aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
blob: 1eecfafe432d30d70559f67bd6727a41e472f08e (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9





                                                         


                                            


                                                                       

                                                
 
                                                       
                                                                            








                                                    
                  
                   


                                                    
                                                 

                                                    
                             
                                
 

                                                    


                            

                                                    


                                  

                                                    


                                    

                                                    


                        

                                                    


                       

                                                    


                                 

                                                    


                               

                                                    
                    
                         
 


                                                                    


                                       

                                                    


                                    

                                                    


                                                

                                                    


                       

                                                    


                                   



                                                          
 

                                                    


                                      

                                                    


                                       

                                                    


                                

                                                    


                                     

                                                    


                                  

                                                    


                                     

                                                    


                


                                                                    


                     


                                                                    


                              

                                                    


                                       

                                                    


                                     

                                                    


                        

                                                    


                            

                                                    


                              

                                                    


                  

                                                    


                 

                                                    


                     

                                                    


                           

                                                    


                        

                                                    


                          

                                                    


                         

                                                    


                             

                                                    


                                         

                                                    


                                          

                                                    


                                       

                                                    


                                            

                                                    


                                     

                                                    


                              

                                                    


                     
                                                    


                             
                                                    


                                              
                                                    


                                                  
                                                    


                                           
                                                    


                                         
                                                    


                                        
                                                    


                                         
                                                    


                                                 
                                                    


                                          
                                                    


                                        
                                                    


                                 
                                                    


                                      

                                                    


                           

                                                    


                 

                                                    



                            

                                                                 


                     

                                                    


                
                                                    

                        
 

                                                    


                                                       



                                                    
 

                                                    


                          

                                                    


                                  

                                                    


                                        





                                                                            
 

                                                                 


                         

                                                    


                        

                                                    


                                 

                                                    


                       

                                                    


                                

                                                    


                     

                                                    


                       
                                                     


                    

                                                     


                  
                                                     


                    
                                                     


                      
                                                     


                 
                                                     


              
                                                     


                

                                                     


                    
                                                     


                      
                                                     


                        
                                                     


             
                                                     


                

                                                     


              
                                                     


                  
                                                     


              
                                                     


                  
                                                     


              
                                                     


              
                                                     



                                                           
                                                     


                         
                                                     


                 
                                                     


                 





                                                          
            
                 
 
                                                          
                   
                          






                                                           



                                                           
                      
                           

                                                           
                     
                          

                                                           


                       
                                                           
                         
                                
 
                                                           
                                   
                                     
 
                                                           
                
                  
 
                                                           
                 
                   
 
                                                           
             
                     
 
                                                           
                     
                       
 
                                                           
               
                 
 
                                                           
                 
                   
 
                                                           
                                    
                                              
 
                                                           
                    
                     
 
                                                           


                       
                                                           


                   
                                                           
                 
                  
 
                                                           


               
                                                           


                       
                                                           


                     
                                                           


                    
                                                           


                  
                                                           


                  
                                                           


                      
                                                           
                          
                             
 
                                                           


                          
                                                           


                     
                                                           
               
                
 
                                                           
               
                 
 





                                                   
                       
                                
 


                                                  
 
                                                  
               
               
 

                                                   
                       
 





































                                                   
                                              



                                       
                                              


                             
                                              


                  
                                              


                            

                                              
                                                                        


                 
                                              


                         
                                              


                          

                                               


                     
                                              


                      
                                              


                                    
                                              


                                                     
                                              


















                                                               

                                              


                          
                                               
                                       
                                                
 
                                               


                          
                                               

                                                    





                                                   
                                               
               
                


                                               
            

                                               
         
          

                                                
         
          

                                                
         
          


                                                
          

                                                
         
          


                                                
          


                                                
          







                                                
          


                                                
          

                                                
         
          


                                                
          

                                                
         
          


                                                
          

                                                
         
          

                                                
         
          


                                                
          

                                                
         
          


                                                
          


                                                
          

                                                
         
          


                                                
          


                                                
          


                                                
          


                                                
          


                                                
          







                                                         
                    
                  

                                                         
                    
                       








                                                          




                                                          



















                                                    
                   
                                

                                                 
                   
                        

                                                 
                
                    

                                                  
               
               





                                                  
                 
                


                                                  
                                  









                                                  
                           
                                   





                                                  
                           
                                   

                                                  
             
               




                                                  
               
                 

                                                  
                
                   





                                                  
            
              





                                                  
               
                     





                                                  
              
                


                                                  
             
              






                                                  





                                                  
                 







                                                  
               
                

                                                  
                     
                        

                                                  
               
                

                                                  
            
                  













                                                  
            
               

                                                  
             
                 

                                                  
                   
                   

                                                  
                
                





                                                  
              
                  






                                                  
                                   








































































                                                             

                                                                     














                                       
                                                                     






















                                       
                                                                            






















                                                                            
                                                                  



































                                                                            
                                       


                             
                                       


                                       
                                       


                                           
                                                               


                     
                                                                            





                                                                       
                                       



                 
                                       


                   
                                     
















                                                                
             
               
 
                                                                            



                                              




                                               
                                     





                                          


                                                                  


                            

                                                                  


                                   
                                                                 


                                 
                                                                 


                                      
                                                                 


                                
                                                                 


                                     
                                  


                           
                                  


                   
                                  



                         
                                  



                    
                                  




                            
                                                                  


          




                                   


                           
                                   


                                
                                   


                                         
                                   


                                 
                                   


                               

                                   

                                          
                                   


                                    
                                   


                                          
                                   


                               




                                   


                              
                                   


                                           
                                   


                                         
                                   


                                                  




                                   


                    


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             


                             
              


                             
               


                             
                 


                             
            


                             
                


                             
                 


                             
                 

                             
              
               

                             
              
                      

                             
               
                    


                             
              


                             
                     


                             
               


                             
                     

                             
            
              

                             
             
               

                             
              
                    


                             
               

                             
            
            

                             
             
            


                             
                 

                             
            
               

                             
           
            

                             
            
             

                             
              
               


                             
            

                             
              
                


                             
            


                             
               


                             
              

                             
             
             

                             
           
              

                             
            
               


                             
             

                             
            
                

                             
             
                 


                                                    
             
                 

                             
              
               


                             
               


                             
              


                             
               

                             
              
               

                             
             
             

                             
             
               


                             
                        


                             
                       


                             
              
 
                                


                         
                                


                       
                                

                
 
                                

                            
 
                                

                    
 
                                

                      
 
                                

                          
 
                                

                            
 
                                

               
 
                                                        

                           
 
                                                        
                          

                   
 
                                

                       
 
        
                                

                         
 
      
                                


                                                    
 
       
                                

                  
 
                                

                
 
                                                              

             
 
                                                              

              
 
                                                              

             
 
                                                              

                
 
                                                              

               
 
                                                              


                 
                                                              


                

                                                             



                                        
                                                              


           




























                                                  













                                              
         


                                                        
 


                          
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 






































                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 








                                                      
 



                                                      
 








                                              
 





















































































































                                                    



                          

























                                                  
                                               






                                                              
                                               







                                                             
                                               




















                                                   



                                                   
                                                    


             
                                                    




                                                    
                        


                                                    
                 


                                                    
               


                                                    
                




































                                                    
                                               


                      
                                                                            


                
                                               


                                                      
                                               


                         
                                               


                                     






                                                   
                              
 
                                               




                                                
                         
 
                                     


                                                 
                                     


              
                                     


                                           
                                     


            
                                     


                                                                          
                                     


             
                                     



                                                                             

                                                                               
 
                                     


                 
                                     


                                           
                                
                  
                       
 
                                
           
                             
                                   
 
                                

                              
                                     
 
                                


                                 
                                


                      
























































                                                                


                            
                                
                                              
                                                
 


                                          
 








                                                 
                        
                         
 


                                
 


                                   
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                         
 


                                
 


                                
 












                                


               
                                
                     
                         
 
                                 
                         
                             
 
                             
                   
                      
 
                             
                     
                     
 
                             
            
               
 
                             
              
                 
 
                             
              
                 
 
                             
             
                
 
                             



                                                                            

                                                                           
 
                               


                                                                     
                                   


                                
                                   


                                       
                                   
               
                
 
                                   
                             
                                 
 
                                   


                  
                                   


                                              
                                   


                          
                                   


                                                          
                                   


                   
                                   


                                 
                                   
        
              
                      
 
                                   
                                    
                                            
 
                                   


                                        
                                   


                              




                                      


                                 
                                   


                                   
                                   
                                 

                                           
                                   

                                     
 
                                    

                         
 
                         








                                                                               
                         


                       
                         


                            
                         


                     
                         


                               
                         


                              
                                                                        


                  
                         

                         
 
                         


                 
                                                


                       
                                                


                                     
                                                


                                                
                         












                                                                               
                         



                                                                         

                                                  
                          
                                     

                

                          
                
                           

              

                          
                   
                     

                 
                          


                              
                          


                          
                          


                           
                          


                     
                          


                      
















                                                              
                     
                          
 
                      



                                

                                        
 

                      
                            
                                


                                     
                                        


                                           
                                             


                                                       
                                                 


                                                  
                                                

                          
                                    
                                                 


                             
                                       
 
                 
        
                                                     
                                        
 
                          


                         




                          


                
                          

             
 
                          
                

                    




                          


                















































                                                                          
           



                                       

                                              


                                               
                                                     

                                             
                                     
                                     





                                                    

                                                 

                                              
              
                
 
                                       


                   


                                                   
                                



                                                   
                                


                                          
                                


                  
                                


                                              
                                








                                                         
                                


                           
                                


               
                                
        
                               
                                      
 
                                
                             
                                     
 
                                                              
        
                                   
                                 
 


                                
 

                                
                         
 


                                
 
                                
        
                             
                        
 
                                
        
                              
                         
 
                                


              


                                
 
                                

                                  
 








                                


                                 
                                


                                 
                                


                                
                                


                                
                                
        

                         
 
                                
        


                          
                                
        


                          
                                
        


                           
                                
        
                                  
                                          
 
                                


                                  
                                
        
                                       
                                                 
 
                                
                
               
 
                           


                                
                           


               




                           



                       
                      



                                                       















                                              
                               


                
                               


                              
                               







                                                  
                 
                   


                        
                 


                        
                      


                                                  
                                             


                                              
                                                  


                        
                    


                                             
                                                    


                                          
                                            


                                                
                                                  


                         
                         


                               
                               


                                                           
                                                              


                        
                          

                  
        

                                                                    
    



                                                                    
    






                                                                    



                                                                       

                                                                    
    



                                                                    
    






                                                                    



                                                                       
                   






                      
                   


                                              
                   
                                                   
                                                          

                   









                                                                
               


                                           
                    


                                           
              


                                            
               






                                                   
                     
                         





                                                  

                                                   



















                                                   
                           






                                           
                   


                                           
                   
















































































                                                    
                                         



                 






















                                                              
          
            
 
        
                         
                             
 
        
                       
                     
 
        
                              
                     





















                                          
        
                             
                     






















                                                             
        
                                              
                                                                






























                                                                  
        
                                     
                                                 
















                                                                        
        
                      
                  



                                                   
        
                                 
                                                     






                                                      
        
                 
                



               
        
            
                       
 
        
                   
                                    















                                
        
                
                         
 
        
              
                 



                  
        
             
                 












                            
        
                
               



                      
        
                       
                                           
 
        
             
            
 
        
              
               
 
        
               
            
 
        
              
            
 
        
               
               



                
        
              
            
 
        
               
               
 
        
               
               
 
        
               
               







































                           
        
                
            
 
        
               
            
 
        
               
               









                            
        
                 
                      
 
        
                     
                                     
 
        
                  
               
 
        
              
                 
 
        
                  
                              















                                                              
        
                    
                 
 
        
                      
                               
 
        
                                     
                                     
 
        
                  
                           
 
        
                    
                        
 
        
               
                      



                    
        
                                                  
                                     




                      
        
                        
                                  















                                 
        
             
                



                            





                                     
        
                                
                                                       



                   
        
                 
                   














                                                                        




















                                                                  
        
                    
                        
 
        
               
                  
 

                                              
 
        
                          
                                
 
        
                                                      
                                                                     
 
        
                                                    































                                                                                  
# Brazilian Translation of Evolution.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.3\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-02 11:36-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 23:07-03:00\n"
"Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Não foi possível iniciar Bonobo"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
msgid "categories"
msgstr "categorias"

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
msgid "Item(s) belong to these categories:"
msgstr "Item(ns) pertence(m) a estas categorias:"

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
msgid "Available Categories:"
msgstr "Categorias disponíveis:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
#: calendar/gui/event-editor.c:1168
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "FIXME: _Compromisso"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
#: calendar/gui/event-editor.c:1169
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "FIXME: Pedido de _reunião"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
#: calendar/gui/event-editor.c:1171
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: _Mensagem de correio"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
#: calendar/gui/event-editor.c:1172
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: _Contato"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
#: calendar/gui/event-editor.c:1173
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: _Tarefa"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
#: calendar/gui/event-editor.c:1174
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Pedido de t_arefa"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
#: calendar/gui/event-editor.c:1175
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: Item de _diário"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
#: calendar/gui/event-editor.c:1176
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: _Anotação"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: Escolher _formulário..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
#: calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: Estilo de _memorando"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
#: calendar/gui/event-editor.c:1185
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "FIXME: Definir estilos de _impressão..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
#: calendar/gui/event-editor.c:1192
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: _Enviar"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
#: calendar/gui/event-editor.c:1196
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Salvar a_nexos..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
msgid "_Delete"
msgstr "_Excluir"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
#: calendar/gui/event-editor.c:1199
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: _Mover para a pasta..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
#: calendar/gui/event-editor.c:1200
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: _Copiar para a pasta..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
#: calendar/gui/event-editor.c:1202
msgid "Page Set_up"
msgstr "_Configuração de página"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
#: calendar/gui/event-editor.c:1203
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: _Visualizar impressão"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
#: calendar/gui/event-editor.c:1224
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "FIXME: Colar _especial..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#: calendar/gui/event-editor.c:1229
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "FIXME: _Marcar como não lido"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
#: calendar/gui/event-editor.c:1233
msgid "_Object"
msgstr "_Objeto"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: _Item"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: Item não _lido"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
#: calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: _Primeiro item na pasta"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
#: calendar/gui/event-editor.c:1247
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: Úl_timo item na pasta"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
#: calendar/gui/event-editor.c:1252
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: _Padrão"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
#: calendar/gui/event-editor.c:1254
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "FIXME: __Formatação"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
#: calendar/gui/event-editor.c:1257
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: _Customizar..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
#: calendar/gui/event-editor.c:1262
msgid "Pre_vious"
msgstr "_Anterior"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
#: calendar/gui/event-editor.c:1263
msgid "Ne_xt"
msgstr "P_róximo"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
#: calendar/gui/event-editor.c:1267
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Ferramentas"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
#: calendar/gui/event-editor.c:1272
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: _Arquivo..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
#: calendar/gui/event-editor.c:1273
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: _Item..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
#: calendar/gui/event-editor.c:1274
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: _Objeto..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
#: calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: _Fonte..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
#: calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: _Parágrafo..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
#: calendar/gui/event-editor.c:1287
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: Projetar _este formulário"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
#: calendar/gui/event-editor.c:1288
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "FIXME: Projetar _um formulário..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
#: calendar/gui/event-editor.c:1290
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "FIXME: Publicar _formulário..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
#: calendar/gui/event-editor.c:1291
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "FIXME: Publicar formulário _como..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
#: calendar/gui/event-editor.c:1293
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: _Depurador de scripts"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
#: calendar/gui/event-editor.c:1298
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: _Ortografia..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
#: calendar/gui/event-editor.c:1303
msgid "_Forms"
msgstr "_Formulários"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
msgid "FIXME: _New Contact"
msgstr "FIXME: _Novo contato"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr "FIXME: Novo _contato da mesma empresa"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
msgstr "FIXME: Nova c_orrespondência para contato"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
msgstr "FIXME: Nova _mensagem para contato"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
msgstr "FIXME: Nova _reunião com contato"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
msgstr "FIXME: _Planejar uma reunião..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
msgstr "FIXME: Nova _tarefa para contato"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr "FIXME: Novo item de _diário para contato"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr "FIXME: _Marcar para seguimento..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr "FIXME: _Exibir mapa do endereço"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
msgid "FIXME: _Open Web Page"
msgstr "FIXME: _Abrir página web"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "FIXME: Encaminhar como _vCard"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
#: calendar/gui/event-editor.c:1316
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: _Encaminhar"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
#: calendar/gui/event-editor.c:1329
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
#: calendar/gui/event-editor.c:1330
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormato"

#. FIXME: add Favorites here
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:473
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
#: calendar/gui/event-editor.c:1332
msgid "Actio_ns"
msgstr "_Ações"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
msgid "Save and Close"
msgstr "Salvar e fechar"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
#: calendar/gui/event-editor.c:1371
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Salva o compromisso e fecha a caixa de diálogo"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
#: calendar/gui/event-editor.c:1376
msgid "Print this item"
msgstr "Imprime este item"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
#: calendar/gui/event-editor.c:1377
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "FIXME: Inserir arquivo..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
#: calendar/gui/event-editor.c:1378
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Insere um arquivo como um anexo"

#. Delete
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508
#: mail/folder-browser-factory.c:45
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336
msgid "Delete this item"
msgstr "Exclui este item"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
#: calendar/gui/event-editor.c:1389
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "FIXME: Anterior"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
#: calendar/gui/event-editor.c:1390
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Vai para o item anterior"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
#: calendar/gui/event-editor.c:1391
msgid "FIXME: Next"
msgstr "FIXME: Próximo"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
#: calendar/gui/event-editor.c:1392
msgid "Go to the next item"
msgstr "Vai para o próximo item"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
#: calendar/gui/event-editor.c:1393
msgid "FIXME: Help"
msgstr "FIXME: Ajuda"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
#: calendar/gui/event-editor.c:1394
msgid "See online help"
msgstr "Abre ajuda"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
msgid "Assistant"
msgstr "Assistente:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
msgid "Business"
msgstr "Comercial"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Business 2"
msgstr "Comercial 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax comercial"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
msgid "Callback"
msgstr "Callback"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
msgid "Car"
msgstr "Carro"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
msgid "Home"
msgstr "Residencial"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
msgid "Home 2"
msgstr "Residencial 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax residencial"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
msgid "Mobile"
msgstr "Celular"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
msgid "Other Fax"
msgstr "Outro fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
msgid "Pager"
msgstr "Pager"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
msgid "Radio"
msgstr "Rádio"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
msgid "Primary Email"
msgstr "E-mail principal"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
msgid "Email 2"
msgstr "E-mail 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
msgid "Email 3"
msgstr "E-mail 3"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "_Add"
msgstr "_Incluir"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "Tipos de telefone"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "New phone type"
msgstr "Novo tipo de telefone"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
msgid "Add"
msgstr "Incluir"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor de contatos"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
msgstr "Nome _completo..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "File As:"
msgstr "Arquivar como:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr "Endereço de página web:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Deseja receber correio _HTML"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Business"
msgstr "_Comercial"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "_Home"
msgstr "_Residencial"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "Business _Fax"
msgstr "_Fax comercial"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
msgid "_Mobile"
msgstr "Cel_ular"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "B_usiness"
msgstr "C_omercial"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "E_ste é o endereço de correspondência"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
msgid "C_ontacts..."
msgstr "Co_ntatos..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorias..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Job title:"
msgstr "C_argo:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "_Company:"
msgstr "_Empresa:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "_Department:"
msgstr "_Departamento:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "_Office:"
msgstr "_Escritório:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "_Profession:"
msgstr "_Profissão:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Apelido:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Cônjuge:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
msgid "_Birthday:"
msgstr "Ani_versário:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "Nome do a_ssistente:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "Nome do _gerente:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
msgid "Anni_versary:"
msgstr "_Bodas:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "No_tes:"
msgstr "_Notas:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr "Verificar nome completo"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
msgid "_Title:"
msgstr "_Tratamento:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
msgid "_First:"
msgstr "_Nome:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
msgid "_Middle:"
msgstr "Nome do _meio:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
msgid "_Last:"
msgstr "_Sobrenome:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
msgid "_Suffix:"
msgstr "S_ufixo:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sr.\n"
"Sra.\n"
"Dr.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
msgid "Create a new contact"
msgstr "Cria um novo contato"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
msgid "Find"
msgstr "Localizar"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
msgid "Find a contact"
msgstr "Localiza um contato"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492
#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
msgid "Print contacts"
msgstr "Imprime contatos"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
msgid "Delete a contact"
msgstr "Exclui um contato"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
msgid "As _Table"
msgstr "Como _tabela"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506
msgid "_New Contact"
msgstr "_Novo contato"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "Novo _servidor de diretório"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Não é possível abrir o catálogo de endereços"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
"compiled in.  If you've entered a URI, check the URI for\n"
"correctness and reenter.  If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server.  If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
"Não foi possível abrir este catálogo de endereços. Isto \n"
"significa que você forneceu uma URI incorreta ou tentou\n"
"acessar um servidor LDAP sem que o suporte para LDAP esteja\n"
"compilado. Se você entrou uma URI, verifique a URI e tente \n"
"novamente. Caso contrário, você provavelmente tentou\n"
"acessar um servidor LDAP. Se você quiser usar LDAP, você\n"
"vai precisar baixar e instalar OpenLDAP e recompilar e\n"
"instalar Evolution.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
msgid "Save as VCard"
msgstr "Salvar como vCard"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Clique aqui para incluir um contato *"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
msgid "As _Minicards"
msgstr "Como _minicartões"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "A URI que o navegador de pastas vai exibir"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
msgid "window2"
msgstr "window2"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
msgid "123"
msgstr "123"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
msgid "a"
msgstr "a"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
msgid "b"
msgstr "b"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
msgid "c"
msgstr "c"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
msgid "d"
msgstr "d"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
msgid "e"
msgstr "e"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
msgid "f"
msgstr "f"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
msgid "g"
msgstr "g"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
#: calendar/cal-util/timeutil.c:98
msgid "h"
msgstr "h"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
msgid "i"
msgstr "i"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
msgid "j"
msgstr "j"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
msgid "k"
msgstr "k"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
msgid "l"
msgstr "l"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
msgid "m"
msgstr "m"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
msgid "n"
msgstr "n"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
msgid "o"
msgstr "o"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
msgid "p"
msgstr "p"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
msgid "q"
msgstr "q"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
msgid "r"
msgstr "r"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
msgid "s"
msgstr "s"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
msgid "t"
msgstr "t"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
msgid "u"
msgstr "u"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
msgid "v"
msgstr "v"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
msgid "w"
msgstr "w"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
msgid "x"
msgstr "x"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
msgid "y"
msgstr "y"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
msgid "z"
msgstr "z"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "Description:"
msgstr "Descrição"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Servidor LDAP:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr "Número da porta:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
msgstr "DN raiz:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Não há itens neste modo de exibição\n"
"\n"
"Clique duas vezes aqui para criar um novo contato."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Page Setup:"
msgstr "Configuração de página:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Style name:"
msgstr "Nome do estilo:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Preview:"
msgstr "Visualizar:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Include:"
msgstr "Incluir:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Sections:"
msgstr "Seções:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Aparecem uma após a outra"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Letter tabs on side"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Cabeçalhos para cada carta"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Start on a new page"
msgstr "Começam em uma nova página"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Number of columns:"
msgstr "Número de colunas:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Formulários vazios no fim:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
msgid "Font..."
msgstr "Fonte..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Headings"
msgstr "Cabeçalhos"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Body"
msgstr "Corpo"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Shading"
msgstr "Sombreamento"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Imprimir usando sombreamento"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
msgid "Paper"
msgstr "Papel"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
msgid "label26"
msgstr "label26"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Dimensions:"
msgstr "Tamanho:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Paper source:"
msgstr "Fonte de papel:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Margins"
msgstr "Margens"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Top:"
msgstr "Superior:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Bottom:"
msgstr "Inferior:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Left:"
msgstr "Esquerda:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Right:"
msgstr "Direita:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
msgid "Footer:"
msgstr "Rodapé:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Inverter nas páginas pares"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
msgid "Header/Footer"
msgstr "Cabeçalho/rodapé"

#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
msgid "am"
msgstr "am"

#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:56
msgid "Outline:"
msgstr "Resumo:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:57
msgid "Headings:"
msgstr "Cabeçalhos:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:58
msgid "Empty days:"
msgstr "Dias vazios:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
msgid "Appointments:"
msgstr "Compromissos:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
msgid "Highlighted day:"
msgstr "Dia realçado:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
msgid "Day numbers:"
msgstr "Números do dia:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
msgid "Current day's number:"
msgstr "Número do dia atual:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
msgid "To-Do item that is not yet due:"
msgstr "Tarefa que não está com prazo vencido:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
msgid "To-Do item that is due today:"
msgstr "Tarefa que o prazo vence hoje:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
msgid "To-Do item that is overdue:"
msgstr "Tarefa que está atrasada:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:175
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Agenda Gnome"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:178
msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
msgstr "A agenda pessoal e gerente de compromissos do GNOME."

#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:456
msgid "Open calendar"
msgstr "Abrir agenda"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:495
msgid "Save calendar"
msgstr "Salvar agenda"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722
#: calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Day"
msgstr "Dia"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
msgid "Show 1 day"
msgstr "Exibe 1 dia"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
msgid "5 Days"
msgstr "5 dias"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
msgid "Show the working week"
msgstr "Exibe a semana útil"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Week"
msgstr "Semana"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
msgid "Show 1 week"
msgstr "Exibe 1 semana"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
msgid "Month"
msgstr "Mês"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
msgid "Show 1 month"
msgstr "Exibe 1 mês"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
msgid "Year"
msgstr "Ano"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
msgid "Show 1 year"
msgstr "Exibe 1 ano"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Cria um novo compromisso"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
msgid "Print this calendar"
msgstr "Imprime esta agenda"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
msgid "Go back in time"
msgstr "Volta no tempo"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
msgid "Go to present time"
msgstr "Vai para a data atual"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
msgid "Go forward in time"
msgstr "Avança no tempo"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Vai para uma data específica"

#. file menu
#: calendar/gui/calendar-commands.c:659
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Nova _agenda"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Cria uma nova agenda"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:663
msgid "Open Ca_lendar"
msgstr "Abrir a_genda"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
msgid "Open a calendar"
msgstr "Abre uma agenda"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
msgid "Save Calendar As"
msgstr "Salvar agenda _como"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:682
msgid "_New appointment..."
msgstr "Novo _compromisso..."

#: calendar/gui/calendar-commands.c:687
msgid "New appointment for _today..."
msgstr "Novo compromisso para _hoje..."

#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
msgid "Create a new appointment for today"
msgstr "Cria um novo compromisso para hoje"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
msgid "About Calendar"
msgstr "Sobre a agenda"

#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
#.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%2$s%1$s"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
msgid "'s calendar"
msgstr "Agenda de "

#: calendar/gui/control-factory.c:136
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "A URI que a agenda vai exibir"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Alarme em %A %b %d %Y %H:%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Notificação sobre seu compromisso em %A %b %d %Y %H:%M"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070
msgid "Snooze"
msgstr "Adiar"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Edit appointment"
msgstr "Editar compromisso"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i frações de minuto"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
msgid "New appointment..."
msgstr "Novo compromisso..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Editar este compromisso..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Excluir este compromisso"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Tornar este compromisso móvel"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Excluir esta ocorrência"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Excluir todas as ocorrências"

#: calendar/gui/event-editor.c:291
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar compromisso"

#: calendar/gui/event-editor.c:296
msgid "No summary"
msgstr "Sem resumo"

#: calendar/gui/event-editor.c:300
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Compromisso - %s"

#: calendar/gui/event-editor.c:303
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarefa - %s"

#: calendar/gui/event-editor.c:306
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Item de diário - %s"

#. Owner, summary
#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718
msgid "?"
msgstr "?"

#: calendar/gui/event-editor.c:1198
msgid "FIXME: _Delete"
msgstr "FIXME: _Excluir"

#: calendar/gui/event-editor.c:1265
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "FIXME: _Agenda..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1300
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "FIXME: _Verificar nomes"

#: calendar/gui/event-editor.c:1301
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "FIXME: _Catálogo de endereços..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1308
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: _Novo compromisso"

#: calendar/gui/event-editor.c:1310
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "FIXME: _Recorrência..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1312
msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
msgstr "FIXME: Convidar _participantes..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1313
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
msgstr "FIXME: Cancelar con_vite..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1315
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: _Encaminhar como vCalendar"

#: calendar/gui/event-editor.c:1370
msgid "FIXME: Save and Close"
msgstr "FIXME: Salvar e fechar"

#: calendar/gui/event-editor.c:1375
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "FIXME: Imprimir..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1380
msgid "FIXME: Recurrence..."
msgstr "FIXME: Recorrência..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1381
msgid "Configure recurrence rules"
msgstr "Configura as regras de recorrência"

#: calendar/gui/event-editor.c:1383
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr "FIXME: Convidar participantes..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1384
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr "Convida os participantes para uma reunião"

#: calendar/gui/event-editor.c:1386
msgid "FIXME: Delete"
msgstr "FIXME: Excluir"

#: calendar/gui/event-editor.c:1828
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"

#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
msgstr "janeiro"

#: calendar/gui/getdate.y:392
msgid "february"
msgstr "fevereiro"

#: calendar/gui/getdate.y:393
msgid "march"
msgstr "março"

#: calendar/gui/getdate.y:394
msgid "april"
msgstr "abril"

#: calendar/gui/getdate.y:395
msgid "may"
msgstr "maio"

#: calendar/gui/getdate.y:396
msgid "june"
msgstr "junho"

#: calendar/gui/getdate.y:397
msgid "july"
msgstr "julho"

#: calendar/gui/getdate.y:398
msgid "august"
msgstr "agosto"

#: calendar/gui/getdate.y:399
msgid "september"
msgstr "setembro"

#: calendar/gui/getdate.y:400
msgid "sept"
msgstr "set"

#: calendar/gui/getdate.y:401
msgid "october"
msgstr "outubro"

#: calendar/gui/getdate.y:402
msgid "november"
msgstr "novembro"

#: calendar/gui/getdate.y:403
msgid "december"
msgstr "dezembro"

#: calendar/gui/getdate.y:404
msgid "sunday"
msgstr "domigo"

#: calendar/gui/getdate.y:405
msgid "monday"
msgstr "segunda-feira"

#: calendar/gui/getdate.y:406
msgid "tuesday"
msgstr "terça-feira"

#: calendar/gui/getdate.y:407
msgid "tues"
msgstr "terça"

#: calendar/gui/getdate.y:408
msgid "wednesday"
msgstr "quarta-feira"

#: calendar/gui/getdate.y:409
msgid "wednes"
msgstr "quarta"

#: calendar/gui/getdate.y:410
msgid "thursday"
msgstr "quinta-feira"

#: calendar/gui/getdate.y:411
msgid "thur"
msgstr "quint"

#: calendar/gui/getdate.y:412
msgid "thurs"
msgstr "quinta"

#: calendar/gui/getdate.y:413
msgid "friday"
msgstr "sexta-feira"

#: calendar/gui/getdate.y:414
msgid "saturday"
msgstr "sábado"

#: calendar/gui/getdate.y:420
msgid "year"
msgstr "ano"

#: calendar/gui/getdate.y:421
msgid "month"
msgstr "mês"

#: calendar/gui/getdate.y:422
msgid "fortnight"
msgstr "quinzena"

#: calendar/gui/getdate.y:423
msgid "week"
msgstr "semana"

#: calendar/gui/getdate.y:424
msgid "day"
msgstr "dia"

#: calendar/gui/getdate.y:425
msgid "hour"
msgstr "hora"

#: calendar/gui/getdate.y:426
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: calendar/gui/getdate.y:427
msgid "min"
msgstr "min"

#: calendar/gui/getdate.y:428
msgid "second"
msgstr "segundo"

#: calendar/gui/getdate.y:429
msgid "sec"
msgstr "seg"

#: calendar/gui/getdate.y:435
msgid "tomorrow"
msgstr "amanhã"

#: calendar/gui/getdate.y:436
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"

#: calendar/gui/getdate.y:437
msgid "today"
msgstr "hoje"

#: calendar/gui/getdate.y:438
msgid "now"
msgstr "agora"

#: calendar/gui/getdate.y:439
msgid "last"
msgstr "último"

#: calendar/gui/getdate.y:440
msgid "this"
msgstr "este"

#: calendar/gui/getdate.y:441
msgid "next"
msgstr "próximo"

#: calendar/gui/getdate.y:442
msgid "first"
msgstr "primeiro"

#. { N_("second"),      tUNUMBER,   2 },
#: calendar/gui/getdate.y:444
msgid "third"
msgstr "terceiro"

#: calendar/gui/getdate.y:445
msgid "fourth"
msgstr "quarto"

#: calendar/gui/getdate.y:446
msgid "fifth"
msgstr "quinto"

#: calendar/gui/getdate.y:447
msgid "sixth"
msgstr "sexto"

#: calendar/gui/getdate.y:448
msgid "seventh"
msgstr "sétimo"

#: calendar/gui/getdate.y:449
msgid "eighth"
msgstr "oitavo"

#: calendar/gui/getdate.y:450
msgid "ninth"
msgstr "nono"

#: calendar/gui/getdate.y:451
msgid "tenth"
msgstr "décimo"

#: calendar/gui/getdate.y:452
msgid "eleventh"
msgstr "décimo primeiro"

#: calendar/gui/getdate.y:453
msgid "twelfth"
msgstr "décimo segundo"

#: calendar/gui/getdate.y:454
msgid "ago"
msgstr "atrás"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
msgid "Create to-do item"
msgstr "Criar tarefa"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
msgid "Edit to-do item"
msgstr "Editar tarefa"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:176
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
msgid "Due Date:"
msgstr "Prazo de conclusão:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:195
msgid "Priority:"
msgstr "Prioridade:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:212
msgid "Item Comments:"
msgstr "Comentários:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:334
msgid "Add to-do item..."
msgstr "Incluir tarefa..."

#: calendar/gui/gncal-todo.c:335
msgid "Edit this item..."
msgstr "Editar este item..."

#: calendar/gui/gncal-todo.c:434
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604
msgid "Due Date"
msgstr "Prazo de conclusão"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605
#: mail/message-list.c:474
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:437
msgid "Time Left"
msgstr "Tempo restante"

#. Label
#: calendar/gui/gncal-todo.c:449
msgid "To-do list"
msgstr "Lista de tarefas"

#. Add
#: calendar/gui/gncal-todo.c:488
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
msgstr "Incluir..."

#. Edit
#: calendar/gui/gncal-todo.c:497
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."

#: calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Days"
msgstr "Dias"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Lembrete de seu compromisso às "

#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "dom"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "seg"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "ter"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "qua"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "qui"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "sex"

#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "sáb"

#: calendar/gui/goto.c:82
msgid "Year:"
msgstr "Ano:"

#: calendar/gui/goto.c:264
msgid "Go to date"
msgstr "Ir para data"

#. Instructions
#: calendar/gui/goto.c:275
msgid ""
"Please select the date you want to go to.\n"
"When you click on a day, you will be taken\n"
"to that date."
msgstr ""
"Por favor selecione a data para onde você deseja ir.\n"
"Quando você clicar em um dia, você será \n"
"levado para esta data."

#: calendar/gui/goto.c:312
msgid "Go to today"
msgstr "Ir para hoje"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "1st"
msgstr "1º"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "2nd"
msgstr "2º"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "3rd"
msgstr "3º"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "4th"
msgstr "4º"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "5th"
msgstr "5º"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "6th"
msgstr "6º"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "7th"
msgstr "7º"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "8th"
msgstr "8º"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "9th"
msgstr "9º"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "10th"
msgstr "10º"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "11th"
msgstr "11º"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "12th"
msgstr "12º"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "13th"
msgstr "13º"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "14th"
msgstr "14º"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "15th"
msgstr "15º"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "16th"
msgstr "16º"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "17th"
msgstr "17º"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "18th"
msgstr "18º"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "19th"
msgstr "19º"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "20th"
msgstr "20º"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "21st"
msgstr "21º"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "22nd"
msgstr "22º"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "23rd"
msgstr "23º"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "24th"
msgstr "24º"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "25th"
msgstr "25º"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "26th"
msgstr "26º"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "27th"
msgstr "27º"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "28th"
msgstr "28º"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "29th"
msgstr "29º"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "30th"
msgstr "30º"

#: calendar/gui/print.c:271
msgid "31st"
msgstr "31º"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Su"
msgstr "do"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Mo"
msgstr "se"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Tu"
msgstr "te"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "We"
msgstr "qu"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Th"
msgstr "qu"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Fr"
msgstr "se"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Sa"
msgstr "sá"

#: calendar/gui/print.c:868
msgid "TODO Items"
msgstr "Tarefas"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:980
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Dia atual (%a %b %d %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
#: calendar/gui/print.c:1015
msgid "%a"
msgstr "%a"

#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
msgid "%b"
msgstr "%b"

#: calendar/gui/print.c:1004
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
msgstr "Semana atual (%s %s %d - %s %d %d)"

#: calendar/gui/print.c:1021
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
msgstr "Semana atual (%s %s %d - %s %s %d %d)"

#: calendar/gui/print.c:1027
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
msgstr "Semana atual (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1040
msgid "Current month (%a %Y)"
msgstr "Mês atual (%a %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1047
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Ano atual (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:1084
msgid "Print Calendar"
msgstr "Imprimir agenda"

#: calendar/gui/print.c:1249
msgid "Print Preview"
msgstr "Visualizar impressão"

#: calendar/gui/prop.c:330
msgid "Time display"
msgstr "Exibição da hora"

#. Time format
#: calendar/gui/prop.c:334
msgid "Time format"
msgstr "Formato da hora"

#: calendar/gui/prop.c:335
msgid "12-hour (AM/PM)"
msgstr "12 horas (AM/PM)"

#: calendar/gui/prop.c:336
msgid "24-hour"
msgstr "24 horas"

#. Weeks start on
#: calendar/gui/prop.c:346
msgid "Weeks start on"
msgstr "Semanas começam"

#: calendar/gui/prop.c:347
msgid "Sunday"
msgstr "Domigo"

#: calendar/gui/prop.c:348
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"

#. Day range
#: calendar/gui/prop.c:358
msgid "Day range"
msgstr "Intervalo do dia"

#: calendar/gui/prop.c:369
msgid ""
"Please select the start and end hours you want\n"
"to be displayed in the day view and week view.\n"
"Times outside this range will not be displayed\n"
"by default."
msgstr ""
"Por favor selecione as horas do início e fim que\n"
"você quer exibidas nas visões de dia e semana.\n"
"Horas fora deste intervalo não irão ser exibidas\n"
"normalmente."

#: calendar/gui/prop.c:385
msgid "Day start:"
msgstr "Início do dia:"

#: calendar/gui/prop.c:396
msgid "Day end:"
msgstr "Fim do dia:"

#: calendar/gui/prop.c:519
msgid "Colors for display"
msgstr "Cores para a exibição"

#: calendar/gui/prop.c:522
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: calendar/gui/prop.c:599
msgid "Show on TODO List:"
msgstr "Exibir na lista de tarefas:"

#: calendar/gui/prop.c:606
msgid "Time Until Due"
msgstr "Tempo até o prazo"

#: calendar/gui/prop.c:637
msgid "To Do List style options:"
msgstr "Opções de estilo da lista de tarefas:"

#: calendar/gui/prop.c:642
msgid "Highlight overdue items"
msgstr "Realçar tarefas com prazo vencido"

#: calendar/gui/prop.c:645
msgid "Highlight not yet due items"
msgstr "Realçar tarefas com prazo ainda não vencido"

#: calendar/gui/prop.c:648
msgid "Highlight items due today"
msgstr "Realçar tarefas com prazo para hoje"

#: calendar/gui/prop.c:678
msgid "To Do List Properties"
msgstr "Propriedades da lista de tarefas"

#: calendar/gui/prop.c:681
msgid "To Do List"
msgstr "Lista de tarefas"

#: calendar/gui/prop.c:780
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"

#. build miscellaneous box
#: calendar/gui/prop.c:783
msgid "Alarm Properties"
msgstr "Propriedades do alarme"

#: calendar/gui/prop.c:793
msgid "Beep on display alarms"
msgstr "Bips em alarmes visuais"

#: calendar/gui/prop.c:803
msgid "Audio alarms timeout after"
msgstr "Alarmes sonoros param após"

#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
msgid " seconds"
msgstr " segundos"

#: calendar/gui/prop.c:820
msgid "Enable snoozing for "
msgstr "Habilitar adiamento para "

#. populate default frame/box
#: calendar/gui/prop.c:836
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183
msgid "Cut"
msgstr "Recortar"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Recortar item selecionado para a área de tranferência"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Copiar item selecionado para a área de transferência"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
msgid "Paste item from clipboard"
msgstr "Colar item da área de transferência"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "Selecionar endereço dos destinatários"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
msgid "Recipient list:"
msgstr "Lista de destinatários:"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
msgid "Search..."
msgstr "Procurar..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
msgid "To: >>"
msgstr "Para: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
msgid "Cc: >>"
msgstr "Cc: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
msgid "Bcc: >>"
msgstr "Bcc: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
msgid "label9"
msgstr "label9"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
msgid "label7"
msgstr "label7"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
msgid "label8"
msgstr "label8"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u bytes"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
msgid "Add attachment"
msgstr "Incluir anexo"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Remover itens selecionados da lista de anexos"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
msgid "Add attachment..."
msgstr "Incluir anexo..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Anexar um arquivo à mensagem"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Attachment properties"
msgstr "Propriedades do anexo"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "MIME type:"
msgstr "Tipo MIME:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
msgid "File name:"
msgstr "Nome do arquivo:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Clique aqui para o catálogo de endereços"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
msgid "To:"
msgstr "Para:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Entre os destinatários da mensagem"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Entre os endereços que receberão uma cópia da mensagem"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Entre os endereços que receberão uma cópia da mensagem sem aparecer na lista "
"de destinatários da mensagem"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Entre o assunto da correspondência"

#: composer/e-msg-composer.c:447
msgid "Save as..."
msgstr "Salvar como..."

#: composer/e-msg-composer.c:458
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Erro ao carregar arquivo: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:497
msgid "Discard this message?"
msgstr "Descartar esta mensagem?"

#: composer/e-msg-composer.c:514
msgid "Open file"
msgstr "Abrir arquivo"

#: composer/e-msg-composer.c:626
msgid "That file does not exist."
msgstr "Este arquivo não existe."

#: composer/e-msg-composer.c:636
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Este não é um arquivo comum."

#: composer/e-msg-composer.c:646
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Este arquivo existe mas não é legível."

#: composer/e-msg-composer.c:656
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Este arquivo aparenta ser acessível mas open(2) falhou."

#: composer/e-msg-composer.c:678
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
"O arquivo é muito grande (mais que 100K).\n"
"Você tem certeza que deseja inserí-lo?"

#: composer/e-msg-composer.c:699
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Um erro ocorreu ao ler o arquivo."

#: composer/e-msg-composer.c:795
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"

#: composer/e-msg-composer.c:801
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."

#: composer/e-msg-composer.c:802
msgid "Load a previously saved message"
msgstr "Carrega uma mensagem salva anteriormente"

#: composer/e-msg-composer.c:810
msgid "_Save..."
msgstr "_Salvar..."

#: composer/e-msg-composer.c:811
msgid "Save message"
msgstr "Salva a mensagem"

#: composer/e-msg-composer.c:819
msgid "_Save as..."
msgstr "Salvar _como..."

#: composer/e-msg-composer.c:820
msgid "Save message with a different name"
msgstr "Salva a mensagem com um nome diferente"

#: composer/e-msg-composer.c:828
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Salvar na _pasta..."

#: composer/e-msg-composer.c:829
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Salva a mensagem em uma pasta escolhida"

#: composer/e-msg-composer.c:838
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Inserir arquivo texto... (FIXME)"

#: composer/e-msg-composer.c:839
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Insere um arquivo como texto na mensagem"

#: composer/e-msg-composer.c:848
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"

#: composer/e-msg-composer.c:849
msgid "Send the message"
msgstr "Envia a mensagem"

#: composer/e-msg-composer.c:859
msgid "_Close..."
msgstr "_Fechar..."

#: composer/e-msg-composer.c:860
msgid "Quit the message composer"
msgstr "Sai do editor de mensagens"

#: composer/e-msg-composer.c:873
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: composer/e-msg-composer.c:884
msgid "_Format"
msgstr "_Formato"

#: composer/e-msg-composer.c:890
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: composer/e-msg-composer.c:891
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Envia a mensagem em formato HTML"

#: composer/e-msg-composer.c:904
msgid "_View"
msgstr "_Visualizar"

#: composer/e-msg-composer.c:910
msgid "Show _attachments"
msgstr "Exibir _anexos"

#: composer/e-msg-composer.c:911
msgid "Show/hide attachments"
msgstr "Exibe/esconde os anexos"

#: composer/e-msg-composer.c:944
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: composer/e-msg-composer.c:945
msgid "Send this message"
msgstr "Envia esta mensagem"

#: composer/e-msg-composer.c:954
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"

#: composer/e-msg-composer.c:955
msgid "Attach a file"
msgstr "Anexa um arquivo"

#: composer/e-msg-composer.c:1142
msgid "Compose a message"
msgstr "Redigir uma mensagem"

#: filter/filter-editor.c:198
msgid "Edit Filter"
msgstr "Editar filtro"

#: filter/filter-editor.c:198
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"

#: filter/filter-editor.c:209
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: filter/filter-editor.c:211
msgid "Finish"
msgstr "Concluir"

#: filter/filter-editor.c:212
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: filter/filter-editor.c:216
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: filter/filter-editor.c:233
msgid ""
"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
"continue forwards to customise it.</p>"
msgstr ""
"<h2>Criar regra de filtragem</h2><p>Selecione uma das regras base acima, "
"então continue para personalizá-la.</p>"

#: mail/component-factory.c:196
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Não é possível iniciar o componente de correio do Evolution."

#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Get mail"
msgstr "Receber correspondência"

#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Check for new mail"
msgstr "Verificar nova correspondência"

#: mail/folder-browser-factory.c:30
msgid "Compose"
msgstr "Redigir"

#: mail/folder-browser-factory.c:30
msgid "Compose a new message"
msgstr "Redige uma nova mensagem"

#: mail/folder-browser-factory.c:34
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: mail/folder-browser-factory.c:34
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Responder ao remetente desta mensagem"

#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Reply to All"
msgstr "Responder a todos"

#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Responder a todos os destinatários desta mensagem"

#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"

#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Forward this message"
msgstr "Encaminhar esta mensagem"

#: mail/folder-browser-factory.c:41
#, fuzzy
msgid "Refile"
msgstr "Abrir arquivo"

#: mail/folder-browser-factory.c:41
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Move a mensagem para uma nova pasta"

#: mail/folder-browser-factory.c:43
msgid "Print the selected message"
msgstr "Imprimir a mensagem selecionada"

#: mail/folder-browser-factory.c:45
msgid "Delete this message"
msgstr "Excluir esta mensagem"

#: mail/folder-browser-factory.c:65
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "_Lista encadeada de mensagens"

#: mail/folder-browser-factory.c:77
msgid "_Expunge"
msgstr "_Excluir permanentemente"

#: mail/folder-browser-factory.c:83
msgid "_Filter Druid ..."
msgstr "Assistente de _filtros ..."

#: mail/folder-browser-factory.c:89
msgid "_Virtual Folder Druid ..."
msgstr "Assistente de pastas _virtuais ..."

#: mail/folder-browser-factory.c:95
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "_Configuração de correio ..."

#: mail/folder-browser-factory.c:101
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Esquecer _senhas"

#: mail/mail-config.c:262
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
"Entre o nome e endereço de e-mail que devem ser usados na correspondência "
"enviada. Você podem também, opcionalmente, o nome de sua empresa e o nome de "
"um arquivo que contém a sua assinatura."

#: mail/mail-config.c:277
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo:"

#: mail/mail-config.c:305
msgid "Email address:"
msgstr "Endereço de e-mail:"

#: mail/mail-config.c:328
msgid "Organization:"
msgstr "Empresa:"

#: mail/mail-config.c:340
msgid "Signature file:"
msgstr "Arquivo de assinatura:"

#: mail/mail-config.c:345
msgid "Signature File"
msgstr "Arquivo de assinatura"

#: mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: mail/mail-config.c:725
msgid "Username:"
msgstr "Nome do usuário:"

#: mail/mail-config.c:732
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"

#: mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
msgid "Authentication:"
msgstr "Autenticação:"

#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Detectar tipos suportados..."

#: mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
msgid "Test these values before continuing"
msgstr "Testar estes valores antes de continuar"

#: mail/mail-config.c:960
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"Selecione o tipo de seu servidor de correio e entre os dados relevantes "
"sobre ele.\n"
"\n"
"Se o servidor exigir autenticação, você pode clicar o botão \"Detectar tipos "
"suportados...\" após entrar os outros dados."

#: mail/mail-config.c:978
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
msgstr ""
"Selecione a maneira como você gostaria de entregar sua correspondência."

#: mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
#, fuzzy
msgid "Mail Configuration"
msgstr "_Configuração de correio ..."

#. Identity page
#: mail/mail-config.c:1180
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Incluir identidade"

#. Source page
#: mail/mail-config.c:1199
#, fuzzy
msgid "Mail Source"
msgstr "Editar fonte"

#. Transport page
#: mail/mail-config.c:1220
msgid "Mail Transport"
msgstr "Transporte de correio"

#: mail/mail-config.c:1343
msgid "Edit Identity"
msgstr "Editar identidade"

#: mail/mail-config.c:1345
msgid "Add Identity"
msgstr "Incluir identidade"

#: mail/mail-config.c:1488
msgid "Edit Source"
msgstr "Editar fonte"

#: mail/mail-config.c:1490
msgid "Add Source"
msgstr "Incluir fonte"

#. "\n\n"
#. "If the server requires authentication, you can click the "
#. "\"Detect supported types...\" button after entering "
#. "the other information."
#: mail/mail-config.c:1600
msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
msgstr ""

#: mail/mail-config.c:1656
msgid "Edit News Server"
msgstr "Editar servidor de news"

#: mail/mail-config.c:1658
msgid "Add News Server"
msgstr "Incluir servidor de news"

#: mail/mail-ops.c:374
msgid "Fetching mail"
msgstr "Coletando correio"

#: mail/mail-ops.c:386
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Esta mensagem não possui um assunto.\n"
"Deseja enviar?"

#: mail/mail-ops.c:743
#, fuzzy
msgid "Refile message(s) to"
msgstr "Mover mensagem(ns) para"

#: mail/mail-threads.c:483
msgid "Currently pending operations:"
msgstr "Operações pendentes no momento:"

#: mail/mail-threads.c:621
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Mensagem incompleta escrita no pipe!"

#: mail/mail-threads.c:623
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Erro ao ler comandos da thread de envio."

#: mail/mail-threads.c:712
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Mensagem corrompida da thread de envio?"

#: mail/mail-threads.c:814
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Não foi possível criar caixa de diálogo."

#: mail/mail-threads.c:849
msgid "User cancelled query."
msgstr "O usuário cancelou a consulta."

#: mail/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Não foi possível iniciar Bonobo"

#: mail/message-list.c:460
msgid "Online Status"
msgstr "Estado conectado"

#: mail/message-list.c:488
msgid "From"
msgstr "De"

#: mail/message-list.c:495
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#: mail/message-list.c:502
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: mail/message-list.c:509
msgid "Received"
msgstr "Recebida em"

#: mail/message-list.c:516
msgid "To"
msgstr "Para"

#: mail/message-list.c:523
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: shell/e-setup.c:47
msgid "Evolution installation"
msgstr "Instalação do Evolution"

#: shell/e-setup.c:51
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "Esta parece ser a primeira vez que você executa o Evolution."

#: shell/e-setup.c:52
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr "Por favor clique \"OK\" para instalar os arquivos do Evolution em"

#: shell/e-setup.c:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Não é possível criar o diretório\n"
"%s\n"
"Erro: %s"

#: shell/e-setup.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"Não é possível copiar arquivos em\n"
"`%s'."

#: shell/e-setup.c:88
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Arquivos do Evolution instalados com sucesso."

#: shell/e-setup.c:108
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please remove it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"O arquivo `%s' não é um diretório.\n"
"Por favor o remova para permitir a instalação\n"
"dos arquivos de usuário do Evolution."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível criar a pasta especificada:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "O nome especificado para a pasta é inválido."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Criar nova pasta"

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"O tipo da pasta selecionada não é válido para\n"
"a operação desejada."

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
msgid "New..."
msgstr "Novo..."

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sem nome)"

#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:110
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy não foi encontrado em seu $PATH."

#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:116
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy não pôde ser executado."

#: shell/e-shell-view-menu.c:159
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: shell/e-shell-view-menu.c:161
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:163
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution é um conjunto de aplicativos de 'groupware'\n"
"para correio, agenda e gerenciamento de contatos\n"
"dentro do ambiente GNOME."

#: shell/e-shell-view-menu.c:301
msgid "Go to folder..."
msgstr "Ir para a pasta..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:365
msgid "_Folder"
msgstr "_Pasta"

#: shell/e-shell-view-menu.c:369
#, fuzzy
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Atalho da _barra do Evolution"

#: shell/e-shell-view-menu.c:375
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "_Mensagem de correio (FIXME)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
#, fuzzy
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Redige uma nova mensagem"

#: shell/e-shell-view-menu.c:378
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Compromisso (FIXME)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:381
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "C_ontato (FIXME)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:384
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Tarefa (FIXME)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:387
#, fuzzy
msgid "Task _Request (FIXME)"
msgstr "_Tarefa (FIXME)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:390
#, fuzzy
msgid "_Journal Entry (FIXME)"
msgstr "C_ontato (FIXME)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:398
msgid "_New"
msgstr "_Novo"

#: shell/e-shell-view-menu.c:402
msgid "_Go to folder..."
msgstr "Ir para a _pasta..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:402
msgid "Display a different folder"
msgstr "Exibe uma pasta diferente"

#: shell/e-shell-view-menu.c:404
msgid "_Create new folder..."
msgstr "_Criar nova pasta..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:404
msgid "Create a new folder"
msgstr "Cria uma nova pasta"

#: shell/e-shell-view-menu.c:419
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Exibir barra de _atalhos"

#: shell/e-shell-view-menu.c:420
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "Exibe a barra de atalhos"

#: shell/e-shell-view-menu.c:422
msgid "Show _folder bar"
msgstr "Exibir barra de _pastas"

#: shell/e-shell-view-menu.c:423
msgid "Show the folder bar"
msgstr "Exibe a barra de pastas"

#: shell/e-shell-view-menu.c:440
#, fuzzy
msgid "Help _Index"
msgstr "Índice da _ajuda"

#: shell/e-shell-view-menu.c:443
#, fuzzy
msgid "Getting _Started"
msgstr "_Primeiros passos"

#: shell/e-shell-view-menu.c:446
#, fuzzy
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Usando o _correio"

#: shell/e-shell-view-menu.c:449
#, fuzzy
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Usando a a_genda"

#: shell/e-shell-view-menu.c:452
#, fuzzy
msgid "Using the Cont_act Manager"
msgstr "Usando o gerenciador _de contatos"

#: shell/e-shell-view-menu.c:457
msgid "_Submit bug report"
msgstr "_Enviar relatório de erro"

#: shell/e-shell-view-menu.c:458
#, fuzzy
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "Envia um relatório de erro via Bug Buddy"

#: shell/e-shell-view-menu.c:474
msgid "_Actions"
msgstr "Açõe_s"

#: shell/e-shell-view.c:113
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Nenhuma pasta exibida)"

#: shell/e-shell-view.c:208
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"

#: shell/e-shell-view.c:596
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: shell/e-shell-view.c:600
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"

#: shell/e-shell.c:299
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Não é possível definir repositório local -- %s"

#: shell/e-shortcuts-view.c:235
msgid "_Small icons"
msgstr "Ícones _pequenos"

#: shell/e-shortcuts-view.c:236
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Exibe os atalhos como ícones pequenos"

#: shell/e-shortcuts-view.c:238
msgid "_Large icons"
msgstr "Ícones _grandes"

#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Exibe os atalhos como ícones grandes"

#: shell/e-shortcuts-view.c:330
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: shell/e-shortcuts-view.c:330
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Ativa este atalho"

#: shell/e-shortcuts-view.c:333
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Remove este atalho da barra de atalhos"

#: shell/e-shortcuts.c:358
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Erro ao salvar atalhos."

#: shell/e-storage.c:217
msgid "(No name)"
msgstr "(Sem nome)"

#: shell/e-storage.c:412
msgid "No error"
msgstr "Sem erro"

#: shell/e-storage.c:414
msgid "Generic error"
msgstr "Erro genérico"

#: shell/e-storage.c:416
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Já existe uma pasta com o mesmo nome"

#: shell/e-storage.c:418
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "O tipo de pasta especificado não é válido"

#: shell/e-storage.c:420
msgid "I/O error"
msgstr "Erro de I/O"

#: shell/e-storage.c:422
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Não há espaço suficiente para criar a pasta"

#: shell/e-storage.c:424
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "A pasta especificada não foi achada"

#: shell/e-storage.c:426
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Função não implementada neste repositório"

#: shell/e-storage.c:428
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"

#: shell/e-storage.c:430
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operação não suportada"

#: shell/e-storage.c:432
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "O tipo especificado não é suportado neste repositório"

#: shell/e-storage.c:434
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"

#: shell/main.c:99
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
"security, you still get the disclaimer:  Evolution will: crash,\n"
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
"security, you still get the disclaimer:  Evolution will: crash,\n"
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"

#: shell/main.c:126
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"

#: shell/main.c:172
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Não é possível iniciar o Evolution."

#: shell/main.c:214
msgid "Cannot initialize the configuration system."
msgstr "Não é possível iniciar o sistema de configuração."

#: shell/main.c:220
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Não é possível iniciar o sistema de componentes Bonobo."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
msgid "Sort"
msgstr "Ordem"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
msgid "Field Chooser"
msgstr "Editor de campos"

#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"Para incluir uma coluna à sua tabela, arreste-a\n"
"para o local onde você deseja que ela apareça."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
msgid "window1"
msgstr "window1"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
msgid "Available fields"
msgstr "Campos disponíveis"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
msgid "label1"
msgstr "label1"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
msgid "Show in this order"
msgstr "Exibir nesta ordem"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
msgid "label2"
msgstr "label2"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
msgid "Add >>"
msgstr "Incluir >>"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Remover"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Preliminar"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "Fora do escritório"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "Sem informação"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Convidar outros..."

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "_Opções"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Exibir apenas _horas do expediente"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Exibir com _menos ampliação"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Atualizar livre/ocupado"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autoescolher"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Todas as pessoas e recursos"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Todas as _pessoas e um recurso"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "Pessoas _necessárias"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Pessoas necessárias e _um recurso"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Hora de _início da reunião:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora de _término da reunião:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "Todos os participantes"

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i"

#, fuzzy
msgid "FIXME: Intive _Attendees..."
msgstr "FIXME: Convidar _participantes..."

#, fuzzy
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Recortar item selecionado para a área de tranferência"

#, fuzzy
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Copiar item selecionado para a área de transferência"

#, fuzzy
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Recortar item selecionado para a área de tranferência"

msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

msgid "Undo last operation"
msgstr "Desfazer a última operação"

#, fuzzy
msgid "Cc"
msgstr "Cc:"

#, fuzzy
msgid "Test Select Names"
msgstr "Testar configurações"

#, fuzzy
msgid "_Close Calendar"
msgstr "Agenda Gnome"

#, fuzzy
msgid "Close current calendar"
msgstr "Abrir agenda"

msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"

msgid "Copy From Pilot"
msgstr "Copiar do pilot"

msgid "Copy To Pilot"
msgstr "Copiar para o pilot"

msgid "Merge From Pilot"
msgstr "Mesclar do pilot"

msgid "Merge To Pilot"
msgstr "Mesclar para o pilot"

msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"

#, fuzzy
msgid "GnomeCalendar Conduit"
msgstr "Agenda Gnome"

msgid "(C) 1998"
msgstr "(C) 1998"

msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
msgstr "Utilitário de configuração para o canal de agenda.\n"

msgid "gnome-calendar-conduit.png"
msgstr "gnome-calendar-conduit.png"

msgid "Synchronize Action"
msgstr "Ação ao sincronizar"

msgid "Conduit state"
msgstr "Estado do canal"

msgid ""
"No pilot configured, please choose the\n"
"'Pilot Link Properties' capplet first."
msgstr ""
"Não existem pilots configurados, por favor escolha\n"
"'Pilot Link' na central de controle primeiro."

#, fuzzy
msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon"
msgstr "Não é possível iniciar o sistema de componentes Bonobo."

msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon"
msgstr "Não é possível conectar ao daemon Gnome Pilot"

msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Erro ao comunicar com o servidor de agenda"

msgid "Calendar holds %d entries"
msgstr "Agenda mantém %d registros"

msgid "Could not start gnomecal server"
msgstr "Não foi possível iniciar servidor gnomecal"

msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
msgstr "Não foi possível ler dados da aplicação DateBook no pilot"

msgid "Specifies the port on which the Pilot is"
msgstr "Especifica a porta onde o pilot está"

msgid "PORT"
msgstr "PORTA"

msgid "If you want to debug the attributes on records"
msgstr "Se você quer depurar os atributos dos registros"

msgid "Only syncs from desktop to pilot"
msgstr "Apenas sincroniza do computador para o pilot"

msgid "Only syncs from pilot to desktop"
msgstr "Apenas sincroniza do pilot para o computador"

#, fuzzy
msgid "Can not create Pilot socket\n"
msgstr "Não foi possível criar caixa de diálogo."

msgid "Can not bind to device %s\n"
msgstr "Não é possível ligar ao dispositivo %s\n"

msgid "Failed to get a connection from the Pilot device"
msgstr "Falha ao criar uma conexão com o pilot"

msgid "pi_accept failed"
msgstr "Falhou pi_accept"

msgid ""
"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes "
"precedence\n"
msgstr ""
"\tObjeto foi alterado no computador e no pilot, computador tem a "
"precedência\n"

#, fuzzy
msgid "No description"
msgstr "Descrição"

msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot"
msgstr "Não foi possível abrir DatebookDB no pilot"

#, fuzzy
msgid "Unable to open DatebookDB"
msgstr "Não é possível abrir o catálogo de endereços"

msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal"
msgstr "Sincronizado DateBook do pilot à Agenda Gnome"

msgid "event-editor-dialog"
msgstr "event-editor-dialog"

#, fuzzy
msgid "_Summary:"
msgstr "Resumo:"

msgid "_Owner:"
msgstr "_Dono:"

#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Tempo restante"

#, fuzzy
msgid "Start time:"
msgstr "Hora de _início da reunião:"

msgid "End time:"
msgstr "Hora de término:"

msgid "A_ll day event"
msgstr "Evento para o dia _todo"

msgid ""
"Minutes\n"
"Hours\n"
"Days\n"
msgstr ""
"Minutos\n"
"Horas\n"
"Dias\n"

#, fuzzy
msgid "_Display"
msgstr "Exibição da hora"

#, fuzzy
msgid "_Audio"
msgstr "_Incluir"

msgid "_Program"
msgstr "_Programa"

#, fuzzy
msgid "_Mail"
msgstr "Cel_ular"

msgid "Mail _to:"
msgstr "C_orreio para:"

msgid "_Run program:"
msgstr "E_xecutar programa:"

msgid "Classification"
msgstr "Classificação"

msgid "Pu_blic"
msgstr "Pú_blico"

#, fuzzy
msgid "Pri_vate"
msgstr "Ativar"

msgid "_Confidential"
msgstr "Con_fidencial"

#, fuzzy
msgid "Recurrence rule"
msgstr "Configura as regras de recorrência"

#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "Dia"

#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "Semana"

#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "Mês"

#, fuzzy
msgid "Yearly"
msgstr "Ano"

#, fuzzy
msgid "label23"
msgstr "label2"

msgid "Every "
msgstr "A cada "

#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dia"

#, fuzzy
msgid "label24"
msgstr "label2"

#, fuzzy
msgid "week(s)"
msgstr "semana"

#, fuzzy
msgid "label25"
msgstr "label2"

msgid "Recur on the"
msgstr "Repetir no"

msgid "th day of the month"
msgstr "º dia do mês"

msgid ""
"1st\n"
"2nd\n"
"3rd\n"
"4th\n"
"5th\n"
msgstr ""
"1º\n"
"2º\n"
"3º\n"
"4º\n"
"5º\n"

msgid ""
"Monday\n"
"Tuesday\n"
"Wednesday\n"
"Thursday\n"
"Friday\n"
"Saturday\n"
"Sunday\n"
msgstr ""
"Segunda-feira\n"
"Terça-feira\n"
"Quarta-feira\n"
"Quinta-feira\n"
"Sexta-feira\n"
"Sábado\n"
"Domingo\n"

msgid "Every"
msgstr "A cada"

#, fuzzy
msgid "month(s)"
msgstr "mês"

#, fuzzy
msgid "year(s)"
msgstr "ano"

#, fuzzy
msgid "label27"
msgstr "label7"

msgid "Ending date"
msgstr "Data de término"

msgid "Repeat forever"
msgstr "Repetir para sempre"

msgid "End on "
msgstr "Terminar em"

#, fuzzy
msgid "End after"
msgstr "Editar filtro"

#, fuzzy
msgid "occurrence(s)"
msgstr "Excluir todas as ocorrências"

#, fuzzy
msgid "Exceptions"
msgstr "Opções"

#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Cancelar"

#, fuzzy
msgid "Recurrence"
msgstr "FIXME: Recorrência..."

msgid "Gpilotd todo conduit"
msgstr "Canal de tarefas para Gnome Pilot"

msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"

msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n"
msgstr "Utilitário de configuração para o canal de tarefas.\n"

msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr "gnome-unknown.xpm"

msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Empresa:"

#, fuzzy
msgid "Signature file"
msgstr "Arquivo de assinatura:"

#, fuzzy
msgid "Camel Providers Configuration"
msgstr "_Configuração de correio ..."

#, fuzzy
msgid "Identities"
msgstr "Incluir identidade"

#, fuzzy
msgid "Mail sources"
msgstr "Fonte de papel:"

#, fuzzy
msgid "Sources"
msgstr "Incluir fonte"

msgid "Transports"
msgstr "Transportes"

#, fuzzy
msgid "Evolution can not create its local folders"
msgstr "Evolution - Criar nova pasta"

#, fuzzy
msgid "_Appointment"
msgstr "Compromissos:"

#, fuzzy
msgid "Meeting Re_quest"
msgstr "FIXME: Pedido de _reunião"

#, fuzzy
msgid "_Contact"
msgstr "_Novo contato"

msgid "_Task"
msgstr "_Tarefa"

#, fuzzy
msgid "Task _Request"
msgstr "FIXME: Pedido de t_arefa"

#, fuzzy
msgid "_Journal Entry"
msgstr "FIXME: Item de _diário"

#, fuzzy
msgid "_Note"
msgstr "_Notas:"

msgid "_Selected Items"
msgstr "_Itens selecionados"

msgid "Clos_e All Items"
msgstr "Fechar _todos os itens"

msgid "Closes all the open items"
msgstr "Fecha todos os itens abertos"

#, fuzzy
msgid "Cannot open location: %s"
msgstr "Não é possível definir repositório local -- %s"

msgid "New group"
msgstr "Novo grupo"

#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "_Fechar..."

msgid "_Configure Camel Providers ..."
msgstr "_Configurar provedores Camel"

msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
msgstr "Pedimos desculpas, o navegador de pastas não pode ser iniciado."

#, fuzzy
msgid "Whether a message preview should be shown"
msgstr "Se a visualização de uma mensagem deve ser exibida"

#, fuzzy
msgid "_New Folder"
msgstr "_Pasta"

msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n"
msgstr "\tObjeto não existe, criando um novo\n"

msgid "Syncing with the pilot..."
msgstr "Sincronizando com o pilot..."

msgid "IMAP server replied using unknown tokens.\n"
msgstr "Servidor IMAP respondeu usando mensagens desconhecidas.\n"

msgid "IMAP responded with \"no such message\".\n"
msgstr "IMAP respondeu com \"mensagem desconhecida\".\n"

msgid "Connecting to IMAP server (%s)..."
msgstr "Conectando ao servidor IMAP (%s)..."

msgid "failed.\n"
msgstr "falhou.\n"

msgid "success.\n"
msgstr "sucesso.\n"

#, fuzzy
msgid "Select Names"
msgstr "Nome do estilo:"

#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "Localizar"

msgid "T_ype name or select from List:"
msgstr "_Digite o nome ou selecione da lista:"

#, fuzzy
msgid "Message Recipients"
msgstr "Lista de destinatários:"

#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
msgstr "Não é possível iniciar o componente de correio do Evolution."

#, fuzzy
msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
msgstr "Não foi possível iniciar Bonobo"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Mover"

#~ msgid "_Mark all messages seen"
#~ msgstr "_Marcar todas as messagens como lidas"

#~ msgid ""
#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
#~ "about it.\n"
#~ "\n"
#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
#~ "types...\" button after entering the other information."
#~ msgstr ""
#~ "Selecione o tipo de seu servidor de news e entre os dados relevantes sobre "
#~ "ele.\n"
#~ "\n"
#~ "Se o servidor exigir autenticação, você pode clicar o botão \"Detectar tipos "
#~ "suportados...\" após entrar os outros dados."

#~ msgid "E_xit..."
#~ msgstr "_Sair..."

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "A_juda"

#~ msgid "_About Evolution..."
#~ msgstr "_Sobre o Evolution..."

#~ msgid "Show information about Evolution"
#~ msgstr "Exibe informações sobre o Evolution"