diff options
author | Keld Jørn Simonsen <keld@src.gnome.org> | 2003-02-02 04:35:59 +0800 |
---|---|---|
committer | Keld Jørn Simonsen <keld@src.gnome.org> | 2003-02-02 04:35:59 +0800 |
commit | ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9 (patch) | |
tree | dc6342889468d99cd9233b4f4ab5fe5ba9b381f2 | |
parent | 5456e611a3366158591eff835d4df0edcdc69350 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar.gz gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar.bz2 gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar.lz gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar.xz gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar.zst gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.zip |
Uodates from Søren evolution/po/ChangeLog evolution/po/da.po
Uodates from Søren
evolution/po/ChangeLog evolution/po/da.po
svn path=/trunk/; revision=19700
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 15256 |
2 files changed, 7000 insertions, 8260 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1bdbe9ce1d..abc8d1f5cf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-01 Keld Simonsen <keld@dkuug.dk> + + * da.po: Updated Danish translation. + 2003-02-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it> * it.po: Updated Italian translation. @@ -1,73 +1,216 @@ # Danish translation of evolution # Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001. +# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001-2003. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001. # Anna Jonna Armannsdottir <a@ingenioer.dk>, 2001. +# Søren Boll Overgaard <boll@debian.org>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-08 23:41+0100\n" -"Last-Translator: Anna Jonna Armannsdottir <a@ingenioer.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 03:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-24 23:41+0100\n" +"Last-Translator: Søren Boll Overgaard <boll@debian.org>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Fabrik til import af LDIF filer i Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "Importerer LDIF filer i Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Fabrik til import af VCard-filer i Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importerer VCard-filer i Evolution." - #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Gem som" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:320 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Fulde navn" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Navn" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324 +msgid "Address Label" +msgstr "Adresseetikette" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 -msgid "Primary" -msgstr "Primær" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345 +msgid "Birth date" +msgstr "Fødselsdato" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -msgid "Prim" -msgstr "Pri" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organisationsenhed" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Office" +msgstr "Kontor" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +msgid "Manager" +msgstr "Leder" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Nickname" +msgstr "Kaldenavn" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Spouse" +msgstr "Ægtefælle" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421 +msgid "Anniversary" +msgstr "Bryllupsdag" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:933 +msgid "Mailer" +msgstr "E-postprogram" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434 +msgid "Calendar URI" +msgstr "Kalender URI" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "Ledig/Optaget-URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Note" +msgstr "Kommentar" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455 +msgid "Related Contacts" +msgstr "Beslægtede kontakter" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469 +msgid "Category List" +msgstr "Kategoriliste" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476 +msgid "Wants HTML" +msgstr "Ønsker HTML" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483 +msgid "Wants HTML set" +msgstr "Vil have HTML valgt" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497 +msgid "List Show Addresses" +msgstr "Vis visningsadresser" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Tilfældig" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518 +msgid "Last Use" +msgstr "Seneste anvendelse" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 +msgid "Use Score" +msgstr "Anvend point" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Flere VCard" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "VCard for %s" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +msgid "Primary" +msgstr "Primær" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +msgid "Prim" +msgstr "Pri" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1800 msgid "Business" msgstr "Arbejde" @@ -77,12 +220,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Arb" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 msgid "Callback" msgstr "Ring tilbage" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -93,50 +236,45 @@ msgstr "Datamaskine" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1801 msgid "Home" msgstr "Hjemme" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 msgid "Car" msgstr "Bil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" -msgstr "Fax på arbejde" +msgstr "Fax pÃ¥ arbejde" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" msgstr "Arb-fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Fax hjemme" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 msgid "Business 2" msgstr "Arbejde 2" @@ -145,43 +283,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Arb 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 msgid "Home 2" msgstr "Hjemme 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1802 msgid "Other" msgstr "Andre" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Anden fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" -msgstr "Personsøger" +msgstr "Personsøger" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -193,14 +331,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1774 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -224,19 +362,9 @@ msgid "Dep" msgstr "Afd" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 msgid "Off" msgstr "Ktr" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 msgid "Profession" @@ -247,11 +375,6 @@ msgid "Prof" msgstr "Prof" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Manager" -msgstr "Leder" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Man" msgstr "Leder" @@ -260,28 +383,9 @@ msgid "Ass" msgstr "Ass" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Nickname" -msgstr "Kaldenavn" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" msgstr "Kaldt" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Spouse" -msgstr "Ægtefælle" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Note" -msgstr "Kommentar" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "Calendar URI" -msgstr "Kalender URI" - #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" msgstr "CALUri" @@ -296,109 +400,112 @@ msgid "FBUrl" msgstr "FBUrl" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniversary" -msgstr "Bryllupsdag" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" msgstr "Br.dag" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Birth Date" -msgstr "Fødselsdato" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" +msgstr "Fødselsdato" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 msgid "Family Name" msgstr "Efternavn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:334 +msgid "ECard" +msgstr "ECard" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:829 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853 -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:890 +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:704 msgid "Unnamed List" -msgstr "Kontaktliste uden navn" +msgstr "Navnløs liste" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Flere VCard" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:1 +msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +msgstr "Fabrik til import af LDIF filer i Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard for %s" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:2 +msgid "Imports LDIF files into Evolution." +msgstr "Importerer LDIF filer i Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:1 +msgid "Factory to import VCard files into Evolution." +msgstr "Fabrik til import af VCard-filer i Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:2 +msgid "Imports VCard files into Evolution." +msgstr "Importerer VCard-filer i Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:31 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:355 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3027 msgid "Searching..." -msgstr "Søger..." +msgstr "Søger..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:357 msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser..." +msgstr "Indlæser..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:597 +msgid "Using Distinguished Name (DN)" +msgstr "Bruger distinguished name (DN)" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:601 +msgid "Using Email Address" +msgstr "Bruger e-postadresse" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:736 msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "Kobler til LDAP-server..." +msgstr "Gentilslutter LDAP-serveren..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1279 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Tilføjer kort på LDAP-server..." +msgstr "Tilføjer kort pÃ¥ LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1385 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Fjerner kort fra LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1621 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1624 msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "Ændrer kort fra LDAP-server..." +msgstr "Ændrer kort fra LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2938 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Modtager søgeresultater fra LDAP-server..." +msgstr "Modtager søgeresultater fra LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047 msgid "Error performing search" -msgstr "Fejl ved fjernelse af kort" +msgstr "Fejl ved søgning" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 -#, fuzzy msgid "Default Sync Address:" -msgstr "E-post-adresse:" +msgstr "Standardsynkroniseringsadresse:" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n" +msgstr "Markøren kunne ikke indlæses\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook ikke indlæst\n" +msgstr "EBook ikke indlæst\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278 @@ -415,310 +522,232 @@ msgstr "Kunne ikke starte wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "En Bonobo-kontrol for visning af en adresse." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "En Bonobo-kontrol for visning af en adresse." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Eksempel på Bonobo-kontrol som viser en adressebog." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontrol som viser et minikort i Evolutions adressebog." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Directory Servers" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Minikort visning i Evolution adressebog" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution komponent til håndtering af kontakter." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Fabrik til styring af minikort for adressebogen" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Fabrik til adressebogens adressevisning" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Fabrik for adressebogens adresse-pop-op" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 -msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Fabrik til styring af eksempel-adressebogen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1067 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Mappe som indeholder kontaktinformation" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP-server som indeholder kontaktinformation" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -#, fuzzy -msgid "Public Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Mappe som indeholder kontaktinformation" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 -msgid "New Contact" -msgstr "Ny kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -#, fuzzy -msgid "Create a new contact" -msgstr "Opret en ny kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 -msgid "New Contact List" -msgstr "Ny kontaktliste" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 -#, fuzzy -msgid "Contact _List" -msgstr "_Kontaktliste" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -#, fuzzy -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Opret en ny kontaktliste" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-server." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 -#, fuzzy -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "" -"Kunne ikke autenticere mod IMAP-server.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154 -#, fuzzy -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "Svar fra IMAP-server indeholdt ikke %s-information" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "" -"Fejl under indlæsning af filter-information:\n" -"%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184 -#, fuzzy -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "Svar fra IMAP-server indeholdt ikke %s-information" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630 -#, fuzzy -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "(SSL er ikke understøttet i denne version af evolution)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontonavn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 -msgid "Server Name" -msgstr "Servernavn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andre kontakter" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -"Kunne ikke åbne denne adressebog. Kontrollér venligst at stien\n" -"eksisterer, og at du har rettigheder til at tilgå den." +"Kunne ikke Ã¥bne denne adressebog. Kontrollér venligst at stien\n" +"eksisterer, og at du har rettigheder til at tilgÃ¥ den." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:524 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is unreachable." msgstr "" -"Kunne ikke åbne denne adressebog. Dette betyder enten, \n" -"at du har indtastet en ugyldig URI, eller at LDAP-serveren\n" -"er nede" +"Vi kunne ikke Ã¥bne denne adressbog. Dette betyder enten\n" +"at du har angivet en forkert URI eller at LDAP-serveren ikke\n" +"kan nÃ¥es." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" "you must compile the program from the CVS sources after\n" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -"Denne udgave af Evolution har ikke LDAP-understøttelse\n" -"indbygget. Hvis du ønsker at bruge LDAP i Evolution, \n" -"må du oversætte programmet fra kildekoden i CVS efter at\n" -"have hentet OpenLDAP fra henvisningen nedenfor.\n" +"Denne udgave af Evolution har ikke LDAP-understøttelse\n" +"indbygget. Hvis du ønsker at bruge LDAP i Evolution, \n" +"mÃ¥ du oversætte programmet fra kildekoden i CVS efter at\n" +"have hentet OpenLDAP fra adressen nedenfor.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" -"Kunne ikke åbne denne adressebog. Dette betyder enten, \n" -"at du har indtastet en ugyldig URI, eller at LDAP-serveren\n" -"er nede" +"Vi kunne ikke Ã¥bne denne adressbog. Dette betyder entet\n" +"at du har angivet en fejlagtig URI eller at LDAP-serveren ikke\n" +"kunne nÃ¥es." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:559 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne adressebogen" #. the user clicked cancel in the password dialog -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "" +msgstr "Tilslutter LDAP-serveren anonymt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:662 msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autenticere mod IMAP-server.\n" -"%s\n" -"\n" +msgstr "Mislykkedes med godkendelse.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 -#, fuzzy, c-format +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:673 msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "Indtast adgangskode for %s (bruger %s)" +msgstr "%sAngiv adgangskode for %s (bruger %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:821 msgid "Name begins with" -msgstr "slutter med" +msgstr "Navn begynder med" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:822 msgid "Email begins with" -msgstr "slutter med" +msgstr "E-postadresse begynder med" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:823 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Kategorien er" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:824 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Et felt indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:825 msgid "Advanced..." msgstr "Avanceret..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:995 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" +"Flere kort matchede denne forespørgsel end enten serveren er\n" +"konfigureret til at returnere eller Evolution er konfigurerat at vise.\n" +"Gør din søgning mere specifik eller øg resultatgrænsen i\n" +"katalogserverindstillingerne for denne adressebog." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" "more specific or raise the time limit in the directory server\n" "preferences for this addressbook." msgstr "" +"Udførelsestiden for denne forespørgsel overskred serverens grænse eller den grænse\n" +"som du har konfigureret for denne adressbog. Gør din søgning mere\n" +"specifik eller øg resultatgrænsen i katalogserverindstillingerne\n" +"for denne adressbog." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1007 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" +msgstr "Bagenden for denne adressebog kunne ikke forstÃ¥ forespørgslen." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" +msgstr "Bagenden for denne adressbog nægtede at gennemføre denne forespørgsel." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1014 msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "" +msgstr "Denne forespørgsel udførtes ikke successfuldt." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352 msgid "Any Category" msgstr "Enhver kategori" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URIen som mappe-skimmeren vil vise" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:609 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365 +#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "Mappe som indeholder kontaktinformation" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-server" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP server containing contact information" +msgstr "LDAP-server som indeholder kontaktinformation" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public Contacts" +msgstr "Offentlige kontakter" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public folder containing contact information" +msgstr "Offentlig folder som indeholder kontaktinformation" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +msgid "New Contact" +msgstr "Ny kontakt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Opret en ny kontakt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 +msgid "New Contact List" +msgstr "Ny kontaktliste" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 +msgid "Contact _List" +msgstr "Kontakt_liste" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:573 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Opret en ny kontaktliste" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 +msgid "Failed to connect to LDAP server" +msgstr "Tilslutning til LDAP-serveren mislykkedes" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +msgstr "Mislykkedes med godkendelse pÃ¥ LDAP-server" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 +msgid "Could not perform query on Root DSE" +msgstr "Kunne ikke gennemføre forespørgsel pÃ¥ rod-DSE" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 +msgid "The server responded with no supported search bases" +msgstr "Serveren svarede at ingen søgebaser understøttes" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1191 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" +msgstr "Denne server understøtter ikke LDAPv3-schemainformation" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1213 +msgid "Error retrieving schema information" +msgstr "Fejl ved hentning af schemainformation" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221 +msgid "Server did not respond with valid schema information" +msgstr "Serveren svarede ikke med gyldig schemainformation" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1647 +msgid "Account Name" +msgstr "Kontonavn" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1649 +msgid "Server Name" +msgstr "Servernavn" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1686 +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "LDAP understøttes ikke i denne udgave af Evolution" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Andre kontakter" + #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing @@ -729,134 +758,175 @@ msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772 msgid "Primary Email" -msgstr "Primær e-post" +msgstr "Primær e-post" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:610 msgid "Select an Action" -msgstr "Vælg en handling" +msgstr "Vælg en handling" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:617 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "Opret en ny kontakt \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:632 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Tilføj adresse for eksisterende kontakt \"%s\"" +msgstr "Tilføj adresse for eksisterende kontakt \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:913 msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Kører forespørgsel i adressebog..." +msgstr "Kører forespørgsel i adressebog..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:995 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:391 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:302 msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Redigér kontaktinfo" +msgstr "Redigér kontaktinfo" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1025 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:427 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:481 msgid "Add to Contacts" -msgstr "Tilføj i kontakter" +msgstr "Tilføj i kontakter" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1068 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Flet E-postadresse" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368 msgid "Disable Queries" -msgstr "Deaktivér forespørgsler" +msgstr "Deaktivér forespørgsler" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Aktivér forespørgsler (farligt!)" +msgstr "Aktivér forespørgsler (farligt!)" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for an address popup." +msgstr "En Bonobo-kontrol for visning af en adresse." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "En Bonobo-kontrol for visning af en adresse." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Eksempel pÃ¥ Bonobo-kontrol som viser en adressebog." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." +msgstr "Konfigurationsstyrning for Evolution adressbogslagrene." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "Konfigurer adgang til LDAP-katalogservere her" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Kontrol som viser et minikort i Evolutions adressebog." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Directory Servers" +msgstr "Katalogservere" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Minikortvisning i Evolution adressebog" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "Evolution komponent til hÃ¥ndtering af kontakter." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" +msgstr "Fabrik for kontrollerne som exporteres af Evolutions adressbog" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid " S_how Supported Bases " -msgstr "_Søg efter understøttede typer" +msgstr " _Vis de baser som understøttes " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1234" -msgstr "" +msgstr "1234" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "1:00" -msgstr "100%" +msgstr "1.00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "2:30" -msgstr "" +msgstr "2.30" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "3268" -msgstr "" +msgstr "3268" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "380" -msgstr "389" +msgstr "380" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "5:00" -msgstr "" +msgstr "5.00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "636" -msgstr "" +msgstr "636" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "666" -msgstr "" +msgstr "666" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "<- _Remove" -msgstr " Fje_rn" +msgstr "<- _Fjern" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "<< Fewer Options" -msgstr "Alternativer" +msgstr "<< Færre alternativer" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -msgstr "" +msgstr "Tilføj (eller rediger) attributmappninger" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adressebog-kilder" +msgstr "Adressebogs-kilder" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58 -#: mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:60 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" -msgstr "Alarmer" +msgstr "Altid" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Anonymously" -msgstr "Anonym" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -msgid "Associated LDAP Attribute" -msgstr "" +msgstr "Anonymt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -msgid "Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" @@ -864,80 +934,64 @@ msgid "" "Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " "here." msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Connecting" -msgstr "Connecticut" +"Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n" +"nu klar til at tilgÃ¥ dette katalog.\n" +"\n" +"Klik pÃ¥ knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet " +"her." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Corresponding Evolution Attribute" -msgstr "" +msgid "Connecting" +msgstr "Tilslutter" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "DN Customization" -msgstr "Ingen information" +msgstr "DN-tilpasning" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "De_lete" msgstr "S_let" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Distinguished _name:" -msgstr "Listenavn:" +msgstr "Distinguished _name:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Email Address:" msgstr "E-post-adresse:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Evolution Attribute" -msgstr "Evolution Alarm" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution vil bruge denne adresse godkende dig på serveren" +msgstr "Evolution vil anvende dette DN for at godkende dig pÃ¥ servern" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution vil bruge denne adresse godkende dig på serveren" +msgstr "Evolution vil bruge denne adresse til at godkende dig pÃ¥ serveren" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "Finished" -msgstr "F_ind" +msgstr "Færdig" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "LDAP Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "LDAP Configuration Assistant" -msgstr "Konfiguration" +msgstr "LDAP-konfigurationsassistent" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "Mappings" -msgstr "Margener" +msgstr "Mappninger" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 mail/mail-account-gui.c:62 #: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "_hver" +msgstr "Aldrig" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -946,73 +1000,68 @@ msgid "" "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " "these protocols." msgstr "" +"Du skal nu angive hvordan du vil tilslutte LDAP-serveren. Protokollen SSL " +"(Secure Sockets Layer) og TLS (Transport Layer Security) anvendes af en del " +"serverer for kryptografisk at beskytte din tilslutning. Spørg din " +"systemadministratør om din LDAP-server anvender disse protokoller." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "Objectclasses" -msgstr "" +msgstr "Objektklasser" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -msgstr "" +msgstr "Objektklasser der anvendes i Evolution:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Objectclasses Used on Server:" -msgstr "" +msgstr "Objektklasser der anvendes pÃ¥ servern:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "One" -msgstr "Én" +msgstr "Én" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "" "Please select an Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." msgstr "" +"Vælg et Evolution-attribut og en\n" +"LDAP-attribut at associere dermed." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -msgid "" -"Please select and Evolution attribute and an\n" -"LDAP attribute to associate with it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "R_estore Defaults" -msgstr "" +msgstr "_Genskab standardinstillinger" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "Re_store Defaults" -msgstr "" +msgstr "_Genskab standardalternativ" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "S_earch scope: " -msgstr "Sø_geområde:" +msgstr "S_øgningsomfang: " #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1240 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1977 calendar/gui/e-day-view.c:1666 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1186 msgid "Searching" -msgstr "Søger..." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Vælg alt" +msgstr "Søger..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "Selected:" -msgstr "Slettet" +msgstr "Valgt:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" +"At vælge dette alternativ indebærer at Evolution kun vil tilslutte til din\n" +"LDAP-server hvis den understøtter SSL eller TLS." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1022,8 +1071,14 @@ msgid "" "is already\n" "secure." msgstr "" +"At vælge dette alternativ betyder at Evolution kun vil forsøge at bruge " +"SSL/TLS\n" +"hvis du er i et usikkert miljø. Hvis du og din LDAP-server eksempelvis er bag " +"en brandvæg\n" +"pÃ¥ arbejdet behøver Evolution ikke at anvende SSL/TLS eftersom forbindelsen " +"allerede er sikker." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1031,63 +1086,65 @@ msgid "" "to security\n" "exploits. " msgstr "" +"At vælge dette alternativ betyder at din server hverken understøtter " +"SSL eller TLS.\n" +"Dette betyder at din forbindelse vil være usikker, og at du bliver \n" +"sÃ¥rbar overfor angreb." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" +"At vælge dette alternativ vil lade dig ændre Evolutions indstillinger\n" +"for LDAP-søgninger, og for at oprette og redigere kontakter." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 -msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editting contacts. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" +"At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved konfiguration " +"af en LDAP-server." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "Kildeinformation" +msgstr "Skridt 1: Serverinformation" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 msgid "Step 2: Connecting to Server" -msgstr "Kobler til server..." +msgstr "Skridt 2: Tilslutter server" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "Step 3: Searching the Directory" -msgstr "" +msgstr "Skridt 3: Søger i kataloget" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 msgid "Step 4: Display Name" -msgstr "" +msgstr "Skridt 4: Viser navn" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "Sub" msgstr "Under" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 msgid "Supported Search Bases" -msgstr "Et ikke understøttet skema" +msgstr "Understøttede søgebaser" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" "information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " "information." msgstr "" +"Det første skridt ved konfiguration af en LDAP-server er at angive dens navn " +"og din\n" +"brugerinformation. Spørg din systemadministratør hvis du er usikker " +"pÃ¥ denne information." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1095,26 +1152,40 @@ msgid "" "if you\n" "need to change these options." msgstr "" +"Mulighederne pÃ¥ denne side styrer hvor mange poster der skal inkluderes i " +"dine søgninger,\n" +"og hvor lang tid en søgning mÃ¥ tage. Spørg din systemadministrator hvis " +"du skal ændre\n" +"disse." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" "begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " "directory tree." msgstr "" +"Søgebasen er distinguished name (DN) for posten hvor dine søgninger " +"starter.\n" +"Hvis du efterlader dette tomt kommer søgningen at begynde ved roden af " +"katalogtræet." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" "directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " "your search base.\n" "A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base." +"your base.\n" msgstr "" +"Søgomfanget angiver hvor dybt du ønsker at søgningen skal gÃ¥ ned i " +"katalogtræet.\n" +"Søgeomfanget \"sub\" vil inkludere alle poster under din søgbase.\n" +"Søgeomfanget \"one\" inkluderer alene de poster som er et niveau under " +"din søgebase.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1123,50 +1194,66 @@ msgid "" "about the server. Please contact your system administrator if you \n" "need help finding this information." msgstr "" +"Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester pÃ¥ nettet der\n" +"anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n" +"\n" +"At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n" +"serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at finde\n" +"denne information." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" -"\"." +"This is the full name of your ldap server. For example, " +"\"ldap.mycompany.com\"." msgstr "" +"Dette er det komplette navn pÃ¥ din ldap-server. For eksempel " +"\"ldap.mitfirma.dk\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " -"be \n" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " +"\n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" +"Dette er det største antal poster der skal hentes. Sættes dette tal for " +"højt\n" +"sænkes hastigheden pÃ¥ adressebogen." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" +"Dette er den metode som evolution vil anvende til at godkende dig. Bemærk " +"at at sætte dette til \"E-postadresse\" kræver anonym adgang til din " +"ldap-server." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " msgstr "" -"Dette navn vil bruges til at identificere din konto. Det bruges kun for " -"visning på skærmen." +"Dette er navnet pÃ¥ denne server, som vises i din Evolution-mappliste.\n" +"Det anvends kun i forbindelse med visning." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " -"A \n" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " +"\n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" +"Dette er den port pÃ¥ LDAP-servern som Evolution vil forsøge at tilslutte.\n" +"En liste med standard er givet. Spørg din systemadministrator " +"hvilken port du skal bruge." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "" +msgstr "Denne indstilling styrer hvor lang tid en søgning mÃ¥ køre." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" @@ -1174,283 +1261,271 @@ msgid "" "contacts\n" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" +"For at tilføje et attribut til DN vælger du den fra listen og klikker pÃ¥ " +"knappen \"Tilføj attribut\".\n" +"Alle værdier som du tilføjer DN vil blive nødvendige værdier for alle\n" +"nye kontakter der tilføjes kataloget pÃ¥ LDAP-serveren." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "" +msgstr "An_vend SSL/TLS:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "" +msgstr "Bruger distinguished name (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 msgid "Using email address" -msgstr "De_tte er postadressen" +msgstr "Bruger e-postadresse" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 -#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: mail/mail-account-gui.c:61 mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Whenever Possible" -msgstr "" +msgstr "NÃ¥r det er muligt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:134 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" -msgstr "_Tilføj" +msgstr "_Tilføj" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 msgid "_Add ->" -msgstr "_Tilføj" +msgstr "_Tilføj ->" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 msgid "_Add Mapping" -msgstr "Tilføj handling" +msgstr "_Tilføj afbildning" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 msgid "_Add to DN" -msgstr "Tilføj handling" +msgstr "_Tilføj i DN" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 msgid "_Always" -msgstr "Alarmer" +msgstr "_Altid" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 msgid "_Delete Mapping" -msgstr "_Slet alle" +msgstr "_Fjern afbildning" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 msgid "_Display name:" -msgstr "_Vis" +msgstr "_Vis navn:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 msgid "_Distinguished Name (DN):" -msgstr "" +msgstr "_Distinguished name (DN):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 msgid "_Don't use SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "_Anvend ikke SSL/TLS" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 msgid "_Download limit:" -msgstr "" +msgstr "_Nedhæntningsgrænse:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16 -#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 filter/filter.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" -msgstr "R_edigér" +msgstr "R_edigér" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 msgid "_Edit Mapping" -msgstr "R_edigér aftale" +msgstr "_Rediger afbildning" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 msgid "_Evolution attribute:" -msgstr "Evolution Alarm" +msgstr "_Evolution-attribut:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 msgid "_If necessary " -msgstr "" +msgstr "_Om nødvendigt " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 msgid "_LDAP attribute:" -msgstr "" +msgstr "_LDAP-attribut:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 msgid "_LDAP attributes:" -msgstr "" +msgstr "_LDAP-attributer:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 msgid "_Log in method:" -msgstr "" +msgstr "_Logindmetode:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 msgid "_More Options >>" -msgstr "_Tilvalg" +msgstr "_Flere muligheder >>" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 msgid "_Port number:" -msgstr "_Port:" +msgstr "_Portnummer:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 msgid "_Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "_Genskab standardværdier" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_Search base:" -msgstr "Søge_basis:" +msgstr "_Udgangspunkt for søgning:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 msgid "_Server name:" msgstr "_Servernavn:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "Udsæt-tid (minutter)" +msgstr "_Timeout (minutter):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 msgid "account-druid" -msgstr "Konto %d" +msgstr "kontoguide" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 msgid "account-editor" -msgstr "kontakt-liste-redigering" +msgstr "kontoredigering" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 msgid "cards" -msgstr "Ingen kort" +msgstr "kort" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 msgid "connecting-tab" -msgstr "Kobler til %s igen" +msgstr "forbindelsesfaneblad" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 msgid "dn-customization-tab" -msgstr "" +msgstr "dn-tilpasningsfaneblad" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 msgid "edit_server_window_simple" -msgstr "" +msgstr "redigere_servervindue_enkel" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 msgid "general-tab" -msgstr "Generelt" +msgstr "generel-faneblad" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 msgid "mappings-tab" -msgstr "" +msgstr "afbildningsfaneblad" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 msgid "objectclasses-tab" -msgstr "" +msgstr "objektklassefaneblad" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 msgid "searching-tab" -msgstr "Søger..." +msgstr "søgefaneblad" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution adressebog-komponent" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "Vælg kontakter fra adressebogen" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Fabrik til adressebogens grænseflade for navnevalg" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:554 +msgid "Find contact in" +msgstr "Søg kontakt i" #. Fixme: Ditto -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462 -#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538 -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:687 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:504 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 shell/e-shortcuts-view.c:179 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177 msgid "Remove All" msgstr "Fjern alle" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Send HTML e-post?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:401 msgid "Edit Contact List" -msgstr "Redigér kontaktliste" +msgstr "Redigér kontaktliste" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:419 msgid "Unnamed Contact List" msgstr "Kontaktliste uden navn" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:436 #, c-format msgid "(%d not shown)" msgstr "(%d ikke vist)" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:502 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Kontakt uden navn:" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Vælg kontakter fra adressebogen" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:349 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 +msgid "Source" +msgstr "Kilde" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564 -#, fuzzy -msgid "Find contact in" -msgstr "Afsender indeholder" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Evolution adressebog-komponent" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Select Names" -msgstr "Vælg navn" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "Fabrik til adressebogens grænseflade for navnevalg" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Slet kontakt?" +msgid "Find" +msgstr "Søg" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Show Contacts" -msgstr "Kontakter" +msgid "Select Names" +msgstr "Vælg navn" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +msgid "Selected Contacts:" +msgstr "Valgte kontakter:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 +msgid "Show Contacts" +msgstr "Vis kontakter" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" +"Indtast et navn i feltet, eller\n" +"vælg et fra listen nedenfor:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Category:" msgstr "_Kategori:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 msgid "_Folder:" msgstr "_Mappe:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "_Assistentens navn:" +msgstr "_Assistents navn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Add_ress..." msgstr "_Adresse..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Anni_versary:" msgstr "Br_yllupsdag:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Birthda_y:" -msgstr "Fø_dselsdag:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Kontakter..." +msgstr "Fø_dselsdag:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 @@ -1464,7 +1539,7 @@ msgstr "Samarbejde" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1322 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktredigering" @@ -1473,7 +1548,7 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "Af_deling:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:191 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -1495,9 +1570,9 @@ msgid "" "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" -"Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden " -"kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n" -"på denne information her." +"Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden " +"kalenderinformation pÃ¥ internettet, sÃ¥ indtast adressen\n" +"pÃ¥ denne information her." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" @@ -1515,1144 +1590,1181 @@ msgstr "Organisat_ion:" msgid "P_rofession:" msgstr "_Profession:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontyper" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "S_pouse:" -msgstr "Ægte_fælle:" +msgstr "Ægte_fælle:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "This is the _mailing address" msgstr "De_tte er postadressen" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Ønsker at modtage e-post som _HTML" +msgstr "Ønsker at modtage e-post som _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148 -#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:653 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3501 +#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1830 +#: mail/mail-config.glade.h:147 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" msgstr "_Jobtitel:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_Lederens navn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" msgstr "Kalde_navn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Office:" msgstr "Kont_or:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URL for _Offentlig kalender:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Web page address:" msgstr "_Hjemmeside-adresse:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 -#: my-evolution/Locations.h:2341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:362 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:472 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 +msgid "Editable" +msgstr "Redigerbar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" msgstr "U.S.A." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albanien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikansk Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 #: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" -msgstr "Østrig" +msgstr "Østrig" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbajdsjan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Belarus" msgstr "Hviderusland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 #: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnien og Herzegovina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvetøen" +msgstr "Bouvetøen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 #: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Britisk-Indisk havområde" +msgstr "Britisk-Indisk havomrÃ¥de" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Dar-es-salam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" -msgstr "Cayman-øerne" +msgstr "Cayman-øerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanske republik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Chad" msgstr "Tchad" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 #: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "China" msgstr "Kina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" -msgstr "Juleøen" +msgstr "Juleøen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cocos (Keeling)-øerne" +msgstr "Cocos (Keeling)-øerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Columbia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Comoros" msgstr "Komorene" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook-øerne" +msgstr "Cook-øerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbenskysten" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiske republik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanske republik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "East Timor" -msgstr "Øst-Timor" +msgstr "Øst-Timor" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" -msgstr "Ækvador" +msgstr "Ækvador" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Egypten" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ækvatorial Guinea" +msgstr "Ækvatorial Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -msgid "Ethiopia" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +msgid "Ethiopi" msgstr "Etiopien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falklandsøerne" +msgstr "Falklandsøerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Færøerne" +msgstr "Færøerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 #: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "Frankrig" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "French Guiana" msgstr "Fransk Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Polynesia" msgstr "Fransk polynesien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Southern Territories" msgstr "Sydlige Franske territorier" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 #: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 #: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" -msgstr "Grækenland" +msgstr "Grækenland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Greenland" -msgstr "Grønland" +msgstr "Grønland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Guinea-bissau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "Heard og McDonald-øerne" +msgstr "Heard og McDonald-øerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Holy See" -msgstr "Dødehavet" +msgstr "Dødehavet" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 #: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 #: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "Indien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 #: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasakhstan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -msgid "Kenya" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +msgid "Kenye" msgstr "Kenya" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "Den koreanske republik" +msgstr "Korea, republiken" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kurgistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Latvia" msgstr "Letland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 #: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Macau" msgstr "Macau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 #: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshalløerne" +msgstr "Marshalløerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -#: my-evolution/Locations.h:1386 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "Den koreanske republik" +msgstr "Moldavien, republikken" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -#: my-evolution/Locations.h:1469 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Namibia" msgstr "Namibien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -#: my-evolution/Locations.h:1530 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Hollandske Antiller" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "New Caledonia" msgstr "Ny-kaledonia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -#: my-evolution/Locations.h:1559 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -#: my-evolution/Locations.h:1561 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1573 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk-øen" +msgstr "Norfolk-øen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Nordre Mariana-øerne" +msgstr "Nordre Mariana-øerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -#: my-evolution/Locations.h:1586 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -#: my-evolution/Locations.h:1631 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -#: my-evolution/Locations.h:1672 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestinensisk område" +msgstr "Palestinensisk omrÃ¥de" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1682 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Ny Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1687 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -#: my-evolution/Locations.h:1722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Philippines" msgstr "Filippinerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -#: my-evolution/Locations.h:1763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1790 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1823 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -#: my-evolution/Locations.h:1835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Reunion" -msgstr "Réunion" +msgstr "Réunion" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1910 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" -msgstr "Rumænien" +msgstr "Rumænien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Russian Federation" msgstr "Rusland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts og Nevis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "Saint Vincent og grenadinerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome og Principe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -#: my-evolution/Locations.h:2033 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Seychelles" msgstr "Seyschellene" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -#: my-evolution/Locations.h:2088 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2101 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiet" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -#: my-evolution/Locations.h:2102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomonøerne" +msgstr "Solomonøerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2117 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "Syd Georgia og de sydlige sandwich-øerne" +msgstr "Syd Georgia og de sydlige sandwich-øerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2125 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "St. Pierre og Miquelon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard og Jan Mayen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -#: my-evolution/Locations.h:2179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -#: my-evolution/Locations.h:2181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "Svejts" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "Republikken Tanzania" +msgstr "Tanzania, Den forenede republik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad og Tobago" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -#: my-evolution/Locations.h:2319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" msgstr "Tyrkiet" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Turks og Caicos-øerne" +msgstr "Turks og Caicos-øerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "United Arab Emirates" msgstr "De forenede arabiske emirater" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -#: my-evolution/Locations.h:2340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "USA, mindre omliggende øer" +msgstr "USA, mindre omliggende øer" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -#: my-evolution/Locations.h:2346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2378 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -#: my-evolution/Locations.h:2390 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "U.S. Jomfruøerne" +msgstr "Britiske Jomfruøer" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "U.S. Jomfruøerne" +msgstr "Amerikanska Jomfruøer" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Wallis- og Futuna-øerne" +msgstr "Wallis- og Futuna-øerne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Western Sahara" msgstr "Vestlige Sahara" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2510 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -#: my-evolution/Locations.h:2522 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil\n" -"slette denne kontakt?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Slet kontakt?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:157 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:179 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:458 +msgid "Book" +msgstr "Bog" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:164 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:148 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 +msgid "Card" +msgstr "Kort" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171 +msgid "Is New Card" +msgstr "Er nyt kort" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 +msgid "Writable Fields" +msgstr "Skrivbare felter" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192 +msgid "Changed" +msgstr "Ændret" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:814 msgid "Category editor not available." -msgstr "Kategori-redigering ikke tilgængelig." +msgstr "Kategori-redigering ikke tilgængelig." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823 msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Denne kontakt hører til disse kategorier:" +msgstr "Denne kontakt hører til disse kategorier:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:997 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Gem kontakt som VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1043 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"Er du sikker pÃ¥ at du vil\n" +"fjerne disse kontakter?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1046 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Er du sikker pÃ¥ at du vil\n" +"slette denne kontakt?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TTD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Kunne ikke finde widget for felt: `%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:299 msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Hurtig kontakt-tilføjelse" +msgstr "Hurtig kontakt-tilføjelse" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 msgid "Edit Full" -msgstr "Redigér alt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Fulde navn" +msgstr "Redigér alt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 msgid "E-mail" msgstr "E-post" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 +#, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "Fejl ved gemning af %s: %s" + #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177 msgid "list" msgstr "liste" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:211 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2661,161 +2773,155 @@ msgstr "" "%s eksisterer allerede\n" "Vil du overskrive den?" -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 -msgid "Confirm Overwrite" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 -msgid "Don't bother translating this string. It's not used." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215 msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv fil?" +msgstr "Overskriv" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" -msgstr "Kontrollér adresse" +msgstr "Kontrollér adresse" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "Lan_d:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_City:" msgstr "_By:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" msgstr "_Postboks:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_State/Province:" msgstr "_Stat/Provins:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_ZIP/Postnummer:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Check Full Name" -msgstr "Kontrollér fulde navn:" +msgstr "Kontrollér fulde navn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Dr." msgstr "Dr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "Esq." msgstr "Esq." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "I" msgstr "I" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "II" msgstr "II" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "III" msgstr "III" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Jr." msgstr "Jr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Miss" msgstr "Frk" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mr." msgstr "Hr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Mrs." msgstr "Fru" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Ms." msgstr "Frk." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "Sr." msgstr "Sr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_First:" msgstr "_Fornavn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Last:" msgstr "_Efternavn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Middle:" msgstr "_Mellemnavn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Suffix:" msgstr "_Suffiks:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "List _name:" msgstr "Listenavn:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Skriv en e-postadresse eller træk en kontakt ind i feltet nedenfor:" +msgstr "Skriv en e-postadresse eller træk en kontakt ind i feltet nedenfor:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Skjul adresser når du sender e-post til listen" +msgstr "_Skjul adresser nÃ¥r du sender e-post til listen" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 msgid "contact-list-editor" msgstr "kontakt-liste-redigering" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:155 +msgid "Is New List" +msgstr "Er ny liste" + #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:241 msgid "Contact List Editor" msgstr "Kontaktlisteredigering" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:455 msgid "Save List as VCard" msgstr "Gem liste som VCard" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "Kontakter" +msgstr "Kontakt" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" -msgstr "Tilføj alligevel" +msgstr "Tilføj alligevel" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 @@ -2836,15 +2942,15 @@ msgid "" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" "Navnet eller e-postadressen for denne kontakt eksisterer allerede\n" -"i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?" +"i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Change Anyway" -msgstr "Ændr alligevel" +msgstr "Ændr alligevel" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" -msgstr "Ændret kontakt:" +msgstr "Ændret kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" @@ -2856,52 +2962,58 @@ msgid "" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" "Den nye e-post-adresse eller navnet for denne kontakt\n" -"eksisterer allerede i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?" +"eksisterer allerede i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:150 msgid "Advanced Search" -msgstr "Avanceret søgning" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -msgid "Search" -msgstr "Søgning" +msgstr "Avanceret søgning" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155 msgid "No cards" msgstr "Ingen kort" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:158 msgid "1 card" msgstr "1 kort" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:161 #, c-format msgid "%d cards" msgstr "%d kort" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:355 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:186 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:465 +msgid "Query" +msgstr "Forespørgsel" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:441 msgid "Error getting book view" -msgstr "Fejl under start af %s" +msgstr "Fejl ved bogvisning" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:369 +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:512 msgid "Error modifying card" -msgstr "Fejl ved ændring af kort" +msgstr "Fejl ved ændring af kort" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1141 +#: shell/evolution-shell-component.c:1150 msgid "Success" msgstr "Succes" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186 -#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 shell/e-shell.c:2098 +#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1189 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" @@ -2909,10 +3021,10 @@ msgstr "Ukendt fejl" msgid "Repository offline" msgstr "\"Offline\" lager" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587 -#: shell/evolution-shell-component.c:1171 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:592 +#: shell/evolution-shell-component.c:1180 msgid "Permission denied" -msgstr "Tilgang nægtet" +msgstr "Tilgang nægtet" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Card not found" @@ -2924,13 +3036,13 @@ msgstr "Kort-ID eksisterer allerede" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokollen er ikke understøttet" +msgstr "Protokollen er ikke understøttet" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203 +#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1185 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 -#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2297 +#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 #: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513 @@ -2938,227 +3050,217 @@ msgid "Cancelled" msgstr "Afbrudt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#, fuzzy msgid "Authentication Failed" -msgstr "Godkendelse mislykkedes." +msgstr "Godkendelse mislykkedes" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -#, fuzzy msgid "Authentication Required" -msgstr "Autenticering kræves" +msgstr "Godkendelse kræves" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "TLS not Available" -msgstr "" +msgstr "TLS er ikke tilgængelig" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -#, fuzzy msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "Filen %s eksisterer ikke" +msgstr "Adressbogen findes ikke" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 msgid "Other error" msgstr "Anden fejl" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:49 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Vil du gemme ændringene?" +msgstr "Vil du gemme ændringene?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 +msgid "_Discard" +msgstr "_Forkast" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 msgid "Error adding list" -msgstr "Fejl ved tilføjelse af liste" +msgstr "Fejl ved tilføjelse af liste" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:271 msgid "Error adding card" -msgstr "Fejl ved tilføjelse af kort" +msgstr "Fejl ved tilføjelse af kort" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104 msgid "Error modifying list" -msgstr "Fejl ved ændring af liste" +msgstr "Fejl ved ændring af liste" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114 msgid "Error removing list" msgstr "Fejl ved fjernelse af liste" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1740 msgid "Error removing card" msgstr "Fejl ved fjernelse af kort" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 -#, fuzzy -msgid "Display Cards?" -msgstr "Vis" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 -#, fuzzy -msgid "Display Cards" -msgstr "Vis" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:196 #, c-format msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" +"At Ã¥bna %d kort vil yderligere Ã¥bne %d nye vinduer.\n" +"Ønsker du virkelig at vise alle disse kort?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:327 msgid "Move card to" -msgstr "Monte Sucro" +msgstr "Flyt kort til" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:329 msgid "Copy card to" -msgstr "Ingen kort" +msgstr "Kopiér kort til" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:332 msgid "Move cards to" -msgstr "Ingen kort" +msgstr "Flyt kort til" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:334 msgid "Copy cards to" -msgstr "Ingen kort" +msgstr "Kopiér kort til" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:193 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:393 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 msgid "Addressbook" msgstr "Adressebog" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1868 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Gem som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 msgid "New Contact..." -msgstr "Ny kontakt" +msgstr "Ny kontakt..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 msgid "New Contact List..." -msgstr "Ny kontaktliste" +msgstr "Ny kontaktliste..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 msgid "Go to Folder..." -msgstr "_Gå til mappe..." +msgstr "GÃ¥ til mappe..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 msgid "Import..." -msgstr "_Importér..." +msgstr "Importér..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 msgid "Search for Contacts..." -msgstr "_Søg efter kontakter" +msgstr "Søg efter kontakter..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "_Adressebogs-kilder..." +msgstr "Adressbogskilder..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 msgid "Pilot Settings..." -msgstr "Indstillinger for _håhdholdt..." +msgstr "Pilotindstillinger..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Videresend kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Send besked til kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 msgid "Print Envelope" msgstr "Udskriv konvolut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 msgid "Copy to folder..." -msgstr "K_opiér til mappe..." +msgstr "Kopiér til mappe..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Move to folder..." -msgstr "Fl_yt til mappe..." +msgstr "Flyt til mappe..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Klip ud" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" -msgstr "Indsæt" +msgstr "Indsæt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/mail-accounts.c:220 shell/e-shell-folder-commands.c:407 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3466 msgid "Current View" -msgstr "_Aktiv visning" +msgstr "Aktuel visning" #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,æ,ø,å" +msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,æ,ø,Ã¥" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,æ,ø,å" +msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,æ,ø,Ã¥" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" "%s\n" "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"Adressbogsbagenden for\n" +"%s\n" +"er gÃ¥et ned. Du skal genstarte Evolution for at kunne anvende den igen" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *" +msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 msgid "Assistant Phone" @@ -3214,23 +3316,61 @@ msgstr "Anden telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 msgid "Primary Phone" -msgstr "Primær telefon" +msgstr "Primær telefon" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:139 +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 +msgid "Height" +msgstr "Højde" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154 +msgid "Has Focus" +msgstr "Har fokus" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:162 +msgid "Selected" +msgstr "Valgt" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 +msgid "Has Cursor" +msgstr "Har markør" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:203 #, c-format msgid "and %d other cards." msgstr "og %d andre kort." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:205 msgid "and one other card." msgstr "og eet andet kort." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:319 msgid "Save in addressbook" msgstr "Gem i adressebog" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123 +msgid "Field" +msgstr "Felt" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130 +msgid "Field Name" +msgstr "Feltnavn" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137 +msgid "Text Model" +msgstr "Textmodel" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144 +msgid "Max field name length" +msgstr "Maximal feltnavnslængde" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" @@ -3240,12 +3380,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Ingen opføringer i denne visning\n" +"Der findes ingen objekter at vise i denne visning.\n" "\n" "Dobbeltklik her for at oprette en ny kontakt." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" @@ -3253,28 +3392,34 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Ingen opføringer i denne visning\n" -"\n" -"Dobbeltklik her for at oprette en ny kontakt." +"Der findes ingen objekter at vise i denne visning." + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:451 +msgid "Adapter" +msgstr "Adapter" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125 +msgid "Column Width" +msgstr "Kolonnebredde" -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" msgstr "Kortvisning" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Udskriv konvolut" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1118 msgid "Print cards" msgstr "Udskriv kort" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1180 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1202 msgid "Print card" msgstr "Udskriv kort" +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 +msgid "Print envelope" +msgstr "Udskriv konvolut" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" @@ -3289,7 +3434,7 @@ msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" -msgstr "Brødtekst" +msgstr "Brødtekst" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" @@ -3333,7 +3478,7 @@ msgstr "Toptekst for hvert bogstav" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" -msgstr "Højde:" +msgstr "Højde:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" @@ -3341,10 +3486,10 @@ msgstr "Lige efter hinanden" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" -msgstr "Inkludér:" +msgstr "Inkludér:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:634 +#: calendar/gui/tasks-control.c:638 msgid "Landscape" msgstr "Landskab" @@ -3354,7 +3499,7 @@ msgstr "Venstre:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Bogstavfaner på siden" +msgstr "Bogstavfaner pÃ¥ siden" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" @@ -3369,18 +3514,18 @@ msgid "Options" msgstr "Alternativer" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:621 +#: calendar/gui/tasks-control.c:625 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1671 +#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "Side" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" -msgstr "Sideopsætning" +msgstr "Sideopsætning" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" @@ -3392,25 +3537,25 @@ msgstr "Papirkilde:" #. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:627 +#: calendar/gui/tasks-control.c:631 msgid "Portrait" -msgstr "Portræt" +msgstr "Portræt" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" -msgstr "Forhåndsvis:" +msgstr "ForhÃ¥ndsvis:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" -msgstr "Udskriv med gråtoner" +msgstr "Udskriv med grÃ¥toner" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Modsat på lige sider" +msgstr "Modsat pÃ¥ lige sider" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" -msgstr "Højre:" +msgstr "Højre:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" @@ -3418,15 +3563,15 @@ msgstr "Sektioner:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" -msgstr "Skyggelægning" +msgstr "Skyggelægning" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" -msgstr "Størrelse:" +msgstr "Størrelse:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" -msgstr "Start på en ny side" +msgstr "Start pÃ¥ en ny side" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" @@ -3448,39 +3593,39 @@ msgstr "Bredde:" msgid "_Font..." msgstr "Skri_fttype..." -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1216 msgid "Untitled appointment" msgstr "Unavngivet aftale" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" -msgstr "Høj" +msgstr "Høj" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:501 calendar/cal-util/cal-util.c:523 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:503 calendar/cal-util/cal-util.c:525 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" msgstr "Lav" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:520 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:519 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" msgstr "Udefineret" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "" +msgstr "Dél flerdagshændelser:" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 @@ -3490,96 +3635,35 @@ msgstr "Fejl under kommunikation med kalenderserveren" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-applikationsblok" +msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-applikationsblok" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -#, fuzzy msgid "Default Priority:" -msgstr "_Prioritet:" +msgstr "Standardprioritet:" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Eksempel på Bonobo-kontrol som viser en kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Eksempel på Bonobo-kontrol som viser en kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Indstillinger for kalender og opgaver" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution komponent for håndtering af kalenderen." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Fabrik til Evolution-opgavekontrol." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fabrik for kalenderens iTip visningskontrol" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fabrik til styring af eksempel-kaldender" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "" -"Fabrik til centralisering af dialoger for kalender-komponent-redigering" +msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Fabrik til oprettelse af en komponentredigering-fabrik" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarm-tjeneste" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Fabrik til alarm-tjenesten" - -# Konteksten er planlægning af opgaver. Dette er tidspunktet for begyndelsen -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +# Konteksten er planlægning af opgaver. Dette er tidspunktet for begyndelsen +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 msgid "Starting:" msgstr "Begynder:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 msgid "Ending:" msgstr "Slutter:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:228 msgid "invalid time" msgstr "Ugyldig tidsangivelse" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273 msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution" +msgstr "Evolutionalarm" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:368 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Alarmer %s" @@ -3591,40 +3675,40 @@ msgstr "_Luk" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" -msgstr "Udsæ_t" +msgstr "Udsæ_t" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Udsæt-tid (minutter)" +msgstr "Udsæt-tid (minutter)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" -msgstr "R_edigér aftale" +msgstr "R_edigér aftale" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:679 msgid "No description available." -msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig." +msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:765 +#: calendar/gui/tasks-control.c:455 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:745 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -"Evolution understøtter ikke påmindelser med besked via\n" -"e-post endnu, men denne påmindelse blev konfigureret til\n" +"Evolution understøtter ikke pÃ¥mindelser med besked via\n" +"e-post endnu, men denne pÃ¥mindelse blev konfigureret til\n" "at sende e-post. Evolution vil vise en normal dialog\n" -"for påmindelse i stedet." +"for pÃ¥mindelse i stedet." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 -#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:771 +#, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " "configured to run the following program:\n" @@ -3633,68 +3717,59 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -"En påmindelse i Evolutions kalender er ved at blive udløst.\n" -"Denne påmindelse er konfigureret til at køre følgende program:\n" +"En Evolution kalenderpÃ¥hukommelselse udløses snart.\n" +"Denne pÃ¥mindelse er konfigureret til at køre følgende program:\n" "\n" " %s\n" "\n" -"Er du sikker på, at du ønsker at køre dette program?" +"Er du sikker pÃ¥ at du vil køre dette program?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:785 msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Spørg mig ikke igen." +msgstr "Spørg mig ikke om dette program igen." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "Sammendrag indeholder" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "Alarm-tjeneste" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "Beskrivelse indeholder" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Fabrik til alarm-tjenesten" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "Kommentar indeholder" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115 -msgid "Unmatched" -msgstr "Ingen træffere" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:404 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A den %d. %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1384 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:311 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d. %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:416 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a, %d. %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d. %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 calendar/gui/print.c:1489 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" @@ -3702,256 +3777,259 @@ msgstr "%d %B" msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -"Kunne ikke oprette kalendervisning. Kontrollér venligs din konfiguration af " +"Kunne ikke oprette kalendervisning. Kontrollér venligs din konfiguration af " "ORBit og OAF." -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/calendar-model.c:406 calendar/gui/calendar-model.c:965 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/calendar-model.c:409 calendar/gui/calendar-model.c:967 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "Fortroligt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/calendar-model.c:412 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 +#: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 +#: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:526 msgid "E" -msgstr "Ø" +msgstr "Ø" -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:526 msgid "W" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 +#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/calendar-model.c:1135 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 -#: shell/evolution-shell-component.c:1165 +#: calendar/gui/calendar-model.c:593 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#: shell/evolution-shell-component.c:1174 msgid "Busy" msgstr "Optaget" -#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197 +#: calendar/gui/calendar-model.c:744 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2288 msgid "Not Started" msgstr "Ikke startet" -#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199 +#: calendar/gui/calendar-model.c:747 calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2291 msgid "In Progress" msgstr "I gang" -#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201 +#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:305 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2294 msgid "Completed" -msgstr "Fuldført" +msgstr "Fuldført" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1037 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -"Den geografiske positionen skal skrives ind på formatet: \n" +"Den geografiske positionen skal skrives ind pÃ¥ formatet: \n" "\n" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 -#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230 -#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 -#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:288 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1994 +#: mail/folder-browser.c:1792 mail/mail-account-gui.c:1229 +#: mail/mail-account-gui.c:1655 mail/mail-accounts.c:389 +#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:196 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 widgets/misc/e-dateedit.c:447 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 widgets/misc/e-dateedit.c:1586 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1723 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1705 msgid "Recurring" -msgstr "Genindtræffer" +msgstr "Genindtræffer" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1707 msgid "Assigned" msgstr "Tildelt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:277 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:287 calendar/gui/e-meeting-model.c:543 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839 msgid "No" msgstr "Nej" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" msgstr "Dagvisning" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 msgid "Work Week View" msgstr "Arbejdsugevisning" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 msgid "Week View" msgstr "Ugevisning" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 msgid "Month View" -msgstr "Månedsvisning" +msgstr "MÃ¥nedsvisning" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "Sammendrag indeholder" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "Beskrivelse indeholder" -#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "Kommentar indeholder" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106 +msgid "Unmatched" +msgstr "Ingen træffere" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1341 #: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1083 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: calendar/gui/component-factory.c:72 +#: calendar/gui/calendar-component.c:72 msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Mappe som indeholder aftaler og hændelser" +msgstr "Mappe som indeholder aftaler og hændelser" -#: calendar/gui/component-factory.c:76 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:76 msgid "Public Calendar" -msgstr "URL for _Offentlig kalender:" +msgstr "Offentlig kalender" -#: calendar/gui/component-factory.c:77 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:77 msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Mappe som indeholder aftaler og hændelser" - -#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722 -#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 -#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182 -#: shell/e-shortcuts.c:1063 +msgstr "Offentlig mappe som indeholder mødelser og hændelser" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:735 +#: calendar/gui/print.c:1775 calendar/gui/tasks-control.c:509 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:326 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:344 shell/e-local-storage.c:183 +#: shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Tasks" msgstr "Opgaver" -#: calendar/gui/component-factory.c:82 +#: calendar/gui/calendar-component.c:82 msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Mappe som indeholder opgaver" -#: calendar/gui/component-factory.c:86 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:86 msgid "Public Tasks" -msgstr "Udskriv kort" +msgstr "Offentlige opgaver" -#: calendar/gui/component-factory.c:87 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:87 msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Mappe som indeholder opgaver" +msgstr "Offentlig mappe som indeholder gøremÃ¥l" -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:739 msgid "New appointment" -msgstr "Ny aftale" +msgstr "Nyt møde" -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:739 msgid "_Appointment" -msgstr "Aftale" +msgstr "_Møde" -#: calendar/gui/component-factory.c:751 +#: calendar/gui/calendar-component.c:740 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opret en ny aftale" -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:744 msgid "New meeting" -msgstr "Indstillinger for nyhedstjeneste" +msgstr "Nyt møde" -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:744 msgid "_Meeting" -msgstr "Møde" +msgstr "_Møde" -#: calendar/gui/component-factory.c:756 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:745 msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Opret en ny opgave" +msgstr "Opret en ny mødeindkaldelse" -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:749 msgid "New task" -msgstr "Ny opgave" +msgstr "Nyt gøremÃ¥l" -#: calendar/gui/component-factory.c:760 +#: calendar/gui/calendar-component.c:749 msgid "_Task" msgstr "_Opgave" -#: calendar/gui/component-factory.c:761 +#: calendar/gui/calendar-component.c:750 msgid "Create a new task" msgstr "Opret en ny opgave" -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:754 msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Ny aftale" +msgstr "Nyt heldagsmøde" -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:754 msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Ny _aftale" +msgstr "Hel_dagsmøde" -#: calendar/gui/component-factory.c:766 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-component.c:755 msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Opret en ny aftale" +msgstr "Opret et nyt heldagsmøde" -#: calendar/gui/control-factory.c:123 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/control-factory.c:119 +#, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne mappen i \"%s\"" -#: calendar/gui/control-factory.c:167 +#: calendar/gui/control-factory.c:163 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URIen som kalenderen skal vise" -#: calendar/gui/control-factory.c:174 +#: calendar/gui/control-factory.c:170 msgid "The type of view to show" -msgstr "" +msgstr "Typen af visning der skal bruges" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:358 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Alternativer for lyd-alarmer" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:367 msgid "Message Alarm Options" msgstr "Alternativer for beskedsalarmer" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:376 msgid "Mail Alarm Options" msgstr "Alternativer for e-post-alarm" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:385 msgid "Program Alarm Options" msgstr "Alternativer for program-alarmer" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:394 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Alternativer for ukendte alarmer" @@ -3960,13 +4038,12 @@ msgid "Alarm Repeat" msgstr "Gentagelse af alarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Evolution does not yet support email notification for reminders. You will " "not be able to edit the options for this reminder." msgstr "" -"Dette er en e-postpåmindelse, men Evolution understøtter ikke denne type " -"påmindelser. Du vil ikke kunne redigere alternativerne for denne påmindelse." +"Evolution understøtter endnu ikke e-postnotificering for pÃ¥mindelser. Det " +"vil ikke være muligt at redigere mulighederne for denne pÃ¥mindelse." #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Message to Display" @@ -3982,13 +4059,13 @@ msgstr "Gentag alarmen" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Run program:" -msgstr "Kør program:" +msgstr "Kør program:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" msgstr "Med disse argumenter:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:68 #: filter/filter.glade.h:20 msgid "days" msgstr "dage" @@ -3997,123 +4074,123 @@ msgstr "dage" msgid "extra times every" msgstr "ekstra gange hver" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:67 #: filter/filter.glade.h:21 msgid "hours" msgstr "timer" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:66 #: filter/filter.glade.h:22 msgid "minutes" msgstr "minutter" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:311 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dage" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d uger" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 msgid "1 week" msgstr "1 uge" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d timer" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 msgid "1 hour" msgstr "1 time" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 msgid "1 minute" msgstr "1 minut" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunder" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 msgid "1 second" msgstr "1 sekund" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:375 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "Afspil en lyd" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 msgid "Display a message" msgstr "Vis en besked" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 msgid "Send an email" msgstr "Send en besked" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" -msgstr "Kør et program" +msgstr "Kør et program" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:393 msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Ukendt handling som skal udføres" +msgstr "Ukendt handling som skal udføres" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:405 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s før aftalen starter" +msgstr "%s %s før aftalen starter" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:408 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s efter aftalen er startet" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s ved aftalens start" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:422 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s før aftalen slutter" +msgstr "%s %s før aftalen slutter" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:425 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s efter aftalens slutning" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s ved aftalens slutning" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:454 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s ved %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:460 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s for en ukendt udløsertype" +msgstr "%s for en ukendt udløsertype" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 @@ -4127,11 +4204,11 @@ msgstr "Dato/klokke:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" -msgstr "Påmindelser" +msgstr "PÃ¥mindelser" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Sammendrag:" @@ -4145,7 +4222,7 @@ msgstr "efter" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" -msgstr "før" +msgstr "før" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 @@ -4154,19 +4231,19 @@ msgstr "dag(er)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" -msgstr "slutning på aftale" +msgstr "slutning pÃ¥ aftale" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" msgstr "time(r)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:179 msgid "minute(s)" msgstr "minutt(er)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" -msgstr "start på aftale" +msgstr "start pÃ¥ aftale" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" @@ -4188,10 +4265,9 @@ msgstr "30 minutter" msgid "60 minutes" msgstr "60 minutter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Alerts" -msgstr "Alberta" +msgstr "Advarsler" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Calendar and Tasks Settings" @@ -4199,22 +4275,22 @@ msgstr "Indstillinger for kalender og opgaver" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Farve for udgåede opgaver" +msgstr "Farve for udgÃ¥ede opgaver" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Farve for opgaver som går ud i dag" +msgstr "Farve for opgaver som gÃ¥r ud i dag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Day _ends:" -msgstr "" +msgstr "Dagen _slutter:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Days" msgstr "Dage" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091 msgid "Friday" msgstr "Fredag" @@ -4227,49 +4303,46 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minutter" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087 msgid "Monday" msgstr "Mandag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "S_un" -msgstr "Sø_n" +msgstr "_søn" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 msgid "Saturday" -msgstr "Lørdag" +msgstr "Lørdag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "" +msgstr "_Vis en pÃ¥mindelse" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Vis uge_nummer i datonavigation" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093 msgid "Sunday" -msgstr "Søndag" +msgstr "Søndag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "T_asks due today:" -msgstr "Op_gaver som skal afsluttes i dag:" +msgstr "GøremÃ¥l for idag:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "T_hu" msgstr "T_or" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Task List" -msgstr "O_pgaveliste" +msgstr "Opgaveliste" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" @@ -4286,16 +4359,16 @@ msgid "Time format:" msgstr "Tidsformat:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" -msgstr "" +msgstr "_Ugen begynder:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" @@ -4306,7 +4379,7 @@ msgstr "Arbejdsuge" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" -msgstr "" +msgstr "Arbetsdage:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_12 hour (AM/PM)" @@ -4318,16 +4391,15 @@ msgstr "_24 timer" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "Spørg efter bekræftelse ved sletning _af opføringer" +msgstr "Spørg efter bekræftelse ved sletning _af opføringer" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "_Komprimér weekender i månedsvisning" +msgstr "_Komprimér weekender i mÃ¥nedsvisning" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Day begins:" -msgstr "Opgave starter: <b>" +msgstr "_Dagen begynder:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" @@ -4338,248 +4410,252 @@ msgid "_Fri" msgstr "_Fre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_General" msgstr "_Generelt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Sk_jul udførte opgaver efter" +msgstr "Sk_jul udførte opgaver efter" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Mon" msgstr "_Man" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "Overskredne opga_ver:" +msgstr "_Opgaver der skulle have været udført:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Sat" -msgstr "L_ør" +msgstr "L_ør" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "Vis tid for aftal_ers slutning i uges- og månedsvisning" +msgstr "_Vis sluttiderne for møder i uge- og mÃ¥nadsoversigterne" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "_Time divisions:" -msgstr "Opdeling a_f tid:" +msgstr "_Tidsopdelinger:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "_Tue" -msgstr "T_ir" +msgstr "t_irs" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "_Wed" msgstr "_Ons" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "before every appointment" -msgstr "før aftalen starter" +msgstr "før hvert møde" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:55 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" +"Hændelsen som fjernes er et møde. Vil du sende en aflysningsmeddelelse?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette dette møde?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥, at du vil aflyse og slette dette møde?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:64 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" +"Opgaven som fjernes er tildelt. Vil du sende en aflysningsmeddelselse?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne opgave?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥, at du vil aflyse og slette denne opgave?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:73 msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" msgstr "" +"Journalindgangen som fjernes er offentliggjort. Vil du sende en " +"aflysningsmeddelelse?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne journalopføring?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥, at du vil aflyse og slette denne journalopføring?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 msgid "This event has been deleted." -msgstr "Denne hændelse er slettet." +msgstr "Denne hændelse er slettet." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 msgid "This task has been deleted." msgstr "Denne opgave er slettet." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Denne journalopføring er slettet." +msgstr "Denne journalopføring er slettet." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "" -"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen " +"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen " "lukkes?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Du har ikke lavet ændringer. Skal redigeringen lukkes?" +msgstr "%s Du har ikke lavet ændringer. Skal redigeringen lukkes?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 msgid "This event has been changed." -msgstr "Denne hændelse er ændret." +msgstr "Denne hændelse er ændret." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 msgid "This task has been changed." -msgstr "Denne opgave er ændret." +msgstr "Denne opgave er ændret." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Denne journalopføring er ændret." +msgstr "Denne journalopføring er ændret." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" -"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen " +"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen " "opdateres?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Du har ikke gjort ændringer. Opdater redigering?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 -msgid " to " -msgstr " til " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212 -msgid " (Completed " -msgstr " (Fuldført " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214 -msgid "Completed " -msgstr "Fuldført " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219 -msgid " (Due " -msgstr " (Færdig " +msgstr "%s Du har ikke gjort ændringer. Opdater redigering?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221 -msgid "Due " -msgstr "Færdig " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322 msgid "Could not update invalid object" -msgstr "Kunne ikke opdatere objektet." +msgstr "Kunne ikke opdatera ugyldigt objekt" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:325 msgid "Object not found, not updated" -msgstr "" +msgstr "Objektet kunne ikke findes, derfor ikke opdaterat" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328 msgid "You don't have permissions to update this object" -msgstr "" +msgstr "Du har ikke rettigheder til at opdatere dette objekt" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331 msgid "Could not update object" -msgstr "Kunne ikke opdatere objektet." +msgstr "Kunne ikke opdatere objekt" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777 msgid "Edit Appointment" -msgstr "Redigér aftale" +msgstr "Redigér aftale" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:782 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Aftale - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Opgave - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788 #, c-format msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Journalopføring - %s" +msgstr "Journalopføring - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1200 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3937 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3699 composer/e-msg-composer.c:1170 msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349 msgid "" "Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" msgstr "" +"Ændringer i dette objekt kan bliver muligvis ignoreret hvis en opdatering " +"ankommer via e-post" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Kan ikke hente versionsdata!" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Valideringsfejl: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2206 +msgid " to " +msgstr " til " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2210 +msgid " (Completed " +msgstr " (Fuldført " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2212 +msgid "Completed " +msgstr "Fuldført " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2217 +msgid " (Due " +msgstr " (Færdig " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2219 +msgid "Due " +msgstr "Færdig " + #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette aftalen `%s'?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette aftalen `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne aftale uden titel?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette denne aftale uden titel?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette opgaven `%s'?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette opgaven `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne opgave uden titel?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette denne opgave uden titel?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette journalopføringen `%s'?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette journalopføringen `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne journalopføring uden titel?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette denne journalopføring uden titel?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d aftaler?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette %d aftaler?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d opgaver?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette %d opgaver?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d journalopføringer?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette %d journalopføringer?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -4587,35 +4663,51 @@ msgstr "Adressebog..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" -msgstr "Delegér til:" +msgstr "Delegér til:" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 msgid "Enter Delegate" msgstr "Indtast delegat" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197 calendar/gui/print.c:2245 msgid "Appointment" msgstr "Aftale" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 msgid "Reminder" -msgstr "Påmindelse" +msgstr "PÃ¥mindelse" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 msgid "Recurrence" -msgstr "Genindtræffelse" +msgstr "Genindtræffelse" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:279 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:413 msgid "Scheduling" -msgstr "Mødeplanlægning" +msgstr "Mødeplanlægning" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:282 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:416 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" -msgstr "Møde" +msgstr "Møde" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 calendar/gui/dialogs/task-page.c:546 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "Startdatoen er forkert" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:646 +msgid "End date is wrong" +msgstr "Slutdatoen er forkert" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:669 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "Starttiden er forkert" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:676 +msgid "End time is wrong" +msgstr "Sluttiden er forkert" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" @@ -4682,19 +4774,19 @@ msgstr "S_lut-tid:" msgid "_Start time:" msgstr "_Start-tid:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:393 msgid "An organizer is required." -msgstr "En organisator er påkrævet." +msgstr "En organisator er pÃ¥krævet." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Mindst en deltager er nødvendig" +msgstr "Mindst en deltager er nødvendig" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:573 msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Denne person er allerede sat op til dette møde!" +msgstr "Denne person er allerede sat op til dette møde!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Deleger til..." @@ -4706,7 +4798,7 @@ msgstr "Deltager" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Klik her for at tilføje en deltager" +msgstr "Klik her for at tilføje en deltager" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 @@ -4734,30 +4826,18 @@ msgid "Member" msgstr "Medlem" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "SU" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Rolle" - #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Status" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Type" - #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" @@ -4765,38 +4845,29 @@ msgstr "Organisator:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 msgid "_Change Organizer" -msgstr "Æn_dr organisator" +msgstr "Æn_dr organisator" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Invitér andre..." +msgstr "_Invitér andre..." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:162 msgid "st" -msgstr "1." +msgstr "." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 msgid "nd" -msgstr "2." +msgstr "." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 msgid "rd" -msgstr "3." +msgstr "." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137 @@ -4808,72 +4879,73 @@ msgstr "3." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:157 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:158 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:159 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:160 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:161 msgid "th" msgstr "." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:582 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Denne aftale har genindtræffelser som ikke kan redigeres af Evolution." +msgstr "Denne aftale har genindtræffelser som ikke kan redigeres af Evolution." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:858 msgid "Recurrent date is wrong" -msgstr "" +msgstr "Gentagelsesdatoen er forkert" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 msgid "on" -msgstr "på" +msgstr "pÃ¥" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028 msgid "first" -msgstr "liste" +msgstr "første" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029 filter/filter-datespec.c:65 msgid "second" -msgstr "sekund" +msgstr "anden" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1030 msgid "third" -msgstr "Andre" +msgstr "tredje" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031 msgid "fourth" -msgstr "Nord" +msgstr "fjerde" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032 msgid "last" -msgstr "liste" +msgstr "sidste" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058 msgid "Other Date" -msgstr "Anden fax" +msgstr "Anden dato" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 filter/filter-datespec.c:68 msgid "day" msgstr "dag" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226 msgid "on the" msgstr "den" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1411 msgid "occurrences" msgstr "gentagelser" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "A_dd" -msgstr "_Tilføj" +msgstr "_Tilføj" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" @@ -4885,27 +4957,27 @@ msgstr "Undtagelser" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvis" +msgstr "ForhÃ¥ndsvis" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regel for genindtræffelse" +msgstr "Regel for genindtræffelse" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "_Custom recurrence" -msgstr "E_gendefineret genindtræffelse" +msgstr "E_gendefineret genindtræffelse" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" -msgstr "_Ændr" +msgstr "_Ændr" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" -msgstr "I_ngen genindtræffelse" +msgstr "I_ngen genindtræffelse" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" -msgstr "Simpel genindtræffel_se" +msgstr "Simpel genindtræffel_se" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" @@ -4917,7 +4989,7 @@ msgstr "for altid" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" -msgstr "måned(er)" +msgstr "mÃ¥ned(er)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" @@ -4929,48 +5001,50 @@ msgstr "uge(r)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" -msgstr "år" +msgstr "Ã¥r" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "Mødeinformationen er ændret. Send en opdateret version?" +msgstr "Mødesinformationen er blevet genereret. Send den?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Mødeinformationen er ændret. Send en opdateret version?" +msgstr "Mødeinformationen er ændret. Send en opdateret version?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "Opgaveinformationen er ændret. Send en opdateret version?" +msgstr "Opgaveinformationen er genereret. Send den?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:69 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Opgaveinformationen er ændret. Send en opdateret version?" +msgstr "Opgaveinformationen er ændret. Send en opdateret version?" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:398 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "Udførelsesdatoen er forkert" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "% færdig" +msgstr "% færdig" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "Dato for fuldførelse:" +msgstr "Dato for fuldførelse:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:295 calendar/gui/e-meeting-model.c:318 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:549 calendar/gui/e-meeting-model.c:851 msgid "Needs Action" -msgstr "Behøver handling" +msgstr "Behøver handling" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:630 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4982,19 +5056,23 @@ msgstr "_Prioritet:" msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 msgid "Basic" -msgstr "Grundlæggende" +msgstr "Grundlæggende" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:241 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366 msgid "Assignment" msgstr "Tildeling" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:519 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "Forfaldsdatoen er forkert" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:858 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -5004,157 +5082,142 @@ msgstr "Sta_rt dato:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" -msgstr "Fær_dig-dato:" +msgstr "Fær_dig-dato:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "100%" -msgstr "10%" +msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1917 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2821 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1863 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Sletter de valgte objekter" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729 -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3704 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3483 mail/folder-browser.c:1803 +#: shell/e-shortcuts-view.c:409 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" -msgstr "_Åbn" +msgstr "_Ã…bn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 msgid "_Save as..." -msgstr "Gem som..." +msgstr "_Gem som..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3706 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3458 calendar/gui/e-week-view.c:3485 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "S_kriv ud..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3711 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3490 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Klip _ud" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3491 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiér" +msgstr "_Kopiér" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3677 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3462 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3492 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" -msgstr "_Indsæt" +msgstr "_Indsæt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 msgid "_Assign Task" -msgstr "Tildel opgave" +msgstr "_Tildel opgave" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "Videresend som i_Calendar" +msgstr "_Videresend som iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Markér som fuldført" +msgstr "_Markér som fuldført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "_Markér opgaver som fuldførte" +msgstr "_Markér valgte opgaver som komplette" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Sle_t valgte opgaver" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4240 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7536 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4177 msgid "Updating objects" msgstr "Opdaterer objekter" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1322 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" -msgstr "Klik for at tilføje en opgave" +msgstr "Klik for at tilføje en opgave" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarmer" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 -#: camel/camel-filter-driver.c:1096 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1000 +#: camel/camel-filter-driver.c:1095 msgid "Complete" -msgstr "Fuldført" +msgstr "Fuldført" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" -msgstr "Fuldført dato" +msgstr "Fuldført dato" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" -msgstr "Færdig-dato" +msgstr "Færdig-dato" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" @@ -5173,8 +5236,8 @@ msgid "Start Date" msgstr "Startdato" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748 -#: shell/e-shortcuts.c:1051 +#: my-evolution/component-factory.c:54 shell/e-shell.c:763 +#: shell/e-shortcuts.c:1080 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" @@ -5182,19 +5245,15 @@ msgstr "Sammendrag" msgid "Task sort" msgstr "Opgavesortering" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 -#: e-util/e-time-utils.c:380 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166 +#: e-util/e-time-utils.c:379 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 -#: e-util/e-time-utils.c:389 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161 +#: e-util/e-time-utils.c:388 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d/%m-%Y %H:%M:%S" @@ -5205,492 +5264,480 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Datoen skal skrives ind på formatet: \n" +"Datoen skal skrives ind pÃ¥ formatet: \n" "\n" "%s" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutters opdeling" +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347 +#: calendar/gui/print.c:789 +msgid "am" +msgstr " " + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:616 calendar/gui/e-week-view.c:350 +#: calendar/gui/print.c:791 +msgid "pm" +msgstr " " #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1370 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:302 calendar/gui/print.c:1505 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1397 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375 -#: calendar/gui/print.c:791 -msgid "am" -msgstr " " - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378 -#: calendar/gui/print.c:793 -msgid "pm" -msgstr " " - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3661 msgid "New _Appointment" msgstr "Ny _aftale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3663 calendar/gui/e-week-view.c:3452 msgid "New All Day _Event" msgstr "Ny aftale som varer h_ele dagen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3665 calendar/gui/e-week-view.c:3453 msgid "New Meeting" -msgstr "Møde" +msgstr "Nyt møde" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3667 calendar/gui/e-week-view.c:3454 msgid "New Task" msgstr "Ny opgave" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3672 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Udskriv..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3468 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" -msgstr "Gå _til i dag" +msgstr "GÃ¥ _til i dag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3686 calendar/gui/e-week-view.c:3469 msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Gå til dato..." +msgstr "_GÃ¥ til dato..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3473 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Udgiv ledig/optaget-information" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3477 #: ui/evolution.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "_Settings..." -msgstr "Indstillinger for e-post..." +msgstr "_Indstillinger..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546 -#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 calendar/gui/e-week-view.c:3484 +#: mail/folder-browser.c:1805 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "Gem _som..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3496 msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "Opsæt _møde" +msgstr "_Book møde..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3497 msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "Videresend som i_Calendar" +msgstr "_Videresend som iCalendar..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3502 msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Gør denne hændelse _flytbar" +msgstr "Gør denne hændelse _flytbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3503 msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Slet denne _hændelse" +msgstr "Slet denne _hændelse" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3504 msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Slet _alle hændelser" +msgstr "Slet _alle hændelser" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:615 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:498 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i minutters opdeling" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:585 msgid "<b>Starts:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>Begynder:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:625 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:595 msgid "<b>Ends:</b> " -msgstr "Slutter: <b>" +msgstr "<b>Slutter:<b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 msgid "<b>Completed:</b> " -msgstr "Fuldført " +msgstr "<b>Færdig:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 msgid "<b>Due:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>Udføres inden:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:655 calendar/gui/e-itip-control.c:705 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar-information" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar-fejl" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 calendar/gui/e-itip-control.c:752 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 calendar/gui/e-itip-control.c:780 msgid "An unknown person" msgstr "en ukendt afsender" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -"<br>Kontrollér venligst følgende information og vælg så en handling fra " +"<br>Kontrollér venligst følgende information og vælg sÃ¥ en handling fra " "menuen nedenfor." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:802 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Ingen</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:842 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 msgid "Location:" -msgstr "Geografisk lokation:" +msgstr "Sted:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:826 msgid "Status:" -msgstr "_Status:" +msgstr "Status:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 -#: calendar/gui/itip-utils.c:490 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-meeting-model.c:297 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:852 +#: calendar/gui/itip-utils.c:486 msgid "Accepted" -msgstr "Godtaget" +msgstr "Accepteret" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:835 calendar/gui/itip-utils.c:489 msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "Foreslået" +msgstr "Preliminært godtaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 -#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-meeting-model.c:299 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:853 +#: calendar/gui/itip-utils.c:492 calendar/gui/itip-utils.c:518 msgid "Declined" -msgstr "Afslået" +msgstr "AfslÃ¥et" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:843 calendar/gui/e-itip-control.c:1049 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:333 calendar/gui/e-meeting-model.c:810 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1531 +#: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 -#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:364 +#: mail/mail-display.c:918 widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:446 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 calendar/gui/e-itip-control.c:924 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 calendar/gui/e-itip-control.c:963 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:976 calendar/gui/e-itip-control.c:989 msgid "Choose an action:" -msgstr "Vælg en handling" +msgstr "Vælg en handling" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 msgid "Update" msgstr "Opgaveopdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021 -#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:929 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/e-itip-control.c:965 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:991 +#: shell/e-shell.c:2088 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 msgid "Accept" msgstr "Godtaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 msgid "Tentatively accept" -msgstr "Foreslået" +msgstr "ForeslÃ¥et" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 msgid "Decline" -msgstr "Afslået" +msgstr "AfslÃ¥et" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:951 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Send oplysning om ledig/optaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 msgid "Update respondent status" msgstr "Opdaterer modpartens status" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 msgid "Send Latest Information" msgstr "Send nyeste oplysninger" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510 -#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:506 +#: shell/evolution-shell-component.c:1152 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort mødeoplysning." +msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort mødeoplysning." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 msgid "Meeting Information" -msgstr "Mødeinformation" +msgstr "Mødeinformation" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> beder om din tilstedeværelse i et møde." +msgstr "<b>%s</b> ønsker at %s er til stede ved et møde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> beder om din tilstedeværelse i et møde." +msgstr "<b>%s</b> beder om din tilstedeværelse i et møde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Mødeforslag" +msgstr "Mødeforslag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til et eksisterende møde." +msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til et eksisterende møde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 msgid "Meeting Update" -msgstr "Mødeopdatering" +msgstr "Mødeopdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage seneste mødeinformation." +msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage seneste mødeinformation." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Anmodning om mødeopdatering" +msgstr "Anmodning om mødeopdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b> har svaret på en mødeforespørgsel." +msgstr "<b>%s</b> har svaret pÃ¥ en mødeforespørgsel." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 msgid "Meeting Reply" -msgstr "Mødesvar" +msgstr "Mødesvar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> har aflyst et møde." +msgstr "<b>%s</b> har aflyst et møde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106 msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Mødeaflysing" +msgstr "Mødeaflysing" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b> har sendt en uforståelig besked." +msgstr "<b>%s</b> har sendt en uforstÃ¥elig besked." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Ugyldig mødebesked" +msgstr "Ugyldig mødebesked" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort information om en opgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 msgid "Task Information" msgstr "Opgaveinformation" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." -msgstr "<b>%s</b> anmoder om at du udfører en opgave." +msgstr "<b>%s</b> ønsker at %s udfører en opgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> anmoder om at du udfører en opgave." +msgstr "<b>%s</b> anmoder om at du udfører en opgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 msgid "Task Proposal" msgstr "Forslag om opgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til en eksisterende opgave." +msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til en eksisterende opgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 msgid "Task Update" msgstr "Opgaveopdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage den seneste information om opgaven." +msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage den seneste information om opgaven." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 msgid "Task Update Request" msgstr "Anmodning om opgaveopdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "<b>%s</b> har svaret på en opgavetildeling." +msgstr "<b>%s</b> har svaret pÃ¥ en opgavetildeling." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165 msgid "Task Reply" -msgstr "Svar på opgave" +msgstr "Svar pÃ¥ opgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> har aflyst en opgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 msgid "Task Cancellation" msgstr "Aflysing af opgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 msgid "Bad Task Message" msgstr "Ugyldig opgavebesked" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> har publiseret ledig/optaget-information." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> anmoder om din oplysning om ledig/optaget." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Forespørgsel om ledig/optaget" +msgstr "Forespørgsel om ledig/optaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "" -"<b>%s</b> har svaret på en forespørgsel efter oplysning om ledig/optaget." +"<b>%s</b> har svaret pÃ¥ en forespørgsel efter oplysning om ledig/optaget." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Svar på ledig/optaget" +msgstr "Svar pÃ¥ ledig/optaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Mappen ser ud til at have blevet korrupt og kan ikke repareres." +msgstr "Meddelelsen ser ikke ud til at være korrekt udformet" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Denne besked indeholder forespørgsler, som ikke er understøttet." +msgstr "Denne besked indeholder forespørgsler, som ikke er understøttet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 calendar/gui/e-itip-control.c:1386 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Bilaget indeholder ikke en gyldig kalender-besked" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Bilaget har ingen synlige kalender-elementer" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1724 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "" +msgstr "Objektet er ugyldigt og kan ikke opdateres\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1727 msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "" +msgstr "Der opstod en fejl i CORBA-systemet\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 calendar/gui/e-itip-control.c:1730 msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Elementet kunne ikke sendes!\n" +msgstr "Objektet kunne ikke findes\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1641 msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'" +msgstr "Du har ikke rettigheder til at opdatere kalenderen\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644 msgid "Update complete\n" -msgstr "Opdatering fuldført\n" +msgstr "Opdatering fuldført\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1647 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Kalenderfilen kunne ikke opdateres!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1676 calendar/gui/e-itip-control.c:1742 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -"Deltagerstatus kan ikke opdateres, fordi elementet ikke længere eksisterer" +"Deltagerstatus kan ikke opdateres, fordi elementet ikke længere eksisterer" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1697 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" +"Dette svar er ikke fra en nuværende mødesdeltager. Tilføj som " +"mødesdeltager?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres pga. ugyldig status!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1733 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'" +msgstr "Du har ikke rettigheder for at opdatere kalenderen\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1736 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Deltagerstatus opdateret\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1774 msgid "Removal Complete" -msgstr "Fjernelse fuldført" +msgstr "Fjernelse fuldført" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 calendar/gui/e-itip-control.c:1854 msgid "Item sent!\n" msgstr "Elementet sendt!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1858 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Elementet kunne ikke sendes!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1931 msgid "Select Calendar Folder" -msgstr "Vælg mappe" +msgstr "Vælg kalendermappe" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1938 msgid "Select Tasks Folder" -msgstr "Vælg mappe" +msgstr "Vælg opgavefolder" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -5711,11 +5758,11 @@ msgstr "Dato:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" -msgstr "Indlæser kalender" +msgstr "Indlæser kalender" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." -msgstr "Indlæser kalender..." +msgstr "Indlæser kalender..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" @@ -5729,247 +5776,288 @@ msgstr "slut-dato" msgid "date-start" msgstr "start-dato" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 msgid "Chair Persons" -msgstr "Formænd" +msgstr "Formænd" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1736 msgid "Required Participants" msgstr "Obligatoriske deltagere" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 msgid "Optional Participants" msgstr "Valgfrie deltagere" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 msgid "Resources" -msgstr "Ressourse" +msgstr "Ressourcer" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:208 calendar/gui/e-meeting-model.c:225 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:539 calendar/gui/e-meeting-model.c:806 msgid "Individual" msgstr "Individuel" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:210 calendar/gui/e-meeting-model.c:227 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:212 calendar/gui/e-meeting-model.c:229 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808 msgid "Resource" msgstr "Ressourse" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:214 calendar/gui/e-meeting-model.c:231 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809 msgid "Room" msgstr "Rum" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:243 calendar/gui/e-meeting-model.c:260 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 msgid "Chair" msgstr "Formand" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:245 calendar/gui/e-meeting-model.c:262 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:541 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Required Participant" msgstr "Obligatorisk deltager" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:247 calendar/gui/e-meeting-model.c:264 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 msgid "Optional Participant" msgstr "Valgfri deltager" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:249 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 msgid "Non-Participant" msgstr "Ikke-deltager" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:301 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 msgid "Tentative" -msgstr "Foreslået" +msgstr "ForeslÃ¥et" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:303 calendar/gui/e-meeting-model.c:326 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855 msgid "Delegated" msgstr "Delegeret" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 msgid "In Process" msgstr "I gang" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A den %d %B, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190 -#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m-%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225 -#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m-%Y" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 msgid "Out of Office" msgstr "Ude" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 msgid "No Information" msgstr "Ingen information" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 msgid "_Options" msgstr "_Tilvalg" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:466 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Vis k_un arbejdstid" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:480 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Vis _zoomet ud" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:498 msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Opdatér ledig/optaget" +msgstr "_Opdatér ledig/optaget" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:516 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533 msgid "_Autopick" -msgstr "_Autovælg" +msgstr "_Autovælg" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 msgid ">_>" msgstr "_>>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Alle mennesker og ressourser" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Alle _mennesker og en ressourse" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 msgid "_Required People" msgstr "_Obligatoriske deltagere" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Obligatoriske deltagere _og en ressourse" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Tid for mødets _start:" +msgstr "Tid for mødets _start:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647 msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Tid for mødets slutning:" +msgstr "Tid for mødets slutning:" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:453 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2072 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A den %d %B, %Y" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024 +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:457 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:189 +#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d/%m-%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:461 e-util/e-time-utils.c:224 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d/%m-%Y" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:356 calendar/gui/gnome-cal.c:2011 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2022 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Åbner lager %s" +msgstr "Ã…bner lager %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:385 calendar/gui/tasks-control.c:197 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikke indlæse opgaverne i `%s'" +msgstr "Kunne ikke indlæse opgaverne i `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:393 +#: calendar/gui/e-tasks.c:400 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Den nødvendige metode til indlæsning af `%s' er ikke understøttet" +msgstr "Den nødvendige metode til indlæsning af `%s' er ikke understøttet" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-tasks.c:414 calendar/gui/gnome-cal.c:1531 +#, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'" +msgstr "Du har ikke rettigheder til at Ã¥bne mappen i \"%s\"" -#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-tasks.c:482 calendar/gui/gnome-cal.c:1735 +#, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" -msgstr "Fejl under start af %s" +msgstr "" +"Fejl ved %s:\n" +" %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:540 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-tasks.c:554 msgid "Completing tasks..." -msgstr "Fuldført dato" +msgstr "Færdiggør opgaver..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:563 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-tasks.c:577 msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "Sletter de valgte objekter" +msgstr "Fjerner markerede objekter..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:656 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-tasks.c:672 msgid "Expunging" -msgstr "Fjerner slettede beskeder fra mappe" +msgstr "Udrenser" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3513 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3451 msgid "New _Appointment..." msgstr "Ny _aftale..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne mappen i `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Den nødvendige metode til åbning af `%s' er ikke understøttet" +msgstr "Den nødvendige metode til Ã¥bning af `%s' er ikke understøttet" -#. add the alarms for this client -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563 +#, c-format msgid "Adding alarms for %s" -msgstr "Alarmer %s" +msgstr "Tilføjer alarm for %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"Kalenderbagenden for\n" +"%s\n" +" er gÃ¥et ned. Du skal genstarte Evolution for at kunne bruge den " +"igen" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"Opgavebagenden for\n" +"%s\n" +" er gÃ¥et ned. Du skal genstarte Evolution for at kunne bruge den " +"igen" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1993 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Åbner kalender ved %s" +msgstr "Ã…bner kalender ved %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035 -#, fuzzy +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2033 msgid "Opening default tasks folder" -msgstr "Åbner mappe %s" +msgstr "Ã…bner standardopgavemappen" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "A Bonobo control which displays a task list." +msgstr "En Bonobo-kontrol der viser en opgaveliste." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "En Bonobo-kontrol der viser en kalender." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Kalender og opgaver" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." +msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolution-kalendern." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "Konfigurér din tidszone, kalender og opgaveliste her " + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "Evolution komponent for hÃ¥ndtering af kalenderen." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Factory for the Evolution Calendar objects" +msgstr "Fabrik for Evolution-kalenderobjekter" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "" +"Fabrik til centralisering af dialoger for kalender-komponent-redigering" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -5989,11 +6077,11 @@ msgstr "Februar" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" -msgstr "Gå til dato" +msgstr "GÃ¥ til dato" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" -msgstr "Gå til i dag" +msgstr "GÃ¥ til i dag" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" @@ -6027,346 +6115,322 @@ msgstr "Oktober" msgid "September" msgstr "September" -#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419 +#: calendar/gui/itip-utils.c:344 calendar/gui/itip-utils.c:415 msgid "An organizer must be set." msgstr "En organisator skal angives." -#: calendar/gui/itip-utils.c:383 +#: calendar/gui/itip-utils.c:379 msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Mindst en deltager er nødvendig" +msgstr "Mindst en deltager er nødvendig" -#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 +#: calendar/gui/itip-utils.c:458 calendar/gui/itip-utils.c:567 msgid "Event information" msgstr "Kalenderinformation" -#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573 +#: calendar/gui/itip-utils.c:460 calendar/gui/itip-utils.c:569 msgid "Task information" msgstr "Opgaveinformation" -#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575 +#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 msgid "Journal information" msgstr "Journalinformation" -#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592 +#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:588 msgid "Free/Busy information" msgstr "Ledig/optaget-information" -#: calendar/gui/itip-utils.c:470 +#: calendar/gui/itip-utils.c:466 msgid "Calendar information" msgstr "Kalenderinformation" -#: calendar/gui/itip-utils.c:506 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:502 msgid "Updated" -msgstr "Opgaveopdatering" +msgstr "Opdateret" -#: calendar/gui/itip-utils.c:514 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:510 msgid "Refresh" -msgstr "Læs listen igen" +msgstr "Opdatér" -#: calendar/gui/itip-utils.c:518 +#: calendar/gui/itip-utils.c:514 msgid "Counter-proposal" -msgstr "" +msgstr "Modforslag" -#: calendar/gui/itip-utils.c:586 +#: calendar/gui/itip-utils.c:582 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Ledig/optaget-information (%s til %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:598 +#: calendar/gui/itip-utils.c:594 msgid "iCalendar information" msgstr "iCalendar-information" -#: calendar/gui/itip-utils.c:756 +#: calendar/gui/itip-utils.c:752 msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Du må være en deltager i arrangementet" +msgstr "Du mÃ¥ være en deltager i arrangementet" -#: calendar/gui/main.c:70 -#, fuzzy -msgid "Could not activate Bonobo" -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" - -#: calendar/gui/main.c:99 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for komponentredigering" - -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:454 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:454 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:454 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:454 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:454 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:461 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:461 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:461 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:461 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:461 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:462 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:527 msgid "Su" -msgstr "Søn" +msgstr "Søn" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:527 msgid "Mo" msgstr "Man" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:527 msgid "Tu" msgstr "Tir" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:527 msgid "We" msgstr "Ons" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:528 msgid "Th" msgstr "Tor" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:528 msgid "Fr" msgstr "Fre" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:528 msgid "Sa" -msgstr "Lør" +msgstr "Lør" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1863 +#: calendar/gui/print.c:1861 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Valgt dag (%a %d %b %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892 +#: calendar/gui/print.c:1886 calendar/gui/print.c:1890 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/print.c:1889 +#: calendar/gui/print.c:1887 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895 -#: calendar/gui/print.c:1896 +#: calendar/gui/print.c:1891 calendar/gui/print.c:1893 +#: calendar/gui/print.c:1894 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/print.c:1900 +#: calendar/gui/print.c:1898 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Valgt uge (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1906 msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Valgt måned (%b %Y)" +msgstr "Valgt mÃ¥ned (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1915 +#: calendar/gui/print.c:1913 msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Valgt år (%Y)" +msgstr "Valgt Ã¥r (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2249 +#: calendar/gui/print.c:2247 msgid "Task" msgstr "Opgave" -#: calendar/gui/print.c:2306 +#: calendar/gui/print.c:2304 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" -#: calendar/gui/print.c:2324 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/print.c:2322 +#, c-format msgid "Priority: %s" -msgstr "_Prioritet:" +msgstr "Prioritet: %s" -#: calendar/gui/print.c:2338 +#: calendar/gui/print.c:2336 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Færdige procenter: %i" +msgstr "Færdige procenter: %i" -#: calendar/gui/print.c:2350 +#: calendar/gui/print.c:2348 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2364 +#: calendar/gui/print.c:2362 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Kategorier: %s" -#: calendar/gui/print.c:2375 +#: calendar/gui/print.c:2373 msgid "Contacts: " msgstr "Kontakter: " -#: calendar/gui/print.c:2430 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Udskriv kalender" - -#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190 -#: my-evolution/e-summary.c:633 +#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2612 +#: calendar/gui/tasks-control.c:591 mail/mail-callbacks.c:2908 +#: my-evolution/e-summary.c:619 msgid "Print Preview" -msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning af udskrift" -#: calendar/gui/print.c:2550 +#: calendar/gui/print.c:2549 msgid "Print Item" msgstr "Udskriv element" -#: calendar/gui/print.c:2631 +#: calendar/gui/print.c:2632 msgid "Print Setup" -msgstr "Printeropsætning" - -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kunne ikke oprette visningen. Undersøg venligst din konfiguration af ORBit " -"og OAF." +msgstr "Printeropsætning" -#: calendar/gui/tasks-control.c:147 +#: calendar/gui/tasks-control.c:148 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URIen til opgavemappen, der skal vises" -#: calendar/gui/tasks-control.c:462 -#, fuzzy +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" -"Denne operation vil fjerne alle beskeder mærket som slettet permanent. Hvis " -"du fortsætter vil du ikke kunne genoprette disse beskeder. \n" +"Denne handling vil permanent fjerne alle opgaver markeret som udførte " +"Hvis du fortsætter vil du ikke længere kunne tilvejebringe disse " +"opgaver.\n" "\n" -"Vil du virkelig slette disse beskeder?" +"Vil du virkelig fjerne disse opgaver?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670 -#: mail/mail-callbacks.c:2912 +#: calendar/gui/tasks-control.c:470 msgid "Do not ask me again." -msgstr "Spørg mig ikke igen." +msgstr "Spørg mig ikke igen." -#: calendar/gui/tasks-control.c:618 -#, fuzzy +#: calendar/gui/tasks-control.c:622 msgid "Print Tasks" -msgstr "Udskriv kort" +msgstr "Udskriv opgaver" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" -"Evolution har udført automatisk migration af opgaverne fra din kalendermappe " +"Evolution har udført automatisk migration af opgaverne fra din kalendermappe " "til den nye opgave-mappe." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 @@ -6376,9 +6440,9 @@ msgid "" "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " "again in the future." msgstr "" -"Evolution har forsøgt at migrere opgaverne, som var i din kalendermappe, til " +"Evolution har forsøgt at migrere opgaverne, som var i din kalendermappe, til " "den nye opgavemappe.\n" -"Nogle af opgaverne kunne ikke migreres, så denne proces vil blive forsøgt " +"Nogle af opgaverne kunne ikke migreres, sÃ¥ denne proces vil blive forsøgt " "igen i fremtiden." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 @@ -6387,7 +6451,7 @@ msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" -"Kunne ikke åbne '%s'. Ingen elementer fra kalendermappen vil blive flyttet " +"Kunne ikke Ã¥bne '%s'. Ingen elementer fra kalendermappen vil blive flyttet " "til opgavemappen." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 @@ -6396,63 +6460,54 @@ msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -"Metoden som kræves for at indlæse `%s' er ikke understøttet; ingen " -"opføringer fra kalendermappen vil blive migreret til opgavemappen." +"Metoden som kræves for at indlæse `%s' er ikke understøttet; ingen " +"opføringer fra kalendermappen vil blive migreret til opgavemappen." -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:377 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:1 msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "Fabrik til import af VCard-filer i Evolution." +msgstr "Fabrik for import af iCalendar-filer til Evolution" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:2 msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -msgstr "Importerer VCard-filer i Evolution." +msgstr "Importerer iCalendar-filer til Evolution" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 -#, fuzzy +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:3 msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -msgstr "Importerer VCard-filer i Evolution." +msgstr "Importerer vCalendar-filer til Evolution" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:169 +#, c-format msgid "Can't get storage list from registry: %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n" -" %s" +msgstr "Kan ikke hente lagerliste fra register: %s" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:181 +#, c-format msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -msgstr "Kunne ikke koble til lager: %s" +msgstr "Kan ikke kalde getFolderAtPath pÃ¥ lager: %s" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483 -#, fuzzy +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:484 msgid "Reminder!!" -msgstr "Påmindelse" +msgstr "PÃ¥mindelse!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697 -#, fuzzy +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 msgid "Calendar Events" -msgstr "Kalenderbesked" +msgstr "Kalenderhændelser" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722 -#, fuzzy +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Evolution har fundet Pine e-post filer.\n" +"Evolution har fundet Gnome-kalenderfiler.\n" "Vil du importere dem til Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 -#, fuzzy +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730 msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Kalender" +msgstr "Gnome-kalenderen" #: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" @@ -6469,7 +6524,7 @@ msgstr "make-time forventer at argument 1 er en streng" #: calendar/pcs/query.c:326 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -"argument 1 til make-time skal være en dato/tid streng på ISO 8601 format" +"argument 1 til make-time skal være en dato/tid streng pÃ¥ ISO 8601 format" #: calendar/pcs/query.c:355 msgid "time-add-day expects 2 arguments" @@ -6529,8 +6584,8 @@ msgstr "contains? forventer at argument 2 er en streng" #: calendar/pcs/query.c:734 msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " +"\"description\"" msgstr "" "contains? forventer at argument 1 er en af \"any\", \"summary\", " "\"description\"" @@ -6544,8 +6599,8 @@ msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -"has-categories? forventer at alle argumenter er strenger eller ét, og kun " -"ét, argument er den boolske værdi falsk (#f)" +"has-categories? forventer at alle argumenter er strenger eller ét, og kun " +"ét, argument er den boolske værdi falsk (#f)" #: calendar/pcs/query.c:876 msgid "is-completed? expects 0 arguments" @@ -6561,12 +6616,11 @@ msgstr "completed-before? forventer at argument 1 er en time_t" #: calendar/pcs/query.c:1229 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Evaluering af søgeudtrykket gav ikke en boolsk værdi" +msgstr "Evaluering af søgeudtrykket gav ikke en boolsk værdi" #: calendar/pcs/query.c:1483 -#, fuzzy msgid "Parse error" -msgstr "Anden fejl" +msgstr "Tolkningsfejl" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. @@ -6931,7 +6985,7 @@ msgstr "Amerika/Glace_Bay" #: calendar/zones.h:96 msgid "America/Godthab" -msgstr "America/Godthåb" +msgstr "America/GodthÃ¥b" #: calendar/zones.h:97 msgid "America/Goose_Bay" @@ -7087,7 +7141,7 @@ msgstr "Amerika/Montevideo" #: calendar/zones.h:135 msgid "America/Montreal" -msgstr "Amerika/Montréal" +msgstr "Amerika/Montréal" #: calendar/zones.h:136 msgid "America/Montserrat" @@ -7466,7 +7520,6 @@ msgid "Asia/Macao" msgstr "Asien/Macao" #: calendar/zones.h:230 -#, fuzzy msgid "Asia/Macau" msgstr "Asien/Macao" @@ -7475,9 +7528,8 @@ msgid "Asia/Magadan" msgstr "Asien/Magadan" #: calendar/zones.h:232 -#, fuzzy msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Asien/Magadan" +msgstr "Asien/Makassar" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" @@ -7500,9 +7552,8 @@ msgid "Asia/Omsk" msgstr "Asien/Omsk" #: calendar/zones.h:238 -#, fuzzy msgid "Asia/Oral" -msgstr "Asien/Kabul" +msgstr "Asien/Ural" #: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" @@ -7521,9 +7572,8 @@ msgid "Asia/Qatar" msgstr "Asien/Qatar" #: calendar/zones.h:243 -#, fuzzy msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "Asien/Gaza" +msgstr "Asien/Kzyl-Orda" #: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" @@ -7623,7 +7673,7 @@ msgstr "Atlanten/Bermuda" #: calendar/zones.h:268 msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "Atlanteren/De canariske øer" +msgstr "Atlanteren/De canariske øer" #: calendar/zones.h:269 msgid "Atlantic/Cape_Verde" @@ -7631,7 +7681,7 @@ msgstr "Atlanten/Kap_Verde" #: calendar/zones.h:270 msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "Atlanten/Færøerne" +msgstr "Atlanten/Færøerne" #: calendar/zones.h:271 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" @@ -7643,7 +7693,7 @@ msgstr "Atlanten/Madeira" #: calendar/zones.h:273 msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "Atlanten/Reykjavík" +msgstr "Atlanten/ReykjavÃk" #: calendar/zones.h:274 msgid "Atlantic/South_Georgia" @@ -7714,7 +7764,7 @@ msgid "Europe/Belfast" msgstr "Europa/Belfast" #: calendar/zones.h:291 -msgid "Europe/Belgrade" +msgid "Europe/Belgrede" msgstr "Europa/Beograd" #: calendar/zones.h:292 @@ -7743,7 +7793,7 @@ msgstr "Europa/Chisinau" #: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "Europa/København" +msgstr "Europa/København" #: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Dublin" @@ -7899,7 +7949,7 @@ msgstr "Europa/Zaporozhye" #: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zürich" +msgstr "Europa/Zürich" #: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" @@ -7911,7 +7961,7 @@ msgstr "Indiske hav/Chagos" #: calendar/zones.h:340 msgid "Indian/Christmas" -msgstr "Indiske hav/Juleøen" +msgstr "Indiske hav/Juleøen" #: calendar/zones.h:341 msgid "Indian/Cocos" @@ -7959,7 +8009,7 @@ msgstr "Stillehavet/Chatham" #: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" -msgstr "Stillehavet/Påskeøen" +msgstr "Stillehavet/PÃ¥skeøen" #: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" @@ -7975,7 +8025,7 @@ msgstr "Stillehavet/Fakaofo" #: calendar/zones.h:356 msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "Stillehavet/Fijiøerne" +msgstr "Stillehavet/Fijiøerne" #: calendar/zones.h:357 msgid "Pacific/Funafuti" @@ -8101,33 +8151,38 @@ msgstr "Stillehavet/Wallis" msgid "Pacific/Yap" msgstr "Stillehavet/Yap" -#: camel/camel-cipher-context.c:170 +#: camel/camel-cipher-context.c:178 msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Signering er ikke understøttet af dette cipher" +msgstr "Signering er ikke understøttet af dette cipher" -#: camel/camel-cipher-context.c:210 +#: camel/camel-cipher-context.c:218 msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Verificering er ikke understøttet af dette cipher" +msgstr "Verificering er ikke understøttet af dette cipher" -#: camel/camel-cipher-context.c:254 +#: camel/camel-cipher-context.c:262 msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Kryptering er ikke understøttet af dette cipher" +msgstr "Kryptering er ikke understøttet af dette cipher" -#: camel/camel-cipher-context.c:296 +#: camel/camel-cipher-context.c:304 msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Dekryptering er ikke understøttet af dette cipher" +msgstr "Dekryptering er ikke understøttet af dette cipher" + +#: camel/camel-cipher-context.c:342 +msgid "You may not import keys with this cipher" +msgstr "Du kan ikke importere nøgler med dette cipher" -#: camel/camel-data-cache.c:169 -#, fuzzy +#: camel/camel-cipher-context.c:374 +msgid "You may not export keys with this cipher" +msgstr "Du kan ikke eksportere nøgler med dette cipher" + +#: camel/camel-data-cache.c:137 msgid "Unable to create cache path" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" -" %s" +msgstr "Kan ikke oprette cachesøgesti" -#: camel/camel-data-cache.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-data-cache.c:375 +#, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Kan ikke åbne cache-katalog: %s" +msgstr "Kunne ikke fjerne cacheindgangen: %s: %s" #: camel/camel-disco-diary.c:185 #, c-format @@ -8136,9 +8191,9 @@ msgid "" "Further operations on this server will not be replayed when you\n" "reconnect to the network." msgstr "" -"Kunne ikke skrive logopføring: %s\n" -"Videre operationer på denne server vil ikke kunne afspilles, når\n" -"du kobler til dette netværk igen." +"Kunne ikke skrive logopføring: %s\n" +"Videre operationer pÃ¥ denne server vil ikke kunne afspilles, nÃ¥r\n" +"du kobler til dette netværk igen." #: camel/camel-disco-diary.c:248 #, c-format @@ -8147,102 +8202,122 @@ msgid "" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" -"Kunne ikke åbne `%s':\n" +"Kunne ikke Ã¥bne `%s':\n" "%s\n" -"Ændringer i denne mappe vil ikke blive resynkroniseret." +"Ændringer i denne mappe vil ikke blive resynkroniseret." #: camel/camel-disco-diary.c:282 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Resynkroniserer med server" #: camel/camel-disco-folder.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "Gemmer mappe '%s'" +msgstr "Forbereder mappen \"%s\" til afkoblet tilstand" #: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Du skal arbejde opkoblet for at fuldføre denne operation" +msgstr "Du skal arbejde opkoblet for at fuldføre denne operation" -#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777 +#: camel/camel-filter-driver.c:767 camel/camel-filter-driver.c:776 msgid "Syncing folders" msgstr "Synkroniserer mapper" -#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239 +#: camel/camel-filter-driver.c:865 camel/camel-filter-driver.c:1238 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Fejl under læsning af filter: %s: %s" +msgstr "Fejl under læsning af filter: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245 +#: camel/camel-filter-driver.c:874 camel/camel-filter-driver.c:1244 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Fejl under kørsel af filter: %s: %s" +msgstr "Fejl under kørsel af filter: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:942 +#: camel/camel-filter-driver.c:941 msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Kunne ikke åbne spool-mappen" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne spool-mappen" -#: camel/camel-filter-driver.c:951 +#: camel/camel-filter-driver.c:950 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Kan ikke behandle spool-mappen" -#: camel/camel-filter-driver.c:966 +#: camel/camel-filter-driver.c:965 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Henter besked %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:970 +#: camel/camel-filter-driver.c:969 msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan ikke åbne besked" +msgstr "Kan ikke Ã¥bne besked" -#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983 +#: camel/camel-filter-driver.c:970 camel/camel-filter-driver.c:982 #, c-format msgid "Failed on message %d" -msgstr "Mislykkedes på besked %d" +msgstr "Mislykkedes pÃ¥ besked %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091 +#: camel/camel-filter-driver.c:996 camel/camel-filter-driver.c:1090 msgid "Syncing folder" msgstr "Synkroniserer mappe" -#: camel/camel-filter-driver.c:1058 +#: camel/camel-filter-driver.c:1057 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Henter besked %d af %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1073 +#: camel/camel-filter-driver.c:1072 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Mislykkedes på besked %d af %d" +msgstr "Mislykkedes pÃ¥ besked %d af %d" #: camel/camel-filter-search.c:139 -#, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Kunne ikke afkode besked." +msgstr "Meddelelsen kunne ikke hentes" #: camel/camel-filter-search.c:387 -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "Ugyldige argumenter" +msgstr "Ugyldige argumenter til (system-flag)" #: camel/camel-filter-search.c:402 -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "Ugyldige argumenter" +msgstr "Ugyldige argumenter til (user-tag)" #: camel/camel-filter-search.c:514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s" +msgstr "Mislykkedes med at oprette rør til \"%s\": %s" #: camel/camel-filter-search.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s" +msgstr "Mislykkedes med at oprette barneprocessen \"%s\": %s" #: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Fejl under udførelse af filtersøgning: %s: %s" +msgstr "Fejl under udførelse af filtersøgning: %s: %s" + +#: camel/camel-folder.c:583 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Uunderstøttet operation: tillæg besked: for %s" + +#: camel/camel-folder.c:1161 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter udtryk: efter %s" + +#: camel/camel-folder.c:1201 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter uid'er: efter %s" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Moving messages" +msgstr "Flytter beskeder" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Copying messages" +msgstr "Kopierer meddelelser" #: camel/camel-folder-search.c:343 #, c-format @@ -8250,7 +8325,7 @@ msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Kan ikke tolke søgeudtrykket: %s:\n" +"Kan ikke tolke søgeudtrykket: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:353 @@ -8259,252 +8334,233 @@ msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Fejl under kørsel af søgeudtrykket %s:\n" +"Fejl under kørsel af søgeudtrykket %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) kræver et enkelt boolsk resultat" +msgstr "(match-all) kræver et enkelt boolsk resultat" #: camel/camel-folder-search.c:650 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Udfører forespørgsel på ukendt header: %s" - -#: camel/camel-folder.c:583 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Uunderstøttet operation: tillæg besked: for %s" +msgstr "Udfører forespørgsel pÃ¥ ukendt header: %s" -#: camel/camel-folder.c:1161 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter udtryk: efter %s" - -#: camel/camel-folder.c:1201 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter uid'er: efter %s" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Moving messages" -msgstr "Flytter beskeder" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopierer beskeder til %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:697 +#: camel/camel-gpg-context.c:724 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Ikke forventet GnuPG-statusmeddelelse:\n" +"\n" +"%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:711 +#: camel/camel-gpg-context.c:738 msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "" +msgstr "Mislykkedes med at tolke gpg-tips for brugerid." -#: camel/camel-gpg-context.c:734 +#: camel/camel-gpg-context.c:761 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "" +msgstr "Mislykkedes med at tolke gpg-løsen." -#: camel/camel-gpg-context.c:742 +#: camel/camel-gpg-context.c:769 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" +"Du skal bruge et gpg-løsen for at lÃ¥se nøglen op\n" +"for brugeren: \"%s\"" -#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206 -#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388 -#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540 +#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246 +#: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428 +#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:565 msgid "Cancelled." msgstr "Afbrudt." -#: camel/camel-gpg-context.c:771 +#: camel/camel-gpg-context.c:798 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" +"Mislykkedes med at oplÃ¥se hemmelig nøgle: 3 forkerte løsener angivet." -#: camel/camel-gpg-context.c:777 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:804 +#, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "Uventet svar fra POP-server: %s" +msgstr "Oventet svar fra GnuPG: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:787 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:814 msgid "No data provided" -msgstr "Intet filnavn specificeret." +msgstr "Ingen data givet" -#: camel/camel-gpg-context.c:830 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:857 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen modtagere opgivet" +msgstr "Mislykkedes med at kryptere: ingen gyldige modtagere angivet." -#: camel/camel-gpg-context.c:1082 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1122 +#, c-format msgid "" -"Failed to GPG %s message: %s\n" +"Failed to GPG %s: %s\n" +"\n" +"%.*s" +msgstr "" +"Mislykkedes med at GPG'e %s: %s\n" "\n" "%.*s" -msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" -msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s" +#: camel/camel-gpg-context.c:1128 +#, c-format +msgid "Failed to GPG %s: %s\n" +msgstr "Mislykkedes med at GPG'e %s: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1197 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1237 camel/camel-gpg-context.c:1530 +#: camel/camel-gpg-context.c:1580 +#, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Kunne ikke afkode besked." +msgstr "gpg kunne ikke udføres: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305 -#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409 -#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:1267 camel/camel-gpg-context.c:1345 +#: camel/camel-gpg-context.c:1419 camel/camel-gpg-context.c:1449 +#: camel/camel-gpg-context.c:1476 camel/camel-gpg-context.c:1506 msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "Kunne ikke afkode besked." +msgstr "gpg kunne ikke udføres." -#: camel/camel-gpg-context.c:1290 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1330 +#, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" -"Kan ikke verificere denne besked: kunne ikke oprette midlertidig fil: %s" +"Kan ikke verificere meddelelsesignatur: kunne ikke oprette temporær fil: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:111 +#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Kunne ikke bygge kanal for låsehjælper: %s" +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette lÃ¥sefil for %s: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:124 +#: camel/camel-lock.c:154 #, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Kan ikke forgrene låsehjælper: %s" +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "Tidsafbrud under ventning pÃ¥ lÃ¥sefil for %s. Prøv igen senere." -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#: camel/camel-lock.c:209 #, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Kunne ikke låse '%s': protokolfejl med låsehjælper" +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Fejl under lÃ¥sning ved brug af fcntl(2): %s" -#: camel/camel-lock-client.c:215 +#: camel/camel-lock.c:272 #, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Kunne ikke låse '%s'" +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Fejl under lÃ¥sning ved brug af flock(2): %s" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 +#: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette låsefil for %s: %s" +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Kunne ikke bygge kanal for lÃ¥sehjælper: %s" -#: camel/camel-lock.c:152 +#: camel/camel-lock-client.c:124 #, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Tidsafbrud under ventning på låsefil for %s. Prøv igen senere." +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Kan ikke forgrene lÃ¥sehjælper: %s" -#: camel/camel-lock.c:206 +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Fejl under låsning ved brug af fcntl(2): %s" +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "Kunne ikke lÃ¥se '%s': protokolfejl med lÃ¥sehjælper" -#: camel/camel-lock.c:268 +#: camel/camel-lock-client.c:215 #, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Fejl under låsning ved brug af flock(2): %s" +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Kunne ikke lÃ¥se '%s'" #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke undersøge postfil %s: %s" +msgstr "Kunne ikke undersøge postfil %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:121 +#: camel/camel-movemail.c:120 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne postfil %s: %s" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne postfil %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:129 +#: camel/camel-movemail.c:128 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig postfil %s: %s" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne midlertidig postfil %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:158 +#: camel/camel-movemail.c:157 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:188 +#: camel/camel-movemail.c:187 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke oprette kanal: %s" -#: camel/camel-movemail.c:200 +#: camel/camel-movemail.c:199 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "Kunne ikke forgrene: %s" -#: camel/camel-movemail.c:238 +#: camel/camel-movemail.c:237 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Movemail-programmet mislykkedes: %s" -#: camel/camel-movemail.c:239 +#: camel/camel-movemail.c:238 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Ukendt fejl)" -#: camel/camel-movemail.c:262 +#: camel/camel-movemail.c:261 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fejl under læsning af postfil: %s" +msgstr "Fejl under læsning af postfil: %s" -#: camel/camel-movemail.c:273 +#: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "Fejl under skriving af midlertidig fil: %s" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Fejl under kopiering midlertidig beskedsfil: %s" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke dekryptere MIME-del: protokolfejl" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke dekryptere MIME-del: ugyldig struktur" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke dekryptere MIME-del: tolkningsfejl" -#: camel/camel-multipart-signed.c:624 +#: camel/camel-multipart-signed.c:625 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Dette er en digitalt underskrevet brevdel" -#: camel/camel-multipart-signed.c:678 -#, fuzzy +#: camel/camel-multipart-signed.c:679 msgid "parse error" -msgstr "Anden fejl" +msgstr "tolkningsfejl" -#: camel/camel-provider.c:131 +#: camel/camel-provider.c:132 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" -"Kunne ikke indlæse %s: Modulindlæsning er ikke understøttet på dette system." +"Kunne ikke indlæse %s: Modulindlæsning er ikke understøttet pÃ¥ dette system." -#: camel/camel-provider.c:140 +#: camel/camel-provider.c:141 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunne ikke indlæse %s: %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:148 +#: camel/camel-provider.c:149 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kunne ikke indlæse %s: Ingen initieringskode i modulet." +msgstr "Kunne ikke indlæse %s: Ingen initieringskode i modulet." #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 msgid "Anonymous" @@ -8555,7 +8611,7 @@ msgid "" "the server supports it." msgstr "" "Dette alternativ kobler til serveren med brug af CRAM-MD5-adgangskode, hvis " -"serveren understøtter det." +"serveren understøtter det." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 msgid "DIGEST-MD5" @@ -8567,7 +8623,7 @@ msgid "" "if the server supports it." msgstr "" "Dette alternativ kobler til serveren med brug af DIGEST-MD5-adgangskode, " -"hvis serveren understøtter det." +"hvis serveren understøtter det." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" @@ -8580,8 +8636,8 @@ msgstr "Ugyldig udfordring fra server\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" -"Udfordring fra server indeholdt ugyldig tegn for \"Kvalitet for beskyttelse" -"\"\n" +"Udfordring fra server indeholdt ugyldig tegn for \"Kvalitet for " +"beskyttelse\"\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 msgid "Server response did not contain authorization data\n" @@ -8589,7 +8645,7 @@ msgstr "Svar fra server indeholdt ikke godkendelsessdata\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Svar fra server indeholdt ufuldstændige godkendelsesdata\n" +msgstr "Svar fra server indeholdt ufuldstændige godkendelsesdata\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 msgid "Server response does not match\n" @@ -8602,7 +8658,7 @@ msgstr "Kerberos 4" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" -"Dette valg gør brug af Kerberos 4 godkendelse ved opkobling til serveren." +"Dette valg gør brug af Kerberos 4 godkendelse ved opkobling til serveren." #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 #, c-format @@ -8614,14 +8670,13 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049 msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Ugyldigt svar på autenticering fra server." +msgstr "Ugyldigt svar pÃ¥ autenticering fra server." #: camel/camel-sasl-login.c:32 -#, fuzzy msgid "Login" -msgstr "Logan" +msgstr "Indlogning" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." @@ -8633,27 +8688,27 @@ msgstr "Ukendt godkendelsestilstand." #: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 msgid "NTLM / SPA" -msgstr "" +msgstr "NTLM / SPA" #: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 -#, fuzzy msgid "" "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " "Password Authentication." msgstr "" -"Dette valg gør brug af Kerberos 4 godkendelse ved opkobling til serveren." +"Dette alternativ vil tilslutte en windowsbaseret server via NTLM / " +"(SPA)." #: camel/camel-sasl-plain.c:32 msgid "PLAIN" -msgstr "" +msgstr "SIMPEL" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP før SMTP" +msgstr "POP før SMTP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Dette alternativ vil godkende en POP-forbindelse før forsøg på SMTP" +msgstr "Dette alternativ vil godkende en POP-forbindelse før forsøg pÃ¥ SMTP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Source URI" @@ -8661,16 +8716,16 @@ msgstr "Kilde-URI for POP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP før SMTP-godkendelse via en ukendt transport" +msgstr "POP før SMTP-godkendelse via en ukendt transport" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "POP før SMTP-godkendelse via ikke-pop kilde" +msgstr "POP før SMTP-godkendelse via ikke-pop kilde" #: camel/camel-search-private.c:113 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Oversættelse af regulært udtryk mislykkedes: %s: %s" +msgstr "Oversættelse af regulært udtryk mislykkedes: %s: %s" #: camel/camel-service.c:282 #, c-format @@ -8680,19 +8735,19 @@ msgstr "URL '%s' skal indeholde et brugernavn" #: camel/camel-service.c:290 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde et værtsnavn" +msgstr "URL '%s' skal indeholde et værtsnavn" #: camel/camel-service.c:298 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti" -#: camel/camel-service.c:743 +#: camel/camel-service.c:741 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Finder: \"%s\"" -#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885 +#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:885 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Fejl i navneopslag: %s" @@ -8700,27 +8755,24 @@ msgstr "Fejl i navneopslag: %s" #: camel/camel-service.c:799 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: vært ikke fundet" +msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: vært ikke fundet" #: camel/camel-service.c:801 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: ukendt årsag" +msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: ukendt Ã¥rsag" #: camel/camel-service.c:851 -#, fuzzy msgid "Resolving address" -msgstr "Finder: \"%s\"" +msgstr "SlÃ¥r adresse op" #: camel/camel-service.c:913 -#, fuzzy msgid "Host lookup failed: host not found" -msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: vært ikke fundet" +msgstr "Opslag af værtsnavn mislykkedes: vært kunne ikke findes" #: camel/camel-service.c:916 -#, fuzzy msgid "Host lookup failed: unknown reason" -msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: ukendt årsag" +msgstr "Opslag af værtsnavn mislykkedes: ukendt Ã¥rsag" #: camel/camel-session.c:75 msgid "Virtual folder email provider" @@ -8728,14 +8780,14 @@ msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper" #: camel/camel-session.c:77 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "For læsning af e-post som en forespørgsel på et andet sæt mapper" +msgstr "For læsning af e-post som en forespørgsel pÃ¥ et andet sæt mapper" -#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 +#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Ingen udbyder tilgængelig for protokol `%s'" +msgstr "Ingen udbyder tilgængelig for protokol `%s'" -#: camel/camel-session.c:545 +#: camel/camel-session.c:548 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8744,179 +8796,168 @@ msgstr "" "Kan ikke oprette katalog %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:173 +#: camel/camel-smime-context.c:171 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" msgstr "Indtast venligst din adgangskode for %s" -#: camel/camel-smime-context.c:203 +#: camel/camel-smime-context.c:201 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "Opgiv venligst kaldenavnet for et certifikat, du vil signere med." -#: camel/camel-smime-context.c:209 +#: camel/camel-smime-context.c:207 #, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "Signaturcertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke." -#: camel/camel-smime-context.c:249 +#: camel/camel-smime-context.c:247 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "Krypteringscertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke." -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 +#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." msgstr "Kunne ikke finde certifikat for \"%s\"." -#: camel/camel-smime-context.c:556 +#: camel/camel-smime-context.c:554 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "Kunne ikke finde en normal bulk-algoritme." -#: camel/camel-smime-context.c:810 +#: camel/camel-smime-context.c:808 msgid "Failed to decode message." msgstr "Kunne ikke afkode besked." -#: camel/camel-smime-context.c:855 +#: camel/camel-smime-context.c:853 msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Fejl under verificering af certifikater." -#: camel/camel-store.c:244 +#: camel/camel-store.c:214 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Kan ikke finde mappe: Ugyldig operation på dette lager" +msgstr "Kan ikke finde mappe: Ugyldig operation pÃ¥ dette lager" -#: camel/camel-store.c:306 +#: camel/camel-store.c:268 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Kan ikke oprette mappe: Ugyldig operation på dette lager" +msgstr "Kan ikke oprette mappe: Ugyldig operation pÃ¥ dette lager" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566 -#, fuzzy msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "Fejl under verificering af certifikater." +msgstr "Kan ikke hente udstederens certifikat." #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke hente certifikattilbagetrækningsliste" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 -#, fuzzy msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "Fejl under verificering af certifikater." +msgstr "Kan ikke dekryptere certifikatsignatur" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke dekryptera signatur for certifikattilbagetrækningsliste" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 msgid "Unable to decode issuer's public key" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke afkode udsteders offentlige nøgle" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 -#, fuzzy msgid "Certificate signature failure" -msgstr "Signaturfil:" +msgstr "Certifikatsignaturfejl" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 msgid "Certificate Revocation List signature failure" -msgstr "" +msgstr "Signaturfejl i certifikattilbagetrækningslisten" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 msgid "Certificate not yet valid" -msgstr "" +msgstr "Certifikatet er ikke gyldigt endnu" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 -#, fuzzy msgid "Certificate has expired" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "Certifikatet er udløbet" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 msgid "CRL not yet valid" -msgstr "" +msgstr "CRL er ikke gyldig endnu" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 msgid "CRL has expired" -msgstr "" +msgstr "CRL er udløbet" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 -#, fuzzy msgid "Error in CRL" -msgstr "Fejl under indlæsning af %s" +msgstr "Fejl i CRL" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 -#, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "Ude" +msgstr "Løbet tør for hukommelse" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 msgid "Zero-depth self-signed certificate" -msgstr "" +msgstr "Nuldybde selvsigneret certifikat" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "" +msgstr "Selvsigneret certifikat i kæden" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finde udsteders certifikat lokalt" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 -#, fuzzy msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "Fejl under verificering af certifikater." +msgstr "Kan ikke verificere bladsignatur" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 msgid "Certificate chain too long" -msgstr "" +msgstr "Certifikatkæden er for lang" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 -#, fuzzy msgid "Certificate Revoked" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "Certifikat tilbagekaldt" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig certifikatmyndighed (CA)" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 msgid "Path length exceeded" -msgstr "" +msgstr "Søgestiens længde overskredet" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 -#, fuzzy msgid "Invalid purpose" -msgstr "Ugyldige argumenter" +msgstr "Ugyldigt formÃ¥l" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -#, fuzzy msgid "Certificate untrusted" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "Certifikat utroværdigt" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 -#, fuzzy msgid "Certificate rejected" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "Certifikat afvist" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "" +msgstr "Emne/Udsteder stemmer ikke overens" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "" +msgstr "AKID/SKID stemmer ikke overens" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "" +msgstr "AKID/Udsteder-serienummer stemmer ikke overens" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "" +msgstr "Nøgleanvendelse understøtter ikke certifikatsignering" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 msgid "Error in application verification" -msgstr "" +msgstr "Fejl i programverifikation" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:806 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8924,17 +8965,21 @@ msgid "" "Fingerprint: %s\n" "Signature: %s" msgstr "" +"Udsteder: %s\n" +"Emne: %s\n" +"Fingeraftryk: %s\n" +"Signatur: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812 msgid "GOOD" -msgstr "" +msgstr "GOD" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812 msgid "BAD" -msgstr "" +msgstr "DÃ…RLIG" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" "\n" @@ -8944,15 +8989,17 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" -"Ugyldig certifikat fra %s:\n" +"Fejlagtigt certifikat fra %s:\n" +"\n" +"%s\n" "\n" "%s\n" "\n" "Vil du acceptere alligevel?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:816 +#, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" "\n" @@ -8960,39 +9007,47 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept?" msgstr "" -"Ugyldig certifikat fra %s:\n" +"SSL-certifikatkontrol for %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Vil du acceptere alligevel?" +"Vil du acceptere?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:860 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"Certifikatproblem: %s\n" +"Udsteder: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:912 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"Fejlagtigt certifikatdomæne: %s\n" +"Udsteder: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:930 +#, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "" +"Certifikatet er udløbet: %s\n" +"Udsteder: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 +#, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "" +"Certifikattilbagekaldelseslisten er udløbet: %s\n" +"Udsteder: %s" #: camel/camel-url.c:288 #, c-format @@ -9000,60 +9055,61 @@ msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'" #: camel/camel-vee-folder.c:618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Fejl under start af %s" +msgstr "Fejl ved lagring af \"%s\": %s" #: camel/camel-vee-folder.c:656 #, c-format msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Ingen sådan besked %s i %s" +msgstr "Ingen sÃ¥dan besked %s i %s" #: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822 -#, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper" +msgstr "Kan ikke kopiere eller flytte meddelelser til en virtuel mappe" -#: camel/camel-vee-store.c:296 +#: camel/camel-vee-store.c:272 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operation" -#: camel/camel-vee-store.c:319 +#: camel/camel-vee-store.c:291 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe" +msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sÃ¥dan mappe" -#: camel/camel-vee-store.c:332 +#: camel/camel-vee-store.c:304 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation" +msgstr "Kan ikke ændre navn pÃ¥ mappe: %s: Ugyldig operation" -#: camel/camel-vee-store.c:340 +#: camel/camel-vee-store.c:312 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ingen sådan mappe" +msgstr "Kan ikke ændre navn pÃ¥ mappe: %s: Ingen sÃ¥dan mappe" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operation afbrudt" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server koblet fra uventet: %s" #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" -msgstr "Uventet svar fra IMAP-server: %s" +msgstr "" +"Advarsel fra IMAP-serveren %s@%s:\n" +"%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 #, c-format @@ -9065,52 +9121,52 @@ msgstr "Uventet svar fra IMAP-server: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:462 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Svar fra server blev afsluttet for tidligt." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:654 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Svar fra IMAP-server indeholdt ikke %s-information" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:690 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Uventet 'OK'-svar fra IMAP-server: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Mappen blev ødelagt og genskabt på serveren." +msgstr "Mappen blev ødelagt og genskabt pÃ¥ serveren." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Søger efter ændrede beskeder" +msgstr "Søger efter ændrede beskeder" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 +#, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "Kunne ikke afkode besked." +msgstr "Kan ikke hente meddelelse: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -9119,31 +9175,31 @@ msgstr "" "Kan ikke hente besked: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" -msgstr "Ingen sådan besked" +msgstr "Ingen sÃ¥dan besked" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529 msgid "This message is not currently available" -msgstr "Denne besked er ikke tilgængelig" +msgstr "Denne besked er ikke tilgængelig" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Henter sammendragsinformation for nye beskeder" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunne ikke finde beskedens indhold i FETCH-svar." #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 #, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Kan ikke åbne cache-katalog: %s" +msgstr "Kan ikke Ã¥bne cache-katalog: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 @@ -9154,9 +9210,9 @@ msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s" +msgstr "Kunne ikke cache %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 msgid "Checking for new mail" @@ -9166,7 +9222,7 @@ msgstr "Ser efter nye beskeder" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1134 msgid "Folders" msgstr "Mapper" @@ -9176,15 +9232,15 @@ msgstr "Vis kun abonnerede mapper" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Tilsidesæt servers navneområde for mapper" +msgstr "Tilsidesæt servers navneomrÃ¥de for mapper" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 msgid "Namespace" -msgstr "Navneområde" +msgstr "NavneomrÃ¥de" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Brug filtre for nye beskeder i INDBAKKE på denne server" +msgstr "Brug filtre for nye beskeder i INDBAKKE pÃ¥ denne server" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" @@ -9192,7 +9248,7 @@ msgstr "IMAP" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "For læsning og lagring af e-post på IMAP-servere." +msgstr "For læsning og lagring af e-post pÃ¥ IMAP-servere." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 @@ -9203,18 +9259,18 @@ msgstr "Adgangskode" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-server ved at bruge en klartekst-" -"adgangskode." +"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-server ved at bruge en " +"klartekst-adgangskode." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP server %s" -msgstr "SMTP-server %s" +msgstr "IMAP-server %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "%s-tjeneste for %s på %s" +msgstr "IMAP-tjeneste for %s pÃ¥ %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 @@ -9232,46 +9288,42 @@ msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-server.\n" -"Fejl under oversending af brugernavn: %s" +msgstr "Kunne ikke tilslutte IMAP-servern %s i sikker tilstand: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 -#, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "Operationen er ikke understøttet" +msgstr "SSL/TLS-udvidelsen understøttes ikke." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 -#, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "Godkendelse mislykkedes." +msgstr "SSL-forhandlinger mislykkedes" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1072 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP-server %s understøtter ikke efterspurgt autenticeringstype %s" +msgstr "IMAP-server %s understøtter ikke efterspurgt autenticeringstype %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Ingen understøtte for autenticeringstype %s" +msgstr "Ingen understøtte for autenticeringstype %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1106 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Du indtastede ikke en adgangskode." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9282,49 +9334,49 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1495 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1637 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1838 +#, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" -msgstr "Mappenavn kan ikke indeholde linjeskift." +msgstr "Mappnavnet \"%s\" er ugyldigt eftersom det indeholder tegnet \"%c\"" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1850 +#, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "Ukendt fejl: %s" +msgstr "Ukendt forældermappe: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1886 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Ophavsmappen tillades ikke at have undermapper" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "~%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "Kan ikke åbne postboks: %s: %s\n" +msgstr "postkasse:%s (%s)" #. a full path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "%s (%s)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" -msgstr "" +msgstr "Anvend mappesammenfatningsfilen \".folders\" (exmh)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 msgid "MH-format mail directories" @@ -9339,11 +9391,12 @@ msgid "Local delivery" msgstr "Lokale levering" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -#, fuzzy msgid "" "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " "folders managed by Evolution." -msgstr "For hentning af lokal e-post fra standard \"spools\" i mbox format" +msgstr "" +"Til at hente (flytte) lokal e-post fra mbox-formaterede brevkøer " +"til mapper som hÃ¥ndteres af Evolution." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 @@ -9360,23 +9413,23 @@ msgstr "For lagring af lokal e-post i qmail maildir beskedsmapper." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" -msgstr "" +msgstr "Gem statushoveder i Elm/Pine/Mutt-format" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -#, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "Standard Unix mbox \"spools\"" +msgstr "Standard unix mbox-kø eller -katalog" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 -#, fuzzy msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" -"For læsning og lagring af lokal e-post i standard mbox \"spool\"-filer." +"Til at læse og gemme lokal post i eksterne standard mbox kø-filer.\n" +"Kan ogsÃ¥ anvendes til at læse et træ mapper i Elm-, Pine- eller " +"Mutt-format." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" @@ -9389,36 +9442,36 @@ msgstr "Lagerrod %s er ikke et normalt katalog" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Lokalt lager har ikke en indbakke" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Lokal e-post-fil %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:904 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe %s til %s: %s" +msgstr "Kunne ikke ændre navn pÃ¥ mappe %s til %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 +#, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s" +msgstr "Kunne ikke skifte navn pÃ¥ \"%s\": %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s" @@ -9428,9 +9481,9 @@ msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s" msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "Kunne ikke gemme sammendrag: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Kunne ikke tilføje besked i sammendraget: ukendt grund" +msgstr "Kunne ikke tilføje besked i sammendraget: ukendt grund" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 msgid "Maildir append message cancelled" @@ -9439,10 +9492,10 @@ msgstr "Besked aflyst" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilføje besked i maildir mappe: %s: %s" +msgstr "Kan ikke tilføje besked i maildir mappe: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 msgid "Invalid message contents" msgstr "Ugyldig beskedsindhold" @@ -9454,7 +9507,7 @@ msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Kan ikke åbne mappe `%s':\n" +"Kan ikke Ã¥bne mappe `%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 @@ -9467,7 +9520,7 @@ msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:169 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -9482,70 +9535,68 @@ msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' er ikke en maildir katalog." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 msgid "not a maildir directory" msgstr "ikke et maildir katalog" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:283 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:313 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke søge i mappe `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke søge i mappe `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke åbne maildir katalogsti: %s: %s" +msgstr "Kan ikke Ã¥bne maildir katalogsti: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539 -#, fuzzy +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 msgid "Checking folder consistency" -msgstr "Ser efter nye beskeder" +msgstr "Kontrollerer mappekonsistens" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640 -#, fuzzy +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 msgid "Checking for new messages" -msgstr "Søger efter nye beskeder" +msgstr "Checker for nye meddelelser" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:679 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 msgid "Storing folder" msgstr "Gemmer mappe" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Kan ikke oprette mappelås på: %s: %s" +msgstr "Kan ikke oprette mappelÃ¥s pÃ¥: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke åbne postboks: %s: %s\n" +msgstr "Kan ikke Ã¥bne postboks: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Tilføjelse af brev blev aflyst" +msgstr "Tilføjelse af brev blev aflyst" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilføje besked i mbox-filen: %s: %s" +msgstr "Kan ikke tilføje besked i mbox-filen: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -9554,11 +9605,11 @@ msgstr "" "Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Mappen ser ud til at have blevet korrupt og kan ikke repareres." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Opbygning af besked mislykkedes: Beskadiget postboks?" @@ -9568,7 +9619,7 @@ msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Kunne ikke åbne fil `%s':\n" +"Kunne ikke Ã¥bne fil `%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 @@ -9601,162 +9652,162 @@ msgstr "" msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Mappen `%s' er ikke tom. Ikke slettet." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:351 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne mappe %s: %s" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne mappe %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:399 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fatal fejl i læsning af postboksen nær position %ld i mappe %s" +msgstr "Fatal fejl i læsning af postboksen nær position %ld i mappe %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:455 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Kan ikke tjekke mappe: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:593 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne fil %s: %s" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne fil %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:605 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kan ikke åbne midlertidig postboks: %s" +msgstr "Kan ikke Ã¥bne midlertidig postboks: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:618 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:780 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:627 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s" +msgstr "Kunne ikke ændre navn pÃ¥ mappe: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:730 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:929 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Fejl i sammendrag og mappe, selv efter synkronisering" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:855 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:342 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ukendt fejl: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:890 +#, c-format msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s" +msgstr "Kunne ikke gemme mappe: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:984 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1010 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Skriving til midlertidig postboks mislykkedes: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Tilføjet brev er annulleret" +msgstr "Tilføjet brev er annulleret" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilføje besked i mh-mappe: %s: %s" +msgstr "Kan ikke tilføje besked i mh-mappe: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' er ikke et katalog." -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke åbne MH-katalogsti: %s: %s" +msgstr "Kan ikke Ã¥bne MH-katalogsti: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "Spool-mapper kan ikke omdøbes" +msgstr "Køen \"%s\" kan ikke Ã¥bnes: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "Lagerrod %s er ikke et normalt katalog" +msgstr "Køen \"%s\" er ingen almindelig fil eller katalog" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "Mappen `%s/%s' eksisterer ikke." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:177 +#, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "`%s' er ikke en normal fil." +msgstr "\"%s\" er ingen postkassefil." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:194 msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "" +msgstr "Lagret understøtter ikke en INDBAKKE" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Spool e-post-fil %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206 +#, c-format msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "Spool-mapper kan ikke omdøbes" +msgstr "Kø-mapptræ %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:214 msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Spool-mapper kan ikke omdøbes" +msgstr "Spool-mapper kan ikke omdøbes" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:222 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Spoolmapper kan ikke blive slettet" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:183 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "Kunne ikke synkronisere midlertidig mappe %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:219 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:250 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:269 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:282 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" "Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s\n" -"Mappen kan være beskadiget, kopi gemt i `%s'" +"Mappen kan være beskadiget, kopi gemt i `%s'" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" @@ -9765,18 +9816,18 @@ msgstr "USENET nyheder" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" -"Dette er en udbyder for læsning af og postning af indlæg til USENET " +"Dette er en udbyder for læsning af og postning af indlæg til USENET " "nyhedsgrupper." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette hilsen fra %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "" +msgstr "NNTP-serveren %s returnerede fejlkoden %d: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 #, c-format @@ -9792,88 +9843,83 @@ msgstr "" "adgangskode." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such folder: %s" -msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" +msgstr "Der findes ingen sÃ¥dan mappe: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get group: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette kanal: %s" +msgstr "Kunne ikke hente gruppe: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s" +msgstr "NNTP-kommandoen mislykkedes: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "Søger efter nye beskeder" +msgstr "%s: Skanner nye meddelelser" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "Ukendt fejl: %s" +msgstr "Ukendt serversvar: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 -#, fuzzy msgid "Use cancel" -msgstr "Afbryd" +msgstr "Anvend afbryd" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Operation afbrudt" +msgstr "Handlingen mislykkedes: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Henter POP-sammendrag" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 -#, fuzzy +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 msgid "User cancelled" -msgstr "Operation afbrudt" +msgstr "Brugeren afbrød" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 +#, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s" +msgstr "Kan ikke hente POP-sammenfatning: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Fjerner slettede beskeder" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Ingen besked med uid %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Henter POP-besked %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 +#, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente besked: %s\n" -" %s" +msgstr "Kan ikke hente meddelelse %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#, fuzzy +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 msgid "Unknown reason" -msgstr "Ukendt nedbør" +msgstr "Ukendt anledning" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Message storage" @@ -9881,7 +9927,7 @@ msgstr "Beskedslager" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 msgid "Leave messages on server" -msgstr "Behold beskeder på serveren" +msgstr "Behold beskeder pÃ¥ serveren" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 #, c-format @@ -9894,7 +9940,7 @@ msgstr "POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "For tilkobling til og nedhenting af e-post på POP-servere." +msgstr "For tilkobling til og nedhenting af e-post pÃ¥ POP-servere." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 msgid "" @@ -9902,8 +9948,8 @@ msgid "" "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" "Dette alternativ lader dig koble til POP-serveren ved brug af adgangskode i " -"klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understøttet af mange POP-" -"servere." +"klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understøttet af mange " +"POP-servere." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 msgid "" @@ -9912,72 +9958,70 @@ msgid "" "claim to support it." msgstr "" "Dette alternativ lader dig koble til POP-servere ved brug af krypteret " -"adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil måske ikke virke for alle " -"brugere selv på servere som hævder at understøtte det." +"adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil mÃ¥ske ikke virke for alle " +"brugere selv pÃ¥ servere som hævder at understøtte det." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" +msgstr "Kunne ikke tilslutte POP-serveren %s (port %d): %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-server.\n" -"Fejl under oversending af brugernavn: %s" +msgstr "Kunne ikke tilslutte POP-servern %s i sikker tilstand: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "Kunne ikke koble til POP-server på %s." +msgstr "Kunne ikke tilslutte POP-servern %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-serveren.\n" -"Ingen understøttelse for forespurgt autenticeringsmekanisme." +"Kan ikke tilslutte POP-servern %s: Ingen understøttelse for ønskede " +"godkendelsesmekanisme." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s" +msgstr "SASL \"%s\"-godkendelse mislykkedes for POP-serveren %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke logge ind i POP-servern %s: SASL-protokollfejl" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "Kunne ikke autenticere mod KPOP-server: %s" +msgstr "Godkendelse mislykkedes pÃ¥ POP-serveren %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -msgstr "%sIndtast venligst POP3-adgangskode for %s@%s" +msgstr "%sAngiv POP-adgangskoden for %s@%s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 +#, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-server.\n" -"Fejl ved oversending af adgangskode: %s" +"Kan ikke tilslutte POP-serveren %s.\n" +"Fejl ved afsendelse af adgangskode: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:615 #, c-format msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ingen sådan mappe `%s'." +msgstr "Ingen sÃ¥dan mappe `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 #: mail/mail-config.glade.h:109 @@ -9989,13 +10033,12 @@ msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." msgstr "" -"For levering af e-post ved at videresende den til \"sendmail\"-programmet på " +"For levering af e-post ved at videresende den til \"sendmail\"-programmet pÃ¥ " "det lokale system." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 -#, fuzzy msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'" +msgstr "Kunne ikke tolke modtagerlisten" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 #, c-format @@ -10005,7 +10048,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette kanal til sendmail: %s: besked ikke sendt" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke køre fork på sendmail: %s: besked ikke sendt" +msgstr "Kunne ikke køre fork pÃ¥ sendmail: %s: besked ikke sendt" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164 #, c-format @@ -10020,7 +10063,7 @@ msgstr "sendmail afsluttet med signal %s: besked ikke sendt." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kunne ikke køre %s: besked ikke sendt." +msgstr "Kunne ikke køre %s: besked ikke sendt." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198 #, c-format @@ -10061,11 +10104,11 @@ msgstr "Kommandoparameter ikke implementeret" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systemstatus, eller svar på systemhjælp" +msgstr "Systemstatus, eller svar pÃ¥ systemhjælp" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Help message" -msgstr "Hjælpebesked" +msgstr "Hjælpebesked" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service ready" @@ -10077,11 +10120,11 @@ msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Tjenesten er ikke tilgængelig, lukker sendekanalen" +msgstr "Tjenesten er ikke tilgængelig, lukker sendekanalen" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Forespurgt e-post handling er ok, fuldført" +msgstr "Forespurgt e-post handling er ok, fuldført" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" @@ -10089,11 +10132,11 @@ msgstr "Ikke lokal bruger; videresender til <forward-path>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurgt e-post-handling er ikke udført: postboks ikke tilgængelig" +msgstr "Forespurgt e-post-handling er ikke udført: postboks ikke tilgængelig" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboks ikke tilgængelig" +msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboks ikke tilgængelig" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" @@ -10101,11 +10144,11 @@ msgstr "Forespurgt handling afbrudt: fejl i processering" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Ikke lokal bruger; venligst prøv <forward-path>" +msgstr "Ikke lokal bruger; venligst prøv <forward-path>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Forespurgt handling ikke udført: utilstrækkelig lagringsplads" +msgstr "Forespurgt handling ikke udført: utilstrækkelig lagringsplads" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" @@ -10113,7 +10156,7 @@ msgstr "Forespurgt e-post handling afbrudt: lagringsallokering overskredet" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboksnavn ikke tilladt" +msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboksnavn ikke tilladt" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" @@ -10125,7 +10168,7 @@ msgstr "Transaktionen mislykkedes" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "A password transition is needed" -msgstr "Adgangskodeoverføring kræves" +msgstr "Adgangskodeoverføring kræves" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" @@ -10133,7 +10176,7 @@ msgstr "Autenticeringsmekanismen er for svag" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Kryptering kræves for forespurgt autenticeringsmekanisme." +msgstr "Kryptering kræves for forespurgt autenticeringsmekanisme." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Temporary authentication failure" @@ -10141,40 +10184,35 @@ msgstr "Midlertidig autenticeringsfejl" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 msgid "Authentication required" -msgstr "Autenticering kræves" +msgstr "Autenticering kræves" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -#, fuzzy msgid "Welcome response error" -msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s" +msgstr "Fejl i velkomstsvar" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-server.\n" -"Fejl under oversending af brugernavn: %s" +msgstr "Tilslutning til SMTP-servern %s mislykkedes i sikkert tilstand: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 -#, fuzzy msgid "server does not appear to support SSL" -msgstr "Beskeden ser ikke ud til at være rigtig udformet" +msgstr "serveren ser ikke ud til at understøtte SSL" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespørgsel: %s" +msgstr "STARTTLS-forespørgslen gav time-out: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369 -#, fuzzy msgid "STARTTLS response error" -msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s" +msgstr "Fejl i STARTTLS-svar" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "SMTP-server %s understøtter ikke efterspurgt autenticeringstype %s" +msgstr "SMTP-serveren %s understøtter ikke den ønskede godkendelsestype %s." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 #, c-format @@ -10206,32 +10244,30 @@ msgstr "SMTP e-postlevering via %s" msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke gyldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613 msgid "Sending message" msgstr "Sender besked" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan ikke sende besked: ingen modtagere definerte." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 -#, fuzzy msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "Kan ikke sende besked: ingen modtagere definerte." +msgstr "Kan ikke sende meddelelse: en eller flere ugyldige modtagere" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP-velkomst" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HELO request timed out: %s" -msgstr "Tidsafbrud for RSET-forespørgsel: %s" +msgstr "HELO-forespørgsel gav time-out: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 -#, fuzzy msgid "HELO response error" -msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s" +msgstr "Fejl i HELO-svar" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 msgid "SMTP Authentication" @@ -10245,48 +10281,46 @@ msgstr "Fejl under opretelse af SASL-autenticeringsobjekt." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespørgsel: %s" +msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespørgsel: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH-forespørgsel mislykkedes." +msgstr "AUTH-forespørgsel mislykkedes." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Ugyldig svar på autenticering fra server.\n" +msgstr "Ugyldig svar pÃ¥ autenticering fra server.\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsafbrud for \"MAIL FROM\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt" +msgstr "Tidsafbrud for \"MAIL FROM\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 -#, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "Fejl ved \"MAIL FROM\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt" +msgstr "Fejl i MAIL FROM-svar" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsafbrud for \"RCPT TO\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt" +msgstr "Tidsafbrud for \"RCPT TO\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" -msgstr "" +msgstr "RCPT TO <%s> mislykkedes" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsafbrud for DATA-forespørgsel: %s: besked ikke sendt." +msgstr "Tidsafbrud for DATA-forespørgsel: %s: besked ikke sendt." #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 -#, fuzzy msgid "DATA response error" -msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s" +msgstr "Fejl i DATA-svar" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 @@ -10295,72 +10329,69 @@ msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Tidsafbrud for DATA-send: beskedsterminering: %s: besked ikke sendt." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 -#, fuzzy msgid "DATA termination response error" -msgstr "Ugyldigt svar på autenticering fra server." +msgstr "Fejl i DATA-termineringssvar" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Tidsafbrud for RSET-forespørgsel: %s" +msgstr "Tidsafbrud for RSET-forespørgsel: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 -#, fuzzy msgid "RSET response error" -msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s" +msgstr "Fejl i RSET-svar" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" -msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespørgsel: %s" +msgstr "QUIT-forespørgslen gav time-out: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 -#, fuzzy msgid "QUIT response error" -msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s" +msgstr "Fejl i QUIT-svar" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 +#, c-format msgid "%.0fK" -msgstr "%.1fk" +msgstr "%.0f k" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#, c-format msgid "%.0fM" -msgstr "%.1fM" +msgstr "%.0f M" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#, c-format msgid "%.0fG" -msgstr "%.1fG" +msgstr "%.0f G" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 mail/mail-display.c:222 msgid "attachment" msgstr "bilag" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte opføringer fra bilagslisten" +msgstr "Fjern valgte opføringer fra bilagslisten" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:535 msgid "Add attachment..." -msgstr "Tilføj bilag..." +msgstr "Tilføj bilag..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536 msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Vedlæg en fil til beskeden" +msgstr "Vedlæg en fil til beskeden" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:165 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: %s" +msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: ikke en almindelig fil" +msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: ikke en almindelig fil" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" @@ -10375,136 +10406,56 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME-type:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:67 msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Foreslå automatisk visning af bilag" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik her for at få adressebogen op" - -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" +msgstr "ForeslÃ¥ automatisk visning af bilag" -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Indtast modtagerene for beskeden" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden uden at komme til " -"syne i modtagerlisten for beskeden." - -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447 -#, fuzzy -msgid "Post To:" -msgstr "Porto" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449 -#, fuzzy -msgid "Posting destination" -msgstr "Inegn beskrivelse" - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Vedlæg en fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:514 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:523 msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "Kunne ikke oprette PGP signaturkontekst." +msgstr "Kunne ikke oprette et PGP-signaturkontekst" -#: composer/e-msg-composer.c:787 +#: composer/e-msg-composer.c:802 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "" -"Fejl under læsning af fil %s:\n" +"Fejl under læsning af fil %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1160 -msgid "Warning!" -msgstr "Advarsel!" - -#: composer/e-msg-composer.c:1164 +#: composer/e-msg-composer.c:1183 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Filen eksisterer, overskriv?" -#: composer/e-msg-composer.c:1187 +#: composer/e-msg-composer.c:1201 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fejl under gemning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1207 +#: composer/e-msg-composer.c:1224 #, c-format msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fejl under indlæsning af fil: %s" +msgstr "Fejl under indlæsning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1240 +#: composer/e-msg-composer.c:1259 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Fejl ved adgang til fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1248 +#: composer/e-msg-composer.c:1267 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunne ikke hente besked fra redigering" -#: composer/e-msg-composer.c:1255 +#: composer/e-msg-composer.c:1274 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" -"Kunne ikke søge i fil: %s\n" +"Kunne ikke søge i fil: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1262 +#: composer/e-msg-composer.c:1281 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10513,7 +10464,16 @@ msgstr "" "Kunne ikke afkorte fil: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#: composer/e-msg-composer.c:1290 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file descriptor: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke kopiere filhandtag: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1299 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10522,66 +10482,70 @@ msgstr "" "Fejl under autogemning af besked: %s:\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1371 +#: composer/e-msg-composer.c:1394 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" "Ximian Evolution har fundet ikke-gemte filer fra en tidligere session.\n" -"Vil du prøve at genoprette dem?" +"Vil du prøve at genoprette dem?" -#: composer/e-msg-composer.c:1525 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer.c:1556 +#, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Denne besked er ikke sendt.\n" +"Meddelelsen \"%s\" er endnu ikke sendt.\n" "\n" -"Vil du gemme ændringene?" +"Vil du gemme dine ændringar?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1561 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Forkast ændringer" -#: composer/e-msg-composer.c:1536 +#: composer/e-msg-composer.c:1565 msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Advarsel: Ændret besked" +msgstr "Advarsel: Ændret besked" -#: composer/e-msg-composer.c:1569 +#: composer/e-msg-composer.c:1597 msgid "Open file" -msgstr "Åbn fil" +msgstr "Ã…bn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1927 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:1955 msgid "Signature:" -msgstr "Gem signatur" +msgstr "Signatur:" -#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231 +#: composer/e-msg-composer.c:1995 mail/mail-account-gui.c:1230 msgid "Autogenerated" -msgstr "" +msgstr "Automatisk genereret" -#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779 +#: composer/e-msg-composer.c:2179 composer/e-msg-composer.c:2794 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en besked" -#: composer/e-msg-composer.c:2796 +#: composer/e-msg-composer.c:2825 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" "Kunne ikke oprette vindue:\n" -"adressse-udvælgelses-kontrol kunne ikke aktiveres." +"adressse-udvælgelses-kontrol kunne ikke aktiveres." -#: composer/e-msg-composer.c:2822 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:2851 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" "Please make sure you have the correct version\n" "of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" msgstr "" -"Kunne ikke oprette vindue:\n" -"En komponent i HTML tekstbehandler kunne ikke aktiveres." +"Kunne ikke oprette redigerervinduet:\n" +"Kan ikke aktivere HTML-redigeringskomponenten.\n" +"Verficér at du har de rette versioner af\n" +"gtkhtml og libgtkhtml installeret.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:2879 +#: composer/e-msg-composer.c:2911 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10589,13 +10553,88 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette vindue:\n" "En komponent i HTML tekstbehandler kunne ikke aktiveres." -#: composer/e-msg-composer.c:3858 +#: composer/e-msg-composer.c:3899 +msgid "" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be " +"edited.)<b>" +msgstr "" +"<b>(Redigeringsværktøjet indeholder et meddelelse som ikke er text " +"og som ikke kan redigeres.)<b>" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klik her for at fÃ¥ adressebogen op" + +#. +#. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:407 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar-til:" + +#. +#. * From +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:418 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#. +#. * Subject +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:424 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:438 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Indtast modtagerene for beskeden" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:442 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:443 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:446 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447 msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." msgstr "" +"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden uden at komme til " +"syne i modtagerlisten for beskeden." -#: composer/evolution-composer.c:393 +#. +#. * Post-To +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:454 +msgid "Post To:" +msgstr "Send til:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:456 +msgid "Posting destination" +msgstr "Postdestination" + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:103 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:120 +msgid "Attach file(s)" +msgstr "Vedhæft fil(er)" + +#: composer/evolution-composer.c:417 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." @@ -10603,10 +10642,9 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette skrivevindue fordi du ikke har sat\n" "en identitet op i e-post-komponenten." -#: composer/evolution-composer.c:408 -#, fuzzy +#: composer/evolution-composer.c:432 msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." +msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-redigeringsværktøjet." #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" @@ -10656,8 +10694,13 @@ msgstr "Emne indeholder" msgid "Subject does not contain" msgstr "Emne indeholder ikke" -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537 -#: mail/mail-display.c:192 +#: e-util/e-component-listener.c:128 +msgid "" +"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" +msgstr "" +"ping_timeout_callback: kunne ikke afgøra om CORBA-objektet er nil eller ej" + +#: e-util/e-dialog-utils.c:230 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -10665,297 +10708,202 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: e-util/e-passwords.c:363 +#: e-util/e-passwords.c:344 msgid "Remember this password" msgstr "Husk denne adgangskode" -#: e-util/e-passwords.c:365 +#: e-util/e-passwords.c:346 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Husk denne adgangskode for resten af denne session" #: e-util/e-pilot-settings.c:96 msgid "Sync Private Records:" -msgstr "" +msgstr "Synkroniser private poster:" #: e-util/e-pilot-settings.c:105 -#, fuzzy msgid "Sync Categories:" -msgstr "Kategorier" +msgstr "Synkroniser kategorier:" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 +#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 +#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:182 +#: e-util/e-time-utils.c:181 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %H" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:187 +#: e-util/e-time-utils.c:186 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a %Y-%m-%d %H" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 +#: e-util/e-time-utils.c:197 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:202 +#: e-util/e-time-utils.c:201 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:207 +#: e-util/e-time-utils.c:206 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:212 +#: e-util/e-time-utils.c:211 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:217 +#: e-util/e-time-utils.c:216 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%Y-%m-%d %H %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:222 +#: e-util/e-time-utils.c:221 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%Y-%m-%d %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 +#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 +#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632 +#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1630 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629 +#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1627 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 +#: e-util/e-time-utils.c:342 msgid "%I %p" msgstr "%H" -#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24 -#: mail/mail-config.glade.h:181 +#: filter/filter-datespec.c:65 filter/filter.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "seconds" msgstr " sekunder" -#: filter/filter-datespec.c:71 +#: filter/filter-datespec.c:66 msgid "minute" msgstr "minut" -#: filter/filter-datespec.c:72 +#: filter/filter-datespec.c:67 msgid "hour" msgstr "time" -#: filter/filter-datespec.c:74 +#: filter/filter-datespec.c:69 msgid "week" msgstr "uge" -#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29 +#: filter/filter-datespec.c:69 filter/filter.glade.h:29 msgid "weeks" msgstr "uger" -#: filter/filter-datespec.c:75 +#: filter/filter-datespec.c:70 msgid "month" -msgstr "måned" +msgstr "mÃ¥ned" -#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23 +#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:23 msgid "months" -msgstr "måneder" +msgstr "mÃ¥neder" -#: filter/filter-datespec.c:76 +#: filter/filter-datespec.c:71 msgid "year" -msgstr "år" +msgstr "Ã¥r" -#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33 +#: filter/filter-datespec.c:71 filter/filter.glade.h:33 msgid "years" -msgstr "år" +msgstr "Ã¥r" -#: filter/filter-datespec.c:174 -#, fuzzy +#: filter/filter-datespec.c:176 msgid "You must choose a date." -msgstr "Du har glemt at vælge en dato." +msgstr "Du skal vælge en dato." -#: filter/filter-datespec.c:269 +#: filter/filter-datespec.c:275 msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<klik her for at vælge en dato>" +msgstr "<klik her for at vælge en dato>" -#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283 +#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 msgid "now" msgstr "nu" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:279 -#, fuzzy +#: filter/filter-datespec.c:285 msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%a, %d. %b %Y" +msgstr "%d %b %Y" #. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago) -#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295 -#, fuzzy, c-format +#: filter/filter-datespec.c:298 filter/filter-datespec.c:301 +#, c-format msgid "%d %s ago" -msgstr " siden" +msgstr "%d %s siden" -#: filter/filter-datespec.c:407 +#: filter/filter-datespec.c:417 msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Vælg en tid at sammenligne med" +msgstr "Vælg en tid at sammenligne med" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter-editor.c:115 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" msgstr "Filterregler" -#: filter/filter-file.c:178 -#, fuzzy -msgid "You must specify a file name" -msgstr "Stilnavn:" +#: filter/filter-file.c:166 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "Du skal angive et filnavn." -#: filter/filter-file.c:190 -#, fuzzy, c-format +#: filter/filter-file.c:184 +#, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." -msgstr "Spool `%s' eksisterer ikke eller er ikke en normal fil" +msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil." -#: filter/filter-file.c:307 -#, fuzzy +#: filter/filter-file.c:293 msgid "Choose a file" -msgstr "Vælg en handling" +msgstr "Vælg en fil" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:513 +#: filter/filter-filter.c:491 msgid "Then" -msgstr "Så" +msgstr "SÃ¥" -#: filter/filter-filter.c:527 -msgid "Add action" -msgstr "Tilføj handling" +#: filter/filter-folder.c:153 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "Du skal angive en mappe." -#: filter/filter-folder.c:149 -#, fuzzy -msgid "You must specify a folder.\n" -msgstr "Stilnavn:" - -#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391 -#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478 +#: filter/filter-folder.c:241 filter/vfolder-rule.c:406 +#: mail/mail-account-gui.c:1475 mail/mail-account-gui.c:1489 msgid "Select Folder" -msgstr "Vælg mappe" - -#: filter/filter-input.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl i regulært udtryk '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Important" -msgstr "Vigtig" - -#. red -#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 -#, fuzzy -msgid "Work" -msgstr "Cork" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "Personal" -msgstr "Pownal" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 -#, fuzzy -msgid "To Do" -msgstr "Togo" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Later" -msgstr "efter" - -#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:223 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Du skal give navn til dette filter." - -#: filter/filter-rule.c:764 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelnavn: " - -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "Untitled" -msgstr "Uden navn" - -#: filter/filter-rule.c:785 -msgid "If" -msgstr "Hvis" - -#: filter/filter-rule.c:803 -msgid "Execute actions" -msgstr "Udfør handlinger" - -#: filter/filter-rule.c:807 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "hvis alle kriterier er mødt" - -#: filter/filter-rule.c:812 -#, fuzzy -msgid "if any criteria are met" -msgstr "hvis et kriterie er mødt" - -#: filter/filter-rule.c:823 -msgid "Add criterion" -msgstr "Tilføj kriterie" - -#: filter/filter-rule.c:908 -msgid "incoming" -msgstr "indkommende" - -#: filter/filter-rule.c:908 -msgid "outgoing" -msgstr "udgående" +msgstr "Vælg mappe" #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Compare against" @@ -10975,37 +10923,34 @@ msgstr "Indkommende" #: filter/filter.glade.h:6 msgid "Outgoing" -msgstr "Udgående" +msgstr "UdgÃ¥ende" #: filter/filter.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "12:00am of the date specified." msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n" -"tiden du specificerer her." +"Meddelelsesdatorn vil blive sammenlignet med\n" +"klokken 12.00 pÃ¥ den angivne dato." #: filter/filter.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when filtering occurs." msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n" -"en tid relativ til når filteret bliver kørt;\n" -"for eksempel \"for en uge siden\"." +"Meddelelsedatoen vil blive sammenlignet med\n" +"en tid som er relativ til den nÃ¥r filtret\n" +"kørs." #: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n" -"tiden du specificerer her." +"Meddelelsedatoen vil blive sammenlignet med\n" +"den aktuelle tiden nÃ¥r filtreringen kørs." -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130 +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:115 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuelle mapper" @@ -11026,9 +10971,8 @@ msgid "the current time" msgstr "tiden nu" #: filter/filter.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "the time you specify" -msgstr "en tid du specificerer" +msgstr "den tid du angiver" #: filter/filter.glade.h:28 msgid "vFolder Sources" @@ -11046,11 +10990,86 @@ msgstr "med alle lokale og aktive eksterne mapper" msgid "with all local folders" msgstr "med alle lokale mapper" +#: filter/filter-input.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl i regulært udtryk '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Important" +msgstr "Vigtig" + +#. red +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "Work" +msgstr "Arbejde" + +#. orange +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Personal" +msgstr "Personligt" + +#. forest green +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "To Do" +msgstr "At-gøre" + +#. blue +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Later" +msgstr "Senere" + +#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:62 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: filter/filter-rule.c:219 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Du skal give navn til dette filter." + +#: filter/filter-rule.c:751 +msgid "Rule name: " +msgstr "Regelnavn: " + +#: filter/filter-rule.c:755 +msgid "Untitled" +msgstr "Uden navn" + +#: filter/filter-rule.c:772 +msgid "If" +msgstr "Hvis" + +#: filter/filter-rule.c:790 +msgid "Execute actions" +msgstr "Udfør handlinger" + +#: filter/filter-rule.c:794 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "hvis alle kriterier er mødt" + +#: filter/filter-rule.c:799 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "hvis nogen betingelser er opfyldt" + +#: filter/filter-rule.c:894 +msgid "incoming" +msgstr "indkommende" + +#: filter/filter-rule.c:894 +msgid "outgoing" +msgstr "udgÃ¥ende" + #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 -#, fuzzy msgid "Adjust Score" -msgstr "Giv point" +msgstr "Justér point" #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Color" @@ -11065,251 +11084,242 @@ msgid "Attachments" msgstr "Bilag" #: filter/libfilter-i18n.h:6 -#, fuzzy msgid "Beep" -msgstr "Belem" +msgstr "Bip" #: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "indeholder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopier til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date received" msgstr "Dato modtaget" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date sent" msgstr "Dato sendt" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Eksisterer ikke" + #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "indeholder ikke" +msgid "Draft" +msgstr "Skitse" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" +msgid "Exist" +msgstr "Eksisterer" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" +msgid "Expression" +msgstr "Udtryk" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "does not return" -msgstr "eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "ligner ikke" +msgid "Follow Up" +msgstr "Følg op" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1840 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Eksisterer ikke" +msgid "Mailing list" +msgstr "E-postliste" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "Skitse" +msgid "Message Body" +msgstr "Beskedskrop" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" +msgid "Message Header" +msgstr "Beskedshoved" #: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "Eksisterer" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Flyt til mappe" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "eksisterer" +msgid "Pipe Message to Shell Command" +msgstr "Send meddelelse igennem skalkommando" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "Udtryk" +msgid "Play Sound" +msgstr "Afspil lyd" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 +msgid "Read" +msgstr "Læs" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "Recipients" +msgstr "Modtagere" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "er" +msgid "Regex Match" +msgstr "Træffer pÃ¥ regulært udtryk" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -#, fuzzy -msgid "is after" -msgstr "var efter" +msgid "Replied to" +msgstr "Svaret til" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "is before" -msgstr "var før" +#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "Point" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy -msgid "is Flagged" -msgstr "Mærket" +#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1799 +msgid "Sender" +msgstr "Afsender" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "er større end" +msgid "Set Status" +msgstr "Sæt status" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre end" +msgid "Shell Command" +msgstr "Skalkommando" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" +msgid "Size (kB)" +msgstr "Størrelse (kB)" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy -msgid "is not Flagged" -msgstr "Mærket" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Laurel" +msgid "Source Account" +msgstr "Kildekonto" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Mailing list" -msgstr "E-postliste" +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Specific header" +msgstr "Specifik header" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Message Body" -msgstr "Beskedskrop" +msgid "Stop Processing" +msgstr "Stop behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Message Header" -msgstr "Beskedshoved" +#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:906 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +#: mail/message-tags.glade.h:4 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flyt til mappe" +msgid "Unset Status" +msgstr "Neutraliser status" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -#, fuzzy -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "Send besked til kontakt" +msgid "contains" +msgstr "indeholder" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -#, fuzzy -msgid "Play Sound" -msgstr "Afspil lyd:" +msgid "does not contain" +msgstr "indeholder ikke" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 -msgid "Read" -msgstr "Læs" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "does not end with" +msgstr "slutter ikke med" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Recipients" -msgstr "Modtagere" +msgid "does not exist" +msgstr "eksisterer ikke" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Regex Match" -msgstr "Træffer på regulært udtryk" +msgid "does not return" +msgstr "returnerer ikke" #: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "Replied to" -msgstr "Svaret til" +msgid "does not sound like" +msgstr "ligner ikke" #: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "returns" -msgstr "Burns" +msgid "does not start with" +msgstr "starter ikke med" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -#, fuzzy -msgid "returns greater than" -msgstr "er større end" +msgid "ends with" +msgstr "slutter med" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -#, fuzzy -msgid "returns less than" -msgstr "er mindre end" +msgid "exists" +msgstr "eksisterer" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "Point" +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "is Flagged" +msgstr "er markeret med flag" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831 -msgid "Sender" -msgstr "Afsender" +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "is after" +msgstr "er efter" #: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "Set Status" -msgstr "Sæt status" +msgid "is before" +msgstr "er inden" #: filter/libfilter-i18n.h:52 -#, fuzzy -msgid "Shell Command" -msgstr "Firma" +msgid "is greater than" +msgstr "er større end" #: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Størrelse (kB)" +msgid "is less than" +msgstr "er mindre end" #: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" +msgid "is not Flagged" +msgstr "er ikke markeret med flag" #: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "Source Account" -msgstr "Kildekonto" +msgid "is not" +msgstr "er ikke" #: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifik header" +msgid "is" +msgstr "er" #: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" +msgid "returns greater than" +msgstr "returnerer større end" + +#: filter/libfilter-i18n.h:58 +msgid "returns less than" +msgstr "returnerer mindre end" #: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stop behandling" +msgid "returns" +msgstr "returnerer" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" +#: filter/libfilter-i18n.h:60 +msgid "sounds like" +msgstr "lyder som" #: filter/libfilter-i18n.h:61 -#, fuzzy -msgid "Unset Status" -msgstr "Sæt status" +msgid "starts with" +msgstr "starter med" -#: filter/rule-editor.c:180 +#: filter/rule-editor.c:170 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335 +#: filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325 #, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another" -msgstr "" +msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." +msgstr "Regelnavnet \"%s\" er ikke unikt, vælg et andet." -#: filter/rule-editor.c:299 +#: filter/rule-editor.c:291 msgid "Add Rule" -msgstr "Tilføj regel" +msgstr "Tilføj regel" -#: filter/rule-editor.c:388 +#: filter/rule-editor.c:372 msgid "Edit Rule" msgstr "Rediger regel" -#: filter/score-editor.c:130 +#: filter/rule-editor.c:689 +msgid "Rule name" +msgstr "Regelnavn" + +#: filter/score-editor.c:114 msgid "Score Rules" msgstr "Pointregler" @@ -11317,10 +11327,14 @@ msgstr "Pointregler" msgid "You must name this vfolder." msgstr "Du skal give navn til denne vfolder." -#: filter/vfolder-rule.c:215 +#: filter/vfolder-rule.c:220 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "Du skal specificere mindst en mappe som kilde." +#: filter/vfolder-rule.c:499 +msgid "VFolder source" +msgstr "Kilde for virtuel mappe" + #: importers/elm-importer.c:95 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Elm" @@ -11345,11 +11359,11 @@ msgstr "Importerer %s som %s" #: importers/pine-importer.c:471 #, c-format msgid "Scanning %s" -msgstr "Søger i %s" +msgstr "Søger i %s" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 -#: mail/folder-browser-ui.c:353 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:113 +#: mail/folder-browser-ui.c:357 msgid "Mail" msgstr "Post" @@ -11374,9 +11388,9 @@ msgstr "" "Vil du importere dem til Evolution?" #: importers/netscape-importer.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "Prioritet: %s" +msgstr "Prioritetsfilter \"%s\"" #: importers/netscape-importer.c:653 msgid "" @@ -11392,6 +11406,17 @@ msgid "" "of priorities. Check the imported filters to make sure\n" "everything still works as intended." msgstr "" +"En del af dine Netscape-epostfilter baseres pÃ¥\n" +"e-postprioriteter, som ikke anvendes i Evolution. Evolution\n" +"anvender i stedet point i intervallet -3 til 3 som kan\n" +"tildeles til breve og derefter anvendes til filtrering.\n" +"\n" +"Som en midlertidig løsning findes en samling filtre kaldet\n" +"\"Prioritetsfilter\" som kan tilføjes for at konvertere\n" +"Netscapes e-postprioriteter til Evolutionpoint, og de\n" +"pÃ¥virkede filerne anvender point i stedet for prioriteter.\n" +"Kontroller de importerede filtre for at sikre dig at\n" +"alting stadigvæk fungerer som tiltænkt." #: importers/netscape-importer.c:677 msgid "" @@ -11400,6 +11425,10 @@ msgid "" "feature, which is not supported in Evolution.\n" "These filters will be dropped." msgstr "" +"En del af dine Netscape-epostfilter anvender\n" +"funktionerne \"Ignorere trÃ¥d\" eller \"OvervÃ¥g\n" +"trÃ¥d\", som ikke understøttes i Evolution.\n" +"Disse filtre vil blive forkastet." #: importers/netscape-importer.c:694 msgid "" @@ -11409,25 +11438,29 @@ msgid "" "were modified to test whether that string is or is not\n" "contained in the message body." msgstr "" +"En del af dine Netscape-epostfilter tester for\n" +"(u)lighed med en given streng i meddelelseteksten i\n" +"breve, hvilket ikke understøttes i Evolution. Disse filtre\n" +"ændredes til at teste hvorvidt strengen findes\n" +"eller ikke findes i meddelelseteksten." #: importers/netscape-importer.c:1227 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape" #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101 -#: shell/e-local-storage.c:183 +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1092 +#: shell/e-local-storage.c:184 msgid "Trash" msgstr "Affald" #: importers/netscape-importer.c:2028 -#, fuzzy msgid "Scanning mail filters" -msgstr "Lokal e-post-fil %s" +msgstr "Gennemsøger e-postfiltre" #: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 msgid "Scanning directory" -msgstr "Søger i katalog" +msgstr "Søger i katalog" #: importers/netscape-importer.c:2047 msgid "Starting import" @@ -11438,9 +11471,8 @@ msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: importers/netscape-importer.c:2138 -#, fuzzy msgid "Mail Filters" -msgstr "Rediger filtre" +msgstr "E-postfiltre" #: importers/netscape-importer.c:2161 msgid "" @@ -11466,414 +11498,408 @@ msgstr "" msgid "Pine" msgstr "Pine" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "Fabrik til Evolution-opgavekontrol." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Opret eller redigér e-post konti og andre brugervalg" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution komponent for håndtering af e-post." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolutions e-postredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution komponent for e-postmappe fabrik." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fabrik for e-post sammendrag komponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Font Preferences" -msgstr "I_ngen genindtræffelse" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Kontoer" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Grænseflade for e-post-konfiguration" - -#: mail/component-factory.c:102 +#: mail/component-factory.c:113 msgid "Folder containing mail" msgstr "Mappe som indeholder e-post" -#: mail/component-factory.c:103 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:114 msgid "Public Mail" -msgstr "Offentlig" +msgstr "Offentlig post" -#: mail/component-factory.c:103 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:114 msgid "Public folder containing mail" -msgstr "Mappe som indeholder e-post" +msgstr "Offentlig mappe som indeholder e-post" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:115 msgid "Virtual Trash" msgstr "Virtuelt affald" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:115 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "Virtuel affaldsmappe" -#: mail/component-factory.c:132 +#: mail/component-factory.c:143 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Denne mappe kan ikke indeholde beskeder." -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:437 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber ..." -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:437 msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Ændr denne mappes egenskaber" +msgstr "Ændr denne mappes egenskaber" -#: mail/component-factory.c:805 +#: mail/component-factory.c:821 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -"Nogen af dine indstillinger for e-post ser ud til at være beskadiget. " +"Nogen af dine indstillinger for e-post ser ud til at være beskadiget. " "Venligst tjek at alt er i orden." -#: mail/component-factory.c:970 +#: mail/component-factory.c:988 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post" -#: mail/component-factory.c:992 +#: mail/component-factory.c:1012 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "" +msgstr "Du har usendte meddelelser, vil du afslutte alligevel?" -#: mail/component-factory.c:998 -#, fuzzy -msgid "Warning: Unsent Messages" -msgstr "Advarsel: Ændret besked" - -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1052 msgid "New Mail Message" msgstr "Ny e-post besked" -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1052 msgid "_Mail Message" msgstr "Send _besked" -#: mail/component-factory.c:1041 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1053 msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Skriv en besked" +msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse" -#: mail/component-factory.c:1049 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1061 msgid "New Message Post" -msgstr "Ny besked" +msgstr "Postning af ny meddelelse" -#: mail/component-factory.c:1049 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1061 msgid "_Post Message" -msgstr "Forrige besked" +msgstr "_Post meddelelse" -#: mail/component-factory.c:1050 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1062 msgid "Post a new mail message" -msgstr "Ny e-post besked" +msgstr "Post en ny e-postmeddelelse" -#: mail/component-factory.c:1078 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1090 msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." +msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:1087 +#: mail/component-factory.c:1099 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions konfigurationskomponent for e-post." -#: mail/component-factory.c:1093 +#: mail/component-factory.c:1105 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions mappeinfo-komponent." -#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1346 mail/component-factory.c:1376 msgid "Connecting..." -msgstr "Kobler til server..." +msgstr "Tilslutter..." -#: mail/component-factory.c:1375 +#: mail/component-factory.c:1387 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere lagring med skallen" -#: mail/folder-browser-ui.c:471 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Egenskaber for \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-ui.c:473 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" - -#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888 +#: mail/folder-browser.c:346 mail/mail-display.c:388 mail/mail-display.c:907 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s" -#: mail/folder-browser.c:764 +#: mail/folder-browser.c:801 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nye" -#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775 -#: mail/folder-browser.c:778 +#: mail/folder-browser.c:804 mail/folder-browser.c:812 +#: mail/folder-browser.c:815 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:769 +#: mail/folder-browser.c:806 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d skjulte" -#: mail/folder-browser.c:771 +#: mail/folder-browser.c:808 #, c-format msgid "%d visible" -msgstr "" +msgstr "%d synlige" -#: mail/folder-browser.c:776 +#: mail/folder-browser.c:813 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d valgte" -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:818 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d usendte" -#: mail/folder-browser.c:783 +#: mail/folder-browser.c:820 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d sendte" -#: mail/folder-browser.c:785 +#: mail/folder-browser.c:822 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d totalt" -#: mail/folder-browser.c:1118 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1187 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "Opret _virtuel mappe fra besked" +msgstr "Opret _virtuel mappe fra søgning..." -#: mail/folder-browser.c:1702 +#: mail/folder-browser.c:1776 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Virtuel mappe for e_mnet" -#: mail/folder-browser.c:1703 +#: mail/folder-browser.c:1777 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Virtuel mappe for afse_nder" -#: mail/folder-browser.c:1704 +#: mail/folder-browser.c:1778 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Virtuel mappe for modtage_re" -#: mail/folder-browser.c:1705 +#: mail/folder-browser.c:1779 msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Virtuel mappe på e-post_liste" +msgstr "Virtuel mappe pÃ¥ e-post_liste" -#: mail/folder-browser.c:1709 +#: mail/folder-browser.c:1783 msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtrér på em_ne" +msgstr "Filtrér pÃ¥ em_ne" -#: mail/folder-browser.c:1710 +#: mail/folder-browser.c:1784 msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtrér på afsen_der" +msgstr "Filtrér pÃ¥ afsen_der" -#: mail/folder-browser.c:1711 +#: mail/folder-browser.c:1785 msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtrér på modta_gere" +msgstr "Filtrér pÃ¥ modta_gere" -#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035 +#: mail/folder-browser.c:1786 mail/folder-browser.c:2109 msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtrér på e-_postliste" +msgstr "Filtrér pÃ¥ e-_postliste" -#: mail/folder-browser.c:1730 +#: mail/folder-browser.c:1804 msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "R_edigér som ny besked..." +msgstr "R_edigér som ny besked..." -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1806 msgid "_Print" msgstr "S_kriv ud" -#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1810 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Sva_r til sender" -#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1811 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "Svar til _listen" -#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1812 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1813 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: mail/folder-browser.c:1743 +#: mail/folder-browser.c:1817 msgid "Follo_w Up..." -msgstr "" +msgstr "Føl_g op..." -#: mail/folder-browser.c:1744 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1818 msgid "Fla_g Completed" -msgstr "Fuldført" +msgstr "Marker færdi_ge med flag" -#: mail/folder-browser.c:1745 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1819 msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "Tøm" +msgstr "Neutralis_er flag" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1823 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mar_kér som læst" +msgstr "Mar_kér som læst" -#: mail/folder-browser.c:1750 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1824 msgid "Mark as _Unread" -msgstr "Markér som _ulæst" +msgstr "Marker som _ulæst" -#: mail/folder-browser.c:1751 +#: mail/folder-browser.c:1825 msgid "Mark as _Important" -msgstr "Markér som v_igtig" +msgstr "Markér som v_igtig" -#: mail/folder-browser.c:1752 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1826 msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "Markér som uv_igtig" +msgstr "Markér som uvi_gtig" -#: mail/folder-browser.c:1757 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1831 msgid "U_ndelete" -msgstr "Fortryd sletning" +msgstr "_Fortryd sletning" -#: mail/folder-browser.c:1761 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1835 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Fl_yt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1836 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "K_opiér til mappe..." +msgstr "K_opiér til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:1770 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1844 msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Tilføj sender i adressebog" +msgstr "Tilføj afsenderen til adresse_bogen" -#: mail/folder-browser.c:1774 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1848 msgid "Appl_y Filters" -msgstr "Påfør filtre" +msgstr "Anvend filtre" -#: mail/folder-browser.c:1778 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1852 msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "Opret rege_l fra besked" +msgstr "Ska_b regel fra meddelelse" -#: mail/folder-browser.c:2036 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:2110 msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "Virtuel mappe på e-postliste" +msgstr "Virtuele mappe pÃ¥ postliste" -#: mail/folder-browser.c:2038 -#, fuzzy, c-format +#: mail/folder-browser.c:2112 +#, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "Filtrér efter e-postliste (%s)" +msgstr "Filtre pÃ¥ postliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2039 -#, fuzzy, c-format +#: mail/folder-browser.c:2113 +#, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "Virtuel mappe på e-postliste (%s)" +msgstr "Virtuel mappe pÃ¥ postliste (%s)" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default" -msgstr "_Forvalgt" +msgstr "Standard" -#: mail/folder-info.c:71 +#: mail/folder-browser-ui.c:484 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Egenskaber for \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:486 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#: mail/folder-info.c:70 msgid "Getting Folder Information" msgstr "Henter mappeinformation" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Redigererindstillinger" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." +msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolutions visningsskrifttyper." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." +msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolutions e-postkonti." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." +msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolutions e-postkomponent." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." +msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolutions meddelelsesredigeringsværktøj." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" +"Konfigurere e-postindstillinger, inklusive sikkerhed og meddelelsesvisning, " +"her" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Configure spill-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "Konfigurere stavningskontrol, signaturer, og meddelelseredigererenne" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Configure the fonts used by Evolution here" +msgstr "Konfigurere de skrifttyper Evolution anvender her" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "Konfigurer dine e-postkonti her" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Evolution komponent for hÃ¥ndtering af e-post." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Evolutions e-postredigering." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Evolution komponent for e-postmappe fabrik." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Fabrik for e-post sammendrag komponent." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 +msgid "Font Preferences" +msgstr "Skrifttypesindstillinger" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "E-postkonti" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "E-postindstillinger" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Grænseflade for e-post-konfiguration" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer" +msgstr "Fabrik for kontrollerne som exporteres af Evolution-epostkomponenten" + #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" msgstr "Fabrik for at importere mbox til Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports mbox files into Evolution" msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" msgstr "Fabrik for at importere Outlook Express 4-beskeder til Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution" @@ -11882,9 +11908,8 @@ msgid "Current store format:" msgstr "Aktivt lagringsformat:" #: mail/local-config.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Index body contents" -msgstr "Krop indeholder" +msgstr "Indexér meddelelsers indhold" #: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" @@ -11896,8 +11921,8 @@ msgid "" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" -"Bemærk: Ved konvertering mellem postboksformater, kan en fejl\n" -"(så som mangel på diskplads) ikke nødvendigvis rettes op\n" +"Bemærk: Ved konvertering mellem postboksformater, kan en fejl\n" +"(sÃ¥ som mangel pÃ¥ diskplads) ikke nødvendigvis rettes op\n" "igen. Venligst brug denne funktion med forsigtighed." #: mail/local-config.glade.h:7 @@ -11912,112 +11937,112 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#: mail/mail-account-editor.c:106 +#: mail/mail-account-editor.c:102 msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Du har ikke udfyldt al nødvendig information." +msgstr "Du har ikke udfyldt al nødvendig information." #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:159 +#: mail/mail-account-editor.c:146 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Kontoredigering for Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Host:" -msgstr "_Vært:" +msgstr "_Vært:" -#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127 -#, fuzzy +#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:126 msgid "User_name:" -msgstr "Br_ugernavn:" +msgstr "Bruger_navn:" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Path:" msgstr "S_ti:" -#: mail/mail-account-gui.c:1847 +#: mail/mail-account-gui.c:1850 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Du kan ikke oprette to konti med samme navn." -#: mail/mail-accounts.c:224 +#: mail/mail-accounts.c:217 msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette denne konto?" -#: mail/mail-accounts.c:228 +#: mail/mail-accounts.c:225 msgid "Don't delete" msgstr "Slet ikke" -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?" - -#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 -#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:300 mail/mail-accounts.c:338 +#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" -#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 -#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:300 mail/mail-accounts.c:340 +#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 msgid "Enable" msgstr "Aktiver" -#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#. translators: default account indicator +#: mail/mail-accounts.c:380 +msgid "[Default]" +msgstr "[Standard]" + +#: mail/mail-accounts.c:425 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-composer-prefs.c:811 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1 -#, fuzzy +#: mail/mail-accounts.c:430 mail/mail-accounts.etspec.h:1 msgid "Account name" -msgstr "Konton_avn:" +msgstr "Kontonavn" -#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3 -#, fuzzy +#: mail/mail-accounts.c:432 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" -msgstr "Puerto Rico" +msgstr "Protokol" -#: mail/mail-autofilter.c:78 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-autofilter.c:74 +#, c-format msgid "Mail to %s" -msgstr "Send til %s" +msgstr "E-post til %s" -#: mail/mail-autofilter.c:242 +#: mail/mail-autofilter.c:238 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Emne er %s" -#: mail/mail-autofilter.c:258 +#: mail/mail-autofilter.c:254 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "E-post fra %s" -#: mail/mail-autofilter.c:275 +#: mail/mail-autofilter.c:271 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s e-postliste" -#: mail/mail-autofilter.c:327 +#: mail/mail-autofilter.c:323 msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Tilføj filterregel" +msgstr "Tilføj filterregel" -#: mail/mail-autofilter.c:376 +#: mail/mail-autofilter.c:372 msgid "The following filter rule(s):\n" -msgstr "" +msgstr "Følgende filterregler:\n" -#: mail/mail-autofilter.c:382 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-autofilter.c:378 +#, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" -"Følgende vFolder(e):\n" -"%sBrugte fjernet mappe:\n" -" '%s'\n" -"Og er blevet opdateret." +"Anvendte den slettede mappe:\n" +" \"%s\"\n" +"og er blevet opdateret." + +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: mail/mail-callbacks.c:102 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Vis ikke denne besked igen." -#: mail/mail-callbacks.c:154 +#: mail/mail-callbacks.c:191 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -12025,41 +12050,47 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" "Du har ikke konfigureret e-postklienten.\n" -"Du skal gøre dette før du kan sende,\n" +"Du skal gøre dette før du kan sende,\n" "modtage eller skrive beskeder.\n" "Vil du konfigurere den nu?" -#: mail/mail-callbacks.c:203 +#: mail/mail-callbacks.c:214 +msgid "" +"You need to configure an account\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Du skal konfigurere en konto\n" +"inden du kan skrive e-post." + +#: mail/mail-callbacks.c:228 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" "Du skal konfigurere en identitet\n" -"før du kan skrive e-post." +"før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:217 +#: mail/mail-callbacks.c:235 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" "Du skal konfigurere en e-post-transport\n" -"før du kan skrive e-post." +"før du kan skrive e-post." -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:257 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" -"Du sender en besked i HTML-format, men følgende modtageres ønsker ikke at " -"modtage beskeder i HTML-format:\n" +"Du sender et HTML-formaterat brev. Sørg for at følgende\n" +"modtagere ønsker, og kan modtage, HTML-formateret e-post:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:270 +#: mail/mail-callbacks.c:269 msgid "Send anyway?" msgstr "Send alligevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:312 +#: mail/mail-callbacks.c:291 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -12067,7 +12098,7 @@ msgstr "" "Denne besked har ikke et emne.\n" "Send alligevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:356 +#: mail/mail-callbacks.c:317 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." @@ -12075,54 +12106,54 @@ msgstr "" "Siden kontaktlisten du sender til er konfigureret til at skjule listens " "adresser vil denne besked kun indeholde Bcc-modtagere." -#: mail/mail-callbacks.c:360 +#: mail/mail-callbacks.c:321 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Denne besked indeholder kun Bcc-modtagere." -#: mail/mail-callbacks.c:364 +#: mail/mail-callbacks.c:326 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -"Det er muligt at e-post serveren kan vise modtagerne ved at tilføje en " +"Det er muligt at e-post serveren kan vise modtagerne ved at tilføje en " "\"Apparently-To\" header.\n" "Send alligevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:513 +#: mail/mail-callbacks.c:460 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked." -#: mail/mail-callbacks.c:777 +#: mail/mail-callbacks.c:716 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -"Kunne ikke åbne skitse-mappen for denne konto.\n" +"Kunne ikke Ã¥bne skitse-mappen for denne konto.\n" "Vil du bruge standard skitse-mappe?" -#: mail/mail-callbacks.c:1207 +#: mail/mail-callbacks.c:1177 msgid "an unknown sender" msgstr "en ukendt afsender" -#: mail/mail-callbacks.c:1211 +#: mail/mail-callbacks.c:1181 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:" -#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1679 mail/message-browser.c:143 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flyt beskeder til" -#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:1681 mail/message-browser.c:145 msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiér beskeder til" +msgstr "Kopiér beskeder til" -#: mail/mail-callbacks.c:2381 +#: mail/mail-callbacks.c:2325 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d beskeder?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil redigere alle %d beskeder?" -#: mail/mail-callbacks.c:2406 +#: mail/mail-callbacks.c:2341 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12130,7 +12161,7 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere beskeder gemt\n" "i Skitser-kataloget." -#: mail/mail-callbacks.c:2445 +#: mail/mail-callbacks.c:2377 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12138,154 +12169,157 @@ msgstr "" "Du kan kun sende beskeder igen\n" "som er gemt i sendt-kataloget." -#: mail/mail-callbacks.c:2459 +#: mail/mail-callbacks.c:2387 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil sende alle %d beskederne igen?" -#: mail/mail-callbacks.c:2485 +#: mail/mail-callbacks.c:2407 msgid "No Message Selected" msgstr "Ingen besked valgt" -#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv fil?" +#: mail/mail-callbacks.c:2448 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save to `%s'\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan ikke gemme til \"%s\":\n" +" %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2584 +#: mail/mail-callbacks.c:2453 +#, c-format +msgid "" +"`%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"\"%s\" findes allerede.\n" +"Vil du overskrive den?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2494 msgid "Save Message As..." msgstr "Gem besked som..." -#: mail/mail-callbacks.c:2586 +#: mail/mail-callbacks.c:2496 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gem beskeder som..." -#: mail/mail-callbacks.c:2655 -#, fuzzy -msgid "Go to next folder with unread messages?" -msgstr "Vis næste ulæste besked" - -#: mail/mail-callbacks.c:2662 -msgid "" -"There are no more new messages in this folder.\n" -"Would you like to go to the next folder?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:2905 +#: mail/mail-callbacks.c:2664 msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"This operation will permanently erase all messages marked as\n" +"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" -"Denne operation vil fjerne alle beskeder mærket som slettet permanent. Hvis " -"du fortsætter vil du ikke kunne genoprette disse beskeder. \n" +"Denne handling vil permanent fjerne de meddelelser der er\n" +"markeret som slettede. Hvis du fortsætter kan du ikke længere tilvejebringe\n" +"disse meddelelser.\n" "\n" -"Vil du virkelig slette disse beskeder?" +"Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?" -#: mail/mail-callbacks.c:3018 +#: mail/mail-callbacks.c:2750 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -"Fejl under indlæsning af filter-information:\n" +"Fejl under indlæsning af filter-information:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:3030 +#: mail/mail-callbacks.c:2758 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: mail/mail-callbacks.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-callbacks.c:2800 +#, c-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "Henter besked %d af %d" +msgstr "Side %d af %d" -#: mail/mail-callbacks.c:3129 +#: mail/mail-callbacks.c:2855 msgid "Print Message" msgstr "Udskriv besked" -#: mail/mail-callbacks.c:3156 -msgid "US-Letter" -msgstr "US-letter" - -#: mail/mail-callbacks.c:3197 +#: mail/mail-callbacks.c:2914 msgid "Printing of message failed" msgstr "Fejl under udskrift af besked" -#: mail/mail-callbacks.c:3387 +#: mail/mail-callbacks.c:3106 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Er du sikker på at du vil åbne alle %d beskeder i separate vinduer?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil Ã¥bne alle %d beskeder i separate vinduer?" -#: mail/mail-composer-prefs.c:223 +#: mail/mail-composer-prefs.c:226 msgid "" "Please specify signature filename\n" -"in Andvanced section of signature settings." +"in Advanced section of signature settings." msgstr "" +"Angiv filnavn for signaturen i den\n" +"avancerede del af signaturindstillingerne." -#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368 -#: mail/mail-composer-prefs.c:416 -#, fuzzy -msgid " [script]" -msgstr "Inegn beskrivelse" +#: mail/mail-composer-prefs.c:245 mail/mail-composer-prefs.c:247 +#: mail/mail-composer-prefs.c:376 mail/mail-composer-prefs.c:431 +msgid "[script]" +msgstr "[skript]" -#: mail/mail-composer-prefs.c:309 -msgid "Please specify a valid script name" -msgstr "" +#: mail/mail-composer-prefs.c:320 +msgid "You must specify a valid script name." +msgstr "Du skal angive et gyldigt skriptnavn." -#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629 -#, fuzzy +#: mail/mail-composer-prefs.c:335 mail/mail-config.c:1421 msgid "Unnamed" -msgstr "Kontakt uden navn:" +msgstr "Navnløs" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:815 +msgid "Language(s)" +msgstr "Sprog" -#: mail/mail-composer-prefs.c:875 -#, fuzzy +#: mail/mail-composer-prefs.c:859 msgid "Add script signature" -msgstr "Tilføj kriterie" +msgstr "Tilføj skriptsignatur" -#: mail/mail-composer-prefs.c:876 -#, fuzzy -msgid "Add Signature" -msgstr "Gem signatur" +#: mail/mail-composer-prefs.c:878 +msgid "Signature(s)" +msgstr "Signatur(er)" + +#: mail/mail-config.c:1125 +msgid "Checking Service" +msgstr "Tjekker tjeneste" -#: mail/mail-config-druid.c:146 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.c:1203 mail/mail-config.c:1207 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Kobler til server..." + +#: mail/mail-config-druid.c:147 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" -"Indtast venligst navn og e-post adresse nedenunder. De \"valgfrie\" felter " -"nedenunder skal ikke nødvendigvis fyldes ud,\n" -"hvis du ikke ønsker at inkludere denne information i beskederne du sender." +"Angiv dit navn og din e-postadresse nedenfor. De \"valfrie\" felter nedenfor " +"er ikke obligatoriske, medmindre du ønsker at inkludere informationen i " +"den e-post du sender." -#: mail/mail-config-druid.c:148 -#, fuzzy +#: mail/mail-config-druid.c:149 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Indtast venligst information om din server for indkommende e-post " -"nedenunder.\n" -"Hvis du ikke er sikker, kontakt din systemadministrator\n" -"eller Internet-tjenesteudbyder." +"Angiv information om din server for inkommende e-post nedenfor. Hvis du ikke " +"er sikker bør du spørge din systemadministrator eller Internetleverandør." -#: mail/mail-config-druid.c:150 +#: mail/mail-config-druid.c:151 msgid "Please select among the following options" -msgstr "Venligst vælg mellem følgende alternativer" +msgstr "Venligst vælg mellem følgende alternativer" -#: mail/mail-config-druid.c:152 -#, fuzzy +#: mail/mail-config-druid.c:153 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Indtast venligst information om måden du sender e-post. Hvis du ikke er " -"sikker, kontakt din systemadministrator\n" -"eller din Internet-tjenesteudbyder." +"Angiv information om hvordan du vil sende e-post. Hvis du ikke er sikker bør " +"du spørge din systemadministrator eller Internetleverandør." -#: mail/mail-config-druid.c:154 -#, fuzzy +#: mail/mail-config-druid.c:155 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -12293,156 +12327,125 @@ msgid "" "name for this account in the space below. This name will be used for display " "purposes only." msgstr "" -"Du er næsten færdig med konfigurationsprocessen. Værdierne for identitet, " -"indkommende e-post-server og\n" -"metode for udgående e-post-transport du har opgivet vil grupperes sammen til " -"en \n" -"Evolution e-post-konto. Venligst opgiv et navn for denne konto i feltet " -"nedenunder. Dette navn bliver kun brugt for visning på skærmen." +"Du er næsten færdig med din e-postkonfiguration. Identiteten, den inkommende " +"e-postserver og transportmetoden for udgÃ¥ende e-post som du angav samles " +"til en Evolution-epostkonto. Angiv et navn for denne konto nedenfor. " +"Dette navn anvendes kun til visning." #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:637 +#: mail/mail-config-druid.c:645 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution kontoassistent" -#: mail/mail-config.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Konto" - -#: mail/mail-config.c:2316 -msgid "Checking Service" -msgstr "Tjekker tjeneste" - -#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Kobler til server..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " -msgstr "_Søg efter understøttede typer" +msgstr "_Søg efter understøttede typer" -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -msgstr "(SSL er ikke understøttet i denne version af evolution)" +msgstr "(SSL understøttes ikke i denne udgave af Evolution)" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL er ikke understøttet i denne version af evolution)" +msgstr "(SSL er ikke understøttet i denne version af evolution)" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Kryptér altid til mig selv ved sending af krypteret e-post." - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "" +msgstr "Kryptér altid til mig selv ved sending af krypteret e-post." -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Editor" -msgstr "Konto %d" +msgstr "Kontoredigeringsværktøj" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Information" msgstr "Kontoinformation" -#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" -msgstr "Håndtering af konti" +msgstr "HÃ¥ndtering af konti" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Add Sc_ript" -msgstr "Tilføj kriterie" +msgstr "Tilføj sk_ript" -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Add new signature..." -msgstr "Gem signatur" +msgstr "Tilføj ny signatur..." -#: mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Kryptér altid til mig selv ved sending af krypteret e-post." +msgstr "Kryptér a_ltid til mig selv nÃ¥r krypteret post sendes" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Altid _signér udgående beskeder når denne konto bruges" +msgstr "S_ignér altid udgÃ¥ende meddelelser nÃ¥r denne konto anvendes" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "" +msgstr "Send altid en _blindkopi (Bcc) til:" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "" +msgstr "Send altid en _kopi (Cc) til:" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "" +msgstr "_Stol altid pÃ¥ nøgler i min nøglering ved kryptering" -#: mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Attach original message" -msgstr "Vedlæg en fil til beskeden" +msgstr "Vedhæft originalmeddelelse" -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Bilag" -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Authentication" msgstr "Autenticering" -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Automatically _detect links" -msgstr "Hent beskeder _automatisk hver(t)" +msgstr "_Detektera automatisk lænker" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "" +msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "" +msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_haracter set:" -msgstr "Ukendt tegnsæt: %s" +msgstr "Te_gnkodning:" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "C_olors" -msgstr "_Luk" +msgstr "F_arver" -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Check spilling while I _type" +msgstr "Kontrollér stavning mens jeg skri_ver" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Ser efter nye beskeder" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "Farve for opgaver som går ud i dag" +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Color for _misspilled words:" +msgstr "Farve pÃ¥ _fejlstavede ord:" -#: mail/mail-config.glade.h:29 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Composing Messages" -msgstr "Skriv en besked" +msgstr "Redigerer meddelelser" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -12451,212 +12454,188 @@ msgid "" "\n" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -"Tillykke, din e-post-konfiguration er nu fuldført.\n" +"Tillykke, din e-post-konfiguration er nu fuldført.\n" "\n" "Du kan nu sende og modtage e-post \n" "med Evolution.\n" "\n" -"Klik på \"Fuldfør\" for at gemme dine indstillinger" +"Klik pÃ¥ \"Fuldfør\" for at gemme dine indstillinger" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "De_fault" msgstr "_Forvalgt" -#: mail/mail-config.glade.h:39 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default Behavior" -msgstr "Del Bajio" +msgstr "Standardopførsel" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Default character _encoding:" -msgstr "Standard tegnkoding: " +msgstr "Standardtegn_kodning: " -#: mail/mail-config.glade.h:41 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Deleting Mail" -msgstr "Henter e-post" +msgstr "Fjerner post" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Digital IDs..." msgstr "Digitale IDer..." -#: mail/mail-config.glade.h:44 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Do not quote original message" -msgstr "Kan ikke åbne besked" +msgstr "Citér ikke originalmeddelelse" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "" +msgstr "Signér ikke _mødeindkaldelser (for kompatibilitet med Outlook)" -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" -msgstr "Færdig" +msgstr "Færdig" -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Drafts _folder:" -msgstr "_Skitsemappe:" +msgstr "Udkast_mappe:" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "E_nable" -msgstr "A_ktivér" +msgstr "A_ktivér" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Emacs" -msgstr "Øst" +msgstr "Emacs" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Email Accounts" -msgstr "E-post indeholder" +msgstr "E-postkonti" -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Email _address:" -msgstr "E-post-adresse:" +msgstr "E-post_adresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:52 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "Tøm affalds_kurven ved afslutning" +msgstr "Tøm _affaldsmappe ved afslutning" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Execute Command..." -msgstr "Udfør handlinger" +msgstr "Kør kommando..." -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "slutter med" +msgstr "Fast _bredde:" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Font Properties" -msgstr "Egenskaber" +msgstr "Skrifttypeegenskaber" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "Videresendte beskeder" +msgstr "Formatér meddelelser i _HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Hent digital ID..." +msgstr "Hent digitalt ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "M_arkér citering med" +msgstr "Markér _citat med" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Inline" msgstr "Indlejret" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:65 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Labels and Colors" -msgstr "Gem og luk" +msgstr "Etiketter og farver" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Loading Images" -msgstr "Indlæs b_illeder" +msgstr "Indlæser billeder" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-post-konfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Mailbox location" msgstr "Placering af postboks" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Message Composer" -msgstr "Beskedshoved" +msgstr "Meddelelseredigeringsværktøj" -#: mail/mail-config.glade.h:72 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Message Display" -msgstr "_Beskedsvisning" +msgstr "Meddelelsesvisning" -#: mail/mail-config.glade.h:73 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Microsoft" -msgstr "Mikronesien" +msgstr "Microsoft" #: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy msgid "New Mail Notification" -msgstr "E-post-konfiguration" +msgstr "Notifikation om ny post" #: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" +"Bemærk: du bliver ikke spurgt om adgangskoden før du tilslutter " +"første gange" #: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "On Screen fonts" -msgstr "" +msgstr "Skærmskrifttype" #: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Optional Information" msgstr "Yderligere information" #: mail/mail-config.glade.h:82 -#, fuzzy msgid "Or_ganization:" -msgstr "Organisat_ion:" +msgstr "Or_ganisation:" #: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP-nøgle _ID:" +msgstr "PGP/GPG-_nøgleid:" #: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Pick a color" -msgstr "Vælg en farve" +msgstr "Vælg en farve" #: mail/mail-config.glade.h:88 -#, fuzzy msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "Spørg ved sending af beskeder med kun _Bcc-modtagere defineret" +msgstr "Spørg nÃ¥r der sendes meddelelser kun med blindkopimodtagere" #: mail/mail-config.glade.h:89 -#, fuzzy msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "Pretty Good Privacy" +msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" #: mail/mail-config.glade.h:90 -#, fuzzy msgid "Printed Fonts" -msgstr "Udskriv valgte kontakter" +msgstr "Udskrevne skrifttyper" #: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir" #: mail/mail-config.glade.h:92 -#, fuzzy msgid "Quote original message" -msgstr "Kan ikke åbne besked" +msgstr "Citér originalmeddelelse" #: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Quoted" @@ -12667,74 +12646,68 @@ msgid "Re_member this password" msgstr "H_usk denne adgangskode" #: mail/mail-config.glade.h:95 -#, fuzzy msgid "Re_ply-To:" -msgstr "Svar-til:" +msgstr "Sva_r til:" #: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" -msgstr "Indkommende e-post" +msgstr "Modtager e-post" #: mail/mail-config.glade.h:97 -#, fuzzy msgid "Receiving _Options" -msgstr "Alternativer indkommende" +msgstr "_Modtagelsesmuligheder" #: mail/mail-config.glade.h:98 -#, fuzzy msgid "Remember this _password" -msgstr "Husk denne adgangskode" +msgstr "Husk denne _adgangskode" #: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Required Information" -msgstr "Nødvendig information" +msgstr "Nødvendig information" #: mail/mail-config.glade.h:100 -#, fuzzy msgid "Restore Defaults" -msgstr "Forvalgt" +msgstr "Genetablér standardalternativ" #: mail/mail-config.glade.h:102 -#, fuzzy msgid "S_ecurity" -msgstr "Sikkerhed" +msgstr "S_ikkerhed" #: mail/mail-config.glade.h:103 -#, fuzzy msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "Sikker MIME" +msgstr "Sikker MIME (S/MIME)" #: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "" +msgstr "Vælg HTML-skrifttype med fast bredde" #: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "" +msgstr "Vælg HTML-skrifttype med fast bredde til udskrivning" #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "" +msgstr "Vælg HTML-skrifttype med variabel bredde" #: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "" +msgstr "Vælg HTML-skrifttype med variabel bredde til udskrift" #: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" -msgstr "Udgående e-post" +msgstr "Sender e-post" #: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Mappe for sendte _beskeder:" +msgstr "Mappe til sendte _beskeder:" #: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Sendte beskeder og skisser" +msgstr "Sendte beskeder og udkast" #: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Server kræver _autenticering" +msgstr "Server kræver _godkendelse" #: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Server Configuration" @@ -12745,53 +12718,53 @@ msgid "Server _Type: " msgstr "Server_type: " #: mail/mail-config.glade.h:115 -#, fuzzy msgid "Shortcuts _type:" -msgstr "Genveje" +msgstr "Genvejs_type:" #: mail/mail-config.glade.h:116 -#, fuzzy msgid "Specify _filename:" -msgstr "Stilnavn:" +msgstr "Angiv _filnavn:" #: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Spell Checking Language" -msgstr "" +msgid "Spill _Checking" +msgstr "Stave_kontrol" #: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "Spell _Checking" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standard Unix mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" +"Uddata fra dette skript vil anvendas som\n" +"din signatur. Navnet du angiver vil bare\n" +"anvendas for visning." -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "" -"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " +"This page allows you to configure spill checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" +"Denne side lader dig konfigurere stavekontrol og sprog. Listen med sprog " +"her viser kun de sprog for hvilke en ordbog er installeret." -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" +"Indtast navnet via hvilket du vil referere til denne konto.\n" +"For eksempel: \"Job\" eller \"Personlig\"." -#: mail/mail-config.glade.h:128 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "V_ariable-width:" -msgstr "Variabel" +msgstr "V_ariabel bredde:" -#: mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -12799,190 +12772,165 @@ msgid "" msgstr "" "Velkommen til assistenten for konfiguration af Evolution e-post.\n" "\n" -"Klik \"Næste\" for at begynde. " +"Klik \"Næste\" for at begynde. " -#: mail/mail-config.glade.h:134 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:133 msgid "XEmacs" -msgstr "Øst" +msgstr "XEmacs" -#: mail/mail-config.glade.h:136 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "_Add Signature" -msgstr "_HTML-signatur:" +msgstr "_Tilføj signatur" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Always load images off the net" -msgstr "_Altid indlæs billeder fra nettet" +msgstr "_Altid indlæs billeder fra nettet" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "_Altid signér udgående beskeder når denne konto bruges" +msgstr "_Altid signér udgÃ¥ende beskeder nÃ¥r denne konto bruges" -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Autenticeringstype: " -#: mail/mail-config.glade.h:140 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Authentication type: " -msgstr "_Autenticeringstype: " +msgstr "_Godkendelsesstype: " -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "Hent beskeder _automatisk hver(t)" -#: mail/mail-config.glade.h:142 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "Hent beskeder _automatisk hver(t)" +msgstr "Indsæt _automatisk smiley-billeder" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "_Bib nÃ¥r ny post ankommer" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Certificate ID:" msgstr "_Certifikat-ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:145 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "Bekræft når slettede beskeder skal fjernes" +msgstr "_Bekræft nÃ¥r en folder udrenses" -#: mail/mail-config.glade.h:146 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Default signature:" -msgstr "_HTML-signatur:" +msgstr "_Standardsignatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:147 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Defaults" -msgstr "Forvalgt" +msgstr "_Standardværdier" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "_Notificér mig ikke nÃ¥r ny post ankommer" -#: mail/mail-config.glade.h:151 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Enable" -msgstr "Aktiver" +msgstr "_Aktivér" -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Fixed-width:" -msgstr "" +msgstr "_Fast bredde:" -#: mail/mail-config.glade.h:153 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Forward style:" -msgstr "Videresend som" +msgstr "_Videresendelsesformat:" -#: mail/mail-config.glade.h:154 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Full name:" msgstr "_Fulde navn:" -#: mail/mail-config.glade.h:156 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_HTML Mail" -msgstr "I HTML e-post" +msgstr "_HTML-brev" -#: mail/mail-config.glade.h:158 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Identity" -msgstr "Identitet" +msgstr "_Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "_Indlæs billeder hvis afsender er i adressebogen" +msgstr "_Indlæs billeder hvis afsender er i adressebogen" -#: mail/mail-config.glade.h:160 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Make this my default account" -msgstr "Brug denne som stan_dard konto" +msgstr "_Gør dette til min standardkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:161 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "_Markér beskeder som læst efter" +msgstr "_Markér meddelelser som læste efter" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Never load images off the net" -msgstr "Indlæs aldrig billeder fra _nettet" +msgstr "Indlæs aldrig billeder fra _nettet" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "_Spil lydfil nÃ¥r ny post ankommer" -#: mail/mail-config.glade.h:166 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Spørg ved sending af HTML-beskeder til kontakter som ikke ønsker dem" +msgstr "_Spørg nÃ¥r HTML-meddelelser sendes til kontakter som ikke vil have dem" -#: mail/mail-config.glade.h:167 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "Spørg ved sending af beskeder uden _emne" +msgstr "_Spørg nÃ¥r meddelelser sendes med en _tom emnelinie" -#: mail/mail-config.glade.h:168 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Receiving Mail" -msgstr "Indkommende e-post" +msgstr "_Modtager post" -#: mail/mail-config.glade.h:169 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Reply style:" -msgstr "Svar til alle" +msgstr "_Svarsstil:" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Restore defaults" -msgstr "" +msgstr "_Genskab standardalternativer" -#: mail/mail-config.glade.h:171 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Script:" -msgstr "_Sikkerhed" +msgstr "_Skript:" -#: mail/mail-config.glade.h:172 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Sending Mail" -msgstr "Udgående e-post" +msgstr "_Afsendelse af post" -#: mail/mail-config.glade.h:173 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Show animated images" -msgstr "Vis tid som" +msgstr "_Vis animerede billeder" -#: mail/mail-config.glade.h:174 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Signatures" -msgstr "_HTML-signatur:" +msgstr "_Signaturer" -#: mail/mail-config.glade.h:175 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "Brug sikker forbindelse (_SSL)" +msgstr "_Brug sikker anslutning (SSL):" -#: mail/mail-config.glade.h:176 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Variable-width:" -msgstr "Variabel" +msgstr "_Variabel bredde:" -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_every" msgstr "_hver" -#: mail/mail-config.glade.h:178 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "color" -msgstr " farve" +msgstr "farve" -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "description" msgstr "beskrivelse" @@ -13006,228 +12954,229 @@ msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME \"envelope\" kontekst." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME afkodningskontekst." -#: mail/mail-display.c:321 +#: mail/mail-display.c:192 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Filen \"%s\" findes allerede.\n" +"Skal den overskrives?" + +#: mail/mail-display.c:195 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Overskriv fil?" + +#: mail/mail-display.c:330 msgid "Save Attachment" msgstr "Gem bilag" -#: mail/mail-display.c:386 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-display.c:403 +#, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette temporær fil \"%s\": %s" -#: mail/mail-display.c:432 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:451 msgid "Save Attachment..." -msgstr "Gem bilag" +msgstr "Gem bilag..." -#: mail/mail-display.c:433 +#: mail/mail-display.c:452 msgid "View Inline" msgstr "Vis indlejret" -#: mail/mail-display.c:434 +#: mail/mail-display.c:453 #, c-format msgid "Open in %s..." -msgstr "Åbn i %s..." +msgstr "Ã…bn i %s..." -#: mail/mail-display.c:494 +#: mail/mail-display.c:509 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Vis indlejret (via %s)" -#: mail/mail-display.c:498 +#: mail/mail-display.c:513 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: mail/mail-display.c:519 +#: mail/mail-display.c:533 msgid "External Viewer" msgstr "Ekstern visning" -#: mail/mail-display.c:1319 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1333 msgid "Downloading images" -msgstr "Indlæs b_illeder" +msgstr "Henter billeder" -#: mail/mail-display.c:1496 +#: mail/mail-display.c:1510 msgid "Loading message content" -msgstr "Indlæser beskedsindhold" +msgstr "Indlæser beskedsindhold" -#: mail/mail-display.c:1783 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1852 msgid "Overdue:" -msgstr "Overskredne opga_ver:" +msgstr "Overskredet:" -#: mail/mail-display.c:1787 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1856 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -msgstr "%d %b %H:%M" +msgstr "den %d. %B %Y %H:%M" -#: mail/mail-display.c:2114 +#: mail/mail-display.c:2209 msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Åbn henvisning i netlæser" +msgstr "Ã…bn henvisning i netlæser" -#: mail/mail-display.c:2115 +#: mail/mail-display.c:2210 msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kopiér henvisning" +msgstr "Kopiér henvisning" -#: mail/mail-display.c:2117 +#: mail/mail-display.c:2212 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Gem henvisning som" -#: mail/mail-display.c:2119 +#: mail/mail-display.c:2214 msgid "Save Image as..." msgstr "Gem billede som..." -#: mail/mail-folder-cache.c:743 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-folder-cache.c:744 +#, c-format msgid "Pinging %s" -msgstr "Søger i %s" +msgstr "Pinger %s" -#: mail/mail-format.c:656 +#: mail/mail-format.c:639 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilag" -#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805 -#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075 +#: mail/mail-format.c:681 mail/mail-format.c:1367 mail/mail-format.c:1436 +#: mail/mail-format.c:1556 mail/mail-format.c:1680 mail/mail-format.c:1705 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst." +msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst." -#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:843 msgid "Bad Address" msgstr "Ugyldig e-post-adresse:" -#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "From" msgstr "Fra" -#: mail/mail-format.c:917 +#: mail/mail-format.c:888 msgid "Reply-To" msgstr "Svar-til" -#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/mail-format.c:927 +#: mail/mail-format.c:898 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:932 +#: mail/mail-format.c:903 msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-format.c:963 -#, fuzzy -msgid "Mailer" -msgstr "" -"\n" -"E-postprogram: " - -#: mail/mail-format.c:1848 +#: mail/mail-format.c:1479 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -"Denne besked er digitalt signeret. For flere informationer, klik på " -"låsikonen." +"Denne besked er digitalt signeret. For flere informationer, klik pÃ¥ " +"lÃ¥sikonen." -#: mail/mail-format.c:1875 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:1507 msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "Kunne ikke oprette PGP verificeringskontekst." +msgstr "Kunne ikke oprette en PGP-verifieringssammenhæng" -#: mail/mail-format.c:1884 +#: mail/mail-format.c:1515 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Denne besked er digitalt signeret og er fundet autentisk." -#: mail/mail-format.c:1892 +#: mail/mail-format.c:1522 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Denne besked er digitalt signeret, men kan ikke findes autentisk." -#: mail/mail-format.c:2157 +#: mail/mail-format.c:1786 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Peger til FTP-server (%s)" -#: mail/mail-format.c:2171 +#: mail/mail-format.c:1797 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig på netsted \"%s\"" +msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig pÃ¥ netsted \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2176 +#: mail/mail-format.c:1800 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Peger til lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:2205 +#: mail/mail-format.c:1827 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Peger til eksterne data (%s)" -#: mail/mail-format.c:2213 +#: mail/mail-format.c:1833 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Peger til ukendt ekstern data (\"%s\"-type)" -#: mail/mail-format.c:2218 +#: mail/mail-format.c:1835 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop." -#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:536 mail/mail-local.c:538 +#, c-format msgid "Local folders/%s" -msgstr "Lokale mapper" +msgstr "Lokale mapper/%s" -#: mail/mail-local.c:671 +#: mail/mail-local.c:666 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Omkonfigurerer mappe" -#: mail/mail-local.c:752 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:747 +#, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -"Kan ikke gemme metainformation for mappe; du vil sandsynligvis\n" -"ikke kunne åbne denne mappe igen: %s: %s" +"Kan ikke gemme mappemetainformation; du vil mÃ¥ske\n" +"opdage at du ikke kan Ã¥bne denne mappe længere: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:808 +#: mail/mail-local.c:803 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Kan ikke gemme metainformation om mappe på: %s: %s" +msgstr "Kan ikke gemme metainformation om mappe pÃ¥: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:860 +#: mail/mail-local.c:855 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "Kan ikke slette metainformation for mappe %s: %s" -#: mail/mail-local.c:1329 +#: mail/mail-local.c:1325 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Ændrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format" +msgstr "Ændrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format" -#: mail/mail-local.c:1351 +#: mail/mail-local.c:1347 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -"Hvis du ikke kan åbne denne postboks igen må\n" +"Hvis du ikke kan Ã¥bne denne postboks igen mÃ¥\n" "du reparere den manuelt." #: mail/mail-local.c:1446 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Konfigurér /%s igen" +msgstr "Konfigurér /%s igen" #: mail/mail-local.c:1510 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Du kan ikke ændre format på en ikke-lokal mappe." +msgstr "Du kan ikke ændre format pÃ¥ en ikke-lokal mappe." -#: mail/mail-mt.c:257 +#: mail/mail-mt.c:256 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -13236,117 +13185,117 @@ msgstr "" "Fejl under '%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:260 +#: mail/mail-mt.c:259 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -"Fejl under udførsel af operation:\n" +"Fejl under udførsel af operation:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:904 +#: mail/mail-mt.c:902 msgid "Working" msgstr "Arbejder" -#: mail/mail-ops.c:89 +#: mail/mail-ops.c:86 msgid "Filtering Folder" msgstr "Filtrerer mappe" -#: mail/mail-ops.c:267 +#: mail/mail-ops.c:264 msgid "Fetching Mail" msgstr "Henter e-post" -#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582 +#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Fuldførte alligevel sending af beskeden." +msgstr "Fuldførte alligevel sending af beskeden." -#: mail/mail-ops.c:618 +#: mail/mail-ops.c:611 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:738 +#: mail/mail-ops.c:729 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Sender besked %d af %d" -#: mail/mail-ops.c:757 +#: mail/mail-ops.c:748 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Fejlet på besked %d af %d" +msgstr "Fejlet pÃ¥ besked %d af %d" -#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569 msgid "Complete." -msgstr "Fuldført." +msgstr "Fuldført." -#: mail/mail-ops.c:853 +#: mail/mail-ops.c:844 msgid "Saving message to folder" msgstr "Gemmer besked til mappe" -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flytter beskeder til %s" -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopierer beskeder til %s" -#: mail/mail-ops.c:1051 +#: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1234 +#: mail/mail-ops.c:1225 msgid "Forwarded messages" msgstr "Videresendte beskeder" -#: mail/mail-ops.c:1277 +#: mail/mail-ops.c:1268 #, c-format msgid "Opening folder %s" -msgstr "Åbner mappe %s" +msgstr "Ã…bner mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1349 +#: mail/mail-ops.c:1340 #, c-format msgid "Opening store %s" -msgstr "Åbner lager %s" +msgstr "Ã…bner lager %s" -#: mail/mail-ops.c:1422 +#: mail/mail-ops.c:1413 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Fjerner mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1516 +#: mail/mail-ops.c:1507 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Gemmer mappe '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1567 +#: mail/mail-ops.c:1558 msgid "Refreshing folder" msgstr "Opfrisker mappe" -#: mail/mail-ops.c:1603 +#: mail/mail-ops.c:1594 msgid "Expunging folder" msgstr "Fjerner slettede beskeder fra mappe" -#: mail/mail-ops.c:1652 +#: mail/mail-ops.c:1643 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Henter besked %s" -#: mail/mail-ops.c:1724 +#: mail/mail-ops.c:1715 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Henter %d beskeder" -#: mail/mail-ops.c:1810 +#: mail/mail-ops.c:1801 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Gemmer %d beskeder" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1916 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13355,7 +13304,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1950 +#: mail/mail-ops.c:1944 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13364,11 +13313,11 @@ msgstr "" "Fejl under gemning af beskeder til: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2024 +#: mail/mail-ops.c:2018 msgid "Saving attachment" msgstr "Gemmer bilag" -#: mail/mail-ops.c:2041 +#: mail/mail-ops.c:2035 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13377,171 +13326,176 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2071 +#: mail/mail-ops.c:2065 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kan ikke skrive data: %s" -#: mail/mail-ops.c:2219 +#: mail/mail-ops.c:2213 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Kobler fra %s" -#: mail/mail-ops.c:2219 +#: mail/mail-ops.c:2213 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Kobler til %s igen" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515 -msgid "_Search" -msgstr "_Søg" - -#: mail/mail-search.c:137 +#: mail/mail-search.c:128 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Besked uden titel)" -#: mail/mail-search.c:240 +#: mail/mail-search.c:219 msgid "Untitled Message" msgstr "Besked uden titel" -#: mail/mail-search.c:244 +#: mail/mail-search.c:221 msgid "Empty Message" msgstr "Tom besked" -#: mail/mail-search.c:291 +#: mail/mail-search.c:269 msgid "Find in Message" msgstr "Find i besked" -#: mail/mail-search.c:321 +#: mail/mail-search.c:272 +msgid "Search" +msgstr "Søgning" + +#: mail/mail-search.c:298 msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver" +msgstr "Skeln mellem store og smÃ¥ bogstaver" -#: mail/mail-search.c:323 +#: mail/mail-search.c:300 msgid "Search Forward" -msgstr "Søg fremad" +msgstr "Søg fremad" -#: mail/mail-search.c:343 +#: mail/mail-search.c:320 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: mail/mail-search.c:346 +#: mail/mail-search.c:323 msgid "Matches:" -msgstr "Træffere:" +msgstr "Træffere:" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515 +msgid "_Search" +msgstr "_Søg" #: mail/mail-send-recv.c:141 msgid "Cancelling..." msgstr "Afbryder..." -#: mail/mail-send-recv.c:246 +#: mail/mail-send-recv.c:248 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Server: %s, Type: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:248 +#: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Sti: %s, Type: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:252 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Type: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:293 +#: mail/mail-send-recv.c:297 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Send & modtag e-post" -#: mail/mail-send-recv.c:295 +#: mail/mail-send-recv.c:299 msgid "Cancel All" msgstr "Afbryd alle" -#: mail/mail-send-recv.c:355 +#: mail/mail-send-recv.c:378 msgid "Updating..." msgstr "Opdaterer..." -#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409 +#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434 msgid "Waiting..." msgstr "Venter..." -#: mail/mail-session.c:221 +#: mail/mail-session.c:214 msgid "User canceled operation." msgstr "Operation afbrudt af bruger." -#: mail/mail-session.c:272 -msgid "_Remember this password" -msgstr "Husk denne adgangs_kode" - -#: mail/mail-session.c:273 -#, fuzzy -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Husk denne adgangskode for resten af denne session" - -#: mail/mail-session.c:330 +#: mail/mail-session.c:247 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Indtast adgangskode for %s" -#: mail/mail-session.c:333 +#: mail/mail-session.c:249 msgid "Enter Password" msgstr "Indtast adgangskode" -#: mail/mail-signature-editor.c:81 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-session.c:264 +msgid "_Remember this password" +msgstr "Husk denne adgangs_kode" + +#: mail/mail-session.c:265 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "_Husk denne adgangskode for resten af denne session" + +#: mail/mail-signature-editor.c:80 +#, c-format msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "Kunne ikke gemme signaturfil." +msgstr "Kunne ikke gemme signaturfilen: %s" #: mail/mail-signature-editor.c:175 -msgid "Save signature" -msgstr "Gem signatur" - -#: mail/mail-signature-editor.c:181 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Denne signatur er ændret, men har ikke blevet gemt..\n" +"Denne signatur er ændret, men har ikke blevet gemt..\n" "\n" -"Vil du gemme ændringene?" +"Vil du gemme ændringene?" -#: mail/mail-signature-editor.c:333 -#, fuzzy +#: mail/mail-signature-editor.c:178 +msgid "_Discard changes" +msgstr "_Forkast ændringer" + +#: mail/mail-signature-editor.c:182 +msgid "Save signature" +msgstr "Gem signatur" + +#: mail/mail-signature-editor.c:327 msgid "Edit signature" -msgstr "Tilføj kriterie" +msgstr "Redigér signatur" -#: mail/mail-signature-editor.c:372 -#, fuzzy +#: mail/mail-signature-editor.c:363 msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "_HTML-signatur:" +msgstr "Angiv et navn for denne signatur." -#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852 +#: mail/mail-signature-editor.c:366 my-evolution/e-summary-preferences.c:622 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: mail/mail-tools.c:262 +#: mail/mail-tools.c:267 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Videresendt besked - %s" -#: mail/mail-tools.c:266 +#: mail/mail-tools.c:269 msgid "Forwarded message" msgstr "Videresendt besked" -#: mail/mail-tools.c:416 +#: mail/mail-tools.c:429 msgid "Forwarded Message" msgstr "Videresendt besked" -#: mail/mail-vfolder.c:84 +#: mail/mail-vfolder.c:91 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Opsætter vmappe: %s" +msgstr "Opsætter vmappe: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:202 +#: mail/mail-vfolder.c:209 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Opdaterer vfoldere for URI: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:447 +#: mail/mail-vfolder.c:467 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13549,127 +13503,124 @@ msgid "" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" -"Følgende vFolder(e):\n" +"Følgende vFolder(e):\n" "%sBrugte fjernet mappe:\n" " '%s'\n" "Og er blevet opdateret." -#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732 +#: mail/mail-vfolder.c:776 my-evolution/e-summary-mail.c:732 msgid "VFolders" msgstr "Virtuelle mapper " -#: mail/mail-vfolder.c:819 +#: mail/mail-vfolder.c:833 msgid "vFolders" msgstr "vMapper" -#: mail/mail-vfolder.c:861 +#: mail/mail-vfolder.c:873 msgid "Edit VFolder" msgstr "Rediger Virtuel mappe" -#: mail/mail-vfolder.c:877 +#: mail/mail-vfolder.c:891 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Prøver at redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer." +msgstr "Prøver at redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer." -#: mail/mail-vfolder.c:931 +#: mail/mail-vfolder.c:944 msgid "New VFolder" msgstr "Ny Virtuel mappe" -#: mail/message-browser.c:210 +#: mail/message-browser.c:219 msgid "(No subject)" msgstr "(Uden emne)" -#: mail/message-browser.c:212 +#: mail/message-browser.c:221 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Besked" -#: mail/message-list.c:736 +#: mail/message-list.c:740 msgid "Unseen" -msgstr "Ulæst" +msgstr "Ulæst" -#: mail/message-list.c:737 +#: mail/message-list.c:741 msgid "Seen" -msgstr "Læst" +msgstr "Læst" -#: mail/message-list.c:738 +#: mail/message-list.c:742 msgid "Answered" msgstr "Besvaret" -#: mail/message-list.c:739 +#: mail/message-list.c:743 msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Flere ulæste beskeder" +msgstr "Flere ulæste beskeder" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Messages" msgstr "Flere beskeder" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:748 msgid "Lowest" msgstr "Lavest" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Lower" msgstr "Lavere" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:753 msgid "Higher" -msgstr "Højere" +msgstr "Højere" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:754 msgid "Highest" -msgstr "Højest" +msgstr "Højest" -#: mail/message-list.c:1066 +#: mail/message-list.c:1070 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1073 +#: mail/message-list.c:1077 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "I dag %H:%M" -#: mail/message-list.c:1082 +#: mail/message-list.c:1086 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "I går %H:%M" +msgstr "I gÃ¥r %H:%M" -#: mail/message-list.c:1094 +#: mail/message-list.c:1098 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" -#: mail/message-list.c:1102 +#: mail/message-list.c:1106 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %H:%M" -#: mail/message-list.c:1104 +#: mail/message-list.c:1108 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:2568 +#: mail/message-list.c:2594 msgid "Generating message list" msgstr "Genererer beskedsliste" #: mail/message-list.etspec.h:3 -#, fuzzy msgid "Due By" -msgstr "Færdig " +msgstr "Skal afleveres den" #: mail/message-list.etspec.h:4 -#, fuzzy msgid "Flag Status" -msgstr "Status" +msgstr "Flagstatus" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" -msgstr "Mærket" +msgstr "Mærket" #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "Opfølgningsflag" #: mail/message-list.etspec.h:8 -#, fuzzy msgid "Original Location" -msgstr "Oprindelig kontakt:" +msgstr "Oprindelig plads" #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Received" @@ -13677,126 +13628,118 @@ msgstr "Modtaget" #: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +msgstr "Størrelse" -#: mail/message-tag-followup.c:54 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:62 msgid "Call" -msgstr "McAll" +msgstr "Ring" -#: mail/message-tag-followup.c:55 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:63 msgid "Do Not Forward" -msgstr "Gå fremad" +msgstr "Videresend ikke" -#: mail/message-tag-followup.c:56 +#: mail/message-tag-followup.c:64 msgid "Follow-Up" -msgstr "" +msgstr "Følg op" -#: mail/message-tag-followup.c:57 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:65 msgid "For Your Information" -msgstr "Kildeinformation" +msgstr "For information" -#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/message-tag-followup.c:59 +#: mail/message-tag-followup.c:67 msgid "No Response Necessary" -msgstr "" +msgstr "Intet svar krævet" -#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/message-tag-followup.c:63 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:71 msgid "Review" -msgstr "Forhåndsvis" +msgstr "Gennemse" -#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2 +#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Flag at følge op" #: mail/message-tags.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "C_ompleted" -msgstr "Fuldført" +msgstr "F_ærdigt" #: mail/message-tags.glade.h:5 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" +"De meddelelser du har valgt for opfølgning listes nedenfor.\n" +"Vælg en opfølgningshandling fra menuen \"Flag\"." #: mail/message-tags.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Clear Flag" -msgstr "Tøm" +msgstr "_Tøm flag" #: mail/message-tags.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Due by:" -msgstr "Færdig " +msgstr "_Skal leveres den:" #: mail/message-tags.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "_Flag:" -msgstr "Filnavn:" +msgstr "_Flag:" -#: mail/subscribe-dialog.c:231 +#: mail/subscribe-dialog.c:232 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Søger i mapper under %s på \"%s\"" +msgstr "Søger i mapper under %s pÃ¥ \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:233 +#: mail/subscribe-dialog.c:234 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Søger i mapper på rod-niveau på \"%s\"" +msgstr "Søger i mapper pÃ¥ rod-niveau pÃ¥ \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:336 +#: mail/subscribe-dialog.c:332 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\"" +msgstr "Abonnerer pÃ¥ mappe \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:338 +#: mail/subscribe-dialog.c:334 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Fjerner abonnement på mappe \"%s\"" +msgstr "Fjerner abonnement pÃ¥ mappe \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: mail/subscribe-dialog.c:1450 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.c:1427 msgid "Scanning folders..." -msgstr "Gem i mappe..." +msgstr "Gennemsøger mapper..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1557 +#: mail/subscribe-dialog.c:1549 msgid "No server has been selected" msgstr "Ingen server er valgt" -#: mail/subscribe-dialog.c:1621 +#: mail/subscribe-dialog.c:1624 msgid "Please select a server." -msgstr "Venligst vælg en server." +msgstr "Venligst vælg en server." -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 msgid "All folders" msgstr "Alle mapper" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 msgid "Apri file" -msgstr "April" +msgstr "Apri-fil" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 @@ -13805,74 +13748,171 @@ msgstr "April" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Display Options" -msgstr "Alternativer for visning" +msgstr "Visningsalternativer" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "Folders whose names begin with:" msgstr "Vis mapper med navn som begynder med:" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Håndtér abonnement" +msgstr "HÃ¥ndtér abonnement" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" -msgstr "Læs listen igen" +msgstr "Læs listen igen" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 msgid "S_elect server: " -msgstr "Vælg mappe" +msgstr "V_ælg server: " -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 msgid "Salve file" -msgstr "Vælg en fil" +msgstr "Salve-fil" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12 msgid "_Subscribe" -msgstr "_Abonnér" +msgstr "_Abonnér" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:13 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Fjern abonnement" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Summary." +#: my-evolution/component-factory.c:54 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "Mappe som indeholder Evolution sammendrag" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "Mappe som indeholder Evolution sammendrag" +#: my-evolution/e-summary.c:199 +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A %e. %B %Y" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Summary component." -msgstr "Evolutions e-postredigering." +#: my-evolution/e-summary.c:514 +msgid "Please wait..." +msgstr "Venligst vent..." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." -msgstr "Fabrik til Evolution-opgavekontrol." +#: my-evolution/e-summary.c:592 ui/my-evolution.xml.h:2 +msgid "Print Summary" +msgstr "Udskriv sammendrag" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution Summary component." -msgstr "Fabrik for e-post sammendrag komponent." +#: my-evolution/e-summary.c:626 +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Fejl under udskrift af sammendrag" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397 +msgid "Appointments" +msgstr "Aftaler" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378 +msgid "No appointments" +msgstr "Ingen aftaler" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414 +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416 +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%l: %M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434 +msgid "No description" +msgstr "Inegn beskrivelse" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:156 +msgid "Mail summary" +msgstr "E-post sammendrag" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 +#: shell/e-local-storage.c:1119 +msgid "Local Folders" +msgstr "Lokale mapper" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com Ord for dagen" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "Dagens citater" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:612 +msgid "Add a news feed" +msgstr "Tilføj nyheds-server" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:618 +msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +msgstr "Indtast URL for nyhedsstedet du vil tilføje" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "Fejl under nedhentning af RDF" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 +msgid "News Feed" +msgstr "Nyhedstjenester" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. Fixme: nice GFX version +#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 +msgid "Shown" +msgstr "Viste" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327 +msgid "No tasks" +msgstr "Ingen opgaver" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371 +msgid "(No Description)" +msgstr "(Ingen beskrivelse)" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 +msgid "My Weather" +msgstr "Min vejrbesked" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:269 +msgid "There was an error downloading data for" +msgstr "Et fejl opstod ved hentning af data for" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:490 +msgid "Weather" +msgstr "Vejr" + +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-weather.c:592 +msgid "KBOS" +msgstr "KBOS" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 +msgid "Configuration control for the Evolution Summary." +msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolution-sammenfatningen." + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 +msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" +msgstr "Konfigurér udseendet af Evolution-sammenfatningerne." + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Summary component." +msgstr "Evolutions sammenfatningskomponent." + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 msgid "Summary Preferences" -msgstr "Indstillinger for sammendrag" +msgstr "Sammenfatningsindstillinger" #: my-evolution/Locations.h:1 msgid "Aarhus" -msgstr "Århus" +msgstr "Ã…rhus" #: my-evolution/Locations.h:2 msgid "Abakan" @@ -14060,7 +14100,7 @@ msgstr "Alderney" #: my-evolution/Locations.h:49 msgid "Alesund" -msgstr "Ålesund" +msgstr "Ã…lesund" #: my-evolution/Locations.h:50 msgid "Alexandria" @@ -14760,11 +14800,11 @@ msgstr "Bergen" #: my-evolution/Locations.h:232 msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "Bergstrøm AFB" +msgstr "Bergstrøm AFB" #: my-evolution/Locations.h:233 msgid "Berlevag" -msgstr "Berlevåg" +msgstr "BerlevÃ¥g" #: my-evolution/Locations.h:234 msgid "Berlin" @@ -15048,7 +15088,7 @@ msgstr "Broken Bow" #: my-evolution/Locations.h:306 msgid "Bronnoysund" -msgstr "Brønnøysund" +msgstr "Brønnøysund" #: my-evolution/Locations.h:307 msgid "Brookings" @@ -15236,31 +15276,31 @@ msgstr "Kanaan" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "De Canariske øer/Fuerteventura" +msgstr "De Canariske øer/Fuerteventura" #: my-evolution/Locations.h:356 msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "De Canariske øer/Gran Canaria" +msgstr "De Canariske øer/Gran Canaria" #: my-evolution/Locations.h:357 msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "De Canariske øer/Hierro" +msgstr "De Canariske øer/Hierro" #: my-evolution/Locations.h:358 msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "De Canariske øer/Lanzarote" +msgstr "De Canariske øer/Lanzarote" #: my-evolution/Locations.h:359 msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "De Canariske øer/La Palma" +msgstr "De Canariske øer/La Palma" #: my-evolution/Locations.h:360 msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "De Canariske øer/Tenerife nord" +msgstr "De Canariske øer/Tenerife nord" #: my-evolution/Locations.h:361 msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "De Canariske øer/Tenerife syd" +msgstr "De Canariske øer/Tenerife syd" #: my-evolution/Locations.h:362 msgid "Canberra" @@ -15283,7 +15323,7 @@ msgid "Cape Girardeau" msgstr "Kap Girardeau" #: my-evolution/Locations.h:367 -msgid "Cape Hatteras" +msgid "Cape Hatteres" msgstr "Kap Hatteras" #: my-evolution/Locations.h:368 @@ -15444,7 +15484,7 @@ msgstr "Chariton" #: my-evolution/Locations.h:408 msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "Charleroi-Brüssel syd" +msgstr "Charleroi-Brüssel syd" #: my-evolution/Locations.h:409 msgid "Charles City" @@ -15471,9 +15511,8 @@ msgid "Chattanooga" msgstr "Chattanooga" #: my-evolution/Locations.h:415 -#, fuzzy msgid "Cheboksary" -msgstr "Chebogsary" +msgstr "Cheboksary" #: my-evolution/Locations.h:416 msgid "Cheju" @@ -16189,7 +16228,7 @@ msgstr "Diyarbakir" #: my-evolution/Locations.h:603 msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "" +msgstr "Dnipropetrovsk" #: my-evolution/Locations.h:604 msgid "Dobbiaco" @@ -16208,9 +16247,8 @@ msgid "Dole" msgstr "Dole" #: my-evolution/Locations.h:609 -#, fuzzy msgid "Donetsk" -msgstr "Færdig" +msgstr "Donetsk" #: my-evolution/Locations.h:610 msgid "Dongsha" @@ -16302,7 +16340,7 @@ msgstr "Durban Louis Botha " #: my-evolution/Locations.h:632 msgid "Dusseldorf" -msgstr "Düsseldorf" +msgstr "Düsseldorf" #: my-evolution/Locations.h:633 msgid "Dutch Harbor" @@ -16322,7 +16360,7 @@ msgstr "Eagle Range" #: my-evolution/Locations.h:637 msgid "East London" -msgstr "Øst-London" +msgstr "Øst-London" #: my-evolution/Locations.h:638 msgid "East Midlands" @@ -16330,7 +16368,7 @@ msgstr "East Midlands" #: my-evolution/Locations.h:639 msgid "East St Louis" -msgstr "Øst St Louis" +msgstr "Øst St Louis" #: my-evolution/Locations.h:640 msgid "Eau Claire" @@ -16670,7 +16708,7 @@ msgstr "Fond Du Lac" #: my-evolution/Locations.h:729 msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "Førde/Bringeland" +msgstr "Førde/Bringeland" #: my-evolution/Locations.h:730 msgid "Forli" @@ -16978,7 +17016,7 @@ msgstr "Gdansk" #: my-evolution/Locations.h:807 msgid "Geneve" -msgstr "Genève" +msgstr "Genève" #: my-evolution/Locations.h:808 msgid "Genova" @@ -17058,11 +17096,11 @@ msgstr "Goose Bay" #: my-evolution/Locations.h:830 msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "Göteborg (Landvetter)" +msgstr "Göteborg (Landvetter)" #: my-evolution/Locations.h:831 msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "Göteborg (Save)" +msgstr "Göteborg (Save)" #: my-evolution/Locations.h:832 msgid "Granada" @@ -17269,7 +17307,7 @@ msgid "Hagerstown" msgstr "Hagerstown" #. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail" msgstr "Hagl" @@ -17507,7 +17545,7 @@ msgstr "Hondo" #: my-evolution/Locations.h:947 msgid "Honningsvag" -msgstr "Honningsvåg" +msgstr "HonningsvÃ¥g" #: my-evolution/Locations.h:948 msgid "Honolulu" @@ -17650,7 +17688,7 @@ msgid "Ilan" msgstr "Ilan" #: my-evolution/Locations.h:985 -msgid "Iliamna" +msgid "Iliavna" msgstr "Iliamna" #: my-evolution/Locations.h:986 @@ -17687,7 +17725,7 @@ msgstr "Indian Springs" #: my-evolution/Locations.h:995 msgid "Innsbruck" -msgstr "Innsbrück" +msgstr "Innsbrück" #: my-evolution/Locations.h:996 msgid "International Falls" @@ -17771,7 +17809,7 @@ msgstr "Ithaca" #: my-evolution/Locations.h:1018 msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "" +msgstr "Ivano-Frankivsk" #: my-evolution/Locations.h:1019 msgid "Iwakuni MCAS" @@ -17867,7 +17905,7 @@ msgstr "Jonesboro" #: my-evolution/Locations.h:1044 msgid "Jonkoping" -msgstr "Jönköping" +msgstr "Jönköping" #: my-evolution/Locations.h:1045 msgid "Joplin" @@ -17930,7 +17968,7 @@ msgid "Kalamazoo" msgstr "Kalamazoo" #: my-evolution/Locations.h:1061 -msgid "Kalispell" +msgid "Kalispill" msgstr "Kalispell" #: my-evolution/Locations.h:1062 @@ -18067,7 +18105,7 @@ msgstr "Khamis Mushait" #: my-evolution/Locations.h:1095 msgid "Kharkiv" -msgstr "" +msgstr "Kharkiv" #: my-evolution/Locations.h:1096 msgid "Kikai Island" @@ -18167,11 +18205,11 @@ msgstr "Knoxville-Downtown" #: my-evolution/Locations.h:1120 msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "København/Kastrup" +msgstr "København/Kastrup" #: my-evolution/Locations.h:1121 msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "København/Roskilde" +msgstr "København/Roskilde" #: my-evolution/Locations.h:1122 msgid "Kochi Airport" @@ -18199,7 +18237,7 @@ msgstr "Kolding/Vandrup" #: my-evolution/Locations.h:1128 msgid "Koln/Bonn" -msgstr "Köln/Bonn" +msgstr "Köln/Bonn" #: my-evolution/Locations.h:1129 msgid "Komatsu Ab" @@ -18210,7 +18248,7 @@ msgid "Komatsujima Ab" msgstr "Komatsujima Ab" #: my-evolution/Locations.h:1131 -msgid "Konya" +msgid "Konye" msgstr "Konya" #: my-evolution/Locations.h:1132 @@ -18255,7 +18293,7 @@ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" #: my-evolution/Locations.h:1142 msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "" +msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" #: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" @@ -18271,11 +18309,11 @@ msgstr "Kushiro lufthavn" #: my-evolution/Locations.h:1147 msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "" +msgstr "Kyiv/Boryspil" #: my-evolution/Locations.h:1148 msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "" +msgstr "Kyiv/Zhulyany" #: my-evolution/Locations.h:1149 msgid "La Ceiba" @@ -18719,7 +18757,7 @@ msgstr "Lubbock" #: my-evolution/Locations.h:1262 msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "Lübeck-Blankensee" +msgstr "Lübeck-Blankensee" #: my-evolution/Locations.h:1263 msgid "Lufkin" @@ -18746,9 +18784,8 @@ msgid "Luxor" msgstr "Luxor" #: my-evolution/Locations.h:1270 -#, fuzzy msgid "Lviv" -msgstr "Letland" +msgstr "Lviv" #: my-evolution/Locations.h:1271 msgid "Lynchburg" @@ -18848,7 +18885,7 @@ msgstr "Maldonado/Punta Est" #: my-evolution/Locations.h:1295 msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "Malmö/Sturup" +msgstr "Malmö/Sturup" #: my-evolution/Locations.h:1297 msgid "Mammoth Lakes" @@ -18963,6021 +19000,5887 @@ msgid "Marion-Wytheville" msgstr "Marion-Wytheville" #: my-evolution/Locations.h:1325 -msgid "Marquette" -msgstr "Marquette" - -#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseille-Provence" msgstr "Marseille-Provence" -#: my-evolution/Locations.h:1327 +#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseilles" msgstr "Marseilles" -#: my-evolution/Locations.h:1328 +#: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marshall" msgstr "Marshall" -#: my-evolution/Locations.h:1329 +#: my-evolution/Locations.h:1328 msgid "Marshalltown" msgstr "Marshalltown" -#: my-evolution/Locations.h:1330 +#: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshfield" msgstr "Marshfield" -#: my-evolution/Locations.h:1331 +#: my-evolution/Locations.h:1330 msgid "Marte" msgstr "Marte" -#: my-evolution/Locations.h:1332 +#: my-evolution/Locations.h:1331 msgid "Marthas Vineyard" msgstr "Marthas Vineyard" -#: my-evolution/Locations.h:1333 +#: my-evolution/Locations.h:1332 msgid "Martinsburg" msgstr "Martinsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1334 +#: my-evolution/Locations.h:1333 msgid "Martinsville" msgstr "Martinsville" -#: my-evolution/Locations.h:1335 +#: my-evolution/Locations.h:1334 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" -#: my-evolution/Locations.h:1336 +#: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Marysville" msgstr "Marysville" -#: my-evolution/Locations.h:1337 +#: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "Marysville-Beale AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1338 +#: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Mashhad" msgstr "Mashhad" -#: my-evolution/Locations.h:1339 +#: my-evolution/Locations.h:1338 msgid "Masirah" msgstr "Masirah" -#: my-evolution/Locations.h:1340 +#: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Mason City" msgstr "Mason City" -#: my-evolution/Locations.h:1341 +#: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" -#: my-evolution/Locations.h:1342 +#: my-evolution/Locations.h:1341 msgid "Massena" msgstr "Massena" -#: my-evolution/Locations.h:1343 +#: my-evolution/Locations.h:1342 msgid "Matamoros" msgstr "Matamoros" -#: my-evolution/Locations.h:1344 +#: my-evolution/Locations.h:1343 msgid "Matsumoto Airport" msgstr "Matsumoto lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1345 +#: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsushima Ab" msgstr "Matsushima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1346 +#: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsuyama Airport" msgstr "Matsuyama lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1347 +#: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Mattoon" msgstr "Mattoon" -#: my-evolution/Locations.h:1348 +#: my-evolution/Locations.h:1347 msgid "Mayaguez" msgstr "Mayaguez" -#: my-evolution/Locations.h:1349 +#: my-evolution/Locations.h:1348 msgid "Mayport" msgstr "Mayport" -#: my-evolution/Locations.h:1350 +#: my-evolution/Locations.h:1349 msgid "Mazatlan" msgstr "Mazatlan" -#: my-evolution/Locations.h:1351 +#: my-evolution/Locations.h:1350 msgid "Mazu" msgstr "Mazu" -#: my-evolution/Locations.h:1352 +#: my-evolution/Locations.h:1351 msgid "McAlester" msgstr "McAlester" -#: my-evolution/Locations.h:1353 +#: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAllen" msgstr "McAllen" -#: my-evolution/Locations.h:1354 +#: my-evolution/Locations.h:1353 msgid "McCall" msgstr "McAll" -#: my-evolution/Locations.h:1355 +#: my-evolution/Locations.h:1354 msgid "McCarthy" msgstr "McCarthy" -#: my-evolution/Locations.h:1356 +#: my-evolution/Locations.h:1355 msgid "McClellan" msgstr "McClellan" -#: my-evolution/Locations.h:1357 +#: my-evolution/Locations.h:1356 msgid "McComb" msgstr "McComb" -#: my-evolution/Locations.h:1358 +#: my-evolution/Locations.h:1357 msgid "McCook" msgstr "McCook" -#: my-evolution/Locations.h:1359 +#: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McGrath" msgstr "McGrath" -#: my-evolution/Locations.h:1360 +#: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "Mc Gregor" msgstr "Mc Gregor" -#: my-evolution/Locations.h:1361 +#: my-evolution/Locations.h:1360 msgid "Meacham" msgstr "Meacham" -#: my-evolution/Locations.h:1362 +#: my-evolution/Locations.h:1361 msgid "Medford" msgstr "Medford" -#: my-evolution/Locations.h:1363 +#: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medicine Lodge" msgstr "Medicine Lodge" -#: my-evolution/Locations.h:1364 -msgid "Mehamn" +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Mehavn" msgstr "Mehamn" -#: my-evolution/Locations.h:1365 +#: my-evolution/Locations.h:1364 msgid "Mekoryuk" msgstr "Mekoryuk" -#: my-evolution/Locations.h:1366 +#: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Melbourne" msgstr "Melbourne" -#: my-evolution/Locations.h:1367 +#: my-evolution/Locations.h:1366 msgid "Melfa" msgstr "Melfa" -#: my-evolution/Locations.h:1368 -msgid "Melilla" +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Melille" msgstr "Melilla" -#: my-evolution/Locations.h:1369 +#: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Memambetsu Airport" msgstr "Memambetsu lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1370 +#: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memphis" msgstr "Memphis" -#: my-evolution/Locations.h:1371 +#: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis-NAS" msgstr "Memphis-NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1372 +#: my-evolution/Locations.h:1371 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" -#: my-evolution/Locations.h:1373 +#: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Mene Grande" msgstr "Mene Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1374 +#: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Menominee" msgstr "Menominee" -#: my-evolution/Locations.h:1375 +#: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menorca" msgstr "Menorca" -#: my-evolution/Locations.h:1376 +#: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Merced" msgstr "Merced" -#: my-evolution/Locations.h:1377 +#: my-evolution/Locations.h:1376 msgid "Merida" msgstr "Merida" -#: my-evolution/Locations.h:1378 +#: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Meridian" msgstr "Meridian" -#: my-evolution/Locations.h:1379 +#: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "Meridian-Lauderdale" -#: my-evolution/Locations.h:1380 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Merril Field" msgstr "Merril Field" -#: my-evolution/Locations.h:1381 +#: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Mersa Matruh" msgstr "Mersa Matruh" -#: my-evolution/Locations.h:1382 +#: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "Mesa-Falcon Field" -#: my-evolution/Locations.h:1383 +#: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Metabaru Ab" msgstr "Metabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1384 +#: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metz-Frescaty" msgstr "Metz-Frescaty" -#: my-evolution/Locations.h:1385 +#: my-evolution/Locations.h:1384 msgid "Mexicali" msgstr "Mexicali" -#: my-evolution/Locations.h:1387 +#: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Miami" msgstr "Miami" -#: my-evolution/Locations.h:1388 +#: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Miami-Kendall" msgstr "Miami-Kendall" -#: my-evolution/Locations.h:1389 +#: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "Miami-Opa Locka" -#: my-evolution/Locations.h:1390 +#: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" -#: my-evolution/Locations.h:1391 +#: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Middle East" -msgstr "Mellemøsten" +msgstr "Mellemøsten" -#: my-evolution/Locations.h:1392 +#: my-evolution/Locations.h:1391 msgid "Middleton Island" msgstr "Middleton Island" -#: my-evolution/Locations.h:1393 +#: my-evolution/Locations.h:1392 msgid "Middletown" msgstr "Middletown" -#: my-evolution/Locations.h:1394 +#: my-evolution/Locations.h:1393 msgid "Midland" msgstr "Midland" -#: my-evolution/Locations.h:1395 +#: my-evolution/Locations.h:1394 msgid "Miho Ab" msgstr "Miho Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1396 +#: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Milano/Linate" msgstr "Milano/Linate" -#: my-evolution/Locations.h:1397 +#: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Malpensa" msgstr "Milano/Malpensa" -#: my-evolution/Locations.h:1398 +#: my-evolution/Locations.h:1397 msgid "Miles City" msgstr "Miles City" -#: my-evolution/Locations.h:1399 +#: my-evolution/Locations.h:1398 msgid "Milford" msgstr "Milford" -#: my-evolution/Locations.h:1400 +#: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Millinocket" msgstr "Millinocket" -#: my-evolution/Locations.h:1401 +#: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millville" msgstr "Millville" -#: my-evolution/Locations.h:1402 +#: my-evolution/Locations.h:1401 msgid "Milton" msgstr "Milton" -#: my-evolution/Locations.h:1403 +#: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Milwaukee" msgstr "Milwaukee" -#: my-evolution/Locations.h:1404 +#: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee-Timmerman" msgstr "Milwaukee-Timmerman" -#: my-evolution/Locations.h:1405 +#: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Minamitorishima" msgstr "Minamitorishima" -#: my-evolution/Locations.h:1406 +#: my-evolution/Locations.h:1405 msgid "Minatitlan" msgstr "Minatitlan" -#: my-evolution/Locations.h:1407 +#: my-evolution/Locations.h:1406 msgid "Minchumina" msgstr "Minchumina" -#: my-evolution/Locations.h:1408 +#: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Mineralnye Vody" msgstr "Mineralnye Vody" -#: my-evolution/Locations.h:1409 +#: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineral Wells" msgstr "Mineral Wells" -#: my-evolution/Locations.h:1410 +#: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Minneapolis" msgstr "Minneapolis" -#: my-evolution/Locations.h:1411 +#: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis [2]" msgstr "Minneapolis [2]" -#: my-evolution/Locations.h:1412 +#: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [3]" msgstr "Minneapolis [3]" -#: my-evolution/Locations.h:1413 +#: my-evolution/Locations.h:1412 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" -#: my-evolution/Locations.h:1414 +#: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minocqua" msgstr "Minocqua" -#: my-evolution/Locations.h:1415 +#: my-evolution/Locations.h:1414 msgid "Minot" msgstr "Minot" -#: my-evolution/Locations.h:1416 +#: my-evolution/Locations.h:1415 msgid "Minot AFB" msgstr "Minot AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1417 +#: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Misawa Ab" msgstr "Misawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1418 +#: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" -#: my-evolution/Locations.h:1419 +#: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Missoula" msgstr "Missoula" -#: my-evolution/Locations.h:1420 +#: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" -#: my-evolution/Locations.h:1421 +#: my-evolution/Locations.h:1420 msgid "Mitchell" msgstr "Mitchell" -#: my-evolution/Locations.h:1422 +#: my-evolution/Locations.h:1421 msgid "Mitilini" msgstr "Mitilini" -#: my-evolution/Locations.h:1423 +#: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Miyakejima Airport" msgstr "Miyakejima lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1424 +#: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyazaki Airport" msgstr "Miyazaki lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1425 +#: my-evolution/Locations.h:1424 msgid "Moa" msgstr "Moa" -#: my-evolution/Locations.h:1426 +#: my-evolution/Locations.h:1425 msgid "Mobile Downtown" msgstr "Mobile centrum" -#: my-evolution/Locations.h:1427 +#: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "Mobile regionale lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1428 +#: my-evolution/Locations.h:1427 msgid "Mobridge" msgstr "Mobridge" -#: my-evolution/Locations.h:1429 +#: my-evolution/Locations.h:1428 msgid "Modesto" msgstr "Modesto" -#: my-evolution/Locations.h:1430 +#: my-evolution/Locations.h:1429 msgid "Mo I Rana" msgstr "Mo i rana" -#: my-evolution/Locations.h:1431 +#: my-evolution/Locations.h:1430 msgid "Mojave" msgstr "Mojave" -#: my-evolution/Locations.h:1432 +#: my-evolution/Locations.h:1431 msgid "Molde" msgstr "Molde" -#: my-evolution/Locations.h:1433 +#: my-evolution/Locations.h:1432 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#: my-evolution/Locations.h:1434 +#: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "Moline-Quad Cities" -#: my-evolution/Locations.h:1435 +#: my-evolution/Locations.h:1434 msgid "Molokai" msgstr "Molokai" -#: my-evolution/Locations.h:1436 +#: my-evolution/Locations.h:1435 msgid "Mombetsu Airport" msgstr "Mombetsu lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1437 +#: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Monchengladbach" -msgstr "Mönchengladbach" +msgstr "Mönchengladbach" -#: my-evolution/Locations.h:1438 +#: my-evolution/Locations.h:1437 msgid "Monclova" msgstr "Monclova" -#: my-evolution/Locations.h:1439 +#: my-evolution/Locations.h:1438 msgid "Moncton" msgstr "Moncton" -#: my-evolution/Locations.h:1440 +#: my-evolution/Locations.h:1439 msgid "Monida" msgstr "Monida" -#: my-evolution/Locations.h:1441 +#: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Monpellier-Mediterrannee" msgstr "Monpellier-Mediterrannee" -#: my-evolution/Locations.h:1442 +#: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monroe" msgstr "Monroe" -#: my-evolution/Locations.h:1443 +#: my-evolution/Locations.h:1442 msgid "Montague" msgstr "Montaque" -#: my-evolution/Locations.h:1444 +#: my-evolution/Locations.h:1443 msgid "Montana" msgstr "Montana" -#: my-evolution/Locations.h:1445 +#: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "Mont-de-Marsan" -#: my-evolution/Locations.h:1446 +#: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Monte Argentario" msgstr "Monte Argentario" -#: my-evolution/Locations.h:1447 +#: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Bisbino" msgstr "Monte Bisbino" -#: my-evolution/Locations.h:1448 +#: my-evolution/Locations.h:1447 msgid "Monte Calamita" msgstr "Monte Calamita" -#: my-evolution/Locations.h:1449 +#: my-evolution/Locations.h:1448 msgid "Monte Cimone" msgstr "Monte Cimone" -#: my-evolution/Locations.h:1450 +#: my-evolution/Locations.h:1449 msgid "Montego Bay" msgstr "Montego Bay" -#: my-evolution/Locations.h:1451 +#: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Monte Malanotte" msgstr "Monte Malanotte" -#: my-evolution/Locations.h:1452 +#: my-evolution/Locations.h:1451 msgid "Monterey" msgstr "Monterey" -#: my-evolution/Locations.h:1453 +#: my-evolution/Locations.h:1452 msgid "Monterrey" msgstr "Monterrey" -#: my-evolution/Locations.h:1454 +#: my-evolution/Locations.h:1453 msgid "Monte Scuro" msgstr "Monte Sucro" -#: my-evolution/Locations.h:1455 +#: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Terminillo" msgstr "Monte Terminillo" -#: my-evolution/Locations.h:1456 +#: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "Montevideo/Carrasco" -#: my-evolution/Locations.h:1457 +#: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montgomery" msgstr "Montgomery" -#: my-evolution/Locations.h:1458 +#: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1459 +#: my-evolution/Locations.h:1458 msgid "Monticello" msgstr "Monticello" -#: my-evolution/Locations.h:1460 +#: my-evolution/Locations.h:1459 msgid "Montpelier" msgstr "Montpelier" -#: my-evolution/Locations.h:1461 +#: my-evolution/Locations.h:1460 msgid "Montreal Dorval" -msgstr "Montréal Dorval" +msgstr "Montréal Dorval" -#: my-evolution/Locations.h:1462 +#: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "Montréal Mirabel" +msgstr "Montréal Mirabel" -#: my-evolution/Locations.h:1463 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "Montréal Saint-Hubert" +msgstr "Montréal Saint-Hubert" -#: my-evolution/Locations.h:1464 +#: my-evolution/Locations.h:1463 msgid "Montrose" msgstr "Montrose" -#: my-evolution/Locations.h:1465 +#: my-evolution/Locations.h:1464 msgid "Montrose (2)" msgstr "Montrose (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1466 +#: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Morelia" msgstr "Morelia" -#: my-evolution/Locations.h:1467 +#: my-evolution/Locations.h:1466 msgid "Morgantown" msgstr "Morgantown" -#: my-evolution/Locations.h:1468 +#: my-evolution/Locations.h:1467 msgid "Moriarty" msgstr "Moriarty" -#: my-evolution/Locations.h:1470 +#: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morristown" msgstr "Morristown" -#: my-evolution/Locations.h:1471 +#: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Moscow Domodedovo" msgstr "Moskva Domodedovo" -#: my-evolution/Locations.h:1472 +#: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Sheremetyevo" msgstr "Moskva Sheremetyevo" -#: my-evolution/Locations.h:1473 +#: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moses Lake" msgstr "Moses Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1474 +#: my-evolution/Locations.h:1473 msgid "Mosinee" msgstr "Mosinee" -#: my-evolution/Locations.h:1475 +#: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Mosjoen" -msgstr "Mosjøen" +msgstr "Mosjøen" -#: my-evolution/Locations.h:1476 +#: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Moultrie" msgstr "Moultrie" -#: my-evolution/Locations.h:1477 +#: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Mountain Home" msgstr "Mountain Home" -#: my-evolution/Locations.h:1478 +#: my-evolution/Locations.h:1477 msgid "Mountain View" msgstr "Mountain View" -#: my-evolution/Locations.h:1479 +#: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mount Clemens" msgstr "Mount Clemens" -#: my-evolution/Locations.h:1480 +#: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Holly" msgstr "Mount Holly" -#: my-evolution/Locations.h:1481 +#: my-evolution/Locations.h:1480 msgid "Mount Shasta" msgstr "Mount Shasta" -#: my-evolution/Locations.h:1482 +#: my-evolution/Locations.h:1481 msgid "Mount Vernon" msgstr "Mount Vernon" -#: my-evolution/Locations.h:1483 +#: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Wilson" msgstr "Mount Wilson" -#: my-evolution/Locations.h:1484 +#: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mt Washington" msgstr "Mt Washington" -#: my-evolution/Locations.h:1485 +#: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mugla/Dalaman" msgstr "Mugla/Dalaman" -#: my-evolution/Locations.h:1486 +#: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Muir" msgstr "Muir" -#: my-evolution/Locations.h:1487 +#: my-evolution/Locations.h:1486 msgid "Mullan" msgstr "Mullan" -#: my-evolution/Locations.h:1488 +#: my-evolution/Locations.h:1487 msgid "Mullen" msgstr "Mullen" -#: my-evolution/Locations.h:1489 +#: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Munchen" -msgstr "München" +msgstr "München" -#: my-evolution/Locations.h:1490 +#: my-evolution/Locations.h:1489 msgid "Muncie" msgstr "Muncie" -#: my-evolution/Locations.h:1491 +#: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "Münster/Osnabrück" +msgstr "Münster/Osnabrück" -#: my-evolution/Locations.h:1492 +#: my-evolution/Locations.h:1491 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" -#: my-evolution/Locations.h:1493 +#: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murmansk" msgstr "Murmansk" -#: my-evolution/Locations.h:1494 +#: my-evolution/Locations.h:1493 msgid "Mus" msgstr "Mus" -#: my-evolution/Locations.h:1495 +#: my-evolution/Locations.h:1494 msgid "Muscatine" msgstr "Muscatine" -#: my-evolution/Locations.h:1496 +#: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Muscle Shoals" msgstr "Muscle Shoals" -#: my-evolution/Locations.h:1497 +#: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muskegon" msgstr "Muskegon" -#: my-evolution/Locations.h:1498 +#: my-evolution/Locations.h:1497 msgid "Mykonos" msgstr "Mykonos" -#: my-evolution/Locations.h:1499 +#: my-evolution/Locations.h:1498 msgid "Myrtle Beach" msgstr "Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1500 +#: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "Nabesna/Devil Mt." -#: my-evolution/Locations.h:1501 +#: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nacogdoches" msgstr "Nacogdoches" -#: my-evolution/Locations.h:1502 +#: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nagasaki Airport" msgstr "Nagasaki lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1503 +#: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagoya Airport" msgstr "Nagoya lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1504 +#: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagpur Sonegaon" msgstr "Nagpur Sonegaon" -#: my-evolution/Locations.h:1505 +#: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Naha Airport" msgstr "Naha lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1506 +#: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Najran" msgstr "Najran" -#: my-evolution/Locations.h:1507 +#: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Nakashibetsu Airport" msgstr "Nakashibetsu lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1508 +#: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nalchik" msgstr "Nalchik" -#: my-evolution/Locations.h:1509 +#: my-evolution/Locations.h:1508 msgid "Namsos" msgstr "Namsos" -#: my-evolution/Locations.h:1510 +#: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nancy-Essey" msgstr "Nancy-Essey" -#: my-evolution/Locations.h:1511 +#: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Ochey" msgstr "Nancy-Ochey" -#: my-evolution/Locations.h:1512 +#: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "Nankishirahama lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1513 +#: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nanning" msgstr "Nanning" -#: my-evolution/Locations.h:1514 +#: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nantes Adlantique" msgstr "Nantes Adlantique" -#: my-evolution/Locations.h:1515 +#: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantucket" msgstr "Nantucket" -#: my-evolution/Locations.h:1516 +#: my-evolution/Locations.h:1515 msgid "Napa" msgstr "Napa" -#: my-evolution/Locations.h:1517 +#: my-evolution/Locations.h:1516 msgid "Naples" msgstr "Naples" -#: my-evolution/Locations.h:1518 +#: my-evolution/Locations.h:1517 msgid "Napoli" msgstr "Napoli" -#: my-evolution/Locations.h:1519 +#: my-evolution/Locations.h:1518 msgid "Narvik" msgstr "Narvik" -#: my-evolution/Locations.h:1520 +#: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "Nasas rumfærge" +msgstr "Nasas rumfærge" -#: my-evolution/Locations.h:1521 +#: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nashua" msgstr "Nashua" -#: my-evolution/Locations.h:1522 +#: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashville" msgstr "Nashville" -#: my-evolution/Locations.h:1523 +#: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nassau" msgstr "Nassau" -#: my-evolution/Locations.h:1524 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Natal" msgstr "Natal" -#: my-evolution/Locations.h:1525 +#: my-evolution/Locations.h:1524 msgid "Natchez" msgstr "Natchez" -#: my-evolution/Locations.h:1526 +#: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Nawabshah" msgstr "Nawabshah" -#: my-evolution/Locations.h:1527 +#: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" -#: my-evolution/Locations.h:1528 +#: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Needles" msgstr "Needles" -#: my-evolution/Locations.h:1529 +#: my-evolution/Locations.h:1528 msgid "Nenana" msgstr "Nenana" -#: my-evolution/Locations.h:1531 +#: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Neuquen" msgstr "Neuquen" -#: my-evolution/Locations.h:1532 +#: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" -#: my-evolution/Locations.h:1533 +#: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Newark" msgstr "Newark" -#: my-evolution/Locations.h:1534 +#: my-evolution/Locations.h:1533 msgid "New Bedford" msgstr "New Bedford" -#: my-evolution/Locations.h:1535 +#: my-evolution/Locations.h:1534 msgid "New Bern" msgstr "New Bern" -#: my-evolution/Locations.h:1536 -msgid "New Braunfels" +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Braunfejls" msgstr "New Braunfels" -#: my-evolution/Locations.h:1537 +#: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" -#: my-evolution/Locations.h:1538 +#: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "Newburgh" msgstr "Newburgh" -#: my-evolution/Locations.h:1539 +#: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newcastle" msgstr "Newcastle" -#: my-evolution/Locations.h:1540 +#: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "New Delhi/Palam" msgstr "New Delhi/Palam" -#: my-evolution/Locations.h:1541 +#: my-evolution/Locations.h:1540 msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" -#: my-evolution/Locations.h:1542 +#: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" -#: my-evolution/Locations.h:1543 +#: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "New Haven" msgstr "New Haven" -#: my-evolution/Locations.h:1544 +#: my-evolution/Locations.h:1543 msgid "New Iberia" msgstr "New Iberia" -#: my-evolution/Locations.h:1545 +#: my-evolution/Locations.h:1544 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" -#: my-evolution/Locations.h:1546 +#: my-evolution/Locations.h:1545 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" -#: my-evolution/Locations.h:1547 +#: my-evolution/Locations.h:1546 msgid "New Orleans" msgstr "New Orleans" -#: my-evolution/Locations.h:1548 +#: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "New Orleans-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:1549 +#: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans NAS" msgstr "New Orleans NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1550 +#: my-evolution/Locations.h:1549 msgid "Newport" msgstr "Newport" -#: my-evolution/Locations.h:1551 +#: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "Newport News" msgstr "Newport News" -#: my-evolution/Locations.h:1552 +#: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "New Port Richey" msgstr "New Port Richey" -#: my-evolution/Locations.h:1553 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New River" msgstr "New River" -#: my-evolution/Locations.h:1554 +#: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "Nye Tokyo internationale lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1555 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Newton" msgstr "Newton" -#: my-evolution/Locations.h:1556 +#: my-evolution/Locations.h:1555 msgid "New York" msgstr "New York" -#: my-evolution/Locations.h:1557 +#: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York-JFK Arpt" msgstr "New York-JFK lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1558 +#: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-La Guardia" msgstr "New York-La Guardia" -#: my-evolution/Locations.h:1560 +#: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "Niagara Falls" msgstr "Niagara Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1562 +#: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "Nice-Côte d'Azur" +msgstr "Nice-Côte d'Azur" -#: my-evolution/Locations.h:1563 +#: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Niigata Airport" msgstr "Niigata lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1564 +#: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Nimes-Garons" msgstr "Nimes-Garons" -#: my-evolution/Locations.h:1565 +#: my-evolution/Locations.h:1564 msgid "Nipawin" msgstr "Nipawin" -#: my-evolution/Locations.h:1566 +#: my-evolution/Locations.h:1565 msgid "Nis" msgstr "Nis" -#: my-evolution/Locations.h:1567 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "Nizhny Novgorod" -#: my-evolution/Locations.h:1568 +#: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "N Las Vegas" msgstr "Las Vegas N" -#: my-evolution/Locations.h:1569 +#: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Myrtle Beach" msgstr "Myrtle Beach N" -#: my-evolution/Locations.h:1570 +#: my-evolution/Locations.h:1569 msgid "Nogales" msgstr "Nogales" -#: my-evolution/Locations.h:1571 +#: my-evolution/Locations.h:1570 msgid "Nome" msgstr "Nome" -#: my-evolution/Locations.h:1572 +#: my-evolution/Locations.h:1571 msgid "Norfolk" msgstr "Norfolk" -#: my-evolution/Locations.h:1574 +#: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk NAS" msgstr "Norfolk NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1575 +#: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norrkoping" -msgstr "Norrköping" +msgstr "Norrköping" -#: my-evolution/Locations.h:1576 +#: my-evolution/Locations.h:1575 msgid "North Adams" msgstr "North Adams" -#: my-evolution/Locations.h:1577 +#: my-evolution/Locations.h:1576 msgid "North Bend" msgstr "North Bend" -#: my-evolution/Locations.h:1578 +#: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" -#: my-evolution/Locations.h:1579 +#: my-evolution/Locations.h:1578 msgid "North Conway" msgstr "North Conway" -#: my-evolution/Locations.h:1580 +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" -#: my-evolution/Locations.h:1581 +#: my-evolution/Locations.h:1580 msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "Northeast Philadelphia" -#: my-evolution/Locations.h:1582 +#: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "North Kingstown" msgstr "North Kingstown" -#: my-evolution/Locations.h:1583 +#: my-evolution/Locations.h:1582 msgid "North Platte" msgstr "North Platte" -#: my-evolution/Locations.h:1584 +#: my-evolution/Locations.h:1583 msgid "Northway" msgstr "Northway" -#: my-evolution/Locations.h:1585 +#: my-evolution/Locations.h:1584 msgid "Northwest Territories" msgstr "Nordvest-territoriet" -#: my-evolution/Locations.h:1587 +#: my-evolution/Locations.h:1586 msgid "Norwich" msgstr "Norwich" -#: my-evolution/Locations.h:1588 +#: my-evolution/Locations.h:1587 msgid "Norwood" msgstr "Norwood" -#: my-evolution/Locations.h:1589 +#: my-evolution/Locations.h:1588 msgid "Notodden" msgstr "Notodden" -#: my-evolution/Locations.h:1590 +#: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Novara/Cameri" msgstr "Novara/Cameri" -#: my-evolution/Locations.h:1591 +#: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" -#: my-evolution/Locations.h:1592 +#: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Novosibirsk" msgstr "Novosibirsk" -#: my-evolution/Locations.h:1593 +#: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Nueva Gerona" msgstr "Nueva Gerona" -#: my-evolution/Locations.h:1594 +#: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Ocotepeque" msgstr "Nueva Ocotepeque" -#: my-evolution/Locations.h:1595 +#: my-evolution/Locations.h:1594 msgid "Nuevo Laredo" msgstr "Nuevo Laredo" -#: my-evolution/Locations.h:1596 +#: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nurnberg" -msgstr "Nürnberg" +msgstr "Nürnberg" -#: my-evolution/Locations.h:1597 +#: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nyutabaru Ab" msgstr "Nyutabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1598 +#: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Oahu" msgstr "Oahu" -#: my-evolution/Locations.h:1599 +#: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Oak Harbor" msgstr "Oak Harbor" -#: my-evolution/Locations.h:1600 +#: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oakland" msgstr "Oakland" -#: my-evolution/Locations.h:1601 +#: my-evolution/Locations.h:1600 msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" -#: my-evolution/Locations.h:1602 +#: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "Oberpfaffenhofen" -#: my-evolution/Locations.h:1603 +#: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Obihiro Airport" msgstr "Obihiro lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1604 +#: my-evolution/Locations.h:1603 msgid "Ocala" msgstr "Ocalu" -#: my-evolution/Locations.h:1605 +#: my-evolution/Locations.h:1604 msgid "Oceanside" msgstr "Oceanside" -#: my-evolution/Locations.h:1606 +#: my-evolution/Locations.h:1605 msgid "Odense" msgstr "Odense" -#: my-evolution/Locations.h:1607 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1606 msgid "Odesa" -msgstr "Odense" +msgstr "Odessa" -#: my-evolution/Locations.h:1608 +#: my-evolution/Locations.h:1607 msgid "Oelwen" msgstr "Oelwen" -#: my-evolution/Locations.h:1609 +#: my-evolution/Locations.h:1608 msgid "Ogden" msgstr "Ogden" -#: my-evolution/Locations.h:1610 +#: my-evolution/Locations.h:1609 msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "Ogden-Hill AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1611 +#: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogdensburg" msgstr "Ogdensburg" -#: my-evolution/Locations.h:1612 +#: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" -#: my-evolution/Locations.h:1613 +#: my-evolution/Locations.h:1612 msgid "Ohrid" msgstr "Ohrid" -#: my-evolution/Locations.h:1614 +#: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Oita Airport" msgstr "Oita lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1615 +#: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Ojika Island" msgstr "Ojika Island" -#: my-evolution/Locations.h:1616 +#: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Okayama Airport" msgstr "Okayama lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1617 +#: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Oki Airport" msgstr "Oki lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1618 +#: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Okinoerabu" msgstr "Okinoerabu" -#: my-evolution/Locations.h:1619 +#: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" -#: my-evolution/Locations.h:1620 +#: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma City" msgstr "Oklahoma City" -#: my-evolution/Locations.h:1621 +#: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City-Bethany" msgstr "Oklahoma City-Bethany" -#: my-evolution/Locations.h:1622 +#: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "Oklahoma City-Midwest City" -#: my-evolution/Locations.h:1623 +#: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Okushiri Island" msgstr "Okushiri Island" -#: my-evolution/Locations.h:1624 +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Olathe" msgstr "Olathe" -#: my-evolution/Locations.h:1625 +#: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Olathe/Ind." msgstr "Olathe/Ind." -#: my-evolution/Locations.h:1626 +#: my-evolution/Locations.h:1625 msgid "Olbia" msgstr "Olbia" -#: my-evolution/Locations.h:1627 +#: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olympia" msgstr "Olympia" -#: my-evolution/Locations.h:1628 +#: my-evolution/Locations.h:1627 msgid "Omaha" msgstr "Omaha" -#: my-evolution/Locations.h:1629 +#: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "Omaha-Bellevue" -#: my-evolution/Locations.h:1630 +#: my-evolution/Locations.h:1629 msgid "Omak" msgstr "Omak" -#: my-evolution/Locations.h:1632 +#: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Ominato Ab" msgstr "Ominato Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1633 +#: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Omsk" msgstr "Omsk" -#: my-evolution/Locations.h:1634 +#: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "O'Neill" msgstr "O'Neill" -#: my-evolution/Locations.h:1635 +#: my-evolution/Locations.h:1634 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" -#: my-evolution/Locations.h:1636 +#: my-evolution/Locations.h:1635 msgid "Oostende" msgstr "Oostende" -#: my-evolution/Locations.h:1637 +#: my-evolution/Locations.h:1636 msgid "Oran" msgstr "Oran" -#: my-evolution/Locations.h:1638 +#: my-evolution/Locations.h:1637 msgid "Oran/Es Senia" msgstr "Oran/Es Senia" -#: my-evolution/Locations.h:1639 +#: my-evolution/Locations.h:1638 msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: my-evolution/Locations.h:1640 +#: my-evolution/Locations.h:1639 msgid "Orange City" msgstr "Orange City" -#: my-evolution/Locations.h:1641 +#: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Ord-Sharp" msgstr "Ord-Sharp" -#: my-evolution/Locations.h:1642 +#: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" -#: my-evolution/Locations.h:1643 +#: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Orenburg" msgstr "Orenburg" -#: my-evolution/Locations.h:1644 +#: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Orland" msgstr "Orland" -#: my-evolution/Locations.h:1645 +#: my-evolution/Locations.h:1644 msgid "Orlando" msgstr "Orlando" -#: my-evolution/Locations.h:1646 +#: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "Orlando (Orlando internationale)" -#: my-evolution/Locations.h:1647 +#: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orsta-Volda" -msgstr "Ørsta-Volda" +msgstr "Ørsta-Volda" -#: my-evolution/Locations.h:1648 +#: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" -#: my-evolution/Locations.h:1649 +#: my-evolution/Locations.h:1648 msgid "Osaka International Airport" msgstr "Osaka internationale lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1650 +#: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osan Ab" msgstr "Osan Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1651 +#: my-evolution/Locations.h:1650 msgid "Oscoda" msgstr "Oscoda" -#: my-evolution/Locations.h:1652 +#: my-evolution/Locations.h:1651 msgid "Oseberg A" msgstr "Oseberg A" -#: my-evolution/Locations.h:1653 +#: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oshima Airport" msgstr "Oshima lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1654 +#: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshkosh" msgstr "Oshkosh" -#: my-evolution/Locations.h:1655 +#: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oslo/Gardenmoen" msgstr "Oslo/Gardemoen" -#: my-evolution/Locations.h:1656 +#: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Ostrava" msgstr "Ostrava" -#: my-evolution/Locations.h:1657 +#: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Ottawa" msgstr "Ottawa" -#: my-evolution/Locations.h:1658 +#: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottumwa" msgstr "Ottumwa" -#: my-evolution/Locations.h:1659 +#: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Owensboro" msgstr "Owensboro" -#: my-evolution/Locations.h:1660 +#: my-evolution/Locations.h:1659 msgid "Owyhee" msgstr "Owyhee" -#: my-evolution/Locations.h:1661 +#: my-evolution/Locations.h:1660 msgid "Oxford" msgstr "Oxford" -#: my-evolution/Locations.h:1662 +#: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxnard" msgstr "Oxnard" -#: my-evolution/Locations.h:1663 +#: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Ozark" msgstr "Ozark" -#: my-evolution/Locations.h:1664 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozuki Ab" msgstr "Ozuki Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1665 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Paderborn-Haxterberg" msgstr "Paderborn-Haxterberg" -#: my-evolution/Locations.h:1666 +#: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Padova" msgstr "Padova" -#: my-evolution/Locations.h:1667 +#: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Paducah" msgstr "Paducah" -#: my-evolution/Locations.h:1668 +#: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paekado" msgstr "Paekado" -#: my-evolution/Locations.h:1669 +#: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paengnyongdo Ab" msgstr "Paengnyongdo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1670 +#: my-evolution/Locations.h:1669 msgid "Paganella" msgstr "Paganella" -#: my-evolution/Locations.h:1673 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pa Kuei/Bakuai" msgstr "Pa Kuei/Bakuai" -#: my-evolution/Locations.h:1674 +#: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Palacios" msgstr "Palacios" -#: my-evolution/Locations.h:1675 +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" -#: my-evolution/Locations.h:1676 +#: my-evolution/Locations.h:1675 msgid "Palma de Mallorca" msgstr "Palma de Mallorca" -#: my-evolution/Locations.h:1677 +#: my-evolution/Locations.h:1676 msgid "Palmdale" msgstr "Palmdale" -#: my-evolution/Locations.h:1678 +#: my-evolution/Locations.h:1677 msgid "Palmer" msgstr "Palmer" -#: my-evolution/Locations.h:1679 +#: my-evolution/Locations.h:1678 msgid "Palm Springs" msgstr "Palm Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1680 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palo Alto" msgstr "Palo Alto" -#: my-evolution/Locations.h:1681 +#: my-evolution/Locations.h:1680 msgid "Pamplona" msgstr "Pamplona" -#: my-evolution/Locations.h:1683 +#: my-evolution/Locations.h:1682 msgid "Panama City" msgstr "Panama City" -#: my-evolution/Locations.h:1684 +#: my-evolution/Locations.h:1683 msgid "Pantelleria" msgstr "Pantelleria" -#: my-evolution/Locations.h:1685 +#: my-evolution/Locations.h:1684 msgid "Papa" msgstr "Papa" -#: my-evolution/Locations.h:1686 +#: my-evolution/Locations.h:1685 msgid "Paphos" msgstr "Paphos" -#: my-evolution/Locations.h:1688 +#: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paris" msgstr "Paris" -#: my-evolution/Locations.h:1689 +#: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris/Charles De Gaulle" msgstr "Paris/Charles De Gaulle" -#: my-evolution/Locations.h:1690 +#: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris/Le Bourget" msgstr "Paris/Le Bourget" -#: my-evolution/Locations.h:1691 +#: my-evolution/Locations.h:1690 msgid "Paris/Orly" msgstr "Paris/Orly" -#: my-evolution/Locations.h:1692 +#: my-evolution/Locations.h:1691 msgid "Parkersburg" msgstr "Parkersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1693 +#: my-evolution/Locations.h:1692 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" -#: my-evolution/Locations.h:1694 +#: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Paso De Los Libres" msgstr "Paso De Los Libres" -#: my-evolution/Locations.h:1695 +#: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso Robles" msgstr "Paso Robles" -#: my-evolution/Locations.h:1696 +#: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Passo dei Giovi" msgstr "Passo dei Giovi" -#: my-evolution/Locations.h:1697 +#: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo della Cisa" msgstr "Passo della Cisa" -#: my-evolution/Locations.h:1698 +#: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo Resia" msgstr "Passo Resia" -#: my-evolution/Locations.h:1699 +#: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Rolle" msgstr "Passo Rolle" -#: my-evolution/Locations.h:1700 +#: my-evolution/Locations.h:1699 msgid "Patna" msgstr "Patna" -#: my-evolution/Locations.h:1701 +#: my-evolution/Locations.h:1700 msgid "Patterson" msgstr "Patterson" -#: my-evolution/Locations.h:1702 +#: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patuxent River" msgstr "Patuxent River" -#: my-evolution/Locations.h:1703 +#: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "Pau/Pyreneene" -#: my-evolution/Locations.h:1704 +#: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Paxson" msgstr "Paxson" -#: my-evolution/Locations.h:1705 +#: my-evolution/Locations.h:1704 msgid "Paysandu" msgstr "Paysandu" -#: my-evolution/Locations.h:1706 +#: my-evolution/Locations.h:1705 msgid "Payson" msgstr "Payson" -#: my-evolution/Locations.h:1707 +#: my-evolution/Locations.h:1706 msgid "Pellston" msgstr "Pellston" -#: my-evolution/Locations.h:1708 +#: my-evolution/Locations.h:1707 msgid "Pelotas" msgstr "Pelotas" -#: my-evolution/Locations.h:1709 +#: my-evolution/Locations.h:1708 msgid "Pendleton" msgstr "Pendleton" -#: my-evolution/Locations.h:1710 +#: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" -#: my-evolution/Locations.h:1711 +#: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Penn Yan" msgstr "Penn Yan" -#: my-evolution/Locations.h:1712 +#: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Pensacola" msgstr "Pensacola" -#: my-evolution/Locations.h:1713 +#: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola NAS" msgstr "Pensacola NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1714 +#: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "People's Republic of China" msgstr "Folkerepublikken Kina" -#: my-evolution/Locations.h:1715 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peoria" msgstr "Peoria" -#: my-evolution/Locations.h:1716 +#: my-evolution/Locations.h:1715 msgid "Pequot Lakes" msgstr "Pequot Lakes" -#: my-evolution/Locations.h:1717 +#: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pereira/Matecana" msgstr "Pereira/Matecana" -#: my-evolution/Locations.h:1718 +#: my-evolution/Locations.h:1717 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: my-evolution/Locations.h:1719 +#: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Perpignan-Rivesaltes" msgstr "Perpugnan-Rivesaltes" -#: my-evolution/Locations.h:1720 +#: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perry-Foley" msgstr "Perry-Foley" -#: my-evolution/Locations.h:1721 +#: my-evolution/Locations.h:1720 msgid "Perth" msgstr "Perth" -#: my-evolution/Locations.h:1723 +#: my-evolution/Locations.h:1722 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" -#: my-evolution/Locations.h:1724 +#: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" -#: my-evolution/Locations.h:1725 +#: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Petersburg" msgstr "Petersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1726 +#: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#: my-evolution/Locations.h:1727 +#: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petrozavodsk" msgstr "Petrozadovsk" -#: my-evolution/Locations.h:1728 +#: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Philadelphia" msgstr "Philadelphia" -#: my-evolution/Locations.h:1729 +#: my-evolution/Locations.h:1728 msgid "Philip" msgstr "Philip" -#: my-evolution/Locations.h:1730 +#: my-evolution/Locations.h:1729 msgid "Philipsburg" msgstr "Philipsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1731 +#: my-evolution/Locations.h:1730 msgid "Phillips" msgstr "Phillips" -#: my-evolution/Locations.h:1732 +#: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Phoenix" msgstr "Phoenix" -#: my-evolution/Locations.h:1733 +#: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix-Deer Valley" msgstr "Phoenix-Deer Valley" -#: my-evolution/Locations.h:1734 +#: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Goodyear" msgstr "Phoenix-Goodyear" -#: my-evolution/Locations.h:1735 +#: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "Phoenix-Luke AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1736 +#: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" -#: my-evolution/Locations.h:1737 +#: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Pian Rosa" msgstr "Pian Rosa" -#: my-evolution/Locations.h:1738 +#: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Piedras Negras" msgstr "Piedras Negras" -#: my-evolution/Locations.h:1739 +#: my-evolution/Locations.h:1738 msgid "Pierre" msgstr "Pierre" -#: my-evolution/Locations.h:1740 +#: my-evolution/Locations.h:1739 msgid "Pietersburg" msgstr "Pietersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1741 +#: my-evolution/Locations.h:1740 msgid "Pikeville" msgstr "Pikeville" -#: my-evolution/Locations.h:1742 +#: my-evolution/Locations.h:1741 msgid "Pine Bluff" msgstr "Pine Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1743 +#: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pingtung North" msgstr "Pingtung nord" -#: my-evolution/Locations.h:1744 +#: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung South" msgstr "Pingtung syd" -#: my-evolution/Locations.h:1745 +#: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pirassununga" msgstr "Pirassununga" -#: my-evolution/Locations.h:1746 +#: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" -#: my-evolution/Locations.h:1747 +#: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisco" msgstr "Pisco" -#: my-evolution/Locations.h:1748 +#: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pittsburgh" msgstr "Pittsburgh" -#: my-evolution/Locations.h:1749 +#: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" -#: my-evolution/Locations.h:1750 +#: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Plattsburg" msgstr "Plattsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1751 +#: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" -#: my-evolution/Locations.h:1752 +#: my-evolution/Locations.h:1751 msgid "Plymouth" msgstr "Plymouth" -#: my-evolution/Locations.h:1753 +#: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Pocatello" msgstr "Pocatello" -#: my-evolution/Locations.h:1754 +#: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocos De Caldas" msgstr "Pocos De Caldas" -#: my-evolution/Locations.h:1755 +#: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Podgorica" msgstr "Podgorica" -#: my-evolution/Locations.h:1756 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Podgorica Titograd" msgstr "Podgorica Titograd" -#: my-evolution/Locations.h:1757 +#: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Pohang Ab" msgstr "Pohang Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1758 +#: my-evolution/Locations.h:1757 msgid "Point Hope" msgstr "Point Hope" -#: my-evolution/Locations.h:1759 +#: my-evolution/Locations.h:1758 msgid "Point Lay" msgstr "Point Lay" -#: my-evolution/Locations.h:1760 +#: my-evolution/Locations.h:1759 msgid "Point Mugu" msgstr "Point Mugu" -#: my-evolution/Locations.h:1761 +#: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Piedras Blanca" msgstr "Point Piedras Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:1762 +#: my-evolution/Locations.h:1761 msgid "Poitiers" msgstr "Poitiers" -#: my-evolution/Locations.h:1764 +#: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Pompano Beach" msgstr "Pompano Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1765 +#: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Ponca City" msgstr "Ponca City" -#: my-evolution/Locations.h:1766 +#: my-evolution/Locations.h:1765 msgid "Ponce" msgstr "Ponce" -#: my-evolution/Locations.h:1767 +#: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponta Pora" msgstr "Ponta Pora" -#: my-evolution/Locations.h:1768 +#: my-evolution/Locations.h:1767 msgid "Pontiac" msgstr "Pontiac" -#: my-evolution/Locations.h:1769 +#: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Pope AFB" msgstr "Pope AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1770 +#: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Poplar Bluff" msgstr "Poplar Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1771 +#: my-evolution/Locations.h:1770 msgid "Poprad" msgstr "Poprad" -#: my-evolution/Locations.h:1772 +#: my-evolution/Locations.h:1771 msgid "Port Alexander" msgstr "Port Alexander" -#: my-evolution/Locations.h:1773 +#: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Port Alsworth" msgstr "Port Alsworth" -#: my-evolution/Locations.h:1774 +#: my-evolution/Locations.h:1773 msgid "Port Angeles" msgstr "Port Angeles" -#: my-evolution/Locations.h:1775 +#: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port-Au-Prince" msgstr "Port-Au-Prince" -#: my-evolution/Locations.h:1776 +#: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port Elizabeth" msgstr "Port Elizabeth" -#: my-evolution/Locations.h:1777 +#: my-evolution/Locations.h:1776 msgid "Porterville" msgstr "Porterville" -#: my-evolution/Locations.h:1778 +#: my-evolution/Locations.h:1777 msgid "Port Hardy" msgstr "Port Hardy" -#: my-evolution/Locations.h:1779 +#: my-evolution/Locations.h:1778 msgid "Port Hedland" msgstr "Port Hedland" -#: my-evolution/Locations.h:1780 +#: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Heiden" msgstr "Port Heiden" -#: my-evolution/Locations.h:1781 +#: my-evolution/Locations.h:1780 msgid "Portland" msgstr "Portland" -#: my-evolution/Locations.h:1782 +#: my-evolution/Locations.h:1781 msgid "Porto" msgstr "Porto" -#: my-evolution/Locations.h:1783 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Porto Alegre" msgstr "Porto Alegre" -#: my-evolution/Locations.h:1784 +#: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto Alegre Apt" msgstr "Porte Alegre Apt" -#: my-evolution/Locations.h:1785 +#: my-evolution/Locations.h:1784 msgid "Portoroz" msgstr "Portoroz" -#: my-evolution/Locations.h:1786 +#: my-evolution/Locations.h:1785 msgid "Porto Santo" msgstr "Porto Santo" -#: my-evolution/Locations.h:1787 +#: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Porto Velho" msgstr "Porto Velho" -#: my-evolution/Locations.h:1788 +#: my-evolution/Locations.h:1787 msgid "Port Said" msgstr "Port Said" -#: my-evolution/Locations.h:1789 +#: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Portsmouth" msgstr "Portsmouth" -#: my-evolution/Locations.h:1791 +#: my-evolution/Locations.h:1790 msgid "Posadas" msgstr "Posadas" -#: my-evolution/Locations.h:1792 +#: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Potosi" msgstr "Potosi" -#: my-evolution/Locations.h:1793 +#: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Poughkeepsie" msgstr "Poughkeepsie" -#: my-evolution/Locations.h:1794 +#: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Pownal" msgstr "Pownal" -#: my-evolution/Locations.h:1795 +#: my-evolution/Locations.h:1794 msgid "Poza Rica" msgstr "Poza Rica" -#: my-evolution/Locations.h:1796 +#: my-evolution/Locations.h:1795 msgid "Poznan" msgstr "Poznan" -#: my-evolution/Locations.h:1797 +#: my-evolution/Locations.h:1796 msgid "Praha" msgstr "Prag" -#: my-evolution/Locations.h:1798 +#: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Pratica di Mare" msgstr "Pratica di Mare" -#: my-evolution/Locations.h:1799 +#: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Prescott" msgstr "Prescott" -#: my-evolution/Locations.h:1800 +#: my-evolution/Locations.h:1799 msgid "Presidente Prudente" msgstr "Presidente Prudente" -#: my-evolution/Locations.h:1801 +#: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presque Isle" msgstr "Presque Isle" -#: my-evolution/Locations.h:1802 +#: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Prestwick" msgstr "Prestwick" -#: my-evolution/Locations.h:1803 +#: my-evolution/Locations.h:1802 msgid "Pretoria" msgstr "Pretoria" -#: my-evolution/Locations.h:1804 +#: my-evolution/Locations.h:1803 msgid "Preveza" msgstr "Preveza" -#: my-evolution/Locations.h:1805 +#: my-evolution/Locations.h:1804 msgid "Price-Carbon" msgstr "Price-Carbon" -#: my-evolution/Locations.h:1806 +#: my-evolution/Locations.h:1805 msgid "Pristina" msgstr "Pristina" -#: my-evolution/Locations.h:1807 +#: my-evolution/Locations.h:1806 msgid "Providence" msgstr "Providence" -#: my-evolution/Locations.h:1808 +#: my-evolution/Locations.h:1807 msgid "Provincetown" msgstr "Provincetown" -#: my-evolution/Locations.h:1809 +#: my-evolution/Locations.h:1808 msgid "Provo" msgstr "Provo" -#: my-evolution/Locations.h:1810 +#: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Pskov" msgstr "Pskov" -#: my-evolution/Locations.h:1811 +#: my-evolution/Locations.h:1810 msgid "Pucallpa" msgstr "Pucallpa" -#: my-evolution/Locations.h:1812 +#: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pudahuel" msgstr "Pudahuel" -#: my-evolution/Locations.h:1813 +#: my-evolution/Locations.h:1812 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" -#: my-evolution/Locations.h:1814 +#: my-evolution/Locations.h:1813 msgid "Pueblo" msgstr "Pueblo" -#: my-evolution/Locations.h:1815 +#: my-evolution/Locations.h:1814 msgid "Puerto Barrios" msgstr "Puerto Barrios" -#: my-evolution/Locations.h:1816 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "Puerto Cabezas" -#: my-evolution/Locations.h:1817 +#: my-evolution/Locations.h:1816 msgid "Puerto Escondido" msgstr "Puerto Escondido" -#: my-evolution/Locations.h:1818 +#: my-evolution/Locations.h:1817 msgid "Puerto Lempira" msgstr "Puerto Lempira" -#: my-evolution/Locations.h:1819 +#: my-evolution/Locations.h:1818 msgid "Puerto Limon" msgstr "Puerto Limon" -#: my-evolution/Locations.h:1820 +#: my-evolution/Locations.h:1819 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "Puerto Maldonado" -#: my-evolution/Locations.h:1821 +#: my-evolution/Locations.h:1820 msgid "Puerto Montt" msgstr "Puerto Montt" -#: my-evolution/Locations.h:1822 +#: my-evolution/Locations.h:1821 msgid "Puerto Plata" msgstr "Puerto Plata" -#: my-evolution/Locations.h:1824 +#: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Suarez" msgstr "Puerto Suarez" -#: my-evolution/Locations.h:1825 +#: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "Puerto Vallarta" -#: my-evolution/Locations.h:1826 +#: my-evolution/Locations.h:1825 msgid "Pula" msgstr "Pula" -#: my-evolution/Locations.h:1827 +#: my-evolution/Locations.h:1826 msgid "Pullman" msgstr "Pullman" -#: my-evolution/Locations.h:1828 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Punta Arenas" msgstr "Punta Arenas" -#: my-evolution/Locations.h:1829 +#: my-evolution/Locations.h:1828 msgid "Punta Cana" msgstr "Punta Cana" -#: my-evolution/Locations.h:1830 +#: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Gorda" msgstr "Punta Gorda" -#: my-evolution/Locations.h:1831 +#: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Puntilla Lake" msgstr "Puntilla Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1832 +#: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Pusan/Kimhae" msgstr "Pusan/Kimhae" -#: my-evolution/Locations.h:1833 +#: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pyongtaek Ab" msgstr "Pyongtaek Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1834 +#: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongyang" msgstr "Pyongyang" -#: my-evolution/Locations.h:1836 +#: my-evolution/Locations.h:1835 msgid "Quantico" msgstr "Quantico" -#: my-evolution/Locations.h:1837 +#: my-evolution/Locations.h:1836 msgid "Quebec" -msgstr "Québec" +msgstr "Québec" -#: my-evolution/Locations.h:1838 +#: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec City" -msgstr "Québec City" +msgstr "Québec City" -#: my-evolution/Locations.h:1839 +#: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Queretaro" msgstr "Queretaro" -#: my-evolution/Locations.h:1840 +#: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Quillayute" msgstr "Quillayute" -#: my-evolution/Locations.h:1841 +#: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quimper" msgstr "Quimper" -#: my-evolution/Locations.h:1842 +#: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quincy" msgstr "Quincy" -#: my-evolution/Locations.h:1843 +#: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quito/Mariscal Sucre" msgstr "Quito/Mariscal Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:1844 +#: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Rabat" msgstr "Rabat" -#: my-evolution/Locations.h:1845 +#: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Raduzhny" msgstr "Raduzhny" -#: my-evolution/Locations.h:1846 +#: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Rafha" msgstr "Rafha" -#: my-evolution/Locations.h:1847 +#: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Raleigh-Durham" msgstr "Raleigh-Durham" -#: my-evolution/Locations.h:1848 +#: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Randolph AFB" msgstr "Randolph AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1849 +#: my-evolution/Locations.h:1848 msgid "Rapid City" msgstr "Rapid City" -#: my-evolution/Locations.h:1850 +#: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1851 +#: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "Ras Al Khaimah" -#: my-evolution/Locations.h:1852 +#: my-evolution/Locations.h:1851 msgid "Rawlins" msgstr "Rawlins" -#: my-evolution/Locations.h:1853 +#: my-evolution/Locations.h:1852 msgid "Reading" msgstr "Reading" -#: my-evolution/Locations.h:1854 +#: my-evolution/Locations.h:1853 msgid "Rebun Island" msgstr "Rebun Island" -#: my-evolution/Locations.h:1855 +#: my-evolution/Locations.h:1854 msgid "Recife" msgstr "Recife" -#: my-evolution/Locations.h:1856 +#: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Red Bluff" msgstr "Red Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1857 +#: my-evolution/Locations.h:1856 msgid "Redding" msgstr "Redding" -#: my-evolution/Locations.h:1858 +#: my-evolution/Locations.h:1857 msgid "Redig" msgstr "Redig" -#: my-evolution/Locations.h:1859 +#: my-evolution/Locations.h:1858 msgid "Redmond" msgstr "Redmond" -#: my-evolution/Locations.h:1860 +#: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Red Oak" msgstr "Red Oak" -#: my-evolution/Locations.h:1861 +#: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Redwood Falls" msgstr "Redwood Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1862 +#: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" -#: my-evolution/Locations.h:1863 +#: my-evolution/Locations.h:1862 msgid "Regina" msgstr "Regina" -#: my-evolution/Locations.h:1864 +#: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reims-Champagne" msgstr "Reims-Champagne" -#: my-evolution/Locations.h:1865 +#: my-evolution/Locations.h:1864 msgid "Rennes" msgstr "Rennes" -#: my-evolution/Locations.h:1866 +#: my-evolution/Locations.h:1865 msgid "Reno" msgstr "Reno" -#: my-evolution/Locations.h:1867 +#: my-evolution/Locations.h:1866 msgid "Renton" msgstr "Renton" -#: my-evolution/Locations.h:1868 +#: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Resistencia" msgstr "Resistencia" -#: my-evolution/Locations.h:1869 +#: my-evolution/Locations.h:1868 msgid "Reus" msgstr "Reus" -#: my-evolution/Locations.h:1870 +#: my-evolution/Locations.h:1869 msgid "Reyes" msgstr "Reyes" -#: my-evolution/Locations.h:1871 +#: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reykjavik" -msgstr "Reykjavík" +msgstr "ReykjavÃk" -#: my-evolution/Locations.h:1872 +#: my-evolution/Locations.h:1871 msgid "Reynosa" msgstr "Reynosa" -#: my-evolution/Locations.h:1873 +#: my-evolution/Locations.h:1872 msgid "Rhinelander" msgstr "Rhinelander" -#: my-evolution/Locations.h:1874 +#: my-evolution/Locations.h:1873 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" -#: my-evolution/Locations.h:1875 +#: my-evolution/Locations.h:1874 msgid "Riberalta" msgstr "Riberalta" -#: my-evolution/Locations.h:1876 +#: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Richmond" msgstr "Richmond" -#: my-evolution/Locations.h:1877 +#: my-evolution/Locations.h:1876 msgid "Rickenbacker" msgstr "Rickenbacker" -#: my-evolution/Locations.h:1878 +#: my-evolution/Locations.h:1877 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" -#: my-evolution/Locations.h:1879 +#: my-evolution/Locations.h:1878 msgid "Rifle" msgstr "Rifle" -#: my-evolution/Locations.h:1880 +#: my-evolution/Locations.h:1879 msgid "Rijeka" msgstr "Rijeka" -#: my-evolution/Locations.h:1881 +#: my-evolution/Locations.h:1880 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" -#: my-evolution/Locations.h:1882 +#: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rio De Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" -#: my-evolution/Locations.h:1883 +#: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio Gallegos" msgstr "Rio Gallegos" -#: my-evolution/Locations.h:1884 +#: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Grande" msgstr "Rio Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1885 +#: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rioja" msgstr "Rioja" -#: my-evolution/Locations.h:1886 +#: my-evolution/Locations.h:1885 msgid "Rio / Jacarepagua" msgstr "Rio / Jacarepagua" -#: my-evolution/Locations.h:1887 +#: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" -#: my-evolution/Locations.h:1888 +#: my-evolution/Locations.h:1887 msgid "Rishiri Island" msgstr "Rishiri Island" -#: my-evolution/Locations.h:1889 +#: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rivas" msgstr "Rivas" -#: my-evolution/Locations.h:1890 +#: my-evolution/Locations.h:1889 msgid "Rivera" msgstr "Rivera" -#: my-evolution/Locations.h:1891 +#: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Riverside" msgstr "Riverside" -#: my-evolution/Locations.h:1892 +#: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside/March AFB" msgstr "Riverside/March AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1893 +#: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverton" msgstr "Riverton" -#: my-evolution/Locations.h:1894 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1893 msgid "Rivne" -msgstr "Rivera" +msgstr "Rivne" -#: my-evolution/Locations.h:1895 +#: my-evolution/Locations.h:1894 msgid "Rivolto" msgstr "Rivolto" -#: my-evolution/Locations.h:1896 +#: my-evolution/Locations.h:1895 msgid "Riyadh" msgstr "Riyadh" -#: my-evolution/Locations.h:1897 +#: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Roanoke" msgstr "Roanoke" -#: my-evolution/Locations.h:1898 +#: my-evolution/Locations.h:1897 msgid "Roatan" msgstr "Rostan" -#: my-evolution/Locations.h:1899 +#: my-evolution/Locations.h:1898 msgid "Robore" msgstr "Robore" -#: my-evolution/Locations.h:1900 +#: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Rochester" msgstr "Rochester" -#: my-evolution/Locations.h:1901 +#: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rockford" msgstr "Rockford" -#: my-evolution/Locations.h:1902 +#: my-evolution/Locations.h:1901 msgid "Rockland" msgstr "Rockland" -#: my-evolution/Locations.h:1903 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rockport" msgstr "Rockport" -#: my-evolution/Locations.h:1904 +#: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rock Springs" msgstr "Rock Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1905 +#: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rocky Mount" msgstr "Rocky Mount" -#: my-evolution/Locations.h:1906 +#: my-evolution/Locations.h:1905 msgid "Rodos" msgstr "Rodos" -#: my-evolution/Locations.h:1907 +#: my-evolution/Locations.h:1906 msgid "Rogers" msgstr "Rogers" -#: my-evolution/Locations.h:1908 +#: my-evolution/Locations.h:1907 msgid "Roma/Ciampino" msgstr "Rom/Ciampino" -#: my-evolution/Locations.h:1909 +#: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Fiumicino" msgstr "Rom/Fiumicino" -#: my-evolution/Locations.h:1911 +#: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Roma/Urbe" msgstr "Rom/Urbe" -#: my-evolution/Locations.h:1912 +#: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Rome-Russell" msgstr "Rome-Russel" -#: my-evolution/Locations.h:1913 +#: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "Ronchi de' Legionari" -#: my-evolution/Locations.h:1914 +#: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronneby" -msgstr "Rönneby" +msgstr "Rönneby" -#: my-evolution/Locations.h:1915 +#: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Roosevelt" msgstr "Roosevelt" -#: my-evolution/Locations.h:1916 +#: my-evolution/Locations.h:1915 msgid "Roros" -msgstr "Røros" +msgstr "Røros" -#: my-evolution/Locations.h:1917 +#: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "Rørvik/Ryum" +msgstr "Rørvik/Ryum" -#: my-evolution/Locations.h:1918 +#: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rosario" msgstr "Rosario" -#: my-evolution/Locations.h:1919 +#: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Roseburg" msgstr "Roseburg" -#: my-evolution/Locations.h:1920 +#: my-evolution/Locations.h:1919 msgid "Roseglen" msgstr "Roseglen" -#: my-evolution/Locations.h:1921 +#: my-evolution/Locations.h:1920 msgid "Rost" -msgstr "Røst" +msgstr "Røst" -#: my-evolution/Locations.h:1922 +#: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "Rostov-Na-Donu" -#: my-evolution/Locations.h:1923 +#: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Roswell" msgstr "Roswell" -#: my-evolution/Locations.h:1924 +#: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Rotterdam" msgstr "Rotterdam" -#: my-evolution/Locations.h:1925 +#: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rouen-Valle de Seine" msgstr "Rouen-Valle de Seine" -#: my-evolution/Locations.h:1926 +#: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:1927 +#: my-evolution/Locations.h:1926 msgid "Rurrenabaque" msgstr "Rurrenabaque" -#: my-evolution/Locations.h:1928 +#: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Russell" msgstr "Russell" -#: my-evolution/Locations.h:1929 +#: my-evolution/Locations.h:1928 msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: my-evolution/Locations.h:1930 +#: my-evolution/Locations.h:1929 msgid "Rutland" msgstr "Rutland" -#: my-evolution/Locations.h:1931 +#: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rygge" msgstr "Rygge" -#: my-evolution/Locations.h:1932 +#: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rzeszow" msgstr "Rzeszow" -#: my-evolution/Locations.h:1933 +#: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Saarbrucken" -msgstr "Saarbrücken" +msgstr "Saarbrücken" -#: my-evolution/Locations.h:1934 +#: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Sabine Pass" msgstr "Sabine Pass" -#: my-evolution/Locations.h:1935 +#: my-evolution/Locations.h:1934 msgid "Sacramento" msgstr "Sacramento" -#: my-evolution/Locations.h:1936 +#: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Sacramento-Woodland" msgstr "Sacramento-Woodland" -#: my-evolution/Locations.h:1937 +#: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Safford-Municipal Airport" msgstr "Safford kommunale lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:1938 +#: my-evolution/Locations.h:1937 msgid "Saginaw" msgstr "Saginaw" -#: my-evolution/Locations.h:1939 +#: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saint Anthony" msgstr "Saint Anthony" -#: my-evolution/Locations.h:1940 +#: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint-Brieuc-Armor" msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#: my-evolution/Locations.h:1941 +#: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Dizier-Robinson" msgstr "Saint-Dizier-Robinson" -#: my-evolution/Locations.h:1942 +#: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#: my-evolution/Locations.h:1943 +#: my-evolution/Locations.h:1942 msgid "Saint Mary's" msgstr "Saint Mary's" -#: my-evolution/Locations.h:1944 +#: my-evolution/Locations.h:1943 msgid "Saint Mawgan" msgstr "Saint Mawgan" -#: my-evolution/Locations.h:1945 +#: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#: my-evolution/Locations.h:1946 +#: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint Paul" msgstr "Saint Paul" -#: my-evolution/Locations.h:1947 +#: my-evolution/Locations.h:1946 msgid "Saiq" msgstr "Saiq" -#: my-evolution/Locations.h:1948 +#: my-evolution/Locations.h:1947 msgid "Salalah" msgstr "Salalah" -#: my-evolution/Locations.h:1949 +#: my-evolution/Locations.h:1948 msgid "Salem" msgstr "Salem" -#: my-evolution/Locations.h:1950 +#: my-evolution/Locations.h:1949 msgid "Salida" msgstr "Salida" -#: my-evolution/Locations.h:1951 +#: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida-Harriet" msgstr "Salida-Harriet" -#: my-evolution/Locations.h:1952 +#: my-evolution/Locations.h:1951 msgid "Salina" msgstr "Salina" -#: my-evolution/Locations.h:1953 +#: my-evolution/Locations.h:1952 msgid "Salinas" msgstr "Salinas" -#: my-evolution/Locations.h:1954 +#: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salisbury" msgstr "Salisbury" -#: my-evolution/Locations.h:1955 +#: my-evolution/Locations.h:1954 msgid "Salmon" msgstr "Salmon" -#: my-evolution/Locations.h:1956 +#: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon (2)" msgstr "Salmon (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1957 +#: my-evolution/Locations.h:1956 msgid "Salta" msgstr "Salta" -#: my-evolution/Locations.h:1958 +#: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Saltillo" msgstr "Saltillo" -#: my-evolution/Locations.h:1959 +#: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Salt Lake City" msgstr "Salt Lake City" -#: my-evolution/Locations.h:1960 +#: my-evolution/Locations.h:1959 msgid "Salto" msgstr "Salto" -#: my-evolution/Locations.h:1961 +#: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salt point" msgstr "Salt point" -#: my-evolution/Locations.h:1962 +#: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salvador" msgstr "Salvador" -#: my-evolution/Locations.h:1963 +#: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salzburg" msgstr "Salzburg" -#: my-evolution/Locations.h:1964 +#: my-evolution/Locations.h:1963 msgid "Samara" msgstr "Samara" -#: my-evolution/Locations.h:1965 +#: my-evolution/Locations.h:1964 msgid "Samos" msgstr "Samos" -#: my-evolution/Locations.h:1966 +#: my-evolution/Locations.h:1965 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" -#: my-evolution/Locations.h:1967 +#: my-evolution/Locations.h:1966 msgid "Sana'A" msgstr "Sana'A" -#: my-evolution/Locations.h:1968 +#: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#: my-evolution/Locations.h:1969 +#: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "San Angelo" msgstr "San Angelo" -#: my-evolution/Locations.h:1970 +#: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Antonio" msgstr "San Antonio" -#: my-evolution/Locations.h:1971 +#: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio Del Tachira" msgstr "San Antonio Del Tachira" -#: my-evolution/Locations.h:1972 +#: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio-Kelly AFB" msgstr "San Antonio-Kelly AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1973 +#: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Stinson" msgstr "San Antonio-Stinson" -#: my-evolution/Locations.h:1974 +#: my-evolution/Locations.h:1973 msgid "San Carlos" msgstr "San Carlos" -#: my-evolution/Locations.h:1975 +#: my-evolution/Locations.h:1974 msgid "Sandane" msgstr "Sandane" -#: my-evolution/Locations.h:1976 +#: my-evolution/Locations.h:1975 msgid "Sandberg" msgstr "Sandberg" -#: my-evolution/Locations.h:1977 +#: my-evolution/Locations.h:1976 msgid "Sanderson" msgstr "Sanderson" -#: my-evolution/Locations.h:1978 +#: my-evolution/Locations.h:1977 msgid "San Diego" msgstr "San Diego" -#: my-evolution/Locations.h:1979 +#: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego-Brown" msgstr "San Diego-Brown" -#: my-evolution/Locations.h:1980 +#: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Miramar" msgstr "San Diego-Miramar" -#: my-evolution/Locations.h:1981 +#: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Montgomery" msgstr "San Diego-Montgomery" -#: my-evolution/Locations.h:1982 +#: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-North Island" msgstr "San Diego-North Island" -#: my-evolution/Locations.h:1983 +#: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-Santee" msgstr "San Diego-Santee" -#: my-evolution/Locations.h:1984 +#: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "Sandnessjøen/Stokka" +msgstr "Sandnessjøen/Stokka" -#: my-evolution/Locations.h:1985 +#: my-evolution/Locations.h:1984 msgid "Sand Point" msgstr "Sand Point" -#: my-evolution/Locations.h:1986 +#: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "San Fernando De Apure" msgstr "San Fernando De Apure" -#: my-evolution/Locations.h:1987 +#: my-evolution/Locations.h:1986 msgid "Sanford" msgstr "Sanford" -#: my-evolution/Locations.h:1988 +#: my-evolution/Locations.h:1987 msgid "San Francisco" msgstr "San Fransisco" -#: my-evolution/Locations.h:1989 +#: my-evolution/Locations.h:1988 msgid "Sangju" msgstr "Sangju" -#: my-evolution/Locations.h:1990 +#: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "San Ignacio De Velasco" msgstr "San Ignacio De Velasco" -#: my-evolution/Locations.h:1991 +#: my-evolution/Locations.h:1990 msgid "San Joaquin" msgstr "San Joaquin" -#: my-evolution/Locations.h:1992 +#: my-evolution/Locations.h:1991 msgid "San Jose" -msgstr "San José" +msgstr "San José" -#: my-evolution/Locations.h:1993 +#: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "San José De Chiquitos" +msgstr "San José De Chiquitos" -#: my-evolution/Locations.h:1994 +#: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "San José del Cabo" +msgstr "San José del Cabo" -#: my-evolution/Locations.h:1995 +#: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "San José-Santa Clara" +msgstr "San José-Santa Clara" -#: my-evolution/Locations.h:1996 +#: my-evolution/Locations.h:1995 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" -#: my-evolution/Locations.h:1997 +#: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "St. Petersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1998 +#: my-evolution/Locations.h:1997 msgid "Sanliurfa" msgstr "Sanliurfa" -#: my-evolution/Locations.h:1999 +#: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "San Luis Obispo" msgstr "San Luis Obispo" -#: my-evolution/Locations.h:2000 +#: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Potosi" msgstr "San Luis Potosi" -#: my-evolution/Locations.h:2001 +#: my-evolution/Locations.h:2000 msgid "San Miguel" msgstr "San Miguel" -#: my-evolution/Locations.h:2002 +#: my-evolution/Locations.h:2001 msgid "San Nicholas Island" msgstr "San Nicholas Island" -#: my-evolution/Locations.h:2003 +#: my-evolution/Locations.h:2002 msgid "San Salvador" msgstr "San Salvador" -#: my-evolution/Locations.h:2004 +#: my-evolution/Locations.h:2003 msgid "San Sebastian" msgstr "San Sebastian" -#: my-evolution/Locations.h:2005 +#: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "Santa Ana" msgstr "Santa Ana" -#: my-evolution/Locations.h:2006 +#: my-evolution/Locations.h:2005 msgid "Santa Barbara" msgstr "Santa Barbara" -#: my-evolution/Locations.h:2007 +#: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" -#: my-evolution/Locations.h:2008 +#: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" -#: my-evolution/Locations.h:2009 +#: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Maria" msgstr "Santa Maria" -#: my-evolution/Locations.h:2010 +#: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:2011 +#: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Monica" msgstr "Santa Monica" -#: my-evolution/Locations.h:2012 +#: my-evolution/Locations.h:2011 msgid "Santander" msgstr "Santander" -#: my-evolution/Locations.h:2013 +#: my-evolution/Locations.h:2012 msgid "Santarem" msgstr "Santarem" -#: my-evolution/Locations.h:2014 +#: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santa Rosa" msgstr "Santa Rosa" -#: my-evolution/Locations.h:2015 +#: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa de Copan" msgstr "Santa Rosa de Copan" -#: my-evolution/Locations.h:2016 +#: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santiago" msgstr "Santiago" -#: my-evolution/Locations.h:2017 +#: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "Santiago de Cuba" -#: my-evolution/Locations.h:2018 +#: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago Del Estero" msgstr "Santiago Del Estero" -#: my-evolution/Locations.h:2019 +#: my-evolution/Locations.h:2018 msgid "Santorini" msgstr "Santorini" -#: my-evolution/Locations.h:2020 +#: my-evolution/Locations.h:2019 msgid "Santos" msgstr "Santos" -#: my-evolution/Locations.h:2021 +#: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "San José Dos Campo" +msgstr "San José Dos Campo" -#: my-evolution/Locations.h:2022 +#: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Sao Luiz" msgstr "Sao Luiz" -#: my-evolution/Locations.h:2023 +#: my-evolution/Locations.h:2022 msgid "Sao Paulo" msgstr "Sao Paulo" -#: my-evolution/Locations.h:2024 +#: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sapporo Ab" msgstr "Sapporo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2025 +#: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sarajevo" msgstr "Sarajevo" -#: my-evolution/Locations.h:2026 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saranac Lake" msgstr "Saranac Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2027 +#: my-evolution/Locations.h:2026 msgid "Sarasota" msgstr "Sarasota" -#: my-evolution/Locations.h:2028 +#: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Saratov" msgstr "Saratov" -#: my-evolution/Locations.h:2029 +#: my-evolution/Locations.h:2028 msgid "Sarzana" msgstr "Sarzana" -#: my-evolution/Locations.h:2030 +#: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" -#: my-evolution/Locations.h:2031 +#: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatoon" msgstr "Saskatoon" -#: my-evolution/Locations.h:2032 +#: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Sauce Viejo" msgstr "Sauce Viejo" -#: my-evolution/Locations.h:2034 +#: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Sault Ste Marie" msgstr "Sault Ste Marie" -#: my-evolution/Locations.h:2035 +#: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Savannah" msgstr "Savannah" -#: my-evolution/Locations.h:2036 +#: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah-Hunter AAF" msgstr "Savannah-Hunter AAF" -#: my-evolution/Locations.h:2037 +#: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Sawyer AFB" msgstr "Sawyer AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2038 +#: my-evolution/Locations.h:2037 msgid "Sayun" msgstr "Sayun" -#: my-evolution/Locations.h:2039 +#: my-evolution/Locations.h:2038 msgid "Scatsta" msgstr "Scatsta" -#: my-evolution/Locations.h:2040 +#: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Schaffen" msgstr "Schaffen" -#: my-evolution/Locations.h:2041 +#: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schenectady" msgstr "Schenectady" -#: my-evolution/Locations.h:2042 +#: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Scilly Isles" msgstr "Scilly Isles" -#: my-evolution/Locations.h:2043 +#: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scottsbluff" msgstr "Scottsbluff" -#: my-evolution/Locations.h:2044 +#: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsdale" msgstr "Scottsdale" -#: my-evolution/Locations.h:2045 +#: my-evolution/Locations.h:2044 msgid "Scranton" msgstr "Scranton" -#: my-evolution/Locations.h:2046 +#: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Seattle" msgstr "Seattle" -#: my-evolution/Locations.h:2047 +#: my-evolution/Locations.h:2046 msgid "Seattle-Boeing" msgstr "Seattle-Boeing" -#: my-evolution/Locations.h:2048 +#: my-evolution/Locations.h:2047 msgid "Sedalia" msgstr "Sedalia" -#: my-evolution/Locations.h:2049 +#: my-evolution/Locations.h:2048 msgid "Seeb" msgstr "Seeb" -#: my-evolution/Locations.h:2050 +#: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Selanik" msgstr "Selanik" -#: my-evolution/Locations.h:2051 +#: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Sendai Airport" msgstr "Sendai lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2052 +#: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Seoul E Ab" msgstr "Seoul E Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2053 +#: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" msgstr "Seoul/Kimp'O internationale lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2054 +#: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#: my-evolution/Locations.h:2055 +#: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Sept-Iles" msgstr "Sept-Iles" -#: my-evolution/Locations.h:2056 +#: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Seul Choix Pt" msgstr "Seul Choix Pt" -#: my-evolution/Locations.h:2057 +#: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" -#: my-evolution/Locations.h:2058 +#: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Seward" msgstr "Seward" -#: my-evolution/Locations.h:2059 +#: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Sexton Summit" msgstr "Sexton Summit" -#: my-evolution/Locations.h:2060 +#: my-evolution/Locations.h:2059 msgid "Shanghai" msgstr "Shanghai" -#: my-evolution/Locations.h:2061 +#: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Shannon" msgstr "Shannon" -#: my-evolution/Locations.h:2062 +#: my-evolution/Locations.h:2061 msgid "Sharjah" msgstr "Sharjah" -#: my-evolution/Locations.h:2063 +#: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "Sharm El Sheik internationale" -#: my-evolution/Locations.h:2064 +#: my-evolution/Locations.h:2063 msgid "Sharurah" msgstr "Sharurah" -#: my-evolution/Locations.h:2065 +#: my-evolution/Locations.h:2064 msgid "Shawbury" msgstr "Shawbury" -#: my-evolution/Locations.h:2066 +#: my-evolution/Locations.h:2065 msgid "Shearwater" msgstr "Shearwater" -#: my-evolution/Locations.h:2067 +#: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Sheboygan" msgstr "Sheboygan" -#: my-evolution/Locations.h:2068 +#: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Sheldon" msgstr "Sheldon" -#: my-evolution/Locations.h:2069 +#: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Shelter Cove" msgstr "Shelter Cove" -#: my-evolution/Locations.h:2070 +#: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Shelton" msgstr "Shelton" -#: my-evolution/Locations.h:2071 +#: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shenandoah" msgstr "Shenandoah" -#: my-evolution/Locations.h:2072 +#: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Sheridan" msgstr "Sheridan" -#: my-evolution/Locations.h:2073 +#: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sherman-Denison" msgstr "Sherman-Denison" -#: my-evolution/Locations.h:2074 +#: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Shimofusa Ab" msgstr "Shimofusa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2075 +#: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shingle Point" msgstr "Shingle Point" -#: my-evolution/Locations.h:2076 +#: my-evolution/Locations.h:2075 msgid "Shiraz" msgstr "Shiraz" -#: my-evolution/Locations.h:2077 +#: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shishmaref" msgstr "Shishmaref" -#: my-evolution/Locations.h:2078 +#: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shizuhama Ab" msgstr "Shizuhama Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2079 +#: my-evolution/Locations.h:2078 msgid "Shoreham" msgstr "Shoreham" -#: my-evolution/Locations.h:2080 +#: my-evolution/Locations.h:2079 msgid "Show Low" msgstr "Show Low" -#: my-evolution/Locations.h:2081 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Shreveport Downtown" msgstr "Shreveport centrum" -#: my-evolution/Locations.h:2082 +#: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Regional" msgstr "Shreveport regionale" -#: my-evolution/Locations.h:2083 +#: my-evolution/Locations.h:2082 msgid "Sidney" msgstr "Sidney" -#: my-evolution/Locations.h:2084 +#: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sigonella" msgstr "Sigonella" -#: my-evolution/Locations.h:2085 +#: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Siloam Springs" msgstr "Siloam Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2086 +#: my-evolution/Locations.h:2085 msgid "Silver City" msgstr "Silver City" -#: my-evolution/Locations.h:2087 +#: my-evolution/Locations.h:2086 msgid "Sindal" msgstr "Sindal" -#: my-evolution/Locations.h:2089 +#: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Sioux City" msgstr "Sioux City" -#: my-evolution/Locations.h:2090 +#: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux Falls" msgstr "Sioux Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2091 +#: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sitka" msgstr "Sitka" -#: my-evolution/Locations.h:2092 +#: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" -#: my-evolution/Locations.h:2093 +#: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivrihisar" msgstr "Sivrihisar" -#: my-evolution/Locations.h:2094 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Skagway" msgstr "Skagway" -#: my-evolution/Locations.h:2095 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skiathos" msgstr "Skiathos" -#: my-evolution/Locations.h:2096 +#: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skien/Geiteryggen" msgstr "Skien/Geiteryggen" -#: my-evolution/Locations.h:2097 +#: my-evolution/Locations.h:2096 msgid "Skive" msgstr "Skive" -#: my-evolution/Locations.h:2098 +#: my-evolution/Locations.h:2097 msgid "Skopje" msgstr "Skopje" -#: my-evolution/Locations.h:2099 +#: my-evolution/Locations.h:2098 msgid "Skwentna" msgstr "Skwentna" -#: my-evolution/Locations.h:2100 +#: my-evolution/Locations.h:2099 msgid "Slana" msgstr "Slana" -#: my-evolution/Locations.h:2103 +#: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Smithers" msgstr "Smithers" -#: my-evolution/Locations.h:2104 +#: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Smyrna" msgstr "Smyrna" -#: my-evolution/Locations.h:2105 +#: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Snowshoe Lake" msgstr "Snowshoe Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2106 +#: my-evolution/Locations.h:2105 msgid "Sochi" msgstr "Sochi" -#: my-evolution/Locations.h:2107 +#: my-evolution/Locations.h:2106 msgid "Socorro" msgstr "Socorro" -#: my-evolution/Locations.h:2108 +#: my-evolution/Locations.h:2107 msgid "Socotra" msgstr "Socotra" -#: my-evolution/Locations.h:2109 +#: my-evolution/Locations.h:2108 msgid "Soda Springs" msgstr "Soda Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2110 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" -#: my-evolution/Locations.h:2111 +#: my-evolution/Locations.h:2110 msgid "Sogndal" msgstr "Sogndal" -#: my-evolution/Locations.h:2112 +#: my-evolution/Locations.h:2111 msgid "Soldotna" msgstr "Soldotna" -#: my-evolution/Locations.h:2113 +#: my-evolution/Locations.h:2112 msgid "Somerset" msgstr "Somerset" -#: my-evolution/Locations.h:2114 +#: my-evolution/Locations.h:2113 msgid "Sonderborg" -msgstr "Sønderborg" +msgstr "Sønderborg" -#: my-evolution/Locations.h:2115 +#: my-evolution/Locations.h:2114 msgid "Songmu Ab" msgstr "Songmu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2116 +#: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Sorkjosen" -msgstr "Sørkjosen" +msgstr "Sørkjosen" -#: my-evolution/Locations.h:2118 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Southampton" msgstr "Southampton" -#: my-evolution/Locations.h:2119 +#: my-evolution/Locations.h:2118 msgid "South Bend" msgstr "South Bend" -#: my-evolution/Locations.h:2120 +#: my-evolution/Locations.h:2119 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" -#: my-evolution/Locations.h:2121 +#: my-evolution/Locations.h:2120 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" -#: my-evolution/Locations.h:2122 +#: my-evolution/Locations.h:2121 msgid "Southend" msgstr "Southend" -#: my-evolution/Locations.h:2123 +#: my-evolution/Locations.h:2122 msgid "South Marsh Island" msgstr "South Marsh Island" -#: my-evolution/Locations.h:2124 +#: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Timbalier" msgstr "Timbalier syd" -#: my-evolution/Locations.h:2126 +#: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "Sparrevohn" msgstr "Sparrevohn" -#: my-evolution/Locations.h:2127 +#: my-evolution/Locations.h:2126 msgid "Spencer" msgstr "Spencer" -#: my-evolution/Locations.h:2128 +#: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spickard" msgstr "Spickard" -#: my-evolution/Locations.h:2129 +#: my-evolution/Locations.h:2128 msgid "Split" msgstr "Split" -#: my-evolution/Locations.h:2130 +#: my-evolution/Locations.h:2129 msgid "Spokane" msgstr "Spokane" -#: my-evolution/Locations.h:2131 +#: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "Spokane-Parkwater" -#: my-evolution/Locations.h:2132 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Springbok" -msgstr "Springbog" +msgstr "Springbok" -#: my-evolution/Locations.h:2133 +#: my-evolution/Locations.h:2132 msgid "Springfield" msgstr "Springfield" -#: my-evolution/Locations.h:2134 +#: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Stampede Pass" msgstr "Stampede Pass" -#: my-evolution/Locations.h:2135 +#: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "State College" msgstr "State College" -#: my-evolution/Locations.h:2136 +#: my-evolution/Locations.h:2135 msgid "Stauning" msgstr "Stauning" -#: my-evolution/Locations.h:2137 +#: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Staunton" msgstr "Staunton" -#: my-evolution/Locations.h:2138 +#: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Stavanger/Sola" msgstr "Stavanger/Sola" -#: my-evolution/Locations.h:2139 +#: my-evolution/Locations.h:2138 msgid "Staverton" msgstr "Staverton" -#: my-evolution/Locations.h:2140 +#: my-evolution/Locations.h:2139 msgid "Stavropol" msgstr "Stavropol" -#: my-evolution/Locations.h:2141 +#: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "St Cloud" msgstr "St Cloud" -#: my-evolution/Locations.h:2142 +#: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "Steamboat Springs" msgstr "Steamboat Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2143 +#: my-evolution/Locations.h:2142 msgid "Stephenville" msgstr "Stephenville" -#: my-evolution/Locations.h:2144 +#: my-evolution/Locations.h:2143 msgid "St. George" msgstr "St. George" -#: my-evolution/Locations.h:2145 +#: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "Stillwater" msgstr "Stillwater" -#: my-evolution/Locations.h:2146 +#: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "St. John's" msgstr "St. John's" -#: my-evolution/Locations.h:2147 +#: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St Johnsbury" msgstr "St Johnsbury" -#: my-evolution/Locations.h:2148 +#: my-evolution/Locations.h:2147 msgid "St Joseph" msgstr "St Joseph" -#: my-evolution/Locations.h:2149 +#: my-evolution/Locations.h:2148 msgid "St Louis" msgstr "St Louis" -#: my-evolution/Locations.h:2150 +#: my-evolution/Locations.h:2149 msgid "St Louis-Spirit" msgstr "St. Louis-Spirit" -#: my-evolution/Locations.h:2151 +#: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "Stockholm (Arlanda)" msgstr "Stockholm (Arlanda)" -#: my-evolution/Locations.h:2152 +#: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Bromma)" msgstr "Stockholm (Bromma)" -#: my-evolution/Locations.h:2153 +#: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "Stockton" msgstr "Stockton" -#: my-evolution/Locations.h:2154 +#: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stokmarknes/Skagen" msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#: my-evolution/Locations.h:2155 +#: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "Stord/Sørstokken" +msgstr "Stord/Sørstokken" -#: my-evolution/Locations.h:2156 +#: my-evolution/Locations.h:2155 msgid "Storm Lake" msgstr "Storm Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2157 +#: my-evolution/Locations.h:2156 msgid "Stornoway" msgstr "Stornoway" -#: my-evolution/Locations.h:2158 +#: my-evolution/Locations.h:2157 msgid "St Paul" msgstr "St Paul" -#: my-evolution/Locations.h:2159 +#: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "St Petersburg" msgstr "St Petersburg" -#: my-evolution/Locations.h:2160 +#: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "St Petersburg / Clearwater" msgstr "St Petersburg / Clearwater" -#: my-evolution/Locations.h:2161 +#: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "Strasbourg" msgstr "Strasbourg" -#: my-evolution/Locations.h:2162 +#: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "Strevell" msgstr "Strevell" -#: my-evolution/Locations.h:2163 +#: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "St Simon's Island" msgstr "St Simon's Island" -#: my-evolution/Locations.h:2164 +#: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "Stumpy Point" msgstr "Stumpy Point" -#: my-evolution/Locations.h:2165 +#: my-evolution/Locations.h:2164 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "Sturgeon Bay" -#: my-evolution/Locations.h:2166 +#: my-evolution/Locations.h:2165 msgid "Stuttgart" msgstr "Stuttgart" -#: my-evolution/Locations.h:2167 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Sucre" msgstr "Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:2168 +#: my-evolution/Locations.h:2167 msgid "Sumburgh" msgstr "Sumburgh" -#: my-evolution/Locations.h:2169 +#: my-evolution/Locations.h:2168 msgid "Sumter" msgstr "Sumter" -#: my-evolution/Locations.h:2170 +#: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sumter (2)" msgstr "Sumter (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2171 +#: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sundsvall-Harnosand" msgstr "Sundsvall-Harnosand" -#: my-evolution/Locations.h:2172 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sungshan/Taipei" msgstr "Sungshan/Taipei" -#: my-evolution/Locations.h:2173 +#: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Superior" msgstr "Superior" -#: my-evolution/Locations.h:2175 +#: my-evolution/Locations.h:2174 msgid "Sutton" msgstr "Sutton" -#: my-evolution/Locations.h:2176 +#: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Suwon Ab" msgstr "Suwon Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2177 +#: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Svalbard" msgstr "Svalbard" -#: my-evolution/Locations.h:2178 +#: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "Svolvær/Helle" +msgstr "Svolvær/Helle" -#: my-evolution/Locations.h:2180 +#: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Swift Current" msgstr "Swift Current" -#: my-evolution/Locations.h:2182 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sydney" msgstr "Sydney" -#: my-evolution/Locations.h:2183 +#: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Syktyvkar" msgstr "Syktyvkar" -#: my-evolution/Locations.h:2184 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Sympheropol" -msgstr "Stavropol" +msgstr "Sympheropol" -#: my-evolution/Locations.h:2185 +#: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Syracuse" msgstr "Syracuse" -#: my-evolution/Locations.h:2186 +#: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Szczecin" msgstr "Szczecin" -#: my-evolution/Locations.h:2187 +#: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szombathely" msgstr "Szombathely" -#: my-evolution/Locations.h:2188 +#: my-evolution/Locations.h:2187 msgid "Tabatinga" msgstr "Tabatinga" -#: my-evolution/Locations.h:2189 +#: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Tabriz" msgstr "Tabriz" -#: my-evolution/Locations.h:2190 +#: my-evolution/Locations.h:2189 msgid "Tabuk" msgstr "Tabuk" -#: my-evolution/Locations.h:2191 +#: my-evolution/Locations.h:2190 msgid "Tachikawa Ab" msgstr "Tachikawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2192 +#: my-evolution/Locations.h:2191 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" -#: my-evolution/Locations.h:2193 +#: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tacoma" msgstr "Tacoma" -#: my-evolution/Locations.h:2194 +#: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma-Lakewood" msgstr "Tacoma-Lakewood" -#: my-evolution/Locations.h:2195 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacuarembo" msgstr "Tacuarembo" -#: my-evolution/Locations.h:2196 +#: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Taegu" msgstr "Taegu" -#: my-evolution/Locations.h:2197 +#: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu Ab" msgstr "Taegu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2198 +#: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Taejon" msgstr "Taejon" -#: my-evolution/Locations.h:2199 +#: my-evolution/Locations.h:2198 msgid "Tahoe Valley" msgstr "Tahoe Valley" -#: my-evolution/Locations.h:2200 +#: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Taichung" msgstr "Taichung" -#: my-evolution/Locations.h:2201 +#: my-evolution/Locations.h:2200 msgid "Taif" msgstr "Taif" -#: my-evolution/Locations.h:2202 +#: my-evolution/Locations.h:2201 msgid "Tainan" msgstr "Tainan" -#: my-evolution/Locations.h:2204 +#: my-evolution/Locations.h:2203 msgid "Taiyuan" msgstr "Taiyuan" -#: my-evolution/Locations.h:2205 +#: my-evolution/Locations.h:2204 msgid "Taiz" msgstr "Taiz" -#: my-evolution/Locations.h:2206 +#: my-evolution/Locations.h:2205 msgid "Tajima" msgstr "Tajima" -#: my-evolution/Locations.h:2207 +#: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Takamatsu Airport" msgstr "Takamatsu lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2208 +#: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Talara" msgstr "Talara" -#: my-evolution/Locations.h:2209 +#: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talkeetna" msgstr "Talkeetna" -#: my-evolution/Locations.h:2210 +#: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Tallahassee" msgstr "Tallahassee" -#: my-evolution/Locations.h:2211 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2210 msgid "Tallinn" -msgstr "Talinn" +msgstr "Tallinn" -#: my-evolution/Locations.h:2212 +#: my-evolution/Locations.h:2211 msgid "Tamanrasset" msgstr "Tamanrasset" -#: my-evolution/Locations.h:2213 +#: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#: my-evolution/Locations.h:2214 +#: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tampa" msgstr "Tampa" -#: my-evolution/Locations.h:2215 +#: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa-Macdill AFB" msgstr "Tampa-Macdill AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2216 +#: my-evolution/Locations.h:2215 msgid "Tampere" msgstr "Tampere" -#: my-evolution/Locations.h:2217 +#: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampico" msgstr "Tampico" -#: my-evolution/Locations.h:2218 +#: my-evolution/Locations.h:2217 msgid "Tanana" msgstr "Tanana" -#: my-evolution/Locations.h:2219 +#: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tanegashima Airport" msgstr "Tanegashima lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2220 +#: my-evolution/Locations.h:2219 msgid "Taos" msgstr "Taos" -#: my-evolution/Locations.h:2221 +#: my-evolution/Locations.h:2220 msgid "Taoyuan" msgstr "Taoyuan" -#: my-evolution/Locations.h:2222 +#: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Tapachula" msgstr "Tapachula" -#: my-evolution/Locations.h:2223 +#: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" -#: my-evolution/Locations.h:2224 +#: my-evolution/Locations.h:2223 msgid "Tarbes" msgstr "Tarbes" -#: my-evolution/Locations.h:2225 +#: my-evolution/Locations.h:2224 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" -#: my-evolution/Locations.h:2226 +#: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarvisio" msgstr "Tarvisio" -#: my-evolution/Locations.h:2227 +#: my-evolution/Locations.h:2226 msgid "Tatalina" msgstr "Tatalina" -#: my-evolution/Locations.h:2228 +#: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tateyama Ab" msgstr "Tateyama Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2229 +#: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Taunton" msgstr "Taunton" -#: my-evolution/Locations.h:2230 +#: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Tebessa" msgstr "Tebessa" -#: my-evolution/Locations.h:2231 +#: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tees-Side" msgstr "Tees-Side" -#: my-evolution/Locations.h:2232 +#: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tegucigalpa" msgstr "Tegucigalpa" -#: my-evolution/Locations.h:2233 +#: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "Teheran-Mehrabad" -#: my-evolution/Locations.h:2234 +#: my-evolution/Locations.h:2233 msgid "Tela" msgstr "Tela" -#: my-evolution/Locations.h:2235 +#: my-evolution/Locations.h:2234 msgid "Temple" msgstr "Temple" -#: my-evolution/Locations.h:2236 +#: my-evolution/Locations.h:2235 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" -#: my-evolution/Locations.h:2237 +#: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tepic" msgstr "Tepic" -#: my-evolution/Locations.h:2238 +#: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Teresina" msgstr "Teresina" -#: my-evolution/Locations.h:2239 +#: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Terre Haute" msgstr "Terre Haute" -#: my-evolution/Locations.h:2240 +#: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terrell" msgstr "Terrell" -#: my-evolution/Locations.h:2241 +#: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Teterboro" msgstr "Teterboro" -#: my-evolution/Locations.h:2242 +#: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Texarkana" msgstr "Texarkana" -#: my-evolution/Locations.h:2243 +#: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Texas" msgstr "Texas" -#: my-evolution/Locations.h:2244 +#: my-evolution/Locations.h:2243 msgid "The Dalles" msgstr "The Dalles" -#: my-evolution/Locations.h:2245 +#: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "Thessaloniki" msgstr "Thessaloniki" -#: my-evolution/Locations.h:2246 +#: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thief River Falls" msgstr "Thief River Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2247 +#: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "Thiruvananthapuram" -#: my-evolution/Locations.h:2248 +#: my-evolution/Locations.h:2247 msgid "Thisted" msgstr "Thisted" -#: my-evolution/Locations.h:2249 +#: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thompson Falls" msgstr "Thompson Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2250 +#: my-evolution/Locations.h:2249 msgid "Thumrait" msgstr "Thumrait" -#: my-evolution/Locations.h:2251 +#: my-evolution/Locations.h:2250 msgid "Tianjin" msgstr "Tianjin" -#: my-evolution/Locations.h:2252 +#: my-evolution/Locations.h:2251 msgid "Tijuana" msgstr "Tijuana" -#: my-evolution/Locations.h:2253 +#: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Timisoara" msgstr "Timisoara" -#: my-evolution/Locations.h:2254 +#: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Tin City" msgstr "Tin City" -#: my-evolution/Locations.h:2255 +#: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tirana" msgstr "Tirana" -#: my-evolution/Locations.h:2256 +#: my-evolution/Locations.h:2255 msgid "Tiree" msgstr "Tiree" -#: my-evolution/Locations.h:2257 +#: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tirgu Mures" msgstr "Tirgu Mures" -#: my-evolution/Locations.h:2258 +#: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tiruchchirapalli" msgstr "Tiruchchirapalli" -#: my-evolution/Locations.h:2259 +#: my-evolution/Locations.h:2258 msgid "Titusville" msgstr "Titusville" -#: my-evolution/Locations.h:2260 +#: my-evolution/Locations.h:2259 msgid "Tivat" msgstr "Tivat" -#: my-evolution/Locations.h:2261 +#: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tlemcen Zenata" msgstr "Tlemcen Zenata" -#: my-evolution/Locations.h:2262 +#: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tobias Bolanos" msgstr "Tobias Bolanos" -#: my-evolution/Locations.h:2263 +#: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tocumen" msgstr "Tocumen" -#: my-evolution/Locations.h:2264 +#: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Togiak Village" msgstr "Togiak Village" -#: my-evolution/Locations.h:2265 +#: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Tokachi GSDF" msgstr "Tokachi GSDF" -#: my-evolution/Locations.h:2266 +#: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tokunoshima Island" msgstr "Tokunoshima Island" -#: my-evolution/Locations.h:2267 +#: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokushima Ab" msgstr "Tokushima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2268 +#: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokyo Heliport" msgstr "Tokyo heliport" -#: my-evolution/Locations.h:2269 +#: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo International Airport" msgstr "Tokyi internationale lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2270 +#: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo New International Airport" msgstr "Tokyo nye internationale lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2271 +#: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" -#: my-evolution/Locations.h:2272 +#: my-evolution/Locations.h:2271 msgid "Toluca" msgstr "Toluca" -#: my-evolution/Locations.h:2273 +#: my-evolution/Locations.h:2272 msgid "Tonopah" msgstr "Tonopah" -#: my-evolution/Locations.h:2274 +#: my-evolution/Locations.h:2273 msgid "Topeka" msgstr "Topeka" -#: my-evolution/Locations.h:2275 +#: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka-Forbes Field" msgstr "Topeka-Forbes Field" -#: my-evolution/Locations.h:2276 +#: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Torino/Bric Della Croce" msgstr "Torino/Bric Della Croce" -#: my-evolution/Locations.h:2277 +#: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Caselle" msgstr "Torino/Caselle" -#: my-evolution/Locations.h:2278 +#: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Toronto" msgstr "Toronto" -#: my-evolution/Locations.h:2279 +#: my-evolution/Locations.h:2278 msgid "Torp" msgstr "Torp" -#: my-evolution/Locations.h:2280 +#: my-evolution/Locations.h:2279 msgid "Torrance" msgstr "Torrance" -#: my-evolution/Locations.h:2281 +#: my-evolution/Locations.h:2280 msgid "Torreon" msgstr "Torreon" -#: my-evolution/Locations.h:2282 +#: my-evolution/Locations.h:2281 msgid "Tottori Airport" msgstr "Tottori lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2283 +#: my-evolution/Locations.h:2282 msgid "Toulouse" msgstr "Toulouse" -#: my-evolution/Locations.h:2284 +#: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toul-Rosieres" msgstr "Toul-Rosieres" -#: my-evolution/Locations.h:2285 +#: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "Tours-St-Symphorien" -#: my-evolution/Locations.h:2286 +#: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Toussus-Le Noble" msgstr "Toussus-Le Noble" -#: my-evolution/Locations.h:2287 +#: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Townsville" msgstr "Townsville" -#: my-evolution/Locations.h:2288 +#: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Toyama Airport" msgstr "Toyama lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2289 +#: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" -#: my-evolution/Locations.h:2290 +#: my-evolution/Locations.h:2289 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" -#: my-evolution/Locations.h:2291 +#: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Traverse City" msgstr "Traverse City" -#: my-evolution/Locations.h:2292 +#: my-evolution/Locations.h:2291 msgid "Trelew" msgstr "Trelew" -#: my-evolution/Locations.h:2293 +#: my-evolution/Locations.h:2292 msgid "Trenton" msgstr "Trenton" -#: my-evolution/Locations.h:2294 +#: my-evolution/Locations.h:2293 msgid "Trevico" msgstr "Trevico" -#: my-evolution/Locations.h:2295 +#: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Treviso/Istrana" msgstr "Treviso/Istrana" -#: my-evolution/Locations.h:2296 +#: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "Treviso/S.Angelo" -#: my-evolution/Locations.h:2297 +#: my-evolution/Locations.h:2296 msgid "Trieste" msgstr "Trieste" -#: my-evolution/Locations.h:2298 +#: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Trinidad" msgstr "Trinidad" -#: my-evolution/Locations.h:2299 +#: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Tripoli" msgstr "Tripoli" -#: my-evolution/Locations.h:2300 +#: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "Tromsø/Langnes" +msgstr "Tromsø/Langnes" -#: my-evolution/Locations.h:2301 +#: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "Trondheim/Værnes" +msgstr "Trondheim/Værnes" -#: my-evolution/Locations.h:2302 +#: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Troutdale" msgstr "Troutdale" -#: my-evolution/Locations.h:2303 +#: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troyes/Barberey" msgstr "Troyes/Barberey" -#: my-evolution/Locations.h:2304 +#: my-evolution/Locations.h:2303 msgid "Truckee" msgstr "Truckee" -#: my-evolution/Locations.h:2305 +#: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truth or Consequences" msgstr "Truth or Consequences" -#: my-evolution/Locations.h:2306 +#: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Tsuiki Ab" msgstr "Tsuiki Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2307 +#: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsushima Airport" msgstr "Tsushima lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2308 +#: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tucson" msgstr "Tucson" -#: my-evolution/Locations.h:2309 +#: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "Tucson-Davis AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2310 +#: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucuman" msgstr "Tucuman" -#: my-evolution/Locations.h:2311 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucumcari" msgstr "Tucumcari" -#: my-evolution/Locations.h:2312 +#: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucurui" msgstr "Tucurui" -#: my-evolution/Locations.h:2313 +#: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tulancingo" msgstr "Tulancingo" -#: my-evolution/Locations.h:2314 +#: my-evolution/Locations.h:2313 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" -#: my-evolution/Locations.h:2315 +#: my-evolution/Locations.h:2314 msgid "Tulsa" msgstr "Tulsa" -#: my-evolution/Locations.h:2316 +#: my-evolution/Locations.h:2315 msgid "Tupelo" msgstr "Tupelo" -#: my-evolution/Locations.h:2317 +#: my-evolution/Locations.h:2316 msgid "Turaif" msgstr "Turaif" -#: my-evolution/Locations.h:2318 +#: my-evolution/Locations.h:2317 msgid "Turin" msgstr "Turin" -#: my-evolution/Locations.h:2320 +#: my-evolution/Locations.h:2319 msgid "Turku" msgstr "Turku" -#: my-evolution/Locations.h:2321 +#: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Tuscaloosa" msgstr "Tuscaloosa" -#: my-evolution/Locations.h:2322 +#: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuxtla Gutierrez" msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#: my-evolution/Locations.h:2323 +#: my-evolution/Locations.h:2322 msgid "Twenthe" msgstr "Twente" -#: my-evolution/Locations.h:2324 +#: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twentynine Palms" msgstr "Twentynine Palms" -#: my-evolution/Locations.h:2325 +#: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twin Falls" msgstr "Twin Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2326 +#: my-evolution/Locations.h:2325 msgid "Tyler" msgstr "Tyler" -#: my-evolution/Locations.h:2327 +#: my-evolution/Locations.h:2326 msgid "Tyndall AFB" msgstr "Tyndall AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2328 +#: my-evolution/Locations.h:2327 msgid "Tyumen" msgstr "Tyumen" -#: my-evolution/Locations.h:2329 +#: my-evolution/Locations.h:2328 msgid "Uberaba" msgstr "Uberaba" -#: my-evolution/Locations.h:2330 +#: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Ufa" msgstr "Ufa" -#: my-evolution/Locations.h:2331 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Ukiah" msgstr "Ukiah" -#: my-evolution/Locations.h:2333 +#: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ulan-Ude" msgstr "Ulan-Ude" -#: my-evolution/Locations.h:2334 +#: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulsan" msgstr "Ulsan" -#: my-evolution/Locations.h:2335 +#: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulyanovsk" msgstr "Ulyanovsk" -#: my-evolution/Locations.h:2336 +#: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Umea" -msgstr "Umeå" +msgstr "UmeÃ¥" -#: my-evolution/Locations.h:2337 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umiat" msgstr "Umiat" -#: my-evolution/Locations.h:2338 +#: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Unalakleet" msgstr "Unalakleet" -#: my-evolution/Locations.h:2339 +#: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "United Arab Emirates " msgstr "De forenede arabiske emirater" -#: my-evolution/Locations.h:2342 +#: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "Unst" msgstr "Unst" -#: my-evolution/Locations.h:2343 +#: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "Upington" msgstr "Upington" -#: my-evolution/Locations.h:2344 +#: my-evolution/Locations.h:2343 msgid "Uruapan" msgstr "Uruapan" -#: my-evolution/Locations.h:2345 +#: my-evolution/Locations.h:2344 msgid "Uruguaiana" msgstr "Uruguay" -#: my-evolution/Locations.h:2347 +#: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Urumqi" msgstr "Urumqi" -#: my-evolution/Locations.h:2348 +#: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Utah" msgstr "Utah" -#: my-evolution/Locations.h:2349 +#: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utica" msgstr "Utica" -#: my-evolution/Locations.h:2350 +#: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "Utrecht/Sösterberg" +msgstr "Utrecht/Sösterberg" -#: my-evolution/Locations.h:2351 +#: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "Utsunomiya Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2352 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Uzhgorod" -msgstr "Europa/Uzhgorod" +msgstr "Uzhgorod" -#: my-evolution/Locations.h:2353 +#: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Vadso" -msgstr "Vadsø" +msgstr "Vadsø" -#: my-evolution/Locations.h:2354 +#: my-evolution/Locations.h:2353 msgid "Vaerlose" -msgstr "Værløse" +msgstr "Værløse" -#: my-evolution/Locations.h:2355 +#: my-evolution/Locations.h:2354 msgid "Vagar" msgstr "Vagar" -#: my-evolution/Locations.h:2356 +#: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Valdez 2" msgstr "Valdez 2" -#: my-evolution/Locations.h:2357 +#: my-evolution/Locations.h:2356 msgid "Valdosta" msgstr "Valdosta" -#: my-evolution/Locations.h:2358 +#: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Valdosta-Moody AFB" msgstr "Valdosta-Moody AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2359 +#: my-evolution/Locations.h:2358 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" -#: my-evolution/Locations.h:2360 +#: my-evolution/Locations.h:2359 msgid "Valentine" msgstr "Valentine" -#: my-evolution/Locations.h:2361 +#: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valera*" msgstr "Valera*" -#: my-evolution/Locations.h:2362 +#: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valkenburg" msgstr "Valkenburg" -#: my-evolution/Locations.h:2363 +#: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valley" msgstr "Valley" -#: my-evolution/Locations.h:2364 +#: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valparaiso" msgstr "Valparaiso" -#: my-evolution/Locations.h:2365 +#: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2366 +#: my-evolution/Locations.h:2365 msgid "Van" msgstr "Van" -#: my-evolution/Locations.h:2367 +#: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Vancouver" msgstr "Vancouver" -#: my-evolution/Locations.h:2368 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Vandel" msgstr "Vandel" -#: my-evolution/Locations.h:2369 +#: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Vandenberg AFB" msgstr "Vandenberg AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2370 +#: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg Range" msgstr "Vandenberg Range" -#: my-evolution/Locations.h:2371 +#: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Van Nuys" msgstr "Van Nuys" -#: my-evolution/Locations.h:2372 +#: my-evolution/Locations.h:2371 msgid "Varadero" msgstr "Varadero" -#: my-evolution/Locations.h:2373 +#: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "Varanasi/Babatpur" +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Advar" +msgstr "Advar" + #: my-evolution/Locations.h:2374 -msgid "Varna" -msgstr "Varna" +msgid "Vasteres" +msgstr "VästerÃ¥s" #: my-evolution/Locations.h:2375 -msgid "Vasteras" -msgstr "Västerås" - -#: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Vaxjo" -msgstr "Vaxjo" +msgstr "Vaxjø" -#: my-evolution/Locations.h:2377 +#: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Venezia" msgstr "Venedig" -#: my-evolution/Locations.h:2379 +#: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venice" msgstr "Venice" -#: my-evolution/Locations.h:2380 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" -#: my-evolution/Locations.h:2381 +#: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Vermillion" msgstr "Vermillion" -#: my-evolution/Locations.h:2382 +#: my-evolution/Locations.h:2381 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" -#: my-evolution/Locations.h:2383 +#: my-evolution/Locations.h:2382 msgid "Vernal" msgstr "Vernal" -#: my-evolution/Locations.h:2384 +#: my-evolution/Locations.h:2383 msgid "Vero Beach" msgstr "Vero Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2385 +#: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" -#: my-evolution/Locations.h:2386 +#: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vichy-Charmeil" msgstr "Vichy-Charmeil" -#: my-evolution/Locations.h:2387 +#: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Rolla" msgstr "Vichy-Rolla" -#: my-evolution/Locations.h:2388 +#: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vicksburg" msgstr "Vicksburg" -#: my-evolution/Locations.h:2389 +#: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" -#: my-evolution/Locations.h:2391 +#: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Vigo" msgstr "Vigo" -#: my-evolution/Locations.h:2392 +#: my-evolution/Locations.h:2391 msgid "Vilhena" msgstr "Vilhena" -#: my-evolution/Locations.h:2393 +#: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Villacoublay" msgstr "Villacoublay" -#: my-evolution/Locations.h:2394 +#: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villafranca" msgstr "Villafranca" -#: my-evolution/Locations.h:2395 +#: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Villahermosa" msgstr "Villahermosa" -#: my-evolution/Locations.h:2396 +#: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villamontes" msgstr "Villamontes" -#: my-evolution/Locations.h:2397 +#: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villa Reynolds" msgstr "Villa Reynolds" -#: my-evolution/Locations.h:2398 +#: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Vilnius" msgstr "Vilnius" -#: my-evolution/Locations.h:2399 +#: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" -#: my-evolution/Locations.h:2400 +#: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Virginia Beach" msgstr "Virginia Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2401 +#: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Virginia Tech Airport" msgstr "Virginia tekniske lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2402 +#: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Viru-Viru" msgstr "Viru-Viru" -#: my-evolution/Locations.h:2403 +#: my-evolution/Locations.h:2402 msgid "Visalia" msgstr "Visalia" -#: my-evolution/Locations.h:2404 +#: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Visby" msgstr "Visby" -#: my-evolution/Locations.h:2405 +#: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" -#: my-evolution/Locations.h:2406 +#: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Vitoria" msgstr "Vitoria" -#: my-evolution/Locations.h:2407 +#: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Vladikavkaz" msgstr "Vladikavkaz" -#: my-evolution/Locations.h:2408 +#: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladivostok" msgstr "Vladivostok" -#: my-evolution/Locations.h:2409 +#: my-evolution/Locations.h:2408 msgid "Vlieland" msgstr "Vlieland" -#: my-evolution/Locations.h:2410 +#: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#: my-evolution/Locations.h:2411 +#: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Volgograd" msgstr "Volgograd" -#: my-evolution/Locations.h:2412 +#: my-evolution/Locations.h:2411 msgid "Volkel" msgstr "Volkel" -#: my-evolution/Locations.h:2413 +#: my-evolution/Locations.h:2412 msgid "Volk Field" msgstr "Volk Field" -#: my-evolution/Locations.h:2414 +#: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Voronezh" msgstr "Voronezh" -#: my-evolution/Locations.h:2415 +#: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Voslau" msgstr "Voslau" -#: my-evolution/Locations.h:2416 +#: my-evolution/Locations.h:2415 msgid "Waco" msgstr "Waco" -#: my-evolution/Locations.h:2417 +#: my-evolution/Locations.h:2416 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "Wadi Al Dawasser lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2418 +#: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wainwright" msgstr "Wainwright" -#: my-evolution/Locations.h:2419 +#: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wakefield" msgstr "Wakesfield" -#: my-evolution/Locations.h:2420 +#: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakkanai Airport" msgstr "Wakkanai lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2421 +#: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Walla Walla" msgstr "Walla Walla" -#: my-evolution/Locations.h:2422 +#: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Wallops Island" msgstr "Wallops Island" -#: my-evolution/Locations.h:2423 +#: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Walnut Ridge" msgstr "Walnut Ridge" -#: my-evolution/Locations.h:2424 +#: my-evolution/Locations.h:2423 msgid "Warner Robins" msgstr "Warner Robins" -#: my-evolution/Locations.h:2425 +#: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Warroad" msgstr "Warroad" -#: my-evolution/Locations.h:2426 +#: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warszawa" msgstr "Warszawa" -#: my-evolution/Locations.h:2427 +#: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Washington" msgstr "Washington" -#: my-evolution/Locations.h:2428 +#: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington/Dulles" msgstr "Washington/Dulles" -#: my-evolution/Locations.h:2429 +#: my-evolution/Locations.h:2428 msgid "Waterbury" msgstr "Waterbury" -#: my-evolution/Locations.h:2430 +#: my-evolution/Locations.h:2429 msgid "Waterloo" msgstr "Waterloo" -#: my-evolution/Locations.h:2431 +#: my-evolution/Locations.h:2430 msgid "Watertown" msgstr "Watertown" -#: my-evolution/Locations.h:2432 +#: my-evolution/Locations.h:2431 msgid "Waterville" msgstr "Waterville" -#: my-evolution/Locations.h:2433 +#: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waukesha" msgstr "Waukesha" -#: my-evolution/Locations.h:2434 +#: my-evolution/Locations.h:2433 msgid "Wausau" msgstr "Wausau" -#: my-evolution/Locations.h:2435 +#: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Waycross" msgstr "Waycross" -#: my-evolution/Locations.h:2436 +#: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waynesboro" msgstr "Waynesboro" -#: my-evolution/Locations.h:2437 +#: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Webster City" msgstr "Webster City" -#: my-evolution/Locations.h:2438 +#: my-evolution/Locations.h:2437 msgid "Wejh" msgstr "Wejh" -#: my-evolution/Locations.h:2439 +#: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" -#: my-evolution/Locations.h:2440 +#: my-evolution/Locations.h:2439 msgid "Wenatchee" msgstr "Wenatchee" -#: my-evolution/Locations.h:2441 +#: my-evolution/Locations.h:2440 msgid "Wendover" msgstr "Wendover" -#: my-evolution/Locations.h:2442 +#: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "West Atlanta" msgstr "West Atlanta" -#: my-evolution/Locations.h:2443 +#: my-evolution/Locations.h:2442 msgid "West Burke" msgstr "West Burke" -#: my-evolution/Locations.h:2444 +#: my-evolution/Locations.h:2443 msgid "Westerland" msgstr "Westerland" -#: my-evolution/Locations.h:2445 +#: my-evolution/Locations.h:2444 msgid "Westfield" msgstr "Westfield" -#: my-evolution/Locations.h:2446 +#: my-evolution/Locations.h:2445 msgid "Westhampton" msgstr "Westhampton" -#: my-evolution/Locations.h:2447 +#: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "West Palm Beach" msgstr "West Palm Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2448 +#: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" -#: my-evolution/Locations.h:2449 +#: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Yellowstone" msgstr "West Yellowstone" -#: my-evolution/Locations.h:2450 +#: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "West Yellowstone (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2451 +#: my-evolution/Locations.h:2450 msgid "Wheeling" msgstr "Wheeling" -#: my-evolution/Locations.h:2452 +#: my-evolution/Locations.h:2451 msgid "Whidbey Island" msgstr "Whidbey Island" -#: my-evolution/Locations.h:2453 +#: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whitefield" msgstr "Whitefield" -#: my-evolution/Locations.h:2454 +#: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "White Plains" msgstr "White Plains" -#: my-evolution/Locations.h:2455 +#: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Sulphur" msgstr "White Sulphur" -#: my-evolution/Locations.h:2456 +#: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "Whittier" msgstr "Whittier" -#: my-evolution/Locations.h:2457 +#: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Wichita" msgstr "Wichita" -#: my-evolution/Locations.h:2458 +#: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita Falls" msgstr "Wichita Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2459 +#: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita-Jabara" msgstr "Wichita-Jabara" -#: my-evolution/Locations.h:2460 +#: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "Wichita-McConnell AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2461 +#: my-evolution/Locations.h:2460 msgid "Wick" msgstr "Wick" -#: my-evolution/Locations.h:2462 +#: my-evolution/Locations.h:2461 msgid "Wien" msgstr "Wien" -#: my-evolution/Locations.h:2463 +#: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wildwood" msgstr "Wildwood" -#: my-evolution/Locations.h:2464 +#: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wilkes - Barre" msgstr "Wilkes - Barre" -#: my-evolution/Locations.h:2465 +#: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Williams Field" msgstr "Williams Field" -#: my-evolution/Locations.h:2466 +#: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williamsport" msgstr "Williamsport" -#: my-evolution/Locations.h:2467 +#: my-evolution/Locations.h:2466 msgid "Williston" msgstr "Williston" -#: my-evolution/Locations.h:2468 +#: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Willoughby" msgstr "Willoughby" -#: my-evolution/Locations.h:2469 +#: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willow Airport" msgstr "Willow Airport" -#: my-evolution/Locations.h:2470 +#: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Wilmington" msgstr "Wilmington" -#: my-evolution/Locations.h:2471 +#: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Winchester" msgstr "Winchester" -#: my-evolution/Locations.h:2472 +#: my-evolution/Locations.h:2471 msgid "Windsor" msgstr "Windsor" -#: my-evolution/Locations.h:2473 +#: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor Locks" msgstr "Windsor Locks" -#: my-evolution/Locations.h:2474 +#: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Wink" msgstr "Wink" -#: my-evolution/Locations.h:2475 +#: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Winnemucca" msgstr "Winnemucca" -#: my-evolution/Locations.h:2476 +#: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnipeg" msgstr "Winnipeg" -#: my-evolution/Locations.h:2477 +#: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Winslow" msgstr "Winslow" -#: my-evolution/Locations.h:2478 +#: my-evolution/Locations.h:2477 msgid "Winston-Salem" msgstr "Winston-Salem" -#: my-evolution/Locations.h:2479 +#: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winter Haven" msgstr "Winter Haven" -#: my-evolution/Locations.h:2480 +#: my-evolution/Locations.h:2479 msgid "Winter Park" msgstr "Winter Park" -#: my-evolution/Locations.h:2481 +#: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Wiscasset" msgstr "Wiscasset" -#: my-evolution/Locations.h:2482 +#: my-evolution/Locations.h:2481 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" -#: my-evolution/Locations.h:2483 +#: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "Wisconsin Rapids" -#: my-evolution/Locations.h:2484 +#: my-evolution/Locations.h:2483 msgid "Wise" msgstr "Wise" -#: my-evolution/Locations.h:2485 +#: my-evolution/Locations.h:2484 msgid "Woensdrecht" msgstr "Woensdrecht" -#: my-evolution/Locations.h:2486 +#: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Wolf Point" msgstr "Wolf Point" -#: my-evolution/Locations.h:2487 +#: my-evolution/Locations.h:2486 msgid "Woong Cheon" msgstr "Woong Cheon" -#: my-evolution/Locations.h:2488 +#: my-evolution/Locations.h:2487 msgid "Wooster" msgstr "Wooster" -#: my-evolution/Locations.h:2489 +#: my-evolution/Locations.h:2488 msgid "Worcester" msgstr "Worcester" -#: my-evolution/Locations.h:2490 +#: my-evolution/Locations.h:2489 msgid "Worland" msgstr "Worland" -#: my-evolution/Locations.h:2491 +#: my-evolution/Locations.h:2490 msgid "Worthington" msgstr "Worthington" -#: my-evolution/Locations.h:2492 +#: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Wrangell" msgstr "Wrangell" -#: my-evolution/Locations.h:2493 +#: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2494 +#: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wuchia Observatory" msgstr "Wuchia obervatorie" -#: my-evolution/Locations.h:2495 +#: my-evolution/Locations.h:2494 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" -#: my-evolution/Locations.h:2496 +#: my-evolution/Locations.h:2495 msgid "Xiamen" msgstr "Xiamen" -#: my-evolution/Locations.h:2497 +#: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Yacuiba" msgstr "Yacuiba" -#: my-evolution/Locations.h:2498 +#: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yakima" msgstr "Yakima" -#: my-evolution/Locations.h:2499 +#: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakushima" msgstr "Yakushima" -#: my-evolution/Locations.h:2500 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yakutat" msgstr "Yakutat" -#: my-evolution/Locations.h:2501 +#: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutsk" msgstr "Yakutsk" -#: my-evolution/Locations.h:2502 +#: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yamagata Airport" msgstr "Yamagata lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2503 +#: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamaguchi Ube Airport" msgstr "Yamaguchi Ube lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2504 +#: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yankton" msgstr "Yankton" -#: my-evolution/Locations.h:2505 +#: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yao Airport" msgstr "Yao lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2506 +#: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yechon Ab" msgstr "Yechon Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2507 +#: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yekaterinburg" msgstr "Jekaterinburg" -#: my-evolution/Locations.h:2508 +#: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yellowknife" msgstr "Yellowknife" -#: my-evolution/Locations.h:2509 +#: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowstone" msgstr "Yellowstone" -#: my-evolution/Locations.h:2511 +#: my-evolution/Locations.h:2510 msgid "Yenbo" msgstr "Yenbo" -#: my-evolution/Locations.h:2512 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yeoju Range" msgstr "Yeoju Range" -#: my-evolution/Locations.h:2513 +#: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeonpyeungdo" msgstr "Yeinpyeungdo" -#: my-evolution/Locations.h:2514 +#: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeovilton" msgstr "Yeovilton" -#: my-evolution/Locations.h:2515 +#: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yokosuka Fwf" msgstr "Yokosuka Fwf" -#: my-evolution/Locations.h:2516 +#: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokota Ab" msgstr "Yokota Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2517 +#: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yongsan/H-208 Hp" msgstr "Yongsan/H-208 Hp" -#: my-evolution/Locations.h:2518 +#: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yoro" msgstr "Yoro" -#: my-evolution/Locations.h:2519 +#: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yosu" msgstr "Yosu" -#: my-evolution/Locations.h:2520 +#: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Youngstown" msgstr "Youngstown" -#: my-evolution/Locations.h:2521 +#: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Ypsilanti" msgstr "Ypsilanti" -#: my-evolution/Locations.h:2523 +#: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yukon" msgstr "Yukon" -#: my-evolution/Locations.h:2524 +#: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yuma MCAS" msgstr "Yuma MCAS" -#: my-evolution/Locations.h:2525 +#: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yurimaguas" msgstr "Yurimaguas" -#: my-evolution/Locations.h:2526 +#: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" -#: my-evolution/Locations.h:2527 +#: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" -#: my-evolution/Locations.h:2528 +#: my-evolution/Locations.h:2527 msgid "Zadar" msgstr "Zadar" -#: my-evolution/Locations.h:2529 +#: my-evolution/Locations.h:2528 msgid "Zagreb" msgstr "Zagreb" -#: my-evolution/Locations.h:2530 +#: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zakinthos" msgstr "Zakinthos" -#: my-evolution/Locations.h:2531 +#: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zama Airfield" msgstr "Zama lufthavn" -#: my-evolution/Locations.h:2532 +#: my-evolution/Locations.h:2531 msgid "Zanesville" msgstr "Zanesville" -#: my-evolution/Locations.h:2533 +#: my-evolution/Locations.h:2532 msgid "Zaragoza" msgstr "Zaragoza" -#: my-evolution/Locations.h:2534 +#: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zell Am See" msgstr "Zell Am See" -#: my-evolution/Locations.h:2535 +#: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zuni Pueblo" msgstr "Zuni Pueblo" -#: my-evolution/Locations.h:2536 +#: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zurich" -msgstr "Zürich" - -#: my-evolution/component-factory.c:51 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Mappe som indeholder Evolution sammendrag" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401 -msgid "Appointments" -msgstr "Aftaler" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382 -msgid "No appointments" -msgstr "Ingen aftaler" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l: %M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438 -msgid "No description" -msgstr "Inegn beskrivelse" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:153 -msgid "Mail summary" -msgstr "E-post sammendrag" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 -#: shell/e-local-storage.c:1102 -msgid "Local Folders" -msgstr "Lokale mapper" - -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:591 -msgid "KBOS" -msgstr "KBOS" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Ord for dagen" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Dagens citater" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Tilføj nyheds-server" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Indtast URL for nyhedsstedet du vil tilføje" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Fejl under nedhentning af RDF" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 -msgid "News Feed" -msgstr "Nyhedstjenester" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:519 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "McAllen" - -#. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:531 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "_Tilføj" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58 -#, fuzzy -msgid "Shown" -msgstr "Regnbyger" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 -msgid "No tasks" -msgstr "Ingen opgaver" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Ingen beskrivelse)" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 -msgid "My Weather" -msgstr "Min vejrbesked" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:268 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:489 -msgid "Weather" -msgstr "Vejr" +msgstr "Zürich" -#: my-evolution/e-summary.c:188 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A %e. %B %Y" - -#: my-evolution/e-summary.c:504 -msgid "Please wait..." -msgstr "Venligst vent..." - -#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "Udskriv sammendrag" - -#: my-evolution/e-summary.c:640 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Fejl under udskrift af sammendrag" - -#: my-evolution/main.c:68 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Executive summary komponent kunne ikke initialisere Bonobo.\n" - -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 msgid " F" msgstr " F" -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 msgid " C" msgstr " C" -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 msgid "knots" msgstr "knob" -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 msgid "kph" msgstr "km/t" -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 msgid "miles" msgstr "USA mil" -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 msgid "kilometers" msgstr "kilometer" -#: my-evolution/metar.c:44 +#: my-evolution/metar.c:45 msgid "Clear sky" msgstr "Klar himmel" -#: my-evolution/metar.c:45 +#: my-evolution/metar.c:46 msgid "Broken clouds" msgstr "Brudte skyer" -#: my-evolution/metar.c:46 +#: my-evolution/metar.c:47 msgid "Scattered clouds" msgstr "Spredte skyer" -#: my-evolution/metar.c:47 +#: my-evolution/metar.c:48 msgid "Few clouds" -msgstr "Få skyer" +msgstr "FÃ¥ skyer" -#: my-evolution/metar.c:48 +#: my-evolution/metar.c:49 msgid "Overcast" msgstr "Overskyet" -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 +#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#: my-evolution/metar.c:63 +#: my-evolution/metar.c:64 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "North" msgstr "Nord" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "North - NorthEast" -msgstr "Nord - nordøst" +msgstr "Nord - nordøst" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "Northeast" -msgstr "Nordøst" +msgstr "Nordøst" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - NorthEast" -msgstr "Øst - nordøst" +msgstr "Øst - nordøst" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "East" -msgstr "Øst" +msgstr "Øst" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "East - Southeast" -msgstr "Øst - sydøst" +msgstr "Øst - sydøst" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southeast" -msgstr "Sydøst" +msgstr "Sydøst" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southeast" -msgstr "Syd - sydøst" +msgstr "Syd - sydøst" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "South" msgstr "Syd" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "South - Southwest" msgstr "Syd - sydvest" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "Southwest" msgstr "Sydvest" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Southwest" msgstr "Vest - sydvest" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "West" msgstr "Vest" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "West - Northwest" msgstr "Vest - nordvest" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "Northwest" msgstr "Nordvest" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord - nordvest" #. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 +#: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle" -msgstr "Småregn" +msgstr "SmÃ¥regn" -#: my-evolution/metar.c:128 +#: my-evolution/metar.c:129 msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Småregn i omegnen" +msgstr "SmÃ¥regn i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:129 +#: my-evolution/metar.c:130 msgid "Light drizzle" -msgstr "Let småregn" +msgstr "Let smÃ¥regn" -#: my-evolution/metar.c:130 +#: my-evolution/metar.c:131 msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Moderat småregn" +msgstr "Moderat smÃ¥regn" -#: my-evolution/metar.c:131 +#: my-evolution/metar.c:132 msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Tung småregn" +msgstr "Tung smÃ¥regn" -#: my-evolution/metar.c:132 +#: my-evolution/metar.c:133 msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Tyndt småregn" +msgstr "Tyndt smÃ¥regn" -#: my-evolution/metar.c:133 +#: my-evolution/metar.c:134 msgid "Patches of drizzle" msgstr "Regnbyger" -#: my-evolution/metar.c:134 +#: my-evolution/metar.c:135 msgid "Partial drizzle" -msgstr "Delvis småregn" +msgstr "Delvis smÃ¥regn" -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 +#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tordenstorm" -#: my-evolution/metar.c:136 +#: my-evolution/metar.c:137 msgid "Windy drizzle" -msgstr "Småregn med vind" +msgstr "SmÃ¥regn med vind" -#: my-evolution/metar.c:137 +#: my-evolution/metar.c:138 msgid "Showers" msgstr "Regnbyger" -#: my-evolution/metar.c:138 +#: my-evolution/metar.c:139 msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Drivende småregn" +msgstr "Drivende smÃ¥regn" -#: my-evolution/metar.c:139 +#: my-evolution/metar.c:140 msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Frysende småregn" +msgstr "Frysende smÃ¥regn" #. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 +#: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain" msgstr "Regn" -#: my-evolution/metar.c:143 +#: my-evolution/metar.c:144 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "Regn i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:144 +#: my-evolution/metar.c:145 msgid "Light rain" msgstr "Let regn" -#: my-evolution/metar.c:145 +#: my-evolution/metar.c:146 msgid "Moderate rain" msgstr "Moderat regn" -#: my-evolution/metar.c:146 +#: my-evolution/metar.c:147 msgid "Heavy rain" msgstr "Tungt regn" -#: my-evolution/metar.c:147 +#: my-evolution/metar.c:148 msgid "Shallow rain" msgstr "Tyndt regn" -#: my-evolution/metar.c:148 +#: my-evolution/metar.c:149 msgid "Patches of rain" msgstr "Regnbyger" -#: my-evolution/metar.c:149 +#: my-evolution/metar.c:150 msgid "Partial rainfall" msgstr "Delvis regn" -#: my-evolution/metar.c:151 +#: my-evolution/metar.c:152 msgid "Blowing rainfall" msgstr "Regn med vind" -#: my-evolution/metar.c:152 +#: my-evolution/metar.c:153 msgid "Rain showers" msgstr "Regnbyger" -#: my-evolution/metar.c:153 +#: my-evolution/metar.c:154 msgid "Drifting rain" msgstr "Drivende regn" -#: my-evolution/metar.c:154 +#: my-evolution/metar.c:155 msgid "Freezing rain" msgstr "Frysende regn" #. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 +#: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow" msgstr "Sne" -#: my-evolution/metar.c:158 +#: my-evolution/metar.c:159 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "Sne i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:159 +#: my-evolution/metar.c:160 msgid "Light snow" msgstr "Let sne" -#: my-evolution/metar.c:160 +#: my-evolution/metar.c:161 msgid "Moderate snow" msgstr "Moderat sne" -#: my-evolution/metar.c:161 +#: my-evolution/metar.c:162 msgid "Heavy snow" msgstr "Tung sne" -#: my-evolution/metar.c:162 +#: my-evolution/metar.c:163 msgid "Shallow snow" msgstr "Grund sne" -#: my-evolution/metar.c:163 +#: my-evolution/metar.c:164 msgid "Patches of snow" msgstr "Snebyger" -#: my-evolution/metar.c:164 +#: my-evolution/metar.c:165 msgid "Partial snowfall" msgstr "Delvis snefald" -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 +#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 msgid "Snowstorm" msgstr "Snestorm" -#: my-evolution/metar.c:166 +#: my-evolution/metar.c:167 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Sne og vind" -#: my-evolution/metar.c:167 +#: my-evolution/metar.c:168 msgid "Snow showers" msgstr "Snebyger" -#: my-evolution/metar.c:168 +#: my-evolution/metar.c:169 msgid "Drifting snow" msgstr "Drivende sne" -#: my-evolution/metar.c:169 +#: my-evolution/metar.c:170 msgid "Freezing snow" msgstr "Frysende sne" #. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 +#: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains" msgstr "Snekorn" -#: my-evolution/metar.c:173 +#: my-evolution/metar.c:174 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "Snekorn i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:174 +#: my-evolution/metar.c:175 msgid "Light snow grains" msgstr "Lette snekorn" -#: my-evolution/metar.c:175 +#: my-evolution/metar.c:176 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Moderate snekorn" -#: my-evolution/metar.c:176 +#: my-evolution/metar.c:177 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Tunge snekorn" -#: my-evolution/metar.c:177 +#: my-evolution/metar.c:178 msgid "Shallow snow grains" msgstr "Tynde snekorn" -#: my-evolution/metar.c:178 +#: my-evolution/metar.c:179 msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Områder med snekorn" +msgstr "OmrÃ¥der med snekorn" -#: my-evolution/metar.c:179 +#: my-evolution/metar.c:180 msgid "Partial snow grains" msgstr "Delvise snekorn" -#: my-evolution/metar.c:181 +#: my-evolution/metar.c:182 msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Blæsende snekorn" +msgstr "Blæsende snekorn" -#: my-evolution/metar.c:182 +#: my-evolution/metar.c:183 msgid "Snow grain showers" msgstr "Byger med snekorn" -#: my-evolution/metar.c:183 +#: my-evolution/metar.c:184 msgid "Drifting snow grains" msgstr "Drivende snekorn" -#: my-evolution/metar.c:184 +#: my-evolution/metar.c:185 msgid "Freezing snow grains" msgstr "Frysende snekorn" #. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 +#: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals" msgstr "Iskrystaller" -#: my-evolution/metar.c:188 +#: my-evolution/metar.c:189 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "Iskrystaller i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:189 +#: my-evolution/metar.c:190 msgid "Few ice crystals" msgstr "Nogen iskrystaller" -#: my-evolution/metar.c:190 +#: my-evolution/metar.c:191 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "Moderat med iskrystaller" -#: my-evolution/metar.c:191 +#: my-evolution/metar.c:192 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "Tungt med iskrystaller" -#: my-evolution/metar.c:193 +#: my-evolution/metar.c:194 msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Områder med iskrystaller" +msgstr "OmrÃ¥der med iskrystaller" -#: my-evolution/metar.c:194 +#: my-evolution/metar.c:195 msgid "Partial ice crystals" msgstr "Delvise iskrystaller" -#: my-evolution/metar.c:195 +#: my-evolution/metar.c:196 msgid "Ice crystal storm" msgstr "Storm med iskrystaller" -#: my-evolution/metar.c:196 +#: my-evolution/metar.c:197 msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Blæsende iskrystaller" +msgstr "Blæsende iskrystaller" -#: my-evolution/metar.c:197 +#: my-evolution/metar.c:198 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "Byger med iskrystaller" -#: my-evolution/metar.c:198 +#: my-evolution/metar.c:199 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "Drivende iskrystaller" -#: my-evolution/metar.c:199 +#: my-evolution/metar.c:200 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "Frysende iskrystaller" #. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 +#: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets" msgstr "Is-pellets" -#: my-evolution/metar.c:203 +#: my-evolution/metar.c:204 msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Is-pellets i området" +msgstr "Is-pellets i omrÃ¥det" -#: my-evolution/metar.c:204 +#: my-evolution/metar.c:205 msgid "Few ice pellets" -msgstr "Få is-pellets" +msgstr "FÃ¥ is-pellets" -#: my-evolution/metar.c:205 +#: my-evolution/metar.c:206 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Moderate is-pellets" -#: my-evolution/metar.c:206 +#: my-evolution/metar.c:207 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Kraftige is-pellets" -#: my-evolution/metar.c:207 +#: my-evolution/metar.c:208 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "Tynde is-pellets" -#: my-evolution/metar.c:208 +#: my-evolution/metar.c:209 msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Områder med is-pellets" +msgstr "OmrÃ¥der med is-pellets" -#: my-evolution/metar.c:209 +#: my-evolution/metar.c:210 msgid "Partial ice pellets" msgstr "Delvis is-pellets" -#: my-evolution/metar.c:210 +#: my-evolution/metar.c:211 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Is-pellets storm" -#: my-evolution/metar.c:211 +#: my-evolution/metar.c:212 msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Blæsende is-pellets" +msgstr "Blæsende is-pellets" -#: my-evolution/metar.c:212 +#: my-evolution/metar.c:213 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Byger med is-pellets" -#: my-evolution/metar.c:213 +#: my-evolution/metar.c:214 msgid "Drifting ice pellets" msgstr "Drivende is-pellets" -#: my-evolution/metar.c:214 +#: my-evolution/metar.c:215 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "Frysende is-pellets" -#: my-evolution/metar.c:218 +#: my-evolution/metar.c:219 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "Hagl i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 +#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 msgid "Light hail" msgstr "Let hagl" -#: my-evolution/metar.c:220 +#: my-evolution/metar.c:221 msgid "Moderate hail" msgstr "Moderat hagl" -#: my-evolution/metar.c:221 +#: my-evolution/metar.c:222 msgid "Heavy hail" msgstr "Tungt hagl" -#: my-evolution/metar.c:222 +#: my-evolution/metar.c:223 msgid "Shallow hail" msgstr "Let hagl" -#: my-evolution/metar.c:223 +#: my-evolution/metar.c:224 msgid "Patches of hail" -msgstr "Områder med hagl" +msgstr "OmrÃ¥der med hagl" -#: my-evolution/metar.c:224 +#: my-evolution/metar.c:225 msgid "Partial hail" msgstr "Delvis hagl" -#: my-evolution/metar.c:225 +#: my-evolution/metar.c:226 msgid "Hailstorm" msgstr "Haglstorm" -#: my-evolution/metar.c:226 +#: my-evolution/metar.c:227 msgid "Blowing hail" msgstr "Hagl med vind" -#: my-evolution/metar.c:227 +#: my-evolution/metar.c:228 msgid "Hail showers" msgstr "Haglbyger" -#: my-evolution/metar.c:228 +#: my-evolution/metar.c:229 msgid "Drifting hail" msgstr "Drivende hagl" -#: my-evolution/metar.c:229 +#: my-evolution/metar.c:230 msgid "Freezing hail" msgstr "Frysende hagl" #. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 +#: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail" -msgstr "Småhagl" +msgstr "SmÃ¥hagl" -#: my-evolution/metar.c:233 +#: my-evolution/metar.c:234 msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Småhagl i omegnen" +msgstr "SmÃ¥hagl i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:235 +#: my-evolution/metar.c:236 msgid "Moderate small hail" -msgstr "Moderat småhagl" +msgstr "Moderat smÃ¥hagl" -#: my-evolution/metar.c:236 +#: my-evolution/metar.c:237 msgid "Heavy small hail" -msgstr "Tungt småhagl" +msgstr "Tungt smÃ¥hagl" -#: my-evolution/metar.c:237 +#: my-evolution/metar.c:238 msgid "Shallow small hail" -msgstr "Let småhagl" +msgstr "Let smÃ¥hagl" -#: my-evolution/metar.c:238 +#: my-evolution/metar.c:239 msgid "Patches of small hail" -msgstr "Områder med småhagl" +msgstr "OmrÃ¥der med smÃ¥hagl" -#: my-evolution/metar.c:239 +#: my-evolution/metar.c:240 msgid "Partial small hail" -msgstr "Delvis småhagl" +msgstr "Delvis smÃ¥hagl" -#: my-evolution/metar.c:240 +#: my-evolution/metar.c:241 msgid "Small hailstorm" msgstr "Lille haglstorm" -#: my-evolution/metar.c:241 +#: my-evolution/metar.c:242 msgid "Blowing small hail" -msgstr "Småhagl med vind" +msgstr "SmÃ¥hagl med vind" -#: my-evolution/metar.c:242 +#: my-evolution/metar.c:243 msgid "Showers of small hail" -msgstr "Byger med småhagl" +msgstr "Byger med smÃ¥hagl" -#: my-evolution/metar.c:243 +#: my-evolution/metar.c:244 msgid "Drifting small hail" -msgstr "Drivende småhagl" +msgstr "Drivende smÃ¥hagl" -#: my-evolution/metar.c:244 +#: my-evolution/metar.c:245 msgid "Freezing small hail" -msgstr "Frysende småhagl" +msgstr "Frysende smÃ¥hagl" #. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 +#: my-evolution/metar.c:248 msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Ukendt nedbør" +msgstr "Ukendt nedbør" -#: my-evolution/metar.c:248 +#: my-evolution/metar.c:249 msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Nedbør i området" +msgstr "Nedbør i omrÃ¥det" -#: my-evolution/metar.c:249 +#: my-evolution/metar.c:250 msgid "Light precipitation" -msgstr "Let nedbør" +msgstr "Let nedbør" -#: my-evolution/metar.c:250 +#: my-evolution/metar.c:251 msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Moderat nedbør" +msgstr "Moderat nedbør" -#: my-evolution/metar.c:251 +#: my-evolution/metar.c:252 msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Kraftig nedbør" +msgstr "Kraftig nedbør" -#: my-evolution/metar.c:252 +#: my-evolution/metar.c:253 msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Tynd nedbør" +msgstr "Tynd nedbør" -#: my-evolution/metar.c:253 +#: my-evolution/metar.c:254 msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Områder med nedbør" +msgstr "OmrÃ¥der med nedbør" -#: my-evolution/metar.c:254 +#: my-evolution/metar.c:255 msgid "Partial precipitation" -msgstr "Delvis nedbør" +msgstr "Delvis nedbør" -#: my-evolution/metar.c:255 +#: my-evolution/metar.c:256 msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "Ukendt tordenstorm" -#: my-evolution/metar.c:256 +#: my-evolution/metar.c:257 msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Blæsende nedbør" +msgstr "Blæsende nedbør" -#: my-evolution/metar.c:257 +#: my-evolution/metar.c:258 msgid "Showers, type unknown" msgstr "Byger, type ukendt" -#: my-evolution/metar.c:258 +#: my-evolution/metar.c:259 msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Drivende nedbør" +msgstr "Drivende nedbør" -#: my-evolution/metar.c:259 +#: my-evolution/metar.c:260 msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Frysende nedbør" +msgstr "Frysende nedbør" #. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 +#: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist" -msgstr "Tåge" +msgstr "TÃ¥ge" -#: my-evolution/metar.c:263 +#: my-evolution/metar.c:264 msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Tåge i omegnen" +msgstr "TÃ¥ge i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:264 +#: my-evolution/metar.c:265 msgid "Light mist" -msgstr "Let tåge" +msgstr "Let tÃ¥ge" -#: my-evolution/metar.c:265 +#: my-evolution/metar.c:266 msgid "Moderate mist" -msgstr "Moderat tåge" +msgstr "Moderat tÃ¥ge" -#: my-evolution/metar.c:266 +#: my-evolution/metar.c:267 msgid "Thick mist" -msgstr "Tyk tåge" +msgstr "Tyk tÃ¥ge" -#: my-evolution/metar.c:267 +#: my-evolution/metar.c:268 msgid "Shallow mist" -msgstr "Tynd tåge" +msgstr "Tynd tÃ¥ge" -#: my-evolution/metar.c:268 +#: my-evolution/metar.c:269 msgid "Patches of mist" -msgstr "Områder med tåge" +msgstr "OmrÃ¥der med tÃ¥ge" -#: my-evolution/metar.c:269 +#: my-evolution/metar.c:270 msgid "Partial mist" -msgstr "Delvis tåge" +msgstr "Delvis tÃ¥ge" -#: my-evolution/metar.c:271 +#: my-evolution/metar.c:272 msgid "Mist with wind" -msgstr "Tåge med vind" +msgstr "TÃ¥ge med vind" -#: my-evolution/metar.c:273 +#: my-evolution/metar.c:274 msgid "Drifting mist" -msgstr "Drivende tåge" +msgstr "Drivende tÃ¥ge" -#: my-evolution/metar.c:274 +#: my-evolution/metar.c:275 msgid "Freezing mist" -msgstr "Tåge og frost" +msgstr "TÃ¥ge og frost" #. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 +#: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog" msgstr "Dis" -#: my-evolution/metar.c:278 +#: my-evolution/metar.c:279 msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Dis i området" +msgstr "Dis i omrÃ¥det" -#: my-evolution/metar.c:279 +#: my-evolution/metar.c:280 msgid "Light fog" msgstr "Let dis" -#: my-evolution/metar.c:280 +#: my-evolution/metar.c:281 msgid "Moderate fog" msgstr "Moderat dis" -#: my-evolution/metar.c:281 +#: my-evolution/metar.c:282 msgid "Thick fog" msgstr "Tyk dis" -#: my-evolution/metar.c:282 +#: my-evolution/metar.c:283 msgid "Shallow fog" msgstr "Tynd dis" -#: my-evolution/metar.c:283 +#: my-evolution/metar.c:284 msgid "Patches of fog" -msgstr "Områder med dis" +msgstr "OmrÃ¥der med dis" -#: my-evolution/metar.c:284 +#: my-evolution/metar.c:285 msgid "Partial fog" msgstr "Delvis dis" -#: my-evolution/metar.c:286 +#: my-evolution/metar.c:287 msgid "Fog with wind" msgstr "Dis med vind" -#: my-evolution/metar.c:288 +#: my-evolution/metar.c:289 msgid "Drifting fog" msgstr "Drivende dis" -#: my-evolution/metar.c:289 +#: my-evolution/metar.c:290 msgid "Freezing fog" msgstr "Frysende dis" #. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 +#: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke" -msgstr "Røg" +msgstr "Røg" -#: my-evolution/metar.c:293 +#: my-evolution/metar.c:294 msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Røg i omegnen" +msgstr "Røg i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:294 +#: my-evolution/metar.c:295 msgid "Thin smoke" -msgstr "Tynd røg" +msgstr "Tynd røg" -#: my-evolution/metar.c:295 +#: my-evolution/metar.c:296 msgid "Moderate smoke" -msgstr "Moderat røg" +msgstr "Moderat røg" -#: my-evolution/metar.c:296 +#: my-evolution/metar.c:297 msgid "Thick smoke" -msgstr "Tyk røg" +msgstr "Tyk røg" -#: my-evolution/metar.c:297 +#: my-evolution/metar.c:298 msgid "Shallow smoke" -msgstr "Let røg" +msgstr "Let røg" -#: my-evolution/metar.c:298 +#: my-evolution/metar.c:299 msgid "Patches of smoke" -msgstr "Områder med røg" +msgstr "OmrÃ¥der med røg" -#: my-evolution/metar.c:299 +#: my-evolution/metar.c:300 msgid "Partial smoke" -msgstr "Delvis røg" +msgstr "Delvis røg" -#: my-evolution/metar.c:300 +#: my-evolution/metar.c:301 msgid "Thunderous smoke" msgstr "Tordnende bygekast" -#: my-evolution/metar.c:301 +#: my-evolution/metar.c:302 msgid "Smoke with wind" -msgstr "Røg med vind" +msgstr "Røg med vind" -#: my-evolution/metar.c:303 +#: my-evolution/metar.c:304 msgid "Drifting smoke" -msgstr "Drivende røg" +msgstr "Drivende røg" #. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 +#: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkansk aske" -#: my-evolution/metar.c:308 +#: my-evolution/metar.c:309 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "Vulkansk aske i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:310 +#: my-evolution/metar.c:311 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "Moderat vulkansk aske" -#: my-evolution/metar.c:311 +#: my-evolution/metar.c:312 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "Tyk vulkansk aske" -#: my-evolution/metar.c:312 +#: my-evolution/metar.c:313 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "Let vulkansk aske" -#: my-evolution/metar.c:313 +#: my-evolution/metar.c:314 msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Områder med vulkansk aske" +msgstr "OmrÃ¥der med vulkansk aske" -#: my-evolution/metar.c:314 +#: my-evolution/metar.c:315 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "Delvis vulkansk aske" -#: my-evolution/metar.c:315 +#: my-evolution/metar.c:316 msgid "Thunderous volcanic ash" msgstr "Tordnende Vulkansk aske" -#: my-evolution/metar.c:316 +#: my-evolution/metar.c:317 msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Blæsende vulkansk aske" +msgstr "Blæsende vulkansk aske" -#: my-evolution/metar.c:317 +#: my-evolution/metar.c:318 msgid "Showers of volcanic ash" msgstr "Byger med vulkansk aske" -#: my-evolution/metar.c:318 +#: my-evolution/metar.c:319 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "Drivende vulkansk aske" -#: my-evolution/metar.c:319 +#: my-evolution/metar.c:320 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "Frysende vulkansk aske" #. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 +#: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: my-evolution/metar.c:323 +#: my-evolution/metar.c:324 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "Sand i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:324 +#: my-evolution/metar.c:325 msgid "Light sand" msgstr "Let sand" -#: my-evolution/metar.c:325 +#: my-evolution/metar.c:326 msgid "Moderate sand" msgstr "Moderat sand" -#: my-evolution/metar.c:326 +#: my-evolution/metar.c:327 msgid "Heavy sand" msgstr "Tungt sand" -#: my-evolution/metar.c:328 +#: my-evolution/metar.c:329 msgid "Patches of sand" -msgstr "Områder med sand" +msgstr "OmrÃ¥der med sand" -#: my-evolution/metar.c:329 +#: my-evolution/metar.c:330 msgid "Partial sand" msgstr "Delvis sand" -#: my-evolution/metar.c:331 +#: my-evolution/metar.c:332 msgid "Blowing sand" -msgstr "Blæsende sand" +msgstr "Blæsende sand" -#: my-evolution/metar.c:333 +#: my-evolution/metar.c:334 msgid "Drifting sand" msgstr "Drivende sand" #. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 +#: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze" msgstr "Dis" -#: my-evolution/metar.c:338 +#: my-evolution/metar.c:339 msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Dis i området" +msgstr "Dis i omrÃ¥det" -#: my-evolution/metar.c:339 +#: my-evolution/metar.c:340 msgid "Light haze" msgstr "Let dis" -#: my-evolution/metar.c:340 +#: my-evolution/metar.c:341 msgid "Moderate haze" msgstr "Moderat dis" -#: my-evolution/metar.c:341 +#: my-evolution/metar.c:342 msgid "Thick haze" msgstr "Tyk dis" -#: my-evolution/metar.c:342 +#: my-evolution/metar.c:343 msgid "Shallow haze" msgstr "Tynd dis" -#: my-evolution/metar.c:343 +#: my-evolution/metar.c:344 msgid "Patches of haze" -msgstr "Områder med dis" +msgstr "OmrÃ¥der med dis" -#: my-evolution/metar.c:344 +#: my-evolution/metar.c:345 msgid "Partial haze" msgstr "Delvis dis" -#: my-evolution/metar.c:346 +#: my-evolution/metar.c:347 msgid "Haze with wind" msgstr "Dis med vind" -#: my-evolution/metar.c:348 +#: my-evolution/metar.c:349 msgid "Drifting haze" msgstr "Drivende dis" -#: my-evolution/metar.c:349 +#: my-evolution/metar.c:350 msgid "Freezing haze" msgstr "Frysende dis" -# Spray betyder støvregn men her bruges det om regn +# Spray betyder støvregn men her bruges det om regn #. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 +#: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray" -msgstr "Støvregn" +msgstr "Støvregn" -#: my-evolution/metar.c:353 +#: my-evolution/metar.c:354 msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Støvregn i området" +msgstr "Støvregn i omrÃ¥det" -#: my-evolution/metar.c:354 +#: my-evolution/metar.c:355 msgid "Light spray" -msgstr "Let støvregn" +msgstr "Let støvregn" -#: my-evolution/metar.c:355 +#: my-evolution/metar.c:356 msgid "Moderate spray" msgstr "Moderat regn" -#: my-evolution/metar.c:356 +#: my-evolution/metar.c:357 msgid "Heavy spray" msgstr "Kraftige byger" -#: my-evolution/metar.c:357 +#: my-evolution/metar.c:358 msgid "Shallow spray" msgstr "Tynde byger" -#: my-evolution/metar.c:358 +#: my-evolution/metar.c:359 msgid "Patches of spray" msgstr "Spredte byger" -#: my-evolution/metar.c:359 +#: my-evolution/metar.c:360 msgid "Partial spray" msgstr "Spredte byger" -#: my-evolution/metar.c:361 +#: my-evolution/metar.c:362 msgid "Blowing spray" -msgstr "Blæsende byger" +msgstr "Blæsende byger" -#: my-evolution/metar.c:363 +#: my-evolution/metar.c:364 msgid "Drifting spray" msgstr "Drivende byger" -#: my-evolution/metar.c:364 +#: my-evolution/metar.c:365 msgid "Freezing spray" msgstr "Frysende byger" #. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 +#: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust" -msgstr "Støv" +msgstr "Støv" -#: my-evolution/metar.c:368 +#: my-evolution/metar.c:369 msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Støv i omegnen" +msgstr "Støv i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:369 +#: my-evolution/metar.c:370 msgid "Light dust" -msgstr "Let støv" +msgstr "Let støv" -#: my-evolution/metar.c:370 +#: my-evolution/metar.c:371 msgid "Moderate dust" -msgstr "Moderat støv" +msgstr "Moderat støv" -#: my-evolution/metar.c:371 +#: my-evolution/metar.c:372 msgid "Heavy dust" -msgstr "Tungt støv" +msgstr "Tungt støv" -#: my-evolution/metar.c:373 +#: my-evolution/metar.c:374 msgid "Patches of dust" -msgstr "Områder med støv" +msgstr "OmrÃ¥der med støv" -#: my-evolution/metar.c:374 +#: my-evolution/metar.c:375 msgid "Partial dust" -msgstr "Delvis støv" +msgstr "Delvis støv" -#: my-evolution/metar.c:376 +#: my-evolution/metar.c:377 msgid "Blowing dust" -msgstr "Blæsende støv" +msgstr "Blæsende støv" -#: my-evolution/metar.c:378 +#: my-evolution/metar.c:379 msgid "Drifting dust" -msgstr "Drivende støv" +msgstr "Drivende støv" #. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 +#: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall" msgstr "Bygekast" -#: my-evolution/metar.c:383 +#: my-evolution/metar.c:384 msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Bygekast i området" +msgstr "Bygekast i omrÃ¥det" -#: my-evolution/metar.c:384 +#: my-evolution/metar.c:385 msgid "Light squall" msgstr "Lette bygekast" -#: my-evolution/metar.c:385 +#: my-evolution/metar.c:386 msgid "Moderate squall" msgstr "Moderate bygekast" -#: my-evolution/metar.c:386 +#: my-evolution/metar.c:387 msgid "Heavy squall" msgstr "Kraftige bygekast" -#: my-evolution/metar.c:389 +#: my-evolution/metar.c:390 msgid "Partial squall" msgstr "Delvise bygekast" -#: my-evolution/metar.c:390 +#: my-evolution/metar.c:391 msgid "Thunderous squall" msgstr "Tordnende bygekast" -#: my-evolution/metar.c:391 +#: my-evolution/metar.c:392 msgid "Blowing squall" -msgstr "Blæsende bygekast" +msgstr "Blæsende bygekast" -#: my-evolution/metar.c:393 +#: my-evolution/metar.c:394 msgid "Drifting squall" msgstr "Drivende bygekast" -#: my-evolution/metar.c:394 +#: my-evolution/metar.c:395 msgid "Freezing squall" msgstr "Frysende bygekast" #. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 +#: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: my-evolution/metar.c:398 +#: my-evolution/metar.c:399 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:399 +#: my-evolution/metar.c:400 msgid "Light standstorm" msgstr "Let sandstorm" -#: my-evolution/metar.c:400 +#: my-evolution/metar.c:401 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "Moderat sandstorm" -#: my-evolution/metar.c:401 +#: my-evolution/metar.c:402 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tung sandstorm" -#: my-evolution/metar.c:402 +#: my-evolution/metar.c:403 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "Tynd sandstorm" -#: my-evolution/metar.c:404 +#: my-evolution/metar.c:405 msgid "Partial sandstorm" msgstr "Delvis sandstorm" -#: my-evolution/metar.c:405 +#: my-evolution/metar.c:406 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "Sandstorm med torden" -#: my-evolution/metar.c:406 +#: my-evolution/metar.c:407 msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Blæsende sandstorm" +msgstr "Blæsende sandstorm" -#: my-evolution/metar.c:408 +#: my-evolution/metar.c:409 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "Drivende sandstorm" -#: my-evolution/metar.c:409 +#: my-evolution/metar.c:410 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "Sandstorm med frost" #. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 +#: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm" -msgstr "Støvstorm" +msgstr "Støvstorm" -#: my-evolution/metar.c:413 +#: my-evolution/metar.c:414 msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Støvstorm i omegnen" +msgstr "Støvstorm i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:414 +#: my-evolution/metar.c:415 msgid "Light duststorm" -msgstr "Let støvstorm" +msgstr "Let støvstorm" -#: my-evolution/metar.c:415 +#: my-evolution/metar.c:416 msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Moderat støvstorm" +msgstr "Moderat støvstorm" -#: my-evolution/metar.c:416 +#: my-evolution/metar.c:417 msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Tung støvstorm" +msgstr "Tung støvstorm" -#: my-evolution/metar.c:417 +#: my-evolution/metar.c:418 msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Tynd støvstorm" +msgstr "Tynd støvstorm" -#: my-evolution/metar.c:419 +#: my-evolution/metar.c:420 msgid "Partial duststorm" -msgstr "Delvis støvstorm" +msgstr "Delvis støvstorm" -#: my-evolution/metar.c:420 +#: my-evolution/metar.c:421 msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Støvstorm med torden" +msgstr "Støvstorm med torden" -#: my-evolution/metar.c:421 +#: my-evolution/metar.c:422 msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Blæsende støvstorm" +msgstr "Blæsende støvstorm" -#: my-evolution/metar.c:423 +#: my-evolution/metar.c:424 msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Drivende støvstorm" +msgstr "Drivende støvstorm" -#: my-evolution/metar.c:424 +#: my-evolution/metar.c:425 msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Støvstorm med frost" +msgstr "Støvstorm med frost" #. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 +#: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud" -msgstr "Røgsky" +msgstr "Røgsky" -#: my-evolution/metar.c:428 +#: my-evolution/metar.c:429 msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Røgsky i området" +msgstr "Røgsky i omrÃ¥det" -#: my-evolution/metar.c:429 +#: my-evolution/metar.c:430 msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Let røgsky" +msgstr "Let røgsky" -#: my-evolution/metar.c:430 +#: my-evolution/metar.c:431 msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Moderat røgsky" +msgstr "Moderat røgsky" -#: my-evolution/metar.c:431 +#: my-evolution/metar.c:432 msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Tyk røgsky" +msgstr "Tyk røgsky" -#: my-evolution/metar.c:432 +#: my-evolution/metar.c:433 msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Tynd røgsky" +msgstr "Tynd røgsky" -#: my-evolution/metar.c:433 +#: my-evolution/metar.c:434 msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Områder med røgskyer" +msgstr "OmrÃ¥der med røgskyer" -#: my-evolution/metar.c:434 +#: my-evolution/metar.c:435 msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Delvise røgskyer" +msgstr "Delvise røgskyer" -#: my-evolution/metar.c:436 +#: my-evolution/metar.c:437 msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Røgsky med vind" +msgstr "Røgsky med vind" -#: my-evolution/metar.c:438 +#: my-evolution/metar.c:439 msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Drivende røgsky" +msgstr "Drivende røgsky" #. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 +#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: my-evolution/metar.c:443 +#: my-evolution/metar.c:444 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "Tornado i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:445 +#: my-evolution/metar.c:446 msgid "Moderate tornado" msgstr "Moderat tornado" -#: my-evolution/metar.c:446 +#: my-evolution/metar.c:447 msgid "Raging tornado" msgstr "Rasende tornado" -#: my-evolution/metar.c:449 +#: my-evolution/metar.c:450 msgid "Partial tornado" msgstr "Delvis tornado" -#: my-evolution/metar.c:450 +#: my-evolution/metar.c:451 msgid "Thunderous tornado" msgstr "Tornado med torden" -#: my-evolution/metar.c:453 +#: my-evolution/metar.c:454 msgid "Drifting tornado" msgstr "Drivende tornado" -#: my-evolution/metar.c:454 +#: my-evolution/metar.c:455 msgid "Freezing tornado" msgstr "Tornado med frost" #. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 +#: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls" -msgstr "Støvhvirvler" +msgstr "Støvhvirvler" -#: my-evolution/metar.c:458 +#: my-evolution/metar.c:459 msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Støvhvirvler i omegnen" +msgstr "Støvhvirvler i omegnen" -#: my-evolution/metar.c:459 +#: my-evolution/metar.c:460 msgid "Light dust whirls" -msgstr "Lette støvhvirvler" +msgstr "Lette støvhvirvler" -#: my-evolution/metar.c:460 +#: my-evolution/metar.c:461 msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Moderate støvhvirvler" +msgstr "Moderate støvhvirvler" -#: my-evolution/metar.c:461 +#: my-evolution/metar.c:462 msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Tunge støvhvirvler" +msgstr "Tunge støvhvirvler" -#: my-evolution/metar.c:462 +#: my-evolution/metar.c:463 msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Tynde støvhvirvler" +msgstr "Tynde støvhvirvler" -#: my-evolution/metar.c:463 +#: my-evolution/metar.c:464 msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Områder med støvhvirvler" +msgstr "OmrÃ¥der med støvhvirvler" -#: my-evolution/metar.c:464 +#: my-evolution/metar.c:465 msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Delvise støvhvirvler" +msgstr "Delvise støvhvirvler" -#: my-evolution/metar.c:466 +#: my-evolution/metar.c:467 msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Blæsende støvhvirvler" +msgstr "Blæsende støvhvirvler" -#: my-evolution/metar.c:468 +#: my-evolution/metar.c:469 msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Drivende støvhvirvler" +msgstr "Drivende støvhvirvler" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Til_føj nyhedstjeneste" +msgstr "Til_føj nyhedstjeneste" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" msgstr "C_elsius" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Delete news feed" -msgstr "Alle _nyhedstjenester" +msgstr "Fjern nyhedskilde" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "How many days should the calendar display at once?" @@ -24985,7 +24888,7 @@ msgstr "Hvor mange dage skal kalenderen vise om gangen?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Ma_ksimalt antal opføringer som vises:" +msgstr "Ma_ksimalt antal opføringer som vises:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "News Feed Settings" @@ -24993,7 +24896,7 @@ msgstr "Indstillinger for nyhedstjeneste" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One mont_h" -msgstr "E_n måned" +msgstr "E_n mÃ¥ned" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "One w_eek" @@ -25028,9 +24931,8 @@ msgid "Tasks " msgstr "Opgaver " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Weather Settings" -msgstr "Indstillinger for vejr" +msgstr "Vejrindstillinger" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Fahrenheit" @@ -25054,79 +24956,60 @@ msgstr "_En dag" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Schedule" -msgstr "_Afsæt tid" +msgstr "_Afsæt tid" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 msgid "_Weather" msgstr "_Vejr" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering." - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Folder Settings" -msgstr "Indstillinger for e-post" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution skallen." - -#: shell/e-activity-handler.c:162 +#: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Show Details" msgstr "Vis detaljer" -#: shell/e-activity-handler.c:164 +#: shell/e-activity-handler.c:166 msgid "Cancel Operation" msgstr "Aflys operation" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53 +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 #, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "" -"Kan ikke overføre mappe:\n" +"Kan ikke overføre mappe:\n" "%s" -#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:127 +#, c-format msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "Åbn i %s..." +msgstr "\"%s\" i \"%s\"" -#: shell/e-folder-list.c:312 -#, fuzzy +#: shell/e-folder-list.c:338 msgid "Add a Folder" -msgstr "Vælg mappe" +msgstr "Tilføj en mappe" -#: shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-local-storage.c:179 msgid "Drafts" msgstr "Skitser" -#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400 -#: shell/e-shortcuts.c:1055 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:466 +#: shell/e-shell-view.c:470 shell/e-shortcuts.c:1082 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: shell/e-local-storage.c:180 +#: shell/e-local-storage.c:181 msgid "Outbox" msgstr "Udboks" -#: shell/e-local-storage.c:181 +#: shell/e-local-storage.c:182 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: shell/e-setup.c:126 +#: shell/e-setup.c:131 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolution installation" -#: shell/e-setup.c:130 +#: shell/e-setup.c:135 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" @@ -25134,17 +25017,17 @@ msgstr "" "Denne nye version af Evolution skal installere yderligere filer i\n" "dit personlige Evolution-katalog" -#: shell/e-setup.c:131 +#: shell/e-setup.c:136 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" "Venligst klik \"OK\" for at installere filerne, eller \"Afbryd\" for at " "afslutte." -#: shell/e-setup.c:171 +#: shell/e-setup.c:176 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Kunne ikke opdatere filerne." -#: shell/e-setup.c:194 +#: shell/e-setup.c:199 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -25155,7 +25038,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Fejl: %s" -#: shell/e-setup.c:209 +#: shell/e-setup.c:214 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -25164,7 +25047,7 @@ msgstr "" "En fejl opstod under kopiering af filer til\n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:282 +#: shell/e-setup.c:287 #, c-format msgid "" "Evolution could not create directory\n" @@ -25175,7 +25058,7 @@ msgstr "" "%s:\n" "%s" -#: shell/e-setup.c:300 +#: shell/e-setup.c:305 #, c-format msgid "" "Directory %s\n" @@ -25183,10 +25066,10 @@ msgid "" "readable and executable and restart Evolution." msgstr "" "Katalog %s\n" -"har ikke korrekte rettigheder. Venligst gør den\n" -"læsbar og kørbar og start Evolution igen." +"har ikke korrekte rettigheder. Venligst gør den\n" +"læsbar og kørbar og start Evolution igen." -#: shell/e-setup.c:306 +#: shell/e-setup.c:311 #, c-format msgid "" "File %s\n" @@ -25194,10 +25077,10 @@ msgid "" "Please remove this file and restart Evolution." msgstr "" "Filen %s\n" -"bør fjernes for at Evolution skal fungere rigtigt.\n" +"bør fjernes for at Evolution skal fungere rigtigt.\n" "Venligst fjern denne fil og start Evolution igen." -#: shell/e-setup.c:329 +#: shell/e-setup.c:334 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -25208,7 +25091,7 @@ msgstr "" "Venligst flyt dette for at tillade installation\n" "af Evolution's brugerfiler." -#: shell/e-setup.c:343 +#: shell/e-setup.c:348 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -25218,11 +25101,11 @@ msgid "" msgstr "" "Evolution har fundet et gammelt\n" "Executive-Summary katalog.\n" -"Denne skal fjernes før Evolution\n" -"kan køre.\n" +"Denne skal fjernes før Evolution\n" +"kan køre.\n" "Vil du fjerne dette katalog?" -#: shell/e-setup.c:368 +#: shell/e-setup.c:373 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -25237,74 +25120,110 @@ msgstr "" msgid "Brought to you by" msgstr "Bragt til dig af" -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 -#, fuzzy +#: shell/e-shell.c:174 +#, c-format +msgid "" +"Cannot activate component %s :\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke aktivere komponenten %s:\n" +"Fejlen fra aktiveringssystemet er:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell.c:754 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s" + +#: shell/e-shell.c:1825 +#, c-format +msgid "" +"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +"in order to access that data again." +msgstr "" +"Evolution-komponenten som hÃ¥ndterer mapper af type \"%s\"\n" +"er afsluttet uventet. Du mÃ¥ afslutte Evolution og genstarte\n" +"for at fÃ¥ adgang til disse data igen." + +#: shell/e-shell.c:2090 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Ugyldige argumenter" + +#: shell/e-shell.c:2092 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Kan ikke registrere i OAF" + +#: shell/e-shell.c:2094 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Konfigurationsdatabase ikke fundet" + +#: shell/e-shell.c:2096 shell/e-storage.c:576 +msgid "Generic error" +msgstr "Generisk fejl" + +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Fuldført dato" +msgstr "Ekstra udfyldningsmapper" -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 msgid "Select Default Folder" -msgstr "Specielle mapper" +msgstr "Vælg standardmappe" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 msgid "Default Folders" -msgstr "Specielle mapper" +msgstr "Specialmapper" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 msgid "Offline Folders" -msgstr "Specielle mapper" +msgstr "Frakobletmapper" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Fuldført dato" +msgstr "Mapper for automatisk udfyldning" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:141 +#, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "Kan ikke tjekke mappe: %s: %s" +msgstr "Kan ikke kopiere mappe: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke ændre navn på mappe:\n" -"%s" +msgstr "Kan ikke flytte mappe: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:189 msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "Kan ikke flytte en mappe over i sig selv." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:191 msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "Kan ikke kopiere en mappe over i sig selv." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:206 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:205 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "Kan ikke flytte en mappe til en af dens egne undermapper." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:321 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:320 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Specificér en mappe som mappen \"%s\" skal kopieres til:" +msgstr "Specificér en mappe som mappen \"%s\" skal kopieres til:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:325 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:324 msgid "Copy folder" -msgstr "Kopiér mappe" +msgstr "Kopiér mappe" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:365 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:364 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Specificér en mappe at flytte mappen \"%s\" til:" +msgstr "Specificér en mappe at flytte mappen \"%s\" til:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:369 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:368 msgid "Move folder" msgstr "Flyt mappe" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:393 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:392 #, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -25313,56 +25232,54 @@ msgstr "" "Kunne ikke slette mappe:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:402 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Slet \"%s\"" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:407 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:403 +#, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "" -"Kunne ikke slette mappe:\n" -"%s" +msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:483 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "" -"Kunne ikke ændre navn på mappe:\n" +"Kunne ikke ændre navn pÃ¥ mappe:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:535 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:532 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Ændr navn på mappe \"%s\" til:" +msgstr "Ændr navn pÃ¥ mappe \"%s\" til:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 msgid "Rename folder" -msgstr "Ændr navn på mappe" +msgstr "Ændr navn pÃ¥ mappe" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:547 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Specificeret mappenavn er ikke gyldigt: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:581 msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "" +msgstr "Den valgte mappe tilhører ikke en anden bruger" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:589 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 +#, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" "%s" msgstr "" -"Kunne ikke ændre navn på mappe:\n" +"Kan ikke fjerne mappen:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -25371,24 +25288,19 @@ msgstr "" "Kan ikke oprette specificeret katalog:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:292 msgid "Create New Folder" -msgstr "Opret _ny mappe..." +msgstr "Opret ny mappe" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:654 shell/e-shell-folder-title-bar.c:655 msgid "(Untitled)" msgstr "(Uden navn)" -#: shell/e-shell-importer.c:142 +#: shell/e-shell-importer.c:141 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Vælg type importerer som skal køres:" +msgstr "Vælg type importerer som skal køres:" -#: shell/e-shell-importer.c:145 +#: shell/e-shell-importer.c:144 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -25396,54 +25308,53 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Vælg filen du ønsker at importere til Evolution og vælg hvilken type fil det " +"Vælg filen du ønsker at importere til Evolution og vælg hvilken type fil det " "er fra listen.\n" "\n" -"Du kan vælge \"Automatisk\" hvis du ikke véd, så vil Evolution prøve at " +"Du kan vælge \"Automatisk\" hvis du ikke véd, sÃ¥ vil Evolution prøve at " "finde ud af hvilken type det er for dig." -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809 +#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:816 msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Venligst vælg information du ønsker at importere:" +msgstr "Venligst vælg information du ønsker at importere:" -#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283 +#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" "Importerer %s\n" -"Importerer opføring %d." +"Importerer opføring %d." -#: shell/e-shell-importer.c:355 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:352 msgid "Select importer" -msgstr "Vælg mappe" +msgstr "Vælg importør" -#: shell/e-shell-importer.c:487 +#: shell/e-shell-importer.c:490 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Filen %s eksisterer ikke" -#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505 +#: shell/e-shell-importer.c:491 shell/e-shell-importer.c:508 #: shell/e-shell-importer.c:555 msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution fejl" -#: shell/e-shell-importer.c:504 +#: shell/e-shell-importer.c:507 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" -"Ingen importerer som kan håndtere\n" +"Ingen importerer som kan hÃ¥ndtere\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:514 +#: shell/e-shell-importer.c:516 msgid "Importing" msgstr "Importerer" -#: shell/e-shell-importer.c:522 +#: shell/e-shell-importer.c:523 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -25460,7 +25371,7 @@ msgstr "Fejl under start af %s" #: shell/e-shell-importer.c:554 #, c-format msgid "Error loading %s" -msgstr "Fejl under indlæsning af %s" +msgstr "Fejl under indlæsning af %s" #: shell/e-shell-importer.c:571 #, c-format @@ -25469,285 +25380,242 @@ msgid "" "Importing item 1." msgstr "" "Importerer %s\n" -"Importerer opføring 1." +"Importerer opføring 1." #: shell/e-shell-importer.c:625 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: shell/e-shell-importer.c:676 +#: shell/e-shell-importer.c:674 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: shell/e-shell-importer.c:681 +#: shell/e-shell-importer.c:679 msgid "Select a file" -msgstr "Vælg en fil" +msgstr "Vælg en fil" -#: shell/e-shell-importer.c:691 +#: shell/e-shell-importer.c:688 msgid "File type:" msgstr "Filtype:" -#: shell/e-shell-importer.c:716 +#: shell/e-shell-importer.c:713 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "Importer data og indstillinger fra andre programmer" -#: shell/e-shell-importer.c:720 +#: shell/e-shell-importer.c:717 msgid "Import a single file" msgstr "Importer en enkelt fil" -#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 +#: shell/e-shell-importer.c:783 shell/e-shell-startup-wizard.c:642 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" "Venligst vent...\n" -"Søger efter eksisterende opsætning" +"Søger efter eksisterende opsætning" -#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 +#: shell/e-shell-importer.c:786 shell/e-shell-startup-wizard.c:645 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Starter intelligent importering" -#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 +#: shell/e-shell-importer.c:910 shell/e-shell-startup-wizard.c:770 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Fra %s:" #: shell/e-shell-importer.c:1080 msgid "Select folder" -msgstr "Vælg mappe" +msgstr "Vælg mappe" #: shell/e-shell-importer.c:1081 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Vælg en målmappe til at importere data" +msgstr "Vælg en mÃ¥lmappe til at importere data" -#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" -msgstr "Importér" +msgstr "Importér" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:582 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:588 msgid "Closing connections..." msgstr "Lukker forbindelser..." -#: shell/e-shell-offline-sync.c:161 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-offline-sync.c:160 +#, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -"Fejl under '%s':\n" +"Fejl ved synkronisering af \"%s\":\n" "%s" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:239 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-offline-sync.c:238 msgid "Syncing Folder" msgstr "Synkroniserer mappe" #. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:317 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:315 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "" +msgstr "Synkroniserer \"%s\" (%d af %d)..." -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 msgid "Evolution Settings" -msgstr "Evolution" +msgstr "Indstillinger for Evolution" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352 msgid "Opening Folder" -msgstr "Åbner mappe %s" +msgstr "Ã…bner mappe" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359 +#, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "Åbner mappe %s" +msgstr "Ã…bner mappen \"%s\"" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 +#, c-format msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "Åbn i %s..." +msgstr "i \"%s\"..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:444 +#, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne den delte mappe: %s." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:497 msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "" -"Kan ikke oprette specificeret katalog:\n" -"%s" +msgstr "Kan ikke oprette den angivne delte mappe." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:156 #, c-format msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "(%s)" msgstr "" -"Kunne ikke starte postassistent-grænsefladen for Evolution\n" +"Kunne ikke starte postassistent-grænsefladen for Evolution\n" "(%s)" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:167 msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Kunne ikke starte postassistent-grænsefladen for Evolution\n" +msgstr "Kunne ikke starte postassistent-grænsefladen for Evolution\n" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:105 msgid "New" msgstr "Ny" -#: shell/e-shell-utils.c:114 +#: shell/e-shell-utils.c:116 msgid "No folder name specified." msgstr "Intet mappenavn angivet." -#: shell/e-shell-utils.c:121 +#: shell/e-shell-utils.c:123 msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "Mappenavn kan ikke indeholde linjeskift." -#: shell/e-shell-utils.c:127 +#: shell/e-shell-utils.c:129 msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Et mappenavn kan ikke indeholde et skråstreg (/)." +msgstr "Et mappenavn kan ikke indeholde et skrÃ¥streg (/)." -#: shell/e-shell-utils.c:133 +#: shell/e-shell-utils.c:135 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' og '..' er reserverede mappenavne." -#: shell/e-shell-view-menu.c:94 +#: shell/e-shell-view.c:233 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Ingen mappe vist)" + +#: shell/e-shell-view.c:1995 +#, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" + +#: shell/e-shell-view.c:1997 +msgid "(None)" +msgstr "(Ingen)" + +#: shell/e-shell-view.c:2040 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ximian Evolution er koblet til. Klik pÃ¥ denne knap for at arbejde frakoblet." + +#: shell/e-shell-view.c:2047 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution er i færd med at koble fra." + +#: shell/e-shell-view.c:2053 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Ximian Evolution er frakoblet. Klik pÃ¥ denne knap for at arbejde tilkoblet." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:91 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -"GNOME pilotværktøjerne ser ikke ud til at være installeret på dette system." +"GNOME pilotværktøjerne ser ikke ud til at være installeret pÃ¥ dette system." -#: shell/e-shell-view-menu.c:102 +#: shell/e-shell-view-menu.c:99 #, c-format msgid "Error executing %s." -msgstr "Fejl under kørsel af %s." +msgstr "Fejl under kørsel af %s." -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 +#: shell/e-shell-view-menu.c:195 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy blev ikke fundet i din $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:203 msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy kunne ikke køres." +msgstr "Bug buddy kunne ikke køres." -#: shell/e-shell-view-menu.c:248 +#: shell/e-shell-view-menu.c:249 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Om Ximian Evolution..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +#: shell/e-shell-view-menu.c:504 msgid "Go to folder..." -msgstr "Gå til mappe..." +msgstr "GÃ¥ til mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:504 +#: shell/e-shell-view-menu.c:505 msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Vælg mappen du ønsker at åbne" +msgstr "Vælg mappen du ønsker at Ã¥bne" -#: shell/e-shell-view-menu.c:625 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:619 msgid "Create New Shortcut" -msgstr "Opret en ny genvej" +msgstr "Opret ny genvej" -#: shell/e-shell-view-menu.c:626 +#: shell/e-shell-view-menu.c:620 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Vælg mappen du ønsker genvejen skal pege til:" +msgstr "Vælg mappen du ønsker genvejen skal pege til:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:788 +#: shell/e-shell-view-menu.c:778 msgid "_Work Online" msgstr "_Arbejd tilkoblet" -#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67 +#: shell/e-shell-view-menu.c:791 ui/evolution.xml.h:67 msgid "_Work Offline" msgstr "Ar_bejd frakoblet" -#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42 +#: shell/e-shell-view-menu.c:804 ui/evolution.xml.h:42 msgid "Work Offline" msgstr "Arbejd frakoblet" -#: shell/e-shell-view.c:226 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ingen mappe vist)" - -#: shell/e-shell-view.c:1861 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: shell/e-shell-view.c:1863 -msgid "(None)" -msgstr "(Ingen)" - -#: shell/e-shell-view.c:1910 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution er koblet til. Klik på denne knap for at arbejde frakoblet." - -#: shell/e-shell-view.c:1917 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution er i færd med at koble fra." - -#: shell/e-shell-view.c:1923 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution er frakoblet. Klik på denne knap for at arbejde tilkoblet." - -#: shell/e-shell.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Fejlen fra aktiveringssystemet er:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell.c:739 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1877 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"Evolution-komponenten som håndterer mapper af type \"%s\"\n" -"er afsluttet uventet. Du må afslutte Evolution og genstarte\n" -"for at få adgang til disse data igen." - -#: shell/e-shell.c:2178 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Ugyldige argumenter" - -#: shell/e-shell.c:2180 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Kan ikke registrere i OAF" - -#: shell/e-shell.c:2182 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Konfigurationsdatabase ikke fundet" +#: shell/e-shortcuts.c:647 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Fejl ved gemning af genveje." -#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571 -msgid "Generic error" -msgstr "Generisk fejl" +#: shell/e-shortcuts.c:1094 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Genveje" -#: shell/e-shortcuts-view.c:76 +#: shell/e-shortcuts-view.c:79 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Opret ny genvejsgruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:77 +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 msgid "Group name:" msgstr "Gruppenavn:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:173 +#: shell/e-shortcuts-view.c:174 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" @@ -25756,296 +25624,288 @@ msgstr "" "Vil du virkelig fjerne gruppen\n" "`%s' fra genvejslinjen?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 msgid "Don't remove" msgstr "Fjern ikke" -#: shell/e-shortcuts-view.c:208 +#: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Omdøb genvejsgruppen" +msgstr "Omdøb genvejsgruppen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +#: shell/e-shortcuts-view.c:210 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Ændr valgt genvejsgruppe til:" +msgstr "Ændr valgt genvejsgruppe til:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:241 +#: shell/e-shortcuts-view.c:242 msgid "_Small Icons" -msgstr "_Små ikoner" +msgstr "_SmÃ¥ ikoner" -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +#: shell/e-shortcuts-view.c:243 msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Vis genveje som små ikoner" +msgstr "Vis genveje som smÃ¥ ikoner" -#: shell/e-shortcuts-view.c:244 +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "_Large Icons" msgstr "Store i_koner" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Vis genveje som store ikoner" -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +#: shell/e-shortcuts-view.c:257 msgid "_New Group..." msgstr "_Ny gruppe..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:257 +#: shell/e-shortcuts-view.c:258 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Opret en ny genvejsgruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +#: shell/e-shortcuts-view.c:260 msgid "_Remove this Group..." msgstr "Fje_rn denne gruppe..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 +#: shell/e-shortcuts-view.c:261 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Fjern denne genvejsgruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:262 +#: shell/e-shortcuts-view.c:263 msgid "Re_name this Group..." -msgstr "_Omdøb denne gruppe..." +msgstr "_Omdøb denne gruppe..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 +#: shell/e-shortcuts-view.c:264 msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Omdøb denne genvejsgruppe" +msgstr "Omdøb denne genvejsgruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "Sk_jul genvejslinjen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Skjul genvejslinjen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:275 msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "Opret en ny genvej" +msgstr "Opret _standardgenveje" -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "Opret en ny genvej" +msgstr "Opret standardgenveje" -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 +#: shell/e-shortcuts-view.c:395 msgid "Rename shortcut" -msgstr "Omdøb genvej" +msgstr "Omdøb genvej" -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 +#: shell/e-shortcuts-view.c:396 msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Omdøb valgt genvej til:" +msgstr "Omdøb valgt genvej til:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +#: shell/e-shortcuts-view.c:409 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Åbn mappen som denne genvej henviser til" +msgstr "Ã…bn mappen som denne genvej henviser til" -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24 +#: shell/e-shortcuts-view.c:411 ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Åbn i nyt _vindue" +msgstr "Ã…bn i nyt _vindue" -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 +#: shell/e-shortcuts-view.c:411 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Åbn mappen som denne genvej henviser til i et nyt vindue" +msgstr "Ã…bn mappen som denne genvej henviser til i et nyt vindue" -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:414 msgid "_Rename" -msgstr "Omdøb" +msgstr "Omdøb" -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:414 msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Omdøb denne genvej" +msgstr "Omdøb denne genvej" -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:416 msgid "Re_move" msgstr "_Fjern" -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:416 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Fjern denne genvej fra genvejslinjen" -#: shell/e-shortcuts.c:641 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fejl ved gemning af genveje." - -#: shell/e-shortcuts.c:1080 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Genveje" - -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Checkbox" -msgstr "Chico" - -#: shell/e-storage.c:569 +#: shell/e-storage.c:574 msgid "No error" msgstr "Ingen fejl" -#: shell/e-storage.c:573 +#: shell/e-storage.c:578 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede" -#: shell/e-storage.c:575 +#: shell/e-storage.c:580 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Specificeret mappetype er ikke gyldig" -#: shell/e-storage.c:577 +#: shell/e-storage.c:582 msgid "I/O error" msgstr "I/U-fejl" -#: shell/e-storage.c:579 +#: shell/e-storage.c:584 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen" -#: shell/e-storage.c:581 +#: shell/e-storage.c:586 msgid "The folder is not empty" msgstr "Mappen er ikke tom" -#: shell/e-storage.c:583 +#: shell/e-storage.c:588 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Specificeret mappe blev ikke fundet" -#: shell/e-storage.c:585 +#: shell/e-storage.c:590 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funktionen er ikke implementeret i dette lager" -#: shell/e-storage.c:589 +#: shell/e-storage.c:594 msgid "Operation not supported" -msgstr "Operationen er ikke understøttet" +msgstr "Operationen er ikke understøttet" -#: shell/e-storage.c:591 +#: shell/e-storage.c:596 msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Specificeret type er ikke understøttet for dette lager" +msgstr "Specificeret type er ikke understøttet for dette lager" -#: shell/e-storage.c:593 +#: shell/e-storage.c:598 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Specificeret mappe kan ikke ændres eller fjernes" +msgstr "Specificeret mappe kan ikke ændres eller fjernes" -#: shell/e-storage.c:595 +#: shell/e-storage.c:600 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Kan ikke gøre en mappe til barn af en af sine efterkommere" +msgstr "Kan ikke gøre en mappe til barn af en af sine efterkommere" -#: shell/e-storage.c:597 +#: shell/e-storage.c:602 msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Kan ikke oprette en mappe med det navn" -#: shell/e-storage.c:599 +#: shell/e-storage.c:604 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "" +msgstr "Denne handling kan ikke udføres i frakoblet tilstand" + +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "Afkrydsningsboks" -#: shell/e-task-widget.c:191 +#: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" -#: shell/e-task-widget.c:196 +#: shell/e-task-widget.c:216 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% fuldført)" +msgstr "%s (%d%% fuldført)" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:101 msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<klik her for at vælge en mappe>" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Ukendt fejl." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Fejlen fra komponentsystemet er:\n" -"%s" +msgstr "<klik her for at vælge en mappe>" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Fejlen fra aktiveringssystemet er:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1145 +#: shell/evolution-shell-component.c:1154 msgid "CORBA error" msgstr "CORBA-fejl" -#: shell/evolution-shell-component.c:1147 +#: shell/evolution-shell-component.c:1156 msgid "Interrupted" msgstr "Afbrudt" -#: shell/evolution-shell-component.c:1149 +#: shell/evolution-shell-component.c:1158 msgid "Invalid argument" msgstr "Ugyldige argumenter" -#: shell/evolution-shell-component.c:1151 +#: shell/evolution-shell-component.c:1160 msgid "Already has an owner" msgstr "Har en ejer allerede" -#: shell/evolution-shell-component.c:1153 +#: shell/evolution-shell-component.c:1162 msgid "No owner" msgstr "Ingen ejer" -#: shell/evolution-shell-component.c:1155 +#: shell/evolution-shell-component.c:1164 msgid "Not found" msgstr "Ikke fundet" -#: shell/evolution-shell-component.c:1157 +#: shell/evolution-shell-component.c:1166 msgid "Unsupported type" -msgstr "En ikke-understøttet type" +msgstr "En ikke-understøttet type" -#: shell/evolution-shell-component.c:1159 +#: shell/evolution-shell-component.c:1168 msgid "Unsupported schema" -msgstr "Et ikke understøttet skema" +msgstr "Et ikke understøttet skema" -#: shell/evolution-shell-component.c:1161 +#: shell/evolution-shell-component.c:1170 msgid "Unsupported operation" -msgstr "En ikke-understøttet handling" +msgstr "En ikke-understøttet handling" -#: shell/evolution-shell-component.c:1163 +#: shell/evolution-shell-component.c:1172 msgid "Internal error" msgstr "Intern fejl" -#: shell/evolution-shell-component.c:1167 +#: shell/evolution-shell-component.c:1176 msgid "Exists" msgstr "Eksisterer" -#: shell/evolution-shell-component.c:1169 +#: shell/evolution-shell-component.c:1178 msgid "Invalid URI" msgstr "Ugyldig URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1173 +#: shell/evolution-shell-component.c:1182 msgid "Has subfolders" msgstr "Har undermapper" -#: shell/evolution-shell-component.c:1175 +#: shell/evolution-shell-component.c:1184 msgid "No space left" msgstr "Ingen plads tilbage" -#: shell/evolution-shell-component.c:1177 +#: shell/evolution-shell-component.c:1186 msgid "Old owner has died" -msgstr "Tidligere ejer er død FIXME" +msgstr "Tidligere ejer er død FIXME" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Ukendt fejl." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Fejlen fra komponentsystemet er:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Fejlen fra aktiveringssystemet er:\n" +"%s" -#: shell/evolution-test-component.c:49 -#, fuzzy +#: shell/evolution-test-component.c:62 msgid "Test type" -msgstr "Filtype:" +msgstr "Testtype" + +#: shell/evolution-test-component.c:702 +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "Evolutions testkomponent" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" @@ -26053,71 +25913,63 @@ msgstr "Aktive opkoblinger" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Klik OK for at lukke disse forbindelser og gå frakoblet" +msgstr "Klik OK for at lukke disse forbindelser og gÃ¥ frakoblet" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Host" -msgstr "Vært" +msgstr "Vært" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Følgende forbindelser er aktive:" +msgstr "Følgende forbindelser er aktive:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "C_alendar:" -msgstr "Kalender" +msgstr "K_alender:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Contacts:" -msgstr "Kontakter: " +msgstr "_Kontakter:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Mail:" -msgstr "_E-post" +msgstr "_E-post:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Tasks:" -msgstr "Opgaver" +msgstr "_Opgaver:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder name:" msgstr "Mappenavn:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Folder type:" msgstr "Mappetype:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Specificér hvor mappen skal oprettes:" +msgstr "Specificér hvor mappen skal oprettes:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "Opret _ny mappe..." +msgstr "Ã…bn en anden brugers mappe" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Account:" -msgstr "Konto" +msgstr "_Konto:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Folder Name:" -msgstr "Mappenavn:" +msgstr "_Mappenavn:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_User:" -msgstr "Br_ugernavn:" +msgstr "_Bruger:" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Opsætningsassistent for Evolution" +msgstr "Opsætningsassistent for Evolution" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Importing Files" @@ -26139,28 +25991,48 @@ msgid "" "\n" "Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" -"Velkommen til Evolution. De næste skærme lader dig\n" +"Velkommen til Evolution. De næste skærme lader dig\n" "konfigurere Evolution til at forbinde til dine e-post konti, og\n" "importere filer fra andre applikationer. \n" "\n" -"Venligst klik 'Næste' for at fortsætte. " +"Venligst klik 'Næste' for at fortsætte. " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to set up Evolution. \n" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" -"Du har fuldført indtasting af al information\n" -"som behøves for at konfigurere Evolution. \n" +"Du har med held indtastet al information som behøves\n" +"for at konfigurere Evolution. \n" "\n" -"Klik 'Fuldfør' for at gemme dine indstillinger. " +"Klik pÃ¥ knappen \"Afslut\" for at gemme dine\n" +"indstillinger. " + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Configuration control for Evolution folder settings." +msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolutions mappeindstillinger." + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +msgstr "Konfigurér opførsel for specialmapper og frakoblede mapper her" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +msgid "Folder Settings" +msgstr "Mappeindstillinger" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Evolution skallen." #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Klik \"Importér\" for at starte import af filen til Evolution." +msgstr "Klik \"Importér\" for at starte import af filen til Evolution." #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" @@ -26168,19 +26040,19 @@ msgstr "Importeringsassistent for Evolution" #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Importér fil (trin 3 af 3)" +msgstr "Importér fil (trin 3 af 3)" #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Importér type (trin 1 af 3)" +msgstr "Importér type (trin 1 af 3)" #: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Vælg importerere (trin 2 af 3)" +msgstr "Vælg importerere (trin 2 af 3)" #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Vælg en fil (trin 2 af 3)" +msgstr "Vælg en fil (trin 2 af 3)" #: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "" @@ -26192,31 +26064,31 @@ msgstr "" "Gennem denne assistent vil du ledes gennem import af\n" "eksterne filer til Evolution." -#: shell/importer/intelligent.c:190 +#: shell/importer/intelligent.c:189 msgid "Importers" msgstr "Importerere" -#: shell/importer/intelligent.c:196 +#: shell/importer/intelligent.c:195 msgid "Don't import" -msgstr "Importér ikke" +msgstr "Importér ikke" -#: shell/importer/intelligent.c:198 +#: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't ask me again" -msgstr "Spørg mig ikke igen" +msgstr "Spørg mig ikke igen" -#: shell/importer/intelligent.c:208 +#: shell/importer/intelligent.c:207 msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:" +msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:" -#: shell/main.c:96 +#: shell/main.c:104 shell/main.c:474 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:102 +#: shell/main.c:110 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution afslutter nu..." -#: shell/main.c:227 +#: shell/main.c:209 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -26230,98 +26102,110 @@ msgid "" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"individuals prone to violent fits of angiver.\n" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" +"Hej. Tack for at du tog dig tiden at hente denne forhandsversion\n" +"af grupprogramsviten Ximian Evolution.\n" +"\n" +"Denne version af Ximian Evolution er ikke færdig endnu. Det begynder nærma " +"sig,\n" +"men det findes pladser hvor funktioner enten mangles eller kun fungerar\n" +"delvis.\n" +"\n" +"Hvis du vil have en stabil version af Evolution anbefaler vi dig att\n" +"avinstallera denne version og installera en 1.0.x-version i stedet (1.0.8)\n" +"\n" +"Hvis du hittar fejl i programmet ber vi at du rapporterer dem till\n" +"oss pÃ¥ bugzilla.ximian.com.\n" +"Denne produkt kommer uden garanti og er ikke læmpad for\n" +"vÃ¥ldsbenægna personer.\n" +"\n" +"Vi hoppas at du glæds Ã¥t resultatet af vÃ¥rt hÃ¥rda arbejde, og vi\n" +"invæntar med spænning dine bidrag!\n" -#: shell/main.c:250 -#, fuzzy +#: shell/main.c:230 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "Ximian Evolution" +msgstr "" +"Tack\n" +"Ximians Evolution-hold\n" -#: shell/main.c:259 -#, fuzzy +#: shell/main.c:238 msgid "Don't tell me again" -msgstr "Spørg mig ikke igen" +msgstr "Fortæl mig det ikke igen" -#: shell/main.c:394 +#: shell/main.c:357 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Kan ikke tilgå Ximian Evolution-skallen." +msgstr "Kan ikke tilgÃ¥ Ximian Evolution-skallen." -#: shell/main.c:403 +#: shell/main.c:366 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallen: %s" -#: shell/main.c:485 +#: shell/main.c:446 msgid "Disable splash screen" -msgstr "Deaktivér splash" +msgstr "Deaktivér splash" -#: shell/main.c:487 -#, fuzzy +#: shell/main.c:448 msgid "Start in offline mode" -msgstr "Starter import" +msgstr "Start i frakoblet tilstand" -#: shell/main.c:489 -#, fuzzy +#: shell/main.c:450 msgid "Start in online mode" -msgstr "Starter intelligent importering" +msgstr "Start i opkoblet tilstand" -#: shell/main.c:491 +#: shell/main.c:452 msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Send fejlsøgingsudskrift for alle komponenterne til en fil." +msgstr "Send fejlsøgingsudskrift for alle komponenterne til en fil." -#: shell/main.c:493 +#: shell/main.c:454 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -msgstr "" +msgstr "Gennemtving opgradering af konfigurationsfiler fra Evolution 1.0.x" -#: shell/main.c:511 +#: shell/main.c:478 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" - -#: shell/main.c:542 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." +"%s: --online og --offline kan ikke bruges sammen.\n" +" Brug %s --help for mere information.\n" #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Fejl ved indlæsning af adressebog." +msgstr "Fejl ved indlæsning af adressebog." #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" -msgstr "Inddata fil" +msgstr "Inddatafil" #: tools/evolution-addressbook-export.c:46 msgid "Output File" -msgstr "Uddata fil" +msgstr "Uddatafil" #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 msgid "No filename provided." -msgstr "Intet filnavn specificeret." +msgstr "Intet filnavn angivet." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Kopiér valgte beskeder til en anden mappe" +msgstr "Kopiér kontakter til en anden mappe..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopier udvalget" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Copy to Folder..." -msgstr "K_opiér til mappe..." +msgstr "Kopiér til mappe..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" @@ -26332,28 +26216,26 @@ msgid "Delete selected contacts" msgstr "Slet valgte kontakter" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Flyt valgte beskeder til en anden mappe" +msgstr "Flyt kontakter til en anden mappe..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Move to Folder..." -msgstr "Fl_yt til mappe..." +msgstr "Flyt til mappe..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Indsæt fra klippebordet" +msgstr "Indsæt fra klippebordet" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Forhåndsviser kontakterne som skal skrives ud" +msgstr "ForhÃ¥ndsviser kontakterne som skal skrives ud" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Print Pre_view" -msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning af udskrift" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" @@ -26365,11 +26247,11 @@ msgstr "Gem valgte kontakter som et VCard." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" -msgstr "Vælg alt" +msgstr "Vælg alt" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" -msgstr "Vælg alle kontakter" +msgstr "Vælg alle kontakter" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 msgid "Send a mess to the selected contacts." @@ -26389,12 +26271,11 @@ msgstr "Stop" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop Loading" -msgstr "Stop indlæsning" +msgstr "Stop indlæsning" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "View the current contact" -msgstr "tiden nu" +msgstr "Vis den aktuelle kontakt" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 @@ -26420,16 +26301,15 @@ msgstr "Gem _som VCard" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Søg efter kontakter" +msgstr "_Søg efter kontakter" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 msgid "_Select All" -msgstr "_Vælg alt" +msgstr "_Vælg alt" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "Send _besked til kontakt..." +msgstr "_Send meddelelse til kontakt..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" @@ -26441,35 +26321,35 @@ msgstr "Slet aftalen" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Go To" -msgstr "Gå til" +msgstr "GÃ¥ til" #: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbage" +msgstr "GÃ¥ tilbage" #: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go forward" -msgstr "Gå fremad" +msgstr "GÃ¥ fremad" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go to _Date" -msgstr "Gå til _dato" +msgstr "GÃ¥ til _dato" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to a specific date" -msgstr "Gå til en specifik dato" +msgstr "GÃ¥ til en specifik dato" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to today" -msgstr "Gå til i dag" +msgstr "GÃ¥ til i dag" #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Month" -msgstr "Måned" +msgstr "MÃ¥ned" #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Forhåndsviser kalenderen som skal skrives ud" +msgstr "ForhÃ¥ndsviser kalenderen som skal skrives ud" #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Print this calendar" @@ -26485,7 +26365,7 @@ msgstr "Vis en dag" #: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Show one month" -msgstr "Vis en måned" +msgstr "Vis en mÃ¥ned" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Show one week" @@ -26501,27 +26381,27 @@ msgstr "Uge" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" -msgstr "Luk denne opføring" +msgstr "Luk denne opføring" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" -msgstr "Slet denne opføring" +msgstr "Slet denne opføring" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19 msgid "Main toolbar" -msgstr "Hovedværktøjslinje" +msgstr "Hovedværktøjslinje" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" -msgstr "Forhåndsvisning af opføring som skal skrives ud" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning af opføring som skal skrives ud" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" -msgstr "Udskriv denne opføring" +msgstr "Udskriv denne opføring" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:152 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -26537,11 +26417,11 @@ msgstr "Gem og luk" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Gem opføringen og luk dialogboksen" +msgstr "Gem opføringen og luk dialogboksen" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" -msgstr "Gem denne opføring på disk" +msgstr "Gem denne opføring pÃ¥ disk" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 @@ -26599,11 +26479,11 @@ msgstr "Send _besked til liste..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Aflys mø_de" +msgstr "Aflys mø_de" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Aflys møde for denne opføring" +msgstr "Aflys møde for denne opføring" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" @@ -26611,28 +26491,27 @@ msgstr "Videresend som i_Calendar" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" -msgstr "Videresend opføring via e-post" +msgstr "Videresend opføring via e-post" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Hent seneste mødeinformation" +msgstr "Hent seneste mødeinformation" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Opdatér møde" +msgstr "Opdatér møde" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Opsæt _møde" +msgstr "Opsæt _møde" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Opsæt møde for denne opføring" +msgstr "Opsæt møde for denne opføring" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Customize My Evolution" -msgstr "Tilpas min Evolution" +msgstr "Tilret Min Evolution" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" @@ -26644,15 +26523,15 @@ msgstr "Skriv _ny besked" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Opret eller redigér regler for filtrering af ny e-post" +msgstr "Opret eller redigér regler for filtrering af ny e-post" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Opret eller redigér definitioner af virtuelle mapper" +msgstr "Opret eller redigér definitioner af virtuelle mapper" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Empty _Trash" -msgstr "_Tøm affaldskurven" +msgstr "_Tøm affaldskurven" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Forget _Passwords" @@ -26660,38 +26539,35 @@ msgstr "Glem _adgangskode" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Glem alle adgangskoder så du vil blive spurgt om at opgive dem igen" +msgstr "Glem alle adgangskoder sÃ¥ du vil blive spurgt om at opgive dem igen" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Åbn et vindue for at skrive en e-post besked" +msgstr "Ã…bn et vindue for at skrive en e-post besked" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "Fjern alle slettede beskeder fra alle mapper permanent" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Post New Message" -msgstr "Ny besked" +msgstr "Post ny meddelelse" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Gemmer besked til mappe" +msgstr "Post en meddelelse til en offentlig mappe" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "_Abonnér på mapper..." +msgstr "_Abonnér pÃ¥ mapper..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Show message preview window" -msgstr "Vis vindue for forhåndsvisning af besked" +msgstr "Vis vindue for forhÃ¥ndsvisning af besked" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Abonnér eller fjern abonnement på mapper på eksterne servere" +msgstr "Abonnér eller fjern abonnement pÃ¥ mapper pÃ¥ eksterne servere" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Virtual Folder _Editor..." @@ -26703,25 +26579,23 @@ msgstr "_Filtre..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Preview Pane" -msgstr "_Forhåndsvisningsvindue" +msgstr "_ForhÃ¥ndsvisningsvindue" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Ændr egenskaber for denne mappe" +msgstr "Ændr egenskaber for denne mappe" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Kopiér valgte beskeder til en anden mappe" +msgstr "Kopiér markerede meddelelser til klippebord" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" msgstr "Klip u_d" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Indsæt besked fra klippebordet" +msgstr "Klip markerede meddelelser ud til klippebord" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" @@ -26733,7 +26607,7 @@ msgstr "Skjul slette_de beskeder" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Skjul læste beskede_r" +msgstr "Skjul læste beskede_r" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" @@ -26742,16 +26616,15 @@ msgstr "Skjul slettede beskeder i stedet for at vise dem gennemstreget" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Markér alle som l_æst" +msgstr "Markér alle som l_æst" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Markér alle synlige beskeder som læst" +msgstr "Markér alle synlige beskeder som læst" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Indsæt besked fra klippebordet" +msgstr "Indsæt meddelelsen fra klippebord" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" @@ -26759,23 +26632,23 @@ msgstr "Fjern alle slettede beskeder fra denne mappe permanent" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" -msgstr "Vælg _alle" +msgstr "Vælg _alle" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" -msgstr "Vælg _tråd" +msgstr "Vælg _trÃ¥d" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Vælg alle og kun beskeder som ikke allerede er valgt" +msgstr "Vælg alle og kun beskeder som ikke allerede er valgt" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Vælg alle beskeder i samme tråd som den valgte besked" +msgstr "Vælg alle beskeder i samme trÃ¥d som den valgte besked" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" -msgstr "Vælg alle synlige beskeder" +msgstr "Vælg alle synlige beskeder" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" @@ -26787,7 +26660,7 @@ msgstr "Vis beskeder som er midlertidig skjult" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Skjul alle læste beskeder midlertidigt" +msgstr "Skjul alle læste beskeder midlertidigt" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" @@ -26795,7 +26668,7 @@ msgstr "Skjul valgte beskeder midlertidigt" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" -msgstr "Beskedsliste med tråde" +msgstr "Beskedsliste med trÃ¥de" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Expunge" @@ -26807,7 +26680,7 @@ msgstr "M_appe" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" -msgstr "Re_versér udvalg" +msgstr "Re_versér udvalg" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." @@ -26815,26 +26688,39 @@ msgstr "Egenska_ber..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Beskedsliste med _tråde" +msgstr "Beskedsliste med _trÃ¥de" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Close this window" +msgstr "Luk dette vindue" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Close" +msgstr "L_uk" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "Tilføj sender i adressebog" +msgstr "_Tilføj afsenderen i adressebogen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "A_pply Filters" -msgstr "Påfør filtre" +msgstr "_Anvend filtre" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "Tilføj sender i adressebog" +msgstr "Tilføj afsenderen i adressebogen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Aktivér filterregler på de valgte beskeder" +msgstr "Aktivér filterregler pÃ¥ de valgte beskeder" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" @@ -26850,7 +26736,7 @@ msgstr "Skriv et svar til afsender af den valgte besked" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopiér valgte beskeder til en anden mappe" +msgstr "Kopiér valgte beskeder til en anden mappe" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create _Virtual Folder From Message" @@ -26890,23 +26776,23 @@ msgstr "Lav en virtuel mappe for dette emne" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Decrease the text size" -msgstr "Formindsk tekstens størrelse" +msgstr "Formindsk tekstens størrelse" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next important message" -msgstr "Vis næste vigtige besked" +msgstr "Vis næste vigtige besked" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next message" -msgstr "Vis næste besked" +msgstr "Vis næste besked" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the next unread message" -msgstr "Vis næste ulæste besked" +msgstr "Vis næste ulæste besked" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Vis næste ulæste tråd" +msgstr "Vis næste ulæste trÃ¥d" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous important message" @@ -26918,42 +26804,39 @@ msgstr "Vis forrige besked" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Vis forrige ulæste besked" +msgstr "Vis forrige ulæste besked" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "F_orward" -msgstr "Videresend" +msgstr "_Videresend" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filtrér på e-post_liste..." +msgstr "Filtrér pÃ¥ e-post_liste..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filtrér på se_nder..." +msgstr "Filtrér pÃ¥ se_nder..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filtrér på modtage_re..." +msgstr "Filtrér pÃ¥ modtage_re..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Filtrér på e_mne..." +msgstr "Filtrér pÃ¥ e_mne..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Markér valgte beskeder for sletning" +msgstr "Markér markerede meddelelser for opfølgning" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -#, fuzzy msgid "Follow _Up..." -msgstr "_Fulde navn..." +msgstr "Følg _op..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Tvungen indlæsning af billeder i HTML e-post" +msgstr "Tvungen indlæsning af billeder i HTML e-post" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" @@ -26973,111 +26856,99 @@ msgstr "Videresend den valgte besked til nogen som et bilag" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" -msgstr "Forøg tekstens størrelse" +msgstr "Forøg tekstens størrelse" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" -msgstr "Indlæs b_illeder" +msgstr "Indlæs b_illeder" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Bemærk som _vigtig" +msgstr "Markér som _vigtig" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Markér som _ulæst" +msgstr "Markér som _ulæst" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Bemærk som uv_igtig" +msgstr "Markér som uv_igtig" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Markér valgte beskeder som læst" +msgstr "Markér de valgte beskeder som læste" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Markér valgte beskeder som vigtige" +msgstr "Markér de valgte beskeder som vigtige" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Markér valgte beskeder som ikke læst" +msgstr "Markér de valgte beskeder som ulæste" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Markér valgte beskeder som uvigtige" +msgstr "Markér de valgte beskeder som uvigtige" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Markér valgte beskeder for sletning" +msgstr "Markér de valgte beskeder for sletning" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "Flyt" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Flyt valgte beskeder til en anden mappe" +msgstr "Flyt de valgte beskeder til en anden mappe" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" -msgstr "Næste" +msgstr "Næste" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy msgid "Next _Important Message" -msgstr "Næste vigtige besked" +msgstr "Næste _vigtige meddelelse" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -#, fuzzy msgid "Next _Thread" -msgstr "Vælg tråd" +msgstr "Næste _trÃ¥d" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Næste ulæste besked" +msgstr "Næste _ulæste meddelelse" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Åbn valgt besked i et nyt vindue" +msgstr "Ã…bn valgt besked i et nyt vindue" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Åbn valgt besked i redigeringsvinduet for at sende den igen" +msgstr "Ã…bn valgt besked i redigeringsvinduet for at sende den igen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" -msgstr "Oprindelig _størrelse" +msgstr "Oprindelig _størrelse" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Forrige ulæste besked" +msgstr "F_oregÃ¥ende ulæste meddelelse" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "Post a Reply" -msgstr "Svar på opgave" +msgstr "Post et svar" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "Post a reply to a message message in a Public folder" -msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper" +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "Post et svar til en meddelelse i en offentlig mappe" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Forrige vigtige besked" +msgstr "Fo_regÃ¥ende vigtige meddelelse" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Forhåndsvis beskeden som skal skrives ud" +msgstr "ForhÃ¥ndsvis beskeden som skal skrives ud" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous" @@ -27088,26 +26959,24 @@ msgid "Print this message" msgstr "Udskriv denne besked" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -#, fuzzy msgid "Re_direct" -msgstr "Woensdrecht" +msgstr "_Omdirigér" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -#, fuzzy msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Videresend den valgte besked til nogen" +msgstr "Omdirigér (bounce) den markerede meddelelse til nogen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Nulstil tekststørrelsen til den oprindelige" +msgstr "Nulstil tekststørrelsen til den oprindelige" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "S_earch Message..." -msgstr "Søg i b_esked..." +msgstr "Søg i b_esked..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "S_maller" -msgstr "_mindre" +msgstr "_Mindre" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Save the message as a text file" @@ -27115,12 +26984,11 @@ msgstr "Gem beskeden som en tekstfil" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Søg efter tekst i kroppen af vist besked" +msgstr "Søg efter tekst i kroppen af vist besked" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#, fuzzy msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "Redigér sideindstillinger for aktiv skriver" +msgstr "Konfigurér sideindstillingerne for din aktuelle printer" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show Email _Source" @@ -27132,7 +27000,7 @@ msgstr "Vis brevets _kildetekst" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Vis besked i normal stil" +msgstr "Vis besked i normal stÃl" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Show message with all email headers" @@ -27140,11 +27008,11 @@ msgstr "Vis besked med fulde e-post headere" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Vis e-post beskeden i sin rå form" +msgstr "Vis e-post beskeden i sin rÃ¥ form" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Text Si_ze" -msgstr "Tekst større_lse" +msgstr "Tekst-større_lse" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Un-delete the selected messages" @@ -27167,13 +27035,12 @@ msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Virtuel mappe for e_mne..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#, fuzzy msgid "_Attached" -msgstr "Vedlæg" +msgstr "_Vedlagt" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kopiér til mappe" +msgstr "_Kopiér til mappe" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Create Filter From Message" @@ -27184,18 +27051,16 @@ msgid "_Forward Message" msgstr "_Videresend besked" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -#, fuzzy msgid "_Go To" -msgstr "Gå til" +msgstr "_GÃ¥ til" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -#, fuzzy msgid "_Inline" -msgstr "Indlejret" +msgstr "_Inlejret" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Larger" -msgstr "_Større" +msgstr "_Større" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Message Display" @@ -27206,9 +27071,8 @@ msgid "_Move to Folder" msgstr "_Flyt til mappe" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -#, fuzzy msgid "_Next Message" -msgstr "Næste besked" +msgstr "_Næste meddelelse" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Normal Display" @@ -27216,50 +27080,35 @@ msgstr "_Normal visning" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Open Message" -msgstr "_Åbn besked" +msgstr "_Ã…bn besked" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#, fuzzy msgid "_Previous Message" -msgstr "Forrige besked" +msgstr "_ForegÃ¥ende meddelelse" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -#, fuzzy msgid "_Quoted" -msgstr "Citeret" +msgstr "_Citeret" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -#, fuzzy msgid "_Resend..." -msgstr "_Omdøb..." +msgstr "Send igen..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_Tools" -msgstr "_Værktøjer" +msgstr "_Værktøjer" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Undelete" msgstr "Fortryd sletning" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Luk dette vindue" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Close" -msgstr "L_uk" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" -msgstr "Vedlæg" +msgstr "Vedlæg" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Vedlæg en fil" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" @@ -27271,44 +27120,43 @@ msgstr "Slet alt undtaget signatur" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Kryptér denne besked med PGP" +msgstr "Kryptér denne besked med PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Kryptér denne besked med dit S/MIME krypteringscertifikat" +msgstr "Kryptér denne besked med dit S/MIME krypteringscertifikat" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "For_mat" -msgstr "For_matér" +msgstr "For_matér" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "HT_ML" -msgstr "H_TML" +msgstr "HT_ML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" -msgstr "Åbn" +msgstr "Ã…bn" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" -msgstr "Åbn en fil" +msgstr "Ã…bn en fil" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Kryptér med PGP" +msgstr "Kryptér med PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" -msgstr "Signér med PGP" +msgstr "Signér med PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Kryptér med S/MIME" +msgstr "Kryptér med S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Signér med S/MIME" +msgstr "Signér med S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save As" @@ -27345,9 +27193,8 @@ msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Send beskeden i HTML-format" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Send this message" -msgstr "Send denne besked nu" +msgstr "Send denne meddelelse" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Show / hide attachments" @@ -27363,27 +27210,27 @@ msgstr "Vis bilag" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signér denne besked med din PGP-nøgle" +msgstr "Signér denne besked med din PGP-nøgle" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Signér denne besked med dit S/MIME signaturcertifikat" +msgstr "Signér denne besked med dit S/MIME signaturcertifikat" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Slå visning af BCC-feltet fra/til" +msgstr "SlÃ¥ visning af BCC-feltet fra/til" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Slå visning af CC-feltet fra/til" +msgstr "SlÃ¥ visning af CC-feltet fra/til" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Slå visning af Fra-feltet fra/til" +msgstr "SlÃ¥ visning af Fra-feltet fra/til" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Slå visning af Svar-til feltet fra/til" +msgstr "SlÃ¥ visning af Svar-til feltet fra/til" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "_Attachment..." @@ -27408,11 +27255,11 @@ msgstr "_Fra-felt" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Insert" -msgstr "_Indsæt" +msgstr "_Indsæt" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Open..." -msgstr "_Åbn..." +msgstr "_Ã…bn..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Reply-To Field" @@ -27427,22 +27274,20 @@ msgid "H_TML" msgstr "H_TML" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Gem opføringen og luk dialogboksen" +msgstr "Gem den aktuelle fil og luk vinduet" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" +msgstr "_Hjælp" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "_Signature editor" -msgstr "Gem signatur" +msgstr "_Signaturredigering" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Tilføj mappe på listen over abonnerede mapper" +msgstr "Tilføj mappe pÃ¥ listen over abonnerede mapper" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" @@ -27450,7 +27295,7 @@ msgstr "M_appe" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Læs mappelisten igen" +msgstr "Læs mappelisten igen" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" @@ -27458,7 +27303,7 @@ msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerede mapper" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnér" +msgstr "Abonnér" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" @@ -27474,11 +27319,11 @@ msgstr "Tildel denne opgave til andre" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 msgid "Cancel Task" -msgstr "Annullér opgave" +msgstr "Annullér opgave" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 msgid "Cancel this task" -msgstr "Annullér denne opgave" +msgstr "Annullér denne opgave" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" @@ -27486,43 +27331,39 @@ msgstr "Hent seneste information om opgaven" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" -msgstr "O_pdatér opgave" +msgstr "O_pdatér opgave" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected task" -msgstr "Kopiér valgt opgave" +msgstr "Kopiér valgt opgave" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Cut selected task" msgstr "Klip valgt opgave ud" #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Slet valgte opgaver" +msgstr "Fjern færdiggjorte opgaver" #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete selected tasks" msgstr "Slet valgte opgaver" #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "_Markér som fuldført" +msgstr "Mar_kér som færdig" #: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Indsæt opgave fra klippeborder" +msgstr "Indsæt opgave fra klippeborder" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Forhåndsviser kontakterne som skal skrives ud" +msgstr "ForhÃ¥ndsgransker listen af opgaver som skal skrives ud" #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Udskriv denne besked" +msgstr "Udskriv listen med opgaver" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." @@ -27530,20 +27371,19 @@ msgstr "Om Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Tilføj på _genvejslinje" +msgstr "Tilføj pÃ¥ _genvejslinje" #: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Evolution" +msgstr "Ændr Evolutions indstillinger" #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Ændr navn på denne mappe" +msgstr "Ændr navn pÃ¥ denne mappe" #: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Copy this folder" -msgstr "Kopiér denne mappe" +msgstr "Kopiér denne mappe" #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create _New Folder..." @@ -27551,7 +27391,7 @@ msgstr "Opret _ny mappe..." #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Lav en henvisning til denne mappe på genvejslinjen" +msgstr "Lav en henvisning til denne mappe pÃ¥ genvejslinjen" #: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Create a new folder" @@ -27562,9 +27402,8 @@ msgid "Create a new shortcut" msgstr "Opret en ny genvej" #: ui/evolution.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Opret en ny mappe" +msgstr "Opret et nyt vindue som viser denne mappe" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Delete this folder" @@ -27588,62 +27427,55 @@ msgstr "Afslut programmet" #: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Import data from other programs" -msgstr "Importér data fra andre programmer" +msgstr "Importér data fra andre programmer" #: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Move this folder to another place" msgstr "Flyt denne mappe til et andet sted" #: ui/evolution.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "Opret _ny mappe..." +msgstr "Ã…bn en anden _brugers mappe..." #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "" +msgstr "Ã…bn en mappe som tilhører en anden bruger pÃ¥ serveren" #: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Open in New Window" -msgstr "Åbn i nyt vindue" +msgstr "Ã…bn i nyt vindue" #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Åbn denne mappe i et andet vindue" +msgstr "Ã…bn denne mappe i et andet vindue" #: ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Indstillinger for _håhdholdt..." +msgstr "Pi_lotindstillinger..." #: ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "Pilot Con_duit Settings..." -msgstr "Indstillinger for _håhdholdt..." +msgstr "Pilot_kanalsindstillinger..." #: ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "Opret _ny mappe..." +msgstr "Fjern en mappe som tilføjedes med \"Ã…bn en anden brugers mappe\"" #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Send / Receive" msgstr "Send / modtag" #: ui/evolution.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post" +msgstr "Send køede objekter og hent nye objekter" #: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "Set up Pilot conduit configuration" -msgstr "E-post-konfiguration" +msgstr "Konfigurér Pilotkanalskonfiguration" #: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "E-post-konfiguration" +msgstr "Konfigurér Pilotkonfiguration" #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Show information about Ximian Evolution" @@ -27667,11 +27499,11 @@ msgstr "Skift" #: ui/evolution.xml.h:38 msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Slå visning af mappelinjen fra/til" +msgstr "SlÃ¥ visning af mappelinjen fra/til" #: ui/evolution.xml.h:39 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Slå visning af genvejslinjen fra/til" +msgstr "SlÃ¥ visning af genvejslinjen fra/til" #: ui/evolution.xml.h:40 msgid "Toggle whether we are working offline." @@ -27691,24 +27523,23 @@ msgstr "_Om Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Copy..." -msgstr "_Kopiér..." +msgstr "_Kopiér..." #: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Folder Bar" msgstr "_Mappelinje" #: ui/evolution.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "_Folder..." -msgstr "M_appe" +msgstr "_Mappe..." #: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Gå til mappe..." +msgstr "_GÃ¥ til mappe..." #: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Import..." -msgstr "_Importér..." +msgstr "_Importér..." #: ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Move..." @@ -27723,13 +27554,12 @@ msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" #: ui/evolution.xml.h:59 -#, fuzzy msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "Opret _ny mappe..." +msgstr "_Fjern en anden brugers mappe" #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Rename..." -msgstr "_Omdøb..." +msgstr "_Omdøb..." #: ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Send / Receive" @@ -27740,9 +27570,8 @@ msgid "_Shortcut Bar" msgstr "_Genvejslinje" #: ui/evolution.xml.h:64 -#, fuzzy msgid "_Shortcut..." -msgstr "_Genvej" +msgstr "_Genvej..." #: ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print summary" @@ -27750,55 +27579,47 @@ msgstr "Udskriv sammendrag" #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Reload" -msgstr "Genindlæs" +msgstr "Genindlæs" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload the view" -msgstr "Genindlæs visningen" +msgstr "Genindlæs visningen" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "By _Company" -msgstr "Efter firma" +msgstr "Efter _firma" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Address Cards" -msgstr "Adressekort" +msgstr "_Adressekort" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Phone List" -msgstr "Telefonliste" +msgstr "_Telefonliste" #: views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "W_eek View" -msgstr "Ugevisning" +msgstr "_Ugevisning" #: views/calendar/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Day View" -msgstr "Dagvisning" +msgstr "_Dagsvisning" #: views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Month View" -msgstr "Månedsvisning" +msgstr "_MÃ¥nedsvisning" #: views/calendar/galview.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "_Work Week View" -msgstr "Arbejdsugevisning" +msgstr "_Arbejdsugesvisning" #: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "As Sent Folder" -msgstr "Vælg mappe" +msgstr "Som ud-mappe" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "Efter opfølgningsflag" #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Sender" @@ -27817,24 +27638,22 @@ msgid "Messages" msgstr "Beskeder" #: views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "With _Category" -msgstr "Med kategori" +msgstr "Med _kategori" #: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Tasks" -msgstr "_Opgave" +msgstr "_Opgaver" #. Check for UTC. -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:201 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:688 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Vælg en tidszone" +msgstr "Vælg en tidszone" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Selection:" @@ -27850,131 +27669,129 @@ msgid "" "zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -"Brug venstre museknap til at zoome ind på et område af kortet og vælg en " +"Brug venstre museknap til at zoome ind pÃ¥ et omrÃ¥de af kortet og vælg en " "tidszone.\n" -"Brug højre museknap til at zoome ud." +"Brug højre museknap til at zoome ud." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287 msgid "_Current View" msgstr "_Aktiv visning" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 -#, fuzzy +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 msgid "Custom View" -msgstr "_Aktiv visning" +msgstr "Tilrettet visning" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 msgid "Save Custom View" -msgstr "" +msgstr "Gem tilrettet visning" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 msgid "Define Views" -msgstr "Definér visninger" +msgstr "Definér visninger" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 msgid "MTWTFSS" msgstr "MTOTFLS" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1069 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238 widgets/misc/e-dateedit.c:433 msgid "Now" msgstr "nu" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246 widgets/misc/e-dateedit.c:439 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:802 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Datoen skal skrives ind på formatet: %s" +msgstr "Datoen skal skrives ind pÃ¥ formatet: %s" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Prosentværdien skal være mellem 0 og 100, inklusive" +msgstr "Prosentværdien skal være mellem 0 og 100, inklusive" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Baltic" msgstr "Baltisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Central European" -msgstr "Central-europæisk" +msgstr "Central-europæisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Greek" -msgstr "Græsk" +msgstr "Græsk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebraisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Unicode" msgstr "UCS" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Western European" -msgstr "Vest-europæisk" +msgstr "Vest-europæisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 msgid "Traditional" msgstr "Traditionel" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 msgid "Simplified" msgstr "Forenklet" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 msgid "Visual" -msgstr "Visalia" +msgstr "Visuel" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:165 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Ukendt tegnsæt: %s" +msgstr "Ukendt tegnsæt: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:207 msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Indtast tegnsæt som skal bruges" +msgstr "Indtast tegnsæt som skal bruges" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:282 msgid "Other..." msgstr "Andre..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:402 msgid "Character Encoding" msgstr "Tegnkodning" @@ -27982,1157 +27799,76 @@ msgstr "Tegnkodning" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:187 msgid "Search Editor" -msgstr "Redigering af søgning" +msgstr "Redigering af søgning" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:209 msgid "Save Search" -msgstr "Gem søgning" +msgstr "Gem søgning" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -#, fuzzy msgid "_Save Search..." -msgstr "Gem søgning" +msgstr "_Gem søgning..." #: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -#, fuzzy msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "Tilføj i gemte søgninger" +msgstr "_Redigér gemte søgninger..." #: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -#, fuzzy msgid "_Advanced..." -msgstr "Avanceret..." +msgstr "_Avanceret..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 msgid "Information" msgstr "Information" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 msgid "Question" -msgstr "Spørgsmål" +msgstr "SpørgsmÃ¥l" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 msgid "Message" msgstr "Besked" -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Vis ikke denne besked igen." - #: widgets/misc/e-search-bar.c:521 -#, fuzzy msgid "_Find Now" -msgstr "Find nu " +msgstr "_Søg nu" #: widgets/misc/e-search-bar.c:522 -#, fuzzy msgid "_Clear" -msgstr "Tøm" +msgstr "_Tøm" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:895 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:823 +msgid "Item ID" +msgstr "Objekt-ID" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:830 +msgid "Subitem ID" +msgstr "Underobjekt-ID" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:915 msgid "Clear" -msgstr "Tøm" +msgstr "Tøm" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:897 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:917 msgid "Find Now" msgstr "Find nu " -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" msgstr "Personlig adressebogs-server" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "Personlig adressebogs-server; fabrik" - -#: wombat/wombat.c:199 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): kunne ikke initiere GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:211 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" - -#: wombat/wombat.c:224 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Configure..." -#~ msgstr "Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Configure Pilot..." -#~ msgstr "Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "en" -#~ msgstr "Sendt" - -#, fuzzy -#~ msgid " " -#~ msgstr ", " - -#, fuzzy -#~ msgid "Select PGP program" -#~ msgstr "Vælg PGP-binærfil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature #1" -#~ msgstr "Gem signatur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature #2" -#~ msgstr "Gem signatur" - -#~ msgid "_PGP binary path:" -#~ msgstr "Sti til _PGP-binærfil:" - -#~ msgid "Copy selected messages" -#~ msgstr "Kopiér valgte beskeder" - -#~ msgid "Cut selected messages" -#~ msgstr "Klip valgte beskeder ud" - -#, fuzzy -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr " Fje_rn" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "_Tilføj" - -#~ msgid "Scanning for new messages" -#~ msgstr "Søger efter nye beskeder" - -#, fuzzy -#~ msgid "The folder %s no longer exists" -#~ msgstr "Mappen er ikke tom" - -#~ msgid "1 byte" -#~ msgstr "1 byte" - -#~ msgid "%u bytes" -#~ msgstr "%u byte" - -#~ msgid "" -#~ "You forgot to choose a folder.\n" -#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -#~ msgstr "" -#~ "Du glemte at vælge en mappe.\n" -#~ "Venligst gå tilbage og specificer en gyldig mappe for levering af e-post." - -#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -#~ msgstr "" -#~ "%s kan måske ikke konfigureres igen fordi det ikke er en lokal mappe" - -#~ msgid "" -#~ "Importing %s\n" -#~ "Importer not ready.\n" -#~ "Waiting 5 seconds to retry." -#~ msgstr "" -#~ "Importerer %s\n" -#~ "Importerer ikke klar.\n" -#~ "Venter 5 sekunder før nyt forsøg." - -#~ msgid "Evolution Importer Assistant" -#~ msgstr "Importeringsassistent for Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "I_ngen genindtræffelse" - -#~ msgid "Error in search expression." -#~ msgstr "Fejl i søgeudtryk." - -#~ msgid "Restarting search." -#~ msgstr "Starter søgning igen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not parse query string" -#~ msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email is" -#~ msgstr "E-post 2" - -#~ msgid "Could not create the alarm notify service" -#~ msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten" - -#~ msgid "Meeting begins: <b>" -#~ msgstr "Møde starter: <b>" - -#~ msgid "Task begins: <b>" -#~ msgstr "Opgave starter: <b>" - -#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>" -#~ msgstr "Ledig/optaget-information starter: <b>" - -#~ msgid "Begins: <b>" -#~ msgstr "Starter: <b>" - -#~ msgid "Meeting ends: <b>" -#~ msgstr "Møde slutter: <b>" - -#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>" -#~ msgstr "Ledig/optaget-information starter: <b>" - -#~ msgid "Task Completed: <b>" -#~ msgstr "Opgave fuldført <b>" - -#~ msgid "Task Due: <b>" -#~ msgstr "Opgave påbegyndes: <b>" - -#~ msgid "Non-Participants" -#~ msgstr "Ikke-deltagere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set as default" -#~ msgstr " (forvalgt)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature hint" -#~ msgstr "Gem signatur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide signature hint" -#~ msgstr "HTML-signaturfil:" - -#~ msgid " _Refresh List " -#~ msgstr " Opdaté_r listen " - -#~ msgid "Show _folders from server: " -#~ msgstr "Vis _mapper fra server: " - -#, fuzzy -#~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "_Servernavn:" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component " -#~ "crashing.\n" -#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" -#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n" -#~ "occurred. Thank you." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution kan ikke finde det lokale lager for adressebog. \n" -#~ "Dette kan være forårsaget af, at Evolution-adressebogs-komponenten er " -#~ "gået ned. \n" -#~ "For at hjælpe os med at forstå og til slut løse problemet, \n" -#~ "må du gerne sende en besked til Jon Trowbridge <trow@ximian.com> med en \n" -#~ "detaljeret beskrivelse af omstændighederne omkring fejlen. Tak." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n" -#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -#~ "correct this problem." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution kan ikke finde det lokale lager for adressebog. \n" -#~ "Under normale omstændigheder ville dette aldrig ske. \n" -#~ "Du behøver måske at forlade og genstarter Evolution for at \n" -#~ "løse dette problem." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Browse..." -#~ msgstr "_Flyt..." - -#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "Mødestatus er ændret. Send en opdateret version?" - -#~ msgid "_Delete this Appointment" -#~ msgstr "Sle_t denne aftale" - -#, fuzzy -#~ msgid "I/O Error: %s" -#~ msgstr "I/U-fejl" - -#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -#~ msgstr "Fejl ved Velkomst-svar: %s: muligvis ikke-fatal" - -#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Tidsafbrud for HELO-forespørgsel: %s: ikke-fatal" - -#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Fejl ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" - -#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Tidsafbrud for QUIT-forespørgsel: %s: ikke-fatal" - -#~ msgid "Insert File" -#~ msgstr "Indsæt fil" - -#~ msgid "You have chosen an invalid date." -#~ msgstr "Du har valgt en ugyldig dato." - -#~ msgid "" -#~ "The message's date will be compared against\n" -#~ "whatever the time is when the filter is run\n" -#~ "or vfolder is opened." -#~ msgstr "" -#~ "Beskedens dato vil blive sammenlignet med tiden\n" -#~ "når filteret køres eller tiden når vfolderen\n" -#~ "åbnes." - -#~ msgid "Evolution News Editor" -#~ msgstr "Evolution nyhedsredigerer" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne nyhedsgruppekonto?" - -#~ msgid "You must configure an account before you can send this email." -#~ msgstr "Du skal konfigurere en konto før du kan sende denne besked." - -#~ msgid "NNTP Server:" -#~ msgstr "NNTP-server:" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "_Nyhedstjenester" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Kilde" - -#~ msgid "Source Information" -#~ msgstr "Kildeinformation" - -#~ msgid "newswindow1" -#~ msgstr "nyhedsvindue1" - -#~ msgid "Save to Disk..." -#~ msgstr "Gem til disk..." - -#, fuzzy -#~ msgid "View messages..." -#~ msgstr "Gem besked som..." - -#~ msgid "Evolution - Create new folder" -#~ msgstr "Evolution - Opret ny mappe" - -#~ msgid "" -#~ "The type of the selected folder is not valid for\n" -#~ "the requested operation." -#~ msgstr "" -#~ "Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n" -#~ "forespurgte operation." - -#~ msgid "You may only import to local folders" -#~ msgstr "Du kan kun importere til lokale mapper" - -#~ msgid "_Contact List" -#~ msgstr "_Kontaktliste" - -#~ msgid "Inline Text _File..." -#~ msgstr "Indlejret tekst_fil..." - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Indsæt en tekstfil i beskeden" - -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Indsæt tekstfil..." - -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Send se_nere" - -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Send se_nere" - -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Send beskeden senere" - -#~ msgid "_Pilot Settings..." -#~ msgstr "Indstillinger for _håhdholdt..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Settings" -#~ msgstr "Adressebog-kilder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not query for schema information" -#~ msgstr "" -#~ "Ugyldig ugennemsigtig sporingsinformation:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Evolution komponent for kalendersammendrag." - -#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component." -#~ msgstr "Fabrik til kalenderens sammendragskomponent." - -#~ msgid "Sta_rt of day:" -#~ msgstr "Dagen sta_rter:" - -#~ msgid "_End of day:" -#~ msgstr "Dag_en slutter:" - -#~ msgid "_Other Organizer" -#~ msgstr "Anden _organisator" - -#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -#~ msgstr "\"Clearsigning\" er ikke understøttet af dette cipher" - -#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -#~ msgstr "Indtast venligst din %s adgangsfrase for %s" - -#~ msgid "Please enter your %s passphrase" -#~ msgstr "Indtast venligst din %s adgangsfrase" - -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -#~ msgstr "Kan ikke signere denne besked: ingen tekst at signere" - -#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided" -#~ msgstr "Kan ikke signere denne besked: ingen adgangskode opgivet" - -#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke signere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" - -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -#~ msgstr "Kan ikke signere denne besked: ingen tekst for \"clearsign\"" - -#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -#~ msgstr "Kan ikke verificere denne besked: ingen tekst at verificere" - -#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke verificere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -#~ msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen tekst at kryptere" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen adgangskode opgivet" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke kryptere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -#~ msgstr "Kan ikke dekryptere denne besked: ingen ciphertekst at dekryptere" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Kan ikke dekryptere denne besked: ingen adgangskode opgivet" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke dekryptere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" - -#~ msgid "%s server %s" -#~ msgstr "%s-server %s" - -#~ msgid "(unknown host)" -#~ msgstr "(ukendt vært)" - -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Ingen sådan besked: %s" - -#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -#~ msgstr "Du kan ikke kopiere beskeder fra dette affalds-katalog." - -#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke tilføje besked i spool-filen: %s: %s" - -#~ msgid "Could not file: %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke gemme: %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" -#~ msgstr "Spool `%s' eksisterer ikke eller er ikke en normal fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Radio" - -#~ msgid "" -#~ "Could not get inbox for new mail store:\n" -#~ "%s\n" -#~ "No shortcut will be created." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke finde indbakke for nyt postlager:\n" -#~ "%s\n" -#~ "Ingen genvej vil blive oprettet." - -#, fuzzy -#~ msgid " Edit " -#~ msgstr "R_edigér" - -#, fuzzy -#~ msgid " New " -#~ msgstr "Ny" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "Aflys operation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Afrikaans" -#~ msgstr "Arkansas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arica" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dari" -#~ msgstr "Bari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hulu" -#~ msgstr "Honolulu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Same as text" -#~ msgstr "Somerset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a signature script" -#~ msgstr "Slet alt undtaget signatur" - -#~ msgid "_HTML Signature:" -#~ msgstr "_HTML-signatur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Language:" -#~ msgstr "Sprog" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Random" -#~ msgstr "Radio" - -#~ msgid "Could not create a PGP encryption context." -#~ msgstr "Kunne ikke oprette PGP krypteringskontekst." - -#~ msgid "Could not create a PGP decryption context." -#~ msgstr "Kunne ikke oprette PGP dekrypteringskontekst." - -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Flytter" - -#~ msgid "Copying" -#~ msgstr "Kopierer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature name:" -#~ msgstr "Signaturfil:" - -#~ msgid "Riga" -#~ msgstr "Riga" - -#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -#~ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne mappen \"%s\"?" - -#~ msgid "Card: " -#~ msgstr "Kort: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Navn:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Prefix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Præfiks: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Given: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Opgivet: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Additional: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Yderligere: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Family: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Familie: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Suffix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Suffiks: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Birth Date: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Fødselsdato:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Address:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Adresse:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Box: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Postboks: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Ext: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Linje: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Street: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Vej: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " City: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " By: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Region: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Region: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Code: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Postnummer: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Country: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Land: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Delivery Label: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Leveringsetiket" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephones:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Telefoner:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephone:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Telefon:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "E-post:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "E-post:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Time Zone: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tidszone: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Geo Location: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Geografisk lokation: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Business Role: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Stilling: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Org: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Org: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Navn: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enhed: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit2: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enhed2: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit3: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enhed3: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit4: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enhed4: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Categories: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kategorier: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Comment: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kommentar: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Unique String: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Unik streng: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Public Key: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Offentlig nøgle: " - -#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -#~ msgstr "Venter på tilkobling til LDAP-server..." - -#~ msgid "New _Contact" -#~ msgstr "Ny _kontakt" - -#~ msgid "New Contact _List" -#~ msgstr "Ny kontakt_liste" - -#~ msgid "Edit Addressbook" -#~ msgstr "Redigér adressebog" - -#~ msgid "Add Addressbook" -#~ msgstr "Tilføj adressebog" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanceret" - -#~ msgid "Base" -#~ msgstr "Basis" - -#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -#~ msgstr "Informationen nedenfor kræves for at tilføje en adressebog." - -#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. " -#~ msgstr "Denne information kræves ikke for de fleste LDAP-servere." - -#~ msgid "" -#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are " -#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Denne information bruges af din LDAP-server til at specificere hvilke " -#~ "noder bruges i en søgning. Kontakt din administrator for mere information." - -#~ msgid "" -#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact " -#~ "your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er basisnoden for alle dine søgninger på LDAP-serveren. Kontakt din " -#~ "administrator for mere information." - -#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -#~ msgstr "Dette er navnet på serveren, hvor din adressebog ligger." - -#~ msgid "This is the port that your ldap server uses." -#~ msgstr "Dette er porten, som din LDAP-server bruger." - -#~ msgid "_My server requires authentication" -#~ msgstr "_Min server kræver autenticering" - -#~ msgid "Name contains" -#~ msgstr "Navn indeholder" - -#~ msgid "C_ontaining:" -#~ msgstr "Indeh_older:" - -#~ msgid "Co_ntacts:" -#~ msgstr "Ko_ntakter:" - -#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" -#~ msgstr "Vis kontakter som møder følgende kriterier:" - -#~ msgid "_Message Recipients:" -#~ msgstr "_Beskedsmodtagere:" - -#~ msgid "British Virgin Islands" -#~ msgstr "Jomfruøerne (britisk)" - -#~ msgid "Republic Of Korea" -#~ msgstr "Den Koreanske republik" - -#~ msgid "Republic Of Moldova" -#~ msgstr "Republikken Moldova" - -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "Ny _opgave" - -#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" -#~ msgstr "Op_ret en ny aftale med standard-påmindelse" - -#~ msgid "First day of wee_k:" -#~ msgstr "Første dag i u_gen:" - -#~ msgid "_Other" -#~ msgstr "_Andre" - -#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "Journalopføringen er ændret. Send en opdateret version?" - -#~ msgid "_Delete this Task" -#~ msgstr "Sle_t denne opgave" - -#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -#~ msgstr "Kunne ikke finde nogen af dine identiteter i deltagerlisten!\n" - -#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -#~ msgstr "Ugyldig type i krop-indeholder, forventer streng" - -#~ msgid "This is an encrypted message part" -#~ msgstr "Dette er en krypteret brevdel" - -#~ msgid "NT Login" -#~ msgstr "NT-indlogning" - -#~ msgid "" -#~ "EMail: %s\n" -#~ "Common Name: %s\n" -#~ "Organization Unit: %s\n" -#~ "Organization: %s\n" -#~ "Locality: %s\n" -#~ "State: %s\n" -#~ "Country: %s" -#~ msgstr "" -#~ "E-post: %s\n" -#~ "Adresseringsnavn: %s\n" -#~ "Organisationsenhed: %s\n" -#~ "Organisation: %s\n" -#~ "Lokalitet: %s\n" -#~ "Stat: %s\n" -#~ "Land: %s" - -#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -#~ msgstr "Indtast venligst NNTP-adgangskode for %s@%s" - -#~ msgid "Server rejected username" -#~ msgstr "Serveren godtog ikke brugernavn" - -#~ msgid "Failed to send username to server" -#~ msgstr "Fejl under sending af brugernavn til server" - -#~ msgid "Server rejected username/password" -#~ msgstr "Serveren godtog ikke brugernavn/adgangskode" - -#~ msgid "Message %s not found." -#~ msgstr "Besked %s ikke fundet." - -#~ msgid "Could not get group list from server." -#~ msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra serveren." - -#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke indlæse gruppelistefil for %s: %s" - -#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke gemme gruppelistefil for %s: %s" - -#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne katalog for nyheds-server: %s" - -#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne eller oprette .newsrc-fil for %s: %s" - -#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke tjekke POP-server efter nye beskeder: %s" - -#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -#~ msgstr "Kunne ikke åbne mappe: beskedslisten var ikke komplet." - -#~ msgid "Could not fetch message: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke hente besked: %s" - -#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke hente besked fra POP-server %s: %s" - -#~ msgid "" -#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to " -#~ "it." -#~ msgstr "" -#~ "Dette lader dig koble til POP-serveren ved at bruge Kerberos 4 som " -#~ "autenticering." - -#~ msgid "Could not connect to server: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke koble til server: %s" - -#~ msgid "(Unknown)" -#~ msgstr "(Ukendt)" - -#~ msgid "Could not find 'From' address in message" -#~ msgstr "Kunne ikke finde 'Fra'-adresse i besked" - -#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." -#~ msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke defineret." - -#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Fejl ved \"RCPT TO\"-svar: %s: besked ikke sendt." - -#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Fejl ved DATA-svar: %s: besked ikke sendt" - -#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Fejl ved DATA-svar: beskedsterminering: %s: besked ikke sendt" - -#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Fejl ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" - -#~ msgid "Enter folder URI" -#~ msgstr "Indtast URI for mappen" - -#~ msgid "Message was received" -#~ msgstr "Beskeden blev modtaget" - -#~ msgid "Message was sent" -#~ msgstr "Beskeden blev sendt" - -#~ msgid "on or after" -#~ msgstr "på eller efter" - -#~ msgid "on or before" -#~ msgstr "på eller før" - -#~ msgid "Mail storage folder (internal)" -#~ msgstr "Mappe for beskedslager (intern)" - -#~ msgid "New _Mail Message" -#~ msgstr "Ny e-post _besked" - -#~ msgid "Create vFolder from Search" -#~ msgstr "Lav vFolder fra søgning" - -#~ msgid "Filter on Mailing List" -#~ msgstr "Filtrér efter e-postliste" - -#~ msgid "Indexing:" -#~ msgstr "Indekserer:" - -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Format for postboks" - -#~ msgid "This message contains invalid recipients:" -#~ msgstr "Denne besked indeholder ugyldige modtagere:" - -#~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "%s: Indbakke" - -#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -#~ msgstr "Kryptér altid til mig s_elv ved sending af krypteret e-post." - -#~ msgid "Composer" -#~ msgstr "Skriv" - -#~ msgid "Default Forward style is: " -#~ msgstr "Standard videresendingsstil er: " - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Redigér..." - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "News" - -#~ msgid "Select Filter Log file..." -#~ msgstr "Vælg en logfil for filter..." - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Kilder" - -#~ msgid "_Email Address:" -#~ msgstr "_E-post adresse:" - -#~ msgid "_Log filter actions to:" -#~ msgstr "_Log filterhandlinger til:" - -#~ msgid "_Organization:" -#~ msgstr "_Organisation:" - -#~ msgid "_Send mail in HTML format by default." -#~ msgstr "_Send beskeder i HTML-format som standard." - -#~ msgid "_Server Type: " -#~ msgstr "_Servertype: " - -#~ msgid "_Signature file:" -#~ msgstr "_Signaturfil:" - -#~ msgid "placeholder" -#~ msgstr "pladsholder" - -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "sekunder" - -#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -#~ msgstr "Evolution kan ikke genkende denne form for signeret besked." - -#~ msgid "Evolution component for the executive summary." -#~ msgstr "Evolution-komponent for sammendrag." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." - -#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -#~ msgstr "<dd><b>Vejr-serveren kunne ikke kontaktes</b></dd>" - -#~ msgid "Regions" -#~ msgstr "Regioner" - -#~ msgid "Al_l stations:" -#~ msgstr "Al_le stationer:" - -#~ msgid "All _folders:" -#~ msgstr "Alle _mapper:" - -#~ msgid "_Display folders:" -#~ msgstr "_Vis mapper:" - -#~ msgid "_Display stations:" -#~ msgstr "_Vis stationer:" - -#~ msgid "_Displayed feeds:" -#~ msgstr "_Viste tjenester:" - -#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#~ msgid "(No name)" -#~ msgstr "(Uden navn)" - -#~ msgid "New List" -#~ msgstr "Ny liste" - -#~ msgid "Configure the calendar's settings" -#~ msgstr "Konfigurér indstillinger for kalender" - -#~ msgid "Create a New All Day _Event" -#~ msgstr "Opret en ny hændelse for h_ele dagen" - -#~ msgid "Create a New _Task" -#~ msgstr "Opre_t en ny opgave" - -#~ msgid "Create a _New Appointment" -#~ msgstr "Opret en _ny aftale" - -#~ msgid "Create an event for the whole day" -#~ msgstr "Opret en hændelse for hele dagen" - -#~ msgid "_Appointment..." -#~ msgstr "_Aftale..." - -#~ msgid "_Calendar Settings..." -#~ msgstr "Indstillinger for _kalender..." - -#~ msgid "_Task..." -#~ msgstr "_Opgave..." - -#~ msgid "Forward _Attached" -#~ msgstr "Videresend vedl_agt" - -#~ msgid "Forward _Inline" -#~ msgstr "Videresend _indlejret" - -#~ msgid "Forward _Quoted" -#~ msgstr "Videresend ci_teret" - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Påfør filtre" - -#~ msgid "Configure the task view's settings" -#~ msgstr "Konfigurér indstillinger for opgavevisning" - -#~ msgid "Tasks Settings..." -#~ msgstr "Indstillinger for opgaver..." - -#~ msgid "Change the settings for the summary" -#~ msgstr "Ændr indstilingerne for sammendrag" - -#~ msgid "_Summary Settings..." -#~ msgstr "Indstillinger for _sammendrag..." - -#~ msgid "Show All" -#~ msgstr "Vis alle" - -#~ msgid "Sear_ch" -#~ msgstr "Sø_g" |