diff options
author | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2004-01-29 00:02:42 +0800 |
---|---|---|
committer | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2004-01-29 00:02:42 +0800 |
commit | d2137f7fd934247cf02b3bde7dce04209f5b73c2 (patch) | |
tree | ffe141a32b4ab9882cf4a87987a225add39ea212 | |
parent | aeb38e3cf8f6f5510da1cd67a7473dd6f322d13c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-d2137f7fd934247cf02b3bde7dce04209f5b73c2.tar gsoc2013-evolution-d2137f7fd934247cf02b3bde7dce04209f5b73c2.tar.gz gsoc2013-evolution-d2137f7fd934247cf02b3bde7dce04209f5b73c2.tar.bz2 gsoc2013-evolution-d2137f7fd934247cf02b3bde7dce04209f5b73c2.tar.lz gsoc2013-evolution-d2137f7fd934247cf02b3bde7dce04209f5b73c2.tar.xz gsoc2013-evolution-d2137f7fd934247cf02b3bde7dce04209f5b73c2.tar.zst gsoc2013-evolution-d2137f7fd934247cf02b3bde7dce04209f5b73c2.zip |
Marked all plural-forms bugs with 'bug: plural-forms'.
svn path=/trunk/; revision=24495
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 28 |
2 files changed, 31 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 66c863b88e..c8940eb377 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2004-01-28 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> + * sr.po: Marked all plural-forms bugs with 'bug: plural-forms'. + +2004-01-28 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. 2004-01-28 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-27 18:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-27 18:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-28 17:00+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3937,6 +3937,7 @@ msgstr "прозорче1" msgid "extra times every" msgstr "покажи још на сваких" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 msgid "hours" msgstr "сати" @@ -4615,16 +4616,19 @@ msgstr "Сигурно желите да избришете унос у днев msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Сигурно желите да избришете ован неименовани унос у дневник?" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" msgstr "Сигурно желите да избришете %d заказаних састанака?" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" msgstr "Сигурно желите да избришете %d задужења" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" @@ -5770,6 +5774,7 @@ msgstr "Да. (Сложени повраћај)" msgid "Every day" msgstr "Сваки дан" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-itip-control.c:606 #, c-format msgid "Every %d days" @@ -5779,6 +5784,7 @@ msgstr "Свака %d дана" msgid "Every week" msgstr "Сваке недеље" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-itip-control.c:614 #, c-format msgid "Every %d weeks" @@ -5788,6 +5794,7 @@ msgstr "Сваких %d недеља" msgid "Every week on " msgstr "Сваке недеље у " +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-itip-control.c:619 #, c-format msgid "Every %d weeks on " @@ -5811,6 +5818,7 @@ msgstr "%s %s " msgid "every month" msgstr "сваки месец" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-itip-control.c:657 #, c-format msgid "every %d months" @@ -5820,11 +5828,13 @@ msgstr "сваких %d месеци" msgid "Every year" msgstr "Сваке године" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-itip-control.c:665 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "Сваких %d година" +# bug: plural-forms #: calendar/gui/e-itip-control.c:677 #, c-format msgid " a total of %d times" @@ -11710,64 +11720,78 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%I %p" msgstr "%I %p" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:65 msgid "1 second ago" msgstr "пре једне секунде" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:65 #, c-format msgid "%d seconds ago" msgstr "пре %d секунде" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:66 msgid "1 minute ago" msgstr "пре једног минута" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:66 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "пре %d минута" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:67 msgid "1 hour ago" msgstr "пре једног сата" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:67 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "пре %d сати" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "1 day ago" msgstr "пре једног дана" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:68 #, c-format msgid "%d days ago" msgstr "пре %d дана" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:69 msgid "1 week ago" msgstr "пре једне недеље" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:69 #, c-format msgid "%d weeks ago" msgstr "пре %d недеља" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:70 msgid "1 month ago" msgstr "пре једног месеца" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:70 #, c-format msgid "%d months ago" msgstr "пре %d месеца" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:71 msgid "1 year ago" msgstr "пре једне године" +# bug: plural-forms #: filter/filter-datespec.c:71 #, c-format msgid "%d years ago" @@ -14727,11 +14751,13 @@ msgstr "Локални директоријуми" msgid "Retrieving message %s" msgstr "Учитавам поруку %s" +# bug: plural-forms #: mail/mail-ops.c:1818 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Учитавам %d порука(е)" +# bug: plural-forms #: mail/mail-ops.c:1902 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" |