aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/no.po
blob: 62e0683ef519c4d764733f21a8e111574d11951f (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9






                                                      

                                            





                                                       
                                                            
                                                       
                                                                            

                                       
 






                                                    
                   


                                                    
                                                   


                                                    
                                  
 
                                                    
                                                                          


                           
                                                    
                                                                          


                               
                                                    
                                                                          
                            
                      
 
                                                    
                                                                          


                       
                                                    

                                                                          
                    
                 
 
                                                    

                                                                          


                            
                                                    
                                                                          


                             
                                                    
                                                                          
                    
               
 

                                                    


                                                                          
                              
                       
 
                                                    
                                                                          
                          
                    
 
                                                    
                                                                          
                                      
                                  
 
                                                    
                                                                          
                    
              
 
                                                    
                                                                          
                                   
                         
 


                                                          

               
                                                    
                                                                          
                                 
                            
 
                                                    
                                                                          
                                 
                            
 
                                                    
                                                                          


                    
                                                    
                                                                          
                             
                                    
 
                                                    
                                                                          
                                
                            
 
                                                    
                                                                          
                              
                       
 
                                                    
                                                                          
               
                
 

                                                    


                                                                          
                    
                   
 

                                                    


                                                                          
                           
                         
 
                                                    
                                                                          
                                    
                                  
 
                                                    
                                                                          
                                   
                                 
 
                                                    
                                                                          
                        
                  
 
                                                    
                                                                          
                           
                     
 
                                                    
                                                                          
                            
                    
 
                                                    
                                                                          
                 
                 
 
                                                    
                                                                          
             
               
 
                                                    
                                                                          


                       
                                                    
                                                                          
                       
                
 
                                                    
                                                                          
                       
                   
 
                                                    
                                                                          
                         
                   
 
                                                    
                                                                          


                               
                                                    
                                                                          
                            
                    
 
                                                    
                                                                          
                                
                               
 
                                                    
                                                                          
                                
                             
 
                                                    
                                                                          
                               
                           
 
                                                    
                                                                          
                                  
                                
 
                                                    
                                                                          
                               
                            
 
                                                    
                                                                          
                           
                          
 
                                                    
                                                                          


                  
                                                    
                           
                    
 
                                                    
                                             
                                    
 
                                                    
                                     
                               
 
                                                    
                                      
                                
 
                                                    
                                        
                               
 
                                                    
                                 
                             
 
                                                    
                                    
                                
 
                                                    
                                             
                                         
 
                                                    
                                     
                                
 
                                                    
                                      
                              
 
                                                    
                             
                      
 
                                                    
                                
                              
 
                                                    
                                                                          
                       
                    
 
                                                    
                                                                          


                  
                                                    
                                                                          


                
                                                    

                                                                          


                 
                                                    
                                                                          


                    
                                                    
                      
                      
 
                                                    
                                   


                                                     
                                                    
                                       

                    
 
                                                    
                                                                          


                                   
                                                    
                                                                          
                             
                        
 
                                                    
                                                                          


                                      

                                                    


                                                                            

                                                               
              

              
                                                    

                                                                          


                                
                                                    
                                                                          
                       
                
 
                                                    
                                                                          


                                 
                                                    
                                                                          
                   
              
 
                                                    
                                                                          


                               
                                                    
                                                                          
                   
              
 
                                                    
                                                                          


                       
                                                     

                  
 

                                                     

                
 
                                                     


                  
                                                     


                       
                                                     


                    
                                                     


            
                                                     


               

                                                     

               
 
                                                     

                 
 
                                                     

                    
 
                                                     

             
 
                                                     

              
 

                                                     
                              

              
 
                                                     

                   
 
                                                     


                    
                                                     


               
                                                     


              
                                                     


               
                                                     


                
                                                           
                                                     

                      
 
                                                     

                 
 
                                                     

                 
 




                                                   
















                                                                       



                                                          









                                                           

                                                                          
















































                                                           
                               





                                                           
                                                     




                                                           
                     





                                                           
                                              




                                                           
                   


                                                           
                 


                                                           
               





























                                                           
                                                     





























































                                                   
                                              
                                       

           
 
                                              

                              
 
                                              

             
 
                                              

                        
 
                                              

                                                                        

                 
 
                                              

                           
 
                                              

                         
 

                                               

                    
 
                                              

                    
 
                                              

                             
 
                                              

                                     
 
                                              









                                                            









                                                           
                                              
                                            
                     
                        
 
                                               


                                                 
                                               

                      
 
                                               

                                                    
 









































                                                   
                                   










































































                                                



                                                





















                                                          



                                                          
 







                                                 




                                               
 






































































































                                                   
                                              













































































                                                  
                                                            

           
 
                                                            

           
 


                                      
 









































                                                         
                                                       












                                       

                                                                     














                                       
                                                                     






















                                       
                                                                            


                                
                                                                            





                                       
 











                                       
                                       















                                       
                                       


                       
                                       


                               
                                       


                       
                                       


                         
                                                                            


                           
                                       


                           
                                       


                                     
                                       
                                          
                                  
 
                                                               


                   
                                                                            




                                                                       
  
                                       



             
                                       


                     




























                                                             
                                     

                                              
 


                                                 
 


                                                                
 







                                                   
 
                                                                            

               
 


                                              
 


                                               
 

































































































































































































































































                                                                          



                                          
 


                                                                  

                          
 

                                                                  

                                 
 
                                                                 

                               
 
                                                                 

                                     
 
                                                                 

                                
 
                                                                 

                               
 
                                  

                        
 
                                  

                         
 
                                  


                        
 
                                  


                     
 
                                  


                              
 
                 
                                                                  

          
 
                                   
                           
                     
 
                                   
                               
                   
 


                                   
 
                                   
                                    
                            
 
                                   
                                    
                                  
 
                                   
                                  
                             
 
                                   


                                      
                                   

                    
 



















































































































































































































































































                                                                       














































                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 



































































                                                    
 































                             
                                


                                     
                                


                                      
                                


                    
                                


                     
                                


                   
                                


                                   
                                


                                          
                                


                                     
                                


                   
                                                        


                    
                                



                        
                                



                     
                                
                                                    



                    
                                


                   
                                


             
                                                              


              
                                                              


              
                                                              


             
                                                              


                 
                                                              


               
                                                              


                 
                                                              


              

                                                             
                                        
                                  
 
                                  
                                                              






























































































































































































                                                      
 



                                                      
 



                                          
 



                                             
 



                                                
 



                              
 



                            
 


                            
 


                                    


                          
                    



                          
                   


                          
                         


                          
                 



                          
                        

                          
              
               

                          
              
               



                          
                  







                                                  



                                                  


                          
                      


                          
                      


                          
                         


                          
               


                          
                              


                          
                           


                                 
                                                


                               
                                 


                                   
                                              


                                 
                                         


                             
                                    


                          
                     
 



                          

                          
                        
                               


                              
                                   


                                  
                                   


                                                  
                  


                            
                              


                             
                
                
 
                                               






                                                    
                                               







                                                  
                                               











                                               








                                                   



                                                   
                                                    


             
                                                    
                             






























                                                    
                                              


               
                                              



                 
                                              



              
                                              



              
                                              



              
                                               


                         
                                                                            


              
                                               


                                                      
                                               


                            
                                               


                                    
















                                                   
                                     


                                            
                                     


             
                                     


                                            
                                     


            
                                     


                                                                          
                                     


             
                                     






                                                                             
                                     


                
                                     


                                      
                                


                     
                                


                                      
 
                                



                                      


                                                              
 










                                   


                 
                                


                                 
                                


                                   
                                


                                             
                                


                                                                 
                                










                                                 




























                                                              


                          
                                


                                               


                                    
 
                                


                                              


                                
 
                                


                        


                                
 


                                   
 


                                                              
 


                                
 


                                
 


                                     
 
                                                              
                                                               

             
 






                                
 








                                 


                 
                                 


                        
                                 


                         







                                                       
                               


                                                          
                                   


                    
                                   


                              
                                   
               
              
 
                                   
                             
                            
 
                                   


             
                                   


                                             
                                   


                      
                                   


                                                   
                                   


                   
                                   


                                   


                                   
 
                                   
                                    
                                        
 
                                   


                                      
                                   


                              
                                   
                              
                                  
 








                                      


                


                                   
 


                                   
 
                                    


                                  
                                    
                         
                      
 
                         



                                                                               


                                                                             
 
                         
                  
                    
 
                         
                      
                        
 
                         
                     
                      
 
                         
                       
                     
 
                                                     
                      
                    
 
                          
               
                
 
                          
                 
                    
 
                          
             
             
 
                          
                       
                       
 
                          
                                 
                                    
 


                              
 
                                                  






                                                                              

                                                                               


                                                                             
 







                                                                              

                                                                             
    

                                                                             
 
                          
                     
                          
 
                          
                    
                           
 
                          
                   
                      
 
                          
                  
                       
 
                          


                            
                          


                             















































































                                                                    









                                                

                      
 
                      





                                  
 
                      






                                     
                      

                              
 

                                     
                                       
 

                                           
                                        
 

                                                       
                                                           
 

                                                  
                                           
 


                                      
 

                             
                                    
 
                          


                         
                          


            
                          

               
 
                          

             
 
                          


                
                          


            
                          


                  

                              
                               


                                                          
                                                                 


                                                                     
                                                                             







                               


                               

                     
           



                          
                              
       
 

                                               
                                         
 






                                                   


                                                   
 
                                            
           





                                          
 

                                               
                                          
 



                                             
                                             



                                                    

                                                
 
                                              

              
 
                                                                            
                  
                    
 


                                                   
                                



                                               
                                


                                     
                                


                                              
                                








                                                    
                                


                        




                                


               


                                     
 
                                
                             

                        
                                
                            

                
                                
                        

                 
                                
                     
                 
 
                                
                        
                         
 
                                


                                  
                                
                             
                              
 
                                                              
                           
                            
 




                                
                          
                          
 
                                
                             
                            
 
                                

                         
 
                                

                           
 









                                

                      

                                

                   


                                
 

                                

                            


                                  
 
                                
                          

                          

                                         

                                       






                                        
 
                           


                             
                           


               
                           



                       
                      



                                               















                                         
                               


                
                               


                                
                               

                                                  
 

                               
                                         
 

































                                                    
                                                        










                                                           
                                                           




                        



                                 
                  
        

                                                                    
    



                                                                    
    






                                                                    






                                                                             



                                                                         
    





                                                                               



                                                                         
                  






                         
                   


                                                 
                   






























                                                          
                   





                                                  

                                                      







                                                   
               


                                          
                             


                                          
                 
















                                           
                                                    
                 
                 
 
                                                    
            
                
 
                                                    
                     
            
 
                                                    
                      
                          
 
                                                    
                         
                          
 
                                                    
                
                      
 
                                                    
                                
                            
 
                                                    
                        
                       
 
                                                    
                         
                            
 
                                                    
           
            
 
                                                    
                 
                  
 
                                                    
           
            
 
                                                    
                                 
                                     
 
                                                    
                                    
                                      
 
                                                    
                        
                              
 
                                                    
                                         
                                            
 
                                                    
                            
                               
 
                                                    
                          
                              
 
                                                    
                     
                       
 





                                                                 
                                     
           
            
 
                                         


                  
# Norwegian translation of evolution (bokmål dialect).
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 22:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-07 22:11+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:41
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
msgid "categories"
msgstr "kategorier"

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
msgid "Item(s) belong to these categories:"
msgstr "Oppføring(er) hører til disse kategoriene:"

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
msgid "Available Categories:"
msgstr "Tilgjengelige kategorier:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1168
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "_Avtale"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1169
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "Møteforesp_ørsel"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1171
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "Send _melding"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1172
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "_Kontakt"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1173
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "_Oppgave"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:215
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1174
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "Oppgavefo_respørsel"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1175
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "_Journaloppføring"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224 calendar/gui/event-editor.c:1176
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "_Notis"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:226
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:333 calendar/gui/event-editor.c:1178
#: calendar/gui/event-editor.c:1285
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "Velg skjema..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:231 calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "_Notis-stil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:233 calendar/gui/event-editor.c:1185
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "Definér utskriftstiler..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:240 calendar/gui/event-editor.c:1192
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "_Send"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:244 calendar/gui/event-editor.c:1196
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "Lagre vedlegg..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1199
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "_Flytt til mappe..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:248 calendar/gui/event-editor.c:1200
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "Kopiér til mappe..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1202
msgid "Page Set_up"
msgstr "Sideoppsett"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:251 calendar/gui/event-editor.c:1203
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:272 calendar/gui/event-editor.c:1224
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "Lim inn _spesial..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:277 calendar/gui/event-editor.c:1229
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "Merk som ulest"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:281 calendar/gui/event-editor.c:1233
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1238
#: calendar/gui/event-editor.c:1245
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "_Oppføring"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:287
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:295 calendar/gui/event-editor.c:1239
#: calendar/gui/event-editor.c:1246
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "_Ulest oppføring"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:289 calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "Fø_rste oppføring i mappe"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:297 calendar/gui/event-editor.c:1247
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "_Siste oppføring i mappe"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:302 calendar/gui/event-editor.c:1252
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "_Standard"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:304 calendar/gui/event-editor.c:1254
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "_Formatering"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:307 calendar/gui/event-editor.c:1257
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "_Tilpass..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1262
msgid "Pre_vious"
msgstr "Forri_ge"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:313 calendar/gui/event-editor.c:1263
msgid "Ne_xt"
msgstr "Nes_te"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:315 calendar/gui/event-editor.c:1267
msgid "_Toolbars"
msgstr "Verk_tøylinjer"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1272
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "_Fil..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1273
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "Opp_føring"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 calendar/gui/event-editor.c:1274
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "_Objekt..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Skri_fttyper..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "_Avsnitt..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1287
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "_Utform dette skjemaet"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:336 calendar/gui/event-editor.c:1288
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "U_tform et skjema..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1290
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "Publisér skjema..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:339 calendar/gui/event-editor.c:1291
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "Pu_blisér skjema som..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:341 calendar/gui/event-editor.c:1293
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "Feilsøking i skript"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:346 calendar/gui/event-editor.c:1298
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "_Stavekontroll..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:351 calendar/gui/event-editor.c:1303
msgid "_Forms"
msgstr "Sk_jemaer"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
msgid "FIXME: _New Contact"
msgstr "_Ny kontakt"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr "Ny _kontakt fra samme firma"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
msgstr "Nytt brev ti_l kontakt"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
msgstr "Ny _melding til kontakt"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
msgstr "Nytt m_øte med kontakt"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
msgstr "_Planlegg et møte..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
msgstr "Ny opp_gave for kontakt"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr "Ny _journaloppføring for kontakt"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr "Merk _for oppfølging..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr "_Vis kart med adresse"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
msgid "FIXME: _Open Web Page"
msgstr "_Åpne webside"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "Videresend som _vCard"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:368 calendar/gui/event-editor.c:1316
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "_Videresend"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1329
msgid "_Insert"
msgstr "Sett _inn"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1330
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1331
#: shell/e-shell-view-menu.c:510
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktøy"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:384 calendar/gui/event-editor.c:1332
msgid "Actio_ns"
msgstr "Ha_ndlinger"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
msgid "Save and Close"
msgstr "Lagre og lukk"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
#: calendar/gui/event-editor.c:1371
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
#: calendar/gui/calendar-commands.c:674
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1376
msgid "Print this item"
msgstr "Skriv ut denne oppføringen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1377
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "Sett inn fil..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:418 calendar/gui/event-editor.c:1378
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Sett inn en fil som vedlegg"

#. Delete
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:508
#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-config.glade.h:13
#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427 calendar/gui/event-editor.c:1387
#: calendar/gui/gncal-todo.c:336
msgid "Delete this item"
msgstr "Slett denne oppføringen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1389
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "Forrige"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1390
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gå til forrige oppføring"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1391
msgid "FIXME: Next"
msgstr "Neste"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1392
msgid "Go to the next item"
msgstr "Gå til neste oppføring"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1393
msgid "FIXME: Help"
msgstr "Hjelp"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1394
msgid "See online help"
msgstr "Se hjelp"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
msgid "Business"
msgstr "Arbeid"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Business 2"
msgstr "Arbeid 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
msgid "Business Fax"
msgstr "Faks på arbeid"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
msgid "Callback"
msgstr "Tilbakering"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
msgid "Car"
msgstr "Bil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
msgid "Company"
msgstr "Firma"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
msgid "Home"
msgstr "Hjemme"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
msgid "Home 2"
msgstr "Hjemme 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks hjemme"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Other"
msgstr "Annet"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
msgid "Other Fax"
msgstr "Annen faks"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
msgid "Pager"
msgstr "Personsøker"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
msgid "Primary"
msgstr "Primær"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TTD"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær e-post"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du\n"
"vil slette denne kontakten?"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Slett kontakt?"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefontyper"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontype"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 mail/mail-config.glade.h:11
#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktredigering"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
msgstr ":Fullt navn..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "File As:"
msgstr "Lagre som:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr "Hjemmeside-adresse:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Vil motta _HTML e-post"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Business"
msgstr "Ar_beid"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "_Home"
msgstr "_Hjemme"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "Business _Fax"
msgstr "_Faks på arbeid"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "B_usiness"
msgstr "A_rbeid"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "De_tte er postadressen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
msgid "C_ontacts..."
msgstr "K_ontakter..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Job title:"
msgstr "_Jobbtittel:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "_Company:"
msgstr "_Firma:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
msgid "General"
msgstr "Generell"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "_Department:"
msgstr "Av_deling:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "_Office:"
msgstr "Kont_or:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "_Profession:"
msgstr "_Yrke:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "Kalle_navn:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
msgstr "Ekte_felle:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
msgid "_Birthday:"
msgstr "Fø_dselsdag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "Assistents navn"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "_Leders navn:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Br_yllupsdag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "No_tes:"
msgstr "No_tater:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr "Sjekk fullt navn:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
msgid "_First:"
msgstr "_Fornavn:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
msgid "_Middle:"
msgstr "_Mellomnavn:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
msgid "_Last:"
msgstr "_Etternavn:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Suffiks:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hr.\n"
"Fru.\n"
"Dr.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opprett en ny kontakt"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
msgid "Find a contact"
msgstr "Finn en kontakt"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493
#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
msgid "Print contacts"
msgstr "Skriv ut kontakter"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
msgid "Delete a contact"
msgstr "Slett en kontakt"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1035
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabell"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid "_New Contact"
msgstr "_Ny kontakt"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:515
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "N_y katalogtjener"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åpne adresseboken"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
"compiled in.  If you've entered a URI, check the URI for\n"
"correctness and reenter.  If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server.  If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette beyr at du\n"
"har skrevet inn en ugyldig URI, eller at du har forsøkt\n"
"å aksessere en LDAP-tjener og ikke har støtte for LDAP\n"
"kompilert inn. Hvis du skrev inn en URI, vær vennlig\n"
"og sjekk om denne er korrekt, og skriv den inn på nytt.\n"
"Hvis ikke har du sannsynligvis forsøkt å bruke en LDAP-\n"
"tjener. Hvis du ønsker å bruke LDAP må du laste ned og\n"
"installere OpenLDAP, deretter må du kompilere og\n"
"installere Evolution på nytt.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
msgid "Save as VCard"
msgstr "Lagre som VCard"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1042
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1093
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
msgid "window2"
msgstr "vindu2"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
msgid "123"
msgstr "123"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
msgid "a"
msgstr "a"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
msgid "b"
msgstr "b"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
msgid "c"
msgstr "c"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
msgid "d"
msgstr "d"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
msgid "e"
msgstr "e"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
msgid "f"
msgstr "f"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
msgid "g"
msgstr "g"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
#: calendar/cal-util/timeutil.c:131
msgid "h"
msgstr "h"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
msgid "i"
msgstr "i"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
msgid "j"
msgstr "j"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
msgid "k"
msgstr "k"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
msgid "l"
msgstr "l"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
msgid "m"
msgstr "m"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
msgid "n"
msgstr "n"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
msgid "o"
msgstr "o"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
msgid "p"
msgstr "p"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
msgid "q"
msgstr "q"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
msgid "r"
msgstr "r"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
msgid "s"
msgstr "s"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
msgid "t"
msgstr "t"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
msgid "u"
msgstr "u"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
msgid "v"
msgstr "v"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
msgid "w"
msgstr "w"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
msgid "x"
msgstr "x"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
msgid "y"
msgstr "y"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
msgid "z"
msgstr "z"

#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:87
msgid "External Directories"
msgstr "Eksterne kataloger"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP-tjener:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr "Portnummer:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
msgstr "Rot DN:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ingen oppføringer i denne visningen\n"
"\n"
"Dobbelklikk her for å opprette en ny kontakt."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Page Setup:"
msgstr "Sideoppsett"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Style name:"
msgstr "Stilnavn:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvis:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Include:"
msgstr "Inkluder:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Sections:"
msgstr "Seksjoner:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Rett etter hverandre"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Bokstavfaner på siden"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Topptekst for hver bokstav"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Start on a new page"
msgstr "Start på en ny side"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antall kolonner:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Blanke skjema på slutten:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
msgid "Font..."
msgstr "Skrifttype..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Headings"
msgstr "Topptekster"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Body"
msgstr "Kropp"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Shading"
msgstr "Skyggelegging"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Skriv ut med gråtoner"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
msgid "Paper"
msgstr "Papir"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
msgid "label26"
msgstr "etikett26"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensjoner:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Height:"
msgstr "Høyde:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Paper source:"
msgstr "Papirkilde:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Margins"
msgstr "Marger"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Top:"
msgstr "Topp:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Bottom:"
msgstr "Bunn:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Left:"
msgstr "Venstre:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Right:"
msgstr "Høyre:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
msgid "Portrait"
msgstr "Portrett"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
msgid "Footer:"
msgstr "Bunntekst:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Motsatt på like sider"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
msgid "Header/Footer"
msgstr "Topp-/bunntekst"

#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544
msgid "am"
msgstr "am"

#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:56
msgid "Outline:"
msgstr "Omriss:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:57
msgid "Headings:"
msgstr "Topptekster:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:58
msgid "Empty days:"
msgstr "Tomme dager:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
msgid "Appointments:"
msgstr "Avtaler:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
msgid "Highlighted day:"
msgstr "Merket dag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
msgid "Day numbers:"
msgstr "Dagnummer:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
msgid "Current day's number:"
msgstr "Nummer for idag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
msgid "To-Do item that is not yet due:"
msgstr "Oppgavelisteoppføring som ikke har gått ut ennå:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
msgid "To-Do item that is due today:"
msgstr "Oppgavelisteoppføring som går ut idag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
msgid "To-Do item that is overdue:"
msgstr "Oppgavelisteoppføring som har gått ut:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:175
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "GNOME kalender"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:178
msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
msgstr "GNOME's personlige kalender og tidsplanlegger."

#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
msgid "File not found"
msgstr "Fil ikke funnet"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:456
msgid "Open calendar"
msgstr "Åpne kalender"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:495
msgid "Save calendar"
msgstr "Lagre kalender"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722
#: calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
msgid "Show 1 day"
msgstr "Vis 1 dag"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
msgid "5 Days"
msgstr "5 dager"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
msgid "Show the working week"
msgstr "Vis arbeidsuken"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Week"
msgstr "Uke"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
msgid "Show 1 week"
msgstr "Vis 1 uke"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
msgid "Month"
msgstr "Måned"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
msgid "Show 1 month"
msgstr "Vis 1 måned"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
msgid "Year"
msgstr "År"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
msgid "Show 1 year"
msgstr "Vis 1 år"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:683
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opprett en ny avtale"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:675
msgid "Print this calendar"
msgstr "Skriv ut denne kalenderen"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
msgid "Go back in time"
msgstr "Gå tilbake i tid"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
msgid "Go to present time"
msgstr "Gå til nåtiden"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
msgid "Go forward in time"
msgstr "Gå frem i tid"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
msgid "Go to"
msgstr "Gå til"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå til en spesifikk dato"

#. file menu
#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Ny ka_lenderen"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:661
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opprett en ny kalender"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
msgid "Open Ca_lendar"
msgstr "Åpne ka_lender"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:665
msgid "Open a calendar"
msgstr "Åpne en kalender"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:669 calendar/gui/calendar-commands.c:670
msgid "Save Calendar As"
msgstr "Lagre kalender som"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:683
msgid "_New appointment..."
msgstr "_Ny avtale..."

#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
msgid "New appointment for _today..."
msgstr "Ny av_tale for idag..."

#: calendar/gui/calendar-commands.c:689
msgid "Create a new appointment for today"
msgstr "Lag en ny avtale for idag"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:697 calendar/gui/prop.c:712
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/calendar-commands.c:705
msgid "About Calendar"
msgstr "Om kalender"

#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
#.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:747
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:747
msgid "'s calendar"
msgstr "sin kalender"

#: calendar/gui/calendar-model.c:452
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Datoen må skrives inn på formatet: \n"
"\n"
"%s"

#: calendar/gui/calendar-model.c:525
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Den geografiske posisjonen må skrives inn på formatet: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/calendar-model.c:570
msgid "The percent value must be between 0 and 100"
msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100"

#: calendar/gui/calendar-model.c:603
msgid "The priority must be between 0 and 10"
msgstr "Prioriteten må være mellom 0 og 10"

#: calendar/gui/control-factory.c:136
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URIen som kalenderen skal vise"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Melding om din avtale på %A %b %d %Y %H:%M"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070
msgid "Snooze"
msgstr "Utsett"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Edit appointment"
msgstr "Rediger avtale:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Utsett-tid (minutter)"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1198
msgid "FIXME: _Delete"
msgstr "_Slett"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "U_komplett oppgave"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1300
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "Sjek_k navn"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:349 calendar/gui/event-editor.c:1301
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "Addresse_bok..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:356
msgid "FIXME: _New Task"
msgstr "_Ny oppgave"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:358
msgid "FIXME: S_end Status Report"
msgstr "S_end statusrapport"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:359
msgid "FIXME: _Mark Complete"
msgstr "_Merk som fullført"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361 calendar/gui/event-editor.c:1310
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "Gjentakelse..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:362
msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
msgstr "Hopp over gjenta_kelse"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:364
msgid "FIXME: Assig_n Task"
msgstr "Tildel o_ppgave"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366
msgid "FIXME: _Reply"
msgstr "Sva_r"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367
msgid "FIXME: Reply to A_ll"
msgstr "Svar til a_lle"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410 calendar/gui/event-editor.c:1370
msgid "FIXME: Save and Close"
msgstr "Lagre og lukk"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:411
msgid "Save the task and close the dialog box"
msgstr "Lagre oppgaven og lukk dialogboksen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1375
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "Skriv ut..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1380
msgid "FIXME: Recurrence..."
msgstr "Gjentakelse..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:421 calendar/gui/event-editor.c:1381
msgid "Configure recurrence rules"
msgstr "Konfigurér regler for gjenintrffelse"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:423
msgid "FIXME: Assign Task..."
msgstr "Tildel oppgave..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424
msgid "Assign the task to someone"
msgstr "Tildel oppgaven til noen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1386
msgid "FIXME: Delete"
msgstr "Slett"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "S_ubject:"
msgstr "E_mne:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Owner:"
msgstr "Eier:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Sta_rt dato:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "_Due Date:"
msgstr "Fer_dig-dato:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid ""
"Not Started\n"
"In Progress\n"
"Completed\n"
"Cancelled\n"
msgstr ""
"Ikke påbegynt\n"
"Under arbeid\n"
"Fullført\n"
"Avbrutt\n"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
msgid ""
"High\n"
"Normal\n"
"Low\n"
msgstr ""
"Høy\n"
"Normal\n"
"Lav\n"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "High"
msgstr "Høy"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% ferdi_g:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Kontakter..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "Date Completed:"
msgstr "Fullført dato:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
msgid "Resources:"
msgstr "Ressurser:"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:188
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:193
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:198
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:203
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:208
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsmerking"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:213
msgid "Start Date"
msgstr "Start-dato"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:218
msgid "End Date"
msgstr "Slutt-dato"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:223
msgid "Geographical Position"
msgstr "Geografisk plassering"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:228
msgid "Last Modification Date"
msgstr "Dato for siste endring"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:233
msgid "Location"
msgstr "Plassering"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:238
msgid "Organizer"
msgstr "Organiserer"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:243
msgid "% Complete"
msgstr "% ferdig"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:248 calendar/gui/gncal-todo.c:436
#: calendar/gui/prop.c:605 mail/message-list.c:476
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:259
msgid "TaskPad"
msgstr "Oppgaveblokk"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:264
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:269
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "Reminder"
msgstr "Påminnelse"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368
msgid "Open..."
msgstr "Åpne..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369
msgid "Open the task"
msgstr "Åpne oppgaven"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Mark Complete"
msgstr "Merk som fullført"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Merk oppgaven som fullført"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
msgid "Delete the task"
msgstr "Slett oppgaven"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutters oppdeling"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
msgid "New appointment..."
msgstr "Ny avtale..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigér denne avtalen..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Slett denne avtalen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gjør denne avtalen flyttbar"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Slett denne oppføringen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Slett alle oppføringer"

#: calendar/gui/event-editor.c:291
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Rediger avtale"

#: calendar/gui/event-editor.c:296
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"

#: calendar/gui/event-editor.c:300
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Avtale - %s"

#: calendar/gui/event-editor.c:303
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Oppgave - %s"

#: calendar/gui/event-editor.c:306
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journaloppføring - %s"

#. Owner, summary
#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718
msgid "?"
msgstr "?"

#: calendar/gui/event-editor.c:1265
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "Ka_lender..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1308
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "_Ny avtale"

#: calendar/gui/event-editor.c:1312
msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
msgstr "Invitér _deltakere..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1313
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
msgstr "Avlys invitasjon..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1315
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "Videresend som v_Calendar"

#: calendar/gui/event-editor.c:1383
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr "Invitér deltakere..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1384
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr "Invitér deltakere til et møte"

#: calendar/gui/event-editor.c:1828
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"

#. todo
#.
#. build some of the recur stuff by hand to take into account
#. the start-on-monday preference?
#.
#. get the apply button to work right
#.
#. make the properties stuff unglobal
#.
#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
#.
#. closing the dialog window with the wm caused a crash
#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
#. on line 669:  gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
#.
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
msgid "event-editor-dialog"
msgstr "event-editor-dialog"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
msgid "_Summary:"
msgstr "_Sammendrag:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
msgid "_Owner:"
msgstr "_Eier:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Start time:"
msgstr "Start-tid:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "End time:"
msgstr "Slutt-tid:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "A_ll day event"
msgstr "Varer he_le dagen"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Classification"
msgstr "Klassifisering"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Pu_blic"
msgstr "Of_fentlig"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vat"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "_Confidential"
msgstr "_Konfidensiell"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid ""
"Minutes\n"
"Hours\n"
"Days\n"
msgstr ""
"Minutter\n"
"Timer\n"
"Dager\n"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "_Display"
msgstr "_Vis"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "_Audio"
msgstr "_Lyd"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "_Program"
msgstr "_Program"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "Mail _to:"
msgstr "Send _til:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
msgid "_Run program:"
msgstr "Kjø_r program:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "Recurrence rule"
msgstr "Regel for gjenintreffelse"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:736
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "Monthly"
msgstr "Månedlig"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "Yearly"
msgstr "Årlig"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
msgid "label23"
msgstr "etikett23"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
msgid "Every "
msgstr "Hver"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
msgid "day(s)"
msgstr "dag(er)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
msgid "label24"
msgstr "etikett24"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
msgid "week(s)"
msgstr "uke(r)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "Man"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "Tir"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "Ons"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "Tor"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "Fre"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "Lør"

#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "Søn"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
msgid "label25"
msgstr "etikett25"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
msgid "Recur on the"
msgstr "Gjeninntreff den"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
msgid "th day of the month"
msgstr "de dagen i måneden"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
msgid ""
"1st\n"
"2nd\n"
"3rd\n"
"4th\n"
"5th\n"
msgstr ""
"1ste\n"
"2dre\n"
"3dje\n"
"4de\n"
"5te\n"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
msgid ""
"Monday\n"
"Tuesday\n"
"Wednesday\n"
"Thursday\n"
"Friday\n"
"Saturday\n"
"Sunday\n"
msgstr ""
"Mandag\n"
"Tirsdag\n"
"Onsdag\n"
"Torsdag\n"
"Fredag\n"
"Lørdag\n"
"Søndag\n"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
msgid "Every"
msgstr "Hver"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
msgid "month(s)"
msgstr "måned(er)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
msgid "year(s)"
msgstr "år"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
msgid "label27"
msgstr "etikett27"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
msgid "Ending date"
msgstr "Sluttdato"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
msgid "Repeat forever"
msgstr "Gjenta for alltid"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
msgid "End on "
msgstr "Slutt på "

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
msgid "End after"
msgstr "Slutt etter"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
msgid "occurrence(s)"
msgstr "gjentakelser"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
msgid "Exceptions"
msgstr "Unntak"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
msgid "Change"
msgstr "Endre"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
msgid "Recurrence"
msgstr "Gjeninntreffelse"

#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
msgstr "januar"

#: calendar/gui/getdate.y:392
msgid "february"
msgstr "februar"

#: calendar/gui/getdate.y:393
msgid "march"
msgstr "mars"

#: calendar/gui/getdate.y:394
msgid "april"
msgstr "april"

#: calendar/gui/getdate.y:395
msgid "may"
msgstr "mai"

#: calendar/gui/getdate.y:396
msgid "june"
msgstr "juni"

#: calendar/gui/getdate.y:397
msgid "july"
msgstr "juli"

#: calendar/gui/getdate.y:398
msgid "august"
msgstr "august"

#: calendar/gui/getdate.y:399
msgid "september"
msgstr "september"

#: calendar/gui/getdate.y:400
msgid "sept"
msgstr "sept"

#: calendar/gui/getdate.y:401
msgid "october"
msgstr "oktober"

#: calendar/gui/getdate.y:402
msgid "november"
msgstr "november"

#: calendar/gui/getdate.y:403
msgid "december"
msgstr "desember"

#: calendar/gui/getdate.y:404
msgid "sunday"
msgstr "søndag"

#: calendar/gui/getdate.y:405
msgid "monday"
msgstr "mandag"

#: calendar/gui/getdate.y:406
msgid "tuesday"
msgstr "tirsdag"

#: calendar/gui/getdate.y:407
msgid "tues"
msgstr "tirs"

#: calendar/gui/getdate.y:408
msgid "wednesday"
msgstr "onsdag"

#: calendar/gui/getdate.y:409
msgid "wednes"
msgstr "ons"

#: calendar/gui/getdate.y:410
msgid "thursday"
msgstr "torsdag"

#: calendar/gui/getdate.y:411
msgid "thur"
msgstr "tor"

#: calendar/gui/getdate.y:412
msgid "thurs"
msgstr "tors"

#: calendar/gui/getdate.y:413
msgid "friday"
msgstr "fredag"

#: calendar/gui/getdate.y:414
msgid "saturday"
msgstr "lørdag"

#: calendar/gui/getdate.y:420
msgid "year"
msgstr "år"

#: calendar/gui/getdate.y:421
msgid "month"
msgstr "måned"

#: calendar/gui/getdate.y:422
msgid "fortnight"
msgstr "14-dager"

#: calendar/gui/getdate.y:423
msgid "week"
msgstr "uke"

#: calendar/gui/getdate.y:424
msgid "day"
msgstr "dag"

#: calendar/gui/getdate.y:425
msgid "hour"
msgstr "time"

#: calendar/gui/getdate.y:426
msgid "minute"
msgstr "minutt"

#: calendar/gui/getdate.y:427
msgid "min"
msgstr "min"

#: calendar/gui/getdate.y:428
msgid "second"
msgstr "sekund"

#: calendar/gui/getdate.y:429
msgid "sec"
msgstr "sek"

#: calendar/gui/getdate.y:435
msgid "tomorrow"
msgstr "imorgen"

#: calendar/gui/getdate.y:436
msgid "yesterday"
msgstr "igår"

#: calendar/gui/getdate.y:437
msgid "today"
msgstr "idag"

#: calendar/gui/getdate.y:438
msgid "now"
msgstr "nå"

#: calendar/gui/getdate.y:439
msgid "last"
msgstr "forrige"

#: calendar/gui/getdate.y:440
msgid "this"
msgstr "denne"

#: calendar/gui/getdate.y:441
msgid "next"
msgstr "neste"

#: calendar/gui/getdate.y:442
msgid "first"
msgstr "første"

#. { N_("second"),      tUNUMBER,   2 },
#: calendar/gui/getdate.y:444
msgid "third"
msgstr "tredje"

#: calendar/gui/getdate.y:445
msgid "fourth"
msgstr "fjerde"

#: calendar/gui/getdate.y:446
msgid "fifth"
msgstr "femte"

#: calendar/gui/getdate.y:447
msgid "sixth"
msgstr "sjette"

#: calendar/gui/getdate.y:448
msgid "seventh"
msgstr "syvende"

#: calendar/gui/getdate.y:449
msgid "eighth"
msgstr "åttende"

#: calendar/gui/getdate.y:450
msgid "ninth"
msgstr "niende"

#: calendar/gui/getdate.y:451
msgid "tenth"
msgstr "tiende"

#: calendar/gui/getdate.y:452
msgid "eleventh"
msgstr "ellevte"

#: calendar/gui/getdate.y:453
msgid "twelfth"
msgstr "tolvte"

#: calendar/gui/getdate.y:454
msgid "ago"
msgstr "siden"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
msgid "Create to-do item"
msgstr "Opprett opgavelisteoppføring"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
msgid "Edit to-do item"
msgstr "Redigér oppgavelisteoppføring"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:176
msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
msgid "Due Date:"
msgstr "Ferdig-dato:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:195
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:212
msgid "Item Comments:"
msgstr "Kommentarer for oppføring:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:334
msgid "Add to-do item..."
msgstr "Legg til oppgavelisteoppføring..."

#: calendar/gui/gncal-todo.c:335
msgid "Edit this item..."
msgstr "Redigér denne oppføringen..."

#: calendar/gui/gncal-todo.c:434
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604
msgid "Due Date"
msgstr "Ferdig-dato"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:437
msgid "Time Left"
msgstr "Gjenstående tid"

#. Label
#: calendar/gui/gncal-todo.c:449
msgid "To-do list"
msgstr "Oppgaveliste"

#. Add
#: calendar/gui/gncal-todo.c:488
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
msgstr "Legg til..."

#. Edit
#: calendar/gui/gncal-todo.c:497
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."

#: calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Weeks"
msgstr "Uker"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Days"
msgstr "Dager"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Hours"
msgstr "Timer"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Hour"
msgstr "Time"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
msgid "Minute"
msgstr "Minutt"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
msgid "Second"
msgstr "Send"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Påminnelse om din avtale "

#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: calendar/gui/goto.c:82
msgid "Year:"
msgstr "År:"

#: calendar/gui/goto.c:264
msgid "Go to date"
msgstr "Gå til dato"

#. Instructions
#: calendar/gui/goto.c:275
msgid ""
"Please select the date you want to go to.\n"
"When you click on a day, you will be taken\n"
"to that date."
msgstr ""
"Vennligst velg datoen du vil gå til.\n"
"Når du klikker på en dag vil du flytte\n"
"deg til denne datoen."

#: calendar/gui/goto.c:312
msgid "Go to today"
msgstr "Gå til idag"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "1st"
msgstr "1"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "2nd"
msgstr "2"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "3rd"
msgstr "3"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "4th"
msgstr "4"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "5th"
msgstr "5"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "6th"
msgstr "6"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "7th"
msgstr "7"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "8th"
msgstr "8"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "9th"
msgstr "9"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "10th"
msgstr "10"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "11th"
msgstr "11"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "12th"
msgstr "12"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "13th"
msgstr "13"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "14th"
msgstr "14"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "15th"
msgstr "15"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "16th"
msgstr "16"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "17th"
msgstr "17"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "18th"
msgstr "18"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "19th"
msgstr "19"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "20th"
msgstr "20"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "21st"
msgstr "21"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "22nd"
msgstr "22"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "23rd"
msgstr "23"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "24th"
msgstr "24"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "25th"
msgstr "25"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "26th"
msgstr "26"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "27th"
msgstr "27"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "28th"
msgstr "28"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "29th"
msgstr "29"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "30th"
msgstr "30"

#: calendar/gui/print.c:271
msgid "31st"
msgstr "31"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Su"
msgstr "Søn"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Mo"
msgstr "Man"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Tu"
msgstr "Tir"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "We"
msgstr "Ons"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Th"
msgstr "Tor"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Fr"
msgstr "Fre"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Sa"
msgstr "Lør"

#: calendar/gui/print.c:868
msgid "TODO Items"
msgstr "Oppgavelisteoppføringer"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:980
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "I dag (%a %b %d %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
#: calendar/gui/print.c:1015
msgid "%a"
msgstr "%a"

#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
msgid "%b"
msgstr "%b"

#: calendar/gui/print.c:1004
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
msgstr "Denne uken (%s %s %d - %s %d %d)"

#: calendar/gui/print.c:1021
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
msgstr "Denne uken (%s %s %d - %s %s %d %d)"

#: calendar/gui/print.c:1027
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
msgstr "Denne uken (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1040
msgid "Current month (%a %Y)"
msgstr "Denne måneden (%a %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1047
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Dette året (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:1084
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"

#: calendar/gui/print.c:1249
msgid "Print Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"

#: calendar/gui/prop.c:330
msgid "Time display"
msgstr "Tidsvisning"

#. Time format
#: calendar/gui/prop.c:334
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"

#: calendar/gui/prop.c:335
msgid "12-hour (AM/PM)"
msgstr "12 timer (AM/PM)"

#: calendar/gui/prop.c:336
msgid "24-hour"
msgstr "24 timer"

#. Weeks start on
#: calendar/gui/prop.c:346
msgid "Weeks start on"
msgstr "Uken starter på"

#: calendar/gui/prop.c:347
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"

#: calendar/gui/prop.c:348
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"

#. Day range
#: calendar/gui/prop.c:358
msgid "Day range"
msgstr "Dagområde"

#: calendar/gui/prop.c:369
msgid ""
"Please select the start and end hours you want\n"
"to be displayed in the day view and week view.\n"
"Times outside this range will not be displayed\n"
"by default."
msgstr ""
"Vennligst velg start og slutt-tidene du ønsker\n"
"at skal vises i dagvisningen og ukevisningen.\n"
"Tider utenfor dette området vil ikke vises\n"
"som standard."

#: calendar/gui/prop.c:385
msgid "Day start:"
msgstr "Dagens start:"

#: calendar/gui/prop.c:396
msgid "Day end:"
msgstr "Dagens slutt:"

#: calendar/gui/prop.c:519
msgid "Colors for display"
msgstr "Farger i visning"

#: calendar/gui/prop.c:522
msgid "Colors"
msgstr "Farger"

#: calendar/gui/prop.c:599
msgid "Show on TODO List:"
msgstr "Vis på oppgavelisten:"

#: calendar/gui/prop.c:606
msgid "Time Until Due"
msgstr "Tid før den går ut"

#: calendar/gui/prop.c:637
msgid "To Do List style options:"
msgstr "Alternativer for stil for oppgaveliste:"

#: calendar/gui/prop.c:642
msgid "Highlight overdue items"
msgstr "Merk utgåtte oppføringer"

#: calendar/gui/prop.c:645
msgid "Highlight not yet due items"
msgstr "Merk oppføringer som ikke har gått ut"

#: calendar/gui/prop.c:648
msgid "Highlight items due today"
msgstr "Merk oppføringer som går ut idag"

#: calendar/gui/prop.c:678
msgid "To Do List Properties"
msgstr "Egenskaper for oppgaveliste"

#: calendar/gui/prop.c:681
msgid "To Do List"
msgstr "Oppgaveliste"

#: calendar/gui/prop.c:780
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmer"

#. build miscellaneous box
#: calendar/gui/prop.c:783
msgid "Alarm Properties"
msgstr "Egenskaper for alarmer"

#: calendar/gui/prop.c:793
msgid "Beep on display alarms"
msgstr "Pip ved visning av alarmer"

#: calendar/gui/prop.c:803
msgid "Audio alarms timeout after"
msgstr "Tidsavbrudd for lydalarmer"

#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
msgid " seconds"
msgstr " sekunder"

#: calendar/gui/prop.c:820
msgid "Enable snoozing for "
msgstr "Slå på utsetting for "

#. populate default frame/box
#: calendar/gui/prop.c:836
msgid "Defaults"
msgstr "Forvalg"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Kopiér valgt oppføring til utklippstavlen"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
msgid "Paste item from clipboard"
msgstr "Lim inn fra utklippstavlen"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "Velg mottakerenes adresser"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
msgid "Recipient list:"
msgstr "Mottakerliste:"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
msgid "To: >>"
msgstr "Til: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
msgid "Cc: >>"
msgstr "Cc: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
msgid "Bcc: >>"
msgstr "Bcc: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
msgid "label9"
msgstr "etikett9"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
msgid "label7"
msgstr "etikett7"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
msgid "label8"
msgstr "etikett8"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u bytes"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
msgid "Add attachment"
msgstr "Legg til vedlegg"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
msgid "Add attachment..."
msgstr "Legg til vedlegg..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Legg en fil ved meldingen"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Attachment properties"
msgstr "Egenskaper for vedlegg"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
msgid "To:"
msgstr "Til:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til "
"syne i mottakerlisten for meldingen."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Skriv inn emnet for meldingen"

#: composer/e-msg-composer.c:450
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som..."

#: composer/e-msg-composer.c:461
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Feil under lagring av fil: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:481
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Feil under lasting av fil: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:534 shell/e-shell-view-menu.c:164
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: composer/e-msg-composer.c:540
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Denne meldingen er ikke sendt.\n"
"\n"
"Vil du lagre endringene?"

#: composer/e-msg-composer.c:563
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"

#: composer/e-msg-composer.c:675
msgid "That file does not exist."
msgstr "Filen eksisterer ikke."

#: composer/e-msg-composer.c:685
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Er ikke en vanlig fil."

#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar."

#: composer/e-msg-composer.c:705
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet."

#: composer/e-msg-composer.c:727
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
"File en meget stor (mer enn 100K).\n"
"Er du sikker på at du vil sette den inn?"

#: composer/e-msg-composer.c:748
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen."

#: composer/e-msg-composer.c:844 shell/e-shell-view-menu.c:433
msgid "_File"
msgstr "_Fil"

#: composer/e-msg-composer.c:850
msgid "_Open..."
msgstr "_Åpne..."

#: composer/e-msg-composer.c:851
msgid "Load a previously saved message"
msgstr "Les en tidligere lagret melding"

#: composer/e-msg-composer.c:859
msgid "_Save..."
msgstr "_Lagre..."

#: composer/e-msg-composer.c:860
msgid "Save message"
msgstr "Send melding"

#: composer/e-msg-composer.c:868
msgid "_Save as..."
msgstr "Lagre _som..."

#: composer/e-msg-composer.c:869
msgid "Save message with a different name"
msgstr "Lagre meldingen med et nytt navn"

#: composer/e-msg-composer.c:877
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Lagre i _mappe..."

#: composer/e-msg-composer.c:878
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe"

#: composer/e-msg-composer.c:887
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "Sett _inn tekstfil..."

#: composer/e-msg-composer.c:888
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen"

#: composer/e-msg-composer.c:897
msgid "_Send"
msgstr "_Send"

#: composer/e-msg-composer.c:898
msgid "Send the message"
msgstr "Send meldingen"

#: composer/e-msg-composer.c:908
msgid "_Close..."
msgstr "L_ukk..."

#: composer/e-msg-composer.c:909
msgid "Quit the message composer"
msgstr "Avslutt meldingsredigering"

#: composer/e-msg-composer.c:922 shell/e-shell-view-menu.c:475
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigér"

#: composer/e-msg-composer.c:933
msgid "_Format"
msgstr "_Formatér"

#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: composer/e-msg-composer.c:940
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Send meldingen i HTML-format"

#: composer/e-msg-composer.c:953 shell/e-shell-view-menu.c:382
#: shell/e-shell-view-menu.c:486 shell/e-storage-set-view.c:242
msgid "_View"
msgstr "_Vis"

#: composer/e-msg-composer.c:959
msgid "Show _attachments"
msgstr "Vis _vedlegg"

#: composer/e-msg-composer.c:960
msgid "Show/hide attachments"
msgstr "Vis/skjul vedlegg"

#: composer/e-msg-composer.c:993
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: composer/e-msg-composer.c:994
msgid "Send this message"
msgstr "Send denne meldingen"

#: composer/e-msg-composer.c:1003
msgid "Attach"
msgstr "Legg ved"

#: composer/e-msg-composer.c:1004
msgid "Attach a file"
msgstr "Legg ved en fil"

#: composer/e-msg-composer.c:1191
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en melding"

#: filter/filter-folder.c:183 filter/vfolder-rule.c:269
msgid "Select Folder"
msgstr "Velg mappe"

#: filter/filter-folder.c:246
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klikk her for å velge en mappe>"

#: mail/component-factory.c:226
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."

#: mail/folder-browser-factory.c:23
msgid "Get mail"
msgstr "Hent e-post"

#: mail/folder-browser-factory.c:23
msgid "Check for new mail"
msgstr "Sjekk etter ny e-post"

#: mail/folder-browser-factory.c:24
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"

#: mail/folder-browser-factory.c:24
msgid "Compose a new message"
msgstr "Skriv en ny melding"

#: mail/folder-browser-factory.c:28
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: mail/folder-browser-factory.c:28
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svar til avsender av denne meldingen"

#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"

#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen"

#: mail/folder-browser-factory.c:31
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"

#: mail/folder-browser-factory.c:31
msgid "Forward this message"
msgstr "Videresend denne meldingen"

#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe"

#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Print the selected message"
msgstr "Skriv ut den valgte meldingen"

#: mail/folder-browser-factory.c:39
msgid "Delete this message"
msgstr "Slett denne meldingen"

#: mail/folder-browser-factory.c:60
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Meldingsliste med _tråder"

#: mail/folder-browser-factory.c:70
msgid "_Mark all messages seen"
msgstr "_Merk alle meldinger som lest"

#: mail/folder-browser-factory.c:76
msgid "E_dit Message"
msgstr "Re_digér melding"

#: mail/folder-browser-factory.c:82
msgid "_Expunge"
msgstr "_Fjern"

#: mail/folder-browser-factory.c:88
msgid "Mail _Filters ..."
msgstr "E-post _filtre ..."

#: mail/folder-browser-factory.c:94
msgid "_vFolder Editor ..."
msgstr "_vFolder-redigering ..."

#: mail/folder-browser-factory.c:100
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "_E-post konfigurasjon ..."

#: mail/folder-browser-factory.c:106
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glem _passord"

#: mail/mail-config.c:724
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
"Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgående post. Du kan "
"også skrive inn navnet på din organisasjon, og navnet på en signaturfil."

#: mail/mail-config.c:737
msgid "Full name:"
msgstr "Fullt navn:"

#: mail/mail-config.c:761
msgid "Email address:"
msgstr "E-post adresse:"

#: mail/mail-config.c:776
msgid "Organization:"
msgstr "Organisasjon:"

#: mail/mail-config.c:787
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"

#: mail/mail-config.c:792 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"

#: mail/mail-config.c:1207
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"

#: mail/mail-config.c:1213
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"

#: mail/mail-config.c:1219
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"

#: mail/mail-config.c:1227
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"

#: mail/mail-config.c:1239
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Søk etter støttede typer..."

#: mail/mail-config.c:1262
msgid "Test Settings"
msgstr "Prøv ut innstillinger"

#: mail/mail-config.c:1395 mail/mail-config.c:1443
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om "
"denne.\n"
"\n"
"Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter støttede "
"typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen."

#: mail/mail-config.c:1419
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"Velg hvilken type news-tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om "
"denne.\n"
"\n"
"Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter støttede "
"typer...\"-knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen."

#: mail/mail-config.c:1493
msgid "Edit Identity"
msgstr "Rediger identitet"

#: mail/mail-config.c:1495
msgid "Add Identity"
msgstr "Legg til identitet"

#: mail/mail-config.c:1588
msgid "Edit Source"
msgstr "Rediger kilde"

#: mail/mail-config.c:1590
msgid "Add Source"
msgstr "Legg til kilde"

#: mail/mail-config.c:1686
msgid "Edit News Server"
msgstr "Redigér news-tjener"

#: mail/mail-config.c:1688
msgid "Add News Server"
msgstr "Legg til news-tjener"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Identities"
msgstr "Identiteter"

#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"

#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"

#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"

#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Mail Sources"
msgstr "E-post-kilder"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Mail Transport"
msgstr "E-post-transport"

#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "News Servers"
msgstr "News-tjenere"

#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "News Sources"
msgstr "News-kilder"

#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Send meldinger i HTML-format"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-post-konfigurasjon"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
"By filling in some information about your email\n"
"settings, you can start sending and receiving email\n"
"right away. Click Next to continue."
msgstr ""
"Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n"
"Ved å fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n"
"innstillinger kan du begynne å sende og motta e-post\n"
"med én gang. Klikk neste for å fortsette."

#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
msgid "Mail Source"
msgstr "E-post-kilde"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
msgid ""
"Your email configuration is now complete.\n"
"Click \"Finish\" to save your new settings"
msgstr ""
"Din e-post-konfigurasjon er nå komplett.\n"
"Klikk \"Fullfør\" for å lagre dine nye innstillinger"

#: mail/mail-crypto.c:343 mail/mail-crypto.c:421
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "GPG/PGP-program ikke tilgjengelig."

#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:427
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s"

#: mail/mail-ops.c:396
msgid "Fetching mail"
msgstr "Henter e-post"

#: mail/mail-ops.c:408
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Denne meldingen har ikke emne.\n"
"Send likevel?"

#: mail/mail-ops.c:528
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can send mail."
msgstr ""
"Du må konfigurere en identitet\n"
"før du kan sende e-post."

#: mail/mail-ops.c:802
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytt melding(er) til"

#: mail/mail-threads.c:483
msgid "Currently pending operations:"
msgstr "Aktive utestående operasjoner:"

#: mail/mail-threads.c:621
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Uferdig melding skrevet på rør!"

#: mail/mail-threads.c:623
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-tråd."

#: mail/mail-threads.c:712
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Korrupt melding fra utsender-tråd?"

#: mail/mail-threads.c:814
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Kan ikke opprette dialogboks."

#: mail/mail-threads.c:849
msgid "User cancelled query."
msgstr "Spørring avbrutt av bruker."

#: mail/message-list.c:458
msgid "Online Status"
msgstr "Tilkoblet status"

#: mail/message-list.c:494
msgid "From"
msgstr "Fra"

#: mail/message-list.c:501
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: mail/message-list.c:508
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: mail/message-list.c:515
msgid "Received"
msgstr "Mottatt"

#: mail/message-list.c:522
msgid "To"
msgstr "Til"

#: mail/message-list.c:529
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: shell/e-setup.c:47
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution installasjon"

#: shell/e-setup.c:51
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "Dette ser ut til å være første gang du kjører Evolution."

#: shell/e-setup.c:52
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr "Vennligst klikk \"OK\" for å installere Evolutions brukerfiler under"

#: shell/e-setup.c:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Kan ikke opprette katalogen\n"
"%s\n"
"Feil: %s"

#: shell/e-setup.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"Kan ikke kopiere filer til\n"
"`%s'."

#: shell/e-setup.c:88
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Evolutions filer ble installert."

#: shell/e-setup.c:108
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please remove it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"Filen '%s' er ikke en katalog.\n"
"Venligst fjern denne for å tillate installasjon\n"
"av Evolution's brukerfiler."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "Spesifisert mappe er ikke gyldig."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Lag ny mappe"

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n"
"forespurte operasjonen."

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272
msgid "New..."
msgstr "Ny..."

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uten navn)"

#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:113
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH."

#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:119
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres."

#: shell/e-shell-view-menu.c:166
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:168
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n"
"for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n"
"GNOME skrivebordsmiljøet."

#: shell/e-shell-view-menu.c:318
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gå til mappe..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:376
msgid "_New"
msgstr "_Ny"

#: shell/e-shell-view-menu.c:388
msgid "_Folder"
msgstr "_Mappe"

#: shell/e-shell-view-menu.c:394
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "_Snarvei til Evolution-linje"

#: shell/e-shell-view-menu.c:403
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "E-post _melding"

#: shell/e-shell-view-menu.c:409
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Avtale"

#: shell/e-shell-view-menu.c:415
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt"

#: shell/e-shell-view-menu.c:421
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Oppgave"

#: shell/e-shell-view-menu.c:443
msgid "_Go to folder..."
msgstr "_Gå til mappe..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:444
msgid "Display a different folder"
msgstr "Vis en annen mappe"

#: shell/e-shell-view-menu.c:451
msgid "_Create new folder..."
msgstr "_Opprett ny  mappe..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:452 shell/e-shell-view-menu.c:462
msgid "Create a new folder"
msgstr "Opprett en ny mappe"

#: shell/e-shell-view-menu.c:461
msgid "E_xit..."
msgstr "A_vslutt..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:492
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Vis _snarveilinje"

#: shell/e-shell-view-menu.c:493
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "Viser snarveilinjen"

#: shell/e-shell-view-menu.c:498
msgid "Show _folder bar"
msgstr "Vis _folderlinje"

#: shell/e-shell-view-menu.c:499
msgid "Show the folder bar"
msgstr "Viser folderlinjen"

#: shell/e-shell-view-menu.c:521
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"

#: shell/e-shell-view-menu.c:532
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"

#: shell/e-shell-view-menu.c:538
msgid "Help _index"
msgstr "Hjelp _indeks"

#: shell/e-shell-view-menu.c:545
msgid "Getting _started"
msgstr "Kom _igang"

#: shell/e-shell-view-menu.c:552
msgid "Using the _mailer"
msgstr "Bruk av _e-postleseren"

#: shell/e-shell-view-menu.c:559
msgid "Using the _calendar"
msgstr "Bruk av _kalenderen"

#: shell/e-shell-view-menu.c:566
msgid "Using the c_ontact manager"
msgstr "Bruk av k_ontaktlisten"

#: shell/e-shell-view-menu.c:576
msgid "_Submit bug report"
msgstr "_Send feilrapport"

#: shell/e-shell-view-menu.c:577
msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
msgstr "Send feilrapport med bug-buddy"

#: shell/e-shell-view-menu.c:586
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Om Evolution..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:587
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Vis informasjon om Evolution"

#: shell/e-shell-view.c:114
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mappe vist)"

#: shell/e-shell-view.c:342
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"

#: shell/e-shell-view.c:740
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"

#: shell/e-shell.c:291
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s"

#: shell/e-shortcuts-view.c:235
msgid "_Small icons"
msgstr "_Små ikoner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:236
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Vis snarveier som små ikoner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:238
msgid "_Large icons"
msgstr "Store i_koner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Vis snarveier som store ikoner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:330
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: shell/e-shortcuts-view.c:330
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Aktiver denne snarveien"

#: shell/e-shortcuts-view.c:333
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen"

#: shell/e-shortcuts.c:358
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Feil under lagring av snarveier."

#: shell/e-storage.c:217
msgid "(No name)"
msgstr "(Uten navn)"

#: shell/e-storage.c:412
msgid "No error"
msgstr "Ingen feil"

#: shell/e-storage.c:414
msgid "Generic error"
msgstr "Vanlig feil"

#: shell/e-storage.c:416
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"

#: shell/e-storage.c:418
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig"

#: shell/e-storage.c:420
msgid "I/O error"
msgstr "I/U-feil"

#: shell/e-storage.c:422
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Ikke nok plass til å opprette mappen"

#: shell/e-storage.c:424
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet"

#: shell/e-storage.c:426
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret"

#: shell/e-storage.c:428
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nektet"

#: shell/e-storage.c:430
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen er ikke støttet"

#: shell/e-storage.c:432
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Spesifisert type er ikke støttet for dette lageret"

#: shell/e-storage.c:434
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"

#: shell/e-storage-set-view.c:242
msgid "View the selected folder"
msgstr "Vis den valgte mappen"

#: shell/main.c:66
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
"security, you still get the disclaimer:  Evolution will: crash,\n"
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hei. Takk for at du har tatt deg tid til å laste ned denne prøveversjonen\n"
"av Evolution gruppevare-suiten.\n"
"\n"
"Den siste halvannen måneden har vi fokusert på å gjøre Evolution klar\n"
"for generell bruk. Mange av utviklerene bruker nå Evolution som sin\n"
"eneste e-postløsning. Det kan du også gjøre. (Bare sørg for å ha en \n"
"sikkerhetskopi.)\n"
"\n"
"Men selv om vi har rettet mange feil mhp. stabilitet og sikkerhet, vil vi\n"
"fremdeles vise deg denne meldingen: Evolution vil: krasje, miste din e-post\n"
"når du ikke vil at det skal skje, etterlate seg vilfarne prosesser som  \n"
"spiser 100% av din CPU-tid, låse seg, sende e-post i HTML-format til\n"
"tilfeldige e-postlister, og tabbe deg ut foran dine venner og kolleger.\n"
"Bruk kun etter anvisninger.\n"
"\n"
"Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n"
"spenning på at du tilbyr din hjelp!\n"

#: shell/main.c:93
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Takk\n"
"Evolution utviklerene\n"

#: shell/main.c:121
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet."

#: shell/main.c:156
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Fields"
msgstr "Felt"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
msgid "Field Chooser"
msgstr "Feltvelger"

#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"For å legge til en kolonne i tabellen, dra den til\n"
"plasseringen du ønsker å ha den."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
msgid "window1"
msgstr "vindu1"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
msgid "Available fields"
msgstr "Tilgjengelige felter"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
msgid "label1"
msgstr "etikett1"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
msgid "Show in this order"
msgstr "Vis i denne rekkefølgen"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
msgid "label2"
msgstr "etikett2"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
msgid "Add >>"
msgstr "Legg til >>"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Fjern"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativ"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "Ute"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "Ingen informasjon"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Inviter andre..."

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "_Alternativer"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Vis k_un arbeidstid"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Vis _zoomet ut"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Oppdater fri/ledig"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autovelg"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Alle mennesker og ressurser"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle _mennesker og en ressurs"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "_Nødvendige mennesker"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Nødvendige mennesker _og en ressurs"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Tid for møtets _start:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Tid for møtets slutt:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "Alle deltakere"

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:281
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTWTFSS"

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"