aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
blob: 84b897a0d5120529a7c89d855d92c49aeb7c3a9a (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
                                     
                                   
 
                                        
                                                                      


                                                        

         
                                 
                                                                
                                                                




                                                        
                     
                                           
                                   





                                              
 

                                           

                                                                          
         

                                                                                

                                           

                                                               
 
                                           
        


                                                                               
         


                                                                                     

                                           


                                                                                

                                           







                                                                                  
 
                                           

                                                               
 
                                           

                                                         
 
                                           

                                                                    
 
                                            

                                      
 
                                            

                                   
 
                                            

                                                      
 
                                            


                                                                 
 
                                            


                                                   

                                   
                                            



                                                                         
 
                                            




                                      
 
                                            

                                                
 
                                            



                                         
 
                                            

                                     
 
                                            



                                            
 
                                            

                                                        
 
                                            





                                                                                    

                                            

                

                                            

                                  
 
                                            






                                                                                    
 
                                            

                                                                           

                                                                                     
                                            

                      
 
                                            

                            
 
                                            

                    
 
                                            

                           
 
                                            

                                                              
 
                                            

                                     
 
                                            





                                                                                
 
                                            
















                                                                              
 
                                            

                                                          
 
                                            









                                                                            
 











                                                        
                                            












                                                                                


                                                                           





                                                              
        

                                                                            
         

                                                                                 
 





                                                              
        

                                                                            
         
 





                                                            
 
                                                          





                                                          
 
                                                          

                           
 
                                                          





                                                                    
                                           
                                            

                        
 
                                                          

                      
 
                                                          

                                       
 
                                                          




                                                           

                
 
                                                           

                 
 
                                                           



                   
 
                                                           

                           
 
                                                           


                                                          
 
                                                           

                      
 
                                                           




                                             
 
                                                           

                          
 
                                                           

                               
 
                                                           

                     
 
                                                           


                                                        
 
                                                           

                         
 
                                                           

                              
 
                                                           

               
 
                                     
                                                           

              
 
                                                           

                      
 
                                                           

                      
 
                                                           

                           
 
                                                           



                   
 
                                                           

                  
 
                                                           

                    
 
                                                           

                
 
                                                           

                    
 
                                                           

                     
 
                                                           

             
 
                                                           

                
 
                                                           

                        
 
                                                           

                        
 
                                                           



                                                         
 




                                                                
                                                           



                                                             
 
                                                           

                     
 
                                                           

                            
 
                                                           

                 
 
                                                           

                         
 
                                                           

                        
 
                                                           

                 
 
                                                           

                       
 
                                                           

                 
 
                                                           





                                                           
 
                                                           






                                                           
 
                                                           






                                                           
 
                                                           

                       
 















































































                                                                              

            
 

                                                           

               
 

                                                           

              
 

                                                           

                  
 

                                                           

            
 

                                                           

            
 

                                                           

                  
 

                                                           

              
 

































                                                                             

                                           
 
                                                           

                                               
 
                                                           

                                            
 

                                                            


                                     
 
                                                            

                                                     
 






                                                                     

                   
 
                                                            
        

                                
         

                                
 
                                                            


                                         
 
                                                            



                                    
                                                            


                                            
 

                                                            


                       
 
                                                            

                              
 





























                                                                          

                                   
 
                                                              

                            
 
                                                              

                  
 
                                                              

                 
 
                                                              

                            
 
                                                    

            
 
                                                    

              
 
                                                    

            
 
                                                    

              
 
                                                    

            
 
                                                    

            
 


                                                    
 
                                                    

          
 
                                                    

           
 
                                                     

            
 
                                                     

             
 
                                                     


                                                           
 
                                                     

               
 




                                                     
 
                                                     

                
 




                                                     

                
 
                                                                    
                                                                     

                                        
 
                                                                    



                                                                    

                
 





                                                                                 

                                                         
 


                                                                    
 




























                                                                            

                  
 


                                                                     
         
 





















                                                                     

                                    
 
                                                                      


                 
                                                                      

                                      
 
                                                                      

                                          
 
                                                                      

                                      
 



                                                       
 













                                                         
 













                                                         

                                  
 
                                                       



                                                                             
        

                                                            
         

                                                                               
 




                                                               
        
                                                            
                                                  
         

                                                                     
 


                                                       
 












                                                       
 
                                                  


                                                          
 
                                                  
                                                          

                              
 
                                                  







                                                                       
 


                                                       
 




                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                               
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                          
 


                                                      
 


                                                                  
 


                                                                
 



                                                                     
 


                                                          
 


                                                        
 



                                                             
 












                                                                      
 

















                                                              
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 



                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 








                                                                    
 



                                                            
 


                                                            
 



                                                            
 


                                                            
 




                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 






                                                                             
 



                                                            
 



                                                            
 




                                                        
 





                                                        
 




                                                        
 






                                                        
 
                                                   







                                  
 
                                                   











                                                         
 
                                                   











                                                   
 
                                                   







                         
 
                                                   







                                          
 


                                             
 


                                             
 



                                              
 




                                                       
 


                                                   
 


                                                   
 




                                                                   
 


                                              
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 




                                                       
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 







                                                         
 





                                                         
 


                                                         
 




                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 
                                                
        


                                                                           
         



                                                                                 
 

                                                
        

                                                                            
         

                                                                             
 



                                                                              
         


                                                                                   
 
                                                
        

                                                                               
         

                                                                                  
 


                                                
 
                                                
        



                                                                      
         



                                                                           
 
                                                
        



                                                                         
         



                                                                                
 





                                                                                                 
 





                                                                                                 
 





                                                                                                 
 



                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 







                                                                              
 




                                                         
 




                                                         
 




                                                         
 
                                                         
        


                                             
 




                                                         
 




                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                          
 




                                                
 





                                                                               
 


                                                                
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                         
 
                                                          
        
                                                                          
         

                                                                             
 


                                                          
 


                                                          
 



                                                                      
 



                                                                      
 



                                                     
 



                                                     
 







                                                                                                                                    
 


                                                     
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 

















                                                                              
 


                                               
 


                                                                              
 







                                                                   
 


                                               
 


                                               
 








                                                                      
 





                                                                     
 






                                                                     
 



                                              
 



                                              
 


                                              
 






                                              
 




                                              
 


                                              
 




                                                                           
 



                                                                           
 
                                              














                                                                                         
 
                                              

                                               
 
                                     

                        
 
                                                                                           

                                                                        



                       
 
                                                                                             

                                                                        



                         
 


                                                                                                          

                                                                        



                         
 


                                                                         
 






                                                                                    
 


                                     
 


                                     
 




                                                             
 





                                                                          
 






                                                                                   
 




                                                        
 



                                                                                
 


                                                                  
 






                                                                               
 




                                                     
 

                                                                             
         
                                                                             
 
                                      
        



                                                                               
 



                                                                               
 


                                                                              
         

                                                                 
 


                                                          
 


                                                             
 


                                                          
 



                                                                             
 


                                                               
 






                                                                       
 


                                                            
 




                                                                               
 


                                                         
 



                                                                                
 



                                                                              
 


                                                                               
 


                                      
 



                                           
 


                                                                                  
 




                                                                         
 


                                                                                
 



                                                                                      
 


                                                                             
 



                                                                                   
 


                                                                            
 





                                                                                     
 




                                                                             
 



                                                                                 
 






                                                                                  
 


                                                              
 






                                                                                 
 


                                                                  
 






                                                                                  
 


                                                                  
 






                                                                             
 


                                                                                     
 






                                                                                     
 


                                      
 


                                      
 


                                                  
 


                                          
 


                                                        
 


                                       
 


                                                     
 




                                      
 




                                                                           
 




                                          
 




                                                                            
 




                                       
 




                                                                            
 


                                                                              
 










                                                                                     
 


                                                                         
 










                                                                               
 


                                                                   
 





                                                
 


                                                                 
 


                                      
 







                                                                                   
 




                                      
 



                                                                             
         
 





                                                 
 


                                                                         
 





                                                 
 


                                                                      
 





                                                       
 





                                                        
 





                                                      
 





                                                       
 





                                                        
 





                                                      
 





                                                     
 





                                                               
 





                                                 
 





                                                     
 





                                                               
 





                                                 
 





                                                
 





                                                 
 





                                                 
 






                                                                              
 




                                                                     
 




                                                                     
 





                                                                              
 



                                                                     
 


                                                                     
 




                                                                     
 




                                                                     
 






                                                                            
 





                                                                             
 






                                                                             
 



                                                                      
 




                                                
 






                                                                              
 



                                                                           
 






                                                                              
 




                                                                       
 




                                                                       
 





                                                  
 


                                    
 




                                    
 


                                    
 




                                    
 



                                                                       
 



                                                                       
 


                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                               
 


                                               
 


                                               
 



                                                                                                             
 


                                                                           
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                  
 




                                                     
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 





                                                                                      
 



                                                                           
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 





                                                                              
 



                                                                           
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 


                                            
 


                                            
 





                                                     
 













                                                                              
 


                                             
 






                                                                             
 






                                                                             
 












                                                                             
 




                                                                             
 


                                             
 












                                                                             
 





                                                                    
 








                                                                          
 


                                             
 





                                             
 




                                                     
 




                                                                             
 




                                                                             
 


                                             
 





                                                                       
 



                                             
 



                                             
 




                                                                      
 



                                             
 



                                                                         
 


                                             
 


                                                                   
 


                                             
 


                                                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                                   
 


                                             
 


                                                                    
 


                                             
 


                                                                      
 


                                             
 


                                                                                   
 



                                             
 





                                                                                
 



                                                           
 


                                             
 



                                                 
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                                
 




                                            
 




                                                                  
 




                                                                  
 

                                                                  
           

                                                              
 




                                                                  
 


                                                                    
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                   
 

                                                                  
           

                                                          
 

                                                                  
           

                                                         
 

                                                                  
           

                                                         
 

                                                                  
           

                                                         
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                             
 


                                                       
 


                                             
 


                                                                        
 


                                             
 


                                             
 


                                                                              
 



                                               
 


                                             
 


                                                                  
 


                                             
 


                                                                
 


                                                                          
 




                                             
 


                                             
 


                                                
 


                                                                          
 


                                                                              
 



                                            
 



                                             
 


                                            
 


                                            
 




                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 




                                             
 



                                            
 


                                            
 


                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 


                                            
 




                                            
 




                                                                                                                 
 


                                                                                                             
             
                          
 




                                                 
 




                                                 
 




                                                 
 


                                             
 







                                             
 


                                             
 



                                                     
 


                                             
 


                                             
 




                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                                      
 


                                                                         
 


                                            
 


                                                       
 


                                                                          
 

















                                                                                
 


                                            

                       
 


                                           
 



                                            
 



                                            
 




                                                                                  
 




                                                                                
 




                                                                                   
 




                                                                                
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                           
 


                                                                         
 


                                                 
 


                                                                    
 




                                                                                                                         
 






                                                                                                                           
 







                                                                                                                 
 






                                                                                                                           
 






                                                                                                                            
 






                                                                                                                           
 






                                                                                                                          
 




                                                                                                                                             
 






                                                                                                                               
 






                                                                                                                               
 






                                                                                                                               
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 





                                                                                                                              
 



                                                                                                                                                                       
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 





                                                                                                                                                           
 





                                                                                                                                                           
 





                                                                                                                                                           
 


                                                  
 



                                                                                                                                                            
 


                                                  
 


                                                  
 



                                                       
 



                                            
 


                                           
 



                                                                         
 


                                            
 


                                                
 


                                                      
 


                                                                             
 


                                                                                   
 






                                                                             
 


                                           
 



                                           
 






                                                                        
 







                                                                        
 






                                                                        
 





                                                                        
 








                                                                             
 









                                                                             
 











                                                                              
 








                                                                             
 


                                            
 


                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 


                                            
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 
                                                                       
           


                                
 




                                                                       
 
                                    
           

                                                 
 
                                    
           

                                  
 


                                                      
 


                                                            
 



                                                                          
 




                                                  
 



                                                      
 











                                                                            
 







                                                      
 









                                                      
 










                                                                            
 


                                       
 


                                                           
 





                                                                                          
 





                                                                                           
 


                                               
 



                                                 
 



                                                
 





                                                                     
 



                                               
 



                                              
 


                                                                     
           

                                        
 


                                                                           
           

                
 





                                                                     
 



                                     
 



                                     
 


                                         
 


                                                             
 



                                                                              
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 




                                                
 


                                                
 




                                                
 


                                                
 



                                                
 


                                                
 





                                                      
 





                                                      
 






                                              
 

                                              
                                                




                                          
 


                                              
 


                                                                           
 


                                              
 



                                              
 




                                               
 










                                                                                                          
 





                                               
 




                                               
 


                                            
 


                                             
 


                                        
 


                                        
 



                                                                           
 



                                                                           
 







                                                                                
 







                                                                            
 





                                                                         
 




                                                                                        
 



                                             
 


                                             
 









                                                                              
 


                                     
 


                                     
 





                                                                              
 




                                                                              
 



                                                                              

                   
 



                                                                              

                   
 










                                                                              
                 
                 
 


                                     
 



                                             
 



                                                                              
 








                                                             
 




                                          
 



                                                            
 



                                                            
 








                                              
 





                                                                       
 





                                                                       
 









                                                                              
 




                                                                                  
 









                                                
 


                                             
 







                                                                       
 




                                                   
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 


                                              
 



                                                
 


                                                                              
 





                                                                                      
 



                                         
 




                                                     
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                              
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 






                                            
 
                                                                         
           

                   
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                 
 


                                                 
 






                                                      
 


                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 


                                           
 


                                            
 


                                      
 



                                                      
 


                                      
 


                                          
 







                                                                
 









                                                                  
 


                                           
 


                                            
 


                                       
 



                                                      
 


                                        
 


                                         
 





                                                                           
 


                                   
 



                                                                    
 


                                             
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                   
 







                                               
 







                                               
 










                                                                     
 







                                               
 






                                                       
 






                                                       
 






                                                       
 






                                                       
 



                                           
 


                                    
 


                                                                              
 




                                             
 


                                                       
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 






                                                
 



                              
 



                              
 



                              
 



                              
 



                              
 



                              
 




                                                    
 





                                                 
 




                                                      
 




                                                  
 





                                           
 


                               
 



                               
 



                               
 



                                
 



                               
 



                               
 


                               
 


                                     
 



                                     
 



                                                                     
 



                                                                     
 


                                                
 



                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                  
 


                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 





                                                  
 





                                                  
 





                                                  
 





                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                         
 





                                                  
 




                                                  
 





                                                  
 




                                                                 
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                                                                
 




                                                  
 





                                                  
 





                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 

























                                                                               
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                             
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                            
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                           
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                             
 


                              
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                           
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                                     
 


                             
 


                                
 


                              
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                                    
 


                          
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                               
 


                              
 


                            
 


                            
 


                            
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                              
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                              
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                                 
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                               
 


                           
 


                          
 


                            
 


                            
 


                               
 


                          
 


                          
 


                            
 


                             
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 

































































































































































































































                                                             


                          
                                       


                               
                                       


                     
                                       


                                   






                                                                             


                                  
                                       


                               
                                       


                           
                                       


                                                   
                                       

                             
 
                                       

                               
 
                                       

                              
 
                                       

                             
 
                                       

                 
 
                                       

                           
 
                                       

                        
 
                                       

                                     
 
                                       

                   
 
                                       

                                              
 
                                       

                        
 
                                       

                                                                       
 
                                       

                                 
 
                                       

                                                     
 
                                       

                                
 
                                       

                                                                                
 
                                       

                           
 
                                       

                                                                    
 
                                       

                      
 
                                       

                                                                
 
                                       

                             
 
                                       

                                                                             
 
                                       

                      
 
                                       

                                                                      
 
                                       

                         
 
                                       

                                                                         
 
                                       

                          
 
                                           

                                           
 
                                           

                                                                          
 
                                           
        

                                                                             
         
                                                                                   
 
                                            

                    
 
                                            

                   
 
                                            

                  
 
                                            

                
 
                                            

                       
 
                                            

                            
 
                                            

                 
 

                                            

                   
 
                                           

                                              
 
                                           

                                                                  
 
                                   





                                                                              
 
                                   
           





                                                                               
 
                                                                      

                       
 
                                    


                                                                                
 
                                          

                                                                   
 
                                          

                                                                             
 
                                          

                                                       
 
                                          

                                  
 
                                          

                                                             
 

                                          

                                                                       
         

                                                                                     
 
                                          

                       
 
                                          

                
 
                                          











                                                                   
        

                                                                             
         

                                                                           
 








                                                                                 








                                                                                    
 
                                                   
                                           

                               
 
                                           

                          
 
                                           
        
           





                                                                                 
 


                                           
 
                                           
                                                                               
         

                                                                              
 
                                           

                                                      
 
                                           

                                       
 


                                                                        
 
                                           




                                                                              
         
 
                                           







                                                                               
 
                                           

                                                                      
 


                                                                        
 
                                           
                       
                               
 
                                           

                  
 



























                                                                             
                                                   



                                                   

                                    
 




                                                                           
 










                                                                             

                  
 
                                                                           

                           
 



                                      


                                                                              
 


                                                
 
                                                             

                                            
 
                                                             



                                                                       
 
                                                             

                                     
 
                                                             





                                                                                   
 
                                                             

                                                             
 
                                                             


                                                                            
         

                                                                               
 
                                                             

                                                                    
 
                                                             

                                                                     
 
                                                             

                                     
 
                                                              





                                                                             
 
                                                              

                                                  
 
                                                              
                                                                        
         
 
                                                              



                                                     
 
                                                              
                                                                      
         
 
                                                              

                            
 
                                                              



                                                            

                                                              

                               
 
                                                              
        

                                                                              
         
 
                                                              

                                   
 
                                                              

                                                            
 
                                                            

                                             
 
                                                            





                                                                             
 
                                                          



                                         
 
                                                          
        


                                                      
 
                                                          
        


                                               

                                                          



                                                                               
 
                                                          
        


                                               
 
                                                          
        





                                                                                    
 
                                                          

                                                          
 
                                                          
        








                                                                                          
 
                                                          

                                                
 
                                                           




                                                                            
 
                                                           

                             
 
                                                           




                                                                             
 
                                                           

                                                     
 
                                                           








                                                                            
 
                                                           

                                                
 
                                                           



                                                                                   
 
                                                           

                                                  
 
                                                           

                                                                     
 
                                                           

                                                 
 
                                                           

                                                                                        
 
                                                           

                                                   
 
                                                           

                                                                      
 
                                                           

                                                    
 
                                                           









                                                                                       

                                                           

                                                                            
 
                                                           
        



                                                                                 
 

                                                           


                                                                         
 
                                                           
        








                                                                         
 
                                                           

                                            
 
                                                           



                                                                               

                                                           

                                              
 
                                                           
        



                                                                                    
 
                                                           

                                                                           
 
                                                           

                                                                                  
 
                                                           

                                                                   
 
                                                           

                                                                          
 
                                                           

                                                                   
 
                                                           

                                                                          
 
                                                           

                                                                     
 
                                                           

                                                                            
 
                                                           

                                                                     

                                                           

                                                                            
 
                                                           

                                                                    
 
                                                           

                                                                           
 
                                                           

                                    
 
                                                           



                                                                         
 
                                                           

                                 
 

                                                           







                                                                                 
 
                                                           

                               
 




                                                                
 
                                                           

                                
 










                                                                                
 

                                                           


                          
 

                                                           


                                                          
 
                                                           

                                                        
 

                                                           


                                                                 
 
                                                           



                                                           

           

                                                                               
         
                                                                                  
 
                                                           

                              
 
                                                           






                                                                              
 
                                                           

                                               
 
                                                           



                                                                    
 
                                                           
        


                             
 
                                                           




                                                                             
 
                                                           
        


                                                     
 
                                                           



                                                                  
 
                                                           

                                                     

                                                           









                                                                                    

                                                           

                                                   

                                                           

                                                                

                                                           



                             

                                                           





                                                                               
        


                                                   
 
                                                           
        


                                                                          
 
                                                           

                                 
 
                                                           

                                                     

                                                           

                        

                                                           



                                                                          
 






                                                           



                                                                           
 




                                                           



                                                                           
 




                                                           










                                                                                     
 
                                                           
        





                                                                              
         
 

                                                           
         
 
                                                           
        


                                                                               
         
 










                                                                                   
                                                           



                                       
 
                                                           



                                                                  
 

                                                           


                                       
 
                                                           



                                                                  
 
                                                           



                                                                         
 

                                                           


                                                                      
 

                                                           


                                          
 

                                                           


                                        
 
                                                            


                                                                               
 
                                                            

                                                      
 

                                                            






                                                                               
 
                                                            



                                               
 
                                                            

                         
 

                                                            


                                                                             
         
 
                                                            



                                             
 

                                                            


                                                                  
 

                                                            


                                   
 
                                                            
        
                                                                           
         



                                                            
 

                                                            




                                                                              
 
                                                            

                        
 

                                                            



                                                                                    
 
                                                            

                     
 

                                                            









                                                                               
 
                                                            

                                       
 
                                                            





                                                                                      
 
                                                            

                                                       
 
                                                            



                                                                   
 
                                                            

                                            
 

                                                            


                                                                   
 
                                                            



                                            
 
                                                            

                                                                             
 
                                                            

                             
 
                                                            

                            
 
                                                            

                             
 
                                                            

                               
 
                                                            

                              
 
                                                            
































                                                                               
 
                                                 



                                  
 
                                                 




                                                                               
 




                                                 
 
                                                 

                                                 
 
                                                 



                                    
 
                                                 
        


                                    
 




                                                 



                                          
 
                                                 



                                                         
 


                                                          
 
                                                          
                                                                     
         
 
                                                          
                                          
         
 


                                                                   
 
                                                      

                                                                          
 
                                                      

                                                                             
         
                                                                                      
 
                                                      

                                                                           
 
                                                      

                                                                            
 
                                                      

                                                                
 
                                                      
        


                                                                              
         
 



                                                      
                                                      

                                                                  
 
                                                      

                                  
 
                                                       

                                                                  
 
                                                       

                                                  
 
                                                       

                                                                           
 
                                                       




                                      
 

                                                       

                                                                        
         
 
                                                       



                               
 
                                                       
        

                                                                       
         





                                                       
 
                                                       
        

                                                                             
         
 
                                                       

                                   
 
                                                       
        



                                                                              
         
 
                                                       




                                                  
                                                       




                                                                              
 
                                                       

                                       

                                                       

                                                                              

                                                       

                                                

                                                       

                                                 

                                                       

                                
 
                                                       

                                                                             
 
                                                       

                                                      

                                                       
        

                                                                              
         
 
                                                       

                                                     
 
                                                       
        

                                                                             
         
 

                                                       


                                                                
 
                                                       
        

                                                                              
         
 
                                                       

                                                       
 
                                                       



                                                                               
 
                                                       

                                                           
 
                                                       


                                                                              
         
 
                                                       



                                                                  
 
                                                       



                                                                           
 
                                                       



                                                    
 
                                                       














                                                                                       
 
                                                       



                                            
 
                                                       



                                                                           
 
                                                       

                                                         
 
                                                       
        


                                                                              
         
 
                                                       



                                         
 
                                                       



                                                                             
 
                                                       

                             
 
                                                       








                                                                               
 
                                                       

                              
 
                                                       




                                                                            
 
                                                       



                                         

                                                       
        
                                                                            
         
 
                                                       
                                         
         
 
                                                       
                                                             
         
 
                                                       
                                                    
         
 
                                                       
                                      
         
 
                                                       

                                           
 
                                                       
        

                                                                       
         



                                                             
 
                                                       
        

                                                                              
         
 
                                                       

                                                         
 
                                                       





                                                                              
 
                                                       
                                                                          
         
 
                                                       







                                                                            
 
                                                       

                                                              
 
                                                       

                                                               
 
                                                       

                                
 
                                                       

                                 
 
                                                       

                                        
 
                                                       
                                                                          
         

                                                                        
 
                                                       

                                                                             
 
                                                       

                                                                            
 
                                                       
        


                                                                    
 
                                                       

                                  
 
                                                       

                                                         
 
                                                       
        


                                       
 
                                                       
        


                                                     
 
                                                       
        


                                                       
 
                                                       




                                                                           
 
                                                       

                                    
 
                                                       
                                                                 
         
                                                                                       
 
                                                       



                                                   
 
                                                       

                                                                     

                                                       

                                                             
 
                                                       

                                                                  
 
                                                       



                                                                        
 
                                                       



                                                                         
 
                                                       

                                                             
 
                                                       



                                                                                   
 
                                                       









                                                                                        
 
                                                       





                                                                                        
 
                                                       

                                                      
 
                                                       

                                                                               
 
                                                       



                                         
 
                                                       



                                                                           
 
                                                       

                                                              
 
                                                       






                                                                                       
 
                                                        

                                       
 
                                                        

                                        
 
                                                        
                                                                   
         
 
                                                        

                                             
 
                                                        

                                             
 
                                                        
        


                    
 
                                                        




                                                                             

         
                                                        

                                         
 
                                                        

                                                                    
 
                                                        

                           
 
                                                        


                                                      
                                                        

                                  
 
                                                        

                                                         
 
                                                        

                                                                      
 
                                                        


                                                                        
         

                                                                                   
 
                                                        

                                                                              
 
                                                        





                                                                               
 
                                                        

                                                         
 
                                                        





                                                                            
 
                                                        

                                                        
 
                                                        






                                                                         
         

                                                                                  
 
                                                        

                                                                   
 
                                                        



                                                                              
         

                                                                                
 
                                                        

                                                     
 
                                                        





                                                                               
 
                                                        

                                  
 
                                                        

                                                               
 
                                                        

                                                            
 
                                                        

                                                             
 
                                                        

                                    
 
                                                        




                                                                            
 
                                                        

                                          
 
                                                        

                                   
 
                                                        

                                                              
 
                                                        






                                                                              
 
                                                        

                               
 
                                                        
        

                                                                           
 
                                                        


                                                                         
         
                                                                                       
 
                                                        



                                                                          
 
                                                        

                                        
 
                                                        

                                                                          
 
                                                        

                                                                         
 
                                                        











                                                                                      
 
                                                        

                                                          
 
                                                        


                                                                                       
 
                                                        

                                                                       
 
                                                        





                                                                              
 
                                                        


                                                                                   
 
                                                        





                                                                           
 
                                                        

                                              
 
                                                        



                                                                            
 
                                                        

                                                           
 
                                                        
        


                                                                               
         


                                                                                      
 
                                                        
                                                                           
         
 
                                                        
        



                                                                              
         
 
                                                        
                                                                           
         
 
                                                        
        




                                                                              
 
                                                        



                                                       
 
                                                        







                                                                               
         


                                                                                      
 
                                                        



                                                        
 
                                                        



                                                                               
         
 
                                                        




                                                                                       
 
                                                        









                                                                                  
 
                                                        



                                                                              
 
                                                        

                                                 
 
                                                        

                                                                   
 
                                                        

                                                               
 
                                                        


                                                                                        
 
                                                        
        


                                                           
 
                                                        
        




                                                                                      
 
                                                        
                                                                              
         
                                                                                
 
                                                        

                                                        
 

                                                        

                                                                             
         

                                                                                      
 
                                                        

                                                         
 

                                                        


                                                                             
         
 
                                                        

                                                                   
 
                                                        
        

                                                                             
         

                                                                                
 
                                                        

























                                                                                         
        






                                                                     
        
                                                                            
         
                                                                                      
 




                                                        







                                                                                 
 




                                                                          
        



                                                                              
         



                                                                                   
 
                                                        
        

                                                                              
         

                                                                        
 
                                                        







                                                                                 
 


                                                                               
 
                                                        
        


                                                                             
         


                                                                                     
 


                                                                         
 
                                                        
        

                                                                              
         

                                                                                   
 
                                                        

                                            
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                               
 






                                                        
        

                                                                             
         
 




                                                        
 
                                                        
        
                                                                             


                                                                              
 




                                                        
        

                                                                              
         

                                                                             
 









                                                                            
         
 






                                                        
        

                                                                            
         
 




                                                                            
 
                                                        
        

                                                                            
         
 









                                                                            
         
 




                                                                               
 











                                                                                         
 
                                                                            



                                                                               
 
                                                                            



                                                                                
 
                                                                     
        


                                   
 
                                                                     
        
                                                     
                                                                      
                                                          
 
                                                                     
        
                             
                                 
                               
 

                                                                     
         
 
                                                                     



                              
 




                                                                            
                                                                     
        
                                  
                                  
                                   
 
                                                                     




                                                                            
 
                                                                     
                             
         
 
                                                                      
                                                      
         
 
                                                                      
                            
         
 
                                                                      








                                                                      
         
 
                                                                            

                                     
 
                                                                            







                                                                                           
 
                                                                        

                                         
 
                                                                        

                                                              
 
                                                                        

                                                      
 
                                                                        

                                                                             

                                                                     



                                                                     



                                                                           
 
                                                             
        


                          
 


                                                             
 
                                                                          

                                                       
 
                                                                          

                                                                    
 
                                                                          

                                        
 
                                                                          

                                                                
 



                                                                          
                                                                          

                                                                                    
 
                                                                          

                                             
 
                                                                          

                                                                          
 
                                                                          
        


                                                                                    
 
                                                                           




                                                                               
 
                                                                           



                                                            
 
                                                                           



                                                                     
 
                                                                           



                                        
 
                                                                           
        






                                                                                     
 
                                                                           



                                       

                                                                           



                                                                               

                                                                           











                                                                                     
 
                                                                     
        


                                                         
 
                                                                     
        



                                                                              
 
                                                                     
        


                                                            
 











                                                                              
                                                                  





                                                                                     
 
                                                       

                                            
 
                                                       


                                                                               
 
                                                       



                               
 






                                                                             



                                    
 
                                                       
                                                  
         
 



                                                                           
                                                       

                                                                                 
 

                                                       





                                                        
           
                                                                               
        
                                                                             
         

                                                                                
 
                                                        



                                         
 
                                                        

                                                           
 
                                                        

                                       
 
                                                        

                                                     
 
                                                        

                                  
 
                                                        
        


                                                                             
         


                                                                                    
 
                                                        

                                  
 
                                                        

                                              
 
                                                        

                                  
 
                                                        

                                              
 
                                                        

                                  
 
                                                        

                                                 
 
                                                        


                                                                                   
 
                                                        

                                                
 
                                                        

                                                                   
 
                                                              

                                           
 
                                                              

                                                     
 






                                                                        
 




                                                 
 


                                            
 


                                                    
 




                                                                        
 


                                              
 




                                                                         
 




                                            
 




                                            
 




                                                     
 




                                                     
 







                                                          
 



                                                                          
 




                                                    
 




                                                    
 




                                                    
 
                                                    
        

















                                                                        
 
                


                                                    

                 
 


                                                         
         
 


                                                         
         
 



                                                     
 





                                                     
 






                                                       
 





                                                       
 


                                                   
 






                                                                              
 


                                                   
 






                                                                                 
 


                                                   
 






                                                                             
 


                                                       
 






                                                                               
 


                                                        
 





                                                                             
 


                                                   
 






                                                                                  
 


                                                   
 








                                                                                    
 


                                                   
 






                                                                                   
 


                                                   
 







                                                                                       
 



                                                    
 


                                                    
 
                                             
        


                 
 


                                             
 




                                                                             
 




                                                                             
 



                                                   
 




                                                    
 
                                                      
                  


                                       
 

                                                    
                  


                                     
 




                                                   
 



                                                    
 



                                                                   
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                                          
 


                                                                       
 




                                                       
 


                                                    
 


                                                                             
 




                                                                   
 


                                                                             
 



                                                                             
 
                                       
           

                     
 




                                  
 




                                  
 


                                  
 




                                  
 


                                   
 






                                           
 








                                   
 


                                   
 





                                   
 





                                   
 


                                   
 


                                                                 
 


                                       
 





                                   
 





                                   
 


                                   
 
                                   
        



                      
 




                                       
 


                                   
 




                                   
 


                                   
 


                                                        
 


                                   
 


                                    
 


                                   
 


                                                  
 
                                   
        


                           
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 




                                     
 


                                   
 






                                                             
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                     
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                        
 


                                     
 


                                   
 


                                     
 


                                     
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                     
 







                                                                                    
 




                                     
 




                                     
 







                                                         
 
                          

                        
 
                          

                                  
 


                                           
 


                                                      
 


                                                                              
 



                                                      
 


                           
 


                           
 


                           
 


                                        
 


                                                          
 


                           
 






                                                                 
 






                                                           
 






                                                          
 


                                                    
 





                                                    
 


                                                    
 



                                                   
 

                                             
                  


                        
 





                                             
 





                                                   
 


                                                   
           

                       
 
                             
           

          
 
                             
           

                              
 





                                             
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                      
 


                                                                         
 




                                      
 


                                                                         
 




                                            
 


                                             
 





                                         
 





                                         
 


                                     
 


                                                                        
 
                                     
        



                             
 


                                     
 





                                     
 






                                                                   
 


                                       
 


                                    
 
                                    
        


                          
 







                                               
 




                                    
 








                                                          
 


                                    
 




                                    
 


                                    
 




                                    
 




                                    
 




                                      
 









                                                                      
 


                                                              
 


                                                              
 




                                      
 




                                     
 




                                
 




                                     
 




                                      
 




                                         
 




                                                 
 




                                                     
 




                                                             
 




                                                                        
 

                                                                                                         
        


                                   
 




                                              
 
                                      
        


                                                      
 




                                                   
 
                                      
        


                  
 




                                                                        
 




                                                                                
 
                                      
        


                                                                             
 




                                                                    
 




                                          
 

                                                           
        



                 
 




                             
 




                             
 
                             
        


                     
 




                             
 


                             
 


                                      
 




                                      
 




                                             
 




                                        
 




                                        
 




                                    
 




                                    
 




                                    
 




                                    
 




                                    
 





                                                                            
 


                               
 


                                   
 





                                                                     
 







                                                                
 


                                                                     
 



                                                  
 


                                                         
 


                                                                           
 


                                     
 


                                               
 


                                      
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                             
 



                                                                             
 




                                                                             
 



                                                   
 



                                              
 



                                                              
 
                                         
        


                                  
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 





                               
 
                               
        


                                       
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 






                               
 
                                
        


              
 
                                
        


                       
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 




                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 
                                
        


                           
 


                                
 




                                
        


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 





                                                                         
 


                             
 


                                          
 


                                                            
 


                                                        
 



                                                    
 


                             
 


                             
 




                                                                    
 


                                                                
        



               
 


                                
 


                                
 



                                                                              
 




                                    
 








                                                                              
 








                                                                              
 








                                                                              
 



                                                                              
        



                       
 



                                                                              
        



                 
 








                                                                              
 







                                                                              

               





                                                                      
 




                                    
 



                                    
 



                                    
 





                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 


                                    
         
 


                                    
         
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 





                                    
 




                               
 

                                                           
                  


                                       
 


                                                           
                  


                                                   
 


                                                                                            
           


                             
 
                                   
           


                                       
 
                                   
           


                             
 




                                       
 




                                   
 




                                     
 




                                   
 




                                    
 




                                   
 




                                     
 




                                   
 




                                      
 




                                   
 




                                     
 


                                                
 



                                                                      
 



                                                                                 
 


                                             
 




                                
 


                                
 




                                                        
 
                                
        


                                                        
 




                                
 


                                                     
 











                                                                            
 


                                 
 


                                 
 


                                
 
                                
        


                                
 


                                
 


                                                        
 




                                       
 




                                             
 

                                        
         
 




                                        
 





                                         
 




                                        
 




                                        
 




                                                
 




                                               
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 




                                          
 


                                        
 


                                           
 




                                        
 


                                        
 


                                        
 




                                         
 


                                         
 




                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 




                                         
 




                                         
 


                                         
 
                                         
        


                               
 





                                             
 




                                         
 


                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 



                                           
 


                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 


                                         
 




                                         
 


                                         
 




                                         
 


                                         
 





                                         
 



                                         
 




                                         
 






                                                                   
 





                                                                   
 





                                         
 




                                         
 


                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 





                                            
 


                                         
 





                                            
 




                                         
 




                                         
 





                                            
 




                                         
 





                                            
 




                                         
 



                                                                                                          
 





                                                                                                          
 



                                                                                                          
 





                                                                                                          
 



                                                                                                          
 



                                                                                                          
 



                                                                                                          
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 



                                         
 





                                                                                      
 


                                                                 
 

                                                                                      
        


                       
 
                                         
        


                      
 




                                         
 


                                         
 




                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 




                                         
 


                                         
 




                                         
 




                                         
 





                                                                   
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                                
 


                                         
 




                                         
 



                                                              
           

                     
 


                                         
 




                                         
 


                                         
 




                                         
 

                                         
         
 





                                                                   
 





                                            
 




                                            
 

                                            
         
 

                                            
         
 

                                            

         

                                            

         











                                             

         






                                             
 




                                            
 





                                             
 





                                             
 





                                             
 









                                            
 

                                            
        


                           
 






                                             
 





                                            
 


                                            
 


                                            
 





                                             
 




                                            
 






                                             
 


                                             
        


                
 
                                            
        


                
 
                                            
        


                       
 




                                               
 

                                               
        


                         
 
                                            
        


                                         
 




                                            
 




                                            
 




                                             
 



                                             
        


                   
 
                                             
        


                
 
                                             
        


                       
 

                                             
        


                     
 





                                             
        


                             
 


                                                
        


                        
 
                                             
        


                 
 
                                             
        


                    
 


                                             
 


                                             
 



                                             
 




                                             
 



                                             
 



                                             
 




                                             
 




                                            
 
                                            
        



























                                                                            
 
                                            
        


                   
 
                                            
        


                      
 
                                            
        


               
 




                                            
        


                                
 
                                            
        


                               
 
                                            
        


                    
 
                                            
        


                         
 
                                            
        


                  
 




                                            
 




                                                
 




                                                
 
                                                 
        


                              
 




                                               
 


                                               
 




                                               
 
                                               
        


                                         
 
                                               
        


                    
 


                                               
 





                                               
 
                                               
        


                         
 






                                                   
 


                                                  

         




                                                   
 





                                                   
 




                                                   
 


                                                   

         

                                                   
        


                  
 
                                                   
        


                          
 

                                                   
        


                     
 



                                                   
 

                                             
         
 
                                             
        


                         
 
                                             
        


                  
 
                                             
        





                                             
        


                  
 
                                             
        


                
 
                                             
        


                              
 

                                            
         
 










                                            
 


                                      
 
                                      
        

                                                                           
         
 




                                      
 
                                      
        


                             
 




                                
 
                                
        


                                   
 




                                
 




                                
 
                                     
        

                                                                               
         

                                                                             
 


                                     
 


                                                                        
 



















                                                                            
 
                                     

           



                                                                  
        


                                                                             
         



                                                                   
 




                                                            
 





                                           
 




                                            
 






                                                                          
 


                                                                  
 


                                                                          
 


                                                                          
 













                                                                           
 


                                      
 


                                            
 


                                      
 





                                                                                      
 


                                             
 




                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                           
 




                                           
 




                                           
 













                                                     
 




                                                 
 




                                                                        
 


                         
 
                        
        





                                                                                    
 


                                
 


                                                     
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 







                                                          
 




                                         
 


                                         
 



                                         
 




                                                    
 




                                         
 





                                                                                                  
 




                                         
 





                                         
 





                                         
 




                                       
 








                                                                                       
 








                                                                          
 








                                                                          
 


                                                     
 


                                      
 




                                 
 


                                                                   
 
                              
        


                               
 


                                                                 
 


                                       
 


                                          
 


                                                                               
 



                                                                            
 




                                 
 


                                 
 




                                 
 




                                 
 




                                 
 




                                 
 




                                 
 




                                 
 




                                 
 




                                 
 


                                                      
 


                                         
 


                                            
 


                                                      
 




                                                                              
 




                                  
 




                                   
 




                                         
 


                                
 


                                
 




                              
 




                               
 


                               
 




                               
 


                               
 

                                                  

         


                               
 


                                              
 




                                        
 


                                                  
 


                                                  
 




                                                                      
 


                                 
 


                                                                  
 


                                                                  
 






                                                           
 




                                                                    
 




                                             
 


                                   
 




                                           
 




                                           
 






                                            
 








                                                                        
 





                                                      
 




                                
 




                                
 





                                
 


                                
 
                                   
        



                                                                               
 



                                                                               
 


                                      
 


                                   
 


                                     
 
                                   
        


                                                         
 




                                                               
 




                                                                
 




                                                    
 





                                                                           
 







                                                                                      
 




                                                                             
 





                                                                                 
 
                                    
        


                                                                              
 




                                                                                 
 
                                    
        


                                                                              
 
                                    
        


                                                                                  
 


                                                                          

         


                                                                            
 


                                                                             
 


                                                                             
 




                                                
 
                                          
        


                                                     
 




                                                            
 




                                                            
 




                                                     
 




                                          
 


                                                                
 


                                                                
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 




                                                                      
 




                                               
 
                                        
        

                                               
         

                                                       
 






                                          
 




                                          
 


                                           
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                             
 


                                       
 



                                       
 


                          
 





                                                                      
 




                                              
 




                              
 


                               
 




                                      
 


                                        
 




                                        
 




                                  
 




                             
 




                                                  
 


                                 
 


                                         
 




                                                         
 



                                        
 


                                                    
 




                                              
 




                                              
 



                                   
 




                                                  
 


                              
 




                                             
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                                                    
 



                                          
 


                                   
 




                                          
 





                                                                
 




                                          
 



                                            
 


                                 
 


                                 
 




                                 
 




                                        
 


                                                                              
 


                                                    
 


                                                             
 


                                                              
 


                                           
 


                                                   
 


                                        
 
                                  
        


                          
 

                                                  
         
 




                                  
 




                                           
 



                                               
 



                                                
 



                                                          
 



                                                           
 


                                  
 


                                               
 


                                                 
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                                
 


                                  
 
                                  


                       


                                                                 
 




                                                  
 




                                  
 




                                         
 




                                         
 




                                             
 







                                                                               
 




                                                
 




                                               
 


                                               
 





                                               
 




                                               
 



                                                
 



                                                
 


                                                
 


                                                
 




                                                
 




                                                
 




                                                
 











                                                     
        

                                           
         

                                                           
 





                                                                       
 



                                                                       
 





                                                                             
 




                                                                              
 


































                                                                              
         
 









                                                                           
 





                                                                               
 



                                              
 



                                              
 



                                                          
 


                                          
 

                                    
        



                                                                             

         




                                    
 







                                                                               
 






                                      
                                           


                                                       
 


                                    
 








































































                                                                                 
        
















                                                                            
         
 



















                                                            
        


                       
 
                                  
        


                                               
 
                                  
        


                                       
 
                               
        


                                               
 



                                                                              
 


                               
 

                                       
        


                  
 


                                                    

         


                                        
 
                                        
        


                              
 






                                           

           





                                                            
        




                                                                
         





                                                                    
 


                                           
 


                                            
 




                                            
 




                                                      
 


                                            
 




                                                      
 


                                                                   
 




                                            
 

                                            
         
 
                                            
        


                                                      
 


                                            
 
                                            
        


                                                      
 
                                            
        


                          
 


                                            
 


                                               
 


                                            
 


                                            
 
















                                            
        


                                                                          
         


                                                                                           
 










                                                                      
        

                                                                   
         

                                                      
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                       
 


                                            
 


                                            
 




                                            
        


                                     
 
                                            
        


                                        
 


                                                   
 


                                            
 


                                            
 







                                                                                                  
 







                                                                 
 


                                                                    
 




                                            
 




                                            
 


                                            
 



                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 


                                                                  
 


                                                                   
 


                                                                       
 


                                            
 


                                            
 

                                            
        


                   
 




                                                                        
 


                                            
 
                                            
        


                                                                  
 




                                            
 




                                                                  
 
                                            
        


                                                                    
 









                                           

         

                                           

         
                                           
        
                                                                           
         
 




                                           
 




                                           
 




                                           
 


                                           
 


                                           
 




                                           
 





                                                               
 



                                                               
 
                                           
        



                                         
 


                                           
 








                                                                   
 



                                                      
 


                                     
 


                                 
 


                               
 


                               
 




                                  
 




                                                  
 


                                  
 


                                            
 


                                                       
 


                                            
 


                                            
 


                                    
 


                                    
 


                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                                   
 


                                     
 









                                                                                     
 


                                      
 




                                                     
 




                                                     
 




                                                     
 




                                                     
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 


                                                            
 
                               
           

                       
 


                                                              
 


                                                            
 


                                                              
 


                                                            
 





                                                            
 


                                                   
 




                                     
 




                                                            
 


                                         
 


                                        
 


                                   
 


                                                    
 


                               
 


                                                  
 


                               
 


                                                 
 




                                                 
 


                                                                            
 




                                               
 


                                                                        
 




                                           
 


                                                                       
 




                                            
 


                                                              
 


                               
 


                                                       
 


                                  
 


                                                            
 


                               
 




                                                            
 


                                       
 




                                                                         
 


                               
 




                                                
 


                               
 


                                                                
 




                                     
 


                               
 


                                                                     
 




                               
 


                               
 


                                                                  
 
                               
        


                               
 


                               
 


                                                                  
 


                               
 


                                                   
 


                               
 


                                                    
 


                               
 


                                                           
 


                               
 


                                                      
 


                               
 


                                                    
 


                               
 


                                                          
 


                                        
 


                                                                
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                                  
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                
 


                                
 


                                          
 


                               
 


                               
 


                                    
 


                                            
 


                               
 


                                    
 


                                   
 


                                              
 
                               
        


                        
 
                               
        


                                       
 


                                    
 


                                            
 


                               
 


                                            
 


                               
 


                                                         
 


                               
 


                               
 


                                  
 
                               
        


                                                  
 




                                                           
 
                               
        


                                                                           
 


                                                           
 


                                                                   
 



                                                  
 


                                                             
 
                               
        


                          
 
                               
        


                                                            
 


                               
 


                                                   
 


                               
 


                                      
 


                               
 


                                           
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 
                               
        


                    
 


                               
 
                               
        


                    
 


                               
 


                               
 
                               
        


                                                    
 
                               
        


                                                            
 
                               
        


                                                  
 
                               
        


                                                         
 
                               
        


                                              
 




                                                        
 




                                               
 
                               
        


                                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                    
 


                                      
 


                                    
 




                                    
 


                                       
 


                               
 


                                                                              
 


                                   
 


                                                         
 
                               
        



                                        
 



                                                  
 


                                               
 




                                        
 




                                                                      
 


                                                               
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                            
 


                                    
 



                                                               
 




                                    
 










                                                                              
 



                                     
 








                                                       
 




                                     
 




                                        
 


                                  
 







                                                                          
         

                                                                              
 


                                                  
 


                                         
 


                                   
 



                                   
 


                                                      
 


                                                
 



                               
 


                               
 



                                     
 



                                     
 



                                     
 



                                     
 



                                                                                    
         
 






                                               
 
                                   
        


                                          
 


                                                   
 




                               
 


                                
 



                                                             
 



                                                             
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                      
 



                                                                        
 


                                                                          
 
                                
        


                             
 




                                
 




                                       
 




                                       
 




                                       
 



                                                                             
 




                                       
 




                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 
                                        
        


                                 
 
                                        
        


                                                     
 




                                        
 





                                                   
 




                                        
 




                                        
 




                                        
 
                                        
        


                              
 


                                        
 






                                                   
 


                                        
 





                                                          
 








                                                                          
 


                           
 



                               
 


                                  
 


                                       
 


                                       
 


                                                         
 


                                       
 


                                       
 


                                                
 


                                       
 
                                       
        


                                
 



                                                                  
 



                                                                
 



                                                                
 



                                                                
 



                                                                
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                   
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 

                                                                  
        


                    
 

                                                                  
        


                            
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                   
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 




                                                                   
 



                                                               
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                                                   
 



                                                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 




                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 



                                                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 
                                  
        


                   
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 



                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 


                                                                  
 


                                       
 






                                            
 



                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 



                               
 



                                                              
 



                                
 



                                
 


                                
 














                                                                              
 
                             
        


                                        
 




                                                                              
 


                             
 


                             
 


                                
 
                             
        


                                             
 








                                                       
        


                                                    
 
                              
        


                                            
 


                                                
 
                              
        


                              
 
                              
        


                                 
 


                              
 


                               
 


                                                
 
                              
        


                                                                 
 


                                           
 


                                                           
 


                                                                             
 
                              
        




                             
 
                              
        



                                        
 
                              
        



                      
 
                              
        



                       
 





                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 






                                                                              
 


                                    
 




                                                                         
 

                                                            
        


                                                                   
 






                                                                                       
 





                                                                      
 


                                                            

         



                                                                        
 



                                                                        
 

                                                            
        






                                                                   
 

                                                                                                                   
        


                          
 


                              
 
                              
        


                  
 

                                                                                                                     
        


                                   
 





                                                                                             
 


                              
 






                                                                               
 


                                                               
 
                              
        


                         
 


                                                           
 


                                                           
 


                              
 


                                                
 


                                                         
 


                              
 


                                                       
 


                              
 


                                              
 


                                                      
 


                                      
 


                                                                     
 


                                   
 



                                                     
 


                              
 


                                           
 


                                                                   
 


                                                         
 


                              
 
                              
        


                                                          
 


                                                   
 



                                                                                             
 


                                                                              
 


                                  
 


                                                        
 


                                                                     
 


                                                  
 


                               
 


                                                                
 


                               
 


                                                                  
 


                                                         
 


                                         
 












                                                     
 
                               
        


                                            
 
                               
        


                                   
 



                                                                              
 


                                           
 


                                                       
 




                                                             
 


                               
 


                               
 
                              
        

                                                                  
         

                                                              
 


                              
 


                              
 



                              
 


                              
 


                              
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                                    
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                       
 






                                                                               
 


                                                                            
 






                                                                                        
 


                                                                        
 








                                                                              
 


                                                                       
 






                                                                                  
 




                                                                              
 














                                                                                         
 










                                                                                   
 


                                                                                
 




                                                                       
 


                                                                               
 




                                                                         
 


                              
 





                                                                            
 
                              
        


                        
 





                                                                              
 
                              
        


                                     
 
                              
        





                                                                              
         

                                                                              
 



                                                                           
 







                                                                           
 


                                                         
 






                                                                                    
 


                              
 






                                                                          
 


                                                                           
 


                              
 






                                                                              
 



                                                   
 


                                                                        
 


                              
 


                                                                                   
 






                                                                           
 





                                                                         
 


                                         
 


                              
 


                                                    
 


                                         
 


                                           
 


                                                          
 


                                                 
 


                                                   
 


                                                    
 


                                       
 


                                              
 



                                                                             
         

                                                                                     
 
                              
        


                                                 
 
                              
        


                                                         
 


                                                                                
 


                                                                               
 










                                                                                  
 




                                        
 









                                                                                  
 




                                        
 













                                                                               
 


                                                            
 



                                                                               
 


                                                           
 




                                             
 
                              
        


                                             
 


                                                            
 


                                             
 
                              
        


                                                            
 


                                                  
 


                                                               
 


                                                           
 


                                                      
 


                                                                            
 


                                                                               
 






                                                        
 




                                                                                 
 


                                                                                
 


                                
 



                                                     
 


                                                                          
 






                                                                    
 


                                             
 



                                                                               
 


                                                       
 


                                                       
 


                              
 


                                     
 


                                              
 




                                   
 








                                                                                  
 


                                                                
 










                                                                                 
 


                               
 


                               
 


                                                     
 









                                                                               
 




                               
 
                               
        


                    
 


                                    
 






                                                                                   
 


                               
 



                                                                                  
 






                                                                                  
 


                                                                                      
 






                                                                                        
 


                               
 


                               
 


                                                                     
 
                               
        



                                                                        
         

                                                                              
 


                                                                         
 






                                                                                
 
                               
        


                                          
 




                               
 

                                                                       

         




                               
 
                               
        


                       
 
                               
        


                                   
 




                                                                   
 




                               
 
                               
        














                                                                      
 
                               
        

                                                                            
         
                                                                                         
 


                                                                                    
 


                                      
 


                                                                   
 




                                        
 




                                        
 




                                                
 










                                         
 





                                                                   
 




                                                                
 




                                                            
 




                                     
 


                               
 




                                   
 

                               
                                           
                                          
                                                    
 
                               
        


                                     
 




                                                    
 




                                                       
 




                                                        
 




                                                    
 


                                
 
                               
        

                                                                            
         
 
                               
        


                              
 




                                                  
 




                                                
 


                                                              
 

                                             
         
 


                               
 


                                 
 


                               
 


                                                             
 


                                                            
 




                                        
 


                                                 
         
 




                                     
 




                                                
 


                               
 


                                    
 


                                
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                         
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                                         
 




                                                                        
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                      
 


                                                               
 

                                                                             
        




                              
        



                                                                             
         
 


                                             
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 
                                   
        


                   
 


                                   
 
                                                                   
        


                           
 
                                  
        


                                     
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 




                                                                                                                               
 


                                                     
 

                                                                        
         
 


                                                     
 


                                                                               
 


                                                 
 



                                                 
 




                                                 
 



                                                 
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                          
 



                                                    
 



                                                          
 



                                                    
 



                                                          
 


                                                    
 


                                                         
 




                                                         
 


                                                         
 




                                                                                     
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 




                                                                               
 


                                                          
 


                                                          
 




                                                          
 





                                                          
 




                                                          
 


                                                          
 

                                                             
         
 






                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 




                                                          
 




                                                             
 


                                                          
 




                                                          
 
                                                          
        


                                                               
 


                                                          
 








                                                          
 




                                                            
 


                                                          
 


                                                          
 





                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 




                                                          
 





                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 




                                                          
 





                                                          
 




                                                               
 





                                                          
 




                                                          
 





                                                          
 







                                                          
 




                                                          
 
                                                          
        


                                                     
 




                                                          
        


                                              
 
                                                          
        


                                                                  
 




                                                          
 
                                                          
        


                                                     
 


                                                 
 


                                                 
 








                                                 
 


                                                 
 









                                                                               
         



                                                                                  
 




                                                             
 




                                                             
 







                                                                  
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                                       
 


                                                           
 
                                                           
        


                                        
 




                                                                    
 




                                                           
 
                                                           
        


                                                                    
 
                                                       
        


                                     
 


                                                       
 
                                                       
        


                                       
 


                                                       
 


                                                       
 




                                                        
 


                                                        
 

                                                                        
         

                                                                              
 


                                                        
 



                                                        
 
                                                        
        


                                          
 
                                                        
        


                                       
 


                                                        
 
                                                        
        


                                           
 

                                                        
         
 




                                                        
 
                                                        
           

                                    
 




                                                        
           

                                                 
 


                                                        
 


                                                             
 


                                                        
 


                                                                   
 


                                                                                   
 
                                                                   
        


                                           
 




                                                                   
 


                                                                   
 
                                                                   
        

                                                                            
         
 




                                                                   
 
                                                                   

           





                                                                                
        



                                                                               
         
 




                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                    
 
                                                   
                  


                                                     
 


                                                             
 


                                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 




                                                               
 



                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 





                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 




                                                               
 
                                                               
        


                      
 


                                                               
 


                                                               
 




                                                               
 













                                                                                    
 



                                                               
 



                                                               
 




                                                               
 


                                                               
 




                                                               
 

                                                               
         
 




                                                               
 






                                                                           
        



                                                                              
         


                                                                                 
 




                                                               
 





                                                               
         
 
                                                               
        



                          
 




                                                               
 




                                                                   
 




                                                                   
 




                                                      
 
                                                      
        


                                       
 




                                                      
 




                                                      
 




                                                       
 




                                                       
 





                                                             
 




                                                             
 




                                                             
 




                                                                 
 




                                                                 
 




                                                                 
 


                                                                 
 




                                                                 
 




                                                                    
 




                                                                     
 




                                                             
 




                                                      
 


                                                      
 


                                                               
 




                                                               
 




                                                               
 




                                                               
 




                                                                                
 











                                                                   
 




                                                                   
 




                                                                   
 



                                                                   
 




                                                                   
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 




                                                     
 




                                                     
 




                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 




                                                    
 





                                                    
 




                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                     
 


                                                     
 




                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                      
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 




                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                            
 


                                                           
 
                                                     
        


                                                       
 


                                                                
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 
                                                     
        


                                        
 




                                                     
 


                                                      
 
                                                     
        


                                                    
 



                                                                                                        
 



                                                                                                       
 



                                                                                                                 
 



                                                                                                                
 
                                                     
        


                                                      
 
                                                     
        


                                                                           
 


                                                     
 

                                                     
           


                                                                               
         

                                                                     
 




                                                     
 



                                                     
 



                                                
 



                                                      
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 



                                                      
 


                                                
 




                                                
 
                                                
        


                                   
 



                                                     
 


                                                     
 
                                                     
        


                                                                           
         


                                                                               
 




                                                       
 




                                                     
 




                                                     
 






                                                                     
 








                                                      
 




                                                      
 




                                                      
 




                                                      
 




                                                      
 




                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 
                                                      
        


                                                
 
                                                      
        


                                                
 
                                                      
        


                  
 
                                                      
        


                                                                
 




                                                      
 




                                                                
 

                                                      
         
 

                                                      
         
 
                                                      
        


                                   
 


                                                      
 


                                                      
 
                                                      
        


                                 
 
                                                      
        


                                    
 
                                                      
        


                                  
 


                                                      
 
                                                      
        


                                  
 


                                                      
 
                                                      
        


                               
 
                                                      
        


                                              
 






                                                      
 
                                                      

                       
                       
                        
 
                                                      

                                       
                            
                                           
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 
                                                      
        


                                                    
 




                                                      
 
                                                      
        


                                            
 




                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


















                                                      
 
                                                      
        


                          
 


                                                      
 





                                                      
         
 




                                                      
 




                                                      
 











                                                       
 


                                                      
 




                                                      
 








                                                       
 


                                                      
 







                                                                     
 





                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 





                                                      
 

                                                      
        


                                   
 




                                                      
 

                                                      
         
 
                                                      
           


                                                              
 
                                                      
           


                                                                  
 


                                                      
 





                                                                     
        


               
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                           
 


                                                     
 

                                                      
        


                                                           
 



                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 

                                                       
        


                                      
 



                                                      
 



                                                 
 
                                                 
        




                          
 
                                                 
        


                                           
 
                                                 
        



                    
 











                                                      
        


                                
 









                                                      
        


                          
 




                                                      
 




                                                               
 




                                                      
 




                                                      
 


                                                      
 
                                                      
        




























































                                                               
 
                                                      
           


                       
 






                                                      
 



                                                      
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 





                                                 
 



                                                      
 




                                                 
 




                                                 
 



                                                      
 


                                                      
 










                                                                                    
 




































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                                                     
 









                                         
 



                                                                              
 

                                         
        


                              
 

                                         
        


                                     
 










                                         
 


                                         
        


                           
 


                                         
        


                              
 


                                         
        


                                     
 


                                         
        


                    
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 

                                         
        


                          
 


                                               
 


                                         
 
                                         
        


                                             
 


                                          
 


                                          
 




                                          
        


                                                                            
         


                                                                                        
 








                                                                                   
 




                                               
 




                                      
 



                                                         
 


                              
 





                                            
         

                       
 







                                     
 


                                     
 


                                                                         
 


                               
 

                                         
        


                 
 
                               
        


                        
 


                                
 


                                                                           
 


                                  
 





                                                                            
 


                                
 


                                    
 
                                
        


                                                          
 




                                                                      
 




                                                                        
 
                                
        

                                                                              
         

                                                                               
 


                                
 


                                
 


                                             
 


                                                  
 


                                                         
 


                                
 


                                                      
 



                               
 


                            
 


                                  
 


                               
 


                                           
 


                                
 


                                       
 


                                                                         
 


                                       
 


                                    
 


                                          
 


                                    
 


                                    
 


                                
 


                                      
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                 
 


                                  
 


                                                          
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 













                                                                                 
 

                                               
 

                                                                        
 







                                                                                   
 

                             
 

                             
 

                                                   
 





                                                                                       
 

                 
 

                                                           
 

                                                                
 

                                                    
 





                                                                           
 

                                            
 

                                   
 

                                                                         
 

                                                                   
 

                                                             
 

                                                                  
 







                                                                                   
 


                                                                              
 









                                                                             
 

                             
 

                                            
 

                              
 

                           
 

                  
 

                                                  
 

                                     
 

                                               
 

                                         
 

                        
 

                              
 

                                                       
 

                        
 

                   
 


                                                                                          
 

                                 
 

                                                          
 

                           
 

                          
 
        


                   
 


                                         
 


                                             
 


                                         
 

                  
 


                                  
 


                           
 


                         
 


                          
 


                           
 


                              
 


                         
 

                                                                                  
 
        


                                
 
        


                           
 
        


                              
 



                          
 



                                   
 



                             
 



                                
 



                              
 



                                
 



                           
 



                                   
 



                              
 


                                  
 


                 
 



                         
 


                                                   
 


                                                   
 


                               
 


                         
 


                            
 


                                         
 

                           
 


                               
 


                               
 


                              
 


                         
 

                            
 

                               
 


                                              
 


                              
 




                                                                                   
 
        


                                    
 
        


                                      
 



                                      
 



                                      
 

                        
 

                               
 

                                    
 

                                                        
 





                                                                                     
 





                                                                             
 


                                                                                      
 
        


                                 
 

                                                            
 








                                                                                     
 



                                                                                 
 








                                                                              
 

                                                                               
 




                                                             
 
        




















                                                                                          
 
















                                                                                       
 

                                               
 
        


                                       
 
        


                                     
 



                                                      
 

                                                      
 

                                                                     
 

                                                                
 

                                                                  
 

                                                 
 










                                            
 
        






                                                                       
 
        


                            
 


                                     
 


                                 
 










                                   
 

                           
 
        


                      
 

                                         
 




                                     
 
        


                                                    
 
        


                                                 
 



                           
 



                           
 


                   
 

                                   
 


                                                                    
 






                                                                                        
 

                   
 

                                              
 


                           
 
        


                               
 


                                
 
















                                                                                     
 
        


                        
 

                             
 

                                   
 



                                             
 



                                                                    
 



                                            
 



                                                 
 



                                                                    
 



                                                
 



                                                 
 



                                                                    
 



                                                    
 

                                                             
 

                                                                    
 

                                                            
 
        



                                       
 

                                                          
 

                                                         
 

                                                               
 
        


                                                               
 
        


                                                                
 

                                                                
 



                                                                
 



                                  
 









                                                                                    
 









                                                                                    
 









                                                                                    
 





                                                                                    
 

















                                                                                         
 
        

















                                                                                         
 
        

















                                                                                         
 











                                                                                         
 
        








                                                                                     
 









                                                                                     
 
















                                                                                     
 

                                                
 

                               
 






                                                                               
 

                                                                  
 
        


                                        
 
        


                                 
 


                                  
 
        








                                                                                     
 

                                                                
 

                              
 

                    
 

                    
 

                                                                         
 

                                 
 

                                                           
 

                               
 

                            
 


                                                                                        
 

                     
 

                                  
 

                               
 

                               
 

                                                             
 

                                                                       
 

                     
 

                                    
 

                      
 







                                                     
 

                              
 

                                     
 

                              
 

                         
 

                                     
 

                                             
 



                          
 

                                           
 

                                            
 

                                  
 

                             
 

                                        
 

                                               
 

                      
 


                  
 


                
 




                                                                               
 

                                            
 

                                                 
 

                                    
 

                                                                      
 

                                   
 

                                                                           
 





                                                                                 
 



                                                      
 

                                          
 

                                      
 



                                
 

                                      
 





                                                                                 
 

                                   
 





                                                                               
 





                                                                               
 







                                                                                         
 







                                                                                   
 

                        
 

                                                               
 

                                                                
 



                                                               
 

                                      
 

             
 

                    
 

               
 


                            
 
        










                                                                                    
 


                    
 

               
 

                                        
 


                                        
 

                                
 

                                           
 

                            
 

                
 



                                                                               
 

                                                                                 
 



                                                     
 



                                                                                     
 

                                                                    
 


                                                                                   
 

                                           
 



















                                                                                       
 
        


                                                                                  
 

                                                                                  
 

                                                                   
 





                                                                                   
 





                                                                                       
 




                                                                               
 












                                                                                       
 
        


                                                                                  
 





                                                                                          
 






                                                                                      
 













                                                                                    
 
        


                                                             
 
        






                                                                                    
 



                                                                                    
 





                                                                                 
 

                                 
 

                                                                                
 
        


                                                                             
 


                                                                          
 


                                                                           
 





                                                                                         
 


                                                                                      
 



                                                                             
 

                                                                            
 

                                                                      
 
        


                                                                      
 




                                                                             
 
        


                                                                          
 

                         
 

                       
 

                                               
 
        


                              
 



                           
 




                                 
 
        


                       
 

                          
 

                            
 

                                 
 

                                                             
 




                                              
 
        


                                                     
 

                                  
 



                         
 

                                            
 

                                                       
 

                                                             
 



                                            
 






                                                                       
 
        


                                                            
 


                   
 


                                  
 


                                                    
 









                                            
 



                                                        
 







                                                  
 





                                          
 


                                                
 


                     
 


                                    
 
        


                                            
 

                                       
 

                    
 

                                             
 


                           
 


                        
 


                            
 
        


                       
 

                           
 

                              
 


                          
 

                              
 

                                
 

                                     
 

                                
 

                                        
 













                                           
 



                                 
 

                                      
 

                                             
 

                                  
 

                                  
 


                    
 

                                                                                     
 





                                            
 


























                                                                                   
 
        








                                                                     
 


                                  
 

                                                  
 



                  
 








                                        
 

                        
 



                                            
 
        


                                             
 
        








                                                  
 
        


                                                                
 
        


                                                             
 
        


                                   
 
        


                           
 



                                            
 










                                                        
 
        


                                       
 
        


                                       
 

                                             
 

                                       
 

                                            
 





                                                                           
 



























































                                                                                    
 
        


                                                                   
 
        


                                                                   
 

                                                                    
 

                                                                   
 

                                                  
 

                                                         
 

                                                   
 





                                                                               
 





                                                                               
 





                                                                               
 











                                                                                 
 




                                                            
 
        



                                                                                  
 

                                                         
 

                             
 

                                           
 

                                      
 

                                              
 
        


                                    
 














                                                                                   
 
        







                                          
 
        



                       
 
        


                                          
 



                         
 

                                                
 
        


                                                
 



                                                
 
        








                                                      
 
        





                                          
 
        








                                               
 
        


                                      
 
        


                                         
 

                            
 







                                             
 



                      
 



                           
 

                              
 
        


                              
 

                           
 

                                   
 

                                     
 

                                   
 



                                                                             
 



                              
 

                   
 

                     
 

                     
 

                     
 

                                          
 

                                          
 

                                            
 



                                              
 



                                              
 



                                              
 

                                  
 

                                           
 

                                        
 

                                                        
 

                                     
 

                                    
 

                                   
 

                                        
 

                                             
 

                                   
 

                                             
 

                                      
 

                                       
 

                         
 

                          
 

                                
 

                             
 

                               
 

                                   
 

                             
 

                   
 

                         
 

                      
 

                   
 

                                          
 

                       
 

                               
 

                            
 

                                      
 

                                            
 

                                   
 

                                                
 

                                    
 

                                    
 

                                
 

                                 
 



                        
 




                                            
 



                      
 



                                                            
 










                                            
 








                        






















































                                                                                   

                           
 

                          
 

                                           
 

                     
 

                    
 

                                           
 

                       
 

                     
 

                    
 

                          
 

                                        
 

                           
 

                                         
 

                        
 

                                            
 

                            
 

               
 

                                             
 

                                                           
 

                          
 

                                                         
 

                                   
 

                                                     
 

                                                          
 

                                                         
 

                                             
 

                                                          
 

                                                                
 

                                                        
 


                                                                                  
 

                 
 

                            
 

                                        
 









                                                                                  
 







                                                                       
 







                                                                        
 








                                                                                      
 

                                                  
 

                                       
 

                                  
 

                                          
 

                                                     
 





                                                                              
 

                
 

               
 

               
 

                                       
 

                               
 

                            
 

                              
 

                 
 

                             
 
           





                                                                                         
 



                                                                                
 





                                                                                        
 





                                                                                
 

                                 
 

                          
 

                               
 

                         
 

                           
 

                         
 

                            
 

                    
 

                             
 

                           
 

                                     
 

                      
 

                      
 

                   
 

                         
 

                  
 

                  
 

                    
 

                     
 

                              
 

                    
 

                      
 

                 
 

                       
 

                     
 

                      
 

                     
 

                   
 

                      
 

                    
 

                   
 

                    
 

                  
 

                 
 

                   
 

                  
 

                   
 

                                 
 

                    
 

                         
 

                    
 

                                               
 

                             
 

                       
 

                        
 

                   
 

                     
 

                   
 

                  
 

                      
 

                           
 

                                   
 

                
 

                 
 

                
 

                            
 

                                    
 

                     
 

                   
 

                 
 

                                                
 

                         
 

                      
 

                         
 

                        
 

                 
 

                    
 

                            
 

                     
 

                   
 

                   
 

                               
 

                   
 

                   
 

                       
 

                             
 

                   
 

                   
 

                    
 

                             
 

                          
 

                      
 

                  
 

                              
 

                                 
 

                                      
 

                 
 

                  
 

                      
 

                   
 

                
 

                        
 

                      
 

                     
 

                   
 

                      
 

                
 

                     
 

                    
 

                 
 

                        
 

                  
 

                 
 

                                      
 

                    
 

                    
 

                     
 

                      
 

                    
 

                     
 

                     
 

                 
 

                
 

                    
 

                       
 

                   
 

                   
 

                   
 

                  
 

                   
 

                      
 

                 
 

                    
 

                                                 
 

                             
 

                  
 

                         
 

                
 

                  
 

                   
 

                   
 

                   
 

                 
 

                        
 

                    
 

                       
 

                 
 

                     
 

                      
 

                  
 

                   
 

                     
 

                
 

                 
 

                             
 

                     
 

                     
 

                    
 

                   
 

                      
 

                               
 

                  
 

                       
 

                      
 

                   
 

                     
 

                   
 

                   
 

                 
 

                 
 

                      
 

                               
 

                          
 

                        
 

                     
 

                 
 

                   
 

                
 

                            
 

                                   
 

                   
 

                
 

                    
 

                 
 

                                
 

                  
 

                           
 

                
 

                      
 

                    
 

                   
 

                    
 

                      
 

                 
 

                   
 

                   
 

                             
 

                  
 

                                 
 

                       
 

                                           
 

                 
 

                      
 

                                 
 

                           
 

                   
 

                                
 

                      
 

                        
 

                    
 

                    
 

                    
 

                            
 

                  
 

                         
 

                                                         
 

                    
 

                     
 

                      
 

                                   
 

                 
 

                   
 

                                           
 

                     
 

                   
 

                      
 

                  
 

                  
 

                      
 

                                       
 

                   
 

                       
 

                
 

                   
 

                 
 

                              
 

                  
 

                    
 

                         
 

                                    
 

                  
 

                  
 

                   
 

                                      
 

                              
 

                                                 
 

                   
 

                       
 

                   
 

                      
 

                   
 

                                    
 

                               
 

                                     
 

                          
 

                 
 

                  
 

                    
 

                                  
 

                           
 

                               
 

                  
 

                            
 

                         
 

                        
 

                                  
 

                                
 

                           
 

                      
 

                    
 

                    
 

                       
 

                        
 

                         
 

                        
 

                          
 

                 
 

                      
 

                   
 

                 
 

                               
 

                                       
 

                                      
 

                        
 

                      
 

                       
 

                
 

                                     
 

                    
 

                       
 

                    
 

                  
 

                        
 

                              
 

                               
 

                                      
 

                                                 
 

                            
 

                                  
 

                                      
 

                                   
 

                            
 

                                     
 

                             
 

                                 
 

                       
 

                                      
 

                                                  
 





                                     
 

                        
 

                                          
 

                         
 

                        
 

                                 
 

                  
 

                      
 

                         
 

                        
 

                     
 

                              
 

                       
 

                                        
 

                    
 

                                  
 

                              
 

                             
 

                      
 

                            
 

                              
 

                   
 

                                          
 

                                        
 

                       
 

                                   
 

                         
 

                                          
 

                                        
 

                            
 

                       
 




                                      
 

                
 

                                          
 

                                                  
 

                                                            
 

                                                        
 

                                                         
 

                                                        
 

                                                         
 

                                                                           
 

                                         
 

                                                    
 

                                                             
 

                                                
 

                                         
 

                                      
 

                                         
 

                   
 

                                                        
 

                                      
 





                                                                           
 

                              
 

                              
 

                               
 

                                                                 
 





                                                                                   
 

                                           
 

                                                         
 





                                                                                  
 


                                                                                      
 

                                                                        
 

                                
 

                            
 

                                                  
 

                                                          
 

                                       
 

                                                                                   
 

                                                                                 
 

                          
 

                          
 

                                    
 

                                             
 

                                                         
 

                                                   
 

                          
 

                      
 

                         
 











                 
 

                                                  
 

                                               
 

                                                       
 

                                              
 

                                                            
 

                                           
 







              
 















                 
 

                                                                                      
 

                                
 

                                    
 

                                                             
 

                                                                   
 

                                                              
 

                                                     
 


                                       
 

                           
 

                                                                      
 

                                                              
 

                                                             
 

                                                             
 

                                                             
 

                     
 

                       
 

                                                                   
 

                  
 

                               
 

                  
 

                                   
 

                                      
 

                             
 

                         
 

                  
 

                            
 

                             
 

                                                     
 

                                              
 

                   
 

                              
 

                                
 

                              
 

              
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

                
 

                       
 

                                                          
 

                                                                  
 

                                    
 

                                
 

                          
 

                           
 

                       
 

                                        
 






                                    
 

                
 

                         
 

                        
 


                                 
 


                                
 


                                     
 

                       
 

                   
 

                                
 

                             
 





                                                                                
 



                                                                               
 



                                                                            
 

                                                       
 

                                                              
 

                                                              
 

                               
 

                                                               
 

                                   
 

                                                                      
 

                                                  
 

                                                          
 

                              
 

                                                  
 

                              
 

                                                        
 

                                      
 

                                                    
 

                           
 

                                                             
 

                                                        
 

                            
 

                                                            
 

                                
 

                                                                   
 

                                           
 

                                                        
 

                           
 

                                             
 

                           
 

                                   
 

                                                         
 

                                   
 

                                                                     
 

                                    
 

                                                                
 

                                   
 

                                            
 

                                                            
 

                                                          
 

                                                                   
 


                                                                                   
 

                                                                                   
 

                                                 
 

                                
 

                             
 

                     
 

                                   
 

                  
 

                                           
 

                                         
 

                    
 

                  
 

                                 
 

                               
 

                                  
 





                    
 

                                          
 

                                      
 

                             
 

                                      
 

                                       
 

                                                 
 

                                                
 

                                             
 

                            
 

                                                       
 

                                                                                   
 

                                                            
 

                                 
 


                        
 









                                                                              
 









                                                                              
 

                                                                           
 

                                          
 

                                         
 

                                   
 

                                                                                      
 

                                                               
 

                       
 

                                 
 


                           
 

                                                         
 


                                                 

                      
 

                             
 

                                     
 

                                                                                     
 

                         
 

                                                                        
 

                           
 

                                                                          
 

                                  
 

                                
 

                                                  
 





                                                                             
 

                                                 
 







                                                                                 
 









                                                                                  
 

                                                           
 

                                           
 

                        
 

                               
 

                             
 

                               
 

                                
 

                                                       
 

                    
 

                                             
 

                                       
 

                                                     
 

                     
 

                                
 

                
 

                   
 

                                
 

                          
 

                                                       
 

                                             
 

                                          
 





                                                                             
 

                
 

                                     
 

                      
 




                                                                                
 

                                                                                
 

                                                                     
 

                           
 

                                                              
 

                                     
 

                                          
 

                                                                   
 

                                                
 

                                                  
 

                                  
 









                                                         
 

                          
 

                       
 

                             
 

                            
 

                                                
 

                               
 

                                        
 

                                         
 

                            
 

                                          
 

                                 
 

                                            
 

                                          
 

                                             
 

                                              
 

                                   
 

                                      
 

                                       
 

                                             
 

                                
 

                        
 

                                                
 

                                    
 

                              
 

                              
 

                                   
 


                                 
 




                        
 

                    
 

                                      
 

                  
 

                                                              
 




                                                                                   
 

                                                    
 

                         
 

                 
 

                                                   
 

                                                           
 

                                                                  
 









                                                                              
 

                                                                
 

                                                                       
 

                                                              
 

                                                        
 





                                                                                 
 

                               
 

                                                                              
 

                     
 

                                      
 

                                      
 

                      
 

                                                          
 

                                                            
 

                                                         
 

                                                           
 









                                                                                   
 

                                                                                     
 




                                                                               
 

                                                      
 

                                                     
 


                                                                                         
 

                                                        
 

                                                       
 

                                        
 

                                       
 

                                                
 

                                                     
 

                                                      
 

                                              
 

                                               
 

                                                  
 

                                                   
 

                                                
 

                                                 
 

                                                
 

                                                 
 

                              
 

                                
 

                                                                               
 

                                                   
 

                                                                  
 

                             
 

                                                                   
 

                            
 

                                                           
 

                                                          
 

                                                          
 

                                                       
 

                                                                
 

                                                     
 

                                                                          
 

                                                  
 

                                                               
 

                                                            
 

                                                            
 

                                                            
 

                                                            
 

                                                    
 

                                                              
 

                                                        
 

                                                            
 

                                                               
 

                                                  
 

                                                                        
 

                                                                 
 

                                                                  
 

                                 
 

                                
 

                                            
 

                                                                        
 

                                                                             
 

                              
 

                                                 
 

                                             
 

                             
 

              
 

                               
 




                                                                              
 

                            
 

                                         
 

                                                                 
 

                                                                          
 

                                           
 

                             
 

                            
 

                                  
 

                                                        
 

                                             
 




                                                                      
 

                
 

                                              
 

                                                         
 

                                                   
 

                 
 

                                 
 

                                       
 

                    
 

                                                        
 





                                      
 

                                   
 

                               
 

                                                       
 

                             
 

                             
 

                                
 

                                                                       
 

                                                               
 

                                        
 

                         
 

                                
 











                                             
 











                                             
 

                                         
 

                                                                    
 
           




                                                                                      
 





                                                                                     
 

                                       
 



                                                                           
 









                                                                                   
 












                                                                                    
 

                                   
 

                                                                      
 

                                                                                  
 

                                                                
 

                                         
 

                                                               
 

                       
 

                                     
 

                                                             
 

                          
 

                                                                       
 

                                                                    
 





                                                                                      
 

                            
 


                                                                                        
 

                                          
 





                                                                                   
 

                          
 

                         
 

                           
 





                                                                                    
 

                             
 





                                                                              
 

                           
 





                                                                                      
 

                                        
 

                                
 

                                                       
 

                                
 

                                                               
 

                                  
 

                        
 

                                                              
 

                          
 

                              
 

                        
 

                              
 

                                        
 

                          
 

                 
 

                
 






                                                                             
 





                                                                                    
 

                                                                                   
 

                            
 

                            
 

                        
 



                                                                               
 

                                                                  
 

                                                        
 

                                      
 

                                          
 

                               
 

                             
 






                                                                                    
 

                                                                       
 

                                                                    
 

                                                                 
 

                                                        
 

                                            
 

                                                    
 

                                                         
 

                                       
 

                                                
 

                                    
 

                                               
 

                     
 

                       
 

                          
 





                                                                          
 

                                                
 

                          
 

                                 
 

                         
 

                        
 

                                    
 

                                          
 







                                                                        
 

                                           
 

                          
 







                                                                                 
 

                                       
 

                                           
 

                                       
 

                                         
 

                                   
 

                                                 
 

                                                                     
 

                                 
 

                               
 

                             
 

                            
 

                             
 

                        
 

                           
 

                              
 

                                  
 

                                 
 

                                       
 

                                      
 

                                 
 




                                     
 

                            
 

                 
 

                                   
 

                                             
 







              
 









                 
 

                                                          
 

                                                     
 

                                 
 

                         
 

                        
 

                            
 

                            
 

                                                                
 

                                                           
 





                                                                                    
 

                                
 

                                                                                 
 

                                                                           
 

                                           
 





                                                                              
 

                                                        
 

                                     
 







                                                                  
 

                                                 
 

                                            
 

                                                                
 

                                                      
 

                                               
 

                                         
 

                                            
 

                                             
 

                                             
 

                                               
 

                                                  
 



                                                                                
 

                                              
 








































                                                                                     
 





                                                                           
 

                                                              
 

                                                                   
 

                                                                                 
 



                                                                               
 

                                                                
 

                                                                    
 

                                        
 

                                              
 




                                                                                    
 


                                                                             
 


                                                                                  
 

                                                                           
 

                                                                              
 

                                                                           
 

                                                                         
 





                                                                
 











                                                                              
 

                                                  
 

                                                             
 

                                     
 

                                          
 

                                 
 




                                                                            
 





                                                                              
 

                                                              
 

                                                                               
 





                                                                                        
 




                                                                                     
 





                                                                                      
 

                                                        
 

                                    
 

                                                           
 

                                          
 

                                                                 
 

                                                            
 

                          
 

                 
 








                                                                                    
 



                                                                                     
 

                                                                             
 

                           
 

                                                                               
 

                                    
 




















                                                                   
 

                                            
 

                                       
 

                                    
 

                         
 

                                   
 

                                            
 

                            
 

                                                           
 

                                                                    
 

                                  
 

                                             
 

                                                                         
 

                                 
 

                                                                       
 

                              
 

                                                                  
 


                                                                               
 



                                                                                   
 

                                 
 





                                                                              
 

                                        
 

                                        
 

                                                                                      
 

                                                                               
 

                                     
 

                                  
 

                                          
 

                             
 

                                                                      
 

                              
 

                                
 

                          
 

                        
 

                            
 

                         
 

                          
 

                                                            
 

                                                 
 

                                   
 

                                         
 

                 
 

                                   
 

                 
 

                         
 

                                                          
 

                             
 

                                                                           
 

                                                                            
 

                                             
 

                          
 

                                                   
 

                                         
 

                      
 

                   
 

                         
 

                      
 

                              
 

                      
 

                          
 

                      
 

                       
 

                     
 

                        
 

                        
 

                            
 

                                    
 

                                                                   
 

                               
 

                                    
 

                                     
 

                                                               
 

                              
 

                     
 

                                               
 

                                                     
 






                                                                                      
 





                                                                                 
 

                                    
 



                                                                              
 

                                    
 

                                     
 

                       
 

                   
 

                                                   
 

                                                 
 

                                                
 

                                    
 

                                        
 

                                           
 

                                                     
 

                                                
 

                                 
 

                 
 






                                                                                 
 





                                                                              
 

                               
 

                              
 




                                                                                   
 

                           
 

                          
 

                                      
 

                                  
 

                                         
 

                                     
 

                                  
 



                                                                              
 

                                                     
 

                             
 


                                                                              
 









                                                                               
 

                           
 

                                  
 

                                                                 
 

                                                
 

                                                  
 















                              
 





                    
 

                                                                                  
 

                               
 

                                   
 

                                             
 

                                        
 

                                                                       
 

                                                                            
 

                                                                    
 

                                         
 





                                                                             
 

                                           
 



                                                                                  
 

                              
 

                               
 

                                        
 

                  
 

                            
 

                                                                          
 

                                                                    
 

                                 
 

                               
 

                            
 

                                                                                     
 

                             
 

                                          
 

                                                
 

                                                                                   
 

                                                           
 

                             
 

                                                     
 

                                    
 

                                      
 

                               
 


                                                                                        
 

                                                                              
 

                                                
 

                                   
 

                                      
 

                  
 

                                  
 

                                     
 

                                                  
 

                     
 

                       
 

                                                                     
 

                                                 
 

                                        
 

                                                   
 

                                                
 



































                                                                                           
 











                                                                                    
 







                                                                             
 











                                                                             
 

                         
 

                                      
 

                          
 

                               
 

                                
 

                               
 

                                     
 

                                
 

                    
 

                                   
 

                   
 

                               
 

                                                     
 

               
 

                                    
 

                              
 

                       
 

                                  
 

                                      
 

                
 

                                               
 

                                              
 

                              
 

                                                 
 

                                                           
 

                                  
 

                                         
 

                                                                      
 

                                        
 

                                                                   
 

                                                    
 

                                                   
 

                                    
 


                                                                               
 

                                              
 

                                                                           
 

                                          
 

                                                          
 

                                                                    
 

                                                  
 

                           
 

                                            
 

                                             
 

                           
 

                                            
 

                                                       
 

                            
 

                               
 

                              
 

                                
 

                            
 

                                      
 

                                  
 

                                            
 

                                                
 

                                  
 

                                                             
 

                          
 


                                                                             
 

                                       
 

                                                       
 

                               
 

                                                                           
 

                                          
 

                                          
 

                                    
 

                                      
 

                              
 

                                              
 

                                  
 

                            
 

                       
 

                   
 

                                     
 

                    
 

                         
 

                                      
 

                                                           
 

                        
 

                                                     
 

                          
 

                              
 

                                 
 

              
 

              
 

              
 

              
 

                            
 

                            
 

                                           
 

                           
 

                                                                          
 

                                             
 





                                                                                    
 

                                                           
 

                                
 

                                                                   
 

                               
 

                                      
 

                               
 

                                                     
 

                     
 

                          
 

                        
 

                                        
 

                            
 

                                              
 

                                         
 

                                
 

                              
 

                    
 

                          
 

                          
 

                         
 

                        
 

                           
 

                                  
 













                        
 









                
 

                    
 

                                              
 

                                               
 

                     
 

                    
 

                             
 

                               
 

                                 
 

                                
 

                        
 

                           
 

                 
 

                    
 

                              
 

                          
 

                        
 

                                          
 

                                          
 

                               
 

                        
 

                          
 

                           
 

                 
 

                                   
 

                             
 

                  
 

                            
 

                                    
 

                                           
 

                              
 

                                                  
 

                            
 

                 
 

                        
 

                               
 

                                
 

                   
 

                                         
 

                    
 

                    
 

                             
 

                             
 

                      
 

                            
 

                              
 

                                 
 

                                    
 

                             
 

                            
 




                          

                                         

                                 
 











                                                                               
 

                                               
 

                                                                                  
 

                                                  
 

                   
 

                      
 

                               
 

                  
 

                  
 

                           
 

                    
 





                         

                          
 

                                 
 

                       
 


                               








                                          
















                                                                            






                             














                                    


                     








                                                    


                                           






                                                                             



















                                                                                 








                                                                   








                                                            









































                                                                                       

















                                              











                          











                                                 











                            


                          


                                                             








                                   

                                      
# translation of evolution to Turkish
# Turkish translation of Evolution.
#
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014.
#
#: ../shell/main.c:555
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-21 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 01:56+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Bu adres defteri açılamadı."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Bu adres defteri sunucusu ulaşılamıyor olabilir ya da sunucu adı yanlış "
"yazılmış veya ağ bağlantınız kesik."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "LDAP sunucuyla kimlik doğrulaması başarısız oldu."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"Parolanızın doğru yazıldığından ve desteklenen bir giriş yöntemi "
"kullandığınızdan emin olun. Unutmayın ki çoğu parola büyük küçük harfe "
"duyarlıdır, caps lock tuşunuz açık olabilir."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
"Bu adres defteri sunucusu tavsiye edilen hiçbir arama tabanına sahip değil."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
"Bu LDAP sunucusu bu işlemi desteklemeyen LDAP'in eski bir sürümünü "
"kullanıyor olabilir ya da yanlış yapılandırılmıştır. Desteklenen arama "
"tabanları için sistem yöneticinize danışın."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Bu sunucu LDAPv3 şema bilgilerini desteklemiyor."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "LDAP sunucusu için şema bilgisi alınamadı."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP sunucusu geçerli bir şema bilgisi ile cevap vermedi."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
msgstr "Adres defteri silinemedi."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "'{0}' adres defterini sil?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Bu adres defteri tamamen silinecek."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "_Silme"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
#, fuzzy
#| msgid "Delete address book '{0}'?"
msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
msgstr "'{0}' adres defterini sil?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid ""
"This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
"server. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
#, fuzzy
#| msgid "Delegated From"
msgid "_Delete From Server"
msgstr "Temsil Edilen"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategori düzenleyici kullanılamıyor."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
#, fuzzy
#| msgid "Unable to open address book"
msgid "Unable to open address book '{0}'"
msgstr "Adres defteri açılamıyor"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Arama gerçekleştirilemedi."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
#, fuzzy
#| msgid "Delete address book '{0}'?"
msgid "Failed to refresh address book '{0}'"
msgstr "'{0}' adres defterini sil?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmek istiyor musunuz?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr ""
"Bu bağlantıda değişiklikler yaptınız. Bu değişiklikleri kaydetmek istiyor "
"musunuz?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "_Discard"
msgstr "_Sil"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Bağlantı taşınamadı."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Bağlantıyı bir adres defterinden başka bir adres defterine taşımaya "
"çalışıyorsunuz ancak bağlantı kaynaktan silinemiyor. Bunun yerine bir kopya "
"kaydetmek ister misiniz?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "Seçtiğiniz resim büyük. Yeniden boyutlandırıp kaydetmek ister misiniz?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "_Resize"
msgstr "_Boyutlandır"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Bu Şekilde Kullan"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "_Do not save"
msgstr "_Kaydetme"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "{0} kaydedilemedi."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "{0} bağlantısını {1} içine kaydederken hata: {2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "'{0}' adresi zaten mevcut."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
"Bu adreste bir bağlantı zaten mevcut. Yine de yeni bir kartı aynı adresle "
"eklemek istiyor musunuz?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:722
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:30 ../e-util/filter.ui.h:16
#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:327
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:995 ../mail/e-mail-account-manager.c:719
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:373 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:396
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:625 ../mail/mail-config.ui.h:53
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:397
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:556
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:839
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
#: ../plugins/templates/templates.c:453
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid "Some addresses already exist in this contact list."
msgstr "Bazı adresler bu kişi listesinde zaten var."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The name or email address of this contact already exists\n"
#| "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgid ""
"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
"you like to add them anyway?"
msgstr ""
"Bağlantı adresinin adı ya da e-posta adresi zaten bu klasörde\n"
"var. Yine de eklemek istiyor musunuz?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "Skip duplicates"
msgstr "Çiftleri atla"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "Add with duplicates"
msgstr "Çiftlerle birlikte ekle"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "List '{0}' is already in this contact list."
msgstr "'{0}' listesi bu kişi listesinde zaten mevcut."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid ""
"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
"to add it anyway?"
msgstr ""
"Bu kişi listesinde, '{0}' adlı bir kişi listesi zaten var. Yine de eklemek "
"ister misiniz?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1250
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Bağlantı silinirken başarısız olundu"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "Bu adres defterindeki bağlantıları silmek için izniniz yok."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "Yeni bağlantı oluşturulamıyor"

#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"'{0}' salt-okunur bir adres defteri ve değiştirilemez. Lütfen Bağlantılar "
"görünümündeki kenar panelinden başka bir adres defteri seçin."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
msgid "Cannot save a contact, address book is still opening"
msgstr ""

#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48
msgid ""
"Cannot save a contact to the address book '{0}', because it is still "
"opening. Either wait till it's opened, or select a different address book."
msgstr ""

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:754
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:776
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3005
msgid "Contact Editor"
msgstr "Bağlantı Düzenleyici"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
msgid "Image"
msgstr "Resim"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Takma İsim:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
msgid "_File under:"
msgstr "_Altında dosyala:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Where:"
msgstr "_Konumu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:27
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Kategoriler..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Tam İsim..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "_HTML mektupları kabul ediyor"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:533
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:748
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1162
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:465
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "SIP Address"
msgstr "Adres"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Anlık Mesajlaşma"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:971
msgid "Contact"
msgstr "Bağlantı"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
msgid "_Home Page:"
msgstr "_Ev Sayfası:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:709
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1881
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Takvim:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "_Müsait/Meşgul:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_Görüntülü Sohbet:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
msgid "Home Page:"
msgstr "Ev Sayfası:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
#: ../modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:93
msgid "Calendar:"
msgstr "Takvim:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
msgid "Free/Busy:"
msgstr "Müsait/Meşgul:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
msgid "Video Chat:"
msgstr "Görüntülü Sohbet:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
msgid "_Blog:"
msgstr "_Blog:"

#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "Blog:"
msgstr "Blog:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web Addresses"
msgstr "Web Adresleri"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "Web addresses"
msgstr "Web adresleri"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
msgid "_Profession:"
msgstr "_Uzmanlık Alanı:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
#| msgid "_Title:"
msgctxt "Job"
msgid "_Title:"
msgstr "_Ünvanı:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Company:"
msgstr "Şir_ket:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Department:"
msgstr "_Bölüm:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Office:"
msgstr "_Ofis:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "_Manager:"
msgstr "_Yönetici:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
msgid "_Assistant:"
msgstr "_Yardımcı:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "Job"
msgstr "İş"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Eş:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Birthday:"
msgstr "_Doğum Günü:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Yıldönümü:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:874
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2292
msgid "Anniversary"
msgstr "Yıldönümü"

#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:873
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2291 ../shell/main.c:127
msgid "Birthday"
msgstr "Doğum Günü"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "Personal Information"
msgstr "Kişisel Bilgi"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_City:"
msgstr "_Şehir:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_Posta Kodu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Eyalet/Bölge:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Country:"
msgstr "_Ülke:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Posta Kutusu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:371
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:82
msgid "Home"
msgstr "Ev"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:210
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:384
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:81
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:841
msgid "Work"
msgstr "İş"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:83
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:512
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:908
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3951
msgid "Other"
msgstr "Diğer"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "Mailing Address"
msgstr "E-posta Adresi"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1250
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1336 ../e-util/e-send-options.ui.h:41
#: ../e-util/e-preferences-window.c:379
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1086
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"

#. This is only shown if the EActivity has a GCancellable.
#. no flags
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3581
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:223
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:17
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:473
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:717
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:318
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2322
#: ../composer/e-composer-actions.c:267 ../e-util/e-send-options.ui.h:42
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:1 ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
#: ../e-util/e-activity-bar.c:337 ../e-util/e-attachment-dialog.c:311
#: ../e-util/e-attachment-store.c:464 ../e-util/e-attachment-store.c:545
#: ../e-util/e-attachment-view.c:370 ../e-util/e-categories-dialog.c:82
#: ../e-util/e-category-editor.c:138 ../e-util/e-category-editor.c:208
#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:101 ../e-util/e-filter-datespec.c:291
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:366 ../e-util/e-passwords.c:468
#: ../e-util/e-rule-context.c:815 ../e-util/e-rule-editor.c:180
#: ../e-util/e-rule-editor.c:282 ../e-util/e-rule-editor.c:776
#: ../e-util/e-source-config-dialog.c:376
#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:348 ../e-util/e-table-config.c:548
#: ../e-util/e-web-view.c:3174 ../e-util/evolution-source-viewer.c:833
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:269
#: ../mail/e-mail-config-window.c:331 ../mail/e-mail-label-dialog.c:196
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:242 ../mail/em-folder-selector.c:317
#: ../mail/mail-config.ui.h:2 ../mail/mail-send-recv.c:635
#: ../mail/mail-send-recv.c:717 ../mail/mail-vfolder-ui.c:148
#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:270
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:917
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:278
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:188
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:317
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
#: ../plugins/face/face.c:291 ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:593
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:806
#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:421
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:189 ../shell/e-shell-content.c:659
#: ../shell/e-shell-content.c:766 ../shell/e-shell-utils.c:70
#: ../shell/e-shell-utils.c:134 ../smime/gui/certificate-manager.c:623
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:232 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:55
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:18
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:720
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1278
#: ../composer/e-composer-actions.c:268 ../composer/e-composer-actions.c:381
#: ../e-util/e-attachment-store.c:546
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:370 ../e-util/e-web-view.c:3175
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:270
#: ../shell/e-shell-content.c:660 ../shell/e-shell-utils.c:135
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:753
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:756
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:758
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:759
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:757
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:755
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:754
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:760
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:761
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#| msgid "Google"
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:289
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1019
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301 ../e-util/e-focus-tracker.c:122
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:977
msgid "_Redo"
msgstr "_Yinele"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1308 ../e-util/e-focus-tracker.c:138
msgid "Redo"
msgstr "Yinele"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:330
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:503
msgid "Error adding contact"
msgstr "Bağlantı eklenirken hata oluştu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:350
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Bağlantı düzenlenirken hata oluştu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:370
msgid "Error removing contact"
msgstr "Bağlantıyı silerken hata oluştu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:770
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2999
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Bağlantı Düzenleyici - %s"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3578
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Lütfen bu bağlantı için bir resim seçin"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3582
#: ../e-util/e-category-editor.c:146 ../plugins/face/face.c:292
#: ../shell/e-shell-utils.c:71 ../smime/gui/certificate-manager.c:624
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3583
msgid "_No image"
msgstr "_Resim yok"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3932
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"Bağlantı verisi geçersiz:\n"
"\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3938
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' geçersiz bir biçime sahip"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3946
#, c-format
msgid "'%s' cannot be a future date"
msgstr ""

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3954
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s '%s' geçersiz bir biçime sahip"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3967
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3981
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s '%s' boş"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3996
msgid "Invalid contact."
msgstr "Geçersiz bağlantı."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:224
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:456
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2323
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:43 ../e-util/e-table-config.ui.h:3
#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:3 ../e-util/e-attachment-dialog.c:313
#: ../e-util/e-categories-dialog.c:83 ../e-util/e-category-editor.c:209
#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:102 ../e-util/e-filter-datespec.c:292
#: ../e-util/e-passwords.c:469 ../e-util/e-rule-context.c:816
#: ../e-util/e-rule-editor.c:181 ../e-util/e-rule-editor.c:283
#: ../e-util/e-rule-editor.c:777 ../e-util/e-source-config-dialog.c:377
#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:349 ../e-util/e-table-config.c:549
#: ../mail/e-mail-config-window.c:332 ../mail/e-mail-tag-editor.c:243
#: ../mail/em-folder-selector.c:43 ../mail/mail-config.ui.h:3
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26 ../mail/mail-vfolder-ui.c:149
#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:271
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:4
#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:422
#: ../shell/e-shell-content.c:661 ../shell/e-shell-content.c:767
#: ../shell/main.c:168 ../smime/gui/e-cert-selector.c:233
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
#| msgid "OK"
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:451
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Bağlantıyı Hızlı Ekle"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Tümünü Düzenle"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:507
msgid "_Full name"
msgstr "_Tam isim"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:520
msgid "E_mail"
msgstr "_E-posta"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:533
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Adres Defteri Seç"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Mr."
msgstr "Bay"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Mrs."
msgstr "Bayan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
msgid "Ms."
msgstr "Bn."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
msgid "Miss"
msgstr "Bayan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
msgid "Sr."
msgstr "Sr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Esq."
msgstr "Esq."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Full Name"
msgstr "Tam İsim"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_First:"
msgstr "_İlk:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
#| msgid "_Title:"
msgctxt "FullName"
msgid "_Title:"
msgstr "_Ünvanı:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Middle:"
msgstr "_Orta:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:18
msgid "_Last:"
msgstr "_Son:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:19
msgid "_Suffix:"
msgstr "S_onek:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:817
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Bağlantı Listesi Düzenleyici"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "_List name:"
msgstr "_Liste adı:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"_Bir e-posta adresi girin ya da aşağıdaki listeye bir bağlantı taşıyın:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Bu listeye bir mektup gönderirken adresi gizle"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "Add an email to the List"
msgstr ""

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgid "Remove an email address from the List"
msgstr "E-posta adresini panoya kopyala"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:21
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:31 ../e-util/filter.ui.h:18
#: ../e-util/e-attachment-view.c:424 ../e-util/e-filter-rule.c:225
#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:367
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:999 ../mail/e-mail-label-manager.c:391
#: ../mail/em-filter-rule.c:440 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:630
#: ../mail/mail-config.ui.h:54
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:566
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:849
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:807
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34
#: ../plugins/templates/templates.c:463
msgid "_Remove"
msgstr "_Sil"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:11
msgid "Insert email addresses from Address Book"
msgstr ""

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:12
msgid "_Select..."
msgstr "_Seç..."

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:13
#: ../e-util/filter.ui.h:19
msgid "_Top"
msgstr ""

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:14
#: ../e-util/filter.ui.h:20
#, fuzzy
#| msgid "_Update"
msgid "_Up"
msgstr "_Güncelle"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:15
#: ../e-util/filter.ui.h:21
#, fuzzy
#| msgid "Move _Down"
msgid "_Down"
msgstr "_Aşağı Taşı"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:16
#: ../e-util/filter.ui.h:22
#, fuzzy
#| msgid "Bottom:"
msgid "_Bottom"
msgstr "Alt:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:942
msgid "Contact List Members"
msgstr "Bağlantı Listesi Üyeleri"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1488
msgid "_Members"
msgstr "_Üyeler"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1628
msgid "Error adding list"
msgstr "Liste eklenirken hata oluştu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1648
msgid "Error modifying list"
msgstr "Liste düzenlenirken hata oluştu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1668
msgid "Error removing list"
msgstr "Listeyi silerken hata oluştu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:260
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edilmiş"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:456
msgid "Merge Contact"
msgstr "Bağlantı Birleştir"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:474
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:723
msgid "_Merge"
msgstr "_Birleştir"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:539
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:828
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:869
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:545
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:437
#, fuzzy
#| msgid "VIP"
msgid "SIP"
msgstr "VIP"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:551
#, fuzzy
#| msgid "AIM"
msgid "IM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:712
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Çift Bağlantı Bulundu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:770
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would "
#| "you like to add it anyway?"
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to save the changes anyway?"
msgstr ""
"Bağlantı adı ya da e-posta adresi zaten bu klasörde var. Yine de eklemek "
"istiyor musunuz?"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:773
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The name or email address of this contact already exists\n"
#| "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Bağlantı adresinin adı ya da e-posta adresi zaten bu klasörde\n"
"var. Yine de eklemek istiyor musunuz?"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:788
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Değiştirilen Bağlantı:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:790
msgid "New Contact:"
msgstr "Yeni Bağlantı:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:829
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Çakışan Bağlantı:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:831
#, fuzzy
#| msgid "Contact: "
msgid "Old Contact:"
msgstr "Bağlantı: "

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1253
msgid "Name contains"
msgstr "İsim içerir"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1246
msgid "Email begins with"
msgstr "E-posta başlangıcı"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1239
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1762
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
msgid "Any field contains"
msgstr "Herhangi bir alanın içeriği"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
msgid "No contacts"
msgstr "Bağlantı yok"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d bağlantı"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:372
msgid "Error getting book view"
msgstr "Kitap görünümü alınırken hata"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:819
msgid "Search Interrupted"
msgstr "Arama Kesintiye Uğradı"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:203
msgid "Error modifying card"
msgstr "Kartlar düzenlenirken hata oluştu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "Seçilen kişileri kes ve panoya al"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "Seçilen kişileri panoya kopyala"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Kişileri panodan yapıştır"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1053
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Seçili bağlantıları sil"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Tüm görünen kişileri seç"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Bu kişi listelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Bu kişi listesini silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Bu kişi listesini (%s) silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Bu kişileri silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Bu kişiyi silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Bu kişiyi (%s) silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1243
#: ../e-util/e-categories-editor.c:282 ../e-util/e-focus-tracker.c:785
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:804
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:737
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1125
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1585
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:684
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:836
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1654
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:944 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"

#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1476
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
#| "Do you really want to display this contact?"
#| msgid_plural ""
#| "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
#| "Do you really want to display all of these contacts?"
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"%d bağlatı açmak aynı zamanda %d yeni pencere açacak.\n"
"Gerçekten bu bağlantıyı görüntülemek istiyor musunuz?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Gösterme"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Tüm Bağlantıları _Göster"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "File As"
msgstr "Farklı Dosyala"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Given Name"
msgstr "Adı"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Family Name"
msgstr "Soyadı"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:752
msgid "Nickname"
msgstr "Takma isim"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Email 2"
msgstr "E-posta Adresi 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Email 3"
msgstr "E-posta Adresi 3"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Sekreter Telefonu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Business Phone"
msgstr "İş Telefonu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Business Phone 2"
msgstr "İş Telefonu 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Business Fax"
msgstr "İşyeri Faksı"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Callback Phone"
msgstr "Geri Arama Telefonu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Car Phone"
msgstr "Araç Telefonu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Company Phone"
msgstr "Şirket Telefonu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Home Phone"
msgstr "Ev Telefonu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Ev Telefonu 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Ev Faksı"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ISDN Telefonu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:870
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Cep Telefonu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Other Phone"
msgstr "Başka Telefonu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Other Fax"
msgstr "Başka Faksı"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Pager"
msgstr "Çağrı Cihazı"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Primary Phone"
msgstr "İlk Telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTDD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:818
msgid "Company"
msgstr "Şirket"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Unit"
msgstr "Birim"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:820
msgid "Office"
msgstr "Ofis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Ünvan"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:666
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Role"
msgstr "Görev"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:823
msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:824
msgid "Assistant"
msgstr "Yardımcı"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "Web Site"
msgstr "Web Sayfası"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Journal"
msgstr "Günlük"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../e-util/e-categories-dialog.c:87
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:875
msgid "Spouse"
msgstr "Eş"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930
msgid "Note"
msgstr "Not"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:375
#, fuzzy
#| msgid "Contacts: "
msgid "Contacts Map"
msgstr "Bağlantılar: "

#. Zoom-in button
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:410
#, fuzzy
#| msgid "_Zoom In"
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Yakınlaştır"

#. Zoom-out button
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:418
#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaklaştır"

#. Search button
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:448
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1923
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1021
#| msgid "_Find Now"
msgid "_Find"
msgstr "_Bul"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Bağlantılar için aranıyor..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Bağlantı arayın\n"
"\n"
"ya da buraya çift tıklayarak bir Bağlantı yaratın."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Bu görünümde gösterilecek öğe yok.\n"
"\n"
"Buraya çift tıklayarak bir Bağlantı yaratın."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Bağlantı ara."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Bu görünümde gösterilecek öğe yok."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:92
msgid "Work Email"
msgstr "İş E-postası"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:93
msgid "Home Email"
msgstr "Ev E-postası"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:94
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:828
msgid "Other Email"
msgstr "Başka E-posta"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:94
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:103
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:193
msgid "evolution address book"
msgstr "evolution adres defteri"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:35
msgid "New Contact"
msgstr "Yeni Bağlantı"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
msgid "New Contact List"
msgstr "Yeni Bağlantı Listesi"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:176
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "güncel adres defteri klasörü %s %d kart bulunduruyor"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:33
msgid "Open"
msgstr "Aç"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:159
msgid "Contact List: "
msgstr "Bağlantı Listesi: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
msgid "Contact: "
msgstr "Bağlantı: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution minikkart"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:149
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "_E-posta Adresini Kopyala"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:151
#: ../e-util/e-web-view.c:310
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "E-posta adresini panoya kopyala"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:156
#: ../e-util/e-web-view.c:315
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "Yeni İ_letiyi Gönder..."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:158
#: ../e-util/e-web-view.c:317
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Bu adrese bir posta iletisi gönder"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:290
#: ../e-util/e-web-view.c:1035
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "%s adresine mektup göndermek için tıklayın"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:141
msgid "Open map"
msgstr "Harita aç"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
msgid "List Members:"
msgstr "Liste Üyeleri:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:819
msgid "Department"
msgstr "Bölüm"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:821
msgid "Profession"
msgstr "Uzmanlık Alanı"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:822
msgid "Position"
msgstr "Konum"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:825
msgid "Video Chat"
msgstr "Görüntülü Sohbet"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:826
#: ../e-util/e-send-options.c:546
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:590
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:827
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "Müsait/Meşgul"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:829
msgid "Fax"
msgstr "Faks"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:831
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:872
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:898
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:867
msgid "Home Page"
msgstr "Başlangıç Sayfası"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:868
msgid "Web Log"
msgstr "Web Günlüğü"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:885
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1126
msgid "List Members"
msgstr "Liste Üyeleri"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1147
msgid "Job Title"
msgstr "İş Ünvanı"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1188
msgid "Home page"
msgstr "Ev sayfası"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1198
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:121
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
"Bu adres defteri açılamıyor. Bu defterin ya çevrim dışı kullanım için "
"işaretlenmediği ya da henüz çevrim dışı kullanım için indirilmediği "
"anlamaına gelir. Lütfen adres defterini bir kereliğine içeriğini indirmek "
"için çevrim içi kipte yükleyin."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
"Bu adres defteri açılamıyor. Lütfen yeterli izin haklarına sahip olup "
"olmadığınızı ve %s yolunun bulunup bulunmadığını kontrol edin."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
"Evolution'ın bu sürümü LDAP desteği ile derlenmemiş. Eğer LDAP desteğini "
"Evolution ile kullanmak istiyorsanız, LDAP-eklenmiş bir Evolution paketi "
"kurmalısınız."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
msgid ""
"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Bu adres defteri açılamıyor. Bu hatalı bir URI girdiğinizi ya da sunucunun "
"ulaşılamaz olduğunu gösterir."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Ayrıntılı hata mesajı:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Bu sorgu için sunucunun yapılandırıldığından ya da Evolution'ın\n"
"göstermesi için ayarladığından daha fazla kart eşleştirildi.\n"
"Lütfen aramanızı daha da özelleştirin ya da dizin sunucusundaki\n"
"tercihlerinizde bu adres defteri için sonuç sınırını arttırın."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:218
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
"Bu sorgunun tamamlanmasına kadar geçen süre, bu adres defteri için\n"
" tanımlanmış zaman sınırını ya da sunucu sınırını aştı. Lütfen\n"
" aramanızı daha da özelleştirin ya da dizin sunucusundaki\n"
" tercihlerinizde bu adres defteri için zaman sınırını arttırın."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "Bu adres defteri için kullanılan araç bu sorguyu ayrıştıramadı."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "Bu adres defteri için kullanılan araç sorguyu işleme koymayı reddetti."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:237
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:243
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "Sorgu başarıyla tamamlanamadı. %s"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:265
msgid "card.vcf"
msgstr "kart.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
msgid "Select Address Book"
msgstr "Adres Defteri Seç"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:398
msgid "list"
msgstr "liste"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:587
msgid "Move contact to"
msgstr "Bağlantıyı taşı"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589
msgid "Copy contact to"
msgstr "Bağlantıyı kopyala"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:592
msgid "Move contacts to"
msgstr "Bağlantıları taşı"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Bağlantıları kopyala"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:548
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:935
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:974 ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Importing..."
msgstr "Aktarıyor..."

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1081
#, fuzzy
#| msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV ya da Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1082
#, fuzzy
#| msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlook CSV ve Tab İçe Aktarıcı"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1090
#, fuzzy
#| msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV ya da Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1091
#, fuzzy
#| msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV ve Tab İçe Aktarıcı"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1099
#, fuzzy
#| msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV ya da Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1100
#, fuzzy
#| msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution CSV ve Tab İçe Aktarıcı"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Veri Değişim Biçimi (.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF içe aktarıcı"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:634
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:635
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Evolution vCard İçe Aktarıcı"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:496
#, fuzzy
#| msgid "Unknown type"
msgid "unknown phone type"
msgstr "Bilinmeyen tür"

#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:936
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sayfa %d"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Standart çıktı yerine bir çıktı dosyası belirtin"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "ÇIKTIDOSYASI"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:62
msgid "List local address book folders"
msgstr "Yerel adres defteri klasörlerini listele"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Kartları vcard ya da csv dosyası olarak göster"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Komut satırı parametre hatası, lütfen kullanımı görmek için --help "
"seçeneğini kullanın."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:147
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Sadece csv ya da vcard biçimi desteği."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:178
msgid "Unhandled error"
msgstr "Düzeltilemeyen hata"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:635
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
msgid "Can not open file"
msgstr "Dosya açılamıyor"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:75
#, c-format
msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgstr "'%s' istemcisini açma işlemi başarısız oldu: %s"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "dakika"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:118
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "saat"

#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1249
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "gün"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:343
msgid "Start time"
msgstr "Başlangıç zamanı"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
msgid "Appointments"
msgstr "Randevular"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "Dismiss _All"
msgstr "Hepsini İ_ptal Et"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
msgid "_Snooze"
msgstr "_Dinlenme"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:32 ../e-util/filter.ui.h:17
#: ../e-util/e-categories-editor.c:278 ../e-util/e-html-editor-actions.c:1049
#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:357
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:728 ../mail/e-mail-browser.c:170
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:382 ../mail/mail-config.ui.h:58
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:561
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:844
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:594
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
#: ../plugins/templates/templates.c:458 ../shell/e-shell-window-actions.c:1072
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "_Edit"
msgstr "Dü_zenle"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 ../e-util/e-alert-dialog.c:165
msgid "_Dismiss"
msgstr "İ_ptal Et"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1835
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1845
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:249
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1493
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1604
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
msgid "location of appointment"
msgstr "randevunun konumu"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
msgid "Snooze _time:"
msgstr "Dinlenme _zamanı:"

#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../e-util/filter.ui.h:8
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:143
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:352
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "days"
msgstr "gün"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../e-util/filter.ui.h:7
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:141
msgid "hours"
msgstr "saat"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:6
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:139
#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:526
msgid "minutes"
msgstr "dakika"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1678
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1815
msgid "No summary available."
msgstr "Hiçbir özet yok."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1689
msgid "No description available."
msgstr "Açıklama mevcut değil."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1697
msgid "No location information available."
msgstr "Hiçbir konum bilgisi mevcut değil."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1806
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2147
#, fuzzy
#| msgid "Evolution Test"
msgid "Evolution Reminders"
msgstr "Evolution Test"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1746
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "%d hatırlatıcı var"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1965
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1966 ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
#: ../mail/mail.error.xml.h:139
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:114
msgid "_No"
msgstr "_Hayır"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1967 ../mail/mail.error.xml.h:138
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:115
msgid "_Yes"
msgstr "_Evet"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1971
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Bir Evolution Takvim hatırlatıcısı oluşmak üzere. Bu hatırlatıcı aşağıdaki "
"uygulamayı çalıştırmak üzere yapılandırılmış:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Bu programı çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1986
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Bu program hakkında bir daha sorma."

#: ../calendar/alarm-notify/util.c:43
msgid "invalid time"
msgstr "geçersiz zaman"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:382
#: ../calendar/gui/misc.c:103
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d saat"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:388
#: ../calendar/gui/misc.c:109
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d dakika"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
#: ../calendar/gui/misc.c:113
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d saniye"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Tüm katılımcılara iptal bildirimi göndermek ister misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
"Eğer iptal bildirimi göndermezseniz, diğer katılımcılar toplantının iptal "
"olduğunu bilemeyebilirler."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid "Do _not Send"
msgstr "Gö_nderme"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid "_Send Notice"
msgstr "Bildirim _Gönder"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Bu toplantıyı silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Bu toplantı ile ilgili tüm bilgiler silinecek ve bir daha geri "
"getirilemeyecek."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
"Eğer iptal bildirimi göndermezseniz, diğer katılımcılar görevin silinmiş "
"olduğunu bilemeyebilirler."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Bu görevi silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Bu görev ile ilgili tüm bilgiler silinecek ve bir daha geri getirilemeyecek."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Bu not için iptal bildirimi göndermek ister misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
"Eğer iptal bildirimi göndermezseniz, diğer katılımcılar notunsilinmiş "
"olduğunu bilemeyebilirler."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:198
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Bu notu silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Bu not ile ilgili tüm bilgiler silinecek ve bir daha geri getirilemeyecek."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
msgstr ""
"'{0}' olarak adlandırılmış randevuyu silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr ""
"'{0}' olarak adlandırılmış randevuyu silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Bu randevu ile ilgili tüm bilgiler silinecek ve bir daha geri "
"getirilemeyecek."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Bu randevuyu silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "'{0}' görevini silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "'{0}' notunu silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Bu not ile ilgili tüm bilgiler silinecek ve bir daha geri getirilemeyecek."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Bu {0} randevuyu silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
"Bu randevular ile ilgili tüm bilgiler silinecek ve bir daha geri "
"getirilemeyecek."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Bu {0} görevi silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Bu görevler ile ilgili tüm bilgiler silinecek ve bir daha geri "
"getirilemeyecek."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Bu {0} notu silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Bu notlar ile ilgili tüm bilgiler silinecek ve bir daha geri getirilemeyecek."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr ""
"Bu toplantı ile ilgili yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
msgstr "Bu toplantıda değişiklikler yaptınız, fakat henüz kaydetmediniz."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "_Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri _Kaydet"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Değişiklikleri Sil"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Bu randevuyla ilgili yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr ""
"Bu randevu ile ilgili değişiklikler yaptınız, ancak henüz onları "
"kaydetmediniz."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Bu görevle ilgili yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr ""
"Bu görev ile ilgili değişiklikler yaptınız, ancak henüz onları kaydetmediniz."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Bu notla ilgili yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr ""
"Bu not ile ilgili değişiklikler yaptınız, ancak henüz onları kaydetmediniz."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Toplantı davetiyelerini katılımcılara göndermek ister misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"E-posta davetiyler tüm katılımcılara gönderilecek ve katılımcıların cevap "
"vermesine olanak sağlayacak."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_Gönder"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr ""
"Katılımcılara güncellenmiş toplantı bilgilerini göndermek ister misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"Güncellenmiş toplantı bilgilerini göndermek katılımcıların takvimlerini "
"güncel tutmalarına olanak sağlar."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Katılımcılara bu görevi göndermek ister misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
"E-posta davetiyeler tüm katılımcılara gönderilecek ve onların bu görevi "
"kabul etmelerine olanak sağlanacak."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "İndirme devam ediyor. Görevi kaydetmek istiyor musunuz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
"İndirilmeye devam edilen ekler var. Görevi kaydetmek bu eklerin kaybolmasına "
"sebep olabilir."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "İndirme devam ediyor. Randevuyu kaydetmek ister misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
"İndirilmeye devam edilen ekler var. Randevuyu kaydetmek bu eklerin "
"kaybolmasına sebep olabilir."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Katılımcılara güncellenmiş görev bilgilerini göndermek ister misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"Güncellenmiş görev bilgilerini göndermek katılımcıların görev listelerini "
"güncel tutmalarına olanak sağlar."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Düzenleyici yüklenemedi."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "\"{0}\" takvimi silinsin mi?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Bu takvim kalıcı olarak silinecektir."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "'{0}' görev listesi silinsin mi?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Bu görev listesi kalıcı olarak silinecektir."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "'{0}' not listesi silinsin mi?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Bu not listesi kalıcı olarak silinecektir."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
#, fuzzy
#| msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgid "Delete remote calendar '{0}'?"
msgstr "\"{0}\" takvimi silinsin mi?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid ""
"This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
#, fuzzy
#| msgid "Delete task list '{0}'?"
msgid "Delete remote task list '{0}'?"
msgstr "'{0}' görev listesi silinsin mi?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid ""
"This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
#, fuzzy
#| msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgid "Delete remote memo list '{0}'?"
msgstr "'{0}' not listesi silinsin mi?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid ""
"This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
msgstr "Bu randevuyu özet olmaksızın kaydetmek istediğinize emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients "
#| "an idea of what your appointment is about."
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
"Randevularınıza anlamlı bir konu satırı eklemek alıcıların randevunuzun ne "
"hakkında olduğu konusunda bir fikir sahibi olmalarını sağlar."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
msgstr "Görevi özet olmaksızın kaydetmek istediğinize emin misiniz?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an "
#| "idea of what your task is about."
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
"Görevinize anlamlı bir konu satırı eklemek alıcıların görevinizin ne "
"hakkında olduğu konusunda bir fikir sahibi olmalarını sağlar."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Notu konu olmadan göndermek istediğinizden emin misiniz?"

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
#, fuzzy
#| msgid "Error loading calendar"
msgid "Error loading calendar '{0}'"
msgstr "Takvimi yüklerken hata"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Takvim çevrim dışı kullanım için işaretlenmemiş."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Cannot save event"
msgstr "Eylem kaydedilemiyor"

#. Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
"'{0}' salt-okunur bir takvim kaynağı ve değiştirilemez. Lütfen randevuları "
"kabul eden başka bir takvimi seçin."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
#, fuzzy
#| msgid "Cannot save event"
msgid "Cannot save task"
msgstr "Eylem kaydedilemiyor"

#. Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid ""
"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
msgstr ""

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
#, fuzzy
#| msgid "Error loading task list"
msgid "Error loading task list '{0}'"
msgstr "Görev listesi yüklenirken hata"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Görev listesi çevrim dışı kullanım için işaretlenmemiş."

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
#, fuzzy
#| msgid "Error loading memo list"
msgid "Error loading memo list '{0}'"
msgstr "Not listesi yüklenirken hata"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Not listesi çevrim dışı kullanım için işaretlenmemiş."

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
#, fuzzy
#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgid "Failed to copy an event into the calendar '{0}'"
msgstr "'%s' takvimi yüklenirken başarısız olundu"

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
#, fuzzy
#| msgid "Unable to find this task in any task list"
msgid "Failed to copy a task into the task list '{0}'"
msgstr "Bu görev hiçbir görev listesinde bulunamadı"

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
#, fuzzy
#| msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgid "Failed to copy a memo into the memo list '{0}'"
msgstr "Bu not hiçbir not listesinde bulunamadı"

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93
#, fuzzy
#| msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgid "Failed to move an event into the calendar '{0}'"
msgstr "'%s' takviminde randevu bulundu"

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
#, fuzzy
#| msgid "Unable to find this task in any task list"
msgid "Failed to move a task into the task list '{0}'"
msgstr "Bu görev hiçbir görev listesinde bulunamadı"

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97
#, fuzzy
#| msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgid "Failed to move a memo into the memo list '{0}'"
msgstr "Bu not hiçbir not listesinde bulunamadı"

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:99
#, fuzzy
#| msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgid "Copying an event into the calendar '{0}'"
msgstr "'%s' takviminde randevu bulundu"

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101
#, fuzzy
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Copying a task into the task list '{0}'"
msgstr "İleti önizlemesini ileti listesinin altında göster"

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:103
#, fuzzy
#| msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgid "Copying a memo into the memo list '{0}'"
msgstr "'{0}' not listesi silinsin mi?"

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:105
#, fuzzy
#| msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgid "Moving an event into the calendar '{0}'"
msgstr "'%s' takviminde randevu bulundu"

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:107
#, fuzzy
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Moving a task into the task list '{0}'"
msgstr "İleti önizlemesini ileti listesinin altında göster"

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:109
#, fuzzy
#| msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgid "Moving a memo into the memo list '{0}'"
msgstr "'{0}' not listesi silinsin mi?"

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:111
#, fuzzy
#| msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgid "Failed to refresh calendar '{0}'"
msgstr "\"{0}\" takvimi silinsin mi?"

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:113
#, fuzzy
#| msgid "Delete task list '{0}'?"
msgid "Failed to refresh task list '{0}'"
msgstr "'{0}' görev listesi silinsin mi?"

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:115
#, fuzzy
#| msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgid "Failed to refresh memo list '{0}'"
msgstr "'{0}' not listesi silinsin mi?"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Summary"
msgstr "Özet"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/filtertypes.xml.in.h:2
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:2 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:2
msgid "contains"
msgstr "içerir"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/filtertypes.xml.in.h:3
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:3 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:3
msgid "does not contain"
msgstr "içermez"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:7 ../e-util/e-attachment-tree-view.c:527
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
msgid "Any Field"
msgstr "Herhangibir Alan"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
msgid "Classification"
msgstr "Sınıflandırma"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/filtertypes.xml.in.h:4
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:4 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:4
msgid "is"
msgstr "ise"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/filtertypes.xml.in.h:5
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:5 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:5
msgid "is not"
msgstr "değilse"

#. To Translators: This is task classification
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249 ../calendar/gui/e-cal-model.c:453
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:460 ../calendar/gui/e-task-table.c:556
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Public"
msgstr "Genel"

#. To Translators: This is task classification
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250 ../calendar/gui/e-cal-model.c:462
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:557 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
msgid "Private"
msgstr "Özel"

#. To Translators: This is task classification
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:251 ../calendar/gui/e-cal-model.c:464
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:7 ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:111
msgid "Confidential"
msgstr "Gizli"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Organizer"
msgstr "Organizatör"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
msgid "Attendee"
msgstr "Katılımcı"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:903
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
msgid "Location"
msgstr "Konum"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 ../e-util/e-categories-selector.c:327
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:203
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:45 ../mail/searchtypes.xml.in.h:47
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:48
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/filtertypes.xml.in.h:46
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:48 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:49
msgid "Exist"
msgstr "Bulunur"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/filtertypes.xml.in.h:47
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:49 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:50
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Bulunmaz"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:309
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:330
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15
msgid "Recurrence"
msgstr "Tekrarlama"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
msgid "Occurs"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
#, fuzzy
#| msgid "is less than"
msgid "Less Than"
msgstr "küçükse"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
msgid "Exactly"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
#, fuzzy
#| msgid "Korean"
msgid "More Than"
msgstr "Korece"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
msgid "Summary Contains"
msgstr "Özet İçerir"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
msgid "Description Contains"
msgstr "Tanım İçerir"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:668
msgid "Edit Reminder"
msgstr "Hatırlatıcıyı Düzenle"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:896
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:424
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Bir uyarı göster"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:897
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
msgid "Play a sound"
msgstr "Bir ses çal"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:898
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:432
msgid "Run a program"
msgstr "Bir program çalıştır"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:899
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:428
msgid "Send an email"
msgstr "Bir mektup gönder"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:908
msgid "before"
msgstr "önce"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:909
msgid "after"
msgstr "sonra"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:918
msgid "start of appointment"
msgstr "randevu başlangıcı"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:919
msgid "end of appointment"
msgstr "randevu sonu"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "minute(s)"
msgstr "dakika"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
msgid "hour(s)"
msgstr "saat"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "day(s)"
msgstr "gün"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
msgid "Add Reminder"
msgstr "Hatırlatıcı Ekle"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:352
msgid "Reminder"
msgstr "Hatırlatıcı"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
msgid "_Repeat the reminder"
msgstr "Hatırlatıcıyı _tekrarla"

#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
msgid "extra times every"
msgstr "her belirtilen zamana ek süre"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
msgid "Custom _message"
msgstr "Özel _ileti"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17
msgid "Mes_sage:"
msgstr "İ_leti:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
msgid "Custom reminder sound"
msgstr "Özel hatırlatıcı sesi"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
msgid "_Sound:"
msgstr "_Ses:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
msgid "Select A File"
msgstr "Bir Dosya Seçin"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "_Program:"
msgstr "_Program:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Parametreler:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
msgid "Send To:"
msgstr "Gönder:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:239
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Eylem/Tetik"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:28
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
msgid "Reminders"
msgstr "Hatırlatıcılar"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Bu olay silindi."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Bu görev silindi."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Bu not silindi."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s  Değişiklikler yaptınız. Bu değişiklikleri unutup, düzenleyiciyi kapatmak "
"istiyor musunuz?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s  Hiç değişiklik yapmadınız, düzenleyici kapatılsın mı?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "Bu olay değiştirildi."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "Bu görev değiştirildi."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Bu not değiştirildi."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s  Değişiklikler yaptınız. Bu değişiklikleri unutup düzenleyiciyi "
"güncellemek istiyor musunuz?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:104
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s  Hiç değişiklik yapmadınız, düzenleyici güncellensin mi?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:271
msgid "Could not save attachments"
msgstr "Ekler kaydedilemedi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:626
msgid "Could not update object"
msgstr "Nesne güncellenemedi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:760
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Randevuyu Düzenle"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:767
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Toplantı - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:769
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Randevu - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:775
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Atanmış Görev - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Görev - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:782
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Not - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
msgid "No Summary"
msgstr "Özet Yok"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:919
msgid "Keep original item?"
msgstr "Özgün öğe saklansın mı?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
#, fuzzy
#| msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgid "Unable to synchronize with the server"
msgstr "GroupWise sunucusuna bağlanılamadı."

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1222
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:310
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:29
#: ../composer/e-composer-actions.c:360
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:295
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:551 ../e-util/e-preferences-window.c:388
#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:207 ../mail/e-mail-browser.c:126
#: ../mail/em-folder-properties.c:418 ../mail/em-subscription-editor.c:1714
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:256
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:343 ../shell/e-shell-window-actions.c:909
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1182
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1224
msgid "Close the current window"
msgstr "Geçerli pencereyi kapat"

#. copy menu item
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1229 ../e-util/e-focus-tracker.c:775
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:928 ../e-util/e-text.c:2085
#: ../e-util/e-web-view.c:342 ../mail/e-mail-browser.c:133
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:930
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231 ../e-util/e-focus-tracker.c:175
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:231 ../e-util/e-focus-tracker.c:284
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:776 ../e-util/e-web-view.c:344
#: ../e-util/e-web-view.c:1364 ../mail/e-mail-browser.c:135
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:932
msgid "Copy the selection"
msgstr "Seçimi kopyala"

#. cut menu item
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1236 ../e-util/e-focus-tracker.c:770
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:935 ../e-util/e-text.c:2071
#: ../mail/e-mail-browser.c:140 ../shell/e-shell-window-actions.c:937
msgid "Cu_t"
msgstr "K_es"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238 ../e-util/e-focus-tracker.c:168
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:224 ../e-util/e-focus-tracker.c:278
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:771 ../e-util/e-web-view.c:1358
#: ../mail/e-mail-browser.c:142 ../shell/e-shell-window-actions.c:939
msgid "Cut the selection"
msgstr "Seçimi kes"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1245 ../e-util/e-focus-tracker.c:189
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:245 ../e-util/e-focus-tracker.c:786
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:946
msgid "Delete the selection"
msgstr "Seçimi sil"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1252
msgid "View help"
msgstr "Yardımı görüntüle"

#. paste menu item
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1257 ../e-util/e-focus-tracker.c:780
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:963 ../e-util/e-text.c:2097
#: ../mail/e-mail-browser.c:147 ../shell/e-shell-window-actions.c:965
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapıştır"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1259 ../e-util/e-focus-tracker.c:182
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:238 ../e-util/e-focus-tracker.c:290
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:781 ../e-util/e-web-view.c:1370
#: ../mail/e-mail-browser.c:149 ../shell/e-shell-window-actions.c:967
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Panodan yapıştır"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1264
#: ../composer/e-composer-actions.c:414 ../mail/e-mail-reader.c:2131
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1263
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1277
msgid "_Print..."
msgstr "_Yazdır..."

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1271 ../mail/e-mail-reader.c:2138
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1270
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1793
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1012
#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "Pre_view..."
msgstr "Önizleme"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1280
msgid "Save current changes"
msgstr "Mevcut değişiklikleri kaydet"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1285
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:304
#, fuzzy
#| msgid "_Save and Close"
msgid "Save and Close"
msgstr "_Kaydet ve Kapat"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1287
#, fuzzy
#| msgid "Save the current file and close the window"
msgid "Save current changes and close editor"
msgstr "Mevcut dosyayı kaydet ve pencereyi kapat"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1292 ../e-util/e-focus-tracker.c:790
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:984 ../e-util/e-web-view.c:352
#: ../mail/e-mail-browser.c:154 ../shell/e-shell-window-actions.c:1042
msgid "Select _All"
msgstr "Tümünü _Seç"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1294 ../e-util/e-focus-tracker.c:196
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:252 ../e-util/e-focus-tracker.c:791
#: ../mail/e-mail-browser.c:156 ../shell/e-shell-window-actions.c:1044
msgid "Select all text"
msgstr "Tüm metni seç"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
msgid "_Classification"
msgstr "_Sınıflandırma"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1056
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:309 ../mail/e-mail-browser.c:163
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1079
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1343
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1077
msgid "_Insert"
msgstr "Araya _Ekle"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
#: ../composer/e-composer-actions.c:404
msgid "_Options"
msgstr "_Seçenekler"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1098 ../mail/e-mail-browser.c:177
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1121 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367
#: ../composer/e-composer-actions.c:353
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Ek..."

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1369
#: ../composer/e-composer-actions.c:355 ../e-util/e-attachment-view.c:412
msgid "Attach a file"
msgstr "Bir dosya ekle"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategoriler"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Kategorilerin görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1385
msgid "Time _Zone"
msgstr "Zaman _Dilimi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Zaman dilimi alanının görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
msgid "Pu_blic"
msgstr "_Genel"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1398
msgid "Classify as public"
msgstr "Genel olarak sınıflandır"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1403
msgid "_Private"
msgstr "Ö_zel"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
msgid "Classify as private"
msgstr "Özel olarak sınıflandır"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1410
msgid "_Confidential"
msgstr "_Gizli"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Gizli olarak sınıflandır"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
msgid "R_ole Field"
msgstr "_Rol Alanı"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Rol alanını görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
msgid "_RSVP"
msgstr "_LCV"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "LCV alanının görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1436
msgid "_Status Field"
msgstr "_Durum Alanı"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Durum alanının görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1444
msgid "_Type Field"
msgstr "_Tür Alanı"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Katılımcı Türü alanını görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233
#: ../composer/e-composer-actions.c:573
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2564
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2774
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3787
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Eğer bir güncelleme olursa bu öğe ile alakalı değişiklikler silinebilir"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3749
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:120
msgid "attachment"
msgstr "ek"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3819
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Güncel sürüm kullanılamıyor!"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:440
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Onaylama hatası: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:120
msgid "Could not open destination"
msgstr "Hedef açılamadı"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:130
msgid "Destination is read only"
msgstr "Hedef salt-okunur"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:174
msgid "Cannot create object"
msgstr "Nesne oluşturulamıyor"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:205
msgid "Could not open source"
msgstr "Kaynak açılamadı"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Bu öğe diğer bütün alıcıların posta kutularından silinsin mi?"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:218
#, fuzzy
#| msgid "P_ercent complete:"
msgid "_Retract comment"
msgstr "Tamamlanma _yüzdesi:"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Bir dbus hatası sebebiyle olay silinemedi: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Görev bir dbus hatasından dolayı silinemedi: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Bir dbus hatası sebebiyle hatırlatma silinemedi: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Bir dbus hatası sebebiyle öğe silinemedi: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "İzin verilmediği için olay silinemedi"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "İzin verilmediği için görev silinemedi"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "İzin verilmediği için not silinemedi"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "İzin verilmediği için öğe silinemedi"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Olay bir hatadan dolayı silinemedi: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Görev bir hatadan dolayı silinemedi: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:98
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Hatırlatma bir hatadan dolayı silinemedi: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:102
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Öğe bir hatadan dolayı silinemedi: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Temsilci Gir"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:4
msgid "Delegate To:"
msgstr "Temsil Edecek:"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:5
msgid "Contacts..."
msgstr "Bağlantılar..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
msgid "_Reminders"
msgstr "_Hatırlatmalar"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
msgid "Set or unset reminders for this event"
msgstr "Bu olay için hatırlatma ayarla ya da kaldır"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Zamanı _Meşgul Olarak Göster"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Zamanın meşgul olarak gösterilip gösterilmeyeceğini seçer"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:225
msgid "_Recurrence"
msgstr "_Tekrarlama"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Bunu tekrarlanan bir olay yap"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 ../e-util/e-send-options.ui.h:14
msgid "Send Options"
msgstr "Gönderme Seçenekleri"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:95
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Gelişmiş gönderme seçenekleri ekle"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
msgid "All _Day Event"
msgstr "_Tüm Gün Olayı"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Tüm Gün Olayları'na sahip olup olamayacağını seçer"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:253
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_Müsait/Meşgul"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Katılımcılar için müsait/meşgul bilgisini sorgula"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:306 ../calendar/gui/print.c:3496
msgid "Appointment"
msgstr "Randevu"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:376
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
msgid "Attendees"
msgstr "Katılımcılar"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:573
msgid "Print this event"
msgstr "Bu olayı yazdır"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:557
msgid "Event's start time is in the past"
msgstr "Olayın başlangıç zamanı geçmişte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:634
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr "Olay düzenlenemiyor, çünkü seçilen takvim salt okunur"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:638
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Olay tam olarak düzenlenemiyor, çünkü düzenleyen siz değilsiniz"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3178
msgid "This event has reminders"
msgstr "Bu olaya ait hatırlatmalar var"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:717
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "O_rganizatör:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
msgid "Event with no start date"
msgstr "Başlangıç tarihi olmayan olay"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
msgid "Event with no end date"
msgstr "Bitiş tarihi olmayan olay"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1490
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1030
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Başlangıç tarihi yanlış"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1501
msgid "End date is wrong"
msgstr "Bitiş tarihi yanlış"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1525
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Başlangıç zamanı yanlış"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1533
msgid "End time is wrong"
msgstr "Bitiş zamanı yanlış"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1697
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1084
msgid "An organizer is required."
msgstr "Bir düzenleyen kişi olmak zorunda."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1732
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1119
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "En az bir katılan olmak zorunda."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1938
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Temsil edilenler"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1940
msgid "Atte_ndees"
msgstr "_Katılımcılar"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3458
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "Randevudan %d gün önce"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3464
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "Randevudan %d saat önce"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3470
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "randevu öncesi %d dakika"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3491
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#. Translators: "None" for "No reminder set"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3498
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr "uzunluk:"

#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "şu tarihe kadar:"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "Randevudan 15 dakika önce"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "Randevudan 1 saat önce"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "Randevudan 1 gün önce"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
msgid "_Location:"
msgstr "_Konum:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:29
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:356
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:511
#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:356
msgid "_Description:"
msgstr "_Açıklama:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
msgid "_Time:"
msgstr "_Zaman:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
msgid "Time _zone:"
msgstr "Zaman _dilimi:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
msgid "_Summary:"
msgstr "_Özet:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
msgid "Event Description"
msgstr "Olay Açıklaması"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:33
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "_Katılımcılar..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:30
msgid "_Reminder"
msgstr "_Hatırlatma"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
msgid "January"
msgstr "Ocak"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
msgid "February"
msgstr "Şubat"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
msgid "March"
msgstr "Mart"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
msgid "April"
msgstr "Nisan"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
msgid "May"
msgstr "Mayıs"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
msgid "June"
msgstr "Haziran"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
msgid "July"
msgstr "Temmuz"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
msgid "August"
msgstr "Ağustos"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
msgid "September"
msgstr "Eylül"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
msgid "October"
msgstr "Ekim"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
msgid "November"
msgstr "Kasım"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
msgid "December"
msgstr "Aralık"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
msgid "Select Date"
msgstr "Tarihi Seçin"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1370
msgid "Select _Today"
msgstr "Bugünü _Seç"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3500
msgid "Memo"
msgstr "Not"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:155
msgid "Print this memo"
msgstr "Bu hatırlatmayı yazdır"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:424
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "Hatırlatmanın başlangıç tarihi geçmişte"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:460
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr "Not düzenlenemiyor, çünkü seçilen not listesi salt okunur"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:464
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Not tam olarak düzenlenemiyor, çünkü düzenleyicisi siz değilsiniz"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1166
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:201
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:218
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:48 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:11 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:11
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64
msgid "To"
msgstr "Alıcı"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:34
msgid "_List:"
msgstr "_Liste:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:24
msgid "Organi_zer:"
msgstr "_Organizatör:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "_Kime:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:26
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "_Başlangıç tarihi:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:23
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Ö_zet:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr ""
"Tekrarlanan bir olayı değiştiriyorsunuz. Yine de değiştirmek ister misiniz?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr ""
"Tekrarlanan bir olayı temsil ediyorsunuz. Yine de temsil etmek ister misiniz?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr ""
"Tekrarlanan bir görevi değiştiriyorsunuz. Yine de değiştirmek ister misiniz?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr ""
"Tekrarlanan bir notu değiştiriyorsunuz. Yine de değiştirmek ister misiniz?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
msgid "This Instance Only"
msgstr "Sadece Bu Seferlik"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:92
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Bu ve Bundan Önceki Seferlerde"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:98
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Bu ve Bundan Sonraki Seferlerde"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:103
msgid "All Instances"
msgstr "Tüm Seferlerde"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Bu randevu Evolution'ın düzenleyemeyeceği tekrarlara sahip."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1001
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Tekrarlama tarihi geçersiz"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "Tekrarın bitiş zamanı olayın başlangıcından da önce"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
msgid "on"
msgstr "tarih"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1155
msgid "first"
msgstr "birinci"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1161
msgid "second"
msgstr "ikinci"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
msgid "third"
msgstr "üçüncü"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
msgid "fourth"
msgstr "dördüncü"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1176
msgid "fifth"
msgstr "beşinci"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1181
msgid "last"
msgstr "sonuncu"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
msgid "Other Date"
msgstr "Başka Tarih"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
msgid "1st to 10th"
msgstr "1'inden 10'una"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1217
msgid "11th to 20th"
msgstr "11'inden 20'sine"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1223
msgid "21st to 31st"
msgstr "21'inden 31'ine"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1250
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1252
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1253
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1254
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1255
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1256
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1387
msgid "on the"
msgstr " "

# Note for Turkish translators: Bu dizge, tekrarlı randevu oluşturma ekranında geçer. Lütfen arayüze bakarak çeviriniz. Doğrudan kelime çevirisi yapmayınız.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1572
msgid "occurrences"
msgstr "kere"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2342
msgid "Add exception"
msgstr "İstisna ekle"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2384
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Değiştirmek için seçim alınamadı."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2390
msgid "Modify exception"
msgstr "İstisna değiştir"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2436
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Silmek için seçim alınamadı."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2577
msgid "Date/Time"
msgstr "Tarih/Zaman"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "gün"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "hafta"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "ay"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "yıl"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
#| msgid "for"
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr "Tekrar sayısı:"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
#| msgid "until"
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "Şu tarihe kadar:"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
#| msgid "forever"
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "Her zaman tekrarla"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Bu toplantı _tekrarlanır"

# Note for Turkish translators: Bu çeviri randevu ekleme ekranında geçiyor. Lütfen arayüze bakarak çeviriniz. Doğrudan kelime çevirisi yapmayınız.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17
msgid "Every"
msgstr "Sıklık:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
msgid "Exceptions"
msgstr "İstisnalar"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:22
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:172
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:254
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr "Hatırlatmalarımı bu olayla birlikte gönder"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:174
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:256
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "Sadece _yeni katılımcıları uyar"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:93
msgid "_Send Options"
msgstr "_Gönderme Seçenekleri"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:148 ../calendar/gui/print.c:3498
#: ../e-util/e-send-options.c:553
msgid "Task"
msgstr "Görev"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
msgid "Print this task"
msgstr "Bu görevi yazdır"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:330
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "Görevin başlangıç tarihi geçmişte"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "Görevin tamamlanma zamanı geçmişte kaldı"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:364
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr "Görev düzenlenemiyor, çünkü seçilen görev listesi salt okunur"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Görev tam olarak düzenlenemiyor, çünkü organizatörü siz değilsiniz"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:372
#, fuzzy
#| msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgid ""
"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
"assigned tasks"
msgstr "Görev düzenlenemiyor, çünkü seçilen görev listesi salt okunur"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1011
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Teslim tarihi hatalı"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1179
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1204
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Tamamlanma tarihi yanlış"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:338
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:2 ../mail/message-list.c:309
msgid "High"
msgstr "Yüksek"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659 ../calendar/gui/e-task-table.c:583
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../e-util/e-send-options.ui.h:5
#: ../mail/message-list.c:308
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:342
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:4 ../mail/message-list.c:307
msgid "Low"
msgstr "Düşük"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:14
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:585 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:1
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımsız"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:310
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:552 ../calendar/gui/e-task-table.c:218
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:233 ../calendar/gui/e-task-table.c:665
#: ../calendar/gui/print.c:3582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Not Started"
msgstr "Başlamadı"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:313
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:312
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:554
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:635 ../calendar/gui/e-task-table.c:220
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:235 ../calendar/gui/e-task-table.c:666
#: ../calendar/gui/print.c:3585
msgid "In Progress"
msgstr "İşlemde"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:314
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:556
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:222 ../calendar/gui/e-task-table.c:237
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:667 ../calendar/gui/print.c:3588
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:22
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:316
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:558 ../calendar/gui/e-task-table.c:224
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:239 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
#: ../calendar/gui/print.c:3591 ../mail/mail-send-recv.c:855
msgid "Canceled"
msgstr "İptal Edildi"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:25
msgid "D_ue date:"
msgstr "_Teslim tarihi:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:28
msgid "Time zone:"
msgstr "Zaman dilimi:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:35
#, fuzzy
#| msgid "Status:"
msgid "_Status:"
msgstr "Durum:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:36
#, fuzzy
#| msgid "_Date completed:"
msgid "Date _completed:"
msgstr "T_amamlanma tarihi:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:37
#, fuzzy
#| msgid "P_ercent complete:"
msgid "_Percent complete:"
msgstr "Tamamlanma _yüzdesi:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:38
#, fuzzy
#| msgid "Priority:"
msgid "Priorit_y:"
msgstr "Öncelik:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:39
#, fuzzy
#| msgid "_Classification"
msgid "C_lassification:"
msgstr "_Sınıflandırma"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:40
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web Sayfası:"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:281
msgid "New Appointment"
msgstr "Yeni Randevu"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:282
msgid "New All Day Event"
msgstr "Yeni Tüm Gün Olayı"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:283
msgid "New Meeting"
msgstr "Yeni Toplantı"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:284
msgid "Go to Today"
msgstr "Bugüne Git"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:285
msgid "Go to Date"
msgstr "Tarihe Git"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
msgid "It has reminders."
msgstr "Hatırlatmaları var."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
msgid "It has recurrences."
msgstr "Tekrarlamaları var."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:303
msgid "It is a meeting."
msgstr "Toplantısı var."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:310
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Takvim Olayı: %s özetidir."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:313
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Takvim Olayı: Özeti yok."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:336
msgid "calendar view event"
msgstr "takvim görüntüleme olayı"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:568
msgid "Grab Focus"
msgstr "Odağı Yakala"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:111 ../calendar/gui/ea-week-view.c:110
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "%d olayı var."

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:118 ../calendar/gui/ea-week-view.c:113
msgid "It has no events."
msgstr "Hiçbir olayı yok."

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:126
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Çalışma Haftası Görünümü: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:133
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Gün Görünümü: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:167
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "çalışma haftası için takvim görünümü"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "bir ya da daha fazla gün için takvim görünümü"

#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:266
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:293
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "mevcut zaman aralığını seçmek ve görüntülemek için tablo"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:47
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:55
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1108
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Takvimi"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1190
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y %A"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:210 ../calendar/gui/e-day-view.c:2798
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1194
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d %b %a"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:219
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:222
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1197
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1203
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1206
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y %a"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:241
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:249
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:256
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:259
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1223
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1234
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1241
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1244
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:246 ../calendar/gui/e-day-view.c:2814
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:863
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1230
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:150
msgid "Jump button"
msgstr "Atlama düğmesi"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:159
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Buraya tıklayın, daha fazla olay bulabilirsiniz."

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:370 ../calendar/gui/misc.c:97
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d gün"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:376
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d hafta"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:438
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Yerine getirmek için bilinmeyen eylem"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:453
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "Randevu başlamadan %s %s öncesi"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:459
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "Randevu başlamadan %s %s sonrası"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "Randevu başlangıcında %s"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "Randevu bitmeden %s %s öncesi"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:484
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "Randevu bitmeden %s %s öncesi"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:491
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "Randevu bitişinde %s"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:515
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:523
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s için bilinmeyen başlatma türü"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:119
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Ay Görünümü: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:124
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Hafta Görünümü: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:158
msgid "calendar view for a month"
msgstr "bir ay için takvim görünümü"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:160
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "bir ya da daha fazla hafta için takvim görünümü"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 ../e-util/e-filter-rule.c:758
#: ../mail/e-mail-config-page.c:125
msgid "Untitled"
msgstr "İsimsiz"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoriler:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
msgid "Summary:"
msgstr "Özet:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:273
msgid "Start Date:"
msgstr "Başlangıç Tarihi:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
#, fuzzy
#| msgid "End Date"
msgid "End Date:"
msgstr "Bitiş Tarihi"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:297
msgid "Due Date:"
msgstr "Teslim Tarihi:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:309
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1496
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1613
msgid "Status:"
msgstr "Durum:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
msgid "Priority:"
msgstr "Öncelik:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:361
#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:671
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:392
msgid "Web Page:"
msgstr "Web Sayfası:"

#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:356
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgid "Copying an event into the calendar %s"
msgstr "'%s' takviminde randevu bulundu"

#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:357
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1095
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgid "Moving an event into the calendar %s"
msgstr "'%s' takviminde randevu bulundu"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a task"
msgstr "Görev eklemek için tıklayın"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
msgid "Start date"
msgstr "Başlangıç tarihi"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:652
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:585
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:158
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Completion date"
msgstr "Tamamlanma tarihi"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 ../mail/mail-send-recv.c:857
msgid "Complete"
msgstr "Tamamlandı"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Due date"
msgstr "Teslim tarihi"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "Tamamlanan %"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"

#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:4005
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:695
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/filtertypes.xml.in.h:33
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../mail/searchtypes.xml.in.h:35
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:35
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
msgid "Last modified"
msgstr "Son değiştirilme"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "Seçili olayları panoya taşı"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:454
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "Seçili olayları panoya kopyala"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:460
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "Olayları panodan yapıştır"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:466
msgid "Delete selected events"
msgstr "Seçilen olayları sil"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:486 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:274
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Seçilen nesneler siliniyor"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:648 ../calendar/gui/e-memo-table.c:873
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1185
msgid "Updating objects"
msgstr "Nesneler güncelleniyor"

#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2094 ../calendar/gui/e-memo-table.c:548
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:849
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Organizatör: %s <%s>"

#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2098 ../calendar/gui/e-memo-table.c:553
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:853
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organizatör: %s"

#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2114
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2667 ../calendar/gui/print.c:3536
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Konum: %s"

#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Zaman: %s %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:466 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232 ../calendar/gui/print.c:1250
#: ../calendar/gui/print.c:1267 ../e-util/e-charset.c:51
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3500
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6087
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:99
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661
msgid "Recurring"
msgstr "Tekrarlama"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1663
msgid "Assigned"
msgstr "Görevlendirildi"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1665 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1163
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1665 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1163
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3946
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6075
msgid "Accepted"
msgstr "Onaylandı"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3947
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6081
msgid "Declined"
msgstr "Reddedildi"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3948
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
msgid "Tentative"
msgstr "Girişimli"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3949
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6084
msgid "Delegated"
msgstr "Temsilci"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3950
msgid "Needs action"
msgstr "Eylem gerekiyor"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:124
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:640
msgid "Free"
msgstr "Müsait"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:127
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 ../calendar/gui/e-task-table.c:641
msgid "Busy"
msgstr "Meşgul"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:498
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Coğrafi konum aşağıdaki biçimde girilmelidir:\n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#. Translators: "None" for task's status
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Hiç"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d/%m/%Y %a %I:%M:%S %p"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
"Tarih aşağıdaki biçimde girilmelidir: \n"
"\n"
"%s"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1988 ../calendar/gui/e-week-view.c:1546
#: ../calendar/gui/print.c:1073 ../calendar/gui/print.c:1092
#: ../calendar/gui/print.c:2633 ../calendar/gui/print.c:2653
msgid "am"
msgstr "öö"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1991 ../calendar/gui/e-week-view.c:1549
#: ../calendar/gui/print.c:1078 ../calendar/gui/print.c:1094
#: ../calendar/gui/print.c:2638 ../calendar/gui/print.c:2655
msgid "pm"
msgstr "ös"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2781 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:209 ../calendar/gui/print.c:2089
msgid "%A %d %B"
msgstr "%d %B %A"

#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:3445
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Hafta %d"

#. Translators: %02i is the number of minutes;
#. * this is a context menu entry to change the
#. * length of the time division in the calendar
#. * day view, e.g. a day is displayed in
#. * 24 "60 minute divisions" or
#. * 48 "30 minute divisions".
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:805
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i dakika bölmeleri"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:830
msgid "Show the second time zone"
msgstr "İkinci zaman dilimini göster"

#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:847
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:305
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:357
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Hiç"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:881
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:323
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:388
msgid "Select..."
msgstr "Seç..."

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
msgid "Chair Persons"
msgstr "Toplantıyı Yönetenler"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
msgid "Required Participants"
msgstr "Gerekli Katılımcılar"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
msgid "Optional Participants"
msgstr "Seçimlik Katılımcılar"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1017 ../calendar/gui/print.c:1246
msgid "Individual"
msgstr "Bireysel"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
#: ../calendar/gui/print.c:1247 ../e-util/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group"
msgstr "Grup"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
#: ../calendar/gui/print.c:1248
msgid "Resource"
msgstr "Kaynak"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
#: ../calendar/gui/print.c:1249
msgid "Room"
msgstr "Oda"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:161
#: ../calendar/gui/print.c:1263
msgid "Chair"
msgstr "Sandalye"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1020 ../calendar/gui/print.c:1264
msgid "Required Participant"
msgstr "Gerekli Katılımcı"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../calendar/gui/print.c:1265
msgid "Optional Participant"
msgstr "Seçimlik Katılımcı"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
#: ../calendar/gui/print.c:1266
msgid "Non-Participant"
msgstr "Katılmayan"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:219
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1030
msgid "Needs Action"
msgstr "İşlem Gerektiriyor"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:626
msgid "Attendee                          "
msgstr "Katılımcı                         "

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:681
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "RSVP"
msgstr "LCV"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
msgid "In Process"
msgstr "İşlemde"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1909
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr ""
"%s sunucusunda %s kullanıcısı olarak serbest/meşgül bilgilerine erişmek için "
"parola giriniz"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1919
#, c-format
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "Hata nedeni: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1924
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:351
#: ../smime/gui/component.c:63
msgid "Enter password"
msgstr "Parolayı girin"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:532
msgid "Out of Office"
msgstr "Ofis Dışı"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534
msgid "No Information"
msgstr "Bilgi Yok"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569
msgid "O_ptions"
msgstr "_Seçenekler"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:589
msgid "Show _only working hours"
msgstr "_Sadece çalışma saatlerini göster"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Uzaklaştırıp _göster"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Müsait/meşgul güncelle"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:637
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:657
msgid "_Autopick"
msgstr "_Otomatik seç"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:674
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:695
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Tüm kişiler ve kaynaklar"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:706
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Tüm _kişiler ve bir kaynak"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:717
msgid "_Required people"
msgstr "_Gerekli kişiler"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:727
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Gerekli kişiler ve _bir kaynak"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:766
msgid "_Start time:"
msgstr "B_aşlangıç zamanı:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:795
msgid "_End time:"
msgstr "B_itiş zamanı:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2663
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Location: %s"
msgid ""
"Summary: %s\n"
"Location: %s"
msgstr "Konum: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2665 ../calendar/gui/print.c:3525
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Özet: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Katılımcı eklemek için tıklayın"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Member"
msgstr "Üye"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Delegated To"
msgstr "Temsil Eden"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "Delegated From"
msgstr "Temsil Edilen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
msgid "Common Name"
msgstr "Ortak İsim"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:429
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:481
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:212
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:227
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:306
msgid "Memos"
msgstr "Notlar"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:510 ../calendar/gui/e-task-table.c:812
msgid "* No Summary *"
msgstr "* Özet Yok *"

#. Translators: This is followed by an event's start date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:597 ../calendar/gui/e-task-table.c:896
msgid "Start: "
msgstr "Başlangıç: "

#. Translators: This is followed by an event's due date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:616 ../calendar/gui/e-task-table.c:914
msgid "Due: "
msgstr "Teslim:  "

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:737
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "Seçili notları panoya taşı"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:743
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "Seçili notları panoya kopyala"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:749
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "Notları panodan yapıştır"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:755
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:580
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Seçilen notu sil"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:761
msgid "Select all visible memos"
msgstr "Tüm görünür notları seç"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Not eklemek için tıklayın"

#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:613
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%%%d"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:730 ../calendar/gui/print.c:2414
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:438
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:250
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:461
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1049
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "Seçili görevleri panoya taşı"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1055
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "Seçili görevleri panoya kopyala"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1061
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Panodan görevleri yapıştır"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1067
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:704
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Seçilen görevleri sil"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1073
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "Tüm görünür görevleri seç"

#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:334
msgid "Select Timezone"
msgstr "Zaman Dilimi Seçin"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:226 ../calendar/gui/print.c:2068
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2374
msgid "Purging"
msgstr "Siliniyor"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:707
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Bir düzenleyen kişi atanmalı."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "En az bir katılımcı olmak zorunda"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:929 ../calendar/gui/itip-utils.c:1090
msgid "Event information"
msgstr "Olay bilgisi"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:932 ../calendar/gui/itip-utils.c:1093
msgid "Task information"
msgstr "Görev bilgisi"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:935 ../calendar/gui/itip-utils.c:1096
msgid "Memo information"
msgstr "Not bilgisi"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:938 ../calendar/gui/itip-utils.c:1114
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Müsait/Meşgul bilgisi"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "Calendar information"
msgstr "Takvim bilgisi"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:978
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Onaylandı"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:985
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Geçici Olarak Kabul Edildi"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Declined: Meeting Name".
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:992 ../calendar/gui/itip-utils.c:1040
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Reddedildi"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:999
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Temsil Edildi"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1012
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1019
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1026
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Tazeleme"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1033
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Karşı-taslak"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1111
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Müsait/Meşgul bilgisi (%s -> %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1119
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar bilgisi"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1147
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "Kaynak ayrımı yapılamadı, yeni olay bir diğeriyle çakışıyor."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1155
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to book a resource, error: "
msgid "Unable to book a resource, error: %s"
msgstr "Kaynak ayrımı yapılamadı, hata: "

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1327
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Bu olayda bir katılımcı olmanız gerekiyor."

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "1st"
msgstr "1."

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "2nd"
msgstr "2."

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "3rd"
msgstr "3."

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "4th"
msgstr "4."

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "5th"
msgstr "5."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "6th"
msgstr "6."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "7th"
msgstr "7."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "8th"
msgstr "8."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "9th"
msgstr "9."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "10th"
msgstr "10."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "11th"
msgstr "11."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "12th"
msgstr "12."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "13th"
msgstr "13."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "14th"
msgstr "14."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "15th"
msgstr "15."

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "16th"
msgstr "16."

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "17th"
msgstr "17."

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "18th"
msgstr "18."

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "19th"
msgstr "19."

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "20th"
msgstr "20."

#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "21st"
msgstr "21."

#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "22nd"
msgstr "22."

#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "23rd"
msgstr "23."

#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "24th"
msgstr "24."

#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "25th"
msgstr "25."

#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "26th"
msgstr "26."

#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "27th"
msgstr "27."

#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "28th"
msgstr "28."

#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "29th"
msgstr "29."

#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "30th"
msgstr "30."

#: ../calendar/gui/print.c:666
msgid "31st"
msgstr "31."

#. Translators: These are workday abbreviations,
#. * e.g. Su=Sunday and Th=thursday
#. G_DATE_BAD_WEEKDAY
#. G_DATE_MONDAY
#: ../calendar/gui/print.c:726
msgid "Mo"
msgstr "Pt"

#. G_DATE_TUESDAY
#: ../calendar/gui/print.c:727
msgid "Tu"
msgstr "Sa"

#. G_DATE_WEDNESDAY
#: ../calendar/gui/print.c:728
msgid "We"
msgstr "Ça"

#. G_DATE_THURSDAY
#: ../calendar/gui/print.c:729
msgid "Th"
msgstr "Pe"

#. G_DATE_FRIDAY
#: ../calendar/gui/print.c:730
msgid "Fr"
msgstr "Cu"

#. G_DATE_SATURDAY
#: ../calendar/gui/print.c:731
msgid "Sa"
msgstr "Ct"

#. G_DATE_SUNDAY
#: ../calendar/gui/print.c:732
msgid "Su"
msgstr "Pz"

#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3319
msgid " to "
msgstr "  "

#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3329
msgid " (Completed "
msgstr " (Tamamlanan "

#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3335
msgid "Completed "
msgstr "Tamamlanan "

#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3345
msgid " (Due "
msgstr " (Teslimi "

#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
#: ../calendar/gui/print.c:3352
msgid "Due "
msgstr "Teslimi "

#: ../calendar/gui/print.c:3555
msgid "Attendees: "
msgstr "Katılımcılar: "

#: ../calendar/gui/print.c:3599
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Durum: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3615
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Öncelik: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3633
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Tamamlanma Yüzdesi: %i"

#: ../calendar/gui/print.c:3647
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3661
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategoriler: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3672
msgid "Contacts: "
msgstr "Bağlantılar: "

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
msgid "In progress"
msgstr "İşlemde"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "Tamamlanan %"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/filtertypes.xml.in.h:30
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:32 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:32
msgid "is greater than"
msgstr "büyükse"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/filtertypes.xml.in.h:31
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:33 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:33
msgid "is less than"
msgstr "küçükse"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:77
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Randevular ve Toplantılar"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:462
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:901
msgid "Opening calendar"
msgstr "Talvim açılıyor"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:610
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar dosyaları (.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution iCalendar aktarıcı"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:703
msgid "Reminder!"
msgstr "Hatırlatıcı!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "vCalendar dosyaları (.vcs)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution vCalendar aktarıcı"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1065
msgid "Calendar Events"
msgstr "Takvim Olayları"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1109
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution Takvim akıllı aktarıcı"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Toplantı"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Olay"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1183
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1495
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Görev"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1496
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "Not"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "It has recurrences."
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "Tekrarlamaları var."

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1200
#, fuzzy
#| msgid "This and Prior Instances"
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "Bu ve Bundan Önceki Seferlerde"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1205
#, fuzzy
#| msgid "Sh_ow a reminder"
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr "_Her randevudan önce"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1210
#, fuzzy
#| msgid "%s attachment"
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "%s ek"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1223
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Herkese Açık"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1226
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Özel"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Gizli"

#. Translators: Appointment's classification section name
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "Sınıflandırma"

#. Translators: Appointment's summary
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Özet"

#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Konum"

#. Translators: Appointment's start time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1252
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1533
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"

#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1263
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "Tamamlanma"

#. Translators: Appointment's end time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Bitiş"

#. Translators: Appointment's categories
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1285
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1309
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"

#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1317
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1328
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1331
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Düzenleyici"

#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1351
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1354
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Katılımcılar"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1368
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1528
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#.
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. * under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
#. * the Free Software Foundation.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
#. * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
#. * for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
#. * along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. *
#. *
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
#. *
#.
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: ../calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"

#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"

#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Addis_Ababa"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Algiers"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Kahire"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Kasablanka"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Djibouti"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaiun"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartoum"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lome"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadishu"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nayrobi"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/Sao_Tome"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripoli"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asuncion"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belem"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Costa_Rica"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominik"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadeloupe"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaika"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"

#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinique"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"

#: ../calendar/zones.h:157
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto_Rico"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antartika/Casey"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antartika/Davis"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antartika/DumontDUrville"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antartika/Mawson"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antartika/McMurdo"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antartika/Palmer"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antartika/South_Pole"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antartika/Syowa"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antartika/Vostok"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Artik/Longyearbyen"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asya/Aden"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asya/Almaty"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asya/Amman"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asya/Anadyr"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asya/Aqtau"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asya/Aqtobe"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asya/Aşkabat"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asya/Bağdat"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asya/Bahreyn"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asya/Bakü"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asya/Bangkok"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asya/Beyrut"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asya/Bişkek"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asya/Brunei"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asya/Calcutta"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asya/Choibalsan"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asya/Chongqing"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asya/Colombo"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asya/Damascus"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asya/Daka"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asya/Dili"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asya/Dubai"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asya/Duşanbe"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asya/Gaza"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asya/Harbin"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asya/Hong_Kong"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asya/Hovd"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asya/Irkutsk"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asya/İstanbul"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asya/Jakarta"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asya/Jayapura"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asya/Kudus"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asya/Kabul"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asya/Kamchatka"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asya/Karachi"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asya/Kashgar"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asya/Katmandu"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asya/Krasnoyarsk"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asya/Kuala_Lumpur"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asya/Kuching"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asya/Kuveyt"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asya/Macao"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asya/Macau"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asya/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asya/Makassar"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asya/Manila"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asya/Muscat"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asya/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asya/Novosibirsk"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asya/Omsk"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asya/Oral"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asya/Phnom_Penh"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asya/Pontianak"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asya/Pyongyang"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asya/Katar"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asya/Qyzylorda"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asya/Rangoon"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asya/Riyad"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asya/Saigon"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asya/Sakhalin"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asya/Semerkand"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asya/Seul"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asya/Shanghai"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asya/Singapore"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asya/Taipei"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asya/Taşkent"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asya/Tiblis"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asya/Tahran"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asya/Thimphu"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asya/Tokyo"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asya/Ujung_Pandang"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asya/Ulaanbaatar"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asya/Urumqi"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asya/Vientiane"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asya/Vladivostok"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asya/Yakutsk"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asya/Yekaterinburg"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asya/Yerevan"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantik/Azores"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantik/Bermuda"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantik/Canary"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantik/Cape_Verde"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantik/Faeroe"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantik/Madeira"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantik/Reykjavik"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantik/South_Georgia"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantik/St_Helena"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantik/Stanley"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Avustralya/Adelaide"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Avustralya/Brisbane"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Avustralya/Broken_Hill"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Avustralya/Darwin"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Avustralya/Hobart"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Avustralya/Lindeman"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Avustralya/Lord_Howe"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Avustralya/Melbourne"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Avustralya/Perth"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Avustralya/Sidney"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Avrupa/Amsterdam"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Avrupa/Andorra"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Avrupa/Atina"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Avrupa/Belfast"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Avrupa/Belgrad"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Avrupa/Berlin"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Avrupa/Bratislava"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Avrupa/Brüksel"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Avrupa/Bucharest"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Avrupa/Budapeşte"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Avrupa/Chisinau"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Avrupa/Kopenhag"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Avrupa/Dublin"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Avrupa/Gibraltar"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Avrupa/Helsinki"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Avrupa/İstanbul"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Avrupa/Kaliningrad"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Avrupa/Kiev"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Avrupa/Lisbon"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Avrupa/Ljubljana"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/London"
msgstr "Avrupa/Londra"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Avrupa/Lüksemburg"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Avrupa/Madrid"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Avrupa/Malta"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Avrupa/Minsk"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Avrupa/Monako"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Avrupa/Moskova"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Avrupa/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Avrupa/Oslo"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Avrupa/Paris"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Avrupa/Prag"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Avrupa/Riga"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Avrupa/Roma"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Avrupa/Samara"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Avrupa/San_Marino"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Avrupa/Saray Bosna"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Avrupa/Simferopol"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Avrupa/Skopje"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Avrupa/Sofya"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Avrupa/Stockholm"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Avrupa/Tallinn"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Avrupa/Tiran"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Avrupa/Uzhgorod"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Avrupa/Vaduz"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Avrupa/Vatikan"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Avrupa/Viyana"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Avrupa/Vilnius"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Avrupa/Varşova"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Avrupa/Zagreb"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Avrupa/Zaporozhye"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Avrupa/Zürih"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Hindistan/Antananarivo"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Hindistan/Chagos"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Hindistan/Christmas"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Hindistan/Cocos"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Hindistan/Comoro"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Hindistan/Kerguelen"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Hindistan/Mahe"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Hindistan/Maldives"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Hindistan/Mauritius"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Hindistan/Mayotte"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Hindistan/Reunion"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pasifik/Apia"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pasifik/Auckland"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pasifik/Chatham"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pasifik/Easter"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pasifik/Efate"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pasifik/Enderbury"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pasifik/Fakaofo"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pasifik/Fiji"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pasifik/Funafuti"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pasifik/Galapagos"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pasifik/Gambier"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pasifik/Guadalcanal"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pasifik/Guam"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pasifik/Honolulu"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pasifik/Johnston"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pasifik/Kiritimati"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pasifik/Kosrae"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "PasifikKwajalein"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pasifik/Majuro"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pasifik/Marquesas"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pasifik/Midway"

#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pasifik/Nauru"

#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pasifik/Niue"

#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pasifik/Norfolk"

#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pasifik/Noumea"

#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pasifik/Pago_Pago"

#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pasifik/Palau"

#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pasifik/Pitcairn"

#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pasifik/Ponape"

#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pasifik/Port_Moresby"

#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pasifik/Rarotonga"

#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pasifik/Saipan"

#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pasifik/Tahiti"

#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pasifik/Tarawa"

#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pasifik/Tongatapu"

#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pasifik/Truk"

#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pasifik/Wake"

#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pasifik/Wallis"

#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pasifik/Yap"

#: ../composer/e-composer-actions.c:63 ../mail/em-utils.c:131
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:148
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Bu mesajı bir daha gösterme"

#: ../composer/e-composer-actions.c:265
msgid "Save as..."
msgstr "Farklı kaydet..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:362
msgid "Close the current file"
msgstr "Güncel dosyayı kapat"

#: ../composer/e-composer-actions.c:367
msgid "New _Message"
msgstr "Yeni İ_leti"

#: ../composer/e-composer-actions.c:369
msgid "Open New Message window"
msgstr "Yeni İ_leti Penceresi aç"

#: ../composer/e-composer-actions.c:374 ../shell/e-shell-window-actions.c:979
#, fuzzy
#| msgid "Prefere_nces"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"

#: ../composer/e-composer-actions.c:376 ../shell/e-shell-window-actions.c:981
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Evolution'ı Yapılandır"

#: ../composer/e-composer-actions.c:383
msgid "Save the current file"
msgstr "Mevcut dosyayı kaydet"

#: ../composer/e-composer-actions.c:388
msgid "Save _As..."
msgstr "_Farklı Kaydet..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:390
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Mevcut dosyayı farklı bir isimle kaydet"

#: ../composer/e-composer-actions.c:397
msgid "Character _Encoding"
msgstr "Karakter _Kodlaması"

#: ../composer/e-composer-actions.c:421
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Yazdırma Ö_nizlemesi"

#: ../composer/e-composer-actions.c:428
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Taslak Olarak _Kaydet"

#: ../composer/e-composer-actions.c:430
msgid "Save as draft"
msgstr "Taslak olarak kaydet"

#: ../composer/e-composer-actions.c:435
msgid "S_end"
msgstr "_Gönder"

#: ../composer/e-composer-actions.c:437
msgid "Send this message"
msgstr "Bu iletiyi gönder"

#: ../composer/e-composer-actions.c:445
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "PGP Şi_freleme"

#: ../composer/e-composer-actions.c:447
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Bu iletiyi PGP ile şifrele"

#: ../composer/e-composer-actions.c:453
msgid "PGP _Sign"
msgstr "PGP İ_mza"

#: ../composer/e-composer-actions.c:455
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "PGP anahtarınızla bu iletiyi imzala"

#: ../composer/e-composer-actions.c:461
msgid "_Picture Gallery"
msgstr "_Resim Galerisi"

#: ../composer/e-composer-actions.c:463
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr "İletinize ekleyebileceğiniz bir resim koleksiyonu gösterin"

#: ../composer/e-composer-actions.c:469
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "İletiyi Ö_nceliklendir"

#: ../composer/e-composer-actions.c:471
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "İleti önceliğini yüksek olarak işaretle"

#: ../composer/e-composer-actions.c:477
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "_Okundu Bildirimi İste"

#: ../composer/e-composer-actions.c:479
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "İletiniz okunduğunda dağıtıldı bildirimi almak için işaretleyin"

#: ../composer/e-composer-actions.c:485
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/MIME Şif_releme"

#: ../composer/e-composer-actions.c:487
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Bu iletiyi S/MIME Şifreleme Sertifikanız'la şifrele"

#: ../composer/e-composer-actions.c:493
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME İm_za"

#: ../composer/e-composer-actions.c:495
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "S/MIME İmza Sertifikanız'la bu iletiyi imzala"

#: ../composer/e-composer-actions.c:501
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Saklı Bilgi Alanı"

#: ../composer/e-composer-actions.c:503
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Saklı Bilgi alanının görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#: ../composer/e-composer-actions.c:509
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Bilgi Alanı"

#: ../composer/e-composer-actions.c:511
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Bilgi alanının görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#: ../composer/e-composer-actions.c:517
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Yanıtla Alanı"

#: ../composer/e-composer-actions.c:519
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Yanıtla alanının görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#: ../composer/e-composer-actions.c:579
msgid "Save Draft"
msgstr "_Taslağı Kaydet"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "İletinin alıcılarını girin"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "İletinin kopyasını alacak olan adresleri girin"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
"İletinin alıcılar listesinde görünmeden kopyalarını alacak adresleri girin"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:771
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Gönderen:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:778
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Yanıtla:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:783
msgid "_To:"
msgstr "_Alıcı:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:789
msgid "_Cc:"
msgstr "_Bilgi:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:795
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Saklı Bilgi:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:800
msgid "_Post To:"
msgstr "_Gönderilecek Yer:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:804
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Konu:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:812
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:488
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_İmza:"

#: ../composer/e-composer-name-header.c:234
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Adres defteri için buraya tıklayın"

#: ../composer/e-composer-post-header.c:183
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Gönderilecek klasörleri seçmek için buraya tıklayın"

#: ../composer/e-msg-composer.c:858
#, c-format
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Gönderilecek iletiler imzalanamıyor: Bu hesap için imzalama sertifikası "
"belirtilmemiş"

#: ../composer/e-msg-composer.c:867
#, c-format
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
"Gönderilecek iletiler şifrelenemiyor: Bu hesap için imzalama sertifikası "
"belirtilmemiş"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1636 ../composer/e-msg-composer.c:2191
msgid "Compose Message"
msgstr "Bir İleti Yaz"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4388
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
"Düzenleyicide metin olmayan ve düzenlenemeyen mesaj gövdesi bulunmaktadır."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
msgstr "&quot;{0}&quot; dosyasını bu iletiye iliştiremezsiniz."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "'{0}', normal bir dosya değil ve bir ileti içinde gönderilemez."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "{0} üzerinden iletiler alınamadı."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Çünkü &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Tamamlanmamış iletileri kurtarmak istiyor musunuz?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
"Yeni iletiler hazırlanırken evolution beklenmeyen şekilde sonlanmış. İletiyi "
"kurtarmak bıraktığınız yerden devam etmenizi sağlayacak."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "_Do not Recover"
msgstr "K_urtarma"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "_Recover"
msgstr "_Kurtar"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "&quot;{0}&quot; dosyası otomatik olarak kaydedilemedi."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Otomatik olarak kaydedilemedi çünkü &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "İndirme devam ediyor. Mektubu göndermek istiyor musunuz?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
" İndirilen ekler var. Mektubu göndermek bu bekleyen eklerin mektup ile "
"gönderilememesine neden olacak "

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr ""
"Hazırlamakta olduğunuz '{0}' başlıklı iletiyi silmek istediğinizden emin "
"misiniz?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"Bu düzenleme penceresini kapatmanız, iletiyi Taslaklar klasörüne kaydetme "
"seçeneğini seçmediyseniz iletinizin kalıcı olarak silinmesine sebep "
"olacaktır. Taslaklar klasörünü kullanmak ileti üzerinde çalışmaya ileriki "
"bir tarihte devam edebilmenizi sağlar."

#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "_Continue Editing"
msgstr "_Düzenlemeye Devam Et"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "_Save Draft"
msgstr "_Taslağı Kaydet"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
#| "composing?"
msgid "Are you sure you want to discard the message you are composing?"
msgstr ""
"Hazırlamakta olduğunuz '{0}' başlıklı iletiyi silmek istediğinizden emin "
"misiniz?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid "Could not create message."
msgstr "İleti oluşturulamadı."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr ""
"&quot;{0}&quot; olduğu için, başka bir mektup seçeneği seçmek zorunda "
"olabilirsiniz."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "İmza dosyası &quot;{0}&quot; okunamadı."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Tüm hesaplar silindi."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Mektup yazmak için önce bir hesap oluşturmak zorundasınız."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr "Giden Kutunuza kaydederken bir hata oluştu."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
msgstr ""

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr "Taslaklar klasörünüze kaydederken bir hata oluştu."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid ""
"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
"saved."
msgstr ""

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Nasıl devam etmek istersiniz?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:156
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
msgstr "Bildirilen hata, &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Save to Outbox"
msgstr "Giden Kutusuna _Kaydet"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
msgid "_Try Again"
msgstr ""

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
msgstr ""

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
msgid "Saving message to Outbox."
msgstr "Mesaj, Giden Kutusuna kaydediliyor."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:36
msgid ""
"The message will be saved to your local Outbox folder, because the "
"destination service is currently unavailable. You can send the message by "
"clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:37
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
#| msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
msgid "Are you sure you want to send the message?"
msgstr "%d adet iletiyi bir seferde açmak istediğinize emin misiniz?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:38
msgid ""
"A keyboard accelerator to send the message had been pressed. Either cancel "
"message send, if it was done by an accident, or send the message."
msgstr ""

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Evolution Alarm Bildirimi"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
msgid "Calendar event notifications"
msgstr "Takvim olay bildirimleri"

#: ../data/evolution.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Evolution is a personal information management application that provides "
"integrated mail, calendaring and address book functionality."
msgstr ""

#: ../data/evolution.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Evolution supports a wide range of industry standard data formats and "
"network protocols for information exchange, with an emphasis on standards "
"compliance and security. Evolution can also integrate smoothly with "
"Microsoft Exchange by way of the \"Exchange Web Services\" (EWS) extension."
msgstr ""

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:1032
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:210
#: ../shell/e-shell-window-private.c:242
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:82
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupwise Takımı"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution Posta ve Takvimi"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "E-postalarını, bağlantılarınızı ve randevularınızı yönetin"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
msgid "email;calendar;contact;addressbook;task;"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable address formatting"
msgstr "Adres biçimlendirmeyi etkinleştir"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether addresses should be formatted according to standard in their "
"destination country"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
msgid "Autocomplete length"
msgstr "Otomatik tamamlama uzunluğu"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
"Evolution otomatik tamamlama yapmadan önce yazılmış olması gereken karakter "
"miktarı."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr "Kendiliğinden tamamlanan ismi bir adres ile göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
"contact in the entry."
msgstr ""
"Girişde kendiliğinden tamamlanmış bağlantının ismini posta adresi ile "
"birlikte gösterilmesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "İsim seç penceresindeki son kullanılan klasör için URI"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "İsim seç penceresindeki son kullanılan klasör için URI."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
msgid "Contact layout style"
msgstr "Bağlantı yerleşim biçemi"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy
#| msgid "Month view vertical pane position"
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
msgstr "Ay görünümündeki dikey panelin pozisyonu"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
msgid "Show maps"
msgstr "Haritaları göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
#| msgid "Whether to show the preview pane."
msgid "Whether to show maps in preview pane"
msgstr "Önizleme panelinin nerede gösterileceği göster."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
msgid "Primary address book"
msgstr "Birincil adres defteri"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
"\"Contacts\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
msgid "Show preview pane"
msgstr "Önizleme panelini göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Önizleme panelinin nerede gösterileceği göster."

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "Mektup iletilerini Unikod'a çevirir"

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr ""
"İleti metnini farklı karakter kümelerinden gelen spam/ham işaretlerini "
"tekleştirmek için Unikod UTF-8'e çevirir."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Save directory for alarm audio"
msgid "Save directory for reminder audio"
msgstr "Alarm sesi için kayıt dizini"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Directory for saving alarm audio files"
msgid "Directory for saving reminder audio files"
msgstr "Alarm ses dosyalarını kaydetmek için dizin"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
msgstr "Doğum günleri ve Yıl dönümleri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
msgstr "Öntanımlı hatırlatıcıya karar vermek için için birim sayısı."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
msgstr "Doğum günleri ve Yıl dönümleri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\""
msgstr ""
"Öntanımlı hatırlatıcı için birimler, \"minutes\", \"hours\" ya da \"days\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Ay görünümünde hafta sonlarını sıkıştır"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
#| "Sunday in the space of one weekday."
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday"
msgstr ""
"Ay görünümünde haftasonlarının sıkıştırılması, Cumartesi'yi ve Pazar'ı bir "
"hafta günü boşluğunda alana koyar."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Öğeleri silmeden önce onay için sor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
msgstr "Randevu ya da görev silinirken onay için sorulması."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Temizlerken onay sor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
msgstr "Randevular ve görevler temizlenirken onay için sorulması."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Ay görünümündeki dikey panelin pozisyonu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
#| "navigator calendar."
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar"
msgstr ""
"Dikey panelin konumu, takvim listeleri ve tarih gezgini takvimi arasında."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
msgid "Workday end hour"
msgstr "Çalışma gününün sona erdiği saat"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
#| msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
msgstr "Çalışma gününün bittiği saat, 24 saat biçiminde, 0'dan 23'e kadar."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
msgid "Workday end minute"
msgstr "Çalışma gününün sona erdiği dakika"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Çalışma gününün sona erdiği dakika, 0'dan 59'a kadar."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19
msgid "Workday start hour"
msgstr "Çalışma gününün başladığı saat"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Çalışma gününün başladığı saat, 24 saat biçiminde, 0'dan 23'e kadar."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
msgid "Workday start minute"
msgstr "Çalışma gününün başladığı dakika"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Çalışma gününün başladığı dakika, 0'dan 59'a kadar."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "Gün Görünümü için ikinci zaman dilimi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
#| "used in a 'timezone' key."
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key"
msgstr ""
"Eğer atanmışsa, Gün Görünümü içinde ikinci zaman dilimini gösterir. Değer "
"'timezone' anahtarı içerisinde kullanılanla benzerdir."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Gün Görünümü'nde son olarak kullanılan ikinci zaman dilimleri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
#, fuzzy
#| msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
msgstr ""
"Gün Görünümü'nde son olarak kullanılan ikinci zaman dilimlerinin listesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
msgstr "Hatırlanacak son kullanılan zaman dilimlerinin azami sayısı."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Maximum number of recently used timezones to remember in a "
#| "'day_second_zones' list."
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
"zones' list"
msgstr ""
"'day_secon_zones' listesinde hatırlanacak olan son kullanılan zaman "
"dilimlerinin azami sayısı."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
msgid "Default reminder value"
msgstr "Öntanımlı hatırlatıcı değeri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
#, fuzzy
#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgid "Number of units for determining a default reminder"
msgstr "Öntanımlı hatırlatıcıya karar vermek için için birim sayısı."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
msgid "Default reminder units"
msgstr "Öntanımlı hatırlatıcı birimleri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
#, fuzzy
#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
"Öntanımlı hatırlatıcı için birimler, \"minutes\", \"hours\" ya da \"days\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "Olay/görev/toplantı düzenleyicide kategoriler alanını göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "Olay/görev/toplantı düzenleyicide kategoriler alanının gösterilmesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Olay/görev/toplantı düzenleyicide Rol alanını göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Olay/görev/toplantı düzenleyicide rol alanının gösterilmesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Olay/görev/toplantı düzenleyicide LCV alanını göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Olay/görev/toplantı düzenleyicide LCV alanının gösterilmesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Olay/görev/toplantı düzenleyicide durum alanını göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Olay/görev/toplantı düzenleyicide durum alanının gösterilmesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Olay/toplantı düzenleyicide zaman dilimi alanını göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Olay/toplantı düzenleyicide zaman dilimi alanının gösterilmesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Olay/görev/toplantı düzenleyicide tür alanını göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Olay/görev/toplantı düzenleyicide tür alanının gösterilmesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Tamamlanan görevleri gizle"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
#, fuzzy
#| msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
msgstr "Görevler görünümünde tamamlanmış görevlerin saklanması."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
msgid "Hide task units"
msgstr "Görev birimlerini gizle"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days"
#| "\"."
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
"Görevleri saklamaya karar vermek için birimler, \"minutes\", \"hours\" ya da "
"\"days\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
msgid "Hide task value"
msgstr "Görev değerini gizle"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
#, fuzzy
#| msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr "Görevleri saklamaya karar vermek için birim sayısı."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "Yatay panel pozisyonu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and "
#| "the task list when not in the month view, in pixels."
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels"
msgstr ""
"Yatay panelin pozisyonu, ay görünümünde olunmadığı zaman tarih gezgini "
"takvim ve görev listesinin arasında, piksel olarak."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
#, fuzzy
#| msgid "Last alarm time"
msgid "Last reminder time"
msgstr "Son alarm zamanı"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
#, fuzzy
#| msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
msgstr "Alarmın çalınacağı son zaman, time_t olarak."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Marcus Bains Çizgisi Rengi - Gün Görünümü"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
#, fuzzy
#| msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
msgstr "Gün Görünümünde Marcus Bains çizgisi çizim rengi."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Marcus Bains Çizgisi Rengi - Zaman çubuğu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
msgstr ""
"Zaman çubuğunda Marcus Bains çizgisi çizim rengi (öntanımlı olarak boş)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Marcus Bains Çizgisi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the "
#| "calendar."
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
msgstr "Takvime Marcus Bains Çizgisi (mevcut zamanda çizgi) çizilmesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
#, fuzzy
#| msgid "Tasks vertical pane position"
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
msgstr "Görevlerin yatay paneli pozisyonu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
#, fuzzy
#| msgid "_Reply style:"
msgid "Memo layout style"
msgstr "_Cevaplama yöntemi:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
#, fuzzy
#| msgid "Month view vertical pane position"
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "Ay görünümündeki dikey panelin pozisyonu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
#, fuzzy
#| msgid "Month view vertical pane position"
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
msgstr "Ay görünümündeki dikey panelin pozisyonu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Ay görünümündeki yatay panelin pozisyonu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
#| "calendar and task list in the month view, in pixels."
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels"
msgstr ""
"Yatay panelin pozisyonu, ay görünümünde olunmadığı zaman görünüm, tarih "
"gezgini takvim ve görev listesinin arasında, piksel olarak."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
#, fuzzy
#| msgid "Reminder Notes"
msgid "Reminder programs"
msgstr "Hatılatıcı Notlar"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
#, fuzzy
#| msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
msgstr "Alarmların tarafında çalıştırılmasına izin verilen programlar."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
#, fuzzy
#| msgid "Show display alarms in notification tray"
msgid "Show display reminders in notification tray"
msgstr "Uyarı alanında alarmları göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
#, fuzzy
#| msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
msgstr "Alarmları göstermek için uyarı alanının kullanılması."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
msgid "Preferred New button item"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
msgid "Primary calendar"
msgstr "Birincil takvim"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
"\"Calendar\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
#, fuzzy
#| msgid "New memo list"
msgid "Primary memo list"
msgstr "Yeni not listesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
"\"Memos\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
msgid "Primary task list"
msgstr "Birincil görev listesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "Müsait/meşgul tarlas URL'si"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by "
#| "the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
msgstr ""
"Meşgul/müsait verisi için son çare olarak kullanılacak URL şablomu, %u posta "
"adresinin kullanıcı bölümü olarak ve %d alan adı bölümü şeklinde "
"kullanılacak."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
#, fuzzy
#| msgid "Recurrence date is invalid"
msgid "Recurrent Events in Italic"
msgstr "Tekrarlama tarihi geçersiz"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
msgid "Search range for time-based searching in years"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"How many years can the time-based search go forward or backward from "
"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
"years"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Hafta ve ay görünümlerinde randevu bitiş zamanlarını göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr "Hafta ve ay görünümlerinde olayların bitiş zamanının gösterilmesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
#, fuzzy
#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "\"Önizleme\" panelini göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
#, fuzzy
#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
msgstr "\"Önizleme\" panelini göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
#, fuzzy
#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "\"Önizleme\" panelini göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
#, fuzzy
#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
msgstr "\"Önizleme\" panelini göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
#, fuzzy
#| msgid "Show week number in Day and Work Week View"
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr "Gün ve Hafta Görünümü'nde hafta numaralarını göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
#, fuzzy
#| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
msgstr "Tarih gezgininde hafta numaralarının gösterilmesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
#, fuzzy
#| msgid "Vertical pane position"
msgid "Vertical position for the tag pane"
msgstr "Dikey panel pozisyonu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
#, fuzzy
#| msgid "T_asks due today:"
msgid "Highlight tasks due today"
msgstr "_Bugün teslim edilecek işler:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
msgid ""
"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
msgid "Tasks due today color"
msgstr "Bugün teslim edilmesi gereken işlerin rengi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
#, fuzzy
#| msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgid ""
"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-due-today-highlight"
msgstr ""
"Bugüne teslim edilmesi gereken işler için arkaplan rengi, \"#rrggbb\" "
"biçiminde."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
#, fuzzy
#| msgid "Tasks vertical pane position"
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "Görevlerin yatay paneli pozisyonu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
msgid "Task layout style"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
#, fuzzy
#| msgid "Tasks vertical pane position"
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "Görevlerin yatay paneli pozisyonu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
#, fuzzy
#| msgid "Month view vertical pane position"
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
msgstr "Ay görünümündeki dikey panelin pozisyonu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
#, fuzzy
#| msgid "_Overdue tasks:"
msgid "Highlight overdue tasks"
msgstr "_Teslimi geçen görevler:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
msgid ""
"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Teslimi geçen görevlerin rengi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
#, fuzzy
#| msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgid ""
"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-overdue-highlight."
msgstr "Teslimi geçmiş işler için arkaplan rengi, \"#rrggbb\" biçiminde."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
msgid "Time divisions"
msgstr "Zaman dilimleri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
#, fuzzy
#| msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
msgstr ""
"Gün ve Çalışma Haftası görününlerinde görünen aralıklar, dakika olarak."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman dilimi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
#| "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
msgstr ""
"Takvimde tarihler ve zamanlar için öntanımlı olarak kullanılacak zaman "
"dilimi, orjinal haliyle Olsen zaman dilimi veritabanı konumu, \"America/New "
"York\" gibi."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "Yirmi dört saat zaman biçimi"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
msgstr ""
"Zaman gösteriminde öğlen/sabah yerine yirmi dört saat biçiminin kullanılması."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
msgid "Birthday and anniversary reminder"
msgstr "Doğum günü ve yıl dönümü hatırlatıcı"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
#, fuzzy
#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
msgstr "Randevular için öntanımlı hatırlatıcı ayarlanması."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Öntanımlı randevu hatırlatıcı"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
#, fuzzy
#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
msgstr "Randevular için öntanımlı hatırlatıcı ayarlanması."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
#, fuzzy
#| msgid "_Use system defaults"
msgid "Use system timezone"
msgstr "Sistem öntanımlılarını _kullan"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
msgid "First day of the week"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
msgid "Monday is a work day"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
msgid "Tuesday is a work day"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
msgid "Wednesday is a work day"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128
msgid "Thursday is a work day"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
msgid "Friday is a work day"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130
msgid "Saturday is a work day"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131
msgid "Sunday is a work day"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:132
#, fuzzy
#| msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgid "(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)"
msgstr "Haftarın başladığı gün, Pazar'dan (0), Cumartesi'ye (6) kadar."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:133
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"week-start-day-name\" instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:134
msgid "(Deprecated) Work days"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:135
msgid ""
"Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key "
"was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the \"work-"
"day-monday\", \"work-day-tuesday\", etc. keys instead.)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Evolution Restore"
msgid "Previous Evolution version"
msgstr "Evolution Geri Getirme"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The most recently used version of Evolution, expressed as \"major.minor.micro"
"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
"versions."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Enable and disable plugins"
msgid "List of disabled plugins"
msgstr "Eklentileri etkinleştirme ve kapatma"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
#| msgid "Default window state"
msgid "The window's X coordinate"
msgstr "Öntanımlı pencere durumu"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
#| msgid "Default window state"
msgid "The window's Y coordinate"
msgstr "Öntanımlı pencere durumu"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
msgid "The window's width in pixels"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
#| msgid "Default window height"
msgid "The window's height in pixels"
msgstr "Öntanımlı pencere yüksekliği"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "Pencerenin genişletilmiş olması."

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Evolution'un öntanımlı postacı olup olmadığını kontrol et"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"Evolution her açılışında, öntanımlı postacı olup olmadığını kontrol et."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "İletiler yazılırken kullanılacak öntanımlı karakter kümesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "İletiler yazılırken kullanılacak öntanımlı karakter kümesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
msgid "Path where picture gallery should search for its content"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
"set path is not pointing to the existent folder"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
msgid "Spell check inline"
msgstr "Metin içinde imla denetimi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Yazarken imla hatası belitecini kelimeler üzerine çiz."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Otomatik bağ algılama"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Metinlerdeki bağları algıla ve bağ olarak değiştir."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Kendiliğinden duygusimgesi hatırlaması"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Metinlerdeki duygu simgelerini algıla ve resim olarak değiştir."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy
#| msgid "Attached message"
#| msgid_plural "%d attached messages"
msgid "Attribute message"
msgstr "%d ekli ileti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
#, fuzzy
#| msgid "Forwarded message"
msgid "Forward message"
msgstr "Yönlendirilmiş ileti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
#, fuzzy
#| msgid "Quote original message"
msgid "Original message"
msgstr "Orjinal iletiyi alıntı olarak göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
"replying."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
#, fuzzy
#| msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "Cevaplarken _yazmaya aşağıdan başla"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Herzaman okundu bildirimi iste"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Her iletiye öntanımlı olarak bir okundu bildiriminin eklenmesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Öntanımlı olarak HTML mektup gönder"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Öntanımlı olarak HTML mektup gönder."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
msgid "Spell checking languages"
msgstr "İmla denetimi dilleri"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "İmla denetimi için kullanılacak sözlük dil kodlarını listesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
#, fuzzy
#| msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "Ş_ifreli iletileri gönderirken kendime de şifrele"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
#, fuzzy
#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
msgstr "Cevaplarken İmzayı özgün iletinin üzerinde _tut"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
msgid ""
"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
"which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
#, fuzzy
#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
msgstr "Dosya isimlerini Outlook/GMail gibi kodla"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail does, to "
#| "let them understand localized file names sent by Evolution, because they "
#| "do not follow the RFC 2231, but uses incorrect RFC 2047 standard."
msgid ""
"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
"Dosya isimlerini Outlook ve GMail gibi kodlayarak onların Evolution "
"tarafından gönderilen yerelleştirilmiş dosya isimlerini anlamalarını sağlar, "
"çünkü RFC 2231 kurallarına uymuyorlar ancak yanlış olan RFC 2047 standartını "
"uyguluyorlar."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
#, fuzzy
#| msgid "Saving message to Outbox."
msgid "Send messages through Outbox folder"
msgstr "Mesaj, Giden Kutusuna kaydediliyor."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
msgid ""
"Always save messages to Outbox folder when sending, to let a user choose "
"when the messages should be sent."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
#, fuzzy
#| msgid "Could not save signature file."
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr "İmza dosyası kaydedilemedi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
"Post: header, if there is one."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
msgid "List of localized 'Re'"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
msgid ""
"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
"prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
#, fuzzy
#| msgid "Enable search folders"
msgid "Enable developer mode"
msgstr "Arama klasörlerini etkinleştir"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
msgid ""
"Enables some hidden actions and tools aimed for development and debugging."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
msgid "Number of characters for wrapping"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
msgid "Will autowrap lines after given number of characters."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
msgid "Show image animations"
msgstr "Resim canlandırmalarını göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Yazarken arama özelliğini etkinleştir ya da kapat"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Sihirli boşluk tuşunu etkinleştir ya da kapat"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
"Boşluk çubuğu tuşunun ileti önizleme, ileti listesi ve klasörlerde "
"kaydırmakta kullanılması için bunu etkinleştirin."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message "
#| "list and folders."
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr ""
"Boşluk çubuğu tuşunun ileti önizleme, ileti listesi ve klasörlerde "
"kaydırmakta kullanılması için bunu etkinleştirin."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "İletilerdeki alıntıları \"Önizleme\"de işaretle"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "İletilerdeki alıntıları \"Önizleme\"de işaretle."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Metin vurgulama rengi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Metin vurgulama rengi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Karet kipini etkinleştir/kapat"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Karet kipini etkinleştir, bu sayede mektuplarınızı okurken imleci "
"görebilirsiniz."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "İletiler gösterilirken kullanılacak öntanımlı karakter kümesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "İletiler yazılırken kullanılacak öntanımlı karakter kümesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
#, fuzzy
#| msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "HTML iletileri için resimlerin HTTP üzerinden yüklenmesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
msgid "Show Animations"
msgstr "Canlandırmaları Göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Hareketli resimleri canlandırma olarak göster."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
#, fuzzy
#| msgid "Collapse all message threads"
msgid "Show all message headers"
msgstr "Tüm ileti dallarını kapat"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
#, fuzzy
#| msgid "Select all the text in a message"
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "Bir iletideki tüm metni seç"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
#, fuzzy
#| msgid "Select all the text in a message"
msgid "List of headers to show when viewing a message."
msgstr "Bir iletideki tüm metni seç"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
msgid ""
"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean "
"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown "
"when viewing a message, but are still listed in Preferences."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Gönderenin resmini göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr ""
"İleti listesinde iletilerin düzenleme sütununda gönderenin fotoğrafınıgöster."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
#, fuzzy
#| msgid "Show photo of the sender"
msgid "Search gravatar.com for photo of the sender"
msgstr "Gönderenin resmini göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
msgid "Allow searching also at gravatar.com for photo of the sender."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Belirtilen zaman sonrasında Okundu olarak işaretle"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Belirtilen zaman sonrasında Okundu olarak işaretlemesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
#, fuzzy
#| msgid "Timeout for marking message as seen"
msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr "İletinin görüldü olarak işaretlenmesi için zaman aşımı"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
#, fuzzy
#| msgid "Timeout for marking message as seen."
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr "İletinin görüldü olarak işaretlenmesi için zaman aşımı."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "İleti listesinde gönderenin e-posta adresi sütunu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr "İleti listesinde gönderenin e-posta adresini ayrı bir sütunda göster."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject"
#| "\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr ""
"Dikey görünümde \"İletiler\" sütununda \"Gönderen\" ve \"Konu\" satırlarının "
"her ikisinin de aynı yazıtipi kullanmasını belirler."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
"Dikey görünümde \"İletiler\" sütununda \"Gönderen\" ve \"Konu\" satırlarının "
"her ikisinin de aynı yazıtipi kullanmasını belirler."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "İleti listesinde silinmiş iletileri göster"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Silinmiş iletileri (üzeri çizgili olarak) ileti listesinde göster."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
#, fuzzy
#| msgid "Enable search folders"
msgid "Enable Unmatched search folder"
msgstr "Arama klasörlerini etkinleştir"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
msgid ""
"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
"Search Folders are disabled."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Klasör başına önizlemeyi gizler ve seçimi siler"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Bu anahtar başta salt okunurdur ve okunduktan sonra \"false\" olarak "
"sıfırlanır. Bu listede mektubun seçimini kaldırır ve klasör için önizlemeyi "
"kaldırır."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "İletis-listesi panelinin boyu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "İletis-listesi panelinin boyu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "İleti-listesi panelinin genişliği"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "İleti-listesi panelinin genişliği"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
#, fuzzy
#| msgid "Mayotte"
msgid "Layout style"
msgstr "Mayotte"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
msgid "Variable width font"
msgstr "Değişken genişlikli yazıtipi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Mektup görünümü için değişken genişlikli yazıtipi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
msgid "Terminal font"
msgstr "Uçbirim yazıtipi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Mektup görünümü için uçbirim yazıtipi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Özel yazıtipleri kullan"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Mektup gösterilirken özel yazıtipleri kullan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Kime/İlgi/Saklı İlgi alanlarındaki adresleri sıkıştır"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr ""
"Kime/İlgi/Saklı İlgi alanlarındaki adresleri address_count içide belirtilen "
"sayıdaki adresin gösterileceği şekilde sıkıştır."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Kime/İlgi/Saklı İlgi içerisinde gösterilecek adreslerin sayısı"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
"Bu ön tanımlı ileti listesi görünümünde gösterilecek olan adreslerin "
"sayısını belirtir, bu sayıdan sonrakiler '...' olarak gösterilir."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "İleti listesini Konu tabanlı olarak dallandır"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
"Eğer iletiler In-Reply-To ya da References başlığı içermiyorlarsa, "
"dallandırmada konuların kullanılması."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Dal açıklık durumu için öntanımlı değer"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
#| "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
"Bu ayar dalların durumunun öntanımlı olarak açık ya da kapalı olmasını "
"belirtir. Evolution'ın yeniden başlatılması gerekmektedir."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Dalların daldaki en son iletiye göre sıralanması"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
"Bu ayar dalların iletinin tarihi yerine son iletinin son dala göre "
"sıralanmasını belirler. Evolution'un yeniden başlatılması gerekmektedir."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
msgid ""
"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
"given by a user"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
msgid "Log filter actions"
msgstr "Günlük filtre eylemleri"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Belirtilen günlük dosyasına için filtre eylemleri."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Filtre eylemlerinin yazılacağı günlük dosyası"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Filtre eylemlerinin yazılacağı günlük dosyası."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
msgid "Default forward style"
msgstr "Öntanımlı yönlendirme biçemi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
msgid "Default reply style"
msgstr "Öntanımlı cevap biçemi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
msgid "Prompt on send when using key accelerator (Ctrl+Enter)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message with a key "
"accelerator."
msgstr "Kullanıcı Konu olmadan ileti göndermeye çalıştığında sor."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Boş konu için sor"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Kullanıcı Konu olmadan ileti göndermeye çalıştığında sor."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
#, fuzzy
#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgid "Prompt when emptying the trash"
msgstr ""
"Sadece _saklı bilgi alıcıların tanımlı olduğu iletileri gönderirken beni uyar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
#, fuzzy
#| msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
msgstr "Bir klasör temizlenmeye çalışıldığında kullanıcıya sor."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Kullanıcı temizlediğinde sor"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Bir klasör temizlenmeye çalışıldığında kullanıcıya sor."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
#| "it from the search results."
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Tekrarlayan iletileri bir arama klasöründen silmenin iletiyi sadece arama "
"sonuçlarından silmediği ama kalıcı olarak sildiğini uyaran soruları kapatır/"
"etkinleştirir."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Kullanıcı sadece Gizli Bilgi doldurduğunda sor"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Kullanıcı Alıcı ya da Bilgi kullanmadan ileti göndermeye çalıştığında sor."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Kullanıcı istenmeyen HTML göndermeye çalıştığında sor"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
"Kullanıcı HTML mektup almak istemeyen alıcılara HTML mektup göndermeye "
"çalıştığında sor."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
"Kullanıcı 10 ya da daha fazla iletiyi aynı anda açmaya çalıştığında sor"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
"Eğer kullanıcı 10 ya da daha fazla iletiyi bir kere açmayı denerse, "
"kullanıcıya bunu gerçekten yapmak isteyip istemediğini sor."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Çoklu ileti işaretlerken uyar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
#, fuzzy
#| msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr "Çoklu ileti işaretlerken uyarıyı etkinleştirir ya da kapatır."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Arama klasöründen iletiler silinirken sorulması"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
"Tekrarlayan iletileri bir arama klasöründen silmenin iletiyi sadece arama "
"sonuçlarından silmediği ama kalıcı olarak sildiğini uyaran soruları kapatır/"
"etkinleştirir."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
#, fuzzy
#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "Çoklu ileti işaretlerken uyar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
#| "it from the search results."
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
"Tekrarlayan iletileri bir arama klasöründen silmenin iletiyi sadece arama "
"sonuçlarından silmediği ama kalıcı olarak sildiğini uyaran soruları kapatır/"
"etkinleştirir."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
#, fuzzy
#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr "Çoklu ileti işaretlerken uyar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
#, fuzzy
#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr ""
"Sadece _saklı bilgi alıcıların tanımlı olduğu iletileri gönderirken beni uyar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is "
#| "required before going into offline mode."
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
"Çevirim dışı kipe geçmeen önce çevirim dışı eşzamanlandırma gerekip "
"gerekmediğini soran tekrarları kapatır/açar."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
msgid ""
"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding "
"or replying to the displayed message."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Çöp klasörlerinin çıkışta boşalt"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Tüm Çöp klasörlerini Evolution'dan çıkarken boşalt."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Çıkışta çöpün boşaltılması için asgari gün"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
"Çıkışta çöpün boşaltılması için asgari geçmesi gereken zaman, gün olarak."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
#, fuzzy
#| msgid "Last time empty trash was run"
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr "En son çöp boşaltma işlemi yapıldığı zaman"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
#, fuzzy
#| msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"Çöp boşaltma işleminin yapıldığı en son zaman, gün olarak epoktan bu güne."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr ""
"Hatanın durum çubuğunda gösterileceği zamanın saniye cinsinden miktarı."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "İletinin günlüklenmesi için seviye."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
"Bu üç geçerli değere sahiptir. Hatalar için \"0\". Uyarılar için \"1\". Hata "
"ayıklama mesajları için \"2\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr "Özgün \"Tarih\" başlığı değerini göster."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Etiketlerin Listesi ve onların ilişkilendirilen renkleri"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
"Evolution'un posta bileşeninin bildiği etiketlerin listesi. Liste renklerin "
"HTML hex kodlamasını kullandığı isim:renk dizgilerini içerir."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Gelen mektupların gereksiz olup olmadığını kontrol et"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Gelen mektuplarda gereksiz sınaması uygula."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Gereksiz klasörlerini çıkışta boşalt"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Evolution'dan çıkarken Gereksiz klasörlerini boşalt."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Çıkışta çöpün boşaltılma aralığı için asgari gün"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
"Çıkışta çöpün boşaltılma aralığı için asgari geçmesi gereken zaman, gün "
"olarak."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
#, fuzzy
#| msgid "Last time empty junk was run"
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr "En son çöp boşaltma işlemi yapıldığı zaman"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
#, fuzzy
#| msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"Çöp boşaltma işleminin yapıldığı en son zaman, gün olarak epoktan bu güne."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Gereksiz bağı için öntanımlı eklentisi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
"Bu öntanımlı gereksiz eklentisidir, birden daha fazla etkin eklentiler olsa "
"bile. Eğer öntanımlı listelenen eklenti kapalı ise, diğer geçerli "
"eklentileri yedek olarak kullanmaz."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Gönderen e-postasının adres defterinde aranmasına karar verir"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Gönderen e-postasının adres defterinde aranmasına karar verir. Eğer "
"bulunursa, spam olmamalı. Kendiğinden tamamlama için işaretlenmiş defterler "
"içinde arar. Eğer uzaktaki adres defterleri (LDAP gibi) kendiliğinden "
"tamamlama için işaretlenmişse yavaş olabilir."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
"Gereksiz filtrelemesi için sadece yerel adres defterindeki adreslere "
"bakılmasını belirler"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Bu seçenek lookup_address anahtarı ile ilgilidir ve bilinen bağlantılardan "
"gönderilen postaları gereksiz filtresinde hariç etmek için yerel adres "
"defterine bakılmasını belirtmede kullanılır."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "Gereksiz kontrol için özel başlıkların kullanılmasını belirler"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
"Gereksiz kontrolü için özel başlıkların kullanılmasını belirler. Eğer bu "
"seçenek etkin ise ve başlıklara değinilmişse, gereksiz kontrol hızını "
"arttıracaktır."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Gereksiz kontrolü yapılırken kullanılacak özel başlıklar."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
"Gereksiz kontrolü yapılırken kullanılacak özel başlıklar. Liste öğeleri "
"\"başlıkismi=değer\" biçiminde dizgilerdir."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Öntanımlı hesabın UID satırı."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
msgid "Save directory"
msgstr "Dizin kaydet"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Posta bileşeni dosyası kaydetmek için dizin."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Düzenleyici yükleme/ek dizini"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Düzenleyiciye dosyaları yükleme/ekleme için dizin."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
#, fuzzy
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messages on start"
msgstr "_Yeni mektupların denetlenme sıklığı "

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
msgid ""
"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
"also sending messages from Outbox."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
#, fuzzy
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr "_Yeni mektupların denetlenme sıklığı "

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
msgid ""
"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "Sunucu eşzamanlandırma aralığı"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
"Uzaktaki posta sunucusu ile yerel değişikliklerin hangi sıklıkta "
"eşzamanlandırılacağını denetler. Aralık en az 30 saniye olmalıdır."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
#, fuzzy
#| msgid "Default forward style"
msgid "(Deprecated) Default forward style"
msgstr "Öntanımlı yönlendirme biçemi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"forward-style-name\" instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208
#, fuzzy
#| msgid "Default reply style"
msgid "(Deprecated) Default reply style"
msgstr "Öntanımlı cevap biçemi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"reply-style-name\" instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210
#, fuzzy
#| msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Özel başlıklar ve onların etkin olup olmadıklarının listesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"show-headers\" instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212
#, fuzzy
#| msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "HTML iletileri için resimlerin HTTP üzerinden yüklenmesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"image-loading-policy\" instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214
msgid ""
"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards "
"or replies to the message shown in the window"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"browser-close-on-reply-policy\" instead."
msgstr ""

#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr "İleti metninde aramak için ek hatırlatıcı eklentisi ipucu listesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
msgstr "İleti metninde aramak için ek hatırlatıcı eklentisi ipucu listesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Address Book Properties"
msgid "Address book source"
msgstr "Adres Defteri Özellikleri"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
msgstr "Otomatik Bağlantılar için Adres Defteri Seçin"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Automatic Contacts"
msgid "Auto sync Pidgin contacts"
msgstr "Otomatik Bağlantılar"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
#| msgid "Invalid contact."
msgid "Enable autocontacts"
msgstr "Geçersiz bağlantı."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
#| msgid "Address Book Properties"
msgid "Pidgin address book source"
msgstr "Adres Defteri Özellikleri"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
#| msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgid ""
"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
msgstr "Otomatik Bağlantılar için Adres Defteri Seçin"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
msgid "Pidgin check interval"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
msgid "Pidgin last sync MD5"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
msgid "Pidgin last sync MD5."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
msgid "Pidgin last sync time"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
msgid "Pidgin last sync time."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Özel Başlıkların Listesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
"Bu anatar giden iletilere eklenebilecek özel başlıkların listesini içerir. "
"Bir başlık ve başlık değeri için biçim: Özel başlığın ismi ile devam eden \"="
"\" ve \";\" ile ayrı değerler"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default External Editor"
msgstr "Öntanımlı Harici Düzenleyici"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "Düzenleyici olarak kullanılacak öntanımlı komut."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid "_Delete Message"
msgid "Delete processed"
msgstr "İletiyi _Sil"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to delete processed iTip objects"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "Yeni iletileri sadece Gelen kutusu için uyar."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Sadece Gelen kutusu'ndaki yeni iletiler için uyarılması."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "D-Bus iletilerini etkinleştir."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Yeni mektup geldiğinde D-Bus iletisi oluşturur."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable icon in notification area."
msgstr "Uyarı alanında simgeyi etkinleştir."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr "Yeni iletiler ulaştığında uyarı alanında yeni mektup simgesi göster."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "Simge ile birlikte beliren ileti."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "Bir ileti ulaştığında iletinin üzerinde simge gösterilmesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
msgstr "Yeni iletiler ulaştığında uyarı alanında yeni mektup simgesi göster."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", "
"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Whether to show the preview pane."
msgid "Whether to emit a beep."
msgstr "Önizleme panelinin nerede gösterileceği göster."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
#| msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
msgstr "Yeni iletiler geldiğinde ses çalınması ya da biplenmesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy
#| msgid "Sound file name to be played."
msgid "Sound filename to be played."
msgstr "Çalınacak dosya ismi."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgid ""
"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
"\" is \"true\"."
msgstr ""
"Yeni iletiler ulaştığında çalınacak ses dosyası, eğer yoksa bip kipindedir."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
#, fuzzy
#| msgid "Beep or play sound file."
msgid "Whether to play a sound file."
msgstr "Ses dosyası çal ya da biple."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
"file is given by the 'notify-sound-file' key."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
#, fuzzy
#| msgid "Use underline"
msgid "Use sound theme"
msgstr "Altçizgi kullan"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"Yeni iletiler ulaştığında çalınacak ses dosyası, eğer yoksa bip kipindedir."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgid "Mode to use when displaying mails"
msgstr "Mektup gösterilirken özel yazıtipleri kullan."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the "
"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Whether to show the preview pane."
msgid "Whether to show suppressed HTML output"
msgstr "Önizleme panelinin nerede gösterileceği göster."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgid "List of Destinations for publishing"
msgstr "Musait/meşgul için yayınlanacak sunucu URL'lerinin listesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
msgstr ""
"İleti içerisinde Şablomlar eklentisinin yerine koyacağı anahtar kelime/değer "
"eşlerinin listesi."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Geliştirme uyarı penceresini geç"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Evolution geliştirme sürümlerindeki uyarı penceresinin atlanması."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Insert Attachment"
msgid "Initial attachment view"
msgstr "Ek Ekle"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
#| msgid "Install the shared folder"
msgid "Initial file chooser folder"
msgstr "Paylaşılan klasörü kur"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:308
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Çevrimdışı kipte başla"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Evolution'un çevrim içi kip yerine çevirim dışı kipte başlaması."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Opening folder %s"
msgid "Offline folder paths"
msgstr "%s klasörü açılıyor"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
msgstr ""
"Çevirim dışı kullanım için disk ile eşzamanlandırılacak klasörlerin "
"yollarının listesi"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Enable search folders"
msgid "Enable express mode"
msgstr "Arama klasörlerini etkinleştir"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Pencere düğmeleri görünür"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Pencere düğmelerinin görünür olması."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
msgid "Window button style"
msgstr "Pencere düğmesi biçemi"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
"Pencere düğmelerinin biçemi. \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" "
"olabilir. Eğer \"toolbar\" ayarlıysa, düğmelerin biçemi GNOME araç çubuğu "
"ayarlarına göre belirlenir."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Araç çubuğu görünür"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Araç çubuğunun görünür olması."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Kenar çubuğu görünür"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Kenar çubuğunun görünür olması."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Durum çubuğu görünür"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Durum çubuğunun görünür olması."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
"Açılışta öntanımlı olarak gösterilecek bileşenin ID'si ya da takma adı."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Öntanımlı kenar çubuğu genişliği"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Kenar çubuğunun öntanımlı genişliği, piksel olarak."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Sadece yerel spam testleri kullan."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Sadece yerel spam testleri kullan (DNS yok)."

#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:405
#: ../e-util/e-attachment-bar.c:101 ../e-util/e-attachment-bar.c:106
#: ../e-util/e-attachment-paned.c:176 ../e-util/e-attachment-paned.c:181
#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Ek"

#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:406
#, fuzzy
#| msgid "%s attachment"
msgid "Display as attachment"
msgstr "%s ek"

#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:152
msgid "Audio Player"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:153
msgid "Play the attachment in embedded audio player"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:102
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:46 ../mail/e-mail-tag-editor.c:277
#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:62
msgid "From"
msgstr "Gönderen"

#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:128
msgid "(no subject)"
msgstr "(konu yok)"

#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:328
#, fuzzy, c-format
#| msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "Bu ileti <b>%s</b> tarafından <b>%s</b> adına gönderilmiştir"

#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:170
#, fuzzy
#| msgid "Save Image"
msgid "Regular Image"
msgstr "Görüntüyü Kaydet"

#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Display the next message"
msgid "Display part as an image"
msgstr "Sonraki iletiyi göster"

#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:254
#, fuzzy
#| msgid "message"
msgid "RFC822 message"
msgstr "ileti"

#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:255
#, fuzzy
#| msgid "Formatting message"
msgid "Format part as an RFC822 message"
msgstr "İletiler biçimlendiriliyor"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1271
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:236
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:573 ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:143
#, fuzzy
#| msgid "Assigned"
msgid "GPG signed"
msgstr "Görevlendirildi"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:149
#, fuzzy
#| msgid "Unencrypted"
msgid "GPG encrpyted"
msgstr "Şifrelenmemiş"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:155
#, fuzzy
#| msgid "S/MIME Sign"
msgid "S/MIME signed"
msgstr "S/MIME İmza"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:161
#, fuzzy
#| msgid "S/MIME Encrypt"
msgid "S/MIME encrpyted"
msgstr "S/MIME Şifreleme"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:170
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:737
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:194
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:128
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:167
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:51 ../mail/e-mail-tag-editor.c:282
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:16 ../mail/message-list.etspec.h:6
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:17 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:17
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
msgid "Subject"
msgstr "Konu"

#. pseudo-header
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:186
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:342
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1154
msgid "Mailer"
msgstr "Postacı"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:94
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:98
msgid "Richtext"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:95
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:99
msgid "Display part as enriched text"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:95
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:359
msgid "HTML"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:96
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:360
#, fuzzy
#| msgid "Format messages in _HTML"
msgid "Format part as HTML"
msgstr "İ_letileri HTML olarak biçimlendir"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:197
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1366
#, fuzzy
#| msgid "Plain Text Mode"
msgid "Plain Text"
msgstr "Düz Metin Kipi"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:124
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:198
#, fuzzy
#| msgid "Only ever show PLAIN"
msgid "Format part as plain text"
msgstr "Sadece PLAIN göster"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51
msgid "Unsigned"
msgstr "İmzasız"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
"Bu ileti dijital olarak imzalanmamış. Bu, iletinin güvenilir olmadığı "
"anlamına gelir."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
msgid "Valid signature"
msgstr "Geçerli imza"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
"Bu ileti dijital olarak imzalanmış ve geçerli bir imza. Bu iletinin büyük "
"bir olasıkla güvenilir olduğu anlamına gelir."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
msgid "Invalid signature"
msgstr "Geçersiz imza"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
"Bu iletinin imzası doğrulanamadı. Bu iletişim esnasında imzanın "
"değiştiğianlamına gelebilir."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Geçerli imza, ancak gönderen doğrulanamadı"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
"Bu ileti geçerli bir imza ile imzalanmış, ancak iletinin göndereni "
"doğrulanamadı."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "İmza mevcut, ancak genel anahtara ihtiyaç var"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr ""
"Bu ileti bir imza ile imzalanmış, ancak uygun olan bir genel anahtar yok."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62
msgid "Unencrypted"
msgstr "Şifrelenmemiş"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"Bu ileti şifrelenmemiş. İçeriği İnternet üzerinden iletişim sırasında "
"görüntülenebilir."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Şifrelenmiş, zayıf"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"Bu ileti şifrelenmiş, fakat zayıf bir şifreleme algoritması kullanılmış.  "
"Başka birisinin iletinin içeriğini görmesi kolay olmasa bile belli bir zaman "
"içinde mümkün olabilir."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
msgid "Encrypted"
msgstr "Şifrelenmiş"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"İleti şifrelenmiş.  Başka birisinin bu iletinin içeriğini görüntülemeye "
"çalışması çok zordur."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Şifrelenmiş, güçlü"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"Bu ileti şifrelenmiş, ayrıca güçlü bir şifreleme algoritması kullanılmış. "
"Başka birisinin iletinin içeriğini görmesi belli bir zaman içinde çok zordur."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:187
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Sertifikayı Görüntüle"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:202
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Bu sertifika görüntülenemiyor"

#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:120
#, fuzzy
#| msgid "Source"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:121
msgid "Display source of a MIME part"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:202
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:219
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:49 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65
msgid "Cc"
msgstr "Bilgi"

#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:220
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:50 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66
msgid "Bcc"
msgstr "Saklı Bilgi"

#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:87
#, c-format
msgid "Error parsing MBOX part: %s"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:83
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
msgstr "PGP/MIME iletisi ayrıştırılamadı"

#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:77
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not parse PGP message"
msgid "Could not parse PGP message: %s"
msgstr "PGP ileti ayrıştırılamadı"

#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:80
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:135
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error verifying signature"
msgid "Error verifying signature: %s"
msgstr "İmza doğrulanırken hata"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:68
#, fuzzy
#| msgid "Malformed external-body part."
msgid "Malformed external-body part"
msgstr "Bozuk harici-gövde parçası."

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:101
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP adresine bağ (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:112
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" adresinde geçerli olan yerel dosya (%1$s) bağı"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:114
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Yerel dosya bağı (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:133
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Uzaktaki veri adresine bağ (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:151
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Bilinmeyen harici veriye bağ (\"%s\" türünde)"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:66
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:83
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "S/MIME iletisi ayrıştırılamadı: Kaynak olarak gösteriliyor."

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:82
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "multipart/encrypted için desteklenmeyen sıkıştırma türü"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
msgstr "PGP/MIME iletisi ayrıştırılamadı"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:121
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Desteklenmeyen imza biçimi"

#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:47 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:63
msgid "Reply-To"
msgstr "Yanıtla"

#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:52 ../e-util/e-dateedit.c:549
#: ../e-util/e-dateedit.c:572 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:53 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
msgid "Newsgroups"
msgstr "Haber grupları"

#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:54 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Face"
msgstr "Yüz"

#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:508
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ek"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:3
#, fuzzy
#| msgid "S_tandard Font:"
msgid "Standard"
msgstr "_Standart Yazıtipi:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:6
#, fuzzy
#| msgid "Priority"
msgid "Proprietary"
msgstr "Öncelik"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:8
msgid "Secret"
msgstr "Gizli"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Top secret"
msgid "Top Secret"
msgstr "Çok gizli"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:10
msgid "For Your Eyes Only"
msgstr ""

#. Translators: Used in send options dialog
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:12
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "None\n"
#| "Mail Receipt"
msgid "Mail Receipt"
msgstr ""
"Hiç\n"
"Mektup Alıcısı"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:15
msgid "R_eply requested"
msgstr "_Cevap istendi"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:16
#, fuzzy
#| msgid "Wi_thin"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "İ_çinde"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:17
#, fuzzy
#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "gün"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:18
msgid "_When convenient"
msgstr "_Uygun olduğunda"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:19 ../e-util/e-filter-rule.c:848
msgid "Replies"
msgstr "Cevaplar"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:20
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "İleti dağıtımını _ertele"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:21
#, fuzzy
#| msgid "_After:"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "_Sonra:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:22
#, fuzzy
#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "gün"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:23
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_Bitiş tarihini ayarla"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:24
#, fuzzy
#| msgid "_Until:"
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "_Kadar:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:25
#, fuzzy
#| msgid "<b>Delivery Options</b>"
msgid "Delivery Options"
msgstr "<b>Dağıtım Seçenekleri</b>"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:26
msgid "_Priority:"
msgstr "Ö_ncelik:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Classification"
msgid "_Classification:"
msgstr "_Sınıflandırma"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:28
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "_Genel Seçenekler"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:29
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Bilgi izlemek için gönderilen öğe _oluştur"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:30
msgid "_Delivered"
msgstr "_Dağıtıldı"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:31
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "_Dağıtıldı ve açıldı"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:32
msgid "_All information"
msgstr "_Tüm bilgiler"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:33
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Gönderilen öğeleri _kendiliğinden sil"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:34
#, fuzzy
#| msgid "Sta_tus Tracking"
msgid "Status Tracking"
msgstr "_Durum İzleme"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:35
msgid "_When opened:"
msgstr "_Açıldığında:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:36
msgid "When decli_ned:"
msgstr "_Reddedildiğinde:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:37
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "_Tamamlandığında:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:38
msgid "When acce_pted:"
msgstr "_Kabul edildiğinde:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:39
#, fuzzy
#| msgid "<b>Return Notification</b>"
msgid "Return Notification"
msgstr "<b>Geri Dönme Uyarısı</b>"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:40
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "_Durum İzleme"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:2
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:282
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:192
#, fuzzy
#| msgid "_Append"
msgid "_Apply"
msgstr "_Ekleme yap"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:4
msgid "_Sort..."
msgstr "_Sırala..."

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:5
msgid "_Group By..."
msgstr "_Grupla..."

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:6
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "_Gösterilen Alanlar..."

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:9
msgid "Clear _All"
msgstr "_Hepsini Temizle"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:10
msgid "_Show field in View"
msgstr "_Alanı Görünümde Göster"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:11 ../e-util/e-table-header-item.c:1753
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:12 ../e-util/e-table-header-item.c:1753
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:13
msgid "Group Items By"
msgstr "Öğeleri Gruplandırma Kriteri"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:14
msgid "Show _field in View"
msgstr "_Alanı Görünümde Göster"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:15
msgid "Then By"
msgstr "Sonraki Ölçüt"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:16
msgid "Show field i_n View"
msgstr "_Alanı Görünümde Göster"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:17
msgid "Show field in _View"
msgstr "Alanı _Görünümde Göster"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:18
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:19
msgid "Clear All"
msgstr "Hepsini Temizle"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:20
msgid "Sort Items By"
msgstr "Öğeleri Sırala Kriteri"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Bir Zaman Dilimi Seçin"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Zaman dilimini seçebilmek için farenin sol tuşu ile haritayı yaklaştırın.\n"
"Haritadan uzaklaşmak için farenin sağ tuşunu kullanın."

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time Zones"
msgstr "Zaman Dilimi"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:7
#, fuzzy
#| msgid "Selection Mode"
msgid "_Selection"
msgstr "Seçim Kipi"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:8
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Zaman dilimi açılan kombinasyon kutusu"

#: ../e-util/filter.ui.h:1 ../e-util/e-filter-rule.c:1244
#: ../mail/em-utils.c:229
msgid "Incoming"
msgstr "Gelen"

#: ../e-util/filter.ui.h:2
msgid "the current time"
msgstr "şimdiki zaman"

#: ../e-util/filter.ui.h:3
msgid "the time you specify"
msgstr "belirteceğiniz bir zaman"

#: ../e-util/filter.ui.h:4
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "şimdiki zamana göre bir zaman"

#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:85
msgid "seconds"
msgstr "saniye"

#: ../e-util/filter.ui.h:9 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
msgid "weeks"
msgstr "hafta"

#: ../e-util/filter.ui.h:10
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
msgid "months"
msgstr "ay"

#: ../e-util/filter.ui.h:11
msgid "years"
msgstr "yıl"

#: ../e-util/filter.ui.h:12
msgid "ago"
msgstr "önce"

#: ../e-util/filter.ui.h:13
msgid "in the future"
msgstr "gelecekte"

#: ../e-util/filter.ui.h:14
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Posta için filtreleri göster:"

#: ../e-util/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:165
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filtre Kuralları"

#: ../e-util/filter.ui.h:23
msgid "Compare against"
msgstr "Karşılaştır"

#: ../e-util/filter.ui.h:24
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"İletinin tarihi filtrenin uygulandığı mevcut zamana göre\n"
"karşılaştırılacak."

#: ../e-util/filter.ui.h:26
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"İletinin tarihi belirtilen tarihte 12:00 saatine göre\n"
"karşılaştırılacak."

#: ../e-util/filter.ui.h:28
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"İletinin tarihi filtrenin uygulandığı zamana göre\n"
"karşılaştırılacak."

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "_Yeni görünüm oluştur"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:416
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:310
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:340
msgid "_Name:"
msgstr "İ_sim:"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "_Varolan görünümün yerine koy"

#: ../e-util/e-activity-proxy.c:309
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1817
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:258
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancelled"
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "İptal Edilmiş"

#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:261
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s (%d%% complete)"
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"

#. Translators: This is an activity waiting to run.
#: ../e-util/e-activity.c:264
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Waiting"
msgid "%s (waiting)"
msgstr "Bekliyor"

#. Translators: This is a running activity which
#. *              the user has requested to cancel.
#: ../e-util/e-activity.c:268
#, c-format
msgid "%s (cancelling)"
msgstr ""

#: ../e-util/e-activity.c:270
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: ../e-util/e-activity.c:275
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"

#. Translators: Escape is a keyboard binding.
#: ../e-util/e-alert-bar.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Send this message"
msgid "Close this message (Escape)"
msgstr "Bu iletiyi gönder"

#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:703
msgid "Icon View"
msgstr "Simge Görünümü"

#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:705
msgid "List View"
msgstr "Liste Görünümü"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:317
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Ek Özellikleri"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:339 ../e-util/e-import-assistant.c:273
msgid "F_ilename:"
msgstr "_Dosya adı:"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:374
#, fuzzy
#| msgid "MIME Type"
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME Türü"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:382 ../e-util/e-attachment-store.c:482
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Eklerin kendiliğinden gösterimini öner"

#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:96
#, fuzzy
#| msgid "Set as _Background"
msgid "Could not set as background"
msgstr "_Arkaplan Olarak Ayarla"

#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:146
msgid "Set as _Background"
msgstr "_Arkaplan Olarak Ayarla"

#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:165
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:548
#, fuzzy
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor..."

#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:177
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:560
#, fuzzy
#| msgid "Shading"
msgid "Saving"
msgstr "Tonlama"

#: ../e-util/e-attachment-paned.c:104
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Ek Çubuğunu _Gizle"

#: ../e-util/e-attachment-paned.c:106 ../e-util/e-attachment-paned.c:719
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Ek Çubuğunu _Göster"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:462
#, fuzzy
#| msgid "Attachment"
#| msgid_plural "Attachments"
msgid "Add Attachment"
msgstr "Ek"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:465
msgid "A_ttach"
msgstr "_Ekle"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:536
#, fuzzy
#| msgid "Save attachments"
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Ekleri kaydet"

#. Translators: Default attachment filename.
#: ../e-util/e-attachment-store.c:567 ../e-util/e-attachment.c:2059
#: ../e-util/e-attachment.c:2722
#, fuzzy
#| msgid "attachment"
msgid "attachment.dat"
msgstr "ek"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:377
msgid "Open With Other Application..."
msgstr "Başka Bir Uygulama ile Aç..."

#: ../e-util/e-attachment-view.c:384
msgid "S_ave All"
msgstr "_Hepsini Kaydet"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:391
#, fuzzy
#| msgid "Save As..."
msgid "Sa_ve As"
msgstr "Farklı Kaydet..."

#: ../e-util/e-attachment-view.c:400
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:349
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:380
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:411
#, fuzzy
#| msgid "Save _As..."
msgid "Save _As"
msgstr "_Farklı Kaydet..."

#: ../e-util/e-attachment-view.c:410
#, fuzzy
#| msgid "_Add attachment..."
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "_Dosya ekle..."

#: ../e-util/e-attachment-view.c:417
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1129
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1619
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1689
msgid "_Properties"
msgstr "Ö_zellikler"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:434
msgid "_Hide"
msgstr "_Gizle"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:441
#, fuzzy
#| msgid "S_ave All"
msgid "Hid_e All"
msgstr "_Hepsini Kaydet"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:448
msgid "_View Inline"
msgstr "_Metin İçi Görüntüle"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:455
#, fuzzy
#| msgid "_View Inline"
msgid "Vie_w All Inline"
msgstr "_Metin İçi Görüntüle"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:785
#, fuzzy, c-format
#| msgid "O_pen With"
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "_Birlikte Aç"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:788
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Remind _missing attachments"
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "_Eksik ekleri hatırlat"

#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
#: ../e-util/e-attachment.c:1109
#, fuzzy
#| msgid "Attached message"
#| msgid_plural "%d attached messages"
msgid "Attached message"
msgstr "%d ekli ileti"

#: ../e-util/e-attachment.c:2140 ../e-util/e-attachment.c:3028
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "Bir yükleme işlemi zaten devam ediyor"

#: ../e-util/e-attachment.c:2148 ../e-util/e-attachment.c:3036
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "Bir kayıt işlemi zaten devam ediyor"

#: ../e-util/e-attachment.c:2268
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not load address book"
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "Adres defteri yüklenemedi"

#: ../e-util/e-attachment.c:2271
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not open the link."
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Bağ açılamadı."

#: ../e-util/e-attachment.c:2575
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not open source"
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Kaynak açılamadı"

#: ../e-util/e-attachment.c:2578
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not open the link."
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "Bağ açılamadı."

#: ../e-util/e-attachment.c:3045
#, fuzzy
#| msgid "Attachment Reminder"
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Ek Hatırlatıcı"

#: ../e-util/e-attachment.c:3125
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not execute '%s': %s\n"
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "'%s' çalıştırılamadı: %s\n"

#: ../e-util/e-attachment.c:3128
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Select folder to save all attachments"
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Tüm ekleri kaydetmek için klasör seç"

#: ../e-util/e-book-source-config.c:97
#, fuzzy
#| msgid "Mark as _default address book"
msgid "Mark as default address book"
msgstr "Öntanımlı adres _defteri olarak işaretle"

#: ../e-util/e-book-source-config.c:102
#, fuzzy
#| msgid "Show autocompleted name with an address"
msgid "Autocomplete with this address book"
msgstr "Kendiliğinden tamamlanan ismi bir adres ile göster"

#: ../e-util/e-book-source-config.c:276
#, fuzzy
#| msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr "Çevirimdışı işlem için _defter içeriğini yerele kopyala"

#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../e-util/e-buffer-tagger.c:407
#, fuzzy
#| msgid "Click to open %s"
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "%s açmak için tıklayın"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:169
#, fuzzy
#| msgid "Mark as _default calendar"
msgid "Mark as default calendar"
msgstr "Öntanımlı _takvim olarak işaretle"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:172
#, fuzzy
#| msgid "Mark as _default task list"
msgid "Mark as default task list"
msgstr "Öntanımlı _görev listesi olarak işaretle"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:175
#, fuzzy
#| msgid "Mark as _default memo list"
msgid "Mark as default memo list"
msgstr "Öntanımlı _not listesi olarak işaretle"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:200
#, fuzzy
#| msgid "Colo_r:"
msgid "Color:"
msgstr "_Renk:"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:405
#, fuzzy
#| msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
msgstr "Çevirimdışı işlem için takvim içeriğini yerele _kopyala"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:409
#, fuzzy
#| msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
msgstr "Çevirimdışı işlem için görev listesi içeriğini yerele _kopyala"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:413
#, fuzzy
#| msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Çevirimdışı işlem için not listesi içeriğini yerele _kopyala"

#. This is a strftime() format. %B = Month name.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1326 ../e-util/e-calendar-item.c:2194
msgctxt "CalItem"
msgid "%B"
msgstr ""

#. This is a strftime() format. %Y = Year.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1328
msgctxt "CalItem"
msgid "%Y"
msgstr ""

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1365
#, fuzzy
#| msgid "%B %Y"
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../e-util/e-calendar.c:189
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgid "Previous month"
msgstr "Geri"

#: ../e-util/e-calendar.c:214
#, fuzzy
#| msgid "Text Model"
msgid "Next month"
msgstr "Metin Modeli"

#: ../e-util/e-calendar.c:240
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgid "Previous year"
msgstr "Geri"

#: ../e-util/e-calendar.c:265
#, fuzzy
#| msgid "Next _Thread"
msgid "Next year"
msgstr "S_onraki Konum"

#: ../e-util/e-calendar.c:289
msgid "Month Calendar"
msgstr "Ay Takvimi"

#: ../e-util/e-categories-editor.c:223
msgid "Currently _used categories:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-categories-editor.c:234
#, fuzzy
#| msgid "Available Cate_gories"
msgid "_Available Categories:"
msgstr "Kullanılabilir Kate_goriler"

#: ../e-util/e-categories-editor.c:274
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:595
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1100
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"

#: ../e-util/e-categories-selector.c:322
#, fuzzy
#| msgid "Icon View"
msgid "Icon"
msgstr "Simge Görünümü"

#: ../e-util/e-category-completion.c:307
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Category is"
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "Kategorisi"

#: ../e-util/e-category-editor.c:136
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Category Icon"
msgstr "Kategori"

#: ../e-util/e-category-editor.c:140
#, fuzzy
#| msgid "_No image"
msgid "_No Image"
msgstr "_Resim yok"

#: ../e-util/e-category-editor.c:173
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Category _Name"
msgstr "Kategori"

#: ../e-util/e-category-editor.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Category _Icon"
msgstr "Kategori"

#: ../e-util/e-category-editor.c:211
#, fuzzy
#| msgid "Calendar Properties"
msgid "Category Properties"
msgstr "Takvim Özellikleri"

#: ../e-util/e-category-editor.c:272
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
"name"
msgstr ""

#: ../e-util/e-cell-combo.c:185
msgid "popup list"
msgstr "açılır liste"

#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:306 ../e-util/e-datetime-format.c:208
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1891
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:223
msgid "Today"
msgstr "Bugün"

#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
#. * date table cell.
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:316
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:324 ../mail/e-mail-label-dialog.c:200
msgid "OK"
msgstr "Tamam"

#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:873
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Zaman belirtilen biçimde olmalıdır: %s"

#: ../e-util/e-cell-date.c:52 ../mail/message-list.c:1877
msgid "?"
msgstr "?"

#: ../e-util/e-cell-percent.c:81
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Yüzde değeri sınırlar dahil 0 ile 100 arasında bulunmalıdır"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:99
msgid "Character Encoding"
msgstr "Karakter Kodlaması"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:122
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Kullanılacak karakter kümesini girin"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:368
msgid "Other..."
msgstr "Diğer..."

#: ../e-util/e-charset.c:52
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"

#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Baltic"
msgstr "Baltık"

#: ../e-util/e-charset.c:54
msgid "Central European"
msgstr "Orta Avrupa"

#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"

#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kiril"

#: ../e-util/e-charset.c:57
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"

#: ../e-util/e-charset.c:58
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"

#: ../e-util/e-charset.c:59
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"

#: ../e-util/e-charset.c:60
msgid "Korean"
msgstr "Korece"

#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Thai"
msgstr "Tay"

#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"

#: ../e-util/e-charset.c:63
msgid "Unicode"
msgstr "Unikod"

#: ../e-util/e-charset.c:64
msgid "Western European"
msgstr "Batı Avrupa"

#: ../e-util/e-charset.c:65
msgid "Western European, New"
msgstr "Batı Avrupa, Yeni"

#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
#: ../e-util/e-charset.c:84 ../e-util/e-charset.c:86 ../e-util/e-charset.c:88
msgid "Traditional"
msgstr "Geleneksel"

#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
#: ../e-util/e-charset.c:90 ../e-util/e-charset.c:92 ../e-util/e-charset.c:94
#: ../e-util/e-charset.c:96
msgid "Simplified"
msgstr "Basitleştirilmiş"

#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"

#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
#: ../e-util/e-charset.c:104
msgid "Visual"
msgstr "Görsel"

#: ../e-util/e-client-cache.c:1209
#, c-format
msgid "Cannot create a client object from extension name '%s'"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-chooser-widget.c:114
#, fuzzy
#| msgid "Use custom fonts"
msgid "Choose custom color"
msgstr "Özel yazıtipleri kullan"

#: ../e-util/e-color-combo.c:82
msgid "black"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:83
msgid "light brown"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:84
msgid "brown gold"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:85
msgid "dark green #2"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:86
msgid "navy"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:87
msgid "dark blue"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:88
msgid "purple #2"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:89
#, fuzzy
#| msgid "Every day"
#| msgid_plural "Every %d days"
msgid "very dark gray"
msgstr "Her %d gün"

#: ../e-util/e-color-combo.c:91
#, fuzzy
#| msgid "Mark as _Unread"
msgid "dark red"
msgstr "Oku_nmamış Olarak İşaretle"

#: ../e-util/e-color-combo.c:92
msgid "red-orange"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:93
msgid "gold"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:94
msgid "dark green"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:95
msgid "dull blue"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:96
msgid "blue"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:97
msgid "dull purple"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:98
msgid "dark grey"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:100
#, fuzzy
#| msgid "3rd"
msgid "red"
msgstr "3."

#: ../e-util/e-color-combo.c:101
#, fuzzy
#| msgid "Changed"
msgid "orange"
msgstr "Değiştirildi"

#: ../e-util/e-color-combo.c:102
msgid "lime"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:103
msgid "dull green"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:104
msgid "dull blue #2"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:105
msgid "sky blue #2"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:106
msgid "purple"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:107
msgid "gray"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:109
#, fuzzy
#| msgid "Image"
msgid "magenta"
msgstr "Resim"

#: ../e-util/e-color-combo.c:110
msgid "bright orange"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:111
msgid "yellow"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:112
msgid "green"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:113
msgid "cyan"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:114
msgid "bright blue"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:115
#, fuzzy
#| msgid "_Required people"
msgid "red purple"
msgstr "_Gerekli kişiler"

#: ../e-util/e-color-combo.c:116
msgid "light grey"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:118
msgid "pink"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:119
#, fuzzy
#| msgid "daylight savings time"
msgid "light orange"
msgstr "yaz saati zamanı"

#: ../e-util/e-color-combo.c:120
msgid "light yellow"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:121
msgid "light green"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:122
msgid "light cyan"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:123
msgid "light blue"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:124
msgid "light purple"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:125
msgid "white"
msgstr ""

#: ../e-util/e-color-combo.c:597 ../mail/e-mail-account-tree-view.c:135
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:427
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:567 ../mail/e-mail-reader.c:3631
#: ../mail/mail-config.ui.h:68
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"

#: ../e-util/e-dateedit.c:523
msgid "Date and Time"
msgstr "Tarih ve Zaman"

#: ../e-util/e-dateedit.c:548
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Giriş tarihi için metin girişi"

#: ../e-util/e-dateedit.c:571
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Bir takvim göstermek için bu düğmeye tıklayın"

#: ../e-util/e-dateedit.c:625
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Zamanı seçmek için çoklu kombinasyon kutusu"

#: ../e-util/e-dateedit.c:626
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
msgid "Time"
msgstr "Zaman"

#: ../e-util/e-dateedit.c:700
msgid "No_w"
msgstr "Ş_imdi"

#: ../e-util/e-dateedit.c:707
msgid "_Today"
msgstr "_Bugün"

#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. * is not permitted.
#: ../e-util/e-dateedit.c:716
msgid "_None"
msgstr "_Yok"

#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
#: ../e-util/e-dateedit.c:1838 ../e-util/e-dateedit.c:2086
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: ../e-util/e-dateedit.c:1978
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Geçersiz Tarih Değeri"

#: ../e-util/e-dateedit.c:2023
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Geçersiz Zaman Değeri"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:219 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:251
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:221
#, fuzzy
#| msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün %l:%M %p"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:229
#, fuzzy
#| msgid "Text Model"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Mon"
msgstr "Metin Modeli"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:235
#, fuzzy
#| msgid "Next _Thread"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Tue"
msgstr "S_onraki Konum"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:241
#, fuzzy
#| msgid "Next _Thread"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Wed"
msgstr "S_onraki Konum"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:247
#, fuzzy
#| msgid "Next _Thread"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Thu"
msgstr "S_onraki Konum"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:253
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Fri"
msgstr "İleri"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:259
#, fuzzy
#| msgid "Set Status"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sat"
msgstr "Durum Belirt"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:265
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr "İleri"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:352 ../e-util/e-datetime-format.c:362
#: ../e-util/e-datetime-format.c:371
#, fuzzy
#| msgid "_Use system defaults"
msgid "Use locale default"
msgstr "Sistem öntanımlılarını _kullan"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:576
#, fuzzy
#| msgid "Format"
msgid "Format:"
msgstr "Biçim"

#. Translators: :-)
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:39
msgid "_Smile"
msgstr ""

#. Translators: :-(
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:41
msgid "S_ad"
msgstr ""

#. Translators: ;-)
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:43
#, fuzzy
#| msgid "_Window"
msgid "_Wink"
msgstr "_Pencere"

#. Translators: :-P
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:45
msgid "Ton_gue"
msgstr ""

#. Translators: :-))
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:47
msgid "Laug_h"
msgstr ""

#. Translators: :-|
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:49
msgid "_Plain"
msgstr ""

#. Translators: :-!
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:51
msgid "Smi_rk"
msgstr ""

#. Translators: :"-)
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:53
msgid "_Embarrassed"
msgstr ""

#. Translators: :-D
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:55
msgid "_Big Smile"
msgstr ""

#. Translators: :-/
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:57
msgid "Uncer_tain"
msgstr ""

#. Translators: :-O
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:59
msgid "S_urprise"
msgstr ""

#. Translators: :-S
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:61
msgid "W_orried"
msgstr ""

#. Translators: :-*
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:63
msgid "_Kiss"
msgstr ""

#. Translators: X-(
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:65
msgid "A_ngry"
msgstr ""

#. Translators: B-)
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:67
msgid "_Cool"
msgstr ""

#. Translators: O:-)
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:69
msgid "Ange_l"
msgstr ""

#. Translators: :'(
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:71
msgid "Cr_ying"
msgstr ""

#. Translators: :-Q
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:73
msgid "S_ick"
msgstr ""

#. Translators: |-)
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:75
msgid "Tire_d"
msgstr ""

#. Translators: >:-)
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:77
msgid "De_vilish"
msgstr ""

#. Translators: :-(|)
#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:79
#, fuzzy
#| msgid "_Mon"
msgid "_Monkey"
msgstr "P_zt"

#: ../e-util/e-file-utils.c:120
#, fuzzy
#| msgid "Unknown reason"
msgid "(Unknown Filename)"
msgstr "Bilinmeyen sebep"

#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:124
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Pinging %s"
msgid "Writing \"%s\""
msgstr "%s adresine ping gönderiliyor"

#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../e-util/e-file-utils.c:129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "`%s' klasörü `%s' konumuna kopyalanıyor"

#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:66
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d saniye önce"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:67
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "gelecekte %d saniye"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:68
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d dakika önce"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:69
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "gelecekte %d dakika"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d saat önce"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "gelecekte %d saat"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d gün önce"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "gelecekte %d gün"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d hafta önce"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "gelecekte %d hafta"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d ay önce"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "gelecekte %d ay"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d sene önce"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "gelecekte %d yıl"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:129
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<bir tarih seçmek için tıklayınız>"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:132 ../e-util/e-filter-datespec.c:143
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:154
msgid "now"
msgstr "şimdi"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:139
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:288
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Karşılaştırmak için saat seçin"

#: ../e-util/e-filter-file.c:186
#, fuzzy
#| msgid "Choose a file"
msgid "Choose a File"
msgstr "Bir dosya seçin"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:751
msgid "R_ule name:"
msgstr "_Kural ismi:"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:801
#, fuzzy
#| msgid "Find items that meet the following conditions"
msgid "all the following conditions"
msgstr "Aşağıdaki koşullara uygun öğeleri bul"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:802
#, fuzzy
#| msgid "Find items that meet the following conditions"
msgid "any of the following conditions"
msgstr "Aşağıdaki koşullara uygun öğeleri bul"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:808
#, fuzzy
#| msgid "_Find items:"
msgid "_Find items which match:"
msgstr "Öğeler _bul:"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:831
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Aşağıdaki koşullara uygun öğeleri bul"

#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
#. protocol:
#. name:
#: ../e-util/e-filter-rule.c:846 ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:57
#: ../e-util/e-mail-identity-combo-box.c:473
#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:368 ../e-util/e-proxy-editor.c:549
#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:27
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:138
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:621
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:847
msgid "All related"
msgstr "İlgili olanların hepsi"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:849
msgid "Replies and parents"
msgstr "Cevaplar ve ilk iletiler"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:850
msgid "No reply or parent"
msgstr "Cevap ya da üst yok"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:853
#, fuzzy
#| msgid "I_nclude threads"
msgid "I_nclude threads:"
msgstr "_Alt iletileri de içer"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:930
msgid "A_dd Condition"
msgstr "_Koşul Ekle"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:1244 ../mail/em-utils.c:230
msgid "Outgoing"
msgstr "Giden"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:56
#, fuzzy
#| msgid "failed to open book"
msgid "Failed to insert HTML file."
msgstr "adres defteri açılamadı"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:93
#, fuzzy
#| msgid "Failed to authenticate.\n"
msgid "Failed to insert text file."
msgstr "Kimlik doğrulaması yapılamadı.\n"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:470
msgid "Insert HTML File"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:476
#, fuzzy
#| msgid "HTML _Mode"
msgid "HTML file"
msgstr "HTML _Kipi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:503
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1258
#, fuzzy
#| msgid "Inline"
msgid "Insert Image"
msgstr "Metin içinde"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:563
#, fuzzy
#| msgid "Increase the text size"
msgid "Insert text file"
msgstr "Metin boyunu büyült"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:569
#, fuzzy
#| msgid "Select a file"
msgid "Text file"
msgstr "Bir dosya seçin"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:930
#, fuzzy
#| msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Seçili olayları panoya kopyala"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:937
#, fuzzy
#| msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "Seçili olayları panoya taşı"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:942
msgid "_Increase Indent"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:944
msgid "Increase Indent"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:949
msgid "_HTML File..."
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:956
msgid "Te_xt File..."
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:965
#, fuzzy
#| msgid "Paste events from the clipboard"
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "Olayları panodan yapıştır"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:970
msgid "Paste _Quotation"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:979
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Geri alınmış son işlemi yinele"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:991
#, fuzzy
#| msgid "_Find in Message..."
msgid "_Find..."
msgstr "İletide İçinde _Bul..."

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:993
msgid "Search for text"
msgstr "Metin ara"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:998
msgid "Find A_gain"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1005
#, fuzzy
#| msgid "_Rename..."
msgid "Re_place..."
msgstr "_Yeniden Adlandır..."

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1007
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Metin ara ve değiştir"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1012
#, fuzzy
#| msgid "Canceling..."
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "İptal ediliyor..."

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1021
msgid "Undo the last action"
msgstr "Son eylemi geri al"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1026
msgid "_Decrease Indent"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1028
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1033
#, fuzzy
#| msgid "Max lines"
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "Azami satır"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1040
#, fuzzy
#| msgid "Opening store %s"
msgid "Open Inspector"
msgstr "%s konumu açılıyor"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1063
msgid "For_mat"
msgstr "Biçi_m"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1070
#, fuzzy
#| msgid "Tool_bar Style"
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "_Araç Cubuğu Biçemi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1084
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:588
#, fuzzy
#| msgid "A_lignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Hizalama"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1091
#, fuzzy
#| msgid "_Languages"
msgid "Current _Languages"
msgstr "_Diller"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1108
msgid "_Center"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1110
#, fuzzy
#| msgid "A_lignment"
msgid "Center Alignment"
msgstr "_Hizalama"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1115
#, fuzzy
#| msgid "Left:"
msgid "_Left"
msgstr "Sol:"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1117
#, fuzzy
#| msgid "A_lignment"
msgid "Left Alignment"
msgstr "_Hizalama"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1122
#, fuzzy
#| msgid "Right:"
msgid "_Right"
msgstr "Sağ:"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1124
#, fuzzy
#| msgid "A_lignment"
msgid "Right Alignment"
msgstr "_Hizalama"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1132
#: ../modules/text-highlight/languages.c:72
msgid "_HTML"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1134
msgid "HTML editing mode"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1139
#, fuzzy
#| msgid "Plain Text Mode"
msgid "Plain _Text"
msgstr "Düz Metin Kipi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1141
#, fuzzy
#| msgid "Plain Text Mode"
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "Düz Metin Kipi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1149
#, fuzzy
#| msgid "Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "Normal"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1156
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "Header _1"
msgstr "Üstbilgi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1163
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "Header _2"
msgstr "Üstbilgi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1170
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "Header _3"
msgstr "Üstbilgi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1177
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "Header _4"
msgstr "Üstbilgi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1184
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "Header _5"
msgstr "Üstbilgi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1191
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "Header _6"
msgstr "Üstbilgi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1198
#, fuzzy
#| msgid "View _Unformatted"
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Biçimlenmemişi Göster"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1205
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "A_ddress"
msgstr "Adres"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1212
msgid "_Blockquote"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1219
#, fuzzy
#| msgid "_New Memo List"
msgid "_Bulleted List"
msgstr "Yeni _Not Listesi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1226
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1233
#, fuzzy
#| msgid "Retrieve _list"
msgid "Numbered _List"
msgstr "Alma _listesi:"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1240
msgid "_Alphabetical List"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1256
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1293
#, fuzzy
#| msgid "Save _Image..."
msgid "_Image..."
msgstr "_Görüntüyü Kaydet..."

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1263
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1300
msgid "_Link..."
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1265
#, fuzzy
#| msgid "_Insert"
msgid "Insert Link"
msgstr "Araya _Ekle"

#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1271
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1315
#, fuzzy
#| msgid "_Rename..."
msgid "_Rule..."
msgstr "_Yeniden Adlandır..."

#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1274
#, fuzzy
#| msgid "_Insert"
msgid "Insert Rule"
msgstr "Araya _Ekle"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1279
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1322
#, fuzzy
#| msgid "Table"
msgid "_Table..."
msgstr "Tablo"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1281
#, fuzzy
#| msgid "_Insert"
msgid "Insert Table"
msgstr "Araya _Ekle"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1286
msgid "_Cell..."
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1307
#, fuzzy
#| msgid "Save _Image..."
msgid "Pa_ge..."
msgstr "_Görüntüyü Kaydet..."

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1331
#, fuzzy
#| msgid "Folder Size"
msgid "Font _Size"
msgstr "Klasör Boyutu"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1338
#, fuzzy
#| msgid "_Forward style:"
msgid "_Font Style"
msgstr "Yö_nlendirme biçemi:"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1348
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:214
#, fuzzy
#| msgid "Bold"
msgid "_Bold"
msgstr "Kalın"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1350
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1356
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:225
#, fuzzy
#| msgid "Italy"
msgid "_Italic"
msgstr "İtalya"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1358
#, fuzzy
#| msgid "Italy"
msgid "Italic"
msgstr "İtalya"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1364
#, fuzzy
#| msgid "Plain Text Mode"
msgid "_Plain Text"
msgstr "Düz Metin Kipi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1372
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:246
#, fuzzy
#| msgid "Strikeout"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Üstü çizili"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1374
#, fuzzy
#| msgid "Strikeout"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Üstü çizili"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1380
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:236
#, fuzzy
#| msgid "Undefined"
msgid "_Underline"
msgstr "Tanımsız"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1382
#, fuzzy
#| msgid "Undefined"
msgid "Underline"
msgstr "Tanımsız"

#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1392
msgid "-2"
msgstr ""

#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1400
#, fuzzy
#| msgid "1"
msgid "-1"
msgstr "1"

#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1408
msgid "+0"
msgstr ""

#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1416
#, fuzzy
#| msgid "1"
msgid "+1"
msgstr "1"

#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1424
msgid "+2"
msgstr ""

#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1432
msgid "+3"
msgstr ""

#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1440
msgid "+4"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1459
#, fuzzy
#| msgid "_Contents"
msgid "Cell Contents"
msgstr "_İçindekiler"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1466
#, fuzzy
#| msgid "Bold Column"
msgid "Column"
msgstr "Kalın Sütun"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1473
#, fuzzy
#| msgid "Low"
msgid "Row"
msgstr "Düşük"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1480
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1565
msgid "Table"
msgstr "Tablo"

#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1490
#, fuzzy
#| msgid "Table Cell"
msgid "Table Delete"
msgstr "Tablo Hücresi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1497 ../e-util/e-text.c:2123
msgid "Input Methods"
msgstr "Giriş Yöntemleri"

#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1505
#, fuzzy
#| msgid "Table Cell"
msgid "Table Insert"
msgstr "Tablo Hücresi"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1512
#, fuzzy
#| msgid "_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Ö_zellikler"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1530
#, fuzzy
#| msgid "Column Width"
msgid "Column After"
msgstr "Sütun Genişliği"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1537
msgid "Column Before"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1544
#, fuzzy
#| msgid "_Insert"
msgid "Insert _Link"
msgstr "Araya _Ekle"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1551
msgid "Row Above"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1558
msgid "Row Below"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1572
msgid "Cell..."
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1579
#, fuzzy
#| msgid "Image"
msgid "Image..."
msgstr "Resim"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1586
msgid "Link..."
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1593
#, fuzzy
#| msgid "Pager"
msgid "Page..."
msgstr "Çağrı Cihazı"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1600
#, fuzzy
#| msgid "Paraguay"
msgid "Paragraph..."
msgstr "Paraguay"

#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1608
#, fuzzy
#| msgid "Full _Name..."
msgid "Rule..."
msgstr "_Tam İsim..."

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1615
#, fuzzy
#| msgid "Table"
msgid "Table..."
msgstr "Tablo"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1622
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Text..."
msgstr "Metin"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1629
#, fuzzy
#| msgid "_Remove"
msgid "Remove Link"
msgstr "_Sil"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1646
#, fuzzy
#| msgid "A_dd Condition"
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "_Koşul Ekle"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1653
#, fuzzy
#| msgid "Color for _misspelled words:"
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "Yazım _hatası olan kelimelerin rengi:"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1660
msgid "Add Word To"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1669
#, fuzzy
#| msgid "Folder Subscriptions"
msgid "More Suggestions"
msgstr "Klasör Kayıtları"

#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary
#. * name, where a user can add a word to. This is part of an
#. * "Add Word To" submenu.
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1777
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1857
msgid "_Emoticon"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1858
#, fuzzy
#| msgid "Insert Send options"
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "Gönderme seçeneklerini ekle"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1926
msgid "Re_place"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1929
#, fuzzy
#| msgid "Image"
msgid "_Image"
msgstr "Resim"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1932
msgid "_Link"
msgstr ""

#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1936
#, fuzzy
#| msgid "Add Rule"
msgid "_Rule"
msgstr "Kural Ekle"

#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1939
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:625
#, fuzzy
#| msgid "Table"
msgid "_Table"
msgstr "Tablo"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:585
#, fuzzy
#| msgid "<b>Home</b>"
msgid "<b>Scope</b>"
msgstr "<b>Ev</b>"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:599
msgid "C_ell"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:612
msgid "_Row"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:638
msgid "Col_umn"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:648
msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:661
#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:384
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:785
#, fuzzy
#| msgid "Left:"
msgid "Left"
msgstr "Sol:"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:662
#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:386
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:786
msgid "Center"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:663
#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:388
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:787
#, fuzzy
#| msgid "Right:"
msgid "Right"
msgstr "Sağ:"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:671
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal Draw Grid"
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Yatay Kılavuz Çizgileri Çiz"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:679
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:578
#, fuzzy
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "Üst:"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:680
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:579
#, fuzzy
#| msgid "_Middle:"
msgid "Middle"
msgstr "_Orta:"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:681
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:580
#, fuzzy
#| msgid "Bottom:"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt:"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:689
#, fuzzy
#| msgid "_Vertical View"
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Dikey Görünüm"

#. Wrap Text
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:695
msgid "_Wrap Text"
msgstr ""

#. Header Style
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:703
#, fuzzy
#| msgid "Header content"
msgid "_Header Style"
msgstr "Başlık içeriği"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:717
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:518
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:697
#, fuzzy
#| msgid "<b>Job</b>"
msgid "<b>Layout</b>"
msgstr "<b>Görev</b>"

#. Width
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:728
#, fuzzy
#| msgid "Width:"
msgid "_Width"
msgstr "Genişlik:"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:767
msgid "Row S_pan:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:781
msgid "Co_lumn Span:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:788
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:801
#, fuzzy
#| msgid "<b>Tracking Options</b>"
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>İzleme Seçenekleri</b>"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:808
#, fuzzy
#| msgid "Color"
msgid "C_olor:"
msgstr "Renk"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:816
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:480
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:829
#, fuzzy
#| msgid "Choose Image"
msgid "Choose Background Image"
msgstr "Bir Resim Seç"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:821
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:486
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:834
#, fuzzy
#| msgid "Image"
msgid "Images"
msgstr "Resim"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:834
#, fuzzy
#| msgid "Image"
msgid "_Image:"
msgstr "Resim"

#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:850
#, fuzzy
#| msgid "_Properties"
msgid "Cell Properties"
msgstr "Ö_zellikler"

#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:104
#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:90
#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:108
msgid "No match found"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:159
#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:229
#, fuzzy
#| msgid "Search _base:"
msgid "Search _backwards"
msgstr "Arama _tabanı:"

#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:166
#, fuzzy
#| msgid "Case _sensitive"
msgid "Case _Sensitive"
msgstr "Küçük/Büyük _harfe duyarlı"

#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:173
#, fuzzy
#| msgid "_Search"
msgid "_Wrap Search"
msgstr "A_ra"

#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:212
#, fuzzy
#| msgid "_Find Now"
msgid "Find"
msgstr "Ş_imdi Bul"

#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:319
#, fuzzy
#| msgid "<b>Server</b>"
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Sunucu</b>"

#. Width
#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:339
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:536
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:708
#, fuzzy
#| msgid "Width:"
msgid "_Width:"
msgstr "Genişlik:"

#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:364
#, fuzzy
#| msgid "Size:"
msgid "_Size:"
msgstr "Boyut:"

#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:371
#, fuzzy
#| msgid "<b>Type:</b>"
msgid "<b>Style</b>"
msgstr "<b>Tür:</b>"

#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:396
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:794
#, fuzzy
#| msgid "A_lignment"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Hizalama"

#. Shaded
#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:402
msgid "S_haded"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:419
#, fuzzy
#| msgid "Folder Properties"
msgid "Rule properties"
msgstr "Klasör Özellikleri"

#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:468
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:63
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:651
#, fuzzy
#| msgid "<b>Server</b>"
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Sunucu</b>"

#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:497
#, fuzzy
#| msgid "Source"
msgid "_Source:"
msgstr "Kaynak"

#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:560
#, fuzzy
#| msgid "Height:"
msgid "_Height:"
msgstr "Yükseklik:"

#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:601
msgid "_X-Padding:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:617
msgid "_Y-Padding:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:633
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:775
msgid "_Border:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:643
#, fuzzy
#| msgid "<b>Work</b>"
msgid "<b>Link</b>"
msgstr "<b>İş</b>"

#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:661
#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:334
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:666
#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:339
msgid "_Test URL..."
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:683
#, fuzzy
#| msgid "Calendar Properties"
msgid "Image Properties"
msgstr "Takvim Özellikleri"

#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:363
#, fuzzy
#| msgid "_Remove"
msgid "_Remove Link"
msgstr "_Sil"

#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:388
#, fuzzy
#| msgid "Font Properties"
msgid "Link Properties"
msgstr "Yazıtipi Özellikleri"

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:66
msgid "Perforated Paper"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:75
msgid "Blue Ink"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:84
msgid "Paper"
msgstr "Kağıt"

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:93
msgid "Ribbon"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:102
msgid "Midnight"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:120 ../mail/filtertypes.xml.in.h:35
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:38 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:38
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:129
#, fuzzy
#| msgid "Paper"
msgid "Graph Paper"
msgstr "Kağıt"

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:405
#, fuzzy
#| msgid "<b>Work</b>"
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>İş</b>"

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:424
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "_Text:"
msgstr "Metin"

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:439
msgid "_Link:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:454
#, fuzzy
#| msgid "Set as _Background"
msgid "_Background:"
msgstr "_Arkaplan Olarak Ayarla"

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:462
#, fuzzy
#| msgid "<b>Account Name</b>"
msgid "<b>Background Image</b>"
msgstr "<b>Hesap Adı</b>"

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:484
#, fuzzy
#| msgid "Template:"
msgid "_Template:"
msgstr "Şablom:"

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:492
#, fuzzy
#| msgid "Select a file"
msgid "Selection a file"
msgstr "Bir dosya seçin"

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:499
#, fuzzy
#| msgid "_Custom"
msgid "_Custom:"
msgstr "Ö_zel"

#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:515
#, fuzzy
#| msgid "_Properties"
msgid "Page Properties"
msgstr "Ö_zellikler"

#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:80
#, fuzzy
#| msgid "Style name:"
msgid "_Style:"
msgstr "Biçem adı:"

#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:87
#, fuzzy
#| msgid "<b>Alarm</b>"
msgid "<b>Alignment</b>"
msgstr "<b>Alarm</b>"

#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:152
#, fuzzy
#| msgid "Calendar Properties"
msgid "Paragraph Properties"
msgstr "Takvim Özellikleri"

#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:148
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No sources selected."
msgid "%d occurences replaced"
msgstr "Hiçbir kaynak seçilmedi."

#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:209
msgid "R_eplace:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:221
#, fuzzy
#| msgid "O_pen With"
msgid "_With:"
msgstr "_Birlikte Aç"

#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Case _sensitive"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Küçük/Büyük _harfe duyarlı"

#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:237
#, fuzzy
#| msgid "_Search"
msgid "Wra_p search"
msgstr "A_ra"

#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:247
msgid "_Skip"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:255
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
#, fuzzy
#| msgid "_Reply"
msgid "_Replace"
msgstr "_Cevapla"

#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:263
#, fuzzy
#| msgid "Reply to _All"
msgid "Replace _All"
msgstr "_Herkese Cevapla"

#. Replace
#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:283
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:534
#, fuzzy
#| msgid "Replies"
msgid "Replace"
msgstr "Cevaplar"

#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:85
#, c-format
msgid "<b>Suggestions for '%s'</b>"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:499
#, fuzzy
#| msgid "<b>Options</b>"
msgid "<b>Suggestions</b>"
msgstr "<b>Seçenekler</b>"

#. Replace All
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:547
#, fuzzy
#| msgid "Reply to All"
msgid "Replace All"
msgstr "Herkese cevapla"

#. Ignore
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:560
#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid "Ignore"
msgstr "Yok say"

#. Skip
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:573
msgid "Skip"
msgstr ""

#. Back
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:586
#, fuzzy
#| msgid "Go back"
msgid "Back"
msgstr "Geri git"

#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:599
#, fuzzy
#| msgid "<b>Display</b>"
msgid "<b>Dictionary</b>"
msgstr "<b>Görüntü</b>"

#. Add Word button
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:619
#, fuzzy
#| msgid "Add Folder"
msgid "Add Word"
msgstr "Klasör Ekle"

#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:640
#: ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Spell Checking"
msgstr "İmla Denetimi"

#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:673
msgid "_Rows:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:690
#, fuzzy
#| msgid "_Table column:"
msgid "C_olumns:"
msgstr "_Tablo sütunu:"

#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:741
#, fuzzy
#| msgid "Spacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Aralık"

#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:758
#, fuzzy
#| msgid "Loading..."
msgid "_Padding:"
msgstr "Yükleniyor..."

#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:821
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:261
#, fuzzy
#| msgid "Colo_r:"
msgid "_Color:"
msgstr "_Renk:"

#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:847
#, fuzzy
#| msgid "Image"
msgid "Image:"
msgstr "Resim"

#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:863
#, fuzzy
#| msgid "Calendar Properties"
msgid "Table Properties"
msgstr "Takvim Özellikleri"

#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:281
msgid "Si_ze:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:296
#, fuzzy
#| msgid "Font Properties"
msgid "Text Properties"
msgstr "Yazıtipi Özellikleri"

#: ../e-util/e-html-editor-view.c:2504
#, fuzzy
#| msgid "Calendar Properties"
msgid "Changed property"
msgstr "Takvim Özellikleri"

#: ../e-util/e-html-editor-view.c:2505
msgid "Whether editor changed"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-view.c:5449
msgid ""
"Turning HTML mode off will cause the text to lose all formatting. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""

#: ../e-util/e-html-editor-view.c:5453
#, fuzzy
#| msgid "Address formatting"
msgid "_Don't lose formatting"
msgstr "Adres biçimlendirme"

#: ../e-util/e-html-editor-view.c:5454
#, fuzzy
#| msgid "Address formatting"
msgid "_Lose formatting"
msgstr "Adres biçimlendirme"

#: ../e-util/e-html-editor.c:667
#, fuzzy
#| msgid "Paraguay"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Paraguay"

#: ../e-util/e-html-editor.c:681
#, fuzzy
#| msgid "Edit Reminder"
msgid "Editing Mode"
msgstr "Hatırlatıcıyı Düzenle"

#: ../e-util/e-html-editor.c:693
#, fuzzy
#| msgid "Color"
msgid "Font Color"
msgstr "Renk"

#: ../e-util/e-html-editor.c:711
#, fuzzy
#| msgid "Folder Size"
msgid "Font Size"
msgstr "Klasör Boyutu"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:256
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
"Evolution'a aktarmak istediğiniz dosyayı seçin ve listeden bu dosyanın "
"türünü belirleyin."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:283
msgid "Select a file"
msgstr "Bir dosya seçin"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:297 ../e-util/e-import-assistant.c:472
msgid "File _type:"
msgstr "Dosya _türü:"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:340 ../e-util/e-import-assistant.c:917
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Bu aktarım için hedef konum seç"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:365
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Çalıştırılacak olan aktarım programının türünü seçiniz:"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:373
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Eski _programlardan veri ve ayarları aktar"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:381
msgid "Import a _single file"
msgstr "_Sadece tek bir dosya aktar"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:403
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:201
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Aktarmak istediğiniz bilgileri seçin:"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:533
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Evolution checked for settings to import from the following\n"
#| "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
#| "settings found. If you would like to\n"
#| "try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
"Evolution bu uygulamaların ayarlarını aktarmaya çalıştı:\n"
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Ancak aktarılacak hiçbir\n"
"ayar bulunamadı. Eğer tekrar denemek istiyorsanız, lütfen\n"
"\"Geri\" düğmesine tıklayın.\n"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:559
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:230
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s konumundan:"

#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../e-util/e-import-assistant.c:775
#, fuzzy
#| msgid "_Import"
msgid "_Cancel Import"
msgstr "_Aktar"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:916
#, fuzzy
#| msgid "Preview the message to be printed"
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "Yazdırılacak olan iletiyi önizle"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:922 ../e-util/e-import-assistant.c:935
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1288 ../e-util/e-import-assistant.c:1364
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1373
#, fuzzy
#| msgid "Important"
msgid "Import Data"
msgstr "Önemli"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:930
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr ""

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1278 ../e-util/e-import-assistant.c:1313
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolution Aktarma Yardımcısı"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1295 ../e-util/e-import-assistant.c:1351
msgid "Import Location"
msgstr "Aktarma Konumu"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1306
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
#| "With this assistant you will be guided through the process of\n"
#| "importing external files into Evolution."
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
"Evolution Aktarma Yardımcısına hoşgeldiniz. \n"
"Bu yardımcı size Evolution'un harici dosyaları aktarması sürecinde\n"
"önderlik edecek."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1323
msgid "Importer Type"
msgstr "Aktarıcı Türü"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1333
msgid "Select Information to Import"
msgstr "İçine Aktarılacak Bilgiyi Seçin"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1342
msgid "Select a File"
msgstr "Bir Dosya Seçin"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1359
#, fuzzy
#| msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr ""
"\"Aktar\" düğmesine tıklayarak dosyaların Evolution'a aktarımını bağlatın. "

#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:377
msgid "Autogenerated"
msgstr "Otomatik hazırlanmış"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:297
#, fuzzy
#| msgid "_Close"
msgid "Close"
msgstr "_Kapat"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:302
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Kaydet ve Kapat"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:530
msgid "Edit Signature"
msgstr "İmzayi Düzenle"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:563
msgid "_Signature Name:"
msgstr "İ_mza İsmi:"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:599
msgid "Unnamed"
msgstr "İsimsiz"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:337
msgid "Add _Script"
msgstr "_Betik Ekle"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:426
#, fuzzy
#| msgid "Add signature script"
msgid "Add Signature Script"
msgstr "İmza betiği ekle"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:497
#, fuzzy
#| msgid "Edit Signature"
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "İmzayi Düzenle"

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:394
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The output of this script will be used as your\n"
#| "signature. The name you specify will be used\n"
#| "for display purposes only. "
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
"Bu programın çıktısı imzanız olarak \n"
"kullanılacaktır. Belirteceğiniz isim sadece\n"
"görüntü amaçlı kullanılacaktır. "

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:445
#, fuzzy
#| msgid "_Script:"
msgid "S_cript:"
msgstr "_Betik:"

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:476
#, fuzzy
#| msgid "The script file must exist and be executable."
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Betik dosyası mevcut olmalı ve çalıştırılabilir olmalı."

#: ../e-util/e-map.c:885
msgid "World Map"
msgstr "Dünya Haritası"

#: ../e-util/e-map.c:888
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Fare tabanlı zaman dilimini seçmek için etkileşimli harita parçası. Klavye "
"kullanıcıları bunun yerine aşağıdaki aşağı açılan çoklu kutudan zaman "
"dilimini seçebilirler."

#: ../e-util/e-misc-utils.c:246
msgid "Could not open the link."
msgstr "Bağ açılamadı."

#: ../e-util/e-misc-utils.c:293
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Evolution için yardım görüntülenemiyor."

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:277
#, fuzzy
#| msgid "Hot Contacts"
msgid "Show Contacts"
msgstr "Güncel Bağlantılar"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:309
#, fuzzy
#| msgid "Address Book"
msgid "Address B_ook:"
msgstr "Adres Defteri"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:316
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Cat_egory:"
msgstr "Kategori"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:340
#, fuzzy
#| msgid "_Search"
msgid "_Search:"
msgstr "A_ra"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:366
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1274
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1215
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1724
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
msgid "Any Category"
msgstr "Herhangi bir Kategori"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:368
#, fuzzy
#| msgid "Co_ntacts:"
msgid "Co_ntacts"
msgstr "_Bağlantılar:"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:445
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:448
#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Address Book"
msgstr "Adres Defteri"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:451
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:303
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:371
msgid "Contacts"
msgstr "Bağlantılar"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:576
#, fuzzy
#| msgid "Select Address Book"
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Adres Defteri Seç"

#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "E_xpand All Threads"
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "Tüm Dalları _Aç"

#. Copy Contact Item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3082
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr ""

#. Cut Contact Item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3093
#, fuzzy, c-format
#| msgid "C_ut"
msgid "C_ut %s"
msgstr "_Kes"

#. Edit Contact item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3111
#, fuzzy, c-format
#| msgid "_Edit"
msgid "_Edit %s"
msgstr "Dü_zenle"

#: ../e-util/e-name-selector-list.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "_Delete"
msgid "_Delete %s"
msgstr "_Sil"

#: ../e-util/e-online-button.c:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Evolution is currently online.\n"
#| "Click on this button to work offline."
msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution şu anda çevrimiçi çalışıyor.  Çevirim dışı çalışmak için bu "
"düğmeye tıklayın."

#: ../e-util/e-online-button.c:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Evolution is currently offline.\n"
#| "Click on this button to work online."
msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
msgstr ""
"Evolution şu anda çevrimdışı çalışıyor. \n"
"Çevirim içi çalışmak için bu düğmeye tıklayın."

#: ../e-util/e-online-button.c:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Evolution is currently offline.\n"
#| "Click on this button to work online."
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr ""
"Evolution şu anda çevrimdışı çalışıyor. \n"
"Çevirim içi çalışmak için bu düğmeye tıklayın."

#: ../e-util/e-passwords.c:125
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr ""

#: ../e-util/e-passwords.c:445
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr ""

#: ../e-util/e-passwords.c:576
#, fuzzy
#| msgid "_Remember password"
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "_Parolayı hatırla"

#: ../e-util/e-passwords.c:577
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr ""

#: ../e-util/e-passwords.c:582
#, fuzzy
#| msgid "_Remember password"
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Parolayı hatırla"

#: ../e-util/e-passwords.c:583
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""

#: ../e-util/e-preferences-window.c:318
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolution Tercihleri"

#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Yazdırılırken bir hata oluştu"

#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Yazdırma sistemi hata hakkında aşağıdaki ayrıntıları bildirdi:"

#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Yazdırma sistemi hata hakkında hiçbir ek ayrıntı bildirmedi."

#: ../e-util/e-proxy-editor.c:314
#, fuzzy
#| msgid "_Login method:"
msgid "_Method:"
msgstr "Giriş _yöntemi:"

#: ../e-util/e-proxy-editor.c:336
msgid "Defer to Desktop Settings"
msgstr ""

#: ../e-util/e-proxy-editor.c:340
#, fuzzy
#| msgid "R_estore Settings..."
msgid "_Open Desktop Settings"
msgstr "Geri Alma _Ayarları..."

#: ../e-util/e-proxy-editor.c:366
#, fuzzy
#| msgid "January"
msgid "Manual"
msgstr "Ocak"

#: ../e-util/e-proxy-editor.c:385
#, fuzzy
#| msgid "H_TTP Proxy:"
msgid "_HTTP Proxy:"
msgstr "H_TTP Vekil:"

#: ../e-util/e-proxy-editor.c:416
#, fuzzy
#| msgid "H_TTP Proxy:"
msgid "H_TTPS Proxy:"
msgstr "H_TTP Vekil:"

#: ../e-util/e-proxy-editor.c:447
#, fuzzy
#| msgid "SOCKS proxy port"
msgid "_Socks Proxy:"
msgstr "SOCKS vekil portu"

#: ../e-util/e-proxy-editor.c:478
#, fuzzy
#| msgid "Ignore"
msgid "_Ignore Hosts:"
msgstr "Yok say"

#: ../e-util/e-proxy-editor.c:504
#, fuzzy
#| msgid "Automatic Contacts"
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik Bağlantılar"

#: ../e-util/e-proxy-editor.c:523
#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "Configuration _URL:"
msgstr "Yapılandırma"

#: ../e-util/e-proxy-editor.c:552
msgid "Use a direct connection, no proxying required."
msgstr ""

#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:177
msgid "Switch to Basic Proxy Preferences"
msgstr ""

#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:179
msgid "Switch to Advanced Proxy Preferences"
msgstr ""

#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:463
msgid "Apply custom proxy settings to these accounts:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:498
msgid ""
"<b>Advanced Proxy Preferences</b> lets you define alternate network proxies "
"and apply them to specific accounts"
msgstr ""

#: ../e-util/e-proxy-selector.c:85
#, fuzzy
#| msgid "Custom"
msgid "Custom Proxy"
msgstr "Özel"

#: ../e-util/e-proxy-selector.c:487
#, fuzzy
#| msgid "Create a new appointment"
msgid "Create a new proxy profile"
msgstr "Yeni bir randevu oluştur"

#: ../e-util/e-proxy-selector.c:492
#, fuzzy
#| msgid "Delete selected memos"
msgid "Delete the selected proxy profile"
msgstr "Seçilen notu sil"

#: ../e-util/e-rule-editor.c:184
msgid "Add Rule"
msgstr "Kural Ekle"

#: ../e-util/e-rule-editor.c:286
msgid "Edit Rule"
msgstr "Kural Düzenle"

#: ../e-util/e-search-bar.c:83
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Matches: %d"
msgid "Matches: %u"
msgstr "Toplam eşleme: %d"

#: ../e-util/e-search-bar.c:567
#, fuzzy
#| msgid "Close this window"
msgid "Close the find bar"
msgstr "Bu pencereyi kapat"

#: ../e-util/e-search-bar.c:575
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Bul:"

#: ../e-util/e-search-bar.c:587
#, fuzzy
#| msgid "Always search"
msgid "Clear the search"
msgstr "Her zaman ara"

#: ../e-util/e-search-bar.c:611
msgid "_Previous"
msgstr "Ö_nceki"

#: ../e-util/e-search-bar.c:614
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr ""

#: ../e-util/e-search-bar.c:623
msgid "_Next"
msgstr "_Sonraki"

#: ../e-util/e-search-bar.c:626
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr ""

#: ../e-util/e-search-bar.c:635
#, fuzzy
#| msgid "M_atch case"
msgid "Mat_ch case"
msgstr "_Büyük/Küçük harf duyarlı"

#: ../e-util/e-search-bar.c:663
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr ""

#: ../e-util/e-search-bar.c:685
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr ""

#: ../e-util/e-send-options.c:538 ../mail/importers/elm-importer.c:327
#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1097
msgid "Mail"
msgstr "Posta"

#: ../e-util/e-send-options.c:570
msgid "When de_leted:"
msgstr "_Silindiğinde:"

#: ../e-util/e-source-config.c:681 ../e-util/e-source-config.c:685
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"

#: ../e-util/e-source-config.c:693 ../e-util/e-source-config.c:697
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"

#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
#: ../e-util/e-source-config.c:1302
#, fuzzy
#| msgid "Refresh the folder"
msgid "Refresh every"
msgstr "Klasörü tazele"

#: ../e-util/e-source-config.c:1332 ../e-util/e-source-config.c:1402
#, fuzzy
#| msgid "Use _secure connection"
msgid "Use a secure connection"
msgstr "_Güvenli bağlantı kullan"

#: ../e-util/e-source-config.c:1428
#, fuzzy
#| msgid "Failed to authenticate.\n"
msgid "Unset _trust for SSL certificate"
msgstr "Kimlik doğrulaması yapılamadı.\n"

#: ../e-util/e-source-config.c:1464
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"

#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:226
#, fuzzy
#| msgid "_Destination folder:"
msgid "_Destination"
msgstr "_Hedef klasör:"

#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:339
#, fuzzy
#| msgid "Select destination file"
msgid "Select destination"
msgstr "Hedef dosya seçin"

#. Translators: %s is the language ISO code.
#: ../e-util/e-spell-dictionary.c:286
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown"
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Bilinmiyor"

#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
#: ../e-util/e-spell-dictionary.c:301 ../e-util/e-spell-dictionary.c:306
#, fuzzy, c-format
#| msgctxt "folder-display"
#| msgid "%s (%u%s)"
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%u%s)"

#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
#: ../e-util/e-spell-entry.c:384
#, fuzzy
#| msgid "(no subject)"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(konu yok)"

#: ../e-util/e-spell-entry.c:408
#, fuzzy
#| msgid "_Move..."
msgid "More..."
msgstr "_Taşı..."

#. + Add to Dictionary
#: ../e-util/e-spell-entry.c:493
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr ""

#. - Ignore All
#: ../e-util/e-spell-entry.c:542
#, fuzzy
#| msgid "Ignore"
msgid "Ignore All"
msgstr "Yok say"

#: ../e-util/e-spell-entry.c:574
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"\"{0}\" adında bir klasör zaten mevcut. Lütfen farklı bir isim kullanın."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid ""
"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Dosya \"{0}\" kaydedilemiyor."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Çünkü \"{1}\"."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Dosya \"{0}\" açılamıyor."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
#, fuzzy
#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
msgstr "İmza dosyası &quot;{0}&quot; okunamadı."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
#, fuzzy
#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
msgstr "Bildirilen hata, &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
msgstr "&quot;{0}&quot; dosyası otomatik olarak kaydedilemedi."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
#, fuzzy
#| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
msgstr " &quot;{0}&quot;hatalı bir düzenli ifade."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:11
#, fuzzy
#| msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgid ""
"The address book backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution adres defteri beklenmedik bir şekilde çıktı."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:12
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgid ""
"Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"{0} için bağlantılarınız Evolution yeniden başlatılana kadar etkin olmayacak."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:13
#, fuzzy
#| msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgid "The calendar backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution takvimi beklenmedik bir şekilde çıktı."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:14
#, fuzzy
#| msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgid ""
"Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Evolution yeniden başlatılmadan notlarınız ulaşılabilir olmayacak."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:15
#, fuzzy
#| msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgid "The memo list backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution takvimi beklenmedik bir şekilde çıktı."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:16
#, fuzzy
#| msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgid "Some of your memos may not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Evolution yeniden başlatılmadan notlarınız ulaşılabilir olmayacak."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:17
#, fuzzy
#| msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgid "The task list backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution takvimi beklenmedik bir şekilde çıktı."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:18
#, fuzzy
#| msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgid "Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Evolution yeniden başlatılmadan görevleriniz ulaşılabilir olmayacak."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:19
msgid ""
"The address book backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:20
msgid "The calendar backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:21
msgid "The memo list backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:22
msgid "The task list backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr ""

#: ../e-util/e-table-click-to-add.c:680
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:61
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:142
msgid "click to add"
msgstr "eklemek için tıkla"

#: ../e-util/e-table-column-selector.c:265
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected column names to top"
msgstr "Seçili iletileri başka bir klasöre taşı"

#: ../e-util/e-table-column-selector.c:270
#, fuzzy
#| msgid "Move selected contacts to another folder"
msgid "Move selected column names up one row"
msgstr "Seçilen bağlantıları başka bir blasöre başı"

#: ../e-util/e-table-column-selector.c:275
#, fuzzy
#| msgid "Move selected contacts to another folder"
msgid "Move selected column names down one row"
msgstr "Seçilen bağlantıları başka bir blasöre başı"

#: ../e-util/e-table-column-selector.c:280
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected column names to bottom"
msgstr "Seçili iletileri başka bir klasöre taşı"

#: ../e-util/e-table-column-selector.c:285
#, fuzzy
#| msgid "Select all visible memos"
msgid "Select all column names"
msgstr "Tüm görünür notları seç"

#: ../e-util/e-table-config.c:388 ../e-util/e-table-config.c:434
msgid "(Ascending)"
msgstr "(Artan)"

#: ../e-util/e-table-config.c:388 ../e-util/e-table-config.c:434
msgid "(Descending)"
msgstr "(Azalan)"

#: ../e-util/e-table-config.c:395
msgid "Not sorted"
msgstr "Sıralanmamış"

#: ../e-util/e-table-config.c:440
msgid "No grouping"
msgstr "Gruplama yok"

#: ../e-util/e-table-config.c:545
msgid "Show Fields"
msgstr "Alanları Göster"

#: ../e-util/e-table-config.c:559
#, fuzzy
#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose the order of information to appear in the message list."
msgstr "İletinin gönderileceği klasörleri seçin."

#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:226
#, fuzzy
#| msgid "Add a C_olumn..."
msgid "Add a Column"
msgstr "Bir _Sütun Ekle..."

#: ../e-util/e-table-field-chooser.c:166
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"Tabloya yeni bir sütun eklemek için\n"
"sütunu görünmesini istediğiniz konuma taşıyın."

#: ../e-util/e-table-group-container.c:368
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s : %s (%d item)"
#| msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d öğe)"

#: ../e-util/e-table-group-container.c:382
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d öğe)"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1576
msgid "Customize Current View"
msgstr "Geçerli Görünümü Özelleştir"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1599
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Artan _Sıralama"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1602
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Azalan Sı_ralama"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1605
msgid "_Unsort"
msgstr "_Sırasız"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1608
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Bu _Alana Göre Grupla"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1611
msgid "Group By _Box"
msgstr "_Kutuya Göre Grupla"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1615
msgid "Remove This _Column"
msgstr "_Bu Sütunu Kaldır"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1618
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Bir _Sütun Ekle..."

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1622
msgid "A_lignment"
msgstr "_Hizalama"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1625
msgid "B_est Fit"
msgstr "En _Uygun"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1628
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Sütunları _Biçimle..."

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1632
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "Mevcut _Görünümü Özelleştir..."

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1703
msgid "_Sort By"
msgstr "_Sıralama"

#. Custom
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1726
msgid "_Custom"
msgstr "Ö_zel"

#: ../e-util/e-text.c:2110
msgid "Select All"
msgstr "Hepsini Seç"

#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:206 ../e-util/e-timezone-dialog.c:428
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:432 ../e-util/e-timezone-dialog.c:436
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:804
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../e-util/e-url-entry.c:108
#, fuzzy
#| msgid "Click here to go to URL"
msgid "Click here to open the URL"
msgstr "URL'ye gitmek için buraya tıklayın"

#: ../e-util/e-url-entry.c:110
#, fuzzy
#| msgid "Enter Passphrase"
msgid "Enter a URL here"
msgstr "Parola Metnini Girin"

#: ../e-util/e-web-view.c:288
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Bağ Konumunu _Kopyala"

#: ../e-util/e-web-view.c:290
#, fuzzy
#| msgid "Copy selection to clipboard"
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "Seçimi panoya kopyala"

#: ../e-util/e-web-view.c:298
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Bağlantıyı Tarayıcıda Aç"

#: ../e-util/e-web-view.c:300
#, fuzzy
#| msgid "_Open Link in Browser"
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "_Bağlantıyı Tarayıcıda Aç"

#: ../e-util/e-web-view.c:308
#, fuzzy
#| msgid "Copy _Email Address"
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_E-posta Adresini Kopyala"

#: ../e-util/e-web-view.c:325
#, fuzzy
#| msgid "_No image"
msgid "_Copy Image"
msgstr "_Resim yok"

#: ../e-util/e-web-view.c:327
#, fuzzy
#| msgid "Copy selected messages to the clipboard"
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "Seçili iletileri panoya kopyala"

#: ../e-util/e-web-view.c:332
msgid "Save _Image..."
msgstr "_Görüntüyü Kaydet..."

#: ../e-util/e-web-view.c:334
msgid "Save the image to a file"
msgstr "Görüntüyü bir dosyaya kaydet"

#: ../e-util/e-web-view.c:354 ../e-util/e-web-view.c:1376
#, fuzzy
#| msgid "Select all the text in a message"
msgid "Select all text and images"
msgstr "Bir iletideki tüm metni seç"

#: ../e-util/e-web-view.c:1040
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%s çağırmak için tıklayın"

#: ../e-util/e-web-view.c:1042
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Adresi saklamak/göstermek için tıklayın"

#: ../e-util/e-web-view.c:1053
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Enter the recipients of the message"
msgid "Go to the section %s of the message"
msgstr "İletinin alıcılarını girin"

#: ../e-util/e-web-view.c:1055
#, fuzzy
#| msgid "Enter the recipients of the message"
msgid "Go to the beginning of the message"
msgstr "İletinin alıcılarını girin"

#: ../e-util/e-web-view.c:1059
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s açmak için tıklayın"

#: ../e-util/e-web-view.c:2984
#, fuzzy
#| msgid "Copy selected messages to the clipboard"
msgid "Copying image to clipboard"
msgstr "Seçili iletileri panoya kopyala"

#: ../e-util/e-web-view.c:3172
msgid "Save Image"
msgstr "Görüntüyü Kaydet"

#: ../e-util/e-web-view.c:3208
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Moving messages to '%s'"
msgid "Saving image to '%s'"
msgstr "İletiler '%s' konumuna taşınıyor"

#: ../e-util/e-widget-undo.c:429
msgid "Undo 'Insert text'"
msgstr ""

#: ../e-util/e-widget-undo.c:431
msgid "Redo 'Insert text'"
msgstr ""

#: ../e-util/e-widget-undo.c:445
msgid "Undo 'Delete text'"
msgstr ""

#: ../e-util/e-widget-undo.c:447
msgid "Redo 'Delete text'"
msgstr ""

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:314 ../e-util/ea-calendar-item.c:323
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:326
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Takvim: %s tarihinden %s tarihine"

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:363
msgid "evolution calendar item"
msgstr "evolution takvim öğesi"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:636
#, fuzzy
#| msgid "Evolution Query"
msgid "Evolution Source Viewer"
msgstr "Evolution Sorgusu"

#. Translators: The name that is displayed in the user interface
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:666
#, fuzzy
#| msgid "Display"
msgid "Display Name"
msgstr "Göster"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:675
#, fuzzy
#| msgid "_Flag:"
msgid "Flags"
msgstr "_Bayrak:"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:727
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:677
msgid "Identity"
msgstr "Kimlik"

#: ../e-util/filter.error.xml.h:1
msgid "Missing date."
msgstr "Eksik tarih."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:2
msgid "You must choose a date."
msgstr "Bir tarih seçmelisiniz."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Missing file name."
msgid "Missing filename."
msgstr "Dosya ismi eksik."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:4
#, fuzzy
#| msgid "You must specify a file name."
msgid "You must specify a filename."
msgstr "Bir dosya adı belirtmelisiniz."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:5
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "&quot;{0}&quot; dosyası mevcut değil ya da normal bir dosya değil."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:6
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr " &quot;{0}&quot;hatalı bir düzenli ifade."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:7
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "&quot;{1}&quot; düzenli ifadesi derlenemedi."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:100
msgid "Missing name."
msgstr "Eksik isim."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:9
msgid "You must name this filter."
msgstr "Bu filtreye bir isim vermelisiniz."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:10
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "&quot;{0}&quot; ismi zaten kullanılıyor."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:11
msgid "Please choose another name."
msgstr "Lütfen başka bir isim seçin."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:12
#, fuzzy
#| msgid "Missing date."
msgid "Missing condition."
msgstr "Eksik tarih."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:13
msgid "Filter should have at least one condition."
msgstr ""

#: ../e-util/filter.error.xml.h:14
#, fuzzy
#| msgid "Missing date."
msgid "Missing value."
msgstr "Eksik tarih."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:15
#, fuzzy
#| msgid "Label name cannot be empty."
msgid "One or more values cannot be empty."
msgstr "Etiket boş olamaz."

#. Translators: description of a "popup" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:127
msgid "popup a child"
msgstr "bir oğul aç"

#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:179
msgid "toggle the cell"
msgstr "hücreyi tersyüz et"

#. Translators: description of an "expand" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:213
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "ETree'de bu hücreyi içeren satırı genişletir"

#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "ETree'de bu hücreyi içeren satırı çökertir"

#: ../e-util/gal-a11y-e-cell.c:122
msgid "Table Cell"
msgstr "Tablo Hücresi"

#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:71
msgid "click"
msgstr "tıkla"

#: ../e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:162
msgid "sort"
msgstr "sırala"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
msgid "Save Current View"
msgstr "Şimdiki Görünümü Kaydet"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:1
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:2
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Bu imza değiştirildi, ancak kaydedilmedi."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:3
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Değişiklikleri sil"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:4
msgid "Blank Signature"
msgstr "Boş İmza"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:5
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Lütfen bu imzayı ayırt eden tekil bir isim belirtin."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6
#, fuzzy
#| msgid "Copy selected messages to the clipboard"
msgid "Unable to copy image to clipboard."
msgstr "Seçili iletileri panoya kopyala"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7
#, fuzzy
#| msgid "Unable to save {0}."
msgid "Unable to save image."
msgstr "{0} kaydedilemedi."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:8
#, fuzzy
#| msgid "Could not save signature file."
msgid "Could not load signature."
msgstr "İmza dosyası kaydedilemedi."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Could not save signature file."
msgid "Could not save signature."
msgstr "İmza dosyası kaydedilemedi."

#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:26
#, fuzzy
#| msgid "Other"
msgid "OAuth2"
msgstr "Diğer"

#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:27
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgid "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server"
msgstr ""
"Evolution bu e-posta adresini sunucu ile kimlik doğrulaması yaparken "
"kullanacak."

#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:181
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid authentication"
msgid "Invalid authentication result code (%d)"
msgstr "Geçersiz kimlik doğrulaması"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:113
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Saving message to folder"
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "İleti dizine kaydediliyor"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:571
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Yönlendirilmiş iletiler"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:681
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:932
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d ileti alınıyor"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:775
#, fuzzy
#| msgid "Saving message to folder"
msgid "Scanning messages for duplicates"
msgstr "İleti dizine kaydediliyor"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1145
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "'%s' klasörü kaldırılıyor"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1325
#, c-format
msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr "\"%s\" dosyası kaldırıldı."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1329
msgid "File has been removed."
msgstr "Dosya kaldırıldı."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1388
msgid "Removing attachments"
msgstr "Eklentiler kaldırıyor"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1552
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "%d ileti kaydediliyor"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1930
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid folder: `%s'"
msgid "Invalid folder URI '%s'"
msgstr "Geçersiz klasör: `%s'"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:539
#, fuzzy
#| msgid "No HTML stream available"
msgid "No mail transport service available"
msgstr "Kullanılabilir HTML akışı yok"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:659
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:727
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Giden filtreleri uygularken hata oluştu: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:708
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:770
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Failed to append to %s: %s\n"
#| "Appending to local `Sent' folder instead."
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
"%s klasörüne ekleme yapılırken hata oluştu: %s\n"
"Onun yerine yerel `Giden' klasörüne ekleme yapılıyor."

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:734
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:794
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "Yerel `Giden' klasörüne ekleme yapılırken hata oluştu: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:935
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:926 ../libemail-engine/mail-ops.c:1028
msgid "Sending message"
msgstr "İleti gönderimi"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-properties.c:410
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1175
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1077
msgid "Inbox"
msgstr "Gelenler"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:121 ../mail/em-folder-tree-model.c:1168
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1064
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:122 ../mail/em-folder-tree-model.c:1179
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1068
msgid "Outbox"
msgstr "Giden Kutusu"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:123 ../mail/em-folder-tree-model.c:1183
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1070
msgid "Sent"
msgstr "Gönderilenler"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-tree-model.c:1171
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/templates/templates.c:1130 ../plugins/templates/templates.c:1432
#: ../plugins/templates/templates.c:1442
msgid "Templates"
msgstr "Şablomlar"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "User canceled operation."
msgid "User cancelled operation"
msgstr "Kullanıcı işlemi iptal etti."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1373
#, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s kimlik doğrulaması başarısız"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1423
#, c-format
msgid "No data source found for UID '%s'"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1486
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "No destination address provided, forward of the message has been "
#| "cancelled."
msgid ""
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
"cancelled."
msgstr ""
"Hiçbir hedef adres belirtilmedi, iletinin yönlendirilmesi iptal edildi."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1499
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
msgstr ""
"Kullanacak hiçbir hesap bulunamadı, iletinin yönlendirilmesi iptal edildi."

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:189
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "'%s' bağlantısı kesiliyor"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:265
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "'%s'e tekrar bağlanılıyor"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:350
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Çevrim dışı için '%s' hesabı hazırlanıyor"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:90
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Seçili İletilerin Filtrelenmesi"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:148
#, c-format
msgid ""
"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location "
"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
">Message Filters.\n"
"Original error was: %s"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Fetching Mail"
msgid "Fetching mail from '%s'"
msgstr "Mektup Alınıyor"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:721
#, c-format
msgid ""
"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set "
"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
">Message Filters.\n"
"Original error was: %s"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:937
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d / %d iletisi gönderiliyor"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:989
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "%d / %d iletisi gönderilirken hata oluştu"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:995
msgid "Canceled."
msgstr "İptal edildi."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:997
msgid "Complete."
msgstr "Tamamlandı."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1109
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "İletiler '%s' konumuna taşınıyor"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1110
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "İletiler '%s' konumuna kopyalanıyor"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1229
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "'%s' klasörü saklanıyor"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1357
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "'%s' hesabı temizleniyor ve saklanıyor"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1358
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "'%s' hesabı saklanıyor"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1433
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki çöpler boşaltılıyor"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:70
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr "Depo dizini `%s' oluşturulamadı: %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
msgstr "Mektubu mbox kaynağı olmayan `%s' konumuna taşımaya çalışılıyor"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:236
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Yönlendirilmiş ileti - %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:238
msgid "Forwarded message"
msgstr "Yönlendirilmiş ileti"

#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:151
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "Arama Klasörü ayarlanıyor: %s"

#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:304
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
msgstr "'%s:%s' için Arama Klasörleri Güncelleniyor"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:668
#, c-format
msgid ""
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
"folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following Search Folders\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:117 ../mail/e-mail-account-manager.c:204
#, fuzzy
#| msgid "All Accounts"
msgid "Open _Online Accounts"
msgstr "Tüm Hesaplar"

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:143 ../mail/e-mail-account-manager.c:230
msgid "This account was created through the Online Accounts service."
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:690
msgid "_Reset Order"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:703
msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:746
msgid "De_fault"
msgstr "Ö_ntanımlı"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:84
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1160
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:358
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:896
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:108
#, fuzzy
#| msgid "Account name"
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap adı"

#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:611
#, fuzzy
#| msgid "Your password has expired."
msgid "No email address provided"
msgstr "Parolanızın kullanım süresi doldu."

#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:620
#, fuzzy
#| msgid "Using email address"
msgid "Missing domain in email address"
msgstr "E-posta adresi kullanılarak"

#: ../mail/e-mail-backend.c:855
#, fuzzy
#| msgid "Unknown action to be performed"
msgid "Unknown background operation"
msgstr "Yerine getirmek için bilinmeyen eylem"

#: ../mail/e-mail-browser.c:128 ../shell/e-shell-window-actions.c:904
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:911 ../shell/e-shell-window-actions.c:918
msgid "Close this window"
msgstr "Bu pencereyi kapat"

#: ../mail/e-mail-browser.c:285
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu Yok)"

#. GtkAssistant's back button label.
#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:46
#, fuzzy
#| msgid "Go back"
msgid "Go _Back"
msgstr "Geri git"

#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:114
msgid "_Skip Lookup"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:654
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution Hesap Asistanı"

#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:936
#, fuzzy
#| msgid "_Status Details"
msgid "_Revise Details"
msgstr "_Durum Ayrıntıları"

#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:350
#, fuzzy
#| msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgid "Check for Supported Types"
msgstr "_Desteklenen Türleri Kotnrol Et"

#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
#| "\n"
#| "You are now ready to send and receive email \n"
#| "using Evolution. \n"
#| "\n"
#| "Click \"Apply\" to save your settings."
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Tebrikler, posta ayarları başarıyla tamamlandı.\n"
"\n"
"Şimdi Evolution kullanarak iletilerinizi alabilir \n"
"ve gönderebilirsiniz.\n"
"\n"
"Ayarlarınızı kaydetmek için \"Uygula\" düğmesine tıklayın."

#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:168
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:549
msgid "Special Folders"
msgstr "Özel Klasörler"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
#, fuzzy
#| msgid "Sent _Messages Folder:"
msgid "Draft Messages _Folder:"
msgstr "_Gönderilen İletiler Klasörü:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:568
#, fuzzy
#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose a folder for saving draft messages."
msgstr "İletinin gönderileceği klasörleri seçin."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:582
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "_Gönderilen İletiler Klasörü:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:592
#, fuzzy
#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose a folder for saving sent messages."
msgstr "İletinin gönderileceği klasörleri seçin."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:611
msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:628
#, fuzzy
#| msgid "Use _Default"
msgid "_Restore Defaults"
msgstr "Öntanımlı _Kullan"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:642
msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:643
#, fuzzy
#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose a folder for deleted messages."
msgstr "İletinin gönderileceği klasörleri seçin."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:652
msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:653
#, fuzzy
#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose a folder for junk messages."
msgstr "İletinin gönderileceği klasörleri seçin."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:670
#, fuzzy
#| msgid "Compose Message"
msgid "Composing Messages"
msgstr "Bir İleti Yaz"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:679
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "_Her zaman bilgi gönder (cc):"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:704
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "_Her zaman saklı bilgi gönder (bcc):"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:739
msgid "Message Receipts"
msgstr "İleti Alındı Bildirimleri"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:748
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Alındı bildirimi _gönder:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:773
msgid "Never"
msgstr "Hiç bir zaman"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:779
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:785
msgid "Ask for each message"
msgstr "Her ileti için sor"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:856
msgid "Defaults"
msgstr "Öntanımlılar"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:265
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Lütfen adınızı ve e-posta adresinizi aşağıdaki boşluğa yazın. Göndereceğiniz "
"e-posta adresinizin içinde görünmesini istemiyorsanız seçimlik alanları "
"doldurmanıza gerek yoktur."

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:293
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:323
msgid "Account Information"
msgstr "Hesap Bilgileri"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:302
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:332
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
#| "For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example, \"Work\" or \"Personal\"."
msgstr ""
"Bu hesaba erişebileceğiniz bir isim verin.\n"
"Örneğin: \"İş hesabım\" ya da \"Kişisel\" gibi"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:347
msgid "Required Information"
msgstr "Gerekli Bilgi"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:356
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "_Tam İsim:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:383
msgid "Email _Address:"
msgstr "_E-posta Adresi:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:430
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "Optional Information"
msgstr "Seçimlik Bilgi"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:439
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "_Cevapla:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
msgid "Or_ganization:"
msgstr "_Kurum:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:521
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Yeni İ_mza Ekle..."

#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:67
#, fuzzy
#| msgid "Loading accounts..."
msgid "Looking up account details..."
msgstr "Hesaplar yükleniyor..."

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:484
#, fuzzy
#| msgid "Checking for new mail"
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Yeni mektuplar kontrol ediliyor"

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:500
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "_Yeni mektupların denetlenme sıklığı "

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:699
msgid "Receiving Options"
msgstr "Alma Seçenekleri"

#: ../mail/e-mail-config-receiving-page.c:49
msgid "Receiving Email"
msgstr "E-posta Alımı"

#. Translators: This string is to describe a PGP key in a combo box in mail account's preferences.
#. The first '%s' is a key ID, the second '%s' is a display name of the key.
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:251
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Task - %s"
msgctxt "PGPKeyDescription"
msgid "%s - %s"
msgstr "Görev - %s"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:341
#: ../mail/em-folder-properties.c:334 ../mail/mail-config.ui.h:28
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:114
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:90
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:350
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "_Toplantı isteklerini imzalama (Outlook uyumluluğu için)"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:372
#, fuzzy
#| msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
msgstr "Oldukça İyi Gizlilik (PGP/GPG)"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:381
#, fuzzy
#| msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgid "OpenPGP _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Anahtar ID:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:414
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr "İmzalama al_goritması:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:430
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:570 ../mail/mail-config.ui.h:69
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:433
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:573 ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:436
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:576 ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:439
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:579 ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:455
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Bu _hesabı kullanırken her zaman giden iletileri imzala"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:467
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Her zaman ş_ifreli ileti gönderirken kendime de şifrele"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:479
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Şi_frelerken her zaman anahtarlığımdaki anahtarlara güven"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:503
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Güvenli MIME (S/MIME)"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:512
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "İ_mzalama sertifikası:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:536
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:642
#, fuzzy
#| msgid "Selected"
msgid "Select"
msgstr "Seçili"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:545
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:651 ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1007
msgid "_Clear"
msgstr "_Temizle"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:554
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "İmzalama _algoritması:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:595
#, fuzzy
#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Bu _hesabı kullanırken her zaman giden iletileri imzala"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:618
#, fuzzy
#| msgid "Encry_ption certificate:"
msgid "Encryption certificate:"
msgstr "Şi_freleme sertifikası:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:660
#, fuzzy
#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
msgstr "Bu _hesabı kullanırken her zaman giden iletileri imzala"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:680
#, fuzzy
#| msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
msgstr "Her zaman ş_ifreli ileti gönderirken kendime de şifrele"

#: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:49
msgid "Sending Email"
msgstr "E-posta Gönderimi"

#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:639
msgid "Server _Type:"
msgstr "Sunucu _Türü: "

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:141
msgid "SSL"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:144
msgid "TLS"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:306
msgid ""
"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:371
#, fuzzy
#| msgid "Personal Details:"
msgid "Personal Details"
msgstr "Kişisel Ayrıntılar:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:380
#, fuzzy
#| msgid "Full Nam_e:"
msgid "Full Name:"
msgstr "_Tam İsim:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:394
#, fuzzy
#| msgid "Email _Address:"
msgid "Email Address:"
msgstr "_E-posta Adresi:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:408
msgid "Receiving"
msgstr "Alınıyor"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:420
msgid "Sending"
msgstr "Gönderiliyor"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:432
#, fuzzy
#| msgid "Server _Type:"
msgid "Server Type:"
msgstr "Sunucu _Türü: "

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:453
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:607
#, fuzzy
#| msgid "_Server:"
msgid "Server:"
msgstr "S_unucu:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:474
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:696
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:495
#, fuzzy
#| msgctxt "email-custom-header-Security"
#| msgid "Security:"
msgid "Security:"
msgstr "Güvenlik:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:786
msgid "Account Summary"
msgstr "Hesap Özeti"

#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:157
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Continue\" to begin."
msgstr ""
"Evolution E-posta Yapılandırma Yardımcısına Hoş Geldiniz.\n"
"\n"
"Başlamak için \"Devam\"a tıklayın."

#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:167
#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:151
msgid "Welcome"
msgstr "Hoşgeldiniz"

#: ../mail/e-mail-config-window.c:326
msgid "Account Editor"
msgstr "Hesap Düzenleyici"

#: ../mail/e-mail-display.c:97
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "Adres Defterine _Ekle..."

#: ../mail/e-mail-display.c:104
msgid "_To This Address"
msgstr "_Bu Adrese"

#: ../mail/e-mail-display.c:111
msgid "_From This Address"
msgstr "_Bu Adresten"

#: ../mail/e-mail-display.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Send _reply to sender"
msgid "Send _Reply To..."
msgstr "_Gönderene cevap gönder"

#: ../mail/e-mail-display.c:120
#, fuzzy
#| msgid "Send a message to the selected contacts"
msgid "Send a reply message to this address"
msgstr "Seçilen bağlantılara bir ileti gönder"

#: ../mail/e-mail-display.c:127
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "_Arama Klasörü Oluştur"

#: ../mail/e-mail-folder-create-dialog.c:328
msgid "Create Folder"
msgstr "Klasör Oluştur"

#: ../mail/e-mail-folder-create-dialog.c:332
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Klasörün nerede yaratılacağını belirtin:"

#: ../mail/e-mail-folder-create-dialog.c:335
msgid "C_reate"
msgstr "_Oluştur"

#: ../mail/e-mail-folder-create-dialog.c:352
msgid "Folder _name:"
msgstr "Klasör _adı:"

#: ../mail/e-mail-junk-options.c:295
msgid "Junk filtering software:"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:224
msgid "_Label name:"
msgstr "_Etiket adı:"

#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:56
msgid "I_mportant"
msgstr "Ö_nemli"

#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:57
msgid "_Work"
msgstr "_İş"

#. orange
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:58
msgid "_Personal"
msgstr "_Kişisel"

#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:59
msgid "_To Do"
msgstr "_Yapılacaklar"

#. blue
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:60
msgid "_Later"
msgstr "_Sonra"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:171
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1121
msgid "Add Label"
msgstr "Etiket Ekle"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:222
msgid "Edit Label"
msgstr "Etiket Düzenle"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:354
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Not: Etiket isimlerindeki alt çizgiler menülerde hatırlatıcı belirteç olarak "
"kullanılır."

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:88
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:166
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected headers to top"
msgstr "Seçili iletileri başka bir klasöre taşı"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected headers up one row"
msgstr "Seçili iletileri başka bir klasöre taşı"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected headers down one row"
msgstr "Seçili iletileri başka bir klasöre taşı"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:181
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected headers to bottom"
msgstr "Seçili iletileri başka bir klasöre taşı"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:186
#, fuzzy
#| msgid "Select _All Messages"
msgid "Select all headers"
msgstr "Tüm İletileri _Seç"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:205
#, fuzzy
#| msgid "Header name"
msgid "Header Name"
msgstr "Başlık adı"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:214
#, fuzzy
#| msgid "Header name"
msgid "Header Value"
msgstr "Başlık adı"

#: ../mail/e-mail-printer.c:124 ../mail/mail-config.ui.h:110
msgid "Headers"
msgstr "Başlıklar"

#: ../mail/e-mail-printer.c:166
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sayfa: %d / %d"

#: ../mail/e-mail-reader.c:345 ../mail/filtertypes.xml.in.h:63
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Klasöre Kopyala"

#: ../mail/e-mail-reader.c:349 ../mail/em-folder-utils.c:487
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopyala"

#: ../mail/e-mail-reader.c:847 ../mail/filtertypes.xml.in.h:62
msgid "Move to Folder"
msgstr "Klasöre Taşı"

#: ../mail/e-mail-reader.c:851 ../mail/em-folder-utils.c:487
msgid "_Move"
msgstr "_Taşı"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1172 ../mail/e-mail-reader.c:1384
#: ../mail/e-mail-reader.c:1424
#, fuzzy
#| msgid "Do not ask me again."
msgid "_Do not ask me again."
msgstr "Bana tekrar sorma."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1430
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
#, fuzzy
#| msgid "Unable to retrieve message"
msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr "İleti alınamıyor"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1677 ../mail/e-mail-reader.c:2854
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Retrieving message %s"
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "İleti %s alınıyor"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1865
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "Gö_ndereni Adres Defterine Ekle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1867
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Göndereni adres defterine ekle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
msgid "Check for _Junk"
msgstr "_Gereksiz için Kontrol Et"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Seçili iletileri gereksiz olarak filtrele"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Klasöre _Kopyala..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1881
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Seçili iletileri başka klasöre kopyala"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
msgid "_Delete Message"
msgstr "İletiyi _Sil"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1888
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Seçili iletileri silmek için işaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
#, fuzzy
#| msgid "Filter on Mailing _List..."
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
msgstr "_Posta Listelerine Göre Filtrele..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1895
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Bu posta listesine göre iletileri filtrelemek için kural oluştur"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
#, fuzzy
#| msgid "Filter on _Recipients..."
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
msgstr "_Alıcılara Göre Filtrele..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Bu alıcılara göre iletileri filtrelemek için kural oluştur"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
#, fuzzy
#| msgid "Filter on Se_nder..."
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
msgstr "_Gönderene Göre Filtrele..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Bu gönderene göre iletileri filtrelemek için kural oluştur"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
#, fuzzy
#| msgid "Filter on _Subject..."
msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
msgstr "_Konuya Göre Filtrele..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Bu konuyla iletileri filtrelemek için kural oluştur"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
msgid "A_pply Filters"
msgstr "_Filtreleri Uygula"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Seçilen iletilere filtre kurallarını uygula"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
msgid "_Find in Message..."
msgstr "İletide İçinde _Bul..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Görüntülenen ileti içinde bir metin ara"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
msgid "_Clear Flag"
msgstr "İşaretleri _Temizle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
#, fuzzy
#| msgid "Undelete the selected messages"
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "Seçilen iletileri geri sil"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_Tamamlandı Olarak İşaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
#, fuzzy
#| msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "Seçilen ileti ile aynı konumdaki tüm iletileri seç"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
msgid "Follow _Up..."
msgstr "_Takip..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
#, fuzzy
#| msgid "Flag selected messages for follow-up"
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Seçili iletileri takip için işaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
msgid "_Attached"
msgstr "_Eklenmiş"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1958 ../mail/e-mail-reader.c:1965
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Seçilen iletiyi birisine ek olarak yönlendir"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
#, fuzzy
#| msgid "_Forward as iCalendar"
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "i_Calendar Olarak Yönlendir"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
msgid "_Inline"
msgstr "_Metin İçinde"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1972 ../mail/e-mail-reader.c:1979
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Seçilen iletiyi bir başka iletinin içeriğinde yönlendir"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
#, fuzzy
#| msgid "_Forward style:"
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "Yö_nlendirme biçemi:"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
msgid "_Quoted"
msgstr "_Alıntı"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1986 ../mail/e-mail-reader.c:1993
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Seçilen iletiyi cevaptaki alıntıymış gibi yönlendir"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
#, fuzzy
#| msgid "_Forward style:"
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "Yö_nlendirme biçemi:"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
msgid "_Load Images"
msgstr "Resimleri _Yükle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "HTML iletinin içindeki resimlerin yüklenmesine izin ver"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
msgid "_Important"
msgstr "Ön_emli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Seçili iletileri önemli olarak işaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
msgid "_Junk"
msgstr "_Gereksiz"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "Seçili iletileri gereksiz olarak işaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
msgid "_Not Junk"
msgstr "Gereksiz _Değil"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "Seçili iletileri gereksiz değil olarak işaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
msgid "_Read"
msgstr "_Oku"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Seçili iletileri okunmuş olarak işaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Ö_nemsiz"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Seçili iletileri önemsiz olarak işaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
msgid "_Unread"
msgstr "_Okunmadı"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Seçili iletileri okunmamış olarak işaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Yeni İleti Olarak _Düzenle..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Seçilen iletileri düzenleyicide düzenlemek için aç"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
msgid "Compose _New Message"
msgstr "_Yeni İleti Düzenle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Yeni bir ileti düzenlemek için pencere aç"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Yeni Pencerede Aç"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Seçilen iletileri yeni bir pencerede aç"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Klasöre Taşı..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Seçili iletileri başka bir klasöre taşı"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
msgid "_Next Message"
msgstr "_Sonraki İleti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
msgid "Display the next message"
msgstr "Sonraki iletiyi göster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
msgid "Next _Important Message"
msgstr "_Sonraki Önemli İleti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
msgid "Display the next important message"
msgstr "Sonraki önemli iletiyi göster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
msgid "Next _Thread"
msgstr "S_onraki Konum"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
msgid "Display the next thread"
msgstr "Sonraki dalı göster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2096
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Sonraki O_kunmamış İleti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Sonraki okunmamış iletiyi göster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
msgid "_Previous Message"
msgstr "Ö_nceki İleti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
msgid "Display the previous message"
msgstr "Önceki iletiyi göster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Ö_nceki Önemli İleti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Önceki önemli iletiyi göster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgid "Previous T_hread"
msgstr "Geri"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
#, fuzzy
#| msgid "Display the previous message"
msgid "Display the previous thread"
msgstr "Önceki iletiyi göster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Ö_nceki Okunmamış İleti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Önceki okunmamış iletiyi göster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
msgid "Print this message"
msgstr "Bu iletiyi yazdır"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Yazdırılacak olan iletiyi önizle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
msgid "Re_direct"
msgstr "_Yeniden Yönlendir"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Seçilen iletiyi birisine yeniden yönlendir"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "Eklentileri _Kaldır"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
msgid "Remove attachments"
msgstr "Eklentileri kaldır"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "_Yinelenen İletileri Sil"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
#, fuzzy
#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "Seçili iletileri silmek için işaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2166 ../mail/mail.error.xml.h:27
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1538
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:213
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Herkese Cevapla"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
#, fuzzy
#| msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "Seçili iletideki tüm alıcılara bir cevap düzenle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2173 ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Reply to _List"
msgstr "_Listeye Cevapla"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Seçili iletideki posta listesine bir cevap düzenle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:220
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Gönderene Cevapla"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Seçilen iletinin göndericisine bir cevap düzenle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
#, fuzzy
#| msgid "Save as..."
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "Farklı kaydet..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
#, fuzzy
#| msgid "Save the selected messages as a text file"
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Seçilen iletileri bir metin dosyası olarak kaydet"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
msgid "_Message Source"
msgstr "İleti _Kaynağı"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "İletinin ham e-posta kaynağını göster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2208
msgid "_Undelete Message"
msgstr "İletiyi _Silme"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Seçilen iletileri geri sil"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Boyut"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Metni asıl boyuna sıfırla"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Yakınlaştır"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
msgid "Increase the text size"
msgstr "Metin boyunu büyült"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Metin boyunu küçült"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
msgid "Cre_ate"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-reader.c:2245
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "_Karakter Kodlaması"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2252
msgid "F_orward As"
msgstr "Farklı _İlet"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2259
#, fuzzy
#| msgid "_Reply"
msgid "_Group Reply"
msgstr "_Cevapla"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2266
msgid "_Go To"
msgstr "_Git"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
#, fuzzy
#| msgid "Mar_k as"
msgid "Mar_k As"
msgstr "İş_aretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2280
msgid "_Message"
msgstr "İ_leti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2287
msgid "_Zoom"
msgstr "_Yakınlaştır"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2297
#, fuzzy
#| msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "_Posta Listesine Göre Arama Klasörü..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2299
#, fuzzy
#| msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Bu posta listesi için bir Arama Klasörü oluştur"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2304
#, fuzzy
#| msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Alıcılara Göre _Arama Klasörü..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
#, fuzzy
#| msgid "Create a Search Folder for these recipients"
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Bu alıcılar için bir Arama Klasörü oluştur"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2311
#, fuzzy
#| msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
msgstr "_Gönderene Göre Arama Klasörü..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
#, fuzzy
#| msgid "Create a Search Folder for this sender"
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Bu gönderen için bir Arama Klasörü oluştur"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2318
#, fuzzy
#| msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
msgstr "_Konuya Göre Arama Klasörü..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Create a Search Folder for this subject"
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Bu konu için bir Arama Klasörü oluştur"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2343
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "T_akip için İşaretle..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2351
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Ö_nemli Olarak İşaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2355
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "_Gereksiz Olarak İşaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2359
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "_Gereksiz İşaretini Temizle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Okunmuş Olarak İşaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2367
#, fuzzy
#| msgid "Mark as Un_important"
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Ö_nemsiz Olarak İşaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2371
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Oku_nmamış Olarak İşaretle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2415
msgid "_Caret Mode"
msgstr "İşaretçi _Kipi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Görüntülenen iletiler içinde içinde yanıp sönen imleci göster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2423
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Tüm İleti _Başlıkları"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2425
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "İletileri tüm e-posta başlıklarıyla göster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2860
#, fuzzy
#| msgid "Retrieving %d message"
#| msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgid "Retrieving message"
msgstr "%d ileti alınıyor"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3801
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:206
msgid "_Forward"
msgstr "_Yönlendir"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3802
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Seçilen iletiyi birisine yönlendir"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3821
#, fuzzy
#| msgid "Group Items By"
msgid "Group Reply"
msgstr "Öğeleri Gruplandırma Kriteri"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3822
#, fuzzy
#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "Seçili iletideki posta listesine bir cevap düzenle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3888 ../mail/filtertypes.xml.in.h:64
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3900
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1363
msgid "Next"
msgstr "İleri"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3904
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
msgid "Previous"
msgstr "Geri"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3913 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Reply"
msgstr "Cevapla"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:146
msgid "Do not warn me again"
msgstr "Beni tekrar uyarma"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:556 ../plugins/face/face.c:170
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:329
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:973
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Printing"
msgstr "Yazdır"

#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1208
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
"it?"
msgid_plural ""
"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
"them?"
msgstr[0] ""

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2023
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "İletileri Kaydet"

#. Translators: This is part of a suggested file name
#. * used when saving a message or multiple messages to
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2044
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "İletiler"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2413
#, fuzzy
#| msgid "Print Message"
msgid "Parsing message"
msgstr "İletiyi Yazdır"

#: ../mail/e-mail-request.c:199
#, fuzzy
#| msgid "Text message part limit"
msgid "The message has no text content."
msgstr "Metin iletisi bölüm sınırı"

#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:237
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Takip için İşaretle"

#. Note to translators: this is the attribution string used
#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
#. * with a value.  To see a full list of available variables,
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
#: ../mail/em-composer-utils.c:1491
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
"${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} tarihinde ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone} saatinde, ${Sender} yazdı:"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1497
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Yönlendirilmiş İleti --------"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1502
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-------- Özgün İleti --------"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2652
msgid "an unknown sender"
msgstr "bilinmeyen gönderici"

#. FIXME GTK_WINDOW (composer)
#: ../mail/em-composer-utils.c:3047
msgid "Posting destination"
msgstr "Gönderme konumu"

#: ../mail/em-composer-utils.c:3052
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "İletinin gönderileceği klasörleri seçin."

#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:153
msgid "Select Folder"
msgstr "Klasör Seçin"

#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:587
msgid "Then"
msgstr "O Zaman"

#: ../mail/em-filter-rule.c:652
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "_Eylem Ekle"

#: ../mail/em-folder-properties.c:177
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Okunmamış ileti:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:188
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Toplam ileti:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:209
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "Kota kullanımı (%s):"

#: ../mail/em-folder-properties.c:211
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Kota kullanımı"

#. Translators: Label of a combo with a list of configured accounts where a user can
#. choose which account to use as the sender when composing a message in this folder
#: ../mail/em-folder-properties.c:286
msgid "_Send Account Override:"
msgstr ""

#: ../mail/em-folder-properties.c:415
msgid "Folder Properties"
msgstr "Klasör Özellikleri"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:76
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<bir klasör seçmek için tıklayın>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:398
#, fuzzy
#| msgid "Create a new mail folder"
msgid "Create a new folder"
msgstr "Yeni bir posta klasörü oluştur"

#: ../mail/em-folder-tree.c:682
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Klasör adları '/' karakteri bulunduramaz"

#: ../mail/em-folder-tree.c:819
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1668
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Posta Klasör Ağacı"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2216 ../mail/em-folder-utils.c:82
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s klasörü taşınıyor"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2219 ../mail/em-folder-utils.c:84
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s klasörü kopyalanıyor"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2226 ../mail/message-list.c:2309
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "İletiler %s klasörüne taşınıyor"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2230 ../mail/message-list.c:2311
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "İletiler %s klasörüne kopyalanıyor"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2249
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "İleti(ler) üst seviye konuma taşınamıyor"

#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:430 ../mail/em-folder-tree-model.c:432
msgid "UNMATCHED"
msgstr "EŞLEŞMEMİŞ"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1259 ../mail/em-folder-tree-model.c:1635
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."

#: ../mail/em-folder-utils.c:488
#, fuzzy
#| msgid "_Move Folder To..."
msgid "Move Folder To"
msgstr "_Klasöre Taşı..."

#: ../mail/em-folder-utils.c:488
#, fuzzy
#| msgid "_Copy Folder To..."
msgid "Copy Folder To"
msgstr "Klasöre _Kopyala..."

#: ../mail/em-subscription-editor.c:855
#, fuzzy
#| msgid "Subscribe"
msgid "_Subscribe"
msgstr "Kaydol"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:864
#, fuzzy
#| msgid "Subscribe"
msgid "Su_bscribe To Shown"
msgstr "Kaydol"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:872
#, fuzzy
#| msgid "_Subscribe to list"
msgid "Subscribe To _All"
msgstr "Listeye _kaydol"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:969 ../mail/em-subscription-editor.c:1867
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1724
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "K_aydını Sil"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:978
#, fuzzy
#| msgid "Unsubscribe Folders"
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
msgstr "Klasörlerlerden Kaydı Sil"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:986
#, fuzzy
#| msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgid "Unsubscribe From _All"
msgstr "\"%s\" klasöründen kayıt sil"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1704
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Klasör Kayıtları"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1743
msgid "_Account:"
msgstr "_Hesap:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1756
msgid "Clear Search"
msgstr "Aramayı Temizle"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1773
#, fuzzy
#| msgid "does not contain"
msgid "Sho_w items that contain:"
msgstr "içermez"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1820
#, fuzzy
#| msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr "Diğer Kullanıcının Klasörüne Kayıt Ol"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1821
#, fuzzy
#| msgid "Subscribe"
msgid "Su_bscribe"
msgstr "Kaydol"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1866
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1726
#, fuzzy
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "Seçilen klasörünü yeniden adlandır"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1906
#, fuzzy
#| msgid "All local folders"
msgid "Collapse all folders"
msgstr "Tüm yerel klasörler"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1907
#, fuzzy
#| msgid "Collapse All _Threads"
msgid "C_ollapse All"
msgstr "_Tüm Dalları Kapat"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1917
#, fuzzy
#| msgid "E_xpand All Threads"
msgid "Expand all folders"
msgstr "Tüm Dalları _Aç"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "E_xpand All Threads"
msgid "E_xpand All"
msgstr "Tüm Dalları _Aç"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1928
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "Klasör listesini tazele"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1929
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1626
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1696
#, fuzzy
#| msgid "_Refresh:"
msgid "_Refresh"
msgstr "_Tazele:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1940
msgid "Stop the current operation"
msgstr "Geçerli işlemi durdur"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1941
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1037
#, fuzzy
#| msgid "Stop"
msgid "_Stop"
msgstr "Dur"

#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
#. * write it doubled, like '%%'.
#: ../mail/em-utils.c:75
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
msgstr[0] "%d adet iletiyi bir seferde açmak istediğinize emin misiniz?"

#: ../mail/em-utils.c:241
msgid "Message Filters"
msgstr "İleti _Filtreleri"

#: ../mail/em-utils.c:970
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s konumundan iletiler"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
msgid "Search _Folders"
msgstr "_Arama Klasörleri"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:392
msgid "Add Folder"
msgstr "Klasör Ekle"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:521
msgid "Search Folder Sources"
msgstr "Arama Klasörü Kaynakları"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:553
msgid "Automatically update on any _source folder change"
msgstr ""

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:565
msgid "All local folders"
msgstr "Tüm yerel klasörler"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:566
msgid "All active remote folders"
msgstr "Tüm etkin uzaktaki klasörler"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:567
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Tüm yerel ve etkin uzaktaki klasörler"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:568
msgid "Specific folders"
msgstr "Belirtilen klasörler"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:606
#, fuzzy
#| msgid "Create subfolders"
msgid "include subfolders"
msgstr "Alt klasörler oluştur"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:1 ../mail/message-list.etspec.h:15
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:1 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:1
msgid "Sender"
msgstr "Gönderen"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:6 ../mail/searchtypes.xml.in.h:6
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:6
msgid "starts with"
msgstr "başlayan"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:7 ../mail/searchtypes.xml.in.h:7
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:7
msgid "does not start with"
msgstr "başlamaz"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:8 ../mail/searchtypes.xml.in.h:8
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:8
msgid "ends with"
msgstr "biter"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:9 ../mail/searchtypes.xml.in.h:9
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:9
msgid "does not end with"
msgstr "sonlanmaz"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:10 ../mail/searchtypes.xml.in.h:12
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:12
msgid "sounds like"
msgstr "benzer"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:11 ../mail/searchtypes.xml.in.h:13
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:13
msgid "does not sound like"
msgstr "benzemez"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:12 ../mail/message-list.etspec.h:16
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:10 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:10
msgid "Recipients"
msgstr "Alıcılar"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:13 ../mail/searchtypes.xml.in.h:14
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:14
msgid "CC"
msgstr "CC"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:14 ../mail/searchtypes.xml.in.h:15
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:15
msgid "BCC"
msgstr "BCC"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:15 ../mail/searchtypes.xml.in.h:16
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:16
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "Gönderen ya da Alıcılar"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:17 ../mail/searchtypes.xml.in.h:18
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:18
#, fuzzy
#| msgid "Password:"
msgid "has words"
msgstr "Parola:"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:18 ../mail/searchtypes.xml.in.h:19
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:19
#, fuzzy
#| msgid "does not end with"
msgid "does not have words"
msgstr "sonlanmaz"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:19 ../mail/searchtypes.xml.in.h:20
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:20
msgid "Specific header"
msgstr "Belirli başlık"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:20 ../mail/searchtypes.xml.in.h:21
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:21
msgid "exists"
msgstr "bulunur"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:21 ../mail/searchtypes.xml.in.h:22
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:22
msgid "does not exist"
msgstr "bulunmaz"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:22 ../mail/searchtypes.xml.in.h:24
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:24
msgid "Message Body"
msgstr "İleti İçeriği"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:23 ../mail/searchtypes.xml.in.h:25
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:25
msgid "Expression"
msgstr "İfade"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:24 ../mail/searchtypes.xml.in.h:26
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:26
msgid "Date sent"
msgstr "Gönderildiği tarih"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:25 ../mail/searchtypes.xml.in.h:27
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:27
msgid "is before"
msgstr "önceyse"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:26 ../mail/searchtypes.xml.in.h:28
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:28
msgid "is after"
msgstr "sonraysa"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:27 ../mail/searchtypes.xml.in.h:29
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:29
msgid "Date received"
msgstr "Alındığı tarih"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:28 ../mail/searchtypes.xml.in.h:30
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:30
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:29 ../mail/message-list.etspec.h:3
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:31 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:31
msgid "Score"
msgstr "Puan"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:32 ../mail/searchtypes.xml.in.h:34
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:34
msgid "Size (kB)"
msgstr "Boyut (Kb)"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:34 ../mail/searchtypes.xml.in.h:36
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:36
msgid "Replied to"
msgstr "Cevaplanan"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:36 ../mail/searchtypes.xml.in.h:39
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:39
msgid "Important"
msgstr "Önemli"

#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:37 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:40 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:40
msgid "Read"
msgstr "Oku"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:38 ../mail/mail-config.ui.h:117
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:41
msgid "Junk"
msgstr "Gereksiz"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:39 ../mail/searchtypes.xml.in.h:41
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:42
msgid "Follow Up"
msgstr "Takip eden"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:40 ../mail/searchtypes.xml.in.h:42
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:43
msgid "is Flagged"
msgstr "İşaretli"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:41 ../mail/searchtypes.xml.in.h:43
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:44
msgid "is not Flagged"
msgstr "İşaretli değilse"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:42 ../mail/searchtypes.xml.in.h:44
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:45
msgid "Completed On"
msgstr "Tamamlanma"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:43 ../mail/searchtypes.xml.in.h:45
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:46
msgid "is set"
msgstr "atanmışsa"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:44 ../mail/searchtypes.xml.in.h:46
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:47
msgid "is not set"
msgstr "atanmamışsa"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:48 ../mail/searchtypes.xml.in.h:50
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:51
msgid "Mailing list"
msgstr "E-posta listesi"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:49 ../mail/searchtypes.xml.in.h:51
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:52
msgid "Regex Match"
msgstr "Düzgün İfade Eşleşimi"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:50 ../mail/searchtypes.xml.in.h:52
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:53
msgid "Message Header"
msgstr "İleti Başlığı"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:51
msgid "Source Account"
msgstr "Kaynak Hesap"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:52
msgid "Pipe to Program"
msgstr "Programa Gönder"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:53
msgid "returns"
msgstr "dönerse"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:54
msgid "does not return"
msgstr "dönmez"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:55
msgid "returns greater than"
msgstr "daha büyük dönerse"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:56
msgid "returns less than"
msgstr "daha küçük dönerse"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:57
msgid "Junk Test"
msgstr "Gereksiz Testi"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:58
msgid "Message is Junk"
msgstr "İleti Gereksiz"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:59
msgid "Message is not Junk"
msgstr "İleti Gereksiz değil"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:60 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:54
msgid "Message Location"
msgstr "İleti Konumu"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:61 ../mail/searchtypes.xml.in.h:53
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:55
msgid "Match All"
msgstr "Hepsini Eşleştir"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:65
msgid "Stop Processing"
msgstr "İşlemeyi Durdur"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:66
msgid "Set Label"
msgstr "Etiket Ata"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:67
msgid "Assign Color"
msgstr "Renk Belirle"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:68
#, fuzzy
#| msgid "Unselected Column"
msgid "Unset Color"
msgstr "Seçilmemiş Sütun"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:69
msgid "Assign Score"
msgstr "Puan Belirt"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:70
msgid "Adjust Score"
msgstr "Puan Ayarla"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:71
msgid "Set Status"
msgstr "Durum Belirt"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:72 ../mail/searchtypes.xml.in.h:37
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:37
msgid "Deleted"
msgstr "Silinmiş"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:73
msgid "Unset Status"
msgstr "Durumu Kaldır"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:74
msgid "Beep"
msgstr "Biple"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:75
msgid "Play Sound"
msgstr "Ses Çal"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:76
msgid "Run Program"
msgstr "Program Çalıştır"

#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:77
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgid "Forward to"
msgstr "Yönlendir"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:173
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Elm verileri aktarılıyor"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:374
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm aktarıcı"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:375
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Elm'den posta aktar."

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:246
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Hedef klasör:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:140
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:541
msgid "Select folder"
msgstr "Klasör seçin"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:141
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:542
msgid "Select folder to import into"
msgstr "İçine aktarılacak klasörü seçin"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:435
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:440
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "Gönderen"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:493
#: ../shell/e-shell-utils.c:171
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley Posta Kutusu (mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:494
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Berkeley Posta Kutusu biçimindeki klasörleri aktarıcı"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:54
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Posta kutusu aktarılıyor"

#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:144
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:609
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:760
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
msgstr "'%s' içe aktarılıyor"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:309
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "%s taranıyor"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:247
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Pine verilerini aktarılıyor"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:475
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution Pine aktarıcı"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:476
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Pine'dan posta aktar."

#: ../mail/mail-autofilter.c:63
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s adresine postala"

#: ../mail/mail-autofilter.c:219 ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%s adresinden mektup"

#: ../mail/mail-autofilter.c:245
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Konu %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:286
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s posta listesi"

#: ../mail/mail-autofilter.c:396
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filtre Kuralı Ekle"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-autofilter.c:505
#, c-format
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following filter rules\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Add Custom Junk Header"
msgid "Set custom junk header"
msgstr "Özel Gereksiz Başlığı Ekle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:4
msgid ""
"All new emails with header that matches given content will be automatically "
"filtered as junk"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Header name"
msgstr "Başlık adı"

#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid "Header content"
msgstr "Başlık içeriği"

#: ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Default Behavior"
msgstr "Öntanımlı Davranış"

#: ../mail/mail-config.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "Format messages in _HTML"
msgid "For_mat messages in HTML"
msgstr "İ_letileri HTML olarak biçimlendir"

#: ../mail/mail-config.ui.h:9
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "_Duygu simgesi resimlerini kendiliğinden ekle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Her zaman okundu _bildirimi iste"

#: ../mail/mail-config.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
msgstr "Dosya isimlerini Outlook/GMail gibi kodla"

#: ../mail/mail-config.ui.h:12
#, fuzzy
#| msgid "Saving message to Outbox."
msgid "Send messages through Outbo_x folder"
msgstr "Mesaj, Giden Kutusuna kaydediliyor."

#: ../mail/mail-config.ui.h:13
msgid "Number of characters for word w_rapping:"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:14
#, fuzzy
#| msgid "Ch_aracter Encoding"
msgid "Ch_aracter encoding:"
msgstr "_Karakter Kodlaması"

#: ../mail/mail-config.ui.h:15
#, fuzzy
#| msgid "Replies and parents"
msgid "Replies and Forwards"
msgstr "Cevaplar ve ilk iletiler"

#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Cevaplama yöntemi:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "_Forward style:"
msgstr "Yö_nlendirme biçemi:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Cevaplarken _yazmaya aşağıdan başla"

#: ../mail/mail-config.ui.h:19
#, fuzzy
#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr "Cevaplarken İmzayı özgün iletinin üzerinde _tut"

#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:23
#, fuzzy
#| msgid "Attachment"
#| msgid_plural "Attachments"
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Attachment"
msgstr "Ek"

#: ../mail/mail-config.ui.h:24
#, fuzzy
#| msgid "Inline (Outlook style)"
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Satır Arası (Outlook biçemi)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:25
#, fuzzy
#| msgid "Quoted"
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Quoted"
msgstr "Alıntı"

#: ../mail/mail-config.ui.h:26
#, fuzzy
#| msgid "Do not quote"
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Do Not Quote"
msgstr "Alıntı yapma"

#: ../mail/mail-config.ui.h:27
#, fuzzy
#| msgid "Inline"
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline"
msgstr "Metin içinde"

#: ../mail/mail-config.ui.h:29
msgid "Sig_natures"
msgstr "İ_mzalar"

#: ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid "Signatures"
msgstr "İmzalar"

#: ../mail/mail-config.ui.h:31
msgid "_Languages"
msgstr "_Diller"

#: ../mail/mail-config.ui.h:32
msgid "Languages Table"
msgstr "Diller Tablosu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Buradaki diller listesi, sadece sistemde kurulu bulunan sözlük dillerinin "
"oluşturduğu listedir."

#: ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "_Yazarken imla denetimi yap"

#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:39
#, fuzzy
#| msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr "İ_letileri konusuz gönderirken beni uyar"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:41
#, fuzzy
#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr ""
"Sadece _saklı bilgi alıcıların tanımlı olduğu iletileri gönderirken beni uyar"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:43
#, fuzzy
#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr "Seçili iletideki posta listesine bir cevap düzenle"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:45
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr ""

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:49
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:51
#, fuzzy
#| msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgid "Sending a message using _key accelerator (Ctrl+Enter)"
msgstr "İ_letileri konusuz gönderirken beni uyar"

#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "Confirmations"
msgstr "Onaylar"

#. Translators: Label of a frame with a list of folders for which to use selected account in Send account overrides
#: ../mail/mail-config.ui.h:56
#, fuzzy
#| msgid "Search Folders"
msgid "Use for Folders"
msgstr "Arama Klasörleri"

#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "A_dd"
msgstr "_Ekle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:59
#, fuzzy
#| msgid "_Remove"
msgid "Re_move"
msgstr "_Sil"

#. Translators: Label of a frame with a list of recipients for whom to use selected account in Send account overrides
#: ../mail/mail-config.ui.h:61
#, fuzzy
#| msgid "Sender or Recipients"
msgid "Use for Recipients"
msgstr "Gönderen ya da Alıcılar"

#. Translators: Label of a frame with a list of configured accounts in Send account overrides
#: ../mail/mail-config.ui.h:63 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:823
#, fuzzy
#| msgid "_Account:"
msgid "Account"
msgstr "_Hesap:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "Send account overrides"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid ""
"Assign which account should be used as a send account for respective folders "
"or recipients, an override for usual send account detection. List of "
"recipients can contain partial addresses or names. The name and the address "
"parts are compared separately."
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "_Folder override has precedence over Recipient override"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:67
#, fuzzy
#| msgid "Source Account"
msgid "Send Account"
msgstr "Kaynak Hesap"

#: ../mail/mail-config.ui.h:73 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "a"
msgstr "a"

#: ../mail/mail-config.ui.h:74 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "b"
msgstr "b"

#: ../mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Start up"
msgstr "Başlangıç"

#: ../mail/mail-config.ui.h:76
msgid "Check for new _messages on start"
msgstr "Başlangıçta yeni _mesajları denetle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:77
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr "Tüm aktif hesaplardaki yeni _mesajları denetle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "Message Display"
msgstr "İleti Görüntüleme"

#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Diğer uygulamalarla aynı yazıtipini kullan"

#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Standart Yazıtipi:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "HTML eşaralıklı yazıtipini seçin"

#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "HTML değişken aralıklı yazıtipini seçin"

#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "S_abit Genişlikli Yazıtipi:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Belirtilen süre sonrası iletileri okundu olarak işaretle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Alıntılarda belirtirken"

#: ../mail/mail-config.ui.h:87
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
msgid "Pick a color"
msgstr "Bir renk seçin"

#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "color"
msgstr "rengini kullan"

#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Ö_ntanımlı karakter kodlaması:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "Aynı _görünüm ayarlarını bütün klasörlere uygula."

#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "En son olarak iletileri _konuya göre dallandır"

#: ../mail/mail-config.ui.h:92
msgid "Delete Mail"
msgstr "Posta Sil"

#: ../mail/mail-config.ui.h:93
#, fuzzy
#| msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgid "Empty _trash folders"
msgstr "Programdan çı_karken çöp klasörünü temizle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "_Bir klasörü temizlemeden önce onay sor"

#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Hareketli resimleri göster"

#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "HTML iletileri istemeyen bağlantılara HTML ileti gönderirken _uyar"

#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Loading Images"
msgstr "Görüntüler Yükleniyor"

#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "R_esimleri hiçbir zaman İnternet'ten yükleme"

#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr "_Sadece bağlantılardan gelen iletilerdeki resimleri yükle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:101
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_Resimleri her zaman İnternet'ten yükle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML İletileri"

#: ../mail/mail-config.ui.h:103 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Labels"
msgstr "Etiketler"

#: ../mail/mail-config.ui.h:104
msgid "Sender Photograph"
msgstr "Gönderici Fotoğrafı"

#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "İleti önizlemesinde gönderenin fotoğrafını _göster"

#: ../mail/mail-config.ui.h:106
msgid "Search gra_vatar.com for the photograph of sender"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:107
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "Gösterilen İleti Başlıkları"

#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Posta Başlıkları Tablosu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:109
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:117
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Tarih/Zaman Biçimi"

#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "_Gereksiz için gelen iletileri kontrol et"

#: ../mail/mail-config.ui.h:112
#, fuzzy
#| msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgid "_Delete junk messages"
msgstr "Çıkışta gereksiz i_letileri sil"

#: ../mail/mail-config.ui.h:113
#, fuzzy
#| msgid "_Customize options"
msgid "Just Test Options"
msgstr "_Seçenekleri özelleştir"

#: ../mail/mail-config.ui.h:114
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"Eğer gönderen adres defterinde ise iletileri _gereksiz olarak işsaretleme"

#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Sadece yerel adres defterinde ara"

#: ../mail/mail-config.ui.h:116
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "_Gereksiz için özel başlıkları kontrol et"

#: ../mail/mail-config.ui.h:118
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:224
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:158
msgid "No encryption"
msgstr "Şifreleme yok"

#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS şifreleme"

#: ../mail/mail-config.ui.h:120
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL şifreleme"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"Takip için seçilen iletiler aşağıda listelenmiştir. \n"
"Lütfen \"Bayrak\" menüsünden bir takip işlemi seçiniz."

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "_Flag:"
msgstr "_Bayrak:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "_Due By:"
msgstr "_Teslimi:"

#. Translators: Flag Completed
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_Tamamlandı"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
msgid "Call"
msgstr "Çağrı"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Yönlendirme"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "Follow-Up"
msgstr "Takip"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "For Your Information"
msgstr "Bilginiz İçin"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid "Forward"
msgstr "Yönlendir"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Cevaba Gerek Yok"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "Reply to All"
msgstr "Herkese cevapla"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "Review"
msgstr "Gözden geçir"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "License Agreement"
msgstr "Lisans Sözleşmesi"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Lisans _sözleşmesini kabul etmek için burayı tıklayın"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid "_Accept License"
msgstr "_Lisansı Kabul Et"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid "Security Information"
msgstr "Güvenlik bilgisi"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
msgid "Digital Signature"
msgstr "Sayısal İmza"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Geçersiz kimlik doğrulaması"

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
"Bu sunucu bu tür kimlik doğrulamaları desteklemiyor ve hiçbir kimlik "
"doğrulamasını desteklemiyor olabilir."

#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "\"{0}\" sunucusuna \"{0}\" olarak bağlantınız başarısız oldu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"Parolanızın doğru yazıldığından emin olun. Unutmayın ki çoğu parola büyük "
"küçük harf duyarlıdır ve Caps Lock tuşunuz açık olabilir."

#: ../mail/mail.error.xml.h:5
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "İletiyi HTML biçiminde göndermek isteğinizden emin misiniz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Lütfen aşağıdaki alıcıların HTML e-posta alabileceklerinden ve almak "
"istediklerinden emin olun:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "İletiyi konu olmadan göndermek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"İletilerinize anlamlı bir Konu satırı eklemek alıcıların mektubunuzun ne "
"hakkında olduğu konusunda bir fikir sahibi olmalarını sağlar."

#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr ""
"İletinizi sadece Saklı Bilgi alıcılarla göndermek istediğinizden emin "
"misiniz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
"Gönderdiğiniz bağlantı listesi alıcıları saklamak üzere yapılandırılmış.\n"
"\n"
"Çoğu e-posta sistemi sadece saklı bilgi (BCC) içeren iletilere Apparently-To "
"başlığını ekler. Bu başlık, eğer eklenirse, tüm alıcıları iletinizin "
"içerisinde gösterir. Bundan kaçınmak için, en az bir tane Alıcı: ya da "
"Bilgi: alıcısı eklemeniz gerekir. "

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
"Çoğu e-posta sistemi sadece saklı bilgi (BCC) içeren iletilere Apparently-To "
"başlığını ekler. Bu başlık, eğer eklenirse, tüm alıcıları iletinizin "
"içerisinde gösterir. Bundan kaçınmak için, en az bir tane Alıcı: ya da "
"Bilgi: alıcısı eklemeniz gerekir."

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr "İletiyi geçersiz bir adresle göndermek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid ""
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
"{0}"
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
msgstr "İletiyi geçersiz adreslerle göndermek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid ""
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
"{0}"
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Send private reply?"
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid ""
"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
#, fuzzy
#| msgid "_Private"
msgid "Reply _Privately"
msgstr "Ö_zel"

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid ""
"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
#, fuzzy
#| msgid "Sender or Recipients"
msgid "Send reply to all recipients?"
msgstr "Gönderen ya da Alıcılar"

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
#| "sure you want to do this ?"
msgid ""
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
"Bir iletiyi iptal etmek onu alıcısının posta kutusundan silebilir. Bunu "
"yapmak istediğinizden emin misiniz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "Bu ileti gönderilemez çünkü hiçbir alıcı belirtmediniz"

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"Lütfen Alıcı: alanına geçerli bir e-posta adresi ekleyin. E-posta "
"adreslerini Alıcı: düğmesinin yanındaki giriş kutusuna tıklayarak "
"arayabilirsiniz."

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Öntanımlı taslak klasörü kullanılsın mı?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
"Bu hesap için taslak klasörü açılamadı. Onun yerine sistem taslak klasörü "
"kullanılsın mı?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Use _Default"
msgstr "Öntanımlı _Kullan"

#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
"\"{0}\" klasöründeki silinmiş iletileri kalıcı olarak temizlemek "
"istediğinizden emin misiniz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Eğer devam ederseniz bu iletileri tekrar geri getiremeyeceksiniz."

#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "_Expunge"
msgstr "_Temizle"

#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr ""
"Bütün klasörlerdeki silinmiş iletileri kalıcı olarak temizlemek "
"istediğinizden emin misiniz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1612
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Çöpü _Boşalt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Aynıanda çok fazla iletiyi birden açmak uzun zaman alabilir."

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "_Open Messages"
msgstr "_İletileri Aç"

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Henüz gönderilmemiş iletileriniz var. Yine de çıkmak istiyor musunuz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
"Eğer çıkarsanız Evolution tekrar başlatılana kadar bu iletileriniz "
"gönderilmeyecek."

#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Error while {0}."
msgstr "{0} sırasında hata."

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Error while performing operation."
msgstr "İşlem sırasında hata."

#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Enter password."
msgstr "Parolayı girin."

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Filtre tanımları yüklerken hata oluştu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "\"{0}\" dizinine kaydedilemiyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "\"{0}\" dosyasına kaydedilemiyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Kayıt dizini oluşturulamıyor, çünkü \"{1}\""

#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Geçici kayıt dizini oluşturulamıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Dosya mevcut fakat üzerine yazılamıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Dosya mevcut fakat normal bir dosya değil."

#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "\"{0}\" klasörü silinemiyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "\"{0}\" sistem klasörü silinemiyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
"Sistem klasörleri Evolution'un doğru bir şekilde çalışması için gerekli ve "
"yeniden adlandırılamaz, taşınamaz ya da silinemez."

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
#, fuzzy
#| msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Dosya &quot;{0}&quot; açılamıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:62
#, fuzzy
#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "İmza dosyası &quot;{0}&quot; okunamadı."

#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "\"{0}\" sistem klasörü yeniden adlandırılamıyor ya da silinemiyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Gerçekten \"{0}\" klasörü ve onun tüm alt klasörleri silinsin mi?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:65
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
#| "will be deleted permanently."
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"Eğer klasörü silerseniz, onun tüm içeriği ve alt klasörlerinin içeriği "
"kalıcı olarak silinecek."

#: ../mail/mail.error.xml.h:67
#, fuzzy
#| msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "\"{0}\" klasörü silinemiyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
#| "will be deleted permanently."
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr ""
"Eğer klasörü silerseniz, onun tüm içeriği ve alt klasörlerinin içeriği "
"kalıcı olarak silinecek."

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
#, fuzzy
#| msgid "Text message part limit"
msgid "These messages are not copies."
msgstr "Metin iletisi bölüm sınırı"

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
#| "message from one of your local or remote folders.\n"
#| "Do you really want to do this?"
msgid ""
"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
msgstr ""
"Uyarı: Bir Arama Klasöründen iletileri silmek aynı zamanda  yerel ve "
"uzaktaki klasörlerdeki asıl ileilerii de siler.\n"
"Bunu gerçekten yapmak istiyor musunuz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "\"{0}\" \"{1}\" olarak yeniden adlandırılamıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
"\"{1}\" adında bir klasör zaten mevcut. Lütfen farklı bir isim kullanın."

#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "\"{0}\" klasörü \"{1}\" konumuna taşınamıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:74
#, fuzzy
#| msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgid "Cannot open source folder. Error: {2}"
msgstr "\"{2}\" kaynağı açılamıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:75
#, fuzzy
#| msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgid "Cannot open target folder. Error: {2}"
msgstr "\"{2}\" hedefi açılamıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "\"{0}\" klasörü \"{1}\" konumuna kopyalanamıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "\"{0}\" klasörü oluşturulamıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
#, fuzzy
#| msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgid "Cannot open folder. Error: {1}"
msgstr "\"{0}\" klasörü \"{1}\" konumuna kopyalanamıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Hesaptaki değişiklikler kaydedilemiyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Gerekli olan tüm bilgileri doldurmadınız."

#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Aynı isimle iki hesap oluşturamazsınız."

#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Gerçekten bu hesabı silmek istiyor musunuz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Eğer devam ederseniz, hesap bilgileri kalıcı olarak silinecek."

#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "Gerçekten bu hesabı ve onun tüm vekillerini silmek istiyor musunuz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Eğer devam ederseniz, hesap bilgileri ve tüm vekil\n"
"bilgileri kalıcı olarak silinecek."

#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid ""
"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr ""
"Gerçekten bu hesabı kapatmak ve onun tüm vekillerini silmek istiyor musunuz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "Eğer devam ederseniz, tüm vekil hesapları kalıcı olarak silinecek."

#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Do _Not Disable"
msgstr "De_vre Dışı Bırakma"

#: ../mail/mail.error.xml.h:90
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:655
msgid "_Disable"
msgstr "_Kapat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "\"{0}\" Arama Klasörü mevcut olmadığı için düzenlenemiyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"Bu klasör dolaylı olarak eklenmiş olabilir, eğer gerekliyse \n"
"Arama Klasörü düzenleyicisine gidin ve onu doğrudan ekleyin."

#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Arama Klasörü \"{0}\" eklenemiyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
"\"{0}\" adında bir klasör zaten mevcut. Lütfen farklı bir isim kullanın."

#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Arama Klasörleri kendiliğinden güncellendi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Posta filtreleri otomatik olarak güncellendi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid "Missing folder."
msgstr "Eksik klasör."

#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Bir klasör belirtmelisiniz."

#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Bu Arama Klasörüne ad vermelisiniz."

#: ../mail/mail.error.xml.h:102
#, fuzzy
#| msgid "No sources selected."
msgid "No folder selected."
msgstr "Hiçbir kaynak seçilmedi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"En az bir klasörü kaynak olarak belirtmelisiniz.\n"
"Ya klasörleri ayrı ayrı seçerek ya da tüm yerel klasörleri, tüm uzaktaki "
"klasörleri ya da her ikisini seçerek."

#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Eski posta klasörü \"{0}\" aktarırken sorun oluştu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
"\"{1}\" konumunda boş olmayan bir klasör zaten bulunuyor.\n"
"\n"
"Bu klasörü yok saymayı, üzerine yazmayı ya da içeriğine ekleme yapmayı "
"seçebilirsiniz, ya da çıkabilirsiniz."

#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ü_zerine yaz"

#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "_Append"
msgstr "_Ekleme yap"

#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "Evolution's local mail format has changed."
msgstr "Evolution'ın yerel posta biçimi değişti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid ""
"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
"want to migrate now?\n"
"\n"
"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:116
#, fuzzy
#| msgid "Evolution"
msgid "_Exit Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../mail/mail.error.xml.h:117
#, fuzzy
#| msgid "Migration"
msgid "_Migrate Now"
msgstr "Göç"

#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Lisans dosyası okunamadı."

#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Lisans dosyası \"{0}\" kurulum sorunu yüzünden okunamadı. Bu sağlayıcıyı "
"lisansını kabul edene kadar kullanamayacaksınız."

#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "Please wait."
msgstr "Lütfen bekleyin."

#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Desteklenen kimlik doğrulama mekanizmaları listesi için sunucu sorgulanıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:122
#, fuzzy
#| msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgid ""
"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Desteklenen kimlik doğrulama mekanizmaları listesi için sunucu sorgulanıyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Çevrimdışı kullanım için klasörler yerelle eşzamanlandırılsın mı?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr ""
"Çevrim dışı kullanım için işaretlenmiş klasörleri yerelle eşzamanlandırmak "
"istiyor musunuz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "Do _Not Synchronize"
msgstr "_Eşzamanlandırma"

#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Eşzamanlandır"

#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Tüm iletileri okunmuş olarak işaretlemek istiyor musunuz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:128
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
#| "subfolders."
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr ""
"Bu seçili klasördeki ve onun alt klasörlerindeki tüm iletileri okunmuş "
"olarak işaretleyecek."

#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Aynı zamanda alt klasörlerindeki iletiler de işaretlensin mi?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
"Sadece mevcut klasördeki iletileri mi okundu olarak işaretlemek istersiniz, "
"yoksa mevcut klasördekiler ve alt klasördekileri mi?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:131
#, fuzzy
#| msgid "Current Folder and _Subfolders"
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Mevcut Klasör ve _Alt Klasörler"

#: ../mail/mail.error.xml.h:132
#, fuzzy
#| msgid "Current _Folder Only"
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "Sadece _Mevcut Klasör"

#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?"
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:134
#, fuzzy
#| msgid "Always"
msgid "_Yes, Always"
msgstr "Her zaman"

#: ../mail/mail.error.xml.h:135
#, fuzzy
#| msgid "Never"
msgid "_No, Never"
msgstr "Hiç bir zaman"

#: ../mail/mail.error.xml.h:136
#, fuzzy
#| msgid "Copying folder %s"
msgid "Copy folder in folder tree."
msgstr "%s klasörü kopyalanıyor"

#: ../mail/mail.error.xml.h:137
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr "'{0}' notunu silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:140
#, fuzzy
#| msgid "Always"
msgid "_Always"
msgstr "Her zaman"

#: ../mail/mail.error.xml.h:141
#, fuzzy
#| msgid "Never"
msgid "N_ever"
msgstr "Hiç bir zaman"

#: ../mail/mail.error.xml.h:142
#, fuzzy
#| msgid "Moving folder %s"
msgid "Move folder in folder tree."
msgstr "%s klasörü taşınıyor"

#: ../mail/mail.error.xml.h:143
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr "'{0}' görevini silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr ""
"Bu ileti gönderilemez çünkü göndermek için seçmiş olduğunuz hesap etkin değil"

#: ../mail/mail.error.xml.h:145
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Lütfen hesabı etkinleştirin ya da başka bir hesap kullanarak gönderin."

#: ../mail/mail.error.xml.h:146
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Posta Silme Başarısız Oldu"

#: ../mail/mail.error.xml.h:147
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Bu mektubu silmek için yeterli izniniz yok."

#: ../mail/mail.error.xml.h:148
#, fuzzy
#| msgid "Check Junk Failed"
msgid "\"Check Junk\" Failed"
msgstr "Gereksiz Kontrolü Başarısız"

#: ../mail/mail.error.xml.h:149
#, fuzzy
#| msgid "Report Junk Failed"
msgid "\"Report Junk\" Failed"
msgstr "Gereksiz Bildirimi Başarısız"

#: ../mail/mail.error.xml.h:150
#, fuzzy
#| msgid "Report Not Junk Failed"
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr "Gereksiz Olmayan Bildirimi Başarısız"

#: ../mail/mail.error.xml.h:151
#, fuzzy
#| msgid "Remove the delegate %s?"
msgid "Remove duplicate messages?"
msgstr "%s temsilcisi silinsin mi?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:152
#, fuzzy
#| msgid "Unfinished messages found"
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Tamamlanmamış iletiler bulundu"

#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:154
#, fuzzy
#| msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
msgstr "Bu ek geçerli bir takvim iletisini içermiyor"

#: ../mail/mail.error.xml.h:155
#, fuzzy
#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
msgstr "&quot;{0}&quot; dosyası otomatik olarak kaydedilemedi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:157
#, fuzzy
#| msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Gerçekten \"%s\" klasöründen kayıt silinsin mi?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:158
#, fuzzy
#| msgid "Unable to retrieve message"
msgid "Unable to retrieve message."
msgstr "İleti alınamıyor"

#: ../mail/mail.error.xml.h:159
msgid "{0}"
msgstr "{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:160
#, fuzzy
#| msgid "failed to open book"
msgid "Failed to open folder."
msgstr "adres defteri açılamadı"

#: ../mail/mail.error.xml.h:161
#, fuzzy
#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgid "Failed to find duplicate messages."
msgstr "%d / %d iletisi gönderilirken hata oluştu"

#: ../mail/mail.error.xml.h:162
#, fuzzy
#| msgid "Unable to retrieve message"
msgid "Failed to retrieve messages."
msgstr "İleti alınamıyor"

#: ../mail/mail.error.xml.h:163
#, fuzzy
#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgid "Failed to mark messages as read."
msgstr "%d / %d iletisi gönderilirken hata oluştu"

#: ../mail/mail.error.xml.h:164
#, fuzzy
#| msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgid "Failed to remove attachments from messages."
msgstr "Dizinler iletilere eklenemezler."

#: ../mail/mail.error.xml.h:165
#, fuzzy
#| msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
msgstr "Çevirim _Dışı Kullanım için İndir"

#: ../mail/mail.error.xml.h:166
#, fuzzy
#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgid "Failed to save messages to disk."
msgstr "%d / %d iletisi gönderilirken hata oluştu"

#: ../mail/mail.error.xml.h:167
msgid "Hidden file is attached."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:168
msgid ""
"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
"Please review it before sending."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:169
#, fuzzy
#| msgid "Print this calendar"
msgid "Printing failed."
msgstr "Bu takvimi yazdır"

#: ../mail/mail.error.xml.h:170
#, fuzzy
#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
msgstr "Bildirilen hata, &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:171
#, fuzzy
#| msgid "Cannot perform the operation."
msgid "Could not perform this operation on {0}."
msgstr "İşlem gerçekleştirilemiyor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:172
msgid "You must be working online to complete this operation."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:173
msgid "Message from &quot;{0}&quot; account:"
msgstr ""

#: ../mail/mail-send-recv.c:188
msgid "Canceling..."
msgstr "İptal ediliyor..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:526
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "İletileri Al ve Gönder"

#: ../mail/mail-send-recv.c:542
msgid "Cancel _All"
msgstr "Hepsini İptal _Et"

#: ../mail/mail-send-recv.c:632 ../mail/mail-send-recv.c:1145
msgid "Updating..."
msgstr "Güncelleniyor..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:632 ../mail/mail-send-recv.c:714
msgid "Waiting..."
msgstr "Bekleniyor..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:1117
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Checking for new mail"
msgid "Checking for new mail at '%s'"
msgstr "Yeni mektuplar kontrol ediliyor"

#: ../mail/mail-send-recv.c:1317
#, c-format
msgid "Deleting junk and expunging trash at '%s'"
msgstr ""

#: ../mail/mail-send-recv.c:1319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconnecting to '%s'"
msgid "Deleting junk at '%s'"
msgstr "'%s'e tekrar bağlanılıyor"

#: ../mail/mail-send-recv.c:1321
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Emptying trash in '%s'"
msgid "Expunging trash at '%s'"
msgstr "'%s' içindeki çöpler boşaltılıyor"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:66
msgid "Search Folders"
msgstr "Arama Klasörleri"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:146
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Arama Klasörünü Düzenle"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:267
msgid "New Search Folder"
msgstr "Yeni Arama Klasörü"

#: ../mail/message-list.c:287
msgid "Unseen"
msgstr "Okunmamış"

#: ../mail/message-list.c:288
msgid "Seen"
msgstr "Okunmuş"

#: ../mail/message-list.c:289
msgid "Answered"
msgstr "Cevaplanmış"

#: ../mail/message-list.c:290
msgid "Forwarded"
msgstr "Yönlendirildi"

#: ../mail/message-list.c:291
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Birden Fazla Okunmayan İletiler"

#: ../mail/message-list.c:292
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Birden Fazla İleti"

#: ../mail/message-list.c:305
msgid "Lowest"
msgstr "En Düşük"

#: ../mail/message-list.c:306
msgid "Lower"
msgstr "Daha Düşük"

#: ../mail/message-list.c:310
msgid "Higher"
msgstr "Daha Yüksek"

#: ../mail/message-list.c:311
msgid "Highest"
msgstr "En Yüksek"

#: ../mail/message-list.c:455 ../mail/message-list.c:5798
msgid "Generating message list"
msgstr "İleti listesi oluşturuluyor"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1885 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Bugün %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1894
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Dün %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1906
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l %M %p"

#: ../mail/message-list.c:1914
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1916
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: ../mail/message-list.c:2796
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Tüm görünen iletileri seç"

#: ../mail/message-list.c:3440 ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Messages"
msgstr "İletiler"

#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
#: ../mail/message-list.c:4747
#, fuzzy
#| msgid "Follow-Up"
msgid "Follow-up"
msgstr "Takip"

#: ../mail/message-list.c:5735
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
"by changing the query above."
msgstr ""

#: ../mail/message-list.c:5743
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Bu klasörde hiçbir ileti yok."

#: ../mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
msgstr "İşaretli"

#: ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Received"
msgstr "Alınmış"

#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Flag Status"
msgstr "Bayrak Durumu"

#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Takip Bayrağı"

#: ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Due By"
msgstr "Teslimi"

#: ../mail/message-list.etspec.h:18
#, fuzzy
#| msgid "Messages"
msgid "Messages To"
msgstr "İletiler"

#: ../mail/message-list.etspec.h:20
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Konu - Kırpıldı"

#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:23 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:23
#, fuzzy
#| msgid "IMAP Headers"
msgid "Any header"
msgstr "IMAP Başlıkları"

#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:54
#, fuzzy
#| msgid "Subject or Sender contains"
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "Konu ya da Gönderen içerir"

#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:55
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2095
msgid "Recipients contain"
msgstr "Alıcılar içerir"

#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:56
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2088
msgid "Message contains"
msgstr "İleti içerir"

#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:57
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2109
msgid "Subject contains"
msgstr "Konu içerir"

#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:58
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2102
msgid "Sender contains"
msgstr "Gönderen içerir"

#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:59
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2081
msgid "Body contains"
msgstr "Metni içerir"

#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:123
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1222
msgid "_Table column:"
msgstr "_Tablo sütunu:"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:126
msgid "Address formatting"
msgstr "Adres biçimlendirme"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:129
msgid "_Format address according to standard of its destination country"
msgstr ""

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:137
msgid "Autocompletion"
msgstr "Otomatik Tamamlama"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:140
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "Her zaman kendiliğinden tamamlanan bağlantıların _adresini göster"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:147
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Çoklu vCard"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:155
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%s için vCard"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:167
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:194
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Bağlantı bilgileri"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s için bağlantı bilgileri"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:258
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:124
msgid "New Address Book"
msgstr "Yeni Adres Defteri"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:267
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Bağlantı"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1081
msgid "Create a new contact"
msgstr "Yeni bağlantı oluştur"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:274
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Bağlantı _Listesi"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1088
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Yeni bir bağlantı listesi oluştur"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "Adres _Defteri"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1004
msgid "Create a new address book"
msgstr "Yeni bir adres defteri oluştur"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikalar"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:197
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adres Defteri Özellikleri"

#. Translators: This is a save dialog title
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:578
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
msgid "Save as vCard"
msgstr "vCard olarak kaydet"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:981
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Tüm Bağlantıları _Kopyala..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:983
#, fuzzy
#| msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Seçili klasörün tüm bağlantılarını başka bir klasör içine kopyala"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:988
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "Adres Defterini _Sil"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:990
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Seçilen adres defterini sil"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:995
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "_Tüm Bağlantıları Taşı..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
#, fuzzy
#| msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Seçili klasörün bağlantılarını başka bir klasör içine taşı"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1002
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Yeni Adres Defteri"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1009
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Adres _Defteri Özellikleri"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1011
#, fuzzy
#| msgid "Change the properties of the selected folder"
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "Seçilen klasörün özelliklerini değiştir"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1016
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Tazele"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1018
#, fuzzy
#| msgid "Rename the selected address book"
msgid "Refresh the selected address book"
msgstr "Seçilen adres defterini yeniden adlandır"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1023
msgid "Address Book _Map"
msgstr "Adres Defteri _Haritası"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1025
msgid "Show map with all contacts from selected address book"
msgstr ""

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1030
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1703
msgid "_Rename..."
msgstr "_Yeniden Adlandır..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1032
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "Seçilen adres defterini yeniden adlandır"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1039
msgid "Stop loading"
msgstr "Yüklemeyi durdur"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1044
#, fuzzy
#| msgid "_Copy Contact to..."
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "Bağlantıyı _Kopyala..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1046
#, fuzzy
#| msgid "Copy selected contacts to another folder"
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "Seçilen bağlantıları başka bir klasöre kopyala"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1051
msgid "_Delete Contact"
msgstr "Bağlantı _Sil"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
#, fuzzy
#| msgid "_Forward Contact..."
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "_Bağlantıyı Yönlendir..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1060
#, fuzzy
#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Görüntülenen ileti içinde bir metin ara"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1065
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Bağlantıyı Yönlendir..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1067
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Seçilen bağlantıları başka birisine gönder"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
#, fuzzy
#| msgid "_Move Contact to..."
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "Bağlantı _Taşı..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1074
#, fuzzy
#| msgid "Move selected contacts to another folder"
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "Seçilen bağlantıları başka bir blasöre başı"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1079
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Yeni Bağlantı..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1086
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Yeni Bağlantı _Listesi..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1093
#, fuzzy
#| msgctxt "New"
#| msgid "_Contact"
msgid "_Open Contact"
msgstr "_Bağlantı"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1095
msgid "View the current contact"
msgstr "Güncel bağlantıyı göster"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1100
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "B_ağlantıya İleti Gönder..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1102
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "Seçilen bağlantılara bir ileti gönder"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1109
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1568
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
msgid "_Actions"
msgstr "_Eylemler"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1116
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:671
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:823
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1868
msgid "_Preview"
msgstr "Ö_nizleme"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1137
msgid "Address Book Map"
msgstr "Adres Defteri Haritası"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1169
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Bağlantı Ö_nizlemesi"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1171
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Bağlantı önizleme penceresini göster"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177
msgid "Show _Maps"
msgstr "_Haritaları Göster"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1179
#, fuzzy
#| msgid "Show contact preview window"
msgid "Show maps in contact preview window"
msgstr "Bağlantı önizleme penceresini göster"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1198
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1998
msgid "_Classic View"
msgstr "_Klasik Görünüm"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1200
#, fuzzy
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "İleti önizlemesini ileti listesinin altında göster"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1205
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:748
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:912
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2005
msgid "_Vertical View"
msgstr "_Dikey Görünüm"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1207
#, fuzzy
#| msgid "Show contact preview window"
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "Bağlantı önizleme penceresini göster"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1222
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1745
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:765
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
msgid "Unmatched"
msgstr "Eşleme yok"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1755
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2074
#: ../shell/e-shell-content.c:657
msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1265
#, fuzzy
#| msgid "Print selected contacts"
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Seçili bağlantıları yazdır"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1272
#, fuzzy
#| msgid "Previews the contacts to be printed"
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Yazdırılacak olan bağlantıları önizler"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1279
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Seçili bağlantıları yazdır"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1294
#, fuzzy
#| msgid "S_ave Address Book As VCard"
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "Adres Defteri'ni VCard Olarak _Kaydet"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1296
#, fuzzy
#| msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "Seçili klasörün bağlantılarını VCard olarak kaydet"

#. Translators: This is an action label
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1302
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1312
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_vCard Olarak Kaydet..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1304
#, fuzzy
#| msgid "Save selected contacts as a VCard"
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "Seçilen bağlantıları VCard olarak kaydet"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:311
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "Bağlantıları _Yönlendir"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:313
msgid "_Forward Contact"
msgstr "Bağlantıyı _Yönlendir"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:344
#, fuzzy
#| msgid "Send _Message to Contacts"
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "Bağlantılara İleti _Gönder"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:346
msgid "_Send Message to List"
msgstr "Listeye İleti _Gönder"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:348
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "Bağlantıya İleti _Gönder"

#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
#| "It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgid ""
"You can restore Evolution from a backup file.\n"
"\n"
"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc."
msgstr ""
"Evolution'ı yedeklerinizden geri getirebilirsiniz. Tüm Mektuplarınız, "
"Takvimleriniz, Görevleriniz, Notlarınız ve Bağlantılarınız geri "
"getirilebilir.\n"
"Ayrıca tüm kişisel ayarlarınız, posta filtreleriniz vs. geri getirilebilir."

#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:179
#, fuzzy
#| msgid "Restore from backup"
msgid "_Restore from a backup file:"
msgstr "Yedekten geri getirme"

#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:190
#, fuzzy
#| msgid "Choose a file to restore"
msgid "Choose a backup file to restore"
msgstr "Geri getirmek için bir dosya seçin"

#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:310
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:56
#, fuzzy
#| msgid "Restore from backup"
msgid "Restore from Backup"
msgstr "Yedekten geri getirme"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:216
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Evolution arşiv dosyası ismi seçin"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:249
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Yedeklemeden sonra Evolution'ı yeniden başlat"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:276
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Geri getirmek için Evolution yedek dosyasının ismini seçin"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:289
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Geriye almadan sonra Evolution'u yeniden başlat"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:307
#, fuzzy
#| msgid "Backing up Evolution Data"
msgid "_Back up Evolution Data..."
msgstr "Evolution Verisini Yedekleniyor"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:309
#, fuzzy
#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "Evolution verilerini ve ayarlarını yedekleme ve geri alma"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:314
#, fuzzy
#| msgid "Restoring Evolution Data"
msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr "Evolution Verileri Geri Getiriliyor"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:316
#, fuzzy
#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "Evolution verilerini ve ayarlarını yedekleme ve geri alma"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:83
#, fuzzy
#| msgid "Backup Evolution directory"
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "Evolution yedekleme dizini"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:85
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Evolution geriye alma dizini"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:87
#, fuzzy
#| msgid "Check Evolution Backup"
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "Evolution Yedeğini Kontrol Et"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:89
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Evolution'ı yeniden başlat"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:91
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Grafiksel Kullanıcı Arabirimi İle"

#. FIXME Will the versioned setting always work?
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:289
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:483
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Evolution Kapatılıyor"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:298
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Evolution heseapları ve ayarları yedekleniyor"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:315
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Evolution verisi yedekleniyor (Mektuplar, Bağlantılar, Takvim, Görevler, "
"Notlar)"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:331
msgid "Back up complete"
msgstr "Yedekleme tamamlandı"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:338
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:670
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Evolution Yeniden Başlatılıyor"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:489
#, fuzzy
#| msgid "Backup current Evolution data"
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Mevcut Evolution verisini yedekle"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:496
#, fuzzy
#| msgid "Extracting files from backup"
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "Yedekten dosyalar açılıyor"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:578
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Evolution ayarları yükleniyor"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:644
#, fuzzy
#| msgid "Removing temporary backup files"
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Geçici yedek dosyaları siliniyor"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:655
msgid "Reloading registry service"
msgstr ""

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:884
#, fuzzy
#| msgid "Evolution Backup"
msgid "Evolution Back Up"
msgstr "Evolution Yedek"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:885
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "%s klasörüne yedekleniyor"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:889
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution Geri Getirme"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:890
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "%s klasöründen geri alınıyoryedekler"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:959
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Evolution Verisini Yedekleniyor"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:960
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Lütfen Evolution verilerinizi yedeklerken bekleyin."

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:962
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Evolution Verileri Geri Getiriliyor"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:963
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Lütfen Evolution verinizi geri alırken lütfen bekleyin."

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:985
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "Bu hesabınızdaki verinin miktarına bağlı olarak biraz zaman alabilir."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Evolution backup file"
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Geçersiz Evolution yedek dosyası"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Geriye alma için geçerli bir yedek dosyası seçin."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Evolution'ı kapatmak istediğinizden emin misiniz?"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid ""
"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
#, fuzzy
#| msgid "Backing up Evolution Data"
msgid "Close and Back up Evolution"
msgstr "Evolution Verisini Yedekleniyor"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgid ""
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "Evolution'ı seçili yedek dosyasından geri getirmeyi istiyor musunuz?"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
msgid ""
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
"backup."
msgstr ""

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
#, fuzzy
#| msgid "Cannot start Evolution"
msgid "Close and Restore Evolution"
msgstr "Evolution başlatılamıyor"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Yetersiz İzinler"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "Seçili klasör yazılabilir değil."

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:144
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr "Giden filtreleri uygularken hata oluştu: %s"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:162
msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
msgstr ""

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:211
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:307
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Bogofilter Seçenekleri"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:316
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "İleti metnini _Unikod'a çevir"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:473
msgid "Bogofilter"
msgstr "Bogofilter"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:446
#, fuzzy
#| msgid "S_tandard Font:"
msgid "Standard LDAP Port"
msgstr "_Standart Yazıtipi:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:452
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
msgid "LDAP over SSL (deprecated)"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:458
msgid "Microsoft Global Catalog"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:464
msgid "Microsoft Global Catalog over SSL"
msgstr ""

#. Page 1
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:569
#, fuzzy
#| msgid "Reconnecting to '%s'"
msgid "Connecting to LDAP"
msgstr "'%s'e tekrar bağlanılıyor"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:586
msgid "Server Information"
msgstr "Sunucu Bilgisi"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:613
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:627
msgid "StartTLS (recommended)"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:629
msgid "Encryption:"
msgstr "Şifreleme:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:653
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:245
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:179
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:676
#, fuzzy
#| msgid "Anonymously"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
msgid "Using email address"
msgstr "E-posta adresi kullanılarak"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:682
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Ayırıcı isim (Aİ) kullanılarak"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
#, fuzzy
#| msgid "Input Methods"
msgid "Method:"
msgstr "Giriş Yöntemleri"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:689
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
#| "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
#| "server."
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
"LDAP server."
msgstr ""
"Bu evolution'ın kimlik doğrulamasında kullanacağı yöntemdir. Bunu \"E-Posta "
"Adresi\" olarak ayarlayabilmeniz için ldap sunucusunda anomin erişim olması "
"gerekir."

#. Page 2
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:704
msgid "Using LDAP"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:721
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:115
msgid "Searching"
msgstr "Aranıyor"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:743
#, fuzzy
#| msgid "Search _base:"
msgid "Search Base:"
msgstr "Arama _tabanı:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:747
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Olası Arama Tabanlarını Bul"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:769
#, fuzzy
#| msgid "Log Level"
msgid "One Level"
msgstr "Günlükleme Seviyesi"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:771
msgid "Subtree"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:773
#, fuzzy
#| msgid "_Search scope:"
msgid "Search Scope:"
msgstr "_Arama kapsamı:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:778
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The search scope defines how deep you would like the search to extend "
#| "down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all "
#| "entries below your search base. A search scope of \"one\" will only "
#| "include the entries one level beneath your base."
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree.  A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
"below your search base.  A search scope of \"One Level\" will only include "
"the entries one level beneath your search base."
msgstr ""
"Arama kapsamı aramanızın dizin ağacında ne kadar derine genişleyeceğini "
"belirtir. \"sub\" olduğunda arama tabanınızın altındaki tüm girişleri "
"içerir. \"one\" olduğunda tabanın sadece bir seviye altındakiler kapsanır."

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:787
#, fuzzy
#| msgid "Search Filter"
msgid "Search Filter:"
msgstr "Arama Filtresi"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:799
msgid "Downloading"
msgstr "İndiriliyor"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:820
msgid "Limit:"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:831
#, fuzzy
#| msgid "contact"
#| msgid_plural "contacts"
msgid "contacts"
msgstr "bağlantı"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:836
#, fuzzy
#| msgid "B_rowse this book until limit reached"
msgid "Browse until limit is reached"
msgstr "Sınıra ulaşılana kadar _bu kitaba göz at"

#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:135
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:204
#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:127
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:145
#, fuzzy
#| msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "IfMatch _Kullanma (Apache < 2.2.8 ile gerek duyulur)"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:413
#, fuzzy, c-format
#| msgid "GConf error: %s"
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "GConf hatası: %s"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:441
#, fuzzy
#| msgid "Could not parse PGP message"
msgid "Could not parse response"
msgstr "PGP ileti ayrıştırılamadı"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:450
#, fuzzy
#| msgid "Empty message"
msgid "Empty response"
msgstr "Boş ileti"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:458
#, fuzzy
#| msgid "Send _reply to sender"
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "_Gönderene cevap gönder"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1065
#, fuzzy
#| msgid "Could not find any user calendar."
msgid "Could not locate user's calendars"
msgstr "Hiçbir kullanıcı takvimi bulunamadı."

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1291
#, fuzzy
#| msgid "_Path:"
msgid "Path"
msgstr "_Yol:"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:263
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:199
#, fuzzy
#| msgid "Choose calendar file"
msgid "Choose a Calendar"
msgstr "Takvim dosyası seç"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:266
#, fuzzy
#| msgid "New Memo List"
msgid "Choose a Memo List"
msgstr "Yeni Görev Listesi"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:269
#, fuzzy
#| msgid "Select a Task List"
msgid "Choose a Task List"
msgstr "Bir Görev Listesi Seç"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:218
#, fuzzy
#| msgid "_Calendars"
msgid "Find Calendars"
msgstr "_Takvimler"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:221
#, fuzzy
#| msgid "Memo List"
msgid "Find Memo Lists"
msgstr "Not Listesi"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:224
#, fuzzy
#| msgid "Task List"
msgid "Find Task Lists"
msgstr "Görev Listesi"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:242
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:247
#, fuzzy
#| msgid "Meeting Information"
msgid "Server handles meeting invitations"
msgstr "Toplantı Bilgisi"

#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:70
#, fuzzy
#| msgid "Look up in address books"
msgid "Choose which address books to use."
msgstr "Adres defterinde ara"

#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:200
#, fuzzy
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
msgstr "Doğum günleri ve Yıl dönümleri"

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Select Calendar"
msgid "Default User Calendar"
msgstr "Takvim Seç"

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:514
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Enter the password for `%s'"
msgid "Enter Google password for user '%s'."
msgstr "`%s' için parolayı girin"

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:531
msgid "User declined to provide a password"
msgstr ""

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:159
msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
msgstr ""

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:184
#, fuzzy
#| msgid "iCalendar files (.ics)"
msgid "iCalendar File"
msgstr "iCalendar dosyaları (.ics)"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:196
#, fuzzy
#| msgid "Choose calendar file"
msgid "Choose an iCalendar file"
msgstr "Takvim dosyası seç"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:199
#, fuzzy
#| msgid "_File:"
msgid "File:"
msgstr "_Dosya:"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:214
#, fuzzy
#| msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
msgid "Allow Evolution to update the file"
msgstr "Evolution'ın sınırlı boyutta metin bölümü göstermesine izin ver"

#. Translators: Please indicate whether your locale uses the
#. * metric or imperial measurement system by changing this to
#. * either "default:mm" or "default:inch", respectively.
#. *
#. * This string is just a fallback mechanism for systems on
#. * which _NL_MEASUREMENT_MEASUREMENT is not available.
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:187
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgctxt "locale-metric"
msgid "default:mm"
msgstr "Öntanımlı"

#. Translators: This is the temperature in degrees
#. * Fahrenheit. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:259
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""

#. Translators: This is the temperature in degrees
#. * Celsius. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:264
msgid "Centigrade (°C)"
msgstr ""

#. Translators: This is the temperature in kelvin.
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:268
msgid "Kelvin (K)"
msgstr ""

#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:270
#, fuzzy
#| msgid "_Units:"
msgid "Units:"
msgstr "_Birimler:"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:319
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "I_mport"
msgstr "İ_çe Aktar"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:405
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Bir Takvim Seç"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:432
msgid "Select a Task List"
msgstr "Bir Görev Listesi Seç"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:442
#, fuzzy
#| msgid "Import to Calendar"
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "Takvime Aktar"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:449
#, fuzzy
#| msgid "_Import to Tasks"
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "_Görevlere Aktar"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:516
#, fuzzy
#| msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "Alarmalar için Seçilen Takvimler"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:924
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "Za_man ve tarih:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:925
msgid "_Date only:"
msgstr "Sa_dece tarih:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "dakika"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
#, fuzzy
#| msgid "hours"
#| msgid_plural "hours"
msgid "Hours"
msgstr "saat"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Day"
msgid "Days"
msgstr "Gün"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
msgid "60 minutes"
msgstr "60 dakika"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
msgid "30 minutes"
msgstr "30 dakika"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
msgid "15 minutes"
msgstr "15 dakika"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 dakika"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
msgid "05 minutes"
msgstr "05 dakika"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "İ_kinci dilim:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(Gün Görünümünde Gösterilir)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
#, fuzzy
#| msgid "Show the second time zone"
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "İkinci zaman dilimini göster"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "Time format:"
msgstr "Zaman biçimi:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 saat (ÖÖ/ÖS)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 saat"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1707
msgid "Work Week"
msgstr "Çalışma Haftası"

#. A weekday like "Monday" follows
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "_Hafta başı:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
msgid "Work days:"
msgstr "Çalışma günleri:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Gün başı:"

#. Monday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
msgid "_Mon"
msgstr "P_zt"

#. Tuesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "_Tue"
msgstr "_Sal"

#. Wednesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30
msgid "_Wed"
msgstr "Ç_ar"

#. Thursday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "T_hu"
msgstr "P_er"

#. Friday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
msgid "_Fri"
msgstr "_Cum"

#. Saturday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
msgid "_Sat"
msgstr "_Cmt"

#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
msgid "S_un"
msgstr "_Paz"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "Day _ends:"
msgstr "Gün _bitimi:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
#, fuzzy
#| msgid "Alarms"
msgid "Alerts"
msgstr "Alarmlar"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Öğ_eleri silmeden önce onay için sor"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_Zaman dilimleri:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "_Hafta ve ay görünümlerinde randevu bitiş zamanlarını göster"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Ay görünümünde hafta sonlarını sıkıştır"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
#, fuzzy
#| msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgid "Show week _numbers"
msgstr "_Tarih gezgininde hafta numaralarını göster"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
msgid "Display"
msgstr "Göster"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "Task List"
msgstr "Görev Listesi"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
#, fuzzy
#| msgid "T_asks due today:"
msgid "Highlight t_asks due today"
msgstr "_Bugün teslim edilecek işler:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
#, fuzzy
#| msgid "_Overdue tasks:"
msgid "Highlight _overdue tasks"
msgstr "_Teslimi geçen görevler:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Tamamlanan görevleri bu süre sonunda gizle"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
#, fuzzy
#| msgid "Show display alarms in notification tray"
msgid "Display reminders in _notification area only"
msgstr "Uyarı alanında alarmları göster"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "_Her randevudan önce"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
msgid "before every appointment"
msgstr "bir hatırlatıcı göster"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
msgid "Show a _reminder"
msgstr "Bir _hatırlatıcı göster"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "her yıl dönümü/doğum gününden önce"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
#, fuzzy
#| msgid "Select the calendars for alarm notification"
msgid "Select the calendars for reminder notification"
msgstr "Alarm uyarıları için takvimleri seçin"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
#, fuzzy
#| msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr "<span weight=\"bold\">Öntanımlı Müsait/Meşgul Sunucusu</span>"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
msgid "Template:"
msgstr "Şablom:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</"
#| "i>"
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr ""
"<i>%u ve %d e-posta adresinden kullanıcı ve alan adı olarak yer "
"değiştirilecek.</i>"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
#, fuzzy
#| msgid "Publishing Location"
msgid "Publishing Information"
msgstr "Yayınlama Konumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:312
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:191
msgid "New Calendar"
msgstr "Yeni Takvim"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:321
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Randevu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:323
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1512
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Yeni bir randevu oluştur"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:328
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "_Tüm Gün Randevusu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:330
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Yeni bir tüm gün randevusu oluştur"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:335
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "_Toplantı"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:337
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Yeni bir toplantı istemi oluştur"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:345
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Takvim"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:347
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Yeni bir takvim oluştur"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:712
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Takvim ve Görevler"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:118
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Opening calendar"
msgid "Opening calendar '%s'"
msgstr "Talvim açılıyor"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:589
#, fuzzy
#| msgid "Calendar Source Selector"
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Takvim Kaynağı Seçici"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:291
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Takvim Özellikleri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:322
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
"Bu işlem şeçilen zaman miktarından daha eski olayları kalıcı olarak "
"silecektir. Eğer devam ederseniz, bu olayları tekrar kullanmanız mümkün "
"olmayacak."

#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:339
msgid "Purge events older than"
msgstr "Eski olan olayları sil"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:576
#, fuzzy
#| msgid "Copying items"
msgid "Copying Items"
msgstr "Öğeler kopyalanıyor"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:869
#, fuzzy
#| msgid "Moving items"
msgid "Moving Items"
msgstr "Öğeler taşınıyor"

#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1202
#, fuzzy
#| msgid "Sent"
msgid "event"
msgstr "Gönderilenler"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1204
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:230
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:297
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:518
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:635
#, fuzzy
#| msgid "_Forward as iCalendar"
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "i_Calendar Olarak Yönlendir"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopyala..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
#, fuzzy
#| msgid "Select Calendar"
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "Takvim Seç"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
#, fuzzy
#| msgid "Delete the selected folder"
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "Seçilen klasörü sil"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
#, fuzzy
#| msgid "Go back"
msgid "Go Back"
msgstr "Geri git"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
#, fuzzy
#| msgid "Go forward"
msgid "Go Forward"
msgstr "İleri git"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
msgid "Select today"
msgstr "Bugünü seç"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
msgid "Select _Date"
msgstr "_Tarih Seç"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
msgid "Select a specific date"
msgstr "Belirli bir tarihi seç"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Yeni Takvim"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:807
msgid "Purg_e"
msgstr "_Temizle"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Eski randevuları ve toplantıları temizle"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
#, fuzzy
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "Seçilen klasörünü yeniden adlandır"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
#, fuzzy
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "Seçilen klasörünü yeniden adlandır"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
#, fuzzy
#| msgid "_Next"
msgid "Find _Next"
msgstr "_Sonraki"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
#, fuzzy
#| msgid "A string description of the current printer settings."
msgid "Find next occurrence of the current search string"
msgstr "Mevcut yazıcı ayarlarının dizgi olarak tanımı."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1426
#, fuzzy
#| msgid "_Previous"
msgid "Find _Previous"
msgstr "Ö_nceki"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
#, fuzzy
#| msgid "A string description of the current printer settings."
msgid "Find previous occurrence of the current search string"
msgstr "Mevcut yazıcı ayarlarının dizgi olarak tanımı."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
msgid "Stop _Running Search"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
msgid "Stop currently running search"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
#, fuzzy
#| msgid "Show _only this Calendar"
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "_Sadece bu Takvimi göster"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Takvime _Kopyala..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Toplantıya Temsilci Ol..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
#, fuzzy
#| msgid "Delete the appointment"
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "Randevuyu sil"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
#, fuzzy
#| msgid "Delete the appointment"
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "Randevuyu sil"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
#, fuzzy
#| msgid "Delete this _Occurrence"
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "_Bu Oluşumu Sil"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Bu oluşumu sil"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
#, fuzzy
#| msgid "Delete _All Occurrences"
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "_Tüm Oluşumları Sil"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Tüm oluşumları sil"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
#, fuzzy
#| msgid "New All Day _Event"
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Y_eni Tüm Gün Olayı"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
#, fuzzy
#| msgid "Create a new all-day appointment"
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Yeni bir tüm gün randevusu oluştur"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_iCalendar olarak Yönlendir..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
#, fuzzy
#| msgid "New _Meeting"
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Yeni _Toplantı"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
#, fuzzy
#| msgid "Create a new meeting request"
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Yeni bir toplantı istemi oluştur"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Takvime _Taşı..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Yeni _Randevu..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "_Bu Oluşumu Taşınabilir Yap"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Randevu Aç"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1526
msgid "View the current appointment"
msgstr "Geçerli randevuyu göster"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
msgid "_Reply"
msgstr "_Cevapla"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1545
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Toplantı Tarihi Ayarla..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1547
#, fuzzy
#| msgid "Purge old appointments and meetings"
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Eski randevuları ve toplantıları temizle"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1552
#, fuzzy
#| msgid "New _Appointment..."
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "Yeni _Randevu..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1554
#, fuzzy
#| msgid "%s at the end of the appointment"
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "Randevu bitişinde %s"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1559
#, fuzzy
#| msgid "_Quit"
msgid "Quit"
msgstr "Çı_k"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1679
msgid "Day"
msgstr "Gün"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1681
msgid "Show one day"
msgstr "Bir gün göster"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1688
msgid "Show as list"
msgstr "Liste olarak göster"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
msgid "Month"
msgstr "Ay"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1695
msgid "Show one month"
msgstr "Bir ay göster"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1700
msgid "Week"
msgstr "Hafta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1702
msgid "Show one week"
msgstr "Bir hafta göster"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1709
#, fuzzy
#| msgid "Show one week"
msgid "Show one work week"
msgstr "Bir hafta göster"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
msgid "Active Appointments"
msgstr "Etkin Randevular"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1731
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Sonraki 7 Günün Randevuları"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1738
msgid "Occurs Less Than 5 Times"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1769
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:789
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:988
msgid "Description contains"
msgstr "Tanım içeriği"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1776
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:796
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:995
msgid "Summary contains"
msgstr "Özet içeriği"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1786
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1800
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:295
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:806
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:820
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1005
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1019
#, fuzzy
#| msgid "_Print..."
msgid "Print..."
msgstr "_Yazdır..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1788
msgid "Print this calendar"
msgstr "Bu takvimi yazdır"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1795
#, fuzzy
#| msgid "Previews the calendar to be printed"
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Yazdırılacak olan takvimi önizler"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1817
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:305
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:392
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:837
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1036
#, fuzzy
#| msgid "_Forward as iCalendar..."
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_iCalendar olarak Yönlendir..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1894
msgid "Go To"
msgstr "Git"

#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:228
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:516
#, fuzzy
#| msgid "Memo"
msgid "memo"
msgstr "Not"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
#, fuzzy
#| msgid "New memo"
msgid "New _Memo"
msgstr "Yeni not"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:273
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:650
msgid "Create a new memo"
msgstr "Yeni bir not oluştur"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:655
msgid "_Open Memo"
msgstr "Not _Aç"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:280
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
msgid "View the selected memo"
msgstr "Seçilen notu görüntüle"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:285
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:372
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:662
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:800
msgid "Open _Web Page"
msgstr "W_eb Sayfasını Aç"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:297
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:822
#, fuzzy
#| msgid "View the selected memo"
msgid "Print the selected memo"
msgstr "Seçilen notu görüntüle"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1561
#, fuzzy
#| msgid "Print this event"
msgid "Searching next matching event"
msgstr "Bu olayı yazdır"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1562
msgid "Searching previous matching event"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1583
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
msgstr[0] ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1587
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
msgstr[0] ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1612
msgid "Cannot search with no active calendar"
msgstr ""

#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:295
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:633
#, fuzzy
#| msgid "Task"
msgid "task"
msgstr "Görev"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Görev Ata"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Bitmiş Olarak İşaretle"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Seçilen görevleri tamamlanmış olarak işaretle"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Tamamlanmamış Olarak İşaretle"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
#, fuzzy
#| msgid "Mark selected tasks as complete"
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "Seçilen görevleri tamamlanmış olarak işaretle"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
msgid "New _Task"
msgstr "Yeni _Görev"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:360
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:215
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
msgid "Create a new task"
msgstr "Yeni bir görev oluştur"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
msgid "_Open Task"
msgstr "_Görevi Aç"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:367
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
msgid "View the selected task"
msgstr "Seçilen görevi görüntüle"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:384
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1021
#, fuzzy
#| msgid "View the selected task"
msgid "Print the selected task"
msgstr "Seçilen görevi görüntüle"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:207
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196
msgid "New Memo List"
msgstr "Yeni Görev Listesi"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:216
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "_Not"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:223
#, fuzzy
#| msgctxt "New"
#| msgid "_Shared memo"
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_Paylaşılan not"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:225
#, fuzzy
#| msgid "Create a shared new memo"
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Yeni bir paylaşılan not oluştur"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Memo List"
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "Not Listesi"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:235
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Yeni bir not listesi oluştur"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:116
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Opening memos at %s"
msgid "Opening memo list '%s'"
msgstr "%s tarihindeki notlar açılıyor"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:545
#, fuzzy
#| msgid "Memo Source Selector"
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Not Kaynağı Seçicisi"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:212
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:227
msgid "Print Memos"
msgstr "Notları Yazdır"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:268
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Not Listesi Özellikleri"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
#, fuzzy
#| msgid "_Delete Message"
msgid "_Delete Memo"
msgstr "İletiyi _Sil"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
#, fuzzy
#| msgid "_Find in Message..."
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "İletide İçinde _Bul..."

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:587
#, fuzzy
#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "Görüntülenen ileti içinde bir metin ara"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:606
#, fuzzy
#| msgid "_New Memo List"
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "Yeni _Not Listesi"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
#, fuzzy
#| msgid "Delete selected memos"
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "Seçilen notu sil"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
msgid "_New Memo List"
msgstr "Yeni _Not Listesi"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
#, fuzzy
#| msgid "Delete selected memos"
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "Seçilen notu sil"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
#, fuzzy
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "Seçilen klasörünü yeniden adlandır"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
#, fuzzy
#| msgid "Show _only this Memo List"
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "_Sadece bu Not Listesini göster"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:720
#, fuzzy
#| msgid "_Preview"
msgid "Memo _Preview"
msgstr "Ö_nizleme"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:722
#, fuzzy
#| msgid "Show preview pane"
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "Önizleme panelini göster"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:743
#, fuzzy
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "İleti önizlemesini ileti listesinin altında göster"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
#, fuzzy
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "İleti önizlemesini ileti listesinin altında göster"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Notların listesini yazdır"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:815
#, fuzzy
#| msgid "Previews the list of memos to be printed"
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Yazdırılacak olan notları önizler"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:238
#, fuzzy
#| msgid "_Delete Message"
msgid "Delete Memos"
msgstr "İletiyi _Sil"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:240
#, fuzzy
#| msgid "Delegate To"
msgid "Delete Memo"
msgstr "Temsil Edecek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:537
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d not"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:541
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:767
#, fuzzy, c-format
#| msgid ", %d selected"
#| msgid_plural ", %d selected"
msgid "%d selected"
msgstr ",%d seçili"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:204
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:219
msgid "New Task List"
msgstr "Yeni Görev Listesi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:213
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Görev"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:220
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "_Atanmış Görev"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:222
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Yeni bir atanmış görev oluştur"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:230
#, fuzzy
#| msgid "Task List"
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "Görev Listesi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:232
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
msgid "Create a new task list"
msgstr "Yeni bir görev listesi oluştur"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:116
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Opening tasks at %s"
msgid "Opening task list '%s'"
msgstr "%s tarihindeki görevler açılıyor"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:545
#, fuzzy
#| msgid "Task Source Selector"
msgid "Task List Selector"
msgstr "Görev Kaynağı Seçicisi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:250
msgid "Print Tasks"
msgstr "Görevleri Yazdır"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:291
msgid "Task List Properties"
msgstr "Görev Listesi Özellikleri"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:577
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Bu işlem bitmiş olarak işaretlenen tüm görevleri kalıcı olarak silecektir. "
"Eğer devam ederseniz, bu görevleri yeniden kurtarmak mümkün olmayacak.\n"
"\n"
"Gerçekten bu görevleri silmek istiyor musunuz?"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:584
#, fuzzy
#| msgid "Do not ask me again."
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Bana tekrar sorma."

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
#, fuzzy
#| msgid "_Delete all"
msgid "_Delete Task"
msgstr "He_psini sil"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
#, fuzzy
#| msgid "_Find in Message..."
msgid "_Find in Task..."
msgstr "İletide İçinde _Bul..."

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:711
#, fuzzy
#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "Görüntülenen ileti içinde bir metin ara"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:730
#, fuzzy
#| msgid "Select Task List"
msgid "D_elete Task List"
msgstr "Görev Listesi Seç"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
#, fuzzy
#| msgid "Delete selected tasks"
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Seçilen görevleri sil"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
msgid "_New Task List"
msgstr "_Yeni Görev Listesi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:753
#, fuzzy
#| msgid "Delete selected tasks"
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "Seçilen görevleri sil"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
#, fuzzy
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "Seçilen klasörünü yeniden adlandır"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
#, fuzzy
#| msgid "Show _only this Task List"
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "_Sadece bu Görev Listesini göster"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
#, fuzzy
#| msgid "_Mark as Incomplete"
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "_Tamamlanmamış Olarak İşaretle"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Tamamlanmış görevleri sil"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:884
msgid "Task _Preview"
msgstr "Görev _Önizlemesi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:886
#, fuzzy
#| msgid "Show preview pane"
msgid "Show task preview pane"
msgstr "Önizleme panelini göster"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:907
#, fuzzy
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "İleti önizlemesini ileti listesinin altında göster"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
#, fuzzy
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "İleti önizlemesini ileti listesinin altında göster"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
msgid "Active Tasks"
msgstr "Etkin Görevler"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Tamamlanmış Görevler"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Sonraki 7 Günün Görevleri"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Teslimi Geçmiş Görevler"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Eki olan Görevler"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Görevler listesini yazdır"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1014
#, fuzzy
#| msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Yazdırılacak olan görevleri önizler"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:373
#, fuzzy
#| msgid "Completed Tasks"
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Tamamlanmış Görevler"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:375
#, fuzzy
#| msgid "Delegate To"
msgid "Delete Task"
msgstr "Temsil Edecek"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:652
msgid "Expunging"
msgstr "Siliniyor"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:763
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d görev"

#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:149
msgid "ITIP"
msgstr ""

#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:150
msgid "Display part as an invitation"
msgstr ""

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Bugün %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:232
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Bugün %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:241
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Bugün %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:256
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Yarın %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:260
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Yarın %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Yarın %l:%M %p"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:269
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Yarın %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:288
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:297
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date
#. * without a year.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%e %B %A"

#. strftime format of a weekday, a date
#. * without a year and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:321
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%e %B %A %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:325
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%e %B %A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:330
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%e %B %A %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:334
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%e %B %A %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:340
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%e %B %Y %A"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:345
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%e %B %Y %A %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:349
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%e %B %Y %A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:354
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%e %B %Y %A %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:358
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%e %B %Y %A %l:%M:%S %p"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:396
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:397
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:486
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:487
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:576
msgid "An unknown person"
msgstr "Bilinmeyen kişi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:401
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:491
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:580
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr "Lütfen <b>%s</b> adına cevaplayın"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:403
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:493
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:582
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr "<b>%s</b> adına alındı"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:408
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> %s üzerinden aşağıdaki toplantı bilgisini yayınladı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:410
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki toplantı bilgisini yayınladı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:415
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki toplantıya sizi temsilci olarak belirtti:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:418
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s üzerinden aşağıdaki toplantıda sizin bulunmanızı istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:420
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki toplantıda sizin bulunmanızı istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:426
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s üzerinden mevcut bir toplantıya ekleme yapmak istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:428
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> mevcut bir toplantıya ekleme yapmak istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:432
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
#| "following meeting:"
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr ""
"<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki toplantı için en son bilgileri almak "
"istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:434
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
#| "meeting:"
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki toplantı için en son bilgileri almak istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:438
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki toplantı cevabını geri yolladı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:440
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki toplantı cevabını geri yolladı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:444
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki toplantıyı iptal etti:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:446
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgid "%s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki toplantıyı iptal etti."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:450
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki toplantı değişikliklerini önerdi."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:452
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki toplantı değişikliklerini önerdi."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:456
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
"<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki toplantı değişikliklerini reddetti:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgid "%s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki toplantı değişikliklerini reddetti."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki görevi yayınladı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgid "%s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki görevi yayınladı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:505
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki göreve %s atanmasını istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:508
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> %s aracılığıyla size bir göre atadı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:510
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> size bir görev atadı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:516
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> %s aracılığıyla mevcut bir göreve eklenti yapmak istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:518
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> mevcut bir göreve eklenti yapmak istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:522
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
#| "following assigned task:"
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
"<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki atanmış görevler için en son bilgileri "
"almak istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:524
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
#| "assigned task:"
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr ""
"<b>%s</b> aşağıdaki atanmış görevler için en son bilgileri almak istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
"<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki atanmış görev cevabını geri gönderdi:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:530
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki atanmış görev cevabını geri gönderdi:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:534
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki atanmış görevi iptal etti:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:536
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki atanmış görevi iptal etti:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:540
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
"<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki görev atama değişikliklerini önerdi:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:542
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki görev atama değişikliklerini önerdi:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:546
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki atanmış görevi reddetti:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:548
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki atanmış görevi reddetti:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:587
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki notu yayınladı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:589
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki notu yayınladı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:594
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> %s üzerinden mevcut bir nota ekleme yapmak istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:596
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> mevcut bir nota ekleme yapmak istiyor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:600
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> %s aracılığıyla aşağıdaki paylaşılmış notu iptal etti:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:602
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> aşağıdaki paylaşılmış notu iptal etti:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:675
msgid "All day:"
msgstr "Tüm gün:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681
#, fuzzy
#| msgid "Sta_rt date:"
msgid "Start day:"
msgstr "_Başlangıç tarihi:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1494
msgid "Start time:"
msgstr "Başlangıç zamanı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690
#, fuzzy
#| msgid "%d day"
#| msgid_plural "%d days"
msgid "End day:"
msgstr "%d gün"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1495
msgid "End time:"
msgstr "Bitiş zamanı:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1020
#, fuzzy
#| msgid "_Open Calendar"
msgid "Ope_n Calendar"
msgstr "_Talvim Aç"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1023
msgid "_Decline all"
msgstr "He_psini reddet"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1026
msgid "_Decline"
msgstr "_Reddet"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Hepsini kararsızlaştır"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1032
msgid "_Tentative"
msgstr "_Kararsızlaştır"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1035
#, fuzzy
#| msgid "_Accept all"
msgid "Acce_pt all"
msgstr "Hepsiniz _onayla"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1038
#, fuzzy
#| msgid "_Accept"
msgid "Acce_pt"
msgstr "_Onayla"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1041
#, fuzzy
#| msgid "_Send Information"
msgid "Send _Information"
msgstr "_Bilgi Gönder"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1044
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Katılımcı Durumunu Güncelle"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1047
msgid "_Update"
msgstr "_Güncelle"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1497
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1545
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1616
msgid "Comment:"
msgstr "Yorum:"

#. RSVP area
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1533
#, fuzzy
#| msgid "Send _reply to sender"
msgid "Send reply to sender"
msgstr "_Gönderene cevap gönder"

#. Updates
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1548
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Katılımcılara _güncellenemeleri yolla"

#. The recurrence check button
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1551
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "Tüm oluşumlara _uygula"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1552
msgid "Show time as _free"
msgstr "Zamanı _boş olarak göster"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1553
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "Hatırlatıcımı _sakla"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1554
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "_Hatırlatıcıyı benzet"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1884
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Görevler:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1887
#, fuzzy
#| msgid "_Memos"
msgid "_Memos:"
msgstr "_Notlar"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3115
msgid "Sa_ve"
msgstr ""

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3575
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5022
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Katılımcı durumu güncellendi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3754
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "'%s' takvimindeki bir randevu bu toplantı ile çakışıyor"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3783
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "'%s' takviminde randevu bulundu"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3896
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Hiçbir takvim bulunamadı"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3904
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Bu toplantı hiçbir takvimde bulunamadı"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3909
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Bu görev hiçbir görev listesinde bulunamadı"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3914
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Bu not hiçbir not listesinde bulunamadı"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4258
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr "Takvim açılıyor. Lütfen bekleyin..."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4263
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Bu randevunun mevcut bir sürümü aranıyor"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4658
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "'%s' takvimine öğe gönderilemedi.  %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4673
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Onaylanmış olarak '%s' takvimine gönder"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4678
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Kararsız olarak '%s' takvimine gönder"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4684
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Reddedilmiş olarak '%s' takvimine gönder"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4690
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "İptal edilmiş olarak '%s' takvimine gönderildi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4711
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5168
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5274
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr "Değişiklikler takvime kaydediliyor. Lütfen bekleyin..."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4752
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Öğe ayrıştırılamadı"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4945
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organizatör %s temsilcisini sildi "

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4962
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Temsilciye bir iptal bildirimi gönderildi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4966
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Temsilciye iptal uyarısı gönderilemedi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5014
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Katılımcı güncellenemedi. %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5057
#, fuzzy
#| msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr "Nesne geçersiz ve güncellenemedi\n"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5133
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Durum geçersiz olduğu için katılımcı durumu güncellenmedi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5205
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5244
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Bu öğe yerinde bulunamadığı için katılımcı bilgileri güncellenemedi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Toplantı bilgisi gönderildi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5312
msgid "Task information sent"
msgstr "Görev bilgisi gönderildi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5317
msgid "Memo information sent"
msgstr "Not bilgisi gönderildi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5328
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Toplantı bilgisi gönderilemedi, toplantı mevcut değil"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5333
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Görev bilgisi gönderilemedi, görev mevcut değil"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5338
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Not bilgisi gönderilemedi, not mevcut değil"

#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5403
msgid "calendar.ics"
msgstr "takvim.ics"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5408
msgid "Save Calendar"
msgstr "Takvimi Kaydet"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5457
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5470
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Eklenmiş takvim geçerli değil"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5458
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5471
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
"İleti bir takvim içerdiğini belirtiyor, ancak takvim geçerli bir iCalendar "
"değil."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5513
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5543
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5644
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Takvimdeki öğe geçerli değil"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5514
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5544
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5645
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
"İleti bir takvim içeriyor, ancak takvim hiçbir olay, görev ya da meşgul/"
"müsait bilgisi içermiyor"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5559
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Eklenmiş takvim birden daha fazla öğe içeriyor"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5560
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
"Bu öğelerin hepsini işlemek için, dosya kaydedilmeli ve takvim içe "
"aktarılmalı"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6062
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6078
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Geçici Olarak Kabul Edildi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6238
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Bu toplantı tekrarlanır"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6241
msgid "This task recurs"
msgstr "Bu görev tekrarlanır"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6244
msgid "This memo recurs"
msgstr "Bu not tekrarlanır"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr ""
"Bu yanıt güncel katılımcıdan gelmemiş. Gönderen katılımcı olarak eklensin mi?"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Bu toplantıya temsilci atandı"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the "
#| "delegate &quot;{1}&quot;?"
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr ""
"&quot;{0}&quot; toplantıya temsilci oldu. &quot;{1}&quot; temsilcisini "
"eklemek ister misiniz?"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:81
#, fuzzy
#| msgid "Meeting Information"
msgid "Meeting Invitations"
msgstr "Toplantı Bilgisi"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:107
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Bakıldıktan sonra iletiyi sil"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:121
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:152
msgid "Conflict Search"
msgstr "Çakışma Araması"

#. Source selector
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:136
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Toplantı çakışmaları için aranacak takvimleri seçin"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip Biçimlendirici"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Displays text/calendar parts in messages."
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "İletilerdeki metin/takvim bölümlerini göster."

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:251
#, fuzzy
#| msgid "Google sources"
msgid "Google Features"
msgstr "Google kaynakları"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:260
#, fuzzy
#| msgid "Google Calendars"
msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
msgstr "Google Takvimleri"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:268
#, fuzzy
#| msgid "WebDAV contacts"
msgid "Add Google Con_tacts to this account"
msgstr "WebDAV bağlantıları"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:276
msgid "You may need to enable IMAP access"
msgstr ""

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:245
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:291
#, fuzzy
#| msgid "Save directory"
msgid "Mail _Directory:"
msgstr "Dizin kaydet"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
#, fuzzy
#| msgid "Choose a file to restore"
msgid "Choose a MH mail directory"
msgstr "Geri getirmek için bir dosya seçin"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:268
msgid "Local Delivery _File:"
msgstr ""

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269
#, fuzzy
#| msgid "Choose calendar file"
msgid "Choose a local delivery file"
msgstr "Takvim dosyası seç"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
#, fuzzy
#| msgid "Choose a file to restore"
msgid "Choose a Maildir mail directory"
msgstr "Geri getirmek için bir dosya seçin"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:314
#, fuzzy
#| msgid "_File:"
msgid "Spool _File:"
msgstr "_Dosya:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
#, fuzzy
#| msgid "Choose a file"
msgid "Choose a mbox spool file"
msgstr "Bir dosya seçin"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:337
#, fuzzy
#| msgid "Save directory"
msgid "Spool _Directory:"
msgstr "Dizin kaydet"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338
#, fuzzy
#| msgid "Choose a file to restore"
msgid "Choose a mbox spool directory"
msgstr "Geri getirmek için bir dosya seçin"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:136
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:54
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:79
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:158
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:154
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:97
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_Server:"
msgstr "S_unucu:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:168
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:110
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:180
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:226
msgid "User_name:"
msgstr "_Kullanıcı adı:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:213
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:147
#, fuzzy
#| msgid "Encryption:"
msgid "Encryption _method:"
msgstr "Şifreleme:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:228
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:162
#, fuzzy
#| msgid "_Secure connection"
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "_Güvenli bağlantı"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:232
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:166
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr ""

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:70
msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
msgstr ""

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:74
#, fuzzy
#| msgid "Custom Alarm:"
msgid "_Custom binary:"
msgstr "Özel Alarm:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:91
#, fuzzy
#| msgid "Use custom fonts"
msgid "U_se custom arguments"
msgstr "Özel yazıtipleri kullan"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:95
#, fuzzy
#| msgid "Custom Alarm:"
msgid "Cus_tom arguments:"
msgstr "Özel Alarm:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:113
msgid ""
"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n"
"   %F - stands for the From address\n"
"   %R - stands for the recipient addresses"
msgstr ""

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:128
#, fuzzy
#| msgid "Not available in offline mode"
msgid "Send mail also when in offline _mode"
msgstr "Çevrimdışı kipte erişilebilir değil"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:122
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "S_unucu kimlik doğrulaması istiyor"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:208
msgid "T_ype:"
msgstr "_Tür:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:246
#, fuzzy
#| msgid "IMAP Features"
msgid "Yahoo! Features"
msgstr "IMAP Özellikleri"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:255
msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
msgstr ""

#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:424
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Attached message"
#| msgid_plural "%d attached messages"
msgid "%d attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "%d ekli ileti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:348
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Posta İletisi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:350
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Yeni bir mektup iletisi hazırla"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:358
#, fuzzy
#| msgid "Mail Accounts"
msgctxt "New"
msgid "Mail Acco_unt"
msgstr "Posta Hesapları"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:360
#, fuzzy
#| msgid "Create a new mail folder"
msgid "Create a new mail account"
msgstr "Yeni bir posta klasörü oluştur"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:365
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Posta _Klasörü"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:367
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Yeni bir posta klasörü oluştur"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:683
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Posta Hesapları"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:692
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Posta Tercihleri"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:701
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Düzenleyici Tercihleri"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:711
msgid "Network Preferences"
msgstr "Ağ Tercihleri"

#. Translators: The first item in the list, to be
#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1003
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "label"
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:749
#, fuzzy
#| msgid "Mark all messages as read"
msgid "Marking messages as read..."
msgstr "Tüm iletileri okunmuş olarak işaretle"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1605
#, fuzzy
#| msgid "Disable Account"
msgid "_Disable Account"
msgstr "Hesabı Kapat"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1607
#, fuzzy
#| msgid "Disable Account"
msgid "Disable this account"
msgstr "Hesabı Kapat"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1614
#, fuzzy
#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "Tüm dizindeki tüm silinmiş iletileri kalıcı olarak sil"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621
#, fuzzy
#| msgid "Change the properties of this folder"
msgid "Edit properties of this account"
msgstr "Bu klasörün özelliklerini değiştir"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1628
#, fuzzy
#| msgid "Refresh List of Folders"
msgid "Refresh list of folders of this account"
msgstr "Klasörler Listesini Tazele"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1633
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "Çevirim _Dışı Kullanım için İndir"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1635
#, fuzzy
#| msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr ""
"Çevirim dışı için hesapların/klasörlerin işaretlenmiş iletilerini indir"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1640
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Çıktıyı _Temizle"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1647
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "Klasöre _Kopyala..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1649
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Seçili klasörü başka bir klasör içine kopyala"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1656
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Bu klasörü kalıcı olarak sil"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1661
msgid "E_xpunge"
msgstr "_Temizle"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1663
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Bu klasörden silinmiş tüm iletileri kalıcı olarak sil"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1668
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1768
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "Tüm İletileri _Okunmuş Olarak İşaretle"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1670
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1770
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "Klasördeki tüm iletileri okunmuş olarak işaretle"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1675
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_Klasöre Taşı..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1677
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Seçili klasörü başka bir klasör içine taşı"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1682
msgid "_New..."
msgstr "_Yeni..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1684
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Mektupları saklamak için yeni bir klasör oluştur"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1691
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Bu klasörün özelliklerini değiştir"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1698
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Klasörü tazele"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1705
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Bu klasörün ismini değiştir"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1710
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "İleti _Dalı Seç"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1712
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Seçilen ileti ile aynı konumdaki tüm iletileri seç"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1717
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "İleti Alt _Dalı Seç"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1719
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Mevcıt seçilen iletiye yapılan tüm cevapları seç"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1731
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Çöpü _Boşalt"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1733
#, fuzzy
#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "Tüm dizindeki tüm silinmiş iletileri kalıcı olarak sil"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1738
msgid "_New Label"
msgstr "_Yeni Etiket"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1747
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "N_one"
msgstr "Yok"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1761
#, fuzzy
#| msgid "_Subscriptions..."
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr "Ü_yelikler..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1763
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1847
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Uzaktaki sunuculardaki klasörlere üyelik işlemini gerçekleştir"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1775
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1796
msgid "Send / _Receive"
msgstr "Gönder / _Al"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1777
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Kuyruktaki öğeleri gönder ve yeni öğeler al"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1782
#, fuzzy
#| msgid "Received"
msgid "R_eceive All"
msgstr "Alınmış"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1784
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr ""

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1789
#, fuzzy
#| msgid "_Send"
msgid "_Send All"
msgstr "_Gönder"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1791
#, fuzzy
#| msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr "Kuyruktaki öğeleri gönder ve yeni öğeler al"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1819
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Şimdiki posta işlemini iptal et"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1824
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "_Tüm Dalları Kapat"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1826
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "Tüm ileti dallarını kapat"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1831
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "Tüm Dalları _Aç"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1833
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Tüm ileti dallarını açar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1838
msgid "_Message Filters"
msgstr "İleti _Filtreleri"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1840
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Yeni mektupları filtrelemek için kurallar oluştur veya düzenle"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1845
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "Ü_yelikler..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1854
msgid "F_older"
msgstr "_Klasör"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1861
msgid "_Label"
msgstr "_Etiket"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1878
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Arama Sonucundan _Arama Klasörü Oluştur..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1885
msgid "Search F_olders"
msgstr "_Klasörleri Ara"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1887
#, fuzzy
#| msgid "Create or edit Search Folder definitions"
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Arama Klasörü tanımlarını oluştur ya da düzenle"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1926
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Yeni Klasör..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1954
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "İleti Önizlemesi _Göster"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1956
#, fuzzy
#| msgid "Show message preview window"
msgid "Show message preview pane"
msgstr "İleti önizleme penceresini göster"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1962
#, fuzzy
#| msgid "Hide _Deleted Messages"
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "_Silenen İletileri Gizle"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1964
#, fuzzy
#| msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "Silinmiş iletileri (üzeri çizgili olarak) ileti listesinde göster."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1970
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Dallara Göre Grupla"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1972
#, fuzzy
#| msgid "Threaded Message list"
msgid "Threaded message list"
msgstr "Konumlandırılan İleti listesi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1978
msgid "_Unmatched Folder Enabled"
msgstr ""

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1980
#, fuzzy
#| msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
msgstr "Gönderen seçicisinin görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2000
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "İleti önizlemesini ileti listesinin altında göster"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2007
#, fuzzy
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "İleti önizlemesini ileti listesinin altında göster"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2015
msgid "All Messages"
msgstr "Tüm İletiler"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2022
msgid "Important Messages"
msgstr "Önemli İletiler"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2029
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Son 5 Günün İletileri"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2036
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Gereksiz Olmayan İletiler"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2043
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Ek İçeren İletiler"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2050
msgid "No Label"
msgstr "Etiket Yok"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2057
msgid "Read Messages"
msgstr "Okunmuş İletiler"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2064
msgid "Unread Messages"
msgstr "Okunmamış İletiler"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2116
#, fuzzy
#| msgid "Subject or Sender contains"
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Konu ya da Gönderen içerir"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2126
msgid "All Accounts"
msgstr "Tüm Hesaplar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2133
msgid "Current Account"
msgstr "Mevcut Hesap"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2140
msgid "Current Folder"
msgstr "Mevcut Klasör"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:636
msgid "All Account Search"
msgstr "Tüm Hesapları Ara"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:744
msgid "Account Search"
msgstr "Hesap Arama"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:978
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d seçili, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:987
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d silinmiş"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1013
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d gereksiz"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d taslak"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d gönderilmemiş"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d gönderilmiş"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1050
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d okunmamış,"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "toplam %d"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1074
#, fuzzy
#| msgid "Task"
msgid "Trash"
msgstr "Görev"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1561
msgid "Send / Receive"
msgstr "Gönder / Al"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:394
#, fuzzy
#| msgid "Select Folder"
msgid "Select Folder to Add"
msgstr "Klasör Seçin"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:841
#, fuzzy
#| msgid "F_older"
msgid "Folder"
msgstr "_Klasör"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:877
#, fuzzy
#| msgid "Recipients"
msgid "Recipient"
msgstr "Alıcılar"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1164
msgid "Language(s)"
msgstr "Dil(ler)"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
#, fuzzy
#| msgid "Every time"
msgid "On exit, every time"
msgstr "Her zaman"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
msgid "Once per day"
msgstr "Günde bir kere"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
msgid "Once per week"
msgstr "Haftada bir kere"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Once per month"
msgstr "Ayda bir kere"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
#, fuzzy
#| msgid "Immediately follow each other"
msgid "Immediately, on folder leave"
msgstr "Birbirini ardışık takip et"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:356
msgid "Header"
msgstr "Üstbilgi"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:360
msgid "Contains Value"
msgstr "Değer İçerir"

#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1224
#, fuzzy
#| msgid "Table header"
msgid "_Date header:"
msgstr "Tablo başlığı"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1225
#, fuzzy
#| msgid "Show _Original Size"
msgid "Show _original header value"
msgstr "Ö_zgün Boyutunu Göster"

#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:140
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
msgstr "Evolution'u öntanımlı e-posta istemcisi yapmak ister misiniz?"

#. Translators: First %s is an email address, second %s
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:304
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr ""

#. Translators: %s is the subject of the email message.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:370
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Mail Notification Properties"
msgid "Delivery Notification for \"%s\""
msgstr "Posta Uyarı Özellikleri"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:531
#, fuzzy, c-format
#| msgid "S_end message receipts:"
msgid "Send a read receipt to '%s'"
msgstr "Alındı bildirimi _gönder:"

#. name doesn't matter
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:536
#, fuzzy
#| msgid "Do _Not Send"
msgid "_Notify Sender"
msgstr "Gö_nderme"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
msgstr ""

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
msgid "Sender has been notified that you have read this message."
msgstr ""

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgid "Evolution is currently offline."
msgstr "Evolution çevrimdışı çalışmak üzere hazırlanıyor."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
msgstr ""

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Evolution is currently offline.\n"
#| "Click on this button to work online."
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
msgstr ""
"Evolution şu anda çevrimdışı çalışıyor. \n"
"Çevirim içi çalışmak için bu düğmeye tıklayın."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution will return to online mode once a network connection is "
"established."
msgstr ""

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
msgid "Author(s)"
msgstr "Geliştiren(ler)"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:253
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Eklenti Yöneticisi"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:268
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Not: Bazı değişiklikler yeniden başlatana kadar etkin olmayacak"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:297
msgid "Overview"
msgstr "Gözden geçirme"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:366
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:449
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487
msgid "_Plugins"
msgstr "_Eklentiler"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Eklentileri etkinleştirme ve kapatma"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:139
#, fuzzy
#| msgid "Display the next message"
msgid "Display plain text version"
msgstr "Sonraki iletiyi göster"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:141
#, fuzzy
#| msgid "Display the next important message"
msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
msgstr "Sonraki önemli iletiyi göster"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:147
msgid "Display HTML version"
msgstr ""

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:149
#, fuzzy
#| msgid "Display the previous important message"
msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
msgstr "Önceki önemli iletiyi göster"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:77
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:43
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Eğer mevcutsa HTML göster"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr ""

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:81
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:47
#, fuzzy
#| msgid "Show HTML if present"
msgid "Show plain text if present"
msgstr "Eğer mevcutsa HTML göster"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:48
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:86
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:52
#, fuzzy
#| msgid "Only ever show PLAIN"
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "Sadece PLAIN göster"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:53
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
msgstr ""

#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:104
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr ""

#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:126
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML _Kipi"

#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Prefer plain-text"
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "Düz-metin tecih et"

#. but then we also need to create our own section frame
#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Düz Metin Kipi"

#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr ""

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:150
#, c-format
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr ""

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:173
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr ""

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr "%d / %d iletisi gönderilirken hata oluştu"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:220
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr ""

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:275
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:355
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr "SpamAssassin Seçenekleri"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:370
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "Uzaktaki testleri de _kapsa"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:384
#, fuzzy
#| msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr "Bu SpamAssasin'i daha yavaş olmasına rağmen daha güvenilir kılacak"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:558
msgid "SpamAssassin"
msgstr "SpamAssassin"

#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:261
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:340
msgid "Importing Files"
msgstr "Dosyalar İçe Aktarılıyor"

#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:259
msgid "Import cancelled."
msgstr "İçe aktarma iptal edildi."

#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:276
msgid "Import complete."
msgstr "İçe aktarma tamamlandı."

#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:155
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to "
#| "connect to your email accounts, and to import files from other "
#| "applications. \n"
#| "\n"
#| "Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgid ""
"Welcome to Evolution.\n"
"\n"
"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, "
"and to import files from other applications."
msgstr ""
"Evolution'a Hoşgeldiniz. Gelecek bir kaç ekran Evolution'un\n"
"e-posta hesaplarınıza bağlanmasına ve diğer uygulamalardan \n"
"dosyaları aktarmasına imkan sağlayacak:\n"
"\n"
"Lütfen devam etmek için \"İleri\" düğmesine tıklayın. "

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:228
msgid "Loading accounts..."
msgstr "Hesaplar yükleniyor..."

#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:94
#, fuzzy
#| msgid "Format Column_s..."
msgid "_Format as..."
msgstr "Sütunları _Biçimle..."

#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:102
#, fuzzy
#| msgid "_Languages"
msgid "_Other languages"
msgstr "_Diller"

#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:482
#, fuzzy
#| msgid "Text height"
msgid "Text Highlight"
msgstr "Metin yüksekliği"

#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:483
msgid "Syntax highlighting of mail parts"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:31
#, fuzzy
#| msgid "Plain Text Mode"
msgid "_Plain text"
msgstr "Düz Metin Kipi"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:37
msgid "_Assembler"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:42
msgid "_Bash"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:53
msgid "_C/C++"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:62
msgid "_C#"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:67
msgid "_Cascade Style Sheet"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:80
msgid "_Java"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:86
#, fuzzy
#| msgid "_Script:"
msgid "_JavaScript"
msgstr "_Betik:"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:92
msgid "_Patch/diff"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:98
#, fuzzy
#| msgid "_Personal"
msgid "_Perl"
msgstr "_Kişisel"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:109
msgid "_PHP"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:122
#, fuzzy
#| msgid "Hello Python"
msgid "_Python"
msgstr "Merhaba Python"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:127
msgid "_Ruby"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:134
msgid "_Tcl/Tk"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:140
msgid "_TeX/LaTeX"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:146
msgid "_Vala"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:151
#, fuzzy
#| msgid "Visual"
msgid "_Visual Basic"
msgstr "Görsel"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:158
msgid "_XML"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:176
#, fuzzy
#| msgid "_Actions"
msgid "_ActionScript"
msgstr "_Eylemler"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:181
msgid "_ADA95"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:188
msgid "_ALGOL 68"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:193
msgid "(_G)AWK"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:198
msgid "_COBOL"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:203
msgid "_DOS Batch"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:208
msgid "_D"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:213
msgid "_Erlang"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:218
msgid "_FORTRAN 77"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:224
msgid "_FORTRAN 90"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:229
msgid "_F#"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:234
#, fuzzy
#| msgid "_No"
msgid "_Go"
msgstr "_Hayır"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:239
msgid "_Haskell"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:244
msgid "_JSP"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:249
#, fuzzy
#| msgid "_List:"
msgid "_Lisp"
msgstr "_Liste:"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:257
msgid "_Lotus"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:262
msgid "_Lua"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:267
msgid "_Maple"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:272
msgid "_Matlab"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:277
msgid "_Maya"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:282
msgid "_Oberon"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:287
#, fuzzy
#| msgid "Goals/Objectives"
msgid "_Objective C"
msgstr "Hedefler/Amaçlar"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:293
msgid "_OCaml"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:298
msgid "_Octave"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:303
#, fuzzy
#| msgid "Object Signer"
msgid "_Object Script"
msgstr "Nesne İmzalayıcı"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:308
#, fuzzy
#| msgid "_Paste"
msgid "_Pascal"
msgstr "_Yapıştır"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:313
msgid "_POV-Ray"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:318
#, fuzzy
#| msgid "_Program:"
msgid "_Prolog"
msgstr "_Program:"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:323
#, fuzzy
#| msgid "_Script:"
msgid "_PostScript"
msgstr "_Betik:"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:328
msgid "_R"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:333
msgid "_RPM Spec"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:338
msgid "_Scala"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:343
msgid "_Smalltalk"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:349
msgid "_TCSH"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:354
msgid "_VHDL"
msgstr ""

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:131
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:151
#, fuzzy
#| msgid "Show Full vCard"
msgid "Show F_ull vCard"
msgstr "Tam vCard Göster"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:134
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:169
#, fuzzy
#| msgid "Show Compact vCard"
msgid "Show Com_pact vCard"
msgstr "Özet vCard Göster"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:162
#, fuzzy
#| msgid "Save in address book"
msgid "Save _To Addressbook"
msgstr "Adres defterine kaydet"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:184
#, fuzzy
#| msgid "There is one other contact."
#| msgid_plural "There are %d other contacts."
msgid "There is one other contact."
msgstr "Başka %d bağlantı var."

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:189
#, fuzzy, c-format
#| msgid "There is one other contact."
#| msgid_plural "There are %d other contacts."
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Başka %d bağlantı var."

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:215
#, fuzzy
#| msgid "Address Book Properties"
msgid "Addressbook Contact"
msgstr "Adres Defteri Özellikleri"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:216
msgid "Display the part as an addressbook contact"
msgstr ""

#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:95
#, fuzzy
#| msgid "Evolution Website"
msgid "Evolution Web Inspector"
msgstr "Evolution Web Sitesi"

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:122
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "Bu mesaji bir daha _gösterme."

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:583
#: ../plugins/templates/templates.c:478
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Message has no attachments"
msgstr "İletinin eki yok"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
"Evolution bazı anahtar kelimelerin bu iletide ek bulunması gerektiği "
"belirttiğini buldu, ancak ek bulunamadı."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
#, fuzzy
#| msgid "_Add attachment..."
msgid "_Add Attachment..."
msgstr "_Dosya ekle..."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "İ_letiyi Düzenle"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Ek Hatırlatıcı"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr ""

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:694 ../plugins/bbdb/bbdb.c:703
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Otomatik Bağlantılar"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:718
#, fuzzy
#| msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr ""
"İ_letilere cevap verildiğinde adres defterine kendiliğinden giriş oluştur"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:725
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Otomatik Bağlantılar için Adres Defteri Seçin"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:742
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Anında İletişim Bağlantıları"

#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:757
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
"Pidgin arkadaş listesindeki bağlantı bilgilerini ve resimlerini periyodik "
"olarak eşzamanlandır"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:764
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Pidgin arkadaş listesi için Adres Defteri Seçin"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:777
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "_Arkadaş listem ile şimdi eşzamanlandır"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Automatically fills your address book with names and email addresses as "
#| "you reply to messages. Also fills in IM contact information from your "
#| "buddy lists."
msgid ""
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
"\n"
"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Mektuplara cevap verdikçe adres defterinizi kendiliğinden isimler ve eposta "
"adresleri ile doldurur. Ayrıca IM bağlantı bilgilerini arkadaş "
"listelerinizden doldurur."

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:278
msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr "Outlook Express verileri içe aktarılıyor"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Outlook PST import"
msgid "Outlook DBX import"
msgstr "Outlook PST aktar"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "Outlook kişisel klasörler (.pst)"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "Outlook iletilerini PST dosyasından içe aktar"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:293
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "Güvenlik:"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "Sınıflandırılmamış"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "Korumalı"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "Hizmete Özel"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "Gizli"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:302
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "Çok gizli"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:362
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:539
msgid "_Custom Header"
msgstr "Özel _Başlık"

#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:809
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
"Özel Başlık anahtarını belirtmek için biçim:\n"
"\";\" ile ayrılmılş Özel Başlık anahtarı değerlerinin isimleri."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:862
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
#: ../plugins/templates/templates.c:487
msgid "Values"
msgstr "Değerler"

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1
msgid "Custom Header"
msgstr "Özel Başlık"

#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Adds custom header to outgoing messages."
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr "Giden iletilere özel başlık ekler."

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "E-posta Özel Başlık"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Düzenleyiciyi başlatmak için çalıştırılacak komut: "

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For Emacs use \"xemacs\"\n"
#| "For VI use \"gvim\""
msgid ""
"For XEmacs use \"xemacs\"\n"
"For Vim use \"gvim -f\""
msgstr ""
"Emacs için \"xemacs\" kullanın\n"
"VI için \"gvim\" kullanın"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:124
msgid "_Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr ""

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:466
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:468
#, fuzzy
#| msgid "Compose in _External Editor"
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "Harici bir _Düzenleyicide Düzenle"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "Harici Düzenleyici"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
#| "plain-text messages."
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr ""
"Düzenleyici olarak bir harici düzenleyici eklentisi. Sadece düz metin "
"iletiler gönderebilirsiniz."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Editor not launchable"
msgstr "Düzenleyici başlatılabilir değil"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
"Eklenti tercihlerinizde ayarlı olan harici düzenleyici başlatılamıyor. Başka "
"bir düzenleyici atamayı deneyin."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr "Geçici Dosya oluşturulamıyor"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
"Evolution mektubunuzu kaydetmek için geçici dosyayı oluşturamadı. Sonra "
"tekrar deneyin."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid "External editor still running"
msgstr "Harici düzenleyici hala çalışıyor"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""

#: ../plugins/face/face.c:288
#, fuzzy
#| msgid "Select a File"
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "Bir Dosya Seçin"

#: ../plugins/face/face.c:298
msgid "Image files"
msgstr "Görüntü dosyaları"

#: ../plugins/face/face.c:357
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr ""

#: ../plugins/face/face.c:370
msgid "Load new _Face picture"
msgstr ""

#: ../plugins/face/face.c:431
#, fuzzy
#| msgid "Include:"
msgid "Include _Face"
msgstr "İçer:"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Adds custom header to outgoing messages."
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr "Giden iletilere özel başlık ekler."

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
msgstr "Okuma Başarısız"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
msgid "The file cannot be read"
msgstr "Dosya okunamıyor"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
msgid "Invalid Image Size"
msgstr "Geçersiz Görüntü Boyutu"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
#, fuzzy
#| msgid "Please select an image for this contact"
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr "Lütfen bu bağlantı için bir resim seçin"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
#, fuzzy
#| msgid "_No image"
msgid "Not an image"
msgstr "_Resim yok"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr ""

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:364
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Liste _Arşivlerini Al"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:366
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Bu iletinin ait olduğu posta listesinin arşivlerini al"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:371
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Liste _Kullanım Bilgisini Al"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:373
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "Bu iletinin ait olduğu liste hakkındaki kullanım bilgilerini al"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:378
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "Bağlantı Listesi _Sahibi"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:380
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "Bu iletinin ait olduğu posta listesinin sahibinin bağlantısı"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:385
msgid "_Post Message to List"
msgstr "Listeye İleti _Gönder"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:387
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Bu iletinin ait olduğu posta listesine bir ileti gönder"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:392
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "Listeye _Kaydol"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:394
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Bu iletinin ait olduğu posta listesine kaydol"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:399
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "Listeden _Kaydı Sil"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:401
#, fuzzy
#| msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "Bu iletinin ait olduğu posta listesine kaydını sil"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:408
msgid "Mailing _List"
msgstr "Posta _Listesi"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Posta Listesi Eylemleri"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
#| "unsubscribe...)."
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr ""
"Yaygın posta listesi komutları için eylemler sağlar (kaydolma, kayıt "
"silme...)."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "Eylem mevcut değil"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
msgstr "Bu ileti bu eylem için geçerli olan başlık bilgisini içermiyor."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3
msgid "Posting not allowed"
msgstr "Göndermeye izin verilmiyor"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
"Bu posta listesine mektup göndermeye izin verilmiyor. Büyük bir olasılıkla "
"bu salt okunur bir posta listesi. Detaylar için liste yöneticisiyle "
"bağlantıya geçin."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Posta listesini e-posta iletisi gönderilsin mi?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
"message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
"\"{0}\" URL'sine bir e-posta iletisi gönderilecek. İletiyi otomatik olarak "
"ya da onu önce görüp değiştirerek yollayabilirsiniz.\n"
"\n"
"İletinin gönderilmesinden kısa bir süre sonra posta listesinden bi cevap "
"almalısınız."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "_Send message"
msgstr "_İletiyi gönder"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid "_Edit message"
msgstr "İ_letiyi düzenle"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11
msgid "Malformed header"
msgstr "Bozulmuş başlık"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"Bu iletinin {0} başlığı yanlış şekillenmiş ve işlenemedi.\n"
"\n"
"Başlık: {1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15
msgid "No e-mail action"
msgstr "E-posta eylemı yok"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"The action could not be performed. The header for this action did not "
"contain any action that could be processed.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"Eylem gerçekleştirilemedi. Bu, eylem için olan başlığın işleyebileceğimiz "
"bir eylem içermediğini gösterir.\n"
"\n"
"Başlık: {0}"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:382
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:418
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Yeni %d ileti aldınız."

#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:393
#, fuzzy, c-format
#| msgid "From %s:"
msgid "From: %s"
msgstr "%s konumundan:"

#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:407
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Subject:"
msgid "Subject: %s"
msgstr "Konu:"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:424
#, fuzzy
#| msgid "Restarting Evolution"
msgid "New email in Evolution"
msgstr "Evolution Yeniden Başlatılıyor"

#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:459
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Sho_w: "
msgid "Show %s"
msgstr "_Göster:"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661
#, fuzzy
#| msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr "Y_eni ileti geldiğinde ses çal"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:693
msgid "_Beep"
msgstr "_Biple"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:706
#, fuzzy
#| msgid "Use underline"
msgid "Use sound _theme"
msgstr "Altçizgi kullan"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725
#, fuzzy
#| msgid "Play _sound file"
msgid "Play _file:"
msgstr "_Ses dosyası çal"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Select sound file"
msgstr "Ses dosyası seçin"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:790
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Sadece _Gelen kutusu için yeni ileti uyar"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:800
#, fuzzy
#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr "Yeni iletiler ulaştığında uyarı alanında yeni mektup simgesi göster."

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "Mektup Bildirimi"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Play sound when new messages arrive."
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "Yeni mektup geldiğinde ses çal."

#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:229
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:613
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:616
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:619
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:639
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:646
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:674
#, fuzzy
#| msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr "Üzerine yazmak istiyor musunuz?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
#, fuzzy
#| msgid "No Summary"
msgid "[No Summary]"
msgstr "Özet Yok"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:763
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:818
#, fuzzy, c-format
#| msgid "An error occurred while printing"
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Yazdırılırken bir hata oluştu"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:852
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Takvim açılamıyor. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:856
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
#| "source, please."
msgid ""
"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
"calendar, please."
msgstr ""
"Seçilen kaynak salt okunur, bu yüzden görev oluştuturulamıyor. Lütfen, başka "
"bir kaynak seçin."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:859
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
#| "source, please."
msgid ""
"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
"task list, please."
msgstr ""
"Seçilen kaynak salt okunur, bu yüzden görev oluştuturulamıyor. Lütfen, başka "
"bir kaynak seçin."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
#| "source, please."
msgid ""
"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"memo list, please."
msgstr ""
"Seçilen kaynak salt okunur, bu yüzden görev oluştuturulamıyor. Lütfen, başka "
"bir kaynak seçin."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1261
#, fuzzy
#| msgid "Create a new appointment"
msgid "Create an _Appointment"
msgstr "Yeni bir randevu oluştur"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1263
#, fuzzy
#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Seçilen iletinin göndericisine bir cevap düzenle"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1268
#, fuzzy
#| msgid "Create a new memo"
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Yeni bir not oluştur"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
#, fuzzy
#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "Seçilen iletinin göndericisine bir cevap düzenle"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1275
#, fuzzy
#| msgid "Create a new task"
msgid "Create a _Task"
msgstr "Yeni bir görev oluştur"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
#, fuzzy
#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "Seçilen iletinin göndericisine bir cevap düzenle"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1285
#, fuzzy
#| msgid "New _Meeting"
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Yeni _Toplantı"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1287
#, fuzzy
#| msgid "Create a new meeting request"
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "Yeni bir toplantı istemi oluştur"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Convert the selected message to a new task"
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Seçilen iletiyi yeni bir göreve çevir"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Outlook PST import"
msgstr "Outlook PST aktar"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Outlook kişisel klasörler (.pst)"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgstr "Outlook iletilerini PST dosyasından içe aktar"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:526
msgid "_Mail"
msgstr "_Mektup"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:555
msgid "Destination folder:"
msgstr "Hedef klasör:"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:565
msgid "_Address Book"
msgstr "_Adres Defteri"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:570
msgid "A_ppointments"
msgstr "_Randevular"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:575 ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "_Tasks"
msgstr "_Görevler"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:580
msgid "_Journal entries"
msgstr "_Günlük girişleri"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:697
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Outlook verileri içe aktarılıyor"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:140
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:147
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Takvim Yayınlama"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Allows calendars to be published to the web"
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "Takvimlerin web üzerinden yayınlanmasına olanak sağlar"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:217
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:484
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not open source"
msgid "Could not open %s:"
msgstr "Kaynak açılamadı"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr ""

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:242
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr ""

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:290
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr ""

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:655
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:35
msgid "E_nable"
msgstr "_Etkinleştir"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:805
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Gerçekten bu konumu silmek istiyor musunuz?"

#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1144
#, fuzzy
#| msgid "Could not create message."
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "İleti oluşturulamadı."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1154
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "Takvim Bilgisini _Yayınla"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Call"
msgid "iCal"
msgstr "Çağrı"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Day"
msgid "Daily"
msgstr "Gün"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
#, fuzzy
#| msgid "Week"
msgid "Weekly"
msgstr "Hafta"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Daily\n"
#| "Weekly\n"
#| "Manual (via Actions menu)"
msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr ""
"Günlük\n"
"Haftalık\n"
"El İle (Eylemler menüsü kullanılarak)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
#, fuzzy
#| msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgid "Secure FTP (SFTP)"
msgstr "_Güvenli HTTP Vekili:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "Public"
msgid "Public FTP"
msgstr "Genel"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "FTP (with login)"
msgstr ""

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
#, fuzzy
#| msgid "_Window"
msgid "Windows share"
msgstr "_Pencere"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
#, fuzzy
#| msgid "WebDAV"
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Güvenli WebDAV (HTTPS)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
#, fuzzy
#| msgid "Custom Notification"
msgid "Custom Location"
msgstr "Özel Uyarı"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Farklı yayınla:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "Yayınlama _Sıklığı:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
#, fuzzy
#| msgid "Time _zone:"
msgid "Time _duration:"
msgstr "Zaman _dilimi:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
#, fuzzy
#| msgid "Source"
msgid "Sources"
msgstr "Kaynak"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
msgid "Service _type:"
msgstr "Su_nucu türü:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_File:"
msgstr "_Dosya:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "P_ort:"
msgstr "_Port:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Username:"
msgstr "_Kullanıcı adı:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
msgid "_Remember password"
msgstr "_Parolayı hatırla"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "Publishing Location"
msgstr "Yayınlama Konumu"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:99
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid folder: `%s'"
msgid "Invalid source UID '%s'"
msgstr "Geçersiz klasör: `%s'"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:544
msgid "New Location"
msgstr "Yeni Konum"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:546
msgid "Edit Location"
msgstr "Konumu Düzenle"

#. Translators: the %F %T is the third argument for a
#. * strftime function.  It lets you define the formatting
#. * of the date in the csv-file.
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Description List"
msgstr "Açıklama Listesi"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Categories List"
msgstr "Kategori Listesi"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
msgid "Comment List"
msgstr "Açıklama Listesi"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
msgid "Contact List"
msgstr "Bağlantı Listesi"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
msgid "Start"
msgstr "Başlat"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
msgid "End"
msgstr "Bitir"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
msgid "Due"
msgstr "Teslim"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "percent Done"
msgstr "yüzde Tamamlandı"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
msgid "Attendees List"
msgstr "Katılımcı Listesi"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirildi"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:563
#, fuzzy
#| msgid "Advanced options for the CSV format"
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "CVS biçimi için gelişmi seçenekler"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:571
#, fuzzy
#| msgid "Prepend a header"
msgid "Prepend a _header"
msgstr "Başa bir başlık ekle"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
#, fuzzy
#| msgid "Value delimiter:"
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "Değer ayıracı:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:591
#, fuzzy
#| msgid "Record delimiter:"
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "Kayıt ayıracı:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
#, fuzzy
#| msgid "Encapsulate values with:"
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "Değerlerin ne ile bütünleştirileceği:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:628
#, fuzzy
#| msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgid "Comma separated values (.csv)"
msgstr "Virgül ile ayrılmış değer biçimi (.cvs)"

#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:183 ../shell/e-shell-utils.c:177
#, fuzzy
#| msgid "iCalendar files (.ics)"
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "iCalendar dosyaları (.ics)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Seçilenleri Kaydet"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "Seçili takvimi ya da görevleri diske kaydeder."

#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:385
#, fuzzy
#| msgid "RDF format (.rdf)"
msgid "RDF (.rdf)"
msgstr "RDF biçimi (.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
#, fuzzy
#| msgid "Format"
msgid "_Format:"
msgstr "Biçim"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:186
msgid "Select destination file"
msgstr "Hedef dosya seçin"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:190
#, fuzzy
#| msgid "_Save As..."
msgid "_Save As"
msgstr "_Farklı Kaydet..."

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:347
#, fuzzy
#| msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "Seçili takvimi ya da görevleri diske kaydeder."

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:378
#, fuzzy
#| msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "Seçili takvimi ya da görevleri diske kaydeder."

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:409
#, fuzzy
#| msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "Seçili takvimi ya da görevleri diske kaydeder."

#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
msgid ""
"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
"an email you are replying to."
msgstr ""

#: ../plugins/templates/templates.c:1199
#, fuzzy
#| msgid "No title"
msgid "No Title"
msgstr "Başlık yok"

#: ../plugins/templates/templates.c:1308
msgid "Save as _Template"
msgstr "Ş_ablom Olarak Kaydet"

#: ../plugins/templates/templates.c:1310
msgid "Save as Template"
msgstr "Ş_ablom Olarak Kaydet"

#: ../shell/e-shell.c:302
#, fuzzy
#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "Çevrim dışı için '%s' hesabı hazırlanıyor"

#: ../shell/e-shell.c:355
#, fuzzy
#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "Çevrim dışı için '%s' hesabı hazırlanıyor"

#: ../shell/e-shell.c:436
#, fuzzy
#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgid "Preparing to quit"
msgstr "Çevrim dışı için '%s' hesabı hazırlanıyor"

#: ../shell/e-shell.c:442
msgid "Preparing to quit..."
msgstr ""

#: ../shell/e-shell-content.c:720 ../shell/e-shell-content.c:721
msgid "Searches"
msgstr "Aramalar"

#: ../shell/e-shell-content.c:764
msgid "Save Search"
msgstr "Aramayı Kaydet"

#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:930
#, fuzzy
#| msgid "Sho_w: "
msgid "Sho_w:"
msgstr "_Göster:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:955
#, fuzzy
#| msgid "Sear_ch: "
msgid "Sear_ch:"
msgstr "A_ra:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1023
#, fuzzy
#| msgid " i_n "
msgid "i_n"
msgstr " _içinde"

#: ../shell/e-shell-utils.c:174
#, fuzzy
#| msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"

#: ../shell/e-shell-utils.c:198
#, fuzzy
#| msgid "All files"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tüm dosyalar"

#: ../shell/e-shell-view.c:291
msgid "Saving user interface state"
msgstr ""

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:73
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris@teamforce.name.tr> \n"
"Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:84
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution Web Sitesi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:340
msgid "Categories Editor"
msgstr "Katagori Düzenleyici"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:716
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Bug Buddy kurulu değil."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:717
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Bug Buddy çalıştırılamadı."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:895
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:897
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Evolution hakkında bilgi göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:902 ../shell/e-shell-window-actions.c:916
msgid "_Close Window"
msgstr "_Pencereyi Kapat"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:923
msgid "_Contents"
msgstr "_İçindekiler"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:925
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Evolution Kullanıcı Rehberi'ni Aç"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:951
msgid "I_mport..."
msgstr "_Aktar..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:953
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Diğer programlardan veri aktar"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:958
msgid "New _Window"
msgstr "Yeni _Pencere"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:960
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Bu görünümü görüntüleyecek yeni bir pencere oluştur"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:972
msgid "Available Cate_gories"
msgstr "Kullanılabilir Kate_goriler"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:974
msgid "Manage available categories"
msgstr "Kullanılabilir kategorileri yönet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:986
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Hızlı Referans"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:988
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "Evolution'un kısayol tuşlarını göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:993
#, fuzzy
#| msgid "_Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "Çı_k"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:995
msgid "Exit the program"
msgstr "Programdan çık"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1000
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Gelişmiş Arama..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1002
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Daha gelişmiş bir arama oluştur"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1009
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Geçerli arama parametrelerini temizle"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1014
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Kayıtlı Aramaları Düzenle..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1016
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Kayıtlı aramalarınızı yönetin"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1023
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Arama türünü değiştirmek için buraya tıklayın"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1028
msgid "_Find Now"
msgstr "Ş_imdi Bul"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1030
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Geçerli arama parametrelerini çalıştır"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1035
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Aramayı Kaydet..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1037
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Geçerli arama parametrelerini kaydet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1049
#, fuzzy
#| msgid "Submit _Bug Report"
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "_Hata Raporu Gönder"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1051
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Bug Buddy kullanarak bir hata raporu gönder"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1056
msgid "_Work Offline"
msgstr "Çe_vrimdışı Çalış"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1058
#, fuzzy
#| msgid "Start in offline mode"
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Çevrimdışı kipte başla"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1063
msgid "_Work Online"
msgstr "Ç_evrimiçi Çalış"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1065
#, fuzzy
#| msgid "Start in online mode"
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Çevrimiçi kipte başla"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1093
msgid "Lay_out"
msgstr "_Düzen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1107
msgid "_Search"
msgstr "A_ra"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1114
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Değiştirici Görünümü"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1128
msgid "_Window"
msgstr "_Pencere"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1157
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "_Kenar Çubuğunu Göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1159
#, fuzzy
#| msgid "Show Side _Bar"
msgid "Show the side bar"
msgstr "_Kenar Çubuğunu Göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1165
#, fuzzy
#| msgid "Show Animations"
msgid "Show _Buttons"
msgstr "Canlandırmaları Göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1167
#, fuzzy
#| msgid "Show the second time zone"
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "İkinci zaman dilimini göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1173
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "_Durum Çubuğunu Göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1175
#, fuzzy
#| msgid "Show _Status Bar"
msgid "Show the status bar"
msgstr "_Durum Çubuğunu Göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1181
#, fuzzy
#| msgid "Show _Toolbar"
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "_Araç Çubuğunu Göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1183
#, fuzzy
#| msgid "Show _Toolbar"
msgid "Show the tool bar"
msgstr "_Araç Çubuğunu Göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1205
msgid "_Icons Only"
msgstr "S_adece Simgeler"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1207
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Pencere düğmelerini sadece simge olarak göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1212
msgid "_Text Only"
msgstr "_Sadece Metin"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1214
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Pencere düğmelerini sadece metin olarak göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1219
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Simgeler _ve Metin"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1221
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Pencere düğmelerini simgelerle ve metinle göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1226
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "_Araç Cubuğu Biçemi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1228
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "Masaüstü araç çubuğu ayarlarını kullanarak pencere düğmelerini göster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
#, fuzzy
#| msgid "Save Current View"
msgid "Delete Current View"
msgstr "Şimdiki Görünümü Kaydet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1243
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Özel Görünümü Kaydet..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1245
msgid "Save current custom view"
msgstr "Mevcut özel görünümü kaydet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1252
msgid "C_urrent View"
msgstr "Şimdiki _Görünüm"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1262
msgid "Custom View"
msgstr "Özel Görünüm"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1264
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Mevcut görünüm özel bir görünüm"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1272
msgid "Page Set_up..."
msgstr "Sayfa _Ayarı..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1274
#, fuzzy
#| msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Güncel yazıcı için sayfa ayarlarını yap"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s Konumuna Geç"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1758
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Select View: %s"
msgid "Select view: %s"
msgstr "Görünümü Seç: %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Select View: %s"
msgid "Delete view: %s"
msgstr "Görünümü Seç: %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1869
msgid "Execute these search parameters"
msgstr ""

#: ../shell/e-shell-window.c:503
msgid "New"
msgstr "Yeni"

#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:579
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:183
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Merhaba. Evolution groupwise takımının öngörüm sürümünü \n"
"indirdiğiniz için teşekkür ederiz.\n"
"\n"
"Evolution'un bu sürümü henüz tam değildir. Giderek yaklaşıyor ancak\n"
"kimi özellikler ya tamamlanmamıştır ya da doğru çalışmıyordur.\n"
"\n"
"Eğer Evoution'un kararlı bir sürümünü isterseniz, bu sürümü silmenizi\n"
"ve onun yerine %s sürümünü yüklemenizi tavsiye ederiz.\n"
"\n"
"Eğer hatalar bulursanız, lütfen bugzilla.zimian.com adresinden bize\n"
"bildirin. Bu ürün kullanımı hiçbir garanti ve zarar verme isteği içinde "
"olan\n"
"kişiler için değildi. \n"
"\n"
"Umarız yoğun çalışmalarımız sonucundan memnun kalırsınız. Biz sizin\n"
"katkılarınızı da memnuniyetle beklediğimizi belirtiriz.\n"

#: ../shell/main.c:207
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr "Teşekkürler. Evolution Takımı\n"

#: ../shell/main.c:213
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Bana tekrar söyleme"

#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
#: ../shell/main.c:302
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""

#: ../shell/main.c:306
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr ""

#: ../shell/main.c:310
msgid "Start in online mode"
msgstr "Çevrimiçi kipte başla"

#: ../shell/main.c:312
msgid "Ignore network availability"
msgstr ""

#: ../shell/main.c:315
#, fuzzy
#| msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Tüm Evolution bileşenlerini zorla kapat"

#: ../shell/main.c:318
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Hiçbir eklenti yüklenmesine izin verme."

#: ../shell/main.c:320
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Posta, Bağlantılar ve Görevler önizleme panellerini kapat."

#: ../shell/main.c:324
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr ""

#: ../shell/main.c:326
#, fuzzy
#| msgid "Restarting Evolution"
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Evolution Yeniden Başlatılıyor"

#: ../shell/main.c:403
#, c-format
msgid ""
"Cannot start Evolution.  Another Evolution instance may be unresponsive. "
"System error: %s"
msgstr ""

#: ../shell/main.c:497 ../shell/main.c:502
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM ve E-Posta İstemcisi"

#: ../shell/main.c:569
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
#| "  Use %s --help for more information.\n"
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online ve --offline aynı nada kullanılamazlar.\n"
"  Daha fazla bilgi için %s --help kullanın.\n"

#: ../shell/main.c:575
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
#| "  Use %s --help for more information.\n"
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online ve --offline aynı nada kullanılamazlar.\n"
"  Daha fazla bilgi için %s --help kullanın.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "Bir önceki sürümden güncelleme başarısız: {0}"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "{1}\n"
#| "\n"
#| "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
#| "data.\n"
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
"{1}\n"
"\n"
"Eğer devam etmeyi seçerseniz, eski verilenizin bir kısmına "
"erişemeyebilirsiniz.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:7
#, fuzzy
#| msgid "Continue"
msgid "Continue Anyway"
msgstr "Devam et"

#: ../shell/shell.error.xml.h:8
#, fuzzy
#| msgid "_Quit"
msgid "Quit Now"
msgstr "Çı_k"

#: ../shell/shell.error.xml.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Delete old data from version {0}?"
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
msgstr "{0} sürümünden eski veriler silinsin mi?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:10
msgid ""
"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:108
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"'%s' sertifikası bir CA sertifika.\n"
"\n"
"Güven ayarlarını düzenleyin:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
msgid "Certificate Name"
msgstr "Sertifika Adı"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
#, fuzzy
#| msgid "Or_ganization:"
msgid "Issued To Organization"
msgstr "_Kurum:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
#, fuzzy
#| msgid "Organizational Unit (OU)"
msgid "Issued To Organizational Unit"
msgstr "Kurum Birimi (KB)"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
msgid "Serial Number"
msgstr "Seri Numarası"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
msgid "Purposes"
msgstr "Amaçlar"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:85
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:105
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
#, fuzzy
#| msgid "Issued On"
msgid "Issued By"
msgstr "Düzenlenme Tarihi"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:86
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:106
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Or_ganization:"
msgid "Issued By Organization"
msgstr "_Kurum:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:87
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:107
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:125
#, fuzzy
#| msgid "Organizational Unit (OU)"
msgid "Issued By Organizational Unit"
msgstr "Kurum Birimi (KB)"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:88
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:108
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Issuer"
msgid "Issued"
msgstr "Düzenleyen"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:89
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:109
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:127
msgid "Expires"
msgstr "Son Kullanım"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:90
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:110
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:128
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 Parmakizi"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:91
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:111
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:129
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5 Parmakizi"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
#, fuzzy
#| msgid "Email _Address:"
msgid "Email Address"
msgstr "_E-posta Adresi:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:621
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Aktarmak için bir sertifika seçin..."

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:635
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:671
#, fuzzy
#| msgid "Failed to authenticate.\n"
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "Kimlik doğrulaması yapılamadı.\n"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1053
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Tüm PKCS12 dosyaları"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1070
msgid "All email certificate files"
msgstr "Tüm e-posta sertifika dosyaları"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1087
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Tüm CA sertifika dosyaları"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
"Bu sertifikayı düzenleyen sertifika otoritesine güvendiğiniz için, burada "
"başka türlü belirtilmediği sürece bu sertifikanın doğruluğuna güveniyorsunuz "
"demektir"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:157
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
"Bu sertifikayı düzenleyen sertifika otoritesine güvenmediğiniz için, burada "
"başka türlü belirtilmediği sürece bu sertifikanın doğruluğuna "
"güvenmiyorsunuz demektir"

#: ../smime/gui/component.c:55
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Enter the password for `%s'"
msgid "Enter the password for '%s', token '%s'"
msgstr "`%s' için parolayı girin"

#: ../smime/gui/component.c:57
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Enter the password for `%s'"
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr "`%s' için parolayı girin"

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:85
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Sertifika veritabanı için yeni parolayı girin"

#: ../smime/gui/component.c:88
msgid "Enter new password"
msgstr "Yeni parolayı girin"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Adına Düzenlenen:\n"
"  Konu: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Düzenleyen:\n"
"  Konu: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:175
msgid "Select certificate"
msgstr "Sertifika seç"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Bu kurumlardan sizi tanımlayan sertifikalara sahipsiniz:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid "Certificates Table"
msgstr "Sertifikalar Tablosu"

#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
#, fuzzy
#| msgid "Backup"
msgid "_Backup"
msgstr "Yedekle"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "Backup All"
msgid "Backup _All"
msgstr "Hepsini Yedekle"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Your Certificates"
msgstr "Sertifikalarınız"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "Bu kişileri tanımlayan sertifikalara dosya üzerinde sahipsiniz:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Bağlantı Sertifikaları"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"Bu sertifika otoritelerini tanımlayan sertifikalara dosya üzerinde "
"sahipsiniz:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Authorities"
msgstr "Ototriteler"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Sertifika Otoritesi Güveni"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
#, fuzzy
#| msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgid "Trust this CA to identify _websites."
msgstr "Web sitelerini tanımlamak için bu CA'ya güven."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
#, fuzzy
#| msgid "Trust this CA to identify email users."
msgid "Trust this CA to identify _email users."
msgstr "Eposta kullanıcılarını tanımlamak için bu CA'ya güven."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
#, fuzzy
#| msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
msgstr "Yazılım geliştiricilerini tanımlamak için bu CA'ya güven."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
"Bu CA'ya herhangi bir amaç için güvenmeden önce, onun sertifikasını ve "
"kurallarını ve prosedürlerini (eğer mevcutsa) kontrol edin."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifika"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "Certificate details"
msgstr "Sertifika detayları"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "Eposta Sertifikası Güven Ayarları"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Bu sertifikanın doğruluğuna güven"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Bu sertifikanın doğruluğuna güven me"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_CA Güveni Düzenle"

#: ../smime/lib/e-cert.c:236 ../smime/lib/e-cert.c:248
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:404
msgid "Sign"
msgstr "İmzala"

#: ../smime/lib/e-cert.c:405
msgid "Encrypt"
msgstr "Şifrele"

#: ../smime/lib/e-cert-db.c:718
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Bu sertifika zaten var"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 Dosya Parolası"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "PKC12 dosyası için parola girin:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:307
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Aktarılmış Sertifika"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "_Address Cards"
msgstr "_Adres Kartları"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_List View"
msgstr "_Liste Görünümü"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "By _Company"
msgstr "Ş_irkete Göre"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "_Day View"
msgstr "_Gün Görünümü"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Work Week View"
msgstr "_Çalışma Haftası Görünümü"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "W_eek View"
msgstr "_Hafta Görünümü"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "_Ay Görünümü"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "_Messages"
msgstr "İ_letiler"

#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "_Gönderilen Klasörü Olarak"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Su_bject"
msgstr "Konuy_a Göre"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "_Gönderene Göre"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By S_tatus"
msgstr "_Duruma Göre"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "Takip Bayrağına Gö_re"

#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "_Geniş Görünüm İçin"

#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "Geniş Görünümde _Gönderilen Klasörü Olarak"

#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "_Notlar"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Due Date"
msgstr "_Telim Tarihi İle"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "With _Status"
msgstr "_Durum İle"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Currently you can access only GroupWise System Address Book from "
#~| "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your "
#~| "GroupWise Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
#~ msgid ""
#~ "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
#~ "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
#~ "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
#~ msgstr ""
#~ "Şimdilik sadece GroupWise Sistemi Adres Defteri'ne Evolution'dan "
#~ "erişebilirsiniz. Lütfen öncelikle başka bir GroupWise posta istemcisini "
#~ "kullanarak GroupWise Frequent Contacts ve GroupWise Personal Contacts "
#~ "klasörlerini alın."

#~ msgid "GroupWise Address book creation:"
#~ msgstr "GroupWise Adres Defteri oluşturma:"

#~ msgid "Some features may not work properly with your current server"
#~ msgstr "Kimi özellikler mevcut sunucunuzla doğru çalışmayabilir"

#~ msgid ""
#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
#~ "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded "
#~ "to a supported version"
#~ msgstr ""
#~ "Desteklenmeyen bir GroupWise sunucusuna bağlanıyorsunuz ve Evolution "
#~ "kullanırken sorunlarla karşılaşabilirsiniz. En iyi sonuç için sunucunun "
#~ "desteklenen bir sürüme güncellenmesi gerekmektedir"

#~ msgid "Original Contact:"
#~ msgstr "Asıl Bağlantı:"

#~ msgid "Card View"
#~ msgstr "Kart Görünümü"

#~ msgid "Export in asynchronous mode"
#~ msgstr "Eşzamansız olarak dışa aktarma kipi"

#~ msgid ""
#~ "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
#~ "100."
#~ msgstr ""
#~ "Eşzamansız kipteki bir çıktı dosyasındaki kart sayısı, öntanımlı boyut "
#~ "100."

#~ msgid "NUMBER"
#~ msgstr "SAYI"

#~ msgid "In async mode, output must be file."
#~ msgstr "Eşzamansız kipte, çıktı dosya olmalıdır."

#~ msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
#~ msgstr "Normal kipte, boyut seçeneğine ihtiyaç yoktur."

#~ msgid "Couldn't get list of address books: %s"
#~ msgstr "Adres defterleri listesi alınamadı: %s"

#~ msgid ""
#~ "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
#~ "different calendar from the side bar in the Calendar view."
#~ msgstr ""
#~ "'{0}' bir salt okunur takvim ve değiştirilemez. Lütfen Takvim "
#~ "görünümündek kenar çubuğundan farklı bir takvim seçin."

#~ msgid "Cannot create a new event"
#~ msgstr "Yeni bir eylem oluşturulamıyor"

#~ msgid "Error on {0}: {1}"
#~ msgstr "{0} üzerinde hata: {1}"

#~ msgid "Some features may not work properly with your current server."
#~ msgstr "Kimi özellikler mevcut sunucunuzla doğru çalışmayabilir."

#~ msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
#~ msgstr "Evolution takvimleri beklenmedik bir şekilde çıktı."

#~ msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
#~ msgstr "Evolution notu beklenmedik bir şekilde çıktı."

#~ msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
#~ msgstr "Evolution görevler beklenmedik bir şekilde çıktı."

#~ msgid ""
#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
#~ "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded "
#~ "to a supported version."
#~ msgstr ""
#~ "Desteklenmeyen bir GroupWise sunucusuna bağlanıyorsunuz ve Evolution "
#~ "kullanırken sorunlarla karşılaşabilirsiniz. En iyi sonuç için sunucunun "
#~ "desteklenen bir sürüme güncellenmesi gerekmektedir."

#~ msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution yeniden başlatılmadan takvimleriniz ulaşılabilir olmayacak."

#~ msgid ""
#~ "Evolution does not support calendar reminders with\n"
#~ "email notifications yet, but this reminder was\n"
#~ "configured to send an email.  Evolution will display\n"
#~ "a normal reminder dialog box instead."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution henüz e-posta belirtimleriyle takvim hatırlatıcılarını\n"
#~ "desteklemiyor fakat bu hatılatıcı mektup göndermek için \n"
#~ "yapılandırılmış.  Evolution bunun yerine normal hatırlatıcı\n"
#~ "penceresini gösterecek."

#~ msgid "Day View"
#~ msgstr "Gün Görünümü"

#~ msgid "Work Week View"
#~ msgstr "Çalışma Haftası Görünümü"

#~ msgid "Week View"
#~ msgstr "Hafta Görünümü"

#~ msgid "Month View"
#~ msgstr "Ay Görünümü"

#~ msgid "_Type:"
#~ msgstr "_Tür:"

#~ msgid "Sh_ow reminder notifications"
#~ msgstr "Hatırlatıcı bildirimlerini g_öster"

#~ msgid "Recent _Documents"
#~ msgstr "Son Kullanılan _Belgeler"

#~ msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' takvimi açılamıyor: %s"

#~ msgid "You are acting on behalf of %s"
#~ msgstr "%s adına hareket ediyorsunuz"

#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Özelleştir"

#~ msgid "Custom Reminder:"
#~ msgstr "Özel Hatırlatma:"

#~ msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' içerisindeki notlar açılamıyor: %s"

#~ msgid "Web Page"
#~ msgstr "Web Sayfası"

#~ msgid "Stat_us:"
#~ msgstr "_Durum:"

#~ msgid "Click to change or view the status details of the task"
#~ msgstr ""
#~ "Görevin durum ayrıntılarını değiştirmek ya da görüntülemek için tıklayın"

#~ msgid "Task Details"
#~ msgstr "Görev Ayrıntıları"

#~ msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' içerisindeki görevler açılamıyor: %s"

#~ msgid "Categor_ies..."
#~ msgstr "_Kategoriler..."

#~ msgid "Opening %s"
#~ msgstr "%s açılıyor"

#, fuzzy
#~| msgid "sort"
#~ msgid "socket"
#~ msgstr "sırala"

#~| msgid "Please enter user name first."
#~ msgid "Please enter your full name."
#~ msgstr "Lütfen tam adınızı girin."

#~| msgid "Please enter user name first."
#~ msgid "Please enter your email address."
#~ msgstr "Lütfen e-posta adresinizi girin."

#~| msgid "Please enter user name first."
#~ msgid "Please enter your password."
#~ msgstr "Lütfen parolanızı girin."

#~ msgid "CalDAV"
#~ msgstr "CalDAV"

#~| msgid "Personal"
#~ msgid "Personal details:"
#~ msgstr "Kişisel ayrıntılar:"

#~| msgid "Email address"
#~ msgid "Email address:"
#~ msgstr "E-posta adresi:"

#~| msgid "Details"
#~ msgid "Details:"
#~ msgstr "Ayrıntılar:"

#~| msgid "Server _Type: "
#~ msgid "Server type:"
#~ msgstr "Sunucu türü:"

#~| msgid "Server Message:"
#~ msgid "Server address:"
#~ msgstr "Sunucu adresi:"

#~| msgid "No encryption"
#~ msgid "Use encryption:"
#~ msgstr "Şifreleme kullan:"

#~| msgid "Never"
#~ msgid "never"
#~ msgstr "hiçbir zaman"

#~ msgid "You can specify more options to configure the account."
#~ msgstr "Hesabı yapılandırmak için daha fazla seçenek belirleyebilirsiniz."

#, fuzzy
#~| msgid "Receiving Email"
#~ msgid "Next - Receiving mail"
#~ msgstr "E-posta Alımı"

#, fuzzy
#~| msgid "Receiving Email"
#~ msgid "Receiving mail"
#~ msgstr "E-posta Alımı"

#, fuzzy
#~| msgid "Sending Email"
#~ msgid "Next - Sending mail"
#~ msgstr "E-posta Gönderimi"

#, fuzzy
#~| msgid "Identity"
#~ msgid "Back - Identity"
#~ msgstr "Kimlik"

#, fuzzy
#~| msgid "Receiving Options"
#~ msgid "Next - Receiving options"
#~ msgstr "Alma Seçenekleri"

#, fuzzy
#~| msgid "Receiving Options"
#~ msgid "Receiving options"
#~ msgstr "Alma Seçenekleri"

#, fuzzy
#~| msgid "Receiving Email"
#~ msgid "Back - Receiving mail"
#~ msgstr "E-posta Alımı"

#, fuzzy
#~| msgid "Sending Email"
#~ msgid "Sending mail"
#~ msgstr "E-posta Gönderimi"

#, fuzzy
#~| msgid "Delete account?"
#~ msgid "Next - Review account"
#~ msgstr "Hesap silinsin mi?"

#, fuzzy
#~| msgid "Defaults"
#~ msgid "Next - Defaults"
#~ msgstr "Öntanımlılar"

#, fuzzy
#~| msgid "Receiving Options"
#~ msgid "Back - Receiving options"
#~ msgstr "Alma Seçenekleri"

#, fuzzy
#~| msgid "Sending Email"
#~ msgid "Back - Sending mail"
#~ msgstr "E-posta Gönderimi"

#~| msgid "Delete account?"
#~ msgid "Review account"
#~ msgstr "Hesabı gözden geçir"

#~| msgid "Fiji"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Bitir"

#, fuzzy
#~| msgid "Ascending"
#~ msgid "Back - Sending"
#~ msgstr "Artan"

#~| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
#~ msgid "Google account settings:"
#~ msgstr "Google hesap ayarları:"

#~| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
#~ msgid "Yahoo account settings:"
#~ msgstr "Yahoo hesap ayarları:"

#~| msgid "Calendar Message"
#~ msgid "Yahoo Calendar name:"
#~ msgstr "Yahoo Takvimi adı:"

#~| msgid "Close"
#~ msgid "Close Tab"
#~ msgstr "Sekmeyi Kapat"

#~| msgid "Account Editor"
#~ msgid "Account Wizard"
#~ msgstr "Hesap Sihirbazı"

#~| msgid "Evolution Account Assistant"
#~ msgid "Evolution account assistant"
#~ msgstr "Evolution hesap yardımcısı"

#~ msgid "On This Computer"
#~ msgstr "Bu Bilgisayarda"

#~| msgid "Modify"
#~ msgid "Modify %s..."
#~ msgstr "%s'yi değiştir..."

#~| msgid "Add IM Account"
#~ msgid "Add a new account"
#~ msgstr "Yeni bir hesap ekle"

#~| msgid "Account Management"
#~ msgid "Account management"
#~ msgstr "Hesap yönetimi"

#~| msgid "Junk Settings"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Ayarlar"

#~ msgid "Save draft"
#~ msgstr "Taslağı kaydet"

#~ msgid "Untitled Message"
#~ msgstr "Başlıksız İleti"

#~| msgid "Configure your email accounts here"
#~ msgid "Configure email accounts"
#~ msgstr "E-posta hesaplarını yapılandır"

#~| msgid "Junk Mail Settings"
#~ msgid "Email Settings"
#~ msgstr "E-posta Ayarları"

#, fuzzy
#~| msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
#~ msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
#~ msgstr ""
#~ "Çalışma saatlerinin başlangıcının ve bitişinin belirtileceği günler."

#, fuzzy
#~| msgid "Local Calendars"
#~ msgid "List of calendars to load"
#~ msgstr "Yerel Takvimler"

#, fuzzy
#~| msgid "Delete the selected folder"
#~ msgid "List of selected calendars"
#~ msgstr "Seçilen klasörü sil"

#, fuzzy
#~| msgid "Delete selected memos"
#~ msgid "List of selected memo lists"
#~ msgstr "Seçilen notu sil"

#, fuzzy
#~| msgid "Delete selected tasks"
#~ msgid "List of selected task lists"
#~ msgstr "Seçilen görevleri sil"

#~ msgid "Week start"
#~ msgstr "Hafta başı"

#~ msgid "Work days"
#~ msgstr "Çalışma günleri"

#~ msgid "Configuration version"
#~ msgstr "Yapılandırma sürümü"

#~ msgid "Last upgraded configuration version"
#~ msgstr "En son güncellenen yapılandırma sürümü"

#~ msgid ""
#~ "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration "
#~ "level (for example \"2.6.0\")."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution'ın yapılandırma sürümü, major/minor/yapılandırma seviyesi ile "
#~ "(örneğin \"2.6.0\")."

#~ msgid ""
#~ "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
#~ "configuration level (for example \"2.6.0\")."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution'ın en son güncellenen yapılandırma sürümü, major/minor/"
#~ "yapılandırma seviyesi ile (örneğin \"2.6.0\")."

#~ msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
#~ msgstr ""
#~ "Kenar çubuğunda klasör isimlerinin kısaltılmasını kapat ya da etkinleştir"

#, fuzzy
#~| msgid "All local folders"
#~ msgid "Enable local folders"
#~ msgstr "Tüm yerel klasörler"

#~ msgid "Enable search folders on startup."
#~ msgstr "Başlangıçta arama klasörlerini etkinleştir."

#~ msgid ""
#~ "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside "
#~ "Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo "
#~ "component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying "
#~ "content."
#~ msgstr ""
#~ "Eğer belirli bir MIME türü için Evolution içinde yapısal görüntüleyici "
#~ "yoksa, GNOME'un MIME türleri veritabanına bağlı bu listede görülen MIME "
#~ "türlerinden herhangibiri, içeriği görüntülemek için kullanılabilir."

#~ msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
#~ msgstr ""
#~ "Bonobo içerik görüntüleyicileri için kontrol edilecek MIME türlerinin "
#~ "listesi"

#~ msgid ""
#~ "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
#~ "Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
#~ "contacts. \"2\" - Always load images off the net."
#~ msgstr ""
#~ "HTML iletileri için resimlerin HTTP(S) üzerinden yüklenmesi. Geçerli "
#~ "değerler: \"0\" - Asla ağ üzerinden resimleri yükleme \"1\" - Eğer "
#~ "gönderen adres defterinde ise resimleri yükle \"2\" - Her zaman ağ "
#~ "üzerinden resimleri yükle."

#~ msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
#~ msgstr "İleti gösterme biçemi (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"

#~ msgid "Search for the sender photo in local address books"
#~ msgstr "Yerel adres defterlerinde gönderen resmini ara"

#~ msgid "Spell checking color"
#~ msgstr "İmla denetimi rengi"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
#~| "Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
#~ msgid ""
#~ "This decides the max size of the message text that will be displayed "
#~ "under Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). "
#~ "This value is used only when 'force_message_limit' key is activated."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution altında biçimlendirilebilecek metin bölümünün azami boyutunu "
#~ "belirler. Öntanımlı 4 MB / 4096 KB'dir ve KB cinsinden belirtir."

#~ msgid ""
#~ "This key should contain a list of XML structures specifying custom "
#~ "headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML "
#~ "structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be "
#~ "displayed in the mail view."
#~ msgstr ""
#~ "Bu anahtar özel başlıkları ve onların gösterilip gösterlimeyeceğini "
#~ "belirten XML yapılarının listesini içerir. XML yapısının biçimi &lt;"
#~ "başlık enabled&gt; şeklindedir - mektup görünümde başlık görüntülenecekse "
#~ "enabled olarak ayarlayın."

#~ msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
#~ msgstr "Almanın hızını artırmaya yardımcı olan bir seçenektir."

#~ msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
#~ msgstr ""
#~ "Satırarası imla denetiminde kullanılmak üzere hatalı yazılmış kelimelerin "
#~ "alt çizgi rengi."

#~ msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
#~ msgstr ""
#~ "Kenar çubuğunda klasör isimlerinin kısaltılması özeliğinin kapatılması."

#~ msgid ""
#~ "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
#~ "arrive."
#~ msgstr ""
#~ "Eğer seçiliyse, biple aksi halde yeni iletiler geldiğinde ses çalınacak."

#~ msgid "Play sound when new messages arrive."
#~ msgstr "Yeni mektup geldiğinde ses çal."

#, fuzzy
#~| msgid "SpamAssassin Options"
#~ msgid "Socket path for SpamAssassin"
#~ msgstr "SpamAssassin Seçenekleri"

#, fuzzy
#~| msgid "SpamAssassin Options"
#~ msgid "SpamAssassin client binary"
#~ msgstr "SpamAssassin Seçenekleri"

#, fuzzy
#~| msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
#~ msgid "SpamAssassin daemon binary"
#~ msgstr "SpamAssassin servisi ve istemcisini kullan"

#~ msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
#~ msgstr "SpamAssassin servisi ve istemcisini kullan"

#~ msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
#~ msgstr "SpamAssassin servisi ve istemcisini kullan (spamc/spamd)."

#~ msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
#~ msgstr "S/MIME iletisi ayrıştırılamadı: Bilinmeyen hata"

#~ msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
#~ msgstr "PHP/MIME iletisi ayrıştırılamadı: Bilinmeyen hata"

#~ msgid "Unknown error verifying signature"
#~ msgstr "İmza doğrulanırken bilinmeyen hata"

#~ msgid "Do you wish to overwrite it?"
#~ msgstr "Üzerine yazmak istiyor musunuz?"

#~ msgid "File exists \"{0}\"."
#~ msgstr "Dosya mevcut \"{0}\"."

#~ msgid "If all conditions are met"
#~ msgstr "Tüm koşullar sağlanırsa"

#~ msgid "If any conditions are met"
#~ msgstr "Herhangi bir koşul sağlanırsa"

#, fuzzy
#~| msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
#~ msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
#~ msgstr "`%s' konumunda yerel posta klasörleri oluşturulamadı: %s"

#~| msgid "Please select a user."
#~ msgid "Please select a folder"
#~ msgstr "Lütfen bir klasör seçin"

#, fuzzy
#~| msgid "Switch to %s"
#~ msgid "_Switch to Folder"
#~ msgstr "%s Konumuna Geç"

#~| msgid "Install the shared folder"
#~ msgid "Display the parent folder"
#~ msgstr "Ana klasörü göster"

#~| msgid "Switch to %s"
#~ msgid "Switch to _next tab"
#~ msgstr "_Sonraki sekmeye geç"

#~| msgid "Switch to %s"
#~ msgid "Switch to _previous tab"
#~ msgstr "_Önceki sekmeye geç"

#~| msgid "Close the current file"
#~ msgid "Cl_ose current tab"
#~ msgstr "Geçerli sekmeyi ka_pat"

#~| msgid "Close the current file"
#~ msgid "Close current tab"
#~ msgstr "Geçerli sekmeyi kapat"

#~ msgid "Create R_ule"
#~ msgstr "_Kural Oluştur"

#, fuzzy
#~| msgid "Folder"
#~ msgid "Folder '%s'"
#~ msgstr "Klasör"

#~ msgid "Enter Passphrase for %s"
#~ msgstr "%s için Parola Metnini Girin"

#~ msgid "Enter Password for %s"
#~ msgstr "%s İçin Parolayı Girin"

#~ msgid "Enter Password"
#~ msgstr "Parolayı Girin"

#, fuzzy
#~| msgid "Expunging and storing account '%s'"
#~ msgid "Cannot get transport for account '%s'"
#~ msgstr "'%s' hesabı temizleniyor ve saklanıyor"

#, fuzzy
#~| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
#~ msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
#~ msgstr "\"%s\" klasöründen kayıt siliniyor"

#~| msgid "None"
#~ msgctxt "mail-signature"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Yok"

#~| msgid "None"
#~ msgctxt "mail-receiving"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Yok"

#~| msgid "_File:"
#~ msgid "Fil_e:"
#~ msgstr "_Dosya:"

#~ msgid "Mail Configuration"
#~ msgstr "Posta Yapılandırması"

#~| msgid "Please select among the following options"
#~ msgid "Please configure the following account settings."
#~ msgstr "Lütfen aşağıdaki hesap ayarlarını yapılandırın."

#~ msgid ""
#~ "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
#~ "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen giden e-posta sunucusu için protokol bilgisini aşağıda belirtin. "
#~ "Eğer hangi protokolü kullandığınızı bilmiyorsanız sistem yöneticinize, ya "
#~ "da İnternet Servis Sağlayıcınıza başvurun."

#~ msgid "minu_tes"
#~ msgstr "_dakika"

#~ msgid "Checking for New Messages"
#~ msgstr "Yeni Mektupların Kontrol Edilmesi"

#~| msgid "Always"
#~ msgid "Always (SSL)"
#~ msgstr "Her zaman (SSL)"

#, fuzzy
#~| msgid "Whenever Possible"
#~ msgid "When possible (TLS)"
#~ msgstr "Ne zaman mümkünse"

#~| msgid "Calendar Message"
#~ msgid "Yahoo Calen_dar name:"
#~ msgstr "Yahoo Tak_vimi adı:"

#~ msgid "Formatting Message..."
#~ msgstr "İleti Biçimlendiriliyor..."

#~| msgid "Retrieving `%s'"
#~ msgid "Retrieving '%s'"
#~ msgstr "'%s' alınıyor"

#~ msgid "Unknown external-body part."
#~ msgstr "Bilinmeyen harici-gövde parçası."

#~ msgid ""
#~ "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
#~ "view it unformatted or with an external text editor."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution işlemek için çok büyük olduğu için bu e-postayı tarayamıyor. "
#~ "Onu harici bir metin düzenleyici ile ya da biçimlenmeden "
#~ "görüntüleyebilirsiniz."

#, fuzzy
#~| msgid "Completed On"
#~ msgid "Completed on"
#~ msgstr "Tamamlanma"

#~ msgid "Overdue:"
#~ msgstr "Teslimi geçmiş:"

#~ msgid "Hide _Unformatted"
#~ msgstr "_Biçimlenmemişi Gizle"

#, fuzzy
#~| msgid "Default window height"
#~ msgid "\"Filter Editor\" window height"
#~ msgstr "Öntanımlı pencere yüksekliği"

#, fuzzy
#~| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
#~ msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
#~ msgstr "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresi büyültme durumu"

#, fuzzy
#~| msgid "Default window width"
#~ msgid "\"Filter Editor\" window width"
#~ msgstr "Öntanımlı pencere genişliği"

#, fuzzy
#~| msgid "Folder Subscriptions"
#~ msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
#~ msgstr "Klasör Kayıtları"

#, fuzzy
#~| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
#~ msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
#~ msgstr "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresi büyültme durumu"

#, fuzzy
#~| msgid "Folder Subscriptions"
#~ msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
#~ msgstr "Klasör Kayıtları"

#, fuzzy
#~| msgid "Default window height"
#~ msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
#~ msgstr "Öntanımlı pencere yüksekliği"

#, fuzzy
#~| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
#~ msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
#~ msgstr "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresi büyültme durumu"

#, fuzzy
#~| msgid "Search Folder based on Mailing _List"
#~ msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
#~ msgstr "_E-posta Listesine göre Arama Klasörü"

#~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
#~ msgstr "\"İletileri Al ve Gönder\" pencere yüksekliği"

#~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
#~ msgstr "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresi büyültme durumu"

#~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
#~ msgstr "\"İletileri Al ve Gönder\" pencere genişliği"

#, fuzzy
#~| msgid "Attached message"
#~| msgid_plural "%d attached messages"
#~ msgid "Attribute message."
#~ msgstr "%d ekli ileti"

#~ msgid "Composer Window default height"
#~ msgstr "Düzenleme Penceresi öntanımlı yüksekliği"

#~ msgid "Composer Window default width"
#~ msgstr "Düzenleme Penceresi öntanımlı genişliği"

#~ msgid "Default height of the Composer Window."
#~ msgstr "Düzenleyici Pencere'nin öntanımlı yüksekliği."

#, fuzzy
#~| msgid "Default height of the Composer Window."
#~ msgid "Default height of the mail browser window."
#~ msgstr "Düzenleyici Pencere'nin öntanımlı yüksekliği."

#, fuzzy
#~| msgid "Default width of the Composer Window."
#~ msgid "Default maximized state of the mail browser window."
#~ msgstr "Düzenleyici Penceresi'nin öntanımlı genişliği."

#~ msgid "Default width of the Composer Window."
#~ msgstr "Düzenleyici Penceresi'nin öntanımlı genişliği."

#, fuzzy
#~| msgid "Default width of the Composer Window."
#~ msgid "Default width of the mail browser window."
#~ msgstr "Düzenleyici Penceresi'nin öntanımlı genişliği."

#, fuzzy
#~| msgid "Forwarded message"
#~ msgid "Forward message."
#~ msgstr "Yönlendirilmiş ileti"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
#~| "updates as the user resizes the window vertically."
#~ msgid ""
#~ "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
#~ "user resizes the window vertically."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç yüksekliği. Değer "
#~ "kullanıcı pencereyi dikey olarak yeniden boyutlandırdığında güncellenir."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
#~| "updates as the user resizes the window vertically."
#~ msgid ""
#~ "Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window vertically."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç yüksekliği. Değer "
#~ "kullanıcı pencereyi dikey olarak yeniden boyutlandırdığında güncellenir."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
#~| "updates as the user resizes the window vertically."
#~ msgid ""
#~ "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window vertically."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç yüksekliği. Değer "
#~ "kullanıcı pencereyi dikey olarak yeniden boyutlandırdığında güncellenir."

#~ msgid ""
#~ "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window vertically."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç yüksekliği. Değer "
#~ "kullanıcı pencereyi dikey olarak yeniden boyutlandırdığında güncellenir."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The "
#~| "value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, "
#~| "this particular value is not used by Evolution since the \"Send and "
#~| "Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
#~| "implementation detail."
#~ msgid ""
#~ "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
#~ "when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
#~ "value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot "
#~ "be maximized. This key exists only as an implementation detail."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletiler Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç büyültme durumu. Bu "
#~ "değer pencere büyültüldüğünde ya da küçültüldüğünde güncellenir. Bu "
#~ "değerin Evolution tarafından kullanılmadığını çünkü \"İleti Gönder ve Al"
#~ "\" penceresinin büyültülemediğine dikkat edin. Bu anahtar sadece uygulama "
#~ "ayrıntısıdır."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The "
#~| "value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, "
#~| "this particular value is not used by Evolution since the \"Send and "
#~| "Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
#~| "implementation detail."
#~ msgid ""
#~ "Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
#~ "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
#~ "particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions"
#~ "\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
#~ "detail."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletiler Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç büyültme durumu. Bu "
#~ "değer pencere büyültüldüğünde ya da küçültüldüğünde güncellenir. Bu "
#~ "değerin Evolution tarafından kullanılmadığını çünkü \"İleti Gönder ve Al"
#~ "\" penceresinin büyültülemediğine dikkat edin. Bu anahtar sadece uygulama "
#~ "ayrıntısıdır."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The "
#~| "value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, "
#~| "this particular value is not used by Evolution since the \"Send and "
#~| "Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
#~| "implementation detail."
#~ msgid ""
#~ "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
#~ "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
#~ "particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor"
#~ "\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
#~ "detail."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletiler Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç büyültme durumu. Bu "
#~ "değer pencere büyültüldüğünde ya da küçültüldüğünde güncellenir. Bu "
#~ "değerin Evolution tarafından kullanılmadığını çünkü \"İleti Gönder ve Al"
#~ "\" penceresinin büyültülemediğine dikkat edin. Bu anahtar sadece uygulama "
#~ "ayrıntısıdır."

#~ msgid ""
#~ "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
#~ "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
#~ "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
#~ "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
#~ "implementation detail."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletiler Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç büyültme durumu. Bu "
#~ "değer pencere büyültüldüğünde ya da küçültüldüğünde güncellenir. Bu "
#~ "değerin Evolution tarafından kullanılmadığını çünkü \"İleti Gönder ve Al"
#~ "\" penceresinin büyültülemediğine dikkat edin. Bu anahtar sadece uygulama "
#~ "ayrıntısıdır."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#~| "as the user resizes the window horizontally."
#~ msgid ""
#~ "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
#~ "user resizes the window horizontally."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç genişliği. Kullanıcı "
#~ "pencereyi yatay olarak yeniden boyutlandırdığında değer güncellenir."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#~| "as the user resizes the window horizontally."
#~ msgid ""
#~ "Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window horizontally."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç genişliği. Kullanıcı "
#~ "pencereyi yatay olarak yeniden boyutlandırdığında değer güncellenir."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#~| "as the user resizes the window horizontally."
#~ msgid ""
#~ "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window horizontally."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç genişliği. Kullanıcı "
#~ "pencereyi yatay olarak yeniden boyutlandırdığında değer güncellenir."

#~ msgid ""
#~ "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window horizontally."
#~ msgstr ""
#~ "\"İletileri Al ve Gönder\" penceresinin başlangıç genişliği. Kullanıcı "
#~ "pencereyi yatay olarak yeniden boyutlandırdığında değer güncellenir."

#~ msgid "List of accepted licenses"
#~ msgstr "Kabul edilen lisanslarının listesi"

#~ msgid "List of accounts"
#~ msgstr "Hesapların listesi"

#~ msgid ""
#~ "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list "
#~ "contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/"
#~ "accounts."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution'un posta bileşeninin bildiği hesapların listesi. Liste /apps/"
#~ "evolution/mail/accounts'a göre altdizinlerin adlarını içerir."

#~ msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
#~ msgstr "Lisansı kabul edilen protokol isimlerinin listesi."

#, fuzzy
#~| msgid "Uniform row height"
#~ msgid "Mail browser height"
#~ msgstr "Düzenli satır yüksekliği"

#, fuzzy
#~| msgid "Email begins with"
#~ msgid "Mail browser width"
#~ msgstr "E-posta başlangıcı"

#~| msgid "Quote original message"
#~ msgid "Original message."
#~ msgstr "Özgün ileti."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
#~| "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
#~ "collapsed state by default. Requires a restart to apply."
#~ msgstr ""
#~ "Bu ayar dalların durumunun öntanımlı olarak açık ya da kapalı olmasını "
#~ "belirtir. Evolution'ın yeniden başlatılması gerekmektedir."

#~ msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
#~ msgstr "Ş_ifreli iletileri gönderirken kendime de şifrele"

#~ msgid "C_haracter set:"
#~ msgstr "_Karakter kümesi:"

#~ msgid "Cle_ar"
#~ msgstr "_Temizle"

#~ msgid "Clea_r"
#~ msgstr "_Temizle"

#~ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
#~ msgstr "Giden iletileri _sayısal olarak imzala (öntanımlı olarak)"

#~ msgid "Drafts _Folder:"
#~ msgstr "_Taslaklar Klasörü:"

#~ msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
#~ msgstr "_Giden iletileri şifrele (öntanımlı olarak)"

#~ msgid "Mailbox location"
#~ msgstr "Posta Kutusu konumu"

#~ msgid "No _Proxy for:"
#~ msgstr "Vekili _Olmayan:"

#~ msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçenek eğer özel gereksiz başlıkları eşleşmesi bulunursa yok sayılır."

#~ msgid "Pass_word:"
#~ msgstr "_Parola:"

#~ msgid "Proxy Settings"
#~ msgstr "Vekil Sunucu Ayarları"

#~ msgid "Re_member password"
#~ msgstr "_Parolayı hatırla"

#~ msgid "Remember _password"
#~ msgstr "_Parolayı hatırla"

#~ msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
#~ msgstr "SSL, Evolution'ın bu derlemesinde desteklenmiyor"

#~ msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
#~ msgstr "Gönderen fotoğrafını sadece yerel adres defterinde _ara"

#~ msgid "S_elect..."
#~ msgstr "_Seç..."

#~ msgid "Server Configuration"
#~ msgstr "Sunucu Yapılandırması"

#~ msgid "Signat_ure:"
#~ msgstr "İ_mza:"

#~ msgid ""
#~ "The output of this script will be used as your\n"
#~ "signature. The name you specify will be used\n"
#~ "for display purposes only. "
#~ msgstr ""
#~ "Bu programın çıktısı imzanız olarak \n"
#~ "kullanılacaktır. Belirteceğiniz isim sadece\n"
#~ "görüntü amaçlı kullanılacaktır. "

#~ msgid "Us_ername:"
#~ msgstr "_Kullanıcı adı:"

#~ msgid "Use Authe_ntication"
#~ msgstr "Kimlik Doğrulama _Kullan"

#~ msgid "User _Name:"
#~ msgstr "_Kullanıcı Adı:"

#~ msgid "_Add Signature"
#~ msgstr "_İmza Ekle"

#~ msgid "_Authentication Type"
#~ msgstr "_Kimlik Doğrulama Türü"

#~ msgid "_Direct connection to the Internet"
#~ msgstr "İnternet'e doğrudan _erişim"

#, fuzzy
#~| msgid "Current Folder"
#~ msgid "_Junk Folder:"
#~ msgstr "Mevcut Klasör"

#~ msgid "_Make this my default account"
#~ msgstr "_Bunu öntanımlı hesabım yap"

#~ msgid "_Manual proxy configuration:"
#~ msgstr "_El ile vekil yapılandırması:"

#~ msgid "_Secure HTTP Proxy:"
#~ msgstr "_Güvenli HTTP Vekili:"

#~ msgid "_Trash Folder:"
#~ msgstr "_Çöp Klasörü:"

#~ msgid "_Use secure connection:"
#~ msgstr "_Güvenli bağlantı kullan:"

#~ msgid "_Use system defaults"
#~ msgstr "Sistem öntanımlılarını _kullan"

#~ msgid "description"
#~ msgstr "açıklama"

#~| msgid "Label"
#~ msgid "label"
#~ msgstr "etiket"

#~| msgid "None"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "yok"

#~ msgid ""
#~ "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a "
#~ "different name."
#~ msgstr ""
#~ "\"{0}\" adında bir imza zaten mevcut. Lütfen farklı bir isim kullanın."

#~ msgid "Cannot open source \"{1}\"."
#~ msgstr "\"{1}\" kaynağı açılamıyor."

#~ msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
#~ msgstr "İmza betiği \"{0}\" ayarlanamıyor."

#~ msgid "Close message window."
#~ msgstr "İleti penceresini kapat"

#~ msgid "Please check your account settings and try again."
#~ msgstr "Lütfen hesap ayarlarınızı kontrol edip tekrar deneyin."

#~ msgid "Signature Already Exists"
#~ msgstr "İmza Zaten Mevcut"

#~ msgid "The script file must exist and be executable."
#~ msgstr "Betik dosyası mevcut olmalı ve çalıştırılabilir olmalı."

#~ msgid ""
#~ "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
#~ "subfolders."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçili klasördeki ve onun alt klasörlerindeki tüm iletileri okunmuş "
#~ "olarak işaretleyecek."

#, fuzzy
#~| msgid "Would you like to accept it?"
#~ msgid "Would you like to close the message window?"
#~ msgstr "Kabul etmek iste misiniz?"

#~ msgid "Pinging %s"
#~ msgstr "%s adresine ping gönderiliyor"

#~ msgid "Refreshing folder '%s'"
#~ msgstr "'%s' klasörü tazeleniyor"

#, fuzzy
#~| msgid "Expunging folder"
#~ msgid "Expunging folder '%s'"
#~ msgstr "Klasör temizleniyor"

#~ msgid "Disconnecting %s"
#~ msgstr "%s bağlantısı kesiliyor"

#~ msgid ""
#~ "No message satisfies your search criteria. Either clear search with "
#~ "Search->Clear menu item or change it."
#~ msgstr ""
#~ "Hiçbir ileti arama kriterlerinizi sağlamıyor. Aramayı ya Arama->Temizle "
#~ "menü öğesi ile temizleyin ya da değiştirin."

#~ msgid "Sent Messages"
#~ msgstr "Gönderilmiş İletiler"

#~ msgid ""
#~ "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
#~ "server if your LDAP server supports SSL."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçeneği seçerseniz, Evolution sadece LDAP sunucunuzun SSL desteği "
#~ "varsa LDAP sunucunuza bağlanacaktır."

#~ msgid ""
#~ "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
#~ "server if your LDAP server supports TLS."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçeneği seçerseniz, Evolution sadece LDAP sunucunuzun TLS desteği "
#~ "varsa LDAP sunucunuza bağlanacaktır."

#~ msgid ""
#~ "Selecting this option means that your server does not support either SSL "
#~ "or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you "
#~ "will be vulnerable to security exploits."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçeneği seçerseniz, sisteminiz ne SSL, ne de TSL desteklemediği "
#~ "anlaşılır. Bu durumda bağlantı güvensiz olacaktır ve sisteminiz dışarıdan "
#~ "gelecek saldırılarak karşı açık olacaktır. "

#~ msgid ""
#~ "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect "
#~ "to. A list of standard ports has been provided. Ask your system "
#~ "administrator what port you should specify."
#~ msgstr ""
#~ "Bu, Evolution'un LDAP sunucu üzerinde bağlantı kuracağı portun "
#~ "numarasıdır. Listede standart portların tamamı verilmiştir. Hangi portun "
#~ "kullanılacağını öğrenmek için sistem yöneticinize danışın."

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Ayrıntılar"

#~ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
#~ msgstr "Tamamlama uri'leri listesi için EFolderList xml'si"

#~ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
#~ msgstr "Tamamlama uri'leri listesi için EFolderList xml'si."

#, fuzzy
#~| msgid "Whether to show the preview pane."
#~ msgid "Whether to show maps in preview pane."
#~ msgstr "Önizleme panelinin nerede gösterileceği göster."

#~ msgid "On LDAP Servers"
#~ msgstr "LDAP Sunucuları Üzerinde"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "Lo_gin:"
#~ msgstr "_Giriş:"

#~ msgid "One"
#~ msgstr "Bir"

#~| msgid "Search _filter:"
#~ msgid "S_earch filter:"
#~ msgstr "Arama _filtresi:"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Search filter is the type of the objects searched for, while performing "
#~| "the search. If this is not modified, by  default search will be "
#~| "performed on objectclass of the type \"person\"."
#~ msgid ""
#~ "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
#~ "modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
#~ msgstr ""
#~ "Arama filtresi bir arama yapılırken aranılacak nesnelerin türüdür. Eğer "
#~ "bu değiştirilmez ise öntanımlı olarak arama \"person\" nesne sınıfı "
#~ "türünde yapılacak."

#~| msgid "_Server:"
#~ msgid "Ser_ver:"
#~ msgstr "S_unucu:"

#~ msgid "Sub"
#~ msgstr "Alt"

#~ msgid "Supported Search Bases"
#~ msgstr "Desteklenen Arama Tabanları"

#~| msgid "_Use secure connection:"
#~ msgid "Use secure _connection:"
#~ msgstr "Güvenli _bağlantı kullan:"

#~ msgid "_Download limit:"
#~ msgstr "İ_ndirme sınırı:"

#~ msgid "_Find Possible Search Bases"
#~ msgstr "Olası Arama Tabanlarını _Bul"

#~ msgid "_Timeout:"
#~ msgstr "_Zaman aşımı:"

#~ msgid "cards"
#~ msgstr "kart"

#~ msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
#~ msgstr ""
#~ "Bugüne teslim edilmesi gereken işler için arkaplan rengi, \"#rrggbb\" "
#~ "biçiminde."

#~ msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
#~ msgstr "Teslimi geçmiş işler için arkaplan rengi, \"#rrggbb\" biçiminde."

#, fuzzy
#~| msgid "Calendars to run alarms for"
#~ msgid "Calendars to run reminders for"
#~ msgstr "Alarmaları çalıştırılacak takvimler"

#~ msgid ""
#~ "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
#~ msgstr ""
#~ "Zaman çubuğunda Marcus Bains çizgisi çizim rengi (öntanımlı olarak boş)."

#~ msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
#~ msgstr "Gün Görünümünde Marcus Bains çizgisi çizim rengi."

#~ msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
#~ msgstr ""
#~ "Çalışma saatlerinin başlangıcının ve bitişinin belirtileceği günler."

#~ msgid "Free/busy server URLs"
#~ msgstr "Müsait/meşgul sunucu URL'leri"

#~ msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
#~ msgstr "Çalışma gününün bittiği saat, 24 saat biçiminde, 0'dan 23'e kadar."

#~ msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Gün ve Çalışma Haftası görününlerinde görünen aralıklar, dakika olarak."

#~ msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
#~ msgstr ""
#~ "Gün Görünümü'nde son olarak kullanılan ikinci zaman dilimlerinin listesi."

#~ msgid ""
#~ "Maximum number of recently used timezones to remember in a "
#~ "'day_second_zones' list."
#~ msgstr ""
#~ "'day_secon_zones' listesinde hatırlanacak olan son kullanılan zaman "
#~ "dilimlerinin azami sayısı."

#~ msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
#~ msgstr "Hatırlanacak son kullanılan zaman dilimlerinin azami sayısı."

#, fuzzy
#~| msgid "Number of units for determining a default reminder."
#~ msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
#~ msgstr "Öntanımlı hatırlatıcıya karar vermek için için birim sayısı."

#~ msgid "Number of units for determining a default reminder."
#~ msgstr "Öntanımlı hatırlatıcıya karar vermek için için birim sayısı."

#~ msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
#~ msgstr "Görevleri saklamaya karar vermek için birim sayısı."

#~ msgid ""
#~ "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and "
#~ "the task list when not in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Yatay panelin pozisyonu, ay görünümünde olunmadığı zaman tarih gezgini "
#~ "takvim ve görev listesinin arasında, piksel olarak."

#~ msgid ""
#~ "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
#~ "calendar and task list in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Yatay panelin pozisyonu, ay görünümünde olunmadığı zaman görünüm, tarih "
#~ "gezgini takvim ve görev listesinin arasında, piksel olarak."

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
#~ "navigator calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Dikey panelin konumu, takvim listeleri ve tarih gezgini takvimi arasında."

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
#~ "calendar and task list in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Dikey panelin pozisyonu, görünüm, tarih gezgini takvim ve görev önizleme "
#~ "paneli arasında, piksel olarak."

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
#~ "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Dikey panelin pozisyonu, ay görünümünde olunmadığı zaman görünüm, tarih "
#~ "gezgini takvim ve görev önizleme paneli arasında, piksel olarak."

#, fuzzy
#~| msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
#~ msgid "Programs that are allowed to be run by reminders."
#~ msgstr "Alarmların tarafında çalıştırılmasına izin verilen programlar."

#~ msgid ""
#~ "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
#~ "used in a 'timezone' key."
#~ msgstr ""
#~ "Eğer atanmışsa, Gün Görünümü içinde ikinci zaman dilimini gösterir. Değer "
#~ "'timezone' anahtarı içerisinde kullanılanla benzerdir."

#~ msgid ""
#~ "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by "
#~ "the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
#~ msgstr ""
#~ "Meşgul/müsait verisi için son çare olarak kullanılacak URL şablomu, %u "
#~ "posta adresinin kullanıcı bölümü olarak ve %d alan adı bölümü şeklinde "
#~ "kullanılacak."

#~ msgid ""
#~ "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
#~ "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
#~ msgstr ""
#~ "Takvimde tarihler ve zamanlar için öntanımlı olarak kullanılacak zaman "
#~ "dilimi, orjinal haliyle Olsen zaman dilimi veritabanı konumu, \"America/"
#~ "New York\" gibi."

#~ msgid ""
#~ "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
#~ "debug messages."
#~ msgstr ""
#~ "Bu üç geçerli değere sahiptir. Hatalar için \"0\". Uyarılar için \"1\". "
#~ "Hata ayıklama mesajları için \"2\"."

#, fuzzy
#~| msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
#~ msgid "Time the last reminder ran, in time_t."
#~ msgstr "Alarmın çalınacağı son zaman, time_t olarak."

#, fuzzy
#~| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
#~ msgid ""
#~ "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
#~ "\"days\"."
#~ msgstr ""
#~ "Öntanımlı hatırlatıcı için birimler, \"minutes\", \"hours\" ya da \"days"
#~ "\"."

#~ msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
#~ msgstr ""
#~ "Öntanımlı hatırlatıcı için birimler, \"minutes\", \"hours\" ya da \"days"
#~ "\"."

#~ msgid ""
#~ "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days"
#~ "\"."
#~ msgstr ""
#~ "Görevleri saklamaya karar vermek için birimler, \"minutes\", \"hours\" ya "
#~ "da \"days\"."

#~ msgid "Vertical pane position"
#~ msgstr "Dikey panel pozisyonu"

#~ msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
#~ msgstr "Haftarın başladığı gün, Pazar'dan (0), Cumartesi'ye (6) kadar."

#, fuzzy
#~| msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
#~ msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders."
#~ msgstr "Alarmları göstermek için uyarı alanının kullanılması."

#~ msgid ""
#~ "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
#~ msgstr "Randevu ya da görev silinirken onay için sorulması."

#~ msgid ""
#~ "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
#~ msgstr "Randevular ve görevler temizlenirken onay için sorulması."

#~ msgid ""
#~ "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
#~ "Sunday in the space of one weekday."
#~ msgstr ""
#~ "Ay görünümünde haftasonlarının sıkıştırılması, Cumartesi'yi ve Pazar'ı "
#~ "bir hafta günü boşluğunda alana koyar."

#~ msgid ""
#~ "Whether to display the end time of events in the week and month views."
#~ msgstr "Hafta ve ay görünümlerinde olayların bitiş zamanının gösterilmesi."

#~ msgid ""
#~ "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the "
#~ "calendar."
#~ msgstr "Takvime Marcus Bains Çizgisi (mevcut zamanda çizgi) çizilmesi."

#~ msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
#~ msgstr "Görevler görünümünde tamamlanmış görevlerin saklanması."

#~ msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
#~ msgstr "Randevular için öntanımlı hatırlatıcı ayarlanması."

#, fuzzy
#~| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
#~ msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
#~ msgstr "Randevular için öntanımlı hatırlatıcı ayarlanması."

#~ msgid ""
#~ "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
#~ msgstr ""
#~ "Zaman gösteriminde öğlen/sabah yerine yirmi dört saat biçiminin "
#~ "kullanılması."

#, fuzzy
#~| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
#~ msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
#~ msgstr "Tarih gezgininde hafta numaralarının gösterilmesi."

#~ msgid "On The Web"
#~ msgstr "Web üzerinde"

#~ msgid "Weather"
#~ msgstr "Hava Durumu"

#~ msgid "Birthdays & Anniversaries"
#~ msgstr "Doğum günleri ve Yıl dönümleri"

#, fuzzy
#~| msgid "Loading Calendar"
#~ msgid "Loading calendars"
#~ msgstr "Takvim Yükleniyor"

#, fuzzy
#~| msgid "_New Calendar"
#~ msgid "_New Calendar..."
#~ msgstr "_Yeni Takvim"

#~ msgid "Loading memos"
#~ msgstr "Notlar yükleniyor"

#~ msgid "Loading tasks"
#~ msgstr "Görevler yükleniyor"

#, fuzzy
#~| msgid "_Copy..."
#~ msgid "Copy..."
#~ msgstr "_Kopyala..."

#~ msgid "Recent Messages"
#~ msgstr "Yeni İletiler"

#~ msgid "Proxy _Logout"
#~ msgstr "Vekil Çı_kış"

#~ msgid "Python Test Plugin"
#~ msgstr "Python Test Eklentisi"

#~ msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
#~ msgstr "Python Eplugin yükleyicisi için Test Eklentisi."

#~ msgid "Python Plugin Loader tests"
#~ msgstr "Python Eklenti Yükleyici testleri"

#~ msgid "Evolution Setup Assistant"
#~ msgstr "Evolution Kurulum Yardımcısı"

#, fuzzy
#~| msgid "List local address book folders"
#~ msgid "Add local address books to Evolution."
#~ msgstr "Yerel adres defteri klasörlerini listele"

#~ msgid "Local Address Books"
#~ msgstr "Yerel Adres Defterleri"

#, fuzzy
#~| msgid "Inline"
#~ msgid "Inline Audio"
#~ msgstr "Metin içinde"

#~ msgid "Ensuring local sources"
#~ msgstr "Yerel kaynaklardan emin olunuyor"

#~ msgid "_Restore Evolution from the backup file"
#~ msgstr "_Evolution'ı yedek dosyasından geri getir"

#~ msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
#~ msgstr "Geri getirmek için bir Evolution Arşivi seçin:"

#, fuzzy
#~| msgid "Backup and restore plugin"
#~ msgid "Back up and Restore"
#~ msgstr "Yedekleme ve geri alma eklentisi"

#, fuzzy
#~| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
#~ msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
#~ msgstr "Evolution verilerini ve ayarlarını yedekleme ve geri alma"

#~ msgid "Given URL cannot be found."
#~ msgstr "Verilen URL bulunamıyor."

#, fuzzy
#~| msgid "Failed to update delegates:"
#~ msgid "Failed to parse server response."
#~ msgstr "Temsilciler güncellenirken başarısız olundu:"

#~| msgid "Ends"
#~ msgid "Events"
#~ msgstr "Olaylar"

#~| msgid "New calendar"
#~ msgid "User's calendars"
#~ msgstr "Kullanıcı takvimleri"

#~| msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
#~ msgid "Failed to get server URL."
#~ msgstr "Sunucu adresi alınamadı."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "\n"
#~| "\n"
#~| "Searching for the Contacts..."
#~ msgid "Searching for user's calendars..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Bağlantılar için aranıyor..."

#, fuzzy
#~| msgid "Enter password for %s (user %s)"
#~ msgid "Enter password for user %s on server %s"
#~ msgstr "%s için parolayı girin (%s kullanıcısı)"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Cannot create output file: %s:\n"
#~| " %s"
#~ msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Çıktı dosyası oluşturulamadı: %s:\n"
#~ " %s"

#~| msgid ""
#~| "\n"
#~| "\n"
#~| "Searching for the Contacts..."
#~ msgid "Searching folder content..."
#~ msgstr "Klasör içeriği aranıyor..."

#~| msgid "Local Calendars"
#~ msgid "List of available calendars:"
#~ msgstr "Kullanılabilir takvimlerin listesi:"

#~| msgid "Suppliers"
#~ msgid "Supports"
#~ msgstr "Destekler"

#~| msgid "New email"
#~ msgid "User e_mail:"
#~ msgstr "Kullanıcı _e-postası:"

#, fuzzy
#~| msgid "Failed to create pipe: %s"
#~ msgid "Failed to create thread: %s"
#~ msgstr "Boru oluşturma başarısız: %s"

#~ msgid "Browse for a CalDAV calendar"
#~ msgstr "CaIDAV takvimi için gözat"

#~ msgid "Re_fresh:"
#~ msgstr "_Tazele:"

#~ msgid "Add CalDAV support to Evolution."
#~ msgstr "Evolution'a CalDAV desteği ekle."

#~| msgid "CalDAV sources"
#~ msgid "CalDAV Support"
#~ msgstr "CalDAV Desteği"

#~| msgid "File name:"
#~ msgid "File _name:"
#~ msgstr "_Dosya adı:"

#~| msgid "Open"
#~ msgid "On open"
#~ msgstr "Açıldığında"

#, fuzzy
#~| msgid "Personal"
#~ msgid "Periodically"
#~ msgstr "Kişisel"

#~ msgid "Local Calendars"
#~ msgstr "Yerel Takvimler"

#~ msgid "Userna_me:"
#~ msgstr "_Kullanıcı adı:"

#~| msgid "Calendars"
#~ msgid "Web Calendars"
#~ msgstr "Web Takvimleri"

#~ msgid "Weather: Fog"
#~ msgstr "Hava Durumu: Sisli"

#~ msgid "Weather: Cloudy"
#~ msgstr "Hava Durumu: Bulutlu"

#~ msgid "Weather: Cloudy Night"
#~ msgstr "Hava Durumu: Bulutlu Gece"

#~ msgid "Weather: Overcast"
#~ msgstr "Hava Durumu: Kapalı"

#~ msgid "Weather: Showers"
#~ msgstr "Hava Durumu: Hafif Yağmurlu"

#~ msgid "Weather: Snow"
#~ msgstr "Hava Durumu: Karlı"

#~ msgid "Weather: Sunny"
#~ msgstr "Hava Durumu: Güneşli"

#~ msgid "Weather: Clear Night"
#~ msgstr "Hava Durumu: Açık Gece"

#~ msgid "Weather: Thunderstorms"
#~ msgstr "Hava Durumu: Gök Gürültülü"

#~ msgid "Select a location"
#~ msgstr "Bir konum seç"

#~| msgid "None"
#~ msgctxt "weather-cal-location"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Yok"

#~ msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
#~ msgstr "Metrik (Santigrad, cm, vb)"

#~ msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
#~ msgstr "İngiliz (Fahrenhayt, inç, vb)"

#~ msgid "Weather Calendars"
#~ msgstr "Hava Durumu Takvimleri"

#~ msgid "Default Sources"
#~ msgstr "Öntanımlı Kaynaklar"

#~| msgid "_Server:"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Sunucu"

#~ msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
#~ msgstr "Kayıtlı takvimlere erişmek için %s kullanıcısı için parola girin."

#~ msgid ""
#~ "Cannot read data from Google server.\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Google sunucusundan veri okunamıyor.\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Unknown error."
#~ msgstr "Bilinmeyen hata."

#~ msgid "Cal_endar:"
#~ msgstr "_Takvim:"

#~ msgid "Custom Headers"
#~ msgstr "Özel Başlıklar"

#~ msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
#~ msgstr "Temel ve _Posta Listesi Başlıkları (Öntanımlı)"

#~ msgid ""
#~ "Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
#~ "standard headers. \n"
#~ "You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
#~ msgstr ""
#~ "Yukarıdaki standart başlıklara ek olarak almak zorunda olduğunuz fazladan "
#~ "başlıkları girin. \n"
#~ "Eğer \"Tüm Başlıklar\"ı seçerseniz bunu yoksayabilirsinz."

#~ msgid ""
#~ "Select your IMAP Header Preferences. \n"
#~ "The more headers you have the more time it will take to download."
#~ msgstr ""
#~ "IMAP Başlık Tercihlerinizi Seçin.\n"
#~ "Ne kadar fazla başlığınız olursa indirmek o kadar fazla zaman alır."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "_Basic Headers - (Fastest) \n"
#~| "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
#~ msgid ""
#~ "_Basic Headers (Fastest) \n"
#~ "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
#~ msgstr ""
#~ "_Temel Başlıklar (En Hızlı) \n"
#~ "Eğer posta listelerine göre filtreleriniz yoksa bunu kullanın"

#~| msgid "Fetch A_ll Headers"
#~ msgid "_Fetch All Headers"
#~ msgstr "_Tüm Başlıkları Al"

#~ msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
#~ msgstr "IMAP hesaplarınıza ince ayar yapın."

#, fuzzy
#~| msgid "Accept"
#~ msgid "A_ccept"
#~ msgstr "Onayla"

#~ msgid ""
#~ "You have received %d new message\n"
#~ "in %s."
#~ msgid_plural ""
#~ "You have received %d new messages\n"
#~ "in %s."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Yeni %d ileti aldığınız\n"
#~ "klasör %s."

#~ msgid "New email"
#~ msgstr "Yeni e-posta"

#, fuzzy
#~| msgid "Cannot open source \"{2}\"."
#~ msgid "Cannot get source list. %s"
#~ msgstr "\"{2}\" kaynağı açılamıyor."

#, fuzzy
#~| msgid "No description available."
#~ msgid "No writable calendar is available."
#~ msgstr "Açıklama mevcut değil."

#, fuzzy
#~| msgid "_Create new view"
#~ msgid "Create an _Event"
#~ msgstr "_Yeni görünüm oluştur"

#~ msgid "Mark Me_ssages as Read"
#~ msgstr "İletileri _Okunmuş Olarak İşaretle"

#~ msgid "Mark All Read"
#~ msgstr "Hepsini _Okunmuş Olarak İşaretle"

#, fuzzy
#~| msgid "Mark all messages in the folder as read"
#~ msgid "Mark all messages in a folder as read."
#~ msgstr "Klasördeki tüm iletileri okunmuş olarak işaretle"

#, fuzzy
#~| msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
#~ msgid "Could not open %s: Unknown error"
#~ msgstr "PGP iletisi ayrıştırılamadı: Bilinmeyen hata"

#, fuzzy
#~| msgid "TNEF Attachment decoder"
#~ msgid "TNEF Decoder"
#~ msgstr "TNEF Ek kod çözücü"

#, fuzzy
#~| msgid "Multiple vCards"
#~ msgid "Inline vCards"
#~ msgstr "Çoklu vCard"

#, fuzzy
#~| msgid "WebDAV contacts"
#~ msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
#~ msgstr "WebDAV bağlantıları"

#~ msgid "WebDAV contacts"
#~ msgstr "WebDAV bağlantıları"

#~ msgid "WebDAV"
#~ msgstr "WebDAV"

#~ msgid "Authenticate proxy server connections"
#~ msgstr "Vekil sunucu bağlantıları kimlik denetimi"

#~ msgid "Automatic proxy configuration URL"
#~ msgstr "Kendiliğinden vekil yapılandırma URL'si"

#, fuzzy
#~| msgid "Default window state"
#~ msgid "Default window X coordinate"
#~ msgstr "Öntanımlı pencere durumu"

#, fuzzy
#~| msgid "Default window state"
#~ msgid "Default window Y coordinate"
#~ msgstr "Öntanımlı pencere durumu"

#~ msgid "Default window height"
#~ msgstr "Öntanımlı pencere yüksekliği"

#~ msgid "Default window state"
#~ msgstr "Öntanımlı pencere durumu"

#~ msgid "Default window width"
#~ msgstr "Öntanımlı pencere genişliği"

#~ msgid ""
#~ "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the "
#~ "Internet."
#~ msgstr ""
#~ "HTTP/Güvenli HTTP üzerinde İnternet erişiminde vekil ayarlarını "
#~ "etkinleştirir."

#~ msgid "HTTP proxy host name"
#~ msgstr "HTTP vekil makine ismi"

#~ msgid "HTTP proxy password"
#~ msgstr "HTTP vekil parolası"

#~ msgid "HTTP proxy port"
#~ msgstr "HTTP vekil portu"

#~ msgid "HTTP proxy username"
#~ msgstr "HTTP vekil kullanıcı ismi"

#~ msgid ""
#~ "If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
#~ "username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from "
#~ "either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
#~ msgstr ""
#~ "Eğer seçiliyse, vekil sunucusuna olan bağlantılar kimlik doğrulaması "
#~ "gerektirir. Kullanıcı adı \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "authentication_user\" GConf anatharından alınır ve parola gnome-keyring "
#~ "ya da ~/.gnome2_private/Evolution parola dosyasından alınır."

#~ msgid ""
#~ "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
#~ msgstr ""
#~ "Çevirim dışı kullanım için disk ile eşzamanlandırılacak klasörlerin "
#~ "yollarının listesi"

#~ msgid "Non-proxy hosts"
#~ msgstr "Vekil olmayan makineler"

#~ msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
#~ msgstr "HTTP vekili kullanırken kimlik doğrulamada geçilelecek olan parola."

#~ msgid "Proxy configuration mode"
#~ msgstr "Vekil yapılandırma kipi"

#~ msgid "SOCKS proxy host name"
#~ msgstr "SOCKS vekil makine ismi"

#~ msgid "SOCKS proxy port"
#~ msgstr "SOCKS vekil portu"

#~ msgid "Secure HTTP proxy host name"
#~ msgstr "Güvenli HTTP vekil makine ismi"

#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
#~ msgstr "Güvenli HTTP vekil portu"

#~ msgid ""
#~ "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
#~ "representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
#~ "configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig "
#~ "url\" respectively."
#~ msgstr ""
#~ "Vekil yapılandırma kipini seçin. Desteklenen değerler 0, 1, 2 ve 3'dür ve "
#~ "sırayla \"sistem ayarlarını kullan\", \"vekil yok\", \"el ile vekil "
#~ "yapılandırması kullan\" ve \"kendiliğinden ayar url ile belirtilen vekil "
#~ "yapılandırmasını kullan\" belirtir."

#, fuzzy
#~| msgid "The default width for the main window, in pixels."
#~ msgid "The default X coordinate for the main window."
#~ msgstr "Ana pencerenin öntanımlı genişliği, piksel olarak."

#, fuzzy
#~| msgid "The default width for the main window, in pixels."
#~ msgid "The default Y coordinate for the main window."
#~ msgstr "Ana pencerenin öntanımlı genişliği, piksel olarak."

#~ msgid "The default height for the main window, in pixels."
#~ msgstr "Ana pencerenin öntanımlı yüksekliği, piksel olarak."

#~ msgid "The default width for the main window, in pixels."
#~ msgstr "Ana pencerenin öntanımlı genişliği, piksel olarak."

#~ msgid "The machine name to proxy HTTP through."
#~ msgstr "HTTP ile vekilin makine ismi."

#~ msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
#~ msgstr "Güvenli HTTP ile vekil makine ismi."

#~ msgid "The machine name to proxy socks through."
#~ msgstr "Socks ile vekil makine ismi."

#~ msgid ""
#~ "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "http_host\" that you proxy through."
#~ msgstr ""
#~ "Vekil olacak \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" ile "
#~ "tanımlanan makinenin portu."

#~ msgid ""
#~ "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "secure_host\" that you proxy through."
#~ msgstr ""
#~ "Vekil olacak \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" ile "
#~ "tanımlanan makinenin portu."

#~ msgid ""
#~ "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "socks_host\" that you proxy through."
#~ msgstr ""
#~ "Vekil olacak \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" ile "
#~ "tanımlanan makinenin portu."

#~ msgid ""
#~ "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
#~ "than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, "
#~ "domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses "
#~ "(both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like "
#~ "192.168.0.0/24)."
#~ msgstr ""
#~ "Bu anahtar vekil yerine (aktifken) bağlanmak yerine doğrudan bağlı olan "
#~ "makinelerin listesidir. Değerler makine adlari, alanlar (*.foo.com.tr "
#~ "gibi başlangıç maskeleri kullanarak), IP makine adresleri (hem IPv4 hem "
#~ "IPv6) ve bir ağ maskesi ile ağ adresi (örneğin 192.168.0.0/24 gibi) "
#~ "olabilir."

#~ msgid "URL that provides proxy configuration values."
#~ msgstr "Vekil yapılandırma değerlerini sağlayan URL."

#~ msgid "Use HTTP proxy"
#~ msgstr "HTTP vekil kullan"

#, fuzzy
#~| msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
#~ msgid "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
#~ msgstr ""
#~ "HTTP vekili kullanılırken kimlik doğrulamada geçillecek kullanıcı ismi."

#~ msgid "Whether or not the window should be maximized."
#~ msgstr "Pencerenin genişletilmiş olması."

#~ msgid "_Forget Passwords"
#~ msgstr "Parolaları _Unut"

#~ msgid "Forget all remembered passwords"
#~ msgstr "Kayıtlı tüm parolaları unut"

#~ msgid "Define Views..."
#~ msgstr "Görünümleri Tanımla..."

#~ msgid "Create or edit views"
#~ msgstr "Görünüm oluştur ya da düzenle"

#, fuzzy
#~| msgid "Start in online mode"
#~ msgid "Start in \"express\" mode"
#~ msgstr "Çevrimiçi kipte başla"

#~ msgid "Send the debugging output of all components to a file."
#~ msgstr "Tüm bileşenlerin hata ayıklama çıktılarını bir dosyaya gönder."

#~ msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
#~ msgstr "Tüm bilinen parolalarınızı unutmak istediğinize emin misiniz?"

#~ msgid ""
#~ "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will "
#~ "be reprompted next time they are needed."
#~ msgstr ""
#~ "Bilinen parolaları unutmak, tüm bilinen parolaları temizleyecektir. Bu "
#~ "parolalar bir sonraki sefere ihtiyaç duyulduğunda size tekrar sorulacak. "

#~ msgid "_Forget"
#~ msgstr "_Unut"

#, fuzzy
#~| msgctxt "New"
#~| msgid "_Test"
#~ msgctxt "New"
#~ msgid "_Test Item"
#~ msgstr "_Test"

#~ msgid "Create a new test item"
#~ msgstr "Yeni bir test öğesi oluştur"

#, fuzzy
#~| msgid "Resource"
#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Test _Source"
#~ msgstr "Kaynak"

#, fuzzy
#~| msgid "Create a new test item"
#~ msgid "Create a new test source"
#~ msgstr "Yeni bir test öğesi oluştur"

#, fuzzy
#~| msgid "Scanning %s"
#~ msgid "Starting %s"
#~ msgstr "%s taranıyor"

#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
#~ msgstr "Tanınmayan başlatma seçeneği: %d"

#, fuzzy
#~| msgid "Editor not launchable"
#~ msgid "Not a launchable item"
#~ msgstr "Düzenleyici başlatılabilir değil"

#, fuzzy
#~| msgid "_Direct connection to the Internet"
#~ msgid "Disable connection to session manager"
#~ msgstr "İnternet'e doğrudan _erişim"

#, fuzzy
#~| msgid "Set up Pilot configuration"
#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
#~ msgstr "Pilot yapılandırmasını düzenle"

#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "DOSYA"

#~ msgid "Specify session management ID"
#~ msgstr "Oturum yönetimi kimliğini belirtin"

#, fuzzy
#~| msgid "UID"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "UID"

#~ msgid "Session management options:"
#~ msgstr "Oturum yönetimi seçenekleri:"

#, fuzzy
#~| msgid "_Show image animations"
#~ msgid "Show session management options"
#~ msgstr "_Resim canlandırmalarını göster"

#~ msgid "Certificate Viewer: %s"
#~ msgstr "Sertifika Görüntüleyicisi: %s"

#~ msgid "<Not Part of Certificate>"
#~ msgstr "<Bir Sertifika Parçası Değil>"

#, fuzzy
#~| msgid "<b>Certificate Fields</b>"
#~ msgid "Certificate Fields"
#~ msgstr "<b>Sertifika Alanları</b>"

#, fuzzy
#~| msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
#~ msgid "Certificate Hierarchy"
#~ msgstr "<b>Sertifika Hiyerarşisi</b>"

#~ msgid "Common Name (CN)"
#~ msgstr "Ortak İsim (CN)"

#~ msgid "Email Recipient Certificate"
#~ msgstr "Eposta Alıcı Sertifikası"

#~ msgid "Email Signer Certificate"
#~ msgstr "Eposta İmzalayıcı Sertifikası"

#~ msgid "Expires On"
#~ msgstr "Son Kullanım Tarihi"

#, fuzzy
#~| msgid "Field Name"
#~ msgid "Field Value"
#~ msgstr "Alan Adı"

#, fuzzy
#~| msgid "MD5 Fingerprint"
#~ msgid "Fingerprints"
#~ msgstr "MD5 Parmakizi"

#~ msgid "Issued On"
#~ msgstr "Düzenlenme Tarihi"

#, fuzzy
#~| msgid "Issued On"
#~ msgid "Issued To"
#~ msgstr "Düzenlenme Tarihi"

#~ msgid "Organization (O)"
#~ msgstr "Kurum (K)"

#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
#~ msgstr "Kurum Birimi (KB)"

#~ msgid "SSL Client Certificate"
#~ msgstr "SSL İstemci Sertifikası"

#~ msgid "SSL Server Certificate"
#~ msgstr "SSL Sunucu Sertifikası"

#, fuzzy
#~| msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
#~ msgstr "<b>Bu sertifika aşağıdaki kullanımlar için kabul edildi:</b>"

#, fuzzy
#~| msgid "<b>Validity</b>"
#~ msgid "Validity"
#~ msgstr "<b>Geçerlilik</b>"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Sürüm"

#~ msgid "Version 1"
#~ msgstr "Sürüm 1"

#~ msgid "Version 2"
#~ msgstr "Sürüm 2"

#~ msgid "Version 3"
#~ msgstr "Sürüm 3"

#~ msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
#~ msgstr "PKCS #1 MD2 ve RSA Şifreleme"

#~ msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
#~ msgstr "PKCS #1 MD5 ve RSA Şifreleme"

#~ msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
#~ msgstr "PKCS #1 SHA-1 ve RSA Şifreleme"

#, fuzzy
#~| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
#~ msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
#~ msgstr "PKCS #1 SHA-1 ve RSA Şifreleme"

#, fuzzy
#~| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
#~ msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
#~ msgstr "PKCS #1 SHA-1 ve RSA Şifreleme"

#, fuzzy
#~| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
#~ msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
#~ msgstr "PKCS #1 SHA-1 ve RSA Şifreleme"

#~ msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
#~ msgstr "PKCS #1 RSA Şifreleme"

#~ msgid "Certificate Key Usage"
#~ msgstr "Sertifika Anatharı Kullanımı"

#~ msgid "Netscape Certificate Type"
#~ msgstr "Netscape Sertifikası Türü"

#~ msgid "Certificate Authority Key Identifier"
#~ msgstr "Sertifika Otoritesi Anahtarı Tanımlayıcı"

#~ msgid "Object Identifier (%s)"
#~ msgstr "Nesne Tanımlayıcı (%s)"

#~ msgid "Algorithm Identifier"
#~ msgstr "Algoritme Tanımlayıcı"

#~ msgid "Algorithm Parameters"
#~ msgstr "Algoritma Parametreleri"

#~ msgid "Subject Public Key Info"
#~ msgstr "Konu Genel Anahtarı Bilgisi"

#~ msgid "Subject Public Key Algorithm"
#~ msgstr "Konu Genel Anahtarı Algoritması"

#~ msgid "Subject's Public Key"
#~ msgstr "Konunun Genel Anahtarı"

#~ msgid "Error: Unable to process extension"
#~ msgstr "Hata: Eklenti işlenemedi"

#~ msgid "SSL Certificate Authority"
#~ msgstr "SSL Sertifikası Otoritesi"

#~ msgid "Email Certificate Authority"
#~ msgstr "E-posta Sertifika Otoritesi"

#~ msgid "Signing"
#~ msgstr "İmzalanıyor"

#~ msgid "Non-repudiation"
#~ msgstr "Onaylama"

#~ msgid "Key Encipherment"
#~ msgstr "Anathar Şifrelemesi"

#~ msgid "Data Encipherment"
#~ msgstr "Veri Şifrelemesi"

#~ msgid "Key Agreement"
#~ msgstr "Anahtar Onaylaması"

#~ msgid "Certificate Signer"
#~ msgstr "Sertifika İmzalayıcı"

#~ msgid "CRL Signer"
#~ msgstr "CRL İmzalayıcı"

#~ msgid "Critical"
#~ msgstr "Kritik"

#~ msgid "Not Critical"
#~ msgstr "Kritik Değil"

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Eklentiler"

#~ msgid "%s = %s"
#~ msgstr "%s = %s"

#~ msgid "Certificate Signature Algorithm"
#~ msgstr "Sertifika İmza Algoritması"

#~ msgid "Issuer"
#~ msgstr "Düzenleyen"

#~ msgid "Issuer Unique ID"
#~ msgstr "Düzenleyenin UID'i"

#~ msgid "Subject Unique ID"
#~ msgstr "Konunun UID'i"

#~ msgid "Certificate Signature Value"
#~ msgstr "Sertifika İmza Değeri"

#~ msgid "Define Views for %s"
#~ msgstr "%s için Görünümleri Tanımla"

#~ msgid "Define Views"
#~ msgstr "Görünümleri Tanımla"

#~ msgid "Define Views for \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" için Görünümleri Tanımla"

#~ msgid "Define New View"
#~ msgstr "Yeni Görünüm Tanımla"

#~ msgid "Name of new view:"
#~ msgstr "Yeni görünümün adı:"

#~ msgid "Type of View"
#~ msgstr "Görünümün Türü"

#~ msgid "Type of view:"
#~ msgstr "Görünümün türü:"

#, fuzzy
#~| msgid "F_ilename:"
#~ msgid "_Filename:"
#~ msgstr "_Dosya adı:"

#, fuzzy
#~| msgid "Could not open the link."
#~ msgid "Could not send attachment"
#~ msgid_plural "Could not send attachments"
#~ msgstr[0] "Bağ açılamadı."

#, fuzzy
#~| msgid "Send To:"
#~ msgid "_Send To..."
#~ msgstr "Gönder:"

#, fuzzy
#~| msgid "Select folder to save selected attachments..."
#~ msgid "Send the selected attachments somewhere"
#~ msgstr "Seçili ekleri kaydetmek için klasör seçin..."

#~ msgid "Available Fields"
#~ msgstr "Mevcut Alanlar"

#~ msgid "A_vailable Fields:"
#~ msgstr "_Geçerli Alanlar:"

#~ msgid "Move _Up"
#~ msgstr "_Yukarı Taşı"

#~ msgid "_Show these fields in order:"
#~ msgstr "_Bu alanları sıra ile göster:"

#~ msgid "%A, %B %d, %Y"
#~ msgstr "%d %B %Y, %A"

#~ msgid "%a %m/%d/%Y"
#~ msgstr "%d/%m/%Y %a"

#~ msgid "%m/%d/%Y"
#~ msgstr "%d/%m/%Y"

#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
#~ msgstr "Bundan sonraki tüm hatalar uçbirim üzerinde gösterilir."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
#~| "This name will be used for display purposes only."
#~ msgid ""
#~ "Please enter a descriptive name for this account below.\n"
#~ "This name will be used for display purposes only."
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen aşağıdaki boşluğa bu hesap için tanımlayıcı bir isim girin.\n"
#~ "Bu isim sadece görüntüleme amaçlı kullanılacaktır."

#~ msgid "Migrating..."
#~ msgstr "Geçiş yapılıyor..."

#~ msgid "Migration"
#~ msgstr "Göç"

#~ msgid "Migrating '%s':"
#~ msgstr "'%s' geçiş yapılıyor:"

#~ msgid "Migrating Folders"
#~ msgstr "Göç Klasörleri"

#~ msgid ""
#~ "The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to "
#~ "SQLite since Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution posta kutusu klasörlerinin özet biçimi Evolution 2.24'den beri "
#~ "SQLite biçimine taşındı.\n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen Evolution klasörlerinizin göçmesini gerçekleştirirken bekleyin..."

#~ msgid ""
#~ "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the "
#~ "receipt notification to {0}?"
#~ msgstr ""
#~ "\"{1}\" için alındı bildirimi istendi. {0} adresine alındı bildirimi "
#~ "gönderilsin mi?"

#~ msgid "Read receipt requested."
#~ msgstr "Okundu bildirimi istendi."

#, fuzzy
#~| msgid "Send Receipt"
#~ msgid "_Send Receipt"
#~ msgstr "Bildirim Gönder"

#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protokol"

#~ msgid "It has alarms."
#~ msgstr "Alarmları var."

#~ msgid "search bar"
#~ msgstr "arama çubuğu"

#~ msgid "evolution calendar search bar"
#~ msgstr "evolution takvim arama çubuğu"

#~ msgid "popup"
#~ msgstr "açılır"

#~ msgid "edit"
#~ msgstr "düzenle"

#~ msgid "begin editing this cell"
#~ msgstr "bu hücreyi düzenlemeye başla"

#~ msgid "toggle"
#~ msgstr "tersyüz et"

#~ msgid "expand"
#~ msgstr "genişlet"

#~ msgid "collapse"
#~ msgstr "çökert"

#~ msgid "Combo Button"
#~ msgstr "Çoklu Düğme"

#~ msgid "Activate Default"
#~ msgstr "Öntanımlıyı Etkinleştir"

#~ msgid "Popup Menu"
#~ msgstr "Açılır Menü"

#~ msgid "Toggle Attachment Bar"
#~ msgstr "Ek Çubuğu Görünürlüğü"

#~ msgid "activate"
#~ msgstr "etkinleştir"

#~ msgid "Error loading address book."
#~ msgstr "Adres defteri yüklenirken hata."

#~ msgid "Server Version"
#~ msgstr "Sunucu Sürümü"

#~ msgid "{1}"
#~ msgstr "{1}"

#~ msgid "Default Sync Address:"
#~ msgstr "Öntanımlı Eşzamanlama Adresi:"

#~ msgid "Could not read pilot's Address application block"
#~ msgstr "Pilot'un Adres uygulama bloğu okunamadı"

#~ msgid "C_ontacts"
#~ msgstr "_Bağlantılar"

#~ msgid "Configure autocomplete here"
#~ msgstr "Otomatik tamamlamayı buradan yapılandırın"

#~ msgid "Evolution Address Book"
#~ msgstr "Evolution Adres Defteri"

#~ msgid "Evolution Address Book address popup"
#~ msgstr "Evolution Adres Defteri adresin belirmesi"

#~ msgid "Evolution Address Book address viewer"
#~ msgstr "Evolution Adres Defteri adres görüntüleyici"

#~ msgid "Evolution Address Book card viewer"
#~ msgstr "Evolution Adres Defteri kart görüntüleyici"

#~ msgid "Evolution Address Book component"
#~ msgstr "Evolution Adres Defteri bileşeni"

#~ msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
#~ msgstr "Evolution S/MIME Sertifika Yönetim Kontrolü"

#~ msgid "Evolution folder settings configuration control"
#~ msgstr "Evolution klasör ayarları yapılandırma kontrolü"

#~ msgid "Manage your S/MIME certificates here"
#~ msgstr "S/MIME sertifikalarınızı buradan yönetin"

#~ msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
#~ msgstr ""
#~ "Adres defteri ayarları veya klasörleri güncellenirken başarısız olundu."

#~ msgid "Base"
#~ msgstr "Taban"

#~ msgid "LDAP Servers"
#~ msgstr "LDAP Sunucuları"

#~ msgid "Autocompletion Settings"
#~ msgstr "Otomatik Tamamlama Ayarları"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution bağlantı klasörlerinin konumu ve hiyerarşisi Evolution 1.x'den "
#~ "sonra değişti.\n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen Evolution klasörlerinizin geçişini yaparken bekleyin..."

#~ msgid ""
#~ "The format of mailing list contacts has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Posta listesi bağlantılarının biçimi değişti.\n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen Evolution klasörlerinizin geçişini yaparken bekleyin..."

#~ msgid ""
#~ "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution'ın kimi telefon numaralarını saklama yolu değişti.\n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen Evolution klasörlerinizin geçişini yaparken bekleyin..."

#~ msgid ""
#~ "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution'ın Palm Eşzamanlarndırma değişim günlüğü ve eşlem dosyaları "
#~ "değişti.\n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen Evolution klasörlerinizin geçişini yaparken bekleyin..."

#~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
#~ msgstr "\"%s\" klasörünü yeniden adlandır:"

#~ msgid "Rename Folder"
#~ msgstr "Klasörü yeniden adlandır"

#~ msgid "Save As vCard..."
#~ msgstr "vCard Olarak Kaydet..."

#~ msgid "Contact Source Selector"
#~ msgstr "Bağlantı Kaynağı Seçicisi"

#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
#~ msgstr "LDAP Sunucuna anonim bağlantı kuruluyor"

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
#~ "preview pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Dikey panelin pozisyonu, kart, liste görünümleri ve öngörüm paneli "
#~ "arasında, piksel olarak."

#~ msgid "3268"
#~ msgstr "3268"

#~ msgid "389"
#~ msgstr "389"

#~ msgid "636"
#~ msgstr "636"

#~ msgid "<b>Authentication</b>"
#~ msgstr "<b>Kimlik doğrulaması</b>"

#~ msgid "<b>Downloading</b>"
#~ msgstr "<b>İndiriliyor</b>"

#~ msgid "<b>Searching</b>"
#~ msgstr "<b>Aranıyor</b>"

#~ msgid "Add Address Book"
#~ msgstr "Adres Defteri Ekle"

#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Temel"

#~ msgid "Distinguished name"
#~ msgstr "Ayırıcı isim"

#~ msgid ""
#~ "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
#~ "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at "
#~ "the root of the directory tree."
#~ msgstr ""
#~ "Arama tabanı aramalarınızın başlayacağı girişin ayırıcı ismidir (DN). "
#~ "Eğer bunu boş bırakırsanız arama, dizin ağacının kökünden başlayacaktır."

#~ msgid ""
#~ "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany."
#~ "com\"."
#~ msgstr "Bu, LDAP sunucunuzun tam adıdır. Örnek, \"ldap.firmaadi.com.tr\"."

#~ msgid ""
#~ "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
#~ "be too large will slow down your address book."
#~ msgstr ""
#~ "Bu indirilecek azami giriş sayısıdır. Bu sayıyı çok büyük ayarlamak adres "
#~ "defterinizi yavaşlatır."

#~ msgid ""
#~ "This is the name for this server that will appear in your Evolution "
#~ "folder list. It is for display purposes only. "
#~ msgstr ""
#~ "Bu, Evolution klasör listesinde görüntülenecek olan isimdir. Bu sadece "
#~ "görüntüleme amaçlıdır. "

#~ msgid "_Add Address Book"
#~ msgstr "Adres Defterine Ek_le"

#~ msgid "<b>Email</b>"
#~ msgstr "<b>E-posta</b>"

#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
#~ msgstr "<b>Çeşitli</b>"

#~ msgid "<b>Other</b>"
#~ msgstr "<b>Diğer</b>"

#~ msgid "<b>Telephone</b>"
#~ msgstr "<b>Telefon</b>"

#~ msgid "MSN Messenger"
#~ msgstr "MSN Messenger"

#~ msgid "Novell GroupWise"
#~ msgstr "Novell GroupWise"

#~ msgid "_Notes:"
#~ msgstr "_Notlar:"

#~ msgid "_Web Log:"
#~ msgstr "_Web Günlüğü:"

#~ msgid "Editable"
#~ msgstr "Düzenlenebilir"

#~ msgid "United States"
#~ msgstr "Amerika Birleşik Devleti"

#~ msgid "Afghanistan"
#~ msgstr "Afganistan"

#~ msgid "Albania"
#~ msgstr "Arnavutluk"

#~ msgid "Algeria"
#~ msgstr "Cezayir"

#~ msgid "American Samoa"
#~ msgstr "Samoa"

#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andora"

#~ msgid "Angola"
#~ msgstr "Angola"

#~ msgid "Anguilla"
#~ msgstr "Anguilla"

#~ msgid "Antarctica"
#~ msgstr "Antartika"

#~ msgid "Antigua And Barbuda"
#~ msgstr "Antigua ve Barbuda"

#~ msgid "Argentina"
#~ msgstr "Arjantin"

#~ msgid "Armenia"
#~ msgstr "Ermenistan"

#~ msgid "Aruba"
#~ msgstr "Aruba"

#~ msgid "Australia"
#~ msgstr "Avusturalya"

#~ msgid "Austria"
#~ msgstr "Avusturya"

#~ msgid "Azerbaijan"
#~ msgstr "Azerbaycan"

#~ msgid "Bahamas"
#~ msgstr "Bahamalar"

#~ msgid "Bahrain"
#~ msgstr "Bahreyn"

#~ msgid "Bangladesh"
#~ msgstr "Bangladeş"

#~ msgid "Barbados"
#~ msgstr "Barbados"

#~ msgid "Belarus"
#~ msgstr "Belarus"

#~ msgid "Belgium"
#~ msgstr "Belçika"

#~ msgid "Belize"
#~ msgstr "Belize"

#~ msgid "Benin"
#~ msgstr "Benin"

#~ msgid "Bermuda"
#~ msgstr "Bermuda"

#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhutan"

#~ msgid "Bolivia"
#~ msgstr "Bolivya"

#~ msgid "Bosnia And Herzegowina"
#~ msgstr "Bosna Hersek"

#~ msgid "Botswana"
#~ msgstr "Botswana"

#~ msgid "Bouvet Island"
#~ msgstr "Bouvet Adası"

#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brezilya"

#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
#~ msgstr "Britanya Hindistan Okyanus Kıtası"

#~ msgid "Brunei Darussalam"
#~ msgstr "Brunei Darussalam"

#~ msgid "Bulgaria"
#~ msgstr "Bulgaristan"

#~ msgid "Burkina Faso"
#~ msgstr "Burkina Faso"

#~ msgid "Burundi"
#~ msgstr "Burundi"

#~ msgid "Cambodia"
#~ msgstr "Kamboçya"

#~ msgid "Cameroon"
#~ msgstr "Kamerun"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Kanada"

#~ msgid "Cape Verde"
#~ msgstr "Cape Verde"

#~ msgid "Cayman Islands"
#~ msgstr "Cayman Adaları"

#~ msgid "Central African Republic"
#~ msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti"

#~ msgid "Chad"
#~ msgstr "Çad"

#~ msgid "Chile"
#~ msgstr "Şili"

#~ msgid "China"
#~ msgstr "Çin"

#~ msgid "Christmas Island"
#~ msgstr "Christmas Adası"

#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
#~ msgstr "Cocos (Keeling) Adaları"

#~ msgid "Colombia"
#~ msgstr "Kolombiya"

#~ msgid "Comoros"
#~ msgstr "Comoros"

#~ msgid "Congo"
#~ msgstr "Kongo"

#~ msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
#~ msgstr "Kongo, Demokratik Cumhiyeti"

#~ msgid "Cook Islands"
#~ msgstr "Cook Adaları"

#~ msgid "Costa Rica"
#~ msgstr "Kosta Rika"

#~ msgid "Cote d'Ivoire"
#~ msgstr "Cote d'Ivoire"

#~ msgid "Croatia"
#~ msgstr "Hırvatistan"

#~ msgid "Cuba"
#~ msgstr "Küba"

#~ msgid "Cyprus"
#~ msgstr "Kıbrıs"

#~ msgid "Czech Republic"
#~ msgstr "Çek Cumhuriyeti"

#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Danimarka"

#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "Cibuti"

#~ msgid "Dominica"
#~ msgstr "Dominik"

#~ msgid "Dominican Republic"
#~ msgstr "Dominik Cumhuriyeti"

#~ msgid "Ecuador"
#~ msgstr "Ekvator"

#~ msgid "Egypt"
#~ msgstr "Mısır"

#~ msgid "El Salvador"
#~ msgstr "El Salvador"

#~ msgid "Equatorial Guinea"
#~ msgstr "Equatorial Guinea"

#~ msgid "Eritrea"
#~ msgstr "Eritrea"

#~ msgid "Estonia"
#~ msgstr "Estonya"

#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiyopya"

#~ msgid "Falkland Islands"
#~ msgstr "Falkland Adaları"

#~ msgid "Faroe Islands"
#~ msgstr "Faroe Adaları"

#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finlandiya"

#~ msgid "France"
#~ msgstr "Fransa"

#~ msgid "French Guiana"
#~ msgstr "Fransız Guyanası"

#~ msgid "French Polynesia"
#~ msgstr "Fransız Polinezyası"

#~ msgid "French Southern Territories"
#~ msgstr "Fransız Güney Kıtaları"

#~ msgid "Gabon"
#~ msgstr "Gabon"

#~ msgid "Gambia"
#~ msgstr "Gambia"

#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Gürcistan"

#~ msgid "Germany"
#~ msgstr "Almanya"

#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Gana"

#~ msgid "Gibraltar"
#~ msgstr "Cebelitarık"

#~ msgid "Greece"
#~ msgstr "Yunanistan"

#~ msgid "Greenland"
#~ msgstr "Grönland"

#~ msgid "Grenada"
#~ msgstr "Granada"

#~ msgid "Guadeloupe"
#~ msgstr "Guadeloupe"

#~ msgid "Guam"
#~ msgstr "Guam"

#~ msgid "Guatemala"
#~ msgstr "Guatemala"

#~ msgid "Guernsey"
#~ msgstr "Guernsey"

#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Gine"

#~ msgid "Guinea-Bissau"
#~ msgstr "Gine-Bissau"

#~ msgid "Guyana"
#~ msgstr "Guyana"

#~ msgid "Haiti"
#~ msgstr "Haiti"

#~ msgid "Heard And McDonald Islands"
#~ msgstr "Heard Ve McDonald Adaları"

#~ msgid "Holy See"
#~ msgstr "Holy See"

#~ msgid "Honduras"
#~ msgstr "Honduras"

#~ msgid "Hong Kong"
#~ msgstr "Hong Kong"

#~ msgid "Hungary"
#~ msgstr "Macaristan"

#~ msgid "Iceland"
#~ msgstr "İzlanda"

#~ msgid "India"
#~ msgstr "Hindistan"

#~ msgid "Indonesia"
#~ msgstr "Endonezya"

#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "İran"

#~ msgid "Iraq"
#~ msgstr "Irak"

#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "İrlanda"

#~ msgid "Isle of Man"
#~ msgstr "Isle of Man"

#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "İsrail"

#~ msgid "Jamaica"
#~ msgstr "Jamaika"

#~ msgid "Japan"
#~ msgstr "Japonya"

#~ msgid "Jersey"
#~ msgstr "Jersey"

#~ msgid "Jordan"
#~ msgstr "Ürdün"

#~ msgid "Kazakhstan"
#~ msgstr "Kazakistan"

#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Kenya"

#~ msgid "Kiribati"
#~ msgstr "Kiribati"

#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
#~ msgstr "Kore, Domokratik Cumhuriyeti"

#~ msgid "Korea, Republic Of"
#~ msgstr "Kore, Cumhuriyeti"

#~ msgid "Kuwait"
#~ msgstr "Kuveyt"

#~ msgid "Kyrgyzstan"
#~ msgstr "Kırgızistan"

#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"

#~ msgid "Latvia"
#~ msgstr "Latvia"

#~ msgid "Lebanon"
#~ msgstr "Lübnan"

#~ msgid "Lesotho"
#~ msgstr "Lesotho"

#~ msgid "Liberia"
#~ msgstr "Liberya"

#~ msgid "Libya"
#~ msgstr "Libya"

#~ msgid "Liechtenstein"
#~ msgstr "Lihtenştayn"

#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Litvanya"

#~ msgid "Luxembourg"
#~ msgstr "Lüksemburg"

#~ msgid "Macao"
#~ msgstr "Macao"

#~ msgid "Macedonia"
#~ msgstr "Makedonya"

#~ msgid "Madagascar"
#~ msgstr "Madagaskar"

#~ msgid "Malawi"
#~ msgstr "Malawi"

#~ msgid "Malaysia"
#~ msgstr "Malezya"

#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maldivler"

#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"

#~ msgid "Malta"
#~ msgstr "Malta"

#~ msgid "Marshall Islands"
#~ msgstr "Marshall Adaları"

#~ msgid "Martinique"
#~ msgstr "Martinik"

#~ msgid "Mauritania"
#~ msgstr "Moritanya"

#~ msgid "Mauritius"
#~ msgstr "Maritus"

#~ msgid "Mexico"
#~ msgstr "Meksika"

#~ msgid "Micronesia"
#~ msgstr "Mikronezya"

#~ msgid "Moldova, Republic Of"
#~ msgstr "Moldova"

#~ msgid "Monaco"
#~ msgstr "Monako"

#~ msgid "Mongolia"
#~ msgstr "Moğolistan"

#~ msgid "Montserrat"
#~ msgstr "Montserrat"

#~ msgid "Morocco"
#~ msgstr "Morocco"

#~ msgid "Mozambique"
#~ msgstr "Mozambik"

#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar"

#~ msgid "Namibia"
#~ msgstr "Namibya"

#~ msgid "Nauru"
#~ msgstr "Nauru"

#~ msgid "Nepal"
#~ msgstr "Nepal"

#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Hollanda"

#~ msgid "Netherlands Antilles"
#~ msgstr "Hollanda Antilleri"

#~ msgid "New Caledonia"
#~ msgstr "Yeni Kaledonya"

#~ msgid "New Zealand"
#~ msgstr "Yeni Zelanda"

#~ msgid "Nicaragua"
#~ msgstr "Nikaragua"

#~ msgid "Niger"
#~ msgstr "Niger"

#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nijerya"

#~ msgid "Niue"
#~ msgstr "Niue"

#~ msgid "Norfolk Island"
#~ msgstr "Norfolk Adaları"

#~ msgid "Northern Mariana Islands"
#~ msgstr "Kuzey Mariana Adaları"

#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norveç"

#~ msgid "Oman"
#~ msgstr "Oman"

#~ msgid "Pakistan"
#~ msgstr "Pakistan"

#~ msgid "Palau"
#~ msgstr "Palau"

#~ msgid "Palestinian Territory"
#~ msgstr "Filistin"

#~ msgid "Panama"
#~ msgstr "Panama"

#~ msgid "Papua New Guinea"
#~ msgstr "Papua Yeni Gine"

#~ msgid "Peru"
#~ msgstr "Peru"

#~ msgid "Philippines"
#~ msgstr "Filipinler"

#~ msgid "Pitcairn"
#~ msgstr "Pitcairn"

#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polonya"

#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "Portekiz"

#~ msgid "Puerto Rico"
#~ msgstr "Porto Riko"

#~ msgid "Qatar"
#~ msgstr "Katar"

#~ msgid "Reunion"
#~ msgstr "Reunion"

#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Romanya"

#~ msgid "Russian Federation"
#~ msgstr "Rusya Federasyonu"

#~ msgid "Rwanda"
#~ msgstr "Ruanda"

#~ msgid "Saint Kitts And Nevis"
#~ msgstr "Saint Kitts And Nevis"

#~ msgid "Saint Lucia"
#~ msgstr "Saint Lucia"

#~ msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
#~ msgstr "Saint Vincent ve The Grenadines"

#~ msgid "Samoa"
#~ msgstr "Samoa"

#~ msgid "San Marino"
#~ msgstr "San Marino"

#~ msgid "Sao Tome And Principe"
#~ msgstr "Sao Tome And Principe"

#~ msgid "Saudi Arabia"
#~ msgstr "Suudi Arabistan"

#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"

#~ msgid "Serbia And Montenegro"
#~ msgstr "Sırbistan"

#~ msgid "Seychelles"
#~ msgstr "Seyşeller"

#~ msgid "Sierra Leone"
#~ msgstr "Sierra Leone"

#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Singapur"

#~ msgid "Slovakia"
#~ msgstr "Slovakya"

#~ msgid "Slovenia"
#~ msgstr "Slovenya"

#~ msgid "Solomon Islands"
#~ msgstr "Solomon Adaları"

#~ msgid "Somalia"
#~ msgstr "Somali"

#~ msgid "South Africa"
#~ msgstr "Güney Afrika"

#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
#~ msgstr "South Georgia And The South Sandwich Adaları"

#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "İspanya"

#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Sri Lanka"

#~ msgid "St. Helena"
#~ msgstr "St. Helena"

#~ msgid "St. Pierre And Miquelon"
#~ msgstr "St. Pierre And Miquelon"

#~ msgid "Sudan"
#~ msgstr "Sudan"

#~ msgid "Suriname"
#~ msgstr "Surinam"

#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
#~ msgstr "Svalbard And Jan Mayen Adaları"

#~ msgid "Swaziland"
#~ msgstr "Swaziland"

#~ msgid "Sweden"
#~ msgstr "İsveç"

#~ msgid "Switzerland"
#~ msgstr "İsviçre"

#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Suriye"

#~ msgid "Taiwan"
#~ msgstr "Tayvan"

#~ msgid "Tajikistan"
#~ msgstr "Tacikistan"

#~ msgid "Tanzania, United Republic Of"
#~ msgstr "Tanzanya"

#~ msgid "Thailand"
#~ msgstr "Tayland"

#~ msgid "Timor-Leste"
#~ msgstr "Timor-Leste"

#~ msgid "Togo"
#~ msgstr "Togo"

#~ msgid "Tokelau"
#~ msgstr "Tokelau"

#~ msgid "Tonga"
#~ msgstr "Tonga"

#~ msgid "Trinidad And Tobago"
#~ msgstr "Trinidad ve Tobago"

#~ msgid "Tunisia"
#~ msgstr "Tunus"

#~ msgid "Turkey"
#~ msgstr "Türkiye"

#~ msgid "Turkmenistan"
#~ msgstr "Türkmenistan"

#~ msgid "Turks And Caicos Islands"
#~ msgstr "Turks Ve Caicos Adaları"

#~ msgid "Tuvalu"
#~ msgstr "Tuvalu"

#~ msgid "Uganda"
#~ msgstr "Uganda"

#~ msgid "Ukraine"
#~ msgstr "Ukrayna"

#~ msgid "United Arab Emirates"
#~ msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"

#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Birleşik Krallık"

#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
#~ msgstr "United States Minor Outlying Adaları"

#~ msgid "Uruguay"
#~ msgstr "Uruguay"

#~ msgid "Uzbekistan"
#~ msgstr "Özbekistan"

#~ msgid "Vanuatu"
#~ msgstr "Vanuatu"

#~ msgid "Venezuela"
#~ msgstr "Venezuella"

#~ msgid "Viet Nam"
#~ msgstr "Vietnam"

#~ msgid "Virgin Islands, British"
#~ msgstr "Virgin Islands, İngiliz"

#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
#~ msgstr "Virgin Islands, ABD"

#~ msgid "Wallis And Futuna Islands"
#~ msgstr "Wallis And Futuna Islands"

#~ msgid "Western Sahara"
#~ msgstr "Western Sahara"

#~ msgid "Yemen"
#~ msgstr "Yemen"

#~ msgid "Zambia"
#~ msgstr "Zambia"

#~ msgid "Zimbabwe"
#~ msgstr "Zimbabve"

#~ msgid "AOL Instant Messenger"
#~ msgstr "AOL Anında İletişim"

#~ msgid "Yahoo Messenger"
#~ msgstr "Yahoo Messenger"

#~ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
#~ msgstr "Gadu-Gadu Messenger"

#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servis"

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Kullanıcı adı"

#~ msgid "Source Book"
#~ msgstr "Kaynak Defter"

#~ msgid "Target Book"
#~ msgstr "Hedef Defter"

#~ msgid "Is New Contact"
#~ msgstr "Bu Yeni Bir Bağlantı"

#~ msgid "Writable Fields"
#~ msgstr "Yazılabilir Alanlar"

#~ msgid "Required Fields"
#~ msgstr "Gerekli Alanlar"

#~ msgid "Address _2:"
#~ msgstr "_2. Adres:"

#~ msgid "Ci_ty:"
#~ msgstr "Ş_ehir:"

#~ msgid "Countr_y:"
#~ msgstr "Ü_lke:"

#~ msgid "Full Address"
#~ msgstr "Tam Adres"

#~ msgid "_ZIP Code:"
#~ msgstr "Posta _Kodu:"

#~ msgid "_Account name:"
#~ msgstr "_Hesap adı:"

#~ msgid "_IM Service:"
#~ msgstr "_IM Servisi:"

#~ msgid "<b>Members</b>"
#~ msgstr "<b>Üyeler</b>"

#~ msgid "Book"
#~ msgstr "Kitap"

#~ msgid "Is New List"
#~ msgstr "Yeni Liste"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Sorgula"

#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Model"

#~ msgid "Name begins with"
#~ msgstr "İsim başlangıcı"

#~ msgid "Cop_y to Address Book..."
#~ msgstr "Adres Defterine _Kopyala..."

#~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
#~ msgstr "Adres Defterine _Taşı..."

#~ msgid "P_aste"
#~ msgstr "Y_apıştır"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Yükseklik"

#~ msgid "Has Focus"
#~ msgstr "Odağı Var"

#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Alan"

#~ msgid "Max field name length"
#~ msgstr "Azami alan adı uzunluğu"

#~ msgid "Adapter"
#~ msgstr "Adaptör"

#~ msgid "Has Cursor"
#~ msgstr "İmleci Var"

#~ msgid "(map)"
#~ msgstr "(eşlem)"

#~ msgid "map"
#~ msgstr "eşlem"

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Başarıldı"

#~ msgid "Backend busy"
#~ msgstr "Alt araç meşgül"

#~ msgid "Repository offline"
#~ msgstr "Depo çevrimdışı"

#~ msgid "Address Book does not exist"
#~ msgstr "Adres defteri bulunamadı"

#~ msgid "No Self Contact defined"
#~ msgstr "Kendinden Bağlantı tanımlanmamış"

#~ msgid "Permission denied"
#~ msgstr "İzin yok"

#~ msgid "Contact not found"
#~ msgstr "Bağlantı bulunamadı"

#~ msgid "Contact ID already exists"
#~ msgstr "Bağlantı ID zaten mevcut"

#~ msgid "Protocol not supported"
#~ msgstr "Protokol desteklenmiyor"

#~ msgid "Could not cancel"
#~ msgstr "İptal edilemedi"

#~ msgid "Authentication Required"
#~ msgstr "Kimlik Doğrulama Gerekli"

#~ msgid "TLS not Available"
#~ msgstr "TLS mevcut değil"

#~ msgid "No such source"
#~ msgstr "Böyle bir kaynak yok"

#~ msgid "Other error"
#~ msgstr "Diğer hata"

#~ msgid "Invalid server version"
#~ msgstr "Geçersiz sunucu sürümü"

#~ msgid "Unsupported authentication method"
#~ msgstr "Desteklenmeyen kimlik denetim yöntemi"

#~ msgid ""
#~ "%s already exists\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "%s dosyası zaten mevcut\n"
#~ "Üzerine yazmak istiyor musunuz?"

#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Üzerine yaz"

#~ msgid "Querying Address Book..."
#~ msgstr "Adres Defteri Sorgulanıyor..."

#~ msgid "10 pt. Tahoma"
#~ msgstr "10 pt. Tahoma"

#~ msgid "8 pt. Tahoma"
#~ msgstr "8 pt. Tahoma"

#~ msgid "Blank forms at end:"
#~ msgstr "Sondaki boş formlar:"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Gövde"

#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Boyutlar:"

#~ msgid "F_ont..."
#~ msgstr "_Yazıtipi..."

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Yazıtipleri"

#~ msgid "Footer:"
#~ msgstr "Altbilgi:"

#~ msgid "Header/Footer"
#~ msgstr "Üstbilgi/Altbilgi"

#~ msgid "Headings"
#~ msgstr "Başlıklar"

#~ msgid "Headings for each letter"
#~ msgstr "Her mektup için başlıklar"

#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Yatay"

#~ msgid "Letter tabs on side"
#~ msgstr "Kenarda harf sekmeleri"

#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Kenar Boşlukları"

#~ msgid "Number of columns:"
#~ msgstr "Sütun sayısı:"

#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Konum"

#~ msgid "Page Setup:"
#~ msgstr "Sayfa Ayarları:"

#~ msgid "Paper source:"
#~ msgstr "Kağıt kaynağı:"

#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Dikey"

#~ msgid "Print using gray shading"
#~ msgstr "Gri tonlama kullanarak yazdır"

#~ msgid "Reverse on even pages"
#~ msgstr "Çift sayfalarda ters çevir"

#~ msgid "Sections:"
#~ msgstr "Bölümler:"

#~ msgid "Start on a new page"
#~ msgstr "Yeni bir sayfada başla"

#~ msgid "_Font..."
#~ msgstr "_Yazıtipi..."

#~ msgid "Calendar repository is offline."
#~ msgstr "Takvim deposu çevrim dışı."

#~ msgid "No response from the server."
#~ msgstr "Sunucudan hiçbir cevap yok."

#~ msgid "Save Appointment"
#~ msgstr "Randevuyu Kaydet"

#~ msgid "Save Memo"
#~ msgstr "Notu Kaydet"

#~ msgid "Save Task"
#~ msgstr "Görevi Kaydet"

#~ msgid "Unable to load the calendar"
#~ msgstr "Takvim yüklenemedi"

#~ msgid "{0}."
#~ msgstr "{0}."

#~ msgid "Split Multi-Day Events:"
#~ msgstr "Çoklu Gün Olaylarını Böl:"

#~ msgid "Could not start evolution-data-server"
#~ msgstr "evolution-data-server başlatılamadı"

#~ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
#~ msgstr "Pilot'tan takvim uygulama bloğu okunamadı"

#~ msgid "Could not read pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Pilot Not uygulama bloğu okunamadı"

#~ msgid "Could not write pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Pilot Not uygulama bloğu yazılamadı"

#~ msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Pilot ToDO uygulama bloğu okunamadı"

#~ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Pilot ToDo uygulama bloğu yazılamdı"

#~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
#~ msgstr "Zaman diliminizi, Takvim ve Görev Listenizi buradan ayarlayın"

#~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
#~ msgstr "Evolution Takvim ve Görevler"

#~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
#~ msgstr "Evolution Takvim yapılandırma denetimi"

#~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
#~ msgstr "Evolution Takvim zamanlama ileti görüntüleyici"

#~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
#~ msgstr "Evolution Takvim/Görev düzenleyici"

#~ msgid "Evolution's Calendar component"
#~ msgstr "Evolution Takvim bileşeni"

#~ msgid "Evolution's Memos component"
#~ msgstr "Evolution Notlar bileşeni"

#~ msgid "Evolution's Tasks component"
#~ msgstr "Evolution Görevler bileşeni"

#~ msgid "Memo_s"
#~ msgstr "_Notlar"

#~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
#~ msgstr "Evolution Takvim alarm bildirim servisi"

#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
#~ msgstr "Bonobo başlatılamadı"

#~ msgid ""
#~ "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
#~ "running..."
#~ msgstr ""
#~ "Alarm bilgilendirme servisi üreticisi oluşturulamadı, belki zaten "
#~ "çalışıyordur..."

#~ msgid "Alarm programs"
#~ msgstr "Alarm programları"

#~ msgid "Event Gradient"
#~ msgstr "Olay Renk Geçişi"

#~ msgid "Event Transparency"
#~ msgstr "Olay Geçirgenliği"

#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
#~ msgstr "Takvim görünümlerinde olayların renk geçişleri."

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
#~ "pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Dikey panelin pozisyonu, görev listesi ve görev önizleme paneli arasında, "
#~ "piksel olarak."

#~ msgid "Show the \"Preview\" pane."
#~ msgstr "\"Önizleme\" panelini göster."

#~ msgid "Show week numbers in date navigator"
#~ msgstr "Tarih gezgininde hafta numaralarını göster"

#~ msgid ""
#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
#~ msgstr ""
#~ "Takvim görünümlerinde olayların geçirgenliği, 0 (geçirgen) ve 1 (mat) "
#~ "arasında bir değer."

#~ msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
#~ msgstr ""
#~ "Gün ve Çalışma Haftası Görünümü'nde hafta numaralarının gösterilmesi."

#~ msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
#~ msgstr "Olaylar gösterilirken yaz saati zamanının gösterilemsi."

#~ msgid "Comment contains"
#~ msgstr "Açıklama içeriği"

#~ msgid "Location contains"
#~ msgstr "Konum içeriği"

#~ msgid "_Make available for offline use"
#~ msgstr "_Bunu çevrim dışı kullanılır yap"

#~ msgid "_Do not make available for offline use"
#~ msgstr "_Bunu çevrim dışında kullanılabilir yapma"

#~ msgid "Failed upgrading calendars."
#~ msgstr "Takvimler geliştirilemedi."

#~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr "Olayları ve toplantıları oluşturmak için '%s' takvimi açılamadı"

#~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
#~ msgstr "Olayları ve toplantıları oluşturmak için geçerli bir takvim yok"

#~ msgid "New appointment"
#~ msgstr "Yeni randevu"

#~ msgid "New meeting"
#~ msgstr "Yeni toplantı"

#~ msgid "New all day appointment"
#~ msgstr "Yeni tüm gün randevusu"

#~ msgid "Error while opening the calendar"
#~ msgstr "Takvimi açarken bir hata oluştu"

#~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
#~ msgstr "Takvim açılırken yöntem desteklenmedi"

#~ msgid "Permission denied to open the calendar"
#~ msgstr "Takvimi açabilmek için izin verilmedi"

#~ msgid "Edit Alarm"
#~ msgstr "Alarm Düzenle"

#~ msgid "Add Alarm"
#~ msgstr "Alarm Ekle"

#~ msgid "Attach file(s)"
#~ msgstr "Dosya ekle"

#~ msgid ""
#~ "60 minutes\n"
#~ "30 minutes\n"
#~ "15 minutes\n"
#~ "10 minutes\n"
#~ "05 minutes"
#~ msgstr ""
#~ "60 dakika\n"
#~ "30 dakika\n"
#~ "15 dakika\n"
#~ "10 dakika\n"
#~ "05 dakika"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Uyarılar</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Genel</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Görev Listesi</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Zaman</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Çalışma Haftası</span>"

#~ msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
#~ msgstr "Yaz saati _zamanına uyarla"

#~ msgid ""
#~ "Minutes\n"
#~ "Hours\n"
#~ "Days"
#~ msgstr ""
#~ "Dakika\n"
#~ "Saat\n"
#~ "Gün"

#~ msgid ""
#~ "Monday\n"
#~ "Tuesday\n"
#~ "Wednesday\n"
#~ "Thursday\n"
#~ "Friday\n"
#~ "Saturday\n"
#~ "Sunday"
#~ msgstr ""
#~ "Pazartesi\n"
#~ "Salı\n"
#~ "Çarşamba\n"
#~ "Perşembe\n"
#~ "Cuma\n"
#~ "Cumartesi\n"
#~ "Pazar"

#~ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
#~ msgstr "Gün ve Çalışma Haftası Görünümü'nde hafta _numaralarını göster"

#~ msgid "Attached message - %s"
#~ msgstr "Eklenmiş ileti - %s"

#~ msgid "Cancel _Drag"
#~ msgstr "_Sürüklemeyi İptal Et"

#~ msgid "Click here to close the current window"
#~ msgstr "Mevcut pencereyi kapatmak için buraya tıklayın"

#~ msgid "Click here to view help available"
#~ msgstr "Uygun yardımı görüntülemek için buraya tıklayın"

#~ msgid "Click here to save the current window"
#~ msgstr "Mevcut pencereyi kaydetmek için buraya tıklayın"

#~ msgid "Click here to attach a file"
#~ msgstr "Bir dosya eklemek için buraya tıklayın"

#~ msgid "<b>%d</b> Attachment"
#~ msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
#~ msgstr[0] "<b>%d</b> Ek"

#~ msgid "Show Attachments"
#~ msgstr "Ekleri Göster"

#~ msgid "Press space key to toggle attachment bar"
#~ msgstr "Ek çubuğunu açıp kapatmak için boşluk tuşuna basın"

#~ msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Corba hatası yüzünden olay silinemedi"

#~ msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Corba hatası yüzünden görev silinemedi"

#~ msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Corba hatası yüzünden not silinemedi"

#~ msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Corba hatası yüzünden öğe silinemedi"

#~ msgid "_Alarms"
#~ msgstr "_Alarmlar"

#~ msgid "Appoint_ment"
#~ msgstr "_Randevu"

#~ msgid "The organizer selected no longer has an account."
#~ msgstr "Seçilen organizatörün bir e-posta adresi bulunmuyor."

#~ msgid "_Add "
#~ msgstr "_Ekle "

#~ msgid "Attendee_s..."
#~ msgstr "_Katılımcılar..."

#~ msgid "_Alarm"
#~ msgstr "_Alarm"

#~ msgid "<b>Att_endees</b>"
#~ msgstr "<b>_Katılımcılar</b>"

#~ msgid "C_hange Organizer"
#~ msgstr "O_rganizatörü Değiştir"

#~ msgid "Co_ntacts..."
#~ msgstr "_Bağlantılar..."

#~ msgid "Organizer:"
#~ msgstr "Organizatör:"

#~ msgid "_Group:"
#~ msgstr "_Grup:"

#~ msgid "<b>Preview</b>"
#~ msgstr "<b>Önizleme</b>"

#~ msgid "<b>Recurrence</b>"
#~ msgstr "<b>Tekrarlama</b>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Çeşitli</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Durum</span>"

#~ msgid "_Task"
#~ msgstr "_Görev"

#~ msgid "untitled_image.%s"
#~ msgstr "basliksiz_resim.%s"

#~ msgid "_Save Selected"
#~ msgstr "_Seçilenleri Kaydet"

#~ msgid "Open in %s..."
#~ msgstr "%s İçinde Aç..."

#~ msgid "0%"
#~ msgstr "%0"

#~ msgid "10%"
#~ msgstr "%10"

#~ msgid "20%"
#~ msgstr "%20"

#~ msgid "30%"
#~ msgstr "%30"

#~ msgid "40%"
#~ msgstr "%40"

#~ msgid "50%"
#~ msgstr "%50"

#~ msgid "60%"
#~ msgstr "%60"

#~ msgid "70%"
#~ msgstr "%70"

#~ msgid "80%"
#~ msgstr "%80"

#~ msgid "90%"
#~ msgstr "%90"

#~ msgid "100%"
#~ msgstr "%100"

#~ msgid "P_rint..."
#~ msgstr "_Yazdır..."

#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
#~ msgstr "_Seçilen Görevleri Bitmiş Olarak İşaretle"

#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
#~ msgstr "_Seçilen Görevleri Tamamlanmamış Olarak İşaretle"

#~ msgid "_Delete Selected Tasks"
#~ msgstr "_Seçilen Görevleri Sil"

#~ msgid "_Current View"
#~ msgstr "Ş_imdiki Görünüm"

#~ msgid "Select T_oday"
#~ msgstr "Bugünü _Seç"

#~ msgid "_Select Date..."
#~ msgstr "Tarihi _Seç..."

#~ msgid "Pri_nt..."
#~ msgstr "_Yazdır..."

#~ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
#~ msgstr "Evet (Karışık Tekrarlama)"

#~ msgid "Every week"
#~ msgid_plural "Every %d weeks"
#~ msgstr[0] "Her %d hafta"

#~ msgid "Every week on "
#~ msgid_plural "Every %d weeks on "
#~ msgstr[0] "Her %d hafta "

#~ msgid " and "
#~ msgstr " ve "

#~ msgid "The %s day of "
#~ msgstr "%s günü, ay"

#~ msgid "The %s %s of "
#~ msgstr "%s %s, "

#~ msgid "every month"
#~ msgid_plural "every %d months"
#~ msgstr[0] "her %d ay"

#~ msgid "Every year"
#~ msgid_plural "Every %d years"
#~ msgstr[0] "Her %d yıl"

#~ msgid "a total of %d time"
#~ msgid_plural "a total of %d times"
#~ msgstr[0] "toplam %d defa"

#~ msgid ", ending on "
#~ msgstr ", bitişi "

#~ msgid "Starts"
#~ msgstr "Başlar"

#~ msgid "iCalendar Information"
#~ msgstr "iCalendar Bilgisi"

#~ msgid "iCalendar Error"
#~ msgstr "iCalendar Hatası"

#~ msgid ""
#~ "<br> Please review the following information, and then select an action "
#~ "from the menu below."
#~ msgstr ""
#~ "<br> Lütfen bu bilgilerin doğruluğunu denetledikten sonra, aşağıdaki "
#~ "menüden bir işlem seçiniz."

#~ msgid ""
#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
#~ "calendars"
#~ msgstr "Toplantı iptal edildi, ancak toplantı takvimlerinizde bulunamadı"

#~ msgid ""
#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
#~ "lists"
#~ msgstr "Görev iptal edildi, ancak görev listenizde bulunamadı"

#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
#~ msgstr "<b>%s</b> toplantı bilgisini gönderdi."

#~ msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> toplantıda %s bulunmasını istiyor."

#~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> toplantıda sizin bulunmanızı istiyor."

#~ msgid "Meeting Proposal"
#~ msgstr "Toplantı Taslağı"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> mevcut bir toplantıya eklenmak istiyor."

#~ msgid "Meeting Update"
#~ msgstr "Toplantı Güncellemesi"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
#~ msgstr "<b>%s</b> son toplantı bilgisini almak istiyor."

#~ msgid "Meeting Update Request"
#~ msgstr "Toplantı Güncelleme Bilgisi İsteği"

#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
#~ msgstr "<b>%s</b> bir toplantı isteğine cevap verdi."

#~ msgid "Meeting Reply"
#~ msgstr "Toplantı Yanıtı"

#~ msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> bir toplantıyı iptal etti."

#~ msgid "Meeting Cancelation"
#~ msgstr "Toplantı İptali"

#~ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
#~ msgstr "<b>%s</b> hatalı bir ileti gönderdi."

#~ msgid "Bad Meeting Message"
#~ msgstr "Hatalı Toplantı İletisi"

#~ msgid "<b>%s</b> has published task information."
#~ msgstr "<b>%s</b> görev bilgisi yayınladı."

#~ msgid "Task Information"
#~ msgstr "Görev Bilgisi"

#~ msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
#~ msgstr "<b>%s</b> görevi yapanın %s olmasını istiyor."

#~ msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
#~ msgstr "<b>%s</b> görevi sizin yapmanızı istiyor."

#~ msgid "Task Proposal"
#~ msgstr "Görev Taslağı"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
#~ msgstr "<b>%s</b> mevcut bir göreve eklenmek istiyor."

#~ msgid "Task Update"
#~ msgstr "Görev Güncellemesi"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
#~ msgstr "<b>%s</b> en son görev bilgisini almak istiyor."

#~ msgid "Task Update Request"
#~ msgstr "Güncel Görev Bilgisi İsteği"

#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
#~ msgstr "<b>%s</b> bir görev tanımına cevap verdi."

#~ msgid "Task Reply"
#~ msgstr "Görev Yanıtı"

#~ msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
#~ msgstr "<b>%s</b> bir görevi iptal etti."

#~ msgid "Task Cancelation"
#~ msgstr "Görev İptali"

#~ msgid "Bad Task Message"
#~ msgstr "Hatalı Görev İletisi"

#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
#~ msgstr "<b>%s</b> müsait/meşgul bilgisi gönderdi."

#~ msgid "Free/Busy Information"
#~ msgstr "Müsait/Meşgul Bilgisi"

#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
#~ msgstr "<b>%s</b> sizden müsait/meşgul bilgisini almak istiyor."

#~ msgid "Free/Busy Request"
#~ msgstr "Müsait/Meşgul İsteği"

#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
#~ msgstr "<b>%s</b> bir müsait/meşgul isteğine cevap verdi."

#~ msgid "Free/Busy Reply"
#~ msgstr "Müsait/Meşgul Cevabı"

#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
#~ msgstr "Hatalı Müsait/Meşgul İletisi"

#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
#~ msgstr "Bu ileti düzgün biçimlendirilmemiş"

#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
#~ msgstr "Bu iletide desteklenmeyen bilgiler var."

#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
#~ msgstr "Bu ekde görüntülenebilir takvim öğeleri bulunmuyor"

#~ msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
#~ msgstr ""
#~ "Bu yanıt güncel katılımcıdan gelmemiş.  Katılımcı olarak eklensin mi?"

#~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
#~ msgstr "Katılımcı bilgileri geçersiz bir durum nedeniyle güncellenemedi!\n"

#~ msgid "Attendee status updated\n"
#~ msgstr "Katılımcı bilgileri güncellendi\n"

#~ msgid "Item sent!\n"
#~ msgstr "Öğe gönderildi!\n"

#~ msgid "Choose an action:"
#~ msgstr "Bir eylem seçin:"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Güncelle"

#~ msgid "Tentatively accept"
#~ msgstr "Geçici olarak kabul et"

#~ msgid "Decline"
#~ msgstr "Reddet"

#~ msgid "Send Free/Busy Information"
#~ msgstr "Müsait/Meşgul Bilgisi Gönder"

#~ msgid "Update respondent status"
#~ msgstr "Cevaplayan durumunu güncelle"

#~ msgid "--to--"
#~ msgstr "--kime--"

#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Tarih:"

#~ msgid "Loading calendar..."
#~ msgstr "Takvim yükleniyor..."

#~ msgid "A_ttendees..."
#~ msgstr "_Katılımcılar..."

#~ msgid "_Delete Selected Memos"
#~ msgstr "_Seçilen Notları Sil"

#~ msgid ""
#~ "Error on %s:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "'%s' hatası:\n"
#~ " %s"

#~ msgid "Deleting selected objects..."
#~ msgstr "Seçilen nesneler siliniyor..."

#~ msgid "Completing tasks..."
#~ msgstr "Görevler tamamlanıyor..."

#~ msgid "_Custom View"
#~ msgstr "Özel _Görünüm"

#~ msgid "_Save Custom View"
#~ msgstr "Özel Görünümü _Kaydet"

#~ msgid "_Define Views..."
#~ msgstr "Görünümleri _Tanımla..."

#~ msgid "Loading appointments at %s"
#~ msgstr "%s tarihindeki randevular yükleniyor"

#~ msgid "Loading tasks at %s"
#~ msgstr "%s tarihindeki görevler yükleniyor"

#~ msgid "Loading memos at %s"
#~ msgstr "%s tarihindeki notlar yükleniyor"

#~ msgid "_Select Today"
#~ msgstr "_Bugünü Seçin"

#~ msgid "Failed upgrading memos."
#~ msgstr "Notlar güncellenirken başarısız olundu."

#~ msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr "Olaylar ve toplantılar oluşturmak için '%s' not listesi açılamadı"

#~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
#~ msgstr "Not oluşturmak için geçerli bir takvim yok"

#~ msgid "New shared memo"
#~ msgstr "Yeni paylaşılan not"

#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Memo li_st"
#~ msgstr "Not _listesi"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution görev klasörlerinin konumu ve hiyerarşisi Evolution 1.x'den "
#~ "sonra değişti.\n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen Evolution klasörlerinizi aktarırken bekleyiniz..."

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution takvim klasörlerinin konumu ve hiyerarşisi Evolution 1.x'den "
#~ "sonra değişti.\n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen Evolution klasörlerinizi aktarırken bekleyiniz..."

#~ msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
#~ msgstr "Eski ayarlar evolution/config.xmldb dosyasından aktarılamadı"

#~ msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
#~ msgstr "`%s' takvimi aktarılamadı"

#~ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
#~ msgstr "`%s' görevler aktarılamadı"

#~ msgid "Failed upgrading tasks."
#~ msgstr "Görevler yenilenemedi."

#~ msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr "Olaylar ve toplantılar oluşturmak için '%s' görev listesi açılamadı"

#~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
#~ msgstr "Görevler oluşturmak için geçerli bir takvim yok"

#~ msgid "New task"
#~ msgstr "Yeni görev"

#~ msgid "New assigned task"
#~ msgstr "Yeni atanmış görev"

#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Tas_k list"
#~ msgstr "Görev _listesi"

#~ msgid "Could not open autosave file"
#~ msgstr "Kendiliğinden kaydetme dosyası açılamadı"

#~ msgid "Unable to retrieve message from editor"
#~ msgstr "Düzenleyiciden ileti alınamıyor"

#~ msgid "_Security"
#~ msgstr "_Güvenlik"

#~ msgid "_From Field"
#~ msgstr "_Gönderen Alanı"

#~ msgid "_Post-To Field"
#~ msgstr "_Gönderilecek Yer Alanı"

#~ msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
#~ msgstr "Gönderilecek yer alanının görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#~ msgid "_Subject Field"
#~ msgstr "_Konu Alanı"

#~ msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
#~ msgstr "Konu alanının görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#~ msgid "_To Field"
#~ msgstr "_Alıcı Alanı"

#~ msgid "Toggles whether the To field is displayed"
#~ msgstr "Alıcı alanını görüntülenip görüntülenmemesini seçer"

#~ msgid "Show _Attachment Bar"
#~ msgstr "_Ek Çubuğunu Göster"

#~ msgid "Hide _Attachment Bar"
#~ msgstr "_Ek Çubuğunu Gizle"

#~ msgid "Could not create composer window."
#~ msgstr "Düzenleme penceresi oluşturulamadı."

#~ msgid ""
#~ "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
#~ "accounts."
#~ msgstr ""
#~ "Gönderme seçenekleri sadece Novell GroupWise ve Microsoft Exchange "
#~ "hesapları için geçerlidir."

#~ msgid "Send options not available."
#~ msgstr "Gönderme seçenekleri mevcut değil."

#~ msgid ""
#~ "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
#~ "directory individually, or create an archive of the directory and attach "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "Bu dizinin içeriğini iletiye eklemek için, ya bu dizinin içindeki "
#~ "dosyaları ayrı ayrı ekleyin, ya da dizinin bir arşivini oluşturun ve o "
#~ "dosyayı ekleyin."

#~ msgid ""
#~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
#~ "\n"
#~ "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and "
#~ "libgtkhtml installed."
#~ msgstr ""
#~ "HTML düzenleyici penceresi aktifleştirilemedi.\n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen sistemde gtkhtml ve libgtkhtml programlarının doğru sürümü ile "
#~ "kurulu olduğundan emin olun."

#~ msgid "Unable to activate the address selector control."
#~ msgstr "Adres seçici kontrolü aktifleştirilemedi."

#~ msgid "Warning: Modified Message"
#~ msgstr "Uyarı: İleti Değiştirilmiş"

#~ msgid "address card"
#~ msgstr "adres kartı"

#~ msgid "calendar information"
#~ msgstr "takvim bilgisi"

#~ msgid "Evolution Error"
#~ msgstr "Evolution Hatası"

#~ msgid "Evolution Warning"
#~ msgstr "Evolution Uyarısı"

#~ msgid "Evolution Information"
#~ msgstr "Evolution Bilgisi"

#~ msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
#~ msgstr "Dahili hata, bilinmeyen hata '%s' istendi"

#~ msgid "Component"
#~ msgstr "Bileşen"

#~ msgid "Name of the component being logged"
#~ msgstr "Günlüklenen bileşenin ismi"

#~ msgid "Debug Logs"
#~ msgstr "Hata Ayıklama Günlükleri"

#~ msgid "Show _errors in the status bar for"
#~ msgstr "Durum çubuğunda _hataların gösterimik"

#~ msgid "second(s)."
#~ msgstr "saniye."

#~ msgid "Log Messages:"
#~ msgstr "Günlük Mesajları:"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hata"

#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Hatalar"

#~ msgid "Warnings and Errors"
#~ msgstr "Uyarılar ve Hatalar"

#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Hata Ayıklama"

#~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
#~ msgstr "Hata, Uyarılar ve Hata Ayıklama iletileri"

#~ msgid "Whether the plugin is enabled"
#~ msgstr "Eklentinin etkin olup olmadığı"

#~ msgid "Overwrite file?"
#~ msgstr "Dosya üzerine yazılsın mı?"

#~ msgid ""
#~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
#~ "your label."
#~ msgstr ""
#~ "Aynı etiketli bir etiket sunucuda zaten mevcut. Lütfen etiketinizi "
#~ "yeniden adlandırın."

#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Test"

#~ msgid "<b>_Filter Rules</b>"
#~ msgstr "<b>_Filtre Kuralları</b>"

#~ msgid "Rule name"
#~ msgstr "Kural ismi"

#~ msgid ""
#~ "Configure mail preferences, including security and message display, here"
#~ msgstr ""
#~ "Güvenlik ve ileti görünümü de dahil olmak üzere, mektup tercihlerini "
#~ "buradan yapılandırın"

#~ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
#~ msgstr "İmla denetimi, imza ve metin düzenleyiciyi buradan yapılandırın"

#~ msgid "Configure your network connection settings here"
#~ msgstr "Ağ bağlantısı ayarlarınızı buradan yapılandırın"

#~ msgid "Evolution Mail"
#~ msgstr "Evolution Posta"

#~ msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
#~ msgstr "Evolution Posta hesaplari yapılandırma kontrolü"

#~ msgid "Evolution Mail component"
#~ msgstr "Evolution Posta bileşeni"

#~ msgid "Evolution Mail composer"
#~ msgstr "Evolution Posta düzenleyicisi"

#~ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
#~ msgstr "Evolution Posta düzenleyicisi yapılandırma kontrolü"

#~ msgid "Evolution Mail preferences control"
#~ msgstr "Evolution Posta tercihleri kontrolü"

#~ msgid "Evolution Network configuration control"
#~ msgstr "Evolution Ağ yapılandırma denetimi"

#~ msgid "%s License Agreement"
#~ msgstr "%s Lisans Sözleşmesi"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the license agreement\n"
#~ "for %s displayed below\n"
#~ "and tick the check box for accepting it\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Lütren %s için aşağıda gösterilen lisans \n"
#~ "sözleşmesini dikkatlice okuyun\n"
#~ "ve kabul etmek için kontrol kutusunu işaretleyin\n"

#~ msgid "[Default]"
#~ msgstr "[Öntanımlı]"

#~ msgid "Signature(s)"
#~ msgstr "İmza(lar)"

#~ msgid "_Copy to Folder"
#~ msgstr "Klasöre _Kopyala"

#~ msgid "_Move to Folder"
#~ msgstr "Klasöre _Taşı"

#~ msgid "Scanning folders in \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" içinde klasörler taranıyor"

#~ msgid "Open in _New Window"
#~ msgstr "_Yeni Pencerede Aç"

#~ msgid "_Unread Search Folder"
#~ msgstr "Okunmamış _Arama Klasörü"

#~ msgid "Creating folder `%s'"
#~ msgstr "'%s' klasörü oluşturuluyor"

#~ msgid "U_ndelete"
#~ msgstr "_Silmeyi Geri al"

#~ msgid "Fla_g Completed"
#~ msgstr "_Tamamlandı Olarak İşaretle"

#~ msgid "Cl_ear Flag"
#~ msgstr "_İşaretleri Temizle"

#~ msgid "Crea_te Rule From Message"
#~ msgstr "_Bu İletiden Bir Kural Oluştur"

#~ msgid "Search Folder based on _Subject"
#~ msgstr "_Konuya göre Arama Klasörü"

#~ msgid "Search Folder based on Se_nder"
#~ msgstr "_Gönderene göre Arama Klasörü"

#~ msgid "Search Folder based on _Recipients"
#~ msgstr "_Alıcılara göre Arama Klasörü"

#~ msgid "Filter based on Sub_ject"
#~ msgstr "_Konuya göre Filtrele"

#~ msgid "Filter based on Sen_der"
#~ msgstr "_Gönderene göre Filtrele"

#~ msgid "Filter based on Re_cipients"
#~ msgstr "_Alıcılara göre Filtrele"

#~ msgid "Filter based on _Mailing List"
#~ msgstr "_E-posta Listesine göre Filtrele"

#~ msgid "Retrieving Message..."
#~ msgstr "İleti Alınıyor..."

#~ msgid "C_all To..."
#~ msgstr "Ç_ağrı..."

#~ msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "%d %b %l:%M %p tarihinde tamamlandı"

#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "%d %b %l:%M %p tarihinde"

#~ msgid "_Fit to Width"
#~ msgstr "_Genişliğe Uydur"

#~ msgid "Save attachment as"
#~ msgstr "Eki farklı kaydet"

#~ msgid "_Save Selected..."
#~ msgstr "_Seçilenleri Kaydet..."

#~ msgid "%d at_tachment"
#~ msgid_plural "%d at_tachments"
#~ msgstr[0] "%d _ek"

#~ msgid "S_ave"
#~ msgstr "_Kaydet"

#~ msgid " (%a, %R %Z)"
#~ msgstr " (%a, %R %Z)"

#~ msgid " (%R %Z)"
#~ msgstr " (%R %Z)"

#~ msgid "Header Value Contains:"
#~ msgstr "Başlık Değeri İçerir:"

#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Etiket"

#~ msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
#~ msgstr "%s eklentisi kullanılabilir ve ikilisi kurulmuş."

#~ msgid ""
#~ "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
#~ msgstr ""
#~ "%s eklentisi kullanılabilir değil. Lütfen paketin kurulu olduğunu kontrol "
#~ "edin."

#~ msgid "No Junk plugin available"
#~ msgstr "Hiçbir Gereksiz eklentisi mevcut değil"

#~ msgid "To Do"
#~ msgstr "Yapılacaklar"

#~ msgid "Later"
#~ msgstr "Sonra"

#~ msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
#~ msgstr "Yeni klasör `%s' oluşturulamadı : %s"

#~ msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "`%s' klasörü `%s' konumuna kopyalanamadı: %s"

#~ msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
#~ msgstr "`%s' konumunda bulunan posta kutuları taranamadı: %s"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution posta kutusu klasörlerinin konumu ve hiyerarşisi Evolution 1."
#~ "x'den sonra değişti.\n"
#~ "\n"
#~ "Lütfen Evolution klasörlerinizin geçişini yaparken bekleyin..."

#~ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "Eski POP keep-on-server verisi `%s' açılamadı: %s"

#~ msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
#~ msgstr "POP3 keep-on-server veri dizini `%s' oluşturulamadı: %s"

#~ msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "POP3 keep-on-server verisi `%s' kopyalanamadı: %s"

#~ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
#~ msgstr "Yerel posta konumu `%s' oluşturulamadı: %s"

#~ msgid ""
#~ "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/"
#~ "config.xmldb' does not exist or is corrupt."
#~ msgstr ""
#~ "Önceki Evolution kurulumundan ayarlar okunamadı, `evolution/config.xmldb' "
#~ "mevcut değil ya da bozuk."

#~ msgid "_Reply to sender"
#~ msgstr "_Gönderene cevapla"

#~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
#~ msgstr "Bu konum kaydolmayı kabul etmiyor, ya da kayıtlar etkin değil."

#~ msgid "Subscribed"
#~ msgstr "Kayıtlı"

#~ msgid "Please select a server."
#~ msgstr "Lütfen bir sunucu seçin."

#~ msgid "No server has been selected"
#~ msgstr "Hiçbir sunucu seçilmedi"

#~ msgid "Add address"
#~ msgstr "Adres ekle"

#~ msgid "Default height of the message window."
#~ msgstr "İleti penceresinin öntanımlı yüksekliği."

#~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
#~ msgstr "Kaydolma penceresinin öntanımlı yüksekliği."

#~ msgid "Default width of the message window."
#~ msgstr "İleti penceresinin öntanımlı genişliği."

#~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
#~ msgstr "Kaydolma penceresinin öntanımlı genişliği."

#~ msgid ""
#~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive "
#~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder "
#~ "in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps "
#~ "automatically to that folder."
#~ msgstr ""
#~ "Metin yazarken anında etkileşimli aramayı başlatmanızı sağlayan kenar "
#~ "çubuğu arama özelliğini etkinleştir. Bunu kullanarak kenar çubuğunda "
#~ "klasör ismini yazar yazmaz klasörü bulabilir ve seçimin kendiliğinden bu "
#~ "klasöre atlamasını sağlayabilirsiniz."

#~ msgid "Enable to render message text part of limited size."
#~ msgstr "İleti metin bölümünün sınırlı boyutta taranmasını etkinleştir."

#~ msgid ""
#~ "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
#~ "vertically."
#~ msgstr ""
#~ "Eğer \"Önizleme\" paneli açılsa, paneli dikey yerine yan yana göster."

#~ msgid "Message Window default height"
#~ msgstr "İleti Penceresi öntanımlı yüksekliği"

#~ msgid "Message Window default width"
#~ msgstr "İleti Penceresi öntanımlı genişliği"

#~ msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
#~ msgstr ""
#~ "Kullanıcının çevirim dışına anında geçmek isteyip istemediğinin sorulması"

#~ msgid "Subscribe dialog default height"
#~ msgstr "Öntanımlı kaydolma penceresi yüksekliği"

#~ msgid "Subscribe dialog default width"
#~ msgstr "Öntanımlı kaydolma penceresi genişliği"

#~ msgid "Thread the message list."
#~ msgstr "İleti listesini dallandır."

#~ msgid "Thread the message-list"
#~ msgstr "İleti-listesini dallandır"

#~ msgid "Use side-by-side or wide layout"
#~ msgstr "Yan yana ya da geniş düzeni kullan"

#~ msgid "View/Bcc menu item is checked"
#~ msgstr "Görünüm/Saklı Bilgi öğesi işaretli"

#~ msgid "View/Bcc menu item is checked."
#~ msgstr "Görünüm/Saklı Bilgi öğesi işaretli."

#~ msgid "View/Cc menu item is checked"
#~ msgstr "Görünüm/Bilgi öğesi işaretli"

#~ msgid "View/Cc menu item is checked."
#~ msgstr "Görünüm/Bilgi öğesi işaretli."

#~ msgid "View/From menu item is checked"
#~ msgstr "Görünüm/Gönderen öğesi işaretli"

#~ msgid "View/From menu item is checked."
#~ msgstr "Görünüm/Gönderen öğesi işaretli."

#~ msgid "View/PostTo menu item is checked"
#~ msgstr "Görünüm/Gönder öğesi işaretli"

#~ msgid "View/PostTo menu item is checked."
#~ msgstr "Görünüm/Gönder öğesi işaretli."

#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
#~ msgstr "Görünüm/Cevapla öğesi işaretli"

#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
#~ msgstr "Görünüm/Cevapla öğesi işaretli."

#~ msgid "New Mail Message"
#~ msgstr "Yeni Mektup Mesaji"

#~ msgid "New Mail Folder"
#~ msgstr "Yeni Posta Klasörü"

#~ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
#~ msgstr "Posta ayarları ve klasörleri güncellenirken başarısız olundu."

#~ msgid " Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr " _Desteklenen Türler İçin Kontrol Et"

#~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
#~ msgstr "(Not: Uygulamanın yeniden başlatmasını gerektirir)"

#~ msgid "<b>Sig_natures</b>"
#~ msgstr "<b>İ_mzalar</b>"

#~ msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
#~ msgstr "<b>Yukarı Gönderme Seçeneği</b> (Tavsiye Edilmiyor)"

#~ msgid "<b>_Languages</b>"
#~ msgstr "<b>_Diller</b>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Hesap Bilgileri</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Kimlik Doğrulama</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">İleti Düzenleme</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Yapılandırma</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Öntanımlı İşleyiş</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Mektup Silme</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Gösterilen _Mektup Başlıkları</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Etiketler</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Resimlerin Yüklenmesi</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">İleti Görünümü</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">İleti Yazıtipleri</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">İleti Alıcıları</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Seçimlik Bilgiler</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Seçenekler</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Basılan Yazıtipleri</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Vekil Ayarları</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Gerekli Bilgiler</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Güvenli MIME (S/MIME)</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Güvenlik</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Gönderilen ve Taslak İletiler</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Sunucu Yapılandırması</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Kimlik Doğrulama Türü</span>"

#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
#~ msgstr "Baltık (ISO-8859-13)"

#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
#~ msgstr "Baltık (ISO-8859-4)"

#~ msgid "Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr "_Desteklenen Türleri Kotnrol Et"

#~ msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
#~ msgstr "Gelen mektupların gereksiz olup olmadığını kontrol eder"

#~ msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
#~ msgstr "İletilerdeki metin içeriğinin biçimlenmesi için azami _boyut"

#~ msgid "Email Accounts"
#~ msgstr "E-posta Hesapları"

#~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
#~ msgstr "Sihirli _Boşluk Tuşunu Etkinleştir"

#~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
#~ msgstr "_Arama Klasörlerini Etkinleştir"

#~ msgid "Fi_xed-width:"
#~ msgstr "_Sabit genişlik:"

#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"

#~ msgid "Message Composer"
#~ msgstr "İleti Düzenleyici"

#~ msgid ""
#~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
#~ "first time"
#~ msgstr ""
#~ "Not: İlk defa bağlanana kadar size herhangi bir parola sorulmayacaktır"

#~ msgid "S_OCKS Host:"
#~ msgstr "S_OCKS Makinesi:"

#~ msgid "Select Drafts Folder"
#~ msgstr "Taslaklar Klasörünü Seçin"

#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
#~ msgstr "Yazdırma için HTML eşaralıklı yazıtipini seçin"

#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
#~ msgstr "Yazdırmak için HTML değişken aralıklı yazıtipini seçin"

#~ msgid "Select Sent Folder"
#~ msgstr "Gönderilen Klasörünü Seçin"

#~ msgid "Sending Mail"
#~ msgstr "Mektup Gönderimi"

#~ msgid "Signatures Table"
#~ msgstr "İmzalar Tablosu"

#~ msgid "V_ariable-width:"
#~ msgstr "_Değişken genişlik:"

#~ msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
#~ msgstr "_Kendiliğinden vekil yapılandırma URL'si:"

#~ msgid "_Default junk plugin:"
#~ msgstr "Ö_ntanımlı gereksiz eklentisi:"

#~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
#~ msgstr "Kime / İlgi / Saklı İlgi başlıklarını _sıkıştır"

#~ msgid "_Use Secure Connection:"
#~ msgstr "_Güvenli Bağlantı Kullan:"

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
#~ msgstr "<b>Arama Klasörü Kaynakları</b>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Dijital İmza</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Şifreleme</span>"

#~ msgid "F_ind:"
#~ msgstr "_Bul:"

#~ msgid "Find in Message"
#~ msgstr "İletide İçinde Bul"

#~ msgid "None Selected"
#~ msgstr "Hiçbir Şey Seçili Değil"

#~ msgid "S_erver:"
#~ msgstr "S_unucu:"

#~ msgid "Retrieving quota information for folder %s"
#~ msgstr "%s klasörü için kota bilgileri alınıyor"

#~ msgid ""
#~ "Error saving messages to: %s:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "İletilerin kaydında hata: %s:\n"
#~ " %s"

#~ msgid "Could not write data: %s"
#~ msgstr "Veri yazılamadı: %s"

#~ msgid "Checking Service"
#~ msgstr "Servis Denetleniyor"

#~ msgid "Updating Search Folders for '%s'"
#~ msgstr "'%s' için Arama Klasörleri Güncelleniyor"

#~ msgid "Because \"{0}\"."
#~ msgstr "Çünkü \"{0}\"."

#~ msgid "Because \"{2}\"."
#~ msgstr "Çünkü \"{2}\"."

#~ msgid "Delete \"{0}\"?"
#~ msgstr "\"{0}\" silinsin mi?"

#~ msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
#~ msgstr "Arama Klasörü \"{0}\" içerisindeki iletiler silinsin mi?"

#~ msgid "Delete messages in Search Folder?"
#~ msgstr "Arama Klasörü içerisindeki iletiler silinsin mi?"

#~ msgid "Discard changes?"
#~ msgstr "Değişiklikler silinsin mi?"

#~ msgid "Do not d_elete"
#~ msgstr "_Silme"

#~ msgid "Querying server"
#~ msgstr "Sunucu sorgulanıyor"

#~ msgid ""
#~ "The following Search Folder(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "Aşağıdaki Arama Klasörleri:\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Şimdi silinen klasörü kullandılar:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "Ve güncellendiler."

#~ msgid ""
#~ "The following filter rule(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "Aşağıdaki kurallar:\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Şimdi silinen klasörü kullandılar:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "Ve güncellendiler."

#~ msgid "Subject or Recipients contains"
#~ msgstr "Konu ya da Gönderen içerir"

#~ msgid "Provides core functionality for local address books."
#~ msgstr "Yerel adres defterleri için temel işlevsellik sağlar."

#~ msgid ""
#~ "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
#~ "attachment is missing"
#~ msgstr ""
#~ "İpuçlarını ileti içerisinde bir ekten bahsedildiğini anlamak için arar ve "
#~ "ek eksik ise uyarır"

#~ msgid ""
#~ "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you "
#~ "to play them directly from Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Ses eklerini satır arasında gösteren ve Evolution'dan doğrudan çalmanızı "
#~ "sağlayan bir biçimlendirici eklenti."

#~ msgid "Audio inline plugin"
#~ msgstr "Satır arası ses eklentisi"

#~ msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution verilerini ve ayarlarını yedekleme ve geri alma için bir "
#~ "eklenti."

#~ msgid ""
#~ "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please "
#~ "make sure that you save and close all your unsaved windows before "
#~ "proceeding.  If you want Evolution to restart automatically after backup, "
#~ "please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution yedekleme sadece Evolution çalışmıyorken başlayabilir. Lütfen "
#~ "devam etmeden önce kaydetmediğiniz pencereleri kaydedip kapattığınızdan "
#~ "emin olun. Eğer Evolution'ın yedek sonrasında tekrar başlatılmasını "
#~ "istiyorsanız aşağıdaki seçim düğmesini etkinleştirin."

#~ msgid ""
#~ "This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
#~ "them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
#~ "not running. Please make sure that you close all your unsaved windows "
#~ "before you proceed. If you want Evolution to restart automatically "
#~ "restart after restore, please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "Bu mevcut tüm Evolution verilerini ve ayalarını silecek ve onları "
#~ "yedeğinizden geri getirecek. Evolution geri alma sadece Evolution "
#~ "çalışmıyorken başlatılabilir. Lütfen devam etmeden önce kaydedilmemiş "
#~ "pencereleri kaydettiğinizden emin olun. Eğer Evolution'ın geri almadan "
#~ "sonra yeniden başlatılmasını istiyorsanız, lütfen seçim düğmesini "
#~ "etkinleştirin."

#~ msgid "_Backup Settings..."
#~ msgstr "_Yedekleme Ayarları..."

#~ msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
#~ msgstr "Bogofilter aşt süreci cevap vermiyor, öldürülüyor..."

#~ msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
#~ msgstr "Bogofilter alt süreç kesmeye ugramak için bekleyin, terkediliyor..."

#~ msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
#~ msgstr "Bogofilter borulama başarısız oldu, hata kodu %d."

#~ msgid "Bogofilter junk plugin"
#~ msgstr "Bogofilter gereksiz eklentisi"

#~ msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
#~ msgstr "Bogofilter kullanarak gereksiz iletileri filtreler."

#~ msgid "Use _SSL"
#~ msgstr "_SSL Kullan"

#~ msgid "CalDAV Calendar sources"
#~ msgstr "CalDAV Takvim kaynakları"

#~ msgid "Provides core functionality for local calendars."
#~ msgstr "Yerel takvimler için temel işlevsellik sağlar."

#~ msgid "HTTP Calendars"
#~ msgstr "HTTP Takvimler"

#~ msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
#~ msgstr "Webcal ve http takvimleri için temel işlevsellik sağlar."

#~ msgid "Provides core functionality for weather calendars."
#~ msgstr "Hava durumu takvimleri için temel işlevsellik sağlar."

#~ msgid ""
#~ "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
#~ "things to the clipboard."
#~ msgstr ""
#~ "Bazı şeyleri panoya kopyalamanızı sağlayacak açılan menüleri eklentisini "
#~ "gösterim için test eklentisi."

#~ msgid "Copy tool"
#~ msgstr "Kopyalama aracı"

#~ msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
#~ msgstr ""
#~ "Başlangıçta Evolution'un öntanımlı postacı olup olmadığını kontrol eder."

#~ msgid "Default Mail Client "
#~ msgstr "Öntanımlı Posta İstemcisi "

#~ msgid ""
#~ "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
#~ "default one."
#~ msgstr ""
#~ "Bir takvimi ya da adres defterini öntanımlı olarak işaretleyebilmek için "
#~ "işlevsellik sağlar."

#~ msgid "_Folder Name:"
#~ msgstr "Klasör _Adı:"

#~ msgid "_User:"
#~ msgstr "_Kullanıcı:"

#~ msgid "Secure Password"
#~ msgstr "Güvenli Parola"

#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using secure password "
#~ "(NTLM) authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçenek Exchange sunucusuna güvenli parola (NTLM) kimlik doğrulamasını "
#~ "kullanarak bağlanacaktır."

#~ msgid "Plaintext Password"
#~ msgstr "Düz Metin Parola"

#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
#~ "password authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçenek Exchange sunucusuna düz metin parola kullanarak bağlantı "
#~ "kurulmasını sağlar."

#~ msgid "Out Of Office"
#~ msgstr "Ofis Dışında"

#~ msgid ""
#~ "The message specified below will be automatically sent to \n"
#~ "each person who sends mail to you while you are out of the office."
#~ msgstr ""
#~ "Aşağıda belirteceğiniz ileti siz ofis dışındayken size mektup gönderen \n"
#~ "herkese kendiliğinden olarak gönderilecektir."

#~ msgid "I am out of the office"
#~ msgstr "Şu anda ofis dışındayım"

#~ msgid "I am in the office"
#~ msgstr "Şu anda ofisimdeyim"

#~ msgid "Change the password for Exchange account"
#~ msgstr "Exchange hesabı için parolayı değiştir"

#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Parolayı Değiştir"

#~ msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
#~ msgstr "Exchange hesabı için temsilci ayarlarını yönet"

#~ msgid "Delegation Assistant"
#~ msgstr "Temsilci Yardımcısı"

#~ msgid "Miscelleneous"
#~ msgstr "Çeşitli"

#~ msgid "View the size of all Exchange folders"
#~ msgstr "Tüm Exchange klasörlerinin boyutunu görüntüle"

#~ msgid "Folders Size"
#~ msgstr "Klasör Boyutu"

#~ msgid "Exchange Settings"
#~ msgstr "Exchange Ayarları"

#~ msgid "_OWA URL:"
#~ msgstr "_OWA URL'si:"

#~ msgid "A_uthenticate"
#~ msgstr "_Kimlik Doğrulama"

#~ msgid "S_pecify the mailbox name"
#~ msgstr "_Posta kutusu adı belirtin:"

#~ msgid "_Mailbox:"
#~ msgstr "_Posta kutusu:"

#~ msgid "%s KB"
#~ msgstr "%s KB"

#~ msgid "0 KB"
#~ msgstr "0 KB"

#~ msgid ""
#~ "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
#~ "Please switch to online mode for such operations."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution çevirim dışı kipinde. Şu anda klasör oluşturamaz ya da "
#~ "değiştiremezsiniz.\n"
#~ "Lütfen böyle bir işlem için çevirim içi kipine geçin."

#~ msgid ""
#~ "The current password does not match the existing password for your "
#~ "account. Please enter the correct password"
#~ msgstr ""
#~ "Şimdiki parola hesabınız için mevcut olan parola ile eşleşmiyor. Lütfen "
#~ "doğru parolayı girin"

#~ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
#~ msgstr "İki parola birbiri ile eşleşmiyor. Lütfen parolaları tekrar girin."

#~ msgid "Confirm Password:"
#~ msgstr "Onay Parolası:"

#~ msgid "Current Password:"
#~ msgstr "Mevcut Parola:"

#~ msgid "New Password:"
#~ msgstr "Yeni Parola:"

#~ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
#~ msgstr ""
#~ "Mevcut parolanızın kullanım süresi doldu. Lütfen parolanızı şimdi "
#~ "değiştirin."

#~ msgid "Your password will expire in the next %d days"
#~ msgstr "Parolanızın kullanım süresi %d gün sonra dolacak."

#~ msgid "Editor (read, create, edit)"
#~ msgstr "Düzenleyici (okuma, oluşturma, düzenleme)"

#~ msgid "Author (read, create)"
#~ msgstr "Sahibi (okuma, oluşturma)"

#~ msgid "Reviewer (read-only)"
#~ msgstr "Gözden geçiren (salt-okunur)"

#~ msgid "Delegate Permissions"
#~ msgstr "Temsil Yetkileri"

#~ msgid "Permissions for %s"
#~ msgstr "%s için İzinler"

#~ msgid ""
#~ "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you "
#~ "have been designated as a delegate. You can now send messages on my "
#~ "behalf."
#~ msgstr ""
#~ "Bu ileti Evolution tarafından bir temsilci olarak atandığınızı bildirmek "
#~ "için gönderilmiştir. Artık benim adıma iletiler gönderebilirsiniz."

#~ msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
#~ msgstr "Size benim klasörlerimde aşağıdaki izinler verildi:"

#~ msgid "You are also permitted to see my private items."
#~ msgstr "Ayrıca benim özel öğelerimi görmeye de izniniz var."

#~ msgid "However you are not permitted to see my private items."
#~ msgstr "Ancak benim özel öğelerimi görmeye izniniz yok."

#~ msgid "You have been designated as a delegate for %s"
#~ msgstr "%s için bir temsilci olarak atandınız"

#~ msgid "Could not access Active Directory"
#~ msgstr "Aktif Dizine erişilemedi"

#~ msgid "Could not find self in Active Directory"
#~ msgstr "Aktif Dizin içinde kendiniz bulunamadı"

#~ msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
#~ msgstr "Aktif Dizin içinde %s temsilcisi bulunamadı"

#~ msgid "Could not remove delegate %s"
#~ msgstr "%s temsilcisi silinemedi"

#~ msgid "Could not update list of delegates."
#~ msgstr "Temsilciler listesi güncellenemedi."

#~ msgid "Could not add delegate %s"
#~ msgstr "%s temsilcisi eklenemedi"

#~ msgid "Error reading delegates list."
#~ msgstr "Temsilciler listesi okunurken hata."

#~ msgid "C_alendar:"
#~ msgstr "_Takvim:"

#~ msgid "Delegates"
#~ msgstr "Temsilciler"

#~ msgid "Permissions for"
#~ msgstr "Yetki sahibi"

#~ msgid ""
#~ "These users will be able to send mail on your behalf\n"
#~ "and access your folders with the permissions you give them."
#~ msgstr ""
#~ "Bu kullanıcılar onlara verdiğiniz yetki ile sizin tarafınızdan\n"
#~ "mektup gönderebilecekler ve sizin klasörlerinize erişebilecekler."

#~ msgid "_Delegate can see private items"
#~ msgstr "_Temsilci gizli öğeleri görebilir"

#~ msgid "_Inbox:"
#~ msgstr "_Gelen Kutusu:"

#~ msgid "_Summarize permissions"
#~ msgstr "İzinleri ö_zetle"

#~ msgid "Permissions..."
#~ msgstr "Yetkiler..."

#~ msgid "Folder Name"
#~ msgstr "Klasör Adı"

#~ msgid "Exchange Folder Tree"
#~ msgstr "Exchange Klasör Ağacı"

#~ msgid "Unsubscribe Folder..."
#~ msgstr "Klasörlerlerden Kaydı Sil..."

#~ msgid ""
#~ "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
#~ msgstr ""
#~ "<b>Şu anda durumunuz  \"Ofis Dışında\". </b>\n"
#~ "\n"
#~ "Durumunuzu \"Ofis İçinde\" şeklinde değiştirmek iste misiniz? "

#~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
#~ msgstr "<b>Ofis Dışında Mesajı:</b>"

#~ msgid "<b>Status:</b>"
#~ msgstr "<b>Durum:</b> "

#~ msgid ""
#~ "<small>The message specified below will be automatically sent to each "
#~ "person who sends\n"
#~ "mail to you while you are out of the office.</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Aşağıda belirteceğiniz mesaj siz ofis dışındayken size mektup "
#~ "gönderen herkese\n"
#~ "otomatik olarak gönderilecektir.</small>"

#~ msgid "I am currently in the office"
#~ msgstr "Şu anda ofisimdeyim"

#~ msgid "I am currently out of the office"
#~ msgstr "Şu anda ofis dışındayım"

#~ msgid "No, Don't Change Status"
#~ msgstr "Hayır, Durumu Değiştirme"

#~ msgid "Out of Office Assistant"
#~ msgstr "Ofis Dışında Yardımcısı"

#~ msgid "Yes, Change Status"
#~ msgstr "Evet, Durumu Değiştir"

#~ msgid "Password Expiry Warning..."
#~ msgstr "Parola Kullanım Süresi Uyarısı..."

#~ msgid "Your password will expire in 7 days..."
#~ msgstr "Parolanızın kullanım süresi 7 gün içinde doluyor..."

#~ msgid "_Change Password"
#~ msgstr "_Parolayı Değiştir"

#~ msgid "(Permission denied.)"
#~ msgstr "(İzin verilmedi.)"

#~ msgid "Add User:"
#~ msgstr "Kullanıcı Ekle:"

#~ msgid "Add User"
#~ msgstr "Kullanıcı Ekle"

#~ msgid "<b>Permissions</b>"
#~ msgstr "<b>Yetkiler</b>"

#~ msgid "Cannot Delete"
#~ msgstr "Silinemiyor"

#~ msgid "Cannot Edit"
#~ msgstr "Düzenlenemiyor"

#~ msgid "Create items"
#~ msgstr "Öğeleri oluştur"

#~ msgid "Delete Any Items"
#~ msgstr "Herhangi Bir Öğe Sil"

#~ msgid "Delete Own Items"
#~ msgstr "Kendi Öğelerini Sil"

#~ msgid "Edit Any Items"
#~ msgstr "Herhangi Bir Öğe Düzenle"

#~ msgid "Edit Own Items"
#~ msgstr "Kendi Öğelerini Düzenle"

#~ msgid "Folder contact"
#~ msgstr "Klasör bağlantısı"

#~ msgid "Folder owner"
#~ msgstr "Klasör sahibi"

#~ msgid "Folder visible"
#~ msgstr "Klasör görünürlüğü"

#~ msgid "Read items"
#~ msgstr "Okunmuş öğele"

#~ msgid "Role: "
#~ msgstr "Rol: "

#~ msgid "<b>Message Settings</b>"
#~ msgstr "<b>İleti Ayarları</b>"

#~ msgid "Exchange - Send Options"
#~ msgstr "Exchange - Gönderme Seçenekleri"

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "High\n"
#~ "Low"
#~ msgstr ""
#~ "Normal\n"
#~ "Yüksek\n"
#~ "Düşük"

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Personal\n"
#~ "Private\n"
#~ "Confidential"
#~ msgstr ""
#~ "Normal\n"
#~ "Kişisel\n"
#~ "Özel\n"
#~ "Gizli"

#~ msgid "Request a _delivery receipt for this message"
#~ msgstr "Bu ileti için bir _gönderildi bildirimi iste"

#~ msgid "Request a _read receipt for this message"
#~ msgstr "Bu ileti için bir _okundu bildirimi iste"

#~ msgid "Send as Delegate"
#~ msgstr "Temsilci gibi Gönder"

#~ msgid "_Sensitivity: "
#~ msgstr "_Hassasiyet: "

#~ msgid "_User"
#~ msgstr "_Kullanıcı"

#~ msgid "Select User"
#~ msgstr "Kullanıcı Seç"

#~ msgid "Address Book..."
#~ msgstr "Adres Defteri..."

#~ msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
#~ msgstr "Diğer Kullanıcıların Bağlantılarına Kayıt Ol"

#~ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
#~ msgstr "Diğer Kullanıcıların Takvimlerine Kayıt Ol"

#~ msgid ""
#~ "A plugin that manages a collection of Exchange account specific "
#~ "operations and features."
#~ msgstr ""
#~ "Exchange hesaplarına özel bir takım işlemleri ve özellikleri işleyen bir "
#~ "eklenti."

#~ msgid "Exchange Operations"
#~ msgstr "Exchange İşlemleri"

#~ msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
#~ msgstr "Çevrim dışı kipte \"Exchange ayarları\" sekmesine erişilemiyor."

#~ msgid "Cannot change password due to configuration problems."
#~ msgstr "Yapılandırma sorunları yüzünden parola değiştirilemiyor."

#~ msgid "Cannot display folders."
#~ msgstr "Klasörler görüntülenemiyor."

#~ msgid ""
#~ "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect "
#~ "after restarting Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Exchange hesabı \"{0}\" seçeneklerindeki değişiklikler Evolution'dan "
#~ "çıkıp yeniden başlattığınızda etkin olacak."

#~ msgid "Could not authenticate to server."
#~ msgstr "Sunucuyla kimlik doğrulaması yapılamadı."

#~ msgid "Could not change password."
#~ msgstr "Parola değiştirilemedi."

#~ msgid ""
#~ "Could not configure Exchange account because \n"
#~ "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
#~ "username, and password, and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Exchange hesabı yapılandırılamadı çünkü bilinmeyen \n"
#~ "bir hata oluştu. URL'yi, kullanıcı adını, parolayı \n"
#~ "kontrol edip tekrar deneyin."

#~ msgid "Could not connect to Exchange server."
#~ msgstr "Exchange sunucusuna bağlanılamadı."

#~ msgid "Could not connect to server {0}."
#~ msgstr "{0} sunucusuna bağlanılamadı."

#~ msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
#~ msgstr "Temsilciler için klasör yetkileri belirlenemedi."

#~ msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
#~ msgstr "Exchange Web Depo Sistemi bulunamadı."

#~ msgid "Could not locate server {0}."
#~ msgstr "{0} sunucusu konumlandırılamadı."

#~ msgid "Could not make {0} a delegate"
#~ msgstr "{0} bir temsilci yapılamadı"

#~ msgid "Could not read folder permissions"
#~ msgstr "Klasör yetkileri okunamadı"

#~ msgid "Could not read folder permissions."
#~ msgstr "Klasör yetkileri okunamadı."

#~ msgid "Could not read out-of-office state"
#~ msgstr "Ofis dışında durumu okunamadı"

#~ msgid "Could not update folder permissions."
#~ msgstr "Klasör yetkileri güncellenemedi."

#~ msgid "Could not update out-of-office state"
#~ msgstr "Ofis dışında durumu güncellenemedi"

#~ msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
#~ msgstr ""
#~ "Evolution kayıtlı kullanıcının posta kutusunu yüklemek için yeniden "
#~ "başlatılmaya ihtiyaç duyuyor"

#~ msgid "Exchange Account is offline."
#~ msgstr "Exchange Hesabı çevirim dışı."

#~ msgid ""
#~ "Exchange Connector requires access to certain\n"
#~ "functionality on the Exchange Server that appears\n"
#~ "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
#~ "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
#~ "need to enable this functionality in order for \n"
#~ "you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
#~ "\n"
#~ "For information to provide to your Exchange \n"
#~ "administrator, please follow the link below:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "  "
#~ msgstr ""
#~ "Exchange Connector'un, Exchange sunucusunda \n"
#~ "bulunan ancak kapalı ya da engellenmiş gibi görünen \n"
#~ "bazı işlevlere erişmesi gerekiyor.  (Bu genelde tahmin \n"
#~ "edilemez.)  Evolution Excahnge Connector'u kullanabilmeniz için, \n"
#~ "Exchange Yöneticinizin bu özellikleri etkinleştirmesi \n"
#~ "gerekiyor. \n"
#~ "\n"
#~ "Exchange yöneticinize bilgi sağlamak için, lütfen aşağıdaki bağı takip "
#~ "edin:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "  "

#~ msgid "Folder already exists"
#~ msgstr "Klasör zaten mevcut"

#~ msgid "Folder does not exist"
#~ msgstr "Klasör mevcut değil"

#~ msgid "Folder offline"
#~ msgstr "Klasör çevrim dışı"

#~ msgid "Generic error"
#~ msgstr "Genel hata"

#~ msgid "Global Catalog Server is not reachable"
#~ msgstr "Genel Katalog Sunucusu erişilebilir değil"

#~ msgid ""
#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the "
#~ "account configuration dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Eğer OWA başka bir yolda çalışıyorsa, bunu hesap yapılandırma "
#~ "penceresinde belirtmeniz gerekiyor."

#~ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
#~ msgstr "{0} için posta kutusu bu sunucu üzerinde değil."

#~ msgid "Make sure the URL is correct and try again."
#~ msgstr "URL'nin doğru olduğundan emin olun ve tekrar deneyin."

#~ msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
#~ msgstr "Sunucu adının doğru yazıldığından emin olun ve tekrar deneyin."

#~ msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Parolanın ve kullanıcı adının doğru olduğundan emin olun ve tekrar "
#~ "deneyin."

#~ msgid "No Global Catalog server configured for this account."
#~ msgstr "Bu hesap için Genel Katalog yapılandırılmamış."

#~ msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
#~ msgstr "{0} kullanıcısı için {1} üzerinde posta kutusu yok."

#~ msgid "No such user {0}"
#~ msgstr "{0} diye bir kullanıcı yok"

#~ msgid "Password successfully changed."
#~ msgstr "Parola başarıyla değiştirildi."

#~ msgid ""
#~ "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen bir Temsilci kimliği girin ya da Temsilci olarak Gönder seçeneğini "
#~ "kaldırın."

#~ msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen Genel Katalog Sunucusu'nun isminin doğru olduğundan emin olun."

#~ msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen değişikliklerin etkinleşmesi için Evolution'ı yeniden başlatın"

#~ msgid "Server rejected password because it is too weak."
#~ msgstr "Sunucu parolayı çok zayıf bir parola olduğu için reddetti."

#~ msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
#~ msgstr "Evolution'dan çıktığınızda Exchange hesabınız kapatılacak"

#~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
#~ msgstr "Evolution'dan çıktığınızda Exchange hesabınız silinecek"

#~ msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
#~ msgstr "Exchange sunucusu Exchange Connnector ile uyumlu değil."

#~ msgid ""
#~ "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
#~ "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
#~ msgstr ""
#~ "Sunucu Exchange 5.5 çalıştırıyor. Exchange Connector\n"
#~ "sadece Microsoft Exchange 2000 ve 2003 destekliyor."

#~ msgid ""
#~ "This probably means that your server requires \n"
#~ "you to specify the Windows domain name \n"
#~ "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
#~ "\n"
#~ "Or you might have just typed your password wrong."
#~ msgstr ""
#~ "Bu muhtemelen sunucunuzun kullanıcı adınızın bir parçası olarak \n"
#~ "Windows alan adı (örn. &quot;ALANADI\\kullanıcı&quot;) belirtmeniz \n"
#~ "gerektiği anlamına geliyor.\n"
#~ "\n"
#~ "Ya da sadece parolanızı yanlış yazdınız."

#~ msgid "Try again with a different password."
#~ msgstr "Başka bir parola ile yeniden deneyin."

#~ msgid "Unable to add user to access control list:"
#~ msgstr "Erişim kontrol listesine kullanıcı eklenemedi:"

#~ msgid "Unable to edit delegates."
#~ msgstr "Temsilciler düzenlemedi."

#~ msgid "Unknown error looking up {0}"
#~ msgstr "{0} aranırken bilinmeyen hata"

#~ msgid "Unsupported operation"
#~ msgstr "Desteklenmeyen işlem"

#~ msgid ""
#~ "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
#~ msgstr ""
#~ "Mektuplarınızı bu sunucuda saklamak için kullanılabilir kotanıza "
#~ "yaklaşıyorsunuz."

#~ msgid ""
#~ "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
#~ "time."
#~ msgstr ""
#~ "Bir kerede sadece bir temsil ettiğiniz kişi adına ileti göndermeye "
#~ "izniniz var."

#~ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
#~ msgstr "Kendinizi kendi temsilciniz olarak atayamazsınız"

#~ msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
#~ msgstr "Bu sunucuda mektuplarınızı saklamak için kotanızı aştınız."

#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting "
#~ "some mail."
#~ msgstr ""
#~ "Mevcut kullanımınız: {0} KB. Bazı mektuplarınızı silerek boş alan açmayı "
#~ "deneyin."

#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
#~ "receive mail now."
#~ msgstr ""
#~ "Mevcut kullanımınız: {0} KB. Şu anda mektup gönderemez ya da alamazsınız."

#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until "
#~ "you clear up some space by deleting some mail."
#~ msgstr ""
#~ "Mevcut kullanımınız: {0} KB. Bazı mektupları silerek boş alan açana kadar "
#~ "mektup gönderemeyeceksiniz."

#~ msgid "{0} cannot be added to an access control list"
#~ msgstr "{0} erişim kontrol listesine eklenemiyor"

#~ msgid "{0} is already a delegate"
#~ msgstr "{0} zaten temsilci"

#~ msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
#~ msgstr "Diğer Kulallanıcının Görevlerine Kayıt Ol"

#~ msgid "Check folder permissions"
#~ msgstr "Klasör yetkilerini kontrol et"

#~ msgid "Compose messages using an external editor"
#~ msgstr "Bir harici düzenleyici kullanarak iletileri düzenle"

#~ msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
#~ msgstr "700 bayttan küçük olan bir png (48*48) seçin"

#~ msgid "PNG files"
#~ msgstr "PNG dosyaları"

#~ msgid "_Face"
#~ msgstr "_Yüz"

#~ msgid ""
#~ "Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to "
#~ "configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/."
#~ "evolution/faces This will be used in messages that are sent further."
#~ msgstr ""
#~ "Giden iletilere Face (yüz) başlığı ekle. İlk seferinde kullanıcı 48*48 "
#~ "png resmi yapılandırma ihtiyacı duyar. Bu base64 kodlanır ve ~/.evolution/"
#~ "face içerisinde saklanır. Daha sonra ileriki iletiler gönderilirken "
#~ "kullanılır."

#~ msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu."
#~ msgstr ""
#~ "Kenar çubuğu içerik menüsünden posta klasörlerinden kayıt silmeye olanak "
#~ "sağlar."

#~ msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
#~ msgstr "Google Takvim ve Bağlantılar'ını ayarlamak için bir eklenti."

#~ msgid "Checklist"
#~ msgstr "Kontrol listesi"

#~ msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources."
#~ msgstr "GroupWise takvim ve bağlantı kaynakları ayarlamak için eklenti."

#~ msgid "GroupWise Account Setup"
#~ msgstr "GroupWise Hesap Kurulumu"

#~ msgid ""
#~ "The user '%s' has shared a folder with you\n"
#~ "\n"
#~ "Message from '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Click 'Forward' to install the shared folder\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kullanıcı '%s' sizinle bir klasör paylaştı\n"
#~ "\n"
#~ "İletiyi gönderen '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Paylaşılan klasörü kurmak için 'Yönlendir'e tıklayın\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Shared Folder Installation"
#~ msgstr "Paylaşılmış Klasör Kurulumu"

#~ msgid "Junk Mail Settings..."
#~ msgstr "Gereksiz Posta Ayarları..."

#~ msgid "<b>Junk List:</b>"
#~ msgstr "<b>Gereksiz Listesi:</b>"

#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Etkinleştir"

#~ msgid "_Junk List"
#~ msgstr "_Gereksiz Posta Listesi"

#~ msgid "Message retracted successfully"
#~ msgstr "İleti başarıyla geri alındı"

#~ msgid "Retract Mail"
#~ msgstr "Mektup Geri Alma"

#~ msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
#~ msgstr "GroupWise iletilere Gönderme Seçenekleri ekle"

#~ msgid "A plugin for the features in GroupWise accounts."
#~ msgstr "GroupWise hesaplarındaki özellikler için bir eklenti."

#~ msgid "GroupWise Features"
#~ msgstr "GroupWise Özellikleri"

#~ msgid "Message retract failed"
#~ msgstr "İleti reddetme başarısız oldu"

#~ msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
#~ msgstr "Sunucu seçilen iletinin reddedilmesine izin vermiyor."

#~ msgid "Invalid user"
#~ msgstr "Geçersiz kullanıcı"

#~ msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
#~ msgstr "Vekil erişimi &quot;{0}&quot; kullanıcısına verilemiyor"

#~ msgid "Specify User"
#~ msgstr "Kullanıcı Belirt"

#~ msgid "You have already given proxy permissions to this user."
#~ msgstr "Bu kullanıcıya zaten vekil izinlerini vermişssiniz."

#~ msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
#~ msgstr ""
#~ "Vekil hakları vermek için geçerli bir kullanıcı ismi belirtmelisiniz."

#~ msgid ""
#~ "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
#~ msgstr ""
#~ "&quot;{0}&quot; hesabı zaten mevcut. Lütfen klasör ağacını kontrol edin."

#~ msgid "Account Already Exists"
#~ msgstr "Hesap Zaten Mevcut"

#~ msgid ""
#~ "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
#~ "address and try again."
#~ msgstr ""
#~ "&quot;{0}&quot; olarak vekil girişi başarısız oldu. Lütfen e-posta "
#~ "adresinizi kontrol edin ve tekrar deneyin."

#~ msgid "This is a recurring meeting"
#~ msgstr "Bu tekrarlayan bir toplantı"

#~ msgid "Would you like to decline it?"
#~ msgstr "Reddetmek iste misiniz?"

#~ msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
#~ msgstr "Belirtilen kullanıcı &quot;{0}&quot; ile bu klasörü paylaşamazsınız"

#~ msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
#~ msgstr "Listeye eklemek istediğiniz bir kullanıcı ismini belirtmelisiniz"

#~ msgid "Accept Tentatively"
#~ msgstr "Kararsız Olarak Kabul Et"

#~ msgid "<b>Users:</b>"
#~ msgstr "<b>Kullanıcılar:</b>"

#~ msgid "C_ustomize notification message"
#~ msgstr "Uyarı iletisini ö_zelleştir"

#~ msgid "Con_tacts..."
#~ msgstr "_Bağlantılar..."

#~ msgid "The participants will receive the following notification.\n"
#~ msgstr "Katılımcılar aşağıdaki uyarıyı alacaklar.\n"

#~ msgid "_Not Shared"
#~ msgstr "_Paylaşılmamış"

#~ msgid "_Shared With..."
#~ msgstr "_Paylaştırılan..."

#~ msgid "_Sharing"
#~ msgstr "_Paylaştırma"

#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>İsim</b>"

#~ msgid "Access Rights"
#~ msgstr "Erişim Hakları"

#~ msgid "Add/Edit"
#~ msgstr "Ekle/Düzenle"

#~ msgid "Con_tacts"
#~ msgstr "_Bağlantılar"

#~ msgid "Modify _folders/options/rules/"
#~ msgstr "_Klasörleri/seçenekleri/kuralları/ değiştir"

#~ msgid "Read items marked _private"
#~ msgstr "Ö_zel olarak işaretli öğeleri oku"

#~ msgid "Subscribe to my _alarms"
#~ msgstr "_Alarmlarıma kayıt ol"

#~ msgid "Subscribe to my _notifications"
#~ msgstr "_Uyarılarıma kayıt ol"

#~ msgid "_Write"
#~ msgstr "_Yaz"

#~ msgid "permission to read|_Read"
#~ msgstr "_Okuma"

#~ msgid "Proxy"
#~ msgstr "Vekil"

#~ msgid "Proxy Login"
#~ msgstr "Vekil Girişi"

#~ msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
#~ msgstr "%s%s için parolayı girin (%s kullanıcısı)"

#~ msgid "_Proxy Login..."
#~ msgstr "_Vekil Girişi..."

#~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
#~ msgstr "Vekil sekmesi sadece hesap etkin olduğunda kullanılabilir."

#~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
#~ msgstr "Vekil sekmesi sadece hesap etkin olduğunda kullanılabilir."

#~ msgid "Advanced send options"
#~ msgstr "Gelişmiş gönderme seçenekleri"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Kullanıcılar"

#~ msgid "Enter the users and set permissions"
#~ msgstr "Kullanıcıları gir ve izinleri ayarla"

#~ msgid "New _Shared Folder..."
#~ msgstr "_Yeni Paylaşılan Klasör..."

#~ msgid "Sharing"
#~ msgstr "Paylaşım"

#~ msgid "Add   "
#~ msgstr "Ekle   "

#~ msgid "Message Status"
#~ msgstr "İleti Durumu"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Gönderen:"

#~ msgid "Creation date:"
#~ msgstr "Oluşturma tarihi:"

#~ msgid "Recipient: "
#~ msgstr "Alıcı: "

#~ msgid "Delivered: "
#~ msgstr "Dağıtılma: "

#~ msgid "Opened: "
#~ msgstr "Açılma: "

#~ msgid "Accepted: "
#~ msgstr "Onaylanma: "

#~ msgid "Deleted: "
#~ msgstr "Silinme: "

#~ msgid "Declined: "
#~ msgstr "Reddedilme: "

#~ msgid "Completed: "
#~ msgstr "Tamamlanma: "

#~ msgid "Undelivered: "
#~ msgstr "Dağıtılmama: "

#~ msgid "Track Message Status..."
#~ msgstr "İleti Durumunu İzle..."

#~ msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
#~ msgstr "Hula takvim kaynaklarını ayarlamak için bir eklenti."

#~ msgid "Hula Account Setup"
#~ msgstr "Hula Hesap Kurulumu"

#~ msgid "<b>Custom Headers</b>"
#~ msgstr "<b>Özel Başlıklar</b>"

#~ msgid "<b>IMAP Headers</b>"
#~ msgstr "<b>IMAP Başlıkları</b>"

#~ msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
#~ msgstr "IMAP hesaplarındaki özellikler için bir eklenti."

#~ msgid "_Import to Calendar"
#~ msgstr "Takvime _Aktar"

#~ msgid "Import ICS"
#~ msgstr "ICS Aktar"

#~ msgid "Imports ICS attachments to calendar."
#~ msgstr "ICS eklerini takvime aktarır."

#~ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
#~ msgstr "Donanım Soyutlama Katmanı yüklu değil"

#~ msgid ""
#~ "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
#~ "the service and rerun this program, or contact your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "\"hald\" servisi gerekiyor ancak çalışmıyor. Lütfen servisi etkinleştirin "
#~ "ve bu programı tekrar çalıştırın, ya da sistem yöneticinizle bağlantıya "
#~ "geçin."

#~ msgid ""
#~ "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is "
#~ "not connected to the system or it is not powered on."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution eşzamanlandırmak için bir iPod bulamadı. iPod sisteme bağlı "
#~ "değil ya da açık değil."

#~ msgid "iCalendar format (.ics)"
#~ msgstr "iCalendar biçimi (.ics)"

#~ msgid ""
#~ "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
#~ msgstr ""
#~ "Seçilen görev/not/takvim/adres defterini Apple iPod ile eşzamanlandır"

#~ msgid "Synchronize to iPod"
#~ msgstr "iPod ile Eşzamanlandır"

#~ msgid "iPod Synchronization"
#~ msgstr "iPod Eşzamanlandırması"

#~ msgid "_Tasks :"
#~ msgstr "_Görevler:"

#~ msgid "Memos :"
#~ msgstr "Notlar:"

#~ msgid "Allows disabling of accounts."
#~ msgstr "Hesapların kapatılmasına izin verir."

#~ msgid "Blink icon in notification area."
#~ msgstr "Uyarı alanında yanıp sönen simge."

#~ msgid "Whether the icon should blink or not."
#~ msgstr "Simgenin yanıp sönmesi."

#~ msgid "Generate a _D-Bus message"
#~ msgstr "_D-Bus iletisi oluştur"

#~ msgid "Evolution's Mail Notification"
#~ msgstr "Evolution Posta Uyarısı"

#~ msgid "Show icon in _notification area"
#~ msgstr "Uyarı alanında _simge göster"

#~ msgid "B_link icon in notification area"
#~ msgstr "_Uyarı alanındaki simge yanıp sönsün"

#~ msgid "Popup _message together with the icon"
#~ msgstr "Simge ile birlikte ileti _belirsin"

#~ msgid "Specify _filename:"
#~ msgstr "_Dosya adı belirtin:"

#~ msgid "Pl_ay"
#~ msgstr "Ç_al"

#~ msgid ""
#~ "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in "
#~ "notification area and a notification message whenever a new message has "
#~ "arrived."
#~ msgstr ""
#~ "Yeni bir ileti geldiğinde bir D-Bus mesajı oluşturu ya da kullanıcıyı "
#~ "uyarı alanında bir simge ile bir uyarı mesajıyla uyarır."

#~ msgid ""
#~ "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a "
#~ "mail message."
#~ msgstr ""
#~ "Mektup iletisi içeriğinden toplantı oluşturmaya olanak sağlayan bir "
#~ "eklenti."

#~ msgid "Con_vert to Meeting"
#~ msgstr "_Toplantıya Çevir"

#~ msgid "Mail to meeting"
#~ msgstr "Toplantıya mektup"

#~ msgid ""
#~ "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
#~ "message."
#~ msgstr ""
#~ "Mektup iletisi içeriğinden görev oluşturmaya olanak sağlayan bir eklenti."

#~ msgid "Con_vert to Task"
#~ msgstr "_Göreve Çevir"

#~ msgid "Mail to task"
#~ msgstr "Göreve mektup"

#~ msgid "Contact list _owner"
#~ msgstr "Bağlantı listesi _sahibi"

#~ msgid "Get list _archive"
#~ msgstr "Liste _arşivlerini al"

#~ msgid "Get list _usage information"
#~ msgstr "Liste _kullanım bilgisini al"

#~ msgid "_Post message to list"
#~ msgstr "İ_letiyi listeye gönder"

#~ msgid "_Un-subscribe to list"
#~ msgstr "Listeye k_aydını sil"

#~ msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
#~ msgstr ""
#~ "Bir klasör altındaki tüm iletileri okunmuş olarak işaretlemek için "
#~ "kullanılır"

#~ msgid "A plugin which implements mono plugins."
#~ msgstr "Mono eklentilerini uygulayan bir eklenti."

#~ msgid "Mono Loader"
#~ msgstr "Mono Yükleyicisi"

#~ msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Hangi eklentilerin etkin ya da etkin olmadığını yöneten bir eklenti."

#~ msgid ""
#~ "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose "
#~ "to disable HTML messages.\n"
#~ "\n"
#~ "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
#~ msgstr ""
#~ "HTML mektupları etkisiz kılmayı seçebilmeyi sağlayan biçimlendici "
#~ "eklentiyi gösteren test eklentisi.\n"
#~ "\n"
#~ "Bu eklenti sadece gösterim amaçlı desteklenmeyen koddur.\n"

#~ msgid "Prefer PLAIN"
#~ msgstr "PLAIN tercih et"

#~ msgid "Evolution Profiler"
#~ msgstr "Evolution Profilleyici"

#~ msgid "Writes a log of profiling data events."
#~ msgstr "Veri olaylarının profilini tutan bir günlük yazar"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Konum</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Kaynaklar</span>"

#~ msgid ""
#~ "Secure FTP (SSH)\n"
#~ "Public FTP\n"
#~ "FTP (with login)\n"
#~ "Windows share\n"
#~ "WebDAV (HTTP)\n"
#~ "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
#~ "Custom Location"
#~ msgstr ""
#~ "Güvenli FTP (SSH)\n"
#~ "Genel FTP\n"
#~ "FTP (giriş ile)\n"
#~ "Windows paylaşımı\n"
#~ "WebDAV (HTTP)\n"
#~ "Güvenli WebDAV (HTTPS)\n"
#~ "Özel Konum"

#~ msgid ""
#~ "iCal\n"
#~ "Free/Busy"
#~ msgstr ""
#~ "iCal\n"
#~ "Müsait/Meşgul"

#~ msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
#~ msgstr "Python ile yazılmış diğer eklentileri yüklemek için bir eklenti."

#~ msgid "Python Loader"
#~ msgstr "Python Yükleyicisi"

#~ msgid "SpamAssassin (built-in)"
#~ msgstr "SpamAssassin (yapısal)"

#~ msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
#~ msgstr "SpamAssassin bulunamadı, kod: %d"

#~ msgid "Error after fork: %s"
#~ msgstr "Çatallama sonrası hata: %s"

#~ msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
#~ msgstr "SpamAssassin alt süreci cevap vermiyor, öldürülüyor..."

#~ msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
#~ msgstr "SpamAssassin alt süreci kesmesi için bekleyin, terkediliyor..."

#~ msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
#~ msgstr "SpamAssassin için boru başarısız oldu, hata kodu: %d"

#~ msgid "SpamAssassin is not available."
#~ msgstr "SpamAssassin mevcut değil."

#~ msgid ""
#~ "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires "
#~ "SpamAssassin to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "SpamAssassin kullaranak iletileri gereksiz olarak filtreler. Bu eklenti "
#~ "SpamAssassin'in kurulu olmasını gerektirir."

#~ msgid "SpamAssassin junk plugin"
#~ msgstr "SpamAssassin gereksiz eklentisi"

#~ msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
#~ msgstr ""
#~ "Bir iletinin tüm eklerini ya da parçalarını bir kerede kaydetmeniz için "
#~ "bir eklenti."

#~ msgid "Save Attachments..."
#~ msgstr "Ekleri Kaydet..."

#~ msgid "Save all attachments"
#~ msgstr "Tüm ekleri kaydet"

#~ msgid "Select save base name"
#~ msgstr "Kaydetme taban ismini seçin"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Kaydet"

#~ msgid "Select one source"
#~ msgstr "Bir kaynak seç"

#~ msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
#~ msgstr "Görüntülemek için bir tavim ya da görev kaynağı seçer."

#~ msgid "Guides you through your initial account setup."
#~ msgstr "Başlangıç hesap kurulumu için size kılavuzluk eder."

#~ msgid "Setup Assistant"
#~ msgstr "Kurulum Yardımcısı"

#~ msgid "Importing data."
#~ msgstr "Veri aktarılıyor."

#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Lütfen bekleyin"

#~ msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
#~ msgstr "İleti dallandırmasının son çare olarak konu kullanmasını belirtir."

#~ msgid "Subject Threading"
#~ msgstr "Konu Dallandırma"

#~ msgid "Thread messages by subject"
#~ msgstr "İletileri konu ile dallandır"

#~ msgid "Drafts based template plugin"
#~ msgstr "Taslaklar tabanlı şablom eklentisi"

#~ msgid "A simple plugin which uses yTNEF to decode TNEF attachments."
#~ msgstr "TNEF eklerinin kodunu çözmek için yTNEF kullanan bir örnek eklenti."

#~ msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
#~ msgstr "WebDAV bağlantıları ayarlamak için eklenti."

#~ msgid "Evolution Shell"
#~ msgstr "Evolution Kabuğu"

#~ msgid "Evolution Shell Config factory"
#~ msgstr "Evolution Kabuk Yapılandırma üreticisi"

#~ msgid "Evolution Test component"
#~ msgstr "Evolution Test bileşeni"

#~ msgid "<b>Active Connections</b>"
#~ msgstr "<b>Etkin Bağlantılar</b>"

#~ msgid "Active Connections"
#~ msgstr "Etkin Bağlantılar"

#~ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
#~ msgstr ""
#~ "Bu bağlantıları kapatmak ve çevirim dışına geçmek için Tamam'ı tıklayın"

#~ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
#~ msgstr "Bu sistemde GNOME Pilot araçları kurulu değil."

#~ msgid "Error executing %s."
#~ msgstr "%s çalıştırırken bir hata oldu."

#~ msgid "Work Offline"
#~ msgstr "Çevrimdışı Çalış"

#~ msgid "Unknown system error."
#~ msgstr "Bilinmeyen sistem hatası."

#~ msgid "%ld KB"
#~ msgstr "%ld KB"

#~ msgid "Invalid arguments"
#~ msgstr "Geçersiz parametreler"

#~ msgid "Cannot register on OAF"
#~ msgstr "OAF'a kayıt yapılamadı"

#~ msgid "Configuration Database not found"
#~ msgstr "Yapılandırma Veritabanı bulunamadı"

#~ msgid "New Test"
#~ msgstr "Yeni Test"

#~ msgid "Import File"
#~ msgstr "Dosya Aktar"

#~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
#~ msgstr "Belirtilen bileşeni etkinleştirerek Evolution'u başlat"

#~ msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
#~ msgstr "Evolution 1.4'ten tekrar aktarma yap"

#~ msgid "Evolution can not start."
#~ msgstr "Evolution başlatılamıyor."

#~ msgid "Insufficient disk space for upgrade."
#~ msgstr "Güncelleme için yetersiz disk alanı."

#~ msgid "Really delete old data?"
#~ msgstr "Eski veriler gerçekten silinsin mi?"

#~ msgid ""
#~ "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to "
#~ "be permanently removed.\n"
#~ "\n"
#~ "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
#~ "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
#~ "correctly before deleting this old data.\n"
#~ "\n"
#~ "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
#~ "without manual intervention.\n"
#~ msgstr ""
#~ "&quot;evolution&quot; dizininin tüm içeriği kalıcı olarak silinmek "
#~ "üzere.\n"
#~ "\n"
#~ "Tüm mektuplarınızın, bağlantılarınızın ve takvim verilenizin bulunduğunu "
#~ "kendinizin kontrol etmenizi tavsiye ederiz. Bu sayede Evolution'un bu "
#~ "sürümünün eski verilerinizi silmeden önce doğru çalıştığından emin olun.\n"
#~ "\n"
#~ "Bir kere sildikten sonra, Evolution'un bir önceki sürümlerine otomatik "
#~ "olarak geçmeniz mümkün olmayacak.\n"

#~ msgid ""
#~ "The previous version of Evolution stored its data in a different "
#~ "location.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
#~ "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
#~ "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
#~ "evolution&quot; at your convenience.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Evolution'un bir önceki sürümü verileri farklı bir konumda saklıyordu.\n"
#~ "\n"
#~ "Eğer bu veriyi silmeyi seçerseniz, &quot;evolution&quot; dizininin tüm "
#~ "içeriği kalıcı olarak silinecek.  Eğer bu veriyi saklamayı seçerseniz, "
#~ "kendi isteğiniz doğrultusunda &quot;evolution&quot; dizininin içeriğini "
#~ "el ile silebilirsiniz.\n"

#~ msgid ""
#~ "Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, "
#~ "but you only have {1} available.\n"
#~ "\n"
#~ "You will need to make more space available in your home directory before "
#~ "you can continue."
#~ msgstr ""
#~ "Verilerinizi ve ayarlarınızı güncellemek {0} kadar disk alanı gerektirir, "
#~ "ancak sizin sadece {1} kullanılabilir alanınız mevcut.\n"
#~ "\n"
#~ "Devam edebilmeniz için başlangıç dizininizde daha fazla boş alan "
#~ "yaratmanız gerekecek."

#~ msgid ""
#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "Click help for details"
#~ msgstr ""
#~ "Sistem yapılandırmanız Evolution yapılandırmasıyla eşleşmiyor.\n"
#~ "\n"
#~ "Detaylar için yardıma tıklayın"

#~ msgid ""
#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "\n"
#~ "Click help for details."
#~ msgstr ""
#~ "Sistem yapılandırmanız Evolution yapılandırmasıyla eşleşmiyor:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "\n"
#~ "Detaylar için yardıma tıklayın."

#~ msgid "_Keep Data"
#~ msgstr "_Veriyi Sakla"

#~ msgid "_Remind Me Later"
#~ msgstr "_Bana Daha Sonra Hatırlat"

#~ msgid "E-Mail Address"
#~ msgstr "E-posta Adresi"

#~ msgid "<b>Field Value</b>"
#~ msgstr "<b>Alan Değeri</b>"

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>Parmak izleri</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>Düzenleyen</b> "

#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>Adına Düzenlenen</b>"

#~ msgid "Dummy window only"
#~ msgstr "Sadece dummy pencere"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Düzenle"

#~ msgid "Shutting down %s (%s)\n"
#~ msgstr "%s (%s) kapatılıyor\n"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopyala"

#~ msgid "Copy to Folder..."
#~ msgstr "Klasöre Kopyala..."

#~ msgid "Create a new address book folder"
#~ msgstr "Yeni bir adres defteri klasörü oluştur"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Kes"

#~ msgid "Forward Contact"
#~ msgstr "Bağlantıyı Yönlendir"

#~ msgid "Move to Folder..."
#~ msgstr "Klasöre Taşı..."

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Yapıştır"

#~ msgid "Save as VCard..."
#~ msgstr "VCard olarak kaydet..."

#~ msgid "Send message to contact"
#~ msgstr "Bağlantıya ileti gönder"

#~ msgid "St_op"
#~ msgstr "_Dur"

#~ msgid "_Copy Folder Contacts To"
#~ msgstr "Klasör Bağlantılarını _Kopyala"

#~ msgid "_Move Folder Contacts To"
#~ msgstr "Klasör Bağlantılarını _Taşı"

#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "_Yeniden Adlandır"

#~ msgid "_Save Contact as VCard..."
#~ msgstr "Bağlantıyı _VCard Olarak Kaydet..."

#~ msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
#~ msgstr "Klasör Bağlantılarını VCard Olarak _Kaydet"

#~ msgid "Delete _all Occurrences"
#~ msgstr "_Tüm Oluşumları Sil"

#~ msgid "Show the working week"
#~ msgstr "Çalışma günlerini göster"

#~ msgid "View the debug console for log messages"
#~ msgstr "Günlük mesajları için hata ayıklama konsolunu göster"

#~ msgid "_Debug Logs"
#~ msgstr "_Hata Ayıklama Günlükleri"

#~ msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
#~ msgstr "İleti önizlemesini ileti listesi ile yan yana göster"

#~ msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
#~ msgstr "Seçili iletileri panoya kopyala"

#~ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
#~ msgstr "Seçilen iletileri panoya kes"

#~ msgid "Hide _Read Messages"
#~ msgstr "_Okunan İletileri Gizle"

#~ msgid ""
#~ "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
#~ msgstr "Silinen iletileri üzerine çizgi çekmek yerine gizle"

#~ msgid "Paste message(s) from the clipboard"
#~ msgstr "İletiyi panodan yapıştır"

#~ msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
#~ msgstr "Hepsini ve sadece şu anda seçilmemiş iletileri seç"

#~ msgid "Show Hidde_n Messages"
#~ msgstr "Gizlenmiş İletileri _Göster"

#~ msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
#~ msgstr "Geçici olarak gizlenmiş iletileri göster"

#~ msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
#~ msgstr "Geçici olarak tüm okunmuş iletileri gizle"

#~ msgid "Temporarily hide the selected messages"
#~ msgstr "Geçici olarak seçili iletileri gizle"

#~ msgid "Not Junk"
#~ msgstr "Gereksiz Değil"

#~ msgid "Paste messages from the clipboard"
#~ msgstr "İletileri panodan yapıştır"

#~ msgid "Pos_t New Message to Folder"
#~ msgstr "Klasöre _Yeni Bir İleti Gönder"

#~ msgid "Post a Repl_y"
#~ msgstr "_Yanıt Gönder"

#~ msgid "Post a message to a Public folder"
#~ msgstr "Genel bir klasöre ileti gönder"

#~ msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
#~ msgstr "Genel klasörde iletiye yanıt gönder"

#~ msgid "Select _All Text"
#~ msgstr "Tüm Metni _Seç"

#~ msgid "_Save Message..."
#~ msgstr "İ_letiyi Kaydet..."

#~ msgid "Main toolbar"
#~ msgstr "Ana araç çubuğu"

#~ msgid "Copy selected memo"
#~ msgstr "Seçili notu kopyala"

#~ msgid "Cut selected memo"
#~ msgstr "Seçili notu kes"

#~ msgid "Copy selected tasks"
#~ msgstr "Seçili görevleri kopyala"

#~ msgid "Cut selected tasks"
#~ msgstr "Seçili görevleri kes"

#~ msgid "Mar_k as Complete"
#~ msgstr "_Tamamlanmış Olarak İşaretle"

#~ msgid "Show task preview window"
#~ msgstr "Görev önizleme penceresini göster"

#~ msgid "About Evolution..."
#~ msgstr "Evolution Hakkında..."

#~ msgid "Change the visibility of the toolbar"
#~ msgstr "Araç çubuğunun görünürlüğünü değiştir"

#~ msgid "Evolution _FAQ"
#~ msgstr "Evolution _SSS"

#~ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
#~ msgstr ""
#~ "Bilinen parolaları unut böylece bu parolalar size tekrar sorulacaktır"

#~ msgid "Hide window buttons"
#~ msgstr "Pencere düğmelerini gizle"

#~ msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
#~ msgstr "Sıkça Sorulan Sorular web sayfasını aç"

#~ msgid "Submit Bug Report"
#~ msgstr "Hata Raporu Gönder"

#~ msgid "Toggle whether we are working offline."
#~ msgstr "Çevirim dışı çalışılıp çalışılmadığını seçer."

#~ msgid "View/Hide the Side Bar"
#~ msgstr "Kenar Çubuğunu Göster/Sakla"

#~ msgid "View/Hide the Status Bar"
#~ msgstr "Durum Çubuğunu Göster/Sakla"

#~ msgid "Work _Offline"
#~ msgstr "Çevrim_dışı Çalış"

#~ msgid "_Frequently Asked Questions"
#~ msgstr "_Sıkça Sorulan Sorular"

#~ msgid "_Hide Buttons"
#~ msgstr "_Düğmeleri Gizle"

#~ msgid "_Synchronization Options..."
#~ msgstr "_Eşzamanlandırma Seçenekleri..."

#~ msgid "<b>Time Zones</b>"
#~ msgstr "<b>Zaman Dilimleri</b>"

#~ msgid "<b>_Selection</b>"
#~ msgstr "<b>_Seçim</b>"

#~ msgid "Collection"
#~ msgstr "Kolleksiyon"

#~ msgid "Instance"
#~ msgstr "Oluşum"

#~ msgid "Save Custom View"
#~ msgstr "Özel Görünümü Kaydet"

#~ msgid "Factory"
#~ msgstr "Üretici"

#~ msgid "Attachment Bar"
#~ msgstr "Ek Çubuğu"

#~ msgid "Cannot attach file %s: %s"
#~ msgstr "%s dosyası eklenemedi: %s"

#~ msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
#~ msgstr "%s dosyası eklenemedi: normal bir dosya değil"

#~ msgid "MIME type:"
#~ msgstr "MIME türü:"

#~ msgid "Suggest automatic display of attachment"
#~ msgstr "Eklerin kendiliğinden gösterimini öner"

#~ msgid "Fill color"
#~ msgstr "Doldurma rengi"

#~ msgid "GDK fill color"
#~ msgstr "GDK doldurma rengi"

#~ msgid "Fill stipple"
#~ msgstr "Doldurma nokta türü"

#~ msgid "X1"
#~ msgstr "X1"

#~ msgid "X2"
#~ msgstr "X2"

#~ msgid "Y1"
#~ msgstr "Y1"

#~ msgid "Y2"
#~ msgstr "Y2"

#~ msgid "Minimum width"
#~ msgstr "Asgari genişlik"

#~ msgid "Minimum Width"
#~ msgstr "Asgari Genişilk"

#~ msgid "Unknown character set: %s"
#~ msgstr "Bilinmeyen karakter kümesi: %s"

#~ msgid "Expanded"
#~ msgstr "Genişletilmiş"

#~ msgid "Whether or not the expander is expanded"
#~ msgstr "Genişleticinin genişletilmiş ya da genişletilmemiş oluşu"

#~ msgid "Text of the expander's label"
#~ msgstr "Genişletici'nin etiketinin metni"

#~ msgid ""
#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
#~ "used for the mnemonic accelerator key"
#~ msgstr ""
#~ "Eğer seçiliyse, metin içindeki altçizgiden sonraki karakter hatırlatıcı "
#~ "hızlandırıcı tuş olarak kullanılacak"

#~ msgid "Space to put between the label and the child"
#~ msgstr "Etiket ve altı arasında bırakılacak boşluk"

#~ msgid "Label widget"
#~ msgstr "Etiket parçacığı"

#~ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
#~ msgstr "Genişletici etiketi yerine gösterilecek parçacık"

#~ msgid "Expander Size"
#~ msgstr "Genişletici Boyutu"

#~ msgid "Size of the expander arrow"
#~ msgstr "Genişletici okunun boyutu"

#~ msgid "Indicator Spacing"
#~ msgstr "Belirtici Boşluğu"

#~ msgid "Spacing around expander arrow"
#~ msgstr "Genişletici okunun çevresindeki boşluk"

#~ msgid "_Searches"
#~ msgstr "_Aramalar"

#~ msgid "Current Message"
#~ msgstr "Mevcut İleti"

#~ msgid "Online"
#~ msgstr "Çevirimiçi"

#~ msgid "The button state is online"
#~ msgstr "Düğme durumu çevirim içi"

#~ msgid "Sync with:"
#~ msgstr "Eşzamanlandır:"

#~ msgid "Sync Private Records:"
#~ msgstr "Özel Kayıtları Eşzamanlandır:"

#~ msgid "Sync Categories:"
#~ msgstr "Kategorileri Eşzamanlandır:"

#~ msgid "Reflow model"
#~ msgstr "Geri akış yöntemi"

#~ msgid "Column width"
#~ msgstr "Sütun genişliği"

#~ msgid "Item ID"
#~ msgstr "Öğe ID"

#~ msgid "Cursor Row"
#~ msgstr "Satır İmleci"

#~ msgid "Cursor Column"
#~ msgstr "Sütun İmleci"

#~ msgid "Sorter"
#~ msgstr "Sıralayıcı"

#~ msgid "Cursor Mode"
#~ msgstr "İmleç Kipi"

#~ msgid "<b>Replies</b>"
#~ msgstr "<b>Cevaplar</b>"

#~ msgid "<b>Status Tracking</b>"
#~ msgstr "<b>Durum İzlemesi</b>"

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Proprietary\n"
#~ "Confidential\n"
#~ "Secret\n"
#~ "Top Secret\n"
#~ "For Your Eyes Only"
#~ msgstr ""
#~ "Normal\n"
#~ "Sahipli\n"
#~ "Özel\n"
#~ "Gizli\n"
#~ "Çok Gizli\n"
#~ "Sadece Sizin İçin"

#~ msgid ""
#~ "Undefined\n"
#~ "High\n"
#~ "Standard\n"
#~ "Low"
#~ msgstr ""
#~ "Belirsiz\n"
#~ "Yüksek\n"
#~ "Standart\n"
#~ "Düşük"

#~ msgid "%s (...)"
#~ msgstr "%s (...)"

#~ msgid "Edit Master Category List..."
#~ msgstr "Ana Kategori Listesini Düzenle..."

#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
#~ msgstr "Bu _kategorilere ait öğe(ler):"

#~ msgid "categories"
#~ msgstr "kategori"

#~ msgid "%l:%M %p"
#~ msgstr "%l:%M %p"

#~ msgid "Selected Column"
#~ msgstr "Seçilmiş Sütun"

#~ msgid "Focused Column"
#~ msgstr "Odaklanmış Sütun"

#~ msgid "Strikeout Column"
#~ msgstr "Üstü Çizili Sütun"

#~ msgid "Underline Column"
#~ msgstr "Altı Çizili Sütun"

#~ msgid "Color Column"
#~ msgstr "Renk Sütunu"

#~ msgid "BG Color Column"
#~ msgstr "Sütun AP Rengi"

#~ msgid "State"
#~ msgstr "Durum"

#~ msgid "DnD code"
#~ msgstr "DnD kodu"

#~ msgid "Full Header"
#~ msgstr "Tam Sayfa Başlık"

#~ msgid "Add a column..."
#~ msgstr "Sütun ekle..."

#~ msgid "Field Chooser"
#~ msgstr "Alan Seçici"

#~ msgid "Alternating Row Colors"
#~ msgstr "Dönüşümlü Satır Renkleri"

#~ msgid "Vertical Draw Grid"
#~ msgstr "Dikey Kılavuz Çizgileri Çiz"

#~ msgid "Draw focus"
#~ msgstr "Çizim odaklanması"

#~ msgid "Cursor mode"
#~ msgstr "İmleç kipi"

#~ msgid "Selection model"
#~ msgstr "Seçim modeli"

#~ msgid "Length Threshold"
#~ msgstr "Uzunluk Eşiği"

#~ msgid "Frozen"
#~ msgstr "Donuk"

#~ msgid "Font Description"
#~ msgstr "Yazıtipi Açıklaması"

#~ msgid "Sort Info"
#~ msgstr "Sıralama Bilgisi"

#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Ağaç"

#~ msgid "Cursor row"
#~ msgstr "İmleç satırı"

#~ msgid "Use click to add"
#~ msgstr "Eklemede tıklama kullan"

#~ msgid "ETree table adapter"
#~ msgstr "ETree tablosu bağdaştırıcı"

#~ msgid "Retro Look"
#~ msgstr "Retro Görünümü"

#~ msgid "Draw lines and +/- expanders."
#~ msgstr "Çizgi ve +/- genişleticilerini çiz."

#~ msgid "Event Processor"
#~ msgstr "Olay İşlemcisi"

#~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "Çapa"

#~ msgid "Justification"
#~ msgstr "Yaslama"

#~ msgid "Clip Width"
#~ msgstr "Kırpma Genişliği"

#~ msgid "Clip Height"
#~ msgstr "Kırpma Yüksekliği"

#~ msgid "Clip"
#~ msgstr "Kırpma"

#~ msgid "Fill clip rectangle"
#~ msgstr "Doldurma kırpma dikdörtgeni"

#~ msgid "X Offset"
#~ msgstr "X Ofseti"

#~ msgid "Y Offset"
#~ msgstr "Y Ofseti"

#~ msgid "Text width"
#~ msgstr "Metin genişliği"

#~ msgid "Use ellipsis"
#~ msgstr "Üç nokta kullan"

#~ msgid "Ellipsis"
#~ msgstr "Üç nokta"

#~ msgid "Line wrap"
#~ msgstr "Satır kaydırma"

#~ msgid "Break characters"
#~ msgstr "Kesme karakterleri"

#~ msgid "Draw borders"
#~ msgstr "Çizim kenarlıkları"

#~ msgid "Allow newlines"
#~ msgstr "Yeni satırlara izin ver"

#~ msgid "Draw background"
#~ msgstr "Çizim arkaplanı"

#~ msgid "Draw button"
#~ msgstr "Çizim düğmesi"

#~ msgid "Cursor position"
#~ msgstr "İmleç konumu"

#~ msgid "IM Context"
#~ msgstr "IM bağlamı"

# Yoksa "Tutacak Aciliri" mi emin degilim
#~ msgid "Handle Popup"
#~ msgstr "Açılırı İdare Et"

#~ msgid "Novell Groupwise"
#~ msgstr "Novell Groupwise"

#~ msgid ""
#~ "We were unable to open this address book.  This either means you have "
#~ "entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
#~ msgstr ""
#~ "Bu adres defterini açamadık. Bu hatalı bir URI girdiğinizi ya da LDAP "
#~ "sunucusunun ulaşılamaz olduğunu gösterir."

#~ msgid "Contact Print Style Editor Test"
#~ msgstr "Bağlantı Baskı Biçemi Düzenleyici Testi"

#~ msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
#~ msgstr "Telif Hakkı (C) 2000, Ximian, Inc."

#~ msgid "This should test the contact print style editor widget"
#~ msgstr "Bu bağlantı baskı biçemi düzenleyicisi parçacığını test eder"

#~ msgid "This should test the contact print code"
#~ msgstr "Bu bağlantı baskı kodunu test eder"

#~ msgid "Business"
#~ msgstr "İş"

#~ msgid "Competition"
#~ msgstr "Yarışma"

#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Sık Kullanılanlar"

#~ msgid "Gifts"
#~ msgstr "Hediye"

#~ msgid "Holiday"
#~ msgstr "Tatil"

#~ msgid "Holiday Cards"
#~ msgstr "Tatil Kartları"

#~ msgid "Ideas"
#~ msgstr "Fikirler"

#~ msgid "International"
#~ msgstr "Uluslararası"

#~ msgid "Key Customer"
#~ msgstr "Ana Müşteri"

#~ msgid "Next 7 days"
#~ msgstr "Sonraki 7 gün"

#~ msgid "Phone Calls"
#~ msgstr "Telefon Çağrıları"

#~ msgid "Strategies"
#~ msgstr "Stratejiler"

#~ msgid "Time &amp; Expenses"
#~ msgstr "Zaman ve Harcamalar"

#~ msgid "Next 7 Days"
#~ msgstr "Sonraki 7 Gün"

#~ msgid "A_dd Filter Criteria"
#~ msgstr "_Filtre Kuralı Ekle"

#~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
#~ msgstr "Hava Durumu: Parçalı Bulutlu"

#~ msgid "Mark calendar offline"
#~ msgstr "Takvimi çevrim dışı işaretle"

#~ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
#~ msgstr "Seçili takvimi çevrim dışı görüntüleme için işaretler."

#~ msgid "Error opening the FAQ webpage."
#~ msgstr "SSS web sayfası açarken hata."

#~ msgid "Select Importers"
#~ msgstr "Aktarıcıları Seçin"

#~ msgid "Re_fresh..."
#~ msgstr "_Tazele..."

#~ msgid "Recent Docu_ments"
#~ msgstr "Son Kullanılan _Belgeler"

#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "İzin Verilmedi."

#~ msgid "_Properties..."
#~ msgstr "Ö_zellikler..."

#~ msgid "<b>Server Information</b>"
#~ msgstr "<b>Sunucu Bilgisi</b>"

#~ msgid "D_escription:"
#~ msgstr "_Açıklama:"

#~ msgid "De_scription:"
#~ msgstr "_Açıklama:"

#~ msgid "Updating query"
#~ msgstr "Sorgu güncelleniyor"

#~ msgid "Upcoming Appointments"
#~ msgstr "Gelecek Randevular"

#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "Dosya Aç"

#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
#~ msgstr "%s (%u)"

#~ msgid "Attach original message"
#~ msgstr "Orjinal iletiyi ekle"

#~ msgid "Do not quote original message"
#~ msgstr "Orjinal iletiyi alıntı olarak belirtme"

#~ msgid "Enter a name for this signature."
#~ msgstr "Bu imza için bir isim girin."

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr ""
#~ "&quot;{0}&quot; klasöründeki tüm silinmiş iletileri kalıcı olarak "
#~ "temizlemek istediğinizden emin misiniz?"

#~ msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "Arama Klasörü &quot;{0}&quot; içerisindeki iletiler silinsin mi?"

#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
#~ msgstr "İşlemin alt klasörlerde de gerçekleştirilmesini istiyor musunuz?"

#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
#~ msgstr ""
#~ "Bu klasör ve alt klasörlerinin içindeki tüm iletiler okunmuş olarak "
#~ "işaretlensin mi?"

#~ msgid "Only on _Current Folder"
#~ msgstr "Sadece _Mevcut Klasörde"

#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
#~ msgstr "Ek hatırlatma eklentisini etkinleştir"

#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
#~ msgstr "Ek hatırlatma eklentisini etkinleştir."

#~ msgid "button-user"
#~ msgstr "düğme-kullanıcısı"

#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
#~ msgstr "Bu eklenti için hiçbir yapılandırma seçeneği yok."

#~ msgid "Gives an option to print from the composer."
#~ msgstr "Düzenleyiciden yazdırma için bir seçenek verir."

#~ msgid "Prints the message"
#~ msgstr "İletiyi yazdırır"

#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
#~ msgstr "Başlangıç sihirbazını işleten bir eklenti."

#~ msgid "Startup wizard"
#~ msgstr "Başlangıç sihirbazı"

#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
#~ msgstr "Çökme tespitinin çalıştırılıp çalıştırılmamasına karar verir."

#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
#~ msgstr "Keşif uyarı penceresini geç"

#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
#~ msgstr "Çökme tespitinin yapılıp yapılmaması"

#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
#~ msgstr "Evolution kelifinde uyarı penceresinin geçilmesi."

#~ msgid "No folder name specified."
#~ msgstr "Hiçbir klasör adı belirtilmedi."

#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
#~ msgstr "Klasör adı içinde yeni satır karakteri bulunamaz."

#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
#~ msgstr "Klasör adı içinde \"/\" karakteri bulunamaz."

#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
#~ msgstr "Klasör adı içinde \"#\" karakteri bulunamaz."

#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
#~ msgstr "'.' ve '..' ayırılmış klasör isimleridir."

#~ msgid "Evolution Crash Detection"
#~ msgstr "Evolution Çökme Tespiti"

#~ msgid "Ig_nore"
#~ msgstr "_Yok say"

#~ msgid ""
#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
#~ "run.  As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Evolution en son çalıştırıldığında beklenmedik bir şekilde çıkmış\n"
#~ "gibi görünüyor. Bir tedbir olarak, tüm önizleme panelleri gizli\n"
#~ "olacak. Görünüm menüsünden önizleme panellerini geri getirebilirsiniz.\n"

#~ msgid "Cut selection to clipboard"
#~ msgstr "Seçimi panoya kes"

#~ msgid "Paste from clipboard"
#~ msgstr "Panodan yapıştır"

#~ msgid "All Day Event"
#~ msgstr "Tüm Gün Olayı"

#~ msgid "Send _Options"
#~ msgstr "_Gönderme Seçenekleri"

#~ msgid "Show messages in the normal style"
#~ msgstr "İletileri normal biçemde göster"

#~ msgid "Delete all but signature"
#~ msgstr "İmza dışında tümünü sil"

#~ msgid "HT_ML"
#~ msgstr "HT_ML"

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Bir dosya aç"

#~ msgid "PGP Encrypt"
#~ msgstr "PGP Şifreleme"

#~ msgid "PGP Sign"
#~ msgstr "PGP İmza"

#~ msgid "Save in folder..."
#~ msgstr "Klasör içine kaydet..."

#~ msgid "Save the message in a specified folder"
#~ msgstr "İletiyi belirtilen klasöre kaydet"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Gönder"

#~ msgid "Send the mail in HTML format"
#~ msgstr "İletiyi HTML biçiminde gönder"

#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "_Aç..."

#~ msgid "C_lose"
#~ msgstr "_Kapat"

#~ msgid "H_TML"
#~ msgstr "H_TML"

#~ msgid "Save and _Close"
#~ msgstr "_Kaydet ve Kapat"

#~ msgid "Refresh List"
#~ msgstr "Listeyi Tazele"

#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
#~ msgstr "Bu klasörü kayıtlı klasörler listesinden sil"

#~ msgid "Unsubscribe"
#~ msgstr "Kaydı sil"

#~ msgid "_Invert Selection"
#~ msgstr "S_eçimi Tersine Çevir"

#~ msgid "Status Details"
#~ msgstr "Ayrıntı Durumu"

#~ msgid "TimeZone Combobox"
#~ msgstr "Zaman Dilimi Çoklu Kutusu"