diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2003-04-02 01:37:52 +0800 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2003-04-02 01:37:52 +0800 |
commit | 32a0d750195e51c28f5fec44d783ee1e5ddd4ae7 (patch) | |
tree | db3d5e1d3ffc05a9dd2324d4310e21b854d70c9f | |
parent | ffabf8684a4031d89582afec5a71ae47ad24f5b8 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-32a0d750195e51c28f5fec44d783ee1e5ddd4ae7.tar gsoc2013-evolution-32a0d750195e51c28f5fec44d783ee1e5ddd4ae7.tar.gz gsoc2013-evolution-32a0d750195e51c28f5fec44d783ee1e5ddd4ae7.tar.bz2 gsoc2013-evolution-32a0d750195e51c28f5fec44d783ee1e5ddd4ae7.tar.lz gsoc2013-evolution-32a0d750195e51c28f5fec44d783ee1e5ddd4ae7.tar.xz gsoc2013-evolution-32a0d750195e51c28f5fec44d783ee1e5ddd4ae7.tar.zst gsoc2013-evolution-32a0d750195e51c28f5fec44d783ee1e5ddd4ae7.zip |
Updated Ukrainian translation
svn path=/trunk/; revision=20618
-rw-r--r-- | po/uk.po | 562 |
1 files changed, 286 insertions, 276 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-28 19:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-31 05:48--500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-01 20:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-01 12:33--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "Імпорт файлів VCard у Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1310 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Файл як" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 @@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Name" msgstr "Ім'я" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "Ел.пошта" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 msgid "Primary" msgstr "Первинний" @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "Перв." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1413 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Помічник" @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Помічник" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 msgid "Business" msgstr "Робоча" @@ -83,12 +83,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Роб." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Callback" msgstr "Зворотній дзвінок" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 msgid "Company" msgstr "Компанія" @@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Комп." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1812 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 msgid "Home" msgstr "Домашня" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1371 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" msgstr "Організація" @@ -116,18 +116,18 @@ msgstr "Орг." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 msgid "Mobile" msgstr "Мобільний" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 msgid "Car" msgstr "Авто" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Робочий факс" @@ -137,13 +137,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Роб. факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Домашній факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 msgid "Business 2" msgstr "Робоча 2" @@ -152,43 +152,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Роб. 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 msgid "Home 2" msgstr "Домашня 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1813 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807 msgid "Other" msgstr "Інша" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Інший факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Радіо" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Телекс" @@ -200,14 +200,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:482 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "Е-пошта 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:492 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "Е-пошта 3" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Від." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1385 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "Офіс" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Off" msgstr "Оф." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1392 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "Титул" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Prof" msgstr "Проф." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1406 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "Керівник" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Ass" msgstr "Пом." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1420 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Nickname" msgstr "Прізвисько" @@ -280,19 +280,19 @@ msgid "Nick" msgstr "Псевдо" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Spouse" msgstr "Дружина" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1468 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Note" msgstr "Примітки" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1447 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438 msgid "Calendar URI" msgstr "URI календаря" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "icsCalendar" msgstr "Календар" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425 msgid "Anniversary" msgstr "Річниця" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Birth Date" msgstr "Дата народження" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1482 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "Категорії" @@ -345,106 +345,106 @@ msgstr "Прізвище" msgid "ECard" msgstr "Ел.Картка" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:830 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:891 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 msgid "Unnamed List" msgstr "Неназваний список" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Full Name" msgstr "Повне ім'я" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1330 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1337 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328 msgid "Address Label" msgstr "Позначка адреси" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1344 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349 msgid "Birth date" msgstr "Дата народження" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1364 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1378 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369 msgid "Organizational Unit" msgstr "Організаційна одиниця" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1399 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "Роль" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1440 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 #: mail/mail-format.c:935 msgid "Mailer" msgstr "Поштова програма" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1454 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445 msgid "Free/Busy URL" msgstr "URL зайнятості" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1461 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452 #, fuzzy msgid "ICS Calendar" msgstr "Календар" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1475 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466 msgid "Related Contacts" msgstr "Споріднені контакти" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1489 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480 msgid "Category List" msgstr "Список категорій" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1496 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487 msgid "Wants HTML" msgstr "Вимагає HTML" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1503 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494 msgid "Wants HTML set" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1510 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501 msgid "List" msgstr "Список" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1517 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508 #, fuzzy msgid "List Show Addresses" msgstr "Інша адреса" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1524 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515 msgid "Arbitrary" msgstr "Довільний" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1531 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522 msgid "ID" msgstr "Iдентиф" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1538 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 msgid "Last Use" msgstr "Востаннє використано" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1549 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540 msgid "Use Score" msgstr "Використовувати вагу" @@ -508,20 +508,20 @@ msgstr "Неможливо завантажити курсор\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "Неможливо завантажити EBook\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1373 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1378 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1344 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:886 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1374 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1379 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1345 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887 msgid "Could not start wombat" msgstr "Не вдалось запустити Wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1404 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1409 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1412 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Не вдалося зчитати блок адреса програми \"Пілот\"" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "(немає)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:472 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 msgid "Primary Email" msgstr "Головна е-пошта" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Простір по_шуку: " #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 #: calendar/gui/calendar-model.c:1975 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1670 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1674 #: calendar/gui/e-week-view.c:1223 msgid "Searching" msgstr "Пошук" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Фабрика для інтерфейсу вибору імені з к #. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:698 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 #: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "Remove" @@ -1276,11 +1276,11 @@ msgstr "Неназваний контакт" msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:514 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:506 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Вибрати контакти з книги адрес" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:578 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:649 msgid "Find contact in" msgstr "Знайти контакт у" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Співпраця" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335 msgid "Contact Editor" msgstr "Редактор контактів" @@ -1403,10 +1403,10 @@ msgstr "Хоче отримувати листи в HTML" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:657 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:700 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3559 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3557 #: filter/filter.glade.h:15 #: mail/folder-browser.c:1783 #: mail/mail-config.glade.h:148 @@ -2506,35 +2506,35 @@ msgstr "Поля для запису" msgid "Changed" msgstr "Змінено" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:834 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828 msgid "Category editor not available." msgstr "Відсутній редактор категорій." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:842 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Цей контакт належить до таких категорій:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1016 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Зберегти контакти як VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1062 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056 msgid "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" msgstr "Ви впевнені, що хочете\n" "стерти ці контакти?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1065 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059 msgid "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" msgstr "Ви впевнені, що хочете\n" " стерти ці контакти?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2368 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Не вдалося знайти віджет для поля: \"%s\"" @@ -3047,8 +3047,8 @@ msgid "Delete" msgstr "Стерти" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3524 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3674 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3522 msgid "Current View" msgstr "Поточний вигляд" @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:407 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1392 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1168 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:287 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:322 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer.c:1982 #: mail/folder-browser.c:1745 @@ -4578,8 +4578,8 @@ msgstr "Немає зведення" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3938 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3760 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3932 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3758 #: composer/e-msg-composer.c:1159 msgid "Save as..." msgstr "Зберегти як..." @@ -4757,19 +4757,23 @@ msgstr "Час _завершення:" msgid "_Start time:" msgstr "Час _початку:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:401 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:431 msgid "An organizer is required." msgstr "Потрібно вказати організатора." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Потрібен хоча б один учасник." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:580 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:616 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Ця персона вже є учасником засідання!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:653 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696 msgid "_Delegate To..." msgstr "Доручити..." @@ -5183,14 +5187,14 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2825 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2829 #: calendar/gui/e-week-view.c:1900 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Стерти вибрані об'єкти" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3541 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3539 #: mail/folder-browser.c:1756 #: shell/e-shortcuts-view.c:415 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 @@ -5202,9 +5206,9 @@ msgid "_Save as..." msgstr "З_берегти як..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3516 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3543 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3514 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3541 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 @@ -5215,8 +5219,8 @@ msgid "_Print..." msgstr "Друкувати..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3548 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3546 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 @@ -5224,8 +5228,8 @@ msgid "C_ut" msgstr "Вирізати" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3710 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3549 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3547 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 @@ -5234,10 +5238,10 @@ msgid "_Copy" msgstr "Скопіювати" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3550 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3669 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3518 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3548 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 @@ -5266,8 +5270,8 @@ msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Стерти вибрані завдання" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1244 -#: calendar/gui/e-day-view.c:7641 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4249 +#: calendar/gui/e-day-view.c:7634 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4247 msgid "Updating objects" msgstr "Оновити об'єкти" @@ -5354,7 +5358,7 @@ msgstr "%02i хвилинне поділення" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1374 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1378 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:303 #: calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" @@ -5363,7 +5367,7 @@ msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1405 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" @@ -5382,82 +5386,82 @@ msgstr "дп" msgid "pm" msgstr "пп" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3659 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3653 msgid "New _Appointment" msgstr "Нова зустріч" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3661 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3510 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3655 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3508 msgid "New All Day _Event" msgstr "Нова щоденна подія" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3663 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3511 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3657 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3509 msgid "New Meeting" msgstr "Нове засідання" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3665 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3512 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3659 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3510 msgid "New Task" msgstr "Нове завдання" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Друкувати..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3526 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3676 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3524 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Сьогодні" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3527 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3678 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3525 msgid "_Go to Date..." msgstr "Перейти на дату..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3531 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3529 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3535 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3688 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3533 #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." msgstr "_Параметри..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3542 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3540 #: mail/folder-browser.c:1758 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "За_планувати зустріч..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3710 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Переслати як i_Calendar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3560 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3558 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Зробити цей екземпляр рухомим" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3559 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Стерти цей екземпляр" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3560 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Стерти всі екземпляри" @@ -5587,12 +5591,12 @@ msgstr "Стан:" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:852 -#: calendar/gui/itip-utils.c:404 +#: calendar/gui/itip-utils.c:413 msgid "Accepted" msgstr "Прийнято" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 -#: calendar/gui/itip-utils.c:407 +#: calendar/gui/itip-utils.c:416 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Експериментальний" @@ -5600,8 +5604,8 @@ msgstr "Експериментальний" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:298 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:853 -#: calendar/gui/itip-utils.c:410 -#: calendar/gui/itip-utils.c:436 +#: calendar/gui/itip-utils.c:419 +#: calendar/gui/itip-utils.c:445 msgid "Declined" msgstr "Відхилено" @@ -5673,7 +5677,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Надіслати останню інформацію" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 -#: calendar/gui/itip-utils.c:424 +#: calendar/gui/itip-utils.c:433 #: shell/evolution-shell-component.c:1165 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" @@ -6066,14 +6070,14 @@ msgstr "Відбувається" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2077 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2059 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2089 #: e-util/e-time-utils.c:189 #: e-util/e-time-utils.c:282 #: e-util/e-time-utils.c:370 @@ -6194,7 +6198,7 @@ msgstr "Стирання вибраних об'єктів" msgid "Expunging" msgstr "Викреслення" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3509 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3507 msgid "New _Appointment..." msgstr "Нова зустріч..." @@ -6301,7 +6305,8 @@ msgid "September" msgstr "Вересень" #: calendar/gui/itip-utils.c:262 -#: calendar/gui/itip-utils.c:333 +#: calendar/gui/itip-utils.c:310 +#: calendar/gui/itip-utils.c:342 msgid "An organizer must be set." msgstr "Потрібно вказати організатора." @@ -6309,52 +6314,52 @@ msgstr "Потрібно вказати організатора." msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Потрібен хоча б один учасник" -#: calendar/gui/itip-utils.c:376 -#: calendar/gui/itip-utils.c:485 +#: calendar/gui/itip-utils.c:385 +#: calendar/gui/itip-utils.c:494 msgid "Event information" msgstr "Інформація про подію" -#: calendar/gui/itip-utils.c:378 -#: calendar/gui/itip-utils.c:487 +#: calendar/gui/itip-utils.c:387 +#: calendar/gui/itip-utils.c:496 msgid "Task information" msgstr "Інформація про завдання" -#: calendar/gui/itip-utils.c:380 -#: calendar/gui/itip-utils.c:489 +#: calendar/gui/itip-utils.c:389 +#: calendar/gui/itip-utils.c:498 msgid "Journal information" msgstr "Інформація про журнал" -#: calendar/gui/itip-utils.c:382 -#: calendar/gui/itip-utils.c:509 +#: calendar/gui/itip-utils.c:391 +#: calendar/gui/itip-utils.c:518 msgid "Free/Busy information" msgstr "Інформація про зайнятість" -#: calendar/gui/itip-utils.c:384 +#: calendar/gui/itip-utils.c:393 msgid "Calendar information" msgstr "Календарна інформація" -#: calendar/gui/itip-utils.c:420 +#: calendar/gui/itip-utils.c:429 msgid "Updated" msgstr "Оновлено" -#: calendar/gui/itip-utils.c:428 +#: calendar/gui/itip-utils.c:437 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: calendar/gui/itip-utils.c:432 +#: calendar/gui/itip-utils.c:441 msgid "Counter-proposal" msgstr "Контрпропозиція" -#: calendar/gui/itip-utils.c:503 +#: calendar/gui/itip-utils.c:512 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Інформація про зайнятість (%s до %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:515 +#: calendar/gui/itip-utils.c:524 msgid "iCalendar information" msgstr "Інформація iCalendar" -#: calendar/gui/itip-utils.c:663 +#: calendar/gui/itip-utils.c:672 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Ви маєте бути відвідувачем події." @@ -6982,7 +6987,7 @@ msgstr "Америка/Едмонтон" #: calendar/zones.h:92 msgid "America/Eirunepe" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ірунепе" #: calendar/zones.h:93 msgid "America/El_Salvador" @@ -6994,15 +6999,15 @@ msgstr "Америка/Форталеза" #: calendar/zones.h:95 msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ґлейс-Бей" #: calendar/zones.h:96 msgid "America/Godthab" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ґодтаб" #: calendar/zones.h:97 msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ґуз-Бей" #: calendar/zones.h:98 msgid "America/Grand_Turk" @@ -7022,7 +7027,7 @@ msgstr "Америка/Гватемала" #: calendar/zones.h:102 msgid "America/Guayaquil" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ґуаякіль" #: calendar/zones.h:103 msgid "America/Guyana" @@ -7038,27 +7043,27 @@ msgstr "Америка/Гавана" #: calendar/zones.h:106 msgid "America/Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ермосійо" #: calendar/zones.h:107 msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "Америка/Індіана/Індіанаполіс" #: calendar/zones.h:108 msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "" +msgstr "Америка/Індіана/Нокс" #: calendar/zones.h:109 msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "" +msgstr "Америка/Індіана/Маренґо" #: calendar/zones.h:110 msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "" +msgstr "Америка/Індіана/Вевей" #: calendar/zones.h:111 msgid "America/Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "Америка/Індіанаполіс" #: calendar/zones.h:112 msgid "America/Inuvik" @@ -7066,7 +7071,7 @@ msgstr "Америка/Інувік" #: calendar/zones.h:113 msgid "America/Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ікалуіт" #: calendar/zones.h:114 msgid "America/Jamaica" @@ -7074,19 +7079,19 @@ msgstr "Америка/Ямайка" #: calendar/zones.h:115 msgid "America/Jujuy" -msgstr "" +msgstr "Америка/Хухуй" #: calendar/zones.h:116 msgid "America/Juneau" -msgstr "" +msgstr "Америка/Джуно" #: calendar/zones.h:117 msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "" +msgstr "Америка/Кентукі/Луісвілл" #: calendar/zones.h:118 msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "" +msgstr "Америка/Кентукі/Монтічелло" #: calendar/zones.h:119 msgid "America/La_Paz" @@ -7102,11 +7107,11 @@ msgstr "Америка/Лос Анжелес" #: calendar/zones.h:122 msgid "America/Louisville" -msgstr "Америка/Луізвіль" +msgstr "Америка/Луісвілл" #: calendar/zones.h:123 msgid "America/Maceio" -msgstr "" +msgstr "Америка/Масейо" #: calendar/zones.h:124 msgid "America/Managua" @@ -7114,7 +7119,7 @@ msgstr "Америка/Манаґуа" #: calendar/zones.h:125 msgid "America/Manaus" -msgstr "" +msgstr "Америка/Манаус" #: calendar/zones.h:126 msgid "America/Martinique" @@ -7122,7 +7127,7 @@ msgstr "Америка/Мартініка" #: calendar/zones.h:127 msgid "America/Mazatlan" -msgstr "" +msgstr "Америка/Мазатлан" #: calendar/zones.h:128 msgid "America/Mendoza" @@ -7130,11 +7135,11 @@ msgstr "Америка/Мендоза" #: calendar/zones.h:129 msgid "America/Menominee" -msgstr "" +msgstr "Америка/Меноміні" #: calendar/zones.h:130 msgid "America/Merida" -msgstr "" +msgstr "Америка/Меріда" #: calendar/zones.h:131 msgid "America/Mexico_City" @@ -7142,7 +7147,7 @@ msgstr "Америка/Мехіко" #: calendar/zones.h:132 msgid "America/Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Америка/Мікелон" #: calendar/zones.h:133 msgid "America/Monterrey" @@ -7162,7 +7167,7 @@ msgstr "Америка/Монцеррат" #: calendar/zones.h:137 msgid "America/Nassau" -msgstr "" +msgstr "Америка/Нассау" #: calendar/zones.h:138 msgid "America/New_York" @@ -7170,15 +7175,15 @@ msgstr "Америка/Нью-Йорк" #: calendar/zones.h:139 msgid "America/Nipigon" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ніпіґон" #: calendar/zones.h:140 msgid "America/Nome" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ном" #: calendar/zones.h:141 msgid "America/Noronha" -msgstr "" +msgstr "Америка/Норонга" #: calendar/zones.h:142 msgid "America/North_Dakota/Center" @@ -7190,11 +7195,11 @@ msgstr "Америка/Панама" #: calendar/zones.h:144 msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "" +msgstr "Америка/Панґніртунґ" #: calendar/zones.h:145 msgid "America/Paramaribo" -msgstr "" +msgstr "Америка/Парамарібо" #: calendar/zones.h:146 msgid "America/Phoenix" @@ -7206,15 +7211,15 @@ msgstr "Америка/Порт-о-Пренс" #: calendar/zones.h:148 msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "" +msgstr "Америка/Порт-оф-Спейн" #: calendar/zones.h:149 msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "" +msgstr "Америка/Порто-Велго" #: calendar/zones.h:150 msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "" +msgstr "Америка/Пуерто-Ріко" #: calendar/zones.h:151 msgid "America/Rainy_River" @@ -7226,15 +7231,15 @@ msgstr "Америка/Ранклін-Інлет" #: calendar/zones.h:153 msgid "America/Recife" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ресіфі" #: calendar/zones.h:154 msgid "America/Regina" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ріджайна" #: calendar/zones.h:155 msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ріо-Бранко" #: calendar/zones.h:156 msgid "America/Rosario" @@ -7254,11 +7259,11 @@ msgstr "Америка/Сан-Паулу" #: calendar/zones.h:160 msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "" +msgstr "Америка/Скорсбайзунд" #: calendar/zones.h:161 msgid "America/Shiprock" -msgstr "" +msgstr "Америка/Шіпрок" #: calendar/zones.h:162 msgid "America/St_Johns" @@ -7266,11 +7271,11 @@ msgstr "Америка/Сент-Джонс" #: calendar/zones.h:163 msgid "America/St_Kitts" -msgstr "" +msgstr "Америка/Сент-Кіттс" #: calendar/zones.h:164 msgid "America/St_Lucia" -msgstr "" +msgstr "Америка/Санта-Лючія" #: calendar/zones.h:165 msgid "America/St_Thomas" @@ -7282,7 +7287,7 @@ msgstr "Америка/Сент-Вінсент" #: calendar/zones.h:167 msgid "America/Swift_Current" -msgstr "" +msgstr "Америка/Свіфт-Карент" #: calendar/zones.h:168 msgid "America/Tegucigalpa" @@ -7290,11 +7295,11 @@ msgstr "Америка/Теґучіґальпа" #: calendar/zones.h:169 msgid "America/Thule" -msgstr "" +msgstr "Америка/Тулє" #: calendar/zones.h:170 msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "" +msgstr "Америка/Тандер-Бей" #: calendar/zones.h:171 msgid "America/Tijuana" @@ -7362,7 +7367,7 @@ msgstr "Антарктика/Восток" #: calendar/zones.h:187 msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "" +msgstr "Арктика/Лонґєрбєн" #: calendar/zones.h:188 msgid "Asia/Aden" @@ -7382,7 +7387,7 @@ msgstr "Азія/Анадир" #: calendar/zones.h:192 msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "" +msgstr "Азія/Актау" #: calendar/zones.h:193 msgid "Asia/Aqtobe" @@ -7430,7 +7435,7 @@ msgstr "Азія/Чойбалсан" #: calendar/zones.h:204 msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "" +msgstr "Азія/Чонґкінґ" #: calendar/zones.h:205 msgid "Asia/Colombo" @@ -7594,7 +7599,7 @@ msgstr "Азія/Раґун" #: calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "" +msgstr "Азія/Ер-Ріяд" #: calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Saigon" @@ -7638,7 +7643,7 @@ msgstr "Азія/Тегеран" #: calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "" +msgstr "Азія/Тімфу" #: calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Tokyo" @@ -7654,11 +7659,11 @@ msgstr "Азія/Уланбатор" #: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "" +msgstr "Азія/Урумкі" #: calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "" +msgstr "Азія/В'єнтьян" #: calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Vladivostok" @@ -10632,7 +10637,7 @@ msgid "Could not create composer window:\n" msgstr "Не вдалося створити вікно редактора:\n" "Неможливо активувати компонент HTML-редактора." -#: composer/e-msg-composer.c:3889 +#: composer/e-msg-composer.c:3888 msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)<b>" msgstr "<b>(Редактор містить не текстове тіло повідомлення яке неможливо відредагувати.)<b>" @@ -11528,7 +11533,7 @@ msgstr "Сканування %s" #: importers/netscape-importer.c:2128 #: importers/pine-importer.c:637 #: mail/component-factory.c:114 -#: mail/folder-browser-ui.c:357 +#: mail/folder-browser-ui.c:359 #: mail/importers/elm-importer.c:526 #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 #: mail/importers/pine-importer.c:572 @@ -11828,12 +11833,12 @@ msgstr "З'єднання..." msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Неможливо зареєструвати сховище за допомогою оболонки" -#: mail/folder-browser-ui.c:483 +#: mail/folder-browser-ui.c:485 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Властивості для \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:485 +#: mail/folder-browser-ui.c:487 msgid "Properties" msgstr "Властивості" @@ -13114,19 +13119,19 @@ msgstr "Запізнілі завдання:" msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/mail-display.c:2234 +#: mail/mail-display.c:2240 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Відкрити посилання у переглядачі веб" -#: mail/mail-display.c:2235 +#: mail/mail-display.c:2241 msgid "Copy Link Location" msgstr "Скопіювати посилання" -#: mail/mail-display.c:2237 +#: mail/mail-display.c:2243 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Зберегти посилання як" -#: mail/mail-display.c:2239 +#: mail/mail-display.c:2245 msgid "Save Image as..." msgstr "Зберегти зображення як..." @@ -13807,21 +13812,21 @@ msgstr "Передплатити теку \"%s\"" msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Відписатися від теки \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:1243 +#: mail/subscribe-dialog.c:1246 #: mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Тека" -#: mail/subscribe-dialog.c:1353 +#: mail/subscribe-dialog.c:1356 msgid "Scanning folders..." msgstr "Сканування тек..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1467 +#: mail/subscribe-dialog.c:1470 msgid "No server has been selected" msgstr "Не було вибрано сервера" -#: mail/subscribe-dialog.c:1542 +#: mail/subscribe-dialog.c:1545 msgid "Please select a server." msgstr "Будь ласка, виберіть сервер." @@ -15175,7 +15180,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:338 msgid "Calgary" -msgstr "Калгарі" +msgstr "Калґарі" #: my-evolution/Locations.h:339 msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" @@ -16735,7 +16740,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:745 msgid "Fort Knox" -msgstr "" +msgstr "Форт-Нокс" #: my-evolution/Locations.h:746 msgid "Fort Lauderdale" @@ -17031,7 +17036,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:823 msgid "Glasgow" -msgstr "" +msgstr "Ґлазґо" #: my-evolution/Locations.h:824 msgid "Glendive" @@ -17429,7 +17434,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:925 msgid "Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "Ермосійо" #: my-evolution/Locations.h:926 msgid "Hibbing" @@ -17457,7 +17462,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:932 msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Хірошіма (аеропорт)" #: my-evolution/Locations.h:933 msgid "Hobart" @@ -18021,7 +18026,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1083 msgid "Keflavik" -msgstr "" +msgstr "Кефлавік" #: my-evolution/Locations.h:1084 msgid "Kenai" @@ -18133,11 +18138,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1111 msgid "Kishineu" -msgstr "" +msgstr "Кишинів" #: my-evolution/Locations.h:1112 msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "" +msgstr "Кітакюшу (аеропорт)" #: my-evolution/Locations.h:1113 msgid "Klagenfurt" @@ -18589,11 +18594,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1228 msgid "Lincoln" -msgstr "" +msgstr "Лінкольн" #: my-evolution/Locations.h:1229 msgid "Linz" -msgstr "" +msgstr "Лінц" #: my-evolution/Locations.h:1230 msgid "Lisboa" @@ -18701,7 +18706,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1257 msgid "Louisville" -msgstr "Луізвіль" +msgstr "Луісвілл" #: my-evolution/Locations.h:1258 msgid "Louisville-Standiford Field" @@ -19125,7 +19130,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Melbourne" -msgstr "" +msgstr "Мельбурн" #: my-evolution/Locations.h:1366 msgid "Melfa" @@ -19157,7 +19162,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Menominee" -msgstr "" +msgstr "Меноміні" #: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menorca" @@ -19169,7 +19174,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1376 msgid "Merida" -msgstr "" +msgstr "Меріда" #: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Meridian" @@ -19805,7 +19810,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newcastle" -msgstr "" +msgstr "Ньюкастл" #: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "New Delhi/Palam" @@ -19933,7 +19938,7 @@ msgstr "Норфолк" #: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk NAS" -msgstr "" +msgstr "Норфолк (військова база)" #: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norrkoping" @@ -20205,15 +20210,15 @@ msgstr "Оренбург" #: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Orland" -msgstr "" +msgstr "Орланд" #: my-evolution/Locations.h:1644 msgid "Orlando" -msgstr "" +msgstr "Орландо" #: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "" +msgstr "Орландо (міжнародний аеропорт)" #: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orsta-Volda" @@ -20333,15 +20338,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1677 msgid "Palmer" -msgstr "" +msgstr "Палмер" #: my-evolution/Locations.h:1678 msgid "Palm Springs" -msgstr "" +msgstr "Палм-Спрінґс" #: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palo Alto" -msgstr "" +msgstr "Пало-Альто" #: my-evolution/Locations.h:1680 msgid "Pamplona" @@ -20593,7 +20598,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pisa" -msgstr "" +msgstr "Піза" #: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisco" @@ -20613,7 +20618,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plovdiv" -msgstr "" +msgstr "Пловдів" #: my-evolution/Locations.h:1751 msgid "Plymouth" @@ -21045,7 +21050,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1862 msgid "Regina" -msgstr "" +msgstr "Ріджайна" #: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reims-Champagne" @@ -21177,7 +21182,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1895 msgid "Riyadh" -msgstr "" +msgstr "Ер-Ріяд" #: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Roanoke" @@ -22870,7 +22875,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucuman" -msgstr "" +msgstr "Тукуман" #: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucumcari" @@ -23008,7 +23013,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Urumqi" -msgstr "" +msgstr "Урумкі" #: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Utah" @@ -23180,7 +23185,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Victoria" -msgstr "" +msgstr "Вікторія" #: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Vigo" @@ -23539,7 +23544,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnipeg" -msgstr "Вінніпег" +msgstr "Вінніпеґ" #: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Winslow" @@ -26206,17 +26211,17 @@ msgstr "Більше не запитувати" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution може імпортувати дані з таких файлів:" -#: shell/main.c:109 -#: shell/main.c:506 +#: shell/main.c:110 +#: shell/main.c:556 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:115 +#: shell/main.c:116 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution завершує роботу..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:216 +#: shell/main.c:264 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -26251,46 +26256,46 @@ msgstr "" "Сподіваємось вам сподобається результат нашої праці та\n" "ми із нетерпінням чекаємо на ваші внески!\n" -#: shell/main.c:240 +#: shell/main.c:288 msgid "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "Дякуємо\n" "Команда розробників Ximian Evolution\n" -#: shell/main.c:248 +#: shell/main.c:296 msgid "Don't tell me again" msgstr "Більше не казати" -#: shell/main.c:335 +#: shell/main.c:385 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian Evolutuion." -#: shell/main.c:344 +#: shell/main.c:394 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Неможливо ініціалізувати оболонку Ximian Evolutuion: %s" -#: shell/main.c:476 +#: shell/main.c:526 msgid "Disable splash screen" msgstr "Вимкнути заставку" -#: shell/main.c:478 +#: shell/main.c:528 msgid "Start in offline mode" msgstr "Починати в режимі оффлайн" -#: shell/main.c:480 +#: shell/main.c:530 msgid "Start in online mode" msgstr "Починати в режимі онлайн" -#: shell/main.c:482 +#: shell/main.c:532 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Записувати інформацію налагодження всіх компонентів у файл." -#: shell/main.c:485 +#: shell/main.c:535 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" msgstr "Примусити відновлення конфігураційних файлів з Evolution 1.0.x" -#: shell/main.c:510 +#: shell/main.c:560 #, c-format msgid "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" @@ -27863,7 +27868,7 @@ msgid "MTWTFSS" msgstr "ПВСЧПСН" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1107 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1114 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" @@ -28008,35 +28013,35 @@ msgstr "Питання" msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:518 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 msgid "_Search" msgstr "Пошук" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:524 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 msgid "_Find Now" msgstr "З_найти зараз" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:525 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 msgid "_Clear" msgstr "О_чистити" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:826 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:839 msgid "Item ID" msgstr "ID елементу" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:833 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:846 msgid "Subitem ID" msgstr "ID піделементу" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:840 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:853 msgid "Text" msgstr "Тест" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:918 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:931 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:920 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:933 msgid "Find Now" msgstr "Знайти зараз" @@ -28050,3 +28055,8 @@ msgstr "Персональний сервер адресної книги" msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "Персональний календарний сервер; календарна фабрика" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:3 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:3 +msgid "Wombat InterfaceCheck interface" +msgstr "" + |