diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> | 2000-04-05 06:02:56 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2000-04-05 06:02:56 +0800 |
commit | 10dc940dfaffd1b63ba0d885de3587a082907da5 (patch) | |
tree | e3aedccd8c8c90da928329fd9e661babcb77bf7a | |
parent | d8db781adee587ed1fc5b948a68d1d0a7c2952c2 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-10dc940dfaffd1b63ba0d885de3587a082907da5.tar gsoc2013-evolution-10dc940dfaffd1b63ba0d885de3587a082907da5.tar.gz gsoc2013-evolution-10dc940dfaffd1b63ba0d885de3587a082907da5.tar.bz2 gsoc2013-evolution-10dc940dfaffd1b63ba0d885de3587a082907da5.tar.lz gsoc2013-evolution-10dc940dfaffd1b63ba0d885de3587a082907da5.tar.xz gsoc2013-evolution-10dc940dfaffd1b63ba0d885de3587a082907da5.tar.zst gsoc2013-evolution-10dc940dfaffd1b63ba0d885de3587a082907da5.zip |
Added Danish translation from Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>.
2000-04-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* da.po: Added Danish translation from Kenneth Christiansen
<kenneth@ripen.dk>.
* no.po: Updated Norwegian translation.
* ru.po: Added Russian translation from Valek Filippov
<frob@df.ru>.
svn path=/trunk/; revision=2288
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 641 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 523 |
4 files changed, 1199 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index eb42338835..45121bbae4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2000-04-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> + + * da.po: Added Danish translation from Kenneth Christiansen + <kenneth@ripen.dk>. + * no.po: Updated Norwegian translation. + * ru.po: Added Russian translation from Valek Filippov + <frob@df.ru>. + 2000-04-04 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000000..9b673678f2 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,641 @@ +# Norwegian translation of evolution (bokmЕl dialect).
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen>, 2000.
+#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution beta\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-04 23:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-01 21:38+0200\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" +"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 +msgid "Cut" +msgstr "Klip" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 +msgid "Cut selected item into clipboard" +msgstr "Klip valgt punkt ud til udklipstavlen" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 +msgid "Copy" +msgstr "KopiИr" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 +msgid "Copy selected item into clipboard" +msgstr "KopiИr valgt punkt til udklipstavlen" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 +msgid "Paste" +msgstr "SФt ind" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +msgid "Paste item from clipboard" +msgstr "SФt ind fra ufklipstavlen" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 +msgid "Select recipients' addresses" +msgstr "VФlg modtagernes adresser" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u byte" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fk" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 +msgid "Add attachment" +msgstr "VedhФft bilag" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 +msgid "Add attachment..." +msgstr "VedhФft bilag..." + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "VedhФft bilag til meddelelsen" + +# composer/e-msg-composer-attachment.c:259
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 +msgid "Select attachment" +msgstr "VФlg bilag" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:88
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klik her for adressebogen" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:123
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Indtast modtagerene for meddelelsen" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:128
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Indtast adressene som skal mottage en kopi af meddelelsen" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:134
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til " +"syne i meddelelsens modtagerlisten." + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:141
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +msgid "Enter the subject of the mail" +msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" + +# composer/e-msg-composer.c:307
+#: composer/e-msg-composer.c:307 +msgid "Save in _folder..." +msgstr "Gem i _mappe..." + +# composer/e-msg-composer.c:307
+#: composer/e-msg-composer.c:307 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" + +# composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347
+#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +# composer/e-msg-composer.c:310
+#: composer/e-msg-composer.c:310 +msgid "Send the message" +msgstr "Send meddelelsen" + +# composer/e-msg-composer.c:318
+#: composer/e-msg-composer.c:318 +msgid "View _attachments" +msgstr "Vis _billag" + +# composer/e-msg-composer.c:318
+#: composer/e-msg-composer.c:318 +msgid "View/hide attachments" +msgstr "Vis/skjul billag" + +# composer/e-msg-composer.c:347
+#: composer/e-msg-composer.c:347 +msgid "Send this message" +msgstr "Send denne meddelelse" + +# composer/e-msg-composer.c:349
+#: composer/e-msg-composer.c:349 +msgid "Cut selected region into the clipboard" +msgstr "Klip valgt omrЕde ud til udklipstavlen" + +# composer/e-msg-composer.c:350
+#: composer/e-msg-composer.c:350 +msgid "Copy selected region into the clipboard" +msgstr "KopiИr valgt omrЕde til udklipstavlen" + +# composer/e-msg-composer.c:351
+#: composer/e-msg-composer.c:351 +msgid "Paste selected region into the clipboard" +msgstr "IndsФt valgt omrЕde til udklipstavlen" + +# composer/e-msg-composer.c:352
+#: composer/e-msg-composer.c:352 +msgid "Undo" +msgstr "Fortryd" + +# composer/e-msg-composer.c:352
+#: composer/e-msg-composer.c:352 +msgid "Undo last operation" +msgstr "Fortryd sidste operation" + +# composer/e-msg-composer.c:354
+#: composer/e-msg-composer.c:354 +msgid "Attach" +msgstr "VedhФft" + +# composer/e-msg-composer.c:354
+#: composer/e-msg-composer.c:354 +msgid "Attach a file" +msgstr "VedhФft en fil" + +# e-util/e-setup.c:38
+#: e-util/e-setup.c:38 +#, c-format +msgid "" +"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" +"\n" +"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" +"let you fix the problem." +msgstr "" + +# mail/folder-browser-factory.c:82
+#: mail/folder-browser-factory.c:82 +msgid "" +"This is a development version of Evolution.\n" +" Using the mail component on your mail files\n" +" is extremely hazardous.\n" +"Please backup all your mails before trying\n" +" this program. \n" +" You have been warned\n" +msgstr "" + +# mail/folder-browser-factory.c:151
+#: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "_Mail" +msgstr "_E-post" + +# mail/folder-browser-factory.c:295
+#: mail/folder-browser-factory.c:295 +msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." +msgstr "" + +# mail/folder-browser.c:145
+#: mail/folder-browser.c:181 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "" + +# mail/folder-browser.c:148
+#: mail/folder-browser.c:184 +msgid "Whether a message preview should be shown" +msgstr "" + +# mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33
+#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 +msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +msgstr "" + +# mail/mail-display.c:98
+#: mail/mail-display.c:98 +msgid "" +"An exception occured while trying to load data into the component with " +"PersistStream" +msgstr "" + +# mail/mail-display.c:235
+#: mail/mail-display.c:235 +#, c-format +msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" +msgstr "" + +# mail/message-list.c:343
+#: mail/message-list.c:343 +msgid "Online status" +msgstr "" + +# mail/message-list.c:349
+#: mail/message-list.c:349 +msgid "Message status" +msgstr "Meddelelsesstatus" + +# mail/message-list.c:355
+#: mail/message-list.c:355 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +# mail/message-list.c:361
+#: mail/message-list.c:361 +msgid "Attachment" +msgstr "Bilag" + +# mail/message-list.c:367
+#: mail/message-list.c:367 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +# mail/message-list.c:373
+#: mail/message-list.c:373 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +# mail/message-list.c:379
+#: mail/message-list.c:379 +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +# mail/message-list.c:385
+#: mail/message-list.c:385 +msgid "Receive" +msgstr "Modtag" + +# mail/message-list.c:390
+#: mail/message-list.c:390 +msgid "To" +msgstr "Til" + +# mail/message-list.c:396
+#: mail/message-list.c:396 +msgid "Size" +msgstr "StЬrrelse" + +# shell/e-folder.c:150
+#: shell/e-folder.c:150 +msgid "A folder containing mail items" +msgstr "En mappe som indeholder e-post opfЬringer" + +# shell/e-folder.c:153
+#: shell/e-folder.c:153 +msgid "A folder containing contacts" +msgstr "En mappe med kontakter" + +# shell/e-folder.c:156
+#: shell/e-folder.c:156 +msgid "A folder containing calendar entries" +msgstr "En mappe med kalenderopfЬringer" + +# shell/e-folder.c:159
+#: shell/e-folder.c:159 +msgid "A folder containing tasks" +msgstr "En mappe med opgaver" + +# shell/e-init.c:25
+#: shell/e-init.c:25 +msgid "Evolution can not create its local folders" +msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper" + +# shell/e-service.c:166
+#: shell/e-service.c:166 +msgid "A service containing mail items" +msgstr "En tjeneste som indeholder e-post opfЬringer" + +# shell/e-service.c:169
+#: shell/e-service.c:169 +msgid "A service containing contacts" +msgstr "En tjeneste som indeholder kontakter" + +# shell/e-service.c:172
+#: shell/e-service.c:172 +msgid "A service containing calendar entries" +msgstr "En tjeneste som indeholder kalenderopfЬringer" + +# shell/e-service.c:175
+#: shell/e-service.c:175 +msgid "A service containing tasks" +msgstr "En tjeneste som indeholder opgaver" + +# shell/e-shell-shortcut.c:99
+#: shell/e-shell-shortcut.c:99 +msgid "Large Icons" +msgstr "Store ikoner" + +# shell/e-shell-shortcut.c:100
+#: shell/e-shell-shortcut.c:100 +msgid "Small Icons" +msgstr "SmЕ ikoner" + +# shell/e-shell-shortcut.c:102
+#: shell/e-shell-shortcut.c:102 +msgid "Add New Group" +msgstr "TilfЬj ny gruppe" + +# shell/e-shell-shortcut.c:103
+#: shell/e-shell-shortcut.c:103 +msgid "Remove Group" +msgstr "Fjern gruppe" + +# shell/e-shell-shortcut.c:104
+#: shell/e-shell-shortcut.c:104 +msgid "Rename Group" +msgstr "OmdЬb gruppe" + +# shell/e-shell-shortcut.c:106
+#: shell/e-shell-shortcut.c:106 +msgid "Add Shortcut" +msgstr "TilfЬj genvej" + +# shell/e-shell-shortcut.c:208
+#: shell/e-shell-shortcut.c:208 +msgid "Open Folder" +msgstr "еbn mappe" + +# shell/e-shell-shortcut.c:209
+#: shell/e-shell-shortcut.c:209 +msgid "Open in New Window" +msgstr "еbn i et nyt vindue" + +# shell/e-shell-shortcut.c:210
+#: shell/e-shell-shortcut.c:210 +msgid "Advanced Find" +msgstr "Avanceret sЬg" + +# shell/e-shell-shortcut.c:212
+#: shell/e-shell-shortcut.c:212 +msgid "Remove From Shortcut Bar" +msgstr "Fjern fra genvejslinjen" + +# shell/e-shell-shortcut.c:213
+#: shell/e-shell-shortcut.c:213 +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "OmdЬb genvej" + +# shell/e-shell-shortcut.c:215
+#: shell/e-shell-shortcut.c:215 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +# shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171
+#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 +msgid "_Folder" +msgstr "_Mappe" + +# shell/e-shell-view-menu.c:109
+#: shell/e-shell-view-menu.c:109 +msgid "Evolution _Bar Shortcut" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view-menu.c:115
+#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +msgid "_Mail message" +msgstr "E-post _meddelelse" + +# shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119
+#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 +msgid "Composes a new mail message" +msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse" + +# shell/e-shell-view-menu.c:118
+#: shell/e-shell-view-menu.c:118 +msgid "_Appointment" +msgstr "_Aftale" + +# shell/e-shell-view-menu.c:121
+#: shell/e-shell-view-menu.c:121 +msgid "Meeting Re_quest" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view-menu.c:124
+#: shell/e-shell-view-menu.c:124 +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakt" + +# shell/e-shell-view-menu.c:127
+#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +msgid "_Task" +msgstr "_Opgave" + +# shell/e-shell-view-menu.c:130
+#: shell/e-shell-view-menu.c:130 +msgid "Task _Request" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view-menu.c:133
+#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +msgid "_Journal Entry" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view-menu.c:136
+#: shell/e-shell-view-menu.c:136 +msgid "_Note" +msgstr "_Notat" + +# shell/e-shell-view-menu.c:146
+#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +msgid "_Selected Items" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view-menu.c:154
+#: shell/e-shell-view-menu.c:154 +msgid "_New Folder" +msgstr "_Ny mappe" + +# shell/e-shell-view-menu.c:162
+#: shell/e-shell-view-menu.c:162 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" + +# shell/e-shell-view-menu.c:163
+#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +msgid "_Open" +msgstr "_еbn" + +# shell/e-shell-view-menu.c:164
+#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +msgid "Clos_e All Items" +msgstr "Luk all_e opfЬringer" + +# shell/e-shell-view-menu.c:164
+#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +msgid "Closes all the open items" +msgstr "Lukker alle Еbne opfЬringer" + +# shell/e-shell-view-menu.c:203
+#. FIXME: add Favorites here +#: shell/e-shell-view-menu.c:203 +msgid "_Tools" +msgstr "_VФrktЬj" + +# shell/e-shell-view-menu.c:204
+#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +msgid "_Actions" +msgstr "H_andlinger" + +# shell/e-shell.c:257
+#: shell/e-shell.c:257 +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +# shell/e-shell.c:257
+#: shell/e-shell.c:257 +msgid "Executive Summary" +msgstr "" + +# shell/e-shell.c:260
+#: shell/e-shell.c:260 +msgid "Inbox" +msgstr "Indboks" + +# shell/e-shell.c:260
+#: shell/e-shell.c:260 +msgid "New mail messages" +msgstr "Nye e-post meddelelser" + +# shell/e-shell.c:263
+#: shell/e-shell.c:263 +msgid "Sent messages" +msgstr "Sendte meddelelser" + +# shell/e-shell.c:263
+#: shell/e-shell.c:263 +msgid "Sent mail messages" +msgstr "Sendte e-post meddelelser" + +# shell/e-shell.c:266
+#: shell/e-shell.c:266 +msgid "Drafts" +msgstr "Kladder" + +# shell/e-shell.c:266
+#: shell/e-shell.c:266 +msgid "Draft mail messages" +msgstr "E-post-kladder" + +# shell/e-shell.c:269
+#: shell/e-shell.c:269 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +# shell/e-shell.c:269
+#: shell/e-shell.c:269 +msgid "Your calendar" +msgstr "Din kalender" + +# shell/e-shell.c:272
+#: shell/e-shell.c:272 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +# shell/e-shell.c:272
+#: shell/e-shell.c:272 +msgid "Your contacts list" +msgstr "Din kontaktliste" + +# shell/e-shell.c:275
+#: shell/e-shell.c:275 +msgid "Tasks" +msgstr "Opgaver" + +# shell/e-shell.c:275
+#: shell/e-shell.c:275 +msgid "Tasks list" +msgstr "Opgaveliste" + +# shell/e-shell.c:284
+#: shell/e-shell.c:284 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "Hovedgenveje" + +# shell/e-shell.c:299
+#: shell/e-shell.c:299 +msgid "Other Shortcuts" +msgstr "Andre genveje" + +# shell/e-shortcut.c:466
+#: shell/e-shortcut.c:466 +msgid "New group" +msgstr "Ny gruppe" + +# shell/main.c:27
+#: shell/main.c:27 +msgid "Enables some debugging functions" +msgstr "AktivИr fejlsЬgningsfunktioner" + +# shell/main.c:27
+#: shell/main.c:27 +msgid "LEVEL" +msgstr "LEVEL" + +# shell/main.c:44
+#: shell/main.c:44 +msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" +msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-01 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-01 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-04 23:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-05 00:01+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -195,6 +195,10 @@ msgid "" "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" "let you fix the problem." msgstr "" +"Evolution ble oppmerksom pЕ at '%s' ikke er en katalog.\n" +"\n" +"Evolution kan gi nytt navn til filen, slette filen eller kjЬre\n" +"ned for Е la deg ta deg av problemet." #: mail/folder-browser-factory.c:82 msgid "" @@ -205,6 +209,12 @@ msgid "" " this program. \n" " You have been warned\n" msgstr "" +"Dette er en utviklingsversjon av Evolution.\n" +" Bruk av e-post klienten pЕ dine e-post filer\n" +" er ekstremt farefullt.\n" +"Vennligst ta sikkerhetskopier av alle meldiner fЬr\n" +" du prЬver dette programmet.\n" +" Du er herved advart\n" #: mail/folder-browser-factory.c:151 msgid "_Mail" @@ -212,34 +222,34 @@ msgstr "_E-post" #: mail/folder-browser-factory.c:295 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "" +msgstr "Vi beklager, Evolution's mappeutforsker kan ikke initialiseres." -#: mail/folder-browser.c:145 +#: mail/folder-browser.c:181 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" +msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" -#: mail/folder-browser.c:148 +#: mail/folder-browser.c:184 msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "" +msgstr "Om forhЕndsvisning av meldinger skal brukes" #: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "" +msgstr "E-post komponent: Kunne ikke initialisere Bonobo" #: mail/mail-display.c:98 msgid "" "An exception occured while trying to load data into the component with " "PersistStream" -msgstr "" +msgstr "Et unntak oppstod under forsЬk pЕ Е laste data inn i komponenten med PersistStream" #: mail/mail-display.c:235 #, c-format msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -msgstr "" +msgstr "%s komponenten stЬtter ikke PersistStream!\n" #: mail/message-list.c:343 msgid "Online status" -msgstr "" +msgstr "PЕlogget status" #: mail/message-list.c:349 msgid "Message status" @@ -367,7 +377,7 @@ msgstr "_Mappe" #: shell/e-shell-view-menu.c:109 msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Evolution s_narveilinje" #: shell/e-shell-view-menu.c:115 msgid "_Mail message" @@ -383,7 +393,7 @@ msgstr "_Avtale" #: shell/e-shell-view-menu.c:121 msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "" +msgstr "MЬteforesp_Ьrsel" #: shell/e-shell-view-menu.c:124 msgid "_Contact" @@ -395,11 +405,11 @@ msgstr "_Oppgave" #: shell/e-shell-view-menu.c:130 msgid "Task _Request" -msgstr "" +msgstr "Oppgavefo_respЬrsel" #: shell/e-shell-view-menu.c:133 msgid "_Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "_JournaloppfЬring" #: shell/e-shell-view-menu.c:136 msgid "_Note" @@ -407,7 +417,7 @@ msgstr "_Notat" #: shell/e-shell-view-menu.c:146 msgid "_Selected Items" -msgstr "" +msgstr "_Valgte oppfЬringer" #: shell/e-shell-view-menu.c:154 msgid "_New Folder" @@ -444,7 +454,7 @@ msgstr "I dag" #: shell/e-shell.c:257 msgid "Executive Summary" -msgstr "" +msgstr "Sammendrag" #: shell/e-shell.c:260 msgid "Inbox" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000000..5734b1c952 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: E-volution\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-04 23:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-03-31 18:46+0400\n" +"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 +msgid "Cut selected item into clipboard" +msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 +msgid "Copy" +msgstr "Скопировать" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 +msgid "Copy selected item into clipboard" +msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +msgid "Paste item from clipboard" +msgstr "Вставить элемент из буфера обмена" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 +msgid "Select recipients' addresses" +msgstr "Выбрать адреса получателей" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 +msgid "1 byte" +msgstr "1 байт" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u байт" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fК" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 +msgid "Add attachment" +msgstr "Добавить вложение" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Добавить вложение..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Присоединить файл к сообщению" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 +msgid "Select attachment" +msgstr "Выбрать вложение" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Введите получателей сообщения" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 +msgid "Cc:" +msgstr "Копия:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 +msgid "Bcc:" +msgstr "Скр.копия:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " +"получателей." + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +msgid "Enter the subject of the mail" +msgstr "Введите тему письма" + +#: composer/e-msg-composer.c:307 +msgid "Save in _folder..." +msgstr "Сохранить в папке..." + +#: composer/e-msg-composer.c:307 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" + +#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + +#: composer/e-msg-composer.c:310 +msgid "Send the message" +msgstr "Отправить сообщение" + +#: composer/e-msg-composer.c:318 +msgid "View _attachments" +msgstr "Просмотреть вложения" + +#: composer/e-msg-composer.c:318 +msgid "View/hide attachments" +msgstr "Показать/скрыть вложения" + +#: composer/e-msg-composer.c:347 +msgid "Send this message" +msgstr "Отправить это сообщение" + +#: composer/e-msg-composer.c:349 +msgid "Cut selected region into the clipboard" +msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" + +#: composer/e-msg-composer.c:350 +msgid "Copy selected region into the clipboard" +msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" + +#: composer/e-msg-composer.c:351 +msgid "Paste selected region into the clipboard" +msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" + +#: composer/e-msg-composer.c:352 +msgid "Undo" +msgstr "Откат" + +#: composer/e-msg-composer.c:352 +msgid "Undo last operation" +msgstr "Отменить последнюю операцию" + +#: composer/e-msg-composer.c:354 +msgid "Attach" +msgstr "Присоединить" + +#: composer/e-msg-composer.c:354 +msgid "Attach a file" +msgstr "Присоединить файл" + +#: e-util/e-setup.c:38 +#, c-format +msgid "" +"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" +"\n" +"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" +"let you fix the problem." +msgstr "" +"Программа Evolution обнаружила что файл '%s' не является каталогом.\n" +"\n" +"Можно переименовать файл, удалить файл или отключиться и\n" +"позволить вам решить проблему." + +#: mail/folder-browser-factory.c:82 +msgid "" +"This is a development version of Evolution.\n" +" Using the mail component on your mail files\n" +" is extremely hazardous.\n" +"Please backup all your mails before trying\n" +" this program. \n" +" You have been warned\n" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "_Mail" +msgstr "Почта" + +#: mail/folder-browser-factory.c:295 +msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:181 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:184 +msgid "Whether a message preview should be shown" +msgstr "" + +#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 +msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" + +#: mail/mail-display.c:98 +msgid "" +"An exception occured while trying to load data into the component with " +"PersistStream" +msgstr "" +"При попытке загрузить данные в компонент с PersistStream возникло исключение" + +#: mail/mail-display.c:235 +#, c-format +msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" +msgstr "Компонент %s не поддерживает PersistStream!\n" + +#: mail/message-list.c:343 +msgid "Online status" +msgstr "Состояние 'Online'" + +#: mail/message-list.c:349 +msgid "Message status" +msgstr "Состояние сообщения" + +#: mail/message-list.c:355 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: mail/message-list.c:361 +msgid "Attachment" +msgstr "Вложение" + +#: mail/message-list.c:367 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: mail/message-list.c:373 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#: mail/message-list.c:379 +msgid "Sent" +msgstr "Отправлено" + +#: mail/message-list.c:385 +msgid "Receive" +msgstr "Получено" + +#: mail/message-list.c:390 +msgid "To" +msgstr "Кому" + +#: mail/message-list.c:396 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: shell/e-folder.c:150 +msgid "A folder containing mail items" +msgstr "Папка содержащая почту" + +#: shell/e-folder.c:153 +msgid "A folder containing contacts" +msgstr "Папка содержащая контакты" + +#: shell/e-folder.c:156 +msgid "A folder containing calendar entries" +msgstr "Папка содержащая календарь" + +#: shell/e-folder.c:159 +msgid "A folder containing tasks" +msgstr "Папка содержащая задания" + +#: shell/e-init.c:25 +msgid "Evolution can not create its local folders" +msgstr "Программа Evolution не может создать эту локальную папку" + +#: shell/e-service.c:166 +msgid "A service containing mail items" +msgstr "Сервис содержащий почту" + +#: shell/e-service.c:169 +msgid "A service containing contacts" +msgstr "Сервис содержащий контакты" + +#: shell/e-service.c:172 +msgid "A service containing calendar entries" +msgstr "Сервис содержащий календарь" + +#: shell/e-service.c:175 +msgid "A service containing tasks" +msgstr "Сервис содержащий задания" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:99 +msgid "Large Icons" +msgstr "Большие пиктограммы" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:100 +msgid "Small Icons" +msgstr "Маленькие пиктограммы" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:102 +msgid "Add New Group" +msgstr "Добавить новую группу" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:103 +msgid "Remove Group" +msgstr "Удалить группу" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:104 +msgid "Rename Group" +msgstr "Переименовать группу" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:106 +msgid "Add Shortcut" +msgstr "Добавить ярлык" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:208 +msgid "Open Folder" +msgstr "Открыть папку" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:209 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Открыть в новом окне" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:210 +msgid "Advanced Find" +msgstr "Расширенный поиск" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:212 +msgid "Remove From Shortcut Bar" +msgstr "Удалить из строки ярлыков" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:213 +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "Переименовать ярлык" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:215 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 +msgid "_Folder" +msgstr "Папка" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:109 +msgid "Evolution _Bar Shortcut" +msgstr "Строка ярлыков Evolution" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +msgid "_Mail message" +msgstr "Почтовое сообщение" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 +msgid "Composes a new mail message" +msgstr "Создать новое сообщение" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:118 +msgid "_Appointment" +msgstr "Встреча" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:121 +msgid "Meeting Re_quest" +msgstr "Запрос встречи" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:124 +msgid "_Contact" +msgstr "Контакт" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +msgid "_Task" +msgstr "Задание" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:130 +msgid "Task _Request" +msgstr "Запрос задания" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +msgid "_Journal Entry" +msgstr "Журнальная строка" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:136 +msgid "_Note" +msgstr "Заметка" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +msgid "_Selected Items" +msgstr "Выделенные элементы" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:154 +msgid "_New Folder" +msgstr "Новая папка" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:162 +msgid "_New" +msgstr "Новое" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +msgid "_Open" +msgstr "Открыть" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +msgid "Clos_e All Items" +msgstr "Закрыть все" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +msgid "Closes all the open items" +msgstr "Закрыть все что открыто" + +#. FIXME: add Favorites here +#: shell/e-shell-view-menu.c:203 +msgid "_Tools" +msgstr "Инструменты" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +msgid "_Actions" +msgstr "Действия" + +#: shell/e-shell.c:257 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: shell/e-shell.c:257 +msgid "Executive Summary" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:260 +msgid "Inbox" +msgstr "Входящие" + +#: shell/e-shell.c:260 +msgid "New mail messages" +msgstr "Новые почтовые сообщения" + +#: shell/e-shell.c:263 +msgid "Sent messages" +msgstr "Отправить сообщения" + +#: shell/e-shell.c:263 +msgid "Sent mail messages" +msgstr "Отправить почтовые сообщения" + +#: shell/e-shell.c:266 +msgid "Drafts" +msgstr "Черновики" + +#: shell/e-shell.c:266 +msgid "Draft mail messages" +msgstr "Черновики почтовых сообщений" + +#: shell/e-shell.c:269 +msgid "Calendar" +msgstr "Календарь" + +#: shell/e-shell.c:269 +msgid "Your calendar" +msgstr "Ваш календарь" + +#: shell/e-shell.c:272 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакты" + +#: shell/e-shell.c:272 +msgid "Your contacts list" +msgstr "Ваш список контактов" + +#: shell/e-shell.c:275 +msgid "Tasks" +msgstr "Задания" + +#: shell/e-shell.c:275 +msgid "Tasks list" +msgstr "Список заданий" + +#: shell/e-shell.c:284 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "Главные ярлыки" + +#: shell/e-shell.c:299 +msgid "Other Shortcuts" +msgstr "Другие ярлыки" + +#: shell/e-shortcut.c:466 +msgid "New group" +msgstr "Новая группа" + +#: shell/main.c:27 +msgid "Enables some debugging functions" +msgstr "Разрешить некоторые отладочные функции" + +#: shell/main.c:27 +msgid "LEVEL" +msgstr "УРОВЕНЬ" + +#: shell/main.c:44 +msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" +msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo" |