aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2001-10-02 04:14:42 +0800
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2001-10-02 04:14:42 +0800
commit3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f (patch)
tree2509756470d99545f689949c2ac18a0ee56ab101
parent0586d60922ca2a7b21edd27d0f5a42feab4576c1 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f.tar
gsoc2013-evolution-3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f.tar.gz
gsoc2013-evolution-3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f.tar.bz2
gsoc2013-evolution-3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f.tar.lz
gsoc2013-evolution-3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f.tar.xz
gsoc2013-evolution-3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f.tar.zst
gsoc2013-evolution-3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f.zip
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=13279
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po698
2 files changed, 270 insertions, 432 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 63be57a920..15bec7e5ba 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-10-02 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2001-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5369af2878..a5fd6aa7ed 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,9 +3,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: E-volution\n"
+"Project-Id-Version: Evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-21 18:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-10 17:53+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-02 00:21+0400\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,14 +26,12 @@ msgid "File As"
msgstr "Файл как"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Имя"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#, fuzzy
msgid "Family Name"
-msgstr "Полное имя:"
+msgstr "Фамилия"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
@@ -46,7 +44,6 @@ msgid "Primary"
msgstr "Первый"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#, fuzzy
msgid "Prim"
msgstr "Первый"
@@ -81,9 +78,8 @@ msgid "Company"
msgstr "Компания"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#, fuzzy
msgid "Comp"
-msgstr "Скопировать"
+msgstr "Компания"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
@@ -98,11 +94,8 @@ msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#, fuzzy
msgid "Org"
-msgstr ""
-"\n"
-"Орг.:"
+msgstr "Орг."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605
@@ -121,9 +114,8 @@ msgid "Business Fax"
msgstr "Рабочий факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#, fuzzy
msgid "Bus Fax"
-msgstr "Рабочий факс"
+msgstr "Раб. факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603
@@ -137,9 +129,8 @@ msgid "Business 2"
msgstr "Рабочий 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#, fuzzy
msgid "Bus 2"
-msgstr "Занят"
+msgstr "Раб. 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602
@@ -227,7 +218,6 @@ msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "Офис"
@@ -265,7 +255,6 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "Псевдоним"
@@ -280,9 +269,8 @@ msgid "Note"
msgstr "Заметка"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#, fuzzy
msgid "Calendar URI"
-msgstr "Календарь"
+msgstr "URI календаря"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
msgid "CALUri"
@@ -298,7 +286,6 @@ msgid "FBUrl"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#, fuzzy
msgid "Anniversary"
msgstr "Годовщина:"
@@ -307,19 +294,13 @@ msgid "Anniv"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-#, fuzzy
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
-"\n"
-"Дата рождения: "
+msgstr "Дата рождения"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-#, fuzzy
msgid "Categories"
-msgstr ""
-"\n"
-"Категории: "
+msgstr "Категории"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3564
msgid "Card: "
@@ -630,54 +611,41 @@ msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:257
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2047
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Поиск..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Ожидание..."
+msgstr "Загрузка..."
#. need a different error message here.
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:268
-#, fuzzy
msgid "Error in search expression."
-msgstr ""
-"Ошибка при выполнении выражения поиска \"%s\":\n"
-"%s"
+msgstr "Ошибка в выражении поиска."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:467
-#, fuzzy
msgid "Connecting to LDAP server..."
-msgstr "Подключение к серверу..."
+msgstr "Подключение к серверу LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:477
-#, fuzzy
msgid "Unable to connect to LDAP server."
-msgstr ""
-"Невозможно идентифицироваться на сервере IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgstr "Невозможно подключиться к серверу LDAP."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493
-#, fuzzy
msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-msgstr "Подключение к серверу..."
+msgstr "Ожидание подключения к серверу LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:862
-#, fuzzy
msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Подключение к серверу..."
+msgstr "Добавление карточки к серверу LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:959
-#, fuzzy
msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Удаление карточек..."
+msgstr "Удаление карточки с сервера LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1064
msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr ""
+msgstr "Изменение карточки на сервере LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1992
msgid "Receiving LDAP search results..."
@@ -685,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1997
msgid "Restarting search."
-msgstr ""
+msgstr "Перезапуск поиска."
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:204
msgid "Cursor could not be loaded\n"
@@ -762,16 +730,12 @@ msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66
-#, fuzzy
msgid "Folder containing contact information"
-msgstr ""
-"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
-"%s"
+msgstr "Папка содержащая контактную информацию"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
-#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервер NNTP"
+msgstr "Сервер LDAP"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
#, fuzzy
@@ -782,24 +746,20 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "New Contact"
-msgstr "Новый контакт:"
+msgstr "Новый контакт"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386
-#, fuzzy
msgid "New _Contact"
-msgstr "Новый контакт:"
+msgstr "Новый контакт"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387
-#, fuzzy
msgid "New Contact List"
-msgstr "Список контакты"
+msgstr "Новый список контактов"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387
-#, fuzzy
msgid "New Contact _List"
-msgstr "Список контакты"
+msgstr "Новый список контактов"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:188
msgid "Edit Addressbook"
@@ -818,7 +778,6 @@ msgid "Add Addressbook"
msgstr "Добавить адресную книгу"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Источники адресных книг..."
@@ -1013,9 +972,8 @@ msgstr "Расширенные..."
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:883
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
-#, fuzzy
msgid "Any Category"
-msgstr "Категории:"
+msgstr "Любая категория"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:925
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
@@ -1102,14 +1060,12 @@ msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Отправка эл.почты в HTML?"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:406
-#, fuzzy
msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Список контакты"
+msgstr "Правка списка контактов"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:424
-#, fuzzy
msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Неназванный контакт"
+msgstr "Неназванный список контактов"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:441
#, c-format
@@ -1138,9 +1094,8 @@ msgid "C_ontaining:"
msgstr "Содержит:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "Контакты"
+msgstr "Контакты:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "F_ind"
@@ -1163,9 +1118,8 @@ msgid "_Folder:"
msgstr "Папка:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Message Recipients:"
-msgstr "Получатели сообщения"
+msgstr "Получатели сообщения:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "Anni_versary:"
@@ -1201,7 +1155,6 @@ msgid "Details"
msgstr "Детали"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "File A_s:"
msgstr "Файл как:"
@@ -1246,9 +1199,8 @@ msgid "_Business"
msgstr "Рабочий"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "_Calendar Information:"
-msgstr "информация календаря"
+msgstr "Информация календаря:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
@@ -1315,16 +1267,16 @@ msgid "_This is the mailing address"
msgstr "Это почтовый адрес"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "_Web page address:"
msgstr "Адрес web-страницы:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
-msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот счет?"
+msgstr ""
+"Вы уверены, в том что хотите\n"
+"удалить этот контакт?"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
msgid "Delete Contact?"
@@ -1339,9 +1291,9 @@ msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Не удалось удалить итоговый файл папки \"%s\": %s"
+msgstr "Не удалось удалить найти виджет для поля: \"%s\""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283
msgid "Contact Quick-Add"
@@ -1372,130 +1324,124 @@ msgid "Address _2:"
msgstr "Адрес 2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Помощник"
+msgstr "Афганистан"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Албания"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Алжир"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Американское Самоа"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Андорра"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Ангола"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Ангилья"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Antarctica"
-msgstr "Автоматическое"
+msgstr "Антарктика"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Антигуа и Барбуда"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Argentina"
-msgstr "Ориентация"
+msgstr "Аргентина"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Армения"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Аруба"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Австралия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Austria"
-msgstr "Август"
+msgstr "Австрия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Азербайджан"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Багамы"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Бахрейн"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Бангладеш"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Барбадос"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Belarus"
-msgstr "годы"
+msgstr "Беларусь"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Бельгия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Белиз"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Бенин"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Бермуда"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Бутан"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Боливия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr ""
+msgstr "Босния и Герцеговина"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Ботсвана"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "Brazil"
-msgstr "Эл.адрес"
+msgstr "Бразилия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
msgid "British Indian Ocean Territory"
@@ -1503,7 +1449,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "О-ва Британской Вирджинии"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
msgid "Brunei Darussalam"
@@ -1511,23 +1457,23 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Болгария"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Буркина Фасо"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Бурунди"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Кажбоджа"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Камерун"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
msgid "Canada"
@@ -1539,34 +1485,31 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Каймановы о-ва"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Центральная Африканская Республика"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "Chad"
-msgstr "Председатель"
+msgstr "Чад"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
msgid "Check Address"
msgstr "Проверить адрес"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "Chile"
-msgstr "Китайский"
+msgstr "Чили"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "China"
-msgstr "Китайский"
+msgstr "Китай"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "О-в Рождества"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
@@ -1574,25 +1517,23 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Колумбия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-#, fuzzy
msgid "Comoros"
-msgstr "Создать"
+msgstr "Коморос"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-#, fuzzy
msgid "Congo"
-msgstr "Копирование"
+msgstr "Конго"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "О-ва Кука"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Коста-Рика"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -1604,71 +1545,71 @@ msgstr "Страна:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Хорватия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Куба"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Кипр"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Чешская республика"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Дания"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Джибути"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Доминика"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Доминиканская республика"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Тимор"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Эквадор"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Египет"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Сальвадор"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Экваториальная Гвинея"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Эритрея"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Эстония"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Эфиопия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Фолклендские о-ва"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
msgid "Faroe Islands"
@@ -1676,24 +1617,23 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Фиджи"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-#, fuzzy
msgid "France"
-msgstr "Отмена"
+msgstr "Франция"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Французская Гвиана"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Французская Полинезия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
msgid "French Southern Territories"
@@ -1705,69 +1645,63 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Грузия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Германия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Гана"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Гибралтар"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-#, fuzzy
msgid "Greece"
-msgstr "Греческий"
+msgstr "Греция"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-#, fuzzy
msgid "Greenland"
-msgstr "Финляндия"
+msgstr "Гренландия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-#, fuzzy
msgid "Grenada"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Гренада"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Гваделупа"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-#, fuzzy
msgid "Guam"
-msgstr "д.п."
+msgstr "Гуам"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Гватемала"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-#, fuzzy
msgid "Guinea"
-msgstr "Общее"
+msgstr "Гвинея"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
msgid "Guinea-bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Гвинея-Биссау"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-#, fuzzy
msgid "Haiti"
-msgstr "Эл.адрес"
+msgstr "Гаити"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
msgid "Heard And McDonald Islands"
@@ -1778,166 +1712,152 @@ msgid "Holy See"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
-#, fuzzy
msgid "Honduras"
-msgstr "часы"
+msgstr "Гондурас"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Гонгконг"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
-#, fuzzy
msgid "Hungary"
-msgstr "Воскресенье"
+msgstr "Венгрия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Исландия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-#, fuzzy
msgid "India"
-msgstr "Индивидуальное"
+msgstr "Индия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-#, fuzzy
msgid "Ireland"
-msgstr "Корейский"
+msgstr "Ирландия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Израиль"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Италия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Ямайка"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-#, fuzzy
msgid "Japan"
-msgstr "Японский"
+msgstr "Япония"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
-#, fuzzy
msgid "Jordan"
-msgstr "Корейский"
+msgstr "Иордания"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Казахстан"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Кения"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Кирибати"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Кувейт"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Киргизстан"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-#, fuzzy
msgid "Laos"
-msgstr "Самый низкий"
+msgstr "Лаос"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Латвия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Лебанон"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-#, fuzzy
msgid "Lesotho"
-msgstr "Самый низкий"
+msgstr "Лесото"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-#, fuzzy
msgid "Liberia"
-msgstr "Апрель"
+msgstr "Либерия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Лихтенштейн"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Литва"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Люксембург"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-#, fuzzy
msgid "Macau"
-msgstr "Март"
+msgstr "Макау"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Македония"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Мадагаскар"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
-#, fuzzy
msgid "Malawi"
-msgstr "Почта"
+msgstr "Малави"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Малайзия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Мальдивы"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
-#, fuzzy
msgid "Mali"
-msgstr "Почта"
+msgstr "Мали"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-#, fuzzy
msgid "Malta"
-msgstr "Почта"
+msgstr "Мальта"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Маршаловы о-ва"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Мартиника"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Мавритания"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
-#, fuzzy
msgid "Mauritius"
-msgstr "Поля"
+msgstr "Мавритиус"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
#, fuzzy
@@ -1946,167 +1866,151 @@ msgstr "Май"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Мексика"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Микронезия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-#, fuzzy
msgid "Monaco"
-msgstr "Понедельник"
+msgstr "Монако"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Монголия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Монтсерат"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Морокко"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
-#, fuzzy
msgid "Mozambique"
-msgstr "Мобильный"
+msgstr "Мозамбик"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
-#, fuzzy
msgid "Myanmar"
-msgstr "Управляющий"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Намибия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
-#, fuzzy
msgid "Nepal"
-msgstr "Ответить"
+msgstr "Непал"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
-#, fuzzy
msgid "Netherlands"
-msgstr "Следующая подшивка"
+msgstr "Нидерланды"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Новый контакт:"
+msgstr "Новая Каледония"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Новая Зеландия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Никарагуа"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
-#, fuzzy
msgid "Niger"
-msgstr "Высокий"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
-#, fuzzy
msgid "Nigeria"
-msgstr "Апрель"
+msgstr "Нигерия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
-#, fuzzy
msgid "Niue"
-msgstr "минута"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Норфолкские о-ва"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-#, fuzzy
msgid "Norway"
-msgstr "Сейчас"
+msgstr "Норвегия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Оман"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
-#, fuzzy
msgid "Pakistan"
-msgstr "Вставить"
+msgstr "Пакистан"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
msgid "Palau"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
-#, fuzzy
msgid "Panama"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Панама"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Папуа Новая Гвинея"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Парагвай"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-#, fuzzy
msgid "Peru"
-msgstr "Бумага"
+msgstr "Перу"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Филиппины"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
-#, fuzzy
msgid "Poland"
-msgstr "Финляндия"
+msgstr "Польша"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-#, fuzzy
msgid "Portugal"
-msgstr "Портрет"
+msgstr "Португалия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Пуэрто-Рико"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-#, fuzzy
msgid "Qatar"
-msgstr "после"
+msgstr "Кутар"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
msgid "Republic Of Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Корея"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
msgid "Republic Of Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Молдова"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
#, fuzzy
@@ -2115,16 +2019,15 @@ msgstr "Разделы:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Румыния"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Российская Федерация"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
-#, fuzzy
msgid "Rwanda"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Руанда"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
msgid "Saint Kitts And Nevis"
@@ -2132,20 +2035,19 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Санта Лючия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr ""
+msgstr "Сент Винсент и Гренадины"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
-#, fuzzy
msgid "Samoa"
-msgstr "Дым"
+msgstr "Самоа"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Марино"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
msgid "Sao Tome And Principe"
@@ -2153,61 +2055,55 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Саудовская Аравия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
-#, fuzzy
msgid "Senegal"
-msgstr "Общее"
+msgstr "Сенегал"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
-#, fuzzy
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-"Вставить встречу\n"
-"в расписание"
+msgstr "Сейшеллы"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Сьерра-Леоне"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Сингапур"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Словакия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Словения"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Соломоновы о-ва"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
-#, fuzzy
msgid "Somalia"
-msgstr "Нормальный"
+msgstr "Сомали"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Африка"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
-#, fuzzy
msgid "Spain"
-msgstr "Отправить"
+msgstr "Испания"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Шри Ланка"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
msgid "St. Helena"
@@ -2218,79 +2114,68 @@ msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
-#, fuzzy
msgid "Sudan"
-msgstr "Вск"
+msgstr "Судан"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
-#, fuzzy
msgid "Suriname"
-msgstr "Псевдоним"
+msgstr "Суринам"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
-#, fuzzy
msgid "Swaziland"
-msgstr "Финляндия"
+msgstr "Свазилэнд"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
-#, fuzzy
msgid "Sweden"
-msgstr "Прочитанное"
+msgstr "Швеция"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Щвейцария"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
-#, fuzzy
msgid "Taiwan"
-msgstr "Дождь"
+msgstr "Тайвань"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-#, fuzzy
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Список заданий"
+msgstr "Таджикистан"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
-#, fuzzy
msgid "Thailand"
-msgstr "Финляндия"
+msgstr "Таиланд"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
-#, fuzzy
msgid "Togo"
-msgstr "Кому"
+msgstr "Того"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Токелау"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-#, fuzzy
msgid "Tonga"
-msgstr "Торнадо"
+msgstr "Тонга"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Тунис"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
-#, fuzzy
msgid "Turkey"
-msgstr "Втр"
+msgstr "Турция"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-#, fuzzy
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Турецкий"
+msgstr "Туркменистан"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
msgid "Turks And Caicos Islands"
@@ -2305,31 +2190,28 @@ msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-#, fuzzy
msgid "Uganda"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Уганда"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
-#, fuzzy
msgid "Ukraine"
-msgstr "Украинский"
+msgstr "Украина"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Соединённое Королевство"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
msgid "United Republic Of Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Соединённая Республика Танзания"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
-#, fuzzy
msgid "United States"
-msgstr "Неозаглавленное сообщение"
+msgstr "Соединённые Штаты"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
msgid "United States Minor Outlying Islands"
@@ -2337,50 +2219,47 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Уругвай"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Узбекистан"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Вануату"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Венесуэла"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-#, fuzzy
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Выбрать имена"
+msgstr "Вьетнам"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
-#, fuzzy
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Западноевропейский"
+msgstr "Западная Сахара"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
-#, fuzzy
msgid "Yemen"
-msgstr "Прочитанное"
+msgstr "Йемен"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "Югославия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Замбия"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Зимбабве"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
msgid "_Address:"
@@ -2524,7 +2403,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Change Anyway"
msgstr "Изменить в любом случае"
@@ -2553,19 +2431,17 @@ msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:121
-#, fuzzy
msgid "No cards"
-msgstr "Не начато"
+msgstr "Нет карточек"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:124
-#, fuzzy
msgid "1 card"
-msgstr "Напечатать календарь"
+msgstr "1 карточка"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d cards"
-msgstr "%d секунд"
+msgstr "%d карточек"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:138
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
@@ -2584,13 +2460,11 @@ msgstr "Открыть"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:754
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Forward Contact"
-msgstr "Переслать вложенное"
+msgstr "Переслать контакт"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:755
-#, fuzzy
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Послать сообщение к контакту"
@@ -2952,19 +2826,16 @@ msgid "_Font..."
msgstr "Шрифт..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1092
-#, fuzzy
msgid "Print cards"
-msgstr "Напечатать календарь"
+msgstr "Напечатать карточки"
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1112
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1134
-#, fuzzy
msgid "Print card"
-msgstr "Напечатать календарь"
+msgstr "Напечатать карточку"
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
-#, fuzzy
msgid "Print envelope"
msgstr "Печать конверта"
@@ -3388,7 +3259,6 @@ msgid "Create a new task"
msgstr "Создать новое задание"
#: calendar/gui/component-factory.c:600
-#, fuzzy
msgid "New _Task"
msgstr "Новое задание"
@@ -3629,13 +3499,12 @@ msgid "60 minutes"
msgstr "60 минут"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Установки календаря..."
+msgstr "Установки календаря и заданий..."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет для просроченных заданий"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for tasks due today"
@@ -3647,12 +3516,10 @@ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
msgstr "Создать новую встречу"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Days"
-msgstr "дни"
+msgstr "Дни"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "First day of wee_k:"
msgstr "Первый день недели:"
@@ -3662,14 +3529,12 @@ msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Hours"
-msgstr "часы"
+msgstr "Часы"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Minutes"
-msgstr "минуты"
+msgstr "Минуты"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951
@@ -3677,9 +3542,8 @@ msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "O_verdue tasks:"
-msgstr "Просроченные задания"
+msgstr "Просроченные задания:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956
@@ -3697,12 +3561,10 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Показать номера недель"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Sta_rt of day:"
msgstr "Начало дня:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Su_n"
msgstr "Вск"
@@ -3712,12 +3574,10 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "T_hu"
msgstr "Чтв"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "T_ue"
msgstr "Втр"
@@ -3736,12 +3596,10 @@ msgid "Time"
msgstr "Время"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "Time _zone:"
msgstr "Часовой пояс: "
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "Time di_visions:"
msgstr "Разделители времени:"
@@ -3765,12 +3623,10 @@ msgid "Work Week"
msgstr "Рабочая неделя"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "12-часовой (ДП/ПП)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "_24 hour"
msgstr "24-часовой"
@@ -3779,62 +3635,50 @@ msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "Сжать выходные дни в просмотре месяца"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "_Display"
msgstr "Отобразить"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "_End of day:"
msgstr "Конец дня:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "_Fri"
msgstr "Пят"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "_General"
msgstr "Общее"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Скрыть удаленные сообщения"
+msgstr "Скрыть выполненные задания через"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "_Mon"
msgstr "Пон"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "_Other"
msgstr "Другой"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "_Sat"
msgstr "Суб"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "_Task List"
msgstr "Список заданий"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Wed"
msgstr "Срд"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "before the start of the appointment"
msgstr "до начала встречи"
@@ -4008,9 +3852,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить %d журнальных записей?"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Addressbook..."
-msgstr "Адресная книга"
+msgstr "Адресная книга..."
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -4169,15 +4012,13 @@ msgstr "Удаленное"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-#, fuzzy
msgid "Language"
-msgstr "Управляющий"
+msgstr "Язык"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-#, fuzzy
msgid "Member"
-msgstr "Члены"
+msgstr "Член"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
@@ -4186,9 +4027,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#, fuzzy
msgid "Role"
-msgstr "Правила"
+msgstr "Роль"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
@@ -4479,9 +4319,8 @@ msgstr "Удалить выбранные задания"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1130
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-#, fuzzy
msgid "Click to add a task"
-msgstr "Щелкните здесь для добавления задачи"
+msgstr "Щелкните для добавления задачи"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
@@ -4512,23 +4351,20 @@ msgid "Geographical Position"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr "Приоритет:"
+msgstr "Приоритет"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#, fuzzy
msgid "Start Date"
-msgstr "Дата начала:"
+msgstr "Дата начала"
#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:30 shell/e-shortcuts.c:1050
#: shell/e-storage-set-view.c:1424 shell/e-summary-storage.c:80
-#, fuzzy
msgid "Summary"
-msgstr "Итог:"
+msgstr "Итог"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
#, fuzzy
@@ -4536,9 +4372,8 @@ msgid "Task sort"
msgstr "Список заданий"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-#, fuzzy
msgid "URL"
-msgstr "URL:"
+msgstr "URL"
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
#, c-format
@@ -4617,9 +4452,9 @@ msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Description:</b> %s"
-msgstr "Описание:"
+msgstr "<b>Описание:</b> %s"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:710
#, c-format
@@ -4627,9 +4462,8 @@ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
-#, fuzzy
msgid "Meeting Information"
-msgstr "Дополнительная информация"
+msgstr "Информация о встрече"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:715
#, c-format
@@ -10150,11 +9984,11 @@ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "init_bonobo(): Не удалось инициализировать Bonobo"
#: my-evolution/metar.c:29
-msgid "╟F"
+msgid " F"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:29
-msgid "╟C"
+msgid " C"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:33