aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: bd746b3d03652add94f1c5fd1612e7306f837500 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715


                                                   
                                                  


                                  
                                            
                                            





                                                

                                                                  

                                                                              
 






                                                            

                                                                   

                                           
 

                                                   
         
 


                                                   
 

                                                   
         
 


                                                 
 
                                                 
        

                                                                          


                                                                             
 



                                             
 
                                                        
        

                                                                           
    
                                     
         
 





                                                          
 



                                                               
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 

                                              
        

                              
         

                                 
 

                                              
        

                       
         

                             
 

                                                      

         
                                        
        


                                                                       

         




                                                   
 
                         

                              
 
                         

                               
 
                               

              
 


                               
 


                                                                 
 


                                                              
 


                                          
 






                                          
 






                                          
 




                                          
 






                                          
 




                                          
 






                                          
 






                                          
 






                                          
 






                                          
 






                                          
 






                                          
 






                                          
 






                                          
 






                                          
 






                                          
 




                                          
 






                                          
 






                                          
 






                                          
 






                                          
 




                                          
 






                                          
 






                                          
 






                                          
 




                                          
 






                                          
 










                                          
 
                                          

        




                                          
    




                                          
    
              

         



                                          
    

           
    
               
 






                                                          
  








                                           
 






                                          
 








                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                   
 




                                                                   
 




                                                                   
 


                                                           
 




                                                                   
 


                                                                      
 




                                                                   
 




                                                                   
 




                                                                   
 











                                                                   
 




                                                                   
 








                                                                   
 


                                            
 


                                            
 
                                            

                                                    

                                           
 
                                            

                                                    

                                    
 



                                                           
 
  






                                                          
 




                                                          


                                                          
 



                                                           
 
                                                           

                 
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 
                                                           

                      
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 
                                                           

               
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 
                                                           

               
 



                                                     
 




                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 

                                                     
         
 



                                                     
 


                                                     
 




                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 




                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 
  






                                                   
 














                                                  
 
















                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                              
 
                                              

                    
 



                                              
 


                                              
 


















                                                            
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                                                
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 





                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 
                                                     

              
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 
                                                     

                       
 
                                                     

              
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 





                                                                               
 
                                                     

             
 
                                                     

                    
 



                                                           
 



                                                   
 



                                                   


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 












                                                     
 


                                                                   
 


                                                                   
 

                                                    

                                                      
 

                                                    

                                                             
 


                                                           
 


                                                               
 

                                            

                                                           
 



                                                                  
 
                                  

                     
 




                                                                  
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 





                                                                               
 





                                                         
 




                                                                      
 




                                                                      
 
                                    

              
 
                                    

               
 
                                    

                         
 


                                                                      
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 









                                            
 





                                                                      
 




                                                                    
 



                                                        
 




                                                                    
 



                                                                   
 








                                                             
 


                                                                  
 


                                                        
 


                                     
 


                                                                          
 


                                             
 


                                                                 
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                                
 


                                                 
 


                                                                
 


                                                 
 



                                                             
 


                                                                   
 



                                                         
 


                                                                   
 
                                        
           

                                                                   
 


                                                                             
 


                                         
 


                                                                         
 
                                                                         
           

                        
 
                                                                         
           

                     
 
                                                                         
           

                               
 







                                                                           
                                      














                                      



                                      







                                      



                                      































                                         




                                                                




                                          
           
                             
         
 

                                                             

                                                                        

                 
 

                                                                    

                                                                        

                 
 

                                                                  

                                                                        

              
 
                                                                 
                                                               


                           
 
                                                                   
                                                               



                           


                                                                  


                          

                                                                  


                                
                                                                 


                               
                                                                 


                                         
                                                                 


                              
                                                                 












                                                        
           

                                              
 
                             
           

                                                                
 


                                                 
                                           

              
 


                                  
 


                                  
 


                                                              
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
























                                                                              
           

                                         
 
                               
           


                                                                



                                                  
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      



















































































































































                                          
 


                           
 


                           
 


                           
 



                                   
 


                                                      
 


                            
 
                            
           

                                 
 



                              
 



                            
 


                             
 


                                                       
 



                                                
 


                                                                      
 


                                                                          
           

                                                      
 
                                                    
           



                                                                           
 
                         
           

                                                        
 
                         
           

                                                        
 
                            
           

                                                  
 
                             
           

                                                
 
                             
           

                                                          
 
                             
           

                                                        
 
                             
           

                                              
 
                             
           

                                                         
 
                             
           

                                                            
 
                             
           

                                     
 



                                  
 



                                             
 


                             
 
                             
           

                                    
 



                                                                       
 



                                 
 



                                 
 


                                 
 

                                                                
           

                                                   
 


                                                                
 




                                                                
 



                                                             
 
                            
           

                                                    
 
                            
           

                                                   
 
                            
           

                             
 
                            
           

                                                  
 
                            
           

                                                   
 
                            
           





                                  
 
                       
           

                                                
 
                       
           

                                                         
 
                        
           







                                                    
         





                                                      
 
                                                
           

                                                
 
                                                
           





                                                                      
 




                                                
           

                                                           
 
                                                
           

                                                     
 
                                               
           

                                         
 



                                                        
 


                                                
 


                                                      
 




                                                                               
 











                                                                              
           

                                                    
 
                                              
           







                                                  
 
                                              
           

                                          
 


                                                  
 


                                                                  
 


                                                  
 


                                                                       
 


                                                          
 


                                                                     
 



                                                
 



                                                
 




                                                
 


                                                
 


                                                 
 


                                                
 



                                                
 



                                                   
 



                                                          
 



                                                           
 





                                                       
 







                                                   
        

                          
         

                                     
 




                                                   
 



                                                   
 

                                                  
           
        
                               

         
                                    

    





                                                  
 

                                                  
           





                                    
 
                                                  
           

                                               
 







                                                  
 


                                                  
 
                                                
           

                                                   
 



                                                               
 



                                                
        

                                         
         

                                                 
 


                                                         
 


                                                               
 

                                               
        

                             
         

                                   
 







                                               
 




                                               
 








                                               
 



                                               
 



                                                                    
 



                                                                            
 



                                                 
 




                                                          
 



                                                       
 





                                                             
 



                                                     
 



                                                       
 




                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 




                                                         
 



                                             
 



                                                  
 


                                            
 


                                                       
 


                                                
 



                                               
 


                                                    
 




                                                          
 



                                                          
 


                                                
 

                                                                            

                                                                         
 



                                                            
 



                                              
 
                                              
        

                                                                       


                                                                  
 




                                                               
 


                                                                
 



                                               
 
                                               
           







                                                           
        

                                                                               
         


                                                                              
 







                                                                              
 








                                                                              
 





                                                                               
 



                                                          
 



                                                     
 



                                                    
 







                                              
 



                                              
 






                                                         
 







                                              
 



                                              
 
                                                        

                 
 





                                                                              
 



                                                                     
 



                                                                
 



                                                          
 



                                                                      
 



                                                          
 



                                                                        
 


                                                          
 


                                                          
 




                                                                          
 



                                                      
 


                                                  
 






                                                                              
 

                                                  

                 
 





                                                                            
 



                                                  
 



                                                  
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                                                  
 



                                                                 
 



                                                  
 



                                                                              
 



                                                         
 



                                                                            
 


                                                    
 



                                                                         
 



                                                    
 





                                                                            
 



                                                                        
 



                                                    
 



                                                  
 



                                                                 
 



                                                  
 


                                                      
 


                                                             
 


                                              
 



                                              
 



                                              
 



                                               
 



                                               
 



                                                                       
 
                                               

                          
 

                                                                            

                
 


                                                      
 


                                               
 


                                               
 



                                                                        
 


                                          
 


                                                                          
 


                                                            
 


                                           
 


                                                            
 


                                                                          
 


                                     
 






                                                                             
 


                                                            
 


                                     
 







                                       
 


                                
 



                                    
 



                                      
 


                                           
 


                                           
 



                                                         
 


                                                              
 








                                     
 


                                
 


                                 
 


                                   
 


                                              
 


                                                            
 






                                            
 


                                                 
 


                                 
 


                                           
 
                                    

                                                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                  
 


                                              
 
                               
        


                                               
         


                                          
 
                               
        

                                               
         

                                              
 
                               
        


                                               
         


                                          
 



                                         
 


                               
 


                                           
 



                               
 


                                                            
 


                                         
 



                                                        
 


                               
 


                             
 




                             
                             






                              
 








                             
        

                                                               
         

                                                                      
 


                                                       
 






                                          
 
                            

           
                                     

         
                                         

    



                                                                        
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                                          
 


                                               
 


                           
 


                           
 


                                 
 




                                 
 


                                 
 



                                        
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                             
 


                             
 


                                
 


                                  
 


                             
 


                             
 


                                 
 



                                                                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                
 


                                                      
 


                             
 


                                                      
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                            
 


                                
 


                                    
 


                                  
 


                                                                     
 


                                          
 



                               
 


                                
 


                            
 


                            
 


                             
 


                                
 


                            
 


                                  
 


                                 
 


                            
 


                              
 


                             
 


                                                      
 
                            

                
 



                            


                            
 



                                                 


                             
 
                                                 

                      
 
                                                 

                  
 
                            

                             
 


                                 
 


                                  
 


                               
 


                               
 


                            
 




                                                                                            
 


                                     
 
                            
           

                                       
 







                                                                
 



                           
 
                                         
                           

                                   
 





                                                             
                                         
                                 

                                  
 
                            
           

                     
 
                             
           

                     
 
                             
           

                    
 
                             
           

                           
 





                                            
         



                                                  
 






                                       
 






                                          
 


                                                     
 


                                      
 






                                
 


                                                                       
 


                                                                      
 


                                 
 








                                
        

                                    
         

                                      
 




                                                   
        

                                       
         

                                          
 


                                   
 


                                   
 
                            
           
        
                                     

         
                                           

    


                             
 


                                  
 
                               






                                                               
 
                               






                                                                  
 
                   
                               

                                     
 







                               
 



                                       
 


                           
 
                          
           

                                                 
 




                              
           

                        
 


                            
 


                                    
 



                                       
 


                          
 



                         
 



                         


                                                
 


                                
 


                                                
 
                          
           

                                   
 
                          
           
                                                       

         
                          
           

                                         
 
                          
           

                                                              
 


                                     
 
                          
           

                          
 



                                               
 



                                              
 


                            
 


                               
 


                                               
 


                             
 


                              
 
                        

           

                                                               
         
 
                        
        

                                                
         
 


                                    
 




                                         

           




                                             
 
                    
           
        
                     

         
                      
    
 

                    
        

                                     
         

                                   
 


                                        
 
                      


                              
 
                      


                            
 
                      


                                   
 
                      

                                    
 
                      

                                
 
                      


                        
 
                      

                           
 
                      

                         
 
                      

                          
 
                                          
           


                             
                                          

                                             
 
                      
           

                                                 
 
                      


                                                 
 
                      


                                                 
 
                      
           

                                                 
 
                      

                    
 
                      

                    
 
                      


                                           
 
                       


                                  
 
                                                   

                        
 
                       

                              
 
                                            


                              
 
                       

                            
 
                       

                           
 
                       


                               
 
                       

                            
 
                       


                                                          
 
                       


                                 
 
                       


                                  
 
                       

                             
 
                       






                                      
 
                       


                                                    
 
                       






                                      
 


                                  
 


                                                  
 







                                
 







                          
 


                                                       
 


                                                    
 


                                         
 


                                     
 



                                                     
 




                         
 

                        
        
                                                                           
         

                                                                        
 



                                     
 




                                  
 



                                  
 



                                     
 


                            
 



                                   
 


                                         
 







                                        
 


                          
 


                          
 

                                                               
                       

                 
 
                       

                                             
 
                       

                                                  
 
                       

                                
 
                       

                                         
 
                       

                              
 


                          
 


                          
 


                          
 



                          
 




                                                                                            
 


                                                  
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 



                                                          
 



                                                    
 



                                                                             
 



                                                                             
 




                                                                             
 


                                                                             
 



                                              
 


                                                           
 


                             
 


                                       
 



                                
 



                              
 



                                     
 



                                        
 



                                  
 



                                      
 


                                          
 






                                                                         
 



                                                                              
 


                                            
 


                                               
 


                                                          
 




                                                                     
 









                               
 







                                  
 









                                                 
 









                                                    
 







                                            
 


                                               
 


                                             
 






                                                    
 


                                              
 


                                                                            
 






                                               
 


                                               
 








                                                        
 


                                
 


                             
 


                           
 







                              
                      
 



                                                        
 







                                                          
 












                                      
         

                                          
 


                               
 


                               
 


                                                    
 


                               
 


                                                  
 


                               
 


                                      
 


                               
 


                                    
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                  
 


                                                  
 


                                    
 




                                 

                                 
 


                        
 


                        
 


                        
 


                                                  
 


                                              
 


                            
 


                                              
 


                                          
 


                                                  
 


                         
 


                                   
 


                                                           
 








































                                                                               
 






                      
 


                                                           
 


                   
 


                                                                 
 


                                    
 


                                    
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                                                         
 


                                     
 



                                       
 


                                     
 


                                     
 


                                      
 


                                      
 



                                     
 


                                     
 



                                      
 



                                     
 


                                     
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                      
 


                                         
 


                                     
 



                                     
 


                                     
 


                                      
 



                                      
 


                                      
 























































































































































































































































                                                                          

                
 





































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                 
 

                      
 

                      
 

                                    
 

                           
 

                             
 

                             
 

               
 

                  
 

                      
 

                
 

                      
 

                  
 

                    
 

                          
 

                    
 

                   
 

                  
 

                      
 

                              
 

                       
 

                              
 

                    
 

                 
 

                 
 

                            
 

                    
 

                      
 

                            
 

                 
 

                     
 

                                
 

                         
 

                          
 

                 
 

                                    
 

              
 

                  
 

                   
 

                   
 

                
 

                  
 

                  
 

                  
 

                  
 

                   
 

                   
 

                          
 

                      
 

                  
 

                
 

                
 

                
 

               
 

                   
 

                   
 

                    
 

                                
 

                      
 

                     
 

                             
 

                           
 

                    
 

                     
 

                             
 

                                
 

                                    
 

                                  
 

                                  
 


                                                                           
 

                   
 

                
 

              
 

                  
 

                              
 

                              
 

                             
 

                       
 

                         
 

                               
 

                                                                  
 

                      
 

                   
 

                          
 

                         
 

                                       
 

                       
 

                      
 

                      
 

                                    
 

                                      
 

                    
 

                 
 

                         
 

                             
 

                                       
 

                                            
 

                        
 

                 
 

                          
 

                        
 

                                     
 

                    
 

                         
 

                              
 

                                
 

                     
 

                
 

                            
 

                                
 

                             
 

                               
 

                        
 

                                         
 

                   
 

                          
 

                     
 

                     
 

                                                             
 

               
 





                                                                              
 

                                     
 

                             
 

                                                                          
 

                                 
 

                           
 

                          
 

                            
 

                
 

                               
 

                           
 

                                    
 

                                        
 

                                  
 

                               
 

                  
 

                     
 

                                  
 

                                   
 

                                   
 

                
 

                             
 

                             
 

                     
 

                                    
 

                                        
 

                 
 

                             
 

                 
 

                                     
 

                                                  
 

                           
 

                            
 

                             
 

                                   
 

                  
 

                 
 

                             
 

                                     
 

                                
 

                      
 

                   
 

                              
 

                                                    
 
























































































































































































































































































































































































                                                              
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000.
#
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-17 19:46+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: executive-summary/component/component-factory.c:152
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr ""
"Невозможно инициализировать компонент Executive Summary программы Evolution."

#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"

#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
msgid "Reflow Test"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc."

#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
msgid "UNIX mbox-format mail files"
msgstr "Почтовые файлы в формате UNIX mbox"

#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
msgid ""
"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
"local disk."
msgstr ""
"Для чтения почты доставляемой локальной системой и для сохранения почты на "
"локальном диске."

#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Нет такого сообщения: %s"

#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
msgid ""
"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
"Summary.\n"
"\n"
"Just leave it blank for the default"
msgstr ""

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
#, c-format
msgid "Open %s with the default GNOME application"
msgstr "Открыть %s с помощью подходящего приложения GNOME"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
#, c-format
msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
msgstr "Открыть %s с помощью программы просмотра web для GNOME"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
#, c-format
msgid "Send an email to %s"
msgstr "Отправить почту %s"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
#, c-format
msgid "Change the view to %s"
msgstr "Изменить вид на %s"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Запустить %s"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Закрыть %s"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
#, c-format
msgid "Move %s to the left"
msgstr "Переместить %s влево"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
#, c-format
msgid "Move %s to the right"
msgstr "Переместить %s вправо"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
#, c-format
msgid "Move %s into the previous row"
msgstr "Переместить %s в предыдущую строку"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
#, c-format
msgid "Move %s into the next row"
msgstr "Переместить %s в следующую строку"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
#, c-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Настроить %s"

#: executive-summary/component/e-summary.c:919
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the HTML file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно открыть HTML файл:\n"
"%s"

#: executive-summary/component/e-summary.c:933
#, c-format
msgid ""
"Error reading data:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при чтении данных:\n"
"%s"

#: executive-summary/component/e-summary.c:951
msgid "File does not have a place for the services.\n"
msgstr ""

#: executive-summary/component/main.c:59
msgid ""
"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
msgstr ""

#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: mail/mail-config.c:799
msgid "Connecting to server"
msgstr "Подключение к серверу"

#: mail/mail-config.c:801
msgid "Connect to server"
msgstr "Подключиться к серверу"

#: notes/component-factory.c:27
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: notes/component-factory.c:27
msgid "Create a new note"
msgstr "Создать новую запись"

#: notes/component-factory.c:152
msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
msgstr "Невозможно инициализировать компонент заметок Evolution."

#: notes/main.c:30
msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
msgstr "Компонент заметок: Не удалось инициализировать Bonobo"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
msgid "Card: "
msgstr "Карточка: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr ""
"\n"
"Имя: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
msgid ""
"\n"
"  Prefix:     "
msgstr ""
"\n"
"  Префикс:    "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
msgid ""
"\n"
"  Given:      "
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
msgid ""
"\n"
"  Additional: "
msgstr ""
"\n"
"  Добавочный: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
msgid ""
"\n"
"  Family:     "
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
msgid ""
"\n"
"  Suffix:     "
msgstr ""
"\n"
"  Суффикс:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr ""
"\n"
"Дата рождения: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr ""
"\n"
"Адрес:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
msgid ""
"\n"
"  Postal Box:  "
msgstr ""
"\n"
"Почтовый ящик:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
msgid ""
"\n"
"  Ext:         "
msgstr ""
"\n"
"  Расш.:        "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
msgid ""
"\n"
"  Street:      "
msgstr ""
"\n"
"  Улица:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
msgid ""
"\n"
"  City:        "
msgstr ""
"\n"
"  Город:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
msgid ""
"\n"
"  Region:      "
msgstr ""
"\n"
"  Область:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
msgid ""
"\n"
"  Postal Code: "
msgstr ""
"\n"
"  Почтовый код: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
msgid ""
"\n"
"  Country:     "
msgstr ""
"\n"
"  Страна:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
"\n"
"Телефоны:\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
"\n"
"Телефон:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr ""
"\n"
"Эл.адрес:\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr ""
"\n"
"Эл.адрес:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
"\n"
"Часовой пояс: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
"\n"
"Геогр.положение: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr ""
"\n"
"Должность: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
msgid ""
"\n"
"  Name:  "
msgstr ""
"\n"
"  Имя:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
msgid ""
"\n"
"  Unit:  "
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
msgid ""
"\n"
"  Unit2: "
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
msgid ""
"\n"
"  Unit3: "
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
msgid ""
"\n"
"  Unit4: "
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
"\n"
"категории: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
"\n"
"Комментарии: "

#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
#. else
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data);
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
"\n"
"Уникальная строка: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr ""
"\n"
"Публичный ключ: "

#. This array must be in the same order as enumerations
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
#.
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизовать"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
msgid "Copy From Pilot"
msgstr "Скопировать из Пилота"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
msgid "Copy To Pilot"
msgstr "Скопировать в Пилот"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
msgid "Merge From Pilot"
msgstr "Объединить из Пилота"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
msgid "Merge To Pilot"
msgstr "Объединить в Пилоте"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
msgid "Original Author:"
msgstr "Первоначальный автор:"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Addressbook Conduit"
msgstr "Кондуит адресной книги Evolution"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation и Helix Code"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
msgstr "Средство настройки для кондуита адресной книги Evolution.\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr "gnome-unknown.xpm"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
msgid "Synchronize Action"
msgstr "Синхронизовать действия"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
msgid "Conduit state"
msgstr "Состояние кондуита"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
msgid ""
"No pilot configured, please choose the\n"
"'Pilot Link Properties' capplet first."
msgstr ""
"Пилот не настроен, пожалуйста выберите\n"
"сначала capplet \"Свойства связи с Пилотом\"."

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
msgstr "Не подключен к демону gnome-pilot"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
msgid ""
"An error occured when trying to fetch\n"
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr ""
"При попытке получить список Пилотов\n"
"от демона gnome-pilot возникла ошибка"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Курсор не может быть загружен\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook не загружена\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Не удалось запустить сервер wombat"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Не удалось запустить wombat"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "_Add"
msgstr "Добавить"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
msgid "_Delete"
msgstr "Удалить"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "Тип телефона"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "New phone type"
msgstr "Новый тип телефона"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
msgstr "Редактор контактов"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
msgstr "Полное имя..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "File As:"
msgstr "Файл как:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr "Адрес web-страницы:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Хочет получать почту в HTML"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
msgid "_Business"
msgstr "Рабочий"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Home"
msgstr "Домашний"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "Business _Fax"
msgstr "Рабочий факс"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "_Mobile"
msgstr "Мобильный"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
msgid "Primary Email"
msgstr "Первый эл.адрес"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "B_usiness"
msgstr "Рабочий"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "Это почтовый адрес"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "C_ontacts..."
msgstr "Контакты..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Категории..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr "Должность:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "Компания:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "_Address..."
msgstr "Адрес..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
msgid "General"
msgstr "Общее"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "_Department:"
msgstr "Отдел"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "_Office:"
msgstr "Офис:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "_Profession:"
msgstr "Профессия:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "Псевдоним:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
msgstr "Супруг(а):"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
msgid "_Birthday:"
msgstr "День рождения:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "Имя помощника:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "Имя менеджера:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Годовщина:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "No_tes:"
msgstr "Заметки:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
msgid "Details"
msgstr "Детали"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
msgid "Assistant"
msgstr "Помощник"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
msgid "Business"
msgstr "Рабочий"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
msgid "Business 2"
msgstr "Рабочий 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
msgid "Business Fax"
msgstr "Рабочий факс"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
msgid "Callback"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
msgid "Car"
msgstr "Машина"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Company"
msgstr "Компания"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
msgid "Home"
msgstr "Домашний"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
msgid "Home 2"
msgstr "Домашний 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашний Факс"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
msgid "Other"
msgstr "Другой"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
msgid "Other Fax"
msgstr "Другой факс"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
msgid "Pager"
msgstr "Пэйджер"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
msgid "Primary"
msgstr "Первый"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
msgid "Radio"
msgstr "Радио"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
msgid "Email 2"
msgstr "Эл.адрес 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
msgid "Email 3"
msgstr "Эл.адрес 3"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr "Проверить полное имя"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Ms.\n"
"Miss\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
"г.\n"
"г-жа.\n"
"гжа\n"
"госпожа\n"
"д-р.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sr.\n"
"мл.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
msgid "_First:"
msgstr "Имя:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
msgid "_Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
msgid "_Middle:"
msgstr "Отчество:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
msgid "_Last:"
msgstr "Фамилия:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
msgid "_Suffix:"
msgstr "Суффикс:"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
msgid "As _Minicards"
msgstr "Как миникарточки"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
msgid "As _Table"
msgstr "Как таблица"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Введите пароль для %s"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не удалось открыть адресную книгу"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
"compiled in.  If you've entered a URI, check the URI for\n"
"correctness and reenter.  If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server.  If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
msgstr ""
"Не удалось открыть эту адресную книгу. Это значит,\n"
"что либо вы ввели некорректный URI, либо пытались\n"
"обратиться к LDAP серверу и не имеете встроенной\n"
"поддержки LDAP. Если вы вводили URI, проверьте его\n"
"правильность и перевведите. Если нет, вы возможно\n"
"пытались обратиться к LDAP серверу. Если вы хотите\n"
"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n"
"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
msgid "Show All"
msgstr "Показать все"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
msgid "Advanced..."
msgstr "Расширенные..."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
msgid "Any field contains"
msgstr "Любое поле содержит"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
msgid "Name contains"
msgstr "Имя содержит"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
msgid "Email contains"
msgstr "Эл.адрес содержит"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"

#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
msgid "Other Contacts"
msgstr "Другие контакты"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
msgid "LDAP Server"
msgstr "Сервер LDAP"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
msgid "Unknown addressbook type"
msgstr "Неизвестный тип адресной книги"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Нет (анонимный режим)"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
msgid "SASL"
msgstr "SASL"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
msgid "Unknown auth type"
msgstr "Неизвестная тип авторизации"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
msgid "Base"
msgstr "Основа"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
msgid "One"
msgstr "Один"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
msgid "Subtree"
msgstr "Поддерево"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
msgid "Unknown scope type"
msgstr "Неизвестный тип области действия"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
msgid "Bind DN:"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
msgid "Remember this password"
msgstr "Запомнить этот пароль"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
msgid "Root DN:"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
msgid "Search Scope:"
msgstr "Поиск области действия:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
msgid "Authentication:"
msgstr "Идентификация:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
msgid "Create path if it doesn't exist."
msgstr "Создать путь, если он не существует."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Правка адресной книги"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
msgid "Add Addressbook"
msgstr "Добавить адресную книгу"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
msgid ""
"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
"about it."
msgstr ""
"Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"

#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
msgid "Save as VCard"
msgstr "Сохранить как VCard"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
msgid "Email"
msgstr "Эл.адрес"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
msgid "Organization"
msgstr "Организация"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
msgid "Web Site"
msgstr "Сайт в Интернет"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
msgid "Department"
msgstr "Отдел"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
msgid "Office"
msgstr "Офис"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
msgid "Profession"
msgstr "Профессия"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
msgid "Manager"
msgstr "Управляющий"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
msgid "Spouse"
msgstr "Супруг(а)"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
msgid "Note"
msgstr "Заметка"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
msgid "Free-busy URL"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Сохранить в адресной книге"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Нет элементов для отображения в этом окне\n"
"\n"
"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта."

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Кондуит календаря Evolution"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution ToDo Conduit"
msgstr "Кондуит заданий Evolution"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота"

#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Напоминать о ваших встречах"

#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
msgid "Snooze"
msgstr "Короткий сон"

#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Ok"
msgstr "Ок"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
msgid "Open calendar"
msgstr "Открыть календарь"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
msgid "Save calendar"
msgstr "Сохранить календарь"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
msgid ""
"Could not create the calendar view.  Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
"Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit "
"и OAF."

#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:332
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"

#: calendar/gui/calendar-model.c:374
msgid "Public"
msgstr "Общее"

#: calendar/gui/calendar-model.c:377
msgid "Private"
msgstr "Личное"

#: calendar/gui/calendar-model.c:380
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциальное"

#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестное"

#: calendar/gui/calendar-model.c:471
msgid "N"
msgstr "С"

#: calendar/gui/calendar-model.c:471
msgid "S"
msgstr "Ю"

#: calendar/gui/calendar-model.c:473
msgid "E"
msgstr "В"

#: calendar/gui/calendar-model.c:473
msgid "W"
msgstr "З"

#: calendar/gui/calendar-model.c:545
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачный"

#: calendar/gui/calendar-model.c:548
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачный"

#: calendar/gui/calendar-model.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Дата должна быть введена в формате:\n"
"\n"
"%s"

#. strptime format for a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:893
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:896
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S%n"

#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:900
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:903
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Географическое положение должно быть введено в формате:\n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, включительно"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
msgid "%A, %e %B %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
msgid "%I:%M%p"
msgstr "%I:%M%p"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
msgid "<b>Error loading calendar</b>"
msgstr "<b>Ошибка при загрузке календаря</b>"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
msgstr "<b>Ошибка загрузки календаря:<br>Метод не поддерживается"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
msgid "Display"
msgstr "Отобразить"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
msgid "Show appointments"
msgstr "Показать встречи"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
msgid "Show tasks"
msgstr "Показать задания"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Загрузка календаря"

#: calendar/gui/control-factory.c:127
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI, который будет показывать календарь"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Таймер на %A %b %d %Y %H:%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Уведомление о вашей встрече в %A %b %d %Y %H:%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
msgid "No summary available."
msgstr "Итог не доступен."

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить встречу \"%s\"?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить задание \"%s\"?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить это неозаглавленное задание?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
msgid "Edit Task"
msgstr "Правка задания"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
msgid "No summary"
msgstr "Нет итога"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Встреча - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задание - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальная запись - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Хотите сохранить изменения?"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
msgid "Classification"
msgstr "Классификация"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
msgid "Completion Date"
msgstr "Дата выполненения"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
msgid "End Date"
msgstr "Дата окончания"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
msgid "Due Date"
msgstr "Условленная дата"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
msgid "Geographical Position"
msgstr "Географическое расположение"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
msgid "Precent complete"
msgstr "Процент выполненного"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
msgid "Summary"
msgstr "Итог"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
msgid "Alarms"
msgstr "Аудио Таймеры"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Open..."
msgstr "Открыть..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "Open the task"
msgstr "Открыть задание"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "Mark Complete"
msgstr "Пометить как выполненное"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Пометить задание как выполненное"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "Delete the task"
msgstr "Удалить задание"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
#: calendar/gui/print.c:610
msgid "am"
msgstr "д.п."

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
#: calendar/gui/print.c:609
msgid "pm"
msgstr "п.п."

#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
msgid "New appointment..."
msgstr "Новая встреча..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Правка этой встречи..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Удалить эту встречу"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Удалить этот случай"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Удалить все случаи"

#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
#: calendar/gui/e-tasks.c:492
msgid "All"
msgstr "Все"

#: calendar/gui/e-tasks.c:146
msgid "Category:"
msgstr "Категории:"

#: calendar/gui/e-tasks.c:285
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Невозможно загрузить задание в \"%s\""

#: calendar/gui/e-tasks.c:297
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: calendar/gui/event-editor.c:331
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Правка встречи"

#: calendar/gui/event-editor.c:409
msgid "on"
msgstr "в"

#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "день"

#: calendar/gui/event-editor.c:435
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"

#: calendar/gui/event-editor.c:436
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"

#: calendar/gui/event-editor.c:437
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"

#: calendar/gui/event-editor.c:438
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"

#: calendar/gui/event-editor.c:439
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"

#: calendar/gui/event-editor.c:440
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"

#: calendar/gui/event-editor.c:441
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"

#: calendar/gui/event-editor.c:561
msgid "on the"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor.c:568
msgid "th"
msgstr "ый"

#: calendar/gui/event-editor.c:722
msgid "occurrences"
msgstr "случаи"

#: calendar/gui/event-editor.c:839
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы "
"в Evolution."

#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Невозможно открыть папку \"%s\""

#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Метод необходимый для открытия \"%s\" не поддерживается"

#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "Вск"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "Пон"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "Втр"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "Срд"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "Пят"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "Суб"

#: calendar/gui/main.c:50
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Не удалось инициализировать GNOME"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "1st"
msgstr "1-ый"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "2nd"
msgstr "2-ой"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "3rd"
msgstr "3-ий"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "4th"
msgstr "4-ый"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "5th"
msgstr "5-ый"

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "6th"
msgstr "6-ой"

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "7th"
msgstr "7-ой"

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "8th"
msgstr "8-ой"

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "9th"
msgstr "9-ый"

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "10th"
msgstr "10-ый"

#: calendar/gui/print.c:295
msgid "11th"
msgstr "11-ый"

#: calendar/gui/print.c:295
msgid "12th"
msgstr "12-ый"

#: calendar/gui/print.c:295
msgid "13th"
msgstr "13-ый"

#: calendar/gui/print.c:295
msgid "14th"
msgstr "14-ый"

#: calendar/gui/print.c:295
msgid "15th"
msgstr "15-ый"

#: calendar/gui/print.c:296
msgid "16th"
msgstr "16-ый"

#: calendar/gui/print.c:296
msgid "17th"
msgstr "17-ый"

#: calendar/gui/print.c:296
msgid "18th"
msgstr "18-ый"

#: calendar/gui/print.c:296
msgid "19th"
msgstr "19-ый"

#: calendar/gui/print.c:296
msgid "20th"
msgstr "20-ый"

#: calendar/gui/print.c:297
msgid "21st"
msgstr "21-ый"

#: calendar/gui/print.c:297
msgid "22nd"
msgstr "22-ой"

#: calendar/gui/print.c:297
msgid "23rd"
msgstr "23-ий"

#: calendar/gui/print.c:297
msgid "24th"
msgstr "24-ый"

#: calendar/gui/print.c:297
msgid "25th"
msgstr "25-ый"

#: calendar/gui/print.c:298
msgid "26th"
msgstr "26-ой"

#: calendar/gui/print.c:298
msgid "27th"
msgstr "27-ой"

#: calendar/gui/print.c:298
msgid "28th"
msgstr "28-ой"

#: calendar/gui/print.c:298
msgid "29th"
msgstr "29-ый"

#: calendar/gui/print.c:298
msgid "30th"
msgstr "30-ый"

#: calendar/gui/print.c:299
msgid "31st"
msgstr "31-ый"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Su"
msgstr "Вс"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Mo"
msgstr "Пн"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Tu"
msgstr "Вт"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "We"
msgstr "Ср"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Th"
msgstr "Чт"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Fr"
msgstr "Пт"

#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Sa"
msgstr "Cб"

#: calendar/gui/print.c:941
msgid "Tasks"
msgstr "Задания"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:1071
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Текущий день (%a %b %d %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"

#: calendar/gui/print.c:1086
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"

#: calendar/gui/print.c:1097
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Текущая неделя (%s - %s)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1105
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Текущий месяц (%b %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1112
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Текущий год (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:1149
msgid "Print Calendar"
msgstr "Напечатать календарь"

#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
msgid "Print Preview"
msgstr "Просмотр печати"

#: calendar/gui/tasks-control.c:105
#, fuzzy
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI, который будет показывать календарь"

#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
msgid "SMTWTFS"
msgstr "ПВСЧПСВ"

#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
#: camel/camel-movemail.c:183
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Не удалось создать файл блокировки для %s: %s"

#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"Превышение времени при попытке заблокировать файл %s. Попробуйте еще раз "
"позже."

#: camel/camel-lock.c:199
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "Не удалось получить lock используя fcntl(2): %s"

#: camel/camel-lock.c:253
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Не удалось получить lock используя flock(2): %s"

#: camel/camel-movemail.c:99
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Не удалось проверить почтовый файл %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:146
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Невозможно открыть почтовый файл %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:156
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Невозможно открыть временный почтовый файл %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:197
#, c-format
msgid "Could not test lock file for %s: %s"
msgstr "Невозможно проверить файл блокировки для %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:243
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Ошибка при чтении почтового файла: %s"

#: camel/camel-movemail.c:254
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Ошибка сохранения временного почтового файла: %s"

#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:304
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Не удалось создать канал: %s"

#: camel/camel-movemail.c:316
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Не удалось разветвить: %s"

#: camel/camel-movemail.c:354
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Сбой программы перемещения почты: %s"

#: camel/camel-movemail.c:355
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Неизвестная ошибка)"

#: camel/camel-provider.c:133
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Невозможно загрузить %s: %s"

#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Невозможно загрузить %s: нет инициализационного кода в модуле."

#: camel/camel-remote-store.c:184
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s сервер %s"

#: camel/camel-remote-store.c:188
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s сервис для %s на %s"

#: camel/camel-remote-store.c:318
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Соединение отменено"

#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s"

#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
msgid "(unknown host)"
msgstr "(неизвестный хост)"

#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
#: camel/camel-remote-store.c:556
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Операция отменена"

#: camel/camel-service.c:137
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя"

#: camel/camel-service.c:146
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста"

#: camel/camel-service.c:155
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути"

#: camel/camel-service.c:520
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr "Нет такого хоста %s."

#: camel/camel-service.c:523
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr "Временно невозможно найти имя хоста %s."

#: camel/camel-session.c:299
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен"

#: camel/camel-session.c:390
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно создать каталог %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-url.c:75
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains no protocol"
msgstr "Строка URL \"%s\" не содержит протокола"

#: camel/camel-url.c:90
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
msgstr "Строка URL \"%s\" содержит недопустимый протокол"

#: camel/camel-url.c:150
#, c-format
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не является числом"

#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось получить билет Kerberos:\n"
"%s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера."

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Сбой команды IMAP: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Ответ сервера закончился слишком рано."

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Ответ IMAP сервера не содержит информации об %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от IMAP сервера: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Невозможно загрузить итог для %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Невозможно найти тело сообщения в ответе FETCH."

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
msgid "IMAPv4"
msgstr "IMAPv4"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием "
"незашифрованного пароля."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием для "
"идентификации протокола Kerberos 4."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Невозможно идентифицироваться на сервере IMAP.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
msgid "Standard Unix mailbox file"
msgstr "Стандартный файл Unix mailbox"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах формата mbox"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr "Почтовые файлы в формате почтовых каталогов qmail"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа qmail"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Не удалось получить папку: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
msgid "Local stores do not have a root folder"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
msgid "Local stores do not have a default folder"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
msgid "Local folders may not be nested."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Локальный почтовый файл %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Не удалось переименовать папку %s в %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Не удалось удалить итоговый файл папки \"%s\": %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Не удалось удалить индексный файл папки \"%s\": %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Невозможно получить сообщение: %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
msgid "No such message"
msgstr "Нет такого сообщения"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Неправильное содержимое сообщения"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно открыть папку \"%s\":\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Папка \"%s\" не существует."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось создать папку \"%s\":\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "\"%s\" не является почтовым каталогом."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr ""
"Невозможно удалить папку \"%s\":\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
msgid "not a maildir directory"
msgstr "не является почтовым каталог"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Не удалось открыть почтовый ящик: %s: %s\n"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Невозможно присоединить сообщение к файлу mbox: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Невозможно получить сообщение: %s из папки %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Видимо папка невостановимо испорчена."

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Сбой в конструкции сообщения: почтовый ящик поврежден?"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно открыть файл \"%s\":\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось создать файл \"%s\":\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "%s не является обычным файлом."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно удалить папку \"%s\":\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена."

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr "Не удалось открыть папку: %s: итог с позиции %ld: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "Фатальная ошибка почтового анализатора возле позиции %ld в папке %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Не удалось суммировать папку: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
#, c-format
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
msgstr "Не удалось открыть папку для суммаризации: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Не удалось открыть временный почтовый ящик: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Несовпадение папки и итога, даже после синхронизации"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Невозможно закрыть исходную папку %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Невозможно закрыть временную папку: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не удалось переименовать папку: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Неизвестная ошибка: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "\"%s\" не является каталогом."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "Пожалуйста, введите пароль NNTP для %s@%s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
msgid "Server rejected username"
msgstr "Сервер отбросил имя пользователя"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "Сбой при отправке имени пользователя на сервер"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Сервер отбросил имя пользователя/пароль"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "Сообщение %s не найдено."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "Не удалось получить с сервера список групп."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr "Не удалось загрузить файл списка групп для %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "Не удалось сохранить файл списка групп для %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
msgid "USENET news"
msgstr "Новости USENET"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
"Это провайдер для чтения и отправки сообщений в группы новостей USENET."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr "Невозможно открыть каталог для сервера новостей: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "Новости USENET через %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Подключение к NNTP серверу будет производиться с использованием "
"незашифрованного пароля."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "Не удалось открыть или создать файл .newsrc для %s: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Нет сообщения с uid %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "Не удалось получить сообщение с POP сервера %s: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
msgid ""
"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr ""
"Для подключения к POP серверам. POP протокол может быть также использован "
"для получения почты от обычных провайдеров Web-почты и специфических систем "
"электронной почты."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием "
"незашифрованного пароля. Большинством POP серверов поддерживается только "
"этот вариант."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием шифрованного "
"пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже "
"на серверах, которые якобы поддерживают это."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием Kerberos 4 "
"для идентификации."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "Не удалось идентифицироваться на KPOP сервере: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "Не удалось подключиться к POP серверу на %s."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sПожалуйста, введите POP3 пароль для %s@%s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
"Ошибка отправки имени пользователя: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Неизвестное)"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
"Не поддерживается затребованный механизм идентификации."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
"Ошибка отправки пароля: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Нет такой папки \"%s\""

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"Для доставки почты передачей её программе \"Sendmail\" на локальной системе."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Не удалось создать канал к Sendmail: %s: почта не отправлена"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Не удалось разветвить Sendmail: %s: почта не отправлена"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "Sendmail завершила работу с сигналом %s: почта не отправлена."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Не удалось выполнить %s: почта не отправлена."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "Sendmail завершила работу с состоянием %d: почта не отправлена."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Доставка почты через программу sendmail"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по "
"протоколу SMTP."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
msgid "No authentication required"
msgstr "Идентификация не требуется"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
msgstr ""
"Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо "
"идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
msgstr ""
"Подключение к SMTP серверу будет производиться с использованием для "
"идентификации протокола CRAM-MD5."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP сервер %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Доставка SMTP почты через %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определен адрес отправителя."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Невозможно отправить сообщение: неправильный адрес отправителя."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определены получатели."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "Ошибка ответа MAIL FROM: %s: почта не отправлена"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: почта не отправлена."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на DATA: %s: почта не отправлена"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Ошибка ответа RSET: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "Ошибка ответа QUIT: %s: не фатально"

#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты"

#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
msgid "1 byte"
msgstr "1 байт"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u байт"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fК"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
msgid "attachment"
msgstr "вложение"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
#: shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Add attachment..."
msgstr "Добавить вложение..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Присоединить файл к сообщению"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
#: mail/mail-format.c:624
msgid "From:"
msgstr "От:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
msgid "To:"
msgstr "Кому:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введите получателей сообщения"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
msgid "Bcc:"
msgstr "Скр.копия:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
"получателей."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"

#: composer/e-msg-composer.c:430
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно открыть файл подписи %s:\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:598
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."

#: composer/e-msg-composer.c:609
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:629
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:651
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."

#: composer/e-msg-composer.c:653
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."

#: composer/e-msg-composer.c:694
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s"

#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
msgid "Evolution"
msgstr "Эволюция"

#: composer/e-msg-composer.c:758
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Это сообщение не было отправлено.\n"
"\n"
"Вы хотите сохранить изменения?"

#: composer/e-msg-composer.c:783
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"

#: composer/e-msg-composer.c:909
msgid "That file does not exist."
msgstr "Этот файл не существует."

#: composer/e-msg-composer.c:919
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Это не обычный файл."

#: composer/e-msg-composer.c:929
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Этот файл существует, но не читается."

#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)."

#: composer/e-msg-composer.c:961
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
"Файл очень большой (больше 100К).\n"
"Вы уверены, что хотите вставить его?"

#: composer/e-msg-composer.c:982
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "При чтении файла возникла ошибка."

#: composer/e-msg-composer.c:1362
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"

#: composer/e-msg-composer.c:1439
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Невозможно создать окно редактора."

#: composer/evolution-composer.c:346
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution."

#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "year"
msgstr "год"

#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "years"
msgstr "годы"

#: filter/filter-datespec.c:63
msgid "month"
msgstr "месяц"

#: filter/filter-datespec.c:63
msgid "months"
msgstr "месяцы"

#: filter/filter-datespec.c:64
msgid "week"
msgstr "неделя"

#: filter/filter-datespec.c:64
msgid "weeks"
msgstr "недели"

#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "days"
msgstr "дни"

#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "hour"
msgstr "час"

#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "hours"
msgstr "часы"

#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "minute"
msgstr "минута"

#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "minutes"
msgstr "минуты"

#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "second"
msgstr "секунда"

#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "seconds"
msgstr "секунды"

#: filter/filter-datespec.c:183
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr "Оп-ля! Вы забыли выбрать дату."

#: filter/filter-datespec.c:185
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr "Оп-ля! Вы выбрали неправильную дату."

#: filter/filter-datespec.c:259
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
"Дата сообщения будет сравниваться либо\n"
"со временем запуска фильтра, либо \n"
"открытия вирт.папки."

#: filter/filter-datespec.c:282
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
"Дата сообщения будет сравниваться с датой,\n"
"которую вы указали здесь."

#: filter/filter-datespec.c:322
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
"Дата сообщения будет сравниваться со\n"
"временем относительно запуска фильтра;\n"
"например \"неделю назад\"."

#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:357
msgid "the current time"
msgstr "текущее время"

#: filter/filter-datespec.c:357
msgid "a time you specify"
msgstr "указанное вами время"

#: filter/filter-datespec.c:358
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "время относительно текущего"

#. The label
#: filter/filter-datespec.c:416
msgid "Compare against"
msgstr "Сравнивать с"

#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
msgid "now"
msgstr "сейчас"

#: filter/filter-datespec.c:690
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>"

#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
#: mail/mail-autofilter.c:335
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Добавить правило фильтра"

#: filter/filter-editor.c:233
msgid "Edit Filter Rule"
msgstr "Правка правила фильтра"

#: filter/filter-editor.c:433
msgid "incoming"
msgstr "входящие"

#. "demand",
#: filter/filter-editor.c:435
msgid "outgoing"
msgstr "исходящие"

#: filter/filter-editor.c:456
msgid "Edit Filters"
msgstr "Правка фильтров"

#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:401
msgid "Then"
msgstr "Тогда"

#: filter/filter-filter.c:414
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"

#: filter/filter-filter.c:420
msgid "Remove action"
msgstr "Удалить действие"

#: filter/filter-folder.c:143
msgid ""
"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
"Оп-ля... Вы забыли выбрать папку.\n"
"Пожалуйста, вернитесь и укажите правильную папку для доставки почты."

#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
msgid "Select Folder"
msgstr "Выбрать папку"

#: filter/filter-folder.c:243
msgid "Enter folder URI"
msgstr "Ввести URI папки"

#: filter/filter-folder.c:289
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>"

#: filter/filter-input.c:185
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n"
"%s"

#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
#, c-format
msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
msgstr "Сбой выполнения поиска рег.выражения в заголовке сообщения: %s"

#: filter/filter-part.c:467
msgid "Test"
msgstr "Проверка"

#: filter/filter-rule.c:530
msgid "Rule name: "
msgstr "Название фильтра: "

#: filter/filter-rule.c:534
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавленное"

#: filter/filter-rule.c:550
msgid "If"
msgstr "Если"

#: filter/filter-rule.c:567
msgid "Execute actions"
msgstr "Выполнить действия"

#: filter/filter-rule.c:571
msgid "if all criteria are met"
msgstr "если удовлетворяет всем критериям"

#: filter/filter-rule.c:576
msgid "if any criteria are met"
msgstr "если удовлетворяет любому из критериев"

#: filter/filter-rule.c:587
msgid "Add criterion"
msgstr "Добавить критерий"

#: filter/filter-rule.c:593
msgid "Remove criterion"
msgstr "Удалить критерий"

#: filter/filter-system-flag.c:63
msgid "Replied to"
msgstr "Ответить"

#. { _("Deleted"), "Deleted" },
#. { _("Draft"), "Draft" },
#: filter/filter-system-flag.c:66
msgid "Important"
msgstr "Важное"

#: filter/filter-system-flag.c:67
msgid "Read"
msgstr "Прочитанное"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Assign Colour"
msgstr "Связать цвет"

#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Score"
msgstr "Связать подсчет"

#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Скопировать в папку"

#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Date received"
msgstr "Дата получения"

#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Date sent"
msgstr "Дата отправки"

#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Expression"
msgstr "Выражение"

#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Forward to Address"
msgstr "Переслать по адресу"

#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Message Body"
msgstr "Тело сообщения"

#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Message Header"
msgstr "Заголовок сообщения"

#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Message was received"
msgstr "Сообщение было получено"

#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Message was sent"
msgstr "Сообщение было отправлено"

#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Move to Folder"
msgstr "Переместить в папку"

#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"

#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Regex Match"
msgstr "Совпадение рег.выражения"

#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
#: mail/message-list.c:1109
msgid "Score"
msgstr "Подсчет"

#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Sender"
msgstr "Отправитель"

#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Set Status"
msgstr "Установить состояние"

#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Specific header"
msgstr "Специфический заголовок"

#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
msgid "Status"
msgstr "Состояние"

#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Stop Processing"
msgstr "Остановить обработку"

#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "after"
msgstr "после"

#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "before"
msgstr "до"

#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "contains"
msgstr "содержит"

#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "does not contain"
msgstr "не содержит"

#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "does not end with"
msgstr "не заканчивается на"

#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "does not exist"
msgstr "не существует."

#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "does not sound like"
msgstr "звучит не как"

#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "does not start with"
msgstr "не начинается с"

#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "ends with"
msgstr "заканчивается на"

#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "exists"
msgstr "cуществует"

#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
msgstr "больше чем"

#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "is less than"
msgstr "меньше чем"

#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "is not"
msgstr "не является"

#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "is"
msgstr "является"

#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "on or after"
msgstr "на или после"

#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "on or before"
msgstr "на или до"

#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "sounds like"
msgstr "звучит как"

#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "starts with"
msgstr "начинается с"

#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "was after"
msgstr "было после"

#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "was before"
msgstr "было до"

#: filter/score-editor.c:127
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило"

#: filter/score-editor.c:166
msgid "Edit Score Rule"
msgstr "Правка правила подсчета"

#: filter/vfolder-editor.c:155
msgid "Add VFolder Rule"
msgstr "Добавить правило вирт.папки"

#: filter/vfolder-editor.c:204
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Правка правила вирт.папки"

#: mail/component-factory.c:284
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."

#: mail/component-factory.c:320
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""

#: mail/folder-browser.c:225
#, fuzzy
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Выбрать папку"

#: mail/folder-browser.c:238
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Тело или тема содержат"

#: mail/folder-browser.c:239
msgid "Body contains"
msgstr "Тело содержит"

#: mail/folder-browser.c:240
msgid "Subject contains"
msgstr "Тема содержит"

#: mail/folder-browser.c:241
msgid "Body does not contain"
msgstr "Тело не содержит"

#: mail/folder-browser.c:242
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Тема не содержит"

#: mail/folder-browser.c:645
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "Вирт.папка по теме"

#: mail/folder-browser.c:646
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Вирт.папка по отправителю"

#: mail/folder-browser.c:647
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "Вирт.папка по получателю"

#: mail/folder-browser.c:649
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Фильтр по теме"

#: mail/folder-browser.c:650
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Фильтр по отправителю"

#: mail/folder-browser.c:651
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Фильтр по получателю"

#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Фильтр по списку рассылки"

#: mail/folder-browser.c:658
msgid "Open"
msgstr "Открыть"

#: mail/folder-browser.c:659
msgid "Edit"
msgstr "Правка"

#: mail/folder-browser.c:660
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."

#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
msgid "Print"
msgstr "Печать"

#: mail/folder-browser.c:663
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Ответить отправителю"

#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"

#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"

#: mail/folder-browser.c:666
msgid "Forward inline"
msgstr "Переслать встроенное"

#: mail/folder-browser.c:668
msgid "Mark as Read"
msgstr "Пометить как прочитанное"

#: mail/folder-browser.c:669
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Пометить как непрочтенное"

#: mail/folder-browser.c:671
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Переместить в папку..."

#: mail/folder-browser.c:672
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Скопировать в папку..."

#: mail/folder-browser.c:674
msgid "Undelete"
msgstr "Восстановить"

#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender),   NULL,  0 },
#. { "",                              NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL),              NULL,  0 },
#: mail/folder-browser.c:678
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"

#: mail/folder-browser.c:680
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Создать правило из сообщения"

#: mail/folder-browser.c:768
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)"

#. add a "None" option to the stores menu
#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: mail/mail-accounts.c:115
#, fuzzy
msgid " (default)"
msgstr "Исх.значения"

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-accounts.c:347
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Диспетчер счетов Evolution"

#: mail/mail-account-editor.c:274
msgid ""
"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
"Do you wish to save anyway?"
msgstr ""

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:634
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Редактор счетов Evolution"

#: mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Почта для %s"

#: mail/mail-autofilter.c:214
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Тема -- %s"

#: mail/mail-autofilter.c:230
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Почта от %s"

#: mail/mail-autofilter.c:331
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s список рассылки"

#: mail/mail-callbacks.c:83
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"Вы не настроили почтовый клиент.\n"
"Вам надо сделать это до того как вы сможете\n"
"отправлять, принимать или редактировать почту.\n"
"Вы хотите настроить это сейчас?"

#: mail/mail-callbacks.c:136
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Вы должны настроить пользователя\n"
"до того как вы сможете послать почту."

#: mail/mail-callbacks.c:148
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Вы должны настроить передачу почты\n"
"до того как вы сможете послать почту."

#: mail/mail-callbacks.c:223
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты"

#: mail/mail-callbacks.c:232
msgid "You have no Outbox configured"
msgstr "Вы не настроили \"Исходящие\""

#: mail/mail-callbacks.c:279
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Это сообщение не имеет темы.\n"
"Послать его?"

#: mail/mail-callbacks.c:345
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Вы должны настроить счет до того как вы сможете послать почту."

#: mail/mail-callbacks.c:365
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение."

#: mail/mail-callbacks.c:594
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Пересланное сообщение:\n"

#: mail/mail-callbacks.c:675
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Переместить сообщение в"

#: mail/mail-callbacks.c:677
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Скопировать сообщения в"

#: mail/mail-callbacks.c:812
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"Вы можете править только сообщения\n"
"сохраненные в папке \"Черновики\"."

#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Переписать файл?"

#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"Файл с таким названием уже существует.\n"
"Переписать его?"

#: mail/mail-callbacks.c:893
msgid "Save Message As..."
msgstr "Сохранить сообщение как..."

#: mail/mail-callbacks.c:895
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Сохранить сообщения как..."

#: mail/mail-callbacks.c:979
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
"%s"

#: mail/mail-callbacks.c:1028
msgid "Print Message"
msgstr "Печать сообщения"

#: mail/mail-callbacks.c:1075
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Сбой печати сообщения"

#: mail/mail-config-druid.c:363
#, c-format
msgid ""
"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
"You may experience problems retrieving your mail from %s"
msgstr ""
"Сбой при проверке настроек входящей почты.\n"
"У вас могут возникнуть проблемы с получением вашей почты с %s"

#: mail/mail-config-druid.c:629
#, c-format
msgid ""
"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
"You may experience problems sending your mail using %s"
msgstr ""
"Сбой при проверке настроек исходящей почты.\n"
"У вас могут возникнуть проблемы с отправкой вашей почты через %s"

#. set window title
#: mail/mail-config-druid.c:949
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Помощник по счетам Evolution"

#: mail/mail-display.c:98
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно открыть файл %s:\n"
"%s"

#: mail/mail-display.c:131
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Невозможно записать данные: %s"

#: mail/mail-display.c:229
msgid "Save Attachment"
msgstr "Сохранить вложение"

#: mail/mail-display.c:269
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s"

#: mail/mail-display.c:311
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Сохранить на диске..."

#: mail/mail-display.c:313
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Открыть в %s..."

#: mail/mail-display.c:315
msgid "View Inline"
msgstr "Встроенный просмотр"

#: mail/mail-display.c:342
msgid "External Viewer"
msgstr "Внешняя программа просмотра"

#: mail/mail-display.c:365
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Встроенный просмотр (через %s)"

#: mail/mail-display.c:369
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: mail/mail-format.c:504
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s вложение"

#: mail/mail-format.c:626
msgid "Reply-To:"
msgstr "Ответить:"

#: mail/mail-format.c:856
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается"

#: mail/mail-format.c:862
msgid "Encrypted message"
msgstr "Зашифрованное сообщение"

#: mail/mail-format.c:863
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации."

#: mail/mail-format.c:1438
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)"

#: mail/mail-format.c:1450
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""

#: mail/mail-format.c:1454
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указатель на локальный файл (%s)"

#: mail/mail-format.c:1488
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")"

#: mail/mail-format.c:1493
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""

#: mail/mail-format.c:1663
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "%s, %s написал:\n"

#: mail/mail-local.c:204
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\""

#: mail/mail-local.c:208
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\""

#: mail/mail-local.c:251
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Перенастройка папки"

#: mail/mail-local.c:269
msgid "Closing current folder"
msgstr "Закрытие текущей папки"

#: mail/mail-local.c:295
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Переименование старой папки и открытие"

#: mail/mail-local.c:313
msgid "Creating new folder"
msgstr "Создание новой папки"

#: mail/mail-local.c:327
msgid "Copying messages"
msgstr "Копирование сообщений"

#: mail/mail-local.c:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""

#: mail/mail-local.c:379
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""

#: mail/mail-local.c:787
msgid "Registering local folder"
msgstr "Регистрация локальной папки"

#: mail/mail-local.c:789
msgid "Register local folder"
msgstr "Зарегистрировать локальную папку"

#: mail/mail-local.c:893
#, c-format
msgid ""
"Unable to register folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось зарегистрировать папку \"%s\":\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:85
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при \"%s\":\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:87
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при выполнении операции:\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
msgid "Working"
msgstr "Обработка"

#: mail/mail-ops.c:107
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Получение почты c %s"

#: mail/mail-ops.c:109
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Получить почту c %s"

#: mail/mail-ops.c:359
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Нет новой почты на %s."

#: mail/mail-ops.c:430
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Фильтрация почты по запросу"

#: mail/mail-ops.c:432
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Фильтр почты по запросу"

#: mail/mail-ops.c:563
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Отправка \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:565
msgid "Sending message"
msgstr "Отправка сообщения"

#: mail/mail-ops.c:682
msgid "Sending queue"
msgstr "Отправка очереди"

#: mail/mail-ops.c:684
msgid "Send queue"
msgstr "Отправить очередь"

#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Присоединение \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Присоединение сообщения без темы"

#: mail/mail-ops.c:912
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:914
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:917
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:919
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:950
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"

#: mail/mail-ops.c:953
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"

#: mail/mail-ops.c:973
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1048
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Считывание папок в \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
msgid "(No description)"
msgstr "(Нет описания)"

#: mail/mail-ops.c:1179
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Пересланные сообщения"

#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Открытие папки \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1351
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Синхронизация папки"

#: mail/mail-ops.c:1401
msgid "Expunging folder"
msgstr "Вычеркивание папки"

#: mail/mail-ops.c:1450
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получение сообщения %s"

#: mail/mail-ops.c:1517
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Получение сообщений"

#: mail/mail-ops.c:1527
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1675
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Загрузка папки %s для %s"

#: mail/mail-ops.c:1677
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Загрузить папку %s для %s"

#: mail/mail-ops.c:1843
msgid "Saving messages"
msgstr "Сохранение сообщений"

#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Не удалось создать файл вывода: %s\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:1935
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid  \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1949
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n"
" %s"

#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Неполное сообщение записано в канал!"

#: mail/mail-threads.c:302
#, c-format
msgid ""
"Error while preparing to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при подготовке к %s:\n"
"%s"

#: mail/mail-threads.c:676
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при \"%s\":\n"
"%s"

#: mail/mail-threads.c:733
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Ошибка чтения команд из проверяемой нити."

#: mail/mail-threads.c:798
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Поврежденное сообщение из проверяемой нити?"

#: mail/mail-threads.c:917
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Невозможно создать окно диалога."

#: mail/mail-threads.c:928
msgid "User cancelled query."
msgstr "Пользователь отменил запрос."

#: mail/mail-tools.c:189
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s"

#. Get all uids of source
#: mail/mail-tools.c:241
#, c-format
msgid "Examining %s"
msgstr "Проверка %s"

#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
"Не удалось прочесть UID кэш-файл \"%s\". Вы можете получить дубликаты "
"сообщений."

#: mail/mail-tools.c:300
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr "Получение сообщения %d из %d"

#. Append it to dest
#: mail/mail-tools.c:315
#, c-format
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr "Запись сообщения %d из %d"

#: mail/mail-tools.c:347
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr "Сохранение изменений в %s"

#: mail/mail-tools.c:381
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (пересланное сообщение)"

#: mail/mail-tools.c:391
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Пересл.: (нет темы)"

#: mail/mail-tools.c:427
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Пересланное сообщение - %s"

#: mail/mail-tools.c:429
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Пересланное сообщение (без темы)"

#: mail/mail-tools.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно открыть положение \"%s\":\n"
"%s"

#: mail/mail-vfolder.c:149
msgid "VFolders"
msgstr "Вирт.папки"

#: mail/mail-vfolder.c:298
msgid "New VFolder"
msgstr "Новая вирт.папка"

#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
#: mail/mail-view.c:138
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"

#: mail/mail-view.c:138
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"

#: mail/mail-view.c:141
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"

#: mail/mail-view.c:144
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"

#: mail/mail-view.c:148
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"

#: mail/mail-view.c:150
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"

#: mail/message-list.c:599
msgid "Unseen"
msgstr "Непрочитанное"

#: mail/message-list.c:602
msgid "Seen"
msgstr "Прочитанное"

#: mail/message-list.c:605
msgid "Answered"
msgstr "Отвечено"

#: mail/message-list.c:890
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"

#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr "%s, и т.д."

#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
msgid "<unknown>"
msgstr "<неизвестное>"

#: mail/message-list.c:973
msgid "?"
msgstr "?"

#: mail/message-list.c:980
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Сегодня %I:%M %p"

#: mail/message-list.c:989
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:1001
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:1009
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:1011
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: mail/message-list.c:1109
msgid "Flagged"
msgstr "Отмеченное"

#: mail/message-list.c:1109
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"

#: mail/message-list.c:1110
msgid "From"
msgstr "От"

#: mail/message-list.c:1110
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: mail/message-list.c:1110
msgid "Received"
msgstr "Получения"

#: mail/message-list.c:1111
msgid "To"
msgstr "Кому"

#: mail/message-list.c:1111
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: mail/openpgp-utils.c:78
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу для %s"

#: mail/openpgp-utils.c:81
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу."

#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Недоступна программа GPG/PGP."

#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
#: mail/openpgp-utils.c:898
msgid "No password provided."
msgstr "Пароль не предоставлен."

#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"

#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
msgid "No recipients specified"
msgstr "Не указаны получатели"

#: mail/openpgp-utils.c:1065
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"

#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
msgid "Folder"
msgstr "Папка"

#: mail/subscribe-dialog.c:63
msgid "Store"
msgstr "Хранить"

#: mail/subscribe-dialog.c:145
msgid "Display folders starting with:"
msgstr "Показать папки начинающиеся с:"

#: mail/subscribe-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr ""

#: mail/subscribe-dialog.c:181
#, c-format
msgid "Get store for \"%s\""
msgstr ""

#: mail/subscribe-dialog.c:289
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Подписывание на папку \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:293
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "Отписывание от папки \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:297
#, c-format
msgid "Subscribe to folder \"%s\""
msgstr "Подписать на папку \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:300
#, c-format
msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
msgstr "Отписаться от папки \"%s\""

#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
msgid "Evolution installation"
msgstr "Установка Evolution"

#: shell/e-setup.c:116
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
"Этой новой версии Evolution требуется установить дополнительные файлы\n"
"в ваш личный каталог Evolution"

#: shell/e-setup.c:117
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для выхода."

#: shell/e-setup.c:157
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Невозможно обновить файлы корректно"

#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Файлы Evolution успешно установлены."

#: shell/e-setup.c:189
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "Похоже вы запустили \"Эволюцию\" в первые."

#: shell/e-setup.c:190
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить пользовательские файлы "
"\"Эволюции\" в"

#: shell/e-setup.c:209
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Невозможно создать каталог\n"
"%s\n"
"Ошибка: %s"

#: shell/e-setup.c:224
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"Невозможно скопировать файлы в\n"
"\"%s\"."

#: shell/e-setup.c:249
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"Файл \"%s\" не является каталогом.\n"
"Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n"
"установить файлы пользователя Evolution."

#: shell/e-setup.c:261
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory.  Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"Файл \"%s\" не является каталогом Evolution.\n"
"Пожалуйста, удалите его, чтобы позволить\n"
"установить файлы пользователя Evolution."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно создать указанную папку:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "Указанное имя папки не допустимо."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Эволюция - Создать новую папку"

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"Тип выбранной папки не подходит для\n"
"запрошенного действия."

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
msgid "New..."
msgstr "Новая..."

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Без заголовка)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH."

#: shell/e-shell-view-menu.c:120
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy не может быть запущен."

#: shell/e-shell-view-menu.c:172
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Ximian, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:174
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"\"Эволюция\" это набор приложений электронной почты,\n"
"ведения календарей и контактной информации для\n"
"групповой работы в среде GNOME."

#: shell/e-shell-view-menu.c:334
msgid "Go to folder..."
msgstr "Перейти к папке..."

#: shell/e-shell-view.c:140
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Папки не показаны)"

#: shell/e-shell-view.c:468
msgid "Folders"
msgstr "Папки"

#: shell/e-shell-view.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "Эволюция - %s"

#: shell/e-shell-view.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "Эволюция - %s"

#: shell/e-shell.c:372
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"

#: shell/e-shell.c:1212
#, c-format
msgid ""
"Ooops!  The view for `%s' have died unexpectedly.  :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
"Оп-ля! Окно для \"%s\" неожиданно умерло. :-(\n"
"Возможно это означает, что компонент %s рухнул."

#: shell/e-shortcuts-view.c:123
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Создать новую группу закладок"

#: shell/e-shortcuts-view.c:126
msgid "Group name:"
msgstr "Название группы:"

#: shell/e-shortcuts-view.c:249
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить группу\n"
"\"%s\" из панели закладок?"

#: shell/e-shortcuts-view.c:254
msgid "Don't remove"
msgstr "Не удалять"

#: shell/e-shortcuts-view.c:265
msgid "_Small Icons"
msgstr "Маленькие пиктограммы"

#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Показать закладки как маленькие пиктограммы"

#: shell/e-shortcuts-view.c:268
msgid "_Large Icons"
msgstr "Большие пиктограммы"

#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Показать закладки как большие пиктограммы"

#: shell/e-shortcuts-view.c:280
msgid "_New Group..."
msgstr "Новая группа..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:281
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Создать новую группу закладок"

#: shell/e-shortcuts-view.c:283
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "Удалить эту группу..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:284
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Удалить эту группу закладок"

#: shell/e-shortcuts-view.c:289
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "Скрыть строку закладок"

#: shell/e-shortcuts-view.c:290
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Скрыть строку закладок"

#: shell/e-shortcuts-view.c:374
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: shell/e-shortcuts-view.c:374
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Активировать эту закладку"

#: shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок"

#: shell/e-shortcuts.c:358
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Ошибка сохранения закладок."

#: shell/e-storage-set-view.c:338
msgid "_View"
msgstr "Просмотр"

#: shell/e-storage-set-view.c:338
msgid "View the selected folder"
msgstr "Просмотр выбранной папки"

#: shell/e-storage.c:138
msgid "(No name)"
msgstr "(Без имени)"

#: shell/e-storage.c:389
msgid "No error"
msgstr "Нет ошибки"

#: shell/e-storage.c:391
msgid "Generic error"
msgstr "Обычная ошибка"

#: shell/e-storage.c:393
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Папка с таким названием уже существует"

#: shell/e-storage.c:395
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Указанный тип папки не допустим"

#: shell/e-storage.c:397
msgid "I/O error"
msgstr "Ошибка ввода/вывода"

#: shell/e-storage.c:399
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Недостаточно места для создания папки"

#: shell/e-storage.c:401
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Указанная папка не найдена"

#: shell/e-storage.c:403
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Функция не реализована для этого носителя"

#: shell/e-storage.c:405
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказ в доступе"

#: shell/e-storage.c:407
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операция не поддерживается"

#: shell/e-storage.c:409
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя"

#: shell/main.c:74
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
"Evolution usable.  Many of the Evolution developers are now using\n"
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
"security, you still get the disclaimer:  Evolution will: crash,\n"
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n"
"набора групповых приложений \"Evolution\"\n"
"Команда \"Evolution\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n"
"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n"
"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n"
"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n"
"\n"
"Когда вы исследуете \"Evolution\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n"
"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n"
"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. Предстоит еще\n"
"много работы, мы с любовью и вниманием будем развивать пользовательский\n"
"интерфейс. А вы узнаете, что это не демонстрашка.\n"
"\n"
"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n"
"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглощать 100%\n"
"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n"
"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n"
"страх и риск.\n"
"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n"
"рассчитываем на ваше участие!\n"

#: shell/main.c:101
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"С благодарностью\n"
"Команда Evolution\n"

#: shell/main.c:132
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"."

#: shell/main.c:178
msgid "Disable."
msgstr "Отключено."

#: shell/main.c:198
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "FIXME: Встреча"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "FIXME: Запрос встречи"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: Правка сообщения"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: Задача"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Запрос задачи"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: Журнальная запись"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: Запись"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: Выбрать форму..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: Стиль памятки"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
#, fuzzy
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "FIXME: Определить стиль печати"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: Послать"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Сохранить вложение..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: Переместить в папку..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: Скопировать в папку..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
#, fuzzy
msgid "Page Set_up"
msgstr "Настройка страницы:"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: Просмотр печати"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
#, fuzzy
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "FIXME: Специальная вставка..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
#, fuzzy
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "Пометить как непрочтенное"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
msgid "_Object"
msgstr "Объект"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: Элемент"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: Первый элемент в папке"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: Последний элемент в папке"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: Стандартная"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
#, fuzzy
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "FIXME: Форматирование"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: Настройка..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
msgid "Pre_vious"
msgstr "Пред."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
#, fuzzy
msgid "Ne_xt"
msgstr "След."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
msgid "_Toolbars"
msgstr "Панель инструментов"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: файл..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: Элемент..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: Объект..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Шрифт..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: Абзац..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: Конструкция этой формы"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr ""

#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr ""

#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr ""

#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: Отладчик скрипта"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: Правописание..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
msgid "_Forms"
msgstr "Формы"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
#, fuzzy
msgid "FIXME: _New Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr ""

#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
#, fuzzy
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
#, fuzzy
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
#, fuzzy
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
msgstr "FIXME: Правописание..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
#, fuzzy
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
#, fuzzy
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr "FIXME: Журнальная запись"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr "FIXME: Скопировать в папку..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr "FIXME: Правка сообщения"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Open Web Page"
msgstr "FIXME: Правка сообщения"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
#, fuzzy
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: Переслать"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
msgid "Actio_ns"
msgstr "Действия"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
#, fuzzy
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "Пред."

#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Перейти к предыдущему элементу"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
#, fuzzy
msgid "FIXME: Next"
msgstr "FIXME: Запись"

#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
msgid "Go to the next item"
msgstr "Перейти к следующему элементу"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Экспериментальный"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "Занят"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "Вне офиса"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "Нет информации"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Пригласить других..."

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "Параметры"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Показывать только рабочие часы"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Показывать уменьшенные"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "Обновить Свободен/Занят"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "<<"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "Автовыбор"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">>"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "Все люди и ресурсы"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Все люди и один ресурс"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "Требуемые люди"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Требуемые люди и один ресурс"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Время начала собрания:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Время завершения собрания:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "Все сопровождение"

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
msgid "MTWTFSS"
msgstr "ПВСЧПСВ"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
msgid "Now"
msgstr "Сейчас"

#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"

#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
msgid "Sear_ch"
msgstr "Поиск"

#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Группа %i"

#~ msgid "Add Service"
#~ msgstr "Добавить сервис"

#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary"
#~ msgstr "Добавить новый сервис к Executive Summary"

#~ msgid "Create a new email"
#~ msgstr "Создать новое сообщение"

#~ msgid "Executive Summary Settings..."
#~ msgstr "Установки Executive Summary"

#~ msgid "New Mail"
#~ msgstr "Новое сообщение"

#~ msgid "About this application"
#~ msgstr "Об этой программе"

#~ msgid "About..."
#~ msgstr "О программе..."

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "Очистить"

#~ msgid "C_ut"
#~ msgstr "Вырезать"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистить"

#~ msgid "Clear the selection"
#~ msgstr "Очистить выделение"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрыть"

#~ msgid "Close the current file"
#~ msgstr "Закрыть текущий файл"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Скопировать"

#~ msgid "Copy the selection"
#~ msgstr "Скопировать выделение"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Вырезать"

#~ msgid "Cut the selection"
#~ msgstr "Вырезать выделение"

#~ msgid "Delete this task"
#~ msgstr "Удалить это задание"

#~ msgid "Dump XML"
#~ msgstr "Дамп XML"

#~ msgid "Dump the UI Xml description"
#~ msgstr "Дамп XML описания интерфейса"

#~ msgid "FIXME: Address _Book..."
#~ msgstr "FIXME: Адресная книга..."

#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
#~ msgstr "FIXME: Связать задание"

#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
#~ msgstr "FIXME: Проверка имен"

#~ msgid "FIXME: Help"
#~ msgstr "FIXME: Справка"

#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
#~ msgstr "FIXME: Невыполненное задание"

#~ msgid "FIXME: Insert File"
#~ msgstr "FIXME: Вставить файл"

#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
#~ msgstr "FIXME: Повторение..."

#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
#~ msgstr "FIXME: Ответить всем"

#~ msgid "FIXME: S_end Status Report"
#~ msgstr "FIXME: Послать отчет о состоянии"

#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
#~ msgstr "FIXME: Пропустить повторы"

#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
#~ msgstr "FIXME: Пометить как выполненное"

#~ msgid "FIXME: _New Task"
#~ msgstr "FIXME: Новая задача"

#~ msgid "FIXME: _Reply"
#~ msgstr "FIXME: Ответить"

#~ msgid "FIXME: _note"
#~ msgstr "FIXME: запись"

#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Поиск"

#~ msgid "Find Again"
#~ msgstr "Повторный поиск"

#~ msgid "Find _Again"
#~ msgstr "Повторный поиск"

#~ msgid "Modify the file's properties"
#~ msgstr "Изменить свойства файла"

#~ msgid "N_ext"
#~ msgstr "След."

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Вставить"

#~ msgid "Paste the clipboard"
#~ msgstr "Вставить выделение"

#~ msgid "Print S_etup..."
#~ msgstr "Настройка печати..."

#~ msgid "Print Setup"
#~ msgstr "Настройка страницы"

#~ msgid "Print this item"
#~ msgstr "Печать этого элемента"

#~ msgid "Print..."
#~ msgstr "Печать..."

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Свойства"

#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Возврат"

#~ msgid "Redo the undone action"
#~ msgstr "Повторить отмененное действие"

#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Заменить"

#~ msgid "Replace a string"
#~ msgstr "Заменить строку"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Сохранить"

#~ msgid "Save _As..."
#~ msgstr "Сохранить как..."

#~ msgid "Save and Close"
#~ msgstr "Сохранить и закрыть"

#~ msgid "Save the current file"
#~ msgstr "Сохранить текущий файл"

#~ msgid "Save the task and close the dialog box"
#~ msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"

#~ msgid "Search again for the same string"
#~ msgstr "Искать ту же строку еще раз"

#~ msgid "Search for a string"
#~ msgstr "Поиск строки"

#~ msgid "See online help"
#~ msgstr "Просмотр онлайновой справки"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Выбрать все"

#~ msgid "Select everything"
#~ msgstr "Выбрать все"

#~ msgid "Setup the page settings for your current printer"
#~ msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Откат"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Отменить последнее действие"

#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "О программе..."

#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "Закрыть"

#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "Скопировать"

#~ msgid "_Debug"
#~ msgstr "Отладка"

#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "Правка"

#~ msgid "_File"
#~ msgstr "Файл"

#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "Найти..."

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "Справка"

#~ msgid "_Paste"
#~ msgstr "Вставить"

#~ msgid "_Print"
#~ msgstr "Печать"

#~ msgid "_Properties..."
#~ msgstr "Свойства..."

#~ msgid "_Redo"
#~ msgstr "Возврат"

#~ msgid "_Replace..."
#~ msgstr "Заменить..."

#~ msgid "_Save"
#~ msgstr "Сохранить"

#~ msgid "_Undo"
#~ msgstr "Откат"

#~ msgid "Alter preferences"
#~ msgstr "Другие настройки"

#~ msgid "Create a new task"
#~ msgstr "Создать новое задание"

#~ msgid "Save task as something else"
#~ msgstr "Сохранить задание как что-нибудь еще"

#~ msgid "Tasks Preferences..."
#~ msgstr "Настройки заданий..."

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "Сохранить как..."

#~ msgid "Delete Contact?"
#~ msgstr "Удалить контакт?"

#~ msgid "Address _2:"
#~ msgstr "Адрес 2:"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Канада"

#~ msgid "Check Address"
#~ msgstr "Проверить адрес"

#~ msgid "Countr_y:"
#~ msgstr "Страна:"

#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Финляндия"

#~ msgid "USA"
#~ msgstr "США"

#~ msgid "_Address:"
#~ msgstr "Адрес:"

#~ msgid "_City:"
#~ msgstr "Город:"

#~ msgid "_PO Box:"
#~ msgstr "Аб.ящик:"

#~ msgid "_State/Province:"
#~ msgstr "Область/Район (Штат/Провинция):"

#~ msgid "_ZIP Code:"
#~ msgstr "Почтовый индекс:"

#~ msgid "Addressbook Sources"
#~ msgstr "Источники адресных книг"

#~ msgid "URI"
#~ msgstr "URI"

#~ msgid "Find..."
#~ msgstr "Найти..."

#~ msgid "Message Recipients"
#~ msgstr "Получатели сообщения"

#~ msgid "Select Names"
#~ msgstr "Выбрать имена"

#~ msgid "Select name from:"
#~ msgstr "Выбрать имена из:"

#~ msgid "123"
#~ msgstr "123"

#~ msgid "a"
#~ msgstr "a"

#~ msgid "b"
#~ msgstr "b"

#~ msgid "c"
#~ msgstr "c"

#~ msgid "d"
#~ msgstr "d"

#~ msgid "e"
#~ msgstr "e"

#~ msgid "f"
#~ msgstr "f"

#~ msgid "g"
#~ msgstr "g"

#~ msgid "h"
#~ msgstr "h"

#~ msgid "i"
#~ msgstr "i"

#~ msgid "j"
#~ msgstr "j"

#~ msgid "k"
#~ msgstr "k"

#~ msgid "l"
#~ msgstr "l"

#~ msgid "m"
#~ msgstr "m"

#~ msgid "n"
#~ msgstr "n"

#~ msgid "o"
#~ msgstr "o"

#~ msgid "p"
#~ msgstr "p"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"

#~ msgid "r"
#~ msgstr "r"

#~ msgid "s"
#~ msgstr "s"

#~ msgid "t"
#~ msgstr "t"

#~ msgid "u"
#~ msgstr "u"

#~ msgid "v"
#~ msgstr "v"

#~ msgid "w"
#~ msgstr "w"

#~ msgid "x"
#~ msgstr "x"

#~ msgid "y"
#~ msgstr "y"

#~ msgid "z"
#~ msgstr "z"

#~ msgid "10 pt. Tahoma"
#~ msgstr "10 pt. Tahoma"

#~ msgid "8 pt. Tahoma"
#~ msgstr "8 pt. Tahoma"

#~ msgid "Blank forms at end:"
#~ msgstr "Пустая форма в конце:"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Тело"

#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "Снизу:"

#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Размеры:"

#~ msgid "Font..."
#~ msgstr "Шрифт..."

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Шрифты..."

#~ msgid "Footer:"
#~ msgstr "Сноска:"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Формат"

#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Заголовок"

#~ msgid "Header/Footer"
#~ msgstr "Заголовок/Сноска"

#~ msgid "Headings"
#~ msgstr "Заголовки"

#~ msgid "Headings for each letter"
#~ msgstr "Заголовки для каждой буквы"

#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Высота:"

#~ msgid "Immediately follow each other"
#~ msgstr "Один за другим"

#~ msgid "Include:"
#~ msgstr "Включить:"

#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Блокнот"

#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "Слева:"

#~ msgid "Letter tabs on side"
#~ msgstr "Закладки букв сбоку"

#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Поля"

#~ msgid "Number of columns:"
#~ msgstr "Число столбцов:"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметры"

#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Ориентация"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страница"

#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Бумага"

#~ msgid "Paper source:"
#~ msgstr "Источник бумаги:"

#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Портрет"

#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "Просмотр:"

#~ msgid "Print using gray shading"
#~ msgstr "Печать с использованием полутонов"

#~ msgid "Reverse on even pages"
#~ msgstr "Обращать на четных страницах"

#~ msgid "Right:"
#~ msgstr "Справа:"

#~ msgid "Sections:"
#~ msgstr "Разделы:"

#~ msgid "Shading"
#~ msgstr "Полутона"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Размер:"

#~ msgid "Start on a new page"
#~ msgstr "Начинать с новой страницы"

#~ msgid "Style name:"
#~ msgstr "Название стиля:"

#~ msgid "Top:"
#~ msgstr "Сверху:"

#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "Тип:"

#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "Ширина:"

#~ msgid "label26"
#~ msgstr "метка26"

#~ msgid "Edit appointment"
#~ msgstr "Правка встречи"

#~ msgid "Snooze time (minutes)"
#~ msgstr "Время дремания (минут)"

#~ msgid "05 minutes"
#~ msgstr "05 минут"

#~ msgid "10 minutes"
#~ msgstr "10 минут"

#~ msgid "12 hour (am/pm)"
#~ msgstr "12-часовой (ДП/ПП)"

#~ msgid "15 minutes"
#~ msgstr "15 минут"

#~ msgid "24 hour"
#~ msgstr "24-часовой"

#~ msgid "30 minutes"
#~ msgstr "30 минут"

#~ msgid "60 minutes"
#~ msgstr "60 минут"

#~ msgid "Alarms timeout after"
#~ msgstr "Задержка таймера на"

#~ msgid "Audio Alarms"
#~ msgstr "Аудио Таймеры"

#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
#~ msgstr "Гудок при возникновении окна таймера."

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Календарь"

#~ msgid "Calendar Preferences"
#~ msgstr "Настройки календаря"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Цвета"

#~ msgid "Compress weekends"
#~ msgstr "Сжать выходные дни"

#~ msgid "Date navigator options"
#~ msgstr "Параметры навигатора дат"

#~ msgid "Defaults"
#~ msgstr "Исх.значения"

#~ msgid "Display options"
#~ msgstr "Отобразить параметры"

#~ msgid "Enable snoozing for"
#~ msgstr "Разрешить краткий сон для "

#~ msgid "End of day:"
#~ msgstr "Конец дня:"

#~ msgid "First day of week:"
#~ msgstr "Первый день недели:"

#~ msgid "Highlight"
#~ msgstr "Подсвеченные дни:"

#~ msgid "Items Due Today"
#~ msgstr "Задания установленные на сегодня"

#~ msgid "Items Due Today:"
#~ msgstr "Задания установленные на сегодня:"

#~ msgid "Items Not Yet Due"
#~ msgstr "Еще не просроченные задания"

#~ msgid "Items Not Yet Due:"
#~ msgstr "Еще не просроченные задания:"

#~ msgid "Overdue Items"
#~ msgstr "Просроченные задания"

#~ msgid "Overdue Items:"
#~ msgstr "Просроченные задания:"

#~ msgid "Pick a color"
#~ msgstr "Выбрать цвет"

#~ msgid "Remind me of all appointments"
#~ msgstr "Напоминать обо всех встречах"

#~ msgid "Reminders"
#~ msgstr "Напоминания"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Показать"

#~ msgid "Show appointment end times"
#~ msgstr "Показать время окончании встречи"

#~ msgid "Show week numbers"
#~ msgstr "Показать номера недель"

#~ msgid "Start of day:"
#~ msgstr "Начало дня:"

#~ msgid "TaskPad"
#~ msgstr "Панель заданий"

#~ msgid "Time Until Due"
#~ msgstr "Время до условленного"

#~ msgid "Time divisions:"
#~ msgstr "Разделители времени:"

#~ msgid "Time format:"
#~ msgstr "Формат времени:"

#~ msgid "Visual Alarms"
#~ msgstr "Видимые таймеры"

#~ msgid "Work week"
#~ msgstr "Рабочая неделя"

#~ msgid "minutes before they occur."
#~ msgstr "минут до назначенного времени."

#~ msgid "seconds."
#~ msgstr "секунд."

#~ msgid "% Comp_lete:"
#~ msgstr "% Выполнения:"

#~ msgid "C_lassification:"
#~ msgstr "Классификация:"

#~ msgid "Cancelled"
#~ msgstr "Отменено"

#~ msgid "Completed"
#~ msgstr "Выполнено"

#~ msgid "Date Completed:"
#~ msgstr "Дата выполнения:"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Высокий"

#~ msgid "In Progress"
#~ msgstr "В процессе"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Низкий"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Нормальный"

#~ msgid "Not Started"
#~ msgstr "Не начато"

#~ msgid "S_ummary"
#~ msgstr "Итог"

#~ msgid "Sta_rt Date:"
#~ msgstr "Дата начала:"

#~ msgid "Task"
#~ msgstr "Задание"

#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"

#~ msgid "Undefined"
#~ msgstr "Неопределенное"

#~ msgid "_Contacts..."
#~ msgstr "Контакты..."

#~ msgid "_Due Date:"
#~ msgstr "Условленная дата:"

#~ msgid "_Priority:"
#~ msgstr "Приоритет:"

#~ msgid "_Status:"
#~ msgstr "Состояние:"

#~ msgid "task-editor-dialog"
#~ msgstr "диалог редактора заданий"

#~ msgid "A_ll day event"
#~ msgstr "Все события дня"

#~ msgid "Appointment Basics"
#~ msgstr "Основания встречи"

#~ msgid "Custom recurrence"
#~ msgstr "Другое повторение"

#~ msgid "Days"
#~ msgstr "Дни"

#~ msgid "Every"
#~ msgstr "Каждый"

#~ msgid "Exceptions"
#~ msgstr "Исключения"

#~ msgid "Hours"
#~ msgstr "Часы"

#~ msgid "Mail _to:"
#~ msgstr "Почта для:"

#~ msgid "Minutes"
#~ msgstr "Минуты"

#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Изменить"

#~ msgid "No recurrence"
#~ msgstr "Без повторения"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Просмотр"

#~ msgid "Pri_vate"
#~ msgstr "Личное"

#~ msgid "Pu_blic"
#~ msgstr "Общее"

#~ msgid "Recurrence"
#~ msgstr "Повторение"

#~ msgid "Recurrence Rule"
#~ msgstr "Правило повторения"

#~ msgid "Reminder"
#~ msgstr "Напоминание"

#~ msgid "Simple recurrence"
#~ msgstr "Простое повторение"

#~ msgid "Su_mmary:"
#~ msgstr "Итог:"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Время"

#~ msgid "_Audio"
#~ msgstr "Аудио"

#~ msgid "_Confidential"
#~ msgstr "Конфиденциальное"

#~ msgid "_Contacts"
#~ msgstr "Контакты"

#~ msgid "_Display"
#~ msgstr "Отобразить"

#~ msgid "_End time:"
#~ msgstr "Время окончания:"

#~ msgid "_Mail"
#~ msgstr "Почта"

#~ msgid "_Program"
#~ msgstr "Программа"

#~ msgid "_Run program:"
#~ msgstr "Запустить программу:"

#~ msgid "_Start time:"
#~ msgstr "Время начала:"

#~ msgid "_Starting date:"
#~ msgstr "Дата начала:"

#~ msgid "day(s)"
#~ msgstr "день"

#~ msgid "event-editor-dialog"
#~ msgstr "диалог редактора событий"

#~ msgid "for"
#~ msgstr "в"

#~ msgid "forever"
#~ msgstr "всегда"

#~ msgid "label21"
#~ msgstr "метка26"

#~ msgid "month(s)"
#~ msgstr "месяц"

#~ msgid "until"
#~ msgstr "до"

#~ msgid "week(s)"
#~ msgstr "неделя"

#~ msgid "year(s)"
#~ msgstr "год"

#~ msgid "April"
#~ msgstr "Апрель"

#~ msgid "August"
#~ msgstr "Август"

#~ msgid "December"
#~ msgstr "Декабрь"

#~ msgid "February"
#~ msgstr "Февраль"

#~ msgid "Go To Date"
#~ msgstr "Перейти к дате"

#~ msgid "Go To Today"
#~ msgstr "Сегодня"

#~ msgid "January"
#~ msgstr "Январь"

#~ msgid "July"
#~ msgstr "Июль"

#~ msgid "June"
#~ msgstr "Июнь"

#~ msgid "March"
#~ msgstr "Март"

#~ msgid "May"
#~ msgstr "Май"

#~ msgid "November"
#~ msgstr "Ноябрь"

#~ msgid "October"
#~ msgstr "Октябрь"

#~ msgid "September"
#~ msgstr "Сентябрь"

#~ msgid "Attachment properties"
#~ msgstr "Свойства вложения"

#~ msgid "File name:"
#~ msgstr "Имя файла:"

#~ msgid "MIME type:"
#~ msgstr "Тип MIME:"

#~ msgid "Edit VFolders"
#~ msgstr "Правка вирт.папок"

#~ msgid "Filter Rules"
#~ msgstr "Правила фильтра"

#~ msgid "Incoming"
#~ msgstr "Входящие"

#~ msgid "Outgoing"
#~ msgstr "Исходящие"

#~ msgid "Virtual Folders"
#~ msgstr "Виртуальные папки"

#~ msgid "vFolder Sources"
#~ msgstr "Источники вирт.папки"

#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Текущий формат хранения:"

#~ msgid "Mailbox Format"
#~ msgstr "Формат почтового ящика"

#~ msgid "New store format:"
#~ msgstr "Новый формат хранения:"

#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
#~ msgstr ""
#~ "Внимание: при преобразовании между форматами почтовых ящиков, ошибка\n"

#~ msgid "maildir"
#~ msgstr "maildir"

#~ msgid "mbox"
#~ msgstr "mbox"

#~ msgid "mh"
#~ msgstr "mh"

#~ msgid "Account"
#~ msgstr "Счет"

#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Информация о счете"

#~ msgid "Account Management"
#~ msgstr "Управление счетами"

#~ msgid "Account Properties"
#~ msgstr "Свойства счета"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Расширенные"

#~ msgid "Authentication"
#~ msgstr "Идентификация"

#~ msgid "Authentication Type:"
#~ msgstr "Тип идентификации"

#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
#~ msgstr "Поздравляем, настройка почты завершена.\n"

#~ msgid "DIGEST-MD5"
#~ msgstr "DIGEST-MD5"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Сделано"

#~ msgid "E-Mail Address:"
#~ msgstr "Эл.адрес:"

#~ msgid "Email Address:"
#~ msgstr "Эл.адрес:"

#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
#~ msgstr "Настройка почты Evolution"

#~ msgid "Full Name:"
#~ msgstr "Полное имя:"

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Имя хоста:"

#~ msgid "Identity"
#~ msgstr "Именование"

#~ msgid "Incoming Mail Server"
#~ msgstr "Входящий почтовый сервер"

#~ msgid "Keep mail on server"
#~ msgstr "Сохранять почту на сервере"

#~ msgid "Kerberos"
#~ msgstr "Kerberos"

#~ msgid "Mail"
#~ msgstr "Почта"

#~ msgid "Mail Account"
#~ msgstr "Почтовый счет"

#~ msgid "Mail Configuration"
#~ msgstr "Настройка почты"

#~ msgid "Mail Configuration Druid"
#~ msgstr "Помощник по настройке почты"

#~ msgid "Make this my default account"
#~ msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Разное"

#~ msgid "News"
#~ msgstr "Новые"

#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "Дополнительные"

#~ msgid "Organization:"
#~ msgstr "Организация:"

#~ msgid "Outgoing Mail Server"
#~ msgstr "Исходящий почтовый сервер"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Пароль:"

#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Простой текст"

#~ msgid "Receiving Email"
#~ msgstr "Получение эл.почты"

#~ msgid "Remember my password"
#~ msgstr "Запомнить мой пароль"

#~ msgid "Required"
#~ msgstr "Требуемый"

#~ msgid "SMTP"
#~ msgstr "SMTP"

#~ msgid "Save password"
#~ msgstr "Сохранить пароль"

#~ msgid "Select signature file"
#~ msgstr "Выбрать файл подписи"

#~ msgid "Sending Email"
#~ msgstr "Отправка эл.почты"

#~ msgid "Server Configuration"
#~ msgstr "Настройка сервера"

#~ msgid "Server Type: "
#~ msgstr "Тип сервера:"

#~ msgid "Server requires authentication"
#~ msgstr "Сервер требует идентификации"

#~ msgid "Servers"
#~ msgstr "Серверы"

#~ msgid "Signature file:"
#~ msgstr "Файл подписи:"

#~ msgid "Signature:"
#~ msgstr "Подпись:"

#~ msgid "Sources"
#~ msgstr "Источники"

#~ msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
#~ msgstr "Этот сервер требует защищенного подключения (SSL)"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Тип"

#~ msgid ""
#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
#~ "example: \"Work\" or \"Home\"."
#~ msgstr ""
#~ "Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: "
#~ "\"Работа\" или \"Дом\"."

#~ msgid "User Information"
#~ msgstr "Информация о пользователе"

#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Имя пользователя:"

#~ msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
#~ msgstr "Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n"

#~ msgid "Create a new contact"
#~ msgstr "Создать новый контакт"

#~ msgid "Delete a contact"
#~ msgstr "Удалить контакт"

#~ msgid "Find a contact"
#~ msgstr "Поиск контакта"

#~ msgid "Print contacts"
#~ msgstr "Печать контактов"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Стоп"

#~ msgid "Stop Loading"
#~ msgstr "Остановить загрузку"

#~ msgid "View All"
#~ msgstr "Просмотреть все"

#~ msgid "View all contacts"
#~ msgstr "Просмотреть все контакты"

#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
#~ msgstr "Настройка адресной книги..."

#~ msgid "_Print Contacts..."
#~ msgstr "Напечатать контакты..."

#~ msgid "_Search for contacts"
#~ msgstr "Поиск контактов"

#~ msgid "5 Days"
#~ msgstr "5 дней"

#~ msgid "Ca_lendar"
#~ msgstr "Календарь"

#~ msgid "Calendar Preferences..."
#~ msgstr "Настройки календаря..."

#~ msgid "Create a new appointment"
#~ msgstr "Создать новую встречу"

#~ msgid "Create a new calendar"
#~ msgstr "Создать новый календарь"

#~ msgid "Day"
#~ msgstr "День"

#~ msgid "Go back in time"
#~ msgstr "Перейти в прошлое"

#~ msgid "Go forward in time"
#~ msgstr "Перейти в будущее"

#~ msgid "Go to"
#~ msgstr "Перейти к"

#~ msgid "Go to a specific date"
#~ msgstr "Перейти к указанной дате"

#~ msgid "Go to present time"
#~ msgstr "Перейти к настоящему времени"

#~ msgid "Month"
#~ msgstr "Месяц"

#~ msgid "Open a calendar"
#~ msgstr "Открыть календарь"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Пред."

#~ msgid "Print this calendar"
#~ msgstr "Напечатать этот календарь"

#~ msgid "Save calendar as something else"
#~ msgstr "Сохранить календарь как что-нибудь еще"

#~ msgid "Show 1 day"
#~ msgstr "Показать 1 день"

#~ msgid "Show 1 month"
#~ msgstr "Показать 1 месяц"

#~ msgid "Show 1 week"
#~ msgstr "Показать 1 неделю"

#~ msgid "Show the working week"
#~ msgstr "Показать рабочую неделю"

#~ msgid "Week"
#~ msgstr "Неделя"

#~ msgid "_New"
#~ msgstr "Новый"

#~ msgid "_Open Calendar"
#~ msgstr "Открыть календарь"

#~ msgid "_Print this calendar"
#~ msgstr "Напечатать этот календарь"

#~ msgid "Delete this item"
#~ msgstr "Удалить этот элемент"

#~ msgid "Delete..."
#~ msgstr "Удалить..."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Справка"

#~ msgid "Print En_velope..."
#~ msgstr "Печать конверта..."

#~ msgid "Save the contact and close the dialog box"
#~ msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"

#~ msgid "Se_nd contact to other..."
#~ msgstr "Послать контакт другому..."

#~ msgid "Send _message to contact..."
#~ msgstr "Послать сообщение к контакту..."

#~ msgid "_Print..."
#~ msgstr "Печать..."

#~ msgid "Close this appointment"
#~ msgstr "Закрыть эту встречу"

#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
#~ msgstr "FIXME: Новая встреча"

#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
#~ msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"

#~ msgid "Schedule Meeting"
#~ msgstr "Вставить встречу в расписание"

#~ msgid "Schedule _Meeting"
#~ msgstr "Вставить встречу в расписание"

#~ msgid "Schedule some sort of a meeting"
#~ msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа"

#~ msgid "Compose"
#~ msgstr "Создать"

#~ msgid "Compose a new message"
#~ msgstr "Создать новое сообщение"

#~ msgid "Copy message to a new folder"
#~ msgstr "Скопировать сообщение в новую папку"

#~ msgid "Create Rule"
#~ msgstr "Создать правило"

#~ msgid "F_older"
#~ msgstr "Папка"

#~ msgid "Fi_lter on Sender"
#~ msgstr "Фильтр по отправителю"

#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
#~ msgstr "Фильтр по получателю"

#~ msgid "Forget _Passwords"
#~ msgstr "Забыть пароли"

#~ msgid "Get Mail"
#~ msgstr "Получить почту"

#~ msgid "Hide S_elected Messages"
#~ msgstr "Скрыть выделенные сообщения"

#~ msgid "Hide _Deleted Messages"
#~ msgstr "Скрыть удаленные сообщения"

#~ msgid "Hide _Read messages"
#~ msgstr "Скрыть прочитанные сообщения"

#~ msgid "Mail _Filters..."
#~ msgstr "Почтовые фильтры..."

#~ msgid "Manage Subscriptions..."
#~ msgstr "Управление подписками..."

#~ msgid "Mar_k As Read"
#~ msgstr "Пометить как прочитанное"

#~ msgid "Mark As U_nread"
#~ msgstr "Пометить как непрочтенное"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Переместить"

#~ msgid "Move message to a new folder"
#~ msgstr "Переместить сообщение в новую папку"

#~ msgid "Previews the message to be printed"
#~ msgstr "Просмотр печатаемых сообщений"

#~ msgid "Print Preview of message..."
#~ msgstr "Просмотр печати сообщения..."

#~ msgid "Print message to the printer"
#~ msgstr "Распечатать сообщение на принтере"

#~ msgid "Print message..."
#~ msgstr "Печать сообщения..."

#~ msgid "Reply to _All"
#~ msgstr "Ответить всем"

#~ msgid "Reply to _Sender"
#~ msgstr "Ответить отправителю"

#~ msgid "S_ource"
#~ msgstr "Источник"

#~ msgid "Select _All"
#~ msgstr "Выбрать все"

#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
#~ msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту"

#~ msgid "Show _All Messages"
#~ msgstr "Показать все сообщения"

#~ msgid "Threaded Message list"
#~ msgstr "Список подшитых сообщений"

#~ msgid "VFolder on Se_nder"
#~ msgstr "Вирт.папка по отправителю"

#~ msgid "VFolder on _Recipients"
#~ msgstr "Вирт.папка по получателю"

#~ msgid "View Raw Message Source"
#~ msgstr "Просмотр исходного текста сообщения"

#~ msgid "_Apply Filters"
#~ msgstr "Применить фильтры"

#~ msgid "_Configure Folder..."
#~ msgstr "Настроить папку..."

#~ msgid "_Copy to Folder..."
#~ msgstr "Скопировать в папку..."

#~ msgid "_Edit Message"
#~ msgstr "Правка сообщения"

#~ msgid "_Expunge"
#~ msgstr "Вычеркнуть"

#~ msgid "_Filter on Subject"
#~ msgstr "Фильтр по теме"

#~ msgid "_Forward"
#~ msgstr "Переслать"

#~ msgid "_Invert Selection"
#~ msgstr "Обратить выделение"

#~ msgid "_Mail Configuration..."
#~ msgstr "Настройка почты..."

#~ msgid "_Message"
#~ msgstr "Сообщение"

#~ msgid "_Move to Folder..."
#~ msgstr "Переместить в папку..."

#~ msgid "_Open in New Window"
#~ msgstr "Открыть в новом окне"

#~ msgid "_Print Message"
#~ msgstr "Печать сообщения"

#~ msgid "_Save Message As..."
#~ msgstr "Сохранить сообщение как..."

#~ msgid "_Threaded"
#~ msgstr "Подшитые"

#~ msgid "_Undelete"
#~ msgstr "Восстановить"

#~ msgid "_VFolder on Subject"
#~ msgstr "Вирт.папка по теме"

#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
#~ msgstr "Редактор виртуальных папок..."

#~ msgid "Attach"
#~ msgstr "Присоединить"

#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
#~ msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP"

#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"

#~ msgid "Insert a file as text into the message"
#~ msgstr "Вставить файл как текст в сообщение"

#~ msgid "Insert text file..."
#~ msgstr "Вставить текстовый файл..."

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Открыть файл"

#~ msgid "PGP Encrypt"
#~ msgstr "Шифрование PGP"

#~ msgid "PGP Sign"
#~ msgstr "Подпись PGP"

#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Сохранить как"

#~ msgid "Save _Draft"
#~ msgstr "Сохранить черновик"

#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
#~ msgstr "Сохранить в папке... (FIXME)"

#~ msgid "Save in folder..."
#~ msgstr "Сохранить в папке..."

#~ msgid "Save the current file with a different name"
#~ msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем"

#~ msgid "Save the message in a specified folder"
#~ msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Отправить"

#~ msgid "Send _Later"
#~ msgstr "Отправить позже"

#~ msgid "Send _later"
#~ msgstr "Отправить позже"

#~ msgid "Send the mail in HTML format"
#~ msgstr "Отправить почту в формате HTML"

#~ msgid "Send the message later"
#~ msgstr "Отправить сообщение позже"

#~ msgid "Send the message now"
#~ msgstr "Отправить сообщение сейчас"

#~ msgid "Send this message now"
#~ msgstr "Отправить это сообщение сейчас"

#~ msgid "Show / hide attachments"
#~ msgstr "Показать/Скрыть вложения"

#~ msgid "Show _attachments"
#~ msgstr "Показать вложения"

#~ msgid "Show attachments"
#~ msgstr "Показать вложения"

#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
#~ msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом"

#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
#~ msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)"

#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "Открыть..."

#~ msgid "_Security"
#~ msgstr "Безопасность"

#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
#~ msgstr "Добавить папку к вашему списку папок подписок"

#~ msgid "Refresh List"
#~ msgstr "Обновить список"

#~ msgid "Refresh List of Folders"
#~ msgstr "Обновить список папок"

#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
#~ msgstr "Удалить папку из вашего списка папок подписок"

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Подписаться"

#~ msgid "Unsubscribe"
#~ msgstr "Отказаться"

#~ msgid "About Evolution..."
#~ msgstr "О программе..."

#~ msgid "Customi_ze"
#~ msgstr "Настроить"

#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Настроить"

#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "Настроить панели инструментов"

#~ msgid "Display a different folder"
#~ msgstr "Показать другую папку"

#~ msgid "E_xit"
#~ msgstr "Выход"

#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
#~ msgstr "Строка ярлыков Evolution"

#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Выход"

#~ msgid "Exit the program"
#~ msgstr "Выйти из программы"

#~ msgid "Getting _Started"
#~ msgstr "Краткое руководство"

#~ msgid "Import an external file format"
#~ msgstr "Импортировать во внешний формат файла"

#~ msgid "Main toolbar"
#~ msgstr "Главная панель инструментов"

#~ msgid "Show information about Evolution"
#~ msgstr "Показать информацию о программе Evolution"

#~ msgid "Show the _Folder Bar"
#~ msgstr "Показать строку папок"

#~ msgid "Show the _Shortcut Bar"
#~ msgstr "Показать строку закладок"

#~ msgid "Submit Bug Report"
#~ msgstr "Отправить сообщение об ошибке"

#~ msgid "Submit _Bug Report"
#~ msgstr "Отправить сообщение об ошибке"

#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
#~ msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy."

#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
#~ msgstr "Переключить отображение строки папок"

#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
#~ msgstr "Переключить отображение строки закладок"

#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
#~ msgstr "Использование диспетчера контактов"

#~ msgid "Using the _Calendar"
#~ msgstr "Использование календаря"

#~ msgid "Using the _Mailer"
#~ msgstr "Использование почты"

#~ msgid "_About Evolution..."
#~ msgstr "О программе..."

#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
#~ msgstr "Встреча (FIXME)"

#~ msgid "_Contact (FIXME)"
#~ msgstr "Контакт (FIXME)"

#~ msgid "_Folder"
#~ msgstr "Папка"

#~ msgid "_Go to Folder..."
#~ msgstr "Перейти к папке..."

#~ msgid "_Import file..."
#~ msgstr "Импортировать файл..."

#~ msgid "_Index"
#~ msgstr "Индекс"

#~ msgid "_Mail message"
#~ msgstr "Почтовое сообщение"

#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "Установки"

#~ msgid "_Task (FIXME)"
#~ msgstr "Задание (FIXME)"