:44 -#, fuzzy msgid "Move to Folder" -msgstr "हलवा" +msgstr "फोल्डरमध्ये हलवा" #: ../mail/em-filter-i18n.h:45 msgid "Pipe to Program" msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:46 -#, fuzzy msgid "Play Sound" -msgstr "आवाज" +msgstr "आवाज चालवा" #: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:81 msgid "Read" @@ -11817,23 +11591,20 @@ msgid "Sender" msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:57 -#, fuzzy msgid "Set Status" -msgstr "स्थिती" +msgstr "स्थिती निर्धारित" #: ../mail/em-filter-i18n.h:58 -#, fuzzy msgid "Size (kB)" -msgstr "आकार" +msgstr "आकार (kB)" #: ../mail/em-filter-i18n.h:59 msgid "sounds like" msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:60 -#, fuzzy msgid "Source Account" -msgstr "स्त्रोत" +msgstr "स्त्रोत खाते" #: ../mail/em-filter-i18n.h:61 msgid "Specific header" @@ -11844,9 +11615,8 @@ msgid "starts with" msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:64 -#, fuzzy msgid "Stop Processing" -msgstr "थांबा प्रक्रिया होत आहे" +msgstr "प्रक्रिया करणे थांबवा" #: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1659 #: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849 @@ -11858,9 +11628,8 @@ msgid "Subject" msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:66 -#, fuzzy msgid "Unset Status" -msgstr "स्थिती" +msgstr "स्थिती अनिर्धारित करा" #. and now for the action area #: ../mail/em-filter-rule.c:488 @@ -11872,18 +11641,16 @@ msgid "C_reate Search Folder From Search..." msgstr "" #: ../mail/em-folder-browser.c:184 -#, fuzzy msgid "All Messages" -msgstr "सर्व" +msgstr "सर्व संदेश" #: ../mail/em-folder-browser.c:185 msgid "Unread Messages" msgstr "" #: ../mail/em-folder-browser.c:187 -#, fuzzy msgid "No Label" -msgstr "नाही लेबल" +msgstr "लेबल नाही" #: ../mail/em-folder-browser.c:194 msgid "Read Messages" @@ -11971,89 +11738,101 @@ msgid "Sent" msgstr "" #: ../mail/em-folder-tree-model.c:514 ../mail/em-folder-tree-model.c:818 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "भारित करतोय." +msgstr "भारित करतोय..." + +#. Translators: This is the string used for displaying the +#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by +#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the +#. * number of unread messages in the folder. +#. * +#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The +#. * languages that use localized digits (like Persian) may +#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages +#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional +#. * formatting codes to take care of the cases the folder +#. * name appears in either direction. +#. * +#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it +#. * from your translation. +#. +#: ../mail/em-folder-tree.c:366 +#, c-format +msgid "folder-display|%s (%u)" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:701 +#: ../mail/em-folder-tree.c:717 msgid "Mail Folder Tree" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:861 +#: ../mail/em-folder-tree.c:877 #, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:863 +#: ../mail/em-folder-tree.c:879 #, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:870 ../mail/message-list.c:1806 +#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1806 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:872 ../mail/message-list.c:1808 +#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1808 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:888 +#: ../mail/em-folder-tree.c:904 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:984 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -#, fuzzy +#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Copy to Folder" -msgstr "प्रतिलिपी" +msgstr "फोल्डरमध्ये प्रतिलिपी करा(_C)" -#: ../mail/em-folder-tree.c:985 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 #, fuzzy msgid "_Move to Folder" msgstr "हलवा" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1690 ../mail/mail-ops.c:1060 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1060 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 #: ../ui/evolution.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "_View" msgstr "दृश्य(_V)" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2050 -#, fuzzy +#: ../mail/em-folder-tree.c:2066 msgid "Open in _New Window" -msgstr "नविन" +msgstr "नविन खिडकीत उघडा(_N)" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2054 -#, fuzzy +#: ../mail/em-folder-tree.c:2070 msgid "_Copy..." -msgstr "प्रतिलिपी." +msgstr "प्रतिलिपी(_C)..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2055 -#, fuzzy +#: ../mail/em-folder-tree.c:2071 msgid "_Move..." -msgstr "हलवा." +msgstr "हलवा(_M)..." #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2059 -#, fuzzy +#: ../mail/em-folder-tree.c:2075 msgid "_New Folder..." -msgstr "नविन." +msgstr "नविन फोल्डर(_N)..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2062 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "नाव बदला(_R)..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2067 ../mail/mail.error.xml.h:128 -#, fuzzy +#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 ../mail/mail.error.xml.h:128 msgid "_Empty Trash" msgstr "कचरा रिकामा करा(_E)" @@ -12102,23 +11881,20 @@ msgid "_Forward" msgstr "पुढे(_F)" #: ../mail/em-folder-view.c:1121 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#, fuzzy msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "संपादन करा नविन." +msgstr "नविन संदेशाप्रमाणे संपादन करा(_E)..." #: ../mail/em-folder-view.c:1127 msgid "U_ndelete" msgstr "" #: ../mail/em-folder-view.c:1128 -#, fuzzy msgid "_Move to Folder..." -msgstr "हलवा." +msgstr "फोल्डरमध्ये हलवा(_M)..." #: ../mail/em-folder-view.c:1129 -#, fuzzy msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "प्रतिलिपी." +msgstr "फोल्डरमध्ये प्रतिलिपी करा(_C)..." #: ../mail/em-folder-view.c:1132 msgid "Mar_k as Read" @@ -12150,16 +11926,14 @@ msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "च्यासाठी वर." #: ../mail/em-folder-view.c:1140 -#, fuzzy msgid "_Label" msgstr "लेबल(_L)" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. #: ../mail/em-folder-view.c:1141 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475 -#, fuzzy msgid "_None" -msgstr "काहीच नाही" +msgstr "काहीच नाही(_N)" #: ../mail/em-folder-view.c:1146 #, fuzzy @@ -12208,7 +11982,6 @@ msgstr "" #. default charset used in mail view #: ../mail/em-folder-view.c:2002 ../mail/em-folder-view.c:2046 -#, fuzzy msgid "Default" msgstr "मुलभूत" @@ -12286,9 +12059,8 @@ msgid "" msgstr "ही." #: ../mail/em-format-html-display.c:928 ../mail/em-format-html.c:619 -#, fuzzy msgid "Invalid signature" -msgstr "अवैध" +msgstr "अवैध स्वाक्षरी" #: ../mail/em-format-html-display.c:928 #, fuzzy @@ -12355,18 +12127,16 @@ msgid "" msgstr "a च्यासाठी चाा ही a चाा." #: ../mail/em-format-html-display.c:1039 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 -#, fuzzy msgid "_View Certificate" -msgstr "दृश्य" +msgstr "प्रमाणपत्र पहा(_V)" #: ../mail/em-format-html-display.c:1054 msgid "This certificate is not viewable" msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:1373 -#, fuzzy msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "पूर्ण " +msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p ला पूर्ण " #: ../mail/em-format-html-display.c:1381 msgid "Overdue:" @@ -12391,9 +12161,8 @@ msgid "_Fit to Width" msgstr "रुंदी" #: ../mail/em-format-html-display.c:1447 -#, fuzzy msgid "Show _Original Size" -msgstr "दाखवा आकार" +msgstr "मूळ आकार दाखवा(_O)" #: ../mail/em-format-html-display.c:1866 ../mail/mail-config.glade.h:44 #: ../mail/message-list.etspec.h:1 @@ -12405,9 +12174,8 @@ msgid "Select folder to save all attachments..." msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:2120 -#, fuzzy msgid "_Save Selected..." -msgstr "संग्रहो निवडलेले." +msgstr "निवडलेले संग्रहा(_S)..." #. Cant i put in the number of attachments here ? #: ../mail/em-format-html-display.c:2187 @@ -12422,9 +12190,8 @@ msgid "S_ave" msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:2205 -#, fuzzy msgid "S_ave All" -msgstr "सर्व" +msgstr "सर्व संग्रहा(_a)" #: ../mail/em-format-html-display.c:2266 #, fuzzy @@ -12432,14 +12199,12 @@ msgid "No Attachment" msgstr "नाही" #: ../mail/em-format-html-print.c:130 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "पेज चाा" #: ../mail/em-format-html.c:483 ../mail/em-format-html.c:485 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "हुडकून काढत आहे" @@ -12452,20 +12217,17 @@ msgid "Malformed external-body part." msgstr "" #: ../mail/em-format-html.c:921 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "FTP" #: ../mail/em-format-html.c:932 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "फाइल" #: ../mail/em-format-html.c:934 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "फाइल" @@ -12513,9 +12275,8 @@ msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day #: ../mail/em-format-html.c:1690 -#, fuzzy msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" -msgstr "<I> a</I>" +msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day #: ../mail/em-format-html.c:1693 @@ -12590,7 +12351,7 @@ msgid "" "since Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "चाा." +msgstr "चाा Evolution Evolution Evolution." #: ../mail/em-migrate.c:1649 #, c-format @@ -12603,8 +12364,7 @@ msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "" #: ../mail/em-migrate.c:1860 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "च्यासाठी" @@ -12614,8 +12374,7 @@ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" #: ../mail/em-migrate.c:2078 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "निर्देशिका" @@ -12635,10 +12394,11 @@ msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "" #: ../mail/em-migrate.c:2732 +#, fuzzy msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." -msgstr "" +msgstr "Evolution." #: ../mail/em-popup.c:557 ../mail/em-popup.c:568 msgid "_Reply to sender" @@ -12655,9 +12415,8 @@ msgid "_Send New Message To..." msgstr "नविन." #: ../mail/em-popup.c:622 -#, fuzzy msgid "_Add to Address Book" -msgstr "जोडा पत्ता" +msgstr "पत्ता वहीत जोडा(_A)" #: ../mail/em-subscribe-editor.c:582 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." @@ -12696,14 +12455,12 @@ msgid "message" msgstr "" #: ../mail/em-utils.c:688 -#, fuzzy msgid "Save Message..." -msgstr "संग्रहो." +msgstr "संदेश संग्रहा..." #: ../mail/em-utils.c:737 -#, fuzzy msgid "Add address" -msgstr "जोडा" +msgstr "पत्ता जोडा" #. Drop filename for messages from a mailbox #: ../mail/em-utils.c:1221 @@ -12833,7 +12590,7 @@ msgstr "रिकामी कचरा" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 #, fuzzy msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -msgstr "रिकामी कचरा." +msgstr "रिकामी कचरा Evolution." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 #, fuzzy @@ -12888,7 +12645,7 @@ msgid "" "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." -msgstr "a च्यासाठी a ही a GNOME च्यासाठी." +msgstr "a च्यासाठी a Evolution ही a GNOME च्यासाठी." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." @@ -12919,7 +12676,7 @@ msgstr "चाा" msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." -msgstr "चाा चाा." +msgstr "चाा चाा Evolution." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 #, fuzzy @@ -12931,7 +12688,7 @@ msgstr "चाा." msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." -msgstr "चाा चाा." +msgstr "चाा चाा Evolution." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 #, fuzzy @@ -13039,7 +12796,8 @@ msgstr "a." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 #, fuzzy -msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "a a." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 @@ -13096,9 +12854,8 @@ msgid "Send HTML mail by default." msgstr "मुलभूत." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 -#, fuzzy msgid "Show Animations" -msgstr "दाखवा" +msgstr "ऍनिमेशन दाखवा" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 #, fuzzy @@ -13318,8 +13075,9 @@ msgid "Importing Elm data" msgstr "" #: ../mail/importers/elm-importer.c:381 +#, fuzzy msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../mail/importers/elm-importer.c:382 #, fuzzy @@ -13370,9 +13128,8 @@ msgstr "" #: ../mail/importers/netscape-importer.c:74 #, c-format -#, fuzzy msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "प्राधान्यक्रम" +msgstr "प्राधान्यक्रम गाळक \"%s\"" #: ../mail/importers/netscape-importer.c:663 #, fuzzy @@ -13388,7 +13145,7 @@ msgid "" "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" "of priorities. Check the imported filters to make sure\n" "everything still works as intended." -msgstr "चाा चाा a a चाा प्राधान्यक्रम." +msgstr "चाा Evolution Evolution चाा a a चाा प्राधान्यक्रम." #: ../mail/importers/netscape-importer.c:687 #, fuzzy @@ -13397,7 +13154,7 @@ msgid "" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" "feature, which is not supported in Evolution.\n" "These filters will be dropped." -msgstr "चाा दुर्लक्ष करा." +msgstr "चाा दुर्लक्ष करा Evolution." #: ../mail/importers/netscape-importer.c:704 #, fuzzy @@ -13407,11 +13164,12 @@ msgid "" "which is not supported in Evolution. Those filters\n" "were modified to test whether that string is or is not\n" "contained in the message body." -msgstr "चाा चाा च्यासाठी a." +msgstr "चाा चाा च्यासाठी a Evolution." #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251 +#, fuzzy msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1708 msgid "Importing Netscape data" @@ -13426,18 +13184,20 @@ msgid "Mail Filters" msgstr "" #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1934 +#, fuzzy msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" +msgstr "Evolution Evolution?" #: ../mail/importers/pine-importer.c:229 msgid "Importing Pine data" msgstr "" #: ../mail/importers/pine-importer.c:433 +#, fuzzy msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../mail/importers/pine-importer.c:434 #, fuzzy @@ -13551,8 +13311,9 @@ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" #: ../mail/mail-config.c:85 +#, fuzzy msgid "I_mportant" -msgstr "" +msgstr "I" #. red #: ../mail/mail-config.c:86 @@ -13582,35 +13343,31 @@ msgstr "च्यासाठी " #: ../mail/mail-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>" -msgstr "<b> SSL ही चाा</b>" +msgstr "<b> SSL ही चाा Evolution</b>" #: ../mail/mail-config.glade.h:4 msgid "<b>Sig_natures</b>" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<b>_Languages</b>" -msgstr "<b> भाषा</b>" +msgstr "<b>भाषा(_L)</b>" #: ../mail/mail-config.glade.h:6 msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> माहिती</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">खाते माहिती</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> अधिप्रमाणन प्रकार</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">अधिप्रमाणन प्रकार</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> अधिप्रमाणन</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">अधिप्रमाणन</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:11 msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>" @@ -13621,43 +13378,36 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> मुलभूत वर्तन</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">मुलभूत वर्तन</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> नष्ट करा</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">मेल नष्ट करा</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:15 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> पर्याय</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">गाळक पर्याय</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> रंग</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">लेबल आणि रंग</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> भारित करतोय</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">प्रतिमा भारित करतोय</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> प्रदर्शन</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">संदेश प्रदर्शन</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> फॉन्ट्स</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">संदेश फॉन्ट्स</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:22 msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>" @@ -13670,37 +13420,32 @@ msgstr "<span weight=\"bold\"> नविन</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:24 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> माहिती</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">पर्यायी माहिती</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> पर्याय</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">पर्याय</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:26 msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> फॉन्ट्स</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">मुद्रित फॉन्ट्स</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> माहिती</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">आवश्यक माहिती</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:29 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\"> सुरक्षा</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">सुरक्षा</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:31 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>" @@ -13716,14 +13461,12 @@ msgid "Account Management" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "Add Ne_w Signature..." -msgstr "जोडा." +msgstr "नविन स्वाक्षरी जोडा(_w)..." #: ../mail/mail-config.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "Add _Script" -msgstr "जोडा" +msgstr "स्क्रिप्ट जोडा(_S)" #: ../mail/mail-config.glade.h:37 #, fuzzy @@ -13759,14 +13502,12 @@ msgid "Automatically insert _smiley images" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "बाल्टिक" +msgstr "बाल्टिक (ISO-8859-13)" #: ../mail/mail-config.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "बाल्टिक" +msgstr "बाल्टिक (ISO-8859-4)" #: ../mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Beep w_hen new mail arrives" @@ -13787,8 +13528,9 @@ msgid "Check in_coming mail for junk" msgstr "च्यासाठी" #: ../mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "" +msgstr "I" #: ../mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" @@ -13808,7 +13550,6 @@ msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "च्यासाठी:" #: ../mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy msgid "Colors" msgstr "रंग" @@ -13826,7 +13567,7 @@ msgid "" "using Evolution. \n" "\n" "Click \"Apply\" to save your settings." -msgstr "अभिनंदन." +msgstr "अभिनंदन Evolution." #: ../mail/mail-config.glade.h:65 msgid "De_fault" @@ -13847,7 +13588,6 @@ msgid "Do not quote original message" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy msgid "Done" msgstr "पूर्ण" @@ -13861,14 +13601,12 @@ msgid "E_nable" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy msgid "Email Accounts" -msgstr "ईमेल" +msgstr "ईमेल खाती" #: ../mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy msgid "Email _Address:" -msgstr "ईमेल पत्ता:" +msgstr "ईमेल पत्ता(_A):" #: ../mail/mail-config.glade.h:76 #, fuzzy @@ -13897,12 +13635,10 @@ msgid "Font Properties" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy msgid "Format messages in _HTML" msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट)" #: ../mail/mail-config.glade.h:84 -#, fuzzy msgid "Full Nam_e:" msgstr "संपूर्ण नाव(_e):" @@ -13919,17 +13655,17 @@ msgid "Highlight _quotations with" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:89 +#, fuzzy msgid "I_nclude remote tests" -msgstr "" +msgstr "I" #: ../mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Inline" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:94 -#, fuzzy msgid "Languages Table" -msgstr "भाषा तक्ता" +msgstr "भाषांचा तक्ता" #: ../mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Mail Configuration" @@ -13960,9 +13696,8 @@ msgid "Or_ganization:" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:103 -#, fuzzy msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "किल्ली:" +msgstr "PGP/GPG किल्ली ID(_K):" #: ../mail/mail-config.glade.h:106 #, fuzzy @@ -14073,9 +13808,8 @@ msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:133 -#, fuzzy msgid "Server _Type: " -msgstr "सर्वर प्रकार " +msgstr "सर्वर प्रकार(_T): " #: ../mail/mail-config.glade.h:134 msgid "Sig_ning certificate:" @@ -14090,9 +13824,8 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:137 -#, fuzzy msgid "Signatures Table" -msgstr "तक्ता" +msgstr "स्वाक्षरी तक्ता" #: ../mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Specify _filename:" @@ -14103,9 +13836,8 @@ msgid "Spell Checking" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:140 -#, fuzzy msgid "T_ype: " -msgstr "T " +msgstr "प्रकार(_T): " #: ../mail/mail-config.glade.h:141 #, fuzzy @@ -14143,12 +13875,11 @@ msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Forward\" to begin. " -msgstr "सुस्वागतम् पुढे " +msgstr "सुस्वागतम् Evolution पुढे " #: ../mail/mail-config.glade.h:154 -#, fuzzy msgid "_Add Signature" -msgstr "जोडा" +msgstr "स्वाक्षरी जोडा(_A)" #: ../mail/mail-config.glade.h:155 #, fuzzy @@ -14239,7 +13970,6 @@ msgid "description" msgstr "" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 -#, fuzzy msgid " " msgstr " " @@ -14266,9 +13996,8 @@ msgid "All local and active remote folders" msgstr "सर्व" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "All local folders" -msgstr "सर्व" +msgstr "सर्व स्थानिक फोल्डर" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 msgid "Case _sensitive" @@ -14297,12 +14026,10 @@ msgid "Folder Subscriptions" msgstr "" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "License Agreement" msgstr "परवाना करार" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "None Selected" msgstr "काहीच नाही निवडलेले" @@ -14311,7 +14038,6 @@ msgid "S_erver:" msgstr "" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Security Information" msgstr "सुरक्षा माहिती" @@ -14375,14 +14101,12 @@ msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:736 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "चाा" #: ../mail/mail-ops.c:761 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to send %d of %d messages" msgstr "चाा" @@ -14391,7 +14115,6 @@ msgid "Canceled." msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:765 -#, fuzzy msgid "Complete." msgstr "संपन्न." @@ -14461,14 +14184,12 @@ msgid "Local Folders" msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:1746 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "हुडकून काढत आहे" #: ../mail/mail-ops.c:1856 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" msgstr[0] "हुडकून काढत आहे" @@ -14482,8 +14203,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../mail/mail-ops.c:2013 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" @@ -14494,8 +14214,7 @@ msgid "Saving attachment" msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:2098 ../mail/mail-ops.c:2104 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" @@ -14517,9 +14236,8 @@ msgid "Reconnecting to %s" msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:2379 -#, fuzzy msgid "Checking Service" -msgstr "सेवा" +msgstr "सेवा तपासत आहे" #: ../mail/mail-send-recv.c:159 msgid "Canceling..." @@ -14530,12 +14248,10 @@ msgid "Send & Receive Mail" msgstr "" #: ../mail/mail-send-recv.c:352 -#, fuzzy msgid "Cancel _All" -msgstr "रद्द सर्व" +msgstr "सर्व रद्द करा(_A)" #: ../mail/mail-send-recv.c:449 -#, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "अद्ययावतन.." @@ -14544,13 +14260,11 @@ msgid "Waiting..." msgstr "" #: ../mail/mail-send-recv.c:734 -#, fuzzy msgid "Checking for new mail" -msgstr "च्यासाठी" +msgstr "नविन मेलसाठी तपासत आहे" #: ../mail/mail-session.c:205 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Enter Passphrase for %s" msgstr "च्यासाठी" @@ -14561,23 +14275,20 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-session.c:210 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711 #, c-format -#, fuzzy msgid "Enter Password for %s" -msgstr "गुप्तशब्द च्यासाठी" +msgstr "%s साठी गुप्तशब्द दाखल करा" #: ../mail/mail-session.c:212 -#, fuzzy msgid "Enter Password" -msgstr "गुप्तशब्द" +msgstr "गुप्तशब्द दाखल करा" #: ../mail/mail-session.c:250 msgid "User canceled operation." msgstr "" #: ../mail/mail-signature-editor.c:384 -#, fuzzy msgid "Edit signature" -msgstr "संपादन करा" +msgstr "स्वाक्षरी संपादन करा" #: ../mail/mail-signature-editor.c:431 #, fuzzy @@ -14586,19 +14297,16 @@ msgstr "a च्यासाठी ही." #: ../mail/mail-signature-editor.c:434 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Name:" msgstr "नाव:" #: ../mail/mail-tools.c:120 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Could not create spool directory `%s': %s" msgstr "निर्देशिका" #: ../mail/mail-tools.c:150 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" msgstr "a" @@ -14613,9 +14321,8 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-tools.c:298 #, c-format -#, fuzzy msgid "Invalid folder: `%s'" -msgstr "अवैध" +msgstr "अवैध फोल्डर: `%s'" #: ../mail/mail-vfolder.c:91 #, c-format @@ -14623,14 +14330,12 @@ msgid "Setting up Search Folder: %s" msgstr "" #: ../mail/mail-vfolder.c:240 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'" msgstr "च्यासाठी" #: ../mail/mail-vfolder.c:247 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Updating Search Folders for '%s'" msgstr "च्यासाठी" @@ -14646,7 +14351,8 @@ msgstr "नविन" #: ../mail/mail.error.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "A folder named "{1}" already exists. Please use a different name." +msgid "" +"A folder named "{1}" already exists. Please use a different name." msgstr """ a." #: ../mail/mail.error.xml.h:2 @@ -14691,7 +14397,8 @@ msgstr "ही?" #: ../mail/mail.error.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgid "" +"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" msgstr "ही?" #: ../mail/mail.error.xml.h:11 @@ -14833,14 +14540,12 @@ msgid "Could not save signature file." msgstr "फाइल." #: ../mail/mail.error.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "Delete "{0}"?" -msgstr "नष्ट करा""?" +msgstr "नष्ट करा "{0}"?" #: ../mail/mail.error.xml.h:43 -#, fuzzy msgid "Delete account?" -msgstr "नष्ट करा?" +msgstr "खाते नष्ट करा?" #: ../mail/mail.error.xml.h:44 msgid "Discard changes?" @@ -14921,20 +14626,19 @@ msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:62 +#, fuzzy msgid "" "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " "again." -msgstr "" +msgstr "Evolution." #: ../mail/mail.error.xml.h:63 -#, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "दुर्लक्ष करा" #: ../mail/mail.error.xml.h:64 -#, fuzzy msgid "Invalid authentication" -msgstr "अवैध" +msgstr "अवैध अधिप्रमाणन" #: ../mail/mail.error.xml.h:65 msgid "Mail filters automatically updated." @@ -15047,7 +14751,7 @@ msgstr "" msgid "" "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " "be renamed, moved, or deleted." -msgstr "प्रणाली च्यासाठी." +msgstr "प्रणाली च्यासाठी Evolution." #: ../mail/mail.error.xml.h:91 #, fuzzy @@ -15102,7 +14806,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:108 -msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients" +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:109 @@ -15139,9 +14844,8 @@ msgid "Unable to read license file." msgstr "फाइल." #: ../mail/mail.error.xml.h:115 -#, fuzzy msgid "Use _Default" -msgstr "मुलभूत" +msgstr "मुलभूत वापरा(_D)" #: ../mail/mail.error.xml.h:116 #, fuzzy @@ -15221,9 +14925,8 @@ msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "बहू" #: ../mail/message-list.c:1023 -#, fuzzy msgid "Multiple Messages" -msgstr "बहू" +msgstr "अनेक संदेश" #: ../mail/message-list.c:1027 msgid "Lowest" @@ -15249,19 +14952,16 @@ msgstr "" #. in 12-hour format, without seconds. #: ../mail/message-list.c:1458 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72 -#, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "आज" +msgstr "आज %l:%M %p" #: ../mail/message-list.c:1467 ../widgets/table/e-cell-date.c:82 -#, fuzzy msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "काल" +msgstr "काल %l:%M %p" #: ../mail/message-list.c:1479 ../widgets/table/e-cell-date.c:94 -#, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "a" +msgstr "%a %l:%M %p" #: ../mail/message-list.c:1487 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 msgid "%b %d %l:%M %p" @@ -15284,9 +14984,8 @@ msgid "Due By" msgstr "" #: ../mail/message-list.etspec.h:4 -#, fuzzy msgid "Flag Status" -msgstr "स्थिती" +msgstr "ध्वज स्थिती" #: ../mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" @@ -15307,7 +15006,6 @@ msgstr "" #: ../mail/message-list.etspec.h:15 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Size" msgstr "आकार" @@ -15326,9 +15024,8 @@ msgid "Follow-Up" msgstr "वर" #: ../mail/message-tag-followup.c:78 -#, fuzzy msgid "For Your Information" -msgstr "माहिती" +msgstr "तुमच्या माहिती साठी" #: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 #, fuzzy @@ -15378,9 +15075,8 @@ msgid "Subject or Sender contains" msgstr "" #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Local Address Books" -msgstr "पत्ता" +msgstr "स्थानिक पत्ता वह्या" #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 #, fuzzy @@ -15400,45 +15096,46 @@ msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51 #, fuzzy msgid "Select name of Evolution archive" -msgstr "चाा" +msgstr "चाा Evolution" #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61 #, fuzzy msgid "_Restart Evolution after backup" -msgstr "पुनःआरंभ" +msgstr "पुनःआरंभ Evolution" #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89 +#, fuzzy msgid "Select Evolution archive to restore" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97 #, fuzzy msgid "_Restart Evolution after restore" -msgstr "पुनःआरंभ" +msgstr "पुनःआरंभ Evolution" #: ../plugins/backup-restore/backup.c:109 #, fuzzy msgid "Backup Evolution directory" -msgstr "निर्देशिका" +msgstr "Evolution निर्देशिका" #: ../plugins/backup-restore/backup.c:111 #, fuzzy msgid "Restore Evolution directory" -msgstr "निर्देशिका" +msgstr "Evolution निर्देशिका" #: ../plugins/backup-restore/backup.c:113 +#, fuzzy msgid "Check Evolution archive" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../plugins/backup-restore/backup.c:115 -#, fuzzy msgid "Restart Evolution" -msgstr "पुनःआरंभ" +msgstr "Evolution पुन्हा सुरू करा" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1 #, fuzzy msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings." -msgstr "च्यासाठी." +msgstr "च्यासाठी Evolution." #. the path to the shared library #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 @@ -15450,8 +15147,9 @@ msgid "Backup Settings..." msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2 +#, fuzzy msgid "Backup and restore Evolution data and settings" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3 msgid "Restore Settings..." @@ -15459,13 +15157,13 @@ msgstr "" #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:443 ../plugins/bbdb/bbdb.c:452 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Automatic Contacts" -msgstr "संपर्क" +msgstr "आपोआप संपर्क" #. Enable BBDB checkbox #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:467 -msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail" +msgid "" +"_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail" msgstr "" #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:473 @@ -15480,7 +15178,8 @@ msgstr "संपर्क" #. Enable Gaim Checkbox #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:503 -msgid "Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list" +msgid "" +"Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list" msgstr "" #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:509 @@ -15509,9 +15208,8 @@ msgid "CalDAV" msgstr "" #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269 -#, fuzzy msgid "Use _SSL" -msgstr "SSL" +msgstr "SSL वापरा(_S)" #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 msgid "Local Calendars" @@ -15527,9 +15225,8 @@ msgid "_Secure connection" msgstr "" #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "HTTP Calendars" -msgstr "HTTP" +msgstr "HTTP दिनदर्शिका" #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 #, fuzzy @@ -15542,23 +15239,20 @@ msgid "Weather: Cloudy" msgstr "" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61 -#, fuzzy msgid "Weather: Fog" -msgstr "धुके" +msgstr "हवामान: धुके" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62 msgid "Weather: Partly Cloudy" -msgstr "" +msgstr "हवामान: अंशतः ढगाळ" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 -#, fuzzy msgid "Weather: Rain" -msgstr "पाऊस" +msgstr "हवामान: पाऊस" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 -#, fuzzy msgid "Weather: Snow" -msgstr "हिमवृष्टी" +msgstr "हवामान: हिमवृष्टी" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 msgid "Weather: Sunny" @@ -15578,14 +15272,12 @@ msgid "_Units:" msgstr "" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661 -#, fuzzy msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" -msgstr "सेल्सिअस" +msgstr "मेट्रीक (सेल्सिअस, सेमी, इ.)" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662 -#, fuzzy msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" -msgstr "इम्पीरियल फॅरेनहाइट" +msgstr "इम्पीरियल (फॅरेनहाइट, इंच, इ.)" #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 #, fuzzy @@ -15604,24 +15296,24 @@ msgid "" msgstr "a." #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy tool" -msgstr "प्रतिलिपी" +msgstr "प्रतिलिपी उपकरण" #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Check whether Evolution is the default mailer" -msgstr "मुलभूत" +msgstr "Evolution मुलभूत" #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." -msgstr "मुलभूत." +msgid "" +"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgstr "Evolution मुलभूत." #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup." -msgstr "मुलभूत." +msgstr "Evolution मुलभूत." #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2 #, fuzzy @@ -15631,7 +15323,7 @@ msgstr "मुलभूत " #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" -msgstr "मुलभूत?" +msgstr "Evolution मुलभूत?" #: ../plugins/default-source/default-source.c:82 #: ../plugins/default-source/default-source.c:109 @@ -15640,9 +15332,8 @@ msgid "Mark as _default folder" msgstr "मुलभूत" #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Default Sources" -msgstr "मुलभूत" +msgstr "मुलभूत स्त्रोत" #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 #, fuzzy @@ -15661,20 +15352,17 @@ msgid "_Account:" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Folder Name:" -msgstr "नाव:" +msgstr "फोल्डर नाव(_F):" #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_User:" msgstr "उपयोगकर्ता(_U):" #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63 -#, fuzzy msgid "Secure Password" -msgstr "गुप्तशब्द" +msgstr "सुरक्षित गुप्तशब्द" #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 @@ -15684,9 +15372,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 -#, fuzzy msgid "Plaintext Password" -msgstr "गुप्तशब्द" +msgstr "सरळ पाठ गुप्तशब्द" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76 msgid "" @@ -15709,12 +15396,13 @@ msgstr "चाा." #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281 #, fuzzy msgid "I am out of the office" -msgstr "चाा" +msgstr "I चाा" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280 +#, fuzzy msgid "I am in the office" -msgstr "" +msgstr "I" #. Change Password #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328 @@ -15724,9 +15412,8 @@ msgstr "च्यासाठी" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Change Password" -msgstr "गुप्तशब्द" +msgstr "गुप्तशब्द बदला" #. Delegation Assistant #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335 @@ -15750,9 +15437,8 @@ msgid "View the size of all Exchange folders" msgstr "दृश्य चाा" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361 -#, fuzzy msgid "Folders Size" -msgstr "आकार" +msgstr "फोल्डरचा आकार" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3 @@ -15760,16 +15446,14 @@ msgid "Exchange Settings" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:610 -#, fuzzy msgid "_OWA URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "_OWA URL:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636 msgid "A_uthenticate" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:829 -#, fuzzy msgid "Authentication Type" msgstr "अधिप्रमाणन प्रकार" @@ -15784,7 +15468,7 @@ msgstr "च्यासाठी" msgid "" "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n" "Please switch to online mode for such operations." -msgstr "च्यासाठी." +msgstr "Evolution च्यासाठी." #. User entered a wrong existing #. * password. Prompt him again. @@ -15801,17 +15485,14 @@ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "गुप्तशब्द निश्चित करा:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Current Password:" -msgstr "गुप्तशब्द:" +msgstr "चालू गुप्तशब्द:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "New Password:" msgstr "नविन गुप्तशब्द:" @@ -15820,8 +15501,7 @@ msgid "Your current password has expired. Please change your password now." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in the next %d days" msgstr "दिवस" @@ -15839,8 +15519,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Permissions for %s" msgstr "च्यासाठी" @@ -15849,8 +15528,7 @@ msgid "Delegate To" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Remove the delegate %s?" msgstr "काढून टाका?" @@ -15865,8 +15543,7 @@ msgid "Could not find self in Active Directory" msgstr "स्वतः कार्यान्वित निर्देशिका" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:705 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Could not find delegate %s in Active Directory" msgstr "कार्यान्वित निर्देशिका" @@ -15938,9 +15615,8 @@ msgstr "" #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "_Tasks:" -msgstr "कामे:" +msgstr "कामे(_T):" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 @@ -15948,14 +15624,12 @@ msgid "Permissions..." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135 -#, fuzzy msgid "Folder Name" -msgstr "नाव" +msgstr "फोल्डर नाव" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:139 -#, fuzzy msgid "Folder Size" -msgstr "आकार" +msgstr "फोल्डर आकार" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 @@ -15986,9 +15660,8 @@ msgid "Unsubscribe from \"%s\"" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Password Expiry Warning..." -msgstr "गुप्तशब्द ताकीद." +msgstr "गुप्तशब्द बाद होण्याची सुचना..." #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2 #, fuzzy @@ -15996,9 +15669,8 @@ msgid "Your password will expire in 7 days..." msgstr "दिवस." #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Change Password" -msgstr "गुप्तशब्द" +msgstr "गुप्तशब्द बदला(_C)" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:4 msgid "ok_button" @@ -16009,28 +15681,24 @@ msgid "(Permission denied.)" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 -#, fuzzy msgid "Add User:" -msgstr "जोडा:" +msgstr "उपयोक्ता जोडा:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 -#, fuzzy msgid "Add User" -msgstr "जोडा" +msgstr "उपयोक्ता जोडा" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Permissions</b>" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "नष्ट करू शकत नाही" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Cannot Edit" -msgstr "संपादन करा" +msgstr "संपादन करू शकत नाही" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4 msgid "Create items" @@ -16041,24 +15709,20 @@ msgid "Create subfolders" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Delete Any Items" -msgstr "नष्ट करा काहीही" +msgstr "काहीही नष्ट करा" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Delete Own Items" -msgstr "नष्ट करा" +msgstr "स्वतःच्या गोष्टी नष्ट करा" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Edit Any Items" -msgstr "संपादन करा काहीही" +msgstr "काहीही संपादन करा" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Edit Own Items" -msgstr "संपादन करा" +msgstr "स्वतःच्या गोष्टी संपादन करा" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 msgid "Folder contact" @@ -16081,18 +15745,16 @@ msgid "Role: " msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "No, Don't Change Status" -msgstr "नाही स्थिती" +msgstr "नाही, स्थिती बदलू नका" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144 msgid "Select User" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182 -#, fuzzy msgid "Address Book..." -msgstr "पत्ता." +msgstr "पत्ता वही..." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 #, fuzzy @@ -16132,7 +15794,7 @@ msgstr "" msgid "" "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after " "restarting Evolution." -msgstr "पर्याय च्यासाठी." +msgstr "पर्याय च्यासाठी Evolution." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 msgid "Could not authenticate to server." @@ -16218,7 +15880,7 @@ msgid "" "\n" "{0}\n" " " -msgstr "सर्वर ही च्यासाठी " +msgstr "सर्वर ही च्यासाठी Evolution " #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 msgid "Failed to update delegates:" @@ -16287,19 +15949,18 @@ msgid "No such user {0}" msgstr "नाही" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 -#, fuzzy msgid "Password successfully changed." -msgstr "गुप्तशब्द." +msgstr "गुप्तशब्द यशस्वीरित्या बदलला." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 #, fuzzy -msgid "Please make sure the Global Catalog Sever name is correct." +msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct." msgstr "वैश्विक." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 #, fuzzy msgid "Please restart Evolution for changes to take effect" -msgstr "च्यासाठी" +msgstr "Evolution च्यासाठी" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 #, fuzzy @@ -16312,12 +15973,14 @@ msgid "Server rejected password because it is too weak." msgstr "सर्वर." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 +#, fuzzy msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55 +#, fuzzy msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector." @@ -16358,14 +16021,12 @@ msgid "Unknown error looking up {0}" msgstr "अपरिचित" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 -#, fuzzy msgid "Unknown error." -msgstr "अपरिचित." +msgstr "अपरिचित चूक." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 -#, fuzzy msgid "Unknown type" -msgstr "अपरिचित" +msgstr "अपरिचित प्रकार" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 msgid "Unsupported operation" @@ -16483,7 +16144,6 @@ msgid "<b>Junk List:</b>" msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Email:" msgstr "ईमेल:" @@ -16493,14 +16153,12 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46 -#, fuzzy msgid "_Disable" -msgstr "अकार्यान्वित" +msgstr "अकार्यान्वित(_D)" #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "_Enable" -msgstr "कार्यान्वित" +msgstr "कार्यान्वित(_E)" #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7 msgid "_Junk List" @@ -16558,9 +16216,8 @@ msgid "The participants will receive the following notification.\n" msgstr "खालील" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Contacts..." -msgstr "संपर्क." +msgstr "संपर्क(_C)..." #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 msgid "_Customize notification message" @@ -16579,7 +16236,6 @@ msgid "_Sharing" msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Name</b>" msgstr "<b> नाव</b>" @@ -16588,9 +16244,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Add/Edit" -msgstr "जोडा संपादन करा" +msgstr "जोडा/संपादन करा" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5 msgid "Con_tacts" @@ -16619,12 +16274,10 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 -#, fuzzy msgid "_Read" msgstr "वाचन(_R)" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "_Write" msgstr "लेखन(_W)" @@ -16633,9 +16286,8 @@ msgid "Proxy" msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Account Name</b>" -msgstr "<b> नाव</b>" +msgstr "<b>खात्याचे नाव</b>" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2 msgid "Proxy Login" @@ -16645,8 +16297,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:263 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "च्यासाठी" @@ -16706,24 +16357,21 @@ msgid "_Import to Tasks" msgstr "आयात कामे" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:198 -#, fuzzy msgid "Import ICS" -msgstr "आयात" +msgstr "आयात ICS" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:226 msgid "Select Task List" msgstr "" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:230 -#, fuzzy msgid "Select Calendar" -msgstr "दिनदर्शिका" +msgstr "दिनदर्शिका निवडा" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:261 #: ../shell/e-shell-importer.c:714 -#, fuzzy msgid "_Import" -msgstr "आयात" +msgstr "आयात(_I)" #: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:149 @@ -16767,16 +16415,18 @@ msgid "Could not open addressbook!" msgstr "" #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:232 +#, fuzzy msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data." -msgstr "" +msgstr "Evolution." #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:291 msgid "Could not open calendar/todo!" msgstr "" #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:292 +#, fuzzy msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data." -msgstr "" +msgstr "Evolution." #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:274 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:391 @@ -16785,8 +16435,7 @@ msgid "Failed to load the calendar '%s'" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:411 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" msgstr "ही" @@ -16934,30 +16583,26 @@ msgstr "च्यासाठी" #. strftime format of a weekday and a date. #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:186 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 -#, fuzzy msgid "Today" msgstr "आज" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 -#, fuzzy msgid "Today %H:%M" -msgstr "आज" +msgstr "आज %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195 -#, fuzzy msgid "Today %H:%M:%S" -msgstr "आज" +msgstr "आज %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204 -#, fuzzy msgid "Today %l:%M:%S %p" -msgstr "आज" +msgstr "आज %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:214 @@ -17079,32 +16724,27 @@ msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:353 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:" msgstr "<b></b> खालील:" @@ -17119,74 +16759,63 @@ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "<b></b> च्यासाठी खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting." msgstr "<b></b> खालील." #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes." msgstr "<b></b> खालील." #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes." msgstr "<b></b> खालील." #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published the following task:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:" msgstr "<b></b> चाा खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:" msgstr "<b></b> a:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:" msgstr "<b></b> a:" @@ -17201,58 +16830,49 @@ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following " "assigned task:" msgstr "<b></b> च्यासाठी खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published the following memo:" msgstr "<b></b> खालील:" @@ -17267,22 +16887,19 @@ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:" msgstr "<b></b> खालील:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:" msgstr "<b></b> खालील:" #. Everything gets the open button #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:753 -#, fuzzy msgid "_Open Calendar" -msgstr "दिनदर्शिका" +msgstr "दिनदर्शिका उघडा(_O)" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:759 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:763 @@ -17321,9 +16938,8 @@ msgstr "" #. FIXME Is this really the right button? #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:776 -#, fuzzy msgid "_Send Information" -msgstr "माहिती" +msgstr "माहिती पाठवा(_S)" #. FIXME Is this really the right button? #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:780 @@ -17332,28 +16948,24 @@ msgid "_Update Attendee Status" msgstr "अद्ययावत करा स्थिती" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:783 -#, fuzzy msgid "_Update" msgstr "अद्ययावत(_U)" #. Start time #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:942 -#, fuzzy msgid "Start time:" -msgstr "आरंभ:" +msgstr "आरंभ वेळ:" #. End time #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:951 -#, fuzzy msgid "End time:" -msgstr "समाप्त:" +msgstr "समाप्ती वेळ:" #. Comment #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1017 -#, fuzzy msgid "Comment:" -msgstr "टीप:" +msgstr "टीप्पणी:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031 msgid "Send u_pdates to attendees" @@ -17364,9 +16976,8 @@ msgid "A_pply to all instances" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1709 -#, fuzzy msgid "_Tasks :" -msgstr "कामे:" +msgstr "कामे(_T):" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1711 msgid "Memos :" @@ -17392,7 +17003,8 @@ msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgid "" +"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" msgstr "a जोडा?" #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47 @@ -17405,15 +17017,13 @@ msgid "Allows disabling of accounts." msgstr "चाा." #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Disable Account" -msgstr "अकार्यान्वित" +msgstr "खाते अकार्यान्वित करा" #: ../plugins/mail-remote/client.c:30 #, c-format -#, fuzzy msgid "System error: %s" -msgstr "प्रणाली" +msgstr "प्रणाली चूक: %s" #: ../plugins/mail-remote/client.c:32 #, c-format @@ -17431,7 +17041,8 @@ msgstr "नाही" #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely." +msgid "" +"A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely." msgstr "a च्यासाठी." #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2 @@ -17726,7 +17337,6 @@ msgstr "" #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Description" msgstr "वर्णन" @@ -17792,8 +17402,9 @@ msgid "Prints the message" msgstr "" #: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy msgid "Evolution Profiler" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2 #, fuzzy @@ -17824,7 +17435,6 @@ msgid "Are you sure you want to remove this URL?" msgstr "ही URL?" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>" msgstr "<span weight=\"bold\"> ठिकाण</span>" @@ -17865,14 +17475,12 @@ msgid "" msgstr "FTP HTTP ठिकाण" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Service _type:" -msgstr "सेवा:" +msgstr "सेवा प्रकार(_t):" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "_File:" -msgstr "फाइल:" +msgstr "फाइल(_F):" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24 msgid "_Publish as:" @@ -17924,9 +17532,8 @@ msgid "Select save base name" msgstr "" #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359 -#, fuzzy msgid "MIME Type" -msgstr "प्रकार" +msgstr "MIME प्रकार" #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:367 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 @@ -17939,55 +17546,46 @@ msgstr "संग्रहो" #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. #. * #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171 -#, fuzzy msgid "%F %T" -msgstr "T" +msgstr "%F %T" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 msgid "UID" msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 -#, fuzzy msgid "Description List" -msgstr "वर्णन" +msgstr "वर्णन यादी" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 -#, fuzzy msgid "Categories List" -msgstr "श्रेण्या" +msgstr "प्रवर्ग यादी" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389 -#, fuzzy msgid "Comment List" -msgstr "टीप" +msgstr "टीप्पणी यादी" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391 msgid "Created" msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392 -#, fuzzy msgid "Contact List" -msgstr "संपर्क" +msgstr "संपर्क यादी" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393 -#, fuzzy msgid "Start" msgstr "आरंभ" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394 -#, fuzzy msgid "End" msgstr "समाप्त" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396 -#, fuzzy msgid "percent Done" -msgstr "पूर्ण" +msgstr "टक्के पूर्ण" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398 -#, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL" @@ -18027,18 +17625,16 @@ msgid "Comma separated value format (.csv)" msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Save Selected" -msgstr "संग्रहो निवडलेले" +msgstr "निवडलेले संग्रहा" #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk." msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Save to Disk" -msgstr "संग्रहो डिस्क" +msgstr "डिस्कवर संग्रहा(_S)" #. #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. @@ -18046,9 +17642,8 @@ msgstr "संग्रहो डिस्क" #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd #. * #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158 -#, fuzzy msgid "%FT%T" -msgstr "T" +msgstr "%FT%T" #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396 msgid "RDF format (.rdf)" @@ -18070,9 +17665,8 @@ msgid "Selects a single calendar or task source for viewing." msgstr "a च्यासाठी." #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Show _only this Calendar" -msgstr "दाखवा ही दिनदर्शिका" +msgstr "फक्त ही दिनदर्शिका दाखवा(_o)" #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4 #, fuzzy @@ -18088,11 +17682,11 @@ msgid "Startup wizard" msgstr "" #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85 +#, fuzzy msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 -#, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "सुस्वागतम् " @@ -18103,7 +17697,7 @@ msgid "" "to your email accounts, and to import files from other applications. \n" "\n" "Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "सुस्वागतम् पुढे " +msgstr "सुस्वागतम् Evolution Evolution पुढे " #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:138 #: ../shell/e-shell-importer.c:149 @@ -18141,21 +17735,20 @@ msgstr "" #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Shell" -msgstr "" +msgstr "Evolution शेल" #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +#, fuzzy msgid "Evolution Shell Config factory" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Evolution Test" -msgstr "कसोटी" +msgstr "Evolution कसोटी" #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Evolution Test component" -msgstr "कसोटी" +msgstr "Evolution कसोटी भाग" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -18198,7 +17791,8 @@ msgstr "शेवटचे" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 #, fuzzy -msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "चाा च्यासाठी च्यासाठी" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 @@ -18228,7 +17822,7 @@ msgstr "" msgid "" "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " "(for example \"2.6.0\")." -msgstr "चाा च्यासाठी." +msgstr "चाा Evolution च्यासाठी." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 #, fuzzy @@ -18250,7 +17844,7 @@ msgstr "मुलभूत च्यासाठी बिंदू." msgid "" "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" "configuration level (for example \"2.6.0\")." -msgstr "चाा च्यासाठी." +msgstr "चाा Evolution च्यासाठी." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 #, fuzzy @@ -18267,7 +17861,7 @@ msgstr "" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 #, fuzzy msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." -msgstr "चाा." +msgstr "Evolution चाा." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 msgid "Whether or not the window should be maximized." @@ -18287,8 +17881,9 @@ msgstr "" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:27 #, fuzzy -msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." -msgstr "चाा." +msgid "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgstr "चाा Evolution." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:28 msgid "Whether the window buttons should be visible." @@ -18303,12 +17898,10 @@ msgid "Window buttons are visible" msgstr "" #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Active Connections</b>" msgstr "<b> कार्यान्वित जोडण्या</b>" #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Active Connections" msgstr "कार्यान्वित जोडण्या" @@ -18335,7 +17928,7 @@ msgid "" "\n" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." -msgstr "फाइल चाा फाइल." +msgstr "फाइल Evolution चाा फाइल Evolution." #: ../shell/e-shell-importer.c:146 #, fuzzy @@ -18349,21 +17942,19 @@ msgid "" "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" "settings found. If you would like to\n" "try again, please click the \"Back\" button.\n" -msgstr "च्यासाठी खालील नाही मागे" +msgstr "Evolution च्यासाठी खालील नाही मागे" #: ../shell/e-shell-importer.c:291 msgid "F_ilename:" msgstr "" #: ../shell/e-shell-importer.c:297 ../shell/e-shell-importer.c:300 -#, fuzzy msgid "Select a file" -msgstr "a फाइल" +msgstr "फाइल निवडा" #: ../shell/e-shell-importer.c:313 -#, fuzzy msgid "File _type:" -msgstr "फाइल:" +msgstr "फाइल प्रकार(_t):" #: ../shell/e-shell-importer.c:349 #, fuzzy @@ -18371,13 +17962,12 @@ msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "आयात" #: ../shell/e-shell-importer.c:352 -#, fuzzy msgid "Import a _single file" -msgstr "आयात a फाइल" +msgstr "एकच फाइल आयात करा(_s)" #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318 msgid "Evolution Preferences" -msgstr "" +msgstr "Evolution प्राधान्यता" #: ../shell/e-shell-utils.c:118 #, fuzzy @@ -18407,9 +17997,8 @@ msgstr "GNOME ही." #: ../shell/e-shell-window-commands.c:79 #, c-format -#, fuzzy msgid "Error executing %s." -msgstr "चूक." +msgstr "%s चालवताना चूक." #: ../shell/e-shell-window-commands.c:128 msgid "Bug buddy is not installed." @@ -18423,12 +18012,8 @@ msgstr "" #. * per language credits for translation, displayed in the #. * about box #: ../shell/e-shell-window-commands.c:561 -#, fuzzy msgid "translator-credits" -msgstr "" -"राहुल भालेराव <b.rahul.pm@gmail.com>" -"Swapnil Hajare <dreamil1000a@yahoo.com>" -"Pradeep Deshpande <npdeshpande@vsnl.net>" +msgstr "राहुल भालेराव <b.rahul.pm@gmail.com>" #: ../shell/e-shell-window-commands.c:806 msgid "_Work Online" @@ -18445,17 +18030,17 @@ msgstr "" #: ../shell/e-shell-window.c:371 #, fuzzy msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "ही." +msgstr "Evolution ही." #: ../shell/e-shell-window.c:379 #, fuzzy msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "चाा." +msgstr "Evolution चाा." #: ../shell/e-shell-window.c:386 #, fuzzy msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "ही." +msgstr "Evolution ही." #: ../shell/e-shell-window.c:786 #, c-format @@ -18472,7 +18057,6 @@ msgid "%ld KB" msgstr "" #: ../shell/e-shell.c:1262 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 -#, fuzzy msgid "OK" msgstr "ठीक" @@ -18491,24 +18075,20 @@ msgstr "" #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678 #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688 -#, fuzzy msgid "New" msgstr "नविन" #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693 -#, fuzzy msgid " New " msgstr "नविन " #: ../shell/evolution-test-component.c:140 -#, fuzzy msgid "New Test" msgstr "नविन कसोटी" #: ../shell/evolution-test-component.c:141 -#, fuzzy msgid "_Test" -msgstr "कसोटी" +msgstr "कसोटी(_T)" #: ../shell/evolution-test-component.c:142 #, fuzzy @@ -18518,22 +18098,19 @@ msgstr "a" #: ../shell/import.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "आयात फाइल " +msgstr "आयात फाइल Evolution " #: ../shell/import.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "आयात" +msgstr "Evolution आयात सहाय्यक" #: ../shell/import.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Import File" -msgstr "आयात फाइल" +msgstr "फाइल आयात करा" #: ../shell/import.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Import Location" -msgstr "आयात ठिकाण" +msgstr "ठिकाण आयात करा" #: ../shell/import.glade.h:5 #, fuzzy @@ -18545,9 +18122,8 @@ msgid "Select Importers" msgstr "" #: ../shell/import.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Select a File" -msgstr "a फाइल" +msgstr "फाइल निवडा" #: ../shell/import.glade.h:8 #, fuzzy @@ -18555,12 +18131,11 @@ msgid "" "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." -msgstr "सुस्वागतम् आयात ही चाा." +msgstr "सुस्वागतम् Evolution आयात ही चाा Evolution." #. Preview/Alpha/Beta version warning message #: ../shell/main.c:233 -#, no-c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -18577,13 +18152,15 @@ msgid "" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" -msgstr "च्यासाठी ही चाा a चाा च्यासाठी चाा चाा" +msgstr "च्यासाठी ही Evolution चाा Evolution a चाा Evolution च्यासाठी चाा चाा" #: ../shell/main.c:257 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" msgstr "" +"धन्यवाद\n" +"Evolution संघ\n" #: ../shell/main.c:264 msgid "Do not tell me again" @@ -18592,7 +18169,7 @@ msgstr "" #: ../shell/main.c:468 #, fuzzy msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "आरंभ" +msgstr "आरंभ Evolution" #: ../shell/main.c:472 #, fuzzy @@ -18600,12 +18177,14 @@ msgid "Start in online mode" msgstr "आरंभ" #: ../shell/main.c:475 +#, fuzzy msgid "Forcibly shut down all Evolution components" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../shell/main.c:479 +#, fuzzy msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../shell/main.c:482 #, fuzzy @@ -18620,11 +18199,10 @@ msgstr "अकार्यान्वित चाा." #: ../shell/main.c:515 #, fuzzy msgid "- The Evolution PIM and Email Client" -msgstr "ईमेल" +msgstr "Evolution ईमेल" #: ../shell/main.c:526 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" @@ -18637,7 +18215,6 @@ msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Continue" msgstr "चालू ठेवा" @@ -18648,7 +18225,7 @@ msgstr "नष्ट करा?" #: ../shell/shell.error.xml.h:4 msgid "Evolution can not start." -msgstr "" +msgstr "Evolution सुरू होऊ शकत नाही." #: ../shell/shell.error.xml.h:5 msgid "" @@ -18677,7 +18254,7 @@ msgid "" "\n" "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " "without manual intervention.\n" -msgstr "चाा"" निर्देशिका स्वहस्ते चाा ही चाा ही चाा" +msgstr "चाा"" निर्देशिका स्वहस्ते चाा ही चाा Evolution ही चाा Evolution" #: ../shell/shell.error.xml.h:15 #, fuzzy @@ -18711,7 +18288,7 @@ msgid "" "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" "\n" "Click help for details" -msgstr "च्यासाठी" +msgstr "Evolution च्यासाठी" #: ../shell/shell.error.xml.h:26 #, fuzzy @@ -18721,7 +18298,7 @@ msgid "" "{0}\n" "\n" "Click help for details." -msgstr "च्यासाठी." +msgstr "Evolution च्यासाठी." #: ../shell/shell.error.xml.h:31 msgid "_Forget" @@ -18745,8 +18322,7 @@ msgid "" msgstr "चाा" #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Certificate '%s' is a CA certificate.\n" "\n" @@ -18782,9 +18358,8 @@ msgstr "a." #: ../smime/gui/certificate-manager.c:267 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:472 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:690 -#, fuzzy msgid "Certificate Name" -msgstr "नाव" +msgstr "प्रमाणपत्र नाव" #: ../smime/gui/certificate-manager.c:276 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:490 @@ -18801,9 +18376,8 @@ msgid "Expires" msgstr "" #: ../smime/gui/certificate-manager.c:481 -#, fuzzy msgid "E-Mail Address" -msgstr "पत्ता" +msgstr "ई-मेल पत्ता" #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341 #, c-format @@ -18811,8 +18385,7 @@ msgid "Certificate Viewer: %s" msgstr "" #: ../smime/gui/component.c:47 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Enter the password for `%s'" msgstr "च्यासाठी" @@ -18858,9 +18431,8 @@ msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>Field Value</b>" -msgstr "<b> मूल्य</b>" +msgstr "<b>क्षेत्र मूल्य</b>" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5 msgid "<b>Fingerprints</b>" @@ -18916,19 +18488,16 @@ msgid "Certificate details" msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Certificates Table" -msgstr "तक्ता" +msgstr "प्रमाणपत्रे तक्ता" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Common Name (CN)" -msgstr "नाव" +msgstr "सामायिक नाव(CN)" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Contact Certificates" -msgstr "संपर्क" +msgstr "संपर्क प्रमाणपत्रे" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21 #, fuzzy @@ -18940,7 +18509,6 @@ msgid "Dummy window only" msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Edit" msgstr "संपादन करा" @@ -18964,7 +18532,6 @@ msgid "Expires On" msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "Import" msgstr "आयात" @@ -18989,14 +18556,12 @@ msgid "SHA1 Fingerprint" msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819 -#, fuzzy msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "SSL" +msgstr "SSL क्लाएंट प्रमाणपत्र" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823 -#, fuzzy msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "SSL सर्वर" +msgstr "SSL सर्वर प्रमाणपत्र" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38 #, fuzzy @@ -19019,7 +18584,6 @@ msgid "Trust this CA to identify web sites." msgstr "ही." #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "View" msgstr "दृश्य" @@ -19029,7 +18593,8 @@ msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" msgstr "फाइल:" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 @@ -19065,24 +18630,20 @@ msgid "Encrypt" msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:531 -#, fuzzy msgid "Version" msgstr "आवृत्ती" #: ../smime/lib/e-cert.c:546 -#, fuzzy msgid "Version 1" -msgstr "आवृत्ती 1" +msgstr "आवृत्ती १" #: ../smime/lib/e-cert.c:549 -#, fuzzy msgid "Version 2" -msgstr "आवृत्ती" +msgstr "आवृत्ती २" #: ../smime/lib/e-cert.c:552 -#, fuzzy msgid "Version 3" -msgstr "आवृत्ती" +msgstr "आवृत्ती३" #: ../smime/lib/e-cert.c:634 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" @@ -19180,9 +18741,8 @@ msgid "Data Encipherment" msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:883 -#, fuzzy msgid "Key Agreement" -msgstr "किल्ली" +msgstr "किल्ली करार" #: ../smime/lib/e-cert.c:887 msgid "Certificate Signer" @@ -19193,14 +18753,12 @@ msgid "CRL Signer" msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:939 -#, fuzzy msgid "Critical" msgstr "गंभीर" #: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944 -#, fuzzy msgid "Not Critical" -msgstr "गंभीर" +msgstr "गंभीर नाही" #: ../smime/lib/e-cert.c:965 msgid "Extensions" @@ -19233,9 +18791,8 @@ msgid "Certificate Signature Value" msgstr "मूल्य" #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266 -#, fuzzy msgid "PKCS12 File Password" -msgstr "फाइल गुप्तशब्द" +msgstr "PKCS12 फाइल गुप्तशब्द" #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266 #, fuzzy @@ -19288,9 +18845,8 @@ msgid "Shutting down %s (%s)\n" msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Address _Book Properties" -msgstr "पत्ता" +msgstr "पत्ता वही गुणधर्म(_B)" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 #, fuzzy @@ -19310,7 +18866,6 @@ msgstr "संपर्क" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपी" @@ -19325,14 +18880,12 @@ msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder" msgstr "प्रतिलिपी चाा" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Copy the selection" -msgstr "प्रतिलिपी" +msgstr "निवड प्रतिलिपी करा" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Copy to Folder..." -msgstr "प्रतिलिपी." +msgstr "फोल्डरमध्ये प्रतिलिपी करा..." #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy @@ -19350,19 +18903,16 @@ msgid "Cut the selection" msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Del_ete Address Book" -msgstr "पत्ता" +msgstr "पत्ता वही नष्ट करा(_e)" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Delete selected contacts" -msgstr "नष्ट करा" +msgstr "निवडलेले संपर्क नष्ट करा" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Delete the selected folder" -msgstr "नष्ट करा" +msgstr "निवडलेला फोल्डर नष्ट करा" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 #, fuzzy @@ -19427,16 +18977,14 @@ msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard" msgstr "संग्रहो चाा" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2727 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "सर्व" +msgstr "सर्व निवडा" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Select _All" -msgstr "सर्व" +msgstr "सर्व निवडा(_A)" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "Select all contacts" @@ -19465,14 +19013,12 @@ msgid "St_op" msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "Stop" msgstr "थांबा" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43 -#, fuzzy msgid "Stop Loading" -msgstr "थांबा भारित करतोय" +msgstr "भारित करणे थांबवा " #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #, fuzzy @@ -19481,7 +19027,6 @@ msgstr "दृश्य" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "_Actions" msgstr "क्रिया(_A)" @@ -19496,9 +19041,8 @@ msgid "_Copy Folder Contacts To" msgstr "प्रतिलिपी संपर्क" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50 -#, fuzzy msgid "_Delete Contact" -msgstr "नष्ट करा संपर्क" +msgstr "संपर्क नष्ट करा(_D)" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52 #, fuzzy @@ -19516,12 +19060,10 @@ msgid "_Move Folder Contacts To" msgstr "हलवा संपर्क" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "_New" msgstr "नविन(_N)" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60 -#, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "नाव बदला(_R)" @@ -19586,7 +19128,6 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:201 -#, fuzzy msgid "Next" msgstr "पुढे" @@ -19597,7 +19138,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "मागे" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 #, fuzzy @@ -19631,24 +19172,20 @@ msgid "Select today" msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy msgid "Show as list" -msgstr "दाखवा" +msgstr "यादीप्रमाणे दाखवा" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "Show one day" -msgstr "दाखवा" +msgstr "एक दिवस दाखवा" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "Show one month" -msgstr "दाखवा" +msgstr "एक महिना दाखवा" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 -#, fuzzy msgid "Show one week" -msgstr "दाखवा" +msgstr "एक आठवडा दाखवा" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 #, fuzzy @@ -19752,17 +19289,14 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "_File" msgstr "फाइल(_F)" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:44 -#, fuzzy msgid "_Help" msgstr "मदत(_H)" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "_Options" msgstr "पर्याय(_O)" @@ -19826,7 +19360,6 @@ msgid "Show time as _busy" msgstr "दाखवा" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Time _Zone" msgstr "वेळक्षेत्र (_Z)" @@ -19872,9 +19405,8 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "_Categories" -msgstr "श्रेण्या" +msgstr "प्रवर्ग(_C)" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19 @@ -19887,9 +19419,8 @@ msgid "_Confidential" msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "_Free/Busy" -msgstr "मुक्त" +msgstr "मुक्त/व्यस्त(_F)" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21 @@ -19905,14 +19436,12 @@ msgid "_Recurrence" msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "_Status Field" -msgstr "स्थिती" +msgstr "स्थिती क्षेत्र(_S)" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "_Type Field" -msgstr "प्रकार" +msgstr "प्रकार क्षेत्र(_T)" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 #, fuzzy @@ -19939,9 +19468,8 @@ msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "च्यासाठी" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Empty _Trash" -msgstr "रिकामी कचरा" +msgstr "कचरा रिकामा करा(_T)" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 @@ -20006,14 +19534,12 @@ msgid "_Move Folder To..." msgstr "हलवा." #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "_New..." -msgstr "नविन." +msgstr "नविन(_N)..." #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -#, fuzzy msgid "_Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन (_P)" +msgstr "पूर्वावलोकन(_P)" #. #. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/> @@ -20023,9 +19549,8 @@ msgid "_Subscriptions" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "_Vertical View" -msgstr "दृश्य" +msgstr "उभे दृश्य(_V)" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1 #, fuzzy @@ -20083,7 +19608,8 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "a" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 @@ -20110,9 +19636,8 @@ msgid "Select Message _Thread" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Select _All Messages" -msgstr "सर्व" +msgstr "सर्व संदेश निवडा(_A)" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" @@ -20127,7 +19652,7 @@ msgid "Select all visible messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgid "Show Hidde_n Messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 @@ -20577,9 +20102,8 @@ msgid "_Clear Flag" msgstr "क्लियर" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -#, fuzzy msgid "_Delete Message" -msgstr "नष्ट करा" +msgstr "संदेश नष्ट करा(_D)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Find in Message..." @@ -20607,24 +20131,20 @@ msgid "_Junk" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 -#, fuzzy msgid "_Load Images" -msgstr "भार" +msgstr "प्रतिमा भारित करा(_L)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 -#, fuzzy msgid "_Message Source" -msgstr "स्त्रोत" +msgstr "संदेश स्त्रोत(_M)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 -#, fuzzy msgid "_Next Message" -msgstr "पुढे" +msgstr "पुढील संदेश(_N)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 -#, fuzzy msgid "_Normal Size" -msgstr "सामान्य आकार" +msgstr "सामान्य आकार(_N)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Not Junk" @@ -20644,9 +20164,8 @@ msgid "_Quoted" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 -#, fuzzy msgid "_Save Message..." -msgstr "संग्रहो." +msgstr "संदेश संग्रहा(_S)..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 msgid "_Undelete Message" @@ -20670,9 +20189,8 @@ msgid "Close this window" msgstr "ही" #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Main toolbar" -msgstr "मुख्य" +msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:3 #, fuzzy @@ -20756,9 +20274,8 @@ msgid "HT_ML" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Open a file" -msgstr "a फाइल" +msgstr "फाइल उघडा" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "PGP Encrypt" @@ -20781,9 +20298,8 @@ msgid "S/MIME Sign" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Save As" -msgstr "संग्रहो" +msgstr "असे संग्रहा" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #, fuzzy @@ -20791,9 +20307,8 @@ msgid "Save Draft" msgstr "संग्रहो" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Save _As..." -msgstr "संग्रहो." +msgstr "असे संग्रहा(_A)..." #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 #, fuzzy @@ -20886,9 +20401,8 @@ msgid "_Cc Field" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#, fuzzy msgid "_Delete all" -msgstr "नष्ट करा" +msgstr "सर्व नष्ट करा(_D)" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_From Field" @@ -20911,9 +20425,8 @@ msgid "_Reply-To Field" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#, fuzzy msgid "_Security" -msgstr "सुरक्षा" +msgstr "सुरक्षा(_S)" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 msgid "_To Field" @@ -20928,17 +20441,15 @@ msgid "H_TML" msgstr "" #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Save and Close" -msgstr "संग्रहो" +msgstr "संग्रहा आणि बंद करा" #. #. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/> #. #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Save and _Close" -msgstr "संग्रहो" +msgstr "संग्रहा आणि बंद करा(_C)" #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 #, fuzzy @@ -20983,14 +20494,12 @@ msgid "Click change / view the status details of the task" msgstr "चाा" #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Status Details" msgstr "स्थिती तपशील" #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Time Zone" -msgstr "वेळ झोन" +msgstr "वेळ क्षेत्र" #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 #, fuzzy @@ -20998,9 +20507,8 @@ msgid "_Send Options" msgstr "पर्याय" #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "_Status Details" -msgstr "स्थिती तपशील" +msgstr "स्थिती तपशील(_S)" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy @@ -21063,13 +20571,13 @@ msgid "_Open Task" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "About Evolution..." -msgstr "च्या विषयी." +msgstr "Evolution विषयी..." #: ../ui/evolution.xml.h:2 +#, fuzzy msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: ../ui/evolution.xml.h:3 #, fuzzy @@ -21102,9 +20610,8 @@ msgid "Display window buttons with text only" msgstr "प्रदर्शन" #: ../ui/evolution.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Exit the program" -msgstr "बाहेर" +msgstr "कार्यक्रमातून बाहेर" #: ../ui/evolution.xml.h:11 #, fuzzy @@ -21116,8 +20623,9 @@ msgid "Hide window buttons" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "I." #: ../ui/evolution.xml.h:14 msgid "Icons _and text" @@ -21129,13 +20637,13 @@ msgid "Import data from other programs" msgstr "आयात" #: ../ui/evolution.xml.h:16 -msgid "La_yout" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lay_out" +msgstr "च्या विषयी(_A)" #: ../ui/evolution.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "New _Window" -msgstr "नविन" +msgstr "नविन खिडकी(_W)" #: ../ui/evolution.xml.h:19 msgid "Prefere_nces" @@ -21168,14 +20676,12 @@ msgid "Show _Status Bar" msgstr "दाखवा स्थिती" #: ../ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Show _Toolbar" -msgstr "दाखवा" +msgstr "उपकरणपट्टी दाखवा(_T)" #: ../ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "Show information about Evolution" -msgstr "दाखवा" +msgstr "Evolution विषयी माहिती दाखवा" #: ../ui/evolution.xml.h:28 msgid "Submit Bug Report" @@ -21213,7 +20719,6 @@ msgid "View/Hide the Status Bar" msgstr "दृश्य स्थिती" #: ../ui/evolution.xml.h:39 -#, fuzzy msgid "_About" msgstr "च्या विषयी(_A)" @@ -21238,7 +20743,6 @@ msgid "_Quick Reference" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:49 -#, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "सोडून द्या(_Q)" @@ -21252,9 +20756,8 @@ msgid "_Synchronization Options..." msgstr "पर्याय." #: ../ui/evolution.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "_Text only" -msgstr "पाठ" +msgstr "फक्त पाठ(_T)" #: ../ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Window" @@ -21274,24 +20777,20 @@ msgid "_Phone List" msgstr "" #: ../views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "W_eek View" -msgstr "दृश्य" +msgstr "आठवडा दृश्य(_e)" #: ../views/calendar/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Day View" -msgstr "दृश्य" +msgstr "दिवस दृश्य(_D)" #: ../views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_List View" -msgstr "दृश्य" +msgstr "यादी दृश्य(_L)" #: ../views/calendar/galview.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "_Month View" -msgstr "दृश्य" +msgstr "महिना दृश्य(_M)" #: ../views/calendar/galview.xml.h:5 #, fuzzy @@ -21342,9 +20841,8 @@ msgid "With _Due Date" msgstr "" #: ../views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "With _Status" -msgstr "स्थिती" +msgstr "स्थितीसह(_S)" #. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list. #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 @@ -21352,24 +20850,20 @@ msgstr "स्थिती" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:399 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:401 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:752 -#, fuzzy msgid "UTC" msgstr "UTC" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Time Zones</b>" -msgstr "<b> वेळ</b>" +msgstr "<b>वेळ क्षेत्रे</b>" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>_Selection</b>" -msgstr "<b> निवड </b>" +msgstr "<b>निवड(_S)</b>" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Select a Time Zone" -msgstr "a वेळ झोन" +msgstr "वेळ क्षेत्र निवडा" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 msgid "TimeZone Combobox" @@ -21390,8 +20884,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 -#, no-c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "Define Views for %s" msgstr "च्यासाठी" @@ -21401,13 +20894,11 @@ msgid "Define Views" msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2 -#, no-c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, no-c-format msgid "Define Views for \"%s\"" msgstr "च्यासाठी" #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "_Edit..." msgstr "संपादन करा(_E)..." @@ -21415,7 +20906,6 @@ msgstr "संपादन करा(_E)..." #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1927 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:222 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:223 -#, fuzzy msgid "Table" msgstr "तक्ता" @@ -21424,9 +20914,8 @@ msgid "Instance" msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232 -#, fuzzy msgid "Save Current View" -msgstr "संग्रहो दृश्य" +msgstr "चालू दृश्य संग्रहा" #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 msgid "_Create new view" @@ -21454,9 +20943,8 @@ msgid "Define Views..." msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 -#, fuzzy msgid "C_urrent View" -msgstr "दृश्य" +msgstr "चालू दृश्य(_u)" #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 #, fuzzy @@ -21464,9 +20952,8 @@ msgid "Save Custom View..." msgstr "संग्रहो दृश्य." #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80 -#, fuzzy msgid "Factory" -msgstr "फैक्टरी" +msgstr "फॅक्टरी" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115 #, fuzzy @@ -21589,12 +21076,10 @@ msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -#, fuzzy msgid "Baltic" msgstr "बाल्टिक" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -#, fuzzy msgid "Central European" msgstr "मध्य युरोपिअन" @@ -21603,77 +21088,65 @@ msgid "Chinese" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -#, fuzzy msgid "Cyrillic" msgstr "सिरीलिक" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -#, fuzzy msgid "Greek" msgstr "ग्रीक" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -#, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "हिब्रू" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -#, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "जपानी" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -#, fuzzy msgid "Korean" msgstr "कोरियन" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 -#, fuzzy msgid "Thai" msgstr "थाई" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 -#, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "तुर्किश" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 -#, fuzzy msgid "Unicode" msgstr "युनिकोड" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75 -#, fuzzy msgid "Western European" -msgstr "पश्चिमी" +msgstr "पश्चिमी युरोपियन" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76 -#, fuzzy msgid "Western European, New" -msgstr "पश्चिमी नविन" +msgstr "पश्चिमी युरोपियन, नविन" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 msgid "Traditional" -msgstr "" +msgstr "पारंपारिक" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "सरलीकृत" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102 -#, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "यूक्रेनियन" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:105 msgid "Visual" -msgstr "" +msgstr "दृश्यमान" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:174 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "अपरिचित" @@ -21686,9 +21159,8 @@ msgid "Enter the character set to use" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:341 -#, fuzzy msgid "Other..." -msgstr "इतर." +msgstr "इतर..." #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:482 msgid "Ch_aracter Encoding" @@ -21699,7 +21171,6 @@ msgid "..." msgstr "" #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321 -#, fuzzy msgid "Date and Time" msgstr "दिनांक आणि वेळ" @@ -21718,30 +21189,26 @@ msgid "Combo box to select time" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385 -#, fuzzy msgid "Time" msgstr "वेळ" #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:461 -#, fuzzy msgid "No_w" -msgstr "नाही" +msgstr "आत्ता(_w)" #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:467 -#, fuzzy msgid "_Today" -msgstr "आज" +msgstr "आज(_T)" #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1765 -#, fuzzy msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1441 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1768 msgid "%I:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%I:%M %p" #: ../widgets/misc/e-expander.c:182 msgid "Expanded" @@ -21773,9 +21240,8 @@ msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "जागा लेबल अपत्य" #: ../widgets/misc/e-expander.c:216 -#, fuzzy msgid "Label widget" -msgstr "लेबल" +msgstr "लेबल विजेट" #: ../widgets/misc/e-expander.c:217 #, fuzzy @@ -21802,9 +21268,8 @@ msgstr "" #. FIXME: get the toplevel window... #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:164 -#, fuzzy msgid "Advanced Search" -msgstr "प्रगत" +msgstr "प्रगत शोध" #. FIXME: get the toplevel window... #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:213 @@ -21831,14 +21296,12 @@ msgid "_Edit Saved Searches..." msgstr "संपादन करा." #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113 -#, fuzzy msgid "_Advanced Search..." -msgstr "प्रगत." +msgstr "प्रगत शोध(_A)..." #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -#, fuzzy msgid "All Accounts" -msgstr "सर्व" +msgstr "सर्व खाती" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Current Account" @@ -21853,9 +21316,8 @@ msgid "Current Message" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 -#, fuzzy msgid "Choose Image" -msgstr "प्रतिमा" +msgstr "प्रतिमा निवडा" #: ../widgets/misc/e-map.c:629 msgid "World Map" @@ -21877,14 +21339,12 @@ msgid "Sync Private Records:" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 -#, fuzzy msgid "Sync Categories:" -msgstr "श्रेण्या:" +msgstr "सिंक प्रवर्ग:" #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1451 ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 -#, fuzzy msgid "Empty message" -msgstr "रिकामी" +msgstr "रिकामा संदेश" #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1458 ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 msgid "Reflow model" @@ -21903,9 +21363,8 @@ msgid "_Find Now" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:542 -#, fuzzy msgid "_Clear" -msgstr "क्लियर" +msgstr "साफ करा(_C)" #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:793 #, fuzzy @@ -21915,7 +21374,6 @@ msgstr "बाब" #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:800 ../widgets/text/e-entry.c:1249 #: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3503 #: ../widgets/text/e-text.c:3504 -#, fuzzy msgid "Text" msgstr "पाठ" @@ -21952,9 +21410,8 @@ msgid "Sorter" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221 -#, fuzzy msgid "Selection Mode" -msgstr "निवड " +msgstr "निवड रीत" #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229 msgid "Cursor Mode" @@ -22000,9 +21457,8 @@ msgid "Deli_vered and opened" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Gene_ral Options" -msgstr "पर्याय" +msgstr "सामान्य पर्याय(_r)" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10 #, fuzzy @@ -22059,9 +21515,8 @@ msgid "_After:" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "_All information" -msgstr "सर्व" +msgstr "सर्व माहिती(_A)" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31 msgid "_Delay message delivery" @@ -22113,9 +21568,8 @@ msgid "Item(s) belong to these _categories:" msgstr "बाब:" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Available Categories:" -msgstr "श्रेण्या:" +msgstr "उपलब्ध प्रवर्ग(_A):" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 msgid "categories" @@ -22130,9 +21584,8 @@ msgid "%l:%M %p" msgstr "" #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397 -#, fuzzy msgid "Selected Column" -msgstr "निवडलेले" +msgstr "निवडलेला स्तंभ" #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404 msgid "Focused Column" @@ -22147,14 +21600,12 @@ msgid "Strikeout Column" msgstr "" #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1820 -#, fuzzy msgid "Underline Column" -msgstr "अधोरेखीत करा" +msgstr "स्तंभ अधोरेखीत करा" #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1827 -#, fuzzy msgid "Bold Column" -msgstr "ठळक" +msgstr "ठळक स्तंभ" #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1834 msgid "Color Column" @@ -22165,9 +21616,8 @@ msgid "BG Color Column" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<- _Remove" -msgstr "काढून टाका" +msgstr "<- काढून टाका(_R)" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 @@ -22182,9 +21632,8 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Clear All" -msgstr "क्लियर सर्व" +msgstr "सर्व साफ करा" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 @@ -22228,7 +21677,6 @@ msgstr "दाखवा दृश्य" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Sort" msgstr "क्रमबद्ध करा" @@ -22244,9 +21692,8 @@ msgid "Then By" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "_Add ->" -msgstr "जोडा" +msgstr "जोडा(_A) ->" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 @@ -22255,9 +21702,8 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "_Sort..." -msgstr "क्रमबद्ध करा." +msgstr "क्रमबद्ध करा(_S)..." #: ../widgets/table/e-table-config.c:150 msgid "State" @@ -22308,9 +21754,8 @@ msgid "Full Header" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126 -#, fuzzy msgid "Add a column..." -msgstr "जोडा a." +msgstr "स्तंभ जोडा..." #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 msgid "Field Chooser" @@ -22386,9 +21831,8 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967 -#, fuzzy msgid "Selection model" -msgstr "निवड " +msgstr "निवड नमुना" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940 @@ -22423,14 +21867,12 @@ msgid "Customize Current View" msgstr "दृश्य" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1491 -#, fuzzy msgid "Sort Ascending" -msgstr "क्रमबद्ध करा" +msgstr "चढता क्रम लावा" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492 -#, fuzzy msgid "Sort Descending" -msgstr "क्रमबद्ध करा" +msgstr "उतरता क्रम लावा" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493 msgid "Unsort" @@ -22446,14 +21888,12 @@ msgid "Group By Box" msgstr "खोका" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1498 -#, fuzzy msgid "Remove This Column" -msgstr "काढून टाका" +msgstr "हा स्तंभ काढून टाका" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499 -#, fuzzy msgid "Add a Column..." -msgstr "जोडा a." +msgstr "स्तंभ जोडा..." #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1501 msgid "Alignment" @@ -22485,9 +21925,8 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1920 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175 -#, fuzzy msgid "Sort Info" -msgstr "क्रमबद्ध करा माहिती" +msgstr "क्रम माहिती" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1934 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:221 @@ -22496,14 +21935,12 @@ msgid "Tree" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953 -#, fuzzy msgid "Table header" msgstr "तक्ता शिर्षक" #: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960 -#, fuzzy msgid "Table model" -msgstr "तक्ता" +msgstr "तक्ता नमुना" #: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036 msgid "Cursor row" @@ -22548,7 +21985,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-text.c:3496 ../widgets/text/e-text.c:3497 #, fuzzy msgid "Event Processor" -msgstr "प्रोसेसर" +msgstr "प्रसंग प्रोसेसर" #: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257 msgid "Font" @@ -22585,9 +22022,8 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348 #: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661 -#, fuzzy msgid "Max lines" -msgstr "रेषा" +msgstr "कमाल रेषा" #: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355 #: ../widgets/text/e-text.c:3689 ../widgets/text/e-text.c:3690 @@ -22621,12 +22057,10 @@ msgid "Emulate label resize" msgstr "लेबल" #: ../widgets/text/e-text.c:2739 -#, fuzzy msgid "Input Methods" msgstr "आदान पद्धती" #: ../widgets/text/e-text.c:3510 ../widgets/text/e-text.c:3511 -#, fuzzy msgid "Bold" msgstr "ठळक" @@ -22635,7 +22069,6 @@ msgid "Strikeout" msgstr "" #: ../widgets/text/e-text.c:3524 ../widgets/text/e-text.c:3525 -#, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "ऍन्कर" @@ -22666,14 +22099,12 @@ msgid "Y Offset" msgstr "" #: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611 -#, fuzzy msgid "Text width" -msgstr "पाठ" +msgstr "पाठ रुंदी" #: ../widgets/text/e-text.c:3617 ../widgets/text/e-text.c:3618 -#, fuzzy msgid "Text height" -msgstr "पाठ" +msgstr "पाठ उंची" #: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718 msgid "IM Context" @@ -22682,4 +22113,3 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725 msgid "Handle Popup" msgstr "" - |