aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
blob: a729cdc75fff0035fa16693bb1fe126528571bf1 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
                                 
                                                        




                                                                           
                                                                                   
 


                        
                   
                
 

         
                                 
                          

                                            

                                                           
                
                     
                                           
                                   
                                              
 



                                              
                                           

                                                                                                                                    

                                           

                                                          
 
                                           

                                                                                                                                                                                                        

                                           

                                                                          

                                           

                                                                                                                                                                                                          
 
                                           

                                                               
 
                                           

                                                               
 
                                           

                                                                  
 
                                            

                                        
 
                                            

                                     
 
                                            

                                                       
 
                                            



                                     
 
                                            

                                                   
 
                                            

                                    
 
                                            

                                      
 
                                            

                                            
 
                                            

                                                                                       
 
                                            

                   
 
                                            

                                 
 
                                            

                                                                                                                                                           

                                            

                                                                                           

                                            

                        

                                            

                             
 
                                            

                    
 
                                            

                            
 
                                            

                                              
 
                                            

                                                         
 
                                                                                     
                                            

                                                                                                       
 
                                            

                                      
 
                                            

                                                                                                                  
 
                                            



                                         
 
                                            

                                                          
 
                                            

                                                                                                                    
 
                                            

                               
 
                                            

                                  
 
                                            

                                                         
 
                                            

                                                                                                             

                                            

                                                                                
 
                                            





                                                                                                                                                                                                    
 
                                            

                                                                                                                                                                                                                                                       
 
                                            


                                                       
 
                                            

                                                                              
 
                                            

                                        
 
                                                              
                                            

                                                                                                                                                
 
                                                          




                                                            
 
                                                          





                                                          
 
                                                          

                         

                                                          





                                                                    
                                           
                                           

                       
 
                                                          

                               
 
                                                          

                                   
 
                                                          





                                                           


               
                                                           

                 
 
                                                           

                         
 
                                                           


                                                          
 
                                                           

                   
 
                                                           




                                             
 
                                                           

                         
 
                                                           

                     
 
                                                           

                  
 
                                                           

                  
 
                                                           

                        
 
                                                           

                    
 
                                                           

                
 
                                     
                                                           

               
 
                                                           


                     
                                                           

                     
 



                                                           
                                                           


                                                     
 
                                                           

                   
 
                                                           

                    
 
                                                           

                  
 
                                                           

                    
 
                                                           

             

                                                           

                 
 
                                                           

                  
 
                                                           

                      
 
                                                           

                     
 
                                                           



                                                       
 




                                                                
                                                           





                                                       
 
                                     
                                                           


                                                    
 
                                                           

                              
 
                                                           

               
 
                                                           

                         
 
                                                           

                        
 
                                                           

                 
 
                                                           

                  
 
                                                           

                 
 
                                                           





                                                           
 
                                                           






                                                           
 
                                                           





                                                           
 
                                                           

                       
 
                                                           

                     
 

                                                           

            
 

                                                           

               
 

                                                           

              
 

                                                           

                  
 

                                                           

            
 

                                                           

            
 

                                                           

                  
 

                                                           

              
 
                                                           
                                                

                                    
 
                                                           

                                    
 
                                                           

                                       
 

                                                            


                               
 
                                                            

                                               
 
                                                            

                    
 
                                                            





                                     
 
                                                            


                                       
 
                                                            
           




                                                            

                                         
 

                                                            


                         
 
                                                            

                         
 
                                                              

                                    
 
                                                              

                                     
 
                                                              

                            
 
                                                              

                
 
                                                              

                            
 
                                                    

             
 
                                                    

            

                                                    

                
 
                                                    

                

                                                    

            

                                                    

            





                                                    

          

                                                    

           

                                                     

            

                                                     

             

                                                     


                                                           

                                                     

                   
 
                                                     

                    
 
                                                     



                                                     

                 
 
                                                                    
                                                                     

                               
 
                                                                    



                                                                    

                  
 




                                                                      

                                                             
 

                                                                    


                  
                                                                     

                                 
 




                                                                      

                                  
 
                                                                      

                                  
 
                                                                      

                                     
 
                                                                          
                                                                   

                                       
 
                                                                          

                                                                                                                     
 








                                                                                                   
                                                                   


                                                       
 
                                                                   





                                                            
 



                                                                   
                                                                   

                    
 
                                                       

                           
 
                                                  


                                                          
 
                                                  
                                                          

                                 
 
                                                  































































































































































































































































                                                                                                                                                                                                                                                                               
 












                                                       

                       
 
                                                       




                          
 
                                                       

                                   
 
                                                       
                          
                          
 
                                                               

                                 
 
                                                      
                                              
                                                 
 
                                                      
                                               
                                                 
 
                                                      
                                         
                                           
 

                                                         


                                    
                                                      
                                   
                                       
 
                                                       
                                                            
                                                                   
 
                                                       
                                                          
                                                                  
 
                                                       
           
                                                               
                                                                       
 
                                                       
                                                       
                                                               
 
                                                       
                                                     
                                                             
 
                                                       
           
                                                          
                                                              
 
                                               
                                                       
           


                                                         






                                                                

                                                                
 
                                                       

                      
 
                                                       

                             
 
                                                           

                     
 
                                                           

                  
 
                                                           

                   
 
                                                           

                 
 
                                                           

                 
 
                                                           

                          
 
                                                            





                                                            
 
                                                            

                     
 
                                                            

                                 
 
                                                            

                   
 
                                                            





                                                            
 
                                                            

                     
 


                                                            
 
                                                            

                     
 


                                                            
 
                                                            

                  
 
                                                            

                      
 
                                                            

                        
 
                                                            

              
 


                                                            
 





                                                                    
                                                            

               
 


                                                            
 




                                                            

              
 




                                                            
 
                                                
                                                            

                  
 
























































                                                            
        


                               
         


                             
 
                                                   
        




                                               
         




                                                       
 
                                                   
        




                                            
         




                                                 
 
                                                   

        

                         

         

                       
 
                                                   

        

                                          

         

                                            
 


                                                            
 








                                                          
 


                                                         
 



                                                         
 



                                                         
 



                                                         
 



                                                         
 



                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                          
 





                                                                               
 
                                                         

                                                          
 
                                                         

                  
 
                                                         

                                       
 
                                                         

                                           
 
                                                         

                    
 
                                                         

                                    
 
                                                         

                                                                                      
 
                                                         

              
 
                                                          

                                                                                      
 
                                                          

                                              
 
                                                          

                                                      
 
                                                          

                                                             
 
                                                          

                              
 




                                                                      
 



                                                                      
 













                                                                      
 



                                                                      
 





















































































































































































































                                                                                                                                      
 
                                     



                                                             
 
                                      

                                                                                         
 
                                      

                                                                  
 
                                      

                                                                                                                                
 
                                      



                                                          
 
                                      

                                                                                      
 
                                      

                                                                                
 


                                                                         
 
                                      

                                                                                       

                                      

                                                           
 
                                      

                                                                 
 
                                      

                                                             
 
                                      

                                                                                     
 
                                      

                                                                
 
                                      

                                                                                        
 
                                      

                                                                   
 
                                      

                                                                                           
 
                                      

                                                               
 
                                      

                                                                                      
 
                                      

                                                            
 
                                      

                                                                   
 
                                      


                                           
 
                                      

                          
 
                                      

                                                                
 
                                      





                                                                        
 
                                      

                                                                          
 
                                      

                                                         
 
                                      

                                                                       
 
                                      

                                                                     
 

                                                  
                                      

                                                                                                          
 






                                                                             
                                      

                                                                            
 
                                      

                                                                                                                  
 
                                      









                                                                                              
 
                                      

                                                                                                                                        

                                      


                                       
 
                                      

                                                                  
 
                                      

                                                                                                                                  
 
                                      

                                                                        
 
                                      

                                                                                                                       
 
                                      

                                                      
 
                                      

                                                                                              
 
                                      

                                                     
 


                                                                                              
 
                                      

                                                 
 



                                                                                          
                                      

                                                       
 
                                      

                                         
 
                                      

                                   
 
                                      

                                                      
 


                                        
 
                                      

                                                           
 



                                      
                                      

                                                       
 
                                      

                                                                           
 
                                      

                                                                                                                                        
 
                                      

                                                                              
 
                                      

                                                                                                                  
 
                                      

                                                                          
 
                                      

                                        
 
                                      

                                                                   
 

                                                  
                                      

                                          
 
                                                          
                                      

                                                                                                                                        
 

                                                  
                                      

                                 
 
                                                          
                                      

                                                                                                                              
 

                                                  
                                      


                                 
 
                                                          
                                      

                                                                                   
 
                                      

                                            
 
                                      

                                                                        
 
                                      

                                        
 
                                      

                                                                    
 




                                                                                
 


                                                                                 
 


                                                                                                                                                                                                     
 


                                             
 
                                             

                      
 
                                             

                 
 
                                             

                  
 
                                   


                                              
                                    










                                            
 

                                    



                                    
 
                                   







                                                          
 
                                   



                                    
 
                                   
                                    

                       
 
                                   




                                    
 
                                   
                                    
                                     


                              
 
                                   






                                        
 
                                    





                                        
 
                                    






                                        
 
                                    

                                    

                     
 





                                                
                                    






                                                       
 
                                    
                                     


                                     
 
                                    




                                     
 
                                    




                                     
 
                                    




                                     
 
                                    




                                                  
 
                                    

              
 
                                    

                   
 
                                    

















                                     
 
                                             

                             
 

                                             

                        
 

                                             

                       
 

                                             

                         
 

                                             

                      
 
                                              

                  
 
                                              

                     
 
                                              

              
 
                                              

              
 
                                              

              
 
                                              

                            
 
                                              

                          
 
                                               

                               
 
                                               


                                             
 
                                               

                
 
                                               

                              
 
                                                                                                             
                                               






                                               
 
                                               





                                               
 
                                               

                                 
 
                                               





                                               
 
                                               





                                               
 
                                               

                     
 
                                                  

                           
 
                                                   

                                                     

                     
 




                                                   

             
 

                                                  

              
 


                                               
                                                           
                                                  

               
 
                                               

                                                                        
 
                                               

                                                                                
 
                                               

                                                                            
 
                                               


                                    
                                               

                
 









                                                       


                                
 

                                                     

                      
 
                                               

                  
 
                                               

                                  
 
                                               

                    
 
                                               

                                       
 
                                               

                         
 
                                               

                                      
 
                                               

                     
 
                                            

                                         
 
                                            

                                       
 
                                            

                                    
 
                                            


                                                                                    
 
                                            


                                                                     
 
                                            

                                      
 
                                            

                                    
 
                                            

                                   
 
                                             


                                                                                       
 
                                             


                                                                        
 
                                            

                                  
 
                                            

                                    
 
                                            

                        
 
                                            


                          
 
                                            


                        
 
                                            


                               
 
                                            


                     
 
                                            


                  
 
                                            

                             
 
                                            

                                     
 
                                             


                                 




                                             

                                    

                            
 




                                             
                                    

                             
 



                                             

                            
 
                                             

                    
 




                                             
                                    

                                 
 
                                             


                                  




                                             

                         
 
                                             

                        
 





                                                       


                                           
 



                                             

               
 

                                             

                
 
                                             

                
 

                                             

                    
 



                                             

              
 

                                             

                      
 


                                             

                      
 
                                             

                    
 
                                             

                                              
 
                                             

                  
 
                                             

                                                  
 
                                             

                 
 
                                             

                                
 
                                             

                
 
                                             

                                
 
                                             

                        
 
                                             

                                       
 
                                             

                     
 
                                             

                                                   
 

                                                  
                                             

             
 
                                             

                                                   
 
                                             

                     
 
                                             

                                                     
 
                                             

                   
 
                                             

                                                      
 

                                             

               
 


                                             

                                                                                          
 

                                             

                  
 
                                             

                                           
 





                                                   

                                  
 
                                                   

                                
 
                                                   


                                  
                                                   


                                    
                                            

                                                                      
 
                                            

                                
 
                                                                  
                                            
           
                                                              
                                                                      
 
                                                                  
                                            
           
                                                             
                                                                    
 
                                                                  
                                            
           
                                                             
                                                                
 
                                                                  
                                            
           
                                                             
                                                                   
 
                                            

                                                                          
 
                                            

                                                                        
 
                                            

                                                                   
 
                                            

                                                                   
 
                                                                  
                                            
           
                                                          
                                                                 
 
                                                                  
                                            
           
                                                         
                                                               
 
                                                                  
                                            
           
                                                         
                                                           
 
                                                                  
                                             
           
                                                         
                                                              
 
                                                   

                      
 


                                                   
 
                                                   

                     
 
                                             

                      
 
                                             

                                                             
 
                                             

                               
 
                                             

                                                    
 
                                             

                    
 
                                             

                                                    
 

                                             

                                  
 
                                             
                                            

                                               
 
                                             

                          
 
                                             

                                                        
 
                                             

                        
 
                                             

                                                                
 

                                             

                   
 


                                             

                  
 
                                             

                                 
 
                                           
                                         
                                                         
 
                                           

                                                                                             
 
                                           

                                                                                         
 

                                            

                                         
 

                                             

                       
 
                                            

                                  
 
                                            

                                 
 


                                            

                             
 
                                            

                            
 
                                            

                           
 
                                            

                          
 


                                            

                                 
 

                                            

                                                    
 
                                            


                   
                                            


                   
                                            
           

                                             
 
                                                                 
                                                           
                                                               
                                 
                                                               



                                            


                                      
 
                                            




                                         
 
                                            




                                          
 
                                            




                                            
 
                                            

                 
 
                                            
                                            
                       
            
              
 




                                                                                                                 
 




                                                                                                             
 
                                                 
                                            


                                     
 




                                                 
 




                                                 
 

                                                     

                  
 





                                             
 
                                             

              
 



                                                     
 


                                             
 
                                             

                              
 
                                             



                                           
 






                                             
 
                                             

                

                                             

                 

                                             

             

                                             

              

                                             

            

                                             


             



                                             
                                             

                

                                             

                  

                                              


                



                                              
                                              



                                              


                    

                                                      


                      

                                            

             
 
                                            

                            
 
                                          
                                        
                                                   
 
                                          

                                                                                        
 
                                          

                                                                                   
 
                                          
           

                                           
 







                                           

             
 
                                           



                                           
 
                                           



                                           
 


                                           
 




                                           
                                           


                                           
 
                                          
           

                                                                           
 
                                          
           

                                                                              
 
                                          
           

                                                                          
 
                                          
           


                                                                          
                                          


                             
                                          


                                     
                                          


                                     
                                           

                       
 
                                                

                                                                                
 
                                                

                                        
 
                                                 

                                                                    
 

                                                                                                                         
                                                 

            
 



                                                                                                                           
                                                 

                
 





                                                                                                                 
                                                 

               
 



                                                                                                                           
                                                 

               
 



                                                                                                                            
                                                 

                
 



                                                                                                                           
                                                 

              
 



                                                                                                                          
                                                 

              
 

                                                                                                                                             
                                                 

                    
 



                                                                                                                               
                                                 

                            
 



                                                                                                                               
                                                 

                            
 



                                                                                                                               
                                                 

                                        
 

                                                    

                
 

                                                    

               
 

                                                    

                 
 

                                                    

                
 

                                                    

               
 

                                                    

                
 

                                                    

                
 


                                                                                                                              
                                                 

              
 
                                                 

                     
 
                                                 

                            
 
                                                 

                                            
 
                                                 

                        
 
                                                 

                                            
 
                                                 

                  
 
                                                                                                                                                           
                                                 


                    
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 


                                                                                                                                                           

               
 




                                                                                                                                                           
 


                                                                                                                                                           

              
 


                                                                                                                                                           

                    
 
                                                  





                                                  
 
                                                  

                  
 
                                                  


                              
 
                                          

                                                     
 
                                          

                                        
 

                                                  

                                           
 
                                                  

                 
 
                                        
                                                   






                                                
 
                                        








                                                   
 
                                        





                                                   

             
 
                                        





                                                   
 
                                      








                                                    

                        
 





























                                                    
                                                    












                                                
 

                                                                                                          
                                                    










                                                    

                 
 


                                                    
 
                                                    


                                         
 


                                                    
 


                                                    
 
                                            

                        
 
                     
                                            

                                                                        
 
                                            

                                   
 
                                            

                                       

                
 
                                            

                         
 
                                            

                               
 
                                          
                                        
                                                       
 
                                          
                                      
                                                      
 
                                          

                                                                                                
 
                                          

                                                                                       
 



                                                                                                
 
                                          

                                 
 
                                           
           

                                               
 


                                           
 
                                           

                  
 






























































































































































                                                                      
                                                                                          
                                     




                      
 
                                                                                           
                                     




                       
 
                                     

                                       
 

                                                                             
                                     


                                                 
 

                                                                             
                                     


                                                
 

                                                                     
                                     


                                          
 

                                                                             
                                     


                                               
 

                                                                             
                                     


                                              
 

                                                                     
                                     


                                        
 

                                                                           
                                     


                      
 

                                                                     
                                     


                                      
 



















                                                

                 
 
                                                

                    
 
                                                

                        
 

                                                

                    
 
                                                

                        
 
         

                                                

                
 
                                                

                   
 

                                                

                     
 
                                                

                  
 










                                                
                                          



                                               
 


                                              
 
                                              

                 
 
                                              


                       




                                              
                                               

                                            


                  





                                               
 
                                               
                                             
                                          

                       
 
                                        

                                                  
 
                                        

                                                 
 
                                        

                                           
 
                                        

                                    
 


                                        

                                  
 


                                        

                          
 
                                                                                

                                                  


                                         


                              
 
                                                              

                                               


                                         
           

                         
 
                                                                

                                         
           

                    
 
                                                                                        
                                         
           

                   
 



















































































































                                                             
                                                            
                                              



                                                            
                                              


                               
                                              
           





                                            
 













































                                                                                  


                             
 
                                             

                                  
 
                                                                       
                                             
                                                   

                                                     


                         
 


                                                   

                 
 
                                           

                            
 
                                           

                               
 
                                           

                             
 
                                           


                 




                                            


                  




                                            

              
 



                                            

                
 



                                            

            
 



                                            

                          
 




                                            

                              
 



                                            

                            
 



                                            

                       
 



                                            

                          
 
                                                                   
                                            

                                           
 


                                                  

                                                

            
 

                                        

                  
 
                                         
           
                                                                              
                                                                                                            
 
                                         
           
                          
                                 
 




                                                      


                       
                                           

                     
 
                                           

                          
 
                                           

                    
 
                                           

                                  
 
                                           

                        
 
                                           

                                  
 
                                           

            
 
                                           

                   
 
                                           

            
 
                                           

                                 
 
                                           

                                    
 
                                           

                         
 
                                           

                                         
 
                                           

                    
 
                                           

                  
 
                                                

                                                      
 
                                                

               
 
                                                

                       
 








                                                 

                
 

                                                

                                                      
                                              
                                               

              
 

                                     

                                 
 
                                                              

                                     

                
 
                                                            

                                     

                          
 
                                     

                                              
 
                                     

                                             
 
                                     

                                       
 

                                                      

                                
 
                                     

                                   
 
                                          

                                             
 
                                                        

                                                                
  
                                     


             
 

                                     
                                                


                                                     

                                                      
                                              
                                               

                  
 
                                      

                                                  
 
                                      

                                                 
 
                                      

                                           
 

                                                      

                                    
 
                                      

                                       
 
                                         

                       
 
                                               



                                                   

              
 
                                   

                
 


                                   

                                             
 
                                   

                                          
 

                                   

                              
 

                                   

                            
 

                                   

                        
 

                                   

                                   
 
                                   

                            
 



                                               
                                   
                 


                   



                                               
                                   










                                                       

                                   
                 


                 



                                               
                                   
                 


                  


                                                       
                                   


                   
 


                                                       
                                   


                 
 


                                                       
                                   


                  
 


                                                       
                                   


                        
 
                                   
           

                                                
 
                                   

                              
 
                                   

                                                                                    
 
                                   

                                          
 
                                    

                                             
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                              

             
 
                                                                               
                              

            
 
                              

            
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

            
 

                                                    
                               

               
 


                                                 
                               

                    
 

                                                      
                               

                  
 

                                                  
                               

                           
 


                                           
                               

                         
 
                               
           

                           
 
                               

                   
 
                               
           

                   
 
                               
           

                      
 
                               
           

                            
 
                               
           

                
 
                               
           

                       
 
                               

                    
 


                                     
 
                                     


                 



                                     
 

                                     

                        
 

                                     

                       
 
                                                

                                 
 


                                                  

                         
 
                                                 

                               
 
                                                 

                                       
 
                                                 

                     
 
                                                 

                               
 
                                                 

                                       
 
                                                  

                          
 
                                                  

                                                   
 

                                                  


                     
 

                                                  


                  
 

                                                  


                 
 

                                                  


                 
 
                                                  


                         
 
                                                  


                       
 
                                                  
                 

                         
 
                                                  


                       
 
                                            
                                                  


                 
 
                                            
                                                  


                 
 
                                            
                                                  


                       
 
                                                         
                                                  


                       
 

                                                     

                                                  


                       
 
                                      
                                                  


                 
 

                                                             

                                                  


                 
 
                                                                 
                                                  


                        
 
                                      
                                                  


                 
 
                                        
                                                  


                   
 
                                                                                                
                                                  


                 
 
                                 
                                                  


                 
 
                                       

                                                  


                     
 
                                       

                                                  


                  
 
                                                  


                    
 
                                                                                 
                                                  


                 
 


























                                                                               
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                             
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                            
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                             
 


                              
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 






                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                                     
 


                             
 


                                
 


                              
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                                    
 






                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 
                          

                         
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                               
 


                              
 


                            
 


                            
 


                            
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                              
 


                           
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                              
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                                 
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 






                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                               
 


                            
 


                            
 


                           
 


                          
 


                           
 


                               
 


                           
 


                          
 


                            
 


                            
 


                               
 


                          
 


                          
 


                            
 


                             
 






                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 






                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                     
 


                               
 


                               
 


                              
 


                                  
 


                                  
 


                             
 


                                   
 


                                  
 


                                
 


                                 
 


                          
 


                              
 


                             
 


                              
 


                           
 


                               
 


                             
 


                          
 


                              
 


                                
 


                             
 


                                 
 


                          
 


                              
 


                              
 


                                
 


                            
 


                               
 


                            
 


                               
 


                            
 


                           
 


                          
 


                             
 


                            
 


                               
 


                           
 


                              
 


                            
 


                                  
 


                               
 


                            
 


                            
 


                            
 


                               
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 



                                                     
 


                                       
 


                                             
 


                                             
 


                                                      
 


                                             
 




                                              
 









                                                              
 




















                                              
 


                                              
 



                                              
 



                                              
 



                                              
 



                                              
 



                                              
 



                                              
 




































































































































































































































                                                                                                                                                                                                                                                                                 
 





































                                                   

                                          
 
                                       

                     
 
                                       

                                                    
 
                                       

                        
 
                                       
                                                                       
                                                                   
 
                                       

                               
 
                                       

                                                
 
                                       

                             
 
                                       

                                                           
 
                                       

                         
 
                                       

                                                                        
 
                                       

                        
 
                                       

                                                                    
 
                                       

                            
 
                                       

                                                     
 
                                       

                       
 
                                       

                                                 
 
                                       

                            
 
                                       

                                                       
 
                                       

                     
 
                                           

                                           
 
                                           

                                                                          
 
                                           

                                                                                                                                 
 
                                            

                
 
                                            

                     
 
                                            

               
 
                                            

                
 
                                            

                     
 
                                            

                     
 
                                            

                 
 
                                            

                   
 
                                           

                                                 
 
                                           

                                                          
 
                                       

                                  
 
                                       

                                           
 
                                       

                        
 
                                       

                                    
 
                                       

                     
 
                                   


                                                                                                   
 
                                   


                                                                                                     
 

                                    

                             
 
                                    

                                                                                                
 
                                    

                             
 
                                          

                                                                        
 
                                          

                                                                                  
 
                                          

                                                            
 
                                          

                                  
 
                                          

                                                    
 
                                          

                                                                                                                                                                            
 
                                          

                          
 
                                          

                     
 
                                          

                                                                    
 
                                   
                                           

                                                                        
 
                                           

                                                           
 
                                                    
                                           

                                                                                                                                            
 
                                           

                                                                                                                 
 
                                           

                                                                                                                                                                                                                                                               
 
                                                   
                                           

                            
 
                                           

                      
 
                                           

                                     
 
                                           

                                                                                   
 
                                           

                                                        
 
                                           

                                       
 
                                           

                                                                         
 



                                                               
                                           





                                                                                   
 
                                           





                                                                                             
 
                                           


                                                    
 
                                           
                       
                             
 
                                           

                       
 


                                                                                      
 


                                           
 


                                                                                                                                                                                                                                                    
 


                                                   
 


                                                   
 





                                                           
 



                                        
 


                                       
 


                                                 
 


                                               
 


                                               
 




                                                                    
 


                                                                                                
 



                                                                   
 



                                                                                                    
 



                                                                   
 



                                                                                                                                    
 



                                                                     
 



                                                                      
 



                                                                   
 



                                                                                                                                                                                                                                                                         
 



                                                                     
 



                                                                                         
 



                                                                    
 



                                                                                      
 



                                                                    
 



                                                              
 



                                                                    
 



                                                                                                     
 



                                                                    
 



                                                                    
 



                                                            
 



                                                                                                                                                           
 



                                                               
 



                                                               
 



                                                               
 



                                                                                            
 



                                                                 
 



                                                                                                                                     
 



                                                              
 



                                                                                                                          
 



                                                              
 



                                                                                                   
 



                                                              
 



                                                                                             
 



                                                              
 



                                                                                                    
 





                                                              
 



                                                                           
 



                                                              
 





                                                              
 





                                                              
 



                                                                            
 





                                                              
 





                                                              
 



                                                             
 



                                                                                                                               
 



                                                             
 



                                                                        
 



                                                                    
 



                                                                                                    
 



                                                              
 



                                                                 
 



                                                              
 



                                                                                                               
 



                                                                            
 





                                                                                  
 



                                                                      
 





                                                                                    
 



                                                                      
 





                                                                                     
 



                                                                        
 





                                                                                      
 



                                                                 
 





                                                                               
 



                                                                     
 





                                                                                   
 



                                                              
 



                                                                      
 



                                                              
 



                                                                                                                                 
 



                                                              
 



                                                                     
 



                                                              
 



                                                                                                                                                
 



                                                               
 



                                                           
 



                                                              
 



                                                           
 



                                                              
 



                                                                                             
 



                                                              
 



                                                                                     
 



                                                                  
 



                                                                                            
 



                                                              
 



                                                                                                                                                                                                                                                                
 



                                                               
 



                                                                              
 



                                                              
 



                                                                                                                                       
 



                                                                        
 



                                                                        
 



                                                               
 



                                                           
 



                                                               
 



                                                                                         
 


                                                           
 


                                                           
 



                                                             
 



                                                                                                   
 



                                                              
 



                                                                                                 
 



                                                              
 



                                                                                                         
 



                                                               
 



                                                                                                                                                      
 



                                                              
 



                                                                                         
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                               
 



                                                                              
 



                                                              
 



                                                                                               
 



                                                              
 



                                                                                                   
 



                                                                         
 



                                                                      
 



                                                            
 



                                                            
 


                                                                                     
 



                                                              
 



                                                                                                                        
 



                                                                     
 



                                                              
 



                                                                                                                                                                                                                                                                            
 



                                                                  
 



                                                                                         
 



                                                            
 


                                                                                 
 



                                                              
 



                                                                                                                     
 



                                                              
 



                                                                      
 



                                                             
 



                                                                                                                                                              
 



                                                              
 





                                                                               
 



                                                               
 



                                                                                 
 



                                                              
 



                                                                    
 



                                                             
 



                                                                                  
 



                                                              
 





                                                                         
 



                                                              
 



                                                                         
 



                                                 
 



                                                                                                                    
 



                                                 
 



                                                                                                                                                  
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                  
 



                                                          
 


                                                          
 


                                                                     
 


                                                          
 


                                                                   
 



                                                                                    
 



                                                                                                   
 



                                                                           
 



                                                                            
 



                                                                  
 



                                                                                                                                                                                                                                                                    
 



                                                      
 



                                                                   
 



                                                      
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                                    
 



                                                       
 



                                                                                                                         
 


                                                       
 



                                                                                                                
 


                                                       
 



                                                                                                                                   
 



                                                       
 



                                                                                                                                                                                                                                                    
 



                                                       
 



                                                                                                                                                                                                           
 



                                                       
 



                                                                                             
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                                                        
 



                                                       
 



                                                                            
 



                                                                          
 



                                                                                                                                     
 



                                                                     
 



                                                                                                                                
 



                                                                          
 



                                                                                                                                     
 



                                                                     
 



                                                                                                                                                  
 



                                                                          
 



                                                                                                                                                       
 



                                                                           
 



                                                                                                                    
 




                                                       
 




                                                                                                                                                                                                                                                                 
 



                                                         
 



                                                                                                                                                                                                               
 



                                                       
 



                                                                                                                                  
 



                                                       
 



                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     
 


                                                       
 


                                                                                                                                                                                       
 



                                                       
 



                                                                                                                                                                  
 



                                                                       
 



                                                                                                 
 



                                                                        
 



                                                                                      
 



                                                       
 



                                                                                                                                          
 



                                                                                                          
 



                                                                                         
 



                                                        
 



                                                         
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                                                
 



                                                                          
 



                                                                           
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                                                                
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                                     
 



                                                                                                                                                                                                                                                    
 



                                                       
 



                                                                 
 



                                                                 
 



                                                                                   
 



                                                                         
 



                                                                                                                                                                                                                                                               
 



                                                       
 



                                                       
 




                                                          
 




                                                             
 



                                                                 
 



                                                                                      
 



                                                                                                                                              
 



                                                                                                                                              
 



                                                       
 



                                                                               
 



                                                       
 


                                                                         
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                                
 



                                                                                                                                                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                                                                                          
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                                                                                                                  
 



                                                        
 



                                                                                   
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                                                                                      
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                                                               
 



                                                        
 



                                                                                                                     
 



                                                        
 



                                                                                                                                                            
 



                                                        
 



                                                                                                                                           
 



                                                                            
 



                                                                                                                                                                                        
 



                                                        
 


                                                                                                                                                                                                                                                       
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                                                                               
 



                                                        
 



                                                                                                              
 



                                                        
 



                                                                                                      
 



                                                        
 



                                                                             
 



                                                        
 



                                                                             
 



                                                                                    
 



                                                                                                                                                                     
 



                                                           
 



                                                                                                  
 



                                                                
 



                                                                                                              
 



                                                                                                 
 



                                                                                                                                          
 



                                                        
 



                                                                              
 



                                                          
 



                                                                                                                                                                                                                      
 



                                                         
 



                                                                                                                                                
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                                                                          
 



                                                        
 



                                                                                                                    
 



                                                                                                                                              
 



                                                                                                                                                                                     
 



                                                        
 



                                                                  
 



                                                                         
 



                                                                           
 



                                                              
 



                                                                                                   
 




                                                                              
 




                                                               
 



                                                                                                                     
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                          
 



                                                          
 



                                                                                                                                                                                            
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                            
 



                                                                        
 



                                                                          
 



                                                             
 



                                                                                                  
 




                                                        
 



                                                                                                                                                                                                                                               
 



                                                                                                    
 



                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   
 



                                                                                                      
 



                                                                                                                                                                                                                                                       
 



                                                                                 
 



                                                                                                                                                                                                 
 



                                                                    
 



                                                                                                                                  
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 


                                                        
 


                                                                     
 



                                                        
 



                                                                                                                                       
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                                                                                         
 



                                                        
 



                                                                                                                                     
 



                                                                                         
 


                                                                                         
 



                                                                     
 



                                                                     
 



                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                                
 



                                                                     
 


                                                                               
 


                                                                     
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                                                      
 



                                                                                   
 



                                                                                                                                                                                                                                                   
 



                                                                           
 



                                                                           
 




                                                                           
 



                                                                                     
 



                                                                     
 



                                                                                                                                                                     
 



                                                             
 


                                                             
 



                                                                               
 



                                                                                 
 


                                                                          
 


                                                                          
 



                                                                               
 



                                                                                    
 


                                                                          
 


                                                                                   
 



                                                                               
 



                                                                                
 



                                                                               
 



                                                                                           
 




                                                                               
 



                                                                                  
 


                                                                           
 



                                                                                
 



                                                                                
 



                                                                     
 


                                                                                                                                                                                                                           
 



                                                                     
 



                                                                                                     
 



                                                       
 



                                                                                    
 



                                                       
 



                                                                                        
 


                                                       
 


                                                       
 




                                                       
 



                                                                                                 
 



                                                       
 



                                                                                                         
 



                                                        
 



                                                                      
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                                                                               
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                                   
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                
 



                                                                
 



                                                               
 



                                                                
 



                                                                
 



                                                              
 



                                                              
 






                                       
 




                                       
 

















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                            
 





                                                
 




                                                
 






                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 









                                                         
 



                                          
 


                                          
 



                                          
 


                                          
 



                                          
 



                                                                                   
 



                                                                                          
 



                                           
 



                                           
 



                                                  
 




                                                            
 










                                                     
 




                                                                         
 




                                                
 



                                                   
 



                                              
 



                                              
 



                                                    
 



                                             
 


                                        
 


                                    
 



                                    
 








                                                            
 



                                    
 



                                    
 



                                        
 



                                         
 



                                     
 



                                          
 



                                     
 



                                     
 



                                     
 



                                       
 



                                     
 













                                                                        
 


                                      
 


                                      
 



                                       
 


                                                            
 


                                       
 





                                                           
 


                                         
 









                                                                     
 








                                           
 



                                           
 



                                           
 



                                       
 





                                         
 


                               
 


                                   
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                     
 


                              
 




                                                   
 


                                    
 


                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                                  
 


                                     
 






                                              
 


                                      
 






                                                          
 



                                                             
 


                                     
 



                              
 



                                
 



                              
 



                                
 




                               
 


                                                       
 


                                              
 


                                             
 


                               
 


                                                                         
 


                               
 


                                                         
 


                               
 


                                                           
 


                                    
 






                                                                           
 


                                                                          
 


                                    
 


                                                                            
 


                               
 


                                                                     
 


                               
 


                                                             
 


                               
 


                                                                      
 


                               
 


                                                                     
 


                               
 


                                                                                   
 


                               
 


                                                           
 


                               
 



                                                                           
 


                                   
 


                               
 



                                                                                  
 


                                    
 


                               
 



                                                                      
 


                                    
 


                               
 


                                                 
 


                               
 


                                                      
 


                               
 


                                                         
 


                               
 


                                                              
 



                               
 


                                                      
 


                               
 


                                                       
 


                               
 


                                                          
 


                                         
 


                                                                       
 


                                   
 


                                                                   
 


                                
 


                                                             
 


                               
 


                                                        
 


                               
 


                                 
 


                                 
 


                                
 


                                       
 


                                      
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                
 


                                   
 


                                          
 


                               
 


                               
 


                                   
 


                                       
 


                                 
 


                                     
 


                                         
 


                                              
 


                               
 


                                   
 


                                         
 


                                             
 


                                  
 


                                                        
 


                               
 


                                                                   
 


                               
 


                               
 


                                       
 


                                                       
 





                                                      
 


                                                                       
 



                               
 


                                                                       
 



                                                  
 


                                                                     
 


                               
 


                                                    
 


                               
 


                                                        
 


                                          
 


                                                        
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 






                                                    
 


                                         
 


                                                   
 


                                      
 


                                                
 


                                      
 


                                               
 


                                      
 


                               
 


                                
 


                                     
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                                                
 


                                 
 


                                                 
 



                                   
 



                                                  
 


                                                             
 


                               
 


                                                         
 



                               
 




                                                      
 




                                                      
 



                               
 



                               
 


                                    
 







                                                                                                            
 




                                     
 









                                                       
 


                                  
 



                                  
 





                                                                                                    
 


                                   
 


                                     
 



                                   
 


                                   
 


                                   
 








                                                              
 


                                                                                                                                                                                    
 



                                   
 


                                                        
 



                                   
 


                                                                                                                                                   
 



                                   
 


                                                                                 
 


                                   
 












                                                                
 


                                        
 


                                   
 



                                   
 





                                                                  
 



                                    
 



                                                   
 



                                                  
 



                                                 
 



                                   
 






                                                                                                              
 


                                          
 


                                   
 


                                   
 


                                                 
 


                                         
 



                                        
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 






                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                   
 


                                        
 


                              
 



                              
 


                              
 





                                     
 



                                   
 


                                   
 


                              
 


                              
 


                               
 


                              
 


                              
 



                                  
 



                                   
 


                                   
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                              
 


                              
 



                               
 


                               
 










                                     
 



                                     
 



                                     
 


                                     
 


                                              
 


                                   
 


                                   
 


                                           
 




                               
 


                                
 




                                
 




                                
 




                                           
 




                                            
 



                                                                     
 




                                     
 



                                      
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                           
 


                               
 


                                 
 




                                
 



                                      
 



                                      
 



                                      
 



                                                           
 



                                                    
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 


                                              
 


                                                
 



                                   
 



                                                             
 



                                   
 



                                    
 



                                                      
 






                                                       
 


                                
 



                                                               
 


                                                                                                         
 


                                                                                                                               
 


                                                                                                        
 


                                                                                                               
 


                                                                                                      
 


                                                                                                   
 


                                                                                                                                                                                                      
 


                                                                                                                           
 


                                                                                                                                                                                      
 



                                       
 


                                                 
 


                                                                                                                                                                             
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 



                                        
 


                                        
 


                                        
 




                                                            
 



                                     
 





                                       
 


                                       
 



                                       
 



                                       
 




                                                   
 



                                          
 



                                            
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 



                                                   
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 









                                                                             
 



                                                           
 


                         
 



                             
 


                                  
 


                                
 


                                                                            
 


                                              
 


                                                              
 


                                              
 


                                               
 


                                         
 


                                                                                                                         
 


                                         
 


                                                                                                                
 


                                         
 


                                                                                                                                   
 


                                                                                                                                                                                                                                                                    
 


                                                                          
 


                                                                                                                                           
 


                                                                                                                                      
 


                                                                                                                                                                                                                                                        
 


                                          
 


                                                  
 


                                          
 


                                                  
 


                                          
 


                                                                     
 


                                                  
 


                                                                                                                                          
 


                                                                    
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
 


                                                  
 


                                                                                                                                             
 


                                          
 


                                                                                                                                                                                     
 


                                          
 


                                                                                                                                                                              
 


                                          
 


                                                               
 


                                                
 


                                                                                                                                        
 


                                                                  
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
 


                                                
 


                                                                                                                                           
 


                                                                                                                                       
 


                                                                                                                                                                                                                                                         
 


                                                         
 


                                                                                                                                                 
 


                                                                           
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
 


                                                         
 


                                                                                                                                                    
 


                                                        
 


                                                                                                                                                
 


                                                                
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
 


                                                        
 


                                                                                                                                                   
 


                                          
 


                                                                                              
 


                                                 
 


                                                                                                                           
 


                                       
 





                                           
 


                                       
 


                                       
 



                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 


                                                    
 


                                       
 






                                            
 



                                        
 


                                        
 



                                                   
 


                                        
 


                                        
 



                               
 




                                
 



                                
 



                                
 


                                
 




















                                                                              
 


                                        
 


                                                                                                                         
 


                             
 


                             
 


                             
 
                             







                                                  
 


                              
 


                              
 



                                        
 


                                             
 


                                    
 



                                                 
 


                              
 


                                    
 


                              
 
                              

                                    
 


                                               
 
                              

                                                                           
 



                                              
 



                                                            
 


                                                                             
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                                                                         
 


                              
 


                                               
 


                                    
 



                                                     
 


                              
 


                                                                                                                                                            
 



                                                            
 



                                                                           
 



                                                                        
 



                                                            
 



                                                                        
 



                                                                                    
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                               
 



                               
 



                              
 



                              
 



                              
 



                              
 



                              
 


                              
 


                                    
 


                                          
 


                                     
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                 
 


                              
 


                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                 
 


                                                         
 


                              
 


                                                  
 


                              
 


                                               
 


                                                    
 


                                      
 


                                  
 


                              
 


                                    
 


                                                                  
 


                                                                
 


                              
 


                                            
 


                                           
 



                                                                                             
 


                                                                                     
 


                              
 


                                            
 


                                                             
 


                                             
 


                              
 



                                   
 


                               
 


                                                                              
 


                                                                         
 


                                  
 


                                    
 




                                                     
 


                               
 


                                                              
 


                                       
 


                                                    
 


                                                                                      
 


                                           
 


                                                                                     
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 


                               
 


                               
 


                                         
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                              
 


                                        
 


                               
 


                                   
 


                               
 






                                                                            
 


                                
 


                               
 


                               
 



                                                       
 


                               
 


                                   
 


                               
 


                               
 


                                            
 


                                                                              
 


                                      
 


                               
 


                                  
 


                                                                        
 


                                                                             
 






                                                                 
 


                                                                            
 


                                                       
 


                                                               
 


                                
 


                                    
 


                               
 


                               
 


                                  
 


                               
 


                               
 


                               
 



                                                           
 



                                                       
 






                                                               
 


                               
 


                                    
 


                                                       
 


                               
 


                                            
 


                               
 


                               
 



                                             
 


                                       
 



                                                   
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                              
 


                              
 


                                 
 


                                            
 


                              
 






                                                                  
 


                              
 


                              
 



                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                            
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                              
 


                                                                                                           
 


                                                                      
 


                                                                                                                                                                              
 


                                                                           
 






                                                                                         
 


                                                                               
 






                                                                                                                                                    
 
                              







                                                                                                                                                                                                                                                                                                
 








                                                                                                                                                                                                                                                                                                              





                                                                           
 




                                                                                   





                                                                           
 






















































































































                                                                                                                                                                                                    
 


                                              
 


                                         
 


                                               
 


                                                                                                                      
 


                                                                  
 


                                                                            
 


                                                                                                                                 
 


                                          
 


                                                                                     
 


                                           
 


                                                                                                                                                                                                                                     
 


                                                     
 


                                                                           
 


                                                     
 


                                           
 


                                        
 


                                                      
 


                                       
 


                                         
 




                                            

                                                               
 
                              

                                                           
 


                                                           
 


                                                                            
 





                                                                                
        

                                                    
         

                                                  
 



                                                                                           
 


                                                                          
 


                              
 

                                                     

                    
 


                                        
 


                                                      
 


                                                     
 


                                         
 


                                                                
 


                              
 


                                                                      
 






                                                                                      
 


                                                 
 


                                                                           
 


                                                       
 


                                                         
 


                               
 


                                  
 


                                              
 


                                
 






                                                                                                                                       
 


                                                                 
 








                                                                                                      
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                     
 








                                                                                                                                                                                                                                                                   
 


                               
 


                               
 


                                    
 


                                                                                                                                                                             
 


                               
 


                                                                                      
 


                                                                                                         
 


                                                  
 


                                                                
 


                                                                  
 


                                                                                              
 


                               
 


                               
 


                                                     
 


                                                                                     
 


                                                                                                          
 


                                    
 


                                                   
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                
 


                                                                                          
 


                               
 


                                                                 
 


                                                                                                         
 


                                                                
 


                                      
 


                                                                                  
 


                                                
 


                                                    
 


                                                        
 


                                       
 


                                             
 



                                                              
 


                                                                   
 


                                       
 




                                                  
 


                                          
 


                                                          
 


                                                 
 


                                                                
 


                                                                         
 


                                                          
 


                                
 


                                                                                                                  
 


                               
 


                                  
 


                               
 



                                
 



                               
 



                                
 



                                    
 



                                               
 




















                                                                                
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                  
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                                    
 





                                            
 


                              
 


                              
 


                              
 






                                         
 



                                   
 



                                                                             
 




                                                                               
 


                                                                                                                           
 


                                                 
 


                                  
 


                                  
 



                                               
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                         
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 


                                                                                                                              
 


                                                                                                                              
 


                                                                                                                                                                                                                  
 


                                                            
 


                                                                   
 


                                                                                                                                                                                                    
 


                                                                                                                                                                                           
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
 


                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                                                      
 


                                                                    
 


                                                                                                 
 




                                                                                                                               
 


                                                     
 


                                                                        
 


                                                     
 


                                                                    
 
                                                 

                       
 
                                                 


                      
 

                                                 


                           
 
                                                 


                                   
 




                                                    
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 







                                                            
 


                                                    
 




                                                         
 


                                                         
 


                                                                      
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                     
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                             
 






                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                            
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                           
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                            
 




                                                         
 





                                                         
 





                                                         
 



                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                                
 





                                                          
 


                                                                   
 





                                                          
 


                                                                 
 





                                                          
 





                                                          
 







                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                                    
 




                                                          
 


                                                          
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                                                                                                                
 



                                                                                                                                                
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 



                                                                                                                                                       
 



                                                                      
 



                                                                      
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 



                                                                                                                                                   
 



                                                      
 


                                                                               
 


                                                                                         
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                                                   
 


                                                                                                                                                              
 


                                                                                  
 


                                                                                                                               
 


                                                                        
 




                                                                    

                                                                                                    
 




                                                                                
 




                                                                         
 






                                                                           
 
                                                              

                                                                                                                                                
 
                                                              

                               
 
                                                              

                                                                                                                                                                  
 
                                                              

                                                                                                                                       
 
                                                              

                                                                                                                                    
 
                                                              

                                                                                                    
 
                                                              

                                                                                                                                                                                                                                                                
 
                                                              

                                                                                               
 
                                                              
                                                                     
                                                                                            
 












                                                                                                                                                                                                                                                                            
                                                                   
                                                                                         
 


                                                                                                                          
 


                                                                              
 


                                                                          
 


                                                                                     
 


                                                              
 


                                                                                             
 


                                                                                         
 


                                                                                                 
 


                                                                                                         
 


                                                                      
 


                                                                                                                                 
 


                                                                     
 


                                                                                     
 


                                                                                      
 


                                                                                                   
 


                                                                                             
 


                                                                    
 






































                                                                                                                                     
 


                                                               
 


                                                                                         
 


                                                               
 


                                                                 
 



                                                                                                                                                      
 


                                                                                                         
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                      
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                             
 


                                                     
 


                                                                
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                               
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                                                                        
 



                                                                                                       
 



                                                                                                                 
 



                                                                                                                
 


                                                      
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                                                          
 


                                                     
 
                                 
                                                
                                                


                                                 
                                                 

                   
 

                                                     

               
 
                                                
                                               

                                   
 
                                                


                    
 

                                                      

                                
 
                                                


                            
 
                                                

                                        
 
                                                


                      
 
                                                

                                          
 
                                                


                  
 

                                                      

                             
 
                                                

                               
 
                                                
                         
                            
 
                                                


                        
                                                
                         
                         
 
                                          
                                                 
           
                              
                                
 

                                                     

                 
 
                                                     

                                                                                                                                                                               
 

                                                       
                                                     

                                  
 
                                                     

                        
 
                                                     

                       
 

                                                                     
                                                      


                  
                                                      



                                                      

                            
 

                                                      

                    
 
                                                      


                          
                                                      


                                        
                                                      

                   
 
                                                      

                    
 
                                                      

                    
 
                                                      

                     
 
                                                      

                                  
 
                                                      

                     
 

                                                      

              
 
                                                      

                                            
 


                                                      


                   
                                                      
                                     
                                    
 
                                                      
                                    
                                       
 
                                                      
                                
                                    
 
                                                      

                                  
 
                                                      

                                  
 
                                                      

                           
 
                                                      


                                    
                                                      

                                  
 
                                                      

                                 
 
                                                      

                                   
 
                                                      

                                  
 
                                                      
                             
                                  
 
                                                      
                                  
                                        
 




                                                      

                                         
 
                                                      
                       
                              
 
                                                      
                            
                                    
 
                                                      

                                 
 
                                                      

                           
 
                                                      

                                        
 
                                                      

                         
 
                                                      

                                    
 
                                                      

               
 
                                                      

                              
 
                                                      
                                            
                                                    
 
                                                      
                                  
                                  
 
                                                      
                                            
                                                    
 
                                                      


                
                                                      

            
 
                                                      

                    
 
                                                      

              
 
                                                      

                       
 
                                                      

               
 
                                                      

                       
 
                                                      

              
 
                                                      

                      
 
                                                      
                          
                            
 
                                                      

                           
 
                                                      

                                     
 






                                                      

                                  
 


                                                       

                                     
 
                                                      

                                
 
                                                      
                                          
                                                      
 




                                                       

                                
 
                                                      

                 
 

                                                                     

                                                      

             
 

                                                      
                 
                   
 


                                                      

                            
 

                                                      

                     
 

                                                      

                              
 



                                                      

                         
 

                                                      
                               
                               
 



                                                                     

                                                      


                

                                                      

                          
 

                                                      

                             
 

                                                      

                                                 
 
                                                     

                                
 

                                                      
                                         
                                                  
 

                                                      

                    
 


                                                      

                            
 

                                                      

                        
 

                                                      

                                     
 

                                                       


                                  
                                                 

             
              
 
                                                 


                    
 
                                                 

                                  
 
                                                 

                  
                   
 

                                                      

                              
 
                                                 

                        
 
                                                 
                          
                                
 
                                          
                                                  


                           
 

                                                      

                       
 
                                                      


                      
                                                      


                        
                                                      


                                             
                                                      


                           
                                                      


                                     
                                                      

                      
 
                                                      
                                      
                                     
 
                                                      
                                     
                                        
 
                                                      

                                     
 
                                                      
                     
                            
 
                                                      
                              
                                          
 
                                                      
                                             
                                                            
 
                                                      
                                                 
                                                          
 
                                                      

                               
 
                                                      
                                               
                                                       
 








                                                      




                       
 
                                                      
                                                      
           
                   
                    
 
                                                 


                 
 
                                                 


                           
 
                                                 

                                      
 
                                                 

                  
                       
 

                                                      

                                  
 
                                                 

                            
 
                                                 
                          
                                     
 
                                          
                                                  
           

                               
 

                                                      


                           
                                                      
        


                                                                                                                                      
         


                                                                                                                                                                              
 
                                                      


                             
                                                      


                         
                                                      


                           
                                                      


                                               
                                                      
               
                   
 
                                                      


                               
                                                      


                                       
                                                      

                          
 
                                                      
                                      
                                         
 
                                                      
                                     
                                            
 
                                                      
                                 
                                         
 
                                                      
                           
                              
 
                                                      

                                          
 
                                                      

                                  
 
                                                      
                              
                                                   
 
                                                      
                                             
                                                                    
 
                                                      
                                                 
                                                                  
 
                                                      

                         
 
                                                      

                           
 
                                                      

                                        
 
                                                      

                                            
 
                                                      

                              
 
                                                       

                                      
 
                                                       
                                               
                                                                 
 







                                              
                                                      


                 
                                                      




                        
 
                                                  
           



                                   
 
                                             


                          
 
                                             

                                        
 









                                             


                    
 
                                             

                                
 
                                             

                     
 
                                             


                             
                                             

                                
 
                                             

                                
 









                                                   
                        
                          
 
                                                   
                            
                               
 
                                                   


                                                                       




                                                   

                                                              
 
                                                   

                                                                                          
 
                                                   

                     
 
                                                   

                              
 
                                                   

                                                        
 
                                                   

                                      
 
                                                   

                
 
                                                   

                                                                      
 
                                                   

                                             
 
                                                   

                                                              
 
                                                   

                             
 
                                                   

                                                       
 
                                                   

               
 
                                                   

                                              
 
                                                   

                                            
 
                                                   

                          
 
                                                   

                                      
 
                                                   

                                 
 
                                                   

                                                                             
 
                                                   

                                       
 
                                                   

                                                            
 
                                                   


                            
                                                   
                                                                     
                                                                       
 
                                                   

                    
 
                                                   
             
               
 
                                                   


                                 

                                                   


                                                                              

                                                   


                          
                                                   


                                                     
                                                   


                      
                                                   


                                             
                                                   


                     
                                                   


                                             

                                                   


               
                                                   

                                         
 
                                                   

                               
 
                                                   

                                        
 
                                                   

                               
 
                                                   

                                        
 
                                                   

                          
 
                                                   

                                                               
 
                                                   

                            
 
                                                   

               
 
                                                   

                 
 
                                                   


                                            
                                                   


                       
                                                   


                                                          
                                                   

                      
 
                                                   

                                                
 
                                                   
                                 
                                                     
 
                                                   


                                    
                                                   


                                                      
                                                   

                                
 
                                                   

                                
 
                                                   

                                                                         
 
                                                   
                                                       
                                                                         
 
                                                   

                         
 
                                                   

                            
 
                                                   

                                         
 
                                                   

                                        
 
                                                   

                                 
 
                                                   

                      
 
                                                   

                           
 
                                                   

                            
 
                                                   

                            
 
                                                   

                                         
 
                                                   

                    
 
                                                   

                       
 
                                                   

                      
 
                                          


                               
                                          


                      
                                          


                         
                                                   




                            
 
                                                   




                         
 

                                                   




                      
 
                                                   




                        
 
                                                   




                        
 
                                                   
           



                       
 
                                                   
           



                          
 
                                                   
           



                       
 
                                                   


                    
                                                   


                         
                                          

                   
 
                                       

                    
 
                                       

                         
 
                                       

                           
 
                                       

                            
 
                                        

               
 
                                        

                           
 
                                                                                                                              
                                         
                     
                      
 
                                         
                                   
                                        
 
                                                           


                                                                     






























                                                                    
                                                                 



                                                                 
                                                     
                                                                              
 
                                                                 
                                                               
                                                                                      
 
                                                                 
                                                                                      
                                                                                                     
 
                                                     


                                                                                                                                     
                                                     


              
                                                     


                                                                                              
                                                          


                    
                                                           


                                       
                                                           


                                                                                   
                                                           


                  

                                                           


                      
                                                           


                         
                                                           


                                                







                                                                        
                                                                     

                                        
 




                                                                     


                                                        
 
                                                       


                                                                                 
                                                       



                                                               
                                                       


                                                               
                                                       


                                                                                         
                                                       


                                     
                                                       


                                
                                                       


                                                                              
                                                        


                     

                                                           


                                                                    

                                                           



                  

                                                           


                        



                                                           
 


                                                           
 
                                                           


                                       
                                                           


                   


                                                                                                                                                               
 
                                                           


                            
                                                                       

                             
 


                                                                       
 
                                                           


                                          

                                                           

                  
 
                                                                             

                                   
 



                                                                                                                                     
                                                                             

                              
 
                                                                             

                             
 



                                                                                       


                                                                                            
 
                                                               
                    
                       
 
                                                               
                                                         
                                                          
 
                                        
                                   
                                            
 
                                        

                                        
 
                                        
                               
                                              
 
                                        

                            
 
                                        

                                          
 
                                                

                                         

                               
 
                                         

                                                                 
 
                                         

                                                                                          
 
                                         
                        
                                          
 

                                         

                             
 
                                         
                                      
                                                  
 
                                         
                                     
                                               
 
                                         

                                            
 
                                         
                                        
                                             
 
                                         

                                   
 




                                         
           

                                          
 




                                         
           

                                      
 
                                         

                                          
 
                                         

                                                                   
 
                                         

                                     
 
                                         

                                                              
 
                                         

                                                                               
 



















































                                                                                                                                                                                                                                    

                                                                   
                           
                                         
 
                                                                   
                                                             
                                                                                  
 
                                                                   


                                          
 
                                                                   


                                                              
 
                                                                   

                                                         
 
                                                                   

                                                                                                                                                                        

                                                                   

                                               
 
                                                                   


                                                                                             
 
                                                                   


                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
 
                                                                   

                                         
 
                                                                   

                                    

                                                                    

                                            
 

                             




                                                         
                             

                                                             
 
                             

                                                   
 
                             

                                        
 
                       
                             
                                                                   
                                                                              
 
                             

                                                 
 
                          
                             

                                          
 



                                                         
 








                                                                                                                                                                                     
 
                                               


                                                                          
                                               


                                     
                                               







                                      

                                               
                                        
                                                  
 
                                               


                  
                                               


                               

                                               
                                 
                                                      
 


                                                
                                         
                                             
 
                                               
                                         
                                                   
 
                                               



                                           
                                               



                                                  
                                               
           

                                                            
 
                                                
           
                                               
                                                          

                
                                                
                                   
                                  
 

                                                
                                           
                                             
 
                                                


                                             
                                                
                
                       
 

                                                
                    
                                    
 
                                                
           
                                   
                                             
 
                                                



                                                    
                                                


                                          


                                                               

              
 


                                                               


                                   
                                        
                                     

                                                





                                                               

                    
 
                                                             

                      
 




                                                             

                               
 




                                               
 
                                               

                            
 
                                               

                     
 
                                               

                        
 
                                               

                    
 
                                               

                             
 
                                                                 

                         
 




                                                                 

                        
 
                                                                 

                      
 




                                                                 

                      
 
                                                    

                        
 
                                                    

                             
 
                                                    

                         
 
                                                    

                           
 
                                                    

                     
 
                                                    

                       
 
                                                    

                            
 
                                                    

                              
 
                                                     

                         
 
                                                      

                                                     



                              
                                                     

                  
 
                                                     

                                     
 
                                                     

                                            
 
                                                                       

                         
 




                                                                       
                                      
                                        
 
                                                           

                              
 
                                                           

                                                     
 




                                                            

                                       
 
                                                 
                                            
                                                     
 
                                                 

                                      
 
                                                 

                                           
 
                                                 

                                       
 

                                                                   




                                                                     
 
                                                           
                                      

                   
 
                                                           



                                      
                                                           
                                      
                    
                         
 
                                                           
                                      
                 
               
 
                                                           

                                      
                      
 
                                                           
                                      

               
 
                                                           
                                      

                   
 
                                                           



                             
                                                           

                         
 
                                                                                                                                     
                                                           
        




                                                                
 
                                                           


               

                                                           


                



                                                                             
                                                                                                                                                                     
                                                                             

                                                                  
 
                                                                      

                              
 
                                                                           

                                                                                     
 
                                                   

                                                         
 

                                                   
        

                             


                                  
 

                                                   

                                  
 


                                                                     
 


                                                                                   
 
                                                                     

                                            
 



                                                                                                                                   
                                                                     



                                                                     

                                                                                                  
 
                                                                     

                                            
 
                                                                     

                                                                                                                          
 
                             

                             
 
                             


                   
                             
                                       
                                         
 
                             
                              
                                
 
                             
                     
                           
 
                                               
                                                                 
                                                                         

                                               
                   
                                   

                                               

                               
 
                                               

                            
 
                                               
                                              
                                            
 
                                               

                     
 

                                                                               
                                                                          
 

                                                               

               
 
                                                      
           

                                                                                                     
 
                                                      
           





                                            
 


                                                      

                      
 
                                                      

                   
 
                                                      
                      
                      
 
                                                                           

                         
 



                                                                           
                                                               
                    
                     

                                                               
                                                         
                                                     
 

                                                

                           
 

                                               

                      
 
                                               
        

                                                                   
         

                                                                     
 




                                               
        
                             
                                                            
         

                                                                 
 


                                                          
 






                                                                                             
 
                                                                 


                        



                                                                 
                                                                

                                                 
           

                                                            
 
                                                 


                                                                           
 
                                                 


                                                  
 
                                                 

                                          
 
                                                 

                                                              
 
                                                 

                                                              
 
                                                 

                                                       
 
                                                  

                                            
 
                                                  

                                                             
 
                                                  
           

                                                         
 
                                                  
           

                                                      
 
                                                  
           

                                                        
 
                                                  
           

                                                    
 
                                                  
           

                                                    
 











                                                      
           

                                                    
 
                                                  


                                                         
                                                  


                                                               
                                                  
           

                                         
 
                                                  

                                        
 










                                                                           


                                                                                  
                                                  

                                         
 
                                                  

                                    
 
                                                  

                                
 
                                                  

                                                                             
 
                                                  

                                                                    
 
                                                  

                                                                
 
                                                          
                                                  
                    
                     
 
                                                  
                     
                       
 

                                                  

                                               
 

                                                  

                                                                                                     
 


                                                  


                                              


                                                  

                                                                                                                                  
 
                                                  

                                                        
 
                                                  

                                                                                             
 
                                                  



                  
                                                  


                                
                                                  

                             
 
                                                  

                               
 
                                                  


                            
                                                  


                           
                                                  


                                           

                                                  



                         
                                                  



                                                                             

                                            



                             

                                            



                             

                                            



                             

                                            



                             

                                            



                             

                                            



                             

                                            



                                
                                            


           
 
                                     

                                              

                 
 
                                     

                                            

                    
 
                                     

                                              

                   
 
                                     

                                            

                      
 
                                          

                                            

                 
 
                                       


                                            

                       
 
                                                      

                                            

                          
 
                                                      

                                                    

                          
 
                                                      

                                            

                             
 
                                           
                                            

                     
 
                                             

                                              

                           
 
                                             

                                            

                              
 
                                             

                                              

                              
 
                                             

                                            

                                 
 




                                            


                         


                                            
           

                                      
 


                                            
           

                                   
 
                                            
           

                                                                                
 
                                            
           

                                                              
 
                                            
           

                                                          
 
                                            
           

                                                                             
 
                                            
           

                                                           
 
                                            
           

                                                                                
 
                                            
           

                                                              
 
                                            
           

                                                                                                
 
                                            
           

                                                                              
 
                                            
           

                                                                               
 
                                            
           

                                                             
 
                                            
           

                                                                 
 


                                              
                                               
 
                                            
           

                                                                                
 


                                                      
                                                              
 
                                            
           

                                                                             
 


                                                      
                                                           
 
                                            
           

                                                               
 
                                            
           

                                             
 
                                            
           

                                                               
 
                                            
           

                                                           
 
                                            
           

                                         
 
                                            
           

                                                                             
 
                                            
           

                                                       
 
                                            
           

                                                                                                      
 
                                            
           

                                                                                    
 
                                            
           

                                                                                           
 
                                            
           

                                                                         
 
                                            
           

                                                                       
 
                                            
           

                                                     
 
                                            
           

                                                                                           
 
                                            
           

                                                                         
 
                                            



                                                                        
                                            



                                                      
                                            



                                                            
                                            



                                            
                                            
           

                                                                        
 
                                            
           

                                                      
 
                                            
           

                                                                
 
                                            
           

                                                  
 
                                            
                
                    
 
                                            
                  
                  

             

                                             


                   
                                            
                
                 

           

                                             


                 
                                  
                                            

                         
 




                                            

                
 
                                            
                                            


                                            


                   
                                            

                     
 
                                            

                           
 



                                            

                      
 
                                            

                        
 
                                         
                                            

                            
 
                                         
                                            

                                  
 
                                            

                   
 
          

                                             

                    
 
                                             

                                
 
                                             

                                              
 
                                             

                                      
 
                                             

                            
 
                                             

                                 
 
                                                             
                                             

                         
 
                                             

                    
 
                                             

                
 
                                                                   

                         
 



                                                                   
                                                                   

                                                                                                
 
                                                                   

                                          
 
                                                                  
                                                                   

                                                                                    
 


                                                             
 






























































                                                                                                   
 


                                                                               
 


                                                                                                                                                                
 


                                                                               
 








                                                                                                                                                            
 


                                                                               
 


                                                                                
 


                                                                                
 








                                                                                
 


                                                                                
 








                                                                                                                       
 
                                                       












                                     
 

                                                  
                                                       
           
                   
                  
 
                                                       




                                                 
 


                                                       

                              
 

                                      
                                                       


                
 
                                                       

                                                       
 
                                                       

             
 
                                                       
                        
                          
 
                                                       
                   
                            
 
                                                       

                         
 
                                                       

                                                           
 
                                                       

                                                             
 


                                                                         
 


                                                                         
 
                                                                                                          
                                             

                                 
                                                   
 
                                             


                                                                                                        
 
                                             


                                                                                                         
 
                                             


                                                                                             
 


                                                                 
                                                                                                 


                                                                                                             
 


                                                                 
                                                                                                


                                                                                                             
 


                                                                 
                                                                                                


                                                                                                         
 
                                             


                                                                     
                                             

                               
 
                                             

                                                   
 
                                             
           

                                               
 
                                             
           

                                     
 
                                             

                                                                                                            
 
                                             

                                                                                                         
 
                                             

                                                                                                       
 
                                              


                                        
 
                                              


                                                    
                                              

                             
 
                                              

                                                           
 
                                              

                        
 
                                              

                                                      
 
                                              

                          
 
                                              

                                                      
 
                                              

                                
 
                                              

                                                              
 


                                                               
 
                                              


                                                 
                                              


                                                                                                                                            
                                               


                                         
                                               


                               
                                               

                                        
 


                                                                 
 


                                                                 
 



                                                               
                                                        
                                                               

                       
 


                                                                             
 
                                             

                                  
 
                                             
                                                   
                                                         
 
                                             
                                  
                                         
 
                                             
                                                                                               
                                                                                                   
 
                                             
                                 
                                     
 
                                             
                                                                                        
                                                                                      
 
                                             
                                                  
                                           
 
                                             

                    
 
                                                           

                               
 
                                                           

                                         
 




                                                           

                
 
                                           


                           
                                           

                     
 
                                           

                     
 

                                           

                   
 
                                           

                        
 
                                           

                                
 
                                                                       


                                                     










                                                                       

                                                     
           

                              
 
                                                     


                                         
 
                                                     


                                                         
 
                                                     


                                              
 
                                                     



                                      

                                                       


                  
                                                     


                                                           
                                                                         


                                                                          


                                            
                                                      


                                       


                                                      

                                                      
             
                 
 


                                                      
 
                                                      
                                 
                                       
 


                                                      
 
                                                       
                  
                   
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 
                                                       


                              



                                                       
                                                       

                        
 
                                                       

                               

                                                       

                       
 
                                                       

                
 


                                                       
 
                                                       

              
 








                                                       

                    
 
                                                       

                             
 
                                                       

                           
 

                                                       


                                                                               
 
                                                      

                    
 
                                                      

                       
 


                                                          
                                            

              
 
                                            

            
 
                                            

                          
 
                                            

                       
 
                                            

                       
 
                                            

                     
 
                                            

              
 
                                            

             
 
                                            


                        
                                            

                      
 
                                            

            
 
                                            

                      
 
                                            

                
 
                                            

                                                 
 
                                            

                                    
 
                                            

                           
 
                                            

                          
 
                                            

                                 
 
                                            

                                       
 

                                             

                               
 


                                                                 
 


                                                                 
 




                                                                          
                                            

              
 
                                            

                   
 
                                               

                 
 
                                               

                               
 
                                               
                                          
                                                
 
                                               
                                           
                                                 
 
                                               
                                           
                                                     
 
                                                         
                                                                                                                                                                                           
                                                                                                                                                                                                                      
 
                                        

                    
 
                                        

                         
 
                                        

                        
 
                                                                       

                      
 



                                                                       


                                                               
 


                                                               
 

                                             

                                 
 
                                             

                            
 
                                             

                                    
 
                                             




                                           
 
                                             

                            
 
                                                                           

                         
 




                                                                           

               
 
                                                               

                                                      
 
                                                

                                                                                                         
 
                                                

                                            

                                                

                                                      
 
                                                

                                            
 
                                                

                                                      
 
                                                

                              
 
                                                

                                                          
 
                                                

                              
 
                                                

                                                          
 
                                                

                                   
 
                                                

                                                          
 
                                                

                                       
 
                                                

                                                                                                                                                                                                                                                                                       
 
                                                

                             
 
                                                

                                                                                                                         
 
                                                

                                  
 
                                                

                                                   
 
                                                

                              
 
                                                

                                                                                                                           
 
                                                

                                   
 
                                                

                                                      
 



                                                
                                                

                                                                                                                          
 
                                                

                                   
 
                                                

                                                    
 
                                                

                           
 
                                                

                                                                                     
 
                                                

                                                  
 
                                                

                                                                                                                                                                                                                                                                                                  
 
                                                

                                      
 
                                                

                                                                         
 



                                                
                                                

                                                                               
 
                                                

                                          
 
                                                

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        
 
                                                

                                               
 
                                                

                                                                  
 


                                               
 


                                           
 


                                   
 

                                 


                   
                                 


                       



                                                              
                                   
              
               
 

                                                             
                                   

                
 

                                                             
                                    
           
           
 
                               


                           
                               


                       
                              
                                   
                                                    
 


                                                           
                                        

                          
                                          






                                               
                          
 
                                        

                             
 
                                        


                           
                                         
                                   
                                        
 
                                         
                                   
                                     
 
                                         

                                        
 

                                         

                         
 
                                         
                 
                   
 
                                         
                                     
                                              
 
                                         

                         
 
                                         
                                       
                                        
 
                                         

                      
 
                                         

                                           
 
                                         

                       
 
                                         
                                                
                                                   
 
                                         


                                  
                                         


                                         
                                         

                        
 
                                         
                                      
                                        
 
                                         

                           
 
                                         

                               
 
                                         
                                        
                                        
 
                                         
                                           
                                          
 
                                         

                                        
 
                                         
                                  
                                        
 
                                         

                                              
 
                                         

                 
 
                            
                                         
                                             
                                          
 
                                         

                           
 
                                         
                                          
                                           
 
                                         
                             
                                 
 
                                         

                                           
 
                                         

                             
 
                                         
                                       
                                                 
 
                                         

                         
 
                                         
                                      
                                             
 
                                         

                
 
                                         

              
 
                                         

               
 
          
                                         

                                 
 
                                         

                  
 
                                         

                      
 
                                         
                         
                       
 
                                         
                     
                      
 
                                         
                                 
                              
 
                                         


                        
                                         
                           
                         
 
                                         

                          
 
                                         
                         
                           
 
                                         

                       
 
                                         

                                               
 
                                         

                     
 
                                         

                                             
 
                                         

                         
 
                                         

                                                  
 
                                         

                              
 
                                         

                                                                       
 
                                         

                          
 
                                         

                                  
 
                                         

                             
 
                                         

                                  
 
                                         

                     
 
                                         

                    
 
                                         

                                         
 
                                         
                                                         
                                                              
 
                                         


                       
 





                                         
                                       
                                  
 



                                
                                                       
                                        


                       
 
                                             
                      


































                                                                            
 
                      





                      
 
                      

                                   
 

                                                   
                      
                                                                                                                                   
                                                                                                                                                   
 
                      
                                                   
                                                      
 
                      

                                
 
                      


                                             
                      
                                 
                                   
 
                      
                                    
                                         
 
                      

                                                       
 
                      

                                                                                  
 
                      

                                                            
                                                                           
 
                      
                                                   
                                                         
 

                      

                                                                             
 
                      
           

                                                       


                                                              
                                              
 
                      
           


                                                             
         

                                                                    
 
                               

                                                          
 
                               









                                                                                            

                         
 








                                                     
                                                                                                                                                                                  
                                                                                                                                                                                                                  
 




                                                                         

                                                                                                                                    
 
                                

               
 
                                          


                  
 
                                          

                                  
 
                                          

                    
                    
 
                                          
                                
                               
 
                                   

                                         
                                              
 
                                   

                                              
                                               
 
                                   
           
                   
                   
 
                                    

                                                             
                                                              
 
                                    

                                      
                               
 
                                    

                                                               
                                                                                      
 
                                    
           
                             
                                 
 
                                
                                             
                                                     
 
                                
                                                   
                                                      
 
                                

            
 
                                
                                     
                                       
 
                                
          
           
 
                                
                                   
                                        
 
                                
                                       
                                            
 
                                     








                                              
 


                                         

                        
 

                                        

                                    
 

                                        

                                          
 




                                         

                     
 


                                         

                  
 



                                         


                     


                                         


                                  


                                         


                                        


                                         


                  


                                         


                      



                                         
                        





                                         


                          

                                         


                     
                                         


                                              
                                         

                   
 
                                         

                                                    
 
                                          


                          
                                          

                                   
 
                                          

                                      
 
                                        


                              
 








                                                                                                                                                                                             
           
                                   
                                     
 
                                       
                              

                                                     
 
                              

                            
 
                                            
                                     






                   
 
                                     






                 
 
                                     

                          
 
                               


                              
 
                               


                              
 
                               

                                        
 
                               

                                        
 
                               

                                                                   
 
                               

                       
 
                               

                          
 
                                

                         
 
                                

                                
 


                                
 
                                

                    
 



                                
                                

                                 
 
                                









                                
 
                                

                    
 


                                                                           
 
                                

                          
 
                                         
                                

                           
 
                                

                                
 
                                

                         
 
                                

                                                                   
 
                                

                            
 
                                

                                                                                  
 
                                

                   
 
                                

                                               
 
                                


                                                                           
 
                                


                                                                                
 
                                


                                                                                     
 
                                

                                                                                                                                                                       
 
                                


                             
 
                                















                                                               

                                                         
 

                            

                 
 
                               
                            

                
 
                            

                 
 
                            

                
 
                            

                  
 
                            

                  
 
                            

                  
 
                            

                                       
 
                            

                                       
 
                            

                                         
 
                            


                                           
                            


                                           
                            


                                           
                            

                              
 
                            

                                        
 
                            

                                 
 
                            

                                                      
 
                            


                                 
 
                            

                              
 
                            

                            
 
                            

                                                   
 
                            

                                               
 
                            

                                 
 

                            

                                          
 

                            

                        
 
                            

                                 
 
                            

                                   
 
                            

                 
 
                            

                         
 
                            

                          
 
                            

                         
 
                            

                     
 
                            

                            
 
                            

                      
 
                            

                 
 

                            

                      
 
                            

                    
 







                                                        
                             


                
 

                             

                                       
 
                             

                   
 
                             

                                 
 
                             

                               
 
                             

                                   
 




                                  

                            
 
                              

                                        
 
                              

                              
 
                                       


                      

                                       

                  
 


                                       
 
                                    


                 







                                    



                                    
                                

                     





                                

                     





                                

                      









                                   

                                      


                                 
               
 
                                 


                            
                                 


                    
                                                      




                                                       

            
 


                                                        
 
                                                        
        
                                                                                      

                                         
                                                                                                            
                                            
 




                                                        
                  
                   
 




                                                        
                                           
              
                           
                               
 

                                                 


                       
                                           
              
                               
                                   
 
                                                 

               
 
                                                          
                         
                         
 
                                                           
                        
                     
 
                                                           
                              
                              
 
                                             

                        
 
                                              
                         
                        
 
                                              



                                              
                    
                  
 



                                         
 



                                         
 














































                                                                      
 

















                                                
 
                                            


                               
                                            
                  

                  

                                            


                                                
                                                  
                                   
                                           
 
                                                   


                            
                                                   

                                         

                                     
 
                                                    


                        
                                                    
                                               
                                              
 

                                               


                  

                                               


               
                                           
                            

                           

                                           


                            
                                           


                          
                                           


                
                                           




                               
                                          


                                      
                                          


                    
                                          
                          
                              
 
                                          


               
                                          


                    
                                          


                    
                                          


                         
                                          
           
                        

                          
                                          


                                  
 
                                                                                                         
                                        
                                 
                                             
 
                                   


                        





                                                           


                          
                                            

                                         
 
                                            

                 
 
                                             


                     
                                   

                      
 
                                   

                                      
 
                                   

                                                         
 
                                   
                                                
                                             
 
                                   


            
                                   


              
                                                                    

                                   


               

                                                                

                                    



              
                                    


                             
                                    


                            
                                           

                                                                                                                 
 
                                           

                     
 

                                           

                   
 

                                           

                                              
 
                                           

                                                   
 
                                           

                                                                
 
                                           

                               
 
                                           
                                                                                                                                                                                                                 
                                                                                                                                                                                                                                         
 
                                           
                                           


                       
                                           


                                            




                                            


                       
                                           


                                                                    

                                            


                                     

                                            


                        
                                            




                                                                                                        
                                                                                    
 
                                            


                      
                                            


                                        
                                            


                     
                                            
                                                                   
                                                                                   
 
                              

                     
 
                              
                                                                                                                                                              
                                                                                                                                                           
 
                                       
                                                                          
                                                                                                     
 
                                       
                                                                          
                                                                                                     
 
                                       
                                                                          
                                                                                                   
 
                                             

                                      
 
                                    



                     
                                     


                          
                                     


               
                                     


                         
                                     


                      
                                     


                                                     
                                     


                
                                     


                                               
                                     


                                 
                                     


                                                          
                                     


                                                          
                                       
                      
                         
 
                                        

                 

                                        

                    

                                        

               

                                        

                   

                                         
                          
                  
 
                                           
                                         


                      
 
                                         
                    
                     
 








                                         
                                         


                            
 
                                         

                        
 
                                         

                                      
 
                                         







                                         
 
                                         

                                
 
                                         


                      
 
                                         

                           
 


                                         
 
                                         

                              
 
                                         

                                                             
 
                                         

                   
 
                                         

                               
 
                                         

                         
 
                                         

                                            
 
                                         





                                         
 
                                         

                        
 
                                         

                              
 
                                         





                                         
 
                                         

                         
 



                                                  


                 
                                           


                          
                                           


                          
                                           


                        
                                            


                                  
                                            
                             
                                
 
                                            


                           
                                                  




                                                  


                                                  
 
                                                  
                
                 
 
                                                  
                                       
                                         
 
                                   

                                          
 
                                   
                           
                             
 
                                   
                                      
                                     
 
                                   


                                    
                                   
                                      
                                        
 
                                   

                              
 
                                   


                      
                                   


                                       

                                    
                                  
                                    
 


                                   


                                      
 
                                   

                                             
 
                                   
           

                                  
 
                                      

                   
 
                                          


           


                                                                



                    
                                          


           
                                          



                                          
                                       


                                                              
                                              
                                                      
                                                       


                                    

                                        


                   

                                        


                    
                                        


                      
                                        


                         

                                         


                   
                                        

                            
 
                                         
                          
                              
 
                                         

                                       
 
                                         

                    
 
                                         

                    
 


                                         
 
                                         

                           
 
                                          







                                              
 
                                          



                                          


                           




                                          


                           
                                          


                           




                                          
            
                
 
                                          
                     
                             
 
                                          

                  
 
                                          

                    
 
                                          

                           
 
                                          

                            
 
                                               



                                               

                                                     
 



                                                      
                                                                 




                                                                  
  
                                                 
           

                                

                              
 
                                                                 



                                                                        
  
                                                 
           
                    


                            
 
                                              


                              
                                              

                          
 
                                              

                          
 
                                              

                  
 
                                              

                                    
 
                                              

                              
 
                                              

                              
 
                                              

                                 
 
                                              

                   
 
                                              
                 
                           
 
                                              

                               
 
                                              

                                  
 
                                              



                       
                                              

                  
 



                                         
                                               
                                               


                           
                                                
                                                


                       
                                                 
                                              


                                                                
                                                  
                                              


                                                                  
                                                      


               
                                                        


                
                                


                     
                                


                          





































































































                                                                                 

                         
 

                 
 

                                  
 

                                                           
 

                   
 

                                         
 

                                                      
 

                          
 

                            
 

                 
 


                       
 

                 
 

                           
 

                  
 


                          
 

                     
 

                         
 

                           
 

                                                          
 

                                                         
 

                                                        
 

                                              
 

                                           
 

                                
 

                                                   
 

                                       
 

                 
 

                                           
 

                                                       
 

                                                       
 

                                
 


                                             
 

                 
 

                                                                                
 




                                                                               
 

                                                                  
 

                                                                    
 

                                                
 

                                                                
 

                                                                        
 

                                                          
 

                                        
 

                                                      
 

                        
 

                              
 

                                              
 

                                                                             
 

                        
 

                                                  
 

                                             
 

                                
 

                               
 

                                             
 

                                      
 

                             
 

                     
 

                                  
 

                  
 

                                           
 

                        
 





















                                                                      
 

                                        
 

                                      
 

                                
 

                                          
 

                   
 

                        
 

                     
 

                        
 

                                 
 





                                                                                   
 

                                         
 

                                  
 

                                                                      
 

                                                                           
 

                                             
 

                                
 

                                                      
 

                                                                         
 


                                                                           
 

                                 
 

                              
 





                                                                              
 

                                                                         
 

                           
 

                                                                             
 

                                                                                
 

                                                                               
 

                                                                             
 

                                                 
 

                                                                   
 

                                                           
 


                                                                               
 

                                                    
 


                                                                               
 





                                                                                
 

                                       
 

                                        
 

                                           
 

                         
 

                                     
 

                       
 

                       
 

                          
 

                                
 

                               
 

                      
 

                                             
 

                                                  
 

                                       
 

                                               
 

                  
 

                                   
 

                 
 

                           
 

                                                    
 



                                                                                
 



                                                                            
 

                 
 

                                 
 

                                           
 

                      
 

                                                         
 

                   
 

                                
 

                         
 

                  
 

                            
 

                   
 

                  
 

                         
 

                       
 

                       
 

                     
 

                        
 

                       
 

                      
 

                      
 

                            
 

                                          
 

                                                        
 

                                          
 





                                                                               
 





                                                                               
 





                                                                               
 


                                                                               
 








                                                                                 
 


                                                                              
 








                                                                              
 


                                                                              
 








                                                                                 
 

                                               
 

                                               
 

                                        
 

                                                                  
 

                                                                          
 

                                                           
 

                                                                        
 

                                          
 

                                   
 

                                                                
 

                         
 

                                                                            
 

                                                                
 

                                     
 

                                                      
 

                                
 

                                 
 

                                                     
 

                                     
 

                                 
 

                                 
 

                                                                          
 


                                            











                                                                     


























                                                                                









































































                                                                                 







































































                                                                      

                                                                   
                                                        
                                                                






























































                                                                                






























                                                         

                             


                                                                                













                                                      





                                                                       
                                                          
                                                                



















                                                                                






                                                                        




                                                                            
 

                               
 

                                                               
 

                                                                     
 

                                
 

                              
 

                                  
 









                                  
 

                                 
 

                                                 
 

                                 
 

                                                                 
 

                    
 





                            
 





                                     
 

                                    
 





                  
 

                                                          
 

                                                    
 

                   
 

                                        
 

                                             
 

                                                   
 

                                                  
 

                            
 

                                          
 

                                                                 
 

















                                                                 
 
                     
 


                             
 

                                              
 

                                                                 
 

                                                                  
 









                                                                               
 

                                                 
 

                                                       
 

                                               
 

                                                  






































                                                           
 

                    
 

                 
 

                 
 

                     
 

                 
 

                     
 

                                    
 

                       
 

                   
 

                    
 

                       
 

                    
 

                              
 

                                   
 

                                      
 

                                          
 

                            
 

                                   
 

                                    
 

                                   
 

                              
 

                                  
 

                                      
 

                                         
 

                                                  
 

                      
 

                                 
 

                                             
 

                                                 
 

                                       
 

                                         
 















































































                                                                      































































                                                                               













































                                                                               




                            
 

                                                          
 

                                       
 

                                                        
 

                        
 

                                                    
 









                                                                             
 







                                                               
 







                                                                      
 











                                                                                
 

                                                       
 

                              
 

                
 

               
 

               
 

                                    
 









                                                                              
 

                                                                              
 

                                             
 

                                                    
 

                                         
 

                                                  
 

                                                   



                               
 

                                     
 

                                              
 



                                                    

                               
 









                                                                              
 

                                               
 

                                         
 

                                                  
 

                                                        
 

                                  
 

                                                        
 

                                     
 

                                                                    
 

                                                      
 

                                   
 

                                                          
 

                                        
 


                                                                                
 









                                                                                
 












                                                                                  
 



                                                                             
 

                                      
 

                         
 

                              
 

                              
 

                                                 
 

                       
 

                      
 

                                                                 
 

                               
 

                            
 

                          
 

                  
 

                                
 

                                    
 

                                          
 

                           
 

                      
 

                      
 





                                                      
 









                                  
 

                                             
 

                                          
 

                                          
 





                                                 
 

                    
 

                         
 

                                                      
 

                                
 

                                                         
 

                               
 

                                                                  
 

                                     
 

                                                           
 

                                                          
 

                                 
 

                           
 

                                                         
 

                                        
 

                    
 

                                        
 

                                                       
 

                                                                 
 

                                         
 



















                                                                              
 















                                                                              
 











                                                                               
 

                         
 

                               
 

                    
 

                     
 

                     
 

                   
 

                  
 

                    
 

                             
 

                               
 

                          
 

























                                                        








                                                     
 

                             
 

                                        
 

                                    
 

                      
 

                         
 

                     
 

                           
 

                        
 

                           
 

                            
 

                             
 

                             
 

                           
 

                             
 

                                  
 

                      
 

                                           
 

                                            
 

                                         
 

                      
 

                        
 

                            
 

                                
 

                             
 

                 
 

                       
 

                        
 

                      
 

                                 
 

                        
 

                                              
 


                                  
 




                                                                                 
 

                               
 

                         
 

                                            
 

                             
 

                                       
 

                 
 

                    
 

                  
 

                    
 

                               
 

                
 

               
 

                        
 

                  
 

                        
 

                      
 

                      
 

                 
 

                               
 

                      
 

                      
 

                     
 

                      
 

                          
 

                   
 

                       
 

                           
 

                     
 

                       
 

                           
 

                          
 

                      
 

                           
 













                                                                              









                                           





                                            


                             
 

                      
 

                         
 

                     
 

                           
 

                                                       
 






                                                                                
 

                                       
 

                            
 

                             
 

                                                
 

                                             
 

                                              
 

                                    
 





                                   
 

                                  
 

                                   
 

                                       
 

                                        
 

                                     
 

                                         
 





                                              
 

                                   
 

                 
 

                         
 

                      
 

                       
 

                               
 

                               
 

                        
 

                           
 

                       
 













              
 















            
 

                            
 





                                 
 

                       
 

                        
 

                             
 





             
 







                    
 







              
 





                           
 

                          
 











                 
 

                                              
 

                                                  
 

                                                              






















































































































































                                                                              







                                                                                 







                                                           

















































































































































































































                                                                                   
 

                         
 





























                                                                          
































































                                                                            




























































                                                                                  





                                                          



























                                                        







                                    


                                  































                                                                             





















                                                                              



















                                                                 









                                   

























                                             
















































                                                                               

















                                               
























































                                                                              


























































                                                                                  


























































                                                                  










































































                                                                               














































                                                                                









































































                                                                               








































                                                                                      




















































                                                                                   


















                                                                               



                                                               



                                                       


















                                                                                  









                                                                                















                                                                              






























                                                                                 




















                                                                              


















































































                                                                             





                                                

















                                                                             















                                                 



















                                    













                                                 













                                                                           

                          



                                



                                

                          

                                     



















































































































































                                                   













































































































































































































































                                                 























































































































                                                       





















                                        









                                           









                                

                       































                                                                        







                                           



                                                                     





                                

                            











                                                         



                                 







































                                                                                  

                         







































































                                                                                 

















































































                                                                                  





















                                                                              









                                                           





















                                                                                







                                  

                            











                                                                                























                                                             





                              



                              



                                  



                                                                 







                                                                   

                             

                      



                                






















                                                                                    



                           












                                                                            





                                                                                 

                                 




                                                                              
 

                                                          
 

                          
 

                            
 

                                      
 

                          
 

                      
 

                                                  
 

                                              
 





                                                                               
 

                                                             
 

                                  
 

                                                        
 

                                                         
 

                       
 

                          
 

                                                                             
 

                                                              
 

                               
 

                                  
 

                                                                         
 

                                       
 

                                                           
 

                                                          
 

                                                          
 

                                                      
 

                                           
 

                                    
 

                                      
 

                   
 

                 
 

                         
 

                        
 

                       
 

                           
 

                          
 

                            
 

                                                 
 

                  
 

                                       
 

                      
 

                   
 

                 
 

                             
 

                                                         
 

                           
 

                                       
 

                                                                   
 

                                 
 

                              
 

                                         
 

                             
 

                          
 

                                    
 

                                      
 

                                           
 





                                                                            
 

                                                        
 

                          
 

                                       
 





                                                                                 
 

                                                              
 

                  
 

                   
 

                                    
 

              
 

                                         
 

                                                   
 

                                                
 

                   
 

                       
 

                        
 

                       
 

                                             
 

                                       
 

                                                                                
 

                                                                     
 

                     
 

                                               
 

                                                
 

                         
 


                                                                             
 

                                     
 

                                                                              
 

                        
 

                   
 

                          
 

                           
 

                                         
 





                                                                                  
 

                      
 

                                               
 

                                 
 

                        
 

                                                                              
 

                     
 

                                    
 

                       
 

                                          
 

                          
 

                                                 
 

                                                           
 





                                                                             
 





                                                                           
 

                                                                          
 

                                                                    
 





                                                                             
 

                                               
 

                                               
 

                                                                        
 

                                                                               
 

                                                                  
 



                                                                         
 

                              
 

                                                                   
 

                                    
 

                        
 

                     
 

                      
# Swedish messages for Evolution.
# Copyright (C) 2000-2012 Free Software Foundation, Inc.
# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000, 2001.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
# Johan Dahlin <johan@gnome.org>, 2001, 2006.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
# Terminology
# appointment = möte
# meeting = sammanträde
# event = evenemang
# task = uppgift
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 22:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Denna adressbok kunde inte öppnas."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid "This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
msgstr "Denna adressboksserver kan vara onåbar, servernamnet kan vara felstavat eller så kan din nätverksanslutning vara nere."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Misslyckades med att autentisera med LDAP-server."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "Kontrollera att ditt lösenord är rättstavat och att du använder en inloggningsmetod som stöds. Kom ihåg att lösenord skiljer på gemener och versaler; din Caps Lock kan vara aktiverad."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "Denna adressboksserver har inga föreslagna sökbaser."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
msgstr "Denna LDAP-server kanske använder en äldre version av LDAP som inte stöder denna funktionalitet, eller så kan den vara felkonfigurerad. Fråga din administratör om de sökbaser som stöds."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Denna server stöder inte LDAPv3-schemainformation."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Kunde inte hämta schemainformation för LDAP-servern."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP-servern svarade inte med giltig schemainformation."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
msgstr "Kunde inte ta bort adressboken."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Ta bort adressboken \"{0}\"?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Denna adressbok kommer att tas bort permanent."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "Ta inte _bort"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategoriredigeraren är inte tillgänglig."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Kan inte öppna adressboken"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Kan inte genomföra sökning."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
msgstr "Du har ändrat denna kontakt. Vill du spara dessa ändringar?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "_Discard"
msgstr "_Förkasta"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Kan inte flytta kontakt."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr "Du försöker flytta en kontakt från en adressbok till en annan men den kan inte flyttas från källan. Vill du spara en kopia istället?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "Den bild som du har valt är stor. Vill du ändra storleken på den och lagra den?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "_Resize"
msgstr "_Ändra storlek"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Använd som det är"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "_Do not save"
msgstr "_Spara inte"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Kan inte spara {0}."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Fel vid sparande av {0} till {1}: {2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Evolutions adressbok har oväntat avslutats."

#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Dina kontakter för {0} kommer inte att vara tillgängliga förrän Evolution har startats om."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "Adressen \"{0}\" finns redan."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
msgstr "Det finns redan en kontakt med denna adress. Vill du ändå lägga till ett nytt kort med samma adress?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:601
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "Some addresses already exist in this contact list."
msgstr "Några adresser finns redan i denna kontaktlista."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid "You are trying to add addresses that are part of this list already. Would you like to add them anyway?"
msgstr "Du försöker att lägga till adresser som redan är en del av denna lista. Vill du lägga till dem ändå?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid "Skip duplicates"
msgstr "Hoppa över dubbletter"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "Add with duplicates"
msgstr "Lägg till med dubbletter"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "List '{0}' is already in this contact list."
msgstr "Listan \"{0}\" finns redan i denna kontaktlista."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like to add it anyway?"
msgstr "En kontaktlista med namnet \"{0}\" finns redan i denna kontaktlista. Vill du lägga till den ändå?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande server"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
msgstr "Du ansluter till en GroupWise-server som inte stöds och kan råka ut för problem vid användningen av Evolution. För bästa resultat bör servern uppgraderas till en version som stöds"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "Skapande av GroupWise-adressbok:"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
msgid "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr "För närvarande kan du endast komma åt systemadressboken i GroupWise från Evolution. Använd någon annan GroupWise-postklient en gång för att få tag på dina ofta använda kontakter och mappar för personliga kontakter i GroupWise."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1258
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Misslyckades med att ta bort kontakt"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort kontakter i den här adressboken."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "Kan inte lägga till ny kontakt"

#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48
msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr "\"{0}\" är en skrivskyddad adressbok och kan inte ändras. Välj en annan adressbok från sidopanelen i Kontakter-vyn."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:628
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:650
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2911
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktredigerare"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
msgid "Nic_kname:"
msgstr "Sme_knamn:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
msgid "_File under:"
msgstr "_Arkivera under:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Where:"
msgstr "_Var:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
msgid "Full _Name..."
msgstr "Fullständigt _namn..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "_Vill få HTML-post"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:392
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1055
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
#: ../smime/lib/e-cert.c:811
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Snabbmeddelanden"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:990
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "_Home Page:"
msgstr "_Webbsida:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:718
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1980
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Kalender:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "_Ledig/Upptagen:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_Videochatt:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Home Page:"
msgstr "Webbsida:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
msgid "Calendar:"
msgstr "Kalender:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
msgid "Free/Busy:"
msgstr "Ledig/Upptagen:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
msgid "Video Chat:"
msgstr "Videochatt:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
msgid "_Blog:"
msgstr "_Blogg:"

#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Blog:"
msgstr "Blogg:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "Web Addresses"
msgstr "Webbadresser"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web addresses"
msgstr "Webbadresser"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "_Profession:"
msgstr "_Yrke:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "_Företag:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Department:"
msgstr "_Avdelning:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Manager:"
msgstr "_Manager:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Assistant:"
msgstr "_Assistent:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "Job"
msgstr "Jobb"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
msgid "_Office:"
msgstr "_Kontor:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Partner:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Birthday:"
msgstr "_Födelsedag:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Jubileum:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:729
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2076
msgid "Anniversary"
msgstr "Jubileum"

#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:728
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2075
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:83
#: ../shell/main.c:133
msgid "Birthday"
msgstr "Födelsedag"

# Felstavat... borde buggrapporteras.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "Personal Information"
msgstr "Personlig information"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_City:"
msgstr "Sta_d:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_Postnummer:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_State/Province:"
msgstr "Del_stat/Län:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Country:"
msgstr "_Land:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postbox:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:82
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1360
#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:296
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:81
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:708
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1357
#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:304
msgid "Work"
msgstr "Arbete"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:83
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:421
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3471
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
msgid "Mailing Address"
msgstr "Postadress"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:669
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:672
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:674
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:675
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:673
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:671
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:670
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:676
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:220
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:488
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fel vid tillägg av kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:235
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fel vid ändring av kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:250
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fel vid borttagning av kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:644
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2905
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Kontaktredigerare - %s"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3386
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Välj en bild för denna kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3387
msgid "_No image"
msgstr "_Ingen bild"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3714
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"Data för kontakten är ogiltiga:\n"
"\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3720
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "\"%s\" har ett ogiltigt format"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3727
#, c-format
msgid "'%s' cannot be a future date"
msgstr "\"%s\" får inte vara ett datum i framtiden"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3735
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s\"%s\" har ett ogiltigt format"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3748
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3762
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s\"%s\" är tom"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3777
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ogiltig kontakt."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:438
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Snabbinläggning av kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:441
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Redigera fullständigt namn"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:492
msgid "_Full name"
msgstr "_Fullständigt namn"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:503
msgid "E_mail"
msgstr "E-_post"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:514
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Välj adressbok"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Mr."
msgstr "Herr"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Mrs."
msgstr "Fru"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
msgid "Ms."
msgstr "Fröken"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
msgid "Miss"
msgstr "Fröken"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
msgid "Sr."
msgstr "Sr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Esq."
msgstr "Herr"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Förnamn:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Andranamn:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Last:"
msgstr "_Efternamn:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Suffix:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:768
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteredigerare"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "_List name:"
msgstr "_Listnamn:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "_Ange en e-postadress eller dra en kontakt till listan nedan:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Dölj adresser när e-post skickas till denna lista"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
#: ../mail/mail-config.ui.h:156
msgid "_Select..."
msgstr "_Välj..."

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:891
msgid "Contact List Members"
msgstr "Medlemmar i kontaktlista"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1409
msgid "_Members"
msgstr "_Medlemmar"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1523
msgid "Error adding list"
msgstr "Fel vid tillägg av lista"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1538
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fel vid ändring av lista"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1553
msgid "Error removing list"
msgstr "Fel vid borttagning av lista"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Dublett av kontakten upptäckt"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to save the changes anyway?"
msgstr "Namnet eller e-postadressen för den här kontakten finns redan i mappen. Vill du spara ändringarna ändå?"

#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Kontakt i konflikt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Ändrad kontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:338
msgid "_Merge"
msgstr "Samman_foga"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Denna kontakts namn eller e-postadress finns redan i den\n"
"här mappen. Vill du lägga till den ändå?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:5
msgid "Original Contact:"
msgstr "Originalkontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
msgid "New Contact:"
msgstr "Ny kontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:320
msgid "Merge Contact"
msgstr "Sammanfoga kontakt"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1077
msgid "Name contains"
msgstr "Namn innehåller"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1070
msgid "Email begins with"
msgstr "E-postadress börjar med"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1063
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1734
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
msgid "Any field contains"
msgstr "Något fält innehåller"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:97
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:106
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:189
msgid "evolution address book"
msgstr "evolution-adressbok"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:191
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Kopiera _e-postadress"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:432
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Kopiera e-postadressen till urklipp"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:437
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Skicka nytt meddelande till..."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:200
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:439
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Skicka ett e-postmeddelande till denna adress"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
msgid "Open map"
msgstr "Öppna karta"

# Osäker
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
msgid "List Members:"
msgstr "Listmedlemmar:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:662
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:694
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Company"
msgstr "Företag"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:695
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:696
msgid "Profession"
msgstr "Yrke"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:697
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:698
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Manager"
msgstr "Manager"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:699
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Assistant"
msgstr "Sekreterare"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:700
msgid "Video Chat"
msgstr "Videochatt"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:701
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:469
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:528
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:302
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:546
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:702
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "Ledig/Upptagen"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:703
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:725
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:704
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:705
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:727
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:722
msgid "Home Page"
msgstr "Webbsida"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:723
msgid "Web Log"
msgstr "Webblogg"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:726
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:730
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Spouse"
msgstr "Partner"

#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:732
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:385
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:126
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:144
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:144
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:132
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:123
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:128
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
msgid "Personal"
msgstr "Personligt"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:753
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Note"
msgstr "Notering"

# Osäker
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1022
msgid "List Members"
msgstr "Listmedlemmar"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1040
msgid "Job Title"
msgstr "Jobbtitel"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1077
msgid "Home page"
msgstr "Webbsida"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1086
msgid "Blog"
msgstr "Webblogg"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1285
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:980
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klicka för att skicka e-post till %s"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid "This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr "Adressboken kunde inte öppnas. Detta betyder antingen att denna bok inte är markerad för frånkopplad användning eller att den ännu inte är hämtad för frånkopplad användning. Läs in adressboken en gång i anslutet läge för att hämta dess innehåll."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
#, c-format
msgid "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it."
msgstr "Adressboken kunde inte öppnas. Kontrollera att sökvägen %s finns och att behörighet att komma åt den finns."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr "Denna version av Evolution har inte LDAP-stöd inkompilerat. För att använda LDAP i Evolution måste ett Evolution-paket installeras som har LDAP-stöd aktiverat."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
msgid "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable."
msgstr "Adressboken kunde inte öppnas. Detta betyder antingen att du har angett en felaktig URI eller att servern inte går att komma åt."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Detaljerat felmeddelande:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:216
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Fler kort matchade denna fråga än vad servern är konfigurerad\n"
"att returnera eller att Evolution är konfigurerat till att visa.\n"
"Gör din sökning mer specifik eller öka resultatgränsen i\n"
"katalogserverinställningarna för denna adressbok."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
"Tiden för att köra denna fråga överskred servergränsen eller den gräns\n"
"som konfigurerats för denna adressbok. Gör din sökning mer\n"
"specifik eller öka resultatgränsen i katalogserverinställningarna\n"
"för denna adressbok."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:231
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "Bakänden för denna adressbok kunde inte tolka denna fråga. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "Bakänden för denna adressbok vägrade att genomföra denna fråga. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:248
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "Denna fråga färdigställdes inte korrekt. %s"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
msgid "card.vcf"
msgstr "kort.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
msgid "Select Address Book"
msgstr "Välj adressbok"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:390
msgid "list"
msgstr "lista"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:575
msgid "Move contact to"
msgstr "Flytta kontakt till"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:577
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiera kontakt till"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580
msgid "Move contacts to"
msgstr "Flytta kontakter till"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:582
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiera kontakter till"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:163
msgid "No contacts"
msgstr "Inga kontakter"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:167
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontakter"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:363
msgid "Error getting book view"
msgstr "Fel vid hämtande av bokvy"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:752
msgid "Search Interrupted"
msgstr "Sökning avbröts"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:160
msgid "Error modifying card"
msgstr "Fel vid ändring av kort"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "Klipp ut markerad kontakter till urklipp"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "Kopiera markerade kontakter till urklipp"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Klistra in kontakter från urklipp"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Ta bort markerade kontakter"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Markera alla synliga kontakter"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa kontaktlistor?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1310
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna kontaktlista?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1314
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna kontaktlista (%s)?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa kontakter?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna kontakt?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort kontakten (%s)?"

#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"Öppna %d kontakter kommer även att öppna %d nya fönster.\n"
"Vill du verkligen visa alla dessa kontakter?"
msgstr[1] ""
"Öppna %d kontakter kommer även att öppna %d nya fönster.\n"
"Vill du verkligen visa alla dessa kontakter?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1492
msgid "_Don't Display"
msgstr "Visa _inte"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1493
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Visa _alla kontakter"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "File As"
msgstr "Arkivera som"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Given Name"
msgstr "Förnamn"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Family Name"
msgstr "Efternamn"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Sekreterartelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Business Phone"
msgstr "Företagstelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Företagstelefon 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Business Fax"
msgstr "Företagsfax"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Callback Phone"
msgstr "Tillbakaringningstelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Car Phone"
msgstr "Biltelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Company Phone"
msgstr "Företagets telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Home Phone"
msgstr "Hemtelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Hemtelefon 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax hem"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ISDN-telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Other Phone"
msgstr "Annan telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Other Fax"
msgstr "Annan fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Pager"
msgstr "Personsökare"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primär telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTDD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Office"
msgstr "Kontor"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:653
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Role"
msgstr "Roll"

# Web site är webbplats. Web page är webbsida.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "Web Site"
msgstr "Webbplats"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Journal"
msgstr "Dagbok"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34
msgid "Open"
msgstr "Öppna"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
msgid "Contact List: "
msgstr "Kontaktlista: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution-minikort"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktlista"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:172
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "aktuella adressboksmappen %s har %d kort"
msgstr[1] "aktuella adressboksmappen %s har %d kort"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:98
msgid "Work Email"
msgstr "E-post arbete"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Home Email"
msgstr "E-post hem"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:795
msgid "Other Email"
msgstr "Annan e-post"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Söker efter kontakterna..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sök efter kontakten\n"
"\n"
"eller dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:199
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Det finns inga objekt att visa i denna vy.\n"
"\n"
"Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:203
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sök efter kontakten."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:205
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Det finns inga objekt att visa i denna vy."

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:38
msgid "Card View"
msgstr "Kortvy"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:748
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:546
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:280
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:415
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:944
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Importing..."
msgstr "Importerar..."

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1075
msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook-kontakter CSV eller Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1076
#, fuzzy
msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlooks CSV and Tab-importör"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1084
#, fuzzy
msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV eller Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1085
#, fuzzy
msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozillas CSV och Tab-importör"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1093
#, fuzzy
msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV eller Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1094
#, fuzzy
msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolutions CSV och Tab-importör"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:796
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:797
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolutions LDIF-importör"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:657
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:658
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Evolutions vCard-importör"

#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:723
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sida %d"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Ange utdatafilen istället för standard ut"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "UTDATAFIL"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:64
msgid "List local address book folders"
msgstr "Lista lokala adressboksmappar"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Visa kort som vcard- eller csv-fil"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:68
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:71
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "Exportera i asynkront läge"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:74
msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100."
msgstr "Antalet kort i en utdatafil i asynkront läge, standardstorlek är 100."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:76
msgid "NUMBER"
msgstr "TAL"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:139
msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "Fel i kommandoradsargument, använd flaggan --help för att se användningen."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Stöd endast csv- eller vcard-format."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:162
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "Utdatan måste vara en fil i asynkront läge."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:170
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "Storleksflaggan behövs inte i normalt läge."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:201
msgid "Unhandled error"
msgstr "Fel som inte hanteras"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:654
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:689
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:53
msgid "Can not open file"
msgstr "Kan inte öppna fil"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
#, c-format
msgid "Couldn't get list of address books: %s"
msgstr "Kunde inte hämta lista över adressböcker: %s"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:951
#: ../em-format/em-format.c:2330
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:640
#: ../mail/em-folder-tree.c:678
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:221
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1478
#: ../plugins/face/face.c:174
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1485
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1855
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
#, c-format
msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna klienten \"%s\": %s"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:109
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minuter"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:122
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "timme"
msgstr[1] "timmar"

#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:135
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1191
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dag"
msgstr[1] "dagar"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
msgid "Appointments"
msgstr "Möten"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "_Snooze"
msgstr "_Slumra"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
#: ../e-util/e-alert-dialog.c:164
msgid "_Dismiss"
msgstr "S_täng"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
msgid "Snooze _time:"
msgstr "Slumringsti_d:"

#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
#: ../e-util/e-plugin-util.c:454
#: ../filter/filter.ui.h:8
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:350
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:390
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "days"
msgstr "dagar"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
#: ../e-util/e-plugin-util.c:453
#: ../filter/filter.ui.h:7
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:388
msgid "hours"
msgstr "timmar"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
#: ../e-util/e-plugin-util.c:452
#: ../filter/filter.ui.h:6
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:386
msgid "minutes"
msgstr "minuter"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
msgid "location of appointment"
msgstr "platsen för mötet"

#. Location
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1758
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1768
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1051
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
msgid "Dismiss _All"
msgstr "Stäng _alla"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1739
msgid "No summary available."
msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgänglig."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
msgid "No description available."
msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
msgid "No location information available."
msgstr "Ingen platsinformation finns tillgänglig."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1672
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "Du har %d påminnelse"
msgstr[1] "Du har %d påminnelser"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1872
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1907
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1876
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution stöder inte kalenderpåminnelser med\n"
"e-postnotifieringar än, men denna påminnelse var\n"
"konfigurerad att skicka e-post. Evolution kommer att\n"
"visa en normal dialogruta istället."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1913
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"En Evolution-kalenderpåminnelse kommer att lösas ut.\n"
"Denna påminnelse är konfigurerad att köra följande program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Är du säker på att du vill köra detta program?"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1928
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Fråga mig inte om detta program igen."

#: ../calendar/alarm-notify/util.c:45
msgid "invalid time"
msgstr "ogiltig tid"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:71
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:371
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d timme"
msgstr[1] "%d timmar"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:77
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:377
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minuter"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:81
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:383
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekund"
msgstr[1] "%d sekunder"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Vill du skicka ett avbokningsmeddelande till alla deltagare?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
msgstr "Om du inte skickar ett avbokningsmeddelande kan det hända att de andra deltagarna inte vet om att sammanträdet är avbokat."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid "Do _not Send"
msgstr "Skicka i_nte"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid "_Send Notice"
msgstr "_Skicka meddelande"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta sammanträde?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om detta sammanträde kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
msgstr "Om du inte skickar ett avbokningsmeddelande kan det hända att de andra deltagarna inte vet om att uppgiften är borttagen."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna uppgift?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om denna uppgift kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Vill du skicka ett avbokningsmeddelande för detta memo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted."
msgstr "Om du inte skickar ett avbokningsmeddelande kan det hända att de andra deltagarna inte vet om att memot är borttaget."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta memo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om detta memo kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort sammanträdet med namnet \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mötet med namnet \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om detta möte kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta möte?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort uppgiften \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort memot \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information i detta memo kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa {0} möten?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om dessa möten kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa {0} uppgifter?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om dessa uppgifter kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa {0} memon?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information i dessa memon kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar i detta sammanträde?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
msgstr "Du har ändrat detta sammanträde men inte sparat det än."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Förkasta _ändringar"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Spara ändringar"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar i detta möte?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Du har gjort ändringar i detta möte, men inte sparat dem än."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar i denna uppgift?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Du har gjort ändringar i denna uppgift, men inte sparat dem än."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar i detta memo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Du har gjort ändringar i detta memo, men inte sparat dem än."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Vill du skicka ut sammanträdesinbjudningar till deltagarna?"

# Vad är RSVP?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61071
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "E-postinbjudningar kommer att skickas ut till alla deltagare och möjliggöra för dem att svara."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_Skicka"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Vill du skicka uppdaterad sammanträdesinformation till deltagarna?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
msgstr "Att skicka uppdaterad information möjliggör för andra deltagare att hålla sina kalendrar uppdaterade."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Vill du skicka denna uppgift till deltagarna?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
msgstr "E-posta inbjudningar till alla deltagare och låt dem acceptera denna uppgift."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Hämtning pågår. Vill du spara uppgiften?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
msgstr "Det finns några bilagor som hämtas. Att spara uppgiften kommer att göra att uppgiften sparas utan dessa kvarvarande bilagor."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
#: ../composer/e-composer-actions.c:316
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Hämtning pågår. Vill du spara mötet?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
msgstr "Det finns några bilagor som hämtas. Att spara mötet kommer att göra att mötet sparas utan dessa kvarvarande bilagor."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Vill du skicka uppdaterad uppgiftsinformation till deltagarna?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
msgstr "Att skicka uppdaterad information möjliggör för andra deltagare att hålla sina uppgiftslistor uppdaterade."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-uppgifterna har oväntat avslutats."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Dina uppgifter kommer inte att vara tillgängliga förrän Evolution har startats om."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-kalendern har oväntat avslutats."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Dina kalendrar kommer inte att vara tillgängliga förrän Evolution har startats om."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-memot har oväntat avslutats."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Dina memon kommer inte att vara tillgängliga förrän Evolution har startats om."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-kalendrarna har oväntat avslutats."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Redigerare kunde inte läsas in."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Ta bort kalendern \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Denna kalender kommer att tas bort permanent."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Ta bort uppgiftslistan \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Denna uppgiftslista kommer att tas bort permanent."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Ta bort memolistan \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Denna memolista kommer att tas bort permanent."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
msgstr "Är du säker på att du vill spara mötet utan en sammanfattning?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of what your appointment is about."
msgstr "Lägg till en meningsfull sammanfattning till ditt möte gör att dina mottagare får en ledtråd om vad ditt möte handlar om."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
msgstr "Är du säker på att du vill spara uppgiften utan en sammanfattning?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your task is about."
msgstr "Lägg till en meningsfull sammanfattning till din uppgift gör att du förstår vad uppgiften handlar om."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Är du säker på att du vill spara memot utan en sammanfattning?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Fel vid inläsning av kalendern"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Kalendern är inte markerad för frånkopplad användning."

# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Kan inte skapa ett nytt evenemang"

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr "\"{0}\" är en skrivskyddad kalender och kan inte ändras. Välj en annan kalender från sidopanelen i Kalender-vyn."

# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "Cannot save event"
msgstr "Kan inte spara evenemang"

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
msgstr "\"{0}\" är en skrivskyddad kalender och kan inte ändras. Välj en annan kalender som kan ta emot möten."

# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
#, fuzzy
msgid "Cannot save task"
msgstr "Kan inte spara evenemang"

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
msgstr ""

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Error loading task list"
msgstr "Fel vid inläsning av uppgiftslista"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Uppgiftslistan är inte markerad för frånkopplad användning."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Fel vid inläsning av memolista"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Memolistan är inte markerad för frånkopplad användning."

#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
msgid "Error on {0}: {1}"
msgstr "Fel på {0}: {1}"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande server."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
msgstr "Du ansluter till en GroupWise-server som inte stöds och kan råka ut för problem vid användningen av Evolution. För bästa resultat bör servern uppgraderas till en version som stöds."

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:88
msgid "Day View"
msgstr "Dagsvy"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:91
msgid "Work Week View"
msgstr "Arbetsveckovy"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:94
msgid "Week View"
msgstr "Veckovy"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:97
msgid "Month View"
msgstr "Månadsvy"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
msgstr "innehåller"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
msgstr "innehåller inte"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:70
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:528
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
msgid "Any Field"
msgstr "Alla fält"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
msgid "Classification"
msgstr "Klassificering"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is"
msgstr "är"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is not"
msgstr "är inte"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:800
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:807
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Public"
msgstr "Publikt"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:809
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:559
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:243
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:811
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:560
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiellt"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Organizer"
msgstr "Organisatör"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
msgid "Attendee"
msgstr "Deltagare"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../mail/message-list.etspec.h:14
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:861
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "Exist"
msgstr "finns"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Do Not Exist"
msgstr "finns inte"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15
msgid "Recurrence"
msgstr "Upprepning"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
msgid "Occurs"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
msgid "Less Than"
msgstr "Mindre än"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
msgid "Exactly"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
msgid "More Than"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
msgid "Summary Contains"
msgstr "Sammanfattningen innehåller"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
msgid "Description Contains"
msgstr "Beskrivningen innehåller"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:632
msgid "Edit Reminder"
msgstr "Redigera påminnelse"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:823
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:413
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Visa en varning"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:824
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:409
msgid "Play a sound"
msgstr "Spela ett ljud"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:825
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:421
msgid "Run a program"
msgstr "Kör ett program"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:826
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:417
msgid "Send an email"
msgstr "Skicka e-post"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(er)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
msgid "hour(s)"
msgstr "timme/timmar"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "day(s)"
msgstr "dag"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
msgid "before"
msgstr "före"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
msgid "after"
msgstr "efter"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6
msgid "start of appointment"
msgstr "mötets början"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
msgid "end of appointment"
msgstr "slut på möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
msgid "Add Reminder"
msgstr "Lägg till påminnelse"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
msgid "Reminder"
msgstr "Påminnelse"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
msgid "_Repeat the reminder"
msgstr "_Upprepa påminnelsen"

#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
msgid "extra times every"
msgstr "extra gånger var"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17
#: ../mail/mail-config.ui.h:32
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
msgid "Custom _message"
msgstr "Anpassat _meddelande"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
msgid "Mes_sage:"
msgstr "Me_ddelande:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
msgid "Custom reminder sound"
msgstr "Anpassat påminnelseljud"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "_Sound:"
msgstr "_Ljud:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
msgid "Select A File"
msgstr "Välj en fil"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
msgid "_Program:"
msgstr "_Program:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Argument:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
msgid "Send To:"
msgstr "Skicka till:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Åtgärd/utlösare"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
msgid "Reminders"
msgstr "Påminnelser"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
msgid "A_dd"
msgstr "L_ägg till"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:185
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:529
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:264
#: ../mail/mail-config.ui.h:9
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:286
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:316
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "Kopie_ra kalenderinnehåll lokalt för frånkopplad användning"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:318
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopie_ra innehåll i uppgiftslista lokalt för frånkopplad användning"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:320
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopie_ra innehåll i memolista lokalt för frånkopplad användning"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
msgid "Sh_ow reminder notifications"
msgstr "Visa på_minnelser"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:445
msgid "Colo_r:"
msgstr "F_ärg:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:468
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:491
#: ../mail/em-folder-properties.c:257
#: ../mail/mail-config.ui.h:25
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1114
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:240
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3240
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:481
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "Task List"
msgstr "Uppgiftslista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:492
msgid "Memo List"
msgstr "Memolista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:584
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Egenskaper för kalendern"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:584
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny kalender"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:644
msgid "Task List Properties"
msgstr "Egenskaper för uppgiftslistan"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:644
msgid "New Task List"
msgstr "Ny uppgiftslista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:704
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Egenskaper för uppgiftslista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:704
msgid "New Memo List"
msgstr "Ny memolista"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Detta evenemang har tagits bort."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Denna uppgift har tagits bort."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Detta memo har tagits bort."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s  Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och stäng redigeraren?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s  Du har inte gjort några ändringar, stäng redigeraren?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "Detta evenemang har ändrats."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "Denna uppgift har ändrats."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Detta memo har ändrats."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s  Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och uppdatera redigeraren?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s  Du har inte gjort några ändringar, uppdatera redigeraren?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:279
msgid "Could not save attachments"
msgstr "Kunde inte spara bilagor"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:625
msgid "Could not update object"
msgstr "Kunde inte uppdatera objekt"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:753
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigera möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:760
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Sammanträde - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:762
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Möte - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:768
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Tilldelad uppgift - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uppgift - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:775
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Memo - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
msgid "No Summary"
msgstr "Ingen sammanfattning"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
msgid "Keep original item?"
msgstr "Behåll ursprungligt objekt?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
msgid "Close the current window"
msgstr "Stäng aktuellt fönster"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
#: ../mail/e-mail-browser.c:137
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:459
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1306
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiera markeringen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139
#: ../mail/e-mail-browser.c:144
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1300
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markeringen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1146
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
msgid "Delete the selection"
msgstr "Ta bort markeringen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153
msgid "View help"
msgstr "Visa hjälp"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
#: ../mail/e-mail-browser.c:151
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1312
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Klistra in från urklipp"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
msgid "Save current changes"
msgstr "Spara aktuella ändringar"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
#: ../mail/e-mail-browser.c:158
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
msgid "Select all text"
msgstr "Markera all text"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195
msgid "_Classification"
msgstr "_Klassificering"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1202
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19
#: ../filter/filter.ui.h:16
#: ../mail/e-mail-browser.c:172
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1209
#: ../mail/e-mail-browser.c:165
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:225
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
#: ../composer/e-composer-actions.c:339
msgid "_Options"
msgstr "A_lternativ"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
#: ../mail/e-mail-browser.c:179
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1663
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "_View"
msgstr "_Visa"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1247
#: ../composer/e-composer-actions.c:288
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Bilaga..."

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
#: ../composer/e-composer-actions.c:290
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1257
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorier"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1259
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Växlar huruvida kategorier ska visas"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
msgid "Time _Zone"
msgstr "Tids_zon"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1267
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Växlar huruvida tidszonen ska visas"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
msgid "Pu_blic"
msgstr "Pu_blikt"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1278
msgid "Classify as public"
msgstr "Klassificera som publik"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
msgid "_Private"
msgstr "_Privat"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1285
msgid "Classify as private"
msgstr "Klassificera som privat"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "_Confidential"
msgstr "_Konfidentiellt"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1292
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Klassificera som konfidentiell"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1300
msgid "R_ole Field"
msgstr "_Rollfältet"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida rollfältet ska visas"

# RSVP borde kanske förklaras med en kommentar?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61071
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1308
msgid "_RSVP"
msgstr "_OSA"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida OSA-fältet ska visas"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1316
msgid "_Status Field"
msgstr "_Statusfält"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida statusfältet ska visas"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
msgid "_Type Field"
msgstr "_Typfält"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1326
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Växlar huruvida Deltagartyp ska visas"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2047
#: ../composer/e-composer-actions.c:507
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2393
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2556
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3548
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Ändringar som görs i detta objekt kan komma att kastas om en uppdatering kommer"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3512
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:66
msgid "attachment"
msgstr "bilaga"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3580
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan inte använda aktuell version!"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:438
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Valideringsfel: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:114
msgid "Could not open destination"
msgstr "Kunde inte öppna mål"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:126
msgid "Destination is read only"
msgstr "Målet är skrivskyddat"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:160
msgid "Cannot create object"
msgstr "Kunde inte skapa objektet"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:189
msgid "Could not open source"
msgstr "Kunde inte uppdatera källa"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Ta bort detta objekt från alla andra mottagares brevlådor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
msgid "_Retract comment"
msgstr "_Dra tillbaka kommentar"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort på grund av ett dbus-fel: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av ett dbus-fel: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Memot kunde inte tas bort på grund av ett dbus-fel: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av ett dbus-fel: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort på grund av att åtkomst nekades"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av att åtkomst nekades"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Memot kunde inte tas bort på grund av åtkomst nekades"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:83
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av åtkomst nekades"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort på grund av ett fel: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av ett fel: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Memot kunde inte tas bort på grund av ett fel: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av ett fel: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Ange delegat"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delegera till:"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Contacts..."
msgstr "Kontakter..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
msgid "_Reminders"
msgstr "_Påminnelser"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
msgid "Set or unset reminders for this event"
msgstr "Ange eller ta bort påminnelser för detta evenemang"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Visa tid som _upptagen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Växlar huruvida tid ska visas som upptagen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
msgid "_Recurrence"
msgstr "Upp_repning"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Gör detta till ett återkommande evenemang"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
msgid "Send Options"
msgstr "Alternativ för sändning"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Infoga avancerade sändningsalternativ"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254
msgid "All _Day Event"
msgstr "Hel_dagsevenemang"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Växlar huruvida heldagsevenemang ska användas"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_Ledig/Upptagen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Fråga efter ledig-/upptageninformation för deltagarna"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318
#: ../calendar/gui/print.c:3327
msgid "Appointment"
msgstr "Möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
msgid "Attendees"
msgstr "Deltagare"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:585
msgid "Print this event"
msgstr "Skriv ut detta evenemang"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:566
msgid "Event's start time is in the past"
msgstr "Starttiden för evenemanget har redan inträffat"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr "Evenemanget kan inte redigeras därför att den markerade kalendern är skrivskyddad"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:647
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Evenemanget kan inte redigeras fullständigt eftersom du inte är organisatören"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:659
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3101
msgid "This event has reminders"
msgstr "Detta evenemang har påminnelser"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:726
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganisatör:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1285
msgid "Event with no start date"
msgstr "Evenemang utan startdatum"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1288
msgid "Event with no end date"
msgstr "Evenemang utan slutdatum"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1461
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:723
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Startdatumet är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1471
msgid "End date is wrong"
msgstr "Slutdatumet är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1494
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Starttiden är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1501
msgid "End time is wrong"
msgstr "Sluttiden är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1664
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:762
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
msgid "An organizer is required."
msgstr "En organisatör krävs."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1698
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Det måste finnas åtminstone en deltagare."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1905
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegater"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1907
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Delta_gare"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2941
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
msgstr "Kan inte öppna kalendern \"%s\": %s"

#. Translators: This string is used when we are creating an Event
#. * (meeting or appointment)  on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
#. * on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
#. * on behalf of some other user
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1025
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1858
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Du arbetar på uppdrag av %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3361
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d dag före möte"
msgstr[1] "%d dagar före möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3367
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d timme före möte"
msgstr[1] "%d timmar före möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3373
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minut före möte"
msgstr[1] "%d minuter före möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3392
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"

#. Translators: "None" for "No reminder set"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3398
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr "i"

#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "tills"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 minuter före mötet"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "1 timme före mötet"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "1 dag före mötet"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:381
msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:350
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivning:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
msgid "_Time:"
msgstr "_Tid:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
msgid "Time _zone:"
msgstr "Tids_zon:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
msgid "_Summary:"
msgstr "Sa_mmanfattning:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
msgid "Event Description"
msgstr "Evenemangsbeskrivning"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "D_eltagare..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26
msgid "_Reminder"
msgstr "_Påminnelse"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
msgid "Custom Reminder:"
msgstr "Anpassad påminnelse:"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
msgid "January"
msgstr "januari"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
msgid "February"
msgstr "februari"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
msgid "March"
msgstr "mars"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
msgid "April"
msgstr "april"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
msgid "May"
msgstr "maj"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
msgid "June"
msgstr "juni"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
msgid "July"
msgstr "juli"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
msgid "August"
msgstr "augusti"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
msgid "September"
msgstr "september"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
msgid "October"
msgstr "oktober"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
msgid "November"
msgstr "november"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
msgid "December"
msgstr "december"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
msgid "Select Date"
msgstr "Välj datum"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1363
msgid "Select _Today"
msgstr "Markera i_dag"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109
#: ../calendar/gui/print.c:3331
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:159
msgid "Print this memo"
msgstr "Skriv ut detta memo"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:423
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "Starttiden för memot har redan inträffat"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:460
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr "Memot kan inte redigeras därför att den markerade memolistan är skrivskyddad"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:464
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Memot kan inte redigeras fullständigt eftersom du inte är organisatören"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
msgstr "Kan inte öppna memon i \"%s\": %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1156
#: ../em-format/em-format.c:1065
#: ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../mail/em-format-html.c:2667
#: ../mail/em-format-html.c:2732
#: ../mail/em-format-html.c:2756
#: ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
msgid "To"
msgstr "Till"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:342
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_List:"
msgstr "_Lista:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:350
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Organisa_tör:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "T_ill:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "Sta_rtdatum:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Sa_mmanfattning:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar ett återkommande evenemang. Vad vill du ändra?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Du delegerar ett återkommande evenemang. Vad vill du delegera?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar en återkommande uppgift. Vad vill du ändra?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar ett återkommande memo. Vad vill du ändra?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This Instance Only"
msgstr "Endast denna instans"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:93
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Denna och tidigare instanser"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:99
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Denna och framtida instanser"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:104
msgid "All Instances"
msgstr "Alla instanser"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:576
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Upprepningsdatumet är ogiltigt"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1005
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "Sluttiden för upprepningen var före evenemangets starttid"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
msgid "on"
msgstr "på"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
msgid "first"
msgstr "första"

# Bugrapporterat, http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=36245
#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1104
msgid "second"
msgstr "sekund"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
msgid "third"
msgstr "tredje"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
msgid "fourth"
msgstr "fjärde"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
msgid "fifth"
msgstr "femte"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
msgid "last"
msgstr "sista"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1148
msgid "Other Date"
msgstr "Annat datum"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1154
msgid "1st to 10th"
msgstr "Första till tionde"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1160
msgid "11th to 20th"
msgstr "elfte till tjugonde"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
msgid "21st to 31st"
msgstr "tjugoförsta till trettiförsta"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1192
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
msgid "Monday"
msgstr "måndag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1193
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1194
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1195
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1196
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1197
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1198
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1322
msgid "on the"
msgstr "den"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1501
msgid "occurrences"
msgstr "förekomster"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2217
msgid "Add exception"
msgstr "Lägg till undantag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Kunde inte få ett val att ändra."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2264
msgid "Modify exception"
msgstr "Ändra undantag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2308
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Kunde inte få ett val att ta bort."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2447
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/tid"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "dag(ar)"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "vecka/veckor"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "månad(er)"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "år"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr "för"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "tills"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "för alltid"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Detta möte _upprepas"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17
msgid "Every"
msgstr "Var"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
msgid "Exceptions"
msgstr "Undantag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
#: ../mail/mail-config.ui.h:27
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:196
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr "Skicka mina påminnelser med detta evenemang"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "Notifiera endast _nya deltagare"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:355
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Datumet för genomförande är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
#: ../mail/message-list.c:1285
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "High"
msgstr "Hög"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:328
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1623
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:583
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
#: ../mail/message-list.c:1284
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:330
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
#: ../mail/message-list.c:1283
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Low"
msgstr "Låg"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:585
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierad"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:490
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:245
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:659
#: ../calendar/gui/print.c:3408
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Not Started"
msgstr "Inte påbörjad"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:301
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:492
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:855
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:232
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:247
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:660
#: ../calendar/gui/print.c:3411
msgid "In Progress"
msgstr "Pågår"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:304
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:494
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:234
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:249
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:661
#: ../calendar/gui/print.c:3414
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "Completed"
msgstr "Färdigt"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:496
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:236
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:251
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:662
#: ../calendar/gui/print.c:3417
#: ../mail/em-sync-stream.c:152
#: ../mail/em-sync-stream.c:180
#: ../mail/em-sync-stream.c:202
#, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"

#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3522
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:680
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
msgid "Stat_us:"
msgstr "Stat_us:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:19
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "Pr_ocent klar:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
msgid "_Date completed:"
msgstr "_Datum för färdigställande:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Webbsida:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
msgid "_Status Details"
msgstr "_Statusdetaljer"

# Intressant engelska
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "Klicka för att ändra eller visa statusdetaljer för uppgiften"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
msgid "_Send Options"
msgstr "Alternativ för _sändning"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
#: ../calendar/gui/print.c:3329
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324
msgid "Task Details"
msgstr "Uppgiftsdetaljer"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:368
msgid "Print this task"
msgstr "Skriv ut denna uppgift"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:254
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "Starttiden för uppgiften har redan inträffat"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:255
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "Sluttiden för uppgiften har redan inträffat"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:289
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr "Uppgiften kan inte redigeras därför att den markerade uppgiftslistan är skrivskyddad"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Uppgiften kan inte redigeras fullständigt eftersom du inte är organisatören"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
#, fuzzy
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list does not support assigned tasks"
msgstr "Uppgiften kan inte redigeras därför att den markerade uppgiftslistan är skrivskyddad"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:822
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Förfallodatumet är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1777
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
msgstr "Kan inte öppna uppgifter i \"%s\": %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
msgstr "Datum för g_enomförande:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszon:"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:320
msgid "New Appointment"
msgstr "Nytt möte"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:321
msgid "New All Day Event"
msgstr "Nytt heldagsevenemang"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:322
msgid "New Meeting"
msgstr "Nytt sammanträde"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:323
msgid "Go to Today"
msgstr "Gå till idag"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
msgid "Go to Date"
msgstr "Gå till datum"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:291
msgid "It has reminders."
msgstr "Den innehåller påminnelser."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:294
msgid "It has recurrences."
msgstr "Det har upprepningar."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
msgid "It is a meeting."
msgstr "Det är ett sammanträde."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Kalenderevenemang: Sammanfattningen är %s."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:307
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Kalenderevenemang: Det har ingen sammanfattning."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:329
msgid "calendar view event"
msgstr "kalendervysevenemang"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:558
msgid "Grab Focus"
msgstr "Fånga fokus"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "Det har %d evenemang."
msgstr[1] "Det har %d evenemang."

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
msgid "It has no events."
msgstr "Det har inga evenemang."

#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Arbetsveckovy: %s. %s"

#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Dagsvy: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "kalendervy för en arbetsvecka"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "kalendervy för en eller flera dagar"

#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:319
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:345
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "en tabell för att visa och välja den aktuella tidsperioden"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:50
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:58
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome-kalendern"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:201
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1850
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:837
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1057
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1063
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1066
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:236
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1083
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1094
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1101
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1866
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1090
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:151
msgid "Jump button"
msgstr "Hoppaknapp"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:160
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Klicka här, du kan hitta fler evenemang."

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:359
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagar"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:365
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d vecka"
msgstr[1] "%d veckor"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:427
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Okänd åtgärd att genomföra"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s innan mötet påbörjas"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s efter att mötet påbörjas"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:453
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s när mötet påbörjas"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s innan mötet avslutas"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:469
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s efter mötet avslutats"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s när mötet avslutas"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s klockan %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:508
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s för en okänd utlösartyp"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Månadsvy: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Veckovy: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
msgid "calendar view for a month"
msgstr "kalendervy för en månad"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "kalendervy för en eller flera veckor"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:201
#: ../filter/e-filter-rule.c:691
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:207
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
msgid "Summary:"
msgstr "Sammanfattning:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Start Date:"
msgstr "Startdatum:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
msgid "Due Date:"
msgstr "Förfallodatum:"

#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:297
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1082
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:380
msgid "Web Page:"
msgstr "Webbsida:"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:640
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:139
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:586
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Completion date"
msgstr "Färdigdatum"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Complete"
msgstr "Färdigt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Due date"
msgstr "Förfallodatum"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% färdigt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
msgid "Created"
msgstr "Skapat"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
msgid "Last modified"
msgstr "Senast ändrad"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:427
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "Klipp ut markerade evenemang till urklipp"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:433
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "Kopiera markerade evenemang till urklipp"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:439
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "Klistra in evenemang från urklipp"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:445
msgid "Delete selected events"
msgstr "Ta bort markerade evenemang"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:464
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:198
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:286
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Tar bort markerade objekt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:660
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:878
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1161
msgid "Updating objects"
msgstr "Uppdaterar objekt"

#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1918
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:555
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:827
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Organisatör: %s <%s>"

#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1922
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:560
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:831
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organisatör: %s"

#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1938
#: ../calendar/gui/print.c:3363
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Plats: %s"

#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1969
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Tid: %s %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:813
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:242
#: ../calendar/gui/print.c:1162
#: ../calendar/gui/print.c:1179
#: ../e-util/e-charset.c:52
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:475
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2885
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1625
msgid "Recurring"
msgstr "Återkommande"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1627
msgid "Assigned"
msgstr "Tilldelad"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1629
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1146
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1062
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1629
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1146
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3021
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Öppnar %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3466
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2873
msgid "Accepted"
msgstr "Accepterat"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3467
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:219
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2879
msgid "Declined"
msgstr "Avslaget"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3468
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "Tentative"
msgstr "Preliminärt"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3469
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:235
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2882
msgid "Delegated"
msgstr "Delegerat"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3470
msgid "Needs action"
msgstr "Behöver åtgärd"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:157
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636
msgid "Free"
msgstr "Ledig"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:160
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:637
msgid "Busy"
msgstr "Upptagen"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:721
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Den geografiska positionen måste anges i formatet: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#. Translators: "None" for task's status
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:773
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:166
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:174
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
"Datumet måste anges i formatet: \n"
"%s"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1022
#: ../calendar/gui/e-week-view.c:774
#: ../calendar/gui/print.c:988
#: ../calendar/gui/print.c:1007
#: ../calendar/gui/print.c:2498
#: ../calendar/gui/print.c:2518
msgid "am"
msgstr "fm"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1025
#: ../calendar/gui/e-week-view.c:777
#: ../calendar/gui/print.c:993
#: ../calendar/gui/print.c:1009
#: ../calendar/gui/print.c:2503
#: ../calendar/gui/print.c:2520
msgid "pm"
msgstr "em"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1833
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:833
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222
#: ../calendar/gui/print.c:1982
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2650
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Vecka %d"

#. Translators: %02i is the number of minutes;
#. * this is a context menu entry to change the
#. * length of the time division in the calendar
#. * day view, e.g. a day is displayed in
#. * 24 "60 minute divisions" or
#. * 48 "30 minute divisions".
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:791
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutdivisioner"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:816
msgid "Show the second time zone"
msgstr "Visa sekundära tidszonen"

#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:833
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:179
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:231
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:867
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:262
msgid "Select..."
msgstr "Välj..."

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
msgid "Chair Persons"
msgstr "Ordförandepersoner"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Required Participants"
msgstr "Nödvändiga deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Optional Participants"
msgstr "Valfria deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1056
#: ../calendar/gui/print.c:1158
msgid "Individual"
msgstr "Person"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
#: ../calendar/gui/print.c:1159
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
#: ../calendar/gui/print.c:1160
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
#: ../calendar/gui/print.c:1161
msgid "Room"
msgstr "Rum"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
#: ../calendar/gui/print.c:1175
msgid "Chair"
msgstr "Mötesordförande"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1059
#: ../calendar/gui/print.c:1176
msgid "Required Participant"
msgstr "Nödvändig deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175
#: ../calendar/gui/print.c:1177
msgid "Optional Participant"
msgstr "Valfri deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177
#: ../calendar/gui/print.c:1178
msgid "Non-Participant"
msgstr "Icke-deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:217
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069
msgid "Needs Action"
msgstr "Behöver åtgärd"

#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:615
msgid "Attendee                          "
msgstr "Deltagare                         "

# RSVP borde kanske förklaras med en kommentar?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61071
#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:667
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "RSVP"
msgstr "OSA"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:239
msgid "In Process"
msgstr "Pågår"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1887
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr "Ange lösenordet för att komma åt information om ledig/upptagen på servern %s som användaren %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1897
#, c-format
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "Anledning till felet: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1902
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:958
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:458
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:339
#: ../smime/gui/component.c:54
msgid "Enter password"
msgstr "Ange lösenord"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
msgid "Out of Office"
msgstr "Inte inne"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
msgid "No Information"
msgstr "Ingen information"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
msgid "O_ptions"
msgstr "A_lternativ"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Visa _endast arbetstimmar"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Visa ut_zoomade"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Uppdatera ledig/upptagen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:684
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autovälj"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:700
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Allt folk och resurser"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Allt _folk och en resurs"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:741
msgid "_Required people"
msgstr "Folk som k_rävs"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:751
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Folk som krävs _och en resurs"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
msgid "_Start time:"
msgstr "_Starttid:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:843
msgid "_End time:"
msgstr "Slutti_d:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Klicka här för att lägga till en deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Member"
msgstr "Medlem"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Delegated To"
msgstr "Delegerad till"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "Delegated From"
msgstr "Delegerad från"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
msgid "Common Name"
msgstr "Vanligt namn"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:436
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:474
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:231
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:246
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:293
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:459
msgid "Memos"
msgstr "Memon"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:517
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:790
msgid "* No Summary *"
msgstr "* Ingen sammanfattning *"

#. Translators: This is followed by an event's start date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:874
msgid "Start: "
msgstr "Start: "

#. Translators: This is followed by an event's due date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:623
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:892
msgid "Due: "
msgstr "Ska genomföras: "

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:742
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "Klipp ut markerade memon till urklipp"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:748
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "Kopiera markerade memon till urklipp"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:754
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "Klistra in memon från urklipp"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:760
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:586
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Ta bort markerade memon"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:766
msgid "Select all visible memos"
msgstr "Markera alla synliga memon"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Klicka för att lägga till ett memo"

#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:611
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:708
#: ../calendar/gui/print.c:2287
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1048
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:435
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:254
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:269
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:448
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:457
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1025
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "Klipp ut markerade uppgifter till urklipp"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1031
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "Kopiera markerade uppgifter till urklipp"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1037
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Klistra in uppgifter från urklipp"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1043
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Ta bort markerade uppgifter"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1049
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "Markera alla synliga uppgifter"

#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:333
msgid "Select Timezone"
msgstr "Välj tidszon"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239
#: ../calendar/gui/print.c:1963
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2253
msgid "Purging"
msgstr "Tömmer"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:571
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684
msgid "An organizer must be set."
msgstr "En organisatör måste vara angiven."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:563
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Åtminstone en deltagare krävs"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:931
msgid "Event information"
msgstr "Evenemangsinformation"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:773
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:934
msgid "Task information"
msgstr "Uppgiftsinformation"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:776
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937
msgid "Memo information"
msgstr "Memoinformation"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:779
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Ledig-/upptageninformation"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:782
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenderinformation"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:819
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Accepterat"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:826
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Preliminärt accepterat"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Declined: Meeting Name".
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:881
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Avslaget"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:840
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Delegerat"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:853
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterat"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:860
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:867
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:874
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Motförslag"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:952
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Ledig-/upptageninformation (%s till %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:960
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar-information"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:987
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "Kunde inte boka en resurs, det nya evenemanget kolliderar med något annat."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:991
msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr "Kunde inte boka en resurs. Fel: "

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1156
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Du måste delta i evenemanget."

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "1st"
msgstr "1:a"

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "2nd"
msgstr "2:a"

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "3rd"
msgstr "3:e"

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "4th"
msgstr "4:e"

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "5th"
msgstr "5:e"

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "6th"
msgstr "6:e"

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "7th"
msgstr "7:e"

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "8th"
msgstr "8:e"

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "9th"
msgstr "9:e"

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "10th"
msgstr "10:e"

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "11th"
msgstr "11:e"

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "12th"
msgstr "12:e"

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "13th"
msgstr "13:e"

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "14th"
msgstr "14:e"

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "15th"
msgstr "15:e"

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "16th"
msgstr "16:e"

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "17th"
msgstr "17:e"

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "18th"
msgstr "18:e"

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "19th"
msgstr "19:e"

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "20th"
msgstr "20:e"

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "21st"
msgstr "21:a"

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "22nd"
msgstr "22:a"

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "23rd"
msgstr "23:e"

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "24th"
msgstr "24:e"

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "25th"
msgstr "25:e"

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "26th"
msgstr "26:e"

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "27th"
msgstr "27:e"

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "28th"
msgstr "28:e"

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "29th"
msgstr "29:e"

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "30th"
msgstr "30:e"

#: ../calendar/gui/print.c:598
msgid "31st"
msgstr "31:a"

#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Su"
msgstr "Sö"

#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Mo"
msgstr "Må"

#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Tu"
msgstr "Ti"

#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "We"
msgstr "On"

#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Th"
msgstr "To"

#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Sa"
msgstr "Lö"

#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3156
msgid " to "
msgstr " till "

#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3166
msgid " (Completed "
msgstr " (Färdigt "

#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3172
msgid "Completed "
msgstr "Färdigt "

#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3182
msgid " (Due "
msgstr " (Ska genomföras "

#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
#: ../calendar/gui/print.c:3189
msgid "Due "
msgstr "Ska genomföras "

#: ../calendar/gui/print.c:3354
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Sammanfattning: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3381
msgid "Attendees: "
msgstr "Deltagare:"

#: ../calendar/gui/print.c:3424
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3439
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioritet: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3457
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Procent klar: %i"

#: ../calendar/gui/print.c:3468
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3481
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorier: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3492
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakter: "

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
msgid "In progress"
msgstr "Pågår"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "% färdigt"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is greater than"
msgstr "är större än"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is less than"
msgstr "är mindre än"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Möten och sammanträden"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:437
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:870
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2499
msgid "Opening calendar"
msgstr "Öppnar kalender"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:585
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar-filer (.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolutions iCalendar-importör"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:676
msgid "Reminder!"
msgstr "Påminnelse!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:760
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "vCalendar-filer (.vcs)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:761
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolutions vCalendar-importör"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1041
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenderevenemang"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1085
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolutionkalenderns intelligenta importör"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1153
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1471
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Sammanträde"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1153
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1471
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Evenemang"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1156
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1472
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1159
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1473
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1168
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "har upprepningar"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1173
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "är en instans"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1178
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr "har påminnelser"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1183
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "har bilagor"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1196
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Publikt"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1199
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiellt"

#. Translators: Appointment's classification section name
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "Klassificering"

#. Translators: Appointment's summary
#. Translators: Column header for a component summary
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1211
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1512
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#. Translators: Appointment's start time
#. Translators: Column header for a component start date/time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1225
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "Ska genomföras"

#. Translators: Appointment's end time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1248
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Slut"

#. Translators: Appointment's categories
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1258
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Färdigt"

#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1290
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1301
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1304
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Organisatör"

#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1327
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Deltagare"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1341
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1504
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#.
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
#. * Lesser General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#. *
#. *
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
#. *
#.
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"

#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Addis_Abeba"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Alger"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Kairo"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Djibouti"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaiun"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartoum"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lomé"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadishu"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/São_Tomé"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripoli"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asunción"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belém"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogotá"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Costa_Rica"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominica"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthåb"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadeloupe"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havanna"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaica"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"

#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinique"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"

#: ../calendar/zones.h:157
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panamá"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto_Rico"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/São_Paulo"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktis/Casey"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktis/Davis"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktis/DumontDUrville"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktis/Mawson"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktis/McMurdo"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktis/Palmer"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktis/Sydpolen"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktis/Syowa"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktis/Vostok"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arktis/Longyearbyen"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asien/Aden"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asien/Alma-ata"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asien/Amman"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asien/Anadyr"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asien/Aqtau"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asien/Aqtobe"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asien/Ashgabat"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asien/Bagdad"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asien/Bahrain"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asien/Baku"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asien/Bangkok"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asien/Beirut"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asien/Bishkek"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asien/Brunei"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asien/Calcutta"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asien/Choibalsan"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asien/Chungking"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asien/Colombo"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asien/Damaskus"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asien/Dhaka"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asien/Dili"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asien/Dubai"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asien/Dushanbe"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asien/Gaza"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asien/Harbin"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asien/Hong_Kong"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asien/Hovd"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asien/Irkutsk"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asien/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asien/Jakarta"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asien/Jayapura"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asien/Jerusalem"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asien/Kabul"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asien/Kamtjatka"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asien/Karachi"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asien/Kashgar"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asien/Katmandu"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asien/Krasnojarsk"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asien/Kuala_Lumpur"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asien/Kuching"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asien/Kuwait"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asien/Macao"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asien/Macao"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asien/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asien/Makassar"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asien/Manila"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asien/Muscat"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asien/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asien/Novosibirsk"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asien/Omsk"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asien/Ural"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asien/Phnom_Penh"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asien/Pontianak"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asien/Pyongyang"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asien/Qatar"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asien/Kzyl-Orda"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asien/Rangoon"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asien/Riyadh"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asien/Saigon"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asien/Sachalin"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asien/Samarkand"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asien/Söul"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asien/Shanghai"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asien/Singapore"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asien/Taipei"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asien/Tasjkent"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asien/Tbilisi"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asien/Tehran"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asien/Thimphu"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asien/Tokyo"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asien/Ujung_Pandang"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asien/Ulaanbaatar"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asien/Ürumqi"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asien/Vientiane"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asien/Vladivostok"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asien/Jakutsk"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asien/Jekaterinburg"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asien/Jerevan"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlanten/Azorerna"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlanten/Bermuda"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlanten/Kanarieöarna"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlanten/Cape_Verde"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlanten/Färöarna"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlanten/Jan_Mayen"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlanten/Madeira"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlanten/Reykjavik"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlanten/South_Georgia"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlanten/St_Helena"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlanten/Stanley"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australien/Adelaide"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australien/Brisbane"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australien/Broken_Hill"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australien/Darwin"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australien/Hobart"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australien/Lindeman"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australien/Lord_Howe"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australien/Melbourne"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australien/Perth"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australien/Sydney"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Aten"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrad"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlin"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Bryssel"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bukarest"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Köpenhamn"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsingfors"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lissabon"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/London"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburg"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moskva"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Paris"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Prag"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Rom"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stockholm"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzjhorod"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vatikanstaten"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Wien"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Warszawa"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zürich"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indiska_Oceanen/Antananarivo"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indiska_Oceanen/Chagos"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indiska_Oceanen/Julön"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indiska_Oceanen/Cocos"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indiska_Oceanen/Komorerna"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indiska_Oceanen/Kerguelen"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indiska_Oceanen/Mahe"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indiska_Oceanen/Maldiverna"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indiska_Oceanen/Mauritius"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indiska_Oceanen/Mayotte"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indiska_Oceanen/Réunion"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Stilla_Havet/Apia"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Stilla_Havet/Auckland"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Stilla_Havet/Chatham"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Stilla_Havet/Påskön"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Stilla_Havet/Efate"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Stilla_Havet/Enderbury"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Stilla_Havet/Fakaofo"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Stilla_Havet/Fiji"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Stilla_Havet/Funafuti"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Stilla_Havet/Galápagos"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Stilla_Havet/Gambier"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Stilla_Havet/Guadalcanal"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Stilla_Havet/Guam"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Stilla_Havet/Honolulu"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Stilla_Havet/Johnston"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Stilla_Havet/Kiritimati"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Stilla_Havet/Kosrae"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Stilla_Havet/Kwajalein"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Stilla_Havet/Majuro"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Stilla_Havet/Marquesas"

#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Stilla_Havet/Midway"

#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Stilla_Havet/Nauru"

#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Stilla_Havet/Niue"

#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Stilla_Havet/Norfolk"

#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Stilla_Havet/Noumea"

#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Stilla_Havet/Pago_Pago"

#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Stilla_Havet/Palau"

#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Stilla_Havet/Pitcairn"

#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Stilla_Havet/Ponape"

#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Stilla_Havet/Port_Moresby"

#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Stilla_Havet/Rarotonga"

#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Stilla_Havet/Saipan"

#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Stilla_Havet/Tahiti"

#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Stilla_Havet/Tarawa"

#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Stilla_Havet/Tongatapu"

#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Stilla_Havet/Truk"

#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Stilla_Havet/Wake"

#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Stilla_Havet/Wallis"

#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Stilla_Havet/Yap"

#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:161
msgid "ID of the socket to embed in"
msgstr "ID för uttaget att bädda in"

#: ../capplet/anjal-settings-main.c:162
msgid "socket"
msgstr "uttag"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
msgid "Please enter your full name."
msgstr "Ange ditt fullständiga namn."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Ange din e-postadress."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
msgid "The email address you have entered is invalid."
msgstr "E-postadressen som du angav är ogiltig."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
msgid "Please enter your password."
msgstr "Ange ditt lösenord."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:282
#: ../mail/em-account-editor.c:5429
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:67
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:376
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:421
#: ../mail/em-account-editor.c:5300
#: ../mail/em-account-editor.c:5357
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:295
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:369
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:55
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:87
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:601
#: ../mail/em-account-editor.c:4833
#: ../mail/em-account-editor.c:4868
msgid "Always (SSL)"
msgstr "Alltid (SSL)"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:500
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:604
#: ../mail/em-account-editor.c:4836
#: ../mail/em-account-editor.c:4871
msgid "When possible (TLS)"
msgstr "Om möjligt (TLS)"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:503
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:607
#: ../mail/em-account-editor.c:1752
#: ../mail/em-account-editor.c:4839
#: ../mail/em-account-editor.c:4874
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:511
msgid "Personal details:"
msgstr "Personliga detaljer:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:518
#: ../mail/mail-config.ui.h:180
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:527
#: ../mail/mail-config.ui.h:181
msgid "Email address:"
msgstr "E-postadress:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:537
#: ../mail/mail-config.ui.h:182
msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:545
#: ../mail/mail-config.ui.h:183
msgid "Receiving"
msgstr "Mottagning"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:552
#: ../mail/mail-config.ui.h:185
msgid "Server type:"
msgstr "Servertyp:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:561
#: ../mail/mail-config.ui.h:186
msgid "Server address:"
msgstr "Serveradress:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:570
#: ../mail/mail-config.ui.h:187
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:579
msgid "Use encryption:"
msgstr "Använd kryptering:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
#: ../mail/mail-config.ui.h:184
msgid "Sending"
msgstr "Sändning"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:655
msgid "To use the email application you'll need to setup an account. Put your email address and password in below and we'll try and work out all the settings. If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
msgstr "För att använda e-postprogrammet så behöver du konfigurera ett konto. Ange din e-postadress och lösenord nedan och så försöker vi att lista ut alla inställningar. Om vi inte kan göra detta automatiskt så kommer vi även att behöva dina serveruppgifter."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:657
msgid "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please enter them below. We've tried to make a start with the details you just entered but you may need to change them."
msgstr "Tyvärr, vi kunde inte lista ut inställningarna för att automatiskt hämta din e-post. Ange dessa inställningar nedan. Vi har försökt att börja med detta enligt de uppgifter som du angav men du kanske behöver ändra dem."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:659
msgid "You can specify more options to configure the account."
msgstr "Du kan ange fler alternativ för att konfigurera kontot."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:661
msgid "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses but you should check them over to make sure."
msgstr "Nu så behöver vi dina inställningar för att skicka e-post. Vi har försökt att gissa oss fram till detta men du bör kontrollera dem för att det ska bli rätt."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:662
msgid "You can specify your default settings for your account."
msgstr "Du kan ange dina standardinställningar för ditt konto."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:663
msgid "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch your mail."
msgstr "Nu är det dags att kontrollera så att allt ser bra ut innan vi försöker att ansluta till servern och hämta din e-post."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:678
#: ../mail/em-account-editor.c:2948
#: ../mail/em-account-editor.c:3087
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:678
msgid "Next - Receiving mail"
msgstr "Nästa- Mottagande av e-post"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:679
msgid "Receiving mail"
msgstr "Mottagande av e-post"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:679
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:680
msgid "Next - Sending mail"
msgstr "Nästa - Sändning av e-post"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:679
msgid "Back - Identity"
msgstr "Bakåt - Identitet"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:679
msgid "Next - Receiving options"
msgstr "Nästa - Alternativ för mottagning"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:680
msgid "Receiving options"
msgstr "Alternativ för mottagning"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:680
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:682
msgid "Back - Receiving mail"
msgstr "Bakåt - Mottagande av e-post"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:682
msgid "Sending mail"
msgstr "Sändning av e-post"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:682
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:683
msgid "Next - Review account"
msgstr "Nästa - Granska kontot"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:682
msgid "Next - Defaults"
msgstr "Nästa - Standardvärden"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:682
msgid "Back - Receiving options"
msgstr "Bakåt - Alternativ för mottagning"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:683
#: ../mail/em-account-editor.c:4100
msgid "Defaults"
msgstr "Standardvärden"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:683
msgid "Back - Sending mail"
msgstr "Bakåt - Sändning av e-post"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:685
msgid "Review account"
msgstr "Granska kontot"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:685
msgid "Finish"
msgstr "Färdigställ"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:685
msgid "Back - Sending"
msgstr "Bakåt - Sändning"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:855
msgid "Setup Google contacts with Evolution"
msgstr "Konfigurera Google-kontakter med Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:856
msgid "Setup Google calendar with Evolution"
msgstr "Konfigurera Google-kalender med Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:861
#: ../mail/em-account-editor.c:4928
msgid "You may need to enable IMAP access."
msgstr "Du kan behöva att aktivera IMAP-åtkomst."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:869
#: ../mail/em-account-editor.c:4905
msgid "Google account settings:"
msgstr "Inställningar för Google-konto:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:895
msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
msgstr "Konfigurera Yahoo-kalender med Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:899
#: ../mail/em-account-editor.c:4975
msgid "Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not correct."
msgstr "Yahoo-kalendrar namnges som förnamn_efternamn. Vi har försökt att lista ut namnet på kalendern. Bekräfta eller ändra kalendernamnet om det inte är korrekt."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:908
#: ../mail/em-account-editor.c:4960
msgid "Yahoo account settings:"
msgstr "Inställningar för Yahoo-konto:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:922
msgid "Yahoo Calendar name:"
msgstr "Namn på Yahoo-kalender:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1119
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1173
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:262
msgid "Close Tab"
msgstr "Stäng flik"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1185
msgid "Account Wizard"
msgstr "Kontoguide"

#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212
msgid "Evolution account assistant"
msgstr "Evolutions kontoguide"

#. create the local source group
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:377
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:534
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:106
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:136
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:119
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:154
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:108
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
msgid "On This Computer"
msgstr "På denna dator"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:152
#, c-format
msgid "Modify %s..."
msgstr "Ändrar %s..."

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:154
msgid "Add a new account"
msgstr "Lägg till ett nytt konto"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:194
msgid "Account management"
msgstr "Kontohantering"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:274
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: ../composer/e-composer-actions.c:208
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:295
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:211
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"

#: ../composer/e-composer-actions.c:297
msgid "Close the current file"
msgstr "Stäng aktuell fil"

#: ../composer/e-composer-actions.c:302
msgid "New _Message"
msgstr "Nytt _meddelande"

#: ../composer/e-composer-actions.c:304
msgid "Open New Message window"
msgstr "Öppna Nytt meddelande-fönster"

#: ../composer/e-composer-actions.c:311
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Konfigurera Evolution"

#: ../composer/e-composer-actions.c:318
msgid "Save the current file"
msgstr "Spara aktuell fil"

#: ../composer/e-composer-actions.c:323
msgid "Save _As..."
msgstr "Spara so_m..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:325
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn"

#: ../composer/e-composer-actions.c:332
msgid "Character _Encoding"
msgstr "Tecken_kodning"

#: ../composer/e-composer-actions.c:349
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:356
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Förhands_granska"

#: ../composer/e-composer-actions.c:363
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Spara som ut_kast"

#: ../composer/e-composer-actions.c:365
msgid "Save as draft"
msgstr "Spara som utkast"

#: ../composer/e-composer-actions.c:370
#: ../composer/e-composer-private.c:317
msgid "S_end"
msgstr "S_kicka"

#: ../composer/e-composer-actions.c:372
msgid "Send this message"
msgstr "Skicka detta meddelande"

#: ../composer/e-composer-actions.c:380
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "PGP-_kryptera"

#: ../composer/e-composer-actions.c:382
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:388
msgid "PGP _Sign"
msgstr "PGP-_signera"

#: ../composer/e-composer-actions.c:390
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel"

#: ../composer/e-composer-actions.c:396
msgid "_Picture Gallery"
msgstr "_Bildgalleri"

#: ../composer/e-composer-actions.c:398
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr "Visa en samling bilder som du kan dra till ditt meddelande"

#: ../composer/e-composer-actions.c:404
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Prioritera meddelande"

#: ../composer/e-composer-actions.c:406
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Ställ in meddelandeprioritet till hög"

#: ../composer/e-composer-actions.c:412
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "Be_gär läskvitto"

#: ../composer/e-composer-actions.c:414
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Få en leveranskvitto när ditt meddelande läses"

#: ../composer/e-composer-actions.c:420
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/MIME-k_ryptera"

#: ../composer/e-composer-actions.c:422
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Kryptera detta meddelande med ditt S/MIME-krypteringscertifikat"

#: ../composer/e-composer-actions.c:428
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME-sig_nera"

#: ../composer/e-composer-actions.c:430
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Signera detta meddelande med ditt S/MIME-signaturcertifikat"

#: ../composer/e-composer-actions.c:436
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Blindkopia-fältet"

#: ../composer/e-composer-actions.c:438
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida blindkopiefältet ska visas"

#: ../composer/e-composer-actions.c:444
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Kopia-fältet"

#: ../composer/e-composer-actions.c:446
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida kopiefältet ska visas"

#: ../composer/e-composer-actions.c:452
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Svara till-fältet"

#: ../composer/e-composer-actions.c:454
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida svara till-fältet ska visas"

#: ../composer/e-composer-actions.c:513
msgid "Save Draft"
msgstr "Spara utkast"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Ange meddelandets mottagare"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:44
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:47
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
msgstr "Ange adresserna till de som ska ta emot en kopia av meddelandet utan att visas i mottagarlistan för meddelandet."

#: ../composer/e-composer-header-table.c:779
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Från:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:788
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Svara till:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:792
msgid "_To:"
msgstr "_Till:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:797
msgid "_Cc:"
msgstr "_Kopia:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:802
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Blindkopia:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:807
msgid "_Post To:"
msgstr "_Posta till:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:811
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Ämne:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:820
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_gnatur:"

#: ../composer/e-composer-name-header.c:145
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"

#: ../composer/e-composer-post-header.c:135
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klicka här för att välja mappar att posta till"

#: ../composer/e-composer-private.c:215
msgid "Undo the last action"
msgstr "Ångra senaste åtgärden"

#: ../composer/e-composer-private.c:219
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gör om senast ångrade åtgärden"

#: ../composer/e-composer-private.c:223
msgid "Search for text"
msgstr "Sök efter text"

#: ../composer/e-composer-private.c:227
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Sök efter och ersätt text"

#: ../composer/e-composer-private.c:337
msgid "Save draft"
msgstr "Spara utkast"

#: ../composer/e-msg-composer.c:813
#, c-format
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "Kan inte signera utgående meddelande: Inget signeringscertifikat angivet för detta konto"

#: ../composer/e-msg-composer.c:822
#, c-format
msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
msgstr "Kan inte kryptera utgående meddelande: Inget krypteringscertifikat angivet för detta konto"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1609
#: ../composer/e-msg-composer.c:1996
msgid "Compose Message"
msgstr "Skriv ett meddelande"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4163
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "Redigeraren innehåller en meddelandetext som inte är text och som inte kan redigeras."

#: ../composer/e-msg-composer.c:4867
msgid "Untitled Message"
msgstr "Namnlöst meddelande"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
msgstr "Du kan inte bifoga filen &quot;{0}&quot; till detta meddelande."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "Filen \"{0}\" är ingen vanlig fil och kan inte skickas i ett meddelande."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "Kunde inte hämta meddelanden att bifoga från {0}."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Eftersom &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Vill du återställa ofärdiga meddelanden?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr "Evolution avslutades oväntat under tiden du höll på att skapa ett nytt meddelande. Att återställa meddelandet kommer att låta dig fortsätta där du slutade."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "_Do not Recover"
msgstr "Återställ _inte"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "_Recover"
msgstr "_Återställ"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kunde inte spara till automatsparandefilen &quot;{0}&quot;."

# Helsjuk meddelandekonstruktion...
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Fel vid sparande till automatsparande eftersom &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "Hämtning pågår. Vill du skicka meddelandet?"

# Extremt buggigt meddelande. Borde buggrapporteras.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr " Det finns få bilagor som hämtas. Att skicka meddelandet kommer att göra att meddelandet skickas utan dessa kvarvarande bilagor "

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
msgstr "Är du säker på att du vill kasta bort det meddelande med namnet \"{0}\" som du håller på att skapa?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
msgstr "Att stänga detta fönster för meddelanderedigering kommer att permanent kasta bort meddelandet, såvida du inte väljer att spara meddelandet i din utkastmapp. Detta kommer att tillåta dig att fortsätta med meddelandet vid en senare tidpunkt."

#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "_Continue Editing"
msgstr "Fortsätt _redigera"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "_Save Draft"
msgstr "_Spara utkast"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "Could not create message."
msgstr "Kunde inte skapa meddelande."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "Du kan behöva välja andra e-postalternativ på grund av &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kunde inte läsa signaturfilen &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Alla konton har tagits bort."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skriva meddelanden."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr "Ett fel inträffade vid sparning till din Utkorg-mapp."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
msgstr "Det rapporterade felet var &quot;{0}&quot;. Meddelandet har inte skickats."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr "Ett fel inträffade vid sparning till din Utkast-mapp."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been saved."
msgstr "Det rapporterade felet var &quot;{0}&quot;. Meddelandet har antagligen inte sparats."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr "Ett fel inträffade vid sändning. Hur vill du fortsätta?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
#: ../mail/mail.error.xml.h:157
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
msgstr "Det rapporterade felet var &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Save to Outbox"
msgstr "_Spara till utkorgen"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Try Again"
msgstr "Försök _igen"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
msgstr "Ditt meddelande skickades men ett fel inträffade vid efterbehandling av det."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
msgid "Saving message to Outbox."
msgstr "Sparar meddelande till utkorgen."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
msgid "Because you are working offline, the message will be saved to your local Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr "Eftersom du arbetar i frånkopplat läge kommer meddelandet att sparas till din lokala utkorg. När du sedan går över i anslutet läge så kan du skicka meddelandet genom att klicka på knappen Skicka/Ta emot i Evolutions verktygrad."

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Evolutions alarmnotifiering"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
msgid "Calendar event notifications"
msgstr "Notifieringar för kalenderevenemang"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
#: ../mail/e-mail-browser.c:941
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
#: ../shell/e-shell-window-private.c:243
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Grupprogramvarusvit"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolutions e-post och kalender"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "Hantera din e-post, kontakter och schema"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Email Settings"
msgstr "E-postinställningar"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure email accounts"
msgstr "Konfigurera e-postkonton"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Enable address formatting"
msgstr "Kalenderinformation"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "Autocomplete length"
msgstr "Fyll i längd automatiskt"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
msgstr "Antalet tecken som måste skrivas innan Evolution automatiskt kommer att försöka fylla i."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr "Visa automatiskt kompletterat namn med en adress"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
msgid "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry."
msgstr "Huruvida visning ska tvingas av e-postadressen med namnet för den automatiskt kompletterade kontaktet i inmatningsfältet."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "URI för den mapp som senast användes i namnväljardialogen"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "URI för den mapp som senast användes i namnväljardialogen."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
msgid "Contact layout style"
msgstr "Layoutstil för kontakt"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the contact list."
msgstr "Layoutstilen som bestämmer var förhandsvisningspanelen ska placeras i relation till kontaktlistan. \"0\" (Klassisk vy) placerar förhandsvisningspanelen nedanför kontaktlistan. \"1\" (Vertikal vy) placerar förhandsvisningspanelen bredvid kontaktlistan."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr "Panelposition för förhandsvisning av kontakt (horisontell)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr "Position för förhandsvisningspanelen för kontakt vid horisontell orientering."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
msgstr "Panelposition för förhandsvisning av kontakt (vertikal)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr "Position för förhandsvisningspanelen för kontakt vid vertikal orientering."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:19
msgid "Show maps"
msgstr "Visa kartor"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Whether to show maps in preview pane"
msgstr "Huruvida kartor i förhandsvisningspanelen ska visas."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
msgid "Primary address book"
msgstr "Primär adressbok"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the \"Contacts\" view"
msgstr "UID för markerade (eller \"primära\") adressboken i sidopanelen för \"Kontakter\"-vyn."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
msgid "Show preview pane"
msgstr "Visa förhandsvisningspanelen"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Huruvida förhandsvisningspanelen ska visas."

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.schemas.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "Konvertera e-postmeddelanden till Unicode"

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.schemas.in.h:2
msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
msgstr "Konvertera meddelandetexten till Unicode UTF-8 för att förenkla kontroll av skräppost/icke-skräppost när flera teckenuppsättningar används."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
msgid "Save directory for reminder audio"
msgstr "Katalog för sparade påminnelseljud"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
msgid "Directory for saving reminder audio files"
msgstr "Katalog för sparade ljudfiler för påminnelser"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
msgstr "Påminnelsevärde för födelsedagar och jubileum"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
msgstr "Antal enheter för att bestämma en påminnelse för en födelsedag eller jubileum."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
msgstr "Enheter för påminnelse för födelsedagar och jubileum"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "Enheter för en påminnelse av födelsedag eller jubileum, \"minutes\" (minuter), \"hours\" (timmar) eller \"days\" (dagar)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Komprimera helger i månadsvyn"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday"
msgstr "Huruvida veckoslut ska komprimeras i månadsvyn, vilket placerar lördag och söndag i utrymmet för en veckodag."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Fråga efter bekräftelse vid borttagning av objekt"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
msgstr "Huruvida det ska frågas efter bekräftelse vid borttagning av ett möte eller en uppgift."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Bekräfta tömning"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
msgstr "Huruvida det ska frågas efter bekräftelse vid borttagning av möten och uppgifter."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Vertikal panelposition för månadsvyn"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar"
msgstr "Position för den vertikala panelen, mellan kalenderlistorna och datumnavigeringskalendern."

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
msgid "Workday end hour"
msgstr "Timme som arbetsdagen slutar"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
msgstr "Timme som arbetsdagen slutar, i tjugofyratimmarsformat, 0 till 23."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "Workday end minute"
msgstr "Minut som arbetsdagen slutar"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Minut som arbetsdagen slutar, 0 till 59."

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "Workday start hour"
msgstr "Timme som arbetsdagen börjar"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Timme som arbetsdagen börjar, i tjugofyratimmarsformat, 0 till 23."

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Workday start minute"
msgstr "Minut som arbetsdagen börjar"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Minut som arbetsdagen börjar, 0 till 59."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "Sekundär tidszon för en dagsvy"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key"
msgstr "Visa den sekundära tidszonen i en dagsvy, om inställd. Värdet är liknande det som används i \"timezone\"-nyckeln."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Tidigare använda sekundära tidszoner i en dagsvy"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Lista över tidigare använda sekundära tidszoner i en dagsvy."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
msgstr "Maximalt antal tidigare använda tidszoner att komma ihåg."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-zones' list"
msgstr "Maximalt antal tidigare använda tidszoner att komma ihåg i en \"day_second_zones\"-lista."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
msgid "Default reminder value"
msgstr "Standardpåminnelsevärde"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining a default reminder"
msgstr "Antal enheter för att bestämma en standardpåminnelse."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid "Default reminder units"
msgstr "Standardpåminnelseenheter"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "Enheter för en standardpåminnelse, \"minutes\" (minuter), \"hours\" (timmar) eller \"days\" (dagar)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "Visa kategorierfältet i evenemang/sammanträde/uppgiftsredigeraren"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "Huruvida kategorierfältet ska visas i evenemang/sammanträdesredigeraren"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Visa rollfältet i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Huruvida rollfältet ska visas i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Visa OSA-fältet i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Huruvida OSA-fältet ska visas i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Visa statusfältet i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Huruvida statusfältet ska visas i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Visa tidszonfältet i evenemang/sammanträdesredigeraren"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Huruvida tidszonfältet ska visas i evenemang/sammanträdesredigeraren"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Visa typfältet i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Huruvida typfältet ska visas i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Dölj färdiga uppgifter"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
msgstr "Huruvida färdigställda uppgifter i uppgiftsvyn ska döljas."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid "Hide task units"
msgstr "Dölj uppgiftsenheter"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "Enheter för avgörande av när uppgifter ska döljas, \"minutes\" (minuter), \"hours\" (timmar) eller \"days\" (dagar)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid "Hide task value"
msgstr "Dölj uppgiftsvärde"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr "Antal enheter för avgörande av när uppgifter ska döljas."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "Horisontell panelposition"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels"
msgstr "Position för den horisontella panelen, mellan datumbläddrarkalendern och uppgiftslistan när månadsvyn inte används, i bildpunkter."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
msgid "Last reminder time"
msgstr "Senaste påminnelsetid"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
msgstr "Tid som senaste påminnelsen kördes, i time_t."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Färg på Marcus Bains-linje - Dagsvy"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
msgstr "Färg att rita Marcus Bains-linjen med i dagsvyn."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Färg på Marcus Bains-linje - Tidsrad"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
msgstr "Färg att rita Marcus Bains-linjen med i tidsraden (tomt för standardalternativet)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Marcus Bains-linje"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
#, fuzzy
msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
msgstr "Huruvida Marcus Bains-linjen (linjen vid aktuell tid) ska ritas i kalendern."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "Position för memoförhandsvisningspanelen (horisontellt)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
msgstr "Position för förhandsvisningspanelen för uppgifter när horisontellt orienterad."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Memo layout style"
msgstr "Layoutstil för memo"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
#, fuzzy
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
msgstr "Layoutstilen som bestämmer var förhandsvisningspanelen ska placeras i relation till memolistan. \"0\" (Klassisk vy) placerar förhandsvisningspanelen nedanför memolistan. \"1\" (Vertikal vy) placerar förhandsvisningspanelen bredvid memolistan."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "Position för memoförhandsvisningspanelen (vertikalt)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
msgstr "Position för memoförhandsvisningspanelen när vertikalt orienterad."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Horisontell panelposition för månadsvyn"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
#, fuzzy
msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels"
msgstr "Position för den horisontella panelen, mellan vyn och datumbläddrarkalendern och uppgiftslistan i månadsvyn, i bildpunkter."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
msgstr "Huruvida månadsvyn ska rulla med en vecka, inte med en månad."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
msgstr "Huruvida månadsvyn ska rulla med en vecka, inte med en månad."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
msgid "Reminder programs"
msgstr "Påminnelseprogram"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
#, fuzzy
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
msgstr "Program som tillåts att köras av påminnelser."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
msgid "Show display reminders in notification tray"
msgstr "Visa påminnelser i notifieringsytan"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
msgstr "Huruvida notifieringsytan ska användas för visning av påminnelser eller inte."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
msgid "Preferred New button item"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Primary calendar"
msgstr "Primär kalender"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the \"Calendar\" view"
msgstr "UID för den markerade (eller \"primära\") kalendern i sidopanelen för \"Kalender\"-vyn."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Primary memo list"
msgstr "Primär memolista"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
#, fuzzy
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the \"Memos\" view"
msgstr "UID för den markerade (eller \"primära\") memolistan i sidopanelen för \"Memon\"-vyn."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Primary task list"
msgstr "Primär uppgiftslista"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
#, fuzzy
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the \"Tasks\" view"
msgstr "UID för den markerade (eller \"primära\") uppgiftslistan i sidopanelen för \"Uppgifter\"-vyn."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "URL för ledig-/upptagenmall"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
msgstr "URL-mallen att använda som en reserv för ledig-/upptagendata, %u ersätts av användardelen av e-postadressen, och %d ersätts av domänen."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Recurrent Events in Italic"
msgstr "Återkommande evenemang i kursivt"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
#, fuzzy
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
msgstr "Visa dagar med återkommande evenemang i kursiv text i nedre vänstra kalendern."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "List of selected calendars"
msgstr "Ta bort den markerade kalendern"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid "List of calendars to load"
msgstr "Lista över tillgängliga kalendrar:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
#, fuzzy
msgid "List of selected memo lists"
msgstr "Ta bort markerad memolista"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "List of memo lists to load"
msgstr "Registret med memolistor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "List of selected task lists"
msgstr "Ta bort markerad uppgiftslista"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
#, fuzzy
msgid "List of task lists to load"
msgstr "Primär uppgiftslista"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Visa sluttiderna på möten i vecko- och månadsvyerna"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr "Huruvida sluttiderna på möten i vecko- och månadsvyerna ska visas."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "Visa förhandsvisningspanelen för memon"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
#, fuzzy
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
msgstr "Om \"true\" så kommer förhandsvisningspanelen för memon att visas i huvudfönstret."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "Visa förhandsvisningspanelen för uppgifter"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
msgstr "Om \"true\" så kommer förhandsvisningspanelen för uppgifter att visas i huvudfönstret."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr "Visa veckonummer i dagsvy, arbetsveckovy och datumnavigator"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
#, fuzzy
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
msgstr "Huruvida veckonummer ska visas på olika platser i kalendern."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Vertical position for the tag pane"
msgstr "Vertikal position"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Highlight tasks due today"
msgstr "U_ppgifter som ska genomföras idag:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
msgid "Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid "Tasks due today color"
msgstr "Färg på uppgifter som ska genomföras idag"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
#, fuzzy
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used together with task-due-today-highlight"
msgstr "Bakgrundsfärg på uppgifter som ska genomföras idag, i \"#rrggbb\"-format."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "Panelposition för förhandsvisning av uppgift (horisontell)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid "Task layout style"
msgstr "Stil för uppgiftslayout"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
#, fuzzy
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
msgstr "Layoutstilen som bestämmer var förhandsvisningspanelen ska placeras i relation till uppgiftslistan. \"0\" (Klassisk vy) placerar förhandsvisningspanelen nedanför uppgiftslistan. \"1\" (Vertikal vy) placerar förhandsvisningspanelen bredvid uppgiftslistan."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "Panelposition för förhandsvisning av uppgift (vertikal)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
#, fuzzy
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
msgstr "Position för förhandsvisningspanelen för uppgifter när vertikalt orienterad."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
#, fuzzy
msgid "Highlight overdue tasks"
msgstr "Uppgi_fter som skulle ha genomförts:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
msgid "Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Färg på uppgifter som skulle ha genomförts"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
#, fuzzy
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used together with task-overdue-highlight."
msgstr "Bakgrundsfärg på uppgifter som skulle ha genomförts, i \"#rrggbb\"-format."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Time divisions"
msgstr "Tidsuppdelningar"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
msgstr "Intervall som visas i dags- och arbetsveckovyerna, i minuter."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
msgstr "Standardstidszonen att använda för datum och tider i kalendern, som en oöversatt Olsen-tidszonsdatabasplats som till exempel \"America/New York\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "Tjugofyratimmarstidsformat"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
msgstr "Huruvida tider ska visas i 24-timmarsformat istället för fm/em."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
msgid "Birthday and anniversary reminder"
msgstr "Påminnelse för födelsedagar och jubileum"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
#, fuzzy
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
msgstr "Huruvida en påminnelse för födelsedagar och jubileum ska ställas in."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Standardmötespåminnelse"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
msgstr "Huruvida en standardpåminnare för möten ska ställas in."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Use system timezone"
msgstr "Använd systemets tidszon"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
#, fuzzy
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
msgstr "Använd systemets tidszon istället för tidszonen som valts i Evolution."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Week start"
msgstr "Veckan börjar"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
#, fuzzy
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
msgstr "Veckodag som veckan börjar, från söndag (0) till lördag (6)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Work days"
msgstr "Arbetsdagar"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131
#, fuzzy
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
msgstr "Dagar på vilka början och slutet av arbetstiden ska indikeras."

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Configuration version"
msgstr "Konfigurationsversion"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "Evolutions konfigurationsversion, med överordnad/underordnad/konfigurationsnivå (till exempel \"2.6.0\")."

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Senast uppgraderad konfigurationsversion"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "Den senast uppgraderade konfigurationsversionen för Evolution, med överordnad/underordnad/konfigurationsnivå (till exempel \"2.6.0\")."

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "List of disabled plugins"
msgstr "Aktivera och inaktivera insticksmoduler"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "The window's X coordinate"
msgstr "Fönstrets X-koordinat som standard"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "The window's Y coordinate"
msgstr "Fönstrets Y-koordinat som standard"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
msgid "The window's width in pixels"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "The window's height in pixels"
msgstr "Standardfönsterhöjd"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "Huruvida fönstret ska vara maximerat eller inte."

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Kontrollera huruvida Evolution är standardprogrammet för e-post"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr "Kontrollera huruvida Evolution är standardprogrammet för e-post varje gång det startar."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid skapande av meddelanden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid skapande av meddelanden."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Path where picture gallery should search for its content"
msgstr "Sökväg där bildgalleriet ska leta efter dess innehåll"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the set path is not pointing to the existent folder"
msgstr "Detta värde kan vara en tom sträng, vilket betyder att det kommer att använda systemets bildmapp , oftast inställd till ~/Bilder (Pictures). Denna mapp kommer även att användas när den inställda sökvägen inte pekar på den befintliga mappen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
msgid "Spell check inline"
msgstr "Stavningskontrollera inuti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Rita stavfelsindikatorer på ord efterhand som du skriver."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatisk detektering av länkar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Känn igen länkar i text och ersätt dem."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Automatisk detektering av känsloikoner"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Känn igen känsloikoner i text och ersätt dem med bilder."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Attribute message"
msgstr "Tillskriv meddelande."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "The text that is inserted when replying to a message, attributing the message to the original author"
msgstr "Texten som infogas när ett meddelande besvaras som tillskriver meddelandet till den ursprungliga upphovsmannen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
msgid "Forward message"
msgstr "Vidarebefordra meddelande"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the forwarded message follows"
msgstr "Texten som infogas när ett meddelande vidarebefordras som säger att meddelandet har vidarebefordrats."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
msgid "Original message"
msgstr "Ursprungligt meddelande"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying that the original message follows"
msgstr "Texten som infogas när ett meddelande besvaras (top posting) som säger att det ursprungliga meddelandet finns nedanför."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr "Gruppsvar svarar till listan"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the 'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through which you happened to receive the copy of the message to which you're replying."
msgstr "Istället för vanliga beteendet vid \"Svara till alla\" kommer detta alternativ att göra att verktygsradsknappen \"Gruppsvar\" försöker att svara endast till sändlistan genom vilken du fick kopian av meddelandet som du svarar på."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "Placera markören längst ner vid svar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom."
msgstr "Användare blir väldigt irriterade över placeringen av markören när de ska svara på ett meddelande. Detta bestämmer huruvida markören placeras längst upp eller längst ner i meddelandet."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Begär alltid läskvitto"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Huruvida en begäran om läskvitto ska läggas till i varje meddelande som standard."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Skicka HTML-brev som standard"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Skicka HTML-brev som standard."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid "Spell checking color"
msgstr "Färg för stavningskontroll"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "Understrykningsfärg för felstavade ord när stavningskontroll inuti används."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Språk för stavningskontroll"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "Lista över ordboksspråkkoder som används för stavningskontroll."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr "Visa \"Blindkopia\"-fältet när ett e-postmeddelande ska skickas"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr "Visa \"Blindkopia\"-fältet när ett e-postmeddelande ska skickas. Detta styrs från Visa-menyn när ett e-postkonto väljs."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "Visa \"Kopia\"-fältet när ett e-postmeddelande ska skickas"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr "Visa \"Kopia\"-fältet när ett e-postmeddelande ska skickas. Detta styrs från Visa-menyn när ett e-postkonto väljs."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "Visa \"Svara till\"-fältet när ett e-postmeddelande ska skickas"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr "Visa \"Svara till\"-fältet när ett e-postmeddelande ska skickas. Detta styrs från Visa-menyn när ett e-postkonto väljs."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Visa \"Från\"-fältet vid postning till en diskussionsgrupp"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen."
msgstr "Visa \"Från\"-fältet vid postning till en diskussionsgrupp. Detta styrs från Visa-menyn när ett konto för diskussionsgrupper väljs."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Visa \"Svara till\"-fältet vid postning till en diskussionsgrupp"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen."
msgstr "Visa \"Svara till\"-fältet vid postning till en diskussionsgrupp. Detta styrs från Visa-menyn när ett konto för diskussionsgrupper väljs."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
msgstr "_Behåll signaturen ovanför det ursprungliga meddelandet vid svar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
msgstr "Koda filnamn liknande Outlook/GMail"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
#, fuzzy
msgid "Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard."
msgstr "Koda filnamn i e-postrubriker på samma sätt som Outlook eller GMail gör, för att låta dem visa korrekta filnamn med UTF-8-bokstäver skickade av Evolution, därför att de inte följer RFC 2231 utan använder den felaktiga standarden RFC 2047."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "Lägg personliga signaturer längst upp i svar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Users get all up in arms over where their signature should go when replying to a message. This determines whether the signature is placed at the top of the message or the bottom."
msgstr "Användare blir väldigt irriterade över placeringen av sin signatur när de ska svara på ett meddelande. Detta bestämmer huruvida signaturen placeras längst upp eller längst ner i meddelandet."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr "Lägg inte till signaturavgränsare"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your signature when composing a mail."
msgstr "Ställ in till TRUE om du inte vill lägga till en signaturavgränsare före din signatur när du skriver ett meddelande."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr "Ignorera listans Svara-till:"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-Post: header, if there is one."
msgstr "Vissa sändlistor ställer in en Reply-To:-rubrik för att lura användare att skicka svar till listan, även när de frågar Evolution att göra ett privat svar. Ställ in detta alternativ till TRUE kommer att försöka att ignorera sådana Reply-To:-rubriker, så att Evolution kommer att göra som du vill. Om du vill använda åtgärden för privata svar så kommer den att svara privat, men om du använder åtgärden \"Svara till lista\" så kommer den att göra det. Den fungerar så att den jämför rubriken Reply-To: med rubriken List-Post:, om det finns någon."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
msgid "List of localized 'Re'"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
msgid "Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Show image animations"
msgstr "Visa bildanimeringar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr "Aktivera animerade bilder i HTML-meddelanden. Många användare tycker att animerade bilder är störande och föredrar att se en statisk bild istället."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Aktivera eller inaktivera sökfunktion för förhandsinmatning"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder names."
msgstr "Aktivera sidopanelens sökfunktion för att tillåta interaktiv sökning efter mappnamn."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
msgstr "Inaktivera eller aktivera ellipsering av mappnamn i sidopanelen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr "Huruvida ellipseringsfunktionen för mappnamn i sidopanelen ska inaktiveras. "

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Aktivera eller inaktivera magiskt blanksteg"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
msgstr "Aktivera denna för att använda Magiskt blanksteg för att rulla i förhandsvisning av meddelanden, meddelandelistor och mappar."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr "Aktivera för att använda liknande visningsinställningar för meddelandelistor för alla mappar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr "Aktivera för att använda liknande listvisningsinställningar för alla mappar."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Markera citat i meddelandeförhandsgranskningen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Markera citat i meddelandeförhandsgranskningen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Färgmarkeringsfärg för citat"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Färgmarkeringsfärg för citat."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Aktivera/inaktivera markörläge"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Aktivera markörläge, så att du ser en markör när du läser e-post."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid visning av meddelanden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid visning av meddelanden."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "Läs in bilder för HTML-meddelanden över HTTP"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr "Läs in bilder för HTML-meddelanden över HTTP(S). Möjliga värden är: \"0\" - Läs aldrig in bilder från nätet, \"1\" - Läs in bilder i meddelanden från kontakter, \"2\" - Läs alltid in bilder från nätet."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "Show Animations"
msgstr "Visa animationer"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Visa animerade bilder som animationer."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "Show all message headers"
msgstr "Visa alla meddelanderubriker"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "Visa alla rubriker när meddelanden visas."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Lista med anpassade rubriker och huruvida de är aktiverade."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
msgstr "Denna nyckel bör innehålla en lista med XML-strukturer som anger anpassade rubriker, och huruvida de ska visas. Formatet på XML-strukturen är &lt;header enabled&gt; - ställ detta till \"enabled\" om rubriken ska visas i e-postvyn."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Visa fotot på avsändaren"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Visa avsändarens foto i meddelandets läsningspanel."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Sök efter avsändarens fotografi i lokala adressböcker"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Det här alternativet hjälper till att förbättra hämtningshastigheten."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
msgstr "Lista med mime-typer att kontrollera för Bonobo-komponentvisare"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr "Om det inte finns en inbyggd visare för en viss mime-typ i Evolution så kommer alla mime-typer som finns i denna lista och som mappas till en Bonobo-komponentvisare i GNOME:s databas över mime-typer att kunna användas för att visa innehåll."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Markera som läst efter angiven tidsgräns"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Markera som läst efter angiven tidsgräns."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
#, fuzzy
msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr "Tidsgräns för markering av meddelande som läst"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr "Tidsgräns för markering av meddelande som läst."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Kolumn för avsändarens e-postadress i meddelandelistan"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
msgstr "Visa avsändarens e-postadress i en separat kolumn i meddelandelistan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr "Bestämmer huruvida samma typsnitt för båda raderna \"Från\" och \"Ämne\" i kolumnen \"Meddelanden\" ska användas i vertikal vy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr "Bestämmer huruvida samma typsnitt för båda raderna \"Från\" och \"Ämne\" i kolumnen \"Meddelanden\" ska användas i vertikal vy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Visa borttagna meddelanden i meddelandelistan"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Visa borttagna meddelanden (med en genomstrykning) i meddelandelistan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Enable local folders"
msgstr "Aktivera lokala mappar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Enable search folders"
msgstr "Aktivera sökmappar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Aktivera sökmappar vid uppstart."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Döljer mappförhandsvisningen och tar bort markeringen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr "Den här nyckeln läses bara en gång och återställs till \"false\" efter läsning. Det här avmarkerar meddelandet i listan och tar bort förhandsvisningen för den mappen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Höjd för meddelandelistpanelen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Höjd för meddelandelistpanelen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "State of message headers in paned view"
msgstr "Tillstånd för meddelanderubriker i panelvy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
#, fuzzy
msgid "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
msgstr "Beskriver huruvida meddelanderubriker i panelvy ska fällas ut eller in som standard. \"0\" = fäll ut \"1\" = fäll in"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Bredd på meddelandelistpanelen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Bredd på meddelandelistpanelen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Layout style"
msgstr "Layoutstil"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the message list."
msgstr "Layoutstilen som bestämmer var förhandsvisningspanelen ska placeras i relation till meddelandelistan. \"0\" (Klassisk vy) placerar förhandsvisningspanelen nedanför meddelandelistan. \"1\" (Vertikal vy) placerar förhandsvisningspanelen bredvid meddelandelistan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "Variable width font"
msgstr "Typsnitt med variabelt breddsteg"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Det typsnitt med variabelt breddsteg som ska användas för e-postvisning."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminaltypsnitt"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Terminaltypsnittet för e-postvisning."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Använd anpassade typsnitt"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Använd anpassade typsnitt för visning av e-post."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Minska visning av adresser i Till/Kopia/Blindkopia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
msgstr "Minska visning av adresser i Till/Kopia/Blindkopia till det antal som angivits i address_count."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
msgstr "Visa endast meddelandetext som inte överstiger en viss storlek"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Enable to display only message texts not exceeding size defined in 'message_text_part_limit' key."
msgstr "Aktivera för att endast visa meddelandetext som inte överstiger storleken definierad i nyckeln \"message_text_part_limit\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Message text limit for display"
msgstr "Visningsgräns för meddelandetext"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "This decides the max size of the message text that will be displayed under Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value is used only when 'force_message_limit' key is activated."
msgstr "Det här bestämmer maximal storlek på meddelandetexten som ska visas under Evolution, angiven i kilobyte. Standard är 4096 (4 MB). Detta värde används endast när nyckeln \"force_message_limit\" är aktiverad."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Antal adresser att visa i Till/Kopia/Blindkopia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
msgstr "Detta anger antalet adresser som skall visas i standardmeddelandelistan, utanför gränsen visas en \"...\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Tråda meddelandelistan baserat på ämnet"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr "Huruvida Evolution ska falla tillbaka på att tråda efter ämne när meddelandena inte innehåller \"In-Reply-To\"- eller \"References\"-rubriker."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Standardvärde för trådexpandering"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
#, fuzzy
msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr "Den här inställningen anger huruvida trådarna ska vara utfällda eller infällda som standard. Kräver en omstart vid ändring."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Huruvida trådar sorteras baserat på senaste meddelandet i tråden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
msgstr "Den här inställningen anger huruvida trådarna ska sorteras baserat på senaste meddelandet i varje tråd, istället för meddelandets datum. En omstart av Evolution krävs."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
msgid "Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order given by a user"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Log filter actions"
msgstr "Logga filteråtgärder"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Logga filteråtgärder i den angivna loggfilen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Loggfil att logga filteråtgärder i"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Loggfil att logga filteråtgärder i"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr "Töm utkorgen efter filtrering"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately one minute after the last action invocation."
msgstr "Huruvida utkorgen ska tömmas efter att filtreringen är färdig. Tömning av utkorgen kommer endast att inträffa när användes någon \"Vidarebefordra till\"-filteråtgärd och ungefär en minut efter senaste åtgärdskörning."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Default forward style"
msgstr "Standardstil för vidarebefordran"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "Stil på meddelandevisning (normal, \"full headers\" (fullständiga rubriker), \"source\" (källkod))"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Fråga vid tom ämnesrad"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Fråga användaren när han eller hon försöker att skicka ett meddelande utan en ämnesrad."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
#, fuzzy
msgid "Prompt when emptying the trash"
msgstr "Fråga vid svar till många mottagare"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
#, fuzzy
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
msgstr "Fråga användaren när han eller hon försöker att tömma en mapp."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Fråga när användaren tömmer"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Fråga användaren när han eller hon försöker att tömma en mapp."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr "Fråga före sändning till mottagare som inte matats in som e-postadresser"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr "Den inaktiverar/aktiverar funktionen för upprepade varningar om att du försöker skicka ett meddelande till mottagare som inte angivits som e-postadresser"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Fråga när användaren endast fyller i blindkopia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Fråga när användaren försöker skicka ett meddelande utan till- eller kopiemottagare."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Fråga när användaren försöker skicka oönskad HTML"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
msgstr "Fråga när användaren försöker skicka HTML-brev till mottagare som kanske inte vill ha HTML-brev."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Fråga när användaren försöker att öppna tio eller fler meddelanden på samma gång"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
msgstr "Om en användare försöker att öppna 10 eller fler meddelanden på samma gång, fråga om användaren verkligen vill göra det."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Fråga vid markering av flera meddelanden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr "Aktivera eller inaktivera frågan vid markering av flera meddelanden."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Fråga när meddelanden tas bort från sökmappar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
msgstr "Den inaktiverar/aktiverar funktionen för upprepade varningar om att borttagning av meddelanden från en sökmapp permanent tar bort meddelandet, inte att den helt enkelt tar bort det från sökresultaten."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "Fråga vid privat svar till sändlistmeddelanden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr "Den inaktiverar/aktiverar funktionen för upprepade varningar om att du skickar ett privat svar på ett meddelande från en sändlista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr "Fråga när sändlista kapar privata svar"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr "Den inaktiverar/aktiverar funktionen för upprepade varningar om att du skickar ett privat svar på ett meddelande från en sändlista, men listan ställer in en Reply-To:-rubrik som omdirigerar ditt svar tillbaka till listan"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr "Fråga vid svar till många mottagare"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a reply to many people."
msgstr "Den inaktiverar/aktiverar funktionen för upprepade varningar att du skickar ett svar till många personer."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "Asks whether to close the message window when the user forwards or replies to the message shown in the window"
msgstr "Frågar huruvida meddelandefönstret ska stängas när användaren vidarebefordrar eller svarar på meddelandet som visas i fönstret"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
#, fuzzy
msgid "Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
msgstr "Möjliga värden är: never - för att aldrig stänga fönstret, always - för att alltid stänga fönstret, ask - (eller något annat värde) kommer att fråga användaren"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Töm papperskorgsmappar vid avslut"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Töm alla papperskorgsmappar vid avslutande av Evolution."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Minsta antalet dagar mellan tömning av papperskorgen vid avslut"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Minsta tiden mellan tömning av papperskorgen vid avslut, i dagar."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr "Senaste gången som Tömning av papperskorgen kördes"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr "Den senaste gången som tömning av papperskorgen gjordes, i dagar sedan 1:a januari 1970."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "Den tidsperiod i sekunder som felet ska visas på statusraden."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Nivå bortom vilken meddelandet ska loggas."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages."
msgstr "Denna kan ha tre möjliga värden. \"0\" för fel. \"1\" för varningar. \"2\" för felsökningsmeddelanden."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr "Visa ursprungligt \"Date\"-rubrikvärde."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid "Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred format and local time zone."
msgstr "Visa ursprunglig \"Datum\"-rubrik (med en lokal tid endast om tidszonen skiljer sig). Visa annars alltid rubrikvärdet för \"Datum\" i ett föredraget format och lokal tidszon."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Lista med etiketter och deras associerade färger"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr "Lista med etiketter som är kända för Evolutions e-postkomponent. Listan innehåller strängar som innehåller namn:färg där färg använder den hexadecimala kodningen i HTML."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Kontrollera om inkommande e-post är skräppost"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Kör skräptest på inkommande e-post."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Töm skräpmappar vid avslut"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Töm alla skräpmappar vid avslutande av Evolution."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Minsta antalet dagar mellan tömning av skräpkorgen vid avslut"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Minsta tiden mellan tömning av skräpkorgen vid avslut, i dagar."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr "Senaste gången som Tömning av skräpkorgen kördes"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr "Den senaste gången som tömning av skräpkorgen gjordes, i dagar sedan 1:a januari 1970."

# Hook?
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Standardinsticksmodul för skräpkrok"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
msgstr "Det här är standardinsticksmodulen för skräppost, även om det finns flera aktiverade insticksmoduler. Om listad standardinsticksmodul är inaktiverad kommer den inte att falla tillbaka på andra tillgängliga insticksmoduler."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Bestämmer huruvida en uppslagning i adressboken efter avsändarens e-postadress ska göras"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for autocompletion."
msgstr "Bestämmer huruvida en uppslagning i adressboken efter avsändarens e-postadress ska göras. Om den hittas ska meddelandet inte vara skräppost. Den slår upp i adressböckerna markerade för automatiskt komplettering. Uppslagningen kan vara långsam om fjärradressböcker (som LDAP) är markerade för automatisk komplettering. "

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address book only"
msgstr "Bestämmer huruvida endast adresser för skräppostfiltrering i lokal adressbok ska slås upp"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local address book only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr "Detta alternativ är relaterat till nyckeln lookup_addressbook och används för att bestämma huruvida adresser endast ska slås upp i lokala adressböcker för att exkludera e-post skickad av kända kontakter från skräppostfiltrering."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "Bestämmer huruvida anpassade rubriker ska kontrolleras efter skräppost"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
msgstr "Bestämmer huruvida anpassade rubriker ska kontrolleras efter skräppost. Om detta alternativ är aktiverat och rubrikerna finns, kommer det att öka hastigheten för skräpkontrollen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Anpassade rubriker att använda vid kontroll av skräppost."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"."
msgstr "Anpassade rubriker att använda vid kontroll av skräppost. Listelementen är strängar i formatet \"rubriknamn=värde\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID-sträng för standardkontot."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid "Save directory"
msgstr "Spara katalog"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Katalog för sparning av postkomponentfiler."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Katalog för inläsning/bifogning"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Katalog för inläsning/bifogning av filer till redigeraren."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
msgid "Check for new messages on start"
msgstr "Leta efter nya meddelanden vid uppstart"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
#, fuzzy
msgid "Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes also sending messages from Outbox."
msgstr "Huruvida nya meddelanden ska letas efter när Evolution startas. Detta inkluderar även att skicka meddelanden från utkorgen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr "Leta efter nya meddelanden i alla aktiva konton"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
#, fuzzy
msgid "Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr "Huruvida nya meddelanden ska letas efter i alla aktiva konton oavsett kontoalternativet \"Leta efter nya meddelanden var X minut\" när Evolution startas. Detta alternativ används endast tillsammans med alternativet \"send_recv_on_start\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:239
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "Intervall för serversynkronisering"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:240
msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr "Bestämmer hur frekvent lokala ändringar synkroniseras med fjärrpostservern. Intervallet måste vara minimum 30 sekunder."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
msgstr "Lista över ledtrådar för bilagepåminnaren att leta efter i en meddelandetext"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:2
msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
msgstr "Lista över ledtrådar för bilagepåminnaren att leta efter i meddelandetexten."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Address book source"
msgstr "Egenskaper för adressboken"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
msgstr "Välj adressbok för automatiska kontakter"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Auto sync GAIM contacts"
msgstr "Automatiska kontakter"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether GAIM contacts should be automaticall synced"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable autocontacts"
msgstr "Aktivera automatiska kontakter"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether contacts should be automatically added to the user's addressbook"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "GAIM address book source"
msgstr "Egenskaper för adressboken"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts from GAIM"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
msgid "GAIM check interval"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
msgid "Check interval for GAIM syncing of contacts"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
msgid "GAIM last sync MD5"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
msgid "GAIM last sync time"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Lista över anpassade rubriker"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr "Denna nyckel anger listan över anpassade rubriker som du kan lägga till i ett utgående meddelande. Formatet är att ange en rubrik och rubrikvärde är: Namn på anpassad rubrik följt av \"=\" och dess värden separerade med \";\""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Default External Editor"
msgstr "Extern standardredigerare"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "Standardkommandot som måste användas som redigeraren."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "Starta automatiskt när ett nytt e-postmeddelande redigeras"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
msgstr "Starta automatiskt redigeraren när tangenten trycks ner i e-postredigeraren"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr "Infoga ansiktsbild som standard"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
msgid "Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr "Huruvida ansiktsbilder ska infogas i utgående meddelanden som standard. Bilden bör ställas in innan detta alternativ aktiveras, annars händer ingenting."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete processed"
msgstr "_Ta bort meddelande"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to delete processed iTip objects"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "Notifiera om nya meddelanden endast för inkorgen."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Huruvida notifiering av nya meddelanden endast ska göras för Inkorgen."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "Aktivera D-Bus-meddelanden."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Genererar ett D-Bus-meddelande när nya meddelanden anländer."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid "Enable icon in notification area."
msgstr "Aktivera ikon i notifieringsyta."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr "Visa ikon för ny e-post i notifieringsytan när nya meddelanden anländer."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "Visa popupmeddelande tillsammans med ikonen."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "Huruvida meddelande ska visas över ikonen när nya meddelanden anländer."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "Spela upp ljud när nya meddelanden anländer."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgstr "Huruvida ljud ska spelas upp eller pipa när nya meddelanden anländer."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Beep or play sound file."
msgstr "Ljudsignal eller spela upp ljudfil."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
msgstr "Om \"true\", använd pip, spela annars upp ljudfil när nya meddelanden anländer."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Sound filename to be played."
msgstr "Filnamn för ljud att spela upp."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr "Ljudfil att spela upp när nya meddelanden anländer, om inte i pipläge."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
msgid "FIXME"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Use sound theme"
msgstr "Använd ljudtema"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr "Spela upp temaljud när nya meddelanden anländer, om inte i pipläge."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mode to use when displaying mails"
msgstr "Använd anpassade typsnitt för visning av e-post."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
msgid "The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Whether to show suppressed HTML output"
msgstr "Huruvida förhandsvisningspanelen ska visas."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body."
msgstr "Lista över nyckelord/värdepar för insticksmodulen Mallar att ersätta i meddelandetexten."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Hoppa över varningsdialogen för utveckling"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Huruvida varningsdialogen i utvecklingsversioner av Evolution hoppas över."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Initial attachment view"
msgstr "Initial bilagsvy"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List View."
msgstr "Initial vy för bilagsradswidgetar. \"0\" är ikonvy, \"1\" är listvy."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "Initial file chooser folder"
msgstr "Initial mapp för filväljare"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "Initial mapp för GtkFileChooser-dialoger."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
#: ../shell/main.c:316
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Starta i frånkopplat läge"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Huruvida Evolution kommer att starta i frånkopplat läge istället för anslutet läge."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Offline folder paths"
msgstr "Öppnar mappen \"%s\""

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
msgstr "Lista med sökvägar till de mappar som ska synkroniseras till disk vid frånkopplad användning"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid "Enable express mode"
msgstr "Aktivera expressläge"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
msgstr "Flagga som aktiverar ett mycket enklare användargränssnitt."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Fönsterknapparna är synliga"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Huruvida fönsterknapparna ska vara synliga."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid "Window button style"
msgstr "Stil på fönsterknappar"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
msgstr "Stilen på fönsterknapparna. Kan vara \"text\", \"icons\" (ikoner), \"both\" (både och), \"toolbar\" (verktygsrad). Om \"toolbar\" är angivet kommer stilen på knapparna att avgöras utifrån verktygsradsinställningen i GNOME."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Verktygsraden är synlig"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Huruvida verktygsraden ska vara synlig."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Sidoraden är synlig"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Huruvida sidoraden ska vara synlig."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Statusraden är synlig"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Huruvida statusraden ska vara synlig."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "Id eller alias för den komponent som ska visas som standard vid uppstart."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Standardbredd på sidopanel"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Standardbredd för sidopanelen, i bildpunkter."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:1
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Använd endast lokala skräpposttest."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:2
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Använd endast de lokala skräpposttesten (ingen DNS)."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Socket path for SpamAssassin"
msgstr "Misslyckades med att läsa utdata från SpamAssassin: "

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:3
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Använd SpamAssassin-demonen och klient"

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:4
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Använd SpamAssassin-demonen och klient (spamc/spamd)."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "SpamAssassin client binary"
msgstr "Alternativ för SpamAssassin"

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "SpamAssassin daemon binary"
msgstr "Använd SpamAssassin-demonen och klient"

#: ../em-format/em-format.c:1063
#: ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
#: ../mail/message-list.etspec.h:5
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "From"
msgstr "Från"

#: ../em-format/em-format.c:1064
#: ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"

#: ../em-format/em-format.c:1066
#: ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../mail/em-format-html.c:2668
#: ../mail/em-format-html.c:2736
#: ../mail/em-format-html.c:2759
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"

#: ../em-format/em-format.c:1067
#: ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../mail/em-format-html.c:2669
#: ../mail/em-format-html.c:2740
#: ../mail/em-format-html.c:2762
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopia"

#: ../em-format/em-format.c:1068
#: ../em-format/em-format-quote.c:465
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332
#: ../mail/em-filter-i18n.h:76
#: ../mail/message-list.etspec.h:6
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../smime/lib/e-cert.c:1126
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: ../em-format/em-format.c:1069
#: ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../em-format/em-format.c:1070
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
msgid "Newsgroups"
msgstr "Diskussionsgrupper"

#: ../em-format/em-format.c:1071
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Face"
msgstr "Ansikte"

#: ../em-format/em-format.c:1474
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilaga"

#: ../em-format/em-format.c:1588
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kunde inte tolka S/MIME-meddelande: Okänt fel"

#: ../em-format/em-format.c:1782
#: ../em-format/em-format.c:2010
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod."

#: ../em-format/em-format.c:1793
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Krypteringstypen stöds inte för multipart/encrypted"

#: ../em-format/em-format.c:1813
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Kunde inte tolka PGP/MIME-meddelande"

#: ../em-format/em-format.c:1814
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kunde inte tolka PGP/MIME-meddelande: Okänt fel"

#: ../em-format/em-format.c:2035
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Signaturformatet stöds inte"

#: ../em-format/em-format.c:2048
#: ../em-format/em-format.c:2230
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Fel vid verifiering av signatur"

#: ../em-format/em-format.c:2049
#: ../em-format/em-format.c:2215
#: ../em-format/em-format.c:2231
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Okänt fel vid verifiering av signatur"

#: ../em-format/em-format.c:2324
msgid "Could not parse PGP message: "
msgstr "Kunde inte tolka PGP-meddelande: "

#. pseudo-header
#: ../em-format/em-format-quote.c:476
#: ../mail/em-format-html.c:2861
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1046
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"

#: ../em-format/em-format-quote.c:566
#: ../mail/em-composer-utils.c:1221
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Vidarebefordrat meddelande --------"

#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:248
#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "%s (avbruten)"

#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:251
#, c-format
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (färdigställd)"

#. Translators: This is an activity waiting to run.
#: ../e-util/e-activity.c:254
#, c-format
msgid "%s (waiting)"
msgstr "%s (väntar)"

#. Translators: This is a running activity which
#. *              the user has requested to cancel.
#: ../e-util/e-activity.c:258
#, c-format
msgid "%s (cancelling)"
msgstr "%s (avbryter)"

#: ../e-util/e-activity.c:260
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../e-util/e-activity.c:265
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% färdigt)"

#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: ../e-util/e-charset.c:54
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"

#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Central European"
msgstr "Centraleuropeisk"

#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"

#: ../e-util/e-charset.c:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

#: ../e-util/e-charset.c:58
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"

#: ../e-util/e-charset.c:59
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"

#: ../e-util/e-charset.c:60
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"

#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"

#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: ../e-util/e-charset.c:63
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"

#: ../e-util/e-charset.c:64
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../e-util/e-charset.c:65
msgid "Western European"
msgstr "Västeuropeisk"

#: ../e-util/e-charset.c:66
msgid "Western European, New"
msgstr "Västeuropeisk, ny"

#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
#: ../e-util/e-charset.c:85
#: ../e-util/e-charset.c:87
#: ../e-util/e-charset.c:89
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"

#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
#: ../e-util/e-charset.c:91
#: ../e-util/e-charset.c:93
#: ../e-util/e-charset.c:95
#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Förenklad"

#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:101
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
#: ../e-util/e-charset.c:105
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:206
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1863
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:217
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:219
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:227
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Mon"
msgstr "Nästa mån"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:233
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Tue"
msgstr "Nästa tis"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:239
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Wed"
msgstr "Nästa ons"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:245
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Thu"
msgstr "Nästa tors"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:251
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Fri"
msgstr "Nästa fre"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:257
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sat"
msgstr "Nästa lör"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:263
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr "Nästa sön"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:350
#: ../e-util/e-datetime-format.c:360
#: ../e-util/e-datetime-format.c:369
msgid "Use locale default"
msgstr "Använd standardlokal"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:574
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: ../e-util/e-file-utils.c:150
msgid "(Unknown Filename)"
msgstr "(Okänt filnamn)"

#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:154
#, c-format
msgid "Writing \"%s\""
msgstr "Skriver \"%s\""

#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../e-util/e-file-utils.c:159
#, c-format
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "Skriver \"%s\" till %s"

#: ../e-util/e-plugin-util.c:455
#: ../filter/filter.ui.h:9
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:392
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
msgid "weeks"
msgstr "veckor"

#: ../e-util/e-print.c:161
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Ett fel inträffade vid utskrift"

#: ../e-util/e-print.c:168
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Utskriftssystemet rapporterade följande detaljer om felet:"

#: ../e-util/e-print.c:174
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Utskriftssystemet rapporterade inte några ytterligare detaljer om felet."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En mapp med namnet \"{0}\" finns redan. Använd ett annat namn."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid "The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Kan inte spara filen \"{0}\"."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Eftersom \"{0}\"."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Kan inte öppna filen \"{0}\"."

#: ../e-util/e-util.c:245
msgid "Could not open the link."
msgstr "Kunde inte öppna länken."

#: ../e-util/e-util.c:292
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Kunde inte visa hjälp för Evolution."

#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 sekund sedan"
msgstr[1] "%d sekunder sedan"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 sekund in i framtiden"
msgstr[1] "%d sekunder in i framtiden"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 minut sedan"
msgstr[1] "%d minuter sedan"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "1 minut in i framtiden"
msgstr[1] "%d minuter in i framtiden"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 timme sedan"
msgstr[1] "%d timmar sedan"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 timme in i framtiden"
msgstr[1] "%d timmar in i framtiden"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 dag sedan"
msgstr[1] "%d dagar sedan"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "1 dag in i framtiden"
msgstr[1] "%d dagar in i framtiden"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 vecka sedan"
msgstr[1] "%d veckor sedan"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 vecka in i framtiden"
msgstr[1] "%d veckor in i framtiden"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 månad sedan"
msgstr[1] "%d månader sedan"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "1 månad in i framtiden"
msgstr[1] "%d månader in i framtiden"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 år sedan"
msgstr[1] "%d år sedan"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "1 år in i framtiden"
msgstr[1] "%d år in i framtiden"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klicka här för att välja ett datum>"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:136
#: ../filter/e-filter-datespec.c:147
#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
msgid "now"
msgstr "nu"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:290
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Välj en tid att jämföra med"

#: ../filter/e-filter-file.c:188
msgid "Choose a File"
msgstr "Välj en fil"

#: ../filter/e-filter-rule.c:686
msgid "R_ule name:"
msgstr "Re_gelnamn:"

#: ../filter/e-filter-rule.c:718
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Hitta objekt som matchar följande villkor"

#: ../filter/e-filter-rule.c:743
msgid "If all conditions are met"
msgstr "Om alla villkor uppfylls"

#: ../filter/e-filter-rule.c:744
msgid "If any conditions are met"
msgstr "Om några villkor uppfylls"

#: ../filter/e-filter-rule.c:747
msgid "_Find items:"
msgstr "_Sök objekt:"

#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
#. protocol:
#. name:
#: ../filter/e-filter-rule.c:776
#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../filter/e-filter-rule.c:777
msgid "All related"
msgstr "Alla relaterade"

#: ../filter/e-filter-rule.c:778
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
msgid "Replies"
msgstr "Svar"

#: ../filter/e-filter-rule.c:779
msgid "Replies and parents"
msgstr "Svar och föräldrar"

#: ../filter/e-filter-rule.c:780
msgid "No reply or parent"
msgstr "Inget svar eller förälder"

#: ../filter/e-filter-rule.c:783
msgid "I_nclude threads:"
msgstr "I_nkludera trådar:"

#: ../filter/e-filter-rule.c:808
msgid "A_dd Condition"
msgstr "Lägg till v_illkor"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1162
#: ../filter/filter.ui.h:1
#: ../mail/em-utils.c:306
msgid "Incoming"
msgstr "Inkommande"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1162
#: ../mail/em-utils.c:307
msgid "Outgoing"
msgstr "Utgående"

#: ../filter/e-rule-editor.c:274
msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel"

#: ../filter/e-rule-editor.c:367
msgid "Edit Rule"
msgstr "Redigera regel"

#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Missing date."
msgstr "Datum saknas."

#: ../filter/filter.error.xml.h:2
msgid "You must choose a date."
msgstr "Du måste välja ett datum."

#: ../filter/filter.error.xml.h:3
msgid "Missing filename."
msgstr "Filnamn saknas."

#: ../filter/filter.error.xml.h:4
msgid "You must specify a filename."
msgstr "Du måste ange ett filnamn."

#: ../filter/filter.error.xml.h:5
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "Filen &quot;{0}&quot; finns inte eller är ingen vanlig fil."

#: ../filter/filter.error.xml.h:6
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "Fel i reguljära uttrycket &quot;{0}&quot;."

#: ../filter/filter.error.xml.h:7
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "Kunde inte kompilera reguljära uttrycket &quot;{1}&quot;."

#: ../filter/filter.error.xml.h:8
#: ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid "Missing name."
msgstr "Namn saknas."

#: ../filter/filter.error.xml.h:9
msgid "You must name this filter."
msgstr "Du måste ge detta filter ett namn."

#: ../filter/filter.error.xml.h:10
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "Namnet &quot;{0}&quot; används redan."

#: ../filter/filter.error.xml.h:11
msgid "Please choose another name."
msgstr "Välj ett annat namn."

#: ../filter/filter.ui.h:2
msgid "the current time"
msgstr "aktuell tid"

#: ../filter/filter.ui.h:3
msgid "the time you specify"
msgstr "den tid du anger"

#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "en tid relativ till aktuell tid"

#: ../filter/filter.ui.h:5
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

#: ../filter/filter.ui.h:10
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
msgid "months"
msgstr "månader"

#: ../filter/filter.ui.h:11
msgid "years"
msgstr "år"

#: ../filter/filter.ui.h:12
msgid "ago"
msgstr "sedan"

#: ../filter/filter.ui.h:13
msgid "in the future"
msgstr "i framtiden"

#: ../filter/filter.ui.h:14
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Visa filter för e-post:"

#: ../filter/filter.ui.h:15
#: ../mail/em-filter-editor.c:165
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filterregler"

#: ../filter/filter.ui.h:17
msgid "Compare against"
msgstr "Jämför med"

#: ../filter/filter.ui.h:18
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
"den aktuella tiden när filtreringen körs."

#: ../filter/filter.ui.h:20
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
"klockan 12.00 av datumet som anges."

#: ../filter/filter.ui.h:22
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
"en tid som är relativ till den när filtret körs."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:109
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "Sparar meddelande till mappen \"%s\""

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:270
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Vidarebefordrade meddelanden"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:378
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:627
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Hämtar %d meddelande"
msgstr[1] "Hämtar %d meddelanden"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:472
msgid "Scanning messages for duplicates"
msgstr "Letar efter dubbletter i meddelanden"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:875
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "Tar bort mappen \"%s\""

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1009
#, c-format
msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr "Filen \"%s\" har tagits bort."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1013
msgid "File has been removed."
msgstr "Filen har tagits bort."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1072
msgid "Removing attachments"
msgstr "Tar bort bilagor"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1234
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Sparar %d meddelande"
msgstr[1] "Sparar %d meddelanden"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1588
#: ../mail/em-folder-utils.c:624
#, c-format
msgid "Invalid folder URI '%s'"
msgstr "Ogiltig mapp-URI \"%s\""

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:106
#: ../mail/em-folder-properties.c:333
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:719
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1095
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:107
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:712
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1093
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:108
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:723
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
msgid "Outbox"
msgstr "Utkorg"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:109
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:727
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:110
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:715
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/templates/templates.c:1041
#: ../plugins/templates/templates.c:1341
#: ../plugins/templates/templates.c:1351
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:929
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Ange lösenfras för %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:933
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Ange lösenfras"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:937
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Ange lösenord för %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:941
msgid "Enter Password"
msgstr "Ange lösenord"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:992
#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "Användaren avbröt åtgärden."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1111
#, c-format
msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "Ingen måladress angavs, vidarebefordring av meddelandet har avbrutits."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1120
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "Inget konto hittades att använda, vidarebefordring av meddelandet har avbrutits."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1274
#, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s-autentisering misslyckades"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1348
#, c-format
msgid "No password was provided"
msgstr "Inget lösenord angavs"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:416
#, c-format
msgid "Cannot get transport for account '%s'"
msgstr "Kan inte få transport för kontot \"%s\""

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:505
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:616
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Misslyckades med att tillämpa utgående filter: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:531
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:565
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:635
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:671
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
"Misslyckades med att lägga till i %s: %s\n"
"Lägger till i lokala \"Skickat\"-mappen istället."

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:585
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "Misslyckades med att lägga till i lokala \"Skickat\"-mappen: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:795
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:821
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:922
msgid "Sending message"
msgstr "Skickar meddelande"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:869
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\""

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:169
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "Kopplar från \"%s\""

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:260
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "Ansluter igen till \"%s\""

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:335
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Förbereder kontot \"%s\" för frånkopplat"

#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:882
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pingar %s"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:87
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Filtrerar markerade meddelanden"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:209
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Hämtar post"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:832
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Skickar meddelande %d av %d"

#. Translators: The string is distinguished by total
#. * count of messages to be sent.  Failed messages is
#. * always more than zero.
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:883
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "Misslyckades med att skicka ett meddelande"
msgstr[1] "Misslyckades med att skicka %d av %d meddelanden"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:889
#: ../mail/mail-send-recv.c:885
msgid "Canceled."
msgstr "Avbruten."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:891
#: ../mail/mail-send-recv.c:887
msgid "Complete."
msgstr "Färdig."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1003
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "Flyttar meddelanden till \"%s\""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1004
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "Kopierar meddelanden till \"%s\""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1121
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Lagrar mappen \"%s\""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1194
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Tömmer och lagrar kontot \"%s\""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1195
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Lagrar kontot \"%s\""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1257
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "Uppdaterar mappen \"%s\""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1475
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "Tömmer mappen \"%s\""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1568
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tömmer papperskorgen i \"%s\""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1664
#, c-format
msgid "Disconnecting %s"
msgstr "Kopplar från %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:71
#, c-format
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa spool-katalogen \"%s\": %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:112
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
msgstr "Försöker att movemail:a en källa \"%s\" som inte är en mbox"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:224
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:226
msgid "Forwarded message"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande"

#: ../libemail-utils/e-signature.c:710
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatiskt genererad"

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:405
#, fuzzy
msgid "_Restore Default"
msgstr "Använd _standard"

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:418
msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:463
msgid "De_fault"
msgstr "_Standard"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:855
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:105
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonamn"

#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. * other user means other calendars subscribed
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:116
#: ../mail/e-mail-reader.c:3425
#: ../mail/mail-config.ui.h:51
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:316
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:558
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:102
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:107
#: ../mail/message-list.etspec.h:4
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:181
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Bilaga"
msgstr[1] "Bilagor"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:619
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonvy"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:621
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:705
msgid "List View"
msgstr "Listvy"

#: ../mail/e-mail-backend.c:661
#, fuzzy
msgid "Unknown background operation"
msgstr "Okänd åtgärd att genomföra"

#: ../mail/e-mail-browser.c:130
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng detta fönster"

#: ../mail/e-mail-browser.c:289
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget ämne)"

#: ../mail/e-mail-display.c:68
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "_Lägg till i adressbok..."

#: ../mail/e-mail-display.c:75
msgid "_To This Address"
msgstr "_Till denna adress"

#: ../mail/e-mail-display.c:82
msgid "_From This Address"
msgstr "_Från denna adress"

#: ../mail/e-mail-display.c:89
msgid "Send _Reply To..."
msgstr "Skicka s_var till..."

#: ../mail/e-mail-display.c:91
msgid "Send a reply message to this address"
msgstr "Skicka ett svarsmeddelande till denna adress"

#: ../mail/e-mail-display.c:98
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "Skapa s_ökmapp"

#. Label + combo box has a 12px left margin so it's
#. * aligned with the junk mail options above it.
#: ../mail/e-mail-junk-options.c:252
msgid "Junk filtering software:"
msgstr "Filterprogram för skräppost:"

#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225
msgid "_Label name:"
msgstr "Etikett_namn:"

#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:49
msgid "I_mportant"
msgstr "V_iktigt"

#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:50
msgid "_Work"
msgstr "_Jobb"

#. orange
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:51
msgid "_Personal"
msgstr "_Personligt"

#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:52
msgid "_To Do"
msgstr "A_tt-göra"

#. blue
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:53
msgid "_Later"
msgstr "Se_nare"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:170
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:736
msgid "Add Label"
msgstr "Lägg till etikett"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:221
msgid "Edit Label"
msgstr "Redigera etikett"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:353
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Observera: Understreck i etikettnamnet\n"
"används som snabbtangent i menyn."

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:89
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1359
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:1269
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa lokala brevlådemappar på \"%s\": %s"

#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:627
msgid "Please select a folder"
msgstr "Välj en mapp"

#: ../mail/e-mail-reader.c:314
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiera till mapp"

#: ../mail/e-mail-reader.c:314
#: ../mail/em-folder-utils.c:488
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopiera"

#: ../mail/e-mail-reader.c:841
#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Move to Folder"
msgstr "Flytta till mapp"

#: ../mail/e-mail-reader.c:841
#: ../mail/em-folder-utils.c:488
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1202
#: ../mail/e-mail-reader.c:1384
#: ../mail/e-mail-reader.c:1424
msgid "_Do not ask me again."
msgstr "_Fråga mig inte igen."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1430
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "Ignorera _alltid Svara till: för sändlistor."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "L_ägg till avsändaren i adressboken"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1797
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Leta efter _skräppost"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1804
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Filtrera de markerade meddelandena med avseende på skräpstatus"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1811
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopiera markerade meddelanden till en annan mapp"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Ta bort meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1818
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Markera de markerade meddelandena för borttagning"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filtrera på _sändlista..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1825
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till denna sändlista"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filtrera på _mottagare..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1832
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till dessa mottagare"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filtrera på _avsändare..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1839
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden från denna avsändare"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filtrera på _ämne..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1846
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden med detta ämne"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
msgid "A_pply Filters"
msgstr "Tillä_mpa filter"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Tillämpa filterregler på de markerade meddelandena"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
msgid "_Find in Message..."
msgstr "S_ök i meddelande..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1860
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Sök efter text i meddelandetexten på det visade meddelandet"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1865
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_Ta bort flagga"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1867
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "Ta bort uppföljningsflaggan från de markerade meddelandena"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_Flagga som färdig"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "Ställ in uppföljningsflaggan till färdig på alla markerade meddelanden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
msgid "Follow _Up..."
msgstr "Följ _upp..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1881
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Flagga de markerade meddelandena för uppföljning"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
msgid "_Attached"
msgstr "_Bifogad"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1888
#: ../mail/e-mail-reader.c:1895
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon som en bilaga"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "Vidarebefordra som _bilaga"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
msgid "_Inline"
msgstr "_Inuti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet i texten på ett nytt meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "Vidarebefordra som _infogad"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citerad"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet citerat som ett svar"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "Vidarebefordra som _citerad"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
msgid "_Load Images"
msgstr "L_äs in bilder"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Tvinga att bilder i HTML-epost läses in"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
msgid "_Important"
msgstr "_Viktigt"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som viktiga"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
msgid "_Junk"
msgstr "S_kräp"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som skräppost"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
msgid "_Not Junk"
msgstr "I_nte skräppost"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som inte skräppost"

# [Status] [är] [Läst]
#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
msgid "_Read"
msgstr "_Läst"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som lästa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Ovikti_gt"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som oviktiga"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
msgid "_Unread"
msgstr "_Oläst"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som olästa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Redigera som nytt meddelande..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Öppna de markerade meddelandena i redigeraren för redigering"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Skriv ett _nytt meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Öppna ett fönster för skrivning av ett e-postmeddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Öppna i nytt fönster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Öppna de markerade meddelandena i ett nytt fönster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flytta till mapp..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Flytta markerade meddelanden till en annan mapp"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "_Växla till mapp"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
msgid "Display the parent folder"
msgstr "Visa föräldramappen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "Växla till _nästa flik"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "Växla till nästa flik"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "Växla till _föregående flik"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "Växla till föregående flik"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "S_täng aktuell flik"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
msgid "Close current tab"
msgstr "Stäng aktuell flik"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
msgid "_Next Message"
msgstr "_Nästa meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
msgid "Display the next message"
msgstr "Visa nästa meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Nästa _viktiga meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
msgid "Display the next important message"
msgstr "Visa nästa viktiga meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
msgid "Next _Thread"
msgstr "Nästa _tråd"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
msgid "Display the next thread"
msgstr "Visa nästa tråd"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Nästa _olästa meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Visa nästa olästa meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Föregående meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
msgid "Display the previous message"
msgstr "Visa föregående meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Fö_regående viktiga meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Visa föregående viktiga meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
msgid "Previous T_hread"
msgstr "Föregående trå_d"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
msgid "Display the previous thread"
msgstr "Visa föregående tråd"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "F_öregående olästa meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Visa föregående olästa meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
msgid "Print this message"
msgstr "Skriv ut detta meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Förhandsgranska meddelandet som ska skrivas ut"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
msgid "Re_direct"
msgstr "_Dirigera om"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Dirigera om (studsa) det markerade meddelandet till någon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "Ta b_ort bilagor"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
msgid "Remove attachments"
msgstr "Ta bort bilagor"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "Ta bort dub_bletta meddelanden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "Letar efter dubbletter i markerade meddelanden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:181
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "Skriv ett svar till alla mottagare i det markerade meddelandet"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svara till _lista"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Skriv ett svar till sändlistan till det markerade meddelandet"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:188
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Svara till avsän_daren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Skriv ett svar till avsändaren av det markerade meddelandet"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "_Spara som mbox..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Spara markerade meddelanden som en mbox-fil"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
msgid "_Message Source"
msgstr "Me_ddelandekälla"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Visa den råa e-postkällkoden till meddelandet"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Ångra borttagning av meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Ångra borttagning av de markerade meddelandena"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storlek"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Återställ texten till dess originalstorlek"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zooma in"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
msgid "Increase the text size"
msgstr "Öka textstorleken"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Minska textstorleken"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
msgid "Create R_ule"
msgstr "Skapa _regel"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Tecken_kodning"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
msgid "F_orward As"
msgstr "_Vidarebefordra som"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
msgid "_Group Reply"
msgstr "_Gruppsvar"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
msgid "_Go To"
msgstr "_Gå till"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
msgid "Mar_k As"
msgstr "Mark_era som"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
msgid "_Message"
msgstr "_Meddelande"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2245
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2255
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Sökmapp från sänd_lista..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Skapa en sökmapp för denna sändlista"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2262
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Sökmapp från mot_tagare..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2264
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Skapa en sökmapp för dessa mottagare"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Sökmapp från a_vsändare..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Skapa en sökmapp för denna avsändare"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2276
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Sökmapp från _ämne..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Skapa en sökmapp för detta ämne"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Markera för uppf_öljning..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2309
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markera som _viktigt"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Markera som _skräppost"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markera som _inte skräppost"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2321
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Markera som läst"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2325
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Markera som ovikt_igt"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2329
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Markera som _oläst"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2373
msgid "_Caret Mode"
msgstr "_Markörläge"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Visa en blinkande markör i meddelandetexten på de visade meddelandena"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2381
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Alla meddelande_rubriker"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2383
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Visa meddelanden med alla e-postrubriker"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2698
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "Hämtar meddelandet \"%s\""

#: ../mail/e-mail-reader.c:3618
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:174
msgid "_Forward"
msgstr "Vidare_befordra"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3619
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3638
msgid "Group Reply"
msgstr "Gruppsvar"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3639
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "Svara till sändlistan eller till alla mottagare"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3696
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3729
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:202
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3733
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:178
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3742
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "Reply"
msgstr "Svara"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4443
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "Mapp \"%s\""

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:146
msgid "Do not warn me again"
msgstr "Varna mig inte igen"

#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:641
#, c-format
msgid "Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete it?"
msgid_plural "Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete them?"
msgstr[0] "Mappen \"%s\" innehåller %u dubblett meddelande. Är du säker på att du vill ta bort det?"
msgstr[1] "Mappen \"%s\" innehåller %u dubbletta meddelanden. Är du säker på att du vill ta bort dessa?"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1020
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "Spara meddelande"
msgstr[1] "Spara meddelanden"

#. Translators: This is part of a suggested file name
#. * used when saving a message or multiple messages to
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1041
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "Meddelande"
msgstr[1] "Meddelanden"

#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:293
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Flagga för uppföljning"

#: ../mail/e-mail-ui-session.c:534
#: ../mail/mail-vfolder.c:1115
msgid "Search Folders"
msgstr "Sökmappar"

#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
#: ../mail/em-account-editor.c:1660
#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../mail/em-account-editor.c:1753
msgid "Always"
msgstr "Alltid"

#: ../mail/em-account-editor.c:1754
msgid "Ask for each message"
msgstr "Fråga för varje meddelande"

#: ../mail/em-account-editor.c:2905
#: ../mail/mail-config.ui.h:164
msgid "_Path:"
msgstr "_Sökväg:"

#: ../mail/em-account-editor.c:2908
msgid "Fil_e:"
msgstr "Fi_l:"

#: ../mail/em-account-editor.c:2945
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-postkonfiguration"

#: ../mail/em-account-editor.c:2946
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Continue\" to begin."
msgstr ""
"Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration.\n"
"\n"
"Klicka på \"Fortsätt\" för att börja."

#: ../mail/em-account-editor.c:2949
msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
msgstr "Ange ditt namn och din e-postadress nedan. De \"valfria\" fälten nedan behöver du inte fylla i, såvida du inte vill inkludera denna information i den e-post du skickar."

#: ../mail/em-account-editor.c:2951
#: ../mail/em-account-editor.c:3160
msgid "Receiving Email"
msgstr "Mottagande av e-post"

#: ../mail/em-account-editor.c:2952
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "Konfigurera följande kontoinställningar."

#: ../mail/em-account-editor.c:2954
#: ../mail/em-account-editor.c:3779
msgid "Sending Email"
msgstr "Sändning av e-post"

#: ../mail/em-account-editor.c:2955
msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du fråga din systemadministratör eller internetleverantör."

#: ../mail/em-account-editor.c:2957
#, fuzzy
msgid "Account Summary"
msgstr "Kontosökning"

#: ../mail/em-account-editor.c:2958
msgid "This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
msgstr ""

#: ../mail/em-account-editor.c:2962
msgid "Done"
msgstr "Klar"

#: ../mail/em-account-editor.c:2963
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Gratulerar! Din e-postkonfiguration är nu färdig.\n"
"\n"
"Du kan nu skicka och ta emot e-post med Evolution.\n"
"\n"
"Klicka på \"Verkställ\" för att spara dina inställningar."

#: ../mail/em-account-editor.c:3526
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Leta efter _nya meddelanden var"

#: ../mail/em-account-editor.c:3534
msgid "minu_tes"
msgstr "minu_ter"

#: ../mail/em-account-editor.c:4252
#: ../mail/mail-config.ui.h:166
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"

#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
#: ../mail/em-account-editor.c:4307
#: ../mail/em-account-editor.c:4409
msgid "Receiving Options"
msgstr "Alternativ för mottagning"

#: ../mail/em-account-editor.c:4308
#: ../mail/em-account-editor.c:4410
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Letar efter nya meddelanden"

#: ../mail/em-account-editor.c:4913
#, fuzzy
msgid "Setup Google con_tacts with Evolution"
msgstr "Konfigurera Google-kontakter med Evolution"

#: ../mail/em-account-editor.c:4920
#, fuzzy
msgid "Setup Google ca_lendar with Evolution"
msgstr "Konfigurera Google-kalender med Evolution"

#: ../mail/em-account-editor.c:4968
#, fuzzy
msgid "Setup _Yahoo calendar with Evolution"
msgstr "Konfigurera Yahoo-kalender med Evolution"

#: ../mail/em-account-editor.c:4993
#, fuzzy
msgid "Yahoo Calen_dar name:"
msgstr "Namn på Yahoo-kalender:"

#. Note to translators: this is the attribution string used
#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
#. * with a value.  To see a full list of available variables,
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
#: ../mail/em-composer-utils.c:1215
msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr "${AbbrevWeekdayName} ${Year}-${Month}-${Day} klockan ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone} skrev ${Sender}:"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1226
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Ursprungligt meddelande-----"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2453
msgid "an unknown sender"
msgstr "en okänd avsändare"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2848
msgid "Posting destination"
msgstr "Postdestination"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2849
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Välj mappar att posta meddelandet till."

#: ../mail/em-filter-folder-element.c:243
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj mapp"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Justera poäng"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Tilldela färg"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Tilldela poäng"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "Blindkopia"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "Pip"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "CC"
msgstr "Kopia"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Completed On"
msgstr "Färdigt den"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "Ankomstdatum"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
msgstr "Avsändningsdatum"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
msgstr "Borttagen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "slutar inte med"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
msgstr "finns inte"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not have words"
msgstr "innehåller inte orden"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not return"
msgstr "returnerar inte"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not sound like"
msgstr "låter inte som"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "does not start with"
msgstr "börjar inte med"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "ends with"
msgstr "slutar med"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "exists"
msgstr "finns"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Expression"
msgstr "Uttryck"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Follow Up"
msgstr "Följ upp"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "Forward to"
msgstr "Vidarebefordra till"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "has words"
msgstr "innehåller orden"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "Important"
msgstr "viktigt"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is after"
msgstr "är efter"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is before"
msgstr "är innan"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is Flagged"
msgstr "är flaggad"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is not Flagged"
msgstr "är inte flaggad"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "is not set"
msgstr "är inte inställt"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "is set"
msgstr "är inställt"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
#: ../mail/mail-config.ui.h:114
msgid "Junk"
msgstr "Skräppost"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Junk Test"
msgstr "Skräptest"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Mailing list"
msgstr "Sändlista"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Match All"
msgstr "Matcha alla"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message Body"
msgstr "Meddelandetext"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message Header"
msgstr "Meddelanderubrik"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message is Junk"
msgstr "Meddelandet är skräppost"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Message is not Junk"
msgstr "Meddelandet är inte skräppost"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Message Location"
msgstr "Meddelandets plats"

# Osäker.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
msgid "Pipe to Program"
msgstr "Skicka till program"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Play Sound"
msgstr "Spela ljud"

# [Status] [är] [Läst]
#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "Read"
msgstr "Läst"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
#: ../mail/message-list.etspec.h:16
msgid "Recipients"
msgstr "Mottagare"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "Regex Match"
msgstr "Reguljärt uttryck matchar"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "Replied to"
msgstr "besvarad"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "returns"
msgstr "returnerar"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "returns greater than"
msgstr "returnerar större än"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
msgid "returns less than"
msgstr "returnerar mindre än"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
msgid "Run Program"
msgstr "Kör program"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Score"
msgstr "Poäng"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
#: ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sender"
msgstr "Avsändare"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "Avsändare eller mottagare"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Set Label"
msgstr "Ställ in etikett"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "Set Status"
msgstr "Ställ in status"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Size (kB)"
msgstr "Storlek (kB)"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "sounds like"
msgstr "låter som"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "Source Account"
msgstr "Källkonto"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
msgid "Specific header"
msgstr "Specifik rubrik"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "starts with"
msgstr "börjar med"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stoppa behandling"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:77
#, fuzzy
msgid "Unset Color"
msgstr "Omarkerad kolumn"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:78
msgid "Unset Status"
msgstr "Töm status"

#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:527
msgid "Then"
msgstr "Sedan"

#: ../mail/em-filter-rule.c:558
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Lägg till åt_gärd"

#: ../mail/em-folder-properties.c:145
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Olästa meddelanden:"
msgstr[1] "Olästa meddelanden:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:156
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Totalt antal meddelanden:"
msgstr[1] "Totalt antal meddelanden:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:177
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "Kvotanvändning (%s):"

#: ../mail/em-folder-properties.c:179
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Kvotanvändning"

#: ../mail/em-folder-properties.c:338
msgid "Folder Properties"
msgstr "Mappegenskaper"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:80
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klicka här för att välja en mapp>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:389
msgid "C_reate"
msgstr "S_kapa"

#: ../mail/em-folder-selector.c:395
msgid "Folder _name:"
msgstr "Mapp_namn:"

#: ../mail/em-folder-tree.c:647
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Mappnamn kan inte innehålla \"/\""

#: ../mail/em-folder-tree.c:783
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1606
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "E-postmappträd"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2097
#: ../mail/em-folder-utils.c:115
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Flyttar mappen %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
#: ../mail/em-folder-utils.c:117
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopierar mappen %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
#: ../mail/message-list.c:2304
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Flyttar meddelanden till mappen %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
#: ../mail/message-list.c:2306
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopierar meddelanden till mappen %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2130
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan inte släppa meddelanden i ett lager på översta nivån"

#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:161
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:163
msgid "UNMATCHED"
msgstr "OMATCHADE"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:789
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1077
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."

#: ../mail/em-folder-utils.c:489
msgid "Move Folder To"
msgstr "Flytta mapp till"

#: ../mail/em-folder-utils.c:489
msgid "Copy Folder To"
msgstr "Kopiera mapp till"

#: ../mail/em-folder-utils.c:601
msgid "Create Folder"
msgstr "Skapa mapp"

#: ../mail/em-folder-utils.c:602
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Ange var mappen ska skapas:"

#: ../mail/em-format-html.c:178
msgid "Formatting message"
msgstr "Formaterar meddelande"

#: ../mail/em-format-html.c:393
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formaterar meddelande..."

#: ../mail/em-format-html.c:1640
#: ../mail/em-format-html.c:1654
#, c-format
msgid "Retrieving '%s'"
msgstr "Hämtar \"%s\""

#: ../mail/em-format-html.c:1805
#: ../mail/em-format-html-display.c:97
msgid "Unsigned"
msgstr "Osignerat"

#: ../mail/em-format-html.c:1806
#: ../mail/em-format-html-display.c:98
msgid "Valid signature"
msgstr "Giltig signatur"

#: ../mail/em-format-html.c:1807
#: ../mail/em-format-html-display.c:99
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ogiltig signatur"

#: ../mail/em-format-html.c:1808
#: ../mail/em-format-html-display.c:100
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Giltig signatur men kan inte verifiera avsändaren"

#: ../mail/em-format-html.c:1809
#: ../mail/em-format-html-display.c:101
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Signaturen finns men behöver publik nyckel"

#: ../mail/em-format-html.c:1815
#: ../mail/em-format-html-display.c:108
msgid "Unencrypted"
msgstr "Okrypterat"

#: ../mail/em-format-html.c:1816
#: ../mail/em-format-html-display.c:109
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Krypterat, svagt"

#: ../mail/em-format-html.c:1817
#: ../mail/em-format-html-display.c:110
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterat"

#: ../mail/em-format-html.c:1818
#: ../mail/em-format-html-display.c:111
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Krypterat, starkt"

#: ../mail/em-format-html.c:2211
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Okänd del med extern meddelandetext."

#: ../mail/em-format-html.c:2221
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."

#: ../mail/em-format-html.c:2252
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2263
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\""

#: ../mail/em-format-html.c:2265
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2286
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2301
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")"

#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
#: ../mail/em-format-html.c:3009
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:395
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Från: %s"

#: ../mail/em-format-html.c:3031
msgid "(no subject)"
msgstr "(inget ämne)"

#: ../mail/em-format-html.c:3107
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "Det här meddelandet skickades av %s på uppdrag av %s"

#: ../mail/em-format-html-display.c:97
msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
msgstr "Detta meddelande är inte signerat. Det finns ingen garanti att detta meddelande är autentiskt."

#: ../mail/em-format-html-display.c:98
msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
msgstr "Detta meddelande är signerat och giltigt, vilket betyder att det är mycket sannolikt att meddelandet är autentiskt."

#: ../mail/em-format-html-display.c:99
msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
msgstr "Signaturen för detta meddelande kan inte verifieras. Den kan ha ändrats under överföringen."

#: ../mail/em-format-html-display.c:100
msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
msgstr "Detta meddelande är signerat med en giltig signatur, men meddelandets avsändare kan inte verifieras."

#: ../mail/em-format-html-display.c:101
msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
msgstr "Detta meddelande är signerat med en signatur, men det finns ingen motsvarande publik nyckel."

#: ../mail/em-format-html-display.c:108
msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
msgstr "Detta meddelande är inte krypterat. Dess innehåll kan ses i överföringen på Internet."

#: ../mail/em-format-html-display.c:109
msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "Detta meddelande är krypterat, men med en svag krypteringsalgoritm. Det skulle vara svårt men inte omöjligt för en utomstående att se innehållet i detta meddelande inom en rimlig tid."

#: ../mail/em-format-html-display.c:110
msgid "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
msgstr "Detta meddelande är krypterat. Det skulle vara svårt för en utomstående att se innehållet i detta meddelande."

#: ../mail/em-format-html-display.c:111
msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "Detta meddelande är krypterat med en stark krypteringsalgoritm. Det skulle vara mycket svårt för en utomstående att se innehållet i detta meddelande inom en rimlig tid."

#: ../mail/em-format-html-display.c:259
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Visa certifikat"

#: ../mail/em-format-html-display.c:274
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Detta certifikatet är inte visningsbart"

#: ../mail/em-format-html-display.c:589
msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
msgstr "Evolution kan inte rendera det här e-postmeddelandet eftersom det är för stort för att behandla. Du kan visa det oformaterat eller med en extern textredigerare."

#: ../mail/em-format-html-display.c:773
msgid "Save Image"
msgstr "Spara bild"

#: ../mail/em-format-html-display.c:821
msgid "Save _Image..."
msgstr "Spara _bild..."

#: ../mail/em-format-html-display.c:823
msgid "Save the image to a file"
msgstr "Spara bilden till en fil"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1024
msgid "Completed on"
msgstr "Färdigt den"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1036
msgid "Overdue:"
msgstr "Skulle ha genomförts:"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1044
msgid "by"
msgstr "den"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1325
#: ../mail/em-format-html-display.c:1376
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Visa _oformaterat"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1327
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Dölj o_formaterat"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1398
msgid "O_pen With"
msgstr "Ö_ppna med"

#. Translators: Name of an Attachment button for a11y object
#: ../mail/em-format-html-display.c:1407
msgctxt "Button"
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"

#: ../mail/em-format-html-print.c:157
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sida %d av %d"

#: ../mail/em-html-stream.c:82
#: ../mail/em-html-stream.c:104
#: ../mail/em-html-stream.c:122
#, c-format
msgid "No HTML stream available"
msgstr "Ingen HTML-ström tillgänglig"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:870
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Prenumerera"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:879
#, fuzzy
msgid "Su_bscribe To Shown"
msgstr "Pren_umerera"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:887
#, fuzzy
msgid "Subscribe To _All"
msgstr "_Prenumerera på listan"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:987
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1840
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Säg upp prenumeration"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:996
#, fuzzy
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
msgstr "Säg upp prenumeration på mappar"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1004
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe From _All"
msgstr "Säg upp prenumerationen på \"%s\""

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1675
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Mapprenumerationer"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1715
msgid "_Account:"
msgstr "_Konto:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1730
msgid "Clear Search"
msgstr "Töm sökfältet"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1748
msgid "Sho_w items that contain:"
msgstr "Visa objekt som inn_ehåller:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1793
msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr "Prenumerera på markerad mapp"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1794
msgid "Su_bscribe"
msgstr "Pren_umerera"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1839
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1294
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "Säg upp prenumeration på vald mapp"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1879
msgid "Collapse all folders"
msgstr "Fäll in alla mappar"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1880
msgid "C_ollapse All"
msgstr "Fäll i_n alla"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1890
msgid "Expand all folders"
msgstr "Fäll ut alla mappar"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1891
msgid "E_xpand All"
msgstr "Fä_ll ut alla"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1901
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "Uppdatera mapplistan"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1913
msgid "Stop the current operation"
msgstr "Stoppa aktuell åtgärd"

#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
#. * write it doubled, like '%%'.
#: ../mail/em-utils.c:110
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna %d meddelande på en gång?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %d meddelanden på en gång?"

#: ../mail/em-utils.c:166
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "Visa _inte detta meddelande igen"

#: ../mail/em-utils.c:318
msgid "Message Filters"
msgstr "Meddelandefilter"

#: ../mail/em-utils.c:978
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Meddelanden från %s"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:105
msgid "Search _Folders"
msgstr "Sökma_ppar"

#: ../mail/em-vfolder-rule.c:601
msgid "Add Folder"
msgstr "Lägg till mapp"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Digitally sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Standardbredd för redigerarfönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Standardbredd för fönstret för redigerarfönstret."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Standardhöjd för redigerarfönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Standardhöjd för redigerarfönstret."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Attribute message."
msgstr "Tillskriv meddelande."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "The text that is inserted when replying to a message, attributing the message to the original author."
msgstr "Texten som infogas när ett meddelande besvaras som tillskriver meddelandet till den ursprungliga upphovsmannen."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Forward message."
msgstr "Vidarebefordra meddelande."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the forwarded message follows."
msgstr "Texten som infogas när ett meddelande vidarebefordras som säger att meddelandet har vidarebefordrats."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Original message."
msgstr "Originalmeddelande."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying that the original message follows."
msgstr "Texten som infogas när ett meddelande besvaras (top posting) som säger att det ursprungliga meddelandet finns nedanför."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the set path is not pointing to the existent folder."
msgstr "Detta värde kan vara en tom sträng, vilket betyder att det kommer att använda systemets bildmapp , oftast inställd till ~/Bilder (Pictures). Denna mapp kommer även att användas när den inställda sökvägen inte pekar på den befintliga mappen."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Requires a restart to apply."
msgstr "Den här inställningen anger huruvida trådarna ska vara utfällda eller infällda som standard. Kräver en omstart vid ändring."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
msgstr "Beskriver huruvida meddelanderubriker i panelvy ska fällas ut eller in som standard. \"0\" = fäll ut \"1\" = fäll in"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order given by a user."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Mail browser width"
msgstr "Bredd för e-postläsaren"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Default width of the mail browser window."
msgstr "Standardbredd för e-postläsarfönstret."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Mail browser height"
msgstr "Höjd för e-postläsaren"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Default height of the mail browser window."
msgstr "Standardhöjd för e-postläsarfönstret."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Mail browser maximized"
msgstr "Maximerad e-postläsare"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "Default maximized state of the mail browser window."
msgstr "Standardtillstånd för maximering av e-postläsarfönstret."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
msgstr "Fönsterhöjd för \"Mapprenumerationer\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
msgstr "Initial höjd för \"Mapprenumerationer\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren ändrar storlek på fönstret vertikalt."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
msgstr "Maximeringstillstånd för \"Mapprenumerationer\"-fönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr "Initialt maximerat tillstånd för \"Mapprenumerationer\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren maximerar eller avmaximerar fönstret. Observera att detta specifika värde inte används av Evolution eftersom \"Mapprenumerationer\"-fönstret inte kan maximeras. Denna nyckel finns endast för en framtida implementation."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
msgstr "Fönsterbredd för \"Mapprenumerationer\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
msgstr "Initial bredd för \"Mapprenumerationer\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren ändrar storlek på fönstret horisontellt."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "Default reply style"
msgstr "Standardstil för svar"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "Possible values are: never - to never close browser window always - to always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
msgstr "Möjliga värden är: never - för att aldrig stänga fönstret, always - för att alltid stänga fönstret, ask - (eller något annat värde) kommer att fråga användaren"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
msgid "List of accounts"
msgstr "Lista med konton"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr "Lista med konton som är kända för Evolutions e-postkomponent. Listan innehåller strängar som namnger underkataloger relativa till /apps/evolution/mail/accounts."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Lista med accepterade licenser"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Lista med protokollnamn vars licens har accepterats."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
msgid "\"Filter Editor\" window height"
msgstr "Fönsterhöjd för \"Filterredigerare\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
msgid "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
msgstr "Initial höjd för \"Filterredigerare\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren ändrar storlek på fönstret vertikalt."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
msgstr "Maximeringstillstånd för \"Filterredigerare\"-fönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
msgid "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr "Initialt maximerat tillstånd för \"Filterredigerare\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren maximerar eller avmaximerar fönstret. Observera att detta specifika värde inte används av Evolution eftersom \"Filterredigerare\"-fönstret inte kan maximeras. Denna nyckel finns endast för en framtida implementation."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
msgid "\"Filter Editor\" window width"
msgstr "Fönsterbredd för \"Filterredigerare\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
msgid "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
msgstr "Initial bredd för \"Filterredigerare\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren ändrar storlek på fönstret horisontellt."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
msgid "Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also sending messages from Outbox."
msgstr "Huruvida nya meddelanden ska letas efter när Evolution startas. Detta inkluderar även att skicka meddelanden från utkorgen."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
msgid "Whether check for new messages in all active accounts regardless of the account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr "Huruvida nya meddelanden ska letas efter i alla aktiva konton oavsett kontoalternativet \"Leta efter nya meddelanden var X minut\" när Evolution startas. Detta alternativ används endast tillsammans med alternativet \"send_recv_on_start\"."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
msgstr "Fönsterhöjd för \"Skicka och ta emot e-post\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
msgstr "Initial höjd för \"Skicka och ta emot e-post\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren ändrar storlek på fönstret vertikalt."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgstr "Maximeringstillstånd för \"Skicka och ta emot e-post\"-fönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr "Initialt maximerat tillstånd för \"Skicka och ta emot e-post\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren maximerar eller avmaximerar fönstret. Observera att detta specifika värde inte används av Evolution eftersom \"Skicka och ta emot e-post\"-fönstret inte kan maximeras. Denna nyckel finns endast för en framtida implementation."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
msgstr "Fönsterbredd för \"Skicka och ta emot e-post\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
msgstr "Initial bredd för \"Skicka och ta emot e-post\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren ändrar storlek på fönstret horisontellt."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
msgstr "Fönsterhöjd för \"Redigerare för sökmapp\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
msgid "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
msgstr "Initial höjd för \"Redigerare för sökmapp\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren ändrar storlek på fönstret vertikalt."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
msgstr "Maximeringstillstånd för \"Redigerare för sökmapp\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
msgid "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr "Initialt maximerat tillstånd för \"Redigerare för sökmapp\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren maximerar eller avmaximerar fönstret. Observera att detta specifika värde inte används av Evolution eftersom \"Redigerare för sökmapp\"-fönstret inte kan maximeras. Denna nyckel finns endast för en framtida implementation."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
msgstr "Fönsterbredd för \"Redigerare för sökmapp\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
msgid "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
msgstr "Initial bredd för \"Redigerare för sökmapp\"-fönstret. Värdet uppdateras när användaren ändrar storlek på fönstret horisontellt."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:235
msgid "Drag'n'drop export format"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:236
msgid "Define the email export format when doing drag'n'drop. Possible values are mbox or pdf"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:237
msgid "Format of the drag'n'drop export filename"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:238
msgid "Exported filename will be YYYYmmDDHHMMSS_email_title Possible values: 1 (: email sent date), 2 (: drag'n'drop date)"
msgstr ""

#: ../mail/importers/elm-importer.c:181
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Importerar Elm-data"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:353
#: ../mail/importers/pine-importer.c:460
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1042
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
msgid "Mail"
msgstr "E-post"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:400
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolutions Elm-importör"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:401
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Importera e-post från Elm."

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:260
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Målmapp:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:148
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:266
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:557
msgid "Select folder"
msgstr "Välj mapp"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:149
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:267
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:558
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Välj mapp att importera till"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:438
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:443
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "Från"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:487
#: ../shell/e-shell-utils.c:195
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley-brevlåda (mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:488
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importera mappar i Berkeley-brevlådeformat"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:63
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importerar brevlåda"

#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:621
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:770
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
msgstr "Importerar \"%s\""

#: ../mail/importers/mail-importer.c:316
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Söker igenom %s"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:262
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Importerar Pine-data"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:467
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1115
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbok"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:515
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolutions Pine-importör"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:516
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importera e-post från Pine."

#: ../mail/mail-autofilter.c:73
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "E-post till %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:229
#: ../mail/mail-autofilter.c:272
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-post från %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:255
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Ämnet är %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:296
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Sändlistan %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:406
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lägg till filterregel"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-autofilter.c:513
#, c-format
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following filter rules\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"Filterregeln \"%s\" har ändrats på grund av den borttagna mappen\n"
"\"%s\"."
msgstr[1] ""
"Följande filterregeler\n"
"%s har ändrats på grund av den borttagna mappen\n"
"\"%s\"."

#: ../mail/mail-config.ui.h:1
msgid "Set custom junk header"
msgstr "Ställ in anpassad skräprubrik"

#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid "All new emails with header that matches given content will be automatically filtered as junk"
msgstr "Alla nya meddelanden med en rubrik som matchar angivet innehåll kommer automatiskt att filtreras som skräppost"

#: ../mail/mail-config.ui.h:3
msgid "Header name"
msgstr "Rubriknamn"

#: ../mail/mail-config.ui.h:4
msgid "Header content"
msgstr "Rubrikinnehåll"

#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Lägg till signatur"

#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
"Utdata från detta skript kommer att användas\n"
"som din signatur. Namnet du anger kommer\n"
"endast att användas för visning."

#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "_Script:"
msgstr "_Skript:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Default Behavior"
msgstr "Standardbeteende"

#: ../mail/mail-config.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "For_mat messages in HTML"
msgstr "Formatera meddelanden med _HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:13
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "Infoga automatiskt _känsloikoner"

#: ../mail/mail-config.ui.h:14
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Begär allti_d läskvitto"

#: ../mail/mail-config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
msgstr "Koda filnamn liknande Outlook/GMail"

#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "Ch_aracter encoding:"
msgstr "Tecken_kodning:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Replies and Forwards"
msgstr "Svar och vidarebefordringar"

#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Svarsstil:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:19
msgid "_Forward style:"
msgstr "Stil för _vidarebefordran:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Börja s_kriva längst ner vid svar"

#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr "_Behåll signaturen ovanför det ursprungliga meddelandet vid svar"

#: ../mail/mail-config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
msgstr "Ignorera Svara-till: för sändlistor"

#: ../mail/mail-config.ui.h:23
#, fuzzy
msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr "Gruppsvar går endast till sändlistan, om möjligt"

#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Sig_natures"
msgstr "Sig_naturer"

#: ../mail/mail-config.ui.h:28
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"

#: ../mail/mail-config.ui.h:29
msgid "_Languages"
msgstr "S_pråk"

#: ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
msgstr "Listan med språk här återspeglar endast de språk för vilka en ordbok är installerad."

#: ../mail/mail-config.ui.h:31
msgid "Languages Table"
msgstr "Språktabell"

#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Kontrollera stavning när jag skri_ver"

#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Färg för _felstavade ord:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:35
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
msgid "Pick a color"
msgstr "Välj en färg"

#: ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Spell Checking"
msgstr "Stavningskontroll"

#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation before taking the following checkmarked actions:"
msgstr "För att hjälpa till att undvika pinsamheter och misstag, fråga därför efter bekräftelse innan följande kryssmarkerade åtgärder genomförs:"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:39
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr "Skickar ett meddelande med en _tom ämnesrad"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:41
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Skickar ett meddelande med endast _blindkopiemottagare definierade"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr "Skickar ett _privat svar på ett meddelande från en sändlista"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:45
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr "Skickar ett svar till ett stort a_ntal mottagare"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr "Låter en sän_dlista omdirigera ett privat svar till listan"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:49
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr "Skickar ett meddelande med _mottagare som inte matats in som e-postadresser"

#: ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "Confirmations"
msgstr "Bekräftelser"

#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"

#: ../mail/mail-config.ui.h:54
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"

#: ../mail/mail-config.ui.h:55
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"

#: ../mail/mail-config.ui.h:56
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "a"
msgstr "a"

#: ../mail/mail-config.ui.h:57
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "b"
msgstr "b"

#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"

#: ../mail/mail-config.ui.h:59
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Inuti (Outlook-stil)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:60
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Quoted"
msgstr "Citerad"

#: ../mail/mail-config.ui.h:61
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Do not quote"
msgstr "Citera inte"

#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline"
msgstr "Inuti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Proxyinställningar"

#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "_Use system defaults"
msgstr "An_vänd systemets standard"

#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "_Direktanslutning till Internet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_Manuell proxykonfiguration:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "H_TTP-proxy:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:68
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP_S-proxy:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:69
msgid "SOC_KS Proxy:"
msgstr "SOC_KS-proxy:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "Ingen _proxyserver för:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Använd aute_ntisering"

#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "Us_ername:"
msgstr "Använ_darnamn:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "Pass_word:"
msgstr "Lösen_ord:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Start up"
msgstr "Uppstart"

#: ../mail/mail-config.ui.h:76
msgid "Check for new _messages on start"
msgstr "Leta efter nya _meddelanden vid uppstart"

#: ../mail/mail-config.ui.h:77
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr "Leta efter n_ya meddelanden i alla aktiva konton"

#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "Message Display"
msgstr "Meddelandevisning"

#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Använd samma typsnitt som andra program"

#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Standardtypsnitt:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg"

#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg"

#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "Typsnitt med fast b_reddsteg:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Markera _citat med"

#: ../mail/mail-config.ui.h:85
msgid "color"
msgstr "färg"

#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Standardteckenko_dning:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "Verkställ samma _visningsinställningar till alla mappar"

#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Fall tillbaka på trådning av meddelanden efter _ämne"

#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "Delete Mail"
msgstr "Ta bort e-post"

#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "Töm papperskorgsmappar vid a_vslut"

#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "Bekräfta _vid tömning av en mapp"

#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Visa animerade bilder"

#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "I_nformera när HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem"

#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "Loading Images"
msgstr "Inläsning av bilder"

#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "Läs al_drig in bilder från nätet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr "_Läs endast in bilder i meddelanden från kontakter"

#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Läs _alltid in bilder från nätet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML-meddelanden"

#: ../mail/mail-config.ui.h:100
#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"

#: ../mail/mail-config.ui.h:101
msgid "Sender Photograph"
msgstr "Avsändarens fotografi"

#: ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Visa fotografiet på avsändaren i förhandsvisningen av meddelandet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:103
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "Sö_k endast efter avsändarens fotografi i lokala adressböcker"

#: ../mail/mail-config.ui.h:104
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "Visade meddelanderubriker"

#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Tabell över e-postrubriker"

#: ../mail/mail-config.ui.h:106
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:188
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Format för datum/tid"

#: ../mail/mail-config.ui.h:107
msgid "Headers"
msgstr "Rubriker"

#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Kontrollera om inkommande _meddelanden är skräppost"

#: ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgstr "Ta bort skräppost vid a_vslut"

#: ../mail/mail-config.ui.h:110
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "L_eta i anpassade rubriker efter skräppost"

#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "Markera _inte meddelanden som skräppost om avsändaren finns i min adressbok"

#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "Sl_å endast upp i lokal adressbok"

#: ../mail/mail-config.ui.h:113
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr "Alternativet ignoreras om en träff på anpassade skräppostrubriker hittas."

#: ../mail/mail-config.ui.h:115
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:3
msgid "No encryption"
msgstr "Ingen kryptering"

#: ../mail/mail-config.ui.h:116
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:1
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS-kryptering"

#: ../mail/mail-config.ui.h:117
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL-kryptering"

#: ../mail/mail-config.ui.h:118
msgid "Special Folders"
msgstr "Speciella mappar"

#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "Utkast_mapp:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:120
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:121
msgid "_Trash Folder:"
msgstr "_Papperskorgsmapp:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:122
msgid "_Junk Folder:"
msgstr "Sk_räppostmapp:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid "Composing Messages"
msgstr "Skriva meddelanden"

#: ../mail/mail-config.ui.h:124
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Skicka alltid _blindkopia (Bcc) till:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:125
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Skicka allti_d kopia (Cc) till:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:126
msgid "Message Receipts"
msgstr "Meddelandemottagare"

#: ../mail/mail-config.ui.h:127
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Skicka m_eddelandekvitton:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid "Account Information"
msgstr "Kontoinformation"

#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"Skriv in namnet som du vill använda för att referera till detta konto.\n"
"Till exempel: \"Jobb\" eller \"Personligt\"."

#: ../mail/mail-config.ui.h:131
msgid "Required Information"
msgstr "Nödvändig information"

#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid "Email _Address:"
msgstr "E-post_adress:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:133
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "_Fullständigt namn:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:134
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "Optional Information"
msgstr "Valfri information"

#: ../mail/mail-config.ui.h:135
msgid "Signat_ure:"
msgstr "Signat_ur:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:136
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Lägg till n_y signatur..."

#: ../mail/mail-config.ui.h:137
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganisation:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Sva_ra till:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:139
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Gör detta till mitt standardkonto"

#: ../mail/mail-config.ui.h:140
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "_Signera inte sammanträdesbegäran (för kompatibilitet med Outlook)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:141
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:142
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_nyckelid:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:143
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr "Algoritm för sign_ering:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Signera all_tid utgående meddelanden när detta konto används"

#: ../mail/mail-config.ui.h:145
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Kryptera alltid till _mig själv när krypterade meddelanden skickas"

#: ../mail/mail-config.ui.h:146
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "_Lita alltid på nycklar i min nyckelring vid kryptering"

#: ../mail/mail-config.ui.h:147
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Secure MIME (S/MIME)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:148
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "Kryptera även till mig sj_älv när krypterade meddelanden skickas"

#: ../mail/mail-config.ui.h:149
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "Kryptera ut_gående meddelanden (som standard)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:150
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Signera _utgående meddelanden digitalt (som standard)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:151
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "_Krypteringscertifikat:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:152
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Certifikat för sig_nering:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:153
msgid "S_elect..."
msgstr "_Välj..."

#: ../mail/mail-config.ui.h:154
msgid "Clea_r"
msgstr "Tö_m"

#: ../mail/mail-config.ui.h:155
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "Algoritm för sign_ering:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:157
msgid "Cle_ar"
msgstr "T_öm"

#: ../mail/mail-config.ui.h:158
msgid "Server _Type:"
msgstr "Server_typ:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:160
msgid "description"
msgstr "beskrivning"

#: ../mail/mail-config.ui.h:161
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: ../mail/mail-config.ui.h:162
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:163
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:660
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:272
msgid "User_name:"
msgstr "Användar_namn:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:165
msgid "Mailbox location"
msgstr "Brevlådeplats"

#: ../mail/mail-config.ui.h:167
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Använd säker anslutning:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:168
msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
msgstr "SSL stöds inte i detta bygge av Evolution"

#: ../mail/mail-config.ui.h:169
msgid "_Authentication Type"
msgstr "_Autentiseringstyp"

#: ../mail/mail-config.ui.h:170
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_Kontrollera vilka typer som stöds"

#: ../mail/mail-config.ui.h:171
msgid "Re_member password"
msgstr "Ko_m ihåg lösenord"

#: ../mail/mail-config.ui.h:172
msgid "Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration"

#: ../mail/mail-config.ui.h:173
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:174
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ser_vern kräver autentisering"

#: ../mail/mail-config.ui.h:175
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1122
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"

#: ../mail/mail-config.ui.h:176
msgid "T_ype:"
msgstr "T_yp:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:177
msgid "User _Name:"
msgstr "Användar_namn:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:178
msgid "Remember _password"
msgstr "Kom ihåg _lösenord"

#: ../mail/mail-config.ui.h:179
msgid "Personal Details:"
msgstr "Personliga detaljer:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:188
msgid "Encryption:"
msgstr "Kryptering:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:189
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:190
msgid "label"
msgstr "etikett"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid "Search Folder Sources"
msgstr "Sökmappskällor"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "All local folders"
msgstr "Alla lokala mappar"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "All active remote folders"
msgstr "Alla aktiva fjärrmappar"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Alla lokala och aktiva fjärrmappar"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
msgid "Specific folders"
msgstr "Specifika mappar"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"De meddelanden du har valt för uppföljning listas nedan.\n"
"Välj en uppföljningsåtgärd från menyn \"Flagga\"."

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
msgid "_Flag:"
msgstr "_Flagga:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "_Due By:"
msgstr "_Ska genomföras den:"

#. Translators: Flag Completed
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Co_mpleted"
msgstr "Fä_rdigt"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid "Call"
msgstr "Ring"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Vidarebefordra inte"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "Follow-Up"
msgstr "Följ upp"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "For Your Information"
msgstr "För information"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Inget svar krävs"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "Reply to All"
msgstr "Svara till alla"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid "Review"
msgstr "Granska"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid "License Agreement"
msgstr "Licensavtal"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Kryssa för detta för att acceptera licensavtalet"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid "_Accept License"
msgstr "_Acceptera licens"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
msgid "Security Information"
msgstr "Säkerhetsinformation"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
msgid "Digital Signature"
msgstr "Digital signatur"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Ogiltig autentisering"

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
msgstr "Denna server stöder inte denna typ av autentisering och kanske inte alls stöder autentisering."

#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Din inloggning till servern \"{0}\" som \"{0}\" misslyckades."

#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "Kontrollera att ditt lösenord är rättstavat. Kom ihåg att många lösenord är känsliga för skillnader i gemener och versaler; din CapsLock kan vara aktiverad."

#: ../mail/mail.error.xml.h:5
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka ett meddelande i HTML-format?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Försäkra dig om att följande mottagare vill ha och kan ta emot HTML-post:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka ett meddelande utan en ämnesrad?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
msgstr "Om du lägger till meningsfulla ämnesrader till dina meddelanden kommer dina mottagare att kunna få en aning om vad ditt brev handlar om."

#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka ett meddelande med endast blindkopiemottagare?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
msgstr ""
"Kontaktlistan som du skickar till är konfigurerad att dölja listmottagare.\n"
"\n"
"Många e-postsystem lägger till en \"Apparently-To\"-rubrik till meddelanden som endast har blindkopiemottagare. Denna rubrik kommer, om det läggs till, att lista alla dina mottagare i ditt brev. För att undvika detta bör du lägga till åtminstone en Till:- eller Kopia:-mottagare."

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
msgstr "Många e-postsystem lägger till en \"Apparently-To\"-rubrik till meddelanden som endast har blindkopiemottagare. Denna rubrik kommer, om det läggs till, att ändå lista alla dina mottagare i ditt brev. För att undvika detta bör du lägga till åtminstone en Till:- eller Kopia:-mottagare."

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka ett meddelande med ogiltig adress?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid ""
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Följande mottagare kunde inte identifieras som en giltig e-postadress:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka ett meddelande med ogiltiga adresser?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid ""
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Följande mottagare kunde inte identifieras som giltiga e-postadresser:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Send private reply?"
msgstr "Skicka privat svar?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Du svarar privat på ett meddelande som kom via en sändlista, men listan försöker att dirigera om ditt svar till att gå tillbaka till listan. Är du säker på att du vill fortsätta?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Reply _Privately"
msgstr "Svara _privat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Du svarar på ett meddelande som kom via en sändlista, men du svarar privat till avsändaren och inte till listan. Är du säker på att du vill fortsätta?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Send reply to all recipients?"
msgstr "Skicka svar till alla mottagare?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr "Du svarar på ett meddelande som skickades till många mottagare. Är du säker på att du vill svara till ALLA dem?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "Detta meddelande kan inte skickas eftersom du inte har angivit några mottagare"

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr "Ange en giltig e-postadress i Till:-fältet. Du kan söka efter en e-postadress genom att klicka på Till:-knappen bredvid inmatningsfältet."

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Använda standardutkastmappen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
msgstr "Kunde inte öppna utkastmappen för detta konto. Vill du använda standardmappen för utkast istället?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Use _Default"
msgstr "Använd _standard"

#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder \"{0}\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill permanent ta bort alla borttagna meddelanden i mappen \"{0}\"?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa dessa meddelanden."

#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "_Expunge"
msgstr "_Töm"

#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
msgstr "Är du säker på att du vill permanent ta bort alla borttagna meddelanden i alla mappar?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1187
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Töm papperskor_gen"

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Att öppna för många meddelanden på en gång kan ta lång tid."

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Öppna meddelanden"

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Du har oskickade meddelanden, vill du ändå avsluta?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
msgstr "Om du avslutar kommer dessa meddelanden inte att skickas förrän Evolution startas på nytt."

#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Error while {0}."
msgstr "Fel vid {0}."

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Fel vid genomförande av åtgärd."

#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Enter password."
msgstr "Ange lösenord."

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Fel vid inläsning av filterdefinitioner."

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Kan inte spara till katalogen \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Kan inte spara till filen \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Kan inte skapa sparkatalogen, eftersom \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Kan inte skapa temporär sparandekatalog."

#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Filen finns men kan inte skriva över den."

#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Filen finns men är ingen vanlig fil."

#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Kan inte ta bort systemmappen \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
msgstr "Systemmappar krävs för att Evolution ska fungera korrekt och de kan inte flyttas, tas bort eller döpas om."

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Kan inte byta namn på eller flytta systemmappen \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort mappen \"{0}\" och alla dess undermappar?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents will be deleted permanently."
msgstr "Om du tar bort denna mapp så kommer allt dess innehåll och innehållet i alla dess undermappar att tas bort permanent."

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "Verkligen ta bort mappen \"{0}\"?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr "Om du tar bort mappen så kommer allt dess innehåll att tas bort permanent."

#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "These messages are not copies."
msgstr "Dessa meddelanden är inte kopior."

#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
msgstr "Meddelanden som visas i sökmappar är inte kopior. Borttagning av dem från en sökmapp kommer att ta bort de faktiska meddelandena från den mapp eller mappar som de fysiskt ligger i. Vill du ta bort dessa meddelanden?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan inte byta namn på \"{0}\" till \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "En mapp med namnet \"{1}\" finns redan. Använd ett annat namn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan inte flytta mappen \"{0}\" till \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Kunde inte öppna källan \"{2}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Kan inte öppna målet \"{2}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan inte kopiera mappen \"{0}\" till \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Kan inte skapa mappen \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Cannot open source \"{1}\"."
msgstr "Kan inte öppna källan \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Kan inte spara ändringar i kontot."

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information."

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Om du fortsätter kommer kontoinformationen att tas bort permanent."

# Osäker
#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto och alla dess proxys?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Om du fortsätter kommer kontoinformationen\n"
"och all proxyinformation att tas bort permanent."

# Osäker
#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "Är du säker på att du vill inaktivera detta konto och ta bort alla dess proxys?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "Om du fortsätter kommer alla proxykonton att tas bort permanent."

#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Do _Not Disable"
msgstr "Inaktivera _inte"

#: ../mail/mail.error.xml.h:87
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:617
msgid "_Disable"
msgstr "_Inaktivera"

#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Kunde inte spara signaturfilen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Kan inte ställa in signaturskriptet \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Skriptfilen måste finnas och vara körbar."

#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Denna signatur har ändrats, men har inte sparats."

#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "_Discard changes"
msgstr "Förkasta _ändringar"

#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "Kan inte redigera sökmappen \"{0}\" eftersom den inte finns."

#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"Denna mapp kan ha lagts till automatiskt.\n"
"Gå till redigeraren för sökmappar och lägg till den uttryckligen, om så krävs."

#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Kan inte lägga till sökmappen \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "En mapp med namnet \"{0}\" finns redan. Använd ett annat namn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Sökmappar har automatiskt blivit uppdaterade."

#: ../mail/mail.error.xml.h:100
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "E-postfilter har automatiskt blivit uppdaterade."

#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid "Missing folder."
msgstr "Mapp saknas."

#: ../mail/mail.error.xml.h:102
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Du måste ange en mapp."

#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Du måste ge denna sökmapp ett namn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "No sources selected."
msgstr "Inga källor har valts."

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"Du måste ange minst en mapp som en källa.\n"
"Antingen genom att markera mapparna individuellt, och/eller genom att markera alla lokala mappar, alla fjärrmappar, eller bådadera."

#: ../mail/mail.error.xml.h:108
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Problem vid migrering av den gamla e-postmappen \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
msgstr ""
"En icke-tom mapp, \"{1}\", finns redan.\n"
"\n"
"Du kan välja att ignorera denna mapp, skriva över eller lägga till dess innehåll, eller avsluta."

#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid "_Overwrite"
msgstr "Skriv _över"

#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid "_Append"
msgstr "_Lägg till"

#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "Evolution's local mail format has changed."
msgstr "Evolutions lokala e-postformat har ändrats."

#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you want to migrate now?\n"
"\n"
"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""
"Evolutions lokala e-postformat har ändrats från mbox till Maildir. Din lokala e-post måste migreras till det nya formatet innan Evolution kan fortsätta. Vill du migrera nu?\n"
"\n"
"Ett mbox-konto kommer att skapas för att behålla de gamla mbox-mapparna. Du kan ta bort detta konto efter att du försäkrat dig om att ditt data har migrerats. Försäkra dig om att det finns tillräckligt mycket diskutrymme om du väljer att migrera nu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "_Exit Evolution"
msgstr "A_vsluta Evolution"

#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "_Migrate Now"
msgstr "_Migrera nu"

#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Kan inte läsa licensfilen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr "Kan inte läsa licensfilen \"{0}\" på grund av ett problem med installationen. Du kommer inte att kunna använda denna leverantör innan du accepterar dess licens."

#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Please wait."
msgstr "Var god vänta."

#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Rådfrågar servern om en lista över de autentiseringsmekanismer som stöds."

#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Misslyckades med att fråga servern om en lista över vilka autentiseringsmekanismer som stöds."

#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "Kan inte ansluta till GroupWise-servern."

#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Kontrollera dina kontoinställningar och försök igen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Synkronisera mappar lokalt för frånkopplad användning?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
msgstr "Vill du synkronisera mapparna lokalt som är markerade för frånkopplad användning?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "Do _Not Synchronize"
msgstr "Synkronisera i_nte"

#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Synkronisera"

#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Vill du markera alla meddelanden som lästa?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr "Detta kommer att markera alla meddelanden som lästa i den markerade mappen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
msgstr "Detta kommer att markera alla meddelanden som lästa i den markerade mappen och dess undermappar."

#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "Close message window."
msgstr "Stäng meddelandefönstret."

#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "Would you like to close the message window?"
msgstr "Vill du stänga meddelandefönstret?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"

#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_No"
msgstr "_Nej"

#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Always"
msgstr "A_lltid"

#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "N_ever"
msgstr "Al_drig"

#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "Signatur finns redan"

#: ../mail/mail.error.xml.h:142
msgid "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different name."
msgstr "En signatur med namnet \"{0}\" finns redan. Använd ett annat namn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "Blank Signature"
msgstr "Blank signatur"

#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Ange ett unikt namn för att identifiera denna signatur."

#: ../mail/mail.error.xml.h:145
msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
msgstr "Detta meddelande kan inte skickas eftersom kontot du valde att skicka det med inte är aktiverat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:146
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Aktivera kontot eller skicka med ett annat konto."

#: ../mail/mail.error.xml.h:147
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Misslyckades att ta bort post"

#: ../mail/mail.error.xml.h:148
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att ta bort den här posten. "

#: ../mail/mail.error.xml.h:149
msgid "\"Check Junk\" Failed"
msgstr "\"Kontroll av skräppost\" misslyckades"

#: ../mail/mail.error.xml.h:150
msgid "\"Report Junk\" Failed"
msgstr "\"Rapportering av skräppost\" misslyckades"

#: ../mail/mail.error.xml.h:151
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr "\"Rapportera som inte skräppost\" misslyckades"

#: ../mail/mail.error.xml.h:152
msgid "Remove duplicate messages?"
msgstr "Ta bort dubbletta meddelanden?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:153
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Inga dubbletta meddelanden hittades."

#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:155
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
msgstr "Mappen \"{0}\" innehåller inget dubblett meddelande."

#: ../mail/mail.error.xml.h:156
msgid "Failed to unsubscribe from folder."
msgstr "Misslyckades med att säga upp prenumerationen på mappen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:158
msgid "Unable to retrieve message."
msgstr "Kunde inte hämta meddelandet."

# Vad är detta?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61062
#: ../mail/mail.error.xml.h:159
msgid "{0}"
msgstr "{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:160
msgid "Failed to open folder."
msgstr "Misslyckades med att öppna mapp."

#: ../mail/mail.error.xml.h:161
msgid "Failed to find duplicate messages."
msgstr "Misslyckades med att hitta dubbletta meddelanden."

#: ../mail/mail.error.xml.h:162
msgid "Failed to retrieve messages."
msgstr "Misslyckades med att hämta meddelanden."

#: ../mail/mail.error.xml.h:163
msgid "Failed to remove attachments from messages."
msgstr "Misslyckades med att ta bort bilagor från meddelanden."

#: ../mail/mail.error.xml.h:164
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
msgstr "Misslyckades med att hämta meddelanden för frånkopplat läge."

#: ../mail/mail.error.xml.h:165
msgid "Failed to save messages to disk."
msgstr "Misslyckades med att spara meddelanden till disk."

#: ../mail/mail.error.xml.h:166
msgid "Hidden file is attached."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:167
msgid "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. Please review it before sending."
msgstr ""

#: ../mail/mail-send-recv.c:207
msgid "Canceling..."
msgstr "Avbryter..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:534
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Skicka och ta emot e-post"

#: ../mail/mail-send-recv.c:550
msgid "Cancel _All"
msgstr "Avbryt a_llt"

#: ../mail/mail-send-recv.c:650
#: ../mail/mail-send-recv.c:1029
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:650
#: ../mail/mail-send-recv.c:736
msgid "Waiting..."
msgstr "Väntar..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:1009
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Kontroll av ny e-post"

#: ../mail/mail-vfolder.c:82
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "Konfigurerar sökmapp: %s"

#: ../mail/mail-vfolder.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
msgstr "Uppdaterar sökmappar för \"%s\" : %s"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-vfolder.c:562
#, c-format
msgid ""
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following Search Folders\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"Sökmappen \"%s\" har ändrats på grund av den borttagna mappen\n"
"\"%s\"."
msgstr[1] ""
"Följande sökmappar\n"
"%s har ändrats på grund av den borttagna mappen\n"
"\"%s\"."

#: ../mail/mail-vfolder.c:1195
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Redigera sökmapp"

#: ../mail/mail-vfolder.c:1306
msgid "New Search Folder"
msgstr "Ny sökmapp"

#: ../mail/message-list.c:1272
msgid "Unseen"
msgstr "Oläst"

#: ../mail/message-list.c:1273
msgid "Seen"
msgstr "Läst"

#: ../mail/message-list.c:1274
msgid "Answered"
msgstr "Besvarad"

#: ../mail/message-list.c:1275
msgid "Forwarded"
msgstr "Vidarebefordrat"

#: ../mail/message-list.c:1276
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Flera olästa meddelanden"

#: ../mail/message-list.c:1277
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Flera meddelanden"

#: ../mail/message-list.c:1281
msgid "Lowest"
msgstr "Lägsta"

#: ../mail/message-list.c:1282
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"

#: ../mail/message-list.c:1286
msgid "Higher"
msgstr "Högre"

#: ../mail/message-list.c:1287
msgid "Highest"
msgstr "Högsta"

#: ../mail/message-list.c:1909
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:51
msgid "?"
msgstr "?"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1916
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Idag %H.%M"

#: ../mail/message-list.c:1925
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Igår %H.%M"

#: ../mail/message-list.c:1937
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"

#: ../mail/message-list.c:1945
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H.%M"

#: ../mail/message-list.c:1947
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: ../mail/message-list.c:2752
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Markera alla synliga meddelanden"

#: ../mail/message-list.c:2888
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"

#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
#: ../mail/message-list.c:4101
msgid "Follow-up"
msgstr "Följ upp"

#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
#: ../mail/message-list.c:4638
#: ../mail/message-list.c:5058
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererar meddelandelista"

#: ../mail/message-list.c:4875
msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."
msgstr "Inga meddelanden matchar dina sökkriteria. Antingen töm sökningen med menyobjektet Sök->Töm eller ändra den."

#: ../mail/message-list.c:4877
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Det finns inga meddelanden i denna mapp."

#: ../mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
msgstr "Flaggad"

#: ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Received"
msgstr "Mottaget"

#: ../mail/message-list.etspec.h:10
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Flag Status"
msgstr "Flaggstatus"

#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Uppföljningsflagga"

#: ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Due By"
msgstr "Ska genomföras den"

#: ../mail/message-list.etspec.h:18
msgid "Sent Messages"
msgstr "Skickade meddelanden"

#: ../mail/message-list.etspec.h:20
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Ämne - Nedkortat"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "Ämne eller Adresser innehåller"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1652
msgid "Recipients contain"
msgstr "Mottagare innehåller"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1645
msgid "Message contains"
msgstr "Meddelandet innehåller"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1666
msgid "Subject contains"
msgstr "Ämne innehåller"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1659
msgid "Sender contains"
msgstr "Avsändare innehåller"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1638
msgid "Body contains"
msgstr "Meddelandetexten innehåller"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:204
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
msgstr "Att välja detta alternativ innebär att Evolution endast kommer att ansluta till din LDAP-server om den stöder SSL."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
msgstr "Att välja detta alternativ innebär att Evolution endast kommer att ansluta till din LDAP-server om den stöder TLS."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
msgstr "Att välja detta alternativ betyder att din server inte stöder varken SSL eller TLS. Detta betyder att din anslutning kommer att vara osäker, och att du kommer att vara sårbar för säkerhetsluckor."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:649
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "Använd i ka_lender för födelsedagar och jubileum"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:693
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Kopiera _bokinnehåll lokalt för frånkopplad användning"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:812
msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
msgstr "Det här är porten på LDAP-servern som Evolution kommer att försöka ansluta till. En lista med standardportar tillhandahålls. Fråga din systemadministratör vilken port du ska ange."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:898
msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP server."
msgstr "Detta är den metod som Evolution kommer att använda för att autentisera dig. Observera att ställa in detta till \"E-postadress\" kräver anonym åtkomst till din LDAP-server."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:987
msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
msgstr "Sökomfattningen anger hur djupt du vill att sökningen ska gå ner i katalogträdet. En sökomfattning som är \"under\" kommer att inkludera alla poster under din sökbas. En sökomfattning som är \"en\" kommer endast att inkludera de poster som är en nivå under din sökbas."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1120
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1125
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1126
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:58
msgid "Searching"
msgstr "Söker"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1128
msgid "Downloading"
msgstr "Hämtning"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1346
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Egenskaper för adressboken"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1348
msgid "New Address Book"
msgstr "Ny adressbok"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
msgstr "EFolderList XML för listan över ifyllnings-URI:er"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "EFolderList XML för listan över ifyllnings-URI:er"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the \"Contacts\" view."
msgstr "UID för markerade (eller \"primära\") adressboken i sidopanelen för \"Kontakter\"-vyn."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:20
msgid "Whether to show maps in preview pane."
msgstr "Huruvida kartor i förhandsvisningspanelen ska visas."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:22
msgid "Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country."
msgstr ""

#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:194
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1067
msgid "_Table column:"
msgstr "_Tabellkolumn:"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:197
msgid "Address formatting"
msgstr "Adressformatering"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:200
msgid "_Format address according to standard of its destination country"
msgstr ""

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:209
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automatisk ifyllning"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:212
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "Visa allti_d adressen för automatiskt kompletterad kontakt"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:149
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Flera vCard"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard för %s"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:169
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformation"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:198
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Kontaktinformation för %s"

#. Create the LDAP source group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:108
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:154
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "På LDAP-servrar"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:309
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:311
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
msgid "Create a new contact"
msgstr "Skapa en ny kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontakt_lista"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:318
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:916
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Skapa en ny kontaktlista"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:326
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "Adress_bok"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:328
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
msgid "Create a new address book"
msgstr "Skapa en ny adressbok"

#. Create the contacts group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:345
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:402
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:63
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:376
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:356
msgid "Certificates"
msgstr "Certifikat"

#. Translators: This is a save dialog title
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:391
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
msgid "Save as vCard"
msgstr "Spara som vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:816
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Ko_piera alla kontakter till..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:818
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Kopiera kontakterna i den markerade adressboken till en annan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:823
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "Ta _bort adressbok"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:825
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Ta bort den markerade adressboken"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "Flyt_ta alla kontakter till..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:832
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Flytta kontakterna i den markerade adressboken till en annan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:837
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Ny adressbok"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:844
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Egenskaper för adress_boken"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:846
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "Visa egenskaper för den markerade adressboken"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:851
msgid "Address Book _Map"
msgstr "Adressbokska_rta"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:853
msgid "Show map with all contacts from selected address book"
msgstr "Visa karta över alla kontakter i markerad adressbok"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
msgid "_Rename..."
msgstr "_Byt namn..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "Byt namn på markerad adressbok"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
msgid "Stop loading"
msgstr "Stoppa inläsning"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:872
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "_Kopiera kontakt till..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "Kopiera markerade kontakter till en annan adressbok"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
msgid "_Delete Contact"
msgstr "_Ta bort kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "_Sök i kontakt..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Sök efter text i den visade kontakten"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:893
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Vidarebefordra kontakt..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Skicka markerade kontakter till en annan person"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:900
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "_Flytta kontakt till..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "Flytta markerade kontakter till en annan adressbok"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:907
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Ny kontakt..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:914
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Ny kontakt_lista..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:921
msgid "_Open Contact"
msgstr "_Öppna kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923
msgid "View the current contact"
msgstr "Visa den aktuella kontakten"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:928
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "_Skicka meddelande till kontakt..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "Skicka ett meddelande till de markerade kontakterna"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1540
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
msgid "_Actions"
msgstr "_Åtgärder"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:677
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:829
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1429
msgid "_Preview"
msgstr "F_örhandsgranskning"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:690
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:842
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:961
msgid "Address Book Map"
msgstr "Adressbokskarta"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:993
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av _kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:995
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Visa förhandsvisningsfönster för kontakter"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1001
msgid "Show _Maps"
msgstr "Visa _kartor"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1003
msgid "Show maps in contact preview window"
msgstr "Visa kartor i förhandsvisningsfönstret för kontakter"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:747
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:911
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1548
msgid "_Classic View"
msgstr "_Klassisk vy"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "Visa förhandsvisning av kontakter nedanför kontaktlistan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:754
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:918
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1555
msgid "_Vertical View"
msgstr "_Vertikal vy"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "Visa förhandsvisning av kontakter bredvid kontaktlistan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1039
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1696
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
msgid "Any Category"
msgstr "Alla kategorier"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1046
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:970
msgid "Unmatched"
msgstr "Omatchade"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1056
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1727
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1631
#: ../shell/e-shell-content.c:664
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1089
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Skriv ut alla visade kontakter"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1096
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Förhandsgranska kontakterna som ska skrivas ut"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1103
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Skriv ut markerade kontakter"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1118
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "S_para adressbok som vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "Spara kontakterna i den markerade adressboken som ett vCard"

#. Translators: This is an action label
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1126
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1136
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Spara som vCard..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1128
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "Spara markerade kontakter som ett vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:346
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Vidarebefordra kontakter"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:348
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Vidarebefordra kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:379
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "Skicka _meddelande till kontakter"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:381
msgid "_Send Message to List"
msgstr "Skicka _meddelande till lista"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:383
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "Skicka _meddelande till kontakt"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymt"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
msgid "Using email address"
msgstr "Använder e-postadress"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:6
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Använder distinguished name (DN)"

#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
msgid "One"
msgstr "En"

#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:10
msgid "Sub"
msgstr "Under"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Sökbaser som stöds"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
msgid "Ser_ver:"
msgstr "Ser_ver:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
msgid "Use secure _connection:"
msgstr "_Använd säker anslutning:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
msgid "_Login method:"
msgstr "_Inloggningsmetod:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:17
msgid "Lo_gin:"
msgstr "Inlo_ggning:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
msgid "Search _base:"
msgstr "Sök_bas:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Sökomfattning:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Sök möjliga sökbaser"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
msgid "S_earch filter:"
msgstr "Sök_filter:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
msgid "Search Filter"
msgstr "Sökfilter"

# Intressant engelska
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
msgid "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr "Sökfilter är den typ av objekt som ska sökas efter. Om det inte ändras så kommer standardsökningen att genomföras på typen \"person\"."

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
msgid "1"
msgstr "1"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
msgid "contacts"
msgstr "kontakter"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Tidsgräns:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Hämtningsgräns:"

#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
msgid "B_rowse this book until limit reached"
msgstr "B_läddra i denna bok tills gränsen nås"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145
#, c-format
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr "Misslyckades med att starta Bogofilter (%s): "

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163
msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
msgstr "Misslyckades med att strömma meddelandets innehåll till Bogofilter: "

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
msgstr "Bogofilter antingen kraschade eller misslyckades med att behandla ett meddelande"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:311
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Alternativ för Bogofilter"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:320
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Konvertera meddelandetext till _Unicode"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:476
msgid "Bogofilter"
msgstr "Bogofilter"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the \"Calendar\" view."
msgstr "UID för den markerade (eller \"primära\") kalendern i sidopanelen för \"Kalender\"-vyn."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr "Standardstidszonen att använda för datum och tider i kalendern, som en oöversatt Olsen-tidszonsdatabasplats som till exempel \"America/New York\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
msgstr "Använd systemets tidszon istället för tidszonen som valts i Evolution."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key."
msgstr "Visa den sekundära tidszonen i en dagsvy, om inställd. Värdet är liknande det som används i \"timezone\"-nyckeln."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
msgstr "Lista över tidigare använda sekundära tidszoner i en dagsvy."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
msgstr "Maximalt antal tidigare använda tidszoner att komma ihåg."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day_second_zones' list."
msgstr "Maximalt antal tidigare använda tidszoner att komma ihåg i en \"day_second_zones\"-lista."

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "Huruvida tider ska visas i 24-timmarsformat istället för fm/em."

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "Veckodag som veckan börjar, från söndag (0) till lördag (6)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Timme som arbetsdagen slutar, i tjugofyratimmarsformat, 0 till 23."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr "Intervall som visas i dags- och arbetsveckovyerna, i minuter."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "Position för den horisontella panelen, mellan datumbläddrarkalendern och uppgiftslistan när månadsvyn inte används, i bildpunkter."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid "Vertical pane position"
msgstr "Vertikal panelposition"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "Position för den vertikala panelen, mellan vyn och datumbläddrarkalendern och uppgiftslistan i månadsvyn när månadsvyn inte används, i bildpunkter."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "Position för den horisontella panelen, mellan vyn och datumbläddrarkalendern och uppgiftslistan i månadsvyn, i bildpunkter."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "Position för den vertikala panelen, mellan vyn och datumbläddrarkalendern och uppgiftslistan i månadsvyn, i bildpunkter."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
msgstr "Position för den vertikala panelen, mellan kalenderlistorna och datumnavigeringskalendern."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
msgstr "Layoutstilen som bestämmer var förhandsvisningspanelen ska placeras i relation till memolistan. \"0\" (Klassisk vy) placerar förhandsvisningspanelen nedanför memolistan. \"1\" (Vertikal vy) placerar förhandsvisningspanelen bredvid memolistan."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
msgstr "Om \"true\" så kommer förhandsvisningspanelen för memon att visas i huvudfönstret."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
msgstr "Position för förhandsvisningspanelen för uppgifter när horisontellt orienterad."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
msgstr "Position för memoförhandsvisningspanelen när vertikalt orienterad."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
msgstr "Layoutstilen som bestämmer var förhandsvisningspanelen ska placeras i relation till uppgiftslistan. \"0\" (Klassisk vy) placerar förhandsvisningspanelen nedanför uppgiftslistan. \"1\" (Vertikal vy) placerar förhandsvisningspanelen bredvid uppgiftslistan."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
msgstr "Om \"true\" så kommer förhandsvisningspanelen för uppgifter att visas i huvudfönstret."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
msgstr "Position för förhandsvisningspanelen för uppgifter när vertikalt orienterad."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
msgstr "Huruvida veckoslut ska komprimeras i månadsvyn, vilket placerar lördag och söndag i utrymmet för en veckodag."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "Huruvida sluttiderna på möten i vecko- och månadsvyerna ska visas."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "Dagar på vilka början och slutet av arbetstiden ska indikeras."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "Huruvida Marcus Bains-linjen (linjen vid aktuell tid) ska ritas i kalendern."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr "Färg att rita Marcus Bains-linjen med i dagsvyn."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "Färg att rita Marcus Bains-linjen med i tidsraden (tomt för standardalternativet)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
msgstr "Visa dagar med återkommande evenemang i kursiv text i nedre vänstra kalendern."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the \"Memos\" view."
msgstr "UID för den markerade (eller \"primära\") memolistan i sidopanelen för \"Memon\"-vyn."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the \"Tasks\" view."
msgstr "UID för den markerade (eller \"primära\") uppgiftslistan i sidopanelen för \"Uppgifter\"-vyn."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "Huruvida färdigställda uppgifter i uppgiftsvyn ska döljas."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "Enheter för avgörande av när uppgifter ska döljas, \"minutes\" (minuter), \"hours\" (timmar) eller \"days\" (dagar)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "Antal enheter för avgörande av när uppgifter ska döljas."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Bakgrundsfärg på uppgifter som ska genomföras idag, i \"#rrggbb\"-format."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Bakgrundsfärg på uppgifter som skulle ha genomförts, i \"#rrggbb\"-format."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "Huruvida det ska frågas efter bekräftelse vid borttagning av ett möte eller en uppgift."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "Huruvida det ska frågas efter bekräftelse vid borttagning av möten och uppgifter."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "Huruvida en standardpåminnare för möten ska ställas in."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "Antal enheter för att bestämma en standardpåminnelse."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "Enheter för en standardpåminnelse, \"minutes\" (minuter), \"hours\" (timmar) eller \"days\" (dagar)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
msgstr "Huruvida en påminnelse för födelsedagar och jubileum ska ställas in."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
msgstr "Antal enheter för att bestämma en påminnelse för en födelsedag eller jubileum."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
msgid "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "Enheter för en påminnelse av födelsedag eller jubileum, \"minutes\" (minuter), \"hours\" (timmar) eller \"days\" (dagar)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
msgstr "Huruvida veckonummer ska visas på olika platser i kalendern."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "Rulla i månadsvy med en vecka"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgstr "Huruvida månadsvyn ska rulla med en vecka, inte med en månad."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
msgid "Time the last reminder ran, in time_t."
msgstr "Tid som senaste påminnelsen kördes, i time_t."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
msgid "Calendars to run reminders for"
msgstr "Kalendrar att köra påminnelser för"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders."
msgstr "Program som tillåts att köras av påminnelser."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders."
msgstr "Huruvida notifieringsytan ska användas för visning av påminnelser eller inte."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "URL:er för ledig-/upptagenserver"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "Lista med server-url:er för ledig-/upptagenpublicering."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
#, no-c-format
msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr "URL-mallen att använda som en reserv för ledig-/upptagendata, %u ersätts av användardelen av e-postadressen, och %d ersätts av domänen."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages."
msgstr "Detta kan ha tre möjliga värden. 0 för fel. 1 för varningar. 2 för felsökningsmeddelanden."

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:316
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportera"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:397
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Välj en kalender"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:424
msgid "Select a Task List"
msgstr "Välj en uppgiftslista"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:434
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "_Importera till kalender"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:441
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "I_mportera till uppgifter"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:467
msgid "Selected Calendars for Reminders"
msgstr "Valda kalendrar för påminnelser"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:891
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "T_id och datum:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:892
msgid "_Date only:"
msgstr "Endast dat_um:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
msgid "Minutes"
msgstr "minuter"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
msgid "Hours"
msgstr "timmar"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
msgid "Days"
msgstr "dagar"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minuter"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuter"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuter"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuter"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minuter"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "An_dra tidszon:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(Visad i en dagsvy)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "Använd s_ystemets tidszon"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "Time format:"
msgstr "Tidsformat:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12-timmars (FM/EM)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
msgid "_24 hour"
msgstr "_24-timmars"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1679
msgid "Work Week"
msgstr "Arbetsvecka"

#. A weekday like "Monday" follows
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "Vec_kan börjar på:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Work days:"
msgstr "Arbetsdagar:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Dagen börjar:"

#. Monday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
msgid "_Mon"
msgstr "_mån"

#. Tuesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "_Tue"
msgstr "t_is"

#. Wednesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
msgid "_Wed"
msgstr "_ons"

#. Thursday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
msgid "T_hu"
msgstr "to_r"

#. Friday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
msgid "_Fri"
msgstr "_fre"

#. Saturday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
msgid "_Sat"
msgstr "_lör"

#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
msgid "S_un"
msgstr "_sön"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "Day _ends:"
msgstr "Dagen _slutar:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Alerts"
msgstr "Alarm"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Fråga efter bekräftelse vid borttagning av objekt"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_Tidsuppdelningar:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "_Visa sluttiderna på möten i vecko- och månadsvyerna"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "T_ryck ihop helger i månadsvyn"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
msgid "Show week _numbers"
msgstr "Visa v_eckonummer"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr "Visa åter_kommande evenemang i kursiv text i nedre vänstra kalendern"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "R_ulla månadsvy med en vecka"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
msgid "Display"
msgstr "Visning"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
#, fuzzy
msgid "Highlight t_asks due today"
msgstr "U_ppgifter som ska genomföras idag:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
#, fuzzy
msgid "Highlight _overdue tasks"
msgstr "Uppgi_fter som skulle ha genomförts:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Dölj färdiga uppgifter efter"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
msgid "Display reminders in _notification area only"
msgstr "Visa endast påminnelser i _notifieringsytan"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "_Visa en påminnelse"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
msgid "before every appointment"
msgstr "före varje möte"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
msgid "Show a _reminder"
msgstr "Visa en p_åminnelse"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "innan varje jubileum/födelsedag"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
msgid "Select the calendars for reminder notification"
msgstr "Välj kalendrar för påminnelsenotifiering"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr "Standardserver för ledig/upptagen"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
msgid "Template:"
msgstr "Mall:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr "%u och %d kommer att ersättas med användaren och domänen från e-postadressen."

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
msgid "Publishing Information"
msgstr "Publiceringsinformation"

#. Create the Webcal source group
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:198
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:114
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:155
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:110
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:164
msgid "On The Web"
msgstr "På webben"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:127
msgid "Weather"
msgstr "Väder"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:212
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:66
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Födelsedagar och jubileum"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Möte"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:453
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Skapa ett nytt möte"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:458
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Hel_dagsmöte"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:460
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Skapa ett nytt heldagsmöte"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:465
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "_Sammanträde"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:467
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Skapa en ny sammanträdesbegäran"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:475
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_nder"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:477
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Skapa en ny kalender"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:800
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender och uppgifter"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:190
msgid "Loading calendars"
msgstr "Läser in kalendrar"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:761
msgid "_New Calendar..."
msgstr "_Ny kalender..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:778
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Kalenderväljare"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1114
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Öppnar kalender på %s"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:320
msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
msgstr "Denna åtgärd kommer att permanent ta bort alla evenemang äldre än den valda mängden tid. Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa dessa evenemang."

#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:337
msgid "Purge events older than"
msgstr "Töm evenemang äldre än"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:564
msgid "Copying Items"
msgstr "Kopierar objekt"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:848
msgid "Moving Items"
msgstr "Flyttar objekt"

#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1175
msgid "event"
msgstr "evenemang"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1177
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:219
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:286
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:524
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:641
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "Spara som iCalendar"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1335
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiera..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "Ta _bort kalender"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "Ta bort den markerade kalendern"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
msgid "Go Back"
msgstr "Gå bakåt"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
msgid "Go Forward"
msgstr "Gå framåt"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
msgid "Select today"
msgstr "Välj idag"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1370
msgid "Select _Date"
msgstr "Välj _datum"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
msgid "Select a specific date"
msgstr "Välj ett specifikt datum"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Ny kalender"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:813
msgid "Purg_e"
msgstr "Tö_m"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Töm gamla möten och sammanträden"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
msgid "Re_fresh"
msgstr "Upp_datera"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "Uppdatera markerad kalender"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "Byt namn på markerad kalender"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "Visa _endast denna kalender"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopi_era till kalender..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1426
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delegera sammanträde..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "Ta _bort mötet"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "Ta bort markerade möten"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "Ta bort denna f_örekomst"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Ta bort denna förekomst"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "Ta bort a_lla förekomster"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Ta bort alla förekomster"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Nytt _heldagsevenemang..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Skapa ett nytt heldagsevenemang"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Nytt sa_mmanträde..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Skapa ett nytt sammanträde"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Fl_ytta till kalender..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nytt _möte..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Öppna möte"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
msgid "View the current appointment"
msgstr "Visa det aktuella mötet"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
msgid "_Reply"
msgstr "_Svara"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Boka sammanträde..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Konverterar ett möte till ett sammanträde"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "Konv_ertera till möte..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1526
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "Konverterar ett sammanträde till ett möte"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1651
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
msgid "Show one day"
msgstr "Visa en dag"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1658
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660
msgid "Show as list"
msgstr "Visa som lista"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1665
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667
msgid "Show one month"
msgstr "Visa en månad"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1672
msgid "Week"
msgstr "Vecka"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674
msgid "Show one week"
msgstr "Visa en vecka"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1681
msgid "Show one work week"
msgstr "Visa en arbetsvecka"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1689
msgid "Active Appointments"
msgstr "Aktiva möten"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Möten de närmsta 7 dagarna"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1710
msgid "Occurs Less Than 5 Times"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1741
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:994
msgid "Description contains"
msgstr "Beskrivningen innehåller"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1748
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:802
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1001
msgid "Summary contains"
msgstr "Sammanfattningen innehåller"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1760
msgid "Print this calendar"
msgstr "Skriv ut denna kalender"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1767
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Förhandsgranska kalendern som ska skrivas ut"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1789
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:294
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:381
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:843
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1042
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_Spara som iCalendar..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1866
msgid "Go To"
msgstr "Gå till"

#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:217
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:522
msgid "memo"
msgstr "memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
msgid "New _Memo"
msgstr "Nytt _memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:262
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:310
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:656
msgid "Create a new memo"
msgstr "Skapa ett nytt memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:267
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:661
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Öppna memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:269
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
msgid "View the selected memo"
msgstr "Visa markerat memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:668
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:806
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Öppna _webbsida"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:828
msgid "Print the selected memo"
msgstr "Skriv ut markerat memo"

#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:284
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:639
msgid "task"
msgstr "uppgift"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:319
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Tilldela uppgift"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Markera som färdig"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:335
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Markera markerade uppgifter som färdiga"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Markera som ej färdig"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:342
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "Markera markerade uppgifter som ofärdiga"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "New _Task"
msgstr "Ny _uppgift"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:349
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:305
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794
msgid "Create a new task"
msgstr "Skapa en ny uppgift"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
msgid "_Open Task"
msgstr "_Öppna uppgift"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:356
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
msgid "View the selected task"
msgstr "Visa den markerade uppgiften"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1027
msgid "Print the selected task"
msgstr "Skriv ut markerad uppgift"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:308
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Mem_o"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:315
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_Delat memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:317
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Skapa ett nytt delat memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "Memol_ista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:327
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Skapa en ny memolista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:186
msgid "Loading memos"
msgstr "Läser in memon"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:703
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Väljare för memolista"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:1001
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Öppnar memon i %s"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:231
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:246
msgid "Print Memos"
msgstr "Skriv ut memon"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
msgid "_Delete Memo"
msgstr "_Ta bort memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "_Sök i memo..."

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:593
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "Sök efter text i det visade memot"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "Ta _bort memolista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "Ta bort markerad memolista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Ny memolista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "Uppdatera markerad memolista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "Byt namn på markerad memolista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "Visa _endast denna memolista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
msgid "Memo _Preview"
msgstr "F_örhandsvisa memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:728
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "Visa förvisningspanel för memon"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:749
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "Visa förhandsvisning av memon nedanför memolistan"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:756
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "Visa förhandsvisning av memon bredvid memolistan"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Skriv ut memolistan"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:821
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Förhandsgranska memolistan som ska skrivas ut"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:227
msgid "Delete Memos"
msgstr "Ta bort memon"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:229
msgid "Delete Memo"
msgstr "Ta bort memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d memo"
msgstr[1] "%d memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:428
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:609
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d markerad"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Uppgift"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:310
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Tilldela_d uppgift"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:312
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Skapa en ny tilldelad uppgift"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:320
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "Upp_giftslista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
msgid "Create a new task list"
msgstr "Skapa en ny uppgiftslista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:186
msgid "Loading tasks"
msgstr "Läser in uppgifter"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:703
msgid "Task List Selector"
msgstr "Väljare för uppgiftslistor"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:1002
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Öppnar uppgifter i %s"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:254
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:269
msgid "Print Tasks"
msgstr "Skriv ut uppgifter"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:583
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Denna åtgärd kommer att permanent ta bort alla uppgifter som har markerats som färdigställda. Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa dessa uppgifter.\n"
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dessa uppgifter?"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:590
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Fråga mig inte igen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
msgid "_Delete Task"
msgstr "_Ta bort uppgift"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
msgid "_Find in Task..."
msgstr "_Sök i uppgift..."

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "Sök efter text i den visade uppgiften"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiera..."

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
msgid "D_elete Task List"
msgstr "Ta b_ort uppgiftslista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Ta bort markerad uppgiftslista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
msgid "_New Task List"
msgstr "_Ny uppgiftslista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "Uppdatera markerad uppgiftslista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "Byt namn på markerad uppgiftslista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "Visa _endast denna uppgiftslista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "Mar_kera som ofärdig"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Ta bort färdigställda uppgifter"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:890
msgid "Task _Preview"
msgstr "Förhands_granska uppgift"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:892
msgid "Show task preview pane"
msgstr "Visa förhandsvisningspanel för uppgifter"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "Visa förhandsvisning av uppgifter nedanför uppgiftslistan"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:920
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "Visa förhandsvisning av uppgifter bredvid uppgiftslistan"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktiva uppgifter"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Färdiga uppgifter"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Uppgifter de närmsta 7 dagarna"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Uppgifter som skulle ha genomförts"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:963
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Uppgifter med bilagor"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Skriv ut listan med uppgifter"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1020
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Förhandsgranska listan med uppgifter som ska skrivas ut"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:362
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Ta bort uppgifter"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:364
msgid "Delete Task"
msgstr "Ta bort uppgift"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:498
msgid "Expunging"
msgstr "Tömmer"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:605
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d uppgift"
msgstr[1] "%d uppgifter"

#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:389
#, c-format
msgid "%d attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "%d bifogat meddelande"
msgstr[1] "%d bifogade meddelanden"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:230
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_E-postmeddelande"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:232
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Skriv ett nytt e-postmeddelande"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:240
msgctxt "New"
msgid "Mail Acco_unt"
msgstr "E-p_ostkonto"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:242
msgid "Create a new mail account"
msgstr "Skapa ett nytt e-postkonto"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:247
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "E-post_mapp"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:249
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Skapa en ny e-postmapp"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:464
msgid "Mail Accounts"
msgstr "E-postkonton"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:473
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-postinställningar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:482
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Redigerarinställningar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:491
msgid "Network Preferences"
msgstr "Nätverksinställningar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:725
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolutions kontoguide"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:771
msgid "Account Editor"
msgstr "Kontoredigerare"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:947
msgid "_Disable Account"
msgstr "_Inaktivera konto"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182
msgid "Disable this account"
msgstr "Inaktivera detta konto"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1189
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från alla mappar permanent"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
msgid "Edit properties of this account"
msgstr "Redigera egenskaper för detta konto"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_Hämta ner meddelanden för frånkopplad användning"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1203
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr "Hämta meddelanden för konton och mappar markerade för frånkopplad användning"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Tö_m utkorg"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Kopiera mapp till..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Kopiera den markerade mappen till en annan mapp"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Ta bort denna mapp permanent"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
msgid "E_xpunge"
msgstr "T_öm"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1231
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från denna mapp permanent"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "Markera a_lla meddelanden som lästa"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1238
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "Markera alla meddelanden i den här mappen som lästa"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1243
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_Flytta mapp till..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Flytta den markerade mappen till en annan mapp"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1250
msgid "_New..."
msgstr "_Ny..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1252
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Skapa en ny mapp för lagring av post"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Uppdatera mappen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Ändra namnet på denna mapp"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "Markera meddelandetr_åd"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Markera alla meddelanden i samma tråd som det markerade meddelandet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "Välj meddelandets _undertråd"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1287
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Markera alla svar för det markerade meddelandet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Töm _papperskorgen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1301
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från alla konton permanent"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
msgid "_New Label"
msgstr "_Ny etikett"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1315
msgid "N_one"
msgstr "I_ngen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1329
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr "_Hantera prenumerationer"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1408
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Prenumerera eller säg upp prenumeration på mappar på fjärrservrar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1357
msgid "Send / _Receive"
msgstr "Ski_cka / Ta emot"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1338
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Skicka kölagda objekt och hämta nya objekt"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1343
msgid "R_eceive All"
msgstr "Ta _emot alla"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1345
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr "Ta emot nya objekt från alla konton"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1350
msgid "_Send All"
msgstr "_Skicka alla"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1352
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr "Skicka kölagda objekt i alla konton"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1378
#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:313
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1380
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Avbryt aktuell e-poståtgärd"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1385
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "Fäll in alla _trådar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1387
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "Fäll in alla meddelandetrådar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1392
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "Fäll ut alla tr_ådar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1394
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Fäll ut alla meddelandetrådar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1399
msgid "_Message Filters"
msgstr "_Meddelandefilter"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1401
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Skapa eller redigera regler för filtrering av ny post"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1406
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_Prenumerationer..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1415
msgid "F_older"
msgstr "Ma_pp"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1422
msgid "_Label"
msgstr "E_tikett"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1439
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "S_kapa sökmapp från sökning..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1446
msgid "Search F_olders"
msgstr "Sök_mappar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1448
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Skapa eller redigera definitioner för sökmappar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1483
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ny mapp..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1511
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "Visa _förhandsgranskning av meddelande"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1513
msgid "Show message preview pane"
msgstr "Visa förhandsvisningspanel för meddelanden"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "Visa _borttagna meddelanden"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1521
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "Visa borttagna meddelanden som genomstrukna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1527
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Gruppera efter trådar"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
msgid "Threaded message list"
msgstr "Trådad meddelandelista"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1550
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Visa förhandsgranskning av meddelanden nedan i meddelandelistan"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "Visa förhandsgranskning av meddelanden bredvid meddelandelistan"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1565
msgid "All Messages"
msgstr "Alla meddelanden"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1572
msgid "Important Messages"
msgstr "Viktiga meddelanden"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1579
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Meddelanden de senaste 5 dagarna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1586
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Meddelandet är inte skräppost"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1593
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Meddelanden med bilagor"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1600
msgid "No Label"
msgstr "Ingen etikett"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1607
msgid "Read Messages"
msgstr "Lästa meddelanden"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1614
msgid "Recent Messages"
msgstr "Senaste meddelanden"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621
msgid "Unread Messages"
msgstr "Olästa meddelanden"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1673
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Ämne eller Adresser innehåller"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1683
msgid "All Accounts"
msgstr "Alla konton"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1690
msgid "Current Account"
msgstr "Aktuellt konto"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1697
msgid "Current Folder"
msgstr "Aktuell mapp"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:560
msgid "All Account Search"
msgstr "Sökning i alla konton"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:721
msgid "Account Search"
msgstr "Kontosökning"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:945
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "Proxy_utloggning"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1023
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d markerad, "
msgstr[1] "%d markerade, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d borttaget"
msgstr[1] "%d borttagna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d skräp"
msgstr[1] "%d skräp"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d utkast"
msgstr[1] "%d utkast"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1059
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d oskickat"
msgstr[1] "%d oskickade"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d skickat"
msgstr[1] "%d skickade"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1077
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d oläst, "
msgstr[1] "%d olästa, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1080
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d totalt"
msgstr[1] "%d totalt"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1579
msgid "Send / Receive"
msgstr "Skicka / Ta emot"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:513
msgid "Language(s)"
msgstr "Språk"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Every time"
msgstr "Varje gång"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Once per day"
msgstr "En gång per dag"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
msgid "Once per week"
msgstr "En gång per vecka"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Once per month"
msgstr "En gång per månad"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:293
msgid "Header"
msgstr "Rubrik"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:297
msgid "Contains Value"
msgstr "Innehåller värde"

#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1069
msgid "_Date header:"
msgstr "_Datumrubrik:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1070
msgid "Show _original header value"
msgstr "Visa _ursprungligt rubrikvärde"

#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
msgstr "Vill du göra Evolution till din standardklient för e-post?"

#. Translators: First %s is an email address, second %s
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:258
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "Ditt meddelande till %s om \"%s\" den %s har lästs."

#. Translators: %s is the subject of the email message.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:324
#, c-format
msgid "Delivery Notification for \"%s\""
msgstr "Leveransnotifiering för \"%s\""

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:449
#, c-format
msgid "Send a read receipt to '%s'"
msgstr "Skicka ett läskvitto till \"%s\""

#. name doesn't matter
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:454
msgid "_Notify Sender"
msgstr "_Notifiera avsändaren"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
msgstr ""

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
msgid "Sender has been notified that you have read this message."
msgstr ""

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
msgid "Evolution is currently offline."
msgstr "Evolution är för närvarande i frånkopplat läge."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
msgstr "Klicka på \"Arbeta ansluten\" för att återgå till anslutet läge."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
msgstr "Evolution är just nu i frånkopplat läge på grund av ett nätverksproblem."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
msgid "Evolution will return to online mode once a network connection is established."
msgstr "Evolution kommer att återgå till anslutet läge när nätverksanslutningen har etablerats."

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:388
msgid "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from which to obtain an authentication token."
msgstr "Kan inte hitta ett motsvarande konto i tjänsten org.gnome.OnlineAccounts från vilket ett autentiseringsobjekt kan hämtas."

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:475
msgid "OAuth"
msgstr "OAuth"

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:477
msgid "This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts service"
msgstr "Detta alternativ kommer att ansluta till servern för GNOME Online Accounts-tjänsten"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
msgid "Author(s)"
msgstr "Författare"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:255
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Hanterare för insticksmoduler"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:270
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Obs: En del ändringar kommer inte att börja gälla förrän omstart sker"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:299
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:368
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:451
msgid "Plugin"
msgstr "Insticksmodul"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:489
msgid "_Plugins"
msgstr "Insticksm_oduler"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:490
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Aktivera och inaktivera insticksmoduler"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
msgid "Python Test Plugin"
msgstr "Python-testinsticksmodul"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
msgstr "Testinsticksmodul för Python EPlugin-inläsare."

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Python Plugin Loader tests"
msgstr "Python-insticksinläsare testar"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Hello Python"
msgstr "Hej Python"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:190
#, c-format
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr "Misslyckades med att starta SpamAssassin (%s): "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:213
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr "Misslyckades med att strömma meddelandets innehåll till SpamAssassin: "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:232
#, c-format
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr "Misslyckades med att skriva \"%s\" till SpamAssassin: "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:260
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr "Misslyckades med att läsa utdata från SpamAssassin: "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:315
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
msgstr "SpamAssassin har antingen kraschat eller misslyckats att behandla ett meddelande"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:834
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr "Alternativ för SpamAssassin"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:849
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "_Inkludera fjärrtester"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:863
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr "Detta kommer att göra SpamAssassin mer pålitligt, men långsammare."

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1072
msgid "SpamAssassin"
msgstr "SpamAssassin"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:283
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:403
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Välj den information som du vill importera:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:315
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:559
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Från %s:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:326
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:424
msgid "Importing Files"
msgstr "Importera filer"

# Outlook kallar det för Prioritet (Låg, Normal, Hög)
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:402
msgid "Import cancelled."
msgstr "Importen avbröts."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:420
msgid "Import complete."
msgstr "Importen är färdig."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:494
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolutions konfigurationsguide"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:500
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:505
msgid "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications."
msgstr "Välkommen till Evolution. De följande skärmarna kommer att låta Evolution ansluta till dina e-postkonton samt importera filer från andra program."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:613
msgid "Loading accounts..."
msgstr "Läser in konton..."

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Address Books"
msgstr "Lokala adressböcker"

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
msgid "Add local address books to Evolution."
msgstr "Lägg till lokala adressböcker till Evolution."

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:136
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "Visa _inte detta meddelande igen."

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:484
#: ../plugins/templates/templates.c:462
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Meddelandet saknar bilagor"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one."
msgstr "Evolution har hittat några nyckelord som säger att det här meddelandet ska innehålla en bilaga, men kunde inte hitta en."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "_Add Attachment..."
msgstr "Lä_gg till bilaga..."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Redigera meddelande"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Bilagepåminnare"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr "Påminner dig när du glömmer att lägga till en bilaga till ett e-postmeddelande."

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Audio"
msgstr "Inbäddat ljud"

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "Spela upp ljudbilagor direkt i e-postmeddelanden."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "Säkerhetskopiera Evolution-katalog"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Återställ Evolution-katalogen"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "Kontrollera Evolution-säkerhetskopia"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Starta om Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Med grafiskt användargränssnitt"

#. FIXME Will the versioned setting always work?
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:308
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:432
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Stänger ner Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Säkerhetskopierar konton och inställningar i Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:329
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "Säkerhetskopierar Evolution-data (e-post, kontakter, kalender, uppgifter, memon)"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:345
msgid "Back up complete"
msgstr "Säkerhetskopieringen är färdig"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:352
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:570
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Startar om Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:438
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Säkerhetskopiera aktuellt Evolution-data"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:446
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "Extraherar filer från säkerhetskopia"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Läser in Evolutions inställningar"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:551
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Tar bort temporära säkerhetskopior"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:563
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "Försäkrar lokala källor"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:767
msgid "Evolution Back Up"
msgstr "Säkerhetskopiera Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:768
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Säkerhetskopierar till mappen %s"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:772
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Återställning av Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:773
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Återställer från mappen %s"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:841
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Säkerhetskopierar Evolution-data"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:842
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Vänta under tiden Evolution säkerhetskopierar ditt data."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:844
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Återställer Evolution-data"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:845
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Vänta under tiden Evolution återställer ditt data."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:863
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "Det kan ta lite tid beroende på mängden data som finns i ditt konto."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:225
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Välj namnet på Evolution-säkerhetskopian"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Starta _om Evolution efter säkerhetskopiering"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:285
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Välj namnet på Evolution-säkerhetskopian att återställa"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:298
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Starta _om Evolution efter återställning"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:385
msgid "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr "Du kan återställa Evolution från din säkerhetskopia. Den kan återställa all e-post, kalendrar, uppgifter, memon och kontakter. Den kan även återställa alla dina personliga inställningar, e-postfilter med mera."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "Å_terställ Evolution från säkerhetskopian"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:405
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Välj ett Evolution-arkiv att återställa:"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:409
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Välj en fil att återställa"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:423
msgid "Restore from backup"
msgstr "Återställ från säkerhetskopia"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:470
msgid "_Back up Evolution Data..."
msgstr "Sä_kerhetskopiera Evolution-data..."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:472
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "Säkerhetskopiera data och inställningar i Evolution till en arkivfil"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:477
msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr "Återskapa Ev_olution-data..."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:479
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "Återställ data och inställningar i Evolution från en arkivfil"

#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
msgid "Back up and Restore"
msgstr "Säkerhetskopiera och återskapa"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
msgstr "Säkerhetskopiera och återskapa data samt inställningar för Evolution."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Ogiltig Evolution-säkerhetskopia"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Välj en giltig säkerhetskopia att återskapa från."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Är du säker på att du vill stänga Evolution?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid "To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr "Du måste först stänga Evolution för att säkerhetskopiera ditt data och inställningar. Försäkra dig om att du har sparat allt data innan du fortsätter."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Close and Back up Evolution"
msgstr "Stäng och säkerhetskopiera Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "Är du säker på att du vill återskapa Evolution från den valda säkerhetskopian?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup."
msgstr "Du måste först stänga Evolution för att återskapa ditt data och inställningar. Försäkra dig om att du har sparat allt data innan du fortsätter. Detta kommer att ta bort allt ditt nuvarande data och inställningar i Evolution samt återskapa dem från din säkerhetskopia."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "Close and Restore Evolution"
msgstr "Stäng och återställ Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Otillräckliga rättigheter"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "Den valda mappen är inte skrivbar."

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:668
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:677
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automatiska kontakter"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:692
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "Skapa poster i _adressboken när meddelanden skickas"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:700
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Välj adressbok för automatiska kontakter"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:717
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Kontakter för snabbmeddelanden"

#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:732
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "S_ynkronisera kontaktinformation och bilder från Pidgins kompislista"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:740
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Välj adressbok för Pidgins kompislista"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:753
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Synkronisera med _kompislistan nu"

# Osäker
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid ""
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
"\n"
"Automatically fills your address book with names and email addresses as you reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy lists."
msgstr ""
"Tar hand om arbetet med att hantera din adressbok.\n"
"\n"
"Fyller automatiskt din adressbok med namn och e-postadresser när du svarar på meddelanden. Den fyller också i kontaktinformation från snabbmeddelanden från dina kompislistor."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:215
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
msgstr "Autentiseringen misslyckades. Servern kräver korrekt inloggning."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:217
msgid "Given URL cannot be found."
msgstr "Angiven URL kan inte hittas."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:221
#, c-format
msgid ""
"Server returned unexpected data.\n"
"%d - %s"
msgstr ""
"Servern returnerade oväntad data.\n"
"%d - %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:361
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:695
msgid "Failed to parse server response."
msgstr "Misslyckades med att tolka serverns svar."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:455
msgid "Events"
msgstr "Evenemang"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:477
msgid "User's calendars"
msgstr "Användarens kalendrar"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:589
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:764
msgid "Failed to get server URL."
msgstr "Misslyckades med att hämta URL för servern."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:762
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:803
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1502
msgid "Searching for user's calendars..."
msgstr "Söker efter kontaktens kalendrar..."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
msgid "Could not find any user calendar."
msgstr "Kunde inte hitta någon användarkalender."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:939
#, c-format
msgid "Previous attempt failed: %s"
msgstr "Tidigare försök misslyckades: %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:941
#, c-format
msgid "Previous attempt failed with code %d"
msgstr "Tidigare försök misslyckades med kod %d"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:946
#, c-format
msgid "Enter password for user %s on server %s"
msgstr "Ange lösenordet för användaren %s på servern %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1009
#, c-format
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
msgstr "Kan inte skapa soup-meddelande för URL:en \"%s\""

#. fetch content
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1267
msgid "Searching folder content..."
msgstr "Söker i mappinnehåll..."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1326
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:261
msgid "Server _handles meeting invitations"
msgstr "Servern _hanterar mötesinbjudningar"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1333
msgid "List of available calendars:"
msgstr "Lista över tillgängliga kalendrar:"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1371
msgid "Supports"
msgstr "Har stöd för"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1402
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
msgid "User e_mail:"
msgstr "Användarens e-posta_dress:"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1478
#, c-format
msgid "Failed to create thread: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa tråd: %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1599
#, c-format
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
msgstr "Server-URL:en \"%s\" är inte en giltig URL"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1609
msgid "Browse for a CalDAV calendar"
msgstr "Bläddra efter en CalDAV-kalender"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:240
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:109
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:149
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:359
msgid "Use _secure connection"
msgstr "Använd sä_ker anslutning"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:264
msgid "Brows_e server for a calendar"
msgstr "Blädd_ra på servern efter en kalender"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:207
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:132
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:421
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:666
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Upp_datera:"

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "CalDAV Support"
msgstr "CalDAV-stöd"

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
msgstr "Lägg till CalDAV-stöd till Evolution."

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:136
msgid "_Customize options"
msgstr "An_passningsalternativ"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:155
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:333
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:273
msgid "F_ilename:"
msgstr "F_ilnamn:"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:160
msgid "Choose calendar file"
msgstr "Välj kalenderfil"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:212
msgid "On open"
msgstr "Vid öppning"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
msgid "On file change"
msgstr "Vid filändring"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:214
msgid "Periodically"
msgstr "Periodiskt"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:235
msgid "Force read _only"
msgstr "Tvinga s_krivskyddad"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Calendars"
msgstr "Lokala kalendrar"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Add local calendars to Evolution."
msgstr "Lägg till lokala kalendrar till Evolution."

#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:214
msgid "Userna_me:"
msgstr "Användarna_mn:"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Web Calendars"
msgstr "Webbkalendrar"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Add web calendars to Evolution."
msgstr "Lägg till webbkalendrar till Evolution."

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Väder: Dimma"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Väder: Molnigt"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "Väder: Molnig natt"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "Väder: Mulet"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
msgid "Weather: Showers"
msgstr "Väder: Regnskurar"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Väder: Snö"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Väder: Soligt"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:72
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "Väder: Klar natt"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:73
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Väder: Åska"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:239
msgid "Select a location"
msgstr "Välj en plats"

#. Translators: "None" location for a weather calendar
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:350
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398
msgctxt "weather-cal-location"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:477
msgid "_Units:"
msgstr "_Enheter:"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:486
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "Metriska (Celsius, cm, osv.)"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:489
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "Amerikanska (Fahrenheit, tum, osv.)"

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Weather Calendars"
msgstr "Väderkalendrar"

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Add weather calendars to Evolution."
msgstr "Lägg till väderkalendrar till Evolution."

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:292
msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr "Importerar Outlook Express-data"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
msgid "Outlook DBX import"
msgstr "Outlook DBX-importör"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "Personliga Outlook Express 5/6-mappar (.dbx)"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "Importera Outlook Express-meddelanden från DBX-fil"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:169
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "Markera som _standardadressbok"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:183
msgid "A_utocomplete with this address book"
msgstr "Ko_mplettera automatiskt med denna adressbok"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:192
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "Markera som _standardkalender"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:193
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "Markera som _standarduppgiftslista"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:194
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Markera som _standardmemolista"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
msgstr "Standardkällor"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
msgstr "Markera din föredragna adressbok och kalender som standard."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "Säkerhet:"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:305
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "Personligt"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:306
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "Ej klassificerad"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:307
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "Intern"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:308
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiell"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:309
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "Hemlig"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:310
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "Topphemlig"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:367
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:540
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Anpassad rubrik"

#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:803
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
"Formatet för att ange ett Anpassad rubrik-nyckelvärde är:\n"
"Namnen på Anpassad rubrik-nyckelvärden separerade med \";\"."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:857
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:873
#: ../plugins/templates/templates.c:470
msgid "Values"
msgstr "Värden"

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1
msgid "Custom Header"
msgstr "Anpassad rubrik"

#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr "Lägg till anpassade rubriker till utgående meddelanden."

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "Anpassad e-postrubrik"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr "Starta automatiskt redigeraren när tangenten trycks ner i e-postredigeraren"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Kommando att köras för att starta redigeraren:"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
#, fuzzy
msgid ""
"For XEmacs use \"xemacs\"\n"
"For Vim use \"gvim -f\""
msgstr ""
"För Emacs, använd \"xemacs\"\n"
"För VI, använd \"gvim -f\""

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:398
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "Skriv i extern redigerare"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "Extern redigerare"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr "Använd en extern redigerare att skriva e-postmeddelanden med vanlig text."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Editor not launchable"
msgstr "Inte möjligt att köra redigeraren"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor."
msgstr "Den externa redigeraren som angivits i dina insticksinställningar kan inte startas. Prova att välja en annan redigerare."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr "Kan inte skapa temporär fil"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later."
msgstr "Evolution kan inte skapa en temporärfil för att spara din e-post. Försök igen senare."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid "External editor still running"
msgstr "Extern redigerare körs fortfarande"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid "The external editor is still running. The mail composer window cannot be closed as long as the editor is active."
msgstr "Den externa redigeraren kör fortfarande. E-postfönstret kan inte stängas så länge som redigeraren är aktiv."

#: ../plugins/face/face.c:292
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "Välj en ansiktsbild"

#: ../plugins/face/face.c:302
msgid "Image files"
msgstr "Bildfiler"

#: ../plugins/face/face.c:361
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr "_Infoga ansiktsbild som standard"

#: ../plugins/face/face.c:374
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "Läs in ny ans_iktsbild"

#: ../plugins/face/face.c:435
msgid "Include _Face"
msgstr "Inkludera a_nsikte"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr "Bifoga en liten bild av ditt ansikte till utgående meddelanden."

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
msgstr "Misslyckades med att läsa"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
msgid "The file cannot be read"
msgstr "Filen kan inte läsas"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
msgid "Invalid Image Size"
msgstr "Ogiltig bildstorlek"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr "Välj en bild med storleken 48 * 48"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
msgid "Not an image"
msgstr "Inte en bild"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr "Filen som du valde verkar inte vara en giltig .png-bild. Fel: {0}"

#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:325
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:457
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "Ange lösenordet för användaren %s för att komma åt lista över prenumererade kalendrar."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:569
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan inte läsa data från Google-server.\n"
"%s"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:569
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:840
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1103
msgid "Unknown error."
msgstr "Okänt fel."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:670
msgid "Cal_endar:"
msgstr "Kal_ender:"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:707
msgid "Retrieve _List"
msgstr "Hämta _lista"

#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Google Calendars"
msgstr "Google-kalendrar"

#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
msgstr "Lägg till Google-kalendrar till Evolution."

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Image"
msgstr "Infogad bild"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "Visa bildbilagor direkt i e-postmeddelanden."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:334
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
msgid "Custom Headers"
msgstr "Anpassade rubriker"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:356
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:7
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP-rubriker"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
msgstr ""
"Välj rubrikinställningar för ditt IMAP-konto. \n"
"Ju fler rubriker som du har, desto mer tid går åt att hämta dem."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
msgid "_Fetch All Headers"
msgstr "Hämta a_lla rubriker"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:4
msgid ""
"_Basic Headers (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
"Gr_undläggande rubriker (Snabbast) \n"
"Använd det här om du inte har filter baserade på sändlistor"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "Grundläggande och _sändlisterubriker (Standard)"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
msgid ""
"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
"Ge extrarubrikerna som du behöver hämta i tillägg till ovanstånde standardrubriker. \n"
"Du kan ignorera det här om du väljer \"Alla rubriker\"."

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP-funktioner"

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
msgstr "Finjustera dina IMAP-konton."

#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
#. * the second '%s' with an error message
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:505
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
msgstr "Misslyckades med att läsa in kalendern \"%s\" (%s)"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:665
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Ett möte i kalendern \"%s\" är i konflikt med detta sammanträde"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:689
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Hittade mötet i kalendern \"%s\""

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:802
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Kunde inte hitta några kalendrar"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:809
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Kunde inte hitta detta sammanträde i någon kalender"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:813
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Kunde inte hitta denna uppgift i någon uppgiftslista"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:817
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Kunde inte hitta detta memo i någon memolista"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1119
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr "Öppnar kalendern. Vänta..."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1122
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Söker efter en befintlig version av detta möte"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1484
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "Kan inte skicka objekt till kalendern \"%s\". %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1498
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som accepterat"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som preliminärt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1507
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som avslaget"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1512
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som avbrutet"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1581
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1974
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2065
#, fuzzy
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr "Öppnar kalendern. Vänta..."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1620
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Kan inte tolka objekt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1800
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organisatören har tagit bort delegaten %s "

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1807
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Skickade ett avbokningsmeddelande till delegaten"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1809
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Kunde inte skicka en avbokningsnotering till delegaten"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1855
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Kan inte uppdatera deltagare. %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1861
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Deltagarstatusen är uppdaterad"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1881
#, fuzzy
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr "Objektet är ogiltigt och kan inte uppdateras\n"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1947
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Deltagarstatus kunde inte uppdateras eftersom statusen är ogiltig"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2004
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2042
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Deltagarstatusen kan inte uppdateras eftersom objektet inte längre finns"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2086
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Sammanträdesinformation skickad"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2089
msgid "Task information sent"
msgstr "Uppgiftsinformation skickad"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2092
msgid "Memo information sent"
msgstr "Memoinformation skickad"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2101
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Kunde inte skicka sammanträdesinformation, sammanträdet finns inte"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2104
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Kunde inte skicka uppgiftsinformation, uppgiften finns inte"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2107
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Kunde inte skicka memoinformation, memot finns inte"

#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2173
msgid "calendar.ics"
msgstr "kalender.ics"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2178
msgid "Save Calendar"
msgstr "Spara kalender"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2241
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2252
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Den bifogade kalendern är inte giltig"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2242
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2253
msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
msgstr "Meddelandet påstår sig innehålla en kalender, men kalendern är inte en giltig iCalendar."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2293
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2321
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2432
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Objektet i kalendern är inte giltigt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2294
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2322
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2433
msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
msgstr "Meddelandet innehåller en kalender, men kalendern innehåller inga evenemang, uppgifter eller ledig-/upptageninformation"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Den bifogade kalendern innehåller flera objekt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2336
msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
msgstr "För att kunna behandla alla dessa objekt bör filen sparas och kalendern importeras"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2860
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2876
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Preliminärt accepterat"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2994
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Detta möte upprepas"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2997
msgid "This task recurs"
msgstr "Denna uppgift upprepas"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3000
msgid "This memo recurs"
msgstr "Detta memo upprepas"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3231
msgid "Meeting Invitations"
msgstr "Mötesinbjudningar"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3257
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Ta bort meddelande efter åtgärd"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3271
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3304
msgid "Conflict Search"
msgstr "Konfliktsökning"

#. Source selector
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3286
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Välj de kalendrar som ska genomsökas efter sammanträdeskonflikter"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:199
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Idag %H.%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Idag %H.%M.%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Idag %H.%M.%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:227
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Imorgon %H.%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Imorgon %H.%M.%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:236
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Imorgon %H.%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:240
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Imorgon %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:264
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H.%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:273
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:277
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday and a date
#. * without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A %e %B"

#. strftime format of a weekday, a date
#. * without a year and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:292
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A %e %B %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:305
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B %Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:316
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:325
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:329
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M.%S"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:543
msgid "An unknown person"
msgstr "En okänd person"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:460
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr "Svara på uppdrag av %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr "Mottaget på uppdrag av %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har publicerat följande sammanträdesinformation:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr "%s har publicerat följande sammanträdesinformation:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr "%s har delegerat följande sammanträde till dig:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s på uppdrag av %s begär din närvaro vid följande sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s begär din närvaro vid följande sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s på uppdrag av %s önskar lägga till i ett befintligt sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s önskar lägga till i ett befintligt sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "%s på uppdrag av %s önskar få den senaste informationen för följande sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "%s önskar få den senaste informationen för följande sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har skickat tillbaka följande sammanträdessvar:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411
#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s har skickat tillbaka följande sammanträdessvar:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:415
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har avbokat följande sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s har avbokat följande sammanträde."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s på uppdrag av %s har föreslagit följande sammanträdesändringar."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
msgstr "%s har föreslagit följande sammanträdesändringar."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:427
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har avslagit följande sammanträdesändringar:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s har avslagit följande sammanträdesändringar."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har publicerat följande uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
msgstr "%s har publicerat följande uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "%s begär att %s tilldelas följande uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har tilldelat dig en uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr "%s har tilldelat dig en uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s på uppdrag av %s önskar att lägga till i en befintlig uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s önskar lägga till i en befintlig uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "%s på uppdrag av %s önskar få den senaste informationen för följande tilldelade uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "%s önskar få den senaste informationen för följande tilldelade uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har skickat tillbaka följande svar på en tilldelad uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499
#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s har skickat tillbaka följande svar på en tilldelad uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:503
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har avbokat följande tilldelade uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:505
#, c-format
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s har avbokat följande tilldelade uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:509
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har föreslagit följande ändringar i uppgiftstilldelningen:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:511
#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s har föreslagit följande ändringar i uppgiftstilldelningen:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:515
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har avslagit följande tilldelade uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:517
#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s har avslagit följande tilldelade uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:554
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har publicerat följande memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr "%s har publicerat följande memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:561
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s på uppdrag av %s önskar lägga till i ett befintligt memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:563
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s önskar lägga till i ett befintligt memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:567
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s på uppdrag av %s har avbrutit följande delat memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:569
#, c-format
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s har avbrutit följande delat memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:693
msgid "All day:"
msgstr "Hela dagen:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
msgid "Start day:"
msgstr "Startdag:"

#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1061
msgid "Start time:"
msgstr "Starttid:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
msgid "End day:"
msgstr "Slutdag:"

#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1072
msgid "End time:"
msgstr "Sluttid:"

#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Öppna kalender"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:889
msgid "_Decline"
msgstr "A_vslå"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:886
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:891
msgid "A_ccept"
msgstr "A_cceptera"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
msgid "_Decline all"
msgstr "A_vslå alla"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Preliminärt alla"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:868
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:885
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:890
msgid "_Tentative"
msgstr "_Preliminärt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
msgid "A_ccept all"
msgstr "A_cceptera alla"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
msgid "_Send Information"
msgstr "_Skicka information"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Uppdatera svarandestatus"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
msgid "_Update"
msgstr "_Uppdatera"

#. Comment
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1092
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1148
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar: "

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1131
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "Sva_ra till avsändaren"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Skicka _uppdateringar till deltagarna"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "_Tillämpa på alla instanser"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1191
msgid "Show time as _free"
msgstr "Visa tid som _ledig"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1194
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_Behåll min påminnelse"

#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1200
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "_Ärv påminnare"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1982
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Uppgifter:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1984
msgid "_Memos:"
msgstr "_Memon:"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip-formaterare"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "Visa MIME-delarna \"text/calendar\" i e-postmeddelanden."

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "Detta svar är inte från en nuvarande deltagare. Lägg till avsändaren som deltagare?"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Detta sammanträde har delegerats"

# FIXME: The whitespace before the colon ought to be bug reported.
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr "\"{0}\" har delegerat sammanträdet. Vill du lägga till delegaten \"{1}\"?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:350
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Hämta list_arkiv"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:352
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Få ett arkiv av den lista som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:357
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Hämta listan_vändningsinformation"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:359
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "Få information om användningen av den lista som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:364
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "Kontakta list_ägaren"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:366
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "Kontakta ägaren av den sändlista som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:371
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_Posta meddelande till listan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:373
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Posta ett meddelande till sändlistan som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:378
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "Prenumerera på _listan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:380
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Prenumerera på sändlistan som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:385
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "Av_sluta prenumerationen på listan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:387
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "Säg upp prenumerationen på sändlistan som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:394
msgid "Mailing _List"
msgstr "Sänd_lista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Sändlisteåtgärder"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr "Genomför vanliga åtgärder för sändlistor (prenumerera, säg upp prenumeration, etc.)."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "Åtgärden är inte tillgänglig"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid "This message does not contain the header information required for this action."
msgstr "Detta meddelande innehåller inte den rubrikinformation som krävs för denna åtgärd."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3
msgid "Posting not allowed"
msgstr "Postning är inte tillåtet"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4
msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr "Postning till denna sändlista är inte tillåtet. Detta kan möjligtvis vara en skrivskyddad sändlista. Kontakta listans ägare för mer information."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Skicka e-postmeddelande till sändlista?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
msgstr ""
"Ett e-postmeddelande kommer att skickas till URL:en \"{0}\". Du kan antingen skicka meddelandet automatiskt eller titta på det och ändra i det först.\n"
"\n"
"Du bör få ett svar från sändlistan kort efter det att meddelandet skickats."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "_Send message"
msgstr "_Skicka meddelande"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid "_Edit message"
msgstr "_Redigera meddelande"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11
msgid "Malformed header"
msgstr "Felaktig rubrik"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"Rubriken {0} i detta meddelande är felaktigt och kunde inte behandlas.\n"
"\n"
"Rubrik: {1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15
msgid "No e-mail action"
msgstr "Ingen e-poståtgärd"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"The action could not be performed. The header for this action did not contain any action that could be processed.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"Åtgärden kunde inte genomföras. Rubriken för denna åtgärd innehöll inte någon åtgärd som kunde behandlas.\n"
"\n"
"Rubrik: {0}"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:384
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
"in %s."
msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
msgstr[0] ""
"Du har fått %d nytt meddelande\n"
"i %s."
msgstr[1] ""
"Du har fått %d nya meddelanden\n"
"i %s."

#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:409
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Ämne: %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Du har fått %d nytt meddelande."
msgstr[1] "Du har fått %d nya meddelanden."

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:429
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:437
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
msgid "New email"
msgstr "Nya e-postmeddelanden"

#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:461
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Visa %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr "Spela _upp ljud när nytt meddelande anländer"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:693
msgid "_Beep"
msgstr "_Pip"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:706
msgid "Use sound _theme"
msgstr "Använd ljud_tema"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725
msgid "Play _file:"
msgstr "Spela upp _ljudfil:"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Select sound file"
msgstr "Välj ljudfil"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:790
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Notifiera om nya meddelanden endast för _inkorgen"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:800
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr "Visa _notifiering när ett nytt meddelande anländer"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "E-postnotifiering"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "Informerar dig när nya meddelanden anländer."

#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:243
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "Skapad från ett e-postmeddelande från %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:618
#, c-format
msgid "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the old event?"
msgstr "Markerad kalender innehåller redan evenemanget \"%s\". Vill du redigera det gamla evenemanget?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:621
#, c-format
msgid "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the old task?"
msgstr "Markerad uppgiftslista innehåller redan uppgiften \"%s\". Vill du redigera den gamla uppgiften?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:624
#, c-format
msgid "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the old memo?"
msgstr "Markerad memolista innehåller redan memot \"%s\". Vill du redigera det gamla memot?"

#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to add them all?"
msgid_plural "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to add them all?"
msgstr[0] "Du har valt att konvertera %d meddelanden till evenemang. Vill du verkligen lägga till dem alla?"
msgstr[1] "Du har valt att konvertera %d meddelanden till evenemang. Vill du verkligen lägga till dem alla?"

#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to add them all?"
msgid_plural "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to add them all?"
msgstr[0] "Du har valt att konvertera %d meddelanden till uppgifter. Vill du verkligen lägga till dem alla?"
msgstr[1] "Du har valt att konvertera %d meddelanden till uppgifter. Vill du verkligen lägga till dem alla?"

#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to add them all?"
msgid_plural "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to add them all?"
msgstr[0] "Du har valt att konvertera %d meddelanden till memon. Vill du verkligen lägga till dem alla?"
msgstr[1] "Du har valt att konvertera %d meddelanden till memon. Vill du verkligen lägga till dem alla?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:676
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr "Vill du fortsätta att konvertera återstående meddelanden?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:751
msgid "[No Summary]"
msgstr "[Ingen sammanfattning]"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:763
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "Ogiltigt objekt returnerat från en server"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:815
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Ett fel inträffade vid behandling: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:840
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Kan inte öppna kalender. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:847
msgid "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other source, please."
msgstr "Vald källa är skrivskyddad och kan därför inte skapa ett evenemang där. Välj en annan källa."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:850
msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
msgstr "Vald källa är skrivskyddad och kan därför inte skapa en uppgift där. Välj en annan källa."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:853
msgid "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other source, please."
msgstr "Vald källa är skrivskyddad och kan därför inte skapa ett memo där. Välj en annan källa."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1103
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "Kan inte hämta källistan.  %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1164
msgid "No writable calendar is available."
msgstr "Ingen skrivbar kalender finns tillgänglig."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1258
msgid "Create an _Event"
msgstr "Skapa ett eveneman_g"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1260
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Skapa ett nytt evenemang från markerat meddelande"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1265
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Skapa _ett memo"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1267
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "Skapa ett nytt memo från markerat meddelande"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
msgid "Create a _Task"
msgstr "Skapa en upp_gift"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1274
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "Skapa en ny uppgift från markerat meddelande"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1282
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Skapa ett sammantr_äde"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "Skapa ett nytt sammanträde från markerat meddelande"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Konvertera ett e-postmeddelande till en uppgift."

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:43
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Markera även meddelanden i undermappar?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:45
msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?"
msgstr "Vill du markera meddelanden som lästa i endast den markerade mappen eller i den aktuella mappen såväl som alla dess undermappar?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:216
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "I aktuell mapp och _undermappar"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:230
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "Endast i aktuell _mapp"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:576
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "Markera meddelanden som _lästa"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Markera alla som lästa"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "Markera alla meddelanden i en mapp som lästa."

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "Föredra klartext"

#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Klartextläge"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "Visa e-postmeddelande som vanlig text, även om de innehåller HTML."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:250
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Visa HTML om sådan finns"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:251
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Låt Evolution välja den bästa delen att visa."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:254
msgid "Show plain text if present"
msgstr "Visa vanlig text om sådan finns"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:255
msgid "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Visa vanlig textdel, om den finns, låt annars Evolution välja att visa den bästa delen."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:259
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "Visa alltid bara vanlig text"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:260
msgid "Always show plain text part and make attachments from other parts, if requested."
msgstr "Visa alltid vanliga textdelar och gör bilagor från andra delar, om begärt."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:311
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "Visa _dolda HTML-delar som bilagor"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:333
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML-lä_ge"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Outlook PST import"
msgstr "Outlooks PST-importör"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Personliga Outlook-mappar (.pst)"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgstr "Importera Outlook-meddelanden från PST-fil."

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:543
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:571
msgid "Destination folder:"
msgstr "Målmapp:"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:581
msgid "_Address Book"
msgstr "_Adressbok"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:586
msgid "A_ppointments"
msgstr "M_öten"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:591
#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "_Tasks"
msgstr "_Uppgifter"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:596
msgid "_Journal entries"
msgstr "_Dagboksposter"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:707
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Importerar Outlook-data"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:147
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:155
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:157
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Kalenderpublicering"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
msgstr "Platser"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "Publicera kalendrar på webben."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:218
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:469
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "Kunde inte öppna %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:220
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "Kunde inte öppna %s: Okänt fel"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:240
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "Det inträffade ett fel vid publicering till %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:242
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "Publicering till %s lyckades"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:286
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "Montering av %s misslyckades:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:617
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "E_nable"
msgstr "A_ktivera"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:765
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna plats?"

#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1099
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "Kunde inte skapa publiceringstråd."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1107
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Publicera kalendarinformation"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "Weekly"
msgstr "Per vecka"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr "Manuellt (via Åtgärds-menyn)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
msgid "Secure FTP (SFTP)"
msgstr "Secure FTP (SFTP)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Public FTP"
msgstr "Publik FTP"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (med inloggning)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "Windows share"
msgstr "Windows-utdelning"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Custom Location"
msgstr "Anpassad plats"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Publicera som:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "Publicerings_frekvens:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
msgstr "Tids_längd:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "Sources"
msgstr "Källor"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
msgid "Service _type:"
msgstr "_Tjänstetyp:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_File:"
msgstr "_Fil:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Username:"
msgstr "_Användarnamn:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Password:"
msgstr "_Lösenord:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
msgid "_Remember password"
msgstr "_Kom ihåg lösenord"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "Publishing Location"
msgstr "Publiceringsplats"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:94
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:91
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "Kunde inte publicera kalendern: Kalenderns bakände finns inte längre"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:521
msgid "New Location"
msgstr "Ny plats"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:523
msgid "Edit Location"
msgstr "Redigera plats"

#. Translators: the %F %T is the third argument for a
#. * strftime function.  It lets you define the formatting
#. * of the date in the csv-file.
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:168
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
msgid "Description List"
msgstr "Beskrivningslista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "Categories List"
msgstr "Kategorilista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Comment List"
msgstr "Kommentarlista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
msgid "Contact List"
msgstr "Kontaktlista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
msgid "Due"
msgstr "Ska genomföras"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
msgid "percent Done"
msgstr "procent klart"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
msgid "Attendees List"
msgstr "Deltagarlista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "Avan_cerade alternativ för CSV-formatet"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Prepend a _header"
msgstr "Lägg till en _rubrik före"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:590
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "_Värdeavskiljare:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:601
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "_Postavskiljare:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:612
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "Kapsla in vär_den med:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:638
msgid "Comma separated values (.csv)"
msgstr "Kommaseparerade värden (.csv)"

#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:175
#: ../shell/e-shell-utils.c:199
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "iCalendar-filer (.ics)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Spara markerade"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "Spara en kalender eller uppgiftslista till disk."

#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:152
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:387
msgid "RDF (.rdf)"
msgstr "RDF (.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:127
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:189
msgid "Select destination file"
msgstr "Välj målfil"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:344
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "Spara den markerade kalendern till disk"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:375
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "Spara den markerade memolistan till disk"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:406
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "Spara den markerade uppgiftslistan till disk"

#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
msgid "Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from an email you are replying to."
msgstr "Insticksmodul för utkastbaserade mallar. Du kan använda variabler som $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] eller $ORIG[body], som kommer att ersättas av värden från ett meddelande som du svarar på."

#: ../plugins/templates/templates.c:1105
msgid "No Title"
msgstr "Ingen titel"

#: ../plugins/templates/templates.c:1217
msgid "Save as _Template"
msgstr "Spara som _mall"

#: ../plugins/templates/templates.c:1219
msgid "Save as Template"
msgstr "Spara som mall"

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "TNEF Decoder"
msgstr "TNEF-avkodare"

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
msgstr "Avkoda TNEF-bilagor (winmail.dat) från Microsoft Outlook."

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline vCards"
msgstr "Infogade vCard"

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgstr "Visa vCard direkt i e-postmeddelanden."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:208
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:293
msgid "Show Full vCard"
msgstr "Visa fullständigt vCard"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:211
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Spara kompakt vCard"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:272
msgid "There is one other contact."
msgstr "Det finns en annan kontakt."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:281
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Det finns %d annan kontakt."
msgstr[1] "Det finns %d andra kontakter."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:302
msgid "Save in Address Book"
msgstr "Spara i adressbok"

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
msgid "WebDAV contacts"
msgstr "WebDAV-kontakter"

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
msgstr "Lägg till WebDAV-kontakter till Evolution."

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:286
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "_Undvik IfMatch (behövs för Apache < 2.2.8)"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "Lista med sökvägar till de mappar som ska synkroniseras till disk vid frånkopplad användning"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "Default window Y coordinate"
msgstr "Fönstrets Y-koordinat som standard"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "The default Y coordinate for the main window."
msgstr "Y-koordinat som standard för huvudfönstret."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "Default window X coordinate"
msgstr "Fönstrets X-koordinat som standard"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "The default X coordinate for the main window."
msgstr "X-koordinat som standard för huvudfönstret."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "Default window width"
msgstr "Standardfönsterbredd"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Standardbredd för huvudfönstret, i bildpunkter."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Default window height"
msgstr "Standardfönsterhöjd"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Standardhöjd för huvudfönstret, i bildpunkter."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "Default window state"
msgstr "Standardfönstertillstånd"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Huruvida fönstret ska vara maximerat eller inte."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Konfigurationsläge för proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively."
msgstr "Välj proxykonfigurationsläge. Värden som stöds är 0, 1, 2 och 3 som representerar \"använd systeminställningar\", \"ingen proxy\", \"använd manuell proxykonfiguration\" samt \"använd proxykonfiguration som tillhandahålls av url för automatisk konfiguration\"."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Port för HTTP-proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through."
msgstr "Porten på servern definieras av \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" som du skickar trafik genom."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Värdnamn för HTTP-proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "Servernamnet att skicka HTTP-trafik genom."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Port för HTTPS-proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through."
msgstr "Porten på servern definieras av \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" som du skickar trafik genom."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Värdnamn för HTTPS-proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "Servernamnet att skicka HTTPS-trafik genom."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Port för SOCKS-proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through."
msgstr "Porten på servern definieras av \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" som du skickar trafik genom."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Värdnamn för SOCKS-proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Servernamnet att skicka SOCKS-trafik genom."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Använd HTTP-proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr "Aktiverar proxyinställningarna vid åtkomst via HTTP/HTTPS över Internet."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "Autentisera anslutningar till proxyserver"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr "Om sant behöver anslutningar till proxyservern autentiseras. Användarnamnet hämtas från GConf-nyckeln \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" och lösenordet hämtas från antingen gnome-keyring eller lösenordsfilen ~/.gnome2_private/Evolution."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Användarnamn för HTTP-proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Användarnamn att skicka som autentisering mot HTTP-proxyserver."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Lösenord för HTTP-proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Lösenord att skicka som autentisering när HTTP-proxyserver används."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Värdar som inte går genom proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr "Denna nyckel innehåller en lista över värdar som är anslutna till direkt, istället för via proxyservern (om den är aktiv). Värdena kan vara värdnamn, domäner (med ett initialt jokertecken som *.foo.se), IP-värdadresser (både IPv4 och IPv6) samt nätverksadresser med en nätmask (exempelvis 192.168.0.0/24)."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid "Automatic proxy configuration URL"
msgstr "URL för automatisk proxykonfiguration"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL som tillhandahåller värden för proxykonfiguration."

#: ../shell/e-shell.c:312
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "Förbereder för frånkopplat läge..."

#: ../shell/e-shell.c:365
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "Förbereder för anslutet läge..."

#: ../shell/e-shell.c:436
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "Förbereder att avsluta..."

#: ../shell/e-shell-content.c:727
#: ../shell/e-shell-content.c:728
msgid "Searches"
msgstr "Sökningar"

#: ../shell/e-shell-content.c:771
msgid "Save Search"
msgstr "Spara sökning"

#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:940
msgid "Sho_w:"
msgstr "Vi_sa:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:973
msgid "Sear_ch:"
msgstr "Sö_k: "

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1036
msgid "i_n"
msgstr "_i"

#: ../shell/e-shell-utils.c:197
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "vCard-filer (.vcf)"

#: ../shell/e-shell-utils.c:220
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alla filer (*)"

#: ../shell/e-shell-view.c:303
msgid "Saving user interface state"
msgstr "Sparar tillstånd för användargränssnitt"

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Christian Rose\n"
"Martin Norbäck\n"
"Richard Hult\n"
"Johan Dahlin\n"
"Andreas Hydén\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolutions webbplats"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:914
msgid "Categories Editor"
msgstr "Kategoriredigerare"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1249
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Bug Buddy är inte installerat."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1251
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Bug Buddy kunde inte köras."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1432
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Visa information om Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1437
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
msgid "_Close Window"
msgstr "S_täng fönster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Öppna användarguiden för Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "Glöm lös_enord"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
msgid "Forget all remembered passwords"
msgstr "Glöm alla ihågkomna lösenord"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
msgid "I_mport..."
msgstr "I_mportera..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importera data från andra program"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
msgid "New _Window"
msgstr "Nytt _fönster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Skapa ett nytt fönster som visar denna vy"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
msgid "Available Cate_gories"
msgstr "Tillgängliga kate_gorier"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
msgid "Manage available categories"
msgstr "Hantera tillgängliga kategorier"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Snabbreferens"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "Visa snabbtangenter i Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
msgid "Exit the program"
msgstr "Avsluta programmet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Avancerad sökning..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Skapa en mer avancerad sökning"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Töm de aktuella sökparametrarna"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Redigera sparade sökningar..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Hantera dina sparade sökningar"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Klicka här för att ändra söktypen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
msgid "_Find Now"
msgstr "_Sök nu"

#. Block the default Ctrl+F.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Kör de aktuella sökparametrarna"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
msgid "_Save Search..."
msgstr "S_para sökning..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Spara de aktuella sökparametrarna"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "Skicka in f_elrapport..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Skicka en felrapport med Bug-Buddy"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1598
msgid "_Work Offline"
msgstr "A_rbeta frånkopplad"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Försätt Evolution i frånkopplat läge"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
msgid "_Work Online"
msgstr "A_rbeta ansluten"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Försätt Evolution i anslutet läge"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
msgid "Lay_out"
msgstr "La_yout"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
msgid "_New"
msgstr "_Nytt"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1649
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"

# Osäker.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1656
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Utseende för växlaren"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
msgid "_Window"
msgstr "_Fönster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1699
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Visa sido_rad"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
msgid "Show the side bar"
msgstr "Visa sidoraden"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1707
msgid "Show _Buttons"
msgstr "Visa _knappar"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Visa växlarknapparna"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Visa _statusrad"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
msgid "Show the status bar"
msgstr "Visa statusraden"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Visa _verktygsrad"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1725
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Visa verktygsraden"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
msgid "_Icons Only"
msgstr "Endast _ikoner"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1749
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Visa fönsterknappar med endast ikoner"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754
msgid "_Text Only"
msgstr "Endast _text"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1756
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Visa fönsterknappar med endast text"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Ikoner _och text"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1763
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Visa fönsterknappar med ikoner och text"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1768
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "Stil på verktygs_rad"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "Visa fönsterknappar med skrivbordets verktygsradsinställning"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1778
msgid "Define Views..."
msgstr "Definiera vyer..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1780
msgid "Create or edit views"
msgstr "Skapa eller redigera vyer"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1785
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Spara anpassad vy..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1787
msgid "Save current custom view"
msgstr "Spara aktuell anpassad vy"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1794
msgid "C_urrent View"
msgstr "Aktu_ell vy"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1804
msgid "Custom View"
msgstr "Anpassad vy"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1806
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Aktuell vy är en anpassad vy"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1816
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Ändra sidinställningarna för din aktuella skrivare"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2206
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Växla till %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2327
#, c-format
msgid "Select view: %s"
msgstr "Välj vy: %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2428
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Kör dessa sökparametrar"

#: ../shell/e-shell-window.c:494
msgid "New"
msgstr "Nytt"

#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:577
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:188
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hej. Tack för att du tog dig tid att hämta denna förhandsversion\n"
"av grupprogramsviten Evolution.\n"
"\n"
"Denna version av Evolution är inte färdig än. Det börjar närma sig,\n"
"men det finns platser där funktioner antingen saknas eller endast\n"
"fungerar delvis.\n"
"\n"
"Om du vill ha en stabil version av Evolution rekommenderar vi dig att\n"
"avinstallera denna version och installera version %s istället.\n"
"\n"
"Om du hittar fel i programmet ber vi att du rapporterar dem till\n"
"oss på bugzilla.gnome.org.\n"
"Denna produkt kommer utan garanti och är inte lämpad för\n"
"våldsbenägna personer.\n"
"\n"
"Vi hoppas att du gläds åt resultatet av vårt hårda arbete, och vi\n"
"inväntar med spänning dina bidrag!\n"

#: ../shell/main.c:212
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Tack\n"
"Evolution-teamet\n"

#: ../shell/main.c:219
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Tala inte om för mig igen"

#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
#: ../shell/main.c:310
msgid "Start Evolution showing the specified component. Available options are 'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr "Starta Evolution och visa den angivna komponenten. Tillgängliga flaggor är \"mail\", \"calendar\", \"contacts\", \"tasks\" och \"memos\""

#: ../shell/main.c:314
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Tillämpa angiven geometri på huvudfönstret"

#: ../shell/main.c:318
msgid "Start in online mode"
msgstr "Starta i anslutet läge"

#: ../shell/main.c:320
msgid "Ignore network availability"
msgstr "Ignorera nätverkets tillgänglighet"

#: ../shell/main.c:322
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "Starta i \"express\"-läge"

#: ../shell/main.c:325
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Tvinga avstängning av Evolution"

#: ../shell/main.c:328
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Inaktivera inläsning av alla insticksmoduler."

#: ../shell/main.c:330
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Inaktivera förhandsvisningspanelen för e-post, kontakter och uppgifter."

#: ../shell/main.c:334
#, fuzzy
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr "Importera URI:er eller filnamn som anges som resten av argumenten."

#: ../shell/main.c:336
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Begär en körande Evolution-process att avsluta"

#: ../shell/main.c:510
#: ../shell/main.c:518
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Den personliga informationshanteraren och e-postklienten Evolution"

#: ../shell/main.c:583
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online och --offline kan inte användas tillsammans.\n"
"  Kör \"%s --help\" för mer information.\n"

#: ../shell/main.c:589
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --force-online och --offline kan inte användas tillsammans.\n"
"  Kör \"%s --help\" för mer information.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "Uppgradering från tidigare version misslyckades:"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
"Om du väljer att fortsätta har du kanske inte åtkomst till en del av ditt gamla data.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Continue Anyway"
msgstr "Fortsätt ändå"

#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Quit Now"
msgstr "Avsluta nu"

#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
msgstr "Kan inte uppgradera direkt från version {0}"

#: ../shell/shell.error.xml.h:10
msgid "Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then upgrading to Evolution 3."
msgstr "Evolution har inte längre stöd för att uppgradera direkt från version {0}. Dock kan du som en temporär lösning prova att första uppgradera till Evolution 2 och sedan uppgradera till Evolution 3."

#: ../shell/shell.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr "Är du säker på att du vill glömma alla ihågkomna lösenord?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:12
msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed."
msgstr "Att glömma dina lösenord kommer att tömma alla ihågkomna lösenord. Du kommer att frågas igen nästa gång de behövs."

#: ../shell/shell.error.xml.h:13
msgid "_Forget"
msgstr "_Glöm"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:52
msgctxt "New"
msgid "_Test Item"
msgstr "_Testa"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:54
msgid "Create a new test item"
msgstr "Skapa ett nytt testobjekt"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
msgctxt "New"
msgid "Test _Source"
msgstr "Test_källa"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:64
msgid "Create a new test source"
msgstr "Skapa en ny testkälla"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen är inte en giltig .desktop-fil"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:189
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Okänd version av skrivbordsfil \"%s\""

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:959
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1102
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet accepterar inte dokument på kommandoraden"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1170
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Okänd startflagga: %d"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1370
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kan inte skicka dokument-URI:er till en skrivbordspost av typen \"Type=Link\""

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Inte ett körbart objekt"

#: ../smclient/eggsmclient.c:229
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanterare"

#: ../smclient/eggsmclient.c:232
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Ange fil som innehåller sparad konfiguration"

#: ../smclient/eggsmclient.c:232
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: ../smclient/eggsmclient.c:235
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Ange ID för sessionshantering"

#: ../smclient/eggsmclient.c:235
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../smclient/eggsmclient.c:256
msgid "Session management options:"
msgstr "Flaggor för sessionshantering:"

#: ../smclient/eggsmclient.c:257
msgid "Show session management options"
msgstr "Visa flaggor för sessionshantering"

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:107
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"Certifikatet \"%s\" är ett CA-certifikat.\n"
"\n"
"Redigera pålitlighetsinställningar:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:77
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:96
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116
msgid "Certificate Name"
msgstr "Certifikatnamn"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:98
msgid "Issued To Organization"
msgstr "Utfärdat till organisation"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:99
msgid "Issued To Organizational Unit"
msgstr "Utfärdat till organisationsenhet"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
#: ../smime/lib/e-cert.c:543
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
msgid "Purposes"
msgstr "Ändamål"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Issued By"
msgstr "Utfärdat av"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
msgid "Issued By Organization"
msgstr "Utfärdat av organisation"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
msgid "Issued By Organizational Unit"
msgstr "Utfärdat av organisationsenhet"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:85
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:105
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
msgid "Issued"
msgstr "Utfärdat"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:86
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:106
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:124
msgid "Expires"
msgstr "Utgångsdatum"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:87
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:107
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:125
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1-fingeravtryck"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:88
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:108
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:126
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5-fingeravtryck"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:97
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:584
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Välj ett certifikat att importera..."

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:632
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "Misslyckades med att importera certifikatet"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1006
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Alla PKCS12-filer"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1023
msgid "All email certificate files"
msgstr "Alla e-postcertifikatfiler"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1040
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Alla certifikatutfärdarfiler"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:349
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Certifikatvisare: %s"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "Eftersom du litar på den certifikatutfärdare som utfärdade detta certifikat litar du också på autenticiteten för detta certifikat, såvida inte annat indikeras här"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "Eftersom du inte litar på den certifikatutfärdare som utfärdade detta certifikat litar du inte heller på autenticiteten för detta certifikat, såvida inte annat indikeras här"

#: ../smime/gui/component.c:50
#, c-format
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr "Ange lösenordet för \"%s\""

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:76
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Ange nytt lösenord för certifikatdatabasen"

#: ../smime/gui/component.c:79
msgid "Enter new password"
msgstr "Ange nytt lösenord"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Utställt till:\n"
"  Ämne: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:123
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Utställt av:\n"
"  Ämne: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:176
msgid "Select certificate"
msgstr "Välj certifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
#: ../smime/lib/e-cert.c:803
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL-klientcertifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
#: ../smime/lib/e-cert.c:807
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL-servercertifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Certifikat för e-postsignerare"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "Certifikat för e-postmottagare"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Detta certifikat har verifierats för följande ändamål:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "Issued To"
msgstr "Utfärdat till"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Vanligt namn (CN)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organisation (O)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organisationsenhet (OU)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Issued On"
msgstr "Utfärdat den"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Expires On"
msgstr "Går ut den"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Fingerprints"
msgstr "Fingeravtryck"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<Inte del av certifikat>"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "Validity"
msgstr "Giltighet"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "Certifikathierarki"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Certificate Fields"
msgstr "Certifikatfält"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Field Value"
msgstr "Fältvärde"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Du har certifikat från dessa organisationer som identifierar dig:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
msgid "Certificates Table"
msgstr "Certifikattabell"

#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
msgid "_Backup"
msgstr "Sä_kerhetskopiera"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31
msgid "Backup _All"
msgstr "Säkerhetskopiera _alla"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
msgid "Your Certificates"
msgstr "Dina certifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "Du har certifikat lagrade som identifierar dessa personer:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Kontaktcertifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "Du har certifikat lagrade som identifierar dessa certifikatutfärdare:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
msgid "Authorities"
msgstr "Utfärdare"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Pålitlighet för certifikatutfärdare"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _websites."
msgstr "Lita på när denna certifikatutfärdare identifierar webbplatser."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _email users."
msgstr "Lita på när denna certifikatutfärdare identifierar e-postanvändare."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
msgstr "Lita på när denna certifikatutfärdare identifierar programvaruutvecklare."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
msgstr "Innan du litar på denna certifikatutfärdare för något ändamål, bör du granska dess certifikat och dess policy och procedurer (om de är tillgängliga)."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
#: ../smime/lib/e-cert.c:1072
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "Certificate details"
msgstr "Certifikatdetaljer"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "Inställningar för pålitlighet för e-postcertifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Lita på autenticiteten för detta certifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Lita inte på autenticiteten för detta certifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Redigera pålitlighet för certifikatutfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:202
#: ../smime/lib/e-cert.c:214
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d-%m-%Y"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:391
msgid "Sign"
msgstr "Signera"

#: ../smime/lib/e-cert.c:392
msgid "Encrypt"
msgstr "Kryptera"

#: ../smime/lib/e-cert.c:504
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: ../smime/lib/e-cert.c:519
msgid "Version 1"
msgstr "Version 1"

#: ../smime/lib/e-cert.c:522
msgid "Version 2"
msgstr "Version 2"

#: ../smime/lib/e-cert.c:525
msgid "Version 3"
msgstr "Version 3"

#: ../smime/lib/e-cert.c:608
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS 1 MD2 med RSA-kryptering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:611
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS 1 MD5 med RSA-kryptering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:614
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS 1 SHA-1 med RSA-kryptering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:617
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:620
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:623
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:650
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS 1 RSA-kryptering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:653
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Användning av certifikatnyckel"

#: ../smime/lib/e-cert.c:656
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Netscape-certifikattyp"

#: ../smime/lib/e-cert.c:659
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Nyckelidentifierare för certifikatutfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:671
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Objektidentifierare (%s)"

#: ../smime/lib/e-cert.c:723
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Algoritmidentifierare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:731
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Algoritmparametrar"

#: ../smime/lib/e-cert.c:753
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Information om publik nyckel för objektet"

#: ../smime/lib/e-cert.c:758
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Algoritm för objektets publika nyckel"

#: ../smime/lib/e-cert.c:773
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Objektets publika nyckel"

#: ../smime/lib/e-cert.c:794
#: ../smime/lib/e-cert.c:844
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Fel: Kan inte bearbeta utökning"

#: ../smime/lib/e-cert.c:815
#: ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Object Signer"
msgstr "Objektsignerare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL-certifikatutfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:823
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "E-postcertifikatutfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:852
msgid "Signing"
msgstr "Signerar"

#: ../smime/lib/e-cert.c:856
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Ickeförkastande"

#: ../smime/lib/e-cert.c:860
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Nyckelchiffrering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:864
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Datachiffrering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:868
msgid "Key Agreement"
msgstr "Nyckelavtal"

#: ../smime/lib/e-cert.c:872
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Certifikatsignerare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:876
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL-signerare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:925
msgid "Critical"
msgstr "Kritiskt"

#: ../smime/lib/e-cert.c:927
#: ../smime/lib/e-cert.c:930
msgid "Not Critical"
msgstr "Inte kritiskt"

#: ../smime/lib/e-cert.c:951
msgid "Extensions"
msgstr "Utökningar"

#. Translators: This string is used in Certificate
#. * details for fields like Issuer or Subject, which
#. * shows the field name on the left and its respective
#. * value on the right, both as stored in the
#. * certificate itself.  You probably do not need to
#. * change this string, unless changing the order of
#. * name and value.  As a result example:
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1030
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1086
#: ../smime/lib/e-cert.c:1209
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Certifikatsignaturalgoritm"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1095
msgid "Issuer"
msgstr "Utfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1150
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Unikt id för utfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1169
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Unikt id för objektet"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1215
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Certifikatsignaturvärde"

#: ../smime/lib/e-cert-db.c:859
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certifikatet finns redan"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12-fillösenord"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Ange lösenord för PKCS12-fil:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:306
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Importerat certifikat"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "_Address Cards"
msgstr "_Adresskort"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_List View"
msgstr "_Listvy"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "By _Company"
msgstr "Efter företa_g"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "_Day View"
msgstr "_Dagsvy"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Work Week View"
msgstr "_Arbetsveckovy"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "W_eek View"
msgstr "V_eckovy"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "_Månadsvy"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "_Messages"
msgstr "_Meddelanden"

#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "Som _skickatmapp"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Su_bject"
msgstr "Efter _ämne"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "Efter a_vsändare"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By S_tatus"
msgstr "Efter s_tatus"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "Efter _uppföljningsflagga"

#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "Efter _bred vy"

#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "Som skickatmapp för bre_d vy"

#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "_Memon"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Due Date"
msgstr "Med _förfallodatum"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "With _Status"
msgstr "Med _status"

#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:416
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:420
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:770
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Välj en tidszon"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Använd vänster musknapp för att zooma in på ett intressant område på kartan och välja en tidszon.\n"
"Använd höger musknapp för att zooma ut."

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Time Zones"
msgstr "Tidszoner"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid "_Selection"
msgstr "_Markering"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:6
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Kombinationsruta för tidszon"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Definiera vyer för %s"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:372
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:374
msgid "Define Views"
msgstr "Definiera vyer"

#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Definiera vyer för \"%s\""

#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:115
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:289
msgid "Save Current View"
msgstr "Spara aktuell vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "S_kapa ny vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "_Ersätt befintlig vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:172
msgid "Define New View"
msgstr "Definiera ny vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "Namn på ny vy:"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
msgid "Type of view:"
msgstr "Typ av vy:"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
msgid "Type of View"
msgstr "Typ av vy"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:306
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:315
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:318
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Kalender: från %s till %s"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:354
msgid "evolution calendar item"
msgstr "evolutionkalenderobjekt"

#: ../widgets/misc/e-alert-bar.c:120
msgid "Close this message"
msgstr "Stäng detta meddelande"

#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1000
msgid "Attached message"
msgstr "Bifogat meddelande"

#. Translators: Default attachment filename.
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1811
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2349
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1854
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2651
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "En inläsningsåtgärd pågår"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1862
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2659
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "En sparningsåtgärd pågår"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1954
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa in \"%s\""

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1957
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Kunde inte läsa in bilagan"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2230
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\""

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2233
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "Kunde inte öppna bilagan"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2667
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Bilagornas innehåll har inte lästs in"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2743
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Kunde inte spara \"%s\""

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2746
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Kunde inte spara bilagan"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:311
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Egenskaper hos bilagan"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:368
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME-typ:"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:376
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:442
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Föreslå automatisk visning av bilaga"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:99
msgid "Could not set as background"
msgstr "Kunde inte ställa in som bakgrund"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:149
msgid "Set as _Background"
msgstr "Spara som _bakgrund"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:93
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "Kunde inte skicka bilaga"
msgstr[1] "Kunde inte skicka bilagor"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:135
msgid "_Send To..."
msgstr "_Skicka till..."

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:137
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "Skicka de valda bilagorna någonstans"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:166
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:549
msgid "Loading"
msgstr "Läser in"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:178
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:561
msgid "Saving"
msgstr "Sparar"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:104
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Dölj _bilageraden"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:106
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:719
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Visa _bilageraden"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:430
msgid "Add Attachment"
msgstr "Lägg till bilaga"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:433
msgid "A_ttach"
msgstr "_Bifoga"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:496
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Spara bilaga"
msgstr[1] "Spara bilagor"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:379
msgid "Open With Other Application..."
msgstr "Öppna med annat program..."

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:386
msgid "S_ave All"
msgstr "Spara _alla"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:412
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "Lä_gg till bilaga..."

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:436
msgid "_Hide"
msgstr "_Dölj"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:443
msgid "Hid_e All"
msgstr "Döl_j alla"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:450
msgid "_View Inline"
msgstr "_Visa inuti"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:457
msgid "Vie_w All Inline"
msgstr "Visa alla in_uti"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:778
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Öppna med \"%s\""

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:781
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "Öppna denna bilaga i %s"

#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:387
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Ctrl-klicka för att öppna en länk"

#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
msgid "Month Calendar"
msgstr "Månadskalender"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1269
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:100
msgid "Character Encoding"
msgstr "Teckenkodning"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:123
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Ange teckentabellen att använda"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:342
msgid "Other..."
msgstr "Annan..."

#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:355
msgid "Contacts Map"
msgstr "Kontaktkarta"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:504
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum och tid"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:525
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Textfält för att ange datum"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Klicka på denna knapp för att visa en kalender"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Kombinationsruta för att välja tid"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
msgid "No_w"
msgstr "N_u"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:673
msgid "_Today"
msgstr "_Idag"

#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. * is not permitted.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:682
msgid "_None"
msgstr "_Ingen"

#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1694
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1927
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Inget"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1821
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Ogiltigt datumvärde"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1865
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Ogiltigt tidsvärde"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:256
msgid "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list."
msgstr "Välj den fil som du vill importera till Evolution och välj vilken typ av fil det är från listan."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:283
msgid "Select a file"
msgstr "Välj en fil"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:297
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:472
msgid "File _type:"
msgstr "Fil_typ:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:340
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Välj målet för denna import"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:365
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Välj den typ av importör som ska köras:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:373
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importera data och inställningar från _äldre program"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:381
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importera en _enda fil"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:533
msgid "Evolution checked for settings to import from the following applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr "Evolution letade efter inställningar att importera från följande program: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Inga inställningar hittades som kunde importeras. Om du vill försöka igen bör du klicka på knappen \"Bakåt\"."

#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:775
msgid "_Cancel Import"
msgstr "_Avbryt import"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "Förhandsgranska data att importera"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
msgid "Import Data"
msgstr "Importera data"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "Välj vilken typ av fil från listan som du vill importera."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolutions importeringsguide"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1354
msgid "Import Location"
msgstr "Importera plats"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing external files into Evolution."
msgstr ""
"Välkommen till Evolutions importeringsguide.\n"
"Denna guide kommer att hjälpa dig med att importera externa filer till Evolution."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1326
msgid "Importer Type"
msgstr "Importörstyp"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
msgid "Select Information to Import"
msgstr "Välj information att importera"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
msgid "Select a File"
msgstr "Välj en fil"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "Klicka på \"Verkställ\" för att börja importera filen till Evolution. "

#: ../widgets/misc/e-map.c:886
msgid "World Map"
msgstr "Världskarta"

#: ../widgets/misc/e-map.c:889
msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr "Musbaserad interaktiv kartwidget för val av tidszon. Tangentbordsanvändare bör istället välja tidszon ur den nedanstående kombinationsrutan."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:31
msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
msgstr "Evolution är just nu i anslutet läge. Klicka på denna knapp för att arbeta frånkopplad."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:34
msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
msgstr "Evolution är just nu i frånkopplat läge. Klicka på denna knapp för att arbeta ansluten."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:37
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "Evolution är just nu i frånkopplat läge därför att nätverket inte är tillgängligt."

#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:317
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Inställningar för Evolution"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:85
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Träffar: %d"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:566
msgid "Close the find bar"
msgstr "Stäng sökraden"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:574
msgid "Fin_d:"
msgstr "Sö_k:"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:586
msgid "Clear the search"
msgstr "Töm sökfältet"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
msgid "_Previous"
msgstr "_Föregående"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "Sök efter föregående förekomst av frasen"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
msgid "_Next"
msgstr "_Nästa"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:635
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "Sök efter nästa förekomst av frasen"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:648
msgid "Mat_ch case"
msgstr "Mat_cha versaler/gemener"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:676
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "Nådde slutet av sidan, fortsätter från början"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:698
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "Nådde början av sidan, fortsätter från slutet"

#: ../widgets/misc/e-send-options.c:570
msgid "When de_leted:"
msgstr "När _borttagen:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietär"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
msgid "Secret"
msgstr "Hemlig"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
msgid "Top Secret"
msgstr "Topphemlig"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
msgid "For Your Eyes Only"
msgstr "Personlig"

#. Translators: Used in send options dialog
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
msgid "Mail Receipt"
msgstr "E-postkvitto"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "R_eply requested"
msgstr "_Svar begärt"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "_Inom"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "dagar"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
msgid "_When convenient"
msgstr "_När lämpligt"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Fördröj meddelandeleverans"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "_Efter"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "dagar"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_Ställ in utgångdatum"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "_Till"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
msgid "Delivery Options"
msgstr "Leveransalternativ"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
msgid "_Classification:"
msgstr "_Klassificering:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "Allm_änna alternativ"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Ska_pa ett skickatobjekt för att spåra information"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
msgid "_Delivered"
msgstr "_Levererad"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "Le_vererat och öppnat"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_All information"
msgstr "_All information"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Ta a_utomatiskt bort skickat objekt"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "Status Tracking"
msgstr "Statusspårning"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
msgid "_When opened:"
msgstr "_När öppnat:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "When decli_ned:"
msgstr "När a_vslaget:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "När f_ärdigställd:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
msgid "When acce_pted:"
msgstr "När acce_pterad:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
msgid "Return Notification"
msgstr "Returnotifiering"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "Sta_tusspårning"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:142
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:567
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:376
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:223
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:218
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Spara och stäng"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:434
msgid "Edit Signature"
msgstr "Redigera signatur"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:449
msgid "_Signature Name:"
msgstr "_Signaturnamn:"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:321
msgid "Add Signature Script"
msgstr "Lägg till signaturskript"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:386
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Redigera signaturskript"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:605
msgid "Add _Script"
msgstr "Lägg till _skript"

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:270
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
"Utdata från detta skript kommer att användas\n"
"som din signatur. Namnet du anger kommer\n"
"endast att användas för visning."

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:315
msgid "S_cript:"
msgstr "S_kript:"

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:346
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Skriptfilen måste vara körbar."

#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Klicka här för att gå till url"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:410
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiera länkadress"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "Kopiera länken till urklipp"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:420
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Öppna länk i webbläsare"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "Öppna länken i en webbläsare"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:430
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Kopiera _e-postadress"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:447
msgid "_Copy Image"
msgstr "_Kopiera bild"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:449
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "Kopiera bilden till urklipp"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:469
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1318
msgid "Select all text and images"
msgstr "Markera all text och bilder"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:982
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:984
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:986
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Klicka för att ringa till %s"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:988
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Klicka för att dölja/visa adresser"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:990
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klicka för att öppna %s"

#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:187
msgid "popup list"
msgstr "popuplista"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Now"
msgstr "Nu"

#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
#. * date table cell.
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "Inget"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:873
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Tiden måste anges i formatet: %s"

#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:80
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100"

#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:610
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
msgid "click to add"
msgstr "klicka för att lägga till"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:393
#: ../widgets/table/e-table-config.c:435
msgid "(Ascending)"
msgstr "(Stigande)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:393
#: ../widgets/table/e-table-config.c:435
msgid "(Descending)"
msgstr "(Fallande)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
msgid "Not sorted"
msgstr "Inte sorterad"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
msgid "No grouping"
msgstr "Ingen gruppering"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "Show Fields"
msgstr "Visa fält"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
msgid "Available Fields"
msgstr "Tillgängliga fält"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Tillgängliga fält:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "_Visa dessa fält i ordningen:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
msgid "Move _Up"
msgstr "Flytta _upp"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
msgid "Move _Down"
msgstr "Flytta _ned"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
msgid "_Show field in View"
msgstr "_Visa fält i vy"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
msgid "Group Items By"
msgstr "Gruppera objekt efter"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show _field in View"
msgstr "Visa _fält i vy"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
msgid "Then By"
msgstr "Sedan efter"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
msgid "Show field i_n View"
msgstr "Visa fält _i vy"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
msgid "Show field in _View"
msgstr "Visa fält _i vy"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
msgid "Clear _All"
msgstr "Töm _alla"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
msgid "Sort Items By"
msgstr "Sortera objekt efter"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
msgid "Clear All"
msgstr "Töm alla"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Sort..."
msgstr "_Sortera..."

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
msgid "_Group By..."
msgstr "_Gruppera efter..."

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "_Fält som visas..."

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:153
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"För att lägga till en kolumn i din tabell drar\n"
"du den till platsen där du vill att den ska visas."

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
msgid "Add a Column"
msgstr "Lägg till en kolumn"

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
#. * The first %s is replaced with a column title.
#. * The second %s is replaced with an actual  group value.
#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:361
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s: %s (%d objekt)"
msgstr[1] "%s: %s (%d objekt)"

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
#. * The %s is replaced with an actual group value.
#. * The %d is replaced with count of items in this group.
#. * Example: "Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:373
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d objekt)"
msgstr[1] "%s (%d objekt)"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
msgid "Customize Current View"
msgstr "Anpassa aktuell vy"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Sortera _stigande"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1599
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Sortera _fallande"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
msgid "_Unsort"
msgstr "_Osortera"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1605
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Gruppera efter detta _fält"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1608
msgid "Group By _Box"
msgstr "Gruppera efter _låda"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Ta bort denna _kolumn"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Lägg till en _kolumn..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
msgid "A_lignment"
msgstr "J_ustering"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
msgid "B_est Fit"
msgstr "Bästa an_passning"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Formatera kolum_ner..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "A_npassa aktuell vy..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1691
msgid "_Sort By"
msgstr "_Sortera efter"

#. Custom
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1709
msgid "_Custom"
msgstr "A_npassad"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:123
msgid "Table Cell"
msgstr "Tabellcell"

#. Translators: description of a "popup" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
msgid "popup a child"
msgstr "poppa upp ett barn"

#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
msgid "toggle the cell"
msgstr "växla cellen"

#. Translators: description of an "expand" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "fäller ut raden i det ETree som innehåller denna cell"

#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "fäller in den rad i det ETree som innehåller denna cell"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:72
msgid "click"
msgstr "klicka"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:161
msgid "sort"
msgstr "sortera"

#: ../widgets/text/e-text.c:2338
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"

#: ../widgets/text/e-text.c:2351
msgid "Input Methods"
msgstr "Inmatningsmetoder"

#~ msgid "Recent _Documents"
#~ msgstr "Senaste _dokument"

#~ msgid "Categor_ies..."
#~ msgstr "Kategor_ier..."

#~ msgid "%A, %B %d, %Y"
#~ msgstr "%A %d %B %Y"

#~ msgid "%a %m/%d/%Y"
#~ msgstr "%a %Y-%m-%d"

#~ msgid "%m/%d/%Y"
#~ msgstr "%Y-%m-%d"

#~ msgid "never"
#~ msgstr "aldrig"

#~ msgid "Do you wish to overwrite it?"
#~ msgstr "Vill du skriva över den?"

#~ msgid "File exists \"{0}\"."
#~ msgstr "Filen finns \"{0}\"."

#~ msgid "GConf error: %s"
#~ msgstr "GConf-fel: %s"

#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
#~ msgstr "Alla ytterligare fel visas endast i terminalen."
#~ msgctxt "mail-receiving"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ingen"

#~ msgid ""
#~ "Please enter a descriptive name for this account below.\n"
#~ "This name will be used for display purposes only."
#~ msgstr ""
#~ "Ange ett beskrivande namn för detta konto i fältet nedan.\n"
#~ "Detta namn kommer endast att användas för visningsändamål."

#~ msgid "Migrating..."
#~ msgstr "Migrerar..."

#~ msgid "Migration"
#~ msgstr "Migrering"

#~ msgid "Migrating '%s':"
#~ msgstr "Migrerar \"%s\":"

#~ msgid "Migrating Folders"
#~ msgstr "Migrering av mappar"

#~ msgid ""
#~ "The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to "
#~ "SQLite since Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Sammandragsformatet för Evolution-brevlådemapparna har flyttats till "
#~ "SQLite sedan Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Vänta under tiden Evolution migrerar dina mappar..."

#~ msgid "C_haracter set:"
#~ msgstr "Te_ckenkodning:"

#~ msgid ""
#~ "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the "
#~ "receipt notification to {0}?"
#~ msgstr "Ett läskvitto har begärts för \"{1}\". Skicka läskvitto till {0}?"

#~ msgid "Read receipt requested."
#~ msgstr "Läskvitto begärt."

#~ msgid "_Send Receipt"
#~ msgstr "_Skicka kvitto"

#~ msgid "cards"
#~ msgstr "kort"

#~ msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
#~ msgstr "Importen avbröts. Klicka på \"Framåt\" för att fortsätta."

#~ msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
#~ msgstr "Importen är färdig. Klicka på \"Framåt\" för att fortsätta."

#~ msgid "File _name:"
#~ msgstr "Fil_namn:"

#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"

#~ msgid "Send the debugging output of all components to a file."
#~ msgstr "Skicka felsökningsinformation från alla komponenter till en fil."

#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protokoll"

#~ msgid "_Filename:"
#~ msgstr "F_ilnamn:"

#~ msgid "Local Folders"
#~ msgstr "Lokala mappar"

#~ msgid "Alarms"
#~ msgstr "Alarm"

#~ msgid "Save as iCalendar..."
#~ msgstr "Spara som iCalendar..."

#~ msgid "Please select a folder from the current account."
#~ msgstr "Välj en mapp från det aktuella kontot."

#~ msgid "_Group:"
#~ msgstr "_Grupp:"

#~ msgid "Evolution _FAQ"
#~ msgstr "Vanliga fr_ågor om Evolution"

#~ msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
#~ msgstr "Öppna webbsidan för frågor och svar"

#~ msgid "Edit Alarm"
#~ msgstr "Redigera alarm"

#~ msgid "Add Alarm"
#~ msgstr "Lägg till alarm"

#~ msgid "Alarm"
#~ msgstr "Alarm"

#~ msgid "_Alarms"
#~ msgstr "_Alarm"
#~ msgctxt "cal-alarms"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Inget"

#~ msgid "Custom Alarm:"
#~ msgstr "Anpassat alarm:"

#~ msgid "_Alarm"
#~ msgstr "_Alarm"

#~ msgid "It has alarms."
#~ msgstr "Det har alarm."
#~ msgctxt "iCalImp"

#~ msgid "has alarms"
#~ msgstr "har larm"

#~ msgid "Alarm programs"
#~ msgstr "Alarmprogram"

#~ msgid "Invalid object"
#~ msgstr "Ogiltigt objekt"

#~ msgid "Click here to close the current window"
#~ msgstr "Klicka här för att stänga aktuellt fönster"

#~ msgid "Click here to view help available"
#~ msgstr "Klicka här för att visa tillgänglig hjälp"

#~ msgid "Click here to save the current window"
#~ msgstr "Klicka här för att spara aktuellt fönster"

#~ msgid "Click here to attach a file"
#~ msgstr "Klicka här för att bifoga en fil"

#~ msgid "Scanning folders in \"%s\""
#~ msgstr "Söker igenom mappar på \"%s\""

#~ msgid "Creating folder '%s'"
#~ msgstr "Skapar mappen \"%s\""

#~ msgid "_Default junk plugin:"
#~ msgstr "S_tandardinsticksmodul för skräppost:"

#~ msgid "_Use Secure Connection:"
#~ msgstr "_Använd säker anslutning:"

#~ msgid "gtk-ok"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "Scanning folders in '%s'"
#~ msgstr "Söker igenom mappar på \"%s\""

#~ msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
#~ msgstr "Hämtar kvotainformation för mappen \"%s\""

#~ msgid "Error saving messages to: %s:\n"
#~ msgstr "Fel vid sparande av meddelanden till: %s:\n"

#~ msgid "Checking Service"
#~ msgstr "Kontrollerar tjänst"

#~ msgid "Updating Search Folders for '%s'"
#~ msgstr "Uppdaterar sökmappar för \"%s\""
#~ msgctxt "mail-junk-hook"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ingen"

#~ msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
#~ msgstr "Insticksmodulen %s är tillgänglig och binärfilen är installerad."

#~ msgid ""
#~ "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
#~ msgstr ""
#~ "Insticksmodulen %s finns inte tillgänglig. Kontrollera om paketet är "
#~ "installerat."

#~ msgid "No junk plugin available"
#~ msgstr "Ingen insticksmodul för skräppost finns tillgänglig"

#~ msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
#~ msgstr "Bogofilter är inte tillgänglig. Installera den först."

#~ msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
#~ msgstr "Fel inträffade vid start av %s: %s."

#~ msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
#~ msgstr "Bogofilter-barnprocessen svarar inte, dödar..."

#~ msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
#~ msgstr "Väntan på Bogofilter-barnprocessen avbröts, terminerar..."

#~ msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
#~ msgstr "Rör till Bogofilter misslyckades, felkod: %d."

#~ msgid "Bogofilter Junk Filter"
#~ msgstr "Skräppostfiltret Bogofilter"

#~ msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
#~ msgstr "Filtrera skräpmeddelanden med Bogofilter."

#~ msgid "Use _SSL"
#~ msgstr "Använd _SSL"

#~ msgid "_Secure connection"
#~ msgstr "_Säker anslutning"

#~ msgid "Show a map of all the contacts"
#~ msgstr "Visa en karta över alla kontakter"

#~ msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
#~ msgstr "Lägg till en karta som visar platsen för kontakter om möjligt."

#~ msgid "Checklist"
#~ msgstr "Kontrollista"

#~ msgid "Enter password for %s (user %s)"
#~ msgstr "Ange lösenord för %s (användare %s)"

#~ msgid "Failed to authenticate.\n"
#~ msgstr "Misslyckades med autentisering.\n"

#~ msgid "New _Shared Folder..."
#~ msgstr "Ny _delad mapp..."

#~ msgid "_Proxy Login..."
#~ msgstr "_Proxyinloggning..."

#~ msgid "Junk Mail Settings..."
#~ msgstr "Inställningar för skräppost..."

#~ msgid "Track Message Status..."
#~ msgstr "Spåra meddelandestatus..."

#~ msgid "Retract Mail"
#~ msgstr "Återkalla e-post"

#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Acceptera"

#~ msgid "Accept Tentatively"
#~ msgstr "Acceptera preliminärt"

#~ msgid "Decline"
#~ msgstr "Avslå"

#~ msgid "Rese_nd Meeting..."
#~ msgstr "Skicka ut sammanträ_de igen..."

#~ msgid "Create folder"
#~ msgstr "Skapa mapp"

#~ msgid ""
#~ "The user '%s' has shared a folder with you\n"
#~ "\n"
#~ "Message from '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Click 'Apply' to install the shared folder\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Användaren \"%s\" har delat en mapp med dig\n"
#~ "\n"
#~ "Meddelande från \"%s\"\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Klicka på \"Verkställ\" för att installera den delade mappen\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Install the shared folder"
#~ msgstr "Installera den delade mappen"

#~ msgid "Shared Folder Installation"
#~ msgstr "Installation av delad mapp"

#~ msgid "Junk Settings"
#~ msgstr "Skräpinställningar"

#~ msgid "Junk Mail Settings"
#~ msgstr "Inställningar för skräppost"

#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "E-post:"

#~ msgid "Junk List:"
#~ msgstr "Skräplista:"

#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Aktivera"

#~ msgid "_Junk List"
#~ msgstr "_Skräplista"

#~ msgid "Message Retract"
#~ msgstr "Återkalla meddelande"

#~ msgid ""
#~ "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
#~ "sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
#~ "Återkalla ett meddelande kan ta bort det från mottagarens brevlåda. Är du "
#~ "säker på att du vill göra det?"

#~ msgid "Message retracted successfully"
#~ msgstr "Meddelandet återkallades"

#~ msgid "Insert Send options"
#~ msgstr "Infoga sändalternativ"

#~ msgid "The participants will receive the following notification.\n"
#~ msgstr "Deltagarna kommer att få följande notifiering.\n"

#~ msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
#~ msgstr "Lägg till alternativ för sändning till GroupWise-meddelanden"

#~ msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
#~ msgstr "Finjustera dina GroupWise-konton."

#~ msgid "GroupWise Features"
#~ msgstr "GroupWise-funktioner"

#~ msgid "Message retract failed"
#~ msgstr "Misslyckades med att återkalla meddelande"

#~ msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
#~ msgstr "Servern tillät inte att det valda meddelandet återkallades."

#~ msgid ""
#~ "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
#~ msgstr "Kontot &quot;{0}&quot; finns redan. Kontrollera ditt mappträd."

#~ msgid "Account Already Exists"
#~ msgstr "Kontot finns redan"

#~ msgid "Invalid user"
#~ msgstr "Ogiltig användare"

#~ msgid ""
#~ "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
#~ "address and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Proxyinloggning som &quot;{0}&quot; misslyckades. Kontrollera din e-"
#~ "postadress och försök igen."

#~ msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
#~ msgstr "Delegatåtkomst kan inte ges till användaren &quot;{0}&quot;"

#~ msgid "Specify User"
#~ msgstr "Ange användare"

#~ msgid "You have already given proxy permissions to this user."
#~ msgstr "Du har redan tilldelat delegaträttigheter till denna användare."

#~ msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
#~ msgstr "Du måste ange ett giltigt användarnamn att ge delegaträttigheter."

#~ msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
#~ msgstr "Du kan inte dela denna mapp med angivna användaren &quot;{0}&quot;"

#~ msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
#~ msgstr "Du måste ange ett användarnamn som du vill lägga till i listan"

#~ msgid "Do you want to resend the meeting?"
#~ msgstr "Vill du skicka ut sammanträdet igen?"

#~ msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
#~ msgstr "Vill du skicka ut det återkommande sammanträdet igen?"

#~ msgid "Do you want to retract the original item?"
#~ msgstr "Vill du dra tillbaka det ursprungliga objektet?"

#~ msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
#~ msgstr ""
#~ "Det ursprungliga objektet kommer att tas bort från mottagarens brevlåda."

#~ msgid "This is a recurring meeting"
#~ msgstr "Detta är ett återkommande sammanträde"

#~ msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
#~ msgstr ""
#~ "Detta kommer att skapa ett nytt sammanträde med de befintliga detaljerna."

#~ msgid ""
#~ "This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
#~ "recurrence rule needs to be re-entered."
#~ msgstr ""
#~ "Detta kommer att skapa ett nytt sammanträde med de befintliga detaljerna. "
#~ "Förekomstregeln behöver anges igen."

#~ msgid "Would you like to accept it?"
#~ msgstr "Vill du acceptera det?"

#~ msgid "Would you like to decline it?"
#~ msgstr "Vill du avslå det?"

#~ msgid "C_ustomize notification message"
#~ msgstr "A_npassa notifieringsmeddelande"

#~ msgid "Con_tacts..."
#~ msgstr "Kon_takter..."

#~ msgid "Shared Folder Notification"
#~ msgstr "Notifiering om delad mapp"

#~ msgid "Users:"
#~ msgstr "Användare:"

#~ msgid "_Not Shared"
#~ msgstr "I_nte delad"

#~ msgid "_Shared With..."
#~ msgstr "_Delad med..."

#~ msgid "Access Rights"
#~ msgstr "Åtkomsträttigheter"

#~ msgid "Add/Edit"
#~ msgstr "Lägg till/Redigera"

#~ msgid "Con_tacts"
#~ msgstr "Kon_takter"

#~ msgid "Modify _folders/options/rules/"
#~ msgstr "Ändra _mappar/alternativ/regler/"

#~ msgid "Read items marked _private"
#~ msgstr "Läs objekt som markerats som _privata"

#~ msgid "Subscribe to my _alarms"
#~ msgstr "Prenumerera på mina _alarm"

#~ msgid "Subscribe to my _notifications"
#~ msgstr "Prenumerera på mina _notifieringar"

#~ msgid "_Write"
#~ msgstr "_Skriv"

#~ msgid "permission to read|_Read"
#~ msgstr "_Läst"

#~ msgid "Proxy"
#~ msgstr "Proxy"

#~ msgid "Proxy Login"
#~ msgstr "Proxyinloggning"

#~ msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
#~ msgstr "%sAnge lösenord för %s (användare %s)"

#~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
#~ msgstr ""
#~ "Proxyfliken kommer endast att vara tillgänglig när kontot är i anslutet "
#~ "läge."

#~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Proxyfliken kommer endast att vara åtkomlig när kontot är aktiverat."
#~ msgctxt "GW"

#~ msgid "Proxy"
#~ msgstr "Proxy"

#~ msgid "Add User"
#~ msgstr "Lägg till användare"

#~ msgid "Advanced send options"
#~ msgstr "Avancerade sändningsalternativ"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Användare"

#~ msgid "Enter the users and set permissions"
#~ msgstr "Ange användarna och ställ in rättigheterna"

#~ msgid "Sharing"
#~ msgstr "Delning"

#~ msgid "Custom Notification"
#~ msgstr "Anpassad notifiering"

#~ msgid "Add   "
#~ msgstr "Lägg till   "

#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Ändra"

#~ msgid "Message Status"
#~ msgstr "Meddelandestatus"

#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "Ämne:"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Från:"

#~ msgid "Creation date:"
#~ msgstr "Skapat den:"

#~ msgid "Recipient: "
#~ msgstr "Mottagare: "

#~ msgid "Delivered: "
#~ msgstr "Levererat: "

#~ msgid "Opened: "
#~ msgstr "Öppnat: "

#~ msgid "Accepted: "
#~ msgstr "Accepterat: "

#~ msgid "Deleted: "
#~ msgstr "Borttaget: "

#~ msgid "Declined: "
#~ msgstr "Avslaget: "

#~ msgid "Completed: "
#~ msgstr "Färdigt: "

#~ msgid "Undelivered: "
#~ msgstr "Inte levererat: "

#~ msgid "Show icon in _notification area"
#~ msgstr "Visa ikon i _notifieringsytan"

#~ msgid "Popup _message together with the icon"
#~ msgstr "Visa popup_meddelande tillsammans med ikonen"

#~ msgid "Generate a _D-Bus message"
#~ msgstr "Generera ett _D-Bus-meddelande"

#~ msgid ""
#~ "Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
#~ "you like to create new events anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Markerad kalender innehåller redan några evenemang för de angivna "
#~ "meddelandena. Vill du skapa nya evenemang ändå? "

#~ msgid ""
#~ "Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
#~ "you like to create new tasks anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Markerad uppgiftslista innehåller redan några uppgifter för de angivna "
#~ "meddelandena. Vill du skapa nya uppgifter ändå? "

#~ msgid ""
#~ "Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
#~ "you like to create new memos anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Markerad memolista innehåller redan några memon för de angivna "
#~ "meddelandena. Vill du skapa nya memon ändå? "

#~ msgid ""
#~ "Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
#~ "like to create new event anyway?"

#~ msgid_plural ""
#~ "Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
#~ "like to create new events anyway?"
#~ msgstr[0] ""
#~ "Markerad kalender innehåller redan ett evenemang för det angivna "
#~ "meddelandet. Vill du skapa ett nytt evenemang ändå? "
#~ msgstr[1] ""
#~ "Markerad kalender innehåller redan evenemang för de angivna meddelandena. "
#~ "Vill du skapa nya evenemang ändå? "

#~ msgid ""
#~ "Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
#~ "like to create new task anyway?"

#~ msgid_plural ""
#~ "Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
#~ "like to create new tasks anyway?"
#~ msgstr[0] ""
#~ "Markerad uppgiftslista innehåller redan en uppgift för det angivna "
#~ "meddelandet. Vill du skapa en ny uppgift ändå? "
#~ msgstr[1] ""
#~ "Markerad uppgiftslista innehåller redan uppgifter för de angivna "
#~ "meddelandena. Vill du skapa nya uppgifter ändå? "

#~ msgid ""
#~ "Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
#~ "like to create new memo anyway?"

#~ msgid_plural ""
#~ "Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
#~ "like to create new memos anyway?"
#~ msgstr[0] ""
#~ "Markerad memolista innehåller redan ett memo för det angivna meddelandet. "
#~ "Vill du skapa ett nytt memo ändå? "
#~ msgstr[1] ""
#~ "Markerad memolista innehåller redan memon för de angivna meddelandena. "
#~ "Vill du skapa nya memon ändå? "

#~ msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
#~ msgstr "SpamAssassin hittades inte, kod: %d"

#~ msgid "Failed to create pipe: %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att skapa rör: %s"

#~ msgid "Error after fork: %s"
#~ msgstr "Fel efter processgrening: %s"

#~ msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
#~ msgstr "SpamAssassins barnprocess svarar inte, dödar..."

#~ msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
#~ msgstr "Väntan på SpamAssassin-barnprocess avbröts, terminerar..."

#~ msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
#~ msgstr "Rör till SpamAssassin misslyckades, felkod: %d"

#~ msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
#~ msgstr "SpamAssassin finns inte tillgänglig. Installera den först."

#~ msgid "SpamAssassin Junk Filter"
#~ msgstr "Skräppostfiltret Spamassassin"

#~ msgid "iCalendar format (.ics)"
#~ msgstr "iCalendar-format (.ics)"

#~ msgid "Failed to import contact's certificate"
#~ msgstr "Misslyckades med att importera kontaktens certifikat"

#~ msgid "E-Mail Address"
#~ msgstr "E-postadress"

#~ msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
#~ msgstr "Misslyckades med att importera certifikatutfärdarens certifikat"

#~ msgid "The organizer selected no longer has an account."
#~ msgstr "Organisatören som valts har inte längre ett konto."

#~ msgid "Run Anjal in a window"
#~ msgstr "Kör Anjal i ett fönster"

#~ msgid "Make Anjal the default email client"
#~ msgstr "Gör Anjal till standardklient för e-post"

#~ msgid "Anjal email client"
#~ msgstr "E-postklienten Anjal"

#~ msgid "Opening store '%s'"
#~ msgstr "Öppnar lagret \"%s\""

#~ msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
#~ msgstr "Ta bort meddelanden i sökmappen \"{0}\"?"

#~ msgid "Header Value Contains:"
#~ msgstr "Rubrikvärde innehåller:"

#~ msgid "_Add attachment..."
#~ msgstr "_Lägg till bilaga..."

#~ msgid "Evolution Profiler"
#~ msgstr "Evolution-profilering"

#~ msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
#~ msgstr "Profilera datahändelser i Evolution (endast för utvecklare)."

#~ msgid "Drafts based template plugin"
#~ msgstr "Utdragsbaserad mallinsticksmodul"

# Osäker
#~ msgid "(map)"
#~ msgstr "(karta)"
# Osäker
#~ msgid "map"
#~ msgstr "karta"
#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
#~ msgstr "Ansluter anonymt till LDAP-servern"
#~ msgid "Select folder to import OE folder into"
#~ msgstr "Välj mapp att importera OE-mappen till"
#~ msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
#~ msgstr "Välj en png-bild (bästa 48*48 med storleken < 720 byte)"
#~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
#~ msgstr ""
#~ "Standardantal förekomster för ett nytt evenemang. -1 betyder för alltid."
#~ msgid "Default recurrence count"
#~ msgstr "Antal standardförekomster"
#~ msgid "Event Gradient"
#~ msgstr "Evenemangsgradient"
#~ msgid "Event Transparency"
#~ msgstr "Genomskinlighet för evenemang"
#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
#~ msgstr "Gradient för evenemang i kalendervyer."
#~ msgid ""
#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
#~ msgstr ""
#~ "Genomskinlighet för evenemang i kalendervyer, ett värde mellan 0 "
#~ "(genomskinlig) och 1 (opak)."
#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
#~ msgstr "URI för markerad (\"primär\") kalender"
#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
#~ msgstr "URI för markerad (\"primär\") memolista"
#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
#~ msgstr "URI för markerad (\"primära\") uppgiftslista"
#~ msgid "Recurring:"
#~ msgstr "Återkommande:"
#~ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
#~ msgstr "Ja, (Komplex upprepning)"
# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
#~ msgid "Every day"
#~ msgid_plural "Every %d days"
#~ msgstr[0] "Varje dag"
#~ msgstr[1] "Var %d dag"
# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
#~ msgid "Every week"
#~ msgid_plural "Every %d weeks"
#~ msgstr[0] "Varje vecka"
#~ msgstr[1] "Var %d vecka"
# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
#~ msgid "Every week on "
#~ msgid_plural "Every %d weeks on "
#~ msgstr[0] "Varje vecka på "
#~ msgstr[1] "Var %d vecka på "
#~ msgid " and "
#~ msgstr " och "
#~ msgid "The %s day of "
#~ msgstr "Den %s dagen i "
#~ msgid "The %s %s of "
#~ msgstr "Den %s %s i "
# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
#~ msgid "every month"
#~ msgid_plural "every %d months"
#~ msgstr[0] "varje månad"
#~ msgstr[1] "var %d månad"
# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
#~ msgid "Every year"
#~ msgid_plural "Every %d years"
#~ msgstr[0] "Varje år"
#~ msgstr[1] "Var %d år"
#~ msgid "a total of %d time"
#~ msgid_plural "a total of %d times"
#~ msgstr[0] "totalt %d gång"
#~ msgstr[1] "totalt %d gånger"
#~ msgid ", ending on "
#~ msgstr ", med slut den "
#~ msgid "Starts"
#~ msgstr "Börjar"
#~ msgid "Ends"
#~ msgstr "Slutar"
#~ msgid "iCalendar Information"
#~ msgstr "iCalendar-information"
#~ msgid "iCalendar Error"
#~ msgstr "iCalendar-fel"
#~ msgid ""
#~ "Please review the following information, and then select an action from "
#~ "the menu below."
#~ msgstr ""
#~ "Granska följande information och välj sedan en åtgärd från menyn nedan."
#~ msgid ""
#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
#~ "calendars"
#~ msgstr ""
#~ "Sammanträdet har avbrutits, men det kunde dock inte hittas i dina "
#~ "kalendrar"
#~ msgid ""
#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
#~ "lists"
#~ msgstr ""
#~ "Uppgiften har avbrutits, men den kunde dock inte hittas i dina "
#~ "uppgiftslistor"
#~ msgid "%s has published meeting information."
#~ msgstr "%s har publicerat sammanträdesinformation."
#~ msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
#~ msgstr "%s begär att %s närvarar vid ett sammanträde."
#~ msgid "%s requests your presence at a meeting."
#~ msgstr "%s begär din närvaro vid ett sammanträde."
#~ msgid "Meeting Proposal"
#~ msgstr "Sammanträdesförslag"
#~ msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
#~ msgstr "%s önskar bli tillagd i ett befintligt sammanträde."
#~ msgid "Meeting Update"
#~ msgstr "Sammanträdesuppdatering"
#~ msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
#~ msgstr "%s önskar få den senaste sammanträdesinformationen."
#~ msgid "Meeting Update Request"
#~ msgstr "Begäran av sammanträdesuppdatering"
#~ msgid "%s has replied to a meeting request."
#~ msgstr "%s har svarat på en sammanträdesbegäran."
#~ msgid "Meeting Reply"
#~ msgstr "Sammanträdessvar"
#~ msgid "%s has canceled a meeting."
#~ msgstr "%s har avbokat ett sammanträde."
#~ msgid "Meeting Cancelation"
#~ msgstr "Sammanträdesavbokning"
#~ msgid "%s has sent an unintelligible message."
#~ msgstr "%s har skickat ett obegripligt meddelande."
#~ msgid "Bad Meeting Message"
#~ msgstr "Felaktigt sammanträdesmeddelande"
#~ msgid "%s has published task information."
#~ msgstr "%s har publicerat uppgiftsinformation."
#~ msgid "Task Information"
#~ msgstr "Uppgiftsinformation"
#~ msgid "%s requests %s to perform a task."
#~ msgstr "%s begär att %s genomför en uppgift."
#~ msgid "%s requests you perform a task."
#~ msgstr "%s begär att du genomför en uppgift."
#~ msgid "Task Proposal"
#~ msgstr "Uppgiftsförslag"
#~ msgid "%s wishes to be added to an existing task."
#~ msgstr "%s önskar bli tillagd i en befintlig uppgift."
#~ msgid "Task Update"
#~ msgstr "Uppgiftsuppdatering"
#~ msgid "%s wishes to receive the latest task information."
#~ msgstr "%s önskar få den senaste uppgiftsinformationen."
#~ msgid "Task Update Request"
#~ msgstr "Begäran om uppgiftsuppdatering"
#~ msgid "%s has replied to a task assignment."
#~ msgstr "%s har svarat på en uppgiftstilldelning."
#~ msgid "Task Reply"
#~ msgstr "Uppgiftssvar"
#~ msgid "%s has canceled a task."
#~ msgstr "%s har avbokat en uppgift."
#~ msgid "Task Cancelation"
#~ msgstr "Avbokning av uppgift"
#~ msgid "Bad Task Message"
#~ msgstr "Felaktigt uppgiftsmeddelande"
#~ msgid "%s has published free/busy information."
#~ msgstr "%s har publicerat ledig-/upptagen-information."
#~ msgid "Free/Busy Information"
#~ msgstr "Ledig-/upptageninformation"
#~ msgid "%s requests your free/busy information."
#~ msgstr "%s begär din ledig-/upptagen-information."
#~ msgid "Free/Busy Request"
#~ msgstr "Ledig-/Upptagenbegäran"
#~ msgid "%s has replied to a free/busy request."
#~ msgstr "%s har svarat på en ledig-/upptagen-begäran."
#~ msgid "Free/Busy Reply"
#~ msgstr "Ledig-/Upptagensvar"
#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
#~ msgstr "Felaktigt ledig-/upptagenmeddelande"
#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
#~ msgstr "Meddelandet verkar inte vara korrekt utformat"
#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
#~ msgstr "Meddelandet innehåller typer av begäran som inte stöds."
#~ msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
#~ msgstr "Bilagan innehåller inte ett giltigt kalendermeddelande"
#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
#~ msgstr "Bilagan innehåller inga visningsbara kalenderobjekt"
#~ msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
#~ msgstr ""
#~ "Detta svar är inte från en nuvarande deltagare. Lägg till som deltagare?"
#~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
#~ msgstr "Deltagarstatus kunde inte uppdateras på grund av ogiltig status!\n"
#~ msgid "Attendee status updated\n"
#~ msgstr "Deltagarstatus är uppdaterad\n"
#~ msgid "Item sent!\n"
#~ msgstr "Objektet skickat!\n"
#~ msgid "The item could not be sent!\n"
#~ msgstr "Objektet kunde inte skickas!\n"
#~ msgid "Choose an action:"
#~ msgstr "Välj en åtgärd:"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Uppdatera"
#~ msgid "Tentatively accept"
#~ msgstr "Acceptera preliminärt"
#~ msgid "Send Free/Busy Information"
#~ msgstr "Skicka ledig-/upptageninformation"
#~ msgid "Update respondent status"
#~ msgstr "Uppdatera svarandestatus"
#~ msgid "Send Latest Information"
#~ msgstr "Skicka senaste information"
#~ msgid "--to--"
#~ msgstr "--till--"
#~ msgid "Calendar Message"
#~ msgstr "Kalendermeddelande"
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Datum:"
#~ msgid "Loading Calendar"
#~ msgstr "Läser in kalendern"
#~ msgid "Loading calendar..."
#~ msgstr "Läser in kalendern..."
#~ msgid "Organizer:"
#~ msgstr "Organisatör:"
#~ msgid "Server Message:"
#~ msgstr "Servermeddelande:"
#~ msgid "Could not create composer window."
#~ msgstr "Kunde inte skapa redigerarfönstret."
#~ msgid ""
#~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
#~ "\n"
#~ "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and "
#~ "libgtkhtml installed."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte aktivera HTML-redigerarkomponenten.\n"
#~ "\n"
#~ "Försäkra dig om att du har rätt versioner av gtkhtml och libgtkhtml "
#~ "installerade."
#~ msgid "Unable to activate the address selector control."
#~ msgstr "Kan inte aktivera adressväljarkontrollen."
#~ msgid "%s..."
#~ msgstr "%s..."
#~ msgid "Evolution Error"
#~ msgstr "Evolution-fel"
#~ msgid "Evolution Warning"
#~ msgstr "Evolution-varning"
#~ msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
#~ msgstr "Internt fel, okänt fel \"%s\" begärt"
#~ msgid "%d day from now"
#~ msgid_plural "%d days from now"
#~ msgstr[0] "%d dag från nu"
#~ msgstr[1] "%d dagar från nu"
#~ msgid "Debug Logs"
#~ msgstr "Felsökningsloggar"
#~ msgid "Show _errors in the status bar for"
#~ msgstr "Visa _fel i statusraden för"
#~ msgid "second(s)."
#~ msgstr "sekund(er)."
#~ msgid "Log Messages:"
#~ msgstr "Loggmeddelanden:"
#~ msgid "Log Level"
#~ msgstr "Loggnivå"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fel"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Fel"
#~ msgid "Warnings and Errors"
#~ msgstr "Varningar och fel"
#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Felsök"
#~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
#~ msgstr "Meddelanden om fel, varningar och felsökning"
#~ msgid "%s License Agreement"
#~ msgstr "Licensavtal för %s"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the license agreement\n"
#~ "for %s displayed below\n"
#~ "and tick the check box for accepting it\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Läs licensavtalet för %s nedan noggrant\n"
#~ "och kryssa för kryssrutan för att godkänna det\n"
#~ msgid "Account Management"
#~ msgstr "Kontohantering"
#~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Detta lager stöder inte prenumerationer, eller så är de inte aktiverade."
#~ msgid "Folder"
#~ msgstr "Mapp"
#~ msgid "Please select a server."
#~ msgstr "Välj en server."
#~ msgid "No server has been selected"
#~ msgstr "Ingen server har valts"
#~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
#~ msgstr "Standardhöjd för prenumerationsdialogen."
#~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
#~ msgstr "Standardbredd för prenumerationsdialogen."
#~ msgid "Subscribe dialog default height"
#~ msgstr "Standardhöjd på prenumerationsdialogen"
#~ msgid "Subscribe dialog default width"
#~ msgstr "Standardbredd på prenumerationsdialogen"
#~ msgid "(Not Recommended)"
#~ msgstr "(Rekommenderas inte)"
#~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
#~ msgstr "(Observera: Kräver omstart av programmet)"
#~ msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
#~ msgstr "Kontrollerar om inkommande e-postmeddelanden är skräppost"
#~ msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
#~ msgstr "Visa inte meddelanden när textstorleken ö_verstigs"
#~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
#~ msgstr "Aktivera magiskt _blanksteg"
#~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
#~ msgstr "Aktivera sö_kmappar"
#~ msgid "Fi_xed-width:"
#~ msgstr "Fast _breddsteg:"
#~ msgid "Font Properties"
#~ msgstr "Typsnittsegenskaper"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Meddelandetypsnitt"
#~ msgid ""
#~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
#~ "first time"
#~ msgstr ""
#~ "Observera: du kommer inte att efterfrågas ett lösenord innan du ansluter "
#~ "för första gången"
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Utskrivna typsnitt"
#, fuzzy
#~ msgid "Prompt when mailing list redirects private reply back to list"
#~ msgstr "Fråga vid markering av flera meddelanden"

#, fuzzy
#~ msgid "Prompt when sending private replies to mailing _list messages"
#~ msgstr "Fråga vid markering av flera meddelanden"

#, fuzzy
#~ msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
#~ msgstr ""
#~ "Fr_åga när meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna"

#~ msgid "Select Drafts Folder"
#~ msgstr "Välj utkastmapp"

#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
#~ msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg för utsnitt"

#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
#~ msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg för utskrift"

#~ msgid "Select Junk Folder"
#~ msgstr "Välj skräppostmapp"

#~ msgid "Select Sent Folder"
#~ msgstr "Välj skickat-mapp"

#~ msgid "Select Trash Folder"
#~ msgstr "Välj papperskorgsmapp"

#~ msgid "Sending Mail"
#~ msgstr "Sändning av post"

#, fuzzy
#~ msgid "Sent and Draft Messages"
#~ msgstr "Skickade meddelanden"

#, fuzzy
#~ msgid "Top Posting Option"
#~ msgstr "Postdestination"

#~ msgid "V_ariable-width:"
#~ msgstr "V_ariabelt breddsteg:"

#~ msgid "_Mark messages as read after"
#~ msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter"

#~ msgid "_Show image animations"
#~ msgstr "_Visa bildanimeringar"

#~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
#~ msgstr "_Minska rubriker för Till / Kopia / Blindkopia till "

#~ msgid "addresses"
#~ msgstr "adresser"

#~ msgid "S_erver:"
#~ msgstr "S_erver:"

#, fuzzy
#~ msgid "Saving attachment"
#~ msgstr "Spara bilaga"

#~ msgid ""
#~ "Cannot create output file: %s:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte skapa utdatafil: %s:\n"
#~ " %s"

#~ msgid "Could not write data: "
#~ msgstr "Kunde inte skriva data: "

#~ msgid ""
#~ "Error on %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Fel vid %s:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "_Backup Evolution Settings..."
#~ msgstr "Sä_kerhetskopiera Evolution-inställningar..."

#~ msgid "R_estore Evolution Settings..."
#~ msgstr "Återställ Ev_olution-inställningar..."

#~ msgid "_Sharing"
#~ msgstr "_Delar"

#~ msgid "Evolution's Mail Notification"
#~ msgstr "Evolutions e-postnotifiering"

#~ msgid "Mail Notification Properties"
#~ msgstr "Egenskaper för e-postnotifiering"

#~ msgid "Manage your Evolution plugins."
#~ msgstr "Hantera dina Evolution-insticksmoduler."

#~ msgid "Sort mail message threads by subject."
#~ msgstr "Sortera meddelandetrådar efter ämne."

#~ msgid "Subject Threading"
#~ msgstr "Ämnestrådning"

#~ msgid "Thread messages by subject"
#~ msgstr "Tråda meddelanden efter ämne"

#~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
#~ msgstr "Starta Evolution och aktivera den angivna komponenten"

#~ msgid ""
#~ "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
#~ "  Use %s --help for more information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: --online och --offline kan inte användas tillsammans.\n"
#~ "  Använd %s --help för mer information.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Migrate local mbox folders to maildir"
#~ msgstr "Skapa en ny mapp för lagring av post"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Error on %s: %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Fel vid %s:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "%d day ago"

#~ msgid_plural "%d days ago"
#~ msgstr[0] "%d dag sedan"
#~ msgstr[1] "%d dagar sedan"

#~ msgid "begin editing this cell"
#~ msgstr "påbörja redigering av denna cell"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Details:</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Detaljer:</span>"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Mottagning</span>"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sändning</span>"

#, fuzzy
#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Google account settings:</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personliga uppgifter:</span>"

#, fuzzy
#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Yahoo account settings:</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Kontohantering</span>"

#~ msgid "Blink icon in notification area."
#~ msgstr "Blinka med ikonen i notifieringsytan."

#~ msgid "Whether the icon should blink or not."
#~ msgstr "Huruvida ikonen ska vara blinka eller inte."

#~ msgid "B_link icon in notification area"
#~ msgstr "B_linka med ikon i notifieringsytan"

# Vad är detta?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61062
#~ msgid "{1}"
#~ msgstr "{1}"
#~ msgid "Default Sync Address:"
#~ msgstr "Standardsynkroniseringsadress:"
#~ msgid "Could not load address book"
#~ msgstr "Kunde inte läsa in adressboken"
#~ msgid "Could not read pilot's Address application block"
#~ msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock"
#~ msgid "Web Log:"
#~ msgstr "Webblogg:"
#~ msgid "_Web Log:"
#~ msgstr "_Webblogg:"
#~ msgid "Editable"
#~ msgstr "Redigerbar"
#~ msgid "Source Book"
#~ msgstr "Källbok"
#~ msgid "Target Book"
#~ msgstr "Målbok"
#~ msgid "Is New Contact"
#~ msgstr "Är ny kontakt"
#~ msgid "Writable Fields"
#~ msgstr "Skrivbara fält"
#~ msgid "Required Fields"
#~ msgstr "Obligatoriska fält"
#~ msgid "Changed"
#~ msgstr "Ändrad"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Skal"
#~ msgid "Book"
#~ msgstr "Bok"
#~ msgid "Is New List"
#~ msgstr "Är ny lista"
#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Fråga"
#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Modell"
#, fuzzy
#~ msgid "Shell View"
#~ msgstr "Välj vy: %s"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Källkod"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Bredd"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Höjd"

#~ msgid "Has Focus"
#~ msgstr "Har fokus"

#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Fält"

#~ msgid "Field Name"
#~ msgstr "Fältnamn"

#~ msgid "Max field name length"
#~ msgstr "Maximal fältnamnslängd"

#~ msgid "Column Width"
#~ msgstr "Kolumnbredd"

#~ msgid "Adapter"
#~ msgstr "Adapter"

#~ msgid "Selected"
#~ msgstr "Markerad"

#~ msgid "Has Cursor"
#~ msgstr "Har markör"

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Lyckades"

#~ msgid "Backend busy"
#~ msgstr "Bakänden upptagen"

#~ msgid "Repository offline"
#~ msgstr "Förrådet frånkopplat"

#~ msgid "Address Book does not exist"
#~ msgstr "Adressboken finns inte"

#~ msgid "No Self Contact defined"
#~ msgstr "Ingen självkontakt definierad"

#~ msgid "Permission denied"
#~ msgstr "Åtkomst nekas"

#~ msgid "Contact not found"
#~ msgstr "Kontakten hittades inte"

#~ msgid "Contact ID already exists"
#~ msgstr "Kontakt-ID finns redan"

#~ msgid "Protocol not supported"
#~ msgstr "Protokollet stöds inte"

#~ msgid "Could not cancel"
#~ msgstr "Kunde inte avbryta"

#~ msgid "Authentication Required"
#~ msgstr "Autentisering krävs"

#~ msgid "TLS not Available"
#~ msgstr "TLS är inte tillgängligt"

#~ msgid "No such source"
#~ msgstr "Det finns ingen sådan källa"

#~ msgid "Not available in offline mode"
#~ msgstr "Inte tillgänglig i frånkopplat läge"

#~ msgid "Other error"
#~ msgstr "Annat fel"

#~ msgid "Invalid server version"
#~ msgstr "Ogiltig serverversion"

#~ msgid "Unsupported authentication method"
#~ msgstr "Autentiseringsmetoden stöds inte"

#~ msgid "Calendar repository is offline."
#~ msgstr "Kalender-förrådet är frånkopplat."

#~ msgid "No response from the server."
#~ msgstr "Inget svar från servern."

#~ msgid "Unable to load the calendar"
#~ msgstr "Kunde inte läsa in kalendern"

# Vad är detta?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61062
#~ msgid "{0}."
#~ msgstr "{0}."
#~ msgid "Split Multi-Day Events:"
#~ msgstr "Dela upp flerdagsevenemang:"
#~ msgid "Could not start evolution-data-server"
#~ msgstr "Kunde inte starta evolution-data-server"
#~ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
#~ msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock"
#~ msgid "Could not read pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Kunde inte läsa pilotens memo-programblock"
#~ msgid "Could not write pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Kunde inte skriva pilotens memo-programblock"
#~ msgid "Default Priority:"
#~ msgstr "Standardprioritet:"
#~ msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock"
#~ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Kunde inte skriva pilotens att-göra-programblock"
#~ msgid "Show week numbers in date navigator"
#~ msgstr "Visa veckonummer i datumbläddraren"
# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#~ msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
#~ msgstr "Huruvida veckonummer ska visas i dagsvy och arbetsveckovy."
#~ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
#~ msgstr "Visa vec_konummer i vy för dag och arbetsvecka"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Spara"
#~ msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
#~ msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
#~ msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Memot kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
#~ msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
#~ msgid "Appoint_ment"
#~ msgstr "_Möte"
#~ msgid "Attendee_s..."
#~ msgstr "De_ltagare..."
#~ msgid "_Task"
#~ msgstr "_Uppgift"
#~ msgid "Default Client"
#~ msgstr "Standardklient"
#~ msgid "Shell Settings"
#~ msgstr "Skalinställningar"
#~ msgid "Application-wide settings"
#~ msgstr "Programinställningar"
#~ msgid "A_ttendees..."
#~ msgstr "Del_tagare..."
#~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%"
#~ msgid "10%"
#~ msgstr "10%"
#~ msgid "20%"
#~ msgstr "20%"
#~ msgid "30%"
#~ msgstr "30%"
#~ msgid "40%"
#~ msgstr "40%"
#~ msgid "50%"
#~ msgstr "50%"
#~ msgid "60%"
#~ msgstr "60%"
#~ msgid "70%"
#~ msgstr "70%"
#~ msgid "80%"
#~ msgstr "80%"
#~ msgid "90%"
#~ msgstr "90%"
#~ msgid "100%"
#~ msgstr "100%"
#~ msgid "_Select Today"
#~ msgstr "_Välj idag"
#~ msgid "_From Field"
#~ msgstr "_Från-fältet"
#~ msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
#~ msgstr "Växlar huruvida frånväljaren ska visas"
#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Dölj"
#~ msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
#~ msgstr "Kunde inte återskapa meddelande från automatiskt sparad fil"
#~ msgid "Name of the logger"
#~ msgstr "Namnet på loggaren"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Filnamn"
#~ msgid "The filename of the module"
#~ msgstr "Filnamnet för modulen"
#~ msgid "Whether the plugin is enabled"
#~ msgstr "Huruvida insticksmodulen är aktiverad"
#~ msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
#~ msgstr "Kunde inte tolka PGP-meddelande: Okänt fel"
#~ msgid "Shell Module"
#~ msgstr "Skalmodul"
#~ msgid "Show Deleted"
#~ msgstr "Visa borttagna"
#~ msgid "To Do"
#~ msgstr "Att-göra"
#~ msgid "Later"
#~ msgstr "Senare"
#~ msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
#~ msgstr "Kan inte skapa nya mappen \"%s\": %s"
#~ msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "Kan inte kopiera mappen \"%s\" till \"%s\": %s"
#~ msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
#~ msgstr "Kan inte söka efter befintliga brevlådor på \"%s\": %s"
#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Platsen och hierarkin för Evolution-brevlådemapparna har ändrats sedan "
#~ "Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Vänta under tiden migrerar dina mappar..."
#~ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "Kan inte öppna gamla POP-behåll-på-server-data \"%s\": %s"
#~ msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
#~ msgstr "Kan inte skapa katalog för POP3-behåll-på-server-data \"%s\": %s"
#~ msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "Kan inte kopiera POP3-behåll-på-server-data \"%s\": %s"
#~ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att skapa lokalt e-postlager \"%s\": %s"
#~ msgid ""
#~ "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/"
#~ "config.xmldb' does not exist or is corrupt."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte läsa inställningar från tidigare Evolution-installation, "
#~ "\"evolution/config.xmldb\" finns inte eller är skadad."
#~ msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
#~ msgstr "Tillåter att Evolution visar textdelen med begränsad storlek"
#~ msgid "Enable to render message text part of limited size."
#~ msgstr "Aktivera för att rita upp meddelandetextdel av begränsad storlek."
#~ msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
#~ msgstr "Visa \"Från\"-fältet när ett e-postmeddelande ska skickas"
#~ msgid ""
#~ "Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled "
#~ "from the View menu when a mail account is chosen."
#~ msgstr ""
#~ "Visa \"Från\"-fältet när ett e-postmeddelande ska skickas. Detta styrs "
#~ "från Visa-menyn när ett e-postkonto väljs."
#~ msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
#~ msgstr "<b>Alternativ för att posta överst</b> (inte rekommenderat)"
#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "
# Mycket konstigt meddelande...
#~ msgid "Because \"{0}\"."
#~ msgstr "Eftersom \"{0}\"."
# Mycket konstigt meddelande...
#~ msgid "Because \"{2}\"."
#~ msgstr "Eftersom \"{2}\"."
#~ msgid "Do not d_elete"
#~ msgstr "Ta inte _bort"
#~ msgid ""
#~ "The following Search Folder(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "Följande sökmapp(ar):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "använde den nu borttagna mappen:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "och har uppdaterats."
#~ msgid ""
#~ "The following filter rule(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "Följande filterregler:\n"
#~ "{0}\n"
#~ "använde den nu borttagna mappen:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "och har uppdaterats."
#~ msgid ""
#~ "There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
#~ "Messages to show them."
#~ msgstr ""
#~ "Det finns endast dolda meddelanden i denna mapp. Använd Visa->Visa dolda "
#~ "meddelanden för att visa dem."
#~ msgid "Table column:"
#~ msgstr "Tabellkolumn:"
#~ msgid "Source List"
#~ msgstr "Källista"
#~ msgid "Current View"
#~ msgstr "Aktuell vy"
#, fuzzy
#~ msgid "Previewed Contact"
#~ msgstr "Ny kontakt"

#~ msgid "The contact being shown in the preview pane"
#~ msgstr "Kontakten som visas i förhandsvisningspanelen"

#~ msgid "Preview is Visible"
#~ msgstr "Förhandsvisning är synlig"

#~ msgid "Whether the preview pane is visible"
#~ msgstr "Huruvida förhandsvisningspanelen är synlig"

#~ msgid "LDAP Servers"
#~ msgstr "LDAP-servrar"

#~ msgid "Autocompletion Settings"
#~ msgstr "Inställningar för automatisk ifyllning"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Platsen och hierarkin för Evolution-kontaktmapparna har ändrats sedan "
#~ "Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Vänta under tiden Evolution migrerar dina mappar..."

#~ msgid ""
#~ "The format of mailing list contacts has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Formatet för sändlistekontakter har ändrats.\n"
#~ "\n"
#~ "Vänta under tiden Evolution migrerar dina mappar..."

#~ msgid ""
#~ "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Sättet som Evolution lagrar en del telefonnummer har ändrats.\n"
#~ "\n"
#~ "Vänta under tiden Evolution migrerar dina mappar..."

#~ msgid ""
#~ "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolutions changelogfiler och mappningsfiler för Palm Sync har ändrats.\n"
#~ "\n"
#~ "Vänta under tiden Evolution migrerar ditt Pilot Sync-data..."

#, fuzzy
#~ msgid "Source Selector Widget"
#~ msgstr "Väljare för memokälla"

#~ msgid "This widget displays groups of address books"
#~ msgstr "Denna widget visar grupper av adressböcker"

#~ msgid "Save as vCard..."
#~ msgstr "Spara som vCard..."

#~ msgid "3268"
#~ msgstr "3268"

#~ msgid "389"
#~ msgstr "389"

#~ msgid "636"
#~ msgstr "636"

#~ msgid "The registry of calendars"
#~ msgstr "Registret för kalendrar"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Platsen och hierarkin för Evolution-kalendermapparna har ändrats sedan "
#~ "Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Vänta under tiden Evolution migrerar dina mappar..."

#~ msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
#~ msgstr "Kan inte migrera gamla inställningar från evolution/config.xmldb"

#~ msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
#~ msgstr "Kan inte migrera kalendern \"%s\""

#~ msgid "This widget displays a miniature calendar"
#~ msgstr "Denna widget visar en miniatyrkalender"

#~ msgid "Default Calendar Client"
#~ msgstr "Standardklient för kalendrar"

#~ msgid "Default client for calendar operations"
#~ msgstr "Standardklient för kalenderåtgärder"

#~ msgid "This widget displays groups of calendars"
#~ msgstr "Denna widget visar grupper av kalendrar"

#, fuzzy
#~ msgid "The memo table model"
#~ msgstr "Tabellmodell"

#~ msgid "Default Memo Client"
#~ msgstr "Standardklient för memon"

#~ msgid "Default client for memo operations"
#~ msgstr "Standardklient för memoåtgärder"

#~ msgid "This widget displays groups of memo lists"
#~ msgstr "Denna widget visar grupper av memolistor"

#, fuzzy
#~ msgid "The task table model"
#~ msgstr "Tabellmodell"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Platsen och hierarkin för Evolution-uppgiftsmapparna har ändrats sedan "
#~ "Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Vänta under tiden Evolution migrerar dina mappar..."

#~ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
#~ msgstr "Kan inte migrera uppgifterna \"%s\""

#~ msgid "Default Task Client"
#~ msgstr "Standardklient för uppgifter"

#~ msgid "Default client for task operations"
#~ msgstr "Standardklient för uppgiftsåtgärder"

#~ msgid "This widget displays groups of task lists"
#~ msgstr "Denna widget visar grupper av uppgiftslistor"

#~ msgid "Group by Threads"
#~ msgstr "Gruppera efter trådar"

#~ msgid "Whether to group messages by threads"
#~ msgstr "Huruvida meddelanden grupperas efter trådar"

#~ msgid "Hide _Read Messages"
#~ msgstr "Dölj _lästa meddelanden"

#~ msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
#~ msgstr "Dölj alla meddelanden som redan har lästs temporärt"

#~ msgid "Temporarily hide the selected messages"
#~ msgstr "Dölj de markerade meddelandena temporärt"

#~ msgid "Show Hidde_n Messages"
#~ msgstr "Visa dolda meddelande_n"

#~ msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
#~ msgstr "Visa meddelanden som har dolts tillfälligt"

#~ msgid "Hide _Deleted Messages"
#~ msgstr "Dölj _borttagna meddelanden"

#~ msgid ""
#~ "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
#~ msgstr "Dölj borttagna meddelanden istället för att visa dem överstrukna"

#~ msgid ""
#~ "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please "
#~ "make sure that you save and close all your unsaved windows before "
#~ "proceeding.  If you want Evolution to restart automatically after backup, "
#~ "please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "Evolutions säkerhetskopiering kan endast starta när Evolution inte är "
#~ "igång. Försäkra dig om att du har sparat och stängt alla dina osparade "
#~ "fönster innan du fortsätter.  Om du vill att Evolution ska starta om "
#~ "automatiskt efter säkerhetskopieringen kan du använda växlingsknappen."

#~ msgid ""
#~ "This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
#~ "them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
#~ "not running. Please make sure that you close all your unsaved windows "
#~ "before you proceed. If you want Evolution to restart automatically "
#~ "restart after restore, please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "Det här kommer att ta bort allt ditt aktuell Evolution-data och "
#~ "inställningar och sedan återställa dem från din säkerhetskopia. "
#~ "Evolutions återställning kan endast starta när Evolution inte är igång. "
#~ "Försäkra dig om att du har stängt alla dina osparade fönster innan du "
#~ "fortsätter. Om du vill att Evolution ska starta om automatiskt efter "
#~ "återställningen kan du använda växlingsknappen."

#~ msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
#~ msgstr ""
#~ "Kontrollera vid uppstart huruvida Evolution är standardklienten för e-"
#~ "post."

#~ msgid "Default Mail Client"
#~ msgstr "Standardklient för e-post"

#~ msgid "<b>Server</b>"
#~ msgstr "<b>Server</b>"

#~ msgid "<b>Users:</b>"
#~ msgstr "<b>Användare:</b>"

#~ msgid "<b>Account Name</b>"
#~ msgstr "<b>Kontonamn</b>"

#~ msgid "Add Hula support to Evolution."
#~ msgstr "Lägg till Hula-stöd till Evolution."

#~ msgid "Hula Support"
#~ msgstr "Hula-stöd"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Acceptera"

#~ msgid "Guides you through your initial account setup."
#~ msgstr "Hjälper dig genom dina initiala kontoinställningar."

#~ msgid "Setup Assistant"
#~ msgstr "Konfigurationsguide"

#~ msgid "Importing data."
#~ msgstr "Importerar data."

#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Var god vänta"

#~ msgid "%ld KB"
#~ msgstr "%ld kB"

#~ msgid "Toolbar Style"
#~ msgstr "Stil på verktygsrad"

#~ msgid "Toolbar Visible"
#~ msgstr "Verktygsraden är synlig"

#~ msgid "Whether the switcher is visible"
#~ msgstr "Huruvida växlaren är synlig"

#~ msgid "Switcher Action"
#~ msgstr "Växlaråtgärd"

#~ msgid "Page Number"
#~ msgstr "Sidnummer"

#~ msgid "Search Rule"
#~ msgstr "Sökregel"

#~ msgid "Criteria for the current search results"
#~ msgstr "Kriterium för det aktuella sökresultatet"

#, fuzzy
#~ msgid "Shell Sidebar Widget"
#~ msgstr "Standardbredd på sidopanel"

#~ msgid "Shell Window"
#~ msgstr "Skalfönster"

#, fuzzy
#~ msgid "Current View ID"
#~ msgstr "_Aktuell vy"

#, fuzzy
#~ msgid "The current GAL view ID"
#~ msgstr "aktuell tid"

#~ msgid "GNOME Pilot is not installed."
#~ msgstr "GNOME-pilot är inte installerat."

#~ msgid "GNOME Pilot could not be run."
#~ msgstr "GNOME-pilot kunde inte köras."

#~ msgid "GNOME Pilot _Synchronization..."
#~ msgstr "GNOME Pilot-s_ynkronisering..."

#~ msgid "Set up GNOME Pilot configuration"
#~ msgstr "Konfigurera GNOME Pilot-konfiguration"

#, fuzzy
#~ msgid "Name of the active shell view"
#~ msgstr "Namn på ny vy:"

#~ msgid "Geometry"
#~ msgstr "Geometri"

#~ msgid "Safe Mode"
#~ msgstr "Säkert läge"

#~ msgid "Whether the shell window is in safe mode"
#~ msgstr "Huruvida skalfönstret är i säkert läge"

#~ msgid "Sidebar Visible"
#~ msgstr "Sidoraden är synlig"

#~ msgid "Whether the shell window's side bar is visible"
#~ msgstr "Huruvida skalfönstrets sidopanel är synlig"

#~ msgid "Switcher Visible"
#~ msgstr "Växlare är synlig"

#~ msgid "Whether the shell window's switcher buttons are visible"
#~ msgstr "Huruvida skalfönstrets växlingsknappar är synliga"

#~ msgid "Taskbar Visible"
#~ msgstr "Åtgärdsraden är synlig"

#~ msgid "Whether the shell window's task bar is visible"
#~ msgstr "Huruvida skalfönstrets åtgärdsrad är synlig"

#~ msgid "Whether the shell window's tool bar is visible"
#~ msgstr "Huruvida skalfönstrets verktygsrad är synlig"

#~ msgid "UI Manager"
#~ msgstr "Gränssnittshanterare"

#~ msgid "Module Directory"
#~ msgstr "Modulkatalog"

#~ msgid "The directory from which to load EModules"
#~ msgstr "Katalogen från vilken EModules ska läsas in"

#~ msgid "Network Available"
#~ msgstr "Nätverk finns tillgängligt"

#~ msgid "Online"
#~ msgstr "Ansluten"

#~ msgid "Whether the shell is online"
#~ msgstr "Huruvida skalet är anslutet"

#~ msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
#~ msgstr "Tvinga fram ommigrering från Evolution 1.4"

#~ msgid "Insufficient disk space for upgrade."
#~ msgstr "Inte tillräckligt med diskutrymme för uppgradering."

#~ msgid "Really delete old data?"
#~ msgstr "Verkligen ta bort gamla data?"

#~ msgid ""
#~ "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to "
#~ "be permanently removed.\n"
#~ "\n"
#~ "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
#~ "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
#~ "correctly before deleting this old data.\n"
#~ "\n"
#~ "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
#~ "without manual intervention.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Hela innehållet i din &quot;evolution&quot;-katalog kommer att tas bort "
#~ "permanent.\n"
#~ "\n"
#~ "Det rekommenderas att du manuellt verifierar att all din post, kontakter "
#~ "och dina kalenderdata är kvar, och att denna version av Evolution "
#~ "fungerar korrekt innan du tar bort dessa gamla data.\n"
#~ "\n"
#~ "När du väl har tagit bort katalogen kan du inte nedgradera till den "
#~ "föregående versionen av Evolution igen utan manuellt ingripande.\n"

#~ msgid ""
#~ "The previous version of Evolution stored its data in a different "
#~ "location.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
#~ "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
#~ "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
#~ "evolution&quot; at your convenience.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Den föregående versionen av Evolution lagrade sitt data på en annan "
#~ "plats.\n"
#~ "\n"
#~ "Om du väljer att ta bort detta data så kommer hela innehållet i &quot;"
#~ "evolution&quot;-katalogen att tas bort permanent. Om du väljer att "
#~ "behålla detta data så kan du manuellt ta bort innehållet i &quot;"
#~ "evolution&quot; när det passar dig.\n"

#~ msgid ""
#~ "Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, "
#~ "but you only have {1} available.\n"
#~ "\n"
#~ "You will need to make more space available in your home directory before "
#~ "you can continue."
#~ msgstr ""
#~ "Att uppgradera dina data och inställningar kommer att kräva uppemot {0} "
#~ "med diskutrymme, men du har endast {1} tillgängliga.\n"
#~ "\n"
#~ "Du kommer att behöva frigöra mer utrymme i din hemkatalog innan du kan "
#~ "fortsätta."

#~ msgid "_Keep Data"
#~ msgstr "_Behåll data"

#~ msgid "_Remind Me Later"
#~ msgstr "_Påminn mig senare"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigera"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importera"

#~ msgid "Collection"
#~ msgstr "Samling"

#~ msgid "Instance"
#~ msgstr "Instans"

#~ msgid "Factory"
#~ msgstr "Fabrik"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Åtgärd"

#~ msgid "A GtkRadioAction"
#~ msgstr "En GtkRadioAction"

#~ msgid "Show _Attachment Bar"
#~ msgstr "Visa _bilageraden"

#~ msgid "Fill color"
#~ msgstr "Fyllningsfärg"

#~ msgid "GDK fill color"
#~ msgstr "GDK-fyllningsfärg"

# Osäker
#~ msgid "Fill stipple"
#~ msgstr "Fyll stöppling"
#~ msgid "X1"
#~ msgstr "X1"
#~ msgid "X2"
#~ msgstr "X2"
#~ msgid "Y1"
#~ msgstr "Y1"
#~ msgid "Y2"
#~ msgstr "Y2"
#~ msgid "Minimum width"
#~ msgstr "Minsta bredd"
#~ msgid "Minimum Width"
#~ msgstr "Minsta bredd"
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Mellanrum"
#~ msgid "The button state is online"
#~ msgstr "Knapptillståndet är ansluten"
#~ msgid "Horizontal Position"
#~ msgstr "Horisontell position"
#~ msgid "Pane position when oriented horizontally"
#~ msgstr "Panelens position när horisontellt justerad"
#~ msgid "Pane position when oriented vertically"
#~ msgstr "Panelens position när vertikalt justerad"
#, fuzzy
#~ msgid "Proportion"
#~ msgstr "Position"

#, fuzzy
#~ msgid "Fixed Resize"
#~ msgstr "_Ändra storlek"

#~ msgid "Sync with:"
#~ msgstr "Synkronisera med:"

#~ msgid "Sync Private Records:"
#~ msgstr "Synkronisera privata poster:"

#~ msgid "Sync Categories:"
#~ msgstr "Synkronisera kategorier:"

#~ msgid "Cursor Row"
#~ msgstr "Markörrad"

#~ msgid "Cursor Column"
#~ msgstr "Markörkolumn"

#~ msgid "Sorter"
#~ msgstr "Sorterare"

#~ msgid "Selection Mode"
#~ msgstr "Markeringsläge"

#~ msgid "Cursor Mode"
#~ msgstr "Markörläge"

#~ msgid "Selected Column"
#~ msgstr "Markerad kolumn"

#~ msgid "Focused Column"
#~ msgstr "Fokuserad kolumn"

#~ msgid "Strikeout Column"
#~ msgstr "Genomstryk kolumn"

#~ msgid "Underline Column"
#~ msgstr "Understryk kolumn"

#~ msgid "Bold Column"
#~ msgstr "Gör kolumn fet"

#~ msgid "Color Column"
#~ msgstr "Färglägg kolumn"

#~ msgid "BG Color Column"
#~ msgstr "Bakgrundsfärga kolumn"

#~ msgid "State"
#~ msgstr "Tillstånd"

#~ msgid "Alternating Row Colors"
#~ msgstr "Färger för alternerande rader"

#~ msgid "Horizontal Draw Grid"
#~ msgstr "Rutnät för horisontell ritning"

#~ msgid "Vertical Draw Grid"
#~ msgstr "Rutnät för vertikal ritning"

#~ msgid "Draw focus"
#~ msgstr "Rita fokus"

#~ msgid "Cursor mode"
#~ msgstr "Markörläge"

#~ msgid "Selection model"
#~ msgstr "Markeringsmodell"

#~ msgid "Length Threshold"
#~ msgstr "Längdtröskelvärde"

#~ msgid "Uniform row height"
#~ msgstr "Identisk radhöjd"

#~ msgid "Frozen"
#~ msgstr "Fryst"

#~ msgid "Table header"
#~ msgstr "Tabellhuvud"

#~ msgid "Table model"
#~ msgstr "Tabellmodell"

#~ msgid "Cursor row"
#~ msgstr "Markörrad"

#~ msgid "Sort Info"
#~ msgstr "Sorteringsinformation"

#~ msgid "Always search"
#~ msgstr "Sök alltid"

#~ msgid "Use click to add"
#~ msgstr "Använd klick för att lägga till"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical Row Spacing"
#~ msgstr "Vertikal panelposition"

#~ msgid ""
#~ "Vertical space between rows. It is added to top and to bottom of a row"
#~ msgstr ""
#~ "Vertikalt utrymme mellan rader. Det läggs till överst och nederst för en "
#~ "rad"

#~ msgid "ETree table adapter"
#~ msgstr "ETree-tabelladapter"

#~ msgid "Retro Look"
#~ msgstr "Retroutseende"

#~ msgid "Draw lines and +/- expanders."
#~ msgstr "Rita linjer och +/--expanderare."

#~ msgid "Expander Size"
#~ msgstr "Expanderarstorlek"

#~ msgid "Size of the expander arrow"
#~ msgstr "Storlek på expanderarpilen"

#~ msgid "popup"
#~ msgstr "popup"

#~ msgid "edit"
#~ msgstr "redigera"

#~ msgid "toggle"
#~ msgstr "växla"

#~ msgid "expand"
#~ msgstr "fäll ut"

#~ msgid "Event Processor"
#~ msgstr "Händelsebehandlare"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Text"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Fet"

#~ msgid "Strikeout"
#~ msgstr "Genomstruken"

#~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "Ankare"

#~ msgid "Justification"
#~ msgstr "Justering"

#~ msgid "Clip Width"
#~ msgstr "Klippbredd"

#~ msgid "Clip Height"
#~ msgstr "Klipphöjd"

#~ msgid "Clip"
#~ msgstr "Klipp"

#~ msgid "Fill clip rectangle"
#~ msgstr "Fyll klipprektangel"

#~ msgid "X Offset"
#~ msgstr "X-avstånd"

#~ msgid "Y Offset"
#~ msgstr "Y-avstånd"

#~ msgid "Text width"
#~ msgstr "Textbredd"

#~ msgid "Text height"
#~ msgstr "Texthöjd"

#~ msgid "Use ellipsis"
#~ msgstr "Använd ellips"

#~ msgid "Ellipsis"
#~ msgstr "Ellips"

#~ msgid "Line wrap"
#~ msgstr "Radbrytning"

#~ msgid "Break characters"
#~ msgstr "Brytningstecken"

#~ msgid "Max lines"
#~ msgstr "Max rader"

#~ msgid "Draw borders"
#~ msgstr "Rita ramar"

#~ msgid "Allow newlines"
#~ msgstr "Tillåt nyrader"

#~ msgid "Draw background"
#~ msgstr "Rita bakgrund"

#~ msgid "Draw button"
#~ msgstr "Rita knapp"

#~ msgid "Cursor position"
#~ msgstr "Markörposition"

#~ msgid "IM Context"
#~ msgstr "IM-sammanhang"

# Skum. Kolla denna
#~ msgid "Handle Popup"
#~ msgstr "Hantera popupfönster"
#~ msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
#~ msgstr "Kryssa för denna för att använda systemets tidszon i Evolution."
#~ msgid "New Tab"
#~ msgstr "Ny flik"
#~ msgid "address card"
#~ msgstr "adresskort"
#~ msgid "calendar information"
#~ msgstr "kalenderinformation"
#~ msgid "Loading appointments at %s"
#~ msgstr "Läser in möten i %s"
#~ msgid "_Security"
#~ msgstr "_Säkerhet"
#~ msgid "Copying `%s' to `%s'"
#~ msgstr "Kopierar \"%s\" till \"%s\""
#~ msgid "Deleting selected memos..."
#~ msgstr "Tar bort markerade memon..."
#~ msgid "Deleting selected tasks..."
#~ msgstr "Tar bort markerade uppgifter..."
#~ msgid "Error loading address book."
#~ msgstr "Fel vid inläsning av adressbok."
#~ msgid "Server Version"
#~ msgstr "Serverversion"
#~ msgid "Save Appointment"
#~ msgstr "Spara möte"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Meeting"
#~ msgstr "Nytt sammanträde"

#~ msgid "Save Memo"
#~ msgstr "Spara memo"

#~ msgid "Save Task"
#~ msgstr "Spara uppgift"

#~ msgid "Show CC"
#~ msgstr "Visa kopa"

#~ msgid "Show BCC"
#~ msgstr "Visa blindkopia"

#~ msgid "Directories can not be attached to Messages."
#~ msgstr "Kataloger kan inte bifogas med meddelanden."

#~ msgid ""
#~ "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
#~ "directory individually, or create an archive of the directory and attach "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "För att bifoga innehållet i denna katalog kan du antingen bifoga filerna "
#~ "i katalogen en och en, eller skapa ett arkiv av katalogen och bifoga den."

#~ msgid "Warning: Modified Message"
#~ msgstr "Varning: Ändrat meddelande"

#~ msgid "Overwrite file?"
#~ msgstr "Skriv över fil?"

#~ msgid "Select _All Text"
#~ msgstr "Markera _all text"

#~ msgid "Select all the text in a message"
#~ msgstr "Markera hela texten i ett meddelande"

#~ msgid "Show the \"Preview\" pane"
#~ msgstr "Visa panelen \"Förhandsvisning\""

#~ msgid "Show the \"Preview\" pane."
#~ msgstr "Visa panelen \"Förhandsvisning\"."

#~ msgid "Thread the message list."
#~ msgstr "Tråda meddelandelistan."

#~ msgid "Thread the message-list"
#~ msgstr "Tråda meddelandelistan"

#, fuzzy
#~ msgid "Advanced search"
#~ msgstr "Avancerad sökning"

#~ msgid "Copy selected memo"
#~ msgstr "Kopiera markerade memo"

#~ msgid "Cut selected memo"
#~ msgstr "Klipp ut markerade memo"

#~ msgid "Copy selected tasks"
#~ msgstr "Kopiera markerade uppgifter"

#~ msgid "Cut selected tasks"
#~ msgstr "Klipp ut markerade uppgifter"

#~ msgid "Select _All Messages"
#~ msgstr "Markera _alla meddelanden"

#~ msgid "_Synchronization Options..."
#~ msgstr "_Synkroniseringsalternativ..."

#~ msgid "Dummy window only"
#~ msgstr "Endast testfönster"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy the selection to the clipboard"
#~ msgstr "Kopiera saker till urklipp."

#~ msgid "Add a column..."
#~ msgstr "Lägg till en kolumn..."

#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Träd"

#~ msgid "<b>Email</b>"
#~ msgstr "<b>E-post</b>"

#~ msgid "<b>Home</b>"
#~ msgstr "<b>Hem</b>"

#~ msgid "<b>Job</b>"
#~ msgstr "<b>Jobb</b>"

#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
#~ msgstr "<b>Diverse</b>"

#~ msgid "<b>Notes</b>"
#~ msgstr "<b>Anteckningar</b>"

#~ msgid "<b>Other</b>"
#~ msgstr "<b>Annat</b>"

#~ msgid "<b>Telephone</b>"
#~ msgstr "<b>Telefon</b>"

#~ msgid "<b>Work</b>"
#~ msgstr "<b>Jobb</b>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Mr.\n"
#~ "Mrs.\n"
#~ "Ms.\n"
#~ "Miss\n"
#~ "Dr."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Herr\n"
#~ "Fru\n"
#~ "Fröken\n"
#~ "Fröken\n"
#~ "Dr."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Sr.\n"
#~ "Jr.\n"
#~ "I\n"
#~ "II\n"
#~ "III\n"
#~ "Esq."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sr.\n"
#~ "Jr.\n"
#~ "I\n"
#~ "II\n"
#~ "III\n"
#~ "Esq."

#~ msgid "<b>Members</b>"
#~ msgstr "<b>Medlemmar</b>"

#~ msgid ""
#~ "%s already exists\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "%s finns redan\n"
#~ "Vill du skriva över den?"

#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Skriv över"

#~ msgid "<b>Alarm</b>"
#~ msgstr "<b>Alarm</b>"

#~ msgid "<b>Options</b>"
#~ msgstr "<b>Alternativ</b>"

#~ msgid ""
#~ "before\n"
#~ "after"
#~ msgstr ""
#~ "före\n"
#~ "efter"

#~ msgid ""
#~ "minute(s)\n"
#~ "hour(s)\n"
#~ "day(s)"
#~ msgstr ""
#~ "minut(er)\n"
#~ "timme(timmar)\n"
#~ "dag(ar)"

#~ msgid ""
#~ "minutes\n"
#~ "hours\n"
#~ "days"
#~ msgstr ""
#~ "minuter\n"
#~ "timmar\n"
#~ "dagar"

#~ msgid ""
#~ "start of appointment\n"
#~ "end of appointment"
#~ msgstr ""
#~ "mötet startar\n"
#~ "mötet slutar"

#~ msgid "Attach file(s)"
#~ msgstr "Bifoga fil(er)"

#~ msgid ""
#~ "60 minutes\n"
#~ "30 minutes\n"
#~ "15 minutes\n"
#~ "10 minutes\n"
#~ "05 minutes"
#~ msgstr ""
#~ "60 minuter\n"
#~ "30 minuter\n"
#~ "15 minuter\n"
#~ "10 minuter\n"
#~ "05 minuter"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Alarm</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Varningar</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Format för datum/tid</span>"

# Finns både med <b> och <span blah blah. Varför?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61078
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Uppgiftslista</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Tid</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Arbetsvecka</span>"
#~ msgid ""
#~ "Minutes\n"
#~ "Hours\n"
#~ "Days"
#~ msgstr ""
#~ "minuter\n"
#~ "timmar\n"
#~ "dagar"
#~ msgid ""
#~ "Monday\n"
#~ "Tuesday\n"
#~ "Wednesday\n"
#~ "Thursday\n"
#~ "Friday\n"
#~ "Saturday\n"
#~ "Sunday"
#~ msgstr ""
#~ "Måndag\n"
#~ "Tisdag\n"
#~ "Onsdag\n"
#~ "Torsdag\n"
#~ "Fredag\n"
#~ "Lördag\n"
#~ "Söndag"
#~ msgid ""
#~ "15 minutes before appointment\n"
#~ "1 hour before appointment\n"
#~ "1 day before appointment"
#~ msgstr ""
#~ "15 minuter före mötet\n"
#~ "1 timme före mötet\n"
#~ "1 dygn före mötet"
#~ msgid ""
#~ "a\n"
#~ "b"
#~ msgstr ""
#~ "a\n"
#~ "b"
#~ msgid "<b>Preview</b>"
#~ msgstr "<b>Förhandsvisning</b>"
#~ msgid "<b>Recurrence</b>"
#~ msgstr "<b>Upprepning</b>"
#~ msgid ""
#~ "day(s)\n"
#~ "week(s)\n"
#~ "month(s)\n"
#~ "year(s)"
#~ msgstr ""
#~ "dag(ar)\n"
#~ "vecka(veckor)\n"
#~ "månad(er)\n"
#~ "år"
#~ msgid ""
#~ "for\n"
#~ "until\n"
#~ "forever"
#~ msgstr ""
#~ "i\n"
#~ "tills\n"
#~ "för alltid"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Diverse</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#~ msgid ""
#~ "High\n"
#~ "Normal\n"
#~ "Low\n"
#~ "Undefined"
#~ msgstr ""
#~ "Hög\n"
#~ "Normal\n"
#~ "Låg\n"
#~ "Odefinierad"
#~ msgid ""
#~ "Not Started\n"
#~ "In Progress\n"
#~ "Completed\n"
#~ "Canceled"
#~ msgstr ""
#~ "Inte påbörjad\n"
#~ "Pågående\n"
#~ "Färdig\n"
#~ "Avbruten"
#~ msgid ""
#~ "January\n"
#~ "February\n"
#~ "March\n"
#~ "April\n"
#~ "May\n"
#~ "June\n"
#~ "July\n"
#~ "August\n"
#~ "September\n"
#~ "October\n"
#~ "November\n"
#~ "December"
#~ msgstr ""
#~ "Januari\n"
#~ "Februari\n"
#~ "Mars\n"
#~ "April\n"
#~ "Maj\n"
#~ "Juni\n"
#~ "Juli\n"
#~ "Augusti\n"
#~ "September\n"
#~ "Oktober\n"
#~ "November\n"
#~ "December"
#~ msgid ""
#~ "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
#~ "accounts."
#~ msgstr ""
#~ "Sändalternativ tillgängliga endast för Novell GroupWise och Microsoft "
#~ "Exchange-konton."
#~ msgid "Send options not available."
#~ msgstr "Sändalternativ är inte tillgängliga."
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Test"
#~ msgid "<b>_Filter Rules</b>"
#~ msgstr "<b>_Filterregler</b>"
#~ msgid ""
#~ "seconds\n"
#~ "minutes\n"
#~ "hours\n"
#~ "days\n"
#~ "weeks\n"
#~ "months\n"
#~ "years"
#~ msgstr ""
#~ "sekunder\n"
#~ "minuter\n"
#~ "timmar\n"
#~ "dagar\n"
#~ "veckor\n"
#~ "månader\n"
#~ "år"
#~ msgid "Rule name"
#~ msgstr "Regelnamn"
#~ msgid "message"
#~ msgstr "meddelande"
#~ msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
#~ msgstr ""
#~ "Fråga om att kontrollera om användaren omedelbart vill gå i frånkopplat "
#~ "läge"
#~ msgid "<b>Sig_natures</b>"
#~ msgstr "<b>Sig_naturer</b>"
#~ msgid "<b>_Languages</b>"
#~ msgstr "<b>_Språk</b>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Autentisering</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Skriva meddelanden</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Konfiguration</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Standardbeteende</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Visning av meddelande_rubriker</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Etiketter</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Inläsning av bilder</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Meddelandevisning</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Meddelandetypsnitt</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Meddelandekvitton</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Valfri information</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Alternativ</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Utskrift av typsnitt</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Proxyinställningar</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Nödvändig information</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Säkerhet</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Skickade meddelanden och utkast</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Serverkonfiguration</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Autentiseringstyp</span>"
#~ msgid ""
#~ "Attachment\n"
#~ "Inline\n"
#~ "Quoted"
#~ msgstr ""
#~ "Bilaga\n"
#~ "Inuti\n"
#~ "Citerat"
#~ msgid ""
#~ "Attachment\n"
#~ "Inline (Outlook style)\n"
#~ "Quoted\n"
#~ "Do not quote"
#~ msgstr ""
#~ "Bilaga\n"
#~ "Inuti (Outlook-stil)\n"
#~ "Citerad\n"
#~ "Citera inte"
#~ msgid "Message Composer"
#~ msgstr "Meddelanderedigerare"
#~ msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
#~ msgstr "<b>Källor för sökmappar</b>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Digital signatur</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Kryptering</span>"
#~ msgid "Base"
#~ msgstr "Bas"
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Öppna"
#~ msgid ""
#~ "389\n"
#~ "636\n"
#~ "3268"
#~ msgstr ""
#~ "389\n"
#~ "636\n"
#~ "3268"
#~ msgid "<b>Authentication</b>"
#~ msgstr "<b>Autentisering</b>"
#~ msgid "<b>Downloading</b>"
#~ msgstr "<b>Hämtning</b>"
#~ msgid "<b>Searching</b>"
#~ msgstr "<b>Sökning</b>"
#~ msgid ""
#~ "Anonymously\n"
#~ "Using email address\n"
#~ "Using distinguished name (DN)"
#~ msgstr ""
#~ "Anonymt\n"
#~ "Använder e-postadress\n"
#~ "Använder distinguished name (DN)"
#~ msgid ""
#~ "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution kommer att använda denna e-postadress för att autentisera dig "
#~ "med servern."
#~ msgid ""
#~ "One\n"
#~ "Sub"
#~ msgstr ""
#~ "En\n"
#~ "Under"
#~ msgid ""
#~ "SSL encryption\n"
#~ "TLS encryption\n"
#~ "No encryption"
#~ msgstr ""
#~ "SSL-kryptering\n"
#~ "TLS-kryptering\n"
#~ "Ingen kryptering"
#~ msgid ""
#~ "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
#~ "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at "
#~ "the root of the directory tree."
#~ msgstr ""
#~ "Sökbasen är distinguished name (DN) för posten där dina sökningar kommer "
#~ "att starta. Om du lämnar detta tomt kommer sökningen att börja vid roten "
#~ "av katalogträdet."
#~ msgid ""
#~ "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany."
#~ "com\"."
#~ msgstr ""
#~ "Detta är det fullständiga namnet på din LDAP-server. Till exempel \"ldap."
#~ "mittforetag.se\"."
#~ msgid ""
#~ "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
#~ "be too large will slow down your address book."
#~ msgstr ""
#~ "Detta är det största antalet poster att hämta. Att ställa in detta tal "
#~ "för högt kommer att slöa ned adressboken."
#~ msgid ""
#~ "This is the name for this server that will appear in your Evolution "
#~ "folder list. It is for display purposes only. "
#~ msgstr ""
#~ "Det här är namnet på denna server som kommer att visas i din Evolution-"
#~ "mapplista. Det används endast för visning."
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Spara som..."
#~ msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
#~ msgstr "Välj en png-bild (48x48) med storleken < 700 byte"
#~ msgid "PNG files"
#~ msgstr "PNG-filer"
#~ msgid "_Face"
#~ msgstr "A_nsikte"
#~ msgid ""
#~ "Attach a small picture of your face to outgoing messages.\n"
#~ "\n"
#~ "First time the user needs to configure a 48x48 PNG image. It is Base-64 "
#~ "encoded and stored in ~/.evolution/faces. This will be used in subsequent "
#~ "sent messages."
#~ msgstr ""
#~ "Bifoga en liten bild på ditt ansikte i utgående meddelanden.\n"
#~ "\n"
#~ "Första gången behöver användaren ange en png-fil på 48x48 bildpunkter. "
#~ "Den är Base-64-kodad och lagras i ~/.evolution/faces. Den kommer att "
#~ "användas i meddelanden som skickas senare."
#~ msgid "<b>Junk List:</b>"
#~ msgstr "<b>Skräplista:</b>"
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>Namn</b>"
#~ msgid "<b>Custom Headers</b>"
#~ msgstr "<b>Anpassade rubriker</b>"
#~ msgid "<b>IMAP Headers</b>"
#~ msgstr "<b>IMAP-rubriker</b>"
#~ msgid "Prefer PLAIN"
#~ msgstr "Föredrar VANLIG TEXT"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Plats</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Källor</span>"
#~ msgid ""
#~ "Secure FTP (SSH)\n"
#~ "Public FTP\n"
#~ "FTP (with login)\n"
#~ "Windows share\n"
#~ "WebDAV (HTTP)\n"
#~ "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
#~ "Custom Location"
#~ msgstr ""
#~ "Säker FTP (SSH)\n"
#~ "Publik FTP\n"
#~ "FTP (med inloggning)\n"
#~ "Windows-utdelning\n"
#~ "WebDAV (HTTP)\n"
#~ "Säker WebDAV (HTTPS)\n"
#~ "Anpassad plats"
#~ msgid ""
#~ "days\n"
#~ "weeks\n"
#~ "months"
#~ msgstr ""
#~ "dagar\n"
#~ "veckor\n"
#~ "månader"
#~ msgid ""
#~ "iCal\n"
#~ "Free/Busy"
#~ msgstr ""
#~ "iCal\n"
#~ "Ledig/Upptagen"
#~ msgid "<b>Field Value</b>"
#~ msgstr "<b>Fältvärde</b>"
#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>Fingeravtryck</b>"
#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>Utfärdat av</b>"
#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>Utfärdat till</b>"
#~ msgid "<b>Time Zones</b>"
#~ msgstr "<b>Tidszoner</b>"
#~ msgid "<b>_Selection</b>"
#~ msgstr "<b>_Val</b>"
#~ msgid "Hide _Attachment Bar"
#~ msgstr "Dölj _bilageraden"
#, fuzzy
#~ msgid "Source Action"
#~ msgstr "Källkonto"

#~ msgid "<b>Replies</b>"
#~ msgstr "<b>Svar</b>"

#~ msgid "<b>Status Tracking</b>"
#~ msgstr "<b>Statusspårning</b>"

# Jag har tittat på EU:s egna säkerhetsnivåer när jag valde dessa ord.
#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Proprietary\n"
#~ "Confidential\n"
#~ "Secret\n"
#~ "Top Secret\n"
#~ "For Your Eyes Only"
#~ msgstr ""
#~ "Normal\n"
#~ "Properitär\n"
#~ "Konfidentiell\n"
#~ "Hemlig\n"
#~ "Strängt hemlig\n"
#~ "Kvalificerat hemlig"
#~ msgid ""
#~ "Undefined\n"
#~ "High\n"
#~ "Standard\n"
#~ "Low"
#~ msgstr ""
#~ "Odefinierad\n"
#~ "Hög\n"
#~ "Standard\n"
#~ "Låg"
#~ msgid "Field Chooser"
#~ msgstr "Fältväljare"
#~ msgid "search bar"
#~ msgstr "sökrad"
#~ msgid "evolution calendar search bar"
#~ msgstr "sökrad i evolutionkalendern"
#~ msgid "Combo Button"
#~ msgstr "Komboknapp"
#~ msgid "Activate Default"
#~ msgstr "Aktivera standardalternativ"
#~ msgid "Popup Menu"
#~ msgstr "Popup-meny"
#~ msgid "C_ontacts"
#~ msgstr "K_ontakter"
#~ msgid "Configure contacts and autocompletion here"
#~ msgstr "Konfigurera kontakter och automatisk ifyllning här"
#~ msgid "Evolution Address Book"
#~ msgstr "Evolutions adressbok"
#~ msgid "Evolution Address Book address popup"
#~ msgstr "Adresspopup för Evolutions adressbok"
#~ msgid "Evolution Address Book address viewer"
#~ msgstr "Adressvisare för Evolutions adressbok"
#~ msgid "Evolution Address Book card viewer"
#~ msgstr "Kortvisare för Evolutions adressbok"
#~ msgid "Evolution Address Book component"
#~ msgstr "Evolutions adressbokskomponent"
#~ msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
#~ msgstr "Evolutionkontroll för S/MIME-certifikathantering"
#~ msgid "Evolution folder settings configuration control"
#~ msgstr "Evolutions konfigurationskontroll för mappinställningar"
#~ msgid "Manage your S/MIME certificates here"
#~ msgstr "Hantera dina S/MIME-certifikat här"
#~ msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades med att uppgradera adressboksinställningar eller mappar."
#~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
#~ msgstr "Byt namn på mappen \"%s\" till:"
#~ msgid "Rename Folder"
#~ msgstr "Byt namn på mapp"
#~ msgid "Save As vCard..."
#~ msgstr "Spara som vCard..."
#~ msgid "Contact Source Selector"
#~ msgstr "Väljare för kontaktkälla"
#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
#~ "preview pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Position för den vertikala panelen, mellan kort- och listvyerna och "
#~ "förhandsgranskningspanelen, i bildpunkter."
#~ msgid "Look up in address books"
#~ msgstr "Slå upp i adressböcker"
#~ msgid "Name begins with"
#~ msgstr "Namn börjar med"
#~ msgid "_Print"
#~ msgstr "Skriv _ut"
#~ msgid "Cop_y to Address Book..."
#~ msgstr "Ko_piera till adressbok..."
#~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
#~ msgstr "Fly_tta till adressbok..."
#~ msgid "Cu_t"
#~ msgstr "Klipp _ut"
#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "_Kopiera"
#~ msgid "P_aste"
#~ msgstr "Klistra _in"
#~ msgid "Querying Address Book..."
#~ msgstr "Frågar adressboken..."
#~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
#~ msgstr "Konfigurera din tidszon, kalender och uppgiftslista här "
#~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
#~ msgstr "Evolutionkalender och -uppgifter"
#~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
#~ msgstr "Evolutionkalenderns konfigurationskontroll"
#~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
#~ msgstr "Evolutionkalenderns schemaläggningsmeddelandevisare"
#~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
#~ msgstr "Evolutions kalender-/uppgiftsredigerare"
#~ msgid "Evolution's Calendar component"
#~ msgstr "Evolutions kalenderkomponent"
#~ msgid "Evolution's Memos component"
#~ msgstr "Evolutions memokomponent"
#~ msgid "Evolution's Tasks component"
#~ msgstr "Evolutions uppgiftskomponent"
#~ msgid "Memo_s"
#~ msgstr "Mem_o"
#~ msgid "_Calendars"
#~ msgstr "_Kalendrar"
#~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
#~ msgstr "Evolutionkalenderns alarmnotifieringstjänst"
#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
#~ msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid ""
#~ "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
#~ "running..."
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte skapa fabriken för alarmnotifieringstjänsten, kanske är den "
#~ "redan igång..."
#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
#~ "pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Position för den vertikala panelen, mellan uppgiftslistan och "
#~ "uppgiftsförhandsgranskningspanelen, i bildpunkter."
#~ msgid "Category is"
#~ msgstr "Kategori är"
#~ msgid "Comment contains"
#~ msgstr "Kommentaren innehåller"
#~ msgid "Location contains"
#~ msgstr "Platsen innehåller"
#~ msgid "_Make available for offline use"
#~ msgstr "_Gör tillgänglig för användning i frånkopplat läge"
#~ msgid "_Do not make available for offline use"
#~ msgstr "Gör _inte tillgänglig i frånkopplat läge"
#~ msgid "Failed upgrading calendars."
#~ msgstr "Misslyckades med att uppgradera kalendrar."
#~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte öppna kalendern \"%s\" för skapande av evenemang och sammanträden"
#~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av evenemang och "
#~ "sammanträden"
#~ msgid "New appointment"
#~ msgstr "Nytt möte"
#~ msgid "New meeting"
#~ msgstr "Nytt sammanträde"
#~ msgid "New all day appointment"
#~ msgstr "Nytt heldagsmöte"
#~ msgid "Error while opening the calendar"
#~ msgstr "Fel vid öppnande av kalendern"
#~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
#~ msgstr "Metoden stöds inte vid öppnande av kalendern"
#~ msgid "Permission denied to open the calendar"
#~ msgstr "Åtkomst nekas för öppnande av kalendern"
#~ msgid "_Add "
#~ msgstr "_Lägg till "
#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "_Spara som..."
#~ msgid "P_rint..."
#~ msgstr "Skriv _ut..."
#~ msgid "C_ut"
#~ msgstr "Klipp _ut"
#~ msgid "_Paste"
#~ msgstr "Klistra _in"
#~ msgid "_Forward as iCalendar"
#~ msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar"
#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
#~ msgstr "_Markera markerade uppgifter som färdiga"
#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
#~ msgstr "_Markera markerade uppgifter som ej färdiga"
#~ msgid "_Delete Selected Tasks"
#~ msgstr "_Ta bort markerade uppgifter"
#~ msgid "Select T_oday"
#~ msgstr "Markera i_dag"
#~ msgid "_Select Date..."
#~ msgstr "_Markera datum..."
#~ msgid "Pri_nt..."
#~ msgstr "Skri_v ut..."
#~ msgid "_Delete Selected Memos"
#~ msgstr "_Ta bort markerade memon"
#~ msgid "Completing tasks..."
#~ msgstr "Färdigställer uppgifter..."
#~ msgid "_Custom View"
#~ msgstr "An_passad vy"
#~ msgid "_Save Custom View"
#~ msgstr "_Spara anpassad vy"
#~ msgid "_Define Views..."
#~ msgstr "_Definiera vyer..."
#~ msgid "Loading tasks at %s"
#~ msgstr "Läser in uppgifter i %s"
# DENNA BÖR FELRAPPORTERAS!
#~ msgid "Loading memos at %s"
#~ msgstr "Läser in memon på %s"
#~ msgid "Failed upgrading memos."
#~ msgstr "Misslyckades med att uppgradera memon."
#~ msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte öppna memolistan \"%s\" för skapande av evenemang och "
#~ "sammanträden"
#~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
#~ msgstr "Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av memon"
#~ msgid "New shared memo"
#~ msgstr "Nytt delat memo"
#~ msgid "New memo list"
#~ msgstr "Ny memolista"
#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Memo li_st"
#~ msgstr "Memoli_sta"
#~ msgid "Failed upgrading tasks."
#~ msgstr "Misslyckades med att uppgradera uppgifter."
#~ msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte öppna uppgiftslistan \"%s\" för skapande av evenemang och "
#~ "sammanträden"
#~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
#~ msgstr "Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av uppgifter"
#~ msgid "New task"
#~ msgstr "Ny uppgift"
#~ msgid "New assigned task"
#~ msgstr "Ny tilldelad uppgift"
#~ msgid "New task list"
#~ msgstr "Ny uppgiftslista"
#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Tas_k list"
#~ msgstr "Uppgif_tslista"
#~ msgid "Evolution Information"
#~ msgstr "Evolution-information"
#~ msgid "Evolution Query"
#~ msgstr "Evolution-fråga"
#~ msgid "Component"
#~ msgstr "Komponent"
#~ msgid "Label name cannot be empty."
#~ msgstr "Etikettnamnet får inte vara tomt."
#~ msgid ""
#~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
#~ "your label."
#~ msgstr ""
#~ "En etikett som har samma tagg finns redan på servern. Byt namn på din "
#~ "etikett."
#~ msgid ""
#~ "Configure mail preferences, including security and message display, here"
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurera e-postinställningar, inklusive säkerhet och "
#~ "meddelandevisning, här"
#~ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurera stavningskontroll, signaturer, och meddelanderedigeraren här"
#~ msgid "Configure your network connection settings here"
#~ msgstr "Konfigurera dina nätverksinställningar här"
#~ msgid "Evolution Mail"
#~ msgstr "Evolutions e-post"
#~ msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
#~ msgstr "Evolutions e-posts konfigurationskontroll för konton"
#~ msgid "Evolution Mail component"
#~ msgstr "Evolutions e-postkomponent"
#~ msgid "Evolution Mail composer"
#~ msgstr "Evolutions e-postredigerare"
#~ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
#~ msgstr "Evolutions e-postredigerarkonfigurationskontroll"
#~ msgid "Evolution Mail preferences control"
#~ msgstr "Evolutions e-postinställningskontroll"
#~ msgid "Evolution Network configuration control"
#~ msgstr "Evolutions nätverkskonfigurationskontroll"
#~ msgid "[Default]"
#~ msgstr "[Standard]"
#~ msgid "Signature(s)"
#~ msgstr "Signatur(er)"
#~ msgid "_Copy to Folder"
#~ msgstr "_Kopiera till mapp"
#~ msgid "_Move to Folder"
#~ msgstr "_Flytta till mapp"
#~ msgid "Cancel _Drag"
#~ msgstr "Avbryt _dragning"
#~ msgid "Open in _New Window"
#~ msgstr "Öppna i _nytt fönster"
#~ msgid "_Move..."
#~ msgstr "_Flytta..."
#~ msgid "_Unread Search Folder"
#~ msgstr "_Oläst sökmapp"
#~ msgid "U_ndelete"
#~ msgstr "_Ångra borttagning"
#~ msgid "Fla_g Completed"
#~ msgstr "Fla_gga färdig"
#~ msgid "Cl_ear Flag"
#~ msgstr "T_öm flagga"
#~ msgid "Crea_te Rule From Message"
#~ msgstr "Ska_pa regel från meddelande"
#~ msgid "Search Folder based on _Subject"
#~ msgstr "Sökmapp baserat på _ämne"
#~ msgid "Search Folder based on Se_nder"
#~ msgstr "Sökmapp baserat på _avsändare"
#~ msgid "Search Folder based on _Recipients"
#~ msgstr "Sökmapp baserat på _mottagare"
#~ msgid "Filter based on Sub_ject"
#~ msgstr "Filtrera baserat på _ämne"
#~ msgid "Filter based on Sen_der"
#~ msgstr "Filtrera baserat på _avsändare"
#~ msgid "Filter based on Re_cipients"
#~ msgstr "Filtrera baserat på _mottagare"
#~ msgid "Filter based on _Mailing List"
#~ msgstr "Filtrera baserat på sä_ndlista"
#~ msgid "_Fit to Width"
#~ msgstr "_Anpassa till bredden"
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Tagg"
#~ msgid "untitled_image.%s"
#~ msgstr "namnlös_bild.%s"
#~ msgid "_Reply to sender"
#~ msgstr "_Svara till avsändaren"
#~ msgid "Open in %s..."
#~ msgstr "Öppna i %s..."
#~ msgid "Add address"
#~ msgstr "Lägg till adress"
#~ msgid "Default height of the message window."
#~ msgstr "Standardhöjd för meddelandefönstret."
#~ msgid "Default width of the message window."
#~ msgstr "Standardbredd för meddelandefönstret."
#~ msgid ""
#~ "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
#~ "vertically."
#~ msgstr ""
#~ "Om \"Förhandsgranskning\"-panelen är aktiv visas det sida vid sida "
#~ "istället för vertikalt."
#~ msgid "Message Window default height"
#~ msgstr "Standardhöjd för meddelandefönstret"
#~ msgid "Message Window default width"
#~ msgstr "Standardbredd för meddelandefönstret"
#~ msgid "Use side-by-side or wide layout"
#~ msgstr "Använd sida-vid-sida eller bred layout"
#~ msgid "New Mail Message"
#~ msgstr "Nytt e-postmeddelande"
#~ msgid "New Mail Folder"
#~ msgstr "Ny e-postmapp"
#~ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades med att uppgradera e-postinställningar eller e-postmappar."
#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
#~ msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
#~ msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
#~ msgid "Email Accounts"
#~ msgstr "E-postkonton"
#~ msgid ""
#~ "If the server uses a non-standard port then specify the server address as "
#~ "\"server-name:port-number\""
#~ msgstr ""
#~ "Om servern använder en icke-standardiserad port så ange serveradressen "
#~ "som \"servernamn:portnummer\""
#~ msgid "Signatures Table"
#~ msgstr "Tabell med signaturer"
#~ msgid "Delete \"{0}\"?"
#~ msgstr "Ta bort \"{0}\"?"
#~ msgid "Delete messages in Search Folder?"
#~ msgstr "Ta bort meddelanden i sökmapp?"
#~ msgid "Discard changes?"
#~ msgstr "Förkasta ändringar?"
#~ msgid "Mark all messages as read"
#~ msgstr "Markera alla meddelanden som lästa"
#~ msgid "Querying server"
#~ msgstr "Rådfrågar server"
#~ msgid "Subject or Recipients contains"
#~ msgstr "Ämne eller Mottagare innehåller"
#~ msgid "Subject or Sender contains"
#~ msgstr "Ämne eller Avsändare innehåller"
#~ msgid "Audio Inline"
#~ msgstr "Infogat ljud"
#~ msgid "Copy Tool"
#~ msgstr "Kopieringsverktyg"
#~ msgid "Open Other User's Folder"
#~ msgstr "Öppna en annan användares mapp"
#~ msgid "_Folder Name:"
#~ msgstr "_Mappnamn:"
#~ msgid "_User:"
#~ msgstr "_Användare:"
#~ msgid "Secure Password"
#~ msgstr "Säkert lösenord"
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using secure password "
#~ "(NTLM) authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till Exchange-servern genom att "
#~ "använda säker lösenordsautentisering (NTLM)."
#~ msgid "Plaintext Password"
#~ msgstr "Lösenord i klartext"
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
#~ "password authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till Exchange-servern genom att "
#~ "använda autentisering med lösenord i klartext."
#~ msgid "Out Of Office"
#~ msgstr "Inte på kontoret"
#~ msgid ""
#~ "The message specified below will be automatically sent to \n"
#~ "each person who sends mail to you while you are out of the office."
#~ msgstr ""
#~ "Meddelandet som anges nedan kommer automatiskt att skickas\n"
#~ "till varje person som skickar e-post till dig när du inte är\n"
#~ "på kontoret."
#~ msgid "I am out of the office"
#~ msgstr "Jag är inte på kontoret"
#~ msgid "I am in the office"
#~ msgstr "Jag är på kontoret"
#~ msgid "Change the password for Exchange account"
#~ msgstr "Byt lösenordet på Exchange-kontot"
#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Byt lösenord"
#~ msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
#~ msgstr "Hantera delegatinställningarna för Exchange-kontot"
# Felstavat... borde buggrapporteras.
#~ msgid "Delegation Assistant"
#~ msgstr "Delegeringsassistent"
# Felstavat... borde buggrapporteras.
#~ msgid "Miscelleneous"
#~ msgstr "Diverse"
#~ msgid "View the size of all Exchange folders"
#~ msgstr "Visa storleken på alla Exchange-mappar"
#~ msgid "Folders Size"
#~ msgstr "Mappstorlek"
#~ msgid "_OWA URL:"
#~ msgstr "_OWA-URL:"
#~ msgid "A_uthenticate"
#~ msgstr "A_utentisera"
#~ msgid "Mailbox name is _different than user name"
#~ msgstr "Brevlådans namn skil_jer sig från användarnamnet"
#~ msgid "_Mailbox:"
#~ msgstr "_Brevlåda:"
#~ msgid "%s KB"
#~ msgstr "%s KB"
#~ msgid "0 KB"
#~ msgstr "0 KB"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Storlek:"
#~ msgid ""
#~ "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
#~ "Please switch to online mode for such operations."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution är i frånkopplat läge. Du kan inte skapa eller ändra mappar "
#~ "nu.\n"
#~ "Växla till anslutet läge för sådana åtgärder."
#~ msgid ""
#~ "The current password does not match the existing password for your "
#~ "account. Please enter the correct password"
#~ msgstr ""
#~ "Det nuvarande lösenordet stämmer inte överens med det befintliga "
#~ "lösenordet för ditt konto. Ange rätt lösenord"
#~ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
#~ msgstr "De två lösenorden stämmer inte överens. Ange lösenorden på nytt."
#~ msgid "Confirm Password:"
#~ msgstr "Bekräfta lösenord:"
#~ msgid "Current Password:"
#~ msgstr "Nuvarande lösenord:"
#~ msgid "New Password:"
#~ msgstr "Nytt lösenord:"
#~ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
#~ msgstr "Ditt nuvarande lösenord har gått ut. Byt ditt lösenord nu."
#~ msgid "Your password will expire in the next %d days"
#~ msgstr "Ditt lösenord går ut om %d dagar"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Anpassad"
#~ msgid "Editor (read, create, edit)"
#~ msgstr "Redaktör (läs, skapa, redigera)"
#~ msgid "Author (read, create)"
#~ msgstr "Författare (läs, skapa)"
#~ msgid "Reviewer (read-only)"
#~ msgstr "Granskare (skrivskyddad)"
#~ msgid "Delegate Permissions"
#~ msgstr "Delegaträttigheter"
#~ msgid "Permissions for %s"
#~ msgstr "Rättigheter för %s"
#~ msgid ""
#~ "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you "
#~ "have been designated as a delegate. You can now send messages on my "
#~ "behalf."
#~ msgstr ""
#~ "Det här meddelandet skickades automatiskt av Evolution för att informera "
#~ "dig om att du har utsetts som en delegat. Du kan nu skicka meddelanden i "
#~ "mitt namn."
#~ msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
#~ msgstr "Du har tilldelats följande rättigheter på mina mappar:"
#~ msgid "You are also permitted to see my private items."
#~ msgstr "Du tillåts även att se mina privata objekt."
#~ msgid "However you are not permitted to see my private items."
#~ msgstr "Dock har du inte tillåtelse att se mina privata objekt."
#~ msgid "You have been designated as a delegate for %s"
#~ msgstr "Du har utsetts till en delegat för %s"
#~ msgid "Could not access Active Directory"
#~ msgstr "Kunde inte komma åt Active Directory"
# Osäker.
#~ msgid "Could not find self in Active Directory"
#~ msgstr "Kunde inte hitta mig själv i Active Directory"
#~ msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
#~ msgstr "Kunde inte hitta delegaten %s i Active Directory"
#~ msgid "Could not remove delegate %s"
#~ msgstr "Kunde inte ta bort delegaten %s"
#~ msgid "Could not update list of delegates."
#~ msgstr "Kunde inte uppdatera listan med delegater."
#~ msgid "Could not add delegate %s"
#~ msgstr "Kunde inte lägga till delegaten %s"
#~ msgid "Error reading delegates list."
#~ msgstr "Fel vid läsning av delegatlista."
#~ msgid "C_alendar:"
#~ msgstr "K_alender:"
#~ msgid "Co_ntacts:"
#~ msgstr "Ko_ntakter:"
#~ msgid "Delegates"
#~ msgstr "Delegater"
#~ msgid ""
#~ "None\n"
#~ "Reviewer (read-only)\n"
#~ "Author (read, create)\n"
#~ "Editor (read, create, edit)"
#~ msgstr ""
#~ "Ingen\n"
#~ "Granskare (skrivskyddad)\n"
#~ "Upphovsman (läsa, skapa)\n"
#~ "Redigerare (läsa, skapa, redigera)"
#~ msgid "Permissions for"
#~ msgstr "Rättigheter för"
#~ msgid ""
#~ "These users will be able to send mail on your behalf\n"
#~ "and access your folders with the permissions you give them."
#~ msgstr ""
#~ "Dessa användare kommer att kunna skicka e-post i ditt namn\n"
#~ "och komma åt dina mappar med de rättigheter som du ger dem."
#~ msgid "_Delegate can see private items"
#~ msgstr "_Delegat kan se privata objekt"
#~ msgid "_Inbox:"
#~ msgstr "_Inkorg:"
#~ msgid "_Summarize permissions"
#~ msgstr "_Sammanställ rättigheter"
#~ msgid "Permissions..."
#~ msgstr "Rättigheter..."
#~ msgid "Folder Name"
#~ msgstr "Mappnamn"
#~ msgid "Folder Size"
#~ msgstr "Mappstorlek"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Användare"
#~ msgid "Subscribe to Other User's Folder"
#~ msgstr "Prenumerera på annan användares mapp"
#~ msgid "Exchange Folder Tree"
#~ msgstr "Exchange-mappträd"
#~ msgid "Unsubscribe Folder..."
#~ msgstr "Säg upp prenumeration på mapp..."
#~ msgid ""
#~ "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
#~ msgstr ""
#~ "<b>För tillfället är din status \"Inte inne\".</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Vill du ändra din status till \"Inne\"? "
#~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
#~ msgstr "<b>Frånvaromeddelande:</b>"
#~ msgid "<b>Status:</b>"
#~ msgstr "<b>Status:</b>"
#~ msgid ""
#~ "<small>The message specified below will be automatically sent to each "
#~ "person who sends\n"
#~ "mail to you while you are out of the office.</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Meddelandet nedan kommer automatiskt att skickas till varje person "
#~ "som\n"
#~ "skickar e-post till dig när du inte är inne på kontoret.</small>"
#~ msgid "I am currently in the office"
#~ msgstr "Jag är för tillfället på kontoret"
#~ msgid "I am currently out of the office"
#~ msgstr "Jag är för tillfället inte på kontoret"
#~ msgid "No, Don't Change Status"
#~ msgstr "Nej, ändra inte status"
#~ msgid "Out of Office Assistant"
#~ msgstr "Frånvaroassistent"
#~ msgid "Yes, Change Status"
#~ msgstr "Ja, ändra status"
#~ msgid "Password Expiry Warning..."
#~ msgstr "Varning om utgånget lösenord..."
#~ msgid "Your password will expire in 7 days..."
#~ msgstr "Ditt lösenord går ut om 7 dagar..."
#~ msgid "_Change Password"
#~ msgstr "_Byt lösenord"
#~ msgid "(Permission denied.)"
#~ msgstr "(Åtkomst nekas.)"
#~ msgid "Add User:"
#~ msgstr "Lägg till användare:"
#~ msgid "<b>Permissions</b>"
#~ msgstr "<b>Rättigheter</b>"
#~ msgid "Cannot Delete"
#~ msgstr "Kan inte ta bort"
#~ msgid "Cannot Edit"
#~ msgstr "Kan inte redigera"
#~ msgid "Create items"
#~ msgstr "Skapa objekt"
#~ msgid "Create subfolders"
#~ msgstr "Skapa undermappar"
#~ msgid "Delete Any Items"
#~ msgstr "Ta bort alla objekt"
#~ msgid "Delete Own Items"
#~ msgstr "Ta bort egna objekt"
#~ msgid "Edit Any Items"
#~ msgstr "Redigera alla objekt"
#~ msgid "Edit Own Items"
#~ msgstr "Redigera egna objekt"
#~ msgid "Folder contact"
#~ msgstr "Mappkontakt"
#~ msgid "Folder owner"
#~ msgstr "Mappägare"
#~ msgid "Folder visible"
#~ msgstr "Mapp synlig"
#~ msgid "Read items"
#~ msgstr "Lästa objekt"
#~ msgid "Role: "
#~ msgstr "Roll: "
# FIXME. This abuse of markup should be bug reported.
#~ msgid "<b>Message Settings</b>"
#~ msgstr "<b>Meddelandeinställningar</b>"
#~ msgid "<b>Tracking Options</b>"
#~ msgstr "<b>Spårningsalternativ</b>"
#~ msgid "Exchange - Send Options"
#~ msgstr "Exchange - Sändalternativ"
#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "High\n"
#~ "Low"
#~ msgstr ""
#~ "Normal\n"
#~ "Hög\n"
#~ "Låg"
#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Personal\n"
#~ "Private\n"
#~ "Confidential"
#~ msgstr ""
#~ "Normalt\n"
#~ "Personligt\n"
#~ "Privat\n"
#~ "Konfidentiellt"
#~ msgid "Request a _delivery receipt for this message"
#~ msgstr "Begär en leveransrap_port för det här meddelandet"
#~ msgid "Request a _read receipt for this message"
#~ msgstr "Begär ett _läskvitto för det här meddelandet"
#~ msgid "Send as Delegate"
#~ msgstr "Skicka som delegat"
#~ msgid "_Sensitivity: "
#~ msgstr "_Känslighet: "
#~ msgid "_User"
#~ msgstr "_Användare"
#~ msgid "Select User"
#~ msgstr "Välj användare"
#~ msgid "Address Book..."
#~ msgstr "Adressbok..."
#~ msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
#~ msgstr "Prenumerera på annan användares kontakter"
#~ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
#~ msgstr "Prenumerera på annan användares kalender"
#~ msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
#~ msgstr "Aktiverar utökningspaketet Evolution-Exchange."
#~ msgid "Exchange Operations"
#~ msgstr "Exchange-åtgärder"
#~ msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte komma åt fliken \"Exchange-inställningar\" i frånkopplat läge."
#~ msgid "Cannot change password due to configuration problems."
#~ msgstr "Kan inte byta lösenord på grund av konfigurationsproblem."
#~ msgid "Cannot display folders."
#~ msgstr "Kan inte visa mappar."
#~ msgid ""
#~ "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect "
#~ "after restarting Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Ändringar i konfigurationen av Exchange-kontot \"{0}\" kommer att börja "
#~ "gälla efter att du har startat om Evolution."
#~ msgid "Could not authenticate to server."
#~ msgstr "Kunde inte autentisera till servern."
#~ msgid "Could not change password."
#~ msgstr "Kunde inte byta lösenord."
#~ msgid ""
#~ "Could not configure Exchange account because \n"
#~ "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
#~ "username, and password, and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte konfigurera Exchange-kontot på \n"
#~ "grund av att ett okänt fel inträffade. \n"
#~ "Kontrollera URL:en, användarnamnet och \n"
#~ "lösenordet och försök igen."
#~ msgid "Could not connect to Exchange server."
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Exchange-server."
#~ msgid "Could not connect to server {0}."
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till servern {0}."
#~ msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
#~ msgstr "Kunde inte avgöra mapprättigheterna för delegater."
#~ msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
#~ msgstr "Kunde inte hitta Exchange Web Storage-systemet."
#~ msgid "Could not locate server {0}."
#~ msgstr "Kunde inte hitta servern {0}."
#~ msgid "Could not make {0} a delegate"
#~ msgstr "Kunde inte göra {0} till en delegat"
#~ msgid "Could not read folder permissions"
#~ msgstr "Kunde inte läsa mapprättigheter"
#~ msgid "Could not read folder permissions."
#~ msgstr "Kunde inte läsa mapprättigheter."
#~ msgid "Could not read out-of-office state"
#~ msgstr "Kunde inte läsa inte-på-kontoret-tillstånd"
#~ msgid "Could not update folder permissions."
#~ msgstr "Kunde inte uppdatera mapprättigheter."
#~ msgid "Could not update out-of-office state"
#~ msgstr "Kunde inte uppdatera inte-på-kontoret-tillstånd"
#~ msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
#~ msgstr ""
#~ "Evolution kräver en omstart för att läsa in användarens prenumererade "
#~ "brevlåda"
#~ msgid "Exchange Account is offline."
#~ msgstr "Exchange-kontot är frånkopplat."
#~ msgid ""
#~ "Exchange Connector requires access to certain\n"
#~ "functionality on the Exchange Server that appears\n"
#~ "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
#~ "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
#~ "need to enable this functionality in order for \n"
#~ "you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
#~ "\n"
#~ "For information to provide to your Exchange \n"
#~ "administrator, please follow the link below:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "  "
#~ msgstr ""
#~ "Exchange Connector kräver åtkomst till en del\n"
#~ "funktionalitet på Exchange-servern som verkar\n"
#~ "inaktiverad eller blockerad (detta är\n"
#~ "vanligtvis oavsiktligt). Din Exchange-administratör\n"
#~ "kommer att behöva aktivera denna funktionalitet\n"
#~ "för att du ska kunna använda Evolution Exchange\n"
#~ "Connector.\n"
#~ "\n"
#~ "Följ länken nedan för information som du kan ge\n"
#~ "till din Exchange-administratör:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "  "
#~ msgid "Folder already exists"
#~ msgstr "Mappen finns redan"
#~ msgid "Folder does not exist"
#~ msgstr "Mappen finns inte"
#~ msgid "Folder offline"
#~ msgstr "Mapp frånkopplad"
#~ msgid "Generic error"
#~ msgstr "Allmänt fel"
#~ msgid "Global Catalog Server is not reachable"
#~ msgstr "Global katalogserver är inte nåbar"
#~ msgid ""
#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the "
#~ "account configuration dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Om OWA körs på en annan sökväg måste du ange det i "
#~ "kontokonfigurationsdialogen."
#~ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
#~ msgstr "Brevlådan för {0} finns inte på denna server."
#~ msgid "Make sure the URL is correct and try again."
#~ msgstr "Försäkra dig om att URL:en stämmer och försök igen."
#~ msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
#~ msgstr "Försäkra dig om att servernamnet är rättstavat och försök igen."
#~ msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Försäkra dig om att användarnamnet och lösenordet stämmer och försök igen."
#~ msgid "No Global Catalog server configured for this account."
#~ msgstr "Ingen global katalogserver är konfigurerad för detta konto."
#~ msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
#~ msgstr "Ingen brevlåda för användaren {0} på {1}."
#~ msgid "No such user {0}"
#~ msgstr "Det finns ingen användare {0}"
#~ msgid "Password successfully changed."
#~ msgstr "Lösenordet byttes utan problem."
#~ msgid ""
#~ "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
#~ msgstr ""
#~ "Ange ett delegat-id eller avmarkera alternativet Skicka som en delegat."
#~ msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
#~ msgstr "Kontrollera att namnet på den globala katalogservern är korrekt."
#~ msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
#~ msgstr "Starta om Evolution för att ändringar ska börja gälla"
#~ msgid "Server rejected password because it is too weak."
#~ msgstr "Servern avvisade lösenordet eftersom det är för enkelt."
#~ msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
#~ msgstr "Exchange-kontot kommer att inaktiveras när du avslutar Evolution"
#~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
#~ msgstr "Exchange-kontot kommer att tas bort när du avslutar Evolution"
#~ msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
#~ msgstr "Exchange-servern är inte kompatibel med Exchange Connector."
#~ msgid ""
#~ "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
#~ "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
#~ msgstr ""
#~ "Servern kör Exchange 5.5. Exchange Connector\n"
#~ "stöder endast Microsoft Exchange 2000 och 2003."
#~ msgid ""
#~ "This probably means that your server requires \n"
#~ "you to specify the Windows domain name \n"
#~ "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
#~ "\n"
#~ "Or you might have just typed your password wrong."
#~ msgstr ""
#~ "Detta innebär troligtvis att servern kräver\n"
#~ "att du anger Windows-domännamnet som en del\n"
#~ "av ditt användarnamn (dvs. &quot;DOMÄN\\användare&quot;).\n"
#~ "\n"
#~ "Eller så har du kanske bara skrivit ditt lösenord fel."
#~ msgid "Try again with a different password."
#~ msgstr "Försök igen med ett annat lösenord."
#~ msgid "Unable to add user to access control list:"
#~ msgstr "Kan inte lägga till användaren i åtkomstkontrollistan."
#~ msgid "Unable to edit delegates."
#~ msgstr "Kan inte redigera delegater."
#~ msgid "Unknown error looking up {0}"
#~ msgstr "Okänt fel vid uppslag av {0}"
#~ msgid "Unknown type"
#~ msgstr "Okänd typ"
#~ msgid "Unsupported operation"
#~ msgstr "Åtgärden stöds inte"
#~ msgid ""
#~ "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
#~ msgstr ""
#~ "Du håller på att närma dig din tillgängliga kvot för lagring av post på "
#~ "denna server."
#~ msgid ""
#~ "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
#~ "time."
#~ msgstr ""
#~ "Du tillåts endast att skicka ett meddelande på uppdrag av en delegat åt "
#~ "gången."
#~ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
#~ msgstr "Du kan inte göra dig själv till din egen delegat"
#~ msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
#~ msgstr "Du har överskridit din kvot för lagring av post på denna server."
#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting "
#~ "some mail."
#~ msgstr ""
#~ "Din nuvarande användning är: {0} KB. Prova att rensa upp en del utrymme "
#~ "genom att ta bort en del brev."
#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
#~ "receive mail now."
#~ msgstr ""
#~ "Din nuvarande användning är: {0} KB. Du kommer varken att kunna skicka "
#~ "eller ta emot brev nu."
#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until "
#~ "you clear up some space by deleting some mail."
#~ msgstr ""
#~ "Din nuvarande användning är: {0} KB. Du kommer varken att kunna skicka "
#~ "brev till dess att du rensar upp en del utrymme genom att ta bort en del "
#~ "brev."
#~ msgid "{0} cannot be added to an access control list"
#~ msgstr "{0} kan inte läggas till i en åtkomstkontrollista"
#~ msgid "{0} is already a delegate"
#~ msgstr "{0} är redan en delegat"
#~ msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
#~ msgstr "Prenumerera på annan användares uppgifter"
#~ msgid "Check folder permissions"
#~ msgstr "Kontrollera mapprättigheter"
#~ msgid ""
#~ "Unsubscribe from an IMAP folder by right-clicking on it in the folder "
#~ "tree."
#~ msgstr ""
#~ "Säg upp prenumerationen från en IMAP-mapp genom att högerklicka på den i "
#~ "mappträdet."
#~ msgid "Add Novell GroupWise support to Evolution."
#~ msgstr "Lägg till Novell GroupWise-stöd till Evolution."
#~ msgid "GroupWise Account Setup"
#~ msgstr "Konfiguration av GroupWise-konto"
#~ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
#~ msgstr "Hardware Abstraction Layer inte inläst"
#~ msgid ""
#~ "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
#~ "the service and rerun this program, or contact your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Tjänsten \"hald\" krävs men är inte igång för tillfället. Aktivera "
#~ "tjänsten och starta om det här programmet, eller kontakta din "
#~ "systemadministratör."
#~ msgid ""
#~ "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is "
#~ "not connected to the system or it is not powered on."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution kunde inte hitta en iPod att synkronisera med. Antingen är iPod "
#~ "inte ansluten till systemet eller så är den inte påslagen."
#~ msgid "Synchronize to iPod"
#~ msgstr "Synkronisera till iPod"
#~ msgid "Synchronize your data with your Apple iPod."
#~ msgstr "Synkronisera ditt data med din Apple iPod."
#~ msgid "Disable an account by right-clicking on it in the folder tree."
#~ msgstr "Inaktivera ett konto genom att högerklicka på det i mappträdet."
#~ msgid "Specify _filename:"
#~ msgstr "Ange _filnamn:"
#~ msgid "Pl_ay"
#~ msgstr "Spela u_pp"
#~ msgid "Mail-to-Task"
#~ msgstr "E-post till uppgift"
#~ msgid "Contact list _owner"
#~ msgstr "Kontaktliste_ägare"
#~ msgid "Get list _archive"
#~ msgstr "Hämta listarki_v"
#~ msgid "Get list _usage information"
#~ msgstr "Hämta list_användningsinformation"
#~ msgid "_Post message to list"
#~ msgstr "_Posta meddelande till listan"
#~ msgid "_Un-subscribe to list"
#~ msgstr "_Säg upp prenumeration på listan"
#~ msgid "Mono Loader"
#~ msgstr "Mono-inläsare"
#~ msgid "Support plugins written in Mono."
#~ msgstr "Stöd för insticksmoduler skrivna i Mono."
#~ msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
#~ msgstr ""
#~ "En insticksmodul som läser in andra insticksmoduler skrivna i Python."
#~ msgid "Python Loader"
#~ msgstr "Python-inläsare"
#~ msgid "_Save to Disk"
#~ msgstr "_Spara till disk"
#~ msgid "Quickly select a single calendar or task list for viewing."
#~ msgstr "Välj snabbt en enstaka kalender eller uppgiftskälla för visning."
#~ msgid "Select One Source"
#~ msgstr "Välj en källa"
#~ msgid "Evolution Shell"
#~ msgstr "Evolutionskalet"
#~ msgid "Evolution Shell Config factory"
#~ msgstr "Konfigurationsfabrik för Evolutionskalet"
#~ msgid "Evolution Test"
#~ msgstr "Evolutiontest"
#~ msgid "Evolution Test component"
#~ msgstr "Evolutiontestkomponent"
#~ msgid "<b>Active Connections</b>"
#~ msgstr "<b>Aktiva anslutningar</b>"
#~ msgid "Active Connections"
#~ msgstr "Aktiva anslutningar"
#~ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
#~ msgstr "Klicka OK för att stänga dessa anslutningar och arbeta frånkopplad"
#~ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
#~ msgstr ""
#~ "GNOME Pilot-verktygen verkar inte vara installerade på detta system."
#~ msgid "Error executing %s. (%s)"
#~ msgstr "Fel vid körning av %s. (%s)"
#~ msgid "Work Offline"
#~ msgstr "Arbeta frånkopplad"
#~ msgid "Evolution is in the process of going offline."
#~ msgstr "Evolution håller på att koppla från."
#~ msgid "Unknown system error."
#~ msgstr "Okänt systemfel."
#~ msgid "Invalid arguments"
#~ msgstr "Ogiltiga argument"
#~ msgid "Cannot register on OAF"
#~ msgstr "Kan inte registrera på OAF"
#~ msgid "Configuration Database not found"
#~ msgstr "Konfigurationsdatabasen hittades inte"
#~ msgid "New Test"
#~ msgstr "Nytt test"
#~ msgid "Import File"
#~ msgstr "Importera fil"
#~ msgid "Evolution can not start."
#~ msgstr "Evolution kan inte starta."
#~ msgid ""
#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "Click help for details"
#~ msgstr ""
#~ "Din systemkonfiguration stämmer inte överens med din Evolution-"
#~ "konfiguration.\n"
#~ "\n"
#~ "Klicka på hjälp för detaljer"
#~ msgid ""
#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "\n"
#~ "Click help for details."
#~ msgstr ""
#~ "Din systemkonfiguration stämmer inte överens med din Evolution-"
#~ "konfiguration:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "\n"
#~ "Klicka på hjälp för detaljer."
#~ msgid "Could not execute '%s': %s\n"
#~ msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
#~ msgid "Shutting down %s (%s)\n"
#~ msgstr "Stänger ned %s (%s)\n"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiera"
#~ msgid "Copy to Folder..."
#~ msgstr "Kopiera till mapp..."
#~ msgid "Create a new address book folder"
#~ msgstr "Skapa en ny adressboksmapp"
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Klipp ut"
#~ msgid "Forward Contact"
#~ msgstr "Vidarebefordra kontakt"
#~ msgid "Move to Folder..."
#~ msgstr "Flytta till mapp..."
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Klistra in"
#~ msgid "Save as VCard..."
#~ msgstr "Spara som VCard..."
#~ msgid "Select _All"
#~ msgstr "Markera _alla"
#~ msgid "Send message to contact"
#~ msgstr "Skicka meddelande till kontakt"
#~ msgid "St_op"
#~ msgstr "St_opp"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stopp"
#~ msgid "_Copy Folder Contacts To"
#~ msgstr "_Kopiera mappkontakter till..."
#~ msgid "_Move Folder Contacts To"
#~ msgstr "_Flytta mappkontakter till"
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "_Byt namn"
#~ msgid "_Save Contact as VCard..."
#~ msgstr "_Spara kontakt som VCard..."
#~ msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
#~ msgstr "_Spara mappkontakter som VCard"
#~ msgid "Delete _all Occurrences"
#~ msgstr "Ta bort _alla förekomster"
#~ msgid "Show the working week"
#~ msgstr "Visa arbetsveckan"
#~ msgid "View the debug console for log messages"
#~ msgstr "Visa felsökningskonsollen för loggmeddelanden"
#~ msgid "_Debug Logs"
#~ msgstr "_Felsökningsloggar"
#~ msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
#~ msgstr ""
#~ "Visa förhandsgranskning av meddelanden sida vid sida i meddelandelistan"
#~ msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
#~ msgstr "Kopiera markerade meddelanden till urklipp"
#~ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
#~ msgstr "Klipp ut markerade meddelanden till urklipp"
#~ msgid "Paste message(s) from the clipboard"
#~ msgstr "Klistra in meddelande(n) från urklipp"
#~ msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
#~ msgstr ""
#~ "Markera alla och endast de meddelanden som inte är markerade för "
#~ "tillfället"
#~ msgid "Not Junk"
#~ msgstr "Inte skräppost"
#~ msgid "Paste messages from the clipboard"
#~ msgstr "Klistra in meddelanden från urklipp"
#~ msgid "_Save Message..."
#~ msgstr "_Spara meddelande..."
#~ msgid "Main toolbar"
#~ msgstr "Huvudverktygsrad"
#~ msgid "Mar_k as Complete"
#~ msgstr "Mar_kera som färdig"
#~ msgid "Show task preview window"
#~ msgstr "Visa förhandsgranskningsfönster för uppgift"
#~ msgid "About Evolution..."
#~ msgstr "Om Evolution..."
#~ msgid "Change the visibility of the toolbar"
#~ msgstr "Ändra synligheten för verktygsraden"
#~ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
#~ msgstr "Glöm ihågkomna lösenord så att du frågas efter dem igen"
#~ msgid "Hide window buttons"
#~ msgstr "Dölj fönsterknappar"
#~ msgid "Page Set_up..."
#~ msgstr "Sidinstäl_lningar..."
#~ msgid "Prefere_nces"
#~ msgstr "_Inställningar"
#~ msgid "Submit Bug Report"
#~ msgstr "Skicka felrapport"
#~ msgid "Toggle whether we are working offline."
#~ msgstr "Växla om vi arbetar frånkopplade."
#~ msgid "View/Hide the Side Bar"
#~ msgstr "Visa/Dölj sidoraden"
#~ msgid "View/Hide the Status Bar"
#~ msgstr "Visa/Dölj statusraden"
#~ msgid "Work _Offline"
#~ msgstr "Arbeta _frånkopplad"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Om"
#~ msgid "_Frequently Asked Questions"
#~ msgstr "_Frågor och svar"
#~ msgid "_Hide Buttons"
#~ msgstr "_Dölj knappar"
#~ msgid "Save Custom View"
#~ msgstr "Spara anpassad vy"
#~ msgid "Unknown character set: %s"
#~ msgstr "Okänd teckentabell: %s"
#~ msgid "_Searches"
#~ msgstr "_Sökningar"
#~ msgid "Choose Image"
#~ msgstr "Välj bild"
#~ msgid "Empty message"
#~ msgstr "Tomt meddelande"
#~ msgid "Reflow model"
#~ msgstr "Reflow-modell"
#~ msgid "Column width"
#~ msgstr "Kolumnbredd"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Sök"
#~ msgid "_Clear"
#~ msgstr "_Töm"
#~ msgid "Item ID"
#~ msgstr "Objekt-ID"
#~ msgid "Could not open autosave file"
#~ msgstr "Kunde inte öppna autosparningsfil"
#~ msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "Färdigställt den %d %B %Y %k.%M"
#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "den %d %B %Y %k.%M"
#~ msgid " (%a, %R %Z)"
#~ msgstr " (%a, %R %Z)"
#~ msgid " (%R %Z)"
#~ msgstr " (%R %Z)"
#~ msgid " Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr " _Kontrollera vilka typer som stöds "
#~ msgid "Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr "_Kontrollera vilka typer som stöds "
#~ msgid "Convert to a Mem_o"
#~ msgstr "Konvertera till ett _memo"
#~ msgid "Convert to a _Task"
#~ msgstr "Konvertera till en _uppgift"
#~ msgid "Convert the selected message to a new event"
#~ msgstr "Konvertera det markerade meddelandet till ett nytt evenemang"
#~ msgid "Convert the selected message to a new meeting"
#~ msgstr "Konvertera det markerade meddelandet till ett nytt sammanträde"
#~ msgid "Convert the selected message to a new memo"
#~ msgstr "Konvertera det markerade meddelandet till ett nytt memo"
#~ msgid "Convert the selected message to a new task"
#~ msgstr "Konvertera det markerade meddelandet till en ny uppgift"
#~ msgid "%l:%M %p"
#~ msgstr "%H.%M"
#~ msgid "_Notes:"
#~ msgstr "_Anteckningar:"
#~ msgid "Toggle Attachment Bar"
#~ msgstr "Växla bilagerad"
#~ msgid "activate"
#~ msgstr "aktivera"
#~ msgid "<b>Type:</b>"
#~ msgstr "<b>Typ:</b>"
#~ msgid "Add Address Book"
#~ msgstr "Lägg till adressbok"
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Grundläggande"
#~ msgid "Find Possible Search Bases"
#~ msgstr "Sök möjliga sökbaser"
#~ msgid "_Add Address Book"
#~ msgstr "_Lägg till adressbok"
#~ msgid "MSN Messenger"
#~ msgstr "MSN Messenger"
#~ msgid "Novell GroupWise"
#~ msgstr "Novell GroupWise"
#~ msgid "United States"
#~ msgstr "USA"
#~ msgid "Afghanistan"
#~ msgstr "Afghanistan"
#~ msgid "Albania"
#~ msgstr "Albanien"
#~ msgid "Algeria"
#~ msgstr "Algeriet"
#~ msgid "American Samoa"
#~ msgstr "Amerikanska Samoa"
#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorra"
#~ msgid "Angola"
#~ msgstr "Angola"
#~ msgid "Anguilla"
#~ msgstr "Anguilla"
#~ msgid "Antarctica"
#~ msgstr "Antarktis"
#~ msgid "Antigua And Barbuda"
#~ msgstr "Antigua och Barbados"
#~ msgid "Argentina"
#~ msgstr "Argentina"
#~ msgid "Armenia"
#~ msgstr "Armenien"
#~ msgid "Aruba"
#~ msgstr "Aruba"
#~ msgid "Australia"
#~ msgstr "Australien"
#~ msgid "Austria"
#~ msgstr "Österrike"
#~ msgid "Azerbaijan"
#~ msgstr "Azerbajdzjan"
#~ msgid "Bahamas"
#~ msgstr "Bahamas"
#~ msgid "Bahrain"
#~ msgstr "Bahrain"
#~ msgid "Bangladesh"
#~ msgstr "Bangladesh"
#~ msgid "Barbados"
#~ msgstr "Barbados"
#~ msgid "Belarus"
#~ msgstr "Vitryssland"
#~ msgid "Belgium"
#~ msgstr "Belgien"
#~ msgid "Belize"
#~ msgstr "Belize"
#~ msgid "Benin"
#~ msgstr "Benin"
#~ msgid "Bermuda"
#~ msgstr "Bermuda"
#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhutan"
#~ msgid "Bolivia"
#~ msgstr "Bolivia"
#~ msgid "Bosnia And Herzegowina"
#~ msgstr "Bosnien och Hercegovina"
#~ msgid "Botswana"
#~ msgstr "Botswana"
#~ msgid "Bouvet Island"
#~ msgstr "Bouvetön"
#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brasilien"
#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
#~ msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
#~ msgid "Brunei Darussalam"
#~ msgstr "Brunei"
#~ msgid "Bulgaria"
#~ msgstr "Bulgarien"
#~ msgid "Burkina Faso"
#~ msgstr "Burkina Faso"
#~ msgid "Burundi"
#~ msgstr "Burundi"
#~ msgid "Cambodia"
#~ msgstr "Kambodja"
#~ msgid "Cameroon"
#~ msgstr "Kamerun"
#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Kanada"
#~ msgid "Cape Verde"
#~ msgstr "Kap Verde"
#~ msgid "Cayman Islands"
#~ msgstr "Caymanöarna"
#~ msgid "Central African Republic"
#~ msgstr "Centralafrikanska republiken"
#~ msgid "Chad"
#~ msgstr "Tchad"
#~ msgid "Chile"
#~ msgstr "Chile"
#~ msgid "China"
#~ msgstr "Kina"
#~ msgid "Christmas Island"
#~ msgstr "Julön"
#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
#~ msgstr "Kokosöarna"
#~ msgid "Colombia"
#~ msgstr "Colombia"
#~ msgid "Comoros"
#~ msgstr "Komorerna"
#~ msgid "Congo"
#~ msgstr "Kongo"
#~ msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
#~ msgstr "Kongo, demokratiska republiken"
#~ msgid "Cook Islands"
#~ msgstr "Cooköarna"
#~ msgid "Costa Rica"
#~ msgstr "Costa Rica"
#~ msgid "Cote d'Ivoire"
#~ msgstr "Elfenbenskusten"
#~ msgid "Croatia"
#~ msgstr "Kroatien"
#~ msgid "Cuba"
#~ msgstr "Kuba"
#~ msgid "Cyprus"
#~ msgstr "Cypern"
#~ msgid "Czech Republic"
#~ msgstr "Tjeckien"
#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Danmark"
#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "Djibouti"
#~ msgid "Dominica"
#~ msgstr "Dominica"
#~ msgid "Dominican Republic"
#~ msgstr "Dominikanska republiken"
#~ msgid "Ecuador"
#~ msgstr "Ecuador"
#~ msgid "Egypt"
#~ msgstr "Egypten"
#~ msgid "El Salvador"
#~ msgstr "El Salvador"
#~ msgid "Equatorial Guinea"
#~ msgstr "Ekvatorialguinea"
#~ msgid "Eritrea"
#~ msgstr "Eritrea"
#~ msgid "Estonia"
#~ msgstr "Estland"
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopien"
#~ msgid "Falkland Islands"
#~ msgstr "Falklandsöarna"
#~ msgid "Faroe Islands"
#~ msgstr "Färöarna"
#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finland"
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Frankrike"
#~ msgid "French Guiana"
#~ msgstr "Franska Guyana"
#~ msgid "French Polynesia"
#~ msgstr "Polynesien"
#~ msgid "French Southern Territories"
#~ msgstr "Franska sydterritorierna"
#~ msgid "Gabon"
#~ msgstr "Gabon"
#~ msgid "Gambia"
#~ msgstr "Gambia"
#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Georgien"
#~ msgid "Germany"
#~ msgstr "Tyskland"
#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"
#~ msgid "Gibraltar"
#~ msgstr "Gibraltar"
#~ msgid "Greece"
#~ msgstr "Grekland"
#~ msgid "Greenland"
#~ msgstr "Grönland"
#~ msgid "Grenada"
#~ msgstr "Grenada"
#~ msgid "Guadeloupe"
#~ msgstr "Guadeloupe"
#~ msgid "Guam"
#~ msgstr "Guam"
#~ msgid "Guatemala"
#~ msgstr "Guatemala"
#~ msgid "Guernsey"
#~ msgstr "Guernsey"
#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guinea"
#~ msgid "Guinea-Bissau"
#~ msgstr "Guinea-Bissau"
#~ msgid "Guyana"
#~ msgstr "Guyana"
#~ msgid "Haiti"
#~ msgstr "Haiti"
#~ msgid "Heard And McDonald Islands"
#~ msgstr "Heard och McDonald-öarna"
#~ msgid "Holy See"
#~ msgstr "Vatikanstaten"
#~ msgid "Honduras"
#~ msgstr "Honduras"
#~ msgid "Hong Kong"
#~ msgstr "Hong Kong"
#~ msgid "Hungary"
#~ msgstr "Ungern"
#~ msgid "Iceland"
#~ msgstr "Island"
#~ msgid "India"
#~ msgstr "Indien"
#~ msgid "Indonesia"
#~ msgstr "Indonesien"
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Iran"
#~ msgid "Iraq"
#~ msgstr "Irak"
#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irland"
#~ msgid "Isle of Man"
#~ msgstr "Isle of Man"
#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israel"
#~ msgid "Italy"
#~ msgstr "Italien"
#~ msgid "Jamaica"
#~ msgstr "Jamaica"
#~ msgid "Japan"
#~ msgstr "Japan"
#~ msgid "Jersey"
#~ msgstr "Jersey"
#~ msgid "Jordan"
#~ msgstr "Jordanien"
#~ msgid "Kazakhstan"
#~ msgstr "Kazakstan"
#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Kenya"
#~ msgid "Kiribati"
#~ msgstr "Kiribati"
#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
#~ msgstr "Nordkorea"
#~ msgid "Korea, Republic Of"
#~ msgstr "Sydkorea"
#~ msgid "Kuwait"
#~ msgstr "Kuwait"
#~ msgid "Kyrgyzstan"
#~ msgstr "Kirgizistan"
#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"
#~ msgid "Latvia"
#~ msgstr "Lettland"
#~ msgid "Lebanon"
#~ msgstr "Libanon"
#~ msgid "Lesotho"
#~ msgstr "Lesotho"
#~ msgid "Liberia"
#~ msgstr "Liberia"
#~ msgid "Libya"
#~ msgstr "Libyen"
#~ msgid "Liechtenstein"
#~ msgstr "Liechtenstein"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Litauen"
#~ msgid "Luxembourg"
#~ msgstr "Luxemburg"
#~ msgid "Macao"
#~ msgstr "Macao"
#~ msgid "Macedonia"
#~ msgstr "Makedonien"
#~ msgid "Madagascar"
#~ msgstr "Madagaskar"
#~ msgid "Malawi"
#~ msgstr "Malawi"
#~ msgid "Malaysia"
#~ msgstr "Malaysia"
#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maldiverna"
#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"
#~ msgid "Malta"
#~ msgstr "Malta"
#~ msgid "Marshall Islands"
#~ msgstr "Marshallöarna"
#~ msgid "Martinique"
#~ msgstr "Martinique"
#~ msgid "Mauritania"
#~ msgstr "Mauretanien"
#~ msgid "Mauritius"
#~ msgstr "Mauritius"
#~ msgid "Mayotte"
#~ msgstr "Mayotte"
#~ msgid "Mexico"
#~ msgstr "Mexiko"
#~ msgid "Micronesia"
#~ msgstr "Mikronesien"
#~ msgid "Moldova, Republic Of"
#~ msgstr "Moldavien, republiken"
#~ msgid "Monaco"
#~ msgstr "Monaco"
#~ msgid "Mongolia"
#~ msgstr "Mongoliet"
#~ msgid "Montserrat"
#~ msgstr "Montserrat"
#~ msgid "Morocco"
#~ msgstr "Marocko"
#~ msgid "Mozambique"
#~ msgstr "Moçambique"
#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar (Burma)"
#~ msgid "Namibia"
#~ msgstr "Namibia"
#~ msgid "Nauru"
#~ msgstr "Nauru"
#~ msgid "Nepal"
#~ msgstr "Nepal"
#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Nederländerna"
#~ msgid "Netherlands Antilles"
#~ msgstr "Nederländska Antillerna"
#~ msgid "New Caledonia"
#~ msgstr "Nya Kaledonien"
#~ msgid "New Zealand"
#~ msgstr "Nya Zeeland"
#~ msgid "Nicaragua"
#~ msgstr "Nicaragua"
#~ msgid "Niger"
#~ msgstr "Niger"
#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigeria"
#~ msgid "Niue"
#~ msgstr "Niue"
#~ msgid "Norfolk Island"
#~ msgstr "Norfolköarna"
#~ msgid "Northern Mariana Islands"
#~ msgstr "Norra Marianeröarna"
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norge"
#~ msgid "Oman"
#~ msgstr "Oman"
#~ msgid "Pakistan"
#~ msgstr "Pakistan"
#~ msgid "Palau"
#~ msgstr "Palau"
#~ msgid "Palestinian Territory"
#~ msgstr "Palestina"
#~ msgid "Panama"
#~ msgstr "Panama"
#~ msgid "Papua New Guinea"
#~ msgstr "Papua Nya Guinea"
#~ msgid "Paraguay"
#~ msgstr "Paraguay"
#~ msgid "Peru"
#~ msgstr "Peru"
#~ msgid "Philippines"
#~ msgstr "Filippinerna"
#~ msgid "Pitcairn"
#~ msgstr "Pitcairn"
#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polen"
#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "Portugal"
#~ msgid "Puerto Rico"
#~ msgstr "Puerto Rico"
#~ msgid "Qatar"
#~ msgstr "Qatar"
#~ msgid "Reunion"
#~ msgstr "Réunion"
#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Rumänien"
#~ msgid "Russian Federation"
#~ msgstr "Ryssland"
#~ msgid "Rwanda"
#~ msgstr "Rwanda"
#~ msgid "Saint Kitts And Nevis"
#~ msgstr "Saint Kitts och Nevis"
#~ msgid "Saint Lucia"
#~ msgstr "Saint Lucia"
#~ msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
#~ msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
#~ msgid "Samoa"
#~ msgstr "Samoa"
#~ msgid "San Marino"
#~ msgstr "San Marino"
#~ msgid "Sao Tome And Principe"
#~ msgstr "São Tomé och Principe"
#~ msgid "Saudi Arabia"
#~ msgstr "Saudiarabien"
#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"
#~ msgid "Serbia And Montenegro"
#~ msgstr "Serbien och Montenegro"
#~ msgid "Sierra Leone"
#~ msgstr "Sierra Leone"
#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Singapore"
#~ msgid "Slovakia"
#~ msgstr "Slovakien"
#~ msgid "Slovenia"
#~ msgstr "Slovenien"
#~ msgid "Solomon Islands"
#~ msgstr "Solomonöarna"
#~ msgid "Somalia"
#~ msgstr "Somalia"
#~ msgid "South Africa"
#~ msgstr "Sydafrika"
#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
#~ msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "Spanien"
#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Sri Lanka"
#~ msgid "St. Helena"
#~ msgstr "St. Helena"
#~ msgid "St. Pierre And Miquelon"
#~ msgstr "St. Pierre och Miquelon"
#~ msgid "Sudan"
#~ msgstr "Sudan"
#~ msgid "Suriname"
#~ msgstr "Surinam"
#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
#~ msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
#~ msgid "Swaziland"
#~ msgstr "Swaziland"
#~ msgid "Sweden"
#~ msgstr "Sverige"
#~ msgid "Switzerland"
#~ msgstr "Schweiz"
#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Syrien"
#~ msgid "Taiwan"
#~ msgstr "Taiwan"
#~ msgid "Tajikistan"
#~ msgstr "Tadzjikistan"
#~ msgid "Tanzania, United Republic Of"
#~ msgstr "Tanzania, förenade republiken"
#~ msgid "Thailand"
#~ msgstr "Thailand"
#~ msgid "Timor-Leste"
#~ msgstr "Östtimor"
#~ msgid "Togo"
#~ msgstr "Togo"
#~ msgid "Tokelau"
#~ msgstr "Tokelau"
#~ msgid "Tonga"
#~ msgstr "Tonga"
#~ msgid "Trinidad And Tobago"
#~ msgstr "Trinidad och Tobago"
#~ msgid "Tunisia"
#~ msgstr "Tunisien"
#~ msgid "Turkey"
#~ msgstr "Turkiet"
#~ msgid "Turkmenistan"
#~ msgstr "Turkmenistan"
#~ msgid "Turks And Caicos Islands"
#~ msgstr "Turks och Caicosöarna"
#~ msgid "Tuvalu"
#~ msgstr "Tuvalu"
#~ msgid "Uganda"
#~ msgstr "Uganda"
#~ msgid "Ukraine"
#~ msgstr "Ukraina"
#~ msgid "United Arab Emirates"
#~ msgstr "Förenade Arabemiraten"
#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Storbritannien"
#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
#~ msgstr "USA:s mindre avlägsna öar"
#~ msgid "Uruguay"
#~ msgstr "Uruguay"
#~ msgid "Uzbekistan"
#~ msgstr "Uzbekistan"
#~ msgid "Vanuatu"
#~ msgstr "Vanuatu"
#~ msgid "Venezuela"
#~ msgstr "Venezuela"
#~ msgid "Viet Nam"
#~ msgstr "Vietnam"
#~ msgid "Virgin Islands, British"
#~ msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
#~ msgstr "Amerikanska Jungfruöarna"
#~ msgid "Wallis And Futuna Islands"
#~ msgstr "Wallis och Futunaöarna"
#~ msgid "Western Sahara"
#~ msgstr "Västsahara"
#~ msgid "Yemen"
#~ msgstr "Jemen"
#~ msgid "Zambia"
#~ msgstr "Zambia"
#~ msgid "Zimbabwe"
#~ msgstr "Zimbabwe"
#~ msgid "AOL Instant Messenger"
#~ msgstr "AOL Instant Messenger"
#~ msgid "Yahoo Messenger"
#~ msgstr "Yahoo Messenger"
#~ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
#~ msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Tjänst"
#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Användarnamn"
#~ msgid "Address _2:"
#~ msgstr "Adress _2:"
#~ msgid "Ci_ty:"
#~ msgstr "_Ort:"
#~ msgid "Countr_y:"
#~ msgstr "_Land:"
#~ msgid "Full Address"
#~ msgstr "Fullständig adress"
#~ msgid "_ZIP Code:"
#~ msgstr "_Postnummer:"
#~ msgid "_Account name:"
#~ msgstr "_Kontonamn:"
#~ msgid "_IM Service:"
#~ msgstr "_Snabbmeddelandetjänst:"
#~ msgid "10 pt. Tahoma"
#~ msgstr "10 pt. Tahoma"
#~ msgid "8 pt. Tahoma"
#~ msgstr "8 pt. Tahoma"
#~ msgid "Blank forms at end:"
#~ msgstr "Tomma blanketter vid slutet:"
#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Meddelandetext"
#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "Underst:"
#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Dimensioner:"
#~ msgid "F_ont..."
#~ msgstr "T_ypsnitt..."
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Typsnitt"
#~ msgid "Footer:"
#~ msgstr "Sidfot:"
#~ msgid "Header/Footer"
#~ msgstr "Rubrik/sidfot"
#~ msgid "Headings"
#~ msgstr "Rubriker"
#~ msgid "Headings for each letter"
#~ msgstr "Rubriker för varje brev"
#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Höjd:"
#~ msgid "Immediately follow each other"
#~ msgstr "Följ omedelbart efter varandra"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Liggande"
#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "Vänster:"
#~ msgid "Letter tabs on side"
#~ msgstr "Brevflikar på sidan"
#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Marginaler"
#~ msgid "Number of columns:"
#~ msgstr "Antal kolumner:"
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Orientering"
#~ msgid "Page Setup:"
#~ msgstr "Sidinställningar:"
#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Papper"
#~ msgid "Paper source:"
#~ msgstr "Papperskälla:"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Stående"
#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "Förhandsgranska:"
#~ msgid "Print using gray shading"
#~ msgstr "Skriv ut med grå skuggning"
#~ msgid "Reverse on even pages"
#~ msgstr "Vänd jämna sidor"
#~ msgid "Right:"
#~ msgstr "Höger:"
#~ msgid "Sections:"
#~ msgstr "Sektioner:"
#~ msgid "Start on a new page"
#~ msgstr "Börja på en ny sida"
#~ msgid "Style name:"
#~ msgstr "Stil:"
#~ msgid "Top:"
#~ msgstr "Överst:"
#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "Bredd:"
#~ msgid "_Font..."
#~ msgstr "_Typsnitt..."
#~ msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
#~ msgstr "Huruvida sommartid skall användas vid visning av evenemang."
#~ msgid "daylight savings time"
#~ msgstr "sommartid"
#~ msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
#~ msgstr "Justera för s_ommartid"
#~ msgid "Attached message - %s"
#~ msgstr "Bifogat meddelande - %s"
#~ msgid "<b>%d</b> Attachment"
#~ msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
#~ msgstr[0] "<b>%d</b> bilaga"
#~ msgstr[1] "<b>%d</b> bilagor"
#~ msgid "Show Attachments"
#~ msgstr "Visa bilagor"
#~ msgid "Press space key to toggle attachment bar"
#~ msgstr "Tryck på blankstegstangenten för att växla bilageraden"
#~ msgid "<b>Att_endees</b>"
#~ msgstr "<b>D_eltagare</b>"
#~ msgid "C_hange Organizer"
#~ msgstr "_Ändra organisatör"
#~ msgid "Co_ntacts..."
#~ msgstr "Ko_ntakter..."
#~ msgid "_Save Selected"
#~ msgstr "_Spara markerade"
#~ msgid "_Post-To Field"
#~ msgstr "_Posta till-fältet"
#~ msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
#~ msgstr "Växlar huruvida svara till-fältet ska visas"
#~ msgid "_Subject Field"
#~ msgstr "_Ämne-fältet"
#~ msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
#~ msgstr "Växlar huruvida ämnesfältet ska visas"
#~ msgid "_To Field"
#~ msgstr "_Till-fältet"
#~ msgid "Toggles whether the To field is displayed"
#~ msgstr "Växlar huruvida kopiefältet ska visas"
#~ msgid "Retrieving Message..."
#~ msgstr "Hämtar meddelande..."
#~ msgid "C_all To..."
#~ msgstr "R_ing till..."
#~ msgid "_Save Selected..."
#~ msgstr "_Spara markerade..."
#~ msgid "%d at_tachment"
#~ msgid_plural "%d at_tachments"
#~ msgstr[0] "%d bi_laga"
#~ msgstr[1] "%d bi_lagor"
#~ msgid "S_ave"
#~ msgstr "Sp_ara"
#~ msgid "No Attachment"
#~ msgstr "Ingen bilaga"
#~ msgid ""
#~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive "
#~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder "
#~ "in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps "
#~ "automatically to that folder."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera sökfunktionen i sidopanelen så att du kan påbörja en interaktiv "
#~ "sökning genom att skriva in text. Använd funktionen så att du enkelt kan "
#~ "hitta en mapp i sidopanelen eller genom att skriva in mappens namn och "
#~ "markeringen hoppar automatiskt till den mappen."
#~ msgid "View/Bcc menu item is checked"
#~ msgstr "Menyobjektet Visa/Blindkopia är ikryssat"
#~ msgid "View/Bcc menu item is checked."
#~ msgstr "Menyobjektet Visa/Blindkopia är ikryssat."
#~ msgid "View/Cc menu item is checked"
#~ msgstr "Menyobjektet Visa/Kopia är ikryssat."
#~ msgid "View/Cc menu item is checked."
#~ msgstr "Menyobjektet Visa/Kopia är ikryssat."
#~ msgid "View/From menu item is checked"
#~ msgstr "Menyobjektet Visa/Från är ikryssat."
#~ msgid "View/From menu item is checked."
#~ msgstr "Menyobjektet Visa/Från är ikryssat."
#~ msgid "View/PostTo menu item is checked"
#~ msgstr "Menyobjektet Visa/Posta till är ikryssat."
#~ msgid "View/PostTo menu item is checked."
#~ msgstr "Menyobjektet Visa/Posta till är ikryssat."
#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
#~ msgstr "Menyobjektet Visa/Svara till är ikryssat."
#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
#~ msgstr "Menyobjektet Visa/Svara till är ikryssat."
#~ msgid "S_OCKS Host:"
#~ msgstr "S_OCKS-värd:"
#~ msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
#~ msgstr "URL för _automatisk proxykonfiguration:"
#~ msgid "Case _sensitive"
#~ msgstr "Skiftläges_känslig"
#~ msgid "F_ind:"
#~ msgstr "S_ök:"
#~ msgid "Find in Message"
#~ msgstr "Sök i meddelande"
#~ msgid "None Selected"
#~ msgstr "Inga markerade"
#~ msgid "Provides core functionality for local address books."
#~ msgstr ""
#~ "Tillhandahåller grundläggande funktionalitet för lokala adressböcker."
#~ msgid ""
#~ "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
#~ "attachment is missing"
#~ msgstr ""
#~ "Letar efter ledtrådar i ett meddelande för att påminna om bilagor och "
#~ "varna om bilagan saknas"
#~ msgid ""
#~ "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you "
#~ "to play them directly from Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "En formateringsinsticksmodul som visar infogade ljudbilagor och låter dig "
#~ "spela upp dem direkt från Evolution."
#~ msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
#~ msgstr ""
#~ "En insticksmodul för att säkerhetskopiera och återställa data och "
#~ "inställningar i Evolution."
#~ msgid "CalDAV Calendar sources"
#~ msgstr "CalDAV-kalenderkällor"
#~ msgid "Provides core functionality for local calendars."
#~ msgstr "Tillhandahåller grundläggande funktionalitet för lokala kalendrar."
#~ msgid "HTTP Calendars"
#~ msgstr "HTTP-kalendrar"
#~ msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
#~ msgstr "Tillhandahåller grundläggande funktionalitet för http-kalendrar."
#~ msgid "Provides core functionality for weather calendars."
#~ msgstr "Tillhandahåller grundläggande funktionalitet för väderkalendrar."
#~ msgid ""
#~ "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
#~ "things to the clipboard."
#~ msgstr ""
#~ "En testinsticksmodul som demonstrerar en insticksmodul för popupmenyer "
#~ "som låter dig kopiera saker till urklipp."
#~ msgid ""
#~ "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
#~ "default one."
#~ msgstr ""
#~ "Tillhandahåller funktionalitet för att markera en kalender eller "
#~ "adressbok som standard."
#~ msgid "S_pecify the mailbox name"
#~ msgstr "Ange b_revlådenamnet"
#~ msgid ""
#~ "A plugin that manages a collection of Exchange account specific "
#~ "operations and features."
#~ msgstr ""
#~ "En insticksmodul som hanterar en samling specifika åtgärder och "
#~ "funktioner för Exchange-konton."
#~ msgid "Compose messages using an external editor"
#~ msgstr "Skriv meddelanden med en extern redigerare"
#~ msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu."
#~ msgstr ""
#~ "Tillåter uppsägning av prenumeration för e-postmappar i sidopanelens "
#~ "sammanhangsmeny."
#~ msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
#~ msgstr "En insticksmodul för att konfigurera Google Kalender och Kontakter."
#~ msgid "Google sources"
#~ msgstr "Google-resurser"
#~ msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources."
#~ msgstr ""
#~ "En insticksmodul för att konfigurera GroupWise-kalender och kontaktkällor."
#~ msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
#~ msgstr "En insticksmodul för att konfigurera Hula-kalenderresurser."
#~ msgid "Hula Account Setup"
#~ msgstr "Konfiguration av Hula-konto"
#~ msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
#~ msgstr "En insticksmodul för funktionerna i IMAP-konton."
#~ msgid "_Import to Calendar"
#~ msgstr "_Importera till kalender"
#~ msgid "Import ICS"
#~ msgstr "Importera ICS"
#~ msgid "Imports ICS attachments to calendar."
#~ msgstr "Importerar ICS-bilagor till kalender."
#~ msgid ""
#~ "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
#~ msgstr ""
#~ "Synkronisera markerad uppgift/memo/kalender/adressbok med Apple iPod"
#~ msgid "_Tasks :"
#~ msgstr "_Uppgifter :"
#~ msgid "Memos :"
#~ msgstr "Memon :"
#~ msgid "Allows disabling of accounts."
#~ msgstr "Tillåter inaktivering av konton."
#~ msgid ""
#~ "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in "
#~ "notification area and a notification message whenever a new message has "
#~ "arrived."
#~ msgstr ""
#~ "Genererar ett D-Bus-meddelande eller notifierar användaren med en ikon i "
#~ "notifieringsytan och ett notifieringsmeddelande när ett nytt meddelande "
#~ "har anlänt."
#~ msgid ""
#~ "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a "
#~ "mail message."
#~ msgstr ""
#~ "En insticksmodul som möjliggör skapandet av sammanträden utifrån "
#~ "innehållet i ett e-postmeddelande."
#~ msgid "Mail to meeting"
#~ msgstr "E-post till sammanträde"
#~ msgid ""
#~ "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
#~ "message."
#~ msgstr ""
#~ "En insticksmodul som möjliggör skapandet av uppgifter utifrån innehållet "
#~ "i ett e-postmeddelande."
#~ msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
#~ msgstr "Används för att markera alla meddelanden under en mapp som lästa"
#~ msgid "A plugin which implements mono plugins."
#~ msgstr "En insticksmodul som implementerar mono-insticksmoduler."
#~ msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
#~ msgstr ""
#~ "En insticksmodul för hantering av vilka insticksmoduler som är aktiverade "
#~ "eller inaktiverade."
#~ msgid ""
#~ "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose "
#~ "to disable HTML messages.\n"
#~ "\n"
#~ "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
#~ msgstr ""
#~ "En testinsticksmodul som demonstrerar en formateringsinsticksmodul som "
#~ "låter dig välja att inaktivera HTML-meddelanden.\n"
#~ "\n"
#~ "Denna insticksmodul är endast demonstrationsprogramkod som inte stöds.\n"
#~ msgid "Writes a log of profiling data events."
#~ msgstr "Skriver en logg över profildatahändelser."
#~ msgid "SpamAssassin (built-in)"
#~ msgstr "SpamAssassin (inbyggd)"
#~ msgid ""
#~ "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires "
#~ "SpamAssassin to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "Filtrerar skräpmeddelanden med SpamAssassin. Denna insticksmodul kräver "
#~ "att SpamAssassin är installerad."
#~ msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
#~ msgstr ""
#~ "En insticksmodul för att spara alla bilagor eller delar av ett meddelande "
#~ "på en gång."
#~ msgid "Save Attachments..."
#~ msgstr "Spara bilagor..."
#~ msgid "Save all attachments"
#~ msgstr "Spara alla bilagor"
#~ msgid "Select save base name"
#~ msgstr "Välj basnamn för sparande"
#~ msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
#~ msgstr ""
#~ "Indikerar huruvida trådning av meddelanden ska falla tillbaka på ämne."
#~ msgid "A simple plugin which uses yTNEF to decode TNEF attachments."
#~ msgstr ""
#~ "En enkel insticksmodul som använder yTNEF för att avkoda TNEF-bilagor."
#~ msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
#~ msgstr "En insticksmodul för att konfigurera WebDAV-kontakter."
#~ msgid "Pos_t New Message to Folder"
#~ msgstr "Pos_ta nytt meddelande till mapp"
#~ msgid "Post a Repl_y"
#~ msgstr "P_osta ett svar"
#~ msgid "Post a message to a Public folder"
#~ msgstr "Posta ett meddelande till en publik mapp"
#~ msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
#~ msgstr "Posta ett svar till ett meddelande i en publik mapp"
#~ msgid "Attachment Bar"
#~ msgstr "Bilagerad"
#~ msgid "Cannot attach file %s: %s"
#~ msgstr "Kan inte bifoga filen %s: %s"
#~ msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
#~ msgstr "Kan inte bifoga filen %s: inte en vanlig fil"
#~ msgid "MIME type:"
#~ msgstr "MIME-typ:"
#~ msgid "Suggest automatic display of attachment"
#~ msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga"
#~ msgid "Expanded"
#~ msgstr "Expanderad"
#~ msgid "Whether or not the expander is expanded"
#~ msgstr "Huruvida expanderaren är expanderad eller inte"
#~ msgid "Text of the expander's label"
#~ msgstr "Text på expanderarens etikett"
#~ msgid ""
#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
#~ "used for the mnemonic accelerator key"
#~ msgstr ""
#~ "Om detta är angivet kommer en understrykning i texten att ange att nästa "
#~ "tecken ska användas som snabbtangent"
#~ msgid "Space to put between the label and the child"
#~ msgstr "Mellanrum att placera mellan etiketten och barnet"
#~ msgid "Label widget"
#~ msgstr "Etikettwidget"
#~ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
#~ msgstr "En widget att visa istället för den vanliga expanderaretiketten"
#~ msgid "Indicator Spacing"
#~ msgstr "Indikatormellanrum"
#~ msgid "Spacing around expander arrow"
#~ msgstr "Mellanrum runt expanderarpilen"
#~ msgid "Current Message"
#~ msgstr "Aktuellt meddelande"
#~ msgid "Edit Master Category List..."
#~ msgstr "Redigera huvudkategorilistan..."
#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
#~ msgstr "Objekten tillhör dessa _kategorier:"
#~ msgid "categories"
#~ msgstr "kategorier"
#~ msgid "DnD code"
#~ msgstr "Drag- och släppkod"
#~ msgid "Full Header"
#~ msgstr "Fullständiga rubriker"
#~ msgid "Font Description"
#~ msgstr "Typsnittsbeskrivning"
#~ msgid "Novell Groupwise"
#~ msgstr "Novell Groupwise"
#~ msgid ""
#~ "We were unable to open this address book.  This either means you have "
#~ "entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
#~ msgstr ""
#~ "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen att du har "
#~ "angett en felaktig URI eller att LDAP-servern inte går att komma åt."
#~ msgid "Contact Print Style Editor Test"
#~ msgstr "Test av stilredigeraren för kontaktutskrifter"
#~ msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2000, Ximian, Inc."
#~ msgid "This should test the contact print style editor widget"
#~ msgstr "Detta bör testa redigerarwidgeten för stilen på kontaktutskrifter"
#~ msgid "This should test the contact print code"
#~ msgstr "Detta bör testa koden för utskrift av kontakter"
#~ msgid "Business"
#~ msgstr "Arbete"
#~ msgid "Competition"
#~ msgstr "Konkurrans"
#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favoriter"
#~ msgid "Gifts"
#~ msgstr "Presenter"
#~ msgid "Goals/Objectives"
#~ msgstr "Mål"
#~ msgid "Holiday"
#~ msgstr "Semester"
#~ msgid "Holiday Cards"
#~ msgstr "Semestervykort"
#~ msgid "Hot Contacts"
#~ msgstr "Viktiga kontakter"
#~ msgid "Ideas"
#~ msgstr "Idéer"
#~ msgid "International"
#~ msgstr "Internationellt"
#~ msgid "Key Customer"
#~ msgstr "Viktig kund"
#~ msgid "Next 7 days"
#~ msgstr "Närmsta 7 dagarna"
#~ msgid "Phone Calls"
#~ msgstr "Telefonsamtal"
#~ msgid "Strategies"
#~ msgstr "Strategier"
#~ msgid "Time &amp; Expenses"
#~ msgstr "Tid och utlägg"
#~ msgid "VIP"
#~ msgstr "VIP"
#~ msgid "Next 7 Days"
#~ msgstr "Närmsta 7 dagarna"
#~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
#~ msgstr "Väder: Delvis molnigt"
#~ msgid "Error opening the FAQ webpage."
#~ msgstr "Fel vid öppnande av webbplats för frågor och svar."
#~ msgid "Re_fresh..."
#~ msgstr "Up_pdatera..."
#~ msgid "A_dd Filter Criteria"
#~ msgstr "Lägg til_l filterkriteria"
#~ msgid "Mark calendar offline"
#~ msgstr "Markera kalendern som frånkopplad"
#~ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
#~ msgstr "Markerar den valda kalendern för frånkopplad visning."
#~ msgid "Select Importers"
#~ msgstr "Välj importörer"
#~ msgid "Recent Docu_ments"
#~ msgstr "Senaste doku_ment"
#~ msgid "button-user"
#~ msgstr "Användare"
#~ msgid "Updating query"
#~ msgstr "Uppdaterar fråga"
#~ msgid "Upcoming Appointments"
#~ msgstr "Kommande möten"
#~ msgid "Update every"
#~ msgstr "Uppdatera var"
#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
#~ msgstr "Bestämmer huruvida kraschdetekteringen ska köras eller inte."
#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
#~ msgstr "Hoppa över varningsdialogen för återställning"
#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
#~ msgstr "Huruvida kraschdetektering ska genomföras eller inte"
#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
#~ msgstr ""
#~ "Huruvida varningsdialogen i återställningen av Evolution hoppas över."
#~ msgid "Evolution Crash Detection"
#~ msgstr "Evolutions kraschdetektering"
#~ msgid "Ig_nore"
#~ msgstr "Ig_norera"
#~ msgid ""
#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
#~ "run.  As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Evolution verkar har avslutats på ett onormalt sätt förra gången.\n"
#~ "Alla förhandsvisningspaneler kommer av säkerhetsskäl därför att döljas.\n"
#~ "Du kan återställa förhandsvisningspanelerna från Visa-menyn.\n"
#~ msgid "Migrating `%s':"
#~ msgstr "Migrerar \"%s\""
#~ msgid "_Properties..."
#~ msgstr "_Egenskaper..."
#~ msgid "D_escription:"
#~ msgstr "B_eskrivning:"
#~ msgid "De_scription:"
#~ msgstr "Be_skrivning:"
#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
#~ msgstr ""
#~ "Markera alla meddelanden i den här mappen och undermappar som lästa?"
#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
#~ msgstr "Vill du att åtgärden även ska utföras i undermapparna?"
#~ msgid "Mark All Messages as Read"
#~ msgstr "Markera alla meddelanden som lästa"
#~ msgid "Show messages in the normal style"
#~ msgstr "Visa meddelanden i normal stil"
#~ msgid ""
#~ "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can "
#~ "accept appointments."
#~ msgstr ""
#~ "\"{0}\" är en skrivskyddad kalenderkälla. Byt till en kalender som kan ta "
#~ "emot möten."
#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
#~ msgstr "%s (%u)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The selected folder does not have enough permissions to create the file"
#~ msgstr ""
#~ "Du har inte tillräckliga rättigheter för att ta bort den här posten. "

#~ msgid "A plugin that manages the Startup wizard."
#~ msgstr "En insticksmodul som hanterar uppstartsguiden."

#~ msgid "Startup wizard"
#~ msgstr "Uppstartsguide"

#~ msgid "All Day Event"
#~ msgstr "Heldagsevenemang"

#~ msgid "Send _Options"
#~ msgstr "Alternati_v för sändning"

#~ msgid "Status Details"
#~ msgstr "Statusdetaljer"

#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "Öppna fil"

#~ msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
#~ msgstr "Kan inte öppna filen &quot;{0}&quot;."

#~ msgid "Enter a name for this signature."
#~ msgstr "Ange ett namn för denna signatur."

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr ""
#~ "Är du säker på att du vill ta bort alla borttagna meddelanden i mappen "
#~ "&quot;{0}&quot;?"

#~ msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "Ta bort meddelanden i sökmappen &quot;{0}&quot;?"

#~ msgid "Only on _Current Folder"
#~ msgstr "Endast i a_ktuell mapp"

#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
#~ msgstr "Aktivera insticksmodul för bilagepåminnare"

#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
#~ msgstr "Aktivera insticksmodul för bilagepåminnare."

#~ msgid "_Refresh:"
#~ msgstr "_Uppdatera:"

#~ msgid "All instances"
#~ msgstr "Alla instanser"

#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
#~ msgstr "Det finns inga konfigurationsalternativ för denna insticksmodul."

#~ msgid "Gives an option to print from the composer."
#~ msgstr "Ger en möjlighet att skriva ut från redigeraren."

#~ msgid "Print Message"
#~ msgstr "Skriv ut meddelande"

#~ msgid "Prints the message"
#~ msgstr "Skriver ut meddelandet"

#~ msgid "A string description of the current printer settings."
#~ msgstr "En strängbeskrivning av de aktuella skrivarinställningarna."

#~ msgid "No folder name specified."
#~ msgstr "Inget mappnamn är angivet."

#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
#~ msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla returtecknet."

#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
#~ msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla tecknet \"/\"."

#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
#~ msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla tecknet \"#\"."

#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
#~ msgstr "\".\" och \"..\" är reserverade mappnamn."

#~ msgid "Cut selection to clipboard"
#~ msgstr "Klipp ut markering till urklipp"

#~ msgid "Paste from clipboard"
#~ msgstr "Klistra in från urklipp"

#~ msgid "Delete all but signature"
#~ msgstr "Ta bort allt utom signatur"

#~ msgid "For_mat"
#~ msgstr "For_mat"

#~ msgid "HT_ML"
#~ msgstr "HT_ML"

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Öppna en fil"

#~ msgid "PGP Encrypt"
#~ msgstr "PGP-kryptera"

#~ msgid "PGP Sign"
#~ msgstr "PGP-signera"

#~ msgid "S/MIME Encrypt"
#~ msgstr "S/MIME-kryptera"

#~ msgid "S/MIME Sign"
#~ msgstr "S/MIME-signera"

#~ msgid "Save in folder..."
#~ msgstr "Spara i mapp..."

#~ msgid "Save the message in a specified folder"
#~ msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Skicka"

#~ msgid "Send the mail in HTML format"
#~ msgstr "Skicka brevet i HTML-format"

#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "_Öppna..."

#~ msgid "C_lose"
#~ msgstr "S_täng"

#~ msgid "H_TML"
#~ msgstr "H_TML"

#~ msgid "Save and _Close"
#~ msgstr "Spara och s_täng"

#~ msgid "Save the current file and close the window"
#~ msgstr "Spara den aktuella filen och stäng fönstret"

#~ msgid "Refresh List"
#~ msgstr "Uppdatera lista"

#~ msgid "Refresh List of Folders"
#~ msgstr "Uppdatera listan med mappar"

#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
#~ msgstr "Ta bort mapp från din lista över prenumererade mappar"

#~ msgid "Unsubscribe"
#~ msgstr "Avsluta prenumeration"

#~ msgid "_Invert Selection"
#~ msgstr "_Omvänd markering"

#~ msgid "TimeZone Combobox"
#~ msgstr "Kombinationsruta för tidszon"

#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "Åtkomst nekas."

#~ msgid "<b>Display</b>"
#~ msgstr "<b>Visning</b>"

#~ msgid "<b>Server Information</b>"
#~ msgstr "<b>Serverinformation</b>"

#~ msgid "Attach original message"
#~ msgstr "Bifoga originalmeddelandet"

#~ msgid "Do not quote original message"
#~ msgstr "Citera inte originalmeddelandet"

#~ msgid ""
#~ "The address book {0} is read only, thus you cannot add contacts there. "
#~ "Select other address book, please."
#~ msgstr ""
#~ "Adressboken {0} är skrivskyddad och du kan därför inte lägga till "
#~ "kontakter där. Välj en annan adressbok."

#~ msgid "Notify messages in Inbox only."
#~ msgstr "Notifiera endast om meddelanden in Inkorgen."

#~ msgid "_Categories..."
#~ msgstr "_Kategorier..."

#~ msgid "Select color for label..."
#~ msgstr "Välj färg för etikett..."

#~ msgid ""
#~ "It disables the feature where repeated prompts to ask if delete messages "
#~ "from search folder."
#~ msgstr ""
#~ "Den inaktiverar funktionen för upprepade förfrågningar om borttagning av "
#~ "meddelanden från sökmappar."

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Etiketter och färger</span>"

#~ msgid "C_olor"
#~ msgstr "F_ärg"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Färger"

#~ msgid "New Mail Notification"
#~ msgstr "Notifiering om ny e-post"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "Add an email to the List"
#~ msgstr "Lägg till e-post till listan"

#~ msgid "Insert email addresses from Address Book"
#~ msgstr "Infoga e-postadresser från adressboken"

#~ msgid "Remove an email address from the List"
#~ msgstr "Ta bort e-postadresser från listan"

#~ msgid "SMTWTFS"
#~ msgstr "SMTOTFL"

#~ msgid "Post To:"
#~ msgstr "Posta till:"

#~ msgid "_Search name:"
#~ msgstr "_Söknamn:"

#~ msgid "Di_sable"
#~ msgstr "Inak_tivera"

#~ msgid "New Mail Notify sound file"
#~ msgstr "Ljudfil för avisering om ny post"

#~ msgid "New Mail Notify type"
#~ msgstr "Typ av avisering om ny post"

#~ msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
#~ msgstr "Anger typen av avisering om ny e-post som användaren vill använda."

#~ msgid "<span weight=\"bold\">New Message Notification</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Avisering om nya meddelanden</span>"

#~ msgid "Se_lect..."
#~ msgstr "V_älj..."

#~ msgid "_Beep when new messages arrive"
#~ msgstr "_Pip när nya meddelanden anländer"

#~ msgid "Attachment Reminder Preferences"
#~ msgstr "Inställningar för bilagepåminnare"

#~ msgid "_Contacts..."
#~ msgstr "_Kontakter..."

#~ msgid "Every time a new mail arrives, pop up a libnotify notification."
#~ msgstr ""
#~ "Visa en libnotify-notifiering varje gång ett nytt meddelande anländer."

#~ msgid "Make the status icon blink"
#~ msgstr "Blinka med statusikonen"

#~ msgid "When the new-mail status icon is visible, make it blink."
#~ msgstr "Blinka med statusikonen när ny post anländer och den är synlig."

#~ msgid "Con_figure"
#~ msgstr "Kon_figurera"

#~ msgid "MTWTFSS"
#~ msgstr "MTOTFLS"

#~ msgid "Or_ganiser:"
#~ msgstr "Or_ganisatör:"

#~ msgid "System error: %s"
#~ msgstr "Systemfel: %s"

#~ msgid "Account cannot send e-mail"
#~ msgstr "Kontot kan inte skicka e-post"

#~ msgid ""
#~ "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data "
#~ "remotely."
#~ msgstr ""
#~ "En insticksmodul som implementerar ett CORBA-gränssnitt för fjärråtkomst "
#~ "av e-postdata."

#~ msgid "Mail Remote"
#~ msgstr "Fjärrpost"

#~ msgid "Emulate label resize"
#~ msgstr "Emulera storleksändring av etikett"

#~ msgid "Task sort"
#~ msgstr "Sortera efter uppgift"

#~ msgid "Memo sort"
#~ msgstr "Sortera memo"

#~ msgid "The Evolution PIM and Email Client"
#~ msgstr "Den personliga informationshanteraren och e-postklienten Evolution"

#~ msgid "HTML Mail"
#~ msgstr "HTML-brev"

#~ msgid "Enter the password for %s"
#~ msgstr "Ange lösenordet för %s"

#~ msgid "<- _Remove"
#~ msgstr "<- _Ta bort"

#~ msgid "Sh_ow these fields in order:"
#~ msgstr "_Visa dessa fält i ordningen:"

#~ msgid "_Add ->"
#~ msgstr "_Lägg till ->"

#~ msgid "A Folder with this name already exists"
#~ msgstr "En mapp med detta namn finns redan"

#~ msgid "Valid signature, cannot verify sender"
#~ msgstr "Giltig signatur, kan inte verifiera avsändaren"

#~ msgid ""
#~ "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
#~ "All information om dessa dagboksposter kommer att tas bort och kan inte "
#~ "återställas."

#~ msgid ""
#~ "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
#~ "All information om denna dagbokspost kommer att tas bort och kan inte "
#~ "återställas."

#~ msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa {0} dagboksposter?"

#~ msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna dagbokspost?"

#~ msgid ""
#~ "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not "
#~ "know the journal has been deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Om du inte skickar ett avbokningsmeddelande kan det hända att de andra "
#~ "deltagarna inte vet om att dagboken har tagits bort."

#~ msgid "This journal entry has been deleted."
#~ msgstr "Denna dagbokspost har tagits bort."

#~ msgid "This journal entry has been changed."
#~ msgstr "Denna dagbokspost har ändrats."

#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Dagboksposten kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"

#~ msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
#~ msgstr "Dagboksposten kunde inte tas bort på grund av att åtkomst nekades"

#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
#~ msgstr "Dagboksposten kunde inte tas bort på grund av ett fel"

#~ msgid ""
#~ "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to "
#~ "modify?"
#~ msgstr "Du ändrar en återkommande dagsbokspost. Vad vill du ändra?"

#~ msgid "Journal information"
#~ msgstr "Dagboksinformation"

#~ msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
#~ msgstr "Kunde inte hitta den här dagboksposten i någon dagbok"

#~ msgid "With GUI"
#~ msgstr "Med grafiskt gränssnitt"

#~ msgid "Tasks   "
#~ msgstr "Uppgifter   "

#~ msgid "Inbox   "
#~ msgstr "Inkorg   "

#~ msgid "<b>Then</b>"
#~ msgstr "<b>Då</b>"