aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
blob: 9837e91462bc3c67d81f3ddaf9402600cb68e9a9 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
                                   
                                                   
                                                 
                                             
                                                   
 
                                                   
 
                                                  
         
                                 
                                            
                                           
                                                         

                                                
                                   
 

                                                                  
 





                                                            
                                                                   
                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                     
 

                                                 
 
                                                 
        
                                                                          
         
                                                                               
 


                                              
 
                                                        
        
                                                                           
    
                                     
         
                                                                      
    
                                             
 




                                                             
 


                                                  
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 
                                              
        
                              
         
                                
 
                                              
        
                       
         
                            
 

                                                      
 
                                        
        

                                                                       
         








                                                                 
                         

                             
                         

                           
                               
           
 

                               
 

                                                               
 

                                                         
 

                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 
                                          
        
                
         
                
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 





                                          
 
































































































































































                                                                      
                                                    


                                            
                                                    






                                                        







                                                          



                                                          








                                                           























































                                                           














                                                           










































                                                           






























                                                     
 

                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 

                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 








                                                   
        



        
         
    






                                                   
    





         
    




        
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                              
 
                                              
                    
 


                                              
 

                                              
 


















                                                            
 

                                                                        
 

                                                                        
 

                                              
 

                                              
 

                                              
 

                                                    
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 




                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 
                                                     
              
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 
                                                     
                       
 
                                                     
                
 

                                                     
 

                                                     
 

                                                     
 





                                                                              
 
                                                     
              
 
                                                     
                     
 


                                                           
 


                                                   
 


                                                   

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                   
 











                                                
 

                                                                   
 

                                                                   
 
                                                    
                                                      
 
                                                    
                                                         
 

                                                           
 

                                                               
 
                                            
                                                       
 


                                                                  
 
                                  
               
 



                                                                  
 
                                       
                            
 
                                       
                       
 
                                       
                       
 
                                       



                                                                             
 
                                           
                                    


                                                         
 
                                                   
                                                                      
                             
 
                                                   
                                                                      
                                
 
                                    
                
 
                                    
               
 
                                    
                       
 
                                                                      
               
 
                                    
          
 
                                    
          
 
                                    
          
 
                                    
          
 
                                    
                     
 
                                    
                      
 
                                    







                                            
 
                              
                                                                      


                                                                
 
                                                                    
                                    
                      
 
                                                        
                                    
                   
 
                                                                    
                                    
                   
 
                                                                   
                                    
                
 
                                     






                                                             
 
                                     
                                                              
 
                                     
                                                       
 
                                     
                     
 
                                                                          
               
 
                                      
                                             
 
                                      
                                                                   
 
                                      
               
 
                                      
                         
 
                                      
                       
 
                                      
                        
 

                                              
 
                                                 
                                   
 
                                                 
                                                                
 
                                                 
                                                
 
                                        

                                                             
 
                                        
                                                                  
 
                                        

                                                             
 
                                        
                                                                   
 
                                        

                                                                 
 
                                        
                                                                       
 
                                         
                         
 
                                                                         
                             
 
                                                                         

                        
 
                                                                         

                     
 
                                                                         

                          
 
                                                                           
                                    
 
                                      
                   
 
                                      
                       
 
                                      
                       
 
                                      
                  
 
                                      
                   
 


                                      
                                      
                             
 
                                      
                        
 


                                      
                                      
                       
 
                                      
                        
 
                                      
            
 
                                      
              
 
                                      
                 
 
                                      
                        
 
                                      
                           
 
                                      
                                     
 



                                                                
                                      
                          
 
                                          

                             
 
                                                             
                                                                        
                 
 
                                                                    
                                                                        
                 
 
                                                                  
                                                                        
              
 
                                                                 
                                                               

                           
 
                                                                   
                                                               

                           
 

                                                                  
                          
 
                                                                  
                                
 
                                                                 
                               
 
                                                                 
                                     
 
                                                                 
                                
 
                                                                 
                                 
 
                                                        
             
 
                             
                  
 
                             

                                                
 
                             

                                                            
 

                                                 
                                           
              
 

                                  
 

                                  
 
                                                              
            
 

                                  
 

                                  
 

                                  
 

                                  
 

                                  
 

                                  
 

                                  
 

                                  
 

                                  
 

                                  
 

                                                                               
 


                                                             
 


                                         
 


                                                          
 


                                                  
 

                                      
 

                                      
 

                                      
 

                                      
 

                                      
 

                                      
 

                                  
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 


                                  
 

                                                      
 

                            
 
                            
           
                                
 


                              
 


                            
 

                            
 

                                                       
 

                                              
 

                                                                      
 

                                                                          
           
                                             
 
                                                    
           

                                                                          
 
                         
           
                                                     
 
                         
           
                                                     
 
                            
           
                                                    
 
                             
           
                                              
 
                             
           
                                                        
 
                             
           
                                             
 
                             
           
                                           
 
                             
           
                                                      
 
                             
           
                                                                   
 


                                 
 
                             
           
                             
 
                             
           
                                             
 

                             
 
                             
           
                                  
 


                                                                   
 
                                 
           
                     
 
                                 
           
                               
 

                                 
 



                                                                
 

                                                                
 



                                                                
 


                                               
 
                            
           
                                           
 
                            
           
                                        
 
                            
           
                                            
 
                            
           
                                                    
 


                                                          
 
                            
        
                                  
         
                                  
 
                       
           
                                                       
 
                       
           
                                                              
 


                                                          
 
                                             
        
                                  
         
                                   
 

                                                   
 
                                                
           
                                                
 
                                                
           
                                        
 







                                                                      
           
                                                           
 
                                                
           
                                                   
 
                                               
           
                                                 
 


                                                        
 

                                                
 

                                                            
 


                                                                               
 

                                              
 
                                              
        
                                                                              
         
                                                                     
 


                                                        
 
                                              
        

                                          
         

                                             
 
                                              
           
                                          
 

                                                  
 

                                                               
 

                                                  
 

                                                      
 

                                                  
 

                                                                  
 
                                                
           
                                                   
 
                                                
           
                                                 
 
                                                
           
                                 
 

                                                
 

                                                 
 

                                                
 
                                                
           
                             
 
                                                
           
                                                      
 
                                                
           
                                                               
 
                                                
           
                                                     
 

                                                   
           
                                                                          
 





                                                   
           




                                 
 



                                                   
 


                                                   
 
                                                  
           




                                   
 

                                                  
           
                                   
 
                                                  
           




                                   
 
                                                  
           
                                           
 




                                                  
 

                                                  
 


                                                
 


                                                             
 








                                                
 

                                                         
 

                                                          
 






                                               
 






                                               
 



                                               
 







                                               
 


                                                       
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                 
 



                                                      
 
                                                 
           
                                             
 




                                                        
 
                                                 
           
                                                   
 
                                                 
           
                                                         
 



                                                 
 


                                                 
 
                                                 
           
                                         
 


                                                 
 



                                                         
 


                                             
 


                                                      
 

                                            
 

                                                                
 

                                                   
 


                                               
 

                                                  
 



                                                    
 


                                                  
 

                                                
 



                                                                            
 


                                                                 
 


                                              
 





                                                                         
 



                                                          
 

                                                                       
 


                                               
 


                                                            
 

                                                
 





                                                                               
 






                                                                              
 







                                                                             
 




                                                                               
 


                                                    
 


                                                   
 


                                                          
 
                                              
        
                                    
         
                                        
 




                                              
        
                                                    
         
                                               
 
                                              
        
                                    
         
                                     
 


                                              
 
                                                        
                 
 





                                                                              
 


                                                                      
 


                                                             
 


                                                          
 


                                                                 
 


                                                          
 


                                                                 
 

                                                          
 

                                                          
 



                                                                               
 


                                                            
 

                                                  
 
                                                  
        
                                                                          
         
                                                                               
 
                                                  
                                                  
                 
 
                                                  
        
                                                                            
         
                                                            
 
                                                  
           
                       
 


                                                  
 

                                                                      
 

                                                                     
 

                                                               
 


                                                                     
 


                                                  
 













                                                                              
 

                                                  
 


                                                                           
 


                                                   
 



                                                                             
 


                                                                   
 


                                                    
 


                                                  
 


                                                                     
 


                                                  
 

                                              
 

                                                                      
 

                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                               
 


                                               
 


                                                                       
 
                                               
                      
 
                                                                            
                
 

                                                       
 

                                               
 

                                               
 


                                                                        
 

                                               
 

                                                                     
 

                                                            
 

                                           
 

                                                            
 

                                                                          
 

                                     
 





                                                                             
 

                                                            
 

                                     
 






                                      
 

                                
 







                                       
 

                                          
 

                                         
 


                                                    
 

                                                              
 







                                     
 

                                
 

                                 
 

                                   
 

                                             
 

                                                          
 





                                            
 

                                                 
 

                                 
 

                                                           
 
                                    
                                                       
 

                              
 

                              
 

                              
 

                              
 

                              
 

                              
 

                              
 

                              
 

                              
 

                              
 

                              
 

                              
 

                              
 

                                                  
 

                                                 
 







                                               
 





                                               
 







                                               
 


                                         
 

                               
 

                                               
 


                               
 

                                                            
 

                                             
 


                                                        
 

                             
 

                             
 


                             
 
                             
                        
 


                              
 

                             
 

                             
 






                                                                              
 

                                                       
 

                             
 

                                           
 
                            
        
                                     
         
                                     
 




                                                                        
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                                 
 

                                  
 

                           
 

                           
 

                                 
 



                                 
 

                                 
 


                                        
 

                            
 

                            
 





                            
 

                            
 

                                   
 

                             
 

                             
 

                             
 

                              
 

                             
 

                             
 

                                      
 


                                                                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                                                      
 

                             
 

                                                      
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                             
 

                            
 

                            
 

                                          
 

                                         
 

                                                      
 

                                             
 

                                
 

                                                
 

                                    
 

                              
 

                                         
 

                                   
 

                                  
 

                                   
 

                                   
 

                             
 

                              
 

                              
 

                                                      
 
                            
              
 


                            

                            
 


                                                 

                              
 
                                                 
                        
 
                                                 
                       
 
                            
                             
 

                            
 

                            
 

                            
 

                             
 

                            
 



                                                                                            
 

                                    
 
                            
           
                                   
 






                                                                
 


                           
                                         
                           
                                 
 




                                                             
                                         
                                 
                                
 
                            
           
                              
 
                             
           
                         
 
                             
           
                             
 
                             
           
                       
 









                                            
 





                                       
 





                                           
 

                                                       
 

                                         
 
                            
        
                                
         
                                        
 

                                                                     
 

                                                                       
 

                                      
 







                                   
        
                                    
         
                                    
 



                                                   
        
                                       
         
                                          
 







                                 
           
        
                                     
         
                                         
    

                             
 

                                            
 
                               
           




                                                                       
 
                               
           




                                                                     
 
                   
                               
                                 
 
                         
           
                           
         
                              
    
 


                                   
 

                          
 


                                                
 

                           
 


                          
 

                          
 

                                
 


                            
 

                          
 
                         
           
                     
 


                         

                                        
 

                             
 

                                             
 


                                   
 


                                                            
 


                                   
 


                                                      
 

                                                
 


                           
 


                                                  
 


                                                
 

                            
 

                              
 

                                             
 





                             
 
                        
           




                                                               
 





                                                    
 

                                
 

                              
 
                        
           




                                      
 
                    
           




                     
 
                    
           




                                     
 

                                        
 
                      
           
                              
 
                      
           
                             
 
                      
           
                                         
 
                      
                                   
 
                      
                                  
 
                      

                       
 
                      
                           
 
                      
                     
 
                      
                  
 
                                          

                         
 
                                          
                                                  
 
                      
           
                                                    
 
                      
           
                                                     
 
                      
           
                                                   
 
                      
           
                                                    
 
                      

                
                      

                 
                      
           
                                            
 
                       

                                   
 
                                                   
                            
 
                       
                                     
 
                                            

                         
 
                       
                            
 
                       
                        
 
                       

                             
 
                       
                           
 
                       

                                                       
 
                       

                                  
 
                       

                                
 
                       
                           
 
                       
           




                                    
 
                       
           
                                                
 
                       
           
                                 
         
                                            
 

                                  
 










                                                  
 
                          
           
                     
         
                   
 

                                                       
 

                                                  
 

                                        
 

                                  
 


                                                             
 



                         
 





                                                                               
 


                                   
 



                                    
 


                              
 


                                          
 

                          
 


                                        
 

                                                
 






                                  
 

                          
 

                          
 
                                                               
                       
              
 
                       
                                                     
 
                       
                                                         
 
                       
                                        
 
                       
                                           
 
                       
                                 
 

                          
 

                          
 

                          
 


                          
 



                                                                                            
 

                                                  
 





                          
 

                          
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 

                           
 


                                              
 


                                       
 


                                                                             
 


                                                                             
 



                                                                             
 

                                                                             
 


                                          
 

                                                           
 

                             
 

                                      
 


                                          
 


                                         
 


                                    
 


                                                 
 


                                     
 


                                               
 

                                          
 





                                                                     
 



                                                                               
 

                                             
 

                                                     
 

                                                              
 


                                                                               
 








                               
 






                               
 








                                                   
 








                                                    
 






                                            
 

                                                
 

                                             
 





                                                    
 

                                              
 

                                                                            
 

                                              
 

                                    
 

                                                
 







                                                  
 

                                
 

                             
 

                           
 






                              
                       
 


                                                          
 






                                                             
 

                                 
 

                               
 






                                      
 

                               
 

                               
 

                                         
 

                               
 

                                         
 

                               
 

                                   
 

                                
 

                                   
 

                               
 

                               
 

                               
 

                               
 

                                                  
 

                                      
 
                                 


                                 
                                
 

                        
 

                        
 

                        
 

                                                  
 





                                              
 

                                                         
 

                                          
 

                                                            
 

                         
 

                               
 

                                                           
 







































                                                                          
 





                      
 

                                              
 

                   
 

                                                      
 

                                    
 

                                    
 

                                     
 

                                     
 

                                     
 

                                     
 

                                     
 

                                     
 

                                                                         
 

                                     
 


                                      
 

                                     
 

                                     
 

                                     
 

                                     
 


                                     
 

                                     
 


                                       
 


                                     
 

                                     
 

                                                                        
 

                                                                        
 

                                         
 

                                        
 

                                     
 












































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                 
 
                                          
 
                                           
 
                                        
 
                                         
 
                        
 
                                        
 
                     
 
                
 
                                     
 
                            
 
                          
 
                       
 
                                  
 
                           
 
                       
 
                          
 
                       
 
                                     
 
                     
 
                       
 
                            
 
                    
 
                    
 
                          
 
               
 
                      
 
               
 
                  
 
                        
 
                           
 
                        
 
                   
 
                
 
                       
 
                         
 
                           
 
                       
 
                    
 
                              
 
                               
 
                                    
 
                               
 
               
 
                
 
                     
 
                 
 
                          
 
                  
 
                 
 
                            
 
                           
 
                   
 
                    
 
                      
 
                            
 
                     
 
                            
 
                            
 
               
 
                 
 
                           
 
                      
 
                   
 
                     
 
                   
 
                    
 
                         
 
                       
 
                          
 
                 
 
                               
 
              
 
                      
 
                   
 
                   
 
                
 
                  
 
                  
 
                 
 
                   
 
                    
 
                    
 
                         
 
                        
 
                   
 
                
 
                
 
                
 
               
 
                    
 
                   
 
                     
 
                                  
 
                     
 
                     
 
                                     
 
                        
 
                      
 
                    
 
                            
 
                                       
 
                                    
 
                          
 
                                
 






                                                                    
 
                   
 
                
 
              
 
                  
 
                              
 
                             
 
                             
 
                     
 
                         
 
                               
 











                                                            
 
                      
 
                
 
                          
 
                         
 
                                         
 
                              
 
                    
 
                     
 
                                      
 
                                        
 
                    
 
                  
 
                       
 
                               
 
                                     
 
                                             
 
                        
 
                              
 
                   
 
                         
 
                                    
 
                     
 
                       
 
                           
 
                                  
 
                   
 
                
 
                          
 
                                
 
                          
 
                               
 
                        
 
                                         
 
                   
 
                          
 
                     
 
                  
 
                                                         
 
               
 




                                                                              
 
                               
 
                         
 






                                                               
 
                               
 
                              
 
                                
 
                              
 
                 
 
                            
 
                     
 
                               
 
                                        
 
                                  
 

















































































































































































































































































































































































































































































                                                                   
 







                                                                    

                 

                                                                  
        






                              



















                                                                            
































































































































                                                                                  










                                             




































                                                                        








                                                 

                       






















                                                   













                                                                               


































                                                    









































































                                                                                  










                        







                                                  

                                

                                

               

                






























































































                      
                                           
 
                                         
 
                                                                      
 
                                          
 
                                                
 
                                                                
 
                                                                
 
                                                    
 
                                                         
 
                                                        
 
                                                     
 
                                                               
 
                                        
 
                                    
 
                                            
 
                                     
 
                                 
 
               
 
                                       
 

                                                                        

                                     







                                            




                                     

                      

                                                      

                               






















                                                                                  

                           

                          











                                                                            







                              

                                










                                    































































                                                       



















                                                     




                                  
           










                                                                               

                            












                                                                 
















                                                                 

                                

                                     




                              




                                                    



                                                       
# Swedish translation of Evolution.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000-2001.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000.
# Martin Norb�ck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
#
# $Id: sv.po,v 1.59 2001/01/18 05:11:01 campd Exp $
#
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-03 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: executive-summary/component/component-factory.c:152
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent."

#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"

#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
msgid "Reflow Test"
msgstr "Reflow-test"

#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright � 2000 Helix Code, Inc."

#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Detta �r ett test av reflow canvas-elementet"

#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
msgid "UNIX mbox-format mail files"
msgstr "Brevl�defiler i UNIX-mbox-format"

#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
msgid ""
"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
"local disk."
msgstr ""
"F�r l�sning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras p� "
"lokal disk."

#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Det finns inget s�dant meddelande: %s"

#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
msgid ""
"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
"Summary.\n"
"\n"
"Just leave it blank for the default"
msgstr ""
"Du kan v�lja en annan HTML-sida som bakgrund f�r sammanfattningen.\n"
"\n"
"L�mna f�ltet tomt f�r att f� standardsidan."

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
#, c-format
msgid "Open %s with the default GNOME application"
msgstr "�ppna %s med den applikation som �r standard i Gnome"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
#, c-format
msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
msgstr "�ppna %s med standardwebbl�saren i Gnome"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
#, c-format
msgid "Send an email to %s"
msgstr "Skicka e-post till %s"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
#, c-format
msgid "Change the view to %s"
msgstr "�ndra vy till %s"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "K�r %s"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "St�ng %s"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
#, c-format
msgid "Move %s to the left"
msgstr "Flytta %s till v�nster"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
#, c-format
msgid "Move %s to the right"
msgstr "Flytta %s till h�ger"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
#, c-format
msgid "Move %s into the previous row"
msgstr "Flytta %s till f�reg�ende rad"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
#, c-format
msgid "Move %s into the next row"
msgstr "Flytta %s till n�sta rad"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
#, c-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigura %s"

#: executive-summary/component/e-summary.c:919
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the HTML file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte �ppna HTML-filen:\n"
"%s"

#: executive-summary/component/e-summary.c:933
#, c-format
msgid ""
"Error reading data:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fel vid l�sning av data:\n"
"%s"

#: executive-summary/component/e-summary.c:951
msgid "File does not have a place for the services.\n"
msgstr "Filen har ingen plats f�r tj�nsterna.\n"

#: executive-summary/component/main.c:59
msgid ""
"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
msgstr ""
"Sammanfattningskomponenten kunde inte initiera Bonobo.\n"
"Om du fick en varning om RootPOA, betyder det f�rmodligen att\n"
"du kompilerade Bonobo med GOAD i st�llet f�r OAF."

#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: mail/mail-config.c:799
msgid "Connecting to server"
msgstr "Ansluter till server"

#: mail/mail-config.c:801
msgid "Connect to server"
msgstr "Anslut till server"

#: notes/component-factory.c:27
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: notes/component-factory.c:27
msgid "Create a new note"
msgstr "Skapa en ny anteckning"

#: notes/component-factory.c:152
msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
msgstr "Kan inte initiera Evolutions anteckningspostkomponent."

#: notes/main.c:30
msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
msgstr "Anteckningskomponent: Kunde inte initiera Bonobo"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
msgid "Card: "
msgstr "Kort: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr ""
"\n"
"Namn: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
msgid ""
"\n"
"  Prefix:     "
msgstr ""
"\n"
"  Prefix:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
msgid ""
"\n"
"  Given:      "
msgstr ""
"\n"
"  F�rnamn:    "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
msgid ""
"\n"
"  Additional: "
msgstr ""
"\n"
"  Andranamn:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
msgid ""
"\n"
"  Family:     "
msgstr ""
"\n"
"  Efternamn:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
msgid ""
"\n"
"  Suffix:     "
msgstr ""
"\n"
"  Suffix:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr ""
"\n"
"F�delsedatum: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr ""
"\n"
"Adress:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
msgid ""
"\n"
"  Postal Box:  "
msgstr ""
"\n"
"  Box:           "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
msgid ""
"\n"
"  Ext:         "
msgstr ""
"\n"
"  Anknytning:    "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
msgid ""
"\n"
"  Street:      "
msgstr ""
"\n"
"  Gatuadress:    "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
msgid ""
"\n"
"  City:        "
msgstr ""
"\n"
"  Ort:           "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
msgid ""
"\n"
"  Region:      "
msgstr ""
"\n"
"  Region:        "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
msgid ""
"\n"
"  Postal Code: "
msgstr ""
"\n"
"  Postnummer:    "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
msgid ""
"\n"
"  Country:     "
msgstr ""
"\n"
"  Land:          "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
"\n"
"Leveransetikett: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
"\n"
"Telefoner:\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
"\n"
"Telefon:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr ""
"\n"
"E-post:\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr ""
"\n"
"E-post:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
"\n"
"E-postprogram: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
"\n"
"Tidszon: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
"\n"
"Geografisk plats: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr ""
"\n"
"Yrkesroll: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
"\n"
"Org: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
msgid ""
"\n"
"  Name:  "
msgstr ""
"\n"
"  Namn:    "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
msgid ""
"\n"
"  Unit:  "
msgstr ""
"\n"
"  Enhet:   "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
msgid ""
"\n"
"  Unit2: "
msgstr ""
"\n"
"  Enhet 2: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
msgid ""
"\n"
"  Unit3: "
msgstr ""
"\n"
"  Enhet 3: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
msgid ""
"\n"
"  Unit4: "
msgstr ""
"\n"
"  Enhet 4: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
"\n"
"Kategorier: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
"\n"
"Kommentar: "

#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
#. else
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data);
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
"\n"
"Unik str�ng: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr ""
"\n"
"Publik nyckel: "

#. This array must be in the same order as enumerations
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
#.
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
msgid "Disabled"
msgstr "Avst�ngd"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronisera"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
msgid "Copy From Pilot"
msgstr "Kopiera fr�n Pilot"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
msgid "Copy To Pilot"
msgstr "Kopiera till Pilot"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
msgid "Merge From Pilot"
msgstr "Sl� samman fr�n Pilot"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
msgid "Merge To Pilot"
msgstr "Sl� samman till Pilot"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
msgid "Original Author:"
msgstr "Originalf�rfattare:"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Addressbook Conduit"
msgstr "Evolutions adressbokskanal"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
msgstr "� 1998-2000 Free Software Foundation och Helix Code"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsverktyg f�r evolutions adressbokskanal.\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr "gnome-unknown.xpm"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
msgid "Synchronize Action"
msgstr "Synkroniserings�tg�rd"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
msgid "Conduit state"
msgstr "Kanaltillst�nd"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
msgid ""
"No pilot configured, please choose the\n"
"'Pilot Link Properties' capplet first."
msgstr ""
"Ingen Pilot konfigurerad. Var v�nlig och\n"
"v�lj \"Pilot-l�nkningsegenskaper\" f�rst."

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
msgstr "Inte ansluten till gnome-pilot-demonen"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
msgid ""
"An error occured when trying to fetch\n"
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr ""
"Ett fel intr�ffade vid h�mnting av\n"
"pilotlista fr�n gnome-pilot-demonen"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Mark�ren kunde inte l�sas in\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook inte inl�st\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunde inte starta wombat-server"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunde inte starta wombat"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunde inte l�sa pilotens adressprogramblock"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "_Add"
msgstr "_L�gg till"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefontyper"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontyp"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
msgid "Add"
msgstr "L�gg till"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
msgstr "_Kontakteditor"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
msgstr "_Fullst�ndigt namn..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "File As:"
msgstr "Spara som:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr "Webbsideadress:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Vill ha _HTML-post"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
msgid "_Business"
msgstr "F�reta_g"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "Business _Fax"
msgstr "F�retags_fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
msgid "Primary Email"
msgstr "Prim�r e-post"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "B_usiness"
msgstr "F_�retag"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "De_tta �r e-postadressen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "C_ontacts..."
msgstr "_Kontakter..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr "_Jobbtitel:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "_F�retag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "_Address..."
msgstr "_Adress..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
msgid "General"
msgstr "Allm�nt"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "_Department:"
msgstr "Av_delning:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "_Office:"
msgstr "K_ontor:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "_Profession:"
msgstr "_Yrke:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Smeknamn:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
msgstr "Partne_r:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
msgid "_Birthday:"
msgstr "_F�delsedag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "_Assistentens namn:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "Chefens na_mn:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
msgid "Anni_versary:"
msgstr "_Jubileum:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "No_tes:"
msgstr "An_teckningar:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
msgid "Business"
msgstr "F�retag"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
msgid "Business 2"
msgstr "F�retag 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
msgid "Business Fax"
msgstr "F�retagsfax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
msgid "Callback"
msgstr "Tillbakaringning"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
msgid "Car"
msgstr "Bil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Company"
msgstr "F�retag"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
msgid "Home 2"
msgstr "Hem 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax hem"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
msgid "Other Fax"
msgstr "Annan fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
msgid "Pager"
msgstr "Persons�kare"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
msgid "Primary"
msgstr "Prim�r"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr "Kontrollera fullst�ndiga namnet"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Ms.\n"
"Miss\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
"Herr\n"
"Fru\n"
"Fru\n"
"Fr�ken\n"
"Dr.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
msgid "_First:"
msgstr "_F�rnamn:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
msgid "_Middle:"
msgstr "_Mellannamn:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
msgid "_Last:"
msgstr "_Efternamn:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Suffix:"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabell"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Ange l�senord f�r %s"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kan inte �ppna adressboken"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
"compiled in.  If you've entered a URI, check the URI for\n"
"correctness and reenter.  If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server.  If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
msgstr ""
"Vi kunde inte �ppna den h�r adressboken. Detta beror\n"
"antingen p� att du har angivit en felaktig URI eller\n"
"att du har f�rs�kt komma �t en LDAP-server och inte\n"
"har kompilerat in LDAP-st�d. Om du har angett en URI\n"
"b�r du kontrollera s� att URI:n �r korrekt och\n"
"eventuellt ange den p� nytt. Om det inte �r s� har du\n"
"troligtvis f�rs�kt att komma �t en LDAP-server. Om du\n"
"vill kunna anv�nda LDAP m�ste du h�mta och installera\n"
"OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancerat..."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
msgid "Any field contains"
msgstr "N�got f�lt inneh�ller"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
msgid "Name contains"
msgstr "Namnet inneh�ller"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
msgid "Email contains"
msgstr "E-postadressen inneh�ller"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI:n som mappbl�ddraren kommer att visa"

#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
msgid "Other Contacts"
msgstr "Andra kontakter"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
msgid "Unknown addressbook type"
msgstr "Ok�nd adressbokstyp"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Ingen (anonymt l�ge)"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
msgid "Password"
msgstr "L�senord"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
msgid "SASL"
msgstr "SASL"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
msgid "Unknown auth type"
msgstr "Ok�nd autentiseringstyp"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
msgid "Base"
msgstr "Bas"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
msgid "One"
msgstr "En"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
msgid "Subtree"
msgstr "Undertr�d"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
msgid "Unknown scope type"
msgstr "Ok�nd omfattningstyp"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
msgid "Bind DN:"
msgstr "Bind-DN:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
msgid "Remember this password"
msgstr "Kom ih�g detta l�senord"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
msgid "Host:"
msgstr "V�rd:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
msgid "Root DN:"
msgstr "Rot-DN:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
msgid "Search Scope:"
msgstr "S�komfattning:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
msgid "Path:"
msgstr "S�kv�g:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
msgid "Create path if it doesn't exist."
msgstr "Skapa s�kv�gen om den inte finns."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Redigera adressbok"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
msgid "Add Addressbook"
msgstr "L�gg till adressbok"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
msgid ""
"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
"about it."
msgstr ""
"Markera den typ av adressbok du har och ange den relevanta informationen om "
"den."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"

#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Search"
msgstr "S�k"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
msgid "Save as VCard"
msgstr "Spara som VCard"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
msgid "Web Site"
msgstr "Webbsida"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
msgid "Office"
msgstr "Kontor"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
msgid "Profession"
msgstr "Yrke"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
msgid "Manager"
msgstr "Manager"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
msgid "Spouse"
msgstr "Partner"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
msgid "Note"
msgstr "Notering"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Ledig/upptagen-URL"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Spara i adressboken"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Det finns inga objekt att visa i denna vy\n"
"\n"
"Dubbelklicka h�r f�r att skapa en ny kontakt."

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Evolutions kalenderkanal"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsverktyg f�r evolutions kalenderkanal.\n"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunde inte l�sa pilotens kalenderprogramblock"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution ToDo Conduit"
msgstr "Evolutions att-g�ra-kanal"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsverktyg f�r evolutions att-g�ra-kanal.\n"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunde inte l�sa pilotens att-g�ra-programblock"

#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "P�minnelse om ditt m�te den "

#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
msgid "Snooze"
msgstr "Slumra"

#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades inte"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
msgid "Open calendar"
msgstr "�ppna kalender"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
msgid "Save calendar"
msgstr "Spara kalender"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
msgid ""
"Could not create the calendar view.  Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
"Kunde inte skapa kalendervyn. Var v�nlig och kontrollera din ORBit- och "
"OAF-installation."

#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:332
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %Y-%m-%d"

#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p"

#: calendar/gui/calendar-model.c:374
msgid "Public"
msgstr "Publikt"

#: calendar/gui/calendar-model.c:377
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: calendar/gui/calendar-model.c:380
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiellt"

#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
msgid "Unknown"
msgstr "Ok�nt"

#: calendar/gui/calendar-model.c:471
msgid "N"
msgstr "N"

#: calendar/gui/calendar-model.c:471
msgid "S"
msgstr "S"

#: calendar/gui/calendar-model.c:473
msgid "E"
msgstr "�"

#: calendar/gui/calendar-model.c:473
msgid "W"
msgstr "V"

#: calendar/gui/calendar-model.c:545
msgid "Transparent"
msgstr "Genomskinlig"

#: calendar/gui/calendar-model.c:548
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"

#: calendar/gui/calendar-model.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Datumet m�ste anges i formatet: \n"
"\n"
"%s"

#. strptime format for a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:893
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I.%M.%S %p%n"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:896
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H.%M.%S%n"

#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:900
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I.%M %p%n"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:903
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H.%M%n"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Den geografiska positionen m�ste anges i formatet: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentv�rdet m�ste vara mellan 0 och 100"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Prioriteten m�ste vara mellan 1 och 9"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
msgid "%A, %e %B %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
msgid "%I:%M%p"
msgstr "%H.%M"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
msgid "<b>Error loading calendar</b>"
msgstr "<b>Fel vid inl�sning av kalender</b>"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
msgstr "<b>Fel vid inl�sning av kalender:<br>St�djer inte metoden."

#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
msgid "Display"
msgstr "Visa"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
msgid "Show appointments"
msgstr "Visa m�ten"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
msgid "Show tasks"
msgstr "Visa uppgifter"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
msgid "Loading Calendar"
msgstr "L�ser kalender"

#: calendar/gui/control-factory.c:127
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Alarm p� %A %d %b %Y %H.%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Avisering om ditt m�te p� %A %d %b %Y %H.%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
msgid "No summary available."
msgstr "Ingen sammanfattning finns tillg�nglig."

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "�r du s�ker p� att du vill ta bort m�tet \"%s\""

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "�r du s�ker p� att du vill ta bort detta namnl�sa m�te?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "�r du s�ker p� att du vill ta bort uppgiften \"%s\"?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "�r du s�ker p� att du vill ta bort denna namnl�sa uppgift?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "�r du s�ker p� att du vill ta bort dagboksposten \"%s\"?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "�r du s�ker p� att du vill ta bort denna namnl�sa dagbokspost?"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
msgid "Edit Task"
msgstr "Redigera uppgift"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammanfattning"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "M�te - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uppgift - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Dagbokspost - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Vill du spara �ndringar?"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
msgid "Classification"
msgstr "Klassifikation"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
msgid "Completion Date"
msgstr "F�rdigdatum"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
msgid "Due Date"
msgstr "F�rfallodatum"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
msgid "Geographical Position"
msgstr "Geografisk position"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
msgid "Precent complete"
msgstr "Procent klar"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
msgid "Transparency"
msgstr "Genomskinlighet"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
msgid "Alarms"
msgstr "Alarm"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Open..."
msgstr "�ppna..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "Open the task"
msgstr "�ppna uppgiften"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "Mark Complete"
msgstr "Markera som f�rdig"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Markera uppgiften som f�rdig"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "Delete the task"
msgstr "Ta bort uppgiften"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutdivisioner"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
#: calendar/gui/print.c:610
msgid "am"
msgstr "fm"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
#: calendar/gui/print.c:609
msgid "pm"
msgstr "em"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
msgid "New appointment..."
msgstr "Nytt m�te..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigera detta m�te..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Ta bort detta m�te"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "G�r detta m�te flyttbart"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Ta bort denna f�rekomst"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Ta bort alla f�rekomster"

#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
#: calendar/gui/e-tasks.c:492
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: calendar/gui/e-tasks.c:146
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"

#: calendar/gui/e-tasks.c:285
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Kunde inte l�sa in uppgifterna i \"%s\""

#: calendar/gui/e-tasks.c:297
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metoden som kr�vs f�r att l�sa in \"%s\" st�ds inte"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: calendar/gui/event-editor.c:331
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigera m�te"

#: calendar/gui/event-editor.c:409
msgid "on"
msgstr "vid"

#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "dag"

#: calendar/gui/event-editor.c:435
msgid "Monday"
msgstr "m�ndag"

#: calendar/gui/event-editor.c:436
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"

#: calendar/gui/event-editor.c:437
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#: calendar/gui/event-editor.c:438
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#: calendar/gui/event-editor.c:439
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#: calendar/gui/event-editor.c:440
msgid "Saturday"
msgstr "l�rdag"

#: calendar/gui/event-editor.c:441
msgid "Sunday"
msgstr "s�ndag"

#: calendar/gui/event-editor.c:561
msgid "on the"
msgstr "den"

#: calendar/gui/event-editor.c:568
msgid "th"
msgstr ":e"

#: calendar/gui/event-editor.c:722
msgid "occurrences"
msgstr "f�rekomster"

#: calendar/gui/event-editor.c:839
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Detta m�te har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution."

#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Kunde inte �ppna mappen i \"%s\""

#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Metoden som kr�vs f�r att �ppna \"%s\" st�ds inte"

#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "s�n"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "m�n"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "tis"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "ons"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "tor"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "fre"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "l�r"

#: calendar/gui/main.c:50
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Kunde inte initiera Gnome"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "1st"
msgstr "1:a"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "2nd"
msgstr "2:a"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "3rd"
msgstr "3:e"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "4th"
msgstr "4:e"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "5th"
msgstr "5:e"

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "6th"
msgstr "6:e"

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "7th"
msgstr "7:e"

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "8th"
msgstr "8:e"

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "9th"
msgstr "9:e"

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "10th"
msgstr "10:e"

#: calendar/gui/print.c:295
msgid "11th"
msgstr "11:e"

#: calendar/gui/print.c:295
msgid "12th"
msgstr "12:e"

#: calendar/gui/print.c:295
msgid "13th"
msgstr "13:e"

#: calendar/gui/print.c:295
msgid "14th"
msgstr "14:e"

#: calendar/gui/print.c:295
msgid "15th"
msgstr "15:e"

#: calendar/gui/print.c:296
msgid "16th"
msgstr "16:e"

#: calendar/gui/print.c:296
msgid "17th"
msgstr "17:e"

#: calendar/gui/print.c:296
msgid "18th"
msgstr "18:e"

#: calendar/gui/print.c:296
msgid "19th"
msgstr "19:e"

#: calendar/gui/print.c:296
msgid "20th"
msgstr "20:e"

#: calendar/gui/print.c:297
msgid "21st"
msgstr "21:a"

#: calendar/gui/print.c:297
msgid "22nd"
msgstr "22:a"

#: calendar/gui/print.c:297
msgid "23rd"
msgstr "23:e"

#: calendar/gui/print.c:297
msgid "24th"
msgstr "24:e"

#: calendar/gui/print.c:297
msgid "25th"
msgstr "25:e"

#: calendar/gui/print.c:298
msgid "26th"
msgstr "26:e"

#: calendar/gui/print.c:298
msgid "27th"
msgstr "27:e"

#: calendar/gui/print.c:298
msgid "28th"
msgstr "28:e"

#: calendar/gui/print.c:298
msgid "29th"
msgstr "29:e"

#: calendar/gui/print.c:298
msgid "30th"
msgstr "30:e"

#: calendar/gui/print.c:299
msgid "31st"
msgstr "31:a"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Su"
msgstr "S�"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Mo"
msgstr "M�"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Tu"
msgstr "Ti"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "We"
msgstr "On"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Th"
msgstr "To"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Sa"
msgstr "L�"

#: calendar/gui/print.c:941
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:1071
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Aktuell dag (%a %d %b %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"

#: calendar/gui/print.c:1086
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"

#: calendar/gui/print.c:1097
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Aktuell vecka (%s - %s)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1105
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Aktuell m�nad (%b %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1112
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Aktuellt �r (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:1149
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"

#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
msgid "Print Preview"
msgstr "F�rhandsgranska"

#: calendar/gui/tasks-control.c:105
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI:t som uppgiftsmappen ska visa"

#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTOTFL"

#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
#: camel/camel-movemail.c:183
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Kunde inte skapa l�sfil f�r %s: %s"

#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"Tidsgr�nsen �verskreds n�r l�sfil skulle f�s f�r %s. F�rs�k igen senare."

#: camel/camel-lock.c:199
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "Misslyckades med att f� l�s med fcntl(2): %s"

#: camel/camel-lock.c:253
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Misslyckades med att f� l�s med flock(2): %s"

#: camel/camel-movemail.c:99
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Kunde inte kontrollera brevl�defilen %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:146
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Kunde inte �ppna brevl�defilen %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:156
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Kunde inte �ppna tempor�ra brevl�defilen %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:197
#, c-format
msgid "Could not test lock file for %s: %s"
msgstr "Kunde inte testa l�sfilen f�r %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:243
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Fel vid l�sning av brevl�defil: %s"

#: camel/camel-movemail.c:254
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Fel vid skrivande av tempor�r brevl�defil: %s"

#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i tempor�ra filen %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:304
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Kunde inte skapa r�r: %s"

#: camel/camel-movemail.c:316
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Kunde inte grena: %s"

#: camel/camel-movemail.c:354
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Programmet movemail misslyckades: %s"

#: camel/camel-movemail.c:355
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Ok�nt fel)"

#: camel/camel-provider.c:133
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Kunde inte l�sa in %s: %s"

#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Kunde inte l�sa in %s: Ingen initialiseringskod i modulen."

#: camel/camel-remote-store.c:184
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s-server %s"

#: camel/camel-remote-store.c:188
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s-tj�nst f�r %s p� %s"

#: camel/camel-remote-store.c:318
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Anslutning avbruten"

#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s"

#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
msgid "(unknown host)"
msgstr "(ok�nd v�rd)"

#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
#: camel/camel-remote-store.c:556
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operation avbruten"

#: camel/camel-service.c:137
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL:en \"%s\" beh�ver ett anv�ndarnamn"

#: camel/camel-service.c:146
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL:en \"%s\" beh�ver ett v�rdnamn"

#: camel/camel-service.c:155
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL:en \"%s\" beh�ver en s�kv�g"

#: camel/camel-service.c:520
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr "Det finns ingen v�rd med namnet %s."

#: camel/camel-service.c:523
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr "Kunde tempor�rt inte sl� upp v�rdnamnet %s."

#: camel/camel-session.c:299
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Det finns ingen leverant�r f�r protokollet \"%s\""

#: camel/camel-session.c:390
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte skapa katalogen %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-url.c:75
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains no protocol"
msgstr "URL-str�ngen \"%s\" inneh�ller inget protokoll"

#: camel/camel-url.c:90
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
msgstr "URL-str�ngen \"%s\" inneh�ller ett ogiltigt protokoll"

#: camel/camel-url.c:150
#, c-format
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr "Portnumret i URL:en \"%s\" best�r inte av siffror"

#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte f� Kerberos-biljett:\n"
"%s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Felaktigt autentiseringssvar fr�n servern."

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Ov�ntat svar fr�n IMAP-servern: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
msgid "Unknown error"
msgstr "Ok�nt fel"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Serversvaret tog slut f�r tidigt."

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP-serversvaret inneh�ll inte %s-information"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Ov�ntat OK-svar fr�n IMAP-servern: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunde inte l�sa in sammanfattning f�r %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
msgid "IMAPv4"
msgstr "IMAPv4"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "F�r l�sande och lagrande av e-post p� IMAP-servrar."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Det h�r alternativet ansluter till IMAP-servern med ett l�senord i klartext."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Detta alternativ kommer att ansluta till IMAP-servern med Kerberos "
"4-autentisering."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sVar v�nlig och ange IMAP-l�senordet f�r %s@%s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Kunde inte autentisera till IMAP-servern.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "Brevl�dekataloger i MH-format"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr "F�r lagrande av e-post i MH-liknande brevl�dekataloger"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
msgid "Standard Unix mailbox file"
msgstr "Standard Unix brevl�defil"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr "F�r lagrande av e-post i standard-mbox-format"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr "Brevl�defiler i Qmail maildir-format"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
msgstr "F�r lagrande av e-post i qmail maildir-liknande kataloger"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Lagringsroten %s �r inte en absolut s�kv�g"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "Lagringsroten %s �r ingen vanlig katalog"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Kan inte f� mapp: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
msgid "Local stores do not have a root folder"
msgstr "Lokala lagringar har ingen rotmapp"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
msgid "Local stores do not have a default folder"
msgstr "Lokala lagringar har ingen standardmapp"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
msgid "Local folders may not be nested."
msgstr "Lokala mappar kan inte n�stlas."

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Lokal brevl�defil %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Kunde inte byta namn p� mappen %s till %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Kunde inte ta bort mappsammanfattningsfilen \"%s\": %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Kunde inte ta bort mappindexfilen \"%s\": %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Kan inte l�gga till meddelande i mapp f�r brevl�dekatalog: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Kan inte h�mta meddelande: %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
msgid "No such message"
msgstr "Det finns inget s�dant meddelande"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Ogiltigt meddelandeinneh�ll"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte �ppna mappen \"%s\":\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Mappen \"%s\" finns inte."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "\"%s\" �r inte en brevl�dekatalog."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
msgid "not a maildir directory"
msgstr "�r inte en brevl�dekatalog"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Kan inte �ppna brevl�da: %s %s\n"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Kan inte l�gga till meddelande till mbox-fil: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Kan inte h�mta meddelande: %s fr�n mappen %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Mappen verkar vara obotligt skadad."

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevl�da?"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan inte �ppna filen \"%s\":\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte skapa filen \"%s\":\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "\"%s\" �r ingen vanlig fil."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte ta bort mappen \"%s\":\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Mappen \"%s\" �r inte tom. Den togs inte bort."

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr "Kunde inte �ppna mapp: %s: summerar fr�n position %ld: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "�desdigert e-posttolkningsfel n�ra position %ld i mappen %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Kan inte summera mapp: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
#, c-format
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
msgstr "Kunde inte �ppna mapp f�r att summera: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Kan inte �ppna tempor�r brevl�da: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Summeringen st�mmer inte �verens, avbryter synk"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av tempor�r brevl�da: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Fel vid skrivning till tempor�r brevl�da: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Kunde inte st�nga k�llmappen %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kunde inte st�nga tempor�ra mapp: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunde inte byta namn p� mapp: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Ok�nt fel: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Kan inte l�gga till meddelande i mh-mapp: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "\"%s\" �r inte en katalog."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "Var v�nlig och ange NNTP-l�senordet f�r %s@%s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
msgid "Server rejected username"
msgstr "Servern avvisade anv�ndarnamnet"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "Misslyckades med att skicka anv�ndarnamnet till servern"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Servern avvisade anv�ndarnamnet/l�senordet"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "Meddelandet %s hittades inte."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "Kunde inte h�mta grupplista fr�n servern."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr "Kan inte l�sa in grupplistefilen f�r %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "Kan inte spara grupplistefilen f�r %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
msgid "USENET news"
msgstr "USENET-diskussionsgrupper"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
"Det h�r �r en leverant�r f�r l�sning och postning till "
"USENET-diskussionsgrupper."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr "Kunde inte �ppna katalog f�r diskussionsgruppsserver: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET-diskussionsgrupper via %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Det h�r alternativet kommer att autentisera med NNTP-servern genom att "
"anv�nda ett klartextl�senord."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "Kan inte �ppna eller skapa .newsrc-fil f�r %s: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "Kunde inte �ppna mapp: meddelandelistningen var inte komplett."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Inget meddelande med uid %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "Kunde inte h�mta meddelande fr�n POP-servern %s: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
msgid ""
"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr ""
"F�r anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan �ven anv�ndas f�r att "
"h�mta e-post fr�n vissa webb-epostleverant�rer och slutna e-postsystem."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Det h�r alternativet kommer att ansluta till POP-servern med ett "
"klartextl�senord. Det h�r �r det enda alternativet som st�ds hos m�nga "
"POP-servrar."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Det h�r alternativet kommer att ansluta till POP-servern genom att anv�nda "
"ett krypterat l�senord via APOP-protokollet. Det h�r kanske inte fungerar "
"f�r alla anv�ndare �ven med servrar som s�gs st�da detta."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"Det h�r kommer att ansluta till POP-servern och anv�nda Kerberos 4 f�r att "
"autentisera med den."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "Kunde inte autentisera till KPOP-server: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern p� %s."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sVar v�nlig och ange ett POP3-l�senord f�r %s@%s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"Kunde inte ansluta till POP-servern,\n"
"Fel vid skickande av filnamn: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Ok�nd)"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
"Kan inte ansluta till POP-servern.\n"
"Inget st�d f�r beg�rd autentiseringsmekanism."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Kan inte ansluta till POP-server.\n"
"Fel vid skickande av l�senord: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"F�r leverans av e-post genom att skicka det till programmet \"sendmail\" p� "
"det lokala systemet."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Kunde inte skapa r�r till sendmail: %s: brevet skickades inte"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Kunde inte grena sendmail: %s: brevet skickades inte"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Kunde inte skicka meddelande: %s"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail avslutade med signal %s: brevet skickades inte."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Kunde inte k�ra %s: brevet skickades inte."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail avslutade med status %d: brevet skickades inte."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "E-postleverans via programmet sendmail"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
"F�r leverans av e-post genom anslutning till ett fj�rr-epostnav som anv�nder "
"SMTP."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "Fel p� v�lkomstsvar: %s: m�jligtvis inte �desdigert"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
msgid "No authentication required"
msgstr "Ingen autentisering kr�vs"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
msgstr ""
"Det h�r alternativet kommer att ansluta till SMTP-servern utan n�gon form av "
"autentisering. Detta b�r fungera f�r anslutning till de flesta SMTP-servrar."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
msgstr ""
"Detta alternativ kommer att ansluta till SMTP-servern med "
"CRAM-MD5-autentisering."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP-server %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "SMTP-epostleverans via %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "Kan inte skicka meddelande: avs�ndaradressen �r inte angiven."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Kan inte skicka meddelande: avs�ndaradressen �r inte giltig."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare �r angivna."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Tidsgr�nsen f�r HELO-beg�ran passerades: %s: inte �desdigert"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte �desdigert"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Tidsgr�nsen f�r MAIL FROM-beg�ran passerades: %s: brevet skickades inte"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "Fel i MAIL FROM-svar: %s: brevet skickades inte"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Tidsgr�nsen f�r RCPT TO-beg�ran passerades: %s: brevet skickades inte"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
msgstr "Fel i RCPT TO-svar: brevet skickades inte"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Tidsgr�nsen f�r DATA-beg�ran passerades: %s: brevet skickades inte"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "Tidsgr�nsen f�r DATA-skickande passerades: %s: brevet skickades inte"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Tidsgr�nsen f�r RSET-beg�ran passerades: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Fel i RSET-svar: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Tidsgr�nsen f�r QUIT-beg�ran passerades: %s: inte �desdigert"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte �desdigert"

#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "E-postleverant�r f�r virtuell mapp"

#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "F�r l�sande av e-post som en fr�ga av en annan samling mappar"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fk"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
msgid "attachment"
msgstr "bilaga"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
#: shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Ta bort markerade objekt fr�n bifogningslistan"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Add attachment..."
msgstr "L�gg till bilaga..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
#: mail/mail-format.c:624
msgid "From:"
msgstr "Fr�n:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klicka h�r f�r att ta fram adressboken"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifr�n"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
msgid "To:"
msgstr "Till:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Ange meddelandets mottagare"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Ange adresserna som ska f� en kopia av meddelandet"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan "
"att visas i mottagarlistan av meddelandet."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
msgid "Subject:"
msgstr "�mne:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Ange �mnet p� brevet"

#: composer/e-msg-composer.c:430
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte �ppna signaturfilen %s:\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:598
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."

#: composer/e-msg-composer.c:609
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fel vid sparande av filen: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:629
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fel vid inl�sning av filen: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:651
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Sparar �ndringar i meddelandet..."

#: composer/e-msg-composer.c:653
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Sparar �ndringar i meddelande..."

#: composer/e-msg-composer.c:694
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s"

#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: composer/e-msg-composer.c:758
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Meddelandet har inte skickats �n.\n"
"\n"
"Vill du spara dina �ndringar?"

#: composer/e-msg-composer.c:783
msgid "Open file"
msgstr "�ppna fil"

#: composer/e-msg-composer.c:909
msgid "That file does not exist."
msgstr "Den filen finns inte."

#: composer/e-msg-composer.c:919
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Det �r ingen vanlig fil."

#: composer/e-msg-composer.c:929
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Den filen finns, men �r inte l�sbar."

#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Filen verkade �tkomlig, men open(2) misslyckades."

#: composer/e-msg-composer.c:961
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
"Filen �r mycket stor (st�rre �n 100kB).\n"
"�r du s�ker p� att du vill infoga den?"

#: composer/e-msg-composer.c:982
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Ett fel uppstod vid l�sning av filen."

#: composer/e-msg-composer.c:1362
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv ett meddelande"

#: composer/e-msg-composer.c:1439
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kunde inte skapa f�nster f�r meddelanderedigering."

#: composer/evolution-composer.c:346
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare."

#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "year"
msgstr "�r"

#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "years"
msgstr "�r"

#: filter/filter-datespec.c:63
msgid "month"
msgstr "m�nad"

#: filter/filter-datespec.c:63
msgid "months"
msgstr "m�nader"

#: filter/filter-datespec.c:64
msgid "week"
msgstr "vecka"

#: filter/filter-datespec.c:64
msgid "weeks"
msgstr "veckor"

#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "days"
msgstr "dagar"

#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "hour"
msgstr "timme"

#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "hours"
msgstr "timmar"

#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "minute"
msgstr "minut"

#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "minutes"
msgstr "minuter"

#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "second"
msgstr "sekund"

#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

#: filter/filter-datespec.c:183
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr "Hoppsan. Du har gl�mt v�lja ett datum."

#: filter/filter-datespec.c:185
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr "Hoppsan. Du har valt ett ogiltigt datum."

#: filter/filter-datespec.c:259
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
"Meddelandedatumet kommer att j�mf�ras med\n"
"den tid d� filtret k�rs eller en virtuell\n"
"mapp �ppnas."

#: filter/filter-datespec.c:282
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
"Meddelandedatumet kommer att j�mf�ras med\n"
"datumet som du anger h�r."

#: filter/filter-datespec.c:322
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
"Meddelandedatumet kommer att j�mf�ras med\n"
"en tid som �r relativ till den d� filtret\n"
"k�rs; \"en vecka sen\" till exempel."

#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:357
msgid "the current time"
msgstr "aktuell tid"

#: filter/filter-datespec.c:357
msgid "a time you specify"
msgstr "en tid du anger"

#: filter/filter-datespec.c:358
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "en tid som �r relativ till aktuell tid"

#. The label
#: filter/filter-datespec.c:416
msgid "Compare against"
msgstr "J�mf�r med"

#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
msgid "now"
msgstr "nu"

#: filter/filter-datespec.c:690
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klicka h�r f�r att v�lja ett datum>"

#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
#: mail/mail-autofilter.c:335
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "L�gg till filterregel"

#: filter/filter-editor.c:233
msgid "Edit Filter Rule"
msgstr "Redigera filterregel"

#: filter/filter-editor.c:433
msgid "incoming"
msgstr "inkommande"

#. "demand",
#: filter/filter-editor.c:435
msgid "outgoing"
msgstr "utg�ende"

#: filter/filter-editor.c:456
msgid "Edit Filters"
msgstr "Redigera filter"

#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:401
msgid "Then"
msgstr "D�"

#: filter/filter-filter.c:414
msgid "Add action"
msgstr "L�gg till �tg�rd"

#: filter/filter-filter.c:420
msgid "Remove action"
msgstr "Ta bort �tg�rd"

#: filter/filter-folder.c:143
msgid ""
"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
"Hoppsan, du gl�mde v�lja en mapp.\n"
"Var v�nlig och g� tillbaka och ange en giltig mapp som e-post kan levereras "
"till."

#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
msgid "Select Folder"
msgstr "V�lj mapp"

#: filter/filter-folder.c:243
msgid "Enter folder URI"
msgstr "Ange mappens URI"

#: filter/filter-folder.c:289
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klicka h�r f�r att v�lja en mapp>"

#: filter/filter-input.c:185
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Fel i regulj�ra uttrycket \"%s\":\n"
"%s"

#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
#, c-format
msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
msgstr ""
"Misslyckades med att utf�ra s�kning med regulj�rt uttryck p� "
"meddelandehuvud: %s"

#: filter/filter-part.c:467
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: filter/filter-rule.c:530
msgid "Rule name: "
msgstr "Regelnamn: "

#: filter/filter-rule.c:534
msgid "Untitled"
msgstr "Namnl�s"

#: filter/filter-rule.c:550
msgid "If"
msgstr "Om"

#: filter/filter-rule.c:567
msgid "Execute actions"
msgstr "Utf�r �tg�rder"

#: filter/filter-rule.c:571
msgid "if all criteria are met"
msgstr "om alla villkor uppfylls"

#: filter/filter-rule.c:576
msgid "if any criteria are met"
msgstr "om n�got villkor uppfylls"

#: filter/filter-rule.c:587
msgid "Add criterion"
msgstr "L�gg till villkor"

#: filter/filter-rule.c:593
msgid "Remove criterion"
msgstr "Ta bort villkor"

#: filter/filter-system-flag.c:63
msgid "Replied to"
msgstr "Svarade till"

#. { _("Deleted"), "Deleted" },
#. { _("Draft"), "Draft" },
#: filter/filter-system-flag.c:66
msgid "Important"
msgstr "Viktigt"

#: filter/filter-system-flag.c:67
msgid "Read"
msgstr "L�s"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Assign Colour"
msgstr "Tilldela f�rg"

#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Score"
msgstr "Tilldela po�ng"

#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiera till mapp"

#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Date received"
msgstr "Ankomstdatum"

#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Date sent"
msgstr "Avs�ndningsdatum"

#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Expression"
msgstr "Uttryck"

#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Forward to Address"
msgstr "Vidarebefordra till adress"

#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Message Body"
msgstr "Meddelandetext"

#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Message Header"
msgstr "Meddelandehuvud"

#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Message was received"
msgstr "Meddelandet mottogs"

#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Message was sent"
msgstr "Meddelandet skickades"

#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Move to Folder"
msgstr "Flytta till mapp"

#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "Recipients"
msgstr "Mottagare"

#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Regex Match"
msgstr "S�kning med regulj�rt uttryck"

#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
#: mail/message-list.c:1109
msgid "Score"
msgstr "Po�ng"

#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Sender"
msgstr "Avs�ndare"

#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Set Status"
msgstr "St�ll in status"

#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Source"
msgstr "K�lla"

#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Specific header"
msgstr "Specifikt huvud"

#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stoppa behandling"

#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
msgid "Subject"
msgstr "�mne"

#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "after"
msgstr "efter"

#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "before"
msgstr "f�re"

#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "contains"
msgstr "inneh�ller"

#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "does not contain"
msgstr "inneh�ller inte"

#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "does not end with"
msgstr "slutar inte med"

#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "does not exist"
msgstr "finns inte"

#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "does not sound like"
msgstr "l�ter inte som"

#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "does not start with"
msgstr "b�rjar inte med"

#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "ends with"
msgstr "slutar med"

#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "exists"
msgstr "finns"

#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
msgstr "�r st�rre �n"

#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "is less than"
msgstr "�r mindre �n"

#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "is not"
msgstr "�r inte"

#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "is"
msgstr "�r"

#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "on or after"
msgstr "den eller efter"

#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "on or before"
msgstr "den eller innan"

#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "sounds like"
msgstr "l�ter som"

#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "starts with"
msgstr "b�rjar med"

#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "was after"
msgstr "var efter"

#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "was before"
msgstr "var f�re"

#: filter/score-editor.c:127
msgid "Add Rule"
msgstr "L�gg till regel"

#: filter/score-editor.c:166
msgid "Edit Score Rule"
msgstr "Redigera po�ngregel"

#: filter/vfolder-editor.c:155
msgid "Add VFolder Rule"
msgstr "L�gg till regel f�r virtuell mapp"

#: filter/vfolder-editor.c:204
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Redigera regel f�r virtuell mapp"

#: mail/component-factory.c:284
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent."

#: mail/component-factory.c:320
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal"

#: mail/folder-browser.c:225
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Lagra s�kning som vMapp"

#: mail/folder-browser.c:238
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Meddelandetexten eller �mnet inneh�ller"

#: mail/folder-browser.c:239
msgid "Body contains"
msgstr "Meddelandetexten inneh�ller"

#: mail/folder-browser.c:240
msgid "Subject contains"
msgstr "�mnesraden inneh�ller"

#: mail/folder-browser.c:241
msgid "Body does not contain"
msgstr "Meddelandetexten inneh�ller inte"

#: mail/folder-browser.c:242
msgid "Subject does not contain"
msgstr "�mnesraden inneh�ller inte"

#: mail/folder-browser.c:645
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "Virtuell mapp p� �mnesrad"

#: mail/folder-browser.c:646
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Virtuell mapp p� avs�ndare"

#: mail/folder-browser.c:647
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "Virtuell mapp p� mottagare"

#: mail/folder-browser.c:649
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Filtrera p� �mnesrad"

#: mail/folder-browser.c:650
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Filtrera p� avs�ndare"

#: mail/folder-browser.c:651
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Filtrera p� mottagare"

#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrera p� s�ndlista"

#: mail/folder-browser.c:658
msgid "Open"
msgstr "�ppna"

#: mail/folder-browser.c:659
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: mail/folder-browser.c:660
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."

#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: mail/folder-browser.c:663
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Svara till avs�ndaren"

#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
msgid "Reply to All"
msgstr "Svara till alla"

#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"

#: mail/folder-browser.c:666
msgid "Forward inline"
msgstr "Vidarebefordra inuti"

#: mail/folder-browser.c:668
msgid "Mark as Read"
msgstr "Markera som l�st"

#: mail/folder-browser.c:669
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Markera som ol�st"

#: mail/folder-browser.c:671
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Flytta till mapp..."

#: mail/folder-browser.c:672
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiera till mapp..."

#: mail/folder-browser.c:674
msgid "Undelete"
msgstr "�ngra borttagning"

#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender),   NULL,  0 },
#. { "",                              NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL),              NULL,  0 },
#: mail/folder-browser.c:678
msgid "Apply Filters"
msgstr "Till�mpa filter"

#: mail/folder-browser.c:680
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Skapa regel fr�n meddelande"

#: mail/folder-browser.c:768
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrera p� s�ndlista (%s)"

#. add a "None" option to the stores menu
#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: mail/mail-accounts.c:115
#, fuzzy
msgid " (default)"
msgstr "Standard"

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-accounts.c:347
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Evolution Kontohantering"

#: mail/mail-account-editor.c:274
msgid ""
"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
"Do you wish to save anyway?"
msgstr ""

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:634
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution kontoeditor"

#: mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Skicka e-post till %s"

#: mail/mail-autofilter.c:214
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "�mnesraden �r %s"

#: mail/mail-autofilter.c:230
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "H�mta e-post fr�n %s"

#: mail/mail-autofilter.c:331
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "S�ndlistan %s"

#: mail/mail-callbacks.c:83
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"Du har inte konfigurerat e-postklienten.\n"
"Du m�ste g�ra detta innan du kan skicka,\n"
"ta emot eller skriva nya brev.\n"
"Vill du konfigurera det nu?"

#: mail/mail-callbacks.c:136
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Du m�ste konfigurera en identititet\n"
"innan du kan skriva brev."

#: mail/mail-callbacks.c:148
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Du m�ste konfigurera en e-posttransport\n"
"innan du kan skriva brev."

#: mail/mail-callbacks.c:223
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Du har inte angivit n�gon e-posttransportmetod"

#: mail/mail-callbacks.c:232
msgid "You have no Outbox configured"
msgstr "Du har inte angivit n�gon utkorg"

#: mail/mail-callbacks.c:279
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Detta meddelande har ingen �mnesrad.\n"
"Vill du verkligen skicka?"

#: mail/mail-callbacks.c:345
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Du m�ste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet."

#: mail/mail-callbacks.c:365
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Du m�ste ange mottagare f�r att kunna skicka detta meddelande."

#: mail/mail-callbacks.c:594
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n"

#: mail/mail-callbacks.c:675
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta meddelande(n) till"

#: mail/mail-callbacks.c:677
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiera meddelande(n) till"

#: mail/mail-callbacks.c:812
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"Du kan bara redigera meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Drafts."

#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv �ver fil?"

#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"Det finns redan en fil med det namnet.\n"
"Ska den skrivas �ver?"

#: mail/mail-callbacks.c:893
msgid "Save Message As..."
msgstr "Spara meddelande som..."

#: mail/mail-callbacks.c:895
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Spara meddelanden som..."

#: mail/mail-callbacks.c:979
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fel vid l�sning av filterinformation:\n"
"%s"

#: mail/mail-callbacks.c:1028
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut meddelande"

#: mail/mail-callbacks.c:1075
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"

#: mail/mail-config-druid.c:363
#, c-format
msgid ""
"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
"You may experience problems retrieving your mail from %s"
msgstr ""
"Misslyckades med att verifiera konfigurationen f�r inkommande post.\n"
"Du kan komma att f� problem med att h�mta post fr�n %s"

#: mail/mail-config-druid.c:629
#, c-format
msgid ""
"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
"You may experience problems sending your mail using %s"
msgstr ""
"Misslyckades med att verifiera konfigurationen f�r utg�ende post.\n"
"Du kan komma att f� problem med att skicka post med %s"

#. set window title
#: mail/mail-config-druid.c:949
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Kontoguide f�r Evolution"

#: mail/mail-display.c:98
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte �ppna filen %s:\n"
"%s"

#: mail/mail-display.c:131
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunde inte skriva data: %s"

#: mail/mail-display.c:229
msgid "Save Attachment"
msgstr "Spara bilaga"

#: mail/mail-display.c:269
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunde inte skapa tempor�r katalog: %s"

#: mail/mail-display.c:311
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Spara till disk..."

#: mail/mail-display.c:313
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "�ppna i %s..."

#: mail/mail-display.c:315
msgid "View Inline"
msgstr "Visa inuti"

#: mail/mail-display.c:342
msgid "External Viewer"
msgstr "Externt visningsprogram"

#: mail/mail-display.c:365
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Visa inuti (med %s)"

#: mail/mail-display.c:369
msgid "Hide"
msgstr "G�m"

#: mail/mail-format.c:504
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilaga"

#: mail/mail-format.c:626
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svara-Till:"

#: mail/mail-format.c:856
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Krypterat meddelande visas inte"

#: mail/mail-format.c:862
msgid "Encrypted message"
msgstr "Krypterat meddelande"

#: mail/mail-format.c:863
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Klicka p� ikonen f�r att dekryptera."

#: mail/mail-format.c:1438
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"

#: mail/mail-format.c:1450
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig p� platsen \"%s\""

#: mail/mail-format.c:1454
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"

#: mail/mail-format.c:1488
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pekare till ok�nd extern data (typen \"%s\")"

#: mail/mail-format.c:1493
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."

#: mail/mail-format.c:1663
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "Den %s skrev %s:\n"

#: mail/mail-local.c:204
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Byter format p� mappen \"%s\" till \"%s\""

#: mail/mail-local.c:208
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Byt format p� mappen \"%s\" till \"%s\""

#: mail/mail-local.c:251
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Omkonfigurerar mapp"

#: mail/mail-local.c:269
msgid "Closing current folder"
msgstr "St�nger aktuell mapp"

#: mail/mail-local.c:295
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Byter namn p� gammal mapp och �ppnar"

#: mail/mail-local.c:313
msgid "Creating new folder"
msgstr "Skapar ny mapp"

#: mail/mail-local.c:327
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopierar meddelanden"

#: mail/mail-local.c:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
"Kan inte spara metadata f�r mapp; du kommer antagligen att\n"
"uppt�cka att du inte kan �ppna denna mapp l�ngre: %s"

#: mail/mail-local.c:379
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
"Om du inte l�ngre kan �ppna denna brevl�da m�ste\n"
"du kanske reparera den manuellt."

#: mail/mail-local.c:787
msgid "Registering local folder"
msgstr "Registrerar lokal mapp"

#: mail/mail-local.c:789
msgid "Register local folder"
msgstr "Registrera lokal mapp"

#: mail/mail-local.c:893
#, c-format
msgid ""
"Unable to register folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan inte registrera mappen \"%s\":\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:85
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Fel vid \"%s\":\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:87
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fel vid utf�rande av operation:\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
msgid "Working"
msgstr "Jobbar"

#: mail/mail-ops.c:107
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "H�mtar e-post fr�n %s"

#: mail/mail-ops.c:109
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "H�mta e-post fr�n %s"

#: mail/mail-ops.c:359
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Det finns ingen ny e-post p� %s."

#: mail/mail-ops.c:430
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Filtrerar e-post vid behov"

#: mail/mail-ops.c:432
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Filtrera e-post vid behov"

#: mail/mail-ops.c:563
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Skickar \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:565
msgid "Sending message"
msgstr "Skickar meddelande"

#: mail/mail-ops.c:682
msgid "Sending queue"
msgstr "Skickar k�"

#: mail/mail-ops.c:684
msgid "Send queue"
msgstr "Skicka k�"

#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Till�gger \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Till�gger ett meddelande utan en �mnesrad"

#: mail/mail-ops.c:912
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flyttar meddelanden fr�n \"%s\" till \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:914
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopierar meddelanden fr�n \"%s\" till \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:917
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytta meddelanden fr�n \"%s\" till \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:919
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiera meddelanden fr�n \"%s\" till \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:950
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"

#: mail/mail-ops.c:953
msgid "Copying"
msgstr "Kopierar"

#: mail/mail-ops.c:973
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1048
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Genoms�ker mappar i \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
msgid "(No description)"
msgstr "(Ingen beskrivning)"

#: mail/mail-ops.c:1179
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Vidarebefordrade meddelanden"

#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "�ppnar mappen %s"

#: mail/mail-ops.c:1351
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Synkroniserar mapp"

#: mail/mail-ops.c:1401
msgid "Expunging folder"
msgstr "T�mmer mapp"

#: mail/mail-ops.c:1450
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "H�mtar meddelande %s"

#: mail/mail-ops.c:1517
msgid "Retrieving messages"
msgstr "H�mtar meddelanden"

#: mail/mail-ops.c:1527
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "H�mtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1675
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "L�ser in mappen %s f�r %s"

#: mail/mail-ops.c:1677
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "L�s in mappen %s f�r %s"

#: mail/mail-ops.c:1843
msgid "Saving messages"
msgstr "Sparar meddelanden"

#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Kan inte spara utdatafilen: %s\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:1935
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1949
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n"
" %s"

#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Inkomplett meddelande skrevs p� r�r!"

#: mail/mail-threads.c:302
#, c-format
msgid ""
"Error while preparing to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fel vid f�rberedelse av %s:\n"
"%s"

#: mail/mail-threads.c:676
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Fel vid \"%s\":\n"
"%s"

#: mail/mail-threads.c:733
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Fel vid l�sning av kommandon fr�n d�ende tr�d."

#: mail/mail-threads.c:798
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Trasigt meddelande fr�n d�ende tr�d?"

#: mail/mail-threads.c:917
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Kunde inte skapa dialogf�nster."

#: mail/mail-threads.c:928
msgid "User cancelled query."
msgstr "Anv�ndaren avbr�t fr�gan."

#: mail/mail-tools.c:189
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa tempor�rt meddelandef�lt \"%s\": %s"

#. Get all uids of source
#: mail/mail-tools.c:241
#, c-format
msgid "Examining %s"
msgstr "Unders�ker %s"

#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
"Kunde inte l�sa UID-cachefilen \"%s\". Du kommer kanske att f� dubbla kopior "
"av meddelanden."

#: mail/mail-tools.c:300
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr "H�mtar meddelande %d av %d"

#. Append it to dest
#: mail/mail-tools.c:315
#, c-format
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr "Skriver meddelande %d av %d"

#: mail/mail-tools.c:347
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr "Sparar �ndringar i %s"

#: mail/mail-tools.c:381
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)"

#: mail/mail-tools.c:391
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (inget �mne)"

#: mail/mail-tools.c:427
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s"

#: mail/mail-tools.c:429
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget �mne)"

#: mail/mail-tools.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan inte �ppna platsen \"%s\":\n"
"%s"

#: mail/mail-vfolder.c:149
msgid "VFolders"
msgstr "Virtuella mappar"

#: mail/mail-vfolder.c:298
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny virtuell mapp"

#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
#: mail/mail-view.c:138
msgid "Reply"
msgstr "Svara"

#: mail/mail-view.c:138
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svara till avs�ndaren av det h�r meddelandet"

#: mail/mail-view.c:141
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svara till alla mottagare av det h�r meddelandet"

#: mail/mail-view.c:144
msgid "Forward this message"
msgstr "Vidarebefordra detta meddelande"

#: mail/mail-view.c:148
msgid "Print the selected message"
msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet"

#: mail/mail-view.c:150
msgid "Delete this message"
msgstr "Ta bort detta meddelande"

#: mail/message-list.c:599
msgid "Unseen"
msgstr "Ol�st"

#: mail/message-list.c:602
msgid "Seen"
msgstr "L�st"

#: mail/message-list.c:605
msgid "Answered"
msgstr "Besvarad"

#: mail/message-list.c:890
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"

#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr "%s m.fl."

#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
msgid "<unknown>"
msgstr "<ok�nt>"

#: mail/message-list.c:973
msgid "?"
msgstr "?"

#: mail/message-list.c:980
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Idag %I.%M"

#: mail/message-list.c:989
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Ig�r %I.%M"

#: mail/message-list.c:1001
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I.%M"

#: mail/message-list.c:1009
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %I:%M"

#: mail/message-list.c:1011
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: mail/message-list.c:1109
msgid "Flagged"
msgstr "Flaggad"

#: mail/message-list.c:1109
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"

#: mail/message-list.c:1110
msgid "From"
msgstr "Fr�n"

#: mail/message-list.c:1110
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: mail/message-list.c:1110
msgid "Received"
msgstr "Mottaget"

#: mail/message-list.c:1111
msgid "To"
msgstr "Till"

#: mail/message-list.c:1111
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: mail/openpgp-utils.c:78
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
msgstr "Ange din %s-l�senordsfras f�r %s"

#: mail/openpgp-utils.c:81
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Ange din %s-l�senordsfras"

#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillg�ngligt."

#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
#: mail/openpgp-utils.c:898
msgid "No password provided."
msgstr "Inget l�senord angavs."

#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Kunde inte skapa r�r till GPG/PGP: %s"

#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
msgid "No recipients specified"
msgstr "Inga avs�ndare �r angivna"

#: mail/openpgp-utils.c:1065
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Kunde inte skapa tempor�r fil: %s"

#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"

#: mail/subscribe-dialog.c:63
msgid "Store"
msgstr "Lagringsutrymme"

#: mail/subscribe-dialog.c:145
msgid "Display folders starting with:"
msgstr "Visa mappar som b�rjar med:"

#: mail/subscribe-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr "H�mtar lagringsutrymme f�r \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:181
#, c-format
msgid "Get store for \"%s\""
msgstr "H�mta lagringsutrymme f�r \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:289
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Prenumerar p� mappen \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:293
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "S�ger upp prenumeration p� mappen \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:297
#, c-format
msgid "Subscribe to folder \"%s\""
msgstr "Prenumerera p� mappen \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:300
#, c-format
msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
msgstr "S�g upp prenumeration p� mappen \"%s\""

#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution-installation"

#: shell/e-setup.c:116
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
"Denna nya version av Evolution m�ste installera ytterligare filer\n"
"i din personliga Evolution-katalog"

#: shell/e-setup.c:117
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Var v�nlig och klicka p� \"OK\" f�r att installera filerna, eller \"Avbryt\" "
"f�r att avsluta."

#: shell/e-setup.c:157
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Kunde inte uppdatera filerna korrekt"

#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Evolutionfilerna installerades utan problem."

#: shell/e-setup.c:189
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "Det verkar som det �r f�rsta g�ngen du k�r Evolution."

#: shell/e-setup.c:190
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
"Var v�nlig och klicka p� \"OK\" f�r att installera Evolutions anv�ndarfiler i"

#: shell/e-setup.c:209
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Kan inte skapa katalogen\n"
"%s\n"
"Fel: %s"

#: shell/e-setup.c:224
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"Kan inte kopiera filer till\n"
"\"%s\"."

#: shell/e-setup.c:249
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"Filen \"%s\" �r ingen katalog.\n"
"Var v�nlig och flytta den s� att installationen\n"
"av Evolutions anv�ndarfiler kan genomf�ras."

#: shell/e-setup.c:261
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory.  Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"Katalogen \"%s\" finns men �r inte Evolution-\n"
"katalogen. Var v�nlig och flytta den s� att\n"
"Evolutions anv�ndarfiler kan installeras."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan inte skapa den angivna katalogen:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "Det angivna mappnamnet �r inte giltigt."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Skapa ny mapp"

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"Den valda typen av mapp �r inte giltig f�r\n"
"den beg�rda �tg�rden."

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
msgid "New..."
msgstr "Ny..."

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namnl�s)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH."

#: shell/e-shell-view-menu.c:120
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy kunde inte k�ras."

#: shell/e-shell-view-menu.c:172
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:174
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution �r en svit av grupprogram\n"
"f�r e-post, kalender- och kontakthantering\n"
"inom Gnome-skrivbordsmilj�n."

#: shell/e-shell-view-menu.c:334
msgid "Go to folder..."
msgstr "G� till mapp..."

#: shell/e-shell-view.c:140
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mapp visas)"

#: shell/e-shell-view.c:468
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"

#: shell/e-shell-view.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "Evolution - %s"

#: shell/e-shell-view.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "Evolution - %s"

#: shell/e-shell.c:372
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan inte l�gga upp lokal plats f�r sparande -- %s"

#: shell/e-shell.c:1212
#, c-format
msgid ""
"Ooops!  The view for `%s' have died unexpectedly.  :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
"Hoppsan! Vyn f�r \"%s\" dog ov�ntat. :-(\n"
"Det h�r betyder antagligen att komponenten %s har kraschat."

#: shell/e-shortcuts-view.c:123
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Skapa en ny genv�gsgrupp"

#: shell/e-shortcuts-view.c:126
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppnamn:"

#: shell/e-shortcuts-view.c:249
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort gruppen\n"
"\"%s\" fr�n genv�gsraden?"

#: shell/e-shortcuts-view.c:254
msgid "Don't remove"
msgstr "Ta inte bort"

#: shell/e-shortcuts-view.c:265
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Sm� ikoner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Visa genv�garna som sm� ikoner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:268
msgid "_Large Icons"
msgstr "S_tora ikoner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Visa genv�garna som stora ikoner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:280
msgid "_New Group..."
msgstr "_Ny grupp..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:281
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Skapa en ny genv�gsgrupp"

#: shell/e-shortcuts-view.c:283
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "Ta bo_rt denna grupp..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:284
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Ta bort denna genv�gsgrupp"

#: shell/e-shortcuts-view.c:289
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "_G�m genv�gsraden"

#: shell/e-shortcuts-view.c:290
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "_Visa genv�gsraden"

#: shell/e-shortcuts-view.c:374
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"

#: shell/e-shortcuts-view.c:374
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Aktivera denna genv�g"

#: shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Ta bort denna genv�g fr�n genv�gsraden"

#: shell/e-shortcuts.c:358
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Fel vid sparande av genv�gar."

#: shell/e-storage-set-view.c:338
msgid "_View"
msgstr "_Visa"

#: shell/e-storage-set-view.c:338
msgid "View the selected folder"
msgstr "Visa den markade mappen"

#: shell/e-storage.c:138
msgid "(No name)"
msgstr "(Inget namn)"

#: shell/e-storage.c:389
msgid "No error"
msgstr "Inga fel"

#: shell/e-storage.c:391
msgid "Generic error"
msgstr "Allm�nt fel"

#: shell/e-storage.c:393
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "En mapp med samma namn finns redan"

#: shell/e-storage.c:395
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Den angivna mapptypen �r inte giltig"

#: shell/e-storage.c:397
msgid "I/O error"
msgstr "I/O-fel"

#: shell/e-storage.c:399
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Inte tillr�ckligt med utrymme f�r att skapa mapp"

#: shell/e-storage.c:401
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Den angivna mappen hittades inte"

#: shell/e-storage.c:403
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funktionen �r �nnu inte implementerad i detta lager"

#: shell/e-storage.c:405
msgid "Permission denied"
msgstr "�tkomst nekas"

#: shell/e-storage.c:407
msgid "Operation not supported"
msgstr "�tg�rden st�ds inte"

#: shell/e-storage.c:409
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Den angivna typen st�ds inte i detta lager"

#: shell/main.c:74
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
"Evolution usable.  Many of the Evolution developers are now using\n"
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
"security, you still get the disclaimer:  Evolution will: crash,\n"
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hej. Tack f�r att du tog dig tiden att h�mta den h�r f�rhands-\n"
"versionen av grupprogramsviten Evolution.\n"
"\n"
"Under den tid som har g�tt sedan v�r senaste version har v�rt fokus\n"
"varit att g�ra Evolution anv�ndbart. M�nga av utvecklarna av\n"
"Evolution anv�nder nu Evolution hela tiden f�r att l�sa all sin\n"
"e-post. Det kan du ocks� g�ra. (F�rs�kra dig dock om att du har en\n"
"s�kerhetskopia).\n"
"\n"
"�ven om vi har fixat m�nga buggar som p�verkar stabiliteten och\n"
"s�kerheten f�r du fortfarande \"disclaimern\": Evolution kommer att:\n"
"krascha, slarva bort din e-post n�r du inte vill att den ska g�ra det,\n"
"v�gra att ta bort din e-post n�r du vill att den ska g�ra det, l�mna\n"
"vilsna processer k�randes, f�rbruka 100% processortid, kappl�pa, l�sa\n"
"sig, skicka HTML-formaterade brev till diverse s�ndlistor, och g�ra\n"
"dig till �tl�je framf�r dina v�nner och arbetskamrater.\n"
"Anv�nd bara enligt ordinationen.\n"
"\n"
"Vi hoppas att du gl�ds �t resultatet av v�rt h�rda arbete, och vi\n"
"inv�ntar med sp�nning dina bidrag!\n"

#: shell/main.c:101
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Tack\n"
"Evolution-teamet\n"

#: shell/main.c:132
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan inte initiera Evolution-skalet."

#: shell/main.c:178
msgid "Disable."
msgstr "St�ng av."

#: shell/main.c:198
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "FIXME: M�te"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "FIXME: _M�tesbeg�ran"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: _Posta meddelande"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: _Kontakt"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: _Uppgift"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Uppgifts_beg�ran"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: _Dagbokspost"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: _Anteckning"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: V_�lj formul�r..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: _Minneslappsstil"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
#, fuzzy
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "FIXME: Ange utskrifts_stiler"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: S_kicka"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Spara bilagor..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: _Flytta till mapp..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: Kopier_a till mapp..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
#, fuzzy
msgid "Page Set_up"
msgstr "Sidinst�llningar:"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: F�rhands_granska"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
#, fuzzy
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "FIXME: Klistra in _special... "

#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
#, fuzzy
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "Markera som ol�st"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: Objek_t"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: _Ol�st objekt"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: F�_rsta objektet i mappen"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: _Sista objektet i mappen"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: _Standard"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
#, fuzzy
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "FIXME: _Formatering"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: _Anpassa..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
msgid "Pre_vious"
msgstr "F�re_g�ende"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
#, fuzzy
msgid "Ne_xt"
msgstr "N�sta"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Verktygsrader"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: _Fil..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: Obj_ekt..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: _Objekt..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: _Typsnitt..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: St_ycke..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: _Utforma detta formul�r"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "FIXME: Ut_forma ett formul�r..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "FIXME: Publicera _formul�r..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "FIXME: Pu_blicera formul�r som..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: Skri_ptfels�kare"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: _Stavning..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
msgid "_Forms"
msgstr "_Formul�r"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
#, fuzzy
msgid "FIXME: _New Contact"
msgstr "FIXME: _Kontakt"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr ""

#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
#, fuzzy
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
msgstr "FIXME: _Kontakt"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
#, fuzzy
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
msgstr "FIXME: _Kontakt"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
#, fuzzy
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
msgstr "FIXME: _Kontakt"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
msgstr "FIXME: _Stavning..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
#, fuzzy
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
msgstr "FIXME: _Kontakt"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
#, fuzzy
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr "FIXME: _Dagbokspost"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr "FIXME: Kopier_a till mapp..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr "FIXME: _Posta meddelande"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Open Web Page"
msgstr "FIXME: _Posta meddelande"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
#, fuzzy
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "FIXME: Vidarebefordra som v_Calendar"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: _Vidarebefordra"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktyg"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
msgid "Actio_ns"
msgstr "_�tg�rder"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
#, fuzzy
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "F�reg�ende"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
msgid "Go to the previous item"
msgstr "G� till f�reg�ende objekt"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
#, fuzzy
msgid "FIXME: Next"
msgstr "FIXME: _Anteckning"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
msgid "Go to the next item"
msgstr "G� till n�sta objekt"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Prelimin�r"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "Upptagen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "Inte inne"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "Ingen information"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Bjud _in andra..."

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "_Alternativ"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Visa _endast arbetstimmar"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Visa ut_zoomade"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Uppdatera ledig/upptagen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autov�lj"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Alla m�nniskor och resurser"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alla _m�nniskor och en resurs"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "Folk som k_r�vs"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Folk som kr�vs _och en resurs"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "M�tets _starttid:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "M�tets slu_ttid:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "Alla n�rvarande"

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTOTFLS"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
msgid "Now"
msgstr "Nu"

#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"

#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I.%M %p"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
msgid "Sear_ch"
msgstr "S_�k"

#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i"

#~ msgid "Add Service"
#~ msgstr "L�gg till tj�nst"

#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary"
#~ msgstr "L�gg till ny tj�nst till sammanfattningen"

#~ msgid "Create a new email"
#~ msgstr "Skriv ett nytt e-brev"

#~ msgid "Executive Summary Settings..."
#~ msgstr "Inst�llningar f�r sammanfattningen..."

#~ msgid "New Mail"
#~ msgstr "Ny post"

#~ msgid "About this application"
#~ msgstr "Om detta program"

#~ msgid "About..."
#~ msgstr "Om..."

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "_T�m"

#~ msgid "C_ut"
#~ msgstr "Klipp _ut"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "T�m"

#~ msgid "Clear the selection"
#~ msgstr "T�m markeringen"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "St�ng"

#~ msgid "Close the current file"
#~ msgstr "St�ng aktuell fil"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiera"

#~ msgid "Copy the selection"
#~ msgstr "Koiera markeringen"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Klipp ut"

#~ msgid "Cut the selection"
#~ msgstr "Klipp ut markeringen"

#~ msgid "Delete this task"
#~ msgstr "Ta bort denna uppgift"

#~ msgid "Dump XML"
#~ msgstr "Kasta XML"

#~ msgid "Dump the UI Xml description"
#~ msgstr "Kasta anv�ndargr�nssnittsbeskrivningen i XML"

#~ msgid "FIXME: Address _Book..."
#~ msgstr "FIXME: Adress_bok..."

#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
#~ msgstr "FIXME: _Tilldela uppgift"

#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
#~ msgstr "FIXME: _Kontrollera namn"

#~ msgid "FIXME: Help"
#~ msgstr "FIXME: Hj�lp"

#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
#~ msgstr "FIXME: Oav_slutad uppgift"

#~ msgid "FIXME: Insert File"
#~ msgstr "FIXME: Infoga fil"

#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
#~ msgstr "FIXME: _Upprepning..."

#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
#~ msgstr "FIXME: Svara till alla"

#~ msgid "FIXME: S_end Status Report"
#~ msgstr "FIXME: S_kicka statusrapport"

#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
#~ msgstr "FIXME: Skippa f�rekomst"

#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
#~ msgstr "FIXME: Markera som f�rdig"

#~ msgid "FIXME: _New Task"
#~ msgstr "FIXME: Ny Uppgift"

#~ msgid "FIXME: _Reply"
#~ msgstr "FIXME: Svara"

#~ msgid "FIXME: _note"
#~ msgstr "FIXME: _anteckning"

#~ msgid "FIXME: what goes here?"
#~ msgstr "FIXME: vad ska vi stoppa h�r?"

#~ msgid "Find"
#~ msgstr "S�k"

#~ msgid "Find Again"
#~ msgstr "S�k igen"

#~ msgid "Find _Again"
#~ msgstr "S�k ige_n..."

#~ msgid "Modify the file's properties"
#~ msgstr "�ndra filens egenskaper"

#~ msgid "N_ext"
#~ msgstr "N_�sta"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Klistra in"

#~ msgid "Paste the clipboard"
#~ msgstr "Klistra in fr�n urklipp"

#~ msgid "Print S_etup..."
#~ msgstr "Skrivar_inst�llning..."

#~ msgid "Print Setup"
#~ msgstr "Skrivarinst�llningar"

#~ msgid "Print this item"
#~ msgstr "Skriv ut detta objekt"

#~ msgid "Print..."
#~ msgstr "Skriv ut..."

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenskaper"

#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "G�r om"

#~ msgid "Redo the undone action"
#~ msgstr "G�r om den �ngrade �tg�rden"

#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ers�tt"

#~ msgid "Replace a string"
#~ msgstr "Ers�tt en str�ng"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Spara"

#~ msgid "Save _As..."
#~ msgstr "Spara so_m..."

#~ msgid "Save and Close"
#~ msgstr "Spara och st�ng"

#~ msgid "Save the current file"
#~ msgstr "Spara aktuell fil"

#~ msgid "Save the task and close the dialog box"
#~ msgstr "Spara uppgiften och st�ng dialogrutan"

#~ msgid "Search again for the same string"
#~ msgstr "S�k igen efter samma str�ng"

#~ msgid "Search for a string"
#~ msgstr "S�k efter en str�ng"

#~ msgid "See online help"
#~ msgstr "Se online-hj�lpen"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Markera allt"

#~ msgid "Select everything"
#~ msgstr "Markera alltihop"

#~ msgid "Setup the page settings for your current printer"
#~ msgstr "St�ll in sidinst�llningarna f�r din aktuella skrivare"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "�ngra"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "�ngra den senaste �tg�rden"

#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "_Om..."

#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "S_t�ng"

#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "_Kopiera"

#~ msgid "_Debug"
#~ msgstr "Fels_�k"

#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "R_edigera"

#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Arkiv"

#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "_S�k..."

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Hj�lp"

#~ msgid "_Paste"
#~ msgstr "Klistra _in"

#~ msgid "_Print"
#~ msgstr "Skriv _ut"

#~ msgid "_Properties..."
#~ msgstr "_Egenskaper..."

#~ msgid "_Redo"
#~ msgstr "_G�r om"

#~ msgid "_Replace..."
#~ msgstr "_Ers�tt..."

#~ msgid "_Save"
#~ msgstr "_Spara"

#~ msgid "_Undo"
#~ msgstr "_�ngra"

#~ msgid "Alter preferences"
#~ msgstr "�ndra inst�llningar"

#~ msgid "Create a new task"
#~ msgstr "Skapa en ny uppgift"

#~ msgid "Save task as something else"
#~ msgstr "Spara uppgift som n�got annat"

#~ msgid "Tasks Preferences..."
#~ msgstr "Inst�llningar f�r uppgifter..."

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "_Spara som..."

#~ msgid "Delete Contact?"
#~ msgstr "Ta bort kontakten?"

#~ msgid "Address _2:"
#~ msgstr "Adress _2:"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Kanada"

#~ msgid "Check Address"
#~ msgstr "Kontrollera adress"

#~ msgid "Countr_y:"
#~ msgstr "_Land:"

#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finland"

#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"

#~ msgid "_Address:"
#~ msgstr "_Adress:"

#~ msgid "_City:"
#~ msgstr "_Ort:"

#~ msgid "_PO Box:"
#~ msgstr "_Box:"

#~ msgid "_State/Province:"
#~ msgstr "Del_stat/Provins:"

#~ msgid "_ZIP Code:"
#~ msgstr "_Postnummer:"

#~ msgid "Addressbook Sources"
#~ msgstr "Adressboksk�llor"

#~ msgid "URI"
#~ msgstr "URI"

#~ msgid "Find..."
#~ msgstr "S�k..."

#~ msgid "Message Recipients"
#~ msgstr "Mottagare"

#~ msgid "Select Names"
#~ msgstr "Markera namn"

#~ msgid "Select name from:"
#~ msgstr "V�lj namn fr�n:"

#~ msgid "123"
#~ msgstr "123"

#~ msgid "a"
#~ msgstr "a"

#~ msgid "b"
#~ msgstr "b"

#~ msgid "c"
#~ msgstr "c"

#~ msgid "d"
#~ msgstr "d"

#~ msgid "e"
#~ msgstr "e"

#~ msgid "f"
#~ msgstr "f"

#~ msgid "g"
#~ msgstr "g"

#~ msgid "h"
#~ msgstr "h"

#~ msgid "i"
#~ msgstr "i"

#~ msgid "j"
#~ msgstr "j"

#~ msgid "k"
#~ msgstr "k"

#~ msgid "l"
#~ msgstr "l"

#~ msgid "m"
#~ msgstr "m"

#~ msgid "n"
#~ msgstr "n"

#~ msgid "o"
#~ msgstr "o"

#~ msgid "p"
#~ msgstr "p"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"

#~ msgid "r"
#~ msgstr "r"

#~ msgid "s"
#~ msgstr "s"

#~ msgid "t"
#~ msgstr "t"

#~ msgid "u"
#~ msgstr "u"

#~ msgid "v"
#~ msgstr "v"

#~ msgid "w"
#~ msgstr "w"

#~ msgid "x"
#~ msgstr "x"

#~ msgid "y"
#~ msgstr "y"

#~ msgid "z"
#~ msgstr "z"

#~ msgid "10 pt. Tahoma"
#~ msgstr "10 pt. Tahoma"

#~ msgid "8 pt. Tahoma"
#~ msgstr "8 pt. Tahoma"

#~ msgid "Blank forms at end:"
#~ msgstr "Tomma blanketter vid slutet:"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Meddelandetext"

#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "Underst:"

#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Dimensioner:"

#~ msgid "Font..."
#~ msgstr "Typsnitt..."

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Typsnitt"

#~ msgid "Footer:"
#~ msgstr "Sidfot:"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Format"

#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Rubrik"

#~ msgid "Header/Footer"
#~ msgstr "Rubrik/sidfot"

#~ msgid "Headings"
#~ msgstr "Rubriker"

#~ msgid "Headings for each letter"
#~ msgstr "Rubriker f�r varje brev"

#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "H�jd:"

#~ msgid "Immediately follow each other"
#~ msgstr "F�lj omedelbart efter varandra"

#~ msgid "Include:"
#~ msgstr "Inkludera:"

#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Liggande"

#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "V�nster:"

#~ msgid "Letter tabs on side"
#~ msgstr "Brevflikar p� sidan"

#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Marginaler"

#~ msgid "Number of columns:"
#~ msgstr "Antal kolumner:"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Alternativ"

#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Orientering"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Sida"

#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Papper"

#~ msgid "Paper source:"
#~ msgstr "Pappersk�lla:"

#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "St�ende"

#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "F�rhandsgranska:"

#~ msgid "Print using gray shading"
#~ msgstr "Skriv ut med gr� skuggning"

#~ msgid "Reverse on even pages"
#~ msgstr "V�nd j�mna sidor"

#~ msgid "Right:"
#~ msgstr "H�ger:"

#~ msgid "Sections:"
#~ msgstr "Sektioner:"

#~ msgid "Shading"
#~ msgstr "Skuggning"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Storlek:"

#~ msgid "Start on a new page"
#~ msgstr "B�rja p� en ny sida"

#~ msgid "Style name:"
#~ msgstr "Stil:"

#~ msgid "Top:"
#~ msgstr "�verst:"

#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "Typ:"

#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "Bredd:"

#~ msgid "label26"
#~ msgstr "label26"

#~ msgid "Edit appointment"
#~ msgstr "Redigera m�te"

#~ msgid "Snooze time (minutes)"
#~ msgstr "Slumringstid (minuter)"

#~ msgid "05 minutes"
#~ msgstr "05 minuter"

#~ msgid "10 minutes"
#~ msgstr "10 minuter"

#~ msgid "12 hour (am/pm)"
#~ msgstr "12 timmar (fm/em)"

#~ msgid "15 minutes"
#~ msgstr "15 minuter"

#~ msgid "24 hour"
#~ msgstr "24 timmar"

#~ msgid "30 minutes"
#~ msgstr "30 minuter"

#~ msgid "60 minutes"
#~ msgstr "60 minuter"

#~ msgid "Alarms timeout after"
#~ msgstr "Ljudalarm st�ngs av efter"

#~ msgid "Audio Alarms"
#~ msgstr "Ljudalarm"

#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
#~ msgstr "Pip n�r alarmf�nster visas."

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Kalender"

#~ msgid "Calendar Preferences"
#~ msgstr "Kalenderinst�llningar"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "F�rger"

#~ msgid "Compress weekends"
#~ msgstr "Tryck ihop helger"

#~ msgid "Date navigator options"
#~ msgstr "Alternativ f�r datumnavigerare"

#~ msgid "Defaults"
#~ msgstr "Standardv�rden"

#~ msgid "Display options"
#~ msgstr "Visningsalternativ"

#~ msgid "Enable snoozing for"
#~ msgstr "Aktivera slummer i"

#~ msgid "End of day:"
#~ msgstr "Dagen slutar:"

#~ msgid "First day of week:"
#~ msgstr "F�rsta dagen i veckan:"

#~ msgid "Highlight"
#~ msgstr "Markera"

#~ msgid "Items Due Today"
#~ msgstr "objekt som ska ha utf�rts idag"

#~ msgid "Items Due Today:"
#~ msgstr "Objekt som ska ha utf�rts idag:"

#~ msgid "Items Not Yet Due"
#~ msgstr "objekt som inte ska utf�ras �n"

#~ msgid "Items Not Yet Due:"
#~ msgstr "Obejkt som inte ska utf�ras �n:"

#~ msgid "Overdue Items"
#~ msgstr "objekt som skulle ha utf�rts"

#~ msgid "Overdue Items:"
#~ msgstr "Objekt som skulle ha utf�rts:"

#~ msgid "Pick a color"
#~ msgstr "V�lj en f�rg"

#~ msgid "Remind me of all appointments"
#~ msgstr "P�minn mig om alla m�ten"

#~ msgid "Reminders"
#~ msgstr "P�minnare"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Visa"

#~ msgid "Show appointment end times"
#~ msgstr "Visa sluttiderna p� m�ten"

#~ msgid "Show week numbers"
#~ msgstr "Visa veckonummer"

#~ msgid "Start of day:"
#~ msgstr "Dagen startar:"

#~ msgid "TaskPad"
#~ msgstr "Uppgiftsyta"

#~ msgid "Time Until Due"
#~ msgstr "Tid till f�rfallodatum"

#~ msgid "Time divisions:"
#~ msgstr "Tidsdivisioner:"

#~ msgid "Time format:"
#~ msgstr "Tidsformat:"

#~ msgid "Visual Alarms"
#~ msgstr "Visuella alarm"

#~ msgid "Work week"
#~ msgstr "Arbetsvecka"

#~ msgid "minutes before they occur."
#~ msgstr "minuter innan de sker."

#~ msgid "seconds."
#~ msgstr "sekunder."

#~ msgid "% Comp_lete:"
#~ msgstr "% f�rdig_t:"

#~ msgid "C_lassification:"
#~ msgstr "K_lassifikation:"

#~ msgid "Cancelled"
#~ msgstr "Avbruten"

#~ msgid "Completed"
#~ msgstr "F�rdigt"

#~ msgid "Date Completed:"
#~ msgstr "Datum utf�rt:"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "H�g"

#~ msgid "In Progress"
#~ msgstr "P�g�r"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "L�g"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"

#~ msgid "Not Started"
#~ msgstr "Inte startad"

#~ msgid "S_ummary"
#~ msgstr "S_ammanfattning"

#~ msgid "Sta_rt Date:"
#~ msgstr "Sta_rtdatum:"

#~ msgid "Task"
#~ msgstr "Uppgift"

#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"

#~ msgid "Undefined"
#~ msgstr "Odefinierad"

#~ msgid "_Contacts..."
#~ msgstr "_Kontakter..."

#~ msgid "_Due Date:"
#~ msgstr "F�rfallo_datum:"

#~ msgid "_Priority:"
#~ msgstr "_Prioritet:"

#~ msgid "_Status:"
#~ msgstr "_Status:"

#~ msgid "task-editor-dialog"
#~ msgstr "task-editor-dialog"

#~ msgid "A_ll day event"
#~ msgstr "He_ldagsarrangemang"

#~ msgid "Appointment Basics"
#~ msgstr "Grundl�ggande m�tessaker"

#~ msgid "Custom recurrence"
#~ msgstr "Anpassad upprepning"

#~ msgid "Days"
#~ msgstr "dag"

#~ msgid "Every"
#~ msgstr "Var"

#~ msgid "Exceptions"
#~ msgstr "Undantag"

#~ msgid "Hours"
#~ msgstr "timme"

#~ msgid "Mail _to:"
#~ msgstr "E-posta _till:"

#~ msgid "Minutes"
#~ msgstr "minut"

#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "�ndra"

#~ msgid "No recurrence"
#~ msgstr "Ingen upprepning"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "F�rhandsgranska"

#~ msgid "Pri_vate"
#~ msgstr "Pri_vat"

#~ msgid "Pu_blic"
#~ msgstr "Pu_blikt"

#~ msgid "Recurrence"
#~ msgstr "Upprepning"

#~ msgid "Recurrence Rule"
#~ msgstr "Upprepningsregel"

#~ msgid "Reminder"
#~ msgstr "P�minnare"

#~ msgid "Simple recurrence"
#~ msgstr "Enkel upprepning"

#~ msgid "Su_mmary:"
#~ msgstr "Sa_mmanfattning:"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tid"

#~ msgid "_Audio"
#~ msgstr "_Ljud"

#~ msgid "_Confidential"
#~ msgstr "_Konfidentiellt"

#~ msgid "_Contacts"
#~ msgstr "_Kontakter"

#~ msgid "_Display"
#~ msgstr "_Visa"

#~ msgid "_End time:"
#~ msgstr "Slutti_d:"

#~ msgid "_Mail"
#~ msgstr "_E-post"

#~ msgid "_Program"
#~ msgstr "_Program"

#~ msgid "_Run program:"
#~ msgstr "_K�r program:"

#~ msgid "_Start time:"
#~ msgstr "_Starttid:"

#~ msgid "_Starting date:"
#~ msgstr "_Startdatum:"

#~ msgid "day(s)"
#~ msgstr "dag"

#~ msgid "event-editor-dialog"
#~ msgstr "event-editor-dialog"

#~ msgid "for"
#~ msgstr "i"

#~ msgid "forever"
#~ msgstr "f�r alltid"

#~ msgid "label21"
#~ msgstr "label21"

#~ msgid "month(s)"
#~ msgstr "m�nad"

#~ msgid "until"
#~ msgstr "till"

#~ msgid "week(s)"
#~ msgstr "vecka"

#~ msgid "year(s)"
#~ msgstr "�r"

#~ msgid "April"
#~ msgstr "april"

#~ msgid "August"
#~ msgstr "augusti"

#~ msgid "December"
#~ msgstr "december"

#~ msgid "February"
#~ msgstr "februari"

#~ msgid "Go To Date"
#~ msgstr "G� till datum"

#~ msgid "Go To Today"
#~ msgstr "G� till idag"

#~ msgid "January"
#~ msgstr "januari"

#~ msgid "July"
#~ msgstr "juli"

#~ msgid "June"
#~ msgstr "juni"

#~ msgid "March"
#~ msgstr "mars"

#~ msgid "May"
#~ msgstr "maj"

#~ msgid "November"
#~ msgstr "november"

#~ msgid "October"
#~ msgstr "oktober"

#~ msgid "September"
#~ msgstr "september"

#~ msgid "Attachment properties"
#~ msgstr "Egenskaper hos bilagan"

#~ msgid "File name:"
#~ msgstr "Filnamn:"

#~ msgid "MIME type:"
#~ msgstr "MIME-typ:"

#~ msgid "Edit VFolders"
#~ msgstr "Redigera virtuella mappar"

#~ msgid "Filter Rules"
#~ msgstr "Filterregler"

#~ msgid "Incoming"
#~ msgstr "Inkommande"

#~ msgid "Outgoing"
#~ msgstr "Utg�ende"

#~ msgid "Virtual Folders"
#~ msgstr "Virtuella mappar"

#~ msgid "vFolder Sources"
#~ msgstr "K�llor f�r virtuella mappar"

#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Aktuellt lagringsformat:"

#~ msgid "Mailbox Format"
#~ msgstr "Brevl�deformat"

#~ msgid "New store format:"
#~ msgstr "Nytt lagringsformat:"

#~ msgid ""
#~ "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
#~ "(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
#~ "recoverable.  Please use this feature with care."
#~ msgstr ""
#~ "Notera: N�r du konverterar mellan brevl�deformat, kan ett fel\n"
#~ "(s�som utrymmesbrist p� disken) inte automatiskt r�ttas till.\n"
#~ "Anv�nd denna finess med f�rsiktighet."

#~ msgid "maildir"
#~ msgstr "maildir"

#~ msgid "mbox"
#~ msgstr "mbox"

#~ msgid "mh"
#~ msgstr "mh"

#~ msgid "Account"
#~ msgstr "Konto"

#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Kontoinformation"

#~ msgid "Account Management"
#~ msgstr "Kontohantering"

#~ msgid "Account Properties"
#~ msgstr "Kontoegenskaper"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avancerat"

#~ msgid "Authentication"
#~ msgstr "Autentisering"

#~ msgid "Authentication Type:"
#~ msgstr "Autentiseringstyp:"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
#~ "\n"
#~ "You are now ready to send and receive email \n"
#~ "using Evolution. \n"
#~ "\n"
#~ "Click \"Finish\" to save your settings."
#~ msgstr ""
#~ "Grattis, din e-postkonfiguration �r nu klar.\n"
#~ "\n"
#~ "Du kan nu skicka och ta emot e-post med Evolution.\n"
#~ "\n"
#~ "Klicka p� \"Slutf�r\" f�r att spara dina inst�llningar."

#~ msgid "DIGEST-MD5"
#~ msgstr "DIGEST-MD5"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Klar"

#~ msgid "E-Mail Address:"
#~ msgstr "E-postadress:"

#~ msgid "Email Address:"
#~ msgstr "E-postadress:"

#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
#~ msgstr "Evolution e-postkonfiguration"

#~ msgid "Full Name:"
#~ msgstr "Fullst�ndigt namn:"

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "V�rd:"

#~ msgid "Identity"
#~ msgstr "Identitet"

#~ msgid "Incoming Mail Server"
#~ msgstr "Server f�r inkommande post"

#~ msgid "Keep mail on server"
#~ msgstr "Spara meddelanden p� servern"

#~ msgid "Kerberos"
#~ msgstr "Kerberos"

#~ msgid "Mail"
#~ msgstr "E-post"

#~ msgid "Mail Account"
#~ msgstr "Epostkonton"

#~ msgid "Mail Configuration"
#~ msgstr "E-postkonfiguration"

#~ msgid "Mail Configuration Druid"
#~ msgstr "E-postkonfigurationsguide"

#~ msgid "Make this my default account"
#~ msgstr "G�r detta till mitt standardkonto"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse"

#~ msgid "News"
#~ msgstr "Diskussionsgrupper"

#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "Valfri"

#~ msgid "Organization:"
#~ msgstr "Organisation:"

#~ msgid "Outgoing Mail Server"
#~ msgstr "Server f�r utg�ende post"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "L�senord:"

#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Vanlig text"

#~ msgid "Receiving Email"
#~ msgstr "Tar emot e-post"

#~ msgid "Remember my password"
#~ msgstr "Kom ih�g mitt l�senord"

#~ msgid "Required"
#~ msgstr "Kr�vs"

#~ msgid "SMTP"
#~ msgstr "SMTP"

#~ msgid "Save password"
#~ msgstr "Spara l�senord"

#~ msgid "Select signature file"
#~ msgstr "V�lj signaturfil"

#~ msgid "Sending Email"
#~ msgstr "Skickar e-post"

#~ msgid "Server Configuration"
#~ msgstr "Serverkonfiguration"

#~ msgid "Server Type: "
#~ msgstr "Servertyp: "

#~ msgid "Server requires authentication"
#~ msgstr "Servern kr�ver autentisering"

#~ msgid "Servers"
#~ msgstr "Servrar"

#~ msgid "Signature file:"
#~ msgstr "Signaturfil:"

#~ msgid "Signature:"
#~ msgstr "Signatur:"

#~ msgid "Sources"
#~ msgstr "K�llor"

#~ msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
#~ msgstr "Servern kr�ver en s�ker anslutning (SSL)"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"

#~ msgid ""
#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
#~ "example: \"Work\" or \"Home\"."
#~ msgstr ""
#~ "Skriv in namnet som du vill anv�nda f�r att referera till dessa servrar, "
#~ "till exempel: \"Jobb\" eller \"Hemma\"."

#~ msgid "User Information"
#~ msgstr "Anv�ndarinformation"

#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Anv�ndarnamn:"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
#~ "\n"
#~ "Click \"Next\" to begin. "
#~ msgstr ""
#~ "V�lkommen till Evolutions guide f�r e-postkonfiguration.\n"
#~ "\n"
#~ "Klicka \"N�sta\" f�r att starta."

#~ msgid "Create a new contact"
#~ msgstr "Skapa en ny kontakt"

#~ msgid "Delete a contact"
#~ msgstr "Ta bort en kontakt"

#~ msgid "Find a contact"
#~ msgstr "S�k efter en kontakt"

#~ msgid "Print contacts"
#~ msgstr "Skriv ut kontakter"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stopp"

#~ msgid "Stop Loading"
#~ msgstr "Stoppa inl�sning"

#~ msgid "View All"
#~ msgstr "Visa alla"

#~ msgid "View all contacts"
#~ msgstr "Visa alla kontakter"

#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
#~ msgstr "_Adressbokskonfiguration..."

#~ msgid "_Print Contacts..."
#~ msgstr "Skriv _ut kontakter..."

#~ msgid "_Search for contacts"
#~ msgstr "_S�k kontakter"

#~ msgid "5 Days"
#~ msgstr "5 dagar"

#~ msgid "Ca_lendar"
#~ msgstr "Ka_lender"

#~ msgid "Calendar Preferences..."
#~ msgstr "Inst�llningar f�r kalendern..."

#~ msgid "Create a new appointment"
#~ msgstr "Skapa ett nytt m�te"

#~ msgid "Create a new calendar"
#~ msgstr "Skapa en ny kalender"

#~ msgid "Day"
#~ msgstr "Dag"

#~ msgid "Go back in time"
#~ msgstr "G� bak�t i tiden"

#~ msgid "Go forward in time"
#~ msgstr "G� fram�t i tiden"

#~ msgid "Go to"
#~ msgstr "G� till"

#~ msgid "Go to a specific date"
#~ msgstr "G� till ett specifikt datum"

#~ msgid "Go to present time"
#~ msgstr "G� till nuvarande tid"

#~ msgid "Month"
#~ msgstr "M�nad"

#~ msgid "Open a calendar"
#~ msgstr "�ppna en kalender"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "F�reg"

#~ msgid "Print this calendar"
#~ msgstr "Skriv ut denna kalender"

#~ msgid "Save calendar as something else"
#~ msgstr "Spara kalender som n�got annat"

#~ msgid "Show 1 day"
#~ msgstr "Visa 1 dag"

#~ msgid "Show 1 month"
#~ msgstr "Visa 1 m�nad"

#~ msgid "Show 1 week"
#~ msgstr "Visa 1 vecka"

#~ msgid "Show the working week"
#~ msgstr "Visa arbetsveckan"

#~ msgid "Week"
#~ msgstr "Vecka"

#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Ny"

#~ msgid "_Open Calendar"
#~ msgstr "_�ppna kalender"

#~ msgid "_Print this calendar"
#~ msgstr "Skriv _ut denna kalender"

#~ msgid "Delete this item"
#~ msgstr "Ta bort detta objekt"

#~ msgid "Delete..."
#~ msgstr "Ta bort..."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hj�lp"

#~ msgid "Print En_velope..."
#~ msgstr "Skriv ut ku_vert..."

#~ msgid "Save the contact and close the dialog box"
#~ msgstr "Spara kontakten och st�ng dialogrutan"

#~ msgid "Se_nd contact to other..."
#~ msgstr "Skicka kontakte_n till annan..."

#~ msgid "Send _message to contact..."
#~ msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..."

#~ msgid "_Print..."
#~ msgstr "Skriv _ut..."

#~ msgid "Close this appointment"
#~ msgstr "St�ng detta m�te"

#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
#~ msgstr "FIXME: _Nytt m�te"

#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
#~ msgstr "Spara m�tet och st�ng dialogrutan"

#~ msgid "Schedule Meeting"
#~ msgstr "Boka m�te"

#~ msgid "Schedule _Meeting"
#~ msgstr "Boka _m�te"

#~ msgid "Schedule some sort of a meeting"
#~ msgstr "Boka n�gon typ av m�te"

#~ msgid "Compose"
#~ msgstr "Skriv"

#~ msgid "Compose a new message"
#~ msgstr "Skriv ett nytt meddelande"

#~ msgid "Copy message to a new folder"
#~ msgstr "Kopiera meddelandet till en ny mapp"

#~ msgid "Create Rule"
#~ msgstr "Skapa regel"

#~ msgid "F_older"
#~ msgstr "Ma_pp"

#~ msgid "Fi_lter on Sender"
#~ msgstr "Fi_ltrera p� avs�ndare"

#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
#~ msgstr "Filtrera p� _mottagare"

#~ msgid "Forget _Passwords"
#~ msgstr "Gl�m _l�senord"

#~ msgid "Get Mail"
#~ msgstr "H�mta e-post"

#~ msgid "Hide S_elected Messages"
#~ msgstr "G�m _markerade meddelanden"

#~ msgid "Hide _Deleted Messages"
#~ msgstr "G�m _borttagna meddelanden"

#~ msgid "Hide _Read messages"
#~ msgstr "G�m _l�sta meddelanden"

#~ msgid "Mail _Filters..."
#~ msgstr "E-post_filter..."

#~ msgid "Manage Subscriptions..."
#~ msgstr "Hantera prenumerationer..."

#~ msgid "Mar_k As Read"
#~ msgstr "Mar_kera som l�st"

#~ msgid "Mark As U_nread"
#~ msgstr "Markera som _ol�st"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Flytta"

#~ msgid "Move message to a new folder"
#~ msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp"

#~ msgid "Previews the message to be printed"
#~ msgstr "F�rhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut"

#~ msgid "Print Preview of message..."
#~ msgstr "F�rhandsgranska meddelande..."

#~ msgid "Print message to the printer"
#~ msgstr "Skriv ut meddelande p� skrivaren"

#~ msgid "Print message..."
#~ msgstr "Skriv ut meddelande..."

#~ msgid "Reply to _All"
#~ msgstr "Svara till _alla"

#~ msgid "Reply to _Sender"
#~ msgstr "Svara till av_s�ndaren"

#~ msgid "S_ource"
#~ msgstr "_K�lla"

#~ msgid "Select _All"
#~ msgstr "Markera _alla"

#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
#~ msgstr "Skicka k�lagd e-post och h�mta ny e-post"

#~ msgid "Show _All Messages"
#~ msgstr "Visa _alla meddelanden"

#~ msgid "Threaded Message list"
#~ msgstr "Tr�dad meddelandelista"

#~ msgid "VFolder on Se_nder"
#~ msgstr "Virtuell mapp p� avs�_ndare"

#~ msgid "VFolder on _Recipients"
#~ msgstr "Virtuell mapp p� mottaga_re"

#~ msgid "View Raw Message Source"
#~ msgstr "Visa r� meddelandek�lla"

#~ msgid "_Apply Filters"
#~ msgstr "Till�mp_a filter"

#~ msgid "_Configure Folder..."
#~ msgstr "_Konfigura mapp..."

#~ msgid "_Copy to Folder..."
#~ msgstr "_Kopiera till mapp..."

#~ msgid "_Edit Message"
#~ msgstr "R_edigera meddelande"

#~ msgid "_Expunge"
#~ msgstr "V_erkst�ll t�mning"

#~ msgid "_Filter on Subject"
#~ msgstr "_Filtrera p� �mne"

#~ msgid "_Forward"
#~ msgstr "Vidarebe_fordra"

#~ msgid "_Invert Selection"
#~ msgstr "Om_v�nd markering"

#~ msgid "_Mail Configuration..."
#~ msgstr "_E-postkonfiguration..."

#~ msgid "_Message"
#~ msgstr "_Meddelande"

#~ msgid "_Move to Folder..."
#~ msgstr "_Flytta till mapp..."

#~ msgid "_Open in New Window"
#~ msgstr "_�ppna i nytt f�nster"

#~ msgid "_Print Message"
#~ msgstr "Skriv _ut meddelande"

#~ msgid "_Save Message As..."
#~ msgstr "Spara meddelande so_m..."

#~ msgid "_Threaded"
#~ msgstr "_Tr�dat"

#~ msgid "_Undelete"
#~ msgstr "_�ngra borttagning"

#~ msgid "_VFolder on Subject"
#~ msgstr "_Virtuell mapp p� �mne"

#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
#~ msgstr "Editor f�r _virtuella mappar..."

#~ msgid "Attach"
#~ msgstr "Bifoga"

#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
#~ msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP"

#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"

#~ msgid "Insert a file as text into the message"
#~ msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet"

#~ msgid "Insert text file..."
#~ msgstr "Infoga textfil..."

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "�ppna en fil"

#~ msgid "PGP Encrypt"
#~ msgstr "PGP-kryptera"

#~ msgid "PGP Sign"
#~ msgstr "PGP-signera"

#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Spara som"

#~ msgid "Save _Draft"
#~ msgstr "Spara _utkast"

#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
#~ msgstr "Spara i map_p... (FIXME)"

#~ msgid "Save in folder..."
#~ msgstr "Spara i mapp..."

#~ msgid "Save the current file with a different name"
#~ msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn"

#~ msgid "Save the message in a specified folder"
#~ msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Skicka"

#~ msgid "Send _Later"
#~ msgstr "Skicka senar_e"

#~ msgid "Send _later"
#~ msgstr "Skicka senar_e"

#~ msgid "Send the mail in HTML format"
#~ msgstr "Skicka brevet i HTML-format"

#~ msgid "Send the message later"
#~ msgstr "Skicka meddelandet senare"

#~ msgid "Send the message now"
#~ msgstr "Skicka meddelandet nu"

#~ msgid "Send this message now"
#~ msgstr "Skicka detta meddelande nu"

#~ msgid "Show / hide attachments"
#~ msgstr "Visa/g�m bilaga"

#~ msgid "Show _attachments"
#~ msgstr "Visa _bilagor"

#~ msgid "Show attachments"
#~ msgstr "Visa bilagor"

#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
#~ msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel"

#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
#~ msgstr "_Infoga textfil... (FIXME)"

#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "_�ppna..."

#~ msgid "_Security"
#~ msgstr "_S�kerhet"

#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
#~ msgstr "L�gg till mapp till din lista �ver prenumererade mappar"

#~ msgid "Refresh List"
#~ msgstr "Uppdatera lista"

#~ msgid "Refresh List of Folders"
#~ msgstr "Uppdatera listan med mappar"

#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
#~ msgstr "Ta bort mapp fr�n din lista �ver prenumererade mappar"

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Prenumerera"

#~ msgid "Unsubscribe"
#~ msgstr "S�g upp prenumeration"

#~ msgid "About Evolution..."
#~ msgstr "Om Evolution..."

#~ msgid "Customi_ze"
#~ msgstr "_Anpassa"

#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Anpassa"

#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "Anpassa verktygsrader"

#~ msgid "Display a different folder"
#~ msgstr "Visa en annan mapp"

#~ msgid "E_xit"
#~ msgstr "_Avsluta"

#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
#~ msgstr "Evolution-genv�g f�r _rader"

#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Avsluta"

#~ msgid "Exit the program"
#~ msgstr "Avlsuta programmet"

#~ msgid "Getting _Started"
#~ msgstr "Komma i _g�ng"

#~ msgid "Import an external file format"
#~ msgstr "Importera ett externt filformat"

#~ msgid "Main toolbar"
#~ msgstr "Huvudverktygsrad"

#~ msgid "Show information about Evolution"
#~ msgstr "Visa information om Evolution"

#~ msgid "Show the _Folder Bar"
#~ msgstr "Visa _mappraden"

#~ msgid "Show the _Shortcut Bar"
#~ msgstr "Visa _genv�gsraden"

#~ msgid "Submit Bug Report"
#~ msgstr "Skicka felrapport"

#~ msgid "Submit _Bug Report"
#~ msgstr "Skicka _felrapport"

#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
#~ msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy."

#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
#~ msgstr "V�xla om mappraden ska visas"

#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
#~ msgstr "V�xla om genv�gsraden ska visas"

#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
#~ msgstr "Anv�nda k_ontakthanteraren"

#~ msgid "Using the _Calendar"
#~ msgstr "Anv�nda _kalendern"

#~ msgid "Using the _Mailer"
#~ msgstr "Anv�nda _e-postdelen"

#~ msgid "_About Evolution..."
#~ msgstr "_Om Evolution..."

#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
#~ msgstr "_M�te (FIXME)"

#~ msgid "_Contact (FIXME)"
#~ msgstr "_Kontakt (FIXME)"

#~ msgid "_Folder"
#~ msgstr "_Mapp"

#~ msgid "_Go to Folder..."
#~ msgstr "_G� till mapp..."

#~ msgid "_Import file..."
#~ msgstr "_Infoga fil..."

#~ msgid "_Index"
#~ msgstr "_Index"

#~ msgid "_Mail message"
#~ msgstr "_Posta meddelande"

#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "_Inst�llningar"

#~ msgid "_Task (FIXME)"
#~ msgstr "_Uppgift (FIXME)"

#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
#~ msgstr "<b>Fel vid inl�sning av kalender:<br>Kalendern upptagen."

#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'"
#~ msgstr "Kunde inte skapa en uppgiftsfil i \"%s\""

#~ msgid "Could not create a folder in `%s'"
#~ msgstr "Kunde inte skapa en mapp i \"%s\""

#~ msgid " for "
#~ msgstr " f�r "

#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
#~ msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration �r f�rdig.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Expunge"
#~ msgstr "V_erkst�ll t�mning"

#, fuzzy
#~ msgid "Expunge this folder"
#~ msgstr "�ppnar mappen %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Calendar Server"
#~ msgstr "Kalender"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions komponent f�r e-postsammanfattning."

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
#~ msgstr "Evolutions kalenderkanal"

#, fuzzy
#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
#~ msgstr "Konfigurationsverktyg f�r evolutions kalenderkanal.\n"

#~ msgid "Server disconnected."
#~ msgstr "Servern kopplade ifr�n."

#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
#~ msgstr "Brevl�dekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)"

#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
#~ msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevl�dekatalogformat (CamelLocal-version)"

#~ msgid "Show all hidden"
#~ msgstr "Visa alla g�mda"

#~ msgid "Hide selected"
#~ msgstr "G�m markerade"

#~ msgid "Hide read"
#~ msgstr "G�m l�sta"

#~ msgid "Hide deleted"
#~ msgstr "G�m borttagna"

#~ msgid "Hide Subject"
#~ msgstr "G�m �mnesrad"

#~ msgid "Hide from Sender"
#~ msgstr "G�m f�r avs�ndaren"

#~ msgid "Hide Messages"
#~ msgstr "G�m meddelanden"

#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
#~ msgstr "G�m �mnesraden \"%s\""

#~ msgid "Hide from Sender <%s>"
#~ msgstr "G�m f�r avs�ndaren <%s>"

#~ msgid "You have no mail sources configured"
#~ msgstr "Du har inte konfigurerat n�gra e-postk�llor"

#~ msgid "IMAP"
#~ msgstr "IMAP"

#~ msgid "Reply-to:"
#~ msgstr "Svara-till:"

#, fuzzy
#~ msgid "Server Timeouts"
#~ msgstr "Servertyp: "

#, fuzzy
#~ msgid "minute(s)"
#~ msgstr "minuter"

#~ msgid ""
#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
#~ "read your signature from."
#~ msgstr ""
#~ "Ange ditt namn och din e-postadress f�r utg�ende post. Du kan ocks�, om du "
#~ "vill, ange namnet p� din organisation och en fil att l�sa din signatur fr�n."

#~ msgid "Full name:"
#~ msgstr "Fullst�ndigt namn:"

#~ msgid "Email address:"
#~ msgstr "E-postadress:"

#~ msgid "Signature File"
#~ msgstr "Signaturfil"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Server:"

#~ msgid "Detect supported types..."
#~ msgstr "Detektera vilka typer som st�ds..."

#~ msgid "Don't delete messages from server"
#~ msgstr "Ta inte bort meddelanden fr�n servern"

#~ msgid "Test Settings"
#~ msgstr "Testa inst�llningarna"

#~ msgid "Mail source type:"
#~ msgstr "Typ av e-postk�lla:"

#~ msgid ""
#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
#~ "about it.\n"
#~ "\n"
#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
#~ "types...\" button after entering the other information."
#~ msgstr ""
#~ "V�lj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta informationen "
#~ "om den.\n"
#~ "\n"
#~ "Om servern kr�ver autentisering kan du klicka p� knappen \"Detektera vilka "
#~ "typer som st�ds...\" n�r du har angett den andra informationen."

#~ msgid "News source type:"
#~ msgstr "Typ av diskussionsgruppsk�lla:"

#~ msgid ""
#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
#~ "about it.\n"
#~ "\n"
#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
#~ "types...\" button after entering the other information."
#~ msgstr ""
#~ "V�lj den typ av diskussionsgruppsserver som du har och ange den relevanta "
#~ "informationen om den.\n"
#~ "\n"
#~ "Om servern kr�ver autentisering kan du klicka p� knappen \"Detektera de "
#~ "typer som st�ds...\" n�r du har angett den andra informationen."

#~ msgid "Mail transport type:"
#~ msgstr "Typ av e-posttransport:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
#~ "about it.\n"
#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
#~ "types...\" button after entering the other information."
#~ msgstr ""
#~ "V�lj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta informationen "
#~ "om den.\n"
#~ "\n"
#~ "Om servern kr�ver autentisering kan du klicka p� knappen \"Detektera vilka "
#~ "typer som st�ds...\" n�r du har angett den andra informationen."

#~ msgid "Add Identity"
#~ msgstr "L�gg till identitet"

#~ msgid "Edit Identity"
#~ msgstr "Redigera identitet"

#~ msgid "Edit Source"
#~ msgstr "Redigera k�lla"

#~ msgid "Add News Server"
#~ msgstr "L�gg till diskussionsgruppsserver"

#~ msgid "Edit News Server"
#~ msgstr "Redigera diskussionsgruppsserver"

#~ msgid "Testing \"%s\""
#~ msgstr "Testar \"%s\""

#~ msgid "The connection was successful!"
#~ msgstr "Anslutningen lyckades!"

#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
#~ msgstr "Fr�gar efter autentiseringsm�jligheterna hos \"%s\""

#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
#~ msgstr "Fr�ga efter autentisering hos \"%s\""

#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Adress"

#~ msgid "Identities"
#~ msgstr "Identiteter"

#~ msgid "Mail Sources"
#~ msgstr "E-postk�llor"

#~ msgid "Mail Transport"
#~ msgstr "E-posttransport"

#~ msgid "Mark message as seen [ms]: "
#~ msgstr "Markera meddelanden som l�sta [ms]: "

#~ msgid "News Servers"
#~ msgstr "Diskussionsgruppsservrar"

#~ msgid "News Sources"
#~ msgstr "Diskussionsgruppsk�llor"

#~ msgid "Send messages in HTML format"
#~ msgstr "Skicka meddelanden som HTML"

#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
#~ msgstr "Det finns inget st�d f�r GPG/PGP i denna kopia av Evolution."

#~ msgid "_Source"
#~ msgstr "_K�lla"

#~ msgid "Item(s) belong to these categories:"
#~ msgstr "Element(en) tillh�r dessa kategorier:"

#~ msgid "Available Categories:"
#~ msgstr "Tillg�ngliga kategorier:"

#~ msgid "Deleted"
#~ msgstr "Borttagen"

#~ msgid "Mail Source"
#~ msgstr "E-postk�lla"

#~ msgid "Sending a message without a subject"
#~ msgstr "Skickar ett meddelande utan en �mnesrad"

#~ msgid "Send \"%s\""
#~ msgstr "Skicka \"%s\""

#~ msgid "Send a message without a subject"
#~ msgstr "Skicka ett meddelande utan en �mnesrad"

#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
#~ msgstr "M�rker meddelanden i mappen \"%s\""

#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
#~ msgstr "M�rk meddelanden i mappen \"%s\""

#~ msgid "Marking message %d of %d"
#~ msgstr "M�rker meddelande %d av %d"

#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
#~ msgstr "Genoms�k mappar i \"%s\""

#~ msgid "Creating \"%s\""
#~ msgstr "Skapar \"%s\""

#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
#~ msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren."

#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Sparar meddelanden fr�n mappen \"%s\""

#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Spara meddelanden fr�n mappen \"%s\""

#~ msgid "Rebuilding message view"
#~ msgstr "Bygger om meddelandevyn"

#~ msgid "Rebuild message view"
#~ msgstr "Bygg om meddelandevyn"

#~ msgid "External Directories"
#~ msgstr "Externa kataloger"

#~ msgid "Port Number:"
#~ msgstr "Portnummer:"

#~ msgid "Outline:"
#~ msgstr "Ram:"

#~ msgid "Headings:"
#~ msgstr "Rubriker:"

#~ msgid "Empty days:"
#~ msgstr "Tomma dagar:"

#~ msgid "Appointments:"
#~ msgstr "�renden:"

#~ msgid "Highlighted day:"
#~ msgstr "Markerad dag:"

#~ msgid "Day numbers:"
#~ msgstr "Dagnummer:"

#~ msgid "Current day's number:"
#~ msgstr "Aktuella dagens nummer:"

#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
#~ msgstr "Att-g�ra-objekt som inte �r aktuellt �n:"

#~ msgid "To-Do item that is due today:"
#~ msgstr "Att-g�ra-objekt som ska utf�ras idag:"

#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
#~ msgstr "Att-g�ra-objekt som skulle ha utf�rts:"

#~ msgid "Expunging \"%s\""
#~ msgstr "T�mmer \"%s\""

#~ msgid "Expunge \"%s\""
#~ msgstr "T�m \"%s\""

#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\""

#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
#~ msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\""

#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
#~ msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\""

#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
#~ msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan en �mnesrad"

#~ msgid "Forward message \"%s\""
#~ msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\""

#~ msgid "Forward a message without a subject"
#~ msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan en �mnesrad"

#~ msgid ""
#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades med att generera mime-del fr�n meddelande n�r ett "
#~ "vidarebefordrat meddelande skulle genereras."

#~ msgid "Loading \"%s\""
#~ msgstr "L�ser in \"%s\""

#~ msgid "Load \"%s\""
#~ msgstr "L�s in \"%s\""

#~ msgid "Synchronizing \"%s\""
#~ msgstr "Synkroniserar \"%s\""

#~ msgid "Synchronize \"%s\""
#~ msgstr "Synkronisera \"%s\""

#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
#~ msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\""

#~ msgid "Clearing message display"
#~ msgstr "T�mmer meddelandevisningen"

#~ msgid "Display message UID \"%s\""
#~ msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\""

#~ msgid "Clear message display"
#~ msgstr "T�m meddelandevisning"

#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "�ppnar meddelanden fr�n mappen \"%s\""

#~ msgid "Open messages from \"%s\""
#~ msgstr "�ppnar meddelanden fr�n \"%s\""

#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Visar meddelanden fr�n mappen \"%s\""

#~ msgid "View messages from \"%s\""
#~ msgstr "Visa meddelanden fr�n \"%s\""

#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "H�mtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"

#~ msgid "N_ew Directory Server"
#~ msgstr "N_y katalogserver"

#~ msgid "_Actions"
#~ msgstr "_�tg�rder"

#~ msgid "appointment"
#~ msgstr "m�te"

#~ msgid "task"
#~ msgstr "uppgift"

#~ msgid "journal entry"
#~ msgstr "dagbokspost"

#~ msgid "Year:"
#~ msgstr "�r:"

#~ msgid ""
#~ "Please select the date you want to go to.\n"
#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
#~ "to that date."
#~ msgstr ""
#~ "Var v�nlig och v�lj datumet dit du vill g�.\n"
#~ "N�r du klickar p� en dag kommer du att tas\n"
#~ "till det datumet."

#~ msgid "_Mail Configuration"
#~ msgstr "_E-postkonfiguration"

#~ msgid "_Save Calendar As"
#~ msgstr "_Spara kalendern som"

#~ msgid "may"
#~ msgstr "maj"

#~ msgid "sept"
#~ msgstr "sept"

#~ msgid "sunday"
#~ msgstr "s�ndag"

#~ msgid "monday"
#~ msgstr "m�ndag"

#~ msgid "tuesday"
#~ msgstr "tisdag"

#~ msgid "tues"
#~ msgstr "tis"

#~ msgid "wednesday"
#~ msgstr "onsdag"

#~ msgid "wednes"
#~ msgstr "ons"

#~ msgid "thursday"
#~ msgstr "torsdag"

#~ msgid "thur"
#~ msgstr "tor"

#~ msgid "thurs"
#~ msgstr "tors"

#~ msgid "friday"
#~ msgstr "fredag"

#~ msgid "saturday"
#~ msgstr "l�rdag"

#~ msgid "fortnight"
#~ msgstr "tv� veckor"

#~ msgid "min"
#~ msgstr "min"

#~ msgid "sec"
#~ msgstr "sek"

#~ msgid "tomorrow"
#~ msgstr "imorgon"

#~ msgid "yesterday"
#~ msgstr "ig�r"

#~ msgid "today"
#~ msgstr "idag"

#~ msgid "last"
#~ msgstr "senaste"

#~ msgid "this"
#~ msgstr "den"

#~ msgid "next"
#~ msgstr "n�sta"

#~ msgid "first"
#~ msgstr "f�rsta"

#~ msgid "third"
#~ msgstr "tredje"

#~ msgid "fourth"
#~ msgstr "fj�rde"

#~ msgid "fifth"
#~ msgstr "femte"

#~ msgid "sixth"
#~ msgstr "sj�tte"

#~ msgid "seventh"
#~ msgstr "sjunde"

#~ msgid "eighth"
#~ msgstr "�ttonde"

#~ msgid "ninth"
#~ msgstr "nionde"

#~ msgid "tenth"
#~ msgstr "tionde"

#~ msgid "eleventh"
#~ msgstr "elfte"

#~ msgid "twelfth"
#~ msgstr "tolfte"

#~ msgid "ago"
#~ msgstr "sen"

#~ msgid "Could not create summary"
#~ msgstr "Kunde inte skapa sammanfattning"

#~ msgid "Cannot get message: %s"
#~ msgstr "Kan inte h�mta meddelande: %s"

#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
#~ msgstr "Kunde inte byta namn p� mappen %s till %s: m�let existerar"

#~ msgid "Mbox folders may not be nested."
#~ msgstr "Mbox-mappar kan inte n�stlas."

#~ msgid "Could not open summary %s"
#~ msgstr "Kunde inte �ppna sammanfattningen %s"

#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync"
#~ msgstr "Sammanfattningen st�mmer inte �verens, avbryter synk"

#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
#~ msgstr "Sammanfattningen st�mmer inte �verens, avbryter synk"

#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
#~ msgstr "Kan inte kopiera data till utdatafil: %s"

#~ msgid "Could not load or create summary"
#~ msgstr "Kunde inte l�sa in eller skapa sammanfattning"

#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
#~ msgstr "Kan inte l�gga till meddelande i mh-mapp: %s"

#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte byta namn p� mappen \"%s\": %s"

#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
#~ msgstr "Kunde inte byta namn p� mappen \"%s\": %s existerar"

#~ msgid "MH folders may not be nested."
#~ msgstr "MH-mappar f�r inte n�stlas."

#~ msgid "Local mail directory %s"
#~ msgstr "Lokal brevl�dekatalog %s"

#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
#~ msgstr "Kunde inte skapa r�r till %s: %s"

#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
#~ msgstr "Kunde inte k�ra %s: %s\n"

#~ msgid "Cannot fork %s: %s"
#~ msgstr "Kan inte grena %s: %s"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Fet"

#~ msgid "Sets something as bold"
#~ msgstr "S�tt n�gonting till fetstil"

#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion f�r e-postlagring."

#~ msgid "Forward as Attachment"
#~ msgstr "Vidarebefordra som bilaga"

#~ msgid "Set Flag"
#~ msgstr "St�ll flagga"

#~ msgid "does not match regex"
#~ msgstr "matchar inte regulj�ra uttrycket"

#~ msgid "matches regex"
#~ msgstr "matchar regulj�ra uttrycket"

#~ msgid "Add Optional Fields..."
#~ msgstr "L�gg till valfria f�lt..."

#~ msgid "Additional Identity Fields"
#~ msgstr "Extra identitetsf�lt"

#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Bl�ddra..."

#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings"
#~ msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinst�llningar"

#~ msgid "Optional Information"
#~ msgstr "Valfri information"

#~ msgid ""
#~ "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
#~ "know what"
#~ msgstr ""
#~ "Var v�nlig och ange information om din server f�r inkommande e-post nedan. "
#~ "Om du inte vet vad"

#~ msgid ""
#~ "Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
#~ "don't know "
#~ msgstr ""
#~ "Var v�nlig och ange information om din server f�r utg�ende e-post nedan. Om "
#~ "du inte vet "

#~ msgid ""
#~ "Please enter your name and email address below. The &quot;optional&quot; "
#~ "fields below do not "
#~ msgstr ""
#~ "Var v�nlig och ange ditt namn och din e-postadress nedan. F�lten "
#~ "&quot;optional&quot; nedan "

#~ msgid "Preferred type: "
#~ msgstr "Typ som f�redras: "

#~ msgid "Receiving Mail"
#~ msgstr "Tar emot e-post"

#~ msgid "Sending Mail"
#~ msgstr "Skickar e-post"

#~ msgid ""
#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
#~ "incoming"
#~ msgstr "Du �r n�stan f�rdig med e-postkonfigurationen. Identiteten "

#~ msgid ""
#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
#~ msgstr ""
#~ "Din e-postserver st�der f�ljande typer av autentisering. Var v�nlig och"

#~ msgid "Saving messages from \"%s\""
#~ msgstr "Sparar meddelanden fr�n \"%s\""

#~ msgid "New Ca_lendar"
#~ msgstr "Ny ka_lender"

#~ msgid "_New appointment..."
#~ msgstr "_Nytt m�te..."

#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_�ppna"

#~ msgid "_Create New Folder..."
#~ msgstr "_Skapa ny mapp..."

#~ msgid "Create to-do item"
#~ msgstr "Skapa att-g�ra-objekt"

#~ msgid "Edit to-do item"
#~ msgstr "Redigera att-g�ra-objekt"

#~ msgid "Summary:"
#~ msgstr "Sammanfattning:"

#~ msgid "Due Date:"
#~ msgstr "F�rfallodatum:"

#~ msgid "Item Comments:"
#~ msgstr "Objektkommentarer:"

#~ msgid "Time display"
#~ msgstr "Tidsvisning"

#~ msgid "Time format"
#~ msgstr "Tidsformat"

#~ msgid "12-hour (AM/PM)"
#~ msgstr "12-timmars (FM/EM)"

#~ msgid "24-hour"
#~ msgstr "24-timmars"

#~ msgid "Weeks start on"
#~ msgstr "Veckor b�rjar p�"

#~ msgid "Day range"
#~ msgstr "Dagsintervall"

#~ msgid ""
#~ "Please select the start and end hours you want\n"
#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
#~ "by default."
#~ msgstr ""
#~ "Var v�nlig och v�lj den starttimme och sluttimme\n"
#~ "som du vill ska visas i dagsvyn och veckovyn.\n"
#~ "Tider utanf�r detta intervall kommer inte att\n"
#~ "visas som standard."

#~ msgid "Day start:"
#~ msgstr "Dagsstart:"

#~ msgid "Day end:"
#~ msgstr "Dagsslut:"

#~ msgid "Colors for display"
#~ msgstr "F�rger f�r visning"

#~ msgid "Show on TODO List:"
#~ msgstr "Visa p� ATT G�RA-listan:"

#~ msgid "To Do List style options:"
#~ msgstr "Stilalternativ f�r att-g�ra-listan"

#~ msgid "Highlight overdue items"
#~ msgstr "Markera objekt som skulle ha utf�rts"

#~ msgid "Highlight not yet due items"
#~ msgstr "Markera objekt som inte �r aktuella �n"

#~ msgid "Highlight items due today"
#~ msgstr "Markera objekt som ska ha utf�rts idag"

#~ msgid "To Do List Properties"
#~ msgstr "Egenskaper f�r att-g�ra-listan"

#~ msgid "To Do List"
#~ msgstr "Att-g�ra-lista"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Inst�llningar"

#~ msgid "Alarm Properties"
#~ msgstr "Egenskaper f�r alarm"

#~ msgid "Beep on display alarms"
#~ msgstr "Pip vid alarmvisning"

#~ msgid "Audio alarms timeout after"
#~ msgstr "Ljudalarm st�ngs av efter"

#~ msgid " seconds"
#~ msgstr " sekunder"

#~ msgid "Enable snoozing for "
#~ msgstr "Aktivera slummer i "

#~ msgid "Viewing message sources from folder \"%s\""
#~ msgstr "Visar meddelandek�llor fr�n mappen \"%s\""

#~ msgid "View message sources from \"%s\""
#~ msgstr "Visa meddelandek�llor fr�n \"%s\""

#~ msgid "Threading message list"
#~ msgstr "Tr�dar meddelandelista"

#~ msgid "Thread message list"
#~ msgstr "Tr�da meddelandelista"

#~ msgid ""
#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
#~ "Evolution.\n"
#~ "\n"
#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
#~ "displayed properly in the calendar views."
#~ msgstr ""
#~ "Det h�r m�tet har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras av "
#~ "Evolution.\n"
#~ "\n"
#~ "M�tet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas "
#~ "korrekt i kalendervyerna."

#~ msgid "Custom search"
#~ msgstr "Anpassad s�kning"

#~ msgid "Full Search"
#~ msgstr "Fullst�ndig s�kning"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
#~ "By filling in some information about your email\n"
#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
#~ "right away. Click Next to continue."
#~ msgstr ""
#~ "V�lkommen till Evolutions guide f�r e-postkonfiguration!\n"
#~ "Efter att ha fyllt i en del information om dina\n"
#~ "e-postinst�llningar kan du b�rja skicka och ta emot e-post\n"
#~ "direkt. Klicka p� \"N�sta\" f�r att forts�tta."

#~ msgid "Recur on the"
#~ msgstr "Upprepa den"

#~ msgid "th day of the month"
#~ msgstr ":e dagen i m�naden"

#~ msgid " (XXX unread)"
#~ msgstr " (XXX ol�sta)"

#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
#~ msgstr "K�nner inte till protokoll f�r att �ppna URI:n \"%s\""

#~ msgid "_Copy to Folder"
#~ msgstr "_Kopiera till mapp"

#~ msgid "_Move to Folder"
#~ msgstr "_Flytta till mapp"

#~ msgid "Open in New Window"
#~ msgstr "�ppna i nytt f�nster"

#~ msgid "Forward Message"
#~ msgstr "Vidarebefordra meddelande"

#~ msgid "Move Message"
#~ msgstr "Flytta meddelande"

#~ msgid "Copy Message"
#~ msgstr "Kopiera meddelande"

#~ msgid "Quick Search"
#~ msgstr "Snabbs�kning"

#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
#~ msgstr "Felaktig lagrings-URL (ingen server): %s"

#~ msgid "BLARG\n"
#~ msgstr "BLARG\n"

#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP-servern p� %s."