aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
blob: 4a427cd6bae09f110662f27c9ccf78d246bae316 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
                                 
                           
                                                                     
 
                      

                                                       
                                                    
                                  
                                                         
                                             

         
                          

                                                            



                                                               
                     
                                           
                                   

                                                                             
                                                  
                             
 







                                                                                     
 
                                           



                                                                               
                                                                               
                         
 
                                           
                                     
                                   
 
                                           



                                           
                            
                                   
 
                                           


                                           
                                           



                                                                               
         


                                                                               
 
                                           
                                                         
                                                                
 
                                            

                                        
 
                                            
        


                                                                          

                                                                         

                                                                                 
 
                                            
                                  
                                       
 
                                            



                                                                  
 
                                            
                                    
                                             
 
                                            
                                                
                                                     
 
                
                                            
                                                       
                                
                                    
 
                                            
                                        
                                                
 
                                            
                                                                  
                                                                    
 
                                            
                                                                    
                                                                       
 
                                            
                                                         

                                                          
                                            

                                                                           
         
                                                                                   
 
                                            
        


                                                                            
         


                                                                                   
 
                                            

                                                
 
                                            



                                                                                      
                                            
        
                                                                          

                                                      
                                                                                   
                                                                     
 
                                            


                                                              
                                            
                                                               
                                                              
 
                                            

                                       
 
                                            
                                 
                                 
 
                                            
                           
                             
 
                                            
                                            
                                           
 
                                            
        
                                                                               

                                                                        

                                                                                  
 
                                            




                                                                              
                                                                         
                                                                            
                                               
 
                                            


                                                                           
                                            


                                                                         
                                                                                  
 
                                                                                     


                                                                           
                                                                           
 



                                                                          


                   
                                            
                
                
 
                                            


                     
                                            
               
                         
 
                                            


                       




                                                          
 










                                                                              
 




                                                          
 




                                                          
 



                                                          
 



                                                          
 





                                                            
 








                                                                              
 



                                                           
 


                                                           
 




                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 




                                                           
 


                                                           
 






                                                           
 






                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 




















                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 



                                                           
 





                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 



                                                                    
 


                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 

                                                            
           

                                
 


                                                            
 


                                                            
 
                                                            
        

                                
         

                               
 



                                                            
 



                                                            
 




                                                            
 


                                                            
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                    
 


                                                    
 



                                                            
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                                     
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 



                                                                    
 


                                                                                  
 


                                                                     
 



                                                                      
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                                                          
 



                                                                                                   
 



                                                                          
 






                                                                                 
 


                                                                   
 


                                                                   
 






                                                                       
 



                                                                   
 




                                                       
 


                                                       
 








                                                                     
 



                                                         
 



                                                         
 


                                                       
 






                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 


                                                               
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                         
 



                                                      
 





                                                               
 





                                                             
 






                                                                   
 





                                                           
 





                                                         
 






                                                              
 























                                                            
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 






                                                           
 



                                                           
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 

                                                            
               
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 






                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 




                                                            
 



                                                            
 








                                                                    
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 
                                                   
        
    
    
                               
         


                     
 
                                                   
        




                                               
         




                                                                   
 
                                                   
        




                                            
         




                                                          
 
                                                   

        

                         

         

                   
 
                                                   

        

                                          

         

                                            
 


                                             
 


                                             
 



                                              
 




                                                       
 


                                                   
 


                                                   
 






                                                             
 


                                              
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                       
 




                                                       
 



                                                       
 




                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 











                                                        
 






                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 















                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 




                                                        
 








                                                                                     
 







                                                                                     
 







                                                                              
 






                                                                                   
 


                                                
 










                                                                                  
 










                                                                                  
 





                                                                                                 
 





                                                                                                 
 





                                                                                                 
 



                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                            
 






                                                                              
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                          
 






                                                                               
 




                                                                      
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                                          
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 






                                                                                      
 


                                                         
 





                                                                                
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                             
 


                                                          
 

                                                          
        

                                                                        
         

                                                                                    
 

                                                          
        

                                                                        
         

                                                                                    
 



                                                                               
        

                                                                           
         

                                                                                     
 



                                                                           
        

                                                                              
         

                                                                                  
 


                                                                               
 


                                                                             
 




                                                                                     
 



                                                                               
 



                                                                                  
 



                                                                                  
 


                                                                             
 


                                                                                 
 


                                                       
 


                                                                     
 



                                                                        
 


                                                       
 


                                                               
 


                                                        
 


                                                          
 


                                                         
 




                                                     
 




                                                  
 




                                                    
 



                                                                             
 


                                                                        
 



                                                                            
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                        
 


                                      
 


                                                                  
 


                                                             
 




                                      
        

                                                                              
         

                                                                                 
 
                                      
        
                                                                             
         

                                                                                 
 



















                                                                                
        

                                                                               
         

                                                                                         
 
                                      
        

                                                                               
         

                                                                                      
 
                                      
        

                                                                               
         

                                                                              
 
                                      
        

                                                                      
         

                                                                                       
 






                                                                                       
 






                                                                                     
 






                                                                                    
 


                                                                     
 


                                                     
 


                                                       
 


                                                 
 


                                                   
 


                                                         
 


                                                      
 


                                                                
 


                                                  
 


                                                    
 


                                                        
 


                                                                
 



                                                            
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                  
 


                                                                         
 


                                                                            
 


                                                                        
 



                                                                                 
 



                                                                               
 








                                                                                 
 


                                                                        
 



                                                                        
 


                                                                       
 


                                                                   
 


                                                                               
 


                                                                      
 


                                                                             
 



                                           
 


                                                                           
 


                                      
 




                                                                             
 


                                      
 







                                                      
 





                                                         
 







                                                         
 


                                                         
 



                                                        
 


                                                   
 






                                                   
 


                                                   
 



                                                                           
 


                                                   
 








                                                                           
 


                                                   
 







                                                                           
 



                                                  
 



                                                  
 


                                                  
 







                                                  
 



                                                  
 
                                                  
        



                                                        
         



                                                           
 

                                                  
        





                                                                       
         





                                                                                  
 


                                                  
 


                                         
 








                                                                                           
 








                                                                                             
 










                                                                                                          
 


                                         
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                                                     
 



                                                                     
 




                                                
 



                                                                     
 


                                                                     
 




                                                                          
 






                                                                              
 



                                                                     
 



                                                                      
 



                                                                       
 






                                                                             
 



                                                                       
 




                                                                          
 




                                                                          
 





                                                 
 







                                                                             
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                       
 


                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 


                                              
 




                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                                                          
 



                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 




















                                                                              
 


                                               
 



                                                                                                          
 


                                               
 


                                               
 



                                               
 


                                                  
 


                                                   
 




                                                    
 


                                               
 



                                                  
 






                                                                            
 


                                                             
 


                                                                 
 


                                                              
 


                                               
 










                                                                 
 



                                                     
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 




                                                                                 
 



                                                                       
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 




                                                                                    
 



                                                                 
 



                                                 
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                                       
 





                                                                              
 





                                                                              
 





                                                                              
 


                                                         
 





                                                                              
 


                                                        
 




                                                                              
 


                                             
 





                                                                          

                   
 




                                                                          
 



                                             
 


                                             
 



                                             
 



                                                                          
 



                                             
 


                                                  
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                  
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                   
 


                                             
 


                                                   
 


                                             
 


                                                     
 


                                             
 


                                                       
 



                                             
 



                                             
 






                                                                         
 



                                             
 


                                             
 


                                                  
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                   
 



                                            
 





                                                                  
 





                                                                  
 





                                                                  
 





                                                                  
 


                                                                    
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                   
 





                                                                  
 





                                                                  
 





                                                                  
 





                                                                  
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                             
 


                                                                           
 


                                             
 


                                                      
 


                                             
 


                                             
 





                                                                       
 



                                                         
 


                                             
 


                                                 
 


                                             
 


                                                            
 


                                                                          
 




                                             
 



                                             
 


                                            
 


                                                                              
 


                                                                         
 



                                            
 




                                            
 


                                           
 


                                           
 


                                            
 


                                            
 




                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 




                                                        
 




                                            
 



                                                     
 



                                            
 











                                                                 
 






                                            
 






                                            
 






                                            
 


                                            
 





                                            
 




                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                     
 


                                             
 





                                             
 



                                                     
 



                                             
 


                                             
 


























                                                                                                                 
 







                                                                                                             
 


                                                                         
 



                                            
 


                                          
 


                                                                             
 


                                                                      
 



                                          
 





                                                                              
 



                                           
 



                                           
 


                                           
 




                                           
 



                                                                             
 



                                                                              
 



                                                                          
 



                                                                          
 


                                          
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                                             
 


                                                
 


                                                             
 




                                                                                                                         
 






                                                                                                                           
 







                                                                                                                 
 






                                                                                                                           
 






                                                                                                                            
 






                                                                                                                           
 






                                                                                                                          
 




                                                                                                                                             
 






                                                                                                                               
 






                                                                                                                               
 






                                                                                                                               
 





                                                                                                                                    
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 





                                                                                                                              
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                                             
 


                                                 
 












                                                                                                                                                           
 







































                                                                                                                                                           
 


                                                
 



                                                  
 


                                                  
 







                                                                             
           

                
 










                                                                              
 






                                                                        
 









                                                                             
 






                                                                        
 







                                                                        
 








                                                                             
 


                                                    
 


                                                    
 










                                                                                                          
 





                                                                        
 


                                                    
 



                                                    
 


                                                    
 


                                            
 


                                                                               
 



                                                        
 



                                                                         
 


                                            
 



                                            
 


                                             
 


                                              
 



                                                                              
 


                                                                         
 



                                           
 


                                          
 



                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 







                                                                                          
 







                                                                                           
 


                                                
 





                                                                             
 





                                                                             
 





                                                                     
 





                                                                             
 





                                                                             
 





                                                                     
 





                                                                           
 





                                                                     
 


                                                                              
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 


                                                
 




                                                
 


                                                
 


                                                                            
 


                                                
 





                                              
 


                                             
 




                                              
 



                                             
 



                                             
 



                                                                              
 
                                          
        


                                                             
         


                                                                                
 





                                          
 





                                                                              
 




                                                                              
 









                                                                              
 


                                     
 


                                     
 



                                     
 



                                              
 


                                               
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 




                                               
 


                                               
 






                                                 
 



                                                       
 



                                                     
 



                                             
 



                                        
 



                                                                           
 



                                                                           
 





                                                                              
 





                                                                              
 





                                                                              
 





                                                                              
 


                                         
 






                                                                                
 






                                                                            
 




                                                                      
 




                                                                                        
 



                                                            
 



                                                            
 







                                                     
 







                                                                               
 


                                             
 








                                                                       
 




                                                   
 









                                                                              
 











                                                                              
 










                                                                              
 





                                                                      
 





                                                                      
 




                                                                                  
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 



                                                                   
 




                                                
 


                                                                              
 





                                                                               
 




                                         
 





                                                             
 







                                                                    
 




                                                        
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                   
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                
 


                                           
 


                                           
 


                                                  
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 







                                                      
 


                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 



                                                  
 



                                                  
 



                                        
 



                                                      
 



                                         
 


                                           
 






















                                                                  
 



                                                       
 



                                                     
 


                                             
 



                                                      
 



                                              
 


                                         
 





                                                                           
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                                 
 


                                               
 


                                          
 


                                          
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 



                                                                   
 






                                                                       
 




                                                                       
 






                                                                      
 






                                                                  
 


                                         
 


                                                   
 




                                                 
 



                                                      
 







                                                      
 









                                                      
 


                                       
 


                                                       
 



                                     
 



                                     
 


                                     
 


                                                          
 


                                   
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 



                                                      
 


                                      
 



                                                                    
 


                                                  
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                   
 







                                               
 







                                               
 










                                                                    
 







                                               
 






                                                       
 






                                                       
 






                                                       
 






                                                       
 



                                                 
 


                                   
 


                                                                            
 


                                           
 


                                                 
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 
                               
           

                         
 


                               
 



                               
 
                               
           

                        
 
                               
           

                                
 
                               
           

                
 
                               
           

                        
 


                               
 



                                    
 


                                     
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                
 




                                                  
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                        
 




















                                                  
 





                                                  
 





























                                                 
 





                                                 
 





                                                 
 





                                                         
 







                                                     
 





                                                 
 







                                                             
 





                                                                 
 





                                                  
 





                                                  
 





                                                                                                
 





                                                  
 






                                                  
 






                                                  
 




                                                  
 





                                                                                 
 


























                                                                               
 


                         
 


                            
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                            
 


                          
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                              
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                             
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                            
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                            
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                          
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                             
 


                              
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                                      
 


                             
 


                                
 


                              
 


                              
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                                    
 


                          
 


                          
 


                              
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                           
 


                           
 


                           
 


                          
 



                                                        
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                     
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                               
 


                              
 


                            
 


                            
 


                            
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                              
 


                          
 


                             
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                              
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                           
 


                          
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                                  
 


                           
 


                           
 


                           
 


                               
 


                          
 


                           
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                           
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                             
 


                                     
 


                              
 


                           
 


                             
 


                              
 


                                
 


                            
 


                            
 


                              
 


                              
 


                              
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                              
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                       
 



                                          
 



                                           
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                                                            
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                                      
 


                                       
 


                                                                       
 


                                          
 


                                                
 


                                              
 


                                                                       
 


                                       
 


                                                                         
 


                                       
 


                                                                     
 


                                       
 


                                                  
 


                                       
 


                                                 
 


                                       
 


                                                          
 


                                       
 


                                           
 


                                                                          
 






                                                                                      
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                           
 


                                                   
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 


                                       
 






                                                                            
 







                                                                                 
 


                                                                      
 





                                                                              
 


                                    
 






                                                                              
 


                                          
 



                                                             
 



                                                             
 



                                                                        
 






                                                                                   
 



                                                                               
 


                                          
 








                                                                                     
 








                                                                                   
 


                                           
 


                                                            
 


                                                              
 


                                                                                   
 


                                                       
 


                                                               
 


                                                                                          
 






                                                                                
 



                                           
 




                                                                               
 



                                                                        
 




                                                                                       
 


                                                                              
 



                                                                   
 


                                                                            
 



                                                                            
 



                                                   
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 























































                                                      
 





                                                              
 



                                              
 


                                              
 



                                              
 



                                              
 



                                              
 



                                              
 



                                              
 



                                              
 



                                              
 




                                              
 



                                              
 









                                                                                     
 








                                                                                     
 



                                                                     
 






                                                                                      
 


                                                                   
 





                                                                                     
 



                                                                    
 





























                                              
 






























                                              
 



















































































                                                                                 
 
















                                                                            
 




                                               
 



                                               
 



                                               
 



                                               
 



                                                   
 



                                                   
 




                                                                   
 


                                      
 


                                                                            
 


                                                       
 



                                               
 



                                               
 





                                             
 





                                             
 




                                                   
 





                                                   
 



                             
 



                             
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                             
 



                                                                             
 




                                                                             
 



                                                   
 



                                              
 






                                                      
 



                                                                              
 


                                    
 










                                                                                                     
 



                                                                      
 


                                    
 



                                    
 





                                                           
 






                                                           
 




                                                               
 


                                              
 


                                                                           
 



                                                                            
 


                                
 


                                   
 


































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                         
 


                                                                        
 


                                                   
 


                                                            
 


                                          
 


                                                              
 


                                                       
 


                                                        
 


                                                                
 


                                               
 






                                                                              
 


                                                      
 


                                                     
 


                                                        
 






























































































































































































































































                                                                                          
 








                                                                                    
 


                                                                     
 






                                                                                        
 









                                                                                 
 








                                                                                    
 








                                                                                        
 


                                                 
 


                                                                  
 


                                                                   
 


                                          
 




                                                                         
 


                                               
 


                                                                
 


                                          
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                  
 







                                                                                
 







                                                                                 
 


                                          
 



                                                                                     
 





                                                                              
 




                                                                               
 



                                                                                 
 






                                                                                 
 


                                                                    
 








                                                                                       
 


                                           
 


                                            
 


                                       
 





                                                                             
 


                                       
 


                                       
 




                                                  
 




                                                  
 



                                                             
 




                                                  
 




                                                  
 



                                                  
 


                                                      
 


                                       
 








                                            
 



                                        
 







                                                   
 


                                        
 


                                        
 



                               
 



                                                              
 



                                
 



                                
 


                                  
 
























                                                                                  
 


                                     
 


                                                                                 
 



                                                                                  
 


                                                             
 


                                            
 


                                                  
 


                                                                             
 


                                                                 
 


                                                       
 


                                                             
 



                                                   
 


                                                      
 


                              
 


                                        
 


                                                              
 



                                                            
 



                                                                       
 


                                                             
 


                                                      
 


                              
 


                              
 


                                         
 



                               
 



                                                           
 


                                        
 



                              
 




                                                     
 



                              
 


                                             
 



                              
 


                                     
 


                                                                       
 



                                    
 


                                                                                         
 



                              
 


                              
 


                              
 


                                          
 


                                     
 


                                                           
 


                                                                   
 



                                  
 


                                  
 


                              
 


                                                                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                  
 


                                                  
 



                              
 


                                 
 


                                                              
 


                              
 



                              
 


                              
 


                                       
 



                               
 



                                           
 


                                
 



                                                                               
 




                                                       
 


                              
 


                               
 


                              
 



                                                     
 


                              
 



                                                                     
 



                                
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                                     
 



                                  
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                                                                 
 


                                                                             
 


                              
 


                                           
 


                              
 


                              
 


                                                 
 


                                                 
 



                                   
 




                                                                      
 



                                                                                  
 




                                                                   
 




                                                                         
 



                                                            
 


                                
 


                                            
 



                               
 


                               
 



                                   
 



                               
 


                                      
 


                               
 


                               
 



                                   
 



                               
 


                                   
 


                                               
 



                               
 










                                                                              
 











                                                                            
 






                                                                               
 






                                                                   
 


                               
 


                                  
 



                               
 


                               
 


                                                  
 


                                
 


                                           
 


                                          
 


                                                                             
 


                                 
 



                               
 



                                                                        
 



                               
 



                                                         
 


                                                     
 


                                                
 


                                                
 


                                                 
 


                               
 



                                                                                 
 


                               
 


                               
 


                                 
 



                                                                          
 




                                                                                             
 


                                                               
 



                               
 


                                    
 


                                     
 


                                                       
 



                                                             
 



                                                             
 


                               
 


                               
 


                                                   
 


                                                                  
 


                                
 


                              
 


                              
 



                              
 


                              
 



                              
 


                              
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                  
 


                               
 


                               
 



                                 
 


                                
 


                               
 






                                                                          
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                                  
 



                                  
 


                                        
 


                          
 



                                 
 



                                                 
 


                                                      
 


                                                      
 




                                    
 




                                 
 




                                     
 


                                 
 




                                                     
 




                              
 




                             
 



                           
 



                                             
 



                            
 




                              
 




                             
 



                                 
 


                          
 






                                     
 






                                 
 






                                               
 



                                              
 


                          
 




                                
 




                            
 




                                          
 


                               
 


                                 
 


                               
 


                               
 


                                                            
 



                               
 




                                                    
 




                                                    
 



                                   
 


                              
 



                                      
 



                                             
 






























                                                                                    
 


                                    
 


                                
 



                                       
 



                                         
 



                                            
 


                                                                                 
 


                                                                                 
 









                                                                                 
 





                                                                                        
 
                              
        







                                                                                 
         
                                                                                      
 


                                                                          
 


                                                     
 



                                                                                   
 





                                                                                     
 





                                                                                  
 


                                                               
 



                                                                            
 



                                                                            
 


                                                                            
 


                                                                  
 


                              
 


                                                   
 


                                                
 


                                     
 


                                                    
 


                                                         
 


                                     
 


                                               
 


                                                                      
 


                                                  
 



                                     
 


                                     
 


                                       
 
                              
        

                                                                            
         

                                                                                      
 


                                            
 


                                                               
 


                                                 
 


                                         
 


                                        
 


                                                  
 






                                                                            
 



                                 
 


                                            
 


                                                     
 



                              
 



                              
 



                              
 
                              
        

                                                                             
         

                                                                                    
 


                                                              
 


                                           
 

















                                                                         
 
                              
        


                                                                               
    


                                                                             
         
 


                                                         
 



                                                 
 


                                                   
 


                                                     
 




                                                                   
 


                                                                        
 








                                                                                      
 






                                                                               
 


                                                                         
 






                                                    
 


                                                                            
 





                                                                                     
 


                              
 


                                   
 


                                   
 


                                               
 










                                                                                     
 


                              
 



                              
 



                                                
 


                              
 


                                                                 
 


                                                                              
 


                                                                    
 






                                                                                
 








                                                                                    
 


                                                                 
 


                              
 


                                                      
 


                                                                           
 


                                                  
 


                                                               
 



                                        
 



                                        
 



                               
 


                                                       
 


                                  
 



                                              
 


                                
 


                                                                     
 






                                                                             
 















                                                                                       
 






                                                                       
 






                                                                         
 


                                                                   
 



















                                                                                     
 
                               
        




                                                                               
 


                                                                
 




                                                                           
 





                                                                                     
 


                                                  
 






                                                                               
 


                                       
 


                               
 


                                           
 








                                                                                        
 



                                                   
 





                                                                            
 





                                                                              
 










                                                                                       
 


                                                                   
 


                                                                  
 


                                                                     
 


                                                               
 


                                               
 


                                  
 
                               
        


                                                                              
         


                                                                                      
 


                                                             
 



                               
 


                               
 




                                                     
 


                               
 



                                                   
 



                               
 


                               
 



                               
 



                               
 


                               
 



                                 
 



                               
 



                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                        
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                                
 




                                                                        
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                               
 


                                                               
 



                                                                               
 






                                                                                     
 


                                             
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                   
 



                                               
 


                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 


                                            
 
                                                  
        

                                                                            
         

                                                                              
 
                                                  
        

                                                                            
         

                                                                              
 
                                                  
        


                                                                              
         


                                                                                    
 



                                                           
 


                                                                        
 
                                                  
        


                                                                               
         


                                                                                
 
                                                  
        


                                                                           
         


                                                                                 
 





                                                                               
         



                                                                                      
 


                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                   
 



                                                                   
 


                                                                    
 



                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                                   
 


                                                                                 
 



                                                                   
 


                                                                    
 


                                                                    
 





                                                                                    
 










                                                                                  
 





                                                                                     
 


                                                                    
 


                                                                    
 
                                                                    
        

                                                                            
         

                                                                                  
 


                                                                    
 





                                                                                                                               
 


                                                     
 


                                                                
 




                                                    
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 






                                                    
 


                                                    
 





                                                         
 


                                                         
 



                                                                       
 



                                                         
 



                                                         
 


                                                         
 



                                                                       
 


                                                         
 


                                                         
 



                                                           
 






                                                         
 



                                                         
 



                                                         
 



                                                                       
 



                                                         
 



                                                         
 



                                                              
 


                                                         
 



                                                         
 



                                                               
 


                                                         
 


                                                         
 



                                                         
 



                                                                  
 


                                                         
 


                                                         
 




                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 




                                                         
 





                                                         
 





                                                         
 


                                                         
 




                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 





                                                         
 



                                                                 
 





                                                         
 



                                                                 
 





                                                         
 





                                                         
 







                                                         
 



                                                         
 



                                                         
 


                                                         
 



                                                         
 


                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 




                                                 
 



                                                 
 



                                                                      
 



                                                                      
 


                                            
 



                                                                                                                                                   
 


                                            
 




                                                                                                                                                
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 






                                                                                    
 



                                                                                                                                                
 


                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                 
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 






                                                                               
 


                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                                
 


                                                     
 


                                                     
 




                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                         
 



                                                                                                        
 



                                                                                                                 
 



                                                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                      
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                          
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                                                                                
 



                                                                                                       
 


                                                             
 


                                                                  
 


                                                                            
 


                                                                                   
 



                                                             
 



                                                               
 



                                                               
 


                                                             
 




                                                                                       
 


                                                                    
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                                             
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                                             
 


                                                                            
 


                                                                             
 


                                                                                 
 


                                                                                 
 


                                                              
 


                                                                             
 


                                                                  
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 






                                                                
 


                                                                       
 



                                                              
 


                                                                
 



                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                               
 






                                                                           
         
                                                                                   
 


                                                                      
 


                                                                
 


                                                              
 
                                                              
        

                                                                               
         

                                                                                
 
                                                              
        

                                                                           
         

                                                                                      
 


                                                                                
 

                                                                     
         
                                                                               
 


                                                                                    
 
                                                              
        

                                                                         
         

                                                                               
 
                                                              
        

                                                                         
         

                                                                              
 
                                                              
        

                                                                         
         

                                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 



                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                                   
 


                                                                    
 


                                                                     
 


                                                                          
 

                                                                               
         

                                                                                    
 


                                                              
 


                                                                      
 



                                                              
 



                                                              
 


                                                                  
 


                                                                   
 



                                                                                     
 






                                                                                   
 


                                                              
 



                                                                    
 



                                                                  
 


                                                              
 




                                                                                  
 




                                                                                     
 





                                                                                  
 







                                                                                   
 







                                                                                    
 









                                                                                  
 









                                                                                  
 


                                                              
 






                                                                                      
 


                                                              
 































                                                                                     
 


                                                               
 


                                                                                
 


                                                               
 


                                                               
 



                                                                                   
 


                                                                         
 


                                                                             
 


                                                                              
 






                                                                             
 


                                                                              
 



                                                                                     
 


                                                               
 


                                                                      
 


                                                               
 



                                                                    
 


                                                                      
 


                                                                    
 


                                                                      
 


                                                                         
 
                                                               
        

                                                                          
 


                                                                     
 


                                                                      
 



                                                                       
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 








                                                 
 



                                                     
 



                                                
 



                                                
 



                                                      
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 



                                                      
 



                                                  
 



                                                
 



                                                
 



                                                
 





                                                 
 



                                                     
 







                                                                                         
 




                                                       
 



                                                     
 



                                                     
 



















                                                                     
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 



















                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 
















                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 




                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 




                                                      
 




                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


















                                                                     
 



                                                      
 



                                                      
 





                                                      
 



















                                                                     
 



                                                      
 



                                                        
 


                                                     
 




                                                        
 



                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 





                                                       
 




                                                       
 


                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                 
 





                                                 
 



                                                 
 




                                                 
 



                                                      
 


                                                 
 



                                                 
 




                                                 
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                               
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                         
 



                                                         
 


                                                      
 



                                                      
 






                                                      
 






                                                      
 



                                              
 



                                              
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 




                                                 
 



                                                      
 


                                                 
 



                                                 
 
















                                                                              
         



                                                                                         
 
































                                                               
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 



                                                                 
 



                                                                 
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                        
 


                                                      
 






                                                      
 



                                              
 



                                              
 




                                                   
 






                                            
 



                                             
 


                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 




                                                   
 



                                                   
 



                                                                    
 


                                                   
 


                                                                  
 


                                                                          
         

                                                                                  
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                 
 


                                                   
 


                                                            
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 

                                                                      
         
                                                                                       
 


                                                   
 


                                                                     
 


                                                   
 



                                                                     
 


                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                                                    
 



                                                   
 


                                                                       
 



                                                   
 


                                                      
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                    
 


                                                   
 



                                                               
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                                             
 


                                                   
 



                                                   
 


                                                                   
 



                                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 






                                                   
 


                                                   
 
                                                   






                            
                                                   
           

                         


                      
 

                                                   
           

                      


                        
 
                                                   
           

                        


                         
 
                                                   
           

                        
                           
                            
                           
 








                                                   


                          


                           
 






























































































































































































































































































































































                                                                                                                              
 



                                                   
 




                                                                             
 



                                                 
 



                                                                   
 



                                                 
 


                                        
 



                                              
 


                                        
 


                                        
 



                                         
 


                                                               
 




                                                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                               
 



                                             
 


                                         
 



                                              
 


                                         
 



                                         
 



                                         
 




                                                                  
 


                                         
 


                                               
 


                                                                               
 


                                         
 


                                                                 
 


                                                                              
 




                                                                   
 



                                                                              
 


                                                                   
 







                                                                                 
 



                                                                   
 



                                                                   
 


                                                                   
 



                                                                   
 



                                                                         
 


                                                                   
 




                                                                            
 






                                                                               
 



                                                         
 



                                                               
 


                                                            
 


                                                 
 




                                                                                
 


                                                              
 







                                                         
 
                                                         
        




                                                                              
         




                                                                                    
 



                                                                     
 




                                                                                                                              
 



                                                             
 



                                                                         
 



                                                                     
 


                                                   
 


                                                              
 






                                                                                
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                              
 


                                               
 

                                               
        

                                    
         

                                        
 




                                               
 



                                               
 



                                               
 














                                                   
 



                                                    
 



                                                     
 



































































                                                            
 



                                                               
 





                                                               
 


                                                    
 







                                                               
 


                                                             
 


                                                             
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                               
 


                                               
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                     
 






                                                      
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                       
 


                                                                       
 




                                             
 



                                                  
 

                                                                 
         
                                                                                  
 



                                                               
 



























                                                           
 



                                                     
 


                                                 
 


                                                    
 


                                                 
 


                                                                   
 



                                                                                  
 


                                                                                   
 








                                                                                   
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 


                                                           
 







                                                                                                                                     
 


                                                           
 



                                                           
 



                                                                                                                                                                     
 


                                                                             
 





                                                                            
         
                                                                                  
 



                                                                           
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                     
 
                                                   
        

                            
         

                            
 



                                                   
 


                                                                     
 


                                                                              
 


                                                                     
 


                                                                     
 






                                                                                  
 


                                                                     
 






                                                                                   
 






                                                                                 
 


                                                             
 






                                                                                  
 



                                   
 



                             
 


                                                  
 


                                     
 



                             
 


                                                                  
 



                                               
 



                                               
 



                                               
 



                                                      
 



                                               
 


                                                                               
 




                                                               
 





                                                                                   
 







                                                      
 




                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                        
 




                                                                   
 


                                                        
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                          
 












                                                     
        









                                              
         









                                                        
 


                                                     
 


                                                     
 











                                                        
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 




                                                     
 


                                                  
 



                                                                              
        

                                                                           
         

                                                                                       
 


                                                   
 


                                                        
 



                                                                   
 


                                                                       
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                                     
 


                                                                      
 


                                                                              
 


                                                                    
 




                                                                      
 






                                                                           
 



                                                                                                                                                                                                                                                                            
 



                                                                      
 



                                                                                                                                                                                                                                                                            
 




                                                                                                                                                                                                                                                                            
 


                                                                                  
 


                                                                                 
 



                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                                                               
 
                                                                        
        

                                                                        
         

                                                                                 
 



                                                                                              
 



                                                                                              
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 



                                                  
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                          
 


                                                        
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                     
 




                                                          
 


                                                          
 



                                                  
           

                                             
 



                                                                                                                                                                                                                                                                            
 



                                                                                                                                                                                                                                                                            
 





                                                                                                                                                                                                                                                                            
 



                                                   
 


                                                   
 



                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                               
 



                                                               
 



                                               
 



                                               
 


                                                 
 








                                                                              
 






                                                                                     
 






                                                            
 


                                                
 


                                                                 
 


                                                                 
 






                                                                
 



                                                                       
 



                                                  
 


                                                 
 


                                                    
 


                                                          
 


                                                  
 


                                                 
 


                                                             
 


                                                  
 



                                                               
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                  
 



                                                  
 


                                                  
 


                                                             
 


                                                                               
 



                                                  
 


                                                  
 

                                                                            
         

                                                                              
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                                      
 


                                                                   
 


                                                                
 




                                                          
 



                                                  
 



                                                  
 

                                                  
        


                                                                                  
 




                                                  
 


                                                  
        

                                                                            
         

                                                                                 
 


                                                          
 
                                                  
        

                                                                           
         

                                                                                   
 




                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 




                                                  
 



                                                  
 



                                                                      
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 





                                            
 




                                                      
 




                                                      
 




                                                      
 



                                            
 




                                             
 




                                             
 




                                             
 




                                             
 






                                            
 






                                                
 






                                            
 





                                                                          
 




                                                                     
 




                                                                
 





                                                                          
 




                                                                     
 




                                                                     
 




                                                           
 




                                                                           
        


                                                                                 
 






                                                                              
 




                                                                             
 




                                                                  
 




                                                                   
 




                                                        
 




                                                                           
 




                                                                
 




                                                                           
 




                                                                
 




                                                                       
 




                                                      
 




                                                                         
 




                                                        
 




                                             
 




                                                                  
 




                                                          
 










                                                                           
 







                                                                               
 





                                                                                  
 




                                                                        
 




                                                                         
 




                                                              
 





                                                                             
 




                                                                        
 




                                                                         
 




                                                              
 




                                                                 
 




                                                      
 




                                                                  
 




                                                       
 




                                                                       
 




                                                            
 


                                            
 



                                            
 




                                             
 




                                            
 




                                             
 



                                            
 






                                            
 







                                            
 


                                            
 


                                            
 





                                            
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 


                                            
 




                                             
 


                                             
 


                                                 
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 



                                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                                   
 


                                                                   
 





                                                                                 
 


                                                                   
 
                                                                   
        
                                                                              
         
                                                                                           
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                               
 




                                                                               
        

                                                                           
         

                                                                               
 


                                                                               
 









                                                                                         
 


                                                                               
 


                                                                                    
 


                                                                                
 




                                                                                
 



                                                                                
 


                                                                                
 


                                                                                
 


                                                                                
 

                                                       
        













                                           
 






                                                       
 






                                                       
 






                                                       
 




                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                        
 


                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                         
 


                                                       
 


                                                                         
 


                                                                         
 




                                                                                                          
 







                                                                                
 
                                             
           





                                                                                  
 
                                             
           




                                                                                    
 









                                                                                  
 









                                                                                  
 









                                                                                
 


















                                                                                  
 


















                                                                                  
 


















                                                                                 
 


                                             
 


                                               
 



                                               
 



                                             
 
                                             
        

                                                                             
         

                                                                                      
 
                                             
        

                                                                            
         

                                                                                      
 






                                                                                  
 



                                             
 


                                              
 


                                                          
 


                                              
 


                                                      
 


                                              
 


                                                          
 


                                              
 


                                                           
 


                                                               
 


                                                             
 


                                                             
 


                                                             
 


                                                                                 
 


                                                             
 


                                                                                   
 


                                                             
 


                                                                                 
 


                                                             
 


                                                                        
 


                                                             
 



                                                                        
 


                                                             
 


                                                                               
 



                                                                                   
 


                                                                               
 












                                                                                    
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                               
 






                                                                                 
 


                                                                               
 










                                                                                  
 








                                                                                
 




                                                                                   
 


                                                                                
 


                                                                                
 


                                               
 






                                                                                    
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                                 
 


                                                                 
 



                                                               
 


                                                               
 



                                                                                
 


                                             
 


                                                                
 



                                                   
 






                                                                                        
 



                                             
 






                                                                                       
 


                                                        
 


                                             
 


                                                                 
 


                                                                      
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                           
 


                                           
 



                                           
 



                                           
 



                                                                          
 



                                           
 


                                           
 





                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 




                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                      
 


                                                              
 





                                                                         
 


                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 






                                                      
 


                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 




                                                                          
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                 
 




                                                 
 



                                                 
 



                                                               
 



                                                                           
 
                                                 
           

                                                                           
 
                                                 
           


                                                                       
 


                                                             
 


                                                 
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                   
 






                                                                          
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                              
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                                   
 


                                             
 


                                                                 
 


                                                                 
 







                                                                          
 


                                            
 


                                               
 


                                               
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                      
 
                                                                           
        

                                                                          
         

                                                                          
 


                                                         
 



                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                                               
 


                                                               
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 
                                             
           




                                           
 


                                             
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                              
 


                                                               
 


                                                                
 


                                                      
 


                                                      
 


                                               
 


                                               
 



                                               
 



                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 









                                                                               
 






                                                                           
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 



                                                                                      
 










                                                                               
 


                                                
 


                                                
 


                                                    
 






                                                                                 
 


                                                    
 




                                                                                   
 


                                                
 


                                                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 
                                                
        



                                                                              
         



                                                                                      
 


                                                
 


                                                  
 


                                                                    
 


                                                
 






                                                                                  
 



                                                            
 



                                                            
 


                                                          
 


                                                         
 


                                                     
 






                                                                         
 


                                                
 


                                                      
 


                                                
 
                                                
        

                                                                            
         

                                                                      
 






                                                                            
 






                                                                            
 
                                                
        


                                                                             
         

                                                                              
 










                                                                                  
 


                                                
 


                                                             
 


                                                
 


                                                                     
 


                                                                               
 


                                                      
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                
 



                                                                                
 


                                                     
 


                                                
 


                                                
 


                                                                
 


                                 
 







                                                              
 





                                                             
 





                                                             
 



                               
 



                                 
 



                               
 


                                                
 




                                                           
         




















                                                                                    
 


                                        
 



                                         
 







                                           
 



                                         
 



                                         
 


                                                   
 


                                         
 


                                                       
 


                                         
 



                                                                    
 


                                         
 


                                              
 


                                         
 



                                                     
 



                                         
 


                                         
 



                                               
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 



                                                        
 


                                              
 



                                                   
 


                                                            
 


                                         
 




                                                        
 


                                         
 



                                                        
 



                                         
 


                                                          
 


                                         
 



                                               
 


                                         
 



                                                  
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                              
 


                                         
 


                                             
 


                                         
 


                                                  
 


                                         
 


                                                                      
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                
 


                                         
 


                                         
 


                                           
 



                                                              
 



                                         
 


                                               
 




                                                       
 


                                
 



                                             
 



                                             
 


                            
 


                                             
        

                                                                    
    

                                                                       
    

                                                                       
    


                                                                     
    

                                                               
         

                                                                             
    

                                                                                 
    

                                                                               
    


                                                                              
    

                                                                
 






                      
 


                                     
 








                                                                         
 


                                                    
 


                                     
 


                                    
 



                                     
 



                                                      
 


                                                                        
 


                                             
 


                                                                            
 

















                                                                             
        

                                                       
         

                                                             
 










                                                             
 


                                                                           
 






















































                                                                                   
 





                                          
 


                                          
 




                                          
 



                                          
 



                                         
 



                                                   
 




                                   
 



                                                                   
 



                                           
 



                                                                      
 




                                    
 



                                             
 



                                                               
 


                                
 


                                           
 



                                
 


                                       
 



                                                
 









                                         
 







                                                                                   
 
                                       
        


                                                                          
         


                                                                                      
 




                                                  
 


                                         
 




                                         
 



                                                     
 




                                         
 



                                         
 



                                                                       
 


                                         
 


                                         
 



                                                   
 


                                         
 


                                         
 


                                                                     
 



                                        
 




                                      
 



                                                      
 


                              
 








                                            
 







                                     
 


                                     
 


                                 
 


                               
 



                                       
 






                                                                                
 






                                                          
 



                                    
 



                                       
 


                               
 


                                
 


                                
 


                                
 










                                                         
 


                                            
 


                                
 



                                
 



                                
 



                                
 


                                
 



                                
 


                                
 


                                
 


                                              
 


                                
 


                                                          
 


                                                          
 



                                                                            
 


                                                    
 


                                                                
 


                                                                             
 



                                                              
 



                                
 


                                                                              
 



                                                                              
 


                                                                    
 


                                
 




                                         
 


                                  
 


                                  
 


                                                      
 



                               
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                                       
 


                                       
 


                                         
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 


                                
 


                                            
 


                                   
 


                                                            
 
                            
           

                                   
 


                                 
 


                            
 


                                                   
 


                                                
 


                                    
 


                                                      
 


                                                      
 


                                      
 


                                          
 


                            
 


                            
 


                              
 


                            
 


                               
 


                                    
 


                            
 


                            
 


                                                      
 


                            
 









                                                                                 
 


                                                        
 


                             
 


                                
 


                               
 


                                        
 


                              
 


                                       
 


                                
 


                                       
 


                                       
 


                                                                         
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                              
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 







                                                       
 


                                                        
 



                                                        
 


                                                         
 








                                                                                 
 



                                                        
 




                                                 
 



                                                 
 



                                           
 


                                                 
 


                                                          
 


                                                           
 


                                                           
 


                                             
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                          
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 





                                                   
 


                                                    
 


                                                    
 



                                               
 



                                               
 


                                          
 



                                           
 


                                           
 


                                           
 





                                           
 




                                                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 


                                          
 



                                          
 
                                          
           

                          
 
                                          
           

                                  
 






                                                                      
 


                                                                          
 


                                                                          
 
                                      
           

                             
 
                                      
           

                                     
 
                                      
           

                           
 
                                      
           

                                     
 


                                        
 
                                      
           

                             
 
                                      
           

                                     
 




                                                                                                         
 



                                                           
 


                                   
 


                                           
 


                                                
 


                                            
 


                                   
 


                                             
 


                                                     
 


                                                                 
 


                                   
 


                                   
 




                                                                    
 






                                                                      
 


                                    
 


                                    
 






                                                                                
 


                                           
 


                                           
 



                                           
 



                                                      
 


                                           
 


                                                                   
 


                                           
 










































                                                                                    
 



                                            
 











                                                                             
 


                                            
 


                                                  
 


                                            
 



                                                                              
 


                              
 
                              
        

                                                                              
         


                                                                                     
 






                                                                                  
 






                                                                                  
 





                                                                          
 


                                             
 



                                    
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                                     
 


                                     
 


                                               
 


                                     
 


                                                   
 


                                                    
 


                                       
 


                                                  
 


                                                                 
 


                                        
 





















                                        
 




                                        
 




                                         
 


                                         
 


                                         
 





                                           
 



                                         
 


                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 





                                           
 





                                                  
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 



                                            
 



                                            
 


                                            
 











                                                                            
 



                                                  
 



                                                        
 


                                           
 


                                   
 



                                        
 


                                   
 



                                           
 



                                   
 



                                                                     
 




                                                                    
 


                                                        
 



                                       
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                      
 


                                          
 





                                                                                
 


                                          
 



                                             
 


                                                              
 




                                                       
 


                                                                              
 


                                                                              
 


                                        
 


                                        
 



                                          
 


                                        
 


                                         
 



                                              
 


                                         
 


                                         
 



                                              
 


                                         
 


                                         
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                                      
 






                                                       
 





























                                                                      
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                              
 



                                               
 



                                                
 



                                                         
 



                                                           
 


                                         
 


                                                      
 


                                                        
 


                                
 


                                
 

                              
 

                                                   
 

                     
 

                     
 

                                            
 

                      
 

                    
 

                    
 

                       
 

                                  
 

                               
 


                                                  
 

                           
 

               
 

               
 

                                      
 


                                                
 

                                                           
 

                     
 


                                                                      
 

                                      
 

                                               
 

                                                   
 

                                                            
 

                                                  
 

                                                                
 

                                                                 
 

                                                        
 

                                                                         
 

                 
 

                        
 

                                                    
 









                                                                              
 







                                                                      
 







                                                                                  
 







                                                                                  
 

                                       
 

                          
 

                                  
 

                                       
 

                                             
 





                                                                                
 


                                       
 







            
 

                                   
 

                                     
 

                              
 








                                          
 


                                                                                  
 






               
 







                       
 







                                                                                     
 







                                                                                 
 





                                                                                   
 





                                                                                  
 

                          
 

                          
 

                         
 

                               
 


                            
 

                       
 

                            
 

                         
 

                                 
 

                        
 

                          
 

                            
 

                             
 

                                     
 

                                        
 

                      
 













                 
 















            
 


                              
 

                    
 

                             
 

                      
 

                   
 

                            
 

                    
 

                    
 

                                          
 

                                              
 

                    
 

                   
 

                      
 

                   
 

                    
 

                     
 

                 
 

                          
 

                                               
 

                            
 

                     
 

                        
 

                      
 

                      
 

                               
 

                                 
 

                                       
 

                                             
 

                            
 

                                
 

                                              
 

                                     
 

                            
 

                                       
 

                                          
 

                            
 

                           
 

                                            
 

                        
 

                                     
 


                                                  
 





                                 
 

                        
 




                          
 

                                                   
 


                                             
 

                                       
 


                               
 


                          
 


                              
 


                                            
 

                
 

                                              
 

                                                
 

                                                            
 

                                                        
 

                                                         
 

                                                                 
 

                                                                   
 

                                                                             
 

                                            
 

                                                         
 

                                                        
 

                                                   
 

                                           
 

                                      
 

                                         
 

                 
 

                       
 

                                                              
 

                                      
 





                                                                                   
 

                                                                   
 

                                                                                      
 


                                               
 

                                   
 

                                  
 

                                                      
 





                                                                               
 

                                                 
 

                                                       
 





                                                                                      
 

                                                        
 

                                                         
 

                                                          
 


                                                                           
 

                         
 

                            
 

                                   
 

                                                    
 

                                                      
 

                                          
 

                                                                                
 

                                                                          
 

                            
 

                           
 

                                         
 

                                           
 

                                                         
 

                                                 
 

                           
 

                          
 






                  
 
























                   
 






                                
 

                              
 











                  
 


                                                  
 

                                                  
 


                                                              
 

                                                    
 

                                                          
 

                                              
 

                                                       
 







               
 















                  
 


                                                                    
 

















                                                              
 

                       
 







                                    
 

                           
 





            
 

                                    
 

                                  
 









                     
 







              
 

                                                     
 

                                                
 









                
 









                      
 

                     
 

              
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

                
 

                             
 


                       
 

                     
 

                      
 

                                                            
 

                                                            
 

                                         
 

                                 
 

                                  
 

                                   
 


                       
 

                                               
 




                               
 




                                  
 




                                    
 

                
 

                         
 

                        
 




                                  
 




                                
 






                                       
 

                         
 

                  
 

                                  
 

                             
 





                                                                              
 



                                                                                  
 




                                                                                 
 

                                                                
 

                                      
 

                                                              
 

                                                            
 

                              
 

                                                               
 

                                                   
 

                                                                         
 

                                                                      
 

                                                                 
 

                                 
 

                                            
 

                                 
 

                                                          
 

                                          
 

                                                               
 

                                 
 

                                                     
 

                                                       
 

                                  
 

                                                            
 

                                    
 

                                                                        
 

                                                   
 

                                                                
 

                            
 

                                           
 

                              
 

                                     
 

                                                                   
 

                                         
 

                                                                  
 

                                          
 

                                                                      
 

                                    
 

                                         
 

























                                                                                     
 

                                  
 

                       
 

                              
 

                                                   
 

                                           
 

                  
 

                                
 

                   
 

                                  
 

                           
 

                           
 

                                    
 





                   
 

                                          
 

                                
 

                             
 

                                       
 

                               
 

                                     
 

                                    
 

                               
 



































                                                                             
 

                                                            
 

                                     
 

                                
 



                          
 









                                                                              
 









                                                                                
 

                                                                        
 

                                          
 

                                         
 

                                           
 

                                                                               
 

                                                            
 

                          
 

                                        
 

                                   
 



                              
 

                      
 

                       
 

                                                         
 


                   
 


                  
 

                                                 
 

                                               
 

                                                       
 








                                                                               
 

                                             
 






                                                                               
 









                                                                               
 

                                                           
 

                                            
 

                         
 

                                   
 

                           
 



                              
 

                             
 

                                   
 

                                  
 

                                
 

                                                                 
 


                      
 

                                                
 


                                     
 

                                             
 


                         
 


                                
 

                                     
 

                   
 

                    
 

                                     
 

                      
 

                                                                
 


                                                   
 

                               
 

                                                  
 





                                                                               
 

                 
 

                                    
 















                 
 

                               
 




                                                                                       
 



                                                                                 
 


                                                                       
 

                           
 

                                                          
 

                                      
 

                                     
 

                                                              
 

                                                 
 


                                                     
 

                                    
 









                                                     
 

                          
 

                        
 

                           
 

                               
 

                             
 

                                 
 

                          
 


                                        
 

                     
 

                                   
 

                                   
 

                                           
 

                                          
 

                                             
 

                                               
 

                                   
 

                                  
 

                                      
 

                                         
 

                               
 

                                                                 
 

                    
 

                   
 

                                               
 

                                                 
 

                                                                       
 









                                                                               
 

                                                               
 

                                                                       
 

                                                           
 

                                                                 
 





                                                                              
 

                            
 

                                 
 

                                   
 

                            
 

                                                                              
 

                          
 

                                         
 

                                      
 

                    
 

                                 
 

                            
 


                                                                  
 

                                                 
 

                                                            
 

                                                
 

                                                           
 

                                                                          
 





                                                                                
 

                                                
 

                                               
 



                                                                                    
 

                                                          
 





                                                                                    
 

                                                        
 

                                                       
 

                                           
 

                                         
 

                                         
 

                                                      
 

                                
 

                                
 

                                                                    
 

                                                                     
 

                             
 

                                                                        
 

                            
 

                                                           
 

                                                         
 

                                                               
 

                                                       
 

                                                              
 

                                                     
 

                                                                     
 


                                                  
 

                                                          
 

                                                                
 

                                                        
 

                                                              
 

                                                              
 

                                                
 

                                                        
 


                                                                
 

                                                                
 

                                                             
 

                                                  
 

                                                                             
 

                                                               
 

                                                                 
 







                 
 









                                
 

                                  
 

                                 
 

                                                                 
 


                                                                          
 

                         
 

                                                  
 


                                        
 

                              
 

                             
 





                                                                                
 

              
 

                                  
 





                                                                                 
 

                                                                 
 

                                                                 
 

                       
 

                           
 

                              
 

                                                  
 

                                       
 

                                                    
 

                
 

                                           
 

                                                         
 

                                                     
 

                      
 

                                          
 


                                    
 


                                    
 


                           
 


                                                    
 

                             
 

                         
 

                                                  
 

                          
 




































                                                 
 





                                                                                    
 


                                                 
 

                                                 
 





                                                                               
 


                               
 









                                                                                  
 












                                                                                    
 

                                          
 

                                                       
 


                             
 


                                                                                  
 

                                        
 

                             
 

                       
 

                          
 





                                                                                  
 

                                 
 





                                                                              
 

                         
 





                                                                           
 

                                 
 

                             
 

                                                   
 

                          
 

                                                               
 

                                         
 

                                                  
 

                         
 

                                 
 

                     
 

                          
 

                                                                 
 


                         
 

                 
 

                
 

                    
 






                                                                                  
 





                                                                                
 

                                                                         
 

                                
 

                                 
 

                          
 


                                                                                      
 

                                                            
 

                      
 

                                                   
 

                                     
 

                                             
 

                               
 

                                
 






                                                                                      
 

                                                                       
 

                                                                       
 

                                                                    
 

                                                        
 

                                                     
 

                                                       
 

                                                               
 

                                          
 

                                                     
 

                                            
 

                                                
 

                        
 

                      
 

                     
 









                                            
 

                             
 





                                                                
 

                                                   
 

                      
 

                                 
 

                         
 

                           
 

                         
 


                      
 

                               
 

                                
 

                                   
 







                                                                
 

                                           
 

                           
 






                                                                           
 

                                       
 

                                             
 

                                  
 

                                   
 

                                  
 

                                                           
 

                                                              
 

                           
 

                               
 

                                 
 

                             
 

                          
 

                           
 

                              
 

                                
 

                                   
 

                                  
 

                                      
 

                                     
 

                          
 

                             
 

                         
 

                              
 

                  
 

                                         
 

                                          
 

                                              
 

                         
 







               
 









                 
 

                                                                   
 

                                                                    
 

                                 
 

                         
 

                       
 

                                   
 

                               
 

                                                        
 

                                                        
 

                                                                     
 

                              
 

                                                                                 
 

                                                                 
 

                                  
 

                                        
 





                                                                                    
 

                                                  
 

                                       
 







                                                      
 

                                                      
 

                                                 
 

                                                                
 

                                                                  
 

                                         
 

                                                
 

                                              
 

                                               
 

                                                          
 

                                                  
 

                                                             
 



                                                                                
 

                                        
 

























                                                                 
 

                                
 

                                
 

                          
 

                               
 

                                                        
 





                                                                                 
 

                                                  
 

                                                                       
 



                                                                              
 



                                                                             
 

                                                                      
 

                                                    
 

                                     
 

                                         
 



                                                                                  
 


                                                                               
 

                                                                            
 

                                                                   
 

                                                                         
 

                                                                       
 

                                                                         
 





                                                               
 











                                                                               
 

                                               
 

                                                                       
 

                                       
 

                                              
 

                          
 

                                  
 


                                                                          
 




                                                                                       
 

                                                     
 

                                                                                      
 





                                                                              
 





                                                                              
 





                                                                                      
 

                                                
 

                                                           
 

                                    
 

                                     
 

                                                        
 

                                     
 

                                                           
 


                     
 















                                                                                  
 

                                   
 




                                                                               
 


                           
 

                                                              
 


                                         
 

                                      
 

                              
 

                          
 

                         
 

                                  
 

                                                  
 

                                     
 

                              
 

                                                     
 






                                                                                 
 





                                                                              
 

                                
 


                                                      
 

                                
 

                         
 

                                                                         
 

                                                 
 


                                                  
 


                                        
 

                                                 
 

                                       
 


                      
 


                              
 

                                          
 

                                    
 

                                                       
 

                                           
 

                                     
 

                                      
 

                              
 

                                                         
 


                                             
 

                            
 

                                                          
 

                                               
 























                                  
 







                
 





                     
 



                                                                              
 


                                
 


                                                                     
 


                                    
 

                                                             
 


                                    
 

                           
 

                             
 


                                                            
 

                                        
 

                                                        
 

                            
 

                                                      
 

                           
 

                                      
 

                                       
 

                                
 


                                                                                 
 

                                                                              
 


                                      
 

                               
 

                                        
 

                  
 

                               
 

                                       
 

                                                 
 

                       
 

                           
 

                                                                  
 

                                                            
 

                                    
 

                                                   
 

                                            
 












































                                                                                    
 











                                                                                    
 







                                                                                
 











                                                                                
 

                            
 

                                    
 

                                  
 

                              
 

                             
 

                           
 

                              
 

                     
 

                     
 

                 
 

                                          
 

                                  
 

                  
 

                             
 


                                           
 

                    
 

                                
 

                                 
 

                     
 

                                  
 

                               
 

                                      
 







                                      
 

                                          
 

                      
 

                                            
 

                                                
 

                                    
 

                                  
 

                                                                   
 


                                       
 

                                                                                     
 

                                                                 
 

                                                                   
 

                                       
 


                                                                               
 

                                                    
 

                                         
 



                                                                             
 

                                        
 

                                                          
 

                                                                    
 

                                                  
 

                        
 

                                                
 

                                     
 

                                  
 

                              
 

                                  
 

                                    
 

                                        
 

                                          
 

                                      
 

                                                     
 

                             
 

                                               
 

                                                                                 
 

                              
 

                                  
 

                         
 

                                        
 

                                                                 
 

                                     
 

                                       
 


                                
 

                 
 

                                      
 

                         
 

                                        
 

                               
 

                            
 

                     
 

                    
 

                                      
 

                                  
 

                    
 

                                   
 

                                    
 

                                
 

                                      
 

                               
 

              
 

              
 

              
 

              
 

                               
 

                               
 

                    
 

                                          
 

                         
 

                                
 

                                            
 

                            
 

                                      
 

                              
 

                           
 

                              
 

                            
 


                   
 

                      
 

                          
 

                  
 

                         
 

                           
 

                       
 

                             
 

                            
 

                           
 

                                      
 













                                
 









                  
 

                    
 

                              
 

                             
 

                                
 

                                 
 

                              
 

                          
 

                           
 

                                
 

                      
 

                                
 

                               
 

                                   
 

                                                
 

                                              
 

                               
 

                            
 

                            
 

                            
 

                   
 

                           
 

                         
 

                                     
 

                            
 

                                               
 

                
 

                                  
 

                         
 

                                                 
 




                                      
 

                                    
 

                       
 

                      
 

                  
 

                            
 

                              
 

                               
 

                     
 

                                             
 

                     
 

                     
 

                         
 

                           
 

                              
 

                       
 

                            
 

                                    
 

                             
 

                         
 

                                  
 

                          
 

                        
 

                             
 

                        
 

                                 
 

                                      
 

                      
 

                             
 

                                                 
 

                          
 

                
 

               
 

               
 


                          
 


                                    
 

                        
 

                                      
 

                  
 

                                                    
 

                            
 

                                       
 

                         
 

                            
 

                           
 

                       
 

                                        
 

                        
 

                     
 

                      
 

                             
 

                  
 

                  
 

                   
 

                      
 

                              
 

                      
 

                     
 

                 
 

                       
 

                    
 

                          
 

                    
 

                    
 

                       
 

                     
 

                        
 

                    
 

                   
 

                  
 

                   
 

                   
 

                     
 

                                 
 

                     
 

                        
 

                      
 

                                            
 

                              
 

                      
 

                       
 

                   
 

                     
 

                     
 

                   
 

                     
 

                         
 

                                      
 

                 
 

                  
 

                  
 

                              
 

                                   
 

                     
 

                        
 

                 
 

                                                 
 

                       
 

                     
 

                         
 

                      
 

                
 

                 
 

                         
 

                   
 

                    
 

                    
 

                                  
 

                    
 

                    
 




                                 
 

                    
 

                    
 

                    
 

                           
 

                        
 

                  
 

                           
 

                               
 

                                        
 

                  
 

                   
 

                     
 

                   
 

                
 

                       
 

                     
 

                     
 

                   
 

                     
 

                  
 

                     
 

                    
 

                   
 

                         
 

                   
 

                 
 

                                       
 

                     
 

                     
 

                    
 

                     
 

                   
 

                  
 

                       
 

                  
 

                  
 

                  
 

                      
 

                    
 

                    
 

                   
 

                   
 

                     
 

                    
 

                       
 

                    
 

                                                   
 

                             
 

                   
 

                        
 

                 
 

                   
 

                    
 

                  
 

                     
 

                   
 

                         
 

                    
 

                       
 

                 
 

                       
 

                       
 

                  
 

                     
 

                         
 

                
 

                 
 

                           
 

                     
 

                        
 

                      
 

                  
 

                   
 

                        
 

                               
 

                  
 

                     
 

                      
 

                  
 

                     
 

                  
 

                     
 

                 
 

                   
 

                       
 

                                
 

                          
 

                        
 

                     
 

                   
 

                     
 

                
 

                           
 

                                   
 

                       
 

                  
 

                      
 

                                     
 

                  
 

                             
 

                     
 

                
 

                      
 

                     
 

                  
 

                      
 

                       
 

                    
 

                     
 

                     
 

                                 
 

                  
 

                                
 

                       
 

                                           
 

                 
 

                       
 

                                
 

                           
 

                     
 

                                
 

                          
 

                       
 

                      
 

                      
 

                      
 

                           
 

                     
 

                          
 

                                                            
 

                    
 

                     
 

                                  
 

                                  
 

                   
 

                    
 

                                          
 

                    
 

                     
 

                      
 

                   
 

                    
 

                          
 

                                            
 

                   
 

                       
 

                
 

                   
 

                 
 

                               
 

                    
 

                   
 

                          
 

                                      
 

                  
 

                  
 

                   
 

                                      
 

                          
 

                                                              
 

                    
 

                        
 

                   
 

                      
 

                    
 

                                  
 

                               
 

                                    
 

                         
 

                  
 

                   
 

                    
 

                                 
 

                            
 

                               
 

                   
 

                           
 

                      
 

                      
 

                    
 

                        
 

                           
 

                             
 

                        
 

              
 

                                       
 

                                                       
 





                                                                      
 





                                                                                    
 

                         
 

                        
 

                                   
 

                     
 

                    
 

                      
 

                     
 

                 
 

                    
 

                           
 

                      
 

                                        
 

                     
 

                                          
 

                        
 

                      
 

                                     
 

                    
 

                             
 

                       
 

                               
 

                   
 

                          
 

                      
 

                           
 

                                             
 

                                     
 

                    
 

                     
 

                              
 

                            
 

                   
 

                    
 

                     
 

                                                           
 

                                                 
 

                                                                                    
 

                                                             
 





                                                                                   
 





                                                                              
 


                                                                                  
 


                                                                          
 






                                                                                      
 



                                                                             
 

                                           
 

                                                
 


                                               
 


                                               
 

                                     
 




                                       
 

                                 
 









                                                                               
 


                                                                 
 

                        
 

                                  
 

                                 
 

                        
 




                                                                                    
 

                        
 


                            
 

                                 
 


                             
 


                              
 

                                   
 


                               
 

                                
 

                   
 


                       
 

                         
 


                                             
 

                                                
 


                                
 


                     
 


                        
 

                                 
 


                                       
 

                       
 


                                                                 
 

                                           
 

                                   
 

                                     
 




                                 
 

                      
 


                              
 













                                                                                   
 


                                      
 


                                
 

                                                                                   
 

                                                
 

                                                 
 

                                               
 

                                                
 

                                                         
 

                                                          
 

                                                       
 

                                                        
 

                                                      
 

                                                       
 

                                             
 

                                                            
 

                                                                
 

                                          
 


                                                          
 

                                            
 

                                         
 


                          
 


                          
 


                                                          
 

                                     
 

                     
 

                             
 

                          
 

                                              
 





                                                                                     
 

                                                                                 
 


                                  
 


                                  
 





                                                                                 
 
        

                   
 


                                                                            
 


                                                                              
 

                                   
 

                                                                     
 

                           
 

                           
 


                                                                                  
 

                                             
 

                                                                          
 





                                                                                 
 





                                                                                     
 





                                                                                
 



                                                                                      
 

                                                                           
 


                                       
 


                       
 


                           
 


                          
 

                                                                   
 

                                    
 

                                                          
 

                                 
 

                         
 

                                                 
 


                                                                              
 


                                                           
 

                       
 

                       
 

                                        
 




                                                   
 


                                    
 

                                          
 





                                                                              
 


                           
 



                                                                                 
 

                                     
 

                              
 



                                                                             
 

                                    
 

                                                                   
 

                                            
 

                                                                              
 

                                                    
 
        

                                          
 

                                                                                   
 









                                                                                     
 

                                                         
 

                            
 

                                
 

                                                                    
 



                                                                               
 

                                    
 

                                                     
 

                                                           
 

                                
 

                                                                                     
 

                                                               
 

                                           
 

                                                                      
 

                                                             
 

                                                             
 

                                                      
 

                                    
 

                                               
 

                                     
 

                                 
 

                                  
 


                                                                     
 

                            
 

                                         
 

                            
 

                                                  
 

                                                           
 

                                              
 

                                          
 

                     
 

                 
 

                         
 

                         
 

                        
 

                            
 

                           
 

                                  
 

                              
 

                                                  
 

                   
 

                                        
 

                                                         
 

                                                     
 

                       
 

                             
 

                      
 

                     
 

                 
 

                                  
 

                                                     
 

                                  
 

                                      
 

                                                             
 

                         
 

                                   
 

                                   
 


                                   
 

                                    
 

                                          
 

                                                         
 

                      
 

                                                         
 

                   
 

                      
 

                                        
 





                                                                                       
 

                                                       
 

                              
 

                                                                      
 

                               
 

                                            
 

                                    
 

                                                      
 

                                                             
 

                                    
 

                       
 

                    
 


                     
 


                                           
 











                           
 

                                             
# translation of lv.po to Latvian
# evolution 1.4 for latvian
# Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
#: ../shell/main.c:615
# Pēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2003.
# Linux Centrs <info@linux.edu.lv>, 2006.
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
# Karlis <ks06001@lanet.lv>, 2007.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011.
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 14:02+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"

#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"'{0}' ir tikai lasāma adrešu grāmata, un to nevar mainīt. Lūdzu, izvēlieties "
"citu adrešu grāmatu no sānu joslas kontaktu skatā."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
"Kontakts ar šādu adresi jau eksistē. Vai tomēr vēlaties pievienot jaunu "
"kontaktu ar šo adresi?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "Adrese '{0}' jau eksistē."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "Nevar pievienot jaunu kontaktu"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Nevar pārvietot kontaktu."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategoriju redaktors nav pieejams."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"Pārbaudiet, vai parole ir pareiza un vai lietojat piemērotu pieteikšanās "
"metodi. Atcerieties, ka paroles ir reģistrjutīgas;  iespējams, jums ir "
"ieslēgts Caps Lock."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Nevarēju iegūt shēmas informāciju par LDAP serveri."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
msgstr "Nevar izņemt adrešu grāmatu."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"Pašreiz jums no Evolution ir pieeja tikai GroupWise Sistēmas adrešu "
"grāmatai. Lūdzu, lietojiet kādu citus GroupWise pasta klientu, lai saņemtu "
"savu GroupWise biežāk lietoto un personālo kontaktu mapi."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Dzēst adrešu grāmatu '{0}'?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:46
#| msgid "Do not delete"
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "_Nedzēst"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Kļūda, saglabājot {0} uz {1}: {2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Neizdevās autentificēties ar LDAP serveri."

#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1280
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Neizdevās dzēst kontaktus"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "GroupWise adrešu grāmatas veidošana:"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP serveris neatbildēja ar derīgu shēmas informāciju."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "Dažas iespējas var nestrādāt ar jūsu pašreizējo serveri"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution adrešu grāmata negaidīti aizvērās."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"Izvēlētais attēls ir liels. Vai vēlaties mainīt tā izmēru un saglabāt to?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
"Šis LDAP serveris, iespējams, izmanto vecāku LDAP versiju, kura neatbalsta "
"šo funkcionalitāti, vai arī tas var būt nepareizi nokonfigurēts. Jautājiet "
"savam administratoram par atbalstītu meklēšanas bāzi."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Šo adrešu grāmatu nevarēja atvērt."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
"Šim adrešu grāmatu serverim nav nevienas no piedāvātajām meklēšanas bāzēm."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Šis adrešu grāmatiņas serveris var būt nepieejams vai servera nosaukums var "
"būt uzrakstīts nepareizi, vai arī tīkla savienojums nestrādā."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Šī adrešu grāmata tiks neatgriezeniski izdzēsta."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Šis serveris neatbalsta LDAPv3 shēmas informāciju."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Nevar atvērt adrešu grāmatu"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Nevar veikt meklēšanu."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Nevar saglabāt {0}."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Vai vēlaties saglabāt izmaiņas?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Jūs mēģināt pārvietot kontaktu no vienas adrešu grāmatas uz otru, bet to "
"nevar izņemt no avota. Varbūt vēlaties saglabāt kopiju?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
"Jūs savienojieties ar neatbalstītu GroupWise serveri, tas var radīt "
"problēmas, lietojot Evolution. Lai iegūtu labākus rezultātus, serveri "
"vajadzētu atjaunināt uz atbalstītu versiju"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "Jums nav tiesību dzēst kontaktus no šīs adrešu grāmatas."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "Jūs modificējāt šo kontaktu. Vai vēlaties saglabāt šīs izmaiņas?"

#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Jūsu {0} kontakts būs pieejams pēc Evolution pārstartēšanas."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:613
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
msgstr "_Atmest"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Do not save"
msgstr "_Nesaglabāt"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Resize"
msgstr "Mainīt izmē_ru"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Lietot kā ir"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2081
msgid "Anniversary"
msgstr "Ikgadējs"

#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2080 ../capplet/anjal-settings-main.c:124
#: ../shell/main.c:133
msgid "Birthday"
msgstr "Dzimšanas diena"

#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
#| msgid "Blog"
msgid "Blog:"
msgstr "Emuārs:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorijas..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
#| msgid "_Calendar:"
msgid "Calendar:"
msgstr "Kalendārs:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:950
msgid "Contact"
msgstr "Kontakts"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:623
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2654
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktu redaktors"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:295
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
#| msgid "_Free/Busy:"
msgid "Free/Busy:"
msgstr "Brīvs/aizņemts:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Full _Name..."
msgstr "Pilns _vārds..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
msgid "Home"
msgstr "Mājas"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
#| msgid "_Home Page:"
msgid "Home Page:"
msgstr "Mājas lapa:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
msgid "Image"
msgstr "Attēls"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
#| msgid "<b>Instant Messaging</b>"
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Tūlītēja ziņojumapmaiņa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "Job"
msgstr "Darba"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Mailing Address"
msgstr "Pasta adrese"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
#| msgid "Miscelleneous"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Dažādi"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
msgid "Nic_kname:"
msgstr "Iesau_ka:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:564
msgid "Notes"
msgstr "Piezīmes"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1786
msgid "Other"
msgstr "Cits"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
msgid "Personal Information"
msgstr "Personīgā informācija"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Telephone"
msgstr "Tālrunis"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
#| msgid "_Video Chat:"
msgid "Video Chat:"
msgstr "Video tērzēšana:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
#| msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgid "Web Addresses"
msgstr "Tīmekļa adreses"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
#| msgid "addresses"
msgid "Web addresses"
msgstr "Tīmekļa adreses"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
msgid "Work"
msgstr "Darbā"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Address:"
msgstr "_Adrese:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Laulību jubileja:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Assistant:"
msgstr "_Asistents:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Birthday:"
msgstr "_Dzimšanas diena:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
#| msgid "Blog"
msgid "_Blog:"
msgstr "_Emuārs:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:884
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Kalendārs:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_City:"
msgstr "_Pilsēta:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Company:"
msgstr "_Uzņēmums:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Country:"
msgstr "_Valsts:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
msgid "_Department:"
msgstr "_Nodaļa:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
msgid "_File under:"
msgstr "Sagla_bāt kā:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "_Brīvs/aizņemts:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "_Home Page:"
msgstr "_Mājas lapa:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_Manager:"
msgstr "_Vadītājs:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Office:"
msgstr "_Birojs:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Pasta kastīte:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Profession:"
msgstr "_Profesija:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Dzīvesbiedrs:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Rajons/štats/province:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_Goda uzruna:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_Videočats:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "_Vēlas saņemt pastu HTML formātā"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "_Kur:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_Zip/pasta indekss:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:167
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
msgid "Error adding contact"
msgstr "Kļūda, pievienojot kontaktu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Kļūda, mainot kontaktu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236
msgid "Error removing contact"
msgstr "Kļūda, noņemot kontaktu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:638
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2649
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Kontaktu redaktors - %s"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3070
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Lūdzu, izvēlieties attēlu šim kontaktam"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3071
msgid "_No image"
msgstr "_Nav attēla"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3352
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"Kontakta dati ir nederīgi:\n"
"\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3356
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' ir nederīgā formātā"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' ir nederīgā formātā"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3378
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3389
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' ir tukšs"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3404
msgid "Invalid contact."
msgstr "Nederīgs kontakts."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:392
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Kontakta ātrā pievienošana"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:395
msgid "_Edit Full"
msgstr "Pilnā r_ediģēšana"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:443
msgid "_Full name"
msgstr "_Pilnais vārds"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
msgid "E_mail"
msgstr "E-_pasts"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:465
msgid "_Select Address Book"
msgstr "Izvēlietie_s adrešu grāmatu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Esq."
msgstr "Esk."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Full Name"
msgstr "Pilns vārds"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
msgid "Miss"
msgstr "Miss"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "Mr."
msgstr "Mr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "Mrs."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Ms."
msgstr "Ms."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
msgid "Sr."
msgstr "Sr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Vārds:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Uzvārds:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Otrais vārds:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Prievārds:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:656
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktu saraksta redaktors"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "Members"
msgstr "Biedri"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Slēpt adreses, sūtot šim sarakstam"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "_List name:"
msgstr "Sara_ksta nosaukums:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "_Select..."
msgstr "Izvēlētie_s..."

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "Ievadie_t e-pasta adresi vai pārvelciet kontaktu uz apakšējo sarakstu:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:750
msgid "Contact List Members"
msgstr "Kontaktu saraksta dalībnieki"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:904
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1319
msgid "_Members"
msgstr "Dalīb_nieki"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1157
msgid "Error adding list"
msgstr "Kļūda, pievienojot sarakstu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1171
msgid "Error modifying list"
msgstr "Kļūda, mainot sarakstu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1185
msgid "Error removing list"
msgstr "Kļūda, noņemot sarakstu"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Mainīts kontakts:"

#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Konfliktējošs kontakts:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Atrasts kontakta dublikāts"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you "
"like to add it anyway?"
msgstr ""
"Vārds vai e-pasta adrese šim kontaktam jau eksistē šajā mapē. Vai tomēr "
"vēlaties pievienot?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Jauns kontakts:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Sākotnējais kontakts:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Vārds vai e-pasta adrese šim kontaktam šajā mapē jau eksistē.\n"
"Vai tiešām vēlaties pievienot?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:241
msgid "_Merge"
msgstr "_Apvienot"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Atsaukts"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:224
msgid "Merge Contact"
msgstr "Apvienot kontaktus"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
msgid "Any field contains"
msgstr "Jebkurš lauks satur"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
msgid "Email begins with"
msgstr "E-pasts sākas ar"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
msgid "Name contains"
msgstr "vārds satur"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
msgid "No contacts"
msgstr "Kontaktu nav"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d kontakts"
msgstr[1] "%d kontakti"
msgstr[2] "%d kontaktu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:327
msgid "Error getting book view"
msgstr "Kļūda, veidojot grāmatas skatu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:740
#| msgid "Search Filter"
msgid "Search Interrupted"
msgstr "Meklēšana pārtraukta"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:147
msgid "Error modifying card"
msgstr "Kļūda, mainot karti"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "Izgriezt izvēlēto saturu starpliktuvē"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634
#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "Kopēt izvēlētos kontaktus uz starpliktuvi"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
#| msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Ielīmēt kontaktus no starpliktuves"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Dzēst izvēlētos kontaktus"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
#| msgid "Select all contacts"
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Izvēlēties visus redzamos kontaktus"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete these contact lists?"
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šos kontaktu sarakstus?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete these contact lists?"
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontaktu sarakstu?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
#, c-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete contact list (%s)?"
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontaktu sarakstu (%s) ?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete these contacts?"
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šos kontaktus?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete these contacts?"
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šo kontaktu?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
#, c-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete contact (%s)?"
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šo kontaktu (%s)?"

#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
#, c-format
#| msgid ""
#| "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
#| "Do you really want to display this contact?"
#| msgid_plural ""
#| "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
#| "Do you really want to display all of these contacts?"
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"%d kontaktu atvēršana atvērs %d jaunus logus.\n"
"Vai tiešām vēlaties attēlot visus šos kontaktus?"
msgstr[1] ""
"%d kontaktu atvēršana atvērs %d jaunus logus.\n"
"Vai jūs tiešām vēlaties attēlot visus šos kontaktus?"
msgstr[2] ""
"%d kontaktu atvēršana atvērs %d jaunus logus.\n"
"Vai jūs tiešām vēlaties attēlot visus šos kontaktus?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Neattēlot"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1486
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "_Attēlot visus kontaktus..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
msgid "Assistant"
msgstr "Asistents"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Asistenta tālrunis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Darījumu fakss"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Darījumu tālrunis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Darījumu tālrunis 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Atzvanīšanas tālrunis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Automašīnas tālrunis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
msgid "Company"
msgstr "Uzņēmums"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
msgstr "Uzņēmuma tālrunis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email 2"
msgstr "E-pasts 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 3"
msgstr "E-pasts 3"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Family Name"
msgstr "Uzvārds"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Saglabāt kā"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Given Name"
msgstr "Vārds"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Mājas fakss"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone"
msgstr "Mājas tālrunis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Mājas tālrunis 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ISDN tālrunis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Journal"
msgstr "Žurnāls"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
msgid "Manager"
msgstr "Vadītājs"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilais tālrunis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
msgid "Nickname"
msgstr "Iesauka"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "Birojs"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Cits fakss"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Cits tālrunis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Peidžeris"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primārais tālrunis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Loma"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
msgid "Spouse"
msgstr "Dzīvesbiedrs"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTDD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Telex"
msgstr "Telekss"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Unit"
msgstr "Vienība"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
msgstr "Tīmekļa vietne"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Meklē kontaktus..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Meklēt kontaktu\n"
"\n"
"vai arī dubultklikšķiniet šeit, lai izveidotu jaunu kontaktu."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Nav priekšmetu, ko rādīt šajā skatā.\n"
"\n"
"Dubultklikšķiniet šeit, lai izveidotu jaunu kontaktu."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Meklēt kontaktu."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Nav priekšmetu, ko rādīt šajā skatā."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:98
msgid "Work Email"
msgstr "Darba e-pasts"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Home Email"
msgstr "Mājas e-pasts"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:805
msgid "Other Email"
msgstr "Cits e-pasts"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184
msgid "evolution address book"
msgstr "evolution adrešu grāmata"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
msgid "New Contact"
msgstr "Jauns kontakts"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
msgid "New Contact List"
msgstr "Jauns kontaktu saraksts"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "dotajā adrešu grāmatas mapē %s ir %d kontakts"
msgstr[1] "dotajā adrešu grāmatas mapē %s ir %d kontakti"
msgstr[2] "dotajā adrešu grāmatas mapē %s ir %d kontakti"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
msgid "Contact List: "
msgstr "Kontaktu saraksts: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakts: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution minikarte"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Kopēt _e-pasta adresi"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395
#| msgid "Copy things to the clipboard."
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Kopēt e-pasta adreses uz starpliktuvi"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:400
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Sūtīt jaunu vēstuli..."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402
#| msgid "Convert a mail message to a task."
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Sūtīt e-pasta vēstuli uz šo adresi"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
msgid "(map)"
msgstr "(karte)"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
msgid "map"
msgstr "karte"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
msgid "List Members"
msgstr "Saraksta dalībnieki"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
msgid "Department"
msgstr "Nodaļa"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
msgid "Profession"
msgstr "Profesija"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
msgid "Video Chat"
msgstr "Video tērzēšana"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "Brīvs/aizņemts"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
msgid "Phone"
msgstr "Tālrunis"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
msgid "Fax"
msgstr "Fakss"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
msgid "Address"
msgstr "Adrese"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
msgid "Home Page"
msgstr "Mājas lapa"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
msgid "Web Log"
msgstr "Tīmekļa žurnāls"

#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:365
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:161
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:116
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:116
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:128
msgid "Personal"
msgstr "Personisks"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
msgid "Job Title"
msgstr "Amats"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
msgid "Home page"
msgstr "Mājas lapa"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
msgid "Blog"
msgstr "Emuārs"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:852
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klikšķiniet, lai sūtītu %s"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
"Neizdevās atvērt adrešu grāmatu. Tas nozīmē, ka grāmata nav atzīmēta "
"lietošanai nesaistes režīmā vai nav vēl lejupielādēta. Lūdzu, ielādējiet "
"adrešu grāmatu, kad esat tiešsaistes režīmā, lai lejupielādētu tās saturu."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
"Nevar atvērt šo adrešu grāmatu. Lūdzu, pārbaudiet, vai ceļš %s eksistē un "
"vai jums ir pieejas atļauja ceļa mērķim."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
"Šai Evolution versijai nav iekompilēts LDAP atbalsts. Ja vēlaties lietot "
"LDAP lietotnē Evolution, jums ir jāuzstāda Evolution versija ar LDAP "
"atbalstu."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
msgid ""
"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Nevar atvērt šo adrešu grāmatu. Tas nozīmē, ka esat ievadījuši nepareizu "
"URI, vai arī serveris ir nesasniedzams."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Detalizēts kļūdas paziņojums:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Šajā vaicājumā tika atgriezts lielāks skaits kontaktu, nekā serveris \n"
"ir nokonfigurēts atgriezt vai Evolution nokonfigurēta parādīt.\n"
"Lūdzu, padariet jūsu meklējumu precīzāku, vai arī palieliniet rezultāta\n"
"limitu direktorijas servera iestatījumos šai adrešu grāmatai."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
"Pieprasījuma izpildes laiks pārsniedza servera limitu vai arī limitu\n"
"šai adrešu grāmatai. Lūdzu, padariet jūsu meklējumu nedaudz precīzāku,\n"
"vai arī palieliniet laika limitu direktorijas servera iestatījumos\n"
"šai adrešu grāmatai."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
#, c-format
#| msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure nespēja apstrādāt šo pieprasījumu. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
#, c-format
#| msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure atteicās izpildīt šo vaicājumu. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
#, c-format
#| msgid "This query did not complete successfully."
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "Šis vaicājums netika izpildīts veiksmīgi. %s"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
msgid "Select Address Book"
msgstr "Izvēlēties adrešu grāmatu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317
msgid "list"
msgstr "saraksts"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
msgid "Move contact to"
msgstr "Pārvietot kontaktu uz"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopēt kontaktu uz"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460
msgid "Move contacts to"
msgstr "Pārvietot kontaktus uz"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopēt kontaktus uz"

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39
msgid "Card View"
msgstr "Karšu skats"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Notiek importēšana..."

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1016
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV vai Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlook CSV un Tab failu importētājs"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1025
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV vai Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV un Tab failu importētājs"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1034
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV vai Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1035
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution CSV un Tab failu importētājs"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:753
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP datu apmaiņas formāts (.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF importēšana"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:639
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:640
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Evolution vCard importētājs"

#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
#, c-format
#| msgid "Page"
msgid "Page %d"
msgstr "Lapa %d"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
msgid "Can not open file"
msgstr "Nevar atvērt failu"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Nevarēja saņemt adrešu grāmatas sarakstu"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
msgid "failed to open book"
msgstr "neizdevās atvērt adrešu grāmatu"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Norādiet izejas failu standarta izejas vietā"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "IZEJASFAILS"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "List local address book folders"
msgstr "Parādīt lokālās adrešu grāmatas mapes"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Parādīt kartes kā vcard vai csv failu"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "Eksportēt asinhronā režīmā"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
msgstr ""
"Karšu skaits vienā izvades failā asinhronajā režīmā, noklusētais apjoms 100 "
"vienības."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
msgid "NUMBER"
msgstr "SKAITS"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Komandrindas argumentu kļūda. Lūdzu, lietojiet --help opciju, lai redzētu "
"palīdzību."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Atbalstīt vienīgi csv vai vcard formātus."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "Asinhronajā režīmā izejai jābūt failam."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "Parastajā režīmā izmēra opcija nav vajadzīga."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
msgid "Unhandled error"
msgstr "Neapstrādāta kļūda"

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
"'{0}' ir tikai lasāms kalendārs, un to nevar mainīt. Lūdzu, izvēlieties citu "
"kalendāru no sānu joslas kalendāra skatā."

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
"'{0}' ir tikai lasāms kalendārs, un to nevar mainīt. Lūdzu, izvēlieties citu "
"kalendāru, kas pieņem tikšanos."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
#| msgid ""
#| "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients "
#| "an idea of what your appointment is about."
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
"Jēgpilnas tikšanās kopsavilkuma pievienošana dos saņēmējiem iespēju labāk "
"saprast, par ko ir šī tikšanās."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
#| msgid ""
#| "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an "
#| "idea of what your task is about."
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
"Jēgpilna uzdevuma kopsavilkuma pievienošana dos taviem saņēmējiem iespēju "
"labāk saprast, par ko ir šis uzdevums."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr "Visa informācija šajos memo tiks dzēsta un to nevarēs atjaunot."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "Visa informācija šajā memo tiks dzēsta un to nevarēs atjaunot."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "Visa informācija par šīm tikšanām tiks dzēsta un to nevarēs atjaunot."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Visa informācija par šiem uzdevumiem tiks dzēsta un to nevarēs atjaunot."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "Visa informācija par šo tikšanos tiks dzēsta un to nevarēs atjaunot."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "Visa informācija par šo tikšanos tiks dzēsta un to nevarēs atjaunot."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "Visa informācija par šo memo tiks dzēsta un to nevarēs atjaunot."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "Visa informācija par šo uzdevumu tiks dzēsta un to nevarēs atjaunot."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst uzdevumu '{0}'?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst tikšanos '{0}'?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
#| msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst tikšanos '{0}'?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst memo '{0}'?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šīs {0} tikšanās?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šos {0} memo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šos {0} uzdevumus?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo tikšanos?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo sanāksmi?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo memo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo uzdevumu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
#| msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties saglabāt tikšanos, nenorādot kopsavilkumu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties saglabāt memo, nenorādot kopsavilkumu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
#| msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties saglabāt uzdevumu, nenorādot kopsavilkumu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Nevar izveidot jaunu notikumu"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Cannot save event"
msgstr "Nevar saglabāt notikumu"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Dzēst kalendāru '{0}'?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Dzēst memo sarakstu '{0}'?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Dzēst uzdevumu sarakstu '{0}'?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Do _not Send"
msgstr "_Nesūtīt"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Notiek lejupielāde. Vai vēlies saglabāt tikšanos?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Notiek lejupielāde. Vai vēlies saglabāt uzdevumu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Nevar ielādēt redaktoru."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
"E-pasta uzaicinājumi tiks nosūtīti visiem dalībniekiem, un atļaut viņiem "
"apstiprināt šo uzdevumu."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"E-pasta uzaicinājumi tiks nosūtīti visiem dalībniekiem, un atļaut viņiem "
"atbildēt."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Kļūda, ielādējot kalendāru"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Kļūda, ielādējot memo sarakstu"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Error loading task list"
msgstr "Kļūda, ielādējot uzdevumu sarakstu"

#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
#| msgid "Error on '{0}'"
msgid "Error on {0}: {1}"
msgstr "Kļūda uz {0}: {1}"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
"Ja nenosūtīsiet atcelšanas ziņu, citi dalībnieki var nezināt, ka šī tikšanās "
"ir atcelta."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
"Ja nenosūtīsiet atcelšanas ziņu, citi dalībnieki var nezināt, ka šis memo ir "
"izdzēsts."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
"Ja nenosūtīsiet atcelšanas ziņu, citi dalībnieki var nezināt, ka šis "
"uzdevums ir izdzēsts."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"Jaunākās informācijas nosūtīšana ļauj pārējiem dalībniekiem uzturēt savus "
"kalendārus aktuālus."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"Jaunākās informācijas nosūtīšana ļauj pārējiem dalībniekiem uzturēt savus "
"uzdevumu sarakstus aktuālus."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
"Daži pielikumi pašlaik tiek lejuplādēti. Saglabājot tikšanos, šie pielikumi "
"tiks pazaudēti."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
"Daži pielikumi pašlaik tiek lejuplādēti. Saglabājot uzdevumu, šie pielikumi "
"tiks pazaudēti."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "Dažas iespējas var nedarboties ar pašreizējo serveri."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution kalendārs negaidīti aizvērās."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution kalendāri negaidīti aizvērās."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution memo negaidīti aizvērās."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution uzdevumi negaidīti aizvērās."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Kalendārs nav atzīmēts lietošanai nesaistē."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Memo nav atzīmēta lietošanai nesaistē."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Uzdevumu saraksts nav atzīmēts lietošanai nesaistē."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Kalendārs tiks neatgriezeniski dzēsts."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Memo saraksts tiks neatgriezeniski dzēsts."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Uzdevumu saraksts tiks neatgriezeniski dzēsts."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Vai vēlaties saglabāt šīs tikšanās izmaiņas?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
#| msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "Vai vēlaties saglabāt šīs tikšanās izmaiņas?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Vai vēlaties saglabāt šī memo izmaiņas?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Vai vēlaties saglabāt šī uzdevuma izmaiņas?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Vai vēlaties nosūtīt šī memo atsaukšanas ziņu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Vai vēlaties visiem dalībniekiem nosūtīt atsaukšanas ziņu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Vai vēlaties nosūtīt tikšanās ielūgumus visiem dalībniekiem?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Vai jūs vēlaties nosūtīt šo uzdevumu visiem dalībniekiem?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr ""
"Vai vēlaties nosūtīt atjaunotu tikšanās informāciju visiem dalībniekiem?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr ""
"Vai vēlaties nosūtīt atjaunotu uzdevumu informāciju visiem dalībniekiem?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
"a supported version."
msgstr ""
"Ir savienojums ar neatbalstītu GroupWise serveri, kas var radīt problēmas, "
"lietojot Evolution. Lai tā nebūtu, serveris būtu jāatjauno uz versiju, kas "
"tiek atbalstīta."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Jūs esat izmainījis šo tikšanos, bet neesat to saglabājis."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
#| msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
msgstr "Jūs esat izmainījis šo sanāksmi, bet neesat to saglabājis."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Jūs esat izmainījis šo uzdevumu, bet neesat to saglabājis."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Jūs esat izmainījis šo memo, bet neesat to saglabājis."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Jūsu kalendāri nebūs pieejami līdz Evolution nebūs pārstartēts."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Jūsu memo nebūs pieejams līdz Evolution pārstartēšanai."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Jūsu uzdevumi nebūs pieejami līdz Evolution nebūs pārstartēts."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Atmest izmaiņas"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:271
msgid "_Save"
msgstr "_Saglabāt"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Saglabāt izmaiņas"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:158
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_Sūtīt"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
msgid "_Send Notice"
msgstr "_Sūtīt paziņojumu"

#: ../calendar/common/authentication.c:53
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1779
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:921
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Ievadiet paroli"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minūte"
msgstr[1] "minūtes"
msgstr[2] "minūšu"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#| msgid "hours"
#| msgid_plural "hours"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "stunda"
msgstr[1] "stundas"
msgstr[2] "stundu"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286
msgid "Start time"
msgstr "Sākuma laiks"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3
msgid "Appointments"
msgstr "Tikšanās"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "Dismiss _All"
msgstr "Atcelt visas"

#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1631
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1641
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
msgid "Location:"
msgstr "Atrašanās vieta:"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
msgid "Snooze _time:"
msgstr "Snaudas _laiks:"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:887
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Atcelt"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
msgid "_Snooze"
msgstr "_Snauda"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:424
#: ../filter/filter.ui.h:15
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
#| msgid "hours"
#| msgid_plural "hours"
msgid "hours"
msgstr "stundas"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
msgid "location of appointment"
msgstr "tikšanās vieta"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:423
#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
msgid "minutes"
msgstr "minūtes"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1485
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1612
msgid "No summary available."
msgstr "Kopsavilkums nav pieejams."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1494
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1496
msgid "No description available."
msgstr "Apraksts nav pieejams."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1504
msgid "No location information available."
msgstr "Atrašanās vieta nav pieejama."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1548
#, c-format
#| msgid "You have %d alarms"
msgid "You have %d alarm"
msgid_plural "You have %d alarms"
msgstr[0] "Jums ir %d trauksme"
msgstr[1] "Jums ir %d trauksmes"
msgstr[2] "Jums ir %d trauksmes"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution vēl neatbalsta kalendāra atgādinājumus ar\n"
"epasta paziņojumiem, bet šis atgādinājums bija\n"
"nokonfigurēts nosūtīt e-pastu. Evolution tā vietā\n"
"attēlos normālu atgādinājuma dialoga logu."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1776
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Evolution kalendāra atgādinājums drīz nostrādās. Tas ir konfigurēts, lai "
"startētu sekojošu programmu:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Vai tiešām vēlaties palaist šo programmu?"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1791
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Neprasīt vairāk man par šo programmu."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "nederīgs laiks"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d stunda"
msgstr[1] "%d stundas"
msgstr[2] "%d stundu"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minūte"
msgstr[1] "%d minūtes"
msgstr[2] "%d minūšu"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunde"
msgstr[1] "%d sekundes"
msgstr[2] "%d sekunžu"

#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
msgid "Invalid object"
msgstr "Nederīgs objekts"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
msgid "Day View"
msgstr "Dienas skats"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
msgid "Work Week View"
msgstr "Darba nedēļas skats"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
msgid "Week View"
msgstr "Nedēļas skats"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
msgid "Month View"
msgstr "Mēneša skats"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Any Field"
msgstr "Jebkurš lauks"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
msgid "Attendee"
msgstr "Apmeklētājs"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Klasifikācija"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:495
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāls"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Description Contains"
msgstr "Apraksts satur"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Neeksistē"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Exist"
msgstr "Eksistē"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
msgid "Organizer"
msgstr "Organizētājs"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:778 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "Privāts"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:769 ../calendar/gui/e-cal-model.c:776
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:493 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "Publisks"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgid "Recurrence"
msgstr "Atkārtošanās"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
msgid "Summary Contains"
msgstr "Kopsavilkums satur"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
msgstr "satur"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
msgstr "nesatur"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is"
msgstr "ir"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not"
msgstr "nav"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Rediģēt trauksmes"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Rādīt trauksmi"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "Spēlēt skaņu"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "Palaist programmu"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
msgid "Send an email"
msgstr "Sūtīt epastu"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "Add Alarm"
msgstr "Pievienot trauksmi"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
#| msgid "Alarms"
msgid "Alarm"
msgstr "Trauksme"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "Custom _message"
msgstr "Pielāgots ziņoju_ms"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
msgid "Custom alarm sound"
msgstr "Pielāgota trauksmes skaņa"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
msgid "Mes_sage:"
msgstr "Ziņojum_s:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
#| msgid "<b>Repeat</b>"
msgid "Repeat"
msgstr "Atkārtot"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
msgid "Select A File"
msgstr "Izvēlēties failu"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
msgid "Send To:"
msgstr "Kam sūtīt:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Argumenti:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
msgid "_Program:"
msgstr "_Programma:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "_Atkārtot trauksmi"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
msgid "_Sound:"
msgstr "_Skaņa:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
msgid "after"
msgstr "pēc"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
#| msgid "is before"
msgid "before"
msgstr "pirms"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
msgid "day(s)"
msgstr "diena(s)"

#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
msgid "days"
msgstr "dienas"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
msgid "end of appointment"
msgstr "tikšanās beigas"

#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
msgid "extra times every"
msgstr "papildus laiki katru"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "hour(s)"
msgstr "stunda(s)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
msgid "minute(s)"
msgstr "minūte(s)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
#| msgid "location of appointment"
msgid "start of appointment"
msgstr "tikšanās sākums"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Darbība/trigeris"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "P_ievienot"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
msgid "Alarms"
msgstr "Trauksmes"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:509
msgid "_Type:"
msgstr "_Tips:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:152
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "Kopē_t kalendāra saturu lokāli darbam nesaistē"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopēt uzdevuma saraksta saturu lokāli darbam nesaistē"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopēt memo saraksta saturu lokāli darbam nesaistē"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
msgid "Colo_r:"
msgstr "K_rāsa:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1010
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "Vispārējs"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
msgid "Task List"
msgstr "Uzdevumu saraksts"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
msgid "Memo List"
msgstr "Memo saraksts"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalendāra Īpašības"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
msgid "New Calendar"
msgstr "Jauns kalendārs"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
msgid "Task List Properties"
msgstr "Uzdevumu saraksta īpašības"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
msgid "New Task List"
msgstr "Jauns uzdevumu saraksts"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Memo saraksta īpašības"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
msgid "New Memo List"
msgstr "Jauns memo saraksts"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Šis notikums ir izdzēsts."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Šis uzdevums ir izdzēsts."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Šis memo ir izdzēsts."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s  Jūs esat veicis izmaiņas. Aizmirst šīs izmaiņas un aizvērt redaktoru?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s  Jūs neesat veicis nekādas izmaiņas. Aizvērt redaktoru?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
msgid "This event has been changed."
msgstr "Notikums tika izmainīts."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
msgid "This task has been changed."
msgstr "Uzdevums tika izmainīts."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Memo tika izmainīts."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s  Jūs esat veicat izmaiņas. Aizmirst šīs izmaiņas un atjaunināt redaktoru?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s  Jūs neesat veicis izmaiņas, atjaunināt redaktoru?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Validācijas kļūda: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264
msgid "Could not save attachments"
msgstr "Nevar saglabāt pielikumus"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:540
msgid "Could not update object"
msgstr "Nevarēju atjaunināt objektu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:655
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Rediģēt tikšanos"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:662
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Sanāksme - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:664
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Tikšanās - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:670
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Piešķirtais uzdevums - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:672
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uzdevums - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:677
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Memo - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693
msgid "No Summary"
msgstr "Nav kopsavilkuma"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:814
msgid "Keep original item?"
msgstr "Paturēt sākotnējo priekšmetu?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu pašreizējo logu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1017 ../mail/e-mail-browser.c:136
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1434
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412 ../widgets/misc/e-web-view.c:1065
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopēt izvēli"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1024 ../mail/e-mail-browser.c:143
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1441
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1059
msgid "Cut the selection"
msgstr "Izgriezt izvēlēto"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1031
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1448
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
#| msgid "Cut the selection"
msgid "Delete the selection"
msgstr "Dzēst izvēlēto"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1038
msgid "Click here to view help available"
msgstr "Klikšķiniet, lai skatītu pieejamo palīdzību"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1045 ../mail/e-mail-browser.c:150
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1483
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1071
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ielīmēt starpliktuvi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1066
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "Klikšķiniet, lai saglabātu pašreizējo logu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073 ../mail/e-mail-browser.c:157
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1553
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
msgid "Select all text"
msgstr "Izvēlēties visu tekstu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080
msgid "_Classification"
msgstr "_Klasifikācija"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1087
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
#: ../mail/e-mail-browser.c:171
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1581
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094 ../mail/e-mail-browser.c:164
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1588
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
msgid "_File"
msgstr "_Fails"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1595
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1108
msgid "_Insert"
msgstr "_Ielīmēt"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
#: ../composer/e-composer-actions.c:301
msgid "_Options"
msgstr "_Opcijas"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122 ../mail/e-mail-browser.c:178
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1630 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "_View"
msgstr "_Skats"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
#: ../composer/e-composer-actions.c:257
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Pielikums..."

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "Klikšķiniet šeit, lai pievienotu failu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1142
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorijas"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1144
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Pārslēdz, vai rādīt kategorijas"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
msgid "Time _Zone"
msgstr "Laika _josla"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Pārslēdz, vai rādīt laika joslu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1161
msgid "Pu_blic"
msgstr "Pu_blisks"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
msgid "Classify as public"
msgstr "Klasificēt kā publisku"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
msgid "_Private"
msgstr "_Privāts"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
msgid "Classify as private"
msgstr "Klasificēt kā privātu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1175
msgid "_Confidential"
msgstr "_Konfidenciāls"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1177
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Klasificēt kā konfidenciālu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
msgid "R_ole Field"
msgstr "L_omas lauks"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1187
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Pārslēdz, vai rādīt lomas lauku"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1193
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Pārslēdz, vai rādīt RSVP lauku"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1201
msgid "_Status Field"
msgstr "_Statusa lauks"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Pārslēdz, vai rādīt statusa lauku"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1209
msgid "_Type Field"
msgstr "_Tipa lauks"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1211
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Pārslēdz, vai rādīt dalībnieka tipa lauku"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1235
#: ../composer/e-composer-private.c:73
msgid "Recent _Documents"
msgstr "Nesenie _dokumenti"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1941
#: ../composer/e-composer-actions.c:469
msgid "Attach"
msgstr "Pievienot"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2270
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2433
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3399
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Šajā dokumentā veiktās izmaiņas varētu tikt atmestas, ja ierodas "
"atjauninājums"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3363
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
msgid "attachment"
msgstr "pielikums"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3431
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nevar lietot pašreizējo versiju!"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
msgid "Could not open source"
msgstr "Nevar atvērt avotu"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
msgid "Could not open destination"
msgstr "Nevar atvērt galamērķi"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
msgid "Destination is read only"
msgstr "Galamērķis ir tikai lasāms"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Dzest šo informāciju no citu saņēmēju pasta kastēm?"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
#| msgid "P_ercent complete:"
msgid "_Retract comment"
msgstr "Atsaukt komentā_ru"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
#, c-format
#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Notikumu nevar izdzēst dbus kļūdas dēļ: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
#, c-format
#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Uzdevumu nevar izdzēst dbus kļūdas dēļ: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
#, c-format
#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Memo nevar izdzēst dbus kļūdas dēļ: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
#, c-format
#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Priekšmetu nevar izdzēst dbus kļūdas dēļ: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Notikumu nevar izdzēst, jo nav atļaujas"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Uzdevumu nevar izdzēst, jo nav atļaujas"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Memo nevar izdzēst, jo nav atļaujas"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Priekšmetu nevar izdzēst, jo nav atļaujas"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
#, c-format
#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Kļūdas dēļ notikumu nevar izdzēst: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
#, c-format
#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Kļūdas dēļ uzdevumu nevar izdzēst: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
#, c-format
#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Kļūdas dēļ memo nevar izdzēst: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
#, c-format
#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Kļūdas dēļ priekšmetu nevar izdzēst: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "Kontakti..."

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Deleģēt:"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Ievadīt delegātu"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
msgid "_Alarms"
msgstr "_Trauksmes"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "Klikšķiniet, lai iestatītu vai anulētu trauksmi šim notikumam"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Rādīt laiku kā '_aizņemts'"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Pārslēdz, vai rādīt laiku kā 'aizņemts'"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
msgid "_Recurrence"
msgstr "_Atkārtošanās"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Pārveidot par periodisku notikumu"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
msgid "Send Options"
msgstr "Sūtīšanas parametri"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Ievietot paplašinātas nosūtīšanas iespējas"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254
msgid "All _Day Event"
msgstr "Visas _dienas notikums"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Pārslēdz, vai ir visas dienas notikums"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_brīvs/aizņemts"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Vaicāt brīvs/aizņemts informāciju dalībniekiem"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3172
msgid "Appointment"
msgstr "Tikšanās"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
msgid "Attendees"
msgstr "Dalībnieki"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:585
#| msgid "Print this message"
msgid "Print this event"
msgstr "Drukāt šo notikumu"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:768
msgid "Event's start time is in the past"
msgstr "Notikuma sākuma laiks ir pagātnē"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:809
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr "Nevar rediģēt notikumu, jo izvēlētais kalendārs ir tikai lasāms"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:813
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Notikumu nevar pilnībā rediģēt, jo neesat tā organizētājs"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:825
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2783
msgid "This event has alarms"
msgstr "Šim notikumam ir trauksmes"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:892
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganizētājs:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:939
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegāti"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:941
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Dalīb_nieki"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1158
msgid "Event with no start date"
msgstr "Notikums bez sākuma datuma"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1161
msgid "Event with no end date"
msgstr "Notikums bez beigu datuma"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:688
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:908
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Sākuma datums ir nepareizs"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1342
msgid "End date is wrong"
msgstr "Beigu datums ir nepareizs"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1365
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Sākuma laiks ir nepareizs"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1372
msgid "End time is wrong"
msgstr "Beigu laiks ir nepareizs"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:729
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:970
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Izvēlētajam organizatoram vairs nav konta."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1542
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:735
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:976
msgid "An organizer is required."
msgstr "Nepieciešams organizators."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1567
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1000
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Ir nepieciešams vismaz viens apmeklētājs."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2657
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Nevar atvērt kalendāru '%s'."

#. Translators: This string is used when we are creating an Event
#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
#. on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
#. on behalf of some other user
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2701
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:948
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1790
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Jūs darbojaties %s vārdā"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3012
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d diena pirms tikšanās"
msgstr[1] "%d dienas pirms tikšanās"
msgstr[2] "%d dienu pirms tikšanās"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3018
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d stunda pirms tikšanās"
msgstr[1] "%d stundas pirms tikšanās"
msgstr[2] "%d stundu pirms tikšanās"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3024
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minūti pirms tikšanās"
msgstr[1] "%d minūtes pirms tikšanās"
msgstr[2] "%d minūšu pirms tikšanās"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3043
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"

#. Translators: "None" for "No alarm set"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3049
#| msgid "None"
msgctxt "cal-alarms"
msgid "None"
msgstr "Nav"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "Dalīb_nieki..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Pielāgota trauksme:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
msgid "Event Description"
msgstr "Notikuma apraksts"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "Time _zone:"
msgstr "Laika _josla:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgid "_Alarm"
msgstr "_Trauksme"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:346
msgid "_Description:"
msgstr "_Apraksts:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:358
msgid "_Location:"
msgstr "_Atrašanās vieta:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
#| msgid "Summary:"
msgid "_Summary:"
msgstr "Kop_savilkums:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
msgid "_Time:"
msgstr "_Laiks:"

#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
#| msgid "1 day before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "1 dienu pirms tikšanās"

#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
#| msgid "1 hour before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "1 stundu pirms tikšanās"

#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
#| msgid "15 minutes before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 minūtes pirms tikšanās"

#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#| msgid "for"
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr " "

#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
#| msgid ""
#| "for\n"
#| "until"
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "līdz"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3176
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:159
#| msgid "Print the list of memos"
msgid "Print this memo"
msgstr "Drukāt šo memo"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:340
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "Memo sākuma datums ir pagātnē"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:378
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr "Nevar rediģēt memo, jo izvēlētais memo saraksts ir tikai lasāms"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:382
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Memo nevar pilnībā rediģēt, jo neesat organizētājs"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:909
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Nevar atvērt '%s' memo."

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1080 ../em-format/em-format-quote.c:283
#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2401
#: ../mail/em-format-html.c:2466 ../mail/em-format-html.c:2490
#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
msgid "To"
msgstr "Kam"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "Sāk_uma datums:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Kopsavilku_ms:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "Ka_m:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:425
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupa:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Jūs modificējat periodisku notikumu. Ko jūs vēlētos modificēt?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Jūs deleģējat periodisku notikumu. Ko jūs vēlētos deleģēt?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Jūs maināt periodisku uzdevumu. Ko jūs vēlēties modificēt?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Jūs maināt periodisku memo. Ko jūs vēlētos modificēt?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
msgid "This Instance Only"
msgstr "Tikai šī instance"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Šīs un iepriekšējās instances"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Šīs un nākamās instances"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
msgid "All Instances"
msgstr "Visas instances"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:566
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Šī tikšanās satur atkārtošanās, ko Evolution nevar rediģēt."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Atkārtošanas datums ir nederīgs"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:938
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "Atkārtošanās beigu datums ir pirms sākuma datuma"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968
msgid "on"
msgstr " "

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1026
msgid "first"
msgstr "pirmajā"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032
msgid "second"
msgstr "otrajā"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
msgid "third"
msgstr "trešajā"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
msgid "fourth"
msgstr "ceturtajā"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "fifth"
msgstr "piektajā"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
msgid "last"
msgstr "pēdējā"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
msgid "Other Date"
msgstr "Cits datums"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "1st to 10th"
msgstr "No pirmā līdz desmitajam"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
msgid "11th to 20th"
msgstr "No 11-tā līdz 20-tajam"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
msgid "21st to 31st"
msgstr "No 21-mā līdz 31-majam"

#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
msgid "day"
msgstr "diena"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdienā"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdienā"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdienā"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturdienā"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
msgid "Friday"
msgstr "Piektdienā"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdienā"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
msgid "Sunday"
msgstr "Svētdienā"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1248
msgid "on the"
msgstr " "

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1422
msgid "occurrences"
msgstr "reizes"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2129
msgid "Add exception"
msgstr "Pievienot izņēmumu"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2170
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Nevarēja iegūt maināmo izvēli."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2176
msgid "Modify exception"
msgstr "Mainīt izņēmumu"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2220
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Nevarēja iegūt dzēšamo izvēli."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2354
msgid "Date/Time"
msgstr "Datums/laiks"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
msgid "Every"
msgstr "katru"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
#| msgid "<b>Exceptions</b>"
msgid "Exceptions"
msgstr "Izņēmumi"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:79
#| msgid "_Preview"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Šī tikšanās _atkārtojas"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
#| msgid "day(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "dienu(-as)"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
#| msgid "for"
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr " "

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
#| msgid "forever"
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "visu laiku"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
#| msgid "month(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "mēnesi(-šus)"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
#| msgid ""
#| "for\n"
#| "until"
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "līdz"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
#| msgid "week(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "nedēļu(-as)"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
#| msgid "year(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "gadu(-us)"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
msgid "Send my alarms with this event"
msgstr "Sūtīt manas trauksmes ar šo elementu"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "Paziņot _tikai jaunajiem dalībniekiem"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:356
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:378
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Izpildīšanas datums ir nepareizs"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
msgid "Web Page"
msgstr "Tīmekļa lappuse"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:442
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:716 ../calendar/gui/e-task-table.c:214
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
#: ../calendar/gui/print.c:3262 ../mail/em-sync-stream.c:152
#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
#, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Atcelts"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:714
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:212 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:592 ../calendar/gui/print.c:3259
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Completed"
msgstr "Izpildīts"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
#: ../mail/message-list.c:1223 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "Augsta"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:712
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:789 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
#: ../calendar/gui/print.c:3256
msgid "In Progress"
msgstr "Tiek izpildīts"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
#: ../mail/message-list.c:1221 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
msgid "Low"
msgstr "Zema"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1526 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1222
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgid "Normal"
msgstr "Normāla"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:710 ../calendar/gui/e-task-table.c:208
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:223 ../calendar/gui/e-task-table.c:590
#: ../calendar/gui/print.c:3253 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "Nav sākts"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "Izpildīts proc_entos:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
msgid "Stat_us:"
msgstr "Stat_uss:"

#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1834
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Status"
msgstr "Statuss"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinēts"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
msgid "_Date completed:"
msgstr "Pabeigšanas _datums:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritāte:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Tīmekļa lappuse:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
msgid "_Status Details"
msgstr "_Stāvokļa detaļas"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu/aplūkotu uzdevuma stāvokļa informāciju"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
msgid "_Send Options"
msgstr "_Sūtīšanas iespējas"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331 ../calendar/gui/print.c:3174
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
msgid "Task"
msgstr "Uzdevums"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334
msgid "Task Details"
msgstr "Uzdevuma detaļas"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:376
#| msgid "Print the list of tasks"
msgid "Print this task"
msgstr "Drukāt šo uzdevumu"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:342
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "Uzdevuma sākuma datums ir pagātnē"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:343
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "Uzdevuma beigu termiņš ir pagātnē"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:378
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr ""
"Uzdevumu nevar rediģēt, jo izvēlētais uzdevumu saraksts ir tikai lasāms"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:382
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Uzdevumu nevar pilnībā rediģēt, jo neesat tā organizētājs"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:433
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Organi_zētājs:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:881
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Izpildes datums ir nepareizs"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1747
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nevar atvērt '%s' uzdevumu."

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Categor_ies..."
msgstr "Kategor_ijas..."

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
msgstr "Izpil_des datums:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Laika zona:"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d diena"
msgstr[1] "%d dienas"
msgstr[2] "%d dienas"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d nedēļa"
msgstr[1] "%d nedēļas"
msgstr[2] "%d nedēļas"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Nezināma darbība, kas tiks izpildīta"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s pirms tikšanās sākuma"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s pēc tikšanās sākuma"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s tikšanās sākumā"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s pirms tikšanās beigām"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s pēc tikšanās beigām"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s tikšanās beigās"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s nezināma trigera tipam"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:671
msgid "Untitled"
msgstr "Nenosaukts"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
#| msgid "Categories"
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorijas:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
msgid "Summary:"
msgstr "Kopsavilkums:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261
msgid "Start Date:"
msgstr "Sākuma datums:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
msgid "Due Date:"
msgstr "Izpildes datums:"

#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075
msgid "Status:"
msgstr "Statuss:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritāte:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371
msgid "Web Page:"
msgstr "Tīmekļa lappuse:"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
msgid "End Date"
msgstr "Beigu datums"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
msgid "Last modified"
msgstr "Modificēts"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "Sākuma datums"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568
msgid "Free"
msgstr "Brīvs"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
msgid "Busy"
msgstr "Aizņemts"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Ģeogrāfiskajai atrašanās vietai jābūt ievadītajai šādā formātā: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#. Translators: "None" for task's status
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:708
#| msgid "None"
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Nekāds"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1532
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1030
msgid "Yes"
msgstr "Jā"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1532
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
msgid "No"
msgstr "Nē"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:782 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1092
#: ../calendar/gui/print.c:1109 ../e-util/e-charset.c:52
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1528
msgid "Recurring"
msgstr "Periodisks"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530
msgid "Assigned"
msgstr "Piešķirts"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2610
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Atver %s"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% izpildīts"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klikšķināt, lai pievienotu uzdevumu"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Complete"
msgstr "Izpildīts"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Completion date"
msgstr "Izpildes datums"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Due date"
msgstr "Līdz datumam"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Start date"
msgstr "Sākuma datums"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
msgid "Type"
msgstr "Tips"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:427
#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "Izgriezt izvēlētos notikumus uz starpliktuvi"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:433
#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "Kopēt izvēlētos notikumus uz starpliktuvi"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:439
#| msgid "Paste text from the clipboard"
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "Ielīmēt notikumus no starpliktuves"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:445
#| msgid "Delete selected memos"
msgid "Delete selected events"
msgstr "Dzēst izvēlētos notikumus"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:464 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Dzēš izvēlētos objektus"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:658 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1078
msgid "Updating objects"
msgstr "Atjaunina objektus"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
msgid "Accepted"
msgstr "Pieņemts"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
msgid "Declined"
msgstr "Noraidīts"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid "Tentative"
msgstr "Pagaidu"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
msgid "Delegated"
msgstr "Deleģēts"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785
msgid "Needs action"
msgstr "Vajag darbību"

#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1929 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:753
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Organizētājs: %s <%s>"

#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1933 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:756
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organizētājs: %s"

#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1949 ../calendar/gui/print.c:3208
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Atrašanās vieta: %s"

#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1980
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Laiks: %s %s"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
"Datumam ir jābūt ievadītam šādā formātā: \n"
"%s"

#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:748
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minūšu sadaļas"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:769
msgid "Show the second time zone"
msgstr "Rādīt otru laika joslu"

#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:786
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224
#| msgid "None"
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Nekāda"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:813
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251
msgid "Select..."
msgstr "Izvēlieties..."

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:844 ../calendar/gui/e-day-view.c:1795
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:212 ../calendar/gui/print.c:1866
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1812
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:221
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1828
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:757
#: ../calendar/gui/print.c:920 ../calendar/gui/print.c:939
#: ../calendar/gui/print.c:2363 ../calendar/gui/print.c:2383
msgid "am"
msgstr "am"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
#: ../calendar/gui/print.c:925 ../calendar/gui/print.c:941
#: ../calendar/gui/print.c:2368 ../calendar/gui/print.c:2385
msgid "pm"
msgstr "pm"

#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2602
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Nedēļa %d"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
msgid "Chair Persons"
msgstr "Vadītāji"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
msgid "Required Participants"
msgstr "Pieprasītie dalībnieki"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
msgid "Optional Participants"
msgstr "Iespējamie dalībnieki"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1024 ../calendar/gui/print.c:1088
msgid "Individual"
msgstr "Individuāli"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
#: ../calendar/gui/print.c:1089 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
#: ../calendar/gui/print.c:1090
msgid "Resource"
msgstr "Resurss"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
#: ../calendar/gui/print.c:1091
msgid "Room"
msgstr "Istaba"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
#: ../calendar/gui/print.c:1105
msgid "Chair"
msgstr "Vadītājs"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1027 ../calendar/gui/print.c:1106
msgid "Required Participant"
msgstr "Pieprasītais dalībnieks"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
#: ../calendar/gui/print.c:1107
msgid "Optional Participant"
msgstr "Iespējamais dalībnieks"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
#: ../calendar/gui/print.c:1108
msgid "Non-Participant"
msgstr "Nepiedalās"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1037
msgid "Needs Action"
msgstr "Vajag darbību"

#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539
msgid "Attendee                          "
msgstr "Dalībnieks                          "

#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234
msgid "In Process"
msgstr "Notiek"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1766
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr ""
"Ievadiet paroli, lai piekļūtu brīvs/aizņemts informācijai uz servera %s "
"kā lietotājam %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1775
#, c-format
#| msgid "Failed to create pipe: %s"
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "Neveiksmes iemesls: %s"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2384
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"

#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2415
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d.%m.%Y"

#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
msgid "Out of Office"
msgstr "Neatrodas birojā"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
msgid "No Information"
msgstr "Nav informācijas"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:586
msgid "O_ptions"
msgstr "O_pcijas"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:604
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Rādīt _tikai darba stundas"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Rādīt _tālinātu"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Atjaunināt brīvs/aizņemts informāciju"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:664
msgid "_Autopick"
msgstr "_Automātiksa izvēle"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:679
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:697
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Visi cilvēki un resursi"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:707
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Visi _cilvēki un viens resurss"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:717
msgid "_Required people"
msgstr "Piep_rasītie cilvēki"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:726
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Pieprasītie cilvēki un _viens resurss"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:775
msgid "_Start time:"
msgstr "_Sākuma laiks:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:815
msgid "_End time:"
msgstr "B_eigu laiks:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Klikšķiniet, lai pievienotu dalībnieku"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "Parasts nosaukums"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "Deleģēts no"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "Deleģēts"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "Valoda"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "Biedrs"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:438
msgid "Memos"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:717
msgid "* No Summary *"
msgstr "* Nav kopsavilkuma *"

#. Translators: This is followed by an event's start date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:797
msgid "Start: "
msgstr "Sākums: "

#. Translators: This is followed by an event's due date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:815
msgid "Due: "
msgstr "Līdz: "

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
#| msgid "Cut selected messages to the clipboard"
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "Izgriezt izvēlētos memo uz starpliktuvi"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
#| msgid "Copy selected messages to the clipboard"
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "Kopēt izvēlētos memo uz starpliktuvi"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
#| msgid "Paste memo from the clipboard"
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "Ielīmēt memo no starpliktuves"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Dzēst izvēlētos memo"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
#| msgid "Select all visible messages"
msgid "Select all visible memos"
msgstr "Izvēlēties visus redzamos memo"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Klikšķiniet, lai pievienotu memo"

#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:544
#, c-format
#| msgid "%d %b %Y"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636 ../calendar/gui/print.c:2159
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:436
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Uzdevumi"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:943
#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "Izgriezt izvēlētos uzdevumus uz starpliktuvi"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949
#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "Kopēt izvēlētos uzdevumus uz starpliktuvi"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Ielīmēt uzdevumus no starpliktuves"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Dzēst izvēlētos uzdevumus"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967
#| msgid "Select all visible messages"
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "Izvēlēties visus redzamos uzdevumus"

#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
msgid "Select Timezone"
msgstr "Izvēlieties laika joslu"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:229 ../calendar/gui/print.c:1847
msgid "%d %B"
msgstr "%d. %B"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
msgid "It has alarms."
msgstr "Tam ir trauksmes."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
msgid "It has recurrences."
msgstr "Tam ir atkārtošanās."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
msgid "It is a meeting."
msgstr "Tā ir sanāksme."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Kalendāra notikums: kopsavilkums ir %s."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Kalendāra notikums: nav kopsavilkuma."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
msgid "calendar view event"
msgstr "kalendāra skata notikumi"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
msgid "Grab Focus"
msgstr "Paņemt fokusu"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
msgid "New Appointment"
msgstr "Jauna tikšanās"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
msgid "New All Day Event"
msgstr "Jauns visas dienas notikums"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
msgid "New Meeting"
msgstr "Jauna sanāksme"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
msgid "Go to Today"
msgstr "Iet uz šodienu"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
msgid "Go to Date"
msgstr "Iet uz datumu"

#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "tabula pašreizēja laika apskatīšanai un izvēlēšanai"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:148 ../calendar/gui/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "Tajā ir %d notikums."
msgstr[1] "Tajā ir %d notikumi."
msgstr[2] "Tajā ir %d notikumi."

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:153 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
msgid "It has no events."
msgstr "Tajā nav notikumu."

#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:160
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Darba nedēļas apskats: %s. %s"

#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:166
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Dienas apskats: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:200
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "darba nedēļas kalendāra skats"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "vienas vai vairāku dienu kalendāra skats"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome kalendārs"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Pārlēkšanas taustiņš"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Spiediet šeit, lai atrastu vairāk notikumus."

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:155
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Mēneša skats: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Nedēļas skats: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:193
msgid "calendar view for a month"
msgstr "kalendāra skats mēnesim"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "kalendāra skats vienai vai vairākām nedēļām"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2198
msgid "Purging"
msgstr "Dzēš"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
msgid "August"
msgstr "Augusts"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
msgid "December"
msgstr "Decembris"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
msgid "February"
msgstr "Februāris"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
msgid "January"
msgstr "Janvāris"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
msgid "July"
msgstr "Jūlijs"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
msgid "March"
msgstr "Marts"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
msgid "May"
msgstr "Maijs"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
msgid "November"
msgstr "Novembris"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
msgid "October"
msgstr "Oktobris"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
msgid "Select Date"
msgstr "Izvēlieties datumu"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
msgid "Select _Today"
msgstr "Izvēlē_ties šodienu"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
msgid "September"
msgstr "Septembris"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:422 ../calendar/gui/itip-utils.c:477
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:573
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Jābūt norādītam organizētājam."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:469
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Ir nepieciešams vismaz viens dalībnieks"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657 ../calendar/gui/itip-utils.c:811
msgid "Event information"
msgstr "Notikuma informācija"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 ../calendar/gui/itip-utils.c:814
msgid "Task information"
msgstr "Uzdevuma informācija"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
msgid "Memo information"
msgstr "Memo informācija"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:666 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Brīvs/aizņemts informācija"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalendāra informācija"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Pieņemts"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Pagaidām pieņemts"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Declined: Meeting Name".
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720 ../calendar/gui/itip-utils.c:768
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Noraidīts"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Deleģēts"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:740
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:754
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Pretpiedāvājums"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Brīvs/aizņemts informācija (%s uz %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:840
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar informācija"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:865
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "Nevar rezervēt resursu, jaunais notikums konfliktē ar kādu citu."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:869
msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr "Nevar rezervēt resursu, kļūda: "

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1032
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Jums jābūt šī notikuma dalībniekam."

#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "1st"
msgstr "1."

#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "2nd"
msgstr "2."

#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "3rd"
msgstr "3."

#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "4th"
msgstr "4."

#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "5th"
msgstr "5."

#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "6th"
msgstr "6."

#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "7th"
msgstr "7."

#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "8th"
msgstr "8."

#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "9th"
msgstr "9."

#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "10th"
msgstr "10."

#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "11th"
msgstr "11."

#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "12th"
msgstr "12."

#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "13th"
msgstr "13."

#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "14th"
msgstr "14."

#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "15th"
msgstr "15."

#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "16th"
msgstr "16."

#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "17th"
msgstr "17."

#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "18th"
msgstr "18."

#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "19th"
msgstr "19."

#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "20th"
msgstr "20."

#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "21st"
msgstr "21."

#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "22nd"
msgstr "22."

#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "23rd"
msgstr "23."

#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "24th"
msgstr "24."

#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "25th"
msgstr "25."

#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "26th"
msgstr "26."

#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "27th"
msgstr "27."

#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "28th"
msgstr "28."

#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "29th"
msgstr "29."

#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "30th"
msgstr "30."

#: ../calendar/gui/print.c:555
msgid "31st"
msgstr "31."

#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "Su"
msgstr "Sv"

#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "Mo"
msgstr "P"

#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "Tu"
msgstr "O"

#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "We"
msgstr "T"

#: ../calendar/gui/print.c:613
msgid "Th"
msgstr "C"

#: ../calendar/gui/print.c:613
msgid "Fr"
msgstr "P"

#: ../calendar/gui/print.c:613
msgid "Sa"
msgstr "S"

#: ../calendar/gui/print.c:3001
msgid " to "
msgstr " uz "

#: ../calendar/gui/print.c:3011
msgid " (Completed "
msgstr " (Izpildīts "

#: ../calendar/gui/print.c:3017
msgid "Completed "
msgstr "Izpildīts "

#: ../calendar/gui/print.c:3027
msgid " (Due "
msgstr " (Līdz "

#: ../calendar/gui/print.c:3034
msgid "Due "
msgstr "Līdz "

#: ../calendar/gui/print.c:3199
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Kopsavilkums: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3226
msgid "Attendees: "
msgstr "Dalībnieki: "

#: ../calendar/gui/print.c:3269
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Statuss: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3284
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioritāte: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3302
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Procenti izpildīti: %i"

#: ../calendar/gui/print.c:3313
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3326
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorijas: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3337
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakti: "

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "% izpildīti"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "In progress"
msgstr "Tiek izpildīts"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
msgstr "ir lielāks par"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is less than"
msgstr "ir mazāk par"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Tikšanās un sanāksmes"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
msgid "Opening calendar"
msgstr "Atver kalendāru"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar faili (.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution iCalendar importētājs"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
msgid "Reminder!"
msgstr "Atgādinājums!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
#| msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "vCalendar faili (.vcs)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution vCalendar importētājs"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalendāra notikumi"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution Calendar inteliģentais importētājs"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
#| msgctxt "New"
#| msgid "M_eeting"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Sanāksme"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
#| msgid "Sent"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Notikums"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
#| msgid "Task"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Uzdevums"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
#| msgid "Memo"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
#| msgid "It has recurrences."
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "ir atkārtošanās"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
#| msgid "This and Prior Instances"
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "ir instance"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
#| msgid "It has alarms."
msgctxt "iCalImp"
msgid "has alarms"
msgstr "ir trauksmes"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
#| msgid "%s attachment"
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "ir pielikumi"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
#| msgid "Public"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Publisks"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
#| msgid "Private"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Privāts"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
#| msgid "Confidential"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāls"

#. Translators: Appointment's classification section name
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
#| msgid "Classification"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "Klasifikācija"

#. Translators: Appointment's summary
#. Translators: Column header for a component summary
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
#| msgid "Summary"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"

#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
#| msgid "Location"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"

#. Translators: Appointment's start time
#. Translators: Column header for a component start date/time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
#| msgid "Start"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Sākums"

#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
#| msgid "Due"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "Līdz"

#. Translators: Appointment's end time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
#| msgid "End"
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Beigas"

#. Translators: Appointment's categories
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
#| msgid "Categories"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"

#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
#| msgid "Completed"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Izpildīts"

#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
#| msgid "URL"
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
#| msgid "Organizer"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizētājs"

#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
#| msgid "Attendees"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Dalībnieki"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
#| msgid "Description"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"

#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
#| msgid "Type"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Tips"

#.
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
#. * Lesser General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#. *
#. *
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
#. *
#.
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Āfrika/Abidjaņu"

#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Āfrika/Akra"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Āfrika/Addis_Ababa"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Āfrika/Algiers"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Āfrika/Asmera"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Āfrika/Bamako"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Āfrika/Bangui"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Āfrika/Banjul"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Āfrika/Bissau"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Āfrika/Blantyre"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Āfrika/Brazzaville"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Āfrika/Bujumbura"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Āfrika/Kaira"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Āfrika/Kasablanka"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Āfrika/Ceuta"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Āfrika/Conakry"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Āfrika/Dakāra"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Āfrika/Dar_es_Salaam"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Āfrika/Džibutī"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Āfrika/Douala"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Āfrika/El_Aaiun"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Āfrika/Frītauna"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Āfrika/Gaborone"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Africa/Harare"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Āfrika/Johanesburga"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Āfrika/Kampala"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Āfrika/Khartoum"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Āfrika/Kigalī"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Āfrika/Kinshasa"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Āfrika/Lagosa"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Āfrika/Libervilla"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Āfrika/Lome"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Āfrika/Luanda"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Āfrika/Lubumbašī"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Āfrika/Lusaka"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Āfrika/Malabo"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Āfrika/Maputo"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Āfrika/Maseru"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Āfrika/Mbabane"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Āfrika/Mogadišu"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Āfrika/Monrovija"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Āfrika/Nairobī"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Āfrika/Ndjamena"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Āfrika/Niameja"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Āfrika/Nouakchott"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Āfrika/Ouagadougou"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Āfrika/Porto-Novo"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Āfrika/Sao_Tome"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Āfrika/Timbuktu"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Āfrika/Tripolī"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Āfrika/Tunisa"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Āfrika/Windhoek"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adaka"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguila"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Nikaragva"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asunkiona"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbadosa"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Beleme"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenosairesa"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Čikāga"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Kostarika"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denvera"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroita"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominika"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmontona"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/Elsalvadora"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Gvadelupa"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiāna/Indianpolisa"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiānpolisa"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvika"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaika"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentukī/Louisvilla"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentukī/Monticello"

#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Losandželosa"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisvila"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceijo"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinika"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlana"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mehiko"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreāla"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserata"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"

#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/Ņujorka"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigona"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/Ziemeļdakota/Centrs"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Fēniksa"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto_Riko"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santjago"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Šiproka"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/Saintdžonsa"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuāna"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vankūvera"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Vinipega"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Jakutata"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktika/Keisija"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktika/Davis"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktika/DumontDUrville"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktika/Mavsona"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktika/McMurdo"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktika/Palmera"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktika/Dienvidpols"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktika/Syowa"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktika/Vostoka"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Artika/Longyearbyen"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Āzija/Adena"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Āzija/Almaty"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Āzija/Amman"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Āzija/Anadyr"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Āzija/Aqtau"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Āzija/Aqtobe"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Āzija/Ašgabata"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Āzija/Bagdāde"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Āzija/Bahrēna"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Āzija/Baku"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Āzija/Bagkoka"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Āzija/Beiruta"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Āzija/Biškeka"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Āzija/Bruneja"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Āzija/Kalkuta"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Āzija/Choibalsan"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Āzija/Chongqing"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Āzija/Kolombo"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Āzija/Damascus"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Āzija/Dhaka"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Āzija/Dilī"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Āzija/Dubaja"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Āzija/Dušambē"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Āzija/Gaza"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Āzija/Harbīna"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Āzija/Honkonga"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Āzija/Hovda"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Āzija/Irkutska"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Āzija/Istanbula"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Āzija/Jakarta"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Āzija/Jayapura"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Āzija/Jeruzāleme"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Āzija/Kabula"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Āzija/Kamčatka"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Āzija/Karačī"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Āzija/Kašgara"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Āzija/Katmandu"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Āzija/Krasnojarska"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Āzija/Kuala_Lumpur"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Āzija/Kuching"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Āzija/Kuvēta"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Āzija/Makao"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Āzija/Makao"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Āzija/Magadana"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Āzija/Makasara"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Āzija/Manila"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Āzija/Muskats"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Āzija/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Āzija/Novosibirska"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Āzija/Omska"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Āzija/Orāla"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Āzija/Phnom_Penh"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Āzija/Pontianak"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Āzija/Pyongyang"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Āzija/Katara"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Āzija/Qyzylorda"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Āzija/Rangona"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Āzija/Riyadh"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Āzija/Saigona"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Āzija/Sahalīna"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Āzija/Samarkanda"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Āzija/Seula"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Āzija/Šanhai"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Āzija/Singapūra"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Āzija/Taipei"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Āzija/Taškenta"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Āzija/Tbilisi"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Āzija/Teherāna"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Āzija/Thimphu"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Āzija/Tokijo"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Āzija/Ujung_Pandang"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Āzija/Ulaanbaatar"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Āzija/Urumqi"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Āzija/Vientiane"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Āzija/Vladivostoka"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Āzija/Jakutska"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Āzija/Yekaterinburg"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Āzija/Yerevan"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantija/Azoru"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantija/Bermuda"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantija/Kanāriju"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantija/Kapoverde"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantija/Fāreru"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantija/Jan_Mayen"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantija/Madeira"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantija/Rejkjavika"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantija/Dienviddžordžija"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantija/Sv_Helēnas"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantija/Stanleja"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Austrālija/Adelaide"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Austrālija/Brisbāna"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Austrālija/Broken_Hill"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Austrālija/Darvina"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Austrālija/Hobarta"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Austrālija/Lindemana"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Austrālija/Lord_Howe"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Austrālija/Melnburna"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Austrālija/Perta"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Austrālija/Sidneja"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Eiropa/Amsterdama"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Eiropa/Andora"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Eiropa/Atēnas"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Eiropa/Belfāsta"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Eiropa/Belgrada"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Eiropa/Berlīne"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Eiropa/Bratislava"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Eiropa/Brisele"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Eiropa/Bukareste"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Eiropa/Budapešta"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Eiropa/Chisinau"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Eiropa/Kopenhāgena"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Eiropa/Dublina"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Eiropa/Gibraltārs"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Eiropa/Helsinki"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Eiropa/Istanbula"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Eiropa/Kaļingrada"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Eiropa/Kijeva"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Eiropa/Lisabona"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Eiropa/Ļubļana"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Eiropa/Londona"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Eiropa/Luksemburga"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Eiropa/Madride"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Eiropa/Malta"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Eiropa/Minska"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Eiropa/Monāko"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Eiropa/Maskava"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Eiropa/Nikosija"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Eiropa/Oslo"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Eiropa/Parīze"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Eiropa/Prāga"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Eiropa/Rīga"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Eiropa/Roma"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Eiropa/Samara"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Eiropa/San_Marīno"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Eiropa/Sarājeva"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Eiropa/Simferopole"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Eiropa/Skopje"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Eiropa/Sofija"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Eiropa/Stoholma"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Eiropa/Tallina"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Eiropa/Tirane"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Eiropa/Užgoroda"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Eiropa/Vaduza"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Eiropa/Vatikāns"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Eiropa/Vīne"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Eiropa/Viļņa"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Eiropa/Varšava"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Eiropa/Zagreba"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Eiropa/Zaporožje"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Eiropa/Cīrihe"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indijas/Antananarivo"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indijas/Čagos"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indijas/Ziemassvētku"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indijas/Kokoss"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indijas/Comoro"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indijas/Kerguelen"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indijas/Mahe"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indijas/Maldivu"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indijas/Mauritius"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indijas/Mayotte"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indijas/Reunion"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Klusais/Apia"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Klusais/Auckland"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Klusais/Chatham"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Klusais/Lieldienu"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Klusais/Efate"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Klusais/Enderbury"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Klusais/Fakaofo"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Klusais/Fidžī"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Klusais/Funafutī"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Klusais/Galapagu"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Klusais/Gambier"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Klusais/Guadalcanal"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Klusais/Guam"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Klusais/Honolulu"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Klusais/Johnston"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Klusais/Kiritimatī"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Klusais/Kosrae"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Klusais/Kwajalein"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Klusais/Majuro"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Klusais/Marquesas"

#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Klusais/Midway"

#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Klusais/Nauru"

#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Klusais/Niue"

#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Klusais/Norfolk"

#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Klusais/Noumea"

#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Klusais/Pago_Pago"

#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Klusais/Palau"

#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Klusais/Pitkairna"

#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Klusais/Ponape"

#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Klusais/Port_Moresby"

#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Klusais/Rarotonga"

#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Klusais/Saipan"

#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Klusais/Taitī"

#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Klusais/Tarawa"

#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Klusais/Tongatapu"

#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Klusais/Truk"

#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Klusais/Wake"

#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Klusais/Wallis"

#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Klusais/Yap"

#: ../composer/e-composer-actions.c:163
msgid "Save as..."
msgstr "Saglabāt kā..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:259
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
msgid "Attach a file"
msgstr "Pievienot failu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:264
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
msgid "_Close"
msgstr "_Aizvērt"

#: ../composer/e-composer-actions.c:266
msgid "Close the current file"
msgstr "Aizvērt pašreizējo failu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:273
msgid "Save the current file"
msgstr "Saglabāt pašreizējo failu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Save _As..."
msgstr "S_aglabāt kā..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:280
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Saglabāt pašreizējo failu ar citu nosaukumu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:285
msgid "New _Message"
msgstr "Jauna _vēstule"

#: ../composer/e-composer-actions.c:287
msgid "Open New Message window"
msgstr "Atvērt jaunu vēstules logu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:294
msgid "Character _Encoding"
msgstr "Rakstzīmju _kodējums"

#: ../composer/e-composer-actions.c:311
msgid "_Print..."
msgstr "_Drukāt..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:318
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Drukas priekšskatījums"

#: ../composer/e-composer-actions.c:325
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Saglabāt kā _melnrakstu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:327
msgid "Save as draft"
msgstr "Saglabāt kā melnrakstu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:332 ../composer/e-composer-private.c:347
msgid "S_end"
msgstr "Sū_tīt"

#: ../composer/e-composer-actions.c:334
msgid "Send this message"
msgstr "Sūtīt šo vēstuli"

#: ../composer/e-composer-actions.c:342
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "PGP ši_frēšana"

#: ../composer/e-composer-actions.c:344
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Šifrēt šo vēstuli ar PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:350
msgid "PGP _Sign"
msgstr "PGP parak_sts"

#: ../composer/e-composer-actions.c:352
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Parakstīt šo vēstuli ar jūsu PGP atslēgu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:358
msgid "_Picture Gallery"
msgstr "_Attēlu galerija"

#: ../composer/e-composer-actions.c:360
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr "Rādīt attēlu kolekciju, kuras varat vilkt uz savu vēstuli"

#: ../composer/e-composer-actions.c:366
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Piešķirt vēstulei prioritāti"

#: ../composer/e-composer-actions.c:368
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Piešķirt vēstulei augstu prioritāti"

#: ../composer/e-composer-actions.c:374
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "_Pieprasīt izlasīšanas paziņojumu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:376
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Saņemt piegādes paziņojumu, kad jūsu vēstule ir izlasīta"

#: ../composer/e-composer-actions.c:382
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/MIME ši_frēšana"

#: ../composer/e-composer-actions.c:384
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Šifrēt šo ziņojumu ar savu S/MIME šifrēšanas sertifikātu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:390
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME _paraksts"

#: ../composer/e-composer-actions.c:392
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Parakstīt šo vēstuli ar savu S/MIME paraksta sertifikātu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:398
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Bcc lauks"

#: ../composer/e-composer-actions.c:400
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Norāda, vai BCC lauks tiek attēlots"

#: ../composer/e-composer-actions.c:406
msgid "_Cc Field"
msgstr "_CC lauks"

#: ../composer/e-composer-actions.c:408
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Pārslēdz, vai CC lauks tiek attēlots"

#: ../composer/e-composer-actions.c:414
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "'_Atbildēt' lauks"

#: ../composer/e-composer-actions.c:416
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Pārslēdz, vai 'Atbildēt' lauks tiek parādīts"

#: ../composer/e-composer-actions.c:475
msgid "Save Draft"
msgstr "Saglabāt melnrakstu"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Ievadiet vēstules adresātus"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Ievadiet adreses kuras saņems vēstules kopiju"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:45
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
"Ievadiet adreses, kas saņems vēstules kopiju, neparādoties vēstules saņēmēju "
"sarakstā."

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1006
msgid "Fr_om:"
msgstr "N_o:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015
msgid "_Reply-To:"
msgstr "A_tibldēt:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1019
msgid "_To:"
msgstr "_Kam:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1024
msgid "_Cc:"
msgstr "_CC:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Bcc:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034
msgid "_Post To:"
msgstr "_Novietot:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038
msgid "S_ubject:"
msgstr "T_emats:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1047
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Para_ksts:"

#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Uz adrešu grāmatu"

#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klikšķiniet šeit, lai izvēlētos mapes"

#: ../composer/e-composer-private.c:245
#| msgid "Copy the selection"
msgid "Undo the last action"
msgstr "Atsaukt pēdējo darbību"

#: ../composer/e-composer-private.c:249
#| msgid "Send Latest Information"
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Atcelt darbības atsaukšanu"

#: ../composer/e-composer-private.c:253
#| msgid "Search filter"
msgid "Search for text"
msgstr "Meklēt tekstu"

#: ../composer/e-composer-private.c:257
#| msgid "Search for an iPod failed"
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Meklēt un aizvietot tekstu"

#: ../composer/e-composer-private.c:367
msgid "Save draft"
msgstr "Saglabāt melnrakstu"

#: ../composer/e-msg-composer.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Nevar parakstīt izejošo vēstuli: paraksta sertifikāts šim kontam nav "
"iestatīts"

#: ../composer/e-msg-composer.c:793
#, c-format
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
"Nevar nošifrēt izejošo vēstuli: šifrēšanas sertifikāts šim kontam nav "
"iestatīts"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2043
msgid "Compose Message"
msgstr "Rakstīt vēstuli"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4120
#| msgid ""
#| "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
#| "edited.)</b>"
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "Redaktors satur neteksta vēstules ķermeni, kuru nevar rediģēt."

#: ../composer/e-msg-composer.c:4825
msgid "Untitled Message"
msgstr "Nenosaukta vēstule"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
" Pašlaik tiek lejuplādēti pielikumi. Pasta sūtīšana var izraisīt tā "
"nosūtīšanu bez lejuplādētajiem pielikumiem "

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Visi konti tika izdzēsti."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
#| msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr "Gadījās kļūda, saglabājot melnrakstu mapē."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
#| msgid "An error occurred while printing"
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr "Gadījās kļūda, saglabājot izsūtnes mapē."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
#| msgid "An error occurred while printing"
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr "Sūtīšanas laikā gadījās kļūda. Kā vēlaties turpināt?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr ""
"Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties atmestu ziņojumu ar nosaukumu '{0}', "
"kuru jūs rakstāt?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr ""
"Jums var nākties izvēlēties citus pasta iestatījumus, jo &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Tādēļ, ka &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid ""
"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""
"Tā kā jūs strādājat nesaistē, vēstule tiks saglabāta mapē 'Izsūtne'. Kad "
"atgriezīsities tiešsaiste, piespiediet pogu 'Nosūtīt/saņemt', lai nosūtītu "
"vēstuli."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"Šī rakstīšanas loga aizvēršana izraisīs ziņas neatgriezenisku zudumu, ja "
"vien jūs neizvēlēsieties saglabāt to savā melnrakstu mapē. Tas ļaus jums "
"turpināt vēstuli vēlāk."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Could not create message."
msgstr "Neizdevās izveidot vēstuli."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Neizdevās izlasīt parakstu failu &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "Neizdevās saņemt vēstules, kuras pievienot no {0}."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Neizdevās saglabāt automātiskās saglabāšanas failā &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Vai vēlaties atjaunot nepabeigtos ziņojumus?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "Notiek lejupielāde. Vai vēlaties nosūtīt vēstuli?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Kļūda, saglabājot automātiskajā saglabāšanā, tādēļ ka &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
"Evolution negaidot beidza darbu, kamēr rakstījāt jaunu vēstuli. Vēstules "
"atjaunošana ļaus jums turpināt no vietas, kur jūs tikāt."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
#| msgid "Saving message to folder"
msgid "Saving message to Outbox."
msgstr "Saglabā vēstuli izsūtnē."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
#| msgid ""
#| "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "Fails '{0}' nav parasts fails un to nevar nosūtīt kopā ar vēstuli."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
#| msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
msgstr "Ziņotā kļūda bija &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid ""
"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
"saved."
msgstr "Ziņotā kļūda bija &quot;{0}&quot;. Vēstule visdrīzāk netika saglabāta."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
msgstr "Ziņotā kļūda bija &quot;{0}&quot;. Vēstule netika nosūtīta."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
#| msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
msgstr "Nevarat pievienot failu &quot;{0}&quot; šai vēstulei."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Lai varētu rakstīt vēstuli, jums vispirms jānokonfigurē konts."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
#| msgid "An error occurred during processing: %s"
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
msgstr "Vēstule tika nosūtīta, bet gadījās kļūda pēcapstrādē."

#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "_Continue Editing"
msgstr "_Turpināt rediģēt"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Neatjaunot"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Recover"
msgstr "_Atjaunot"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Save Draft"
msgstr "_Saglabāt melnrakstu"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
#| msgid "_Save to Disk"
msgid "_Save to Outbox"
msgstr "_Saglabāt izsūtnē"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
msgid "_Try Again"
msgstr "Mēģinā_t vēlreiz"

#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
msgid "Run Anjal in a window"
msgstr "Palaist Anjal logā"

#: ../capplet/anjal-settings-main.c:225
#| msgid "Mark as _default memo list"
msgid "Make Anjal the default email client"
msgstr "Padarīt Anjal par noklusēto klientu"

#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232
msgid "ID of the socket to embed in"
msgstr "Ligzdas ID, kurā iegult"

#: ../capplet/anjal-settings-main.c:233
#| msgid "sort"
msgid "socket"
msgstr "ligzda"

#: ../capplet/anjal-settings-main.c:246
#| msgid "Default Mail Client"
msgid "Anjal email client"
msgstr "Anjal e-pasta klients"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:73
#| msgid "Please choose another name."
msgid "Please enter your full name."
msgstr "Lūdzu, ievadiet savu vārdu."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
#| msgid "Using email address"
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Lūdzu, ievadiet savu e-pasta adresi."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
msgid "The email address you have entered is invalid."
msgstr "Ievadītā e-pasta adrese nav derīga."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
#| msgid "Enter password."
msgid "Please enter your password."
msgstr "Lūdzu, ievadiet savu paroli."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:255
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:357
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:409
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:459
#| msgid "Personal"
msgid "Personal details:"
msgstr "Personīgā informācija:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:466
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:475
#| msgid "Email address"
msgid "Email address:"
msgstr "E-pasta adrese:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:485
#| msgid "Details"
msgid "Details:"
msgstr "Sīkāka informācija:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:493
#| msgid "Receiving Email"
msgid "Receiving"
msgstr "Saņem"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:500
#| msgid "Server _Type:"
msgid "Server type:"
msgstr "Servera tips:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:509
#| msgid "Server Message:"
msgid "Server address:"
msgstr "Servera adrese:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:518
#| msgid "Us_ername:"
msgid "Username:"
msgstr "Lietotājvārds:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:527
#| msgid "No encryption"
msgid "Use encryption:"
msgstr "Lietot šifrēšanu:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:532
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:567
#| msgid "Never"
msgid "never"
msgstr "nekad"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:544
#| msgid "Ascending"
msgid "Sending"
msgstr "Sūta"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:586
msgid ""
"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
msgstr ""
"Lai izmantotu e-pasta lietotni, jums vajadzēs izveidot kontu. Ievadiet savu "
"e-pasta adresi un paroli zemāk un mēs mēģināsim izdomāt visus iestatījumus. "
"Ja mums tas neizdosies automātiski, jums vajadzēs ievadīt arī servera "
"detaļas."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:588
msgid ""
"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
"entered but you may need to change them."
msgstr ""
"Piedodiet, bet mēs nevaram automātiski izdomāt, kādi ir jūsu pasta "
"iestatījumi. Lūdzu, ievadiet tos zemāk. Mēs jau sākām no informācijas, kuru "
"jūs jau ievadījāt, bet to varētu vajadzēt mainīt."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
#| msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgid "You can specify more options to configure the account."
msgstr "Jūs varat norādīt vairāk opciju, lai konfigurētu kontu."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
msgid ""
"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
"but you should check them over to make sure."
msgstr ""
"Tagad mums vajag pasta sūtīšanas iestatījumus. Mēs tos mēģinājām uzminēt, "
"bet jums tos vajadzētu pārbaudīt."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:593
msgid "You can specify your default settings for your account."
msgstr "Jūs varat norādīt sava konta noklusētos iestatījumus."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
msgid ""
"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
"your mail."
msgstr ""
"Laiks pārbaudīt lietas, pirms mēģinām savienoties ar serveri un saņemt pastu."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
#: ../mail/em-account-editor.c:2095 ../mail/em-account-editor.c:2216
msgid "Identity"
msgstr "Identitāte"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
#| msgid "Receiving Email"
msgid "Next - Receiving mail"
msgstr "Nākamais – e-pasta saņemšana"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
#| msgid "Receiving Email"
msgid "Receiving mail"
msgstr "E-pasta saņemšana"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:611
#| msgid "Sending Email"
msgid "Next - Sending mail"
msgstr "Nākamais – e-pasta sūtīšana"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
#| msgid "Identity"
msgid "Back - Identity"
msgstr "Atpakaļ – identitāte"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
#| msgid "Receiving Options"
msgid "Next - Receiving options"
msgstr "Nākamais – saņemšanas opcijas"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:611
#| msgid "Receiving Options"
msgid "Receiving options"
msgstr "Saņemšanas opcijas"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:611
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
#| msgid "Receiving Email"
msgid "Back - Receiving mail"
msgstr "Atpakaļ – e-pasta saņemšana"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
#| msgid "Sending Email"
msgid "Sending mail"
msgstr "E-pasta sūtīšana"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
#| msgid "Delete account?"
msgid "Next - Review account"
msgstr "Nākamais – caurskatīt kontu"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
#| msgid "Defaults"
msgid "Next - Defaults"
msgstr "Nākamais – noklusētie"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
#| msgid "Receiving Options"
msgid "Back - Receiving options"
msgstr "Atpakaļ – saņemšanas opcijas"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
#: ../mail/em-account-editor.c:3044
msgid "Defaults"
msgstr "Noklusētie"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
#| msgid "Sending Email"
msgid "Back - Sending mail"
msgstr "Atpakaļ – e-pasta sūtīšana"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
#| msgid "Delete account?"
msgid "Review account"
msgstr "Caurskatīt kontu"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
#| msgid "Fiji"
msgid "Finish"
msgstr "Pabeigt"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
#| msgid "Ascending"
msgid "Back - Sending"
msgstr "Atpakaļ – sūtīšana"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:721
#| msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
msgid "Setup Google contacts with Evolution"
msgstr "Iestatīt Google kontaktus ar Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:722
#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
msgid "Setup Google calendar with Evolution"
msgstr "Iestatīt Google kalendāru ar Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:727
msgid "You may need to enable IMAP access."
msgstr "Varētu vajadzēt aktivēt IMAP pieeju."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:735
#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgid "Google account settings:"
msgstr "Google konta iestatījumi:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:762
#| msgid "Add weather calendars to Evolution."
msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
msgstr "Iestatīt Yahoo kalendāru ar Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766
msgid ""
"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
"correct."
msgstr ""
"Yahoo kalendāri tiek nosaukti kā vārds_uzvārds. Mēs mēģinājām veidot "
"kalendāra nosaukumu. Pārbaudiet to. Ja tas ir nepareizs, ievadiet kalendāra "
"nosaukumu vēlreiz."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:773
#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgid "Yahoo account settings:"
msgstr "Yahoo konta iestatījumi:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:787
#| msgid "Choose calendar file"
msgid "Yahoo Calendar name:"
msgstr "Yahoo kalendāra nosaukums:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1059
#| msgid "Pass_word:"
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1110
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
#| msgid "Close"
msgid "Close Tab"
msgstr "Aizvērt cilni"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1120
#| msgid "Account Editor"
msgid "Account Wizard"
msgstr "Kontu vednis"

#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:211
#| msgid "Evolution Account Assistant"
msgid "Evolution account assistant"
msgstr "Evolution kontu asistents"

#. create the local source group
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:357 ../mail/e-mail-migrate.c:680
#: ../mail/e-mail-store.c:228 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:153 ../mail/em-folder-tree-model.c:156
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:165
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/mail-vfolder.c:218
#: ../mail/message-list.c:1706
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:150
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:117
msgid "On This Computer"
msgstr "Šajā datorā"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
#, c-format
#| msgid "Modify"
msgid "Modify %s..."
msgstr "Pārveidot %s..."

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
#| msgid "Add IM Account"
msgid "Add a new account"
msgstr "Pievienot jaunu kontu"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
#| msgid "Account Management"
msgid "Account management"
msgstr "Kontu pārvaldība"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
#| msgid "Junk Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
#| msgid "Calendar information"
msgid "Calendar event notifications"
msgstr "Kalendāra notikumu paziņošana"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
#| msgid "Evolution Elm importer"
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Evolution trauksmes paziņošana"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:956
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:212
#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution pasts un kalendārs"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupware Suite"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "Pārvaldiet savu e-pastu, kontaktus un grafiku"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
#| msgid "Configure your email accounts here"
msgid "Configure email accounts"
msgstr "Konfigurēt e-pasta kontus"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
#| msgid "Junk Mail Settings"
msgid "Email Settings"
msgstr "E-pasta iestatījumi"

#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:226
#, c-format
#| msgid "Cancelled"
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "%s (atcelts)"

#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:229
#, c-format
#| msgid "%s (%d%% complete)"
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (izpildīts)"

#. Translators: This is an activity waiting to run.
#: ../e-util/e-activity.c:232
#, c-format
msgid "%s (waiting)"
msgstr "%s (gaida)"

#. Translators: This is a running activity which
#. *              the user has requested to cancel.
#: ../e-util/e-activity.c:236
#, c-format
msgid "%s (cancelling)"
msgstr "%s (atceļ)"

#: ../e-util/e-activity.c:238
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../e-util/e-activity.c:243
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% izpildīts)"

#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"

#: ../e-util/e-charset.c:54
msgid "Baltic"
msgstr "Baltu"

#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Central European"
msgstr "Centrāleiropas"

#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Chinese"
msgstr "Ķīniešu"

#: ../e-util/e-charset.c:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kirilica"

#: ../e-util/e-charset.c:58
msgid "Greek"
msgstr "Grieķu"

#: ../e-util/e-charset.c:59
msgid "Hebrew"
msgstr "Ivrits"

#: ../e-util/e-charset.c:60
msgid "Japanese"
msgstr "Japāņu"

#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Korean"
msgstr "Korejiešu"

#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Thai"
msgstr "Taju"

#: ../e-util/e-charset.c:63
msgid "Turkish"
msgstr "Turku"

#: ../e-util/e-charset.c:64
msgid "Unicode"
msgstr "Unikods"

#: ../e-util/e-charset.c:65
msgid "Western European"
msgstr "Rietumeiropas"

#: ../e-util/e-charset.c:66
msgid "Western European, New"
msgstr "Rietumeiropas, jauns"

#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicionālā"

#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Vienkāršā"

#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:101
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiņu"

#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
#: ../e-util/e-charset.c:105
msgid "Visual"
msgstr "Vizuālā"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:308
msgid "Today"
msgstr "Šodien"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:207 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow"
msgstr "Rīt"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"

#. Translators: %a is a strftime modifier, the abbreviated week day name, for example "Next Tue".
#. ngettext is used to be able to define different translations for different days of week, where
#. necessary. Index is between 1 and 7 inclusive, meaning 1 .. Monday, 2 .. Tuesday, ..., 7 .. Sunday
#: ../e-util/e-datetime-format.c:215
#, c-format
#| msgid "Next"
msgid "Next %a"
msgid_plural "Next %a"
msgstr[0] "Nākamajā %a"
msgstr[1] "Nākamajā %a"
msgstr[2] "Nākamajā %a"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:292 ../e-util/e-datetime-format.c:302
#: ../e-util/e-datetime-format.c:311
msgid "Use locale default"
msgstr "Lietot lokāles noklusēto"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:508
msgid "Format:"
msgstr "Formāts:"

#: ../e-util/e-file-utils.c:152
#| msgid "Unknown reason"
msgid "(Unknown Filename)"
msgstr "(Nezināms faila nosaukums)"

#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:156
#, c-format
#| msgid "Pinging %s"
msgid "Writing \"%s\""
msgstr "Raksta \"%s\""

#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../e-util/e-file-utils.c:161
#, c-format
#| msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "Raksta \"%s\" uz %s"

#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "weeks"
msgstr "nedēļas"

#: ../e-util/e-print.c:157
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Drukāšanas laikā gadījās kļūda"

#: ../e-util/e-print.c:164
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Drukāšanas sistēma atgrieza sekojošas detaļas par kļūdu:"

#: ../e-util/e-print.c:170
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Drukāšanas sistēma neatgrieza papildus kļūdas detaļas."

#: ../e-util/e-signature.c:707
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automātiski ģenerēts"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Tādēļ, ka \"{1}\"."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Nevar atvērt \"{0}\"."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Nevar saglabāt \"{0}\"."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Vai vēlaties to pārrakstīt?"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "Fails eksistē \"{0}\"."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:157
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Pārrakstīt"

#: ../e-util/e-util.c:146
msgid "Could not open the link."
msgstr "Nevar atvērt saiti."

#: ../e-util/e-util.c:193
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Nevar parādīt Evolution palīdzību."

#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "GConf kļūda: %s"

#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Visas turpmākās kļūdas tiks rādītas tikai terminālī."

#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "From"
msgstr "No"

#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Reply-To"
msgstr "Atbildēt"

#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1053
#: ../mail/em-format-html.c:2402 ../mail/em-format-html.c:2470
#: ../mail/em-format-html.c:2493 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
msgid "Cc"
msgstr "Cc"

#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
#: ../mail/em-format-html.c:2403 ../mail/em-format-html.c:2474
#: ../mail/em-format-html.c:2496 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"

#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1055
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:333 ../mail/em-filter-i18n.h:74
#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140
msgid "Subject"
msgstr "Temats"

#. pseudo-header
#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2590
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1119
msgid "Mailer"
msgstr "Pastnieks"

#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1159
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "--------Pārsūtīta vēstule----------"

#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
msgid "Date"
msgstr "Datums"

#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
msgid "Newsgroups"
msgstr "Intereškopa"

#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
msgstr "Seja"

#: ../em-format/em-format.c:1455
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s pielikums"

#: ../em-format/em-format.c:1559
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nevarēja apstrādāt S/MIME vēstuli: nezināma kļūda"

#: ../em-format/em-format.c:1741 ../em-format/em-format.c:1938
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nevarēja apstrādāt MIME vēstuli. Attēlo kā avotu."

#: ../em-format/em-format.c:1751
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Neatbalstīts šifrēšanas veids vairākdaļīgai šifrēšanai"

#: ../em-format/em-format.c:1771
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Nevarēja apstrādāt PGP/MIME vēstuli"

#: ../em-format/em-format.c:1772
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nevarēja apstrādāt PGP/MIME vēstuli: nezināma kļūda"

#: ../em-format/em-format.c:1963
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Neatbalstīta paraksta forma"

#: ../em-format/em-format.c:1976 ../em-format/em-format.c:2148
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Kļūda, pārbaudot parakstu"

#: ../em-format/em-format.c:1977 ../em-format/em-format.c:2135
#: ../em-format/em-format.c:2149
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nezināma kļūta, pārbaudot parakstu"

#: ../em-format/em-format.c:2240
#| msgid "Could not parse PGP message"
msgid "Could not parse PGP message: "
msgstr "Neizdevās apstrādāt PGP ziņojumu: "

#: ../em-format/em-format.c:2246 ../mail/em-folder-tree.c:659
#: ../mail/mail-ops.c:624 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407 ../plugins/face/face.c:169
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
msgid "Unknown error"
msgstr "Nezināma kļūda"

#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "Pirms %d sekundes"
msgstr[1] "Pirms %d sekundēm"
msgstr[2] "Pirms %d sekundēm"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "Pēc %d sekundes"
msgstr[1] "Pēc %d sekundēm"
msgstr[2] "Pēc %d sekundēm"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "Pirms %d minūtes"
msgstr[1] "Pirms %d minūtēm"
msgstr[2] "Pirms %d minūtēm"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "Pēc %d minūtes"
msgstr[1] "Pēc %d sekundēm"
msgstr[2] "Pēc %d sekundēm"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "Pirms %d stundas"
msgstr[1] "Pirms %d stundām"
msgstr[2] "Pirms %d stundām"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "Pēc %d stundas"
msgstr[1] "Pēc %d stundām"
msgstr[2] "Pēc %d stundām"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "Pirms %d dienas"
msgstr[1] "Pirms %d dienām"
msgstr[2] "Pirms %d dienām"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "Pēc %d dienas"
msgstr[1] "Pēc %d dienām"
msgstr[2] "Pēc %d dienām"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "Pirms %d nedēļas"
msgstr[1] "Pirms %d nedēļām"
msgstr[2] "Pirms %d nedēļām"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "Pēc %d nedēļas"
msgstr[1] "Pēc %d nedēļām"
msgstr[2] "Pēc %d nedēļām"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "Pirms %d mēneša"
msgstr[1] "Pirms %d mēnešiem"
msgstr[2] "Pirms %d mēnešiem"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "Pēc %d mēneša"
msgstr[1] "Pēc %d mēnešiem"
msgstr[2] "Pēc %d mēnešiem"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "Pirms %d gada"
msgstr[1] "Pirms %d gadiem"
msgstr[2] "Pirms %d gadiem"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "Pēc %d gada"
msgstr[1] "Pēc %d gadiem"
msgstr[2] "Pēc %d gadiem"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klikšķini šeit, lai izvēlētos datumu>"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147
#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
msgid "now"
msgstr "tagad"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Izvēlieties laiku ar ko salīdzināt"

#: ../filter/e-filter-file.c:188
#| msgid "Choose a file"
msgid "Choose a File"
msgstr "Izvēlieties failu"

#: ../filter/e-filter-rule.c:666
msgid "R_ule name:"
msgstr "Kārtulas nosauk_ums:"

#: ../filter/e-filter-rule.c:696
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Atrast priekšmetus, kas atbilst sekojošiem kritērijiem"

#: ../filter/e-filter-rule.c:721
msgid "If all conditions are met"
msgstr "Ja visi kritēriji izpildās"

#: ../filter/e-filter-rule.c:722
msgid "If any conditions are met"
msgstr "Ja kāds no kritērijiem izpildās"

#: ../filter/e-filter-rule.c:725
msgid "_Find items:"
msgstr "_Atrast priekšmetus:"

#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
#: ../filter/e-filter-rule.c:754
msgid "None"
msgstr "Nekas"

#: ../filter/e-filter-rule.c:755
msgid "All related"
msgstr "Visi saistītie"

#: ../filter/e-filter-rule.c:756 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
msgid "Replies"
msgstr "Atbildes"

#: ../filter/e-filter-rule.c:757
msgid "Replies and parents"
msgstr "Atbildes un vecāki"

#: ../filter/e-filter-rule.c:758
msgid "No reply or parent"
msgstr "Bez atbildes vai vecāka"

#: ../filter/e-filter-rule.c:761
msgid "I_nclude threads"
msgstr "Iekļaut pavedie_nus"

#: ../filter/e-filter-rule.c:786
msgid "A_dd Condition"
msgstr "_Pievienot kārtulu"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../filter/filter.ui.h:2
#: ../mail/em-utils.c:317
msgid "Incoming"
msgstr "Ienākošais"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../mail/em-utils.c:318
msgid "Outgoing"
msgstr "Izejošais"

#: ../filter/e-rule-editor.c:267
msgid "Add Rule"
msgstr "Pievienot kārtulu"

#: ../filter/e-rule-editor.c:353
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediģēt kārtulu"

#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "Nepareiza regulārā izteiksme &quot;{0}&quot;."

#: ../filter/filter.error.xml.h:2
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "Nevar nokompilēt regulāro izteiksmi &quot;{1}&quot;."

#: ../filter/filter.error.xml.h:3
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "Fails &quot;{0}&quot; neeksistē vai nav parasts fails."

#: ../filter/filter.error.xml.h:4
msgid "Missing date."
msgstr "Trūkst datuma."

#: ../filter/filter.error.xml.h:5
msgid "Missing file name."
msgstr "Trūkst faila nosaukuma."

#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Missing name."
msgstr "Trūkst nosaukuma."

#: ../filter/filter.error.xml.h:7
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "Nosaukums &quot;{0}&quot; ir jau izmantots."

#: ../filter/filter.error.xml.h:8
msgid "Please choose another name."
msgstr "Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu."

#: ../filter/filter.error.xml.h:9
msgid "You must choose a date."
msgstr "Jums jāizvēlas datumu."

#: ../filter/filter.error.xml.h:10
msgid "You must name this filter."
msgstr "Jums jānosauc šis filtrs."

#: ../filter/filter.error.xml.h:11
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Jums ir jānorāda faila nosaukums."

#: ../filter/filter.ui.h:1
msgid "Compare against"
msgstr "Salīdzināt ar"

#: ../filter/filter.ui.h:3
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Rādīt e-pasta filtrus:"

#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"Vēstules datums tiks salīdzināts ar\n"
"plkst. 00:00 norādītajā datumā."

#: ../filter/filter.ui.h:6
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"Vēstules datums tiks salīdzināts ar\n"
"relatīvo laiku, kad notiks filtrēšana."

#: ../filter/filter.ui.h:8
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"Vēstules datums tiks salīdzināts ar\n"
"pašreizējo laiku, kad notiks filtrēšana."

#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filtra kārtulas"

#: ../filter/filter.ui.h:12
#| msgid ""
#| "the current time\n"
#| "the time you specify\n"
#| "a time relative to the current time"
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "laiks attiecībā pret pašreizējo laiku"

#: ../filter/filter.ui.h:13
#| msgid "Tag"
msgid "ago"
msgstr "pirms"

#: ../filter/filter.ui.h:16
#| msgid ""
#| "ago\n"
#| "in the future"
msgid "in the future"
msgstr "pēc"

#: ../filter/filter.ui.h:18
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
msgid "months"
msgstr "mēneši"

#: ../filter/filter.ui.h:19
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"

#: ../filter/filter.ui.h:20
msgid "the current time"
msgstr "pašreizējais laiks"

#: ../filter/filter.ui.h:21
msgid "the time you specify"
msgstr "laiks, kuru jūs norādiet"

#: ../filter/filter.ui.h:23
msgid "years"
msgstr "gadi"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
#: ../mail/em-format-html-display.c:1053 ../mail/mail-config.ui.h:13
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:133
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Pielikums"
msgstr[1] "Pielikumi"
msgstr[2] "Pielikumi"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:606
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:621
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonu skats"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:608
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:623
msgid "List View"
msgstr "Sarakstu skats"

#: ../mail/e-mail-browser.c:129 ../shell/e-shell-window-actions.c:1406
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1413
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1420
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"

#: ../mail/e-mail-browser.c:286
#| msgid "Subject"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez temata)"

#: ../mail/e-mail-display.c:66
#| msgid "_Add to Address Book"
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "Pievienot _adrešu grāmatai..."

#: ../mail/e-mail-display.c:73
#| msgid "_To this Address"
msgid "_To This Address"
msgstr "_Uz šo adresi"

#: ../mail/e-mail-display.c:80
#| msgid "_From this Address"
msgid "_From This Address"
msgstr "_No šīs adreses"

#: ../mail/e-mail-display.c:89
#| msgid "Create _Search Folder"
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "Izveidot meklēšana_s mapi"

#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88
#, c-format
#| msgid "Saving message to folder"
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "Saglabā vēstuli mapē '%s'"

#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:222
#| msgid "Label _Name:"
msgid "_Label name:"
msgstr "Etiķetes _nosaukums:"

#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
msgid "I_mportant"
msgstr "_Svarīgs"

#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
msgid "_Work"
msgstr "_Darbs"

#. orange
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
msgid "_Personal"
msgstr "_Personisks"

#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
msgid "_To Do"
msgstr "_Darāmais"

#. blue
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
msgid "_Later"
msgstr "Vē_lāk"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:623
msgid "Add Label"
msgstr "Pievienot etiķeti"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
msgid "Edit Label"
msgstr "Rediģēt etiķeti"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
#| msgid ""
#| "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Piezīme: apakšsvītra etiķešu nosaukumos tiek izmantota \n"
"kā mnemoniskais identifikators izvēlnē."

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1296
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
msgid "Name"
msgstr "Vārds"

#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:741 ../mail/em-folder-tree.c:3127
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1129
msgid "Inbox"
msgstr "Iesūtne"

#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/e-mail-migrate.c:999
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:733
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1116
msgid "Drafts"
msgstr "Melnraksti"

#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:745
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1120
msgid "Outbox"
msgstr "Izsūtne"

#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/e-mail-migrate.c:993
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:747
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1122
msgid "Sent"
msgstr "Nosūtītās"

#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:736
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/templates/templates.c:581
msgid "Templates"
msgstr "Veidnes"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
msgid "Migrating..."
msgstr "Pārnes..."

#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
msgid "Migration"
msgstr "Migrācija"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
#, c-format
msgid "Migrating '%s':"
msgstr "Pārnes '%s':"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:660
msgid "Migrating Folders"
msgstr "Pārceļ mapes"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:661
msgid ""
"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
"since Evolution 2.24.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Evolution pastkastīšu kopsavilkuma formāts ir pārcelts uz SQLite kopš  "
"Evolution 2.24\n"
"\n"
"Lūdzu, uzgaidiet kamēr Evolution pārceļ tavas mapes..."

#: ../mail/e-mail-migrate.c:1130
#, c-format
#| msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot lokālā pasta mapes iekš '%s': %s"

#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:565
#| msgid "Please select a user."
msgid "Please select a folder"
msgstr "Lūdzu, izvēlieties mapi"

#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
#. *     for packing additional widgets to the right of the alert
#. *     icon.  But for now, screw it.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
#| msgid "Do not ask me again."
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Vairs man neprasīt"

#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopēt uz mapi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-folder-utils.c:421
msgid "C_opy"
msgstr "K_opēt"

#. Translators: %s is replaced with a folder name
#. %d with count of duplicate messages.
#: ../mail/e-mail-reader.c:523
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete "
"it?"
msgid_plural ""
"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
"them?"
msgstr[0] "Mape '%s' satur %d dublējošu vēstuli. Vai tiešām vēlaties to dzēst?"
msgstr[1] ""
"Mape '%s' satur %d dublējošas vēstules. Vai tiešām vēlaties tās dzēst?"
msgstr[2] ""
"Mape '%s' satur %d dublējošas vēstules. Vai tiešām vēlaties tās dzēst?"

#: ../mail/e-mail-reader.c:988 ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Move to Folder"
msgstr "Pārvietot uz mapi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:988 ../mail/em-folder-utils.c:421
msgid "_Move"
msgstr "_Pārvietot"

#. Check buttons
#: ../mail/e-mail-reader.c:1267 ../mail/e-mail-reader.c:1423
#: ../mail/e-mail-reader.c:1465
#| msgid "Do not ask me again."
msgid "_Do not ask me again."
msgstr "_Vairs man neprasīt."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1470
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "Vienmēr ignorēt 'Reply-To:' adresātu sarakstiem."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1577
#| msgid "_Save Message"
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "Saglabāt vēstuli"
msgstr[1] "_Saglabāt vēstuli"
msgstr[2] "_Saglabāt vēstuli"

#. Translators: This is a part of a suggested file name
#. * used when saving a message or multiple messages to an
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
#. * at the end.
#: ../mail/e-mail-reader.c:1598
#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
#| msgid "Message"
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "Vēstule"
msgstr[1] "Vēstule"
msgstr[2] "Vēstule"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "P_ievienot sūtītāju adrešu grāmatai"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
#| msgid "Add Sender to Address Book"
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Pievienot sūtītāju adrešu grāmatai"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Pārbaudīt, vai ir _mēstules"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1881
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Filtrēt izvēlētos ziņojumus pēc mēstules statusa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopēt uz mapi..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1888
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopēt izvēlētās vēstules uz citu mapi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Dzēst vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1895
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules dzēšanai"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Fi_ltrs uz adresātu sarakstu..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Izveidot kārtulu, lai filtrētu vēstules šim adresātu sarakstam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filtrs uz _adresātiem..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Izveidot kārtulu, lai filtrētu vēstules šiem adresātiem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filtrs _uz sūtītāju..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Izveidot kārtulu, lai filtrētu vēstules no šī saņēmēja"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filtr_s uz tematu..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Izveidot filtra kārtulu vēstulēm ar šādu tematu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
msgid "A_pply Filters"
msgstr "_Pielietot filtrus"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Attiecināt filtru kārtulas uz izvēlētajām vēstulēm"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Meklēt vēstulē..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Meklēt tekstu attēlotās vēstules ķermenī"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_Noņemt atzīmi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
#| msgid "Create a new task from the selected message"
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "Izņemt sekojuma atzīmi no izvēlētās vēstules"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_Atzīme veikta"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
#| msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "Iestatīt sekojuma atzīmi uz \"izpildīts\" izvēlētajām vēstulēm"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
msgid "Follow _Up..."
msgstr "Se_kojums..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
#| msgid "Flag selected messages for follow-up"
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules sekojumam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
msgid "_Attached"
msgstr "_Pievienots"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1965 ../mail/e-mail-reader.c:1972
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli kādam kā pielikumu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
#| msgid "_Forward as iCalendar"
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "_Pārsūtīt kā pielikumu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
msgid "_Inline"
msgstr "_Iekļauts"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1979 ../mail/e-mail-reader.c:1986
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli jaunas vēstules ķermenī"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
#| msgid "_Forward style:"
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "Pārsūtīt _iekļautu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citēts"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1993 ../mail/e-mail-reader.c:2000
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli citētu kā atbildi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
#| msgid "_Forward style:"
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "Pārsūtīt kā _citātu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
msgid "_Load Images"
msgstr "Ie_lādēt attēlus"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Piespiest ielādēt attēlus HTML pastā"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
msgid "_Important"
msgstr "_Svarīgs"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā svarīgas"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
msgid "_Junk"
msgstr "_Mēstule"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā mēstules"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Nav mēstule"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā ne mēstules"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
msgid "_Read"
msgstr "_Lasīt"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā lasītas"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Nes_varīgs"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā nesvarīgas"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
msgid "_Unread"
msgstr "_Nelasīts"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā nelasītas"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_ediģēt kā jaunu ziņojumu..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Atvērt izvēlētās vēstules sacerētājā rediģēšanai"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Sacerēt jau_nu vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Atvērt logu, lai sacerētu vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Atvērt jaunā l_ogā"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Atvērt izvēlētās vēstules jaunā logā"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Pārvietot uz _mapi..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Pārvietot izvēlētās vēstules uz citu mapi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
#| msgid "Switch to %s"
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "Pār_slēgties uz mapi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
#| msgid "Install the shared folder"
msgid "Display the parent folder"
msgstr "Rādīt vecāka mapi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
#| msgid "Switch to %s"
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "Pārslēgties uz _nākamo cilni"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "Pārslēgties uz nākamo cilni"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2096
#| msgid "Switch to %s"
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "_Pārslēgties uz iepriekšējo cilni"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "Pārslēgties uz iepriekšējo cilni"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
#| msgid "Close the current file"
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "Aizvērt pašreizēj_o cilni"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
#| msgid "Close the current file"
msgid "Close current tab"
msgstr "Aizvērt pašreizējo cilni"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
msgid "_Next Message"
msgstr "_Nākamā vēstule"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
msgid "Display the next message"
msgstr "Parādīt nākamo vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Nākamā _svarīgā vēstule"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
msgid "Display the next important message"
msgstr "Parādīt nākamo svarīgo vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
msgid "Next _Thread"
msgstr "Nākamais _pavediens"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
msgid "Display the next thread"
msgstr "Attēlot nākamo pavedienu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Nākamā _neizlasītā vēstule"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Parādīt nākamo neizlasīto vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
msgid "_Previous Message"
msgstr "Ie_priekšējā vēstule"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
msgid "Display the previous message"
msgstr "Parādīt iepriekšējo vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "I_epriekšējā svarīgā vēstule"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Parādīt iepriekšējo svarīgo vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
#| msgid "Previous"
msgid "Previous T_hread"
msgstr "Iep_riekšējais pavediens"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
#| msgid "Display the previous message"
msgid "Display the previous thread"
msgstr "Parādīt iepriekšējo pavedienu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Iep_riekšējā neizlasītā vēstule"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Parādīt iepriekšējo neizlasīto vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
msgid "Print this message"
msgstr "Drukāt šo vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Priekšskatīt vēstuli pirms drukāšanas"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
msgid "Re_direct"
msgstr "Pāra_dresēt"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Pāradresēt izvēlēto vēstuli kādam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
#| msgid "Save Attachment"
#| msgid_plural "Save Attachments"
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "I_zņemt pielikumus"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
#| msgid "Save all attachments"
msgid "Remove attachments"
msgstr "Izņemt pielikumus"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
#| msgid "Hide S_elected Messages"
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "Izņemt du_blējošās vēstules"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "Pārauda izvēlētās vēstules uz dublikātiem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2201 ../mail/mail.error.xml.h:102
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Atbildēt visiem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
#| msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "Sacerēt atbildi visiem izvēlētās vēstules adresātiem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2208 ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid "Reply to _List"
msgstr "Atbildēt uz _sarakstu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Sacerēt atbildi uz izvēlētās vēstules adresātu sarakstu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Atbildēt sūtītājam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Sacerēt atbildi izvēlētās vēstules sūtītājam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
#| msgid "Save as..."
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "_Saglabāt kā mbox..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
#| msgid "Save the selected messages as a text file"
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Saglabāt izvēlētas vēstules kā mbox failu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Mek_lēšanas mape no adresātu saraksta..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
#| msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Izveidot meklēšanas mapi šim adresātu sarakstam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Meklēšanas mape no adresā_tiem..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
#| msgid "Create a Search Folder for these recipients"
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Izveidot meklēšanas mapi šiem saņēmējiem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Meklēšanas mape no sū_tītājia..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2245
#| msgid "Create a Search Folder for this sender"
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Izveidot meklēšanas mapi šim sūtītājam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Meklēšanas mape no t_emata..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2252
#| msgid "Create a Search Folder for this subject"
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Izveidot meklēšanas mapi šim tematam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
msgid "_Message Source"
msgstr "_Vēstules avots"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2259
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Parādīt vēstules pirmkodu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Atjaunot vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Atjaunot izvēlētās vēstules"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normāls izmērs"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2280
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Atjaunot tekstu sākotnējā izmērā"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Tuvināt"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2287
msgid "Increase the text size"
msgstr "Palielināt teksta izmēru"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2292
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Tā_lināt"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2294
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Samazināt teksta izmēru"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
msgid "Create R_ule"
msgstr "Izveidot kārt_ulu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2308
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "R_akstzīmju kodējums"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2315
#| msgid "F_orward As..."
msgid "F_orward As"
msgstr "Pā_rsūtīt kā"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2322
#| msgid "_Reply"
msgid "_Group Reply"
msgstr "Atbildēt _grupai"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2329
msgid "_Go To"
msgstr "_Iet uz"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2336
#| msgid "Mar_k as"
msgid "Mar_k As"
msgstr "Atzīmēt _kā"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2343
msgid "_Message"
msgstr "_Vēstule"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2350
msgid "_Zoom"
msgstr "_Tālummaiņa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Atzīmēt sekojumam..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2383
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Atzīmēt kā _svarīgu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2387
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Atzīmēt kā _mēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Atzīmēt kā _ne mēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2395
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Atzīmēt _kā lasītu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2399
#| msgid "Mark as Un_important"
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Atzīmēt kā _mazsvarīgu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Atzīmēt kā _nelasītu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2447
msgid "_Caret Mode"
msgstr "_Caret režīms"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2449
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Attēlot mirgojošu kursoru attēloto vēstuļu ķermenī"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2455
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Visu ziņojumu _galvas"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2457
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Rādīt vēstules ar visām e-pasta galvām"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2695
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Nevar saņemt vēstuli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2756 ../mail/mail-ops.c:2044
#, c-format
#| msgid "Retrieving message %s"
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "Saņem vēstuli '%s'"

#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/e-mail-reader.c:3375 ../mail/mail-config.ui.h:31
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3555
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
msgid "_Forward"
msgstr "_Pārsūtīt"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3556
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli kādam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3575
#| msgid "Group Items By"
msgid "Group Reply"
msgstr "Atbildēt grupai"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3576
#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "Atbildēt adresātu sarakstam vai visiem adresātiem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3621 ../mail/em-filter-i18n.h:14
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:744
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3654
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
msgid "Next"
msgstr "Nākamais"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3658
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
msgid "Previous"
msgstr "Iepriekšējais"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3668 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Reply"
msgstr "Atbildēt"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4305
#, c-format
#| msgid "Folder"
msgid "Folder '%s'"
msgstr "Mape '%s'"

#: ../mail/e-mail-session.c:650
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Ievadiet %s paroli"

#: ../mail/e-mail-session.c:652
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Ievadiet paroli"

#: ../mail/e-mail-session.c:655
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Ievadiet %s paroli"

#: ../mail/e-mail-session.c:657
msgid "Enter Password"
msgstr "Ievadiet paroli"

#: ../mail/e-mail-session.c:708
#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "Lietotājs atcēla darbību."

#: ../mail/e-mail-session.c:878
#, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "Nav norādīta mērķa adrese, vēstules pārsūtīšana ir atcelta."

#: ../mail/e-mail-session.c:887
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "Nav atrasts konts, kuru izmantot, vēstules pārsūtīšana ir atcelta."

#: ../mail/e-mail-session.c:1290 ../mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
#| msgid "Opening folder %s"
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "Atver mapi '%s'"

#: ../mail/e-mail-session.c:1306
#, c-format
#| msgid "Invalid folder: `%s'"
msgid "Invalid folder: %s"
msgstr "Nederīga mape: %s"

#: ../mail/e-mail-session-utils.c:490 ../mail/mail-ops.c:605
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Neizdevās saglabāt izejošos filtrus: %s"

#: ../mail/e-mail-session-utils.c:514 ../mail/e-mail-session-utils.c:548
#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653
#, c-format
#| msgid ""
#| "Failed to append to %s: %s\n"
#| "Appending to local `Sent' folder instead."
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
"Neizdevās pievienot pie %s: %s\n"
"Tā vietā pievienoju lokālajai 'Nosūtītie' mapei."

#: ../mail/e-mail-session-utils.c:568 ../mail/mail-ops.c:673
#, c-format
#| msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "Neizdevās saglabāt pastu 'Nosūtītie' mapē: %s"

#: ../mail/e-mail-session-utils.c:779 ../mail/mail-ops.c:774
#: ../mail/mail-ops.c:866
msgid "Sending message"
msgstr "Sūta vēstuli"

#: ../mail/e-mail-session-utils.c:850
#, c-format
#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
msgstr "Atrakstīties no mapes '%s'"

#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
#, c-format
#| msgid "Disconnecting from %s"
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "Atvienojas no '%s'"

#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130
#, c-format
#| msgid "Reconnecting to %s"
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "Atkal savienojas ar '%s'"

#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:294
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Karogs sekojumam"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../mail/em-account-editor.c:567 ../mail/mail-config.ui.h:69
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
msgid "No encryption"
msgstr "Bez šifrēšanas"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../mail/em-account-editor.c:571 ../mail/mail-config.ui.h:126
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS šifrēšana"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../mail/em-account-editor.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:91
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL šifrēšana"

#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
#: ../mail/em-account-editor.c:843 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
#| msgid "None"
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "Nekāds"

#: ../mail/em-account-editor.c:924
msgid "Never"
msgstr "Nekad"

#: ../mail/em-account-editor.c:925
msgid "Always"
msgstr "Vienmēr"

#: ../mail/em-account-editor.c:926
msgid "Ask for each message"
msgstr "Jautāt pēc katra paziņojuma"

#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
#: ../mail/em-account-editor.c:1708 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
#| msgid "None"
msgctxt "mail-receiving"
msgid "None"
msgstr "Nekāds"

#: ../mail/em-account-editor.c:2092
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Pasta konfigurācija"

#: ../mail/em-account-editor.c:2093
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin."
msgstr ""
"Laipni lūdzam Evolution pasta konfigurācijas asistentā.\n"
"\n"
"Spiediet \"Nākamais\", lai sāktu."

#: ../mail/em-account-editor.c:2096
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Lūdzu, ievadiet zemāk savu vārdu un e-pasta adresi. \"Izvēles\" lauki var "
"tikt neaizpildīti, ja vien nevēlaties iekļaut šo informāciju e-pastā, kuru "
"sūtat."

#: ../mail/em-account-editor.c:2098 ../mail/em-account-editor.c:2260
msgid "Receiving Email"
msgstr "Saņem e-pastu"

#: ../mail/em-account-editor.c:2099
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "Lūdzu, konfigurējiet sekojošos konta iestatījumus."

#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2759
msgid "Sending Email"
msgstr "Sūta e-pastu"

#: ../mail/em-account-editor.c:2102
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Lūdzu, ievadiet informāciju par veidu, kādā jūs sūtīsiet pastu. Ja jūs "
"neesat pārliecināti, prasiet sistēmu administratoram vai Internet servisa "
"piegādātājam."

#: ../mail/em-account-editor.c:2104 ../mail/mail-config.ui.h:1
#| msgid "No Information"
msgid "Account Information"
msgstr "Konta informācija"

#: ../mail/em-account-editor.c:2105
#| msgid ""
#| "Please enter a descriptive name for this account in the space below. This "
#| "name will be used for display purposes only."
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
"Lūdzu, ierakstiet aprakstošu nosaukumu šim kontam zemāk.\n"
"Šis nosaukums tiks lietots tikai attēlošanai."

#: ../mail/em-account-editor.c:2109
msgid "Done"
msgstr "Izdarīts"

#: ../mail/em-account-editor.c:2110
#| msgid ""
#| "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
#| "\n"
#| "You are now ready to send and receive email \n"
#| "using Evolution. \n"
#| "\n"
#| "Click \"Apply\" to save your settings."
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Apsveicu, jūsu pasta konfigurēšana ir pabeigta.\n"
"\n"
"Jūs tagad varat saņemt un sūtīt epastu, lietojot Evolution. \n"
"\n"
"Spiediet \"Pielietot\", lai saglabātu iestatījumus."

#: ../mail/em-account-editor.c:2573
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Pārbaudīt, vai nav jau_nas vēstules katras"

#: ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "minu_tes"
msgstr "minū_tes"

#: ../mail/em-account-editor.c:2863
#| msgid "Please select an image for this contact"
msgid "Please select a folder from the current account."
msgstr "Lūdzu, izvēlieties mapi no pašreizējā konta."

#: ../mail/em-account-editor.c:3172 ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Security"
msgstr "Drošība"

#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
#: ../mail/em-account-editor.c:3217 ../mail/em-account-editor.c:3285
msgid "Receiving Options"
msgstr "Saņemšanas opcijas"

#: ../mail/em-account-editor.c:3218 ../mail/em-account-editor.c:3286
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Pārbauda, vai ir jaunas vēstules"

#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array
#: ../mail/em-composer-utils.c:1154
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
"${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} rakstīja:"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1164
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "--------Pārsūtīta vēstule----------"

#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
#: ../mail/em-composer-utils.c:1821
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "Jūsu vēstule adresātam %s par \"%s\" %s ir izlasīta."

#. Translators: %s is the subject of the email message
#: ../mail/em-composer-utils.c:1871
#, c-format
#| msgid "Mail Notification Properties"
msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
msgstr "Piegādes paziņojums tematam \"%s\""

#: ../mail/em-composer-utils.c:2289
msgid "an unknown sender"
msgstr "nezināms sūtītājs"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2713
msgid "Posting destination"
msgstr "Novietošanas mērķis"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2714
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Izvēlieties mapi, kur novietot ziņojumu."

#: ../mail/em-filter-folder-element.c:341
msgid "Select Folder"
msgstr "Izvēlēties mapi"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Piešķirt rezultātu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Piešķirt krāsu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Piešķirt rezultātu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "Pīkstiens"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "CC"
msgstr "CC"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Completed On"
msgstr "Izpildīts"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "Saņemšanas datums"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
msgstr "Nosūtīšanas datums"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
msgstr "Dzēsts"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "nebeidzas ar"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
msgstr "neeksistē"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not return"
msgstr "neatgriež"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not sound like"
msgstr "neskan kā"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not start with"
msgstr "nesākas ar"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Melnraksts"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "ends with"
msgstr "beidzas ar"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "eksistē"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Expression"
msgstr "Izteiksme"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Follow Up"
msgstr "Sekojums"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Forward to"
msgstr "Pārsūtīt"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "Important"
msgstr "Svarīgs"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is after"
msgstr "ir pēc"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is before"
msgstr "ir pirms"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is Flagged"
msgstr "ir atzīmēts"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is not Flagged"
msgstr "nav atzīmēts"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is not set"
msgstr "nav iestatīts"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is set"
msgstr "ir iestatīts"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60
msgid "Junk"
msgstr "Mēstules"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Junk Test"
msgstr "Mēstules tests"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Label"
msgstr "Marķējums"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Mailing list"
msgstr "Adresātu saraksts"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Match All"
msgstr "Pieskaņot visus"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Message Body"
msgstr "Vēstules ķermenis"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Message Header"
msgstr "Vēstules galva"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message is Junk"
msgstr "Vēstule ir mēstule"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message is not Junk"
msgstr "Vēstule nav mēstule"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message Location"
msgstr "Vēstules vieta"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Pipe to Program"
msgstr "Programmkanalēt uz programmu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Play Sound"
msgstr "Atskaņot skaņu"

#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "Read"
msgstr "Lasīt"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "Adresātiem"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Regex Match"
msgstr "Regex atbilstība"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "Replied to"
msgstr "Atbildēts uz"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns"
msgstr "atgriež"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "returns greater than"
msgstr "atgriež lielāku kā"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "returns less than"
msgstr "atgriež mazāku kā"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "Run Program"
msgstr "Palaist programmu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "Rezultāts"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "Sūtītājs"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "Sūtītājs vai saņēmēji"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Set Label"
msgstr "Iestatīt etiķeti"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Set Status"
msgstr "Iestatīt statusu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Size (kB)"
msgstr "Izmērs (kB)"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "sounds like"
msgstr "izklausās pēc"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Source Account"
msgstr "Avota konts"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Specific header"
msgstr "Specifiska galva"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "starts with"
msgstr "sākas ar"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Stop Processing"
msgstr "Apturēt apstrādi"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
msgid "Unset Status"
msgstr "Noņemt statusu"

#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:536
msgid "Then"
msgstr "Tad"

#: ../mail/em-filter-rule.c:567
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Pievieno_t darbību"

#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:124
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Neizlasīta vēstule:"
msgstr[1] "Neizlasītas vēstules:"
msgstr[2] "Neizlasītas vēstules:"

#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:128
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Vēstules kopā:"
msgstr[1] "Vēstules kopā:"
msgstr[2] "Vēstules kopā:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:146
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "Kvotas izmantojums (%s):"

#: ../mail/em-folder-properties.c:148
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Kvotas izmantojums:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:290
msgid "Folder Properties"
msgstr "Mapes iestatījumi"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:81
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klikšķiniet, lai izvēlētos mapi>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:262
msgid "C_reate"
msgstr "Iz_veidot"

#: ../mail/em-folder-selector.c:266
msgid "Folder _name:"
msgstr "Mapes _nosaukums:"

#. load store to mail component
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:160 ../mail/em-folder-tree-model.c:162
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:169 ../mail/em-folder-tree-model.c:171
#: ../mail/mail-vfolder.c:1164 ../mail/mail-vfolder.c:1241
msgid "Search Folders"
msgstr "Meklēšanas mape"

#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:176 ../mail/em-folder-tree-model.c:178
msgid "UNMATCHED"
msgstr "NEATBILSTOŠS"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:811 ../mail/em-folder-tree-model.c:1088
msgid "Loading..."
msgstr "Ielādē..."

#: ../mail/em-folder-tree.c:200
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skenē \"%s\" mapes"

#: ../mail/em-folder-tree.c:628
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Mapes nosaukums nevar saturēt '/'"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1247
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1483
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Pasta mapes koks"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1929 ../mail/em-folder-utils.c:90
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Pārvieto mapi %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1933 ../mail/em-folder-utils.c:92
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopē mapi %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1942 ../mail/message-list.c:2211
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Pārvieto vēstules uz mapi  %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1946 ../mail/message-list.c:2213
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopē vēstules uz mapi %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1965
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Nevar nomest vēstuli(-es) virsējā līmeņa glabātuvē"

#: ../mail/em-folder-utils.c:422
#| msgid "_Move Folder To..."
msgid "Move Folder To"
msgstr "Pārvietot mapi uz"

#: ../mail/em-folder-utils.c:422
#| msgid "_Copy Folder To..."
msgid "Copy Folder To"
msgstr "Kopēt mapi uz"

#: ../mail/em-folder-utils.c:571
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
#, c-format
#| msgid "Creating folder `%s'"
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Izveido mapi '%s'"

#: ../mail/em-folder-utils.c:745
#| msgid "Create folder"
msgid "Create Folder"
msgstr "Izveidot mapi"

#: ../mail/em-folder-utils.c:746
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Norādīt, kur izveidot mapi:"

#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1604
msgid "Unsigned"
msgstr "Neparakstīts"

#: ../mail/em-format-html-display.c:88
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
"Šī vēstule nav digitāli parakstīta. Nav garantijas, ka šī vēstule ir "
"autentiska."

#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1605
msgid "Valid signature"
msgstr "Derīgs paraksts"

#: ../mail/em-format-html-display.c:89
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
"Šī vēstule ir digitāli parakstīta, ļoti ticams, ka šī vēstule ir autentiska."

#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1606
msgid "Invalid signature"
msgstr "Nederīgs paraksts"

#: ../mail/em-format-html-display.c:90
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
"Šīs vēstules parakstu nevar pārbaudīt, iespējams, tā ir izmainīta sūtīšanas "
"laikā."

#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1607
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Paraksts korekts, taču nevar pārbaudīt sūtītāju"

#: ../mail/em-format-html-display.c:91
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
"Šī vēstule ir parakstīta ar autentisku parakstu, bet nevar pārbaudīt šīs "
"vēstules sūtītāju."

#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1608
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Paraksts eksistē, bet ir vajadzīga publiskā atslēga"

#: ../mail/em-format-html-display.c:92
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr ""
"Šī vēstule ir parakstīta ar parakstu, bet nav atbilstošas publiskās atslēgas."

#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1614
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nešifrēts"

#: ../mail/em-format-html-display.c:99
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"Šī vēstule nav šifrēta. Šīs vēstules saturs var tikt apskatīts pārsūtīšanas "
"laikā."

#: ../mail/em-format-html-display.c:100 ../mail/em-format-html.c:1615
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Šifrēts, vāji."

#: ../mail/em-format-html-display.c:100
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"Šī vēstule ir šifrēta, taču ar vāju šifrēšanas algoritmu. Nepiederošiem būs "
"grūti, bet ne neiespējami apskatīt šīs vēstules saturu pārskatāmā nākotnē."

#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1616
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrēts"

#: ../mail/em-format-html-display.c:101
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"Šī vēstule ir šifrēta. Nepiederošiem būs grūti apskatīt šīs vēstules saturu."

#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1617
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Šifrēts, spēcīgi"

#: ../mail/em-format-html-display.c:102
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"Šī vēstule ir šifrēta ar spēcīgu šifrēšanas algoritmu. Nepiederošai personai "
"būs ļoti grūti apskatīt šīs vēstules saturu pārskatāmā nākotnē."

#: ../mail/em-format-html-display.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Skatīt sertifikātu"

#: ../mail/em-format-html-display.c:251
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Sertifikāts nav apskatāms"

#: ../mail/em-format-html-display.c:506
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"Evolution nespēj atvērt šo e-pastu, jo tas ir pārāk liels. Jūs varat to "
"apskatīt neformatētu vai izmantot ārēju teksts redaktoru."

#: ../mail/em-format-html-display.c:749
msgid "Completed on"
msgstr "Pabeigts"

#: ../mail/em-format-html-display.c:757
msgid "Overdue:"
msgstr "Nokavēts:"

#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
#: ../mail/em-format-html-display.c:761
msgid "by"
msgstr "par"

#: ../mail/em-format-html-display.c:978 ../mail/em-format-html-display.c:1025
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Skatīt neformatēt_u"

#: ../mail/em-format-html-display.c:980
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Slēpt _neformatētās"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1045
msgid "O_pen With"
msgstr "At_vērt ar"

#: ../mail/em-format-html-print.c:176
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Lapa no %d līdz %d"

#: ../mail/em-format-html.c:165
msgid "Formatting message"
msgstr "Formatē vēstuli"

#: ../mail/em-format-html.c:364
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formatē vēstuli..."

#: ../mail/em-format-html.c:1448 ../mail/em-format-html.c:1458
#, c-format
#| msgid "Retrieving `%s'"
msgid "Retrieving '%s'"
msgstr "Atgūst '%s'"

#: ../mail/em-format-html.c:1979
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Nezināma ārējā ķermeņa daļa."

#: ../mail/em-format-html.c:1987
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Slikti formēta ārējā ķermeņa daļa."

#: ../mail/em-format-html.c:2017
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Norāde uz FTP vietni (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2028
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Norāde uz lokālu failu (%s) derīgu vietnē \"%s\""

#: ../mail/em-format-html.c:2030
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Norāde uz lokālu failu (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2051
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Norāde uz attālinātiem datiem (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2062
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Norāde uz nezināmiem ārējiem datiem (\"%s\" tips)"

#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#: ../mail/em-format-html.c:2768
#, c-format
#| msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "Vēstuli nosūtīja %s %s vārdā"

#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
#: ../mail/em-html-stream.c:122
#, c-format
msgid "No HTML stream available"
msgstr "HTML straume nav pieejama."

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1104
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Mapes abonēšana"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1143
msgid "_Account:"
msgstr "_Konts:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1158
#| msgid "Clear the search"
msgid "Clear Search"
msgstr "Attīrīt meklēšanu"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1176
#| msgid "does not contain"
msgid "Sho_w items that contain:"
msgstr "_Rādīt priekšmetus, kas satur:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1215
#| msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr "Parakstīties uz atlasīto mapi"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1216
#| msgid "Subscribe"
msgid "Su_bscribe"
msgstr "_Pierakstīties"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1227
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1174
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "Atrakstīties no izvēlētās mapes"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1228
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1172
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Atrakstīties"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1239
#| msgid "All local folders"
msgid "Collapse all folders"
msgstr "Sakļaut visas mapes"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1240
#| msgid "Collapse All _Threads"
msgid "C_ollapse All"
msgstr "S_akļaut visu"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1250
#| msgid "E_xpand All Threads"
msgid "Expand all folders"
msgstr "Izvērst visas mapes"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1251
#| msgid "E_xpand All Threads"
msgid "E_xpand All"
msgstr "I_zvērst visu"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1261
#| msgid "Refresh the folder"
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "Atsvaidzināt mapju sarakstu"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1273
#| msgid "Cancel the current mail operation"
msgid "Stop the current operation"
msgstr "Apturēt pašreizējo darbību"

#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
#. * write it doubled, like '%%'.
#: ../mail/em-utils.c:101
#, c-format
#| msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
msgstr[0] "Vai tiešām vēlaties atvērt visu %d vēstuli vienlaicīgi?"
msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties atvērt visas %d vēstules vienlaicīgi?"
msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties atvērt visas %d vēstules vienlaicīgi?"

#: ../mail/em-utils.c:153
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:151
#| msgid "_Do not show this message again."
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "Vairs nerā_dīt šo ziņojumu"

#: ../mail/em-utils.c:327
msgid "Message Filters"
msgstr "Vēstuļu filtri"

#: ../mail/em-utils.c:883
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Vēstules no %s"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
msgid "Search _Folders"
msgstr "Meklēšanas _mapes"

#: ../mail/em-vfolder-rule.c:613
#| msgid "Folder"
msgid "Add Folder"
msgstr "Pievienot mapi"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
#| msgid "Default window height"
msgid "\"Filter Editor\" window height"
msgstr "\"Filtra redaktors\" loga augstums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
msgstr "\"Filtra redaktors\" loga maksimizācijas stāvoklis"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
#| msgid "Default window width"
msgid "\"Filter Editor\" window width"
msgstr "\"Filtra redaktors\" loga platums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
#| msgid "Folder Subscriptions"
msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
msgstr "\"Mapes abonēšana\" loga augstums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
msgstr "\"Mapes abonēšana\" loga maksimizācijas stāvoklis"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
#| msgid "Folder Subscriptions"
msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
msgstr "\"Mapes abonēšana\" loga platums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
#| msgid "Default window height"
msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
msgstr "\"Meklēšanas mapes redaktors\" loga augstums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
msgstr "\"Meklēšanas mapes redaktors\" loga maksimizācijas stāvoklis"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
#| msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
msgstr "\"Meklēšanas mapes redaktors\" loga platums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
msgstr "\"Sūtīt un saņemt pastu\" loga augstums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgstr "\"Sūtīt un saņemt pastu\" loga maksimizācijas stāvoklis"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
msgstr "\"Sūtīt un saņemt pastu\" loka platums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Vienmēr pieprasīt izlasīšanas paziņojumu"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "Laiks sekundēs, cik ilgi kļūdai jābūt redzamai statusa joslā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid ""
"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
"to the message shown in the window"
msgstr ""
"Prasa, vai aizvērt vēstules logu, kad lietotājs pārsūta vai atbild uz "
"vēstuli, kas ir redzama logā"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
#| msgid "Attached message"
msgid "Attribute message."
msgstr "Pievienota vēstule."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Automātiska smaidiņu atpazīšana"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automātiska saites noteikšana"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr "Pārbaudīt vēstules visos aktīvajos kontos"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messages on start"
msgstr "Pārbaudīt vēstules palaižot lietotni"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Pārbaudīt, vai ienākošais pasts nav mēstule"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Citāta izgaismošanas krāsa"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Citāta izgaismošanas krāsa."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Vēstules sacerētāja loga noklusētais augstums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Vēstules sacerētāja loga noklusētais platums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Sacerētāja ielādēšanas/pievienošanas mape"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Saspiest KAM/CC/BCC adreses"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr ""
"Saspiest KAM/CC/BCC adreses līdz address_count mainīgajā norādītajam adrešu "
"skaitam."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
"Kontrolē, cik bieži lokālās izmaiņas ir jāsinhronizē ar attālināto pasta "
"serveri. Intervālam ir jābūt vismaz 30 sekundēm."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Izmantojamā pielāgotā galva, kamēr pārbauda mēstules."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
"Pielāgotās galvas, kuras izmantot pārbaudot mēstules. Saraksta elementi ir "
"virknes formā \"headername=value\"."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Noklusētā rakstzīmju kopa, kurā rakstīt vēstules"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Noklusētā rakstzīmju kopa, kurā rakstīt vēstules."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Noklusētā rakstzīmju kopa, kurā attēlot vēstules"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Noklusētā rakstzīmju kopa, kurā attēlot vēstules."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Default forward style"
msgstr "Noklusētais pārsūtīšanas stils"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Sacerētāja loga noklusētais augstums."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
#| msgid "Default height of the Composer Window."
msgid "Default height of the mail browser window."
msgstr "Pasta pārlūka loga noklusētais augstums."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
#| msgid "Default width of the Composer Window."
msgid "Default maximized state of the mail browser window."
msgstr "Pasta pārlūka loga noklusētais maksimizācijas stāvoklis."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Default reply style"
msgstr "Noklusētais atbildes stils"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Pavedienu izvēršanas stāvokļa noklusētā vērtība"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Sacerētāja loga noklusētais platums."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
#| msgid "Default width of the Composer Window."
msgid "Default width of the mail browser window."
msgstr "Pasta pārlūka loga noklusētais platums."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
"Nosaka, vai mēstuļu filtrēšanai adreses meklēt tikai lokālajā adrešu grāmatā"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Nosaka, vai sūtītāja e-pastu meklēt adrešu grāmatā"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Nosaka, vai uzmeklēt sūtītāja e-pastu adrešu grāmatā. Ja atrasta, tai "
"nevajadzētu būt mēstulei. Tā uzmeklē grāmatās, kuras ir atzīmētas "
"automātikai pabeigšanai. Tas var būt lēni, ja attālināta adrešu grāmata "
"(piemēram, LDAP) ir atzīmētas automātiskai pabeigšanai."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "Nosaka, vai izmantot pielāgotas galvas, lai pārbaudītu mēstules"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
"Nosaka, vai izmantot pielāgotās galvas, lai pārbaudītu mēstules. Ja šī "
"opcija ir ieslēgta un galvas ir pieminētas, tas uzlabos mēstuļu "
"pārbaudīšanas ātrumu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
"Nosaka, vai izmantot vienus un tos pašus fontus gan \"No\", gan \"Temats\" "
"rindām \"Vēstules\" kolonnā vertikālajā skatā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Mapes sacerētāja ielādēšanas/pievienošanas failiem"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Mape pasta komponenšu failu saglabāšanai."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
msgstr "Atslēgt vai ieslēgt mapju nosaukumu saīsināšanu sānu joslā"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
msgstr "Rādīt tikai vēstules tekstu, kas nepārsniedz noteiktu izmēru"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
#| msgid "Could not save signature file."
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr "Nepievienot paraksta atdalītaju."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Zīmēt pareizrakstības kļūdu pasvītrojumu uzreiz pie teksta ievades."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Izejot iztukšot mēstuļu mapi"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Izejot iztukšot atkritumu mapi"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Izejot no Evolution iztukšot visas mēstuļu mapes."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Izejot no Evolution iztukšot visas atkritumu mapes."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
"Ieslēgt kustīgas bildes HTML pastā. Daudzus lietotājus kustīgas bildes "
"kaitina, un viņi labprātāk redzētu statiskas bildes."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Ieslēgt caret režīmu, lai lasot vēstules būtu redzams kursors."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Ieslēgt vai izslēgt maģisko atstarpes taustiņu"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr "Ieslēgt vai izslēgt uzvedni, kad atzīmē vairākas vēstules."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Ieslēgt vai izslēgt automātiskās pabeigšanas funkciju meklēšanai"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "Enable search folders"
msgstr "Ieslēgt meklēšanas mapes"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Ieslēgt meklēšanas mapes palaižoties."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
"Ieslēgt sānu joslas meklēšanas iespēju, lai ļautu mapju nosaukumu "
"interaktīvo meklēšanu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
"Ieslēgt to, lai ar atstarpes taustiņu ritinātu vēstuļu priekšskatījumu, "
"vētuļu sarakstu un mapes"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid ""
"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
"'message_text_part_limit' key."
msgstr ""
"Aktivēt, lai parādītu tikai vēstules tekstu, kas nepārsniedz izmēru, kas "
"ir norādīts atslēgā 'message_text_part_limit'."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr "Aktivēt, lai izmantotu līdzīgu vēstuļu saraksta saktu visām mapēm"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
#| msgid ""
#| "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message "
#| "list and folders."
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr "Aktivēt, lai izmantotu līdzīgu vēstuļu saraksta saktu visām mapēm."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Ieslēgt/izslēgt caret režīmu"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgstr "Kodēt failu nosaukumus Outlook/GMail veidā"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
"Kodēt failu nosaukumus pasta galvā tāpat kā Outlook vai GMail, lai ļautu "
"tiem pareizi attēlot Evolution sūtītos failu nosaukumus ar UTF-8 burtiem, jo "
"tie neseko RFC 2231, bet gan izmanto nepareizo RFC 2047 standartu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr "Iztukšot izsūtni pēc filtrēšanas"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
#| msgid "Forwarded message"
msgid "Forward message."
msgstr "Pārsūtīt vēstuli"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr "Grupas atbilde atbild uz sarakstu"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Vēstuļu saraksta izvēlnes augstums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Vēstuļu saraksta izvēlnes augstums."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Slēpj priekšskatījumu katrai mapei un izņem izvēlēto."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
"Ja lietotājs mēģina atvērt vairāk par 10 vēstulēm vienlaicīgi, tad paprasīt, "
"vai viņš to tiešām vēlas."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr ""
"Ja Evolution nav pieejams iebūvētais skatītājs īpašiem MIME tipiem, tad "
"jebkuri MIME tipi, kas parādās šajā sarakstā, kas ved uz Bonobo komponenšu "
"skatītāju GNOME MIME tipu datubāzē var tikt izmantoti, lai attēlotu saturu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr "Ignorēt sarakstu 'Reply-To:'"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
#| msgid ""
#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#| "as the user resizes the window vertically."
msgid ""
"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
"user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Filtra redaktors\" loga augstums. Vērtība atjauninās, kad "
"lietotājs vertikāli maina loga izmēru."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
#| msgid ""
#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#| "as the user resizes the window vertically."
msgid ""
"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Mapes abonēšana\" loga augstums. Vērtība "
"atjauninās, kad lietotājs vertikāli maina loga izmēru."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
#| msgid ""
#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#| "as the user resizes the window vertically."
msgid ""
"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Meklēšanas mapes redaktors\" loga augstums. Vērtība "
"atjauninās, kad lietotājs vertikāli maina loga izmēru."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Sūtīt un saņemt pastu\" loga augstums. Vērtība atjauninās, kad "
"lietotājs vertikāli maina loga izmēru."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
#| msgid ""
#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
#| "implementation detail."
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
"maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Filtra redaktors\" loga maksimizācijas stāvoklis. Vērtība "
"atjauninās katru reizi, kad lietotājs maksimizē vai atjauno logu. Ņemiet "
"vērā, ka šo vērtību Evolution neizmanto, jo \"Filtra redaktors\" logu nevar "
"maksimizēt. Šī vērtība eksistē tikai ka implementācijas detaļa."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
#| msgid ""
#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
#| "implementation detail."
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Mapes abonēšana\" loga maksimizācijas stāvoklis. "
"Vērtība atjauninās katru reizi, kad lietotājs maksimizē vai atjauno logu. "
"Ņemiet vērā, ka šo vērtību Evolution neizmanto, jo \"Mapes abonēšana\" "
"logu nevar maksimizēt. Šī vērtība eksistē tikai ka implementācijas detaļa."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
#| msgid ""
#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
#| "implementation detail."
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Meklēšanas mapes redaktors\" loga maksimizācijas stāvoklis. "
"Vērtība atjauninās katru reizi, kad lietotājs maksimizē vai atjauno logu. "
"Ņemiet vērā, ka šo vērtību Evolution neizmanto, jo \"Meklēšanas mapes "
"redaktors\" logu nevar maksimizēt. Šī vērtība eksistē tikai ka "
"implementācijas detaļa."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
"detail."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Sūtīt un saņemt pastu\" loga maksimizācijas stāvoklis. Vērtība "
"atjauninās katru reizi, kad lietotājs maksimizē vai atjauno logu. Ņemiet "
"vērā, ka šo vērtību Evolution neizmanto, jo \"Sūtīt un saņemt pastu\" logu "
"nevar maksimizēt. Šī vērtība eksistē tikai ka implementācijas detaļa."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
#| msgid ""
#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#| "as the user resizes the window horizontally."
msgid ""
"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
"resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Filtra redaktors\" loga platums. Vērtība atjauninās, kad "
"lietotājs horizontāli maina loga izmēru."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
#| msgid ""
#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#| "as the user resizes the window horizontally."
msgid ""
"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Mapes abonēšana\" loga platums. Vērtība atjauninās, "
"kad lietotājs horizontāli maina loga izmēru."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
#| msgid ""
#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#| "as the user resizes the window horizontally."
msgid ""
"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Meklēšanas mapes redaktors\" loga platums. Vērtība atjauninās, "
"kad lietotājs horizontāli maina loga izmēru."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Sākotnējais \"Sūtīt un saņemt pastu\" loga platums. Vērtība atjauninās, kad "
"lietotājs horizontāli maina loga izmēru."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid ""
"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
"replying."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
"Tas ieslēdz/izslēdz atkārtotus vaicājumus, kuri brīdina, ka vēstuļu dzēšana "
"no meklēšanas mapēm vēstules izdzēsīs pilnība, nevis tikai izņemts no "
"meklēšanas rezultātiem."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
#| msgid ""
#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
#| "it from the search results."
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
"Tas ieslēdz/izslēdz atkārtotus vaicājumus, kuri brīdina, ka sūtat privātu "
"atbildi uz vēstuli, kas atnāca caur adresātu sarakstu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
#| msgid ""
#| "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is "
#| "required before going into offline mode."
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
"Tas ieslēdz/izslēdz atkārtotus vaicājumus par to, vai sūtīt vairākiem "
"cilvēkiem."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
"Tas aktivē/deaktivē atkārtotu brīdinājumus, kad mēģināt sūtīt privātas "
"atbildes vēstulēm, kuras ir atnākušas caur adresātu sarakstiem, un "
"adresātu saraksts iestata 'Reply-to:' galveni, kura norāda, ka jāatbild "
"adresātu sarakstam"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
#| msgid ""
#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
#| "it from the search results."
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Tas ieslēdz/izslēdz atkārtotus vaicājumus, kuri brīdina, ka jūs mēģināt "
"nosūtīt vēstuli saņēmējiem, kas nav ievadīti kā e-pasta adreses."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
#| msgid "Last time empty junk was run"
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr "Pēdējā mēstuļu tīrīšanas reize"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
#| msgid "Last time empty trash was run"
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr "Pēdējā atkritumu tīrīšanas reize"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
#| msgid "Lay_out"
msgid "Layout style"
msgstr "Izkārtojuma stils"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Līmenis, pēc kura ziņojums ir jāreģistrē."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Etiķešu saraksts, ar tām pievienotajām krāsām"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
msgstr "MIME tipu saraksts, lai pārbaudītu Bonobo komponenšu skatītājus"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Apstiprināto licenču saraksts"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "List of accounts"
msgstr "Pasta kontu saraksts"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
"Evolution vēstuļu sacerētājam zināmo kontu saraksts. Saraksts iekļauj "
"apakšmapes zem /apps/evolution/mail/accounts."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Saraksts ar pielāgotajām galvām un vai tās ir aktivizētas."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr ""
"Saraksts ar vārdnīcu valodu kodiem, kuras izmanto pareizrakstības pārbaudei."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
"Evolution vēstuļu komponentei zināmo etiķešu saraksts. Saraksts iekļauj "
"virknes ar saturu nosaukums:krāsa, kur krāsa izmanto HTML hex kodējumu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Protokolu nosaukumu saraksts, kuru licences ir apstiprinātas."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "Ielādēt HTML attēlus caur HTTP"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid ""
"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Ielādēt HTML attēlus caur HTTP(S). Iespējamās vērtības ir: \"0\" - Nekad "
"neielādēt attēlus no tīkla. \"1\" - Ielādēt attēlus vēstulēm no kontaktiem "
"\"2\" - Vienmēr ielādēt attēlus no tīkla."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Log filter actions"
msgstr "Reģistrēt filtra darbības"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Reģistrēt filtra darbības norādītajā log failā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Log faila uz log filtru darbības"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Log faila uz log filtru darbības."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
#| msgid "Uniform row height"
msgid "Mail browser height"
msgstr "Pasta pārlūka augstums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Mail browser maximized"
msgstr "Pasta pārlūks maksimizēts"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
#| msgid "Email begins with"
msgid "Mail browser width"
msgstr "Pasta pārlūka platums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Atzīmēt kā \"Apskatīts\" pēc norādītā laika intervāla"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Atzīmēt kā \"Apskatīts\" pēc norādītā laika intervāla."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Atzīmēt citātus vēstule \"Priekšskatījumā\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Atzīmēt citātus vēstule \"Priekšskatījumā\"."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Message text limit for display"
msgstr "Vēstuļu attēlošanas teksta limits"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "Vēstules attēlošanas stils (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Minimālais dienu skaits starp mēstuļu izmešanu izejot"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Minimālais dienu skaits starp atkritumu izmešanu izejot"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Minimālais dienu skaits starp mēstuļu izmešanu izejot, dienās."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Minimālais dienu skaits starp atkritumu izmešanu izejot, dienās."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "KAM/CC/BCC laikos rādāmo adrešu skaits"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
#| msgid "Quote original message"
msgid "Original message."
msgstr "Sākotnējā vēstule."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "Path where image gallery should search for its content"
msgstr "Ceļš, kur attēlu galerijai vajadzētu meklēt saturu"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid ""
"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
msgstr ""
"Iespējamās vērtības: never - nekad neaizvērt pārlūka logu, always - "
"vienmēr aizvērt pārlūka logu, ask – (vai kāda cita vērtība) jautās lietotājam"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr "Jautāt, pirms sūtīt saņēmējiem, kas nav ievadīti kā vēstules adresāti"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Prasīt apstiprinājumu, ja vēstules temats ir atstāts tukšs"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
"Prasīt apstiprinājumu, ja lietotājs vēlas iztīrīt mapē esošās dzēstās "
"vēstules."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
"Prasīt apstiprinājumu, ja lietotājs mēģina sūtīt vēstuli, kurai nav norādīts "
"temats."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Prasīt apstiprinājumu, ja dzēš vēstules meklēšanas mapē"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr "Informēt, kad adresātu saraksts mēģina nolaupīt privātās atbildes"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "Prasīt apstiprinājumu, ja atbild privāti uz adresātu saraksta vēstuli"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr "Prasīt apstiprinājumu, kad atbild vairākiem saņēmējiem"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Prasīt apstiprinājumu, ja lietotājs vēlas iztīrīt dzēstās vēstules"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Prasīt apstiprinājumu, ja lietotājs aizpilda tikai Bcc lauku"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
"Prasīt apstiprinājumu, ja lietotājs mēģina atvērt vairāk par 10 vēstulēm "
"vienlaicīgi"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
"Prasīt apstiprinājumu, ja lietotājs mēģina sūtīt vēstules HTML formātā "
"kontaktiem, kuri to nevēlas."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Prasīt apstiprinājumu, ja lietotājs mēģina sūtīt vēstules bez norādītiem "
"galvenajiem (Kam) vai CC saņēmējiem."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
"Prasīt apstiprinājumu, ja lietotājs mēģina sūtīt vēstules HTML formātā "
"kontaktiem, kuri to nevēlas"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Prasīt apstiprinājumu, ja tiek atzīmētas vairākas vēstules"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "Novietot personalizētus parakstus virs atbildēm"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "Novietot kursoru zem atbildēm"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Atpazīt emociju ikonas tekstā un aizvietot tās ar attēliem."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Atpazīt saites tekstā un aizvietot tās."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Pārbaudīt, vai ienākošajā pastā ir mēstules."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Save directory"
msgstr "Saglabāšanas mape"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Meklēt sūtītāja foto lokālajā adrešu grāmatā"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Pēc noklusējuma sūtīt pastu HTML formātā"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Pēc noklusējuma sūtīt pastu HTML formātā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Sūtītāja e-pasta adrešu kolonna vēstuļu sarakstā"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "Intervāls sinhronizācijai ar serveri"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""
"Iestatiet kā PATIESS, ja nevēlaties pievienot paraksta atdalītāju pirms "
"paraksta, kad sacer vēstuli."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr "Sūtot e-pastu, rādīt \"Bcc\" lauku"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "Sūtot e-pastu, rādīt \"Cc\" lauku"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Rādīt \"No\" lauku, kad sūta uz intereškopu"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Rādīt \"Atbildēt uz\" lauku, kad sūta uz intereškopu"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "Rādīt \"Atbildēt uz\" lauku, kad sūta vēstuli"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "Show Animations"
msgstr "Rādīt kustīgos attēlus"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
#| msgid "Collapse all message threads"
msgid "Show all message headers"
msgstr "Rādīt visas vēstules galvas"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
#| msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "Rādīt visas galvas, kas skata vēstules."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Rādīt kustīgos attēlus."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Vēstuļu sarakstā dzēstās vēstules rādīt ar pārsvītrotu svītru."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Rādīt izdzēstās vēstules vēstuļu sarakstā"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Show image animations"
msgstr "Rādīt kustīgos attēlus"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr "Rādīt sākotnējo \"Date\" galvas vērtību."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Rādīt sūtītāja foto"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Kad sūta vēstuli, rādīt \"Bcc\" lauku. To kontrolē no \"Skats\" izvēlnes, "
"kad izvēlas pasta kontu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Kad sūta vēstuli, rādīt \"Cc\" lauku. To kontrolē no \"Skats\" izvēlnes, kad "
"izvēlas pasta kontu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Kad sūta uz intreškopu, rādīt \"No\" lauku. To kontrolē no \"Skats\" "
"izvēlnes, kad izvēlas pasta kontu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Kad sūta uz intreškopu, rādīt \"Atbildēt uz\" lauku. To kontrolē no \"Skats"
"\" izvēlnes, kad izvēlas pasta kontu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Kad sūta vēstuli, rādīt \"Atbildēt uz\" lauku. To kontrolē no \"Skats\" "
"izvēlnes, kad izvēlas pasta kontu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr "Parādīt sūtītāja e-pasta adresi atsevišķā kolonnā vēstuļu sarakstā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
"Rādīt sākotnējo \"Date\" galvu (ar lokālo laiku tikai tad, ja laika zonas "
"atšķiras). Citādi rādīt \"Date\" galvas vērtības lietotājam vēlamā formātā "
"un lokālajā laika zonā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Rādīt sūtītāja foto vēstules lasīšanas laukā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
"Post: header, if there is one."
msgstr ""
"Daži adresātu saraksti iestata 'Reply-To:' galveni, lai iemānītu lietotājus "
"sūtīt atbildes uz sarakstu, kaut gan viņi prasa Evolution, lai tas sūta "
"privātu vēstuli. Iestatot šo opciju uz PATIESS, Evolution mēģinās ignorēt "
"'Reply-To:' galveni un vairs neprasīs jums, ko darīt. Ja izmantosiet "
"privātās atbildēšanas iespēju, atbilde būs privāta, bet, ja izmantosiet "
"'atbildēt sarakstam' darbību, atbilde tiks sūtīta sarakstam. To panāk, "
"salīdzinot 'Reply-To:' un 'List-Post:' galvenes, ja tādas ir."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid "Spell check inline"
msgstr "Pareizrakstības pārbaude rakstot"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid "Spell checking color"
msgstr "Pareizrakstības pārbaudes krāsa"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Pareizrakstības pārbaudes valoda"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
msgid "Terminal font"
msgstr "Termināla fonts"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Noklusētais mēstuļu spraudnis"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
#| msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"Pēdējā mēstuļu tīrīšanas reize, dienās kopš 1. janvāra 1970 gadā "
"(datoru laika sākuma)."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
#| msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"Pēdējā atkritumu tīrīšanas reize, dienās kopš 1. janvāra 1970 gadā "
"(datoru laika sākuma)."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""
"Izvietojuma stils nosaka, kur novietot priekšskatījuma rūti attiecībā pret "
"vēstuļu sarakstu. \"0\" (Klasiskais skats) novieto priekšskatījuma rūti zem "
"vēstuļu saraksta. \"1\" (Vertikālais skats) novieto priekšskatījuma rūti pie "
"vēstuļu saraksta."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Termināla fonti pasta attēlošanai."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows."
msgstr ""
"Teksts, kuru ievieto, kad pārsūta vēstuli, kas saka, ka seko pārsūtītā "
"vēstule."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows."
msgstr ""
"Teksts, kuru ievieto, kad atbild uz vēstuli, kas saka, ka seko sākotnējā "
"vēstule."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author."
msgstr ""
"Teksts, kas tiek ievietots, kad atbild uz vēstuli, norādot sākotnējās "
"vēstules "
"autoru."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Mainīgā platuma fonti pasta attēlošanai."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
"Tam var būt trīs iespējamās vērtības. \"0\" - kļūdām, \"1\" - brīdinājumiem, "
"\"2\" - atkļūdošanas ziņojumiem."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
#| "Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
msgid ""
"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
msgstr ""
"Šis nosaka formatējamās teksta daļas maksimālo izmēru. Pēc noklusējuma tas "
"ir 4 MB / 4096 KB un ir norādīts KB."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
"Šis ir noklusētais mēstuļu spraudnis, pat ja ir aktivizēti vairāki citi "
"spraudņi. Ja noklusēti uzrādītais spraudnis ir deaktivizēts, programma "
"neizmantos citus pieejamos spraudņus."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Šo atslēgu nolasa tikai vienu reizi un to iestata uz \"aplams\" pēc "
"nolasīšanas. Tas atceļ izvēli pastam sarakstā un noņem priekšskatījumu tai "
"mapei."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
"Šai atslēgai jāattēlo XML struktūru saraksts, kas norāda pielāgotās galvas, "
"un norāda kad tie tās būtu jārāda. XML struktūras formāts ir &lt;galva "
"ieslēgta&gt; - ieslēgta, ja galva būs redzama pasta skatā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Šī opcija ir saistīta ar atslēgu lookup_addressbook un tiek izmantota, lai "
"noteiktu, vai adreses meklēt tikai lokālajā adrešu grāmatā, lai neiekļautu "
"pastu, kuru sūtījuši zināmi kontakti no mēstuļu filtrēšanas."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Šī opcija varētu palīdzēt uzlabot saņemšanas ātrumu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
"Šī iestata noklusēto adrešu skaitu, kas tiks rādītas vēstuļu saraksta skatā, "
"pēc šīm adresēm tiek rādīts '...'."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
#| msgid ""
#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
#| "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
msgstr ""
"Šis iestatījums norāda, vai pavedieniem jābūt izritinātā vai sakļautā "
"stāvoklī pēc noklusējuma. Būs jāpārstartē."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
"Šis iestatījums norāda, vai pavedieniem jābūt sakārtotiem pēc jaunākajām "
"vēstulēm katrā pavedienā, nevis pēc vēstules datuma. Evolution, pēc šī "
"iestatījuma mainīšanas, ir jāpārstartē."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid ""
"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
"set path is not pointing to the existent folder."
msgstr ""
"Šī vērtība var būt arī tukša virkne, kas nozīmē, ka tiks izmantota sistēmas "
"attēlu mape, parasti tā ir ~/Attēli. Šī mape arī tiks izmantota, kad "
"iestatītais ceļš nenorāda uz esošu mapi."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Rādīt vēstules pavedienā pēc temata"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Iztecēšanas laiks, lai atzīmētu vēstuli kā redzētu"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Iztecēšanas laiks, lai atzīmētu vēstuli kā redzētu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID rinda par noklusēto kontu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr ""
"Pasvītrošanas krāsa nepareizi uzrakstītiem vārdiem, kad pārbauda "
"pareizrakstību rakstīšanas laikā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Lietot SpamAssassin servisu un klientu"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Izmantot SpamAssassin dēmonu un klientu (spamc/spamd)."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Lietot pielāgotus fontus"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Izmantot pielāgotus fontus pasta attēlošanai."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Lietot tikai lokāli pieejamos mēstuļu testus."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Lietot tikai lokāli pieejamos mēstuļu testus (ne DNS)."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
"Daudziem cilvēkiem ir ļoti svarīgi, kur tiek novietots kursors, kad atbild "
"uz vēstuli. Tas nosaka, vai kursors ir vēstules augšā vai apakšā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
"Daudziem cilvēkiem ir ļoti svarīgi, kur tiek novietots paraksts, kad atbild "
"uz vēstuli. Tas nosaka, vai paraksts ir vēstules augšā vai apakšā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
msgid "Variable width font"
msgstr "Mainīga platuma fonts"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr ""
"Vai vēstulei pēc noklusējuma pievienot saņemšanas paziņošanas pieprasījumu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
msgid ""
"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
msgid ""
"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
"sending messages from Outbox."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr ""
"Vai atslēgt nosaukumu saīsināšanas iespēju mapju nosaukumiem sānu joslā."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
"Pāriet vai nepāriet uz pavedienu veidošanu pēc temata, ja vēstules galva  "
"nesatur atbildes pazīmes."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Vai kārtot pavedienus pēc jaunākās vēstules pavedienā"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
"Vai iztukšot izsūtni pēc filtrēšanas. Izsūtnes iztukšošana notiks tikai tad, "
"kad tiks izmantota jebkura 'Pārsūtīt' filtra darbība un apmēram vienu minūti "
"pēc pēdējās darbības izsaukšanas."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Vēstuļu saraksta paneļa platums"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Vēstuļu saraksta paneļa platums."

#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Importē Elm datus"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1046
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
msgid "Mail"
msgstr "Pasts"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:380
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm importētājs"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Importē vēstules no Elm."

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:227
#| msgid "Destination folder:"
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Mērķa mape:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
msgid "Select folder"
msgstr "Izvēlieties mapi"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Izvēlieties mapi, kurā ievietot importētos failus"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403
#| msgid "Subject"
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Temats"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408
#| msgid "From"
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "No"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452
#: ../shell/e-shell-utils.c:253
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley pasta kaste (mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importēt Berkeley pasta kastu formāta mapes"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:65
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importē pasta kasti"

#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:568
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:478
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:587
#, c-format
#| msgid "Importing `%s'"
msgid "Importing '%s'"
msgstr "Importē '%s'"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:308
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Skenē %s"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Importē Pine datus"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
msgid "Address Book"
msgstr "Adrešu grāmata"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:462
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution Pine importētājs"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importēt pastu no Pine."

#: ../mail/mail-autofilter.c:72
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Pasts uz %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:280
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Pasts no %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:264
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Temats ir %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:303
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s pasta sarakste"

#: ../mail/mail-autofilter.c:394
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Pievienot filtra kārtulu"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-autofilter.c:492
#, c-format
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following filter rules\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"Filtra kārtula \"%s\" ir modificēta, lai ņemtu vērā, ka ir izdzēsta mape\n"
"\"%s\"."
msgstr[1] ""
"Sekojošās filtra kārtulas \"%s\" ir modificētas,\n"
"lai ņemtu vērā, ka ir izdzēsta mape\n"
"\"%s\"."
msgstr[2] ""
"Sekojošās filtra kārtulas \"%s\" ir modificētas,\n"
"lai ņemtu vērā, ka ir izdzēsta mape\n"
"\"%s\"."

#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Pievienot _jaunu parakstu..."

#: ../mail/mail-config.ui.h:3
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Vienmēr parakstīt izejošās vēstules, kad tiek izmantots šis konts"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr "Atļauj adresātu saraksta_m pārsūtīt privātās vēstules uz sarakstu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "Ši_frēt arī sev, sūtot šifrētas vēstules"

#: ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Vienmēr no_sūtīt kopiju (cc) uz:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:8
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Vienmēr _nosūtīt aklo kopiju (bcc) uz:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:9
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Šifrējot vienmēr _uzticēties atslēgām manā atslēgu saišķī"

#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Vienmēr ši_frēt sev, sūtot šifrētas vēstules"

#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Vienmēr pieprasīt i_zlasīšanas paziņojumu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "Pielietot to pašu skata iestatījumu _visām mapēm"

#: ../mail/mail-config.ui.h:14
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"

#: ../mail/mail-config.ui.h:15
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "Automātiski ievietot _emociju ikonu attēlus"

#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Rakst_zīmju kopa:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Pārbaudīt atbalstītos _tipus"

#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "Pārbaudīt pielāgotajā_s galvās, vai nav mēstule"

#: ../mail/mail-config.ui.h:19
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new _messages on start"
msgstr "Pārbaudīt, vai nav _jaunas vēstules palaižoties"

#: ../mail/mail-config.ui.h:20
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr "Pārbaudīt, vai nav jaunas _vēstules visos aktīvajos kontos"

#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Pārbaudīt, vai ienākošajā pastā nav _mēstules"

#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Pārbaudī_t pareizrakstību kamēr es rakstu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Cle_ar"
msgstr "_Attīrīt"

#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Clea_r"
msgstr "Attī_rīt"

#: ../mail/mail-config.ui.h:25
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Krāsa _kļūdainajiem vārdiem:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:26
#| msgid "Compose Message"
msgid "Composing Messages"
msgstr "Vēstuļu rakstīšana"

#: ../mail/mail-config.ui.h:27
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"

#: ../mail/mail-config.ui.h:28
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "Apstiprināt, _iztīrot mapi"

#: ../mail/mail-config.ui.h:29
#| msgid "Configuration"
msgid "Confirmations"
msgstr "Apstiprinājumi"

#: ../mail/mail-config.ui.h:30
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Datuma/laika formāts"

#: ../mail/mail-config.ui.h:32
#| msgid "Default Priority:"
msgid "Default Behavior"
msgstr "Noklusētā uzvedība"

#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Noklusētais rakstzīmju ko_dējums:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:34
#| msgid "_Delete all"
msgid "Delete Mail"
msgstr "Dzēst pastu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgstr "Ize_jot dzēst mēstules"

#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Digitāli parakstīt i_zejošās vēstules (pēc noklusējuma)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:38
#| msgid "All Message _Headers"
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "Rādītās vēstuļu galvas"

#: ../mail/mail-config.ui.h:39
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "Ja vēstules sūtītājs ir manā adrešu grāmatā, neatzīmēt to kā mēstuli"

#: ../mail/mail-config.ui.h:40
#| msgid "Do not delete"
msgid "Do not quote"
msgstr "Necitēt"

#: ../mail/mail-config.ui.h:41
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "Melnrakstu _mape:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Email _Address:"
msgstr "E-pasta _adrese:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "I_zejot iztukšot atkritumu mapes"

#: ../mail/mail-config.ui.h:45
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "Šifrēšanas _sertifikāts:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "Ši_frēt izejošās vēstules (pēc noklusējuma)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "_Atkāpties uz vēstuļu dalīšanu pavedienos pēc temata"

#: ../mail/mail-config.ui.h:48
#| msgid "Fix_ed width Font:"
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "F_iksētā platuma fonts:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:49
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Formatēt vēstules _HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "Pilns vār_ds:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr "Grupas atbilde tiks sūtīta tikai adresātu sarakstam, ja iespējams"

#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML vēstules"

#: ../mail/mail-config.ui.h:54
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "H_TTP starpnieks:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:55
msgid "Headers"
msgstr "Galva"

#: ../mail/mail-config.ui.h:56
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Izcelt _citātus ar"

#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
msgstr "Ignorēt 'Reply-To:' adresātu sarakstiem"

#: ../mail/mail-config.ui.h:58
#| msgid "_Inline"
msgid "Inline"
msgstr "Iekļauts"

#: ../mail/mail-config.ui.h:59
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Iekļaut (Outlook stils)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "Etiķetes"

#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "Languages Table"
msgstr "Valodu tabula"

#: ../mail/mail-config.ui.h:63
#| msgid "_Load Images"
msgid "Loading Images"
msgstr "Ielādē attēlus"

#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Pasta galvu tabula"

#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "Mailbox location"
msgstr "Pasta kastes atrašanās vieta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:66
#| msgid "Messages"
msgid "Message Display"
msgstr "Vēstuļu attēlošana"

#: ../mail/mail-config.ui.h:67
#| msgid "Message Retract"
msgid "Message Receipts"
msgstr "Vēstules saņemšanas paziņojums"

#: ../mail/mail-config.ui.h:68
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "Neizmantot star_pnieku:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
"Opcija tiek ignorēta, ja atrasta atbilstība pielāgotajai mēstules galvai."

#: ../mail/mail-config.ui.h:71
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
#| msgid "Personal Information"
msgid "Optional Information"
msgstr "Papildus informācija"

#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganizācija:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _atslēgas ID:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Pass_word:"
msgstr "Pa_role:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:76
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
msgid "Pick a color"
msgstr "Izvēlies krāsu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:77
msgid "Port:"
msgstr "Ports:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:78
#| msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:80
#| msgid "Junk Settings"
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Starpnieka iestatījumi"

#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Quoted"
msgstr "Citēts"

#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Re_member password"
msgstr "A_tcerēties paroli"

#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "At_bildēt-Uz:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Remember _password"
msgstr "Atcerēties _paroli"

#: ../mail/mail-config.ui.h:85
#| msgid "Replies and parents"
msgid "Replies and Forwards"
msgstr "Atbildes un pārsūtīšanas"

#: ../mail/mail-config.ui.h:86
#| msgid "Server Information"
msgid "Required Information"
msgstr "Pieprasītā informācija"

#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"

#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"

#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"

#: ../mail/mail-config.ui.h:92
#| msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
msgstr "SSL vēl nav atbalstīts šajā Evolution versijā"

#: ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "M_eklēt sūtītāja fotogrāfiju tikai lokālajā adrešu grāmatā"

#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "S_elect..."
msgstr "I_zvēlēties..."

#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Sūtīt saņ_emšanas paziņojumu:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "S_tandarta fonts:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Secure MIME (S/MIME)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Izvēlieties HTML fiksēta platuma fontu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Izvēlieties HTML mainīga platuma fontu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:101
#| msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgid "Sender Photograph"
msgstr "Sūtītāja fotogrāfija"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:103
#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr "Sūtīt _privātu atbildi uz adresātu saraksta vēstuli"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr "Sūta vēstuli ar ad_resātiem, kas nav ievadīti kā vēstules adresāti"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:107
#| msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr "Sūta vēstuli ar tukšu t_emata lauku"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:109
#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Sūta vēstuli tikai ar norādītiem _Bcc adresātiem"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr "Sūta atbildi _lielam saņēmēju skaitam"

#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Nosūtīto ziņu _mape:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:113
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ser_veris pieprasa autentifikāciju"

#: ../mail/mail-config.ui.h:114
#| msgid "Server Information"
msgid "Server Configuration"
msgstr "Servera konfigurācija"

#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "Server _Type:"
msgstr "Servera _tips:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:116
#| msgid "Sig_ning certificate:"
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr "Parakstīšana al_goritms:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:117
#| msgid "Signatures"
msgid "Sig_natures"
msgstr "Pa_raksti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:118
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Para_kstīšana sertifikāts:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Signat_ure:"
msgstr "_Paraksts:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:120
msgid "Signatures"
msgstr "Paraksti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:121
#| msgid "Sig_ning certificate:"
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "Parakstīšana _algoritms:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:122
#| msgid "Local Folders"
msgid "Special Folders"
msgstr "Speciālas mapes"

#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid "Spell Checking"
msgstr "Pareizrakstības pārbaude"

#: ../mail/mail-config.ui.h:124
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Sākt raks_tīt atbildes apakšā"

#: ../mail/mail-config.ui.h:125
#| msgid "Start: "
msgid "Start up"
msgstr "Palaišanās"

#: ../mail/mail-config.ui.h:127
msgid "T_ype:"
msgstr "T_ips:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Valodu saraksts šeit rāda tikai tās valodas, kurām jums ir uzstādīta "
"vārdnīca."

#: ../mail/mail-config.ui.h:129
#| msgid ""
#| "The output of this script will be used as your\n"
#| "signature. The name you specify will be used for display purposes only."
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
"Skripta izvads tiks izmantots kā jūsu paraksts.\n"
"Nosaukums, kuru norādīsiet, tiks izmantots \n"
"tikai attēlošanas nolūkos. "

#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
"Lai izvairītos no e-pasta negadījumiem un kutelīgam situācijām, prasīt "
"apstiprinājumu, pirms veikt sekojošās atzīmētās darbības:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:133
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"Ievadiet nosaukumu, kādu jūs gribētu piešķirt šim kontam.\n"
"Piemēram: \"Darbs\" vai \"Personīgi\""

#: ../mail/mail-config.ui.h:135
msgid "Us_ername:"
msgstr "_Lietotājvārds:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:136
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Izmanto aute_ntifikāciju"

#: ../mail/mail-config.ui.h:137
#| msgid "User_name:"
msgid "User _Name:"
msgstr "Lietotāj_vārds:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid "_Add Signature"
msgstr "Pievienot p_arakstu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:139
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Vienmēr ielādēt _attēlus no interneta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:140
msgid "_Authentication Type"
msgstr "_Autentifikācijas tips"

#: ../mail/mail-config.ui.h:141
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "Noklusētais mēstuļu sprau_dnis:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:142
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "Tiešs _savienojums ar Internetu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:143
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Neparakstīt _sanāksmju pieprasījumus (savietojamībai ar Outlook)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Pārsūtīšanas stils:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:145
#| msgid "Current Folder"
msgid "_Junk Folder:"
msgstr "_Mēstuļu mape:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:146
#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr "Atbildot _izvietot parakstu virs oriģinālās vēstules teksta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:147
#| msgid "Language"
msgid "_Languages"
msgstr "Va_lodas"

#: ../mail/mail-config.ui.h:148
#| msgid "_Load images in messages from contacts"
msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr "Ie_lādēt bildes tikai vēstulēs no kontaktiem"

#: ../mail/mail-config.ui.h:149
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "Meklēt tikai lokālajās adrešu grāmatās"

#: ../mail/mail-config.ui.h:150
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Padarīt šo par _manu noklusēto kontu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:151
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_Pašrocīgā starpnieka konfigurācija"

#: ../mail/mail-config.ui.h:153
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Nekad neielādēt attēlus no Interneta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:154
msgid "_Path:"
msgstr "_Ceļš:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:155
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
"_Prasīt apstiprinājumu, kad sūta HTML vēstules kontaktiem, kuri to nevēlas"

#: ../mail/mail-config.ui.h:156
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Atbildes stils:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:157
msgid "_Script:"
msgstr "_Skripts:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:158
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "Drošs HTTP _starpnieks:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:160 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Server:"
msgstr "_Serveris:"

#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:162
#| msgid "Show animated images as animations."
msgid "_Show animated images"
msgstr "Rādīt ku_stīgos attēlus."

#: ../mail/mail-config.ui.h:163
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Rādīt sūtītāja foto vēstules priekšskatījumā"

#: ../mail/mail-config.ui.h:164
#| msgid "Drafts _Folder:"
msgid "_Trash Folder:"
msgstr "Atkri_tumu mape:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:165
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "Lietot droš_u savienojumu:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:166
msgid "_Use system defaults"
msgstr "Lietot sistēmas _noklusēto"

#: ../mail/mail-config.ui.h:167
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "Lietot tos paš_us fontus ko citās lietotnēs"

#: ../mail/mail-config.ui.h:168 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
#| msgid "am"
msgid "a"
msgstr "a"

#: ../mail/mail-config.ui.h:169 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
#| msgid "by"
msgid "b"
msgstr "b"

#: ../mail/mail-config.ui.h:170
msgid "color"
msgstr "krāsa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:171
msgid "description"
msgstr "apraksts"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid "All active remote folders"
msgstr "Visām aktīvajām attālinātajām mapēm"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Visām lokālajām un aktīvajām attālinātajām mapēm"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "All local folders"
msgstr "Visām lokālām mapēm"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "Call"
msgstr "Izsaukums"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
msgid "Co_mpleted"
msgstr "Pa_beigts"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
#| msgid "Edit Signature"
msgid "Digital Signature"
msgstr "Digitālais paraksts"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Nepārsūtīt"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
#| msgid "Encrypt"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrēšana"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "Follow-Up"
msgstr "Sekot"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "For Your Information"
msgstr "Jūsu zināšanai"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Forward"
msgstr "Pārsūtīt"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid "License Agreement"
msgstr "Licences nosacījumi"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Nav nepieciešama atbilde"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "Reply to All"
msgstr "Atbildēt visiem"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "Review"
msgstr "Apskats"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
#| msgid "Search Folder source"
msgid "Search Folder Sources"
msgstr "Meklēšanas mapes avoti"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "Security Information"
msgstr "Drošības informācija"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "Specific folders"
msgstr "Specifiskas mapes"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"Vēstules, kuras jūs izvēlējaties sekojumam, ir sakārtotas zemāk.\n"
"Lūdzu, izvēlieties sekojuma darbību zem \"Karogs\" izvēlnes."

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
msgid "_Accept License"
msgstr "_Pieņemt licenci"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid "_Due By:"
msgstr "_Līdz:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
msgid "_Flag:"
msgstr "Ka_rodziņš:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "A_tzīmējiet šo, lai apstiprinātu licences vienošanos"

#: ../mail/mail-folder-cache.c:793
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Ehotestē %s"

#: ../mail/mail-ops.c:85
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Filtrēt izvēlētās vēstules"

#: ../mail/mail-ops.c:226
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Pasta saņemšana"

#: ../mail/mail-ops.c:785
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sūta %d. vēstuli no %d"

#: ../mail/mail-ops.c:831
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Neizdevās nosūtīt %d no %d vēstulēm"

#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:787
msgid "Canceled."
msgstr "Atcelts."

#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:789
msgid "Complete."
msgstr "Izpildīts."

#: ../mail/mail-ops.c:941
#, c-format
#| msgid "Moving messages to %s"
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "Pārvieto vēstules uz '%s'"

#: ../mail/mail-ops.c:941
#, c-format
#| msgid "Copying messages to %s"
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "Kopē vēstules uz '%s'"

#: ../mail/mail-ops.c:1062
#, c-format
#| msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "Skenē \"%s\" mapes"

#: ../mail/mail-ops.c:1178
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Pārsūtītās vēstules"

#: ../mail/mail-ops.c:1295
#, c-format
#| msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
msgstr "Saņem mapes '%s' kvotu informāciju"

#: ../mail/mail-ops.c:1370
#, c-format
#| msgid "Opening store %s"
msgid "Opening store '%s'"
msgstr "Atver glabātuvi '%s'"

#: ../mail/mail-ops.c:1446
#, c-format
#| msgid "Removing folder %s"
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "Izņem mapi '%s'"

#: ../mail/mail-ops.c:1585
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Glabā mapi '%s'"

#: ../mail/mail-ops.c:1654
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Izsvītroju un saglabāju kontu '%s'"

#: ../mail/mail-ops.c:1655
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Uzglabā kontu '%s'"

#: ../mail/mail-ops.c:1713
#, c-format
#| msgid "Refreshing folder"
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "Atsvaidzina mapi '%s'"

#: ../mail/mail-ops.c:1877
#, c-format
#| msgid "Expunging folder"
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "Iztīra mapi '%s'"

#: ../mail/mail-ops.c:1949
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Iztukšo '%s' atkritumus"

#: ../mail/mail-ops.c:1950
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokālās mapes"

#: ../mail/mail-ops.c:2123
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Saņem %d vēstuli"
msgstr[1] "Saņem %d vēstules"
msgstr[2] "Saņem %d vēstules"

#: ../mail/mail-ops.c:2216
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Saglabā %d vēstuli"
msgstr[1] "Saglabā %d vēstules"
msgstr[2] "Saglabā %d vēstules"

#: ../mail/mail-ops.c:2312
#, c-format
#| msgid ""
#| "Error saving messages to: %s:\n"
#| " %s"
msgid "Error saving messages to: %s:\n"
msgstr "Kļūda, glabājot vēstules uz: %s:\n"

#: ../mail/mail-ops.c:2387
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Sagatavo kontu %s nesaistes režīmam"

#: ../mail/mail-ops.c:2478
msgid "Checking Service"
msgstr "Pārbauda servisu"

#: ../mail/mail-ops.c:2558
#, c-format
#| msgid "Disconnecting from %s"
msgid "Disconnecting %s"
msgstr "Atvieno %s"

#: ../mail/mail-ops.c:2615
#, c-format
#| msgid "Saving attachment"
msgid "Removing attachments"
msgstr "Izņem pielikumus"

#: ../mail/mail-ops.c:2662
#, c-format
#| msgid "All accounts have been removed."
msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr "Fails \"%s\" tika izņemts."

#: ../mail/mail-send-recv.c:190
msgid "Canceling..."
msgstr "Atceļ..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:435
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Sūtīt un saņemt pastu"

#: ../mail/mail-send-recv.c:451
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Atcelt Visu"

#: ../mail/mail-send-recv.c:568
msgid "Updating..."
msgstr "Atjaunina..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:568 ../mail/mail-send-recv.c:652
msgid "Waiting..."
msgstr "Gaida..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:902
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Pārbauda jauno pastu"

#: ../mail/mail-tools.c:69
#, c-format
#| msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr "Nevarēja izveidot mapi '%s': %s"

#: ../mail/mail-tools.c:102
#, c-format
#| msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
msgstr "Mēģinu movemail, kas nav mbox avots '%s'"

#: ../mail/mail-tools.c:214
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Pārsūtīta vēstule - %s"

#: ../mail/mail-tools.c:216
msgid "Forwarded message"
msgstr "Pārsūtīta vēstule"

#: ../mail/mail-vfolder.c:86
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "Iestata meklēšanas mapi: %s"

#: ../mail/mail-vfolder.c:235
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "Atjaunina '%s:%s' meklēšanas mapes"

#: ../mail/mail-vfolder.c:242
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Atjaunina '%s' meklēšanas mapes"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-vfolder.c:718
#, c-format
msgid ""
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
"folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following Search Folders\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"Meklēšanas mape \"%s\" ir modificēta, lai ņemtu vērā, ka ir izdzēsta mape\n"
"\"%s\"."
msgstr[1] ""
"Sekojošās meklēšanas mapes \"%s\" ir modificētas,\n"
"lai ņemtu vērā, ka ir izdzēsta mape\n"
"\"%s\"."
msgstr[2] ""
"Sekojošās meklēšanas mapes \"%s\" ir modificētas,\n"
"lai ņemtu vērā, ka ir izdzēsta mape\n"
"\"%s\"."

#: ../mail/mail-vfolder.c:1299
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Rediģēt meklēšanas mapi"

#: ../mail/mail-vfolder.c:1413
msgid "New Search Folder"
msgstr "Jauna meklēšanas mape"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
#| msgid "Check Junk Failed"
msgid "\"Check Junk\" Failed"
msgstr "Neizdevās mēstuļu pārbaude"

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
#| msgid "Report Junk Failed"
msgid "\"Report Junk\" Failed"
msgstr "Neizdevās ziņot par mēstulēm"

#: ../mail/mail.error.xml.h:3
#| msgid "Report Not Junk Failed"
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr "Neizdevās ziņot par ne mēstulēm"

#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Mape ar nosaukumu \"{0}\" jau eksistē. Lūdzu, izmantojiet citu vārdu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:5
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Mape ar nosaukumu \"{1}\" jau eksistē. Lūdzu, izmantojiet citu vārdu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
"Netukša mape \"{1}\" jau eksistē.\n"
"\n"
"Jūs varat ignorēt šo mapi, pārrakstīt vai pievienot tai saturu, vai iziet."

#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid ""
"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
"notification to {0}?"
msgstr ""
"\"{1}\" ir pieprasīts saņemšanas paziņojums. Sūtīt {0} saņemšanas paziņojumu?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
msgstr "Mape ar nosaukumu \"{0}\" jau eksistē. Lūdzu, izmantojiet citu vārdu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"Pievienojot vēstulei tematu, saņēmējiem radīsies priekšstats vēstules saturu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontu un visus tā starpniekus?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:13
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontu?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties atslēgt šo kontu un dzēst visus tā starpniekus?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties pilnībā izmest visas dzēstās vēstules no visām mapēm?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties pilnībā izmest visas dzēstās vēstules mapē \"{0}\"?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties sūtīt vēstuli HTML formā?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:18
#| msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties sūtīt vēstuli nederīgai adresei?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:19
#| msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties sūtīt vēstuli nederīgām adresēm?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties sūtīt vēstuli tikai ar BCC saņēmējiem?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties sūtīt vēstuli bez temata?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Blank Signature"
msgstr "Tukšs paraksts"

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Nevar pievienot meklēšanas mapi \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Nevar nokopēt mapi \"{0}\" uz \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Nevar izveidot mapi \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Nevar izveidot pagaidu saglabāšanas mapi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Nevar izveidot mapi, jo \"{1}\""

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Nevar izdzēst mapi \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Nevar izdzēst sistēmas mapi \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "Nevar rediģēt meklēšanas mapi \"{0}\", jo tā neeksistē."

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Nevar pārvietot mapi \"{0}\" uz \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
#| msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgid "Cannot open source \"{1}\"."
msgstr "Nevar atvērt avotu \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Nevar atvērt avotu \"{2}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Nevar atvērt mērķi \"{2}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Instalēšanas problēmu dēļ nevar parādīt licences failu \"{0}\". Jūs nevarat "
"lietot šo piegādātāju, pirms neesat apstiprinājis licenci."

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Nevar pārsaukt \"{0}\" uz \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Nevar pārsaukt vai pārvietot sistēmas mapi \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Nevar saglabāt izmaiņas šajā kontā."

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Nevar saglabāt mapi \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Nevar saglabāt failā \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Nevar iestatīt paraksta skriptu \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"Pārbaudiet, vai esat sastādījis paroli pareizi. Daudzas paroles ir "
"reģistrjutīgas. Pārbaudiet vai nav ieslēgts caps lock."

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
#| msgid "Close this window"
msgid "Close message window."
msgstr "Aizvērt vēstules logu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Nevarēja saglabāt paraksta failu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "Dzēst vēstules meklēšanas mapē \"{0}\"?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:47
#| msgid "Do not disable"
msgid "Do _Not Disable"
msgstr "_Neatslēgt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
#| msgid "Do _not Send"
msgid "Do _Not Send"
msgstr "_Nesūtīt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:49
#| msgid "_Do not Synchronize"
msgid "Do _Not Synchronize"
msgstr "_Nesinhronizēt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr ""
"Vai vēlaties lokāli sinhronizēt mapes, kuras esat atzīmējis/-usi lietošanai "
"nesaistes režīmā?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Vai vēlaties atzīmēt visas vēstules kā lasītas?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Vai vēlaties saglabāt izmaiņas?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Enter password."
msgstr "Ievadiet paroli."

#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Kļūda, ielādējot filtra informāciju."

#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Kļūda, izpildot darbību."

#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "Error while {0}."
msgstr "Kļūda, kamēr {0}."

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid ""
"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
"want to migrate now?\n"
"\n"
"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Evolution's local mail format has changed."
msgstr "Evolution lokālā pasta formāts ir mainījies."

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
#| msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgid "Failed to unsubscribe from folder."
msgstr "Neizdevās atrakstīties no mapes."

#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Fails eksistē, bet to nevar pārrakstīt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Fails eksistē, bet tas nav regulārs fails."

#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:68
#| msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
msgstr "Mape '{0}' nesatur dublējošas vēstules."

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Ja turpināsiet, jūs nevarēsiet atgūt vēstules."

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
#| msgid ""
#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
#| "will be deleted permanently."
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"Ja izdzēsīsiet mapi, tad visi faili un apakšmapes arī tiks pilnībā izdzēstas."

#: ../mail/mail.error.xml.h:71
#| msgid ""
#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
#| "will be deleted permanently."
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr "Ja izdzēsīsiet mapi, tad viss tās saturs tiks pilnībā izdzēsts."

#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "Ja turpināsiet, visi starpnieka konti tiks pilnībā izdzēsti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Ja turpināsiet, visa konta informācija un visa\n"
"starpnieku informācija tiks pilnībā izdzēsta."

#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Ja turpināsiet, visa konta informācija tiks pilnībā izdzēsta."

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
"Ja iziesiet, šī vēstule netiks aizsūtīta, līdz Evolution tiks atkal palaists."

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Nederīga autentifikācija"

#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Neizdevās dzēst vēstuli"

#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Pasta filtri automātiski atjauninās."

#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
"Daudzas e-pastu sistēmas pievieno Apparently-To galvu vēstulēm, kam ir tikai "
"BCC saņēmēji. Ja pievienota šī galva, tāpat saturēs visus jūsu ziņojuma "
"saņēmējus. Lai no tā izvairītos, jums būtu jāpievieno vismaz viens Kam: vai "
"CC: saņēmējs."

#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Missing folder."
msgstr "Trūkstoša mape."

#: ../mail/mail.error.xml.h:84
#| msgid "Never"
msgid "N_ever"
msgstr "N_ekad"

#: ../mail/mail.error.xml.h:85
#| msgid "Unfinished messages found"
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Netika atrastas dublējošas vēstules."

#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "No sources selected."
msgstr "Nav izvēlēts avots."

#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Pārāk daudz vēstuļu atvēršana aizņemt ilgu laiku."

#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Lūdzu, pārbaudiet jūsu konta iestatījumus un mēģiniet vēlreiz."

#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Lūdzu, ieslēdziet kontu vai sūtiet, lietojot citu kontu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"Lūdzu, ievadiet derīgu pasta adresi laukā \"Kam:\". Jūs varat sameklēt e-"
"pasta adresi spiežot uz \"Kam:\" pogas."

#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Lūdzu, pārliecinieties, vai sekojoši adresāti vēlās un ir spējīgi saņemt "
"HTML e-pastu:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Ievadiet nosaukumu šim parakstam."

#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Please wait."
msgstr "Lūdzu, uzgaidiet."

#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Problēma, migrējot veco pasta mapi \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Vaicā serverim atbalstīto autentifikācijas mehānismu sarakstu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Pieprasīts saņemšanas apstiprinājums."

#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Tiešām dzēst mapi \"{0}\" un visas apakšmapes?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:99
#| msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "Tiešām dzēst mapi \"{0}\"?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:100
#| msgid "Remove the delegate %s?"
msgid "Remove duplicate messages?"
msgstr "Dzēst dublējošās vēstules?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:101
#| msgid "_Private"
msgid "Reply _Privately"
msgstr "Atbildēt _privāti"

#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Meklēšanas mapes automātiski atjauninātas."

#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "Send private reply?"
msgstr "Sūtīt privātu atbildi?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
#| msgid "Sender or Recipients"
msgid "Send reply to all recipients?"
msgstr "Sūtīt atbildi visiem saņēmējiem?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:107
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "Paraksts jau eksistē"

#: ../mail/mail.error.xml.h:108
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Sinhronizēt mapes lokāli, lietošanai nesaistes režīmā?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
"Sistēmas mapei vajadzīgs Evolution, lai funkcionētu pareizi un to nevar "
"pārsaukt, pārvietot vai izdzēst."

#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
"Kontaktu saraksts, kam jūs sūtāt ziņojumu, ir nokonfigurēts, lai slēptu "
"saņēmēju sarakstu.\n"
"\n"
"Daudzas epastu sistēmas pievienot Apparently-To ziņojuma galvenē ziņojumiem, "
"kam ir tikai BCC saņēmēji. Šajā elementā ir visi ziņojuma saņēmēji. Lai "
"izvairītos no šādas ziņojuma saņēmēju atklāšanas, pievienojiet vismaz vienu "
"Kam: vai CC: lauku. "

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid ""
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Sekojošais saņēmējs nav atpazīts kā derīga e-pasta adrese:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid ""
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Sekojošie saņēmēji nav atpazīti kā derīgas e-pasta adreses:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Skripta failam jāeksistē, un tam ir jābūt izpildāmam."

#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"Šī mape, iespējams, pievienota netieši.\n"
"Ejiet uz meklēšanas mapju redaktoru, lai nepieciešamības gadījumā pievienotu "
"to tieši."

#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr ""
"Ziņojumu nevar nosūtīt, jo konts, kuru jūs lietojat, lai sūtītu, nav aktīvs"

#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "Šo ziņojumu nevar aizsūtīt, jo nav norādīts neviens saņēmējs"

#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
"Šis serveris neatbalsta šo autentifikācijas metodi vai neatbalsta "
"autentifikāciju kā tādu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Šis paraksts ir izmainīts, bet nav saglabāts."

#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
msgstr "Atzīmēt vēstules kā lasītas šajā mapē un tā apakšmapēs."

#: ../mail/mail.error.xml.h:126
#| msgid ""
#| "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
#| "subfolders."
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr "Tas atzīmēs visas vēstules kā lasītas šajā mapē un tā apakšmapēs."

#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "Nespēj savienoties ar GroupWise serveri."

#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
"Nevar atvērt melnraksta mapi šim kontam. Vai vēlaties izmantot noklusēto "
"melnrakstu mapi?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Nevar nolasīt licences failu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "Use _Default"
msgstr "Lietot _noklusēto"

#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Lietot noklusēto melnrakstu mapi?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
"message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
"Brīdinājums: vēstuļu dzēšana no meklēšanas mapes izdzēsīs pašu vēstuli no "
"lokālās vai attālinātās mapes.\n"
"Vai tiešām vēlaties to darīt?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:134
#| msgid "Would you like to accept it?"
msgid "Would you like to close the message window?"
msgstr "Vai vēlaties aizvērt vēstules logu?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid ""
"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid ""
"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:137
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
#| "sure you want to do this ?"
msgid ""
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
"Vēstules atsaukšana var izņemt vēstuli no saņēmēja pasta kastes. Vai tiešām "
"vēlaties to darīt?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Jums nav pietiekamas tiesības, lai dzēstu šo vēstuli."

#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Jūs neesat aizpildījis visu nepieciešamo informāciju."

#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Jums ir nenosūtītas vēstules, vai tomēr vēlaties iziet?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Nevar izveidot divus kontus ar vienādiem nosaukumiem."

#: ../mail/mail.error.xml.h:142
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Jums jānosauc šī meklēšanas mape."

#: ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Jums ir jānorāda mape."

#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"Jums jānorāda vismaz viena avota mape.\n"
"To var izdarīt izvēloties atsevišķas mapes, un/vai izvēloties visas lokālās, "
"attālinātās vai abu divu veidu mapes."

#: ../mail/mail.error.xml.h:146
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Neizdevās pieteikties serverim \"{0}\"  \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:147
#| msgid "Always"
msgid "_Always"
msgstr "_Vienmēr"

#: ../mail/mail.error.xml.h:148
msgid "_Append"
msgstr "_Pievienot"

#: ../mail/mail.error.xml.h:149
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
msgid "_Disable"
msgstr "_Deaktivizēt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:150
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Atmest izmaiņas"

#: ../mail/mail.error.xml.h:151
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Iztīrīt atkritumus"

#: ../mail/mail.error.xml.h:152
#| msgid "Evolution"
msgid "_Exit Evolution"
msgstr "Iziet no _Evolution"

#: ../mail/mail.error.xml.h:153
msgid "_Expunge"
msgstr "_Iztīrīt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:154
#| msgid "Migration"
msgid "_Migrate Now"
msgstr "_Migrēt tagad"

#: ../mail/mail.error.xml.h:155
#| msgid "No"
msgid "_No"
msgstr "_Nē"

#: ../mail/mail.error.xml.h:156
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Atvērt vēstules"

#: ../mail/mail.error.xml.h:159
#| msgid "Send Receipt"
msgid "_Send Receipt"
msgstr "_Sūtīt apstiprinājumu"

#: ../mail/mail.error.xml.h:160
#| msgid "Synchronize"
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Sinhronizēt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:161
#| msgid "Yes"
msgid "_Yes"
msgstr "_Jā"

#: ../mail/message-list.c:1210
msgid "Unseen"
msgstr "Neredzēta"

#: ../mail/message-list.c:1211
msgid "Seen"
msgstr "Redzēta"

#: ../mail/message-list.c:1212
msgid "Answered"
msgstr "Atbildēta"

#: ../mail/message-list.c:1213
msgid "Forwarded"
msgstr "Pārsūtīta"

#: ../mail/message-list.c:1214
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Vairākas neredzētas vēstules"

#: ../mail/message-list.c:1215
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Vairākas vēstules"

#: ../mail/message-list.c:1219
msgid "Lowest"
msgstr "Zemākā"

#: ../mail/message-list.c:1220
msgid "Lower"
msgstr "Zemāka"

#: ../mail/message-list.c:1224
msgid "Higher"
msgstr "Augstāka"

#: ../mail/message-list.c:1225
msgid "Highest"
msgstr "Augstākā"

#: ../mail/message-list.c:1834 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
msgid "?"
msgstr "?"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1841 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Šodien %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1850
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Vakar %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1862
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1870
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1872
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: ../mail/message-list.c:2639
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Izvēlēties visas redzamās vēstules"

#: ../mail/message-list.c:2797 ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Ziņojumi"

#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
#: ../mail/message-list.c:4465 ../mail/message-list.c:4889
msgid "Generating message list"
msgstr "Izveido vēstuļu sarakstu"

#: ../mail/message-list.c:4704
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
"Neviena vēstule neatbilst meklēšanas kritērijiem. Vai nu noņemiet meklēšanu "
"izvēlnē Meklēt->Attīrīt, vai arī mainiet kritērijus."

#: ../mail/message-list.c:4706
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Šajā mapē nav vēstuļu."

#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Līdz"

#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr "Karoga statuss"

#: ../mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "Atzīmēta"

#: ../mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Sekojuma karogs"

#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Received"
msgstr "Saņemts"

#: ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sent Messages"
msgstr "Sūtītie ziņojumi"

#: ../mail/message-list.etspec.h:16
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"

#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Temats - apcirsts"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1504
msgid "Body contains"
msgstr "Ķermenis satur"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1511
msgid "Message contains"
msgstr "Vēstule satur"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1518
msgid "Recipients contain"
msgstr "Adresāti satur"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1525
msgid "Sender contains"
msgstr "Sūtītājs satur"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1532
msgid "Subject contains"
msgstr "Vēstules tēma satur"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "Vēstules tēma vai adresāti satur"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:205
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
msgstr ""
"Izvēloties šo opciju, Evolution savienosies ar LDAP serveri tikai tad, ja "
"LDAP serveris atbalsta SSL."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:207
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
msgstr ""
"Izvēloties šo opciju, Evolution savienosies ar LDAP serveri tikai tad, ja "
"LDAP serveris atbalsta TLS."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
"vulnerable to security exploits."
msgstr ""
"Izvēloties šo opciju, jūs norādāt, ka serveris neizmanto SSL un/vai TLS. Tas "
"nozīmē, ka jūsu savienojums nebūs drošs, un jūsu dators būs neaizsargāts "
"pret ļaunprātīgiem drošības caurumu ekspluatāciju."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:608
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "Izmantot dzimšana_s dienu & gadadienu kalendārā"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:644
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Kopēt _grāmatas saturu lokāli, darbībai nesaistes režīmā"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:751
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr ""
"Šis ir LDAP servera ports, pie kura Evolution mēģinās pieslēgties. Tiek "
"piedāvāts standarta portu saraksts. Prasiet savam sistēmu administratoram, "
"kādu portu jums vajadzētu norādīt."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:825
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
"server."
msgstr ""
"Šī ir metode, kuru Evolution izmantos, lai jūs autentificētu. Atcerieties, "
"ka iestatot to uz \"E-pasta adrese\", tai ir nepieciešama anonīma pieeja "
"jūsu LDAP serverī."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:900
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
msgstr ""
"Meklēšanas mērogs definē, cik dziļi jūs vēlaties meklēt direktoriju kokā. "
"Meklēšanas mērogs \"zem\" iekļaus visus ierakstus zemāk par jūsu ieraksta "
"bāzi. Meklēšanas mērogs \"viens\" iekļaus ierakstus tikai vienu līmeni zemāk "
"par jūsu bāzi."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
msgid "Server Information"
msgstr "Servera informācija"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1022
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
msgid "Searching"
msgstr "Meklēšana"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
msgid "Downloading"
msgstr "Lejupielādēšana"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1230
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adrešu grāmatas īpašības"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
msgid "New Address Book"
msgstr "Jauna adrešu grāmata"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
msgstr "Automātiskās pabeigšanas garums"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
#| msgid "Contact Print Test"
msgid "Contact layout style"
msgstr "Kontaktu izkārtojuma stils"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr "Kontaktu priekšskatījuma rūts novietojums (horizontāli)"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
#| msgid "Month view vertical pane position"
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
msgstr "Kontaktu priekšskatījuma rūts novietojums (vertikāli)"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
msgstr "EFolderList XML aizpildes URIs sarakstam"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "EFolderList XML aizpildes URIs sarakstam."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr "Kontaktu priekšskatījuma rūts novietojums, kad orientēts horizontāli."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr "Kontaktu priekšskatījuma rūts novietojums, kad orientēts vertikāli."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
#| msgid "evolution address book"
msgid "Primary address book"
msgstr "Primārā adrešu grāmata"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr "Rādīt automātiski pabeigto vārdu ar adresi"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
msgid "Show preview pane"
msgstr "Parādīt priekšskatījuma rūti"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
"\"Contacts\" view."
msgstr ""
"Izvēlētās (vai primārās) adrešu grāmatas UID kalendāra skata sānu joslā."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""
"Izvietojuma stils nosaka, kur novietot priekšskatījuma rūti attiecībā pret "
"kontaktu sarakstu. \"0\" (Klasiskais skats) novieto priekšskatījuma rūti zem "
"kontaktu saraksta. \"1\" (Vertikālais skats) novieto priekšskatījuma rūti "
"pie kontaktu saraksta."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
"Rakstzīmju skaits, kas jāievada, pirms Evolution mēģinās automātiski pabeigt."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "Vārdu izvēles dialogā pēdējās lietotās mapes URI"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "Vārdu izvēles dialogā pēdējās lietotās mapes URI."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
msgid ""
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
"contact in the entry."
msgstr ""
"Vai piespiest rādīt ierakstā automātiski pabeigtā kontakta pasta adresi ar "
"vārdu."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Vai rādīt priekšskatījuma rūti."

#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
#| msgid "Table column:"
msgid "_Table column:"
msgstr "_Tabulas kolonna:"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automātiskā pabeigšana"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "Vienmēr rādīt automāti_ski pabeigto kontaktu adresi"

#. Create the LDAP source group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP serverī"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakts"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
msgid "Create a new contact"
msgstr "Izveidot jaunu kontaktu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontaktu _saraksts"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Izveidot jaunu kontaktu sarakstu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "Adrešu _grāmata"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
msgid "Create a new address book"
msgstr "Izveidot jaunu adrešu grāmatu"

#. Create the contacts group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikāti"

#. Translators: This is a save dialog title
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
#| msgid "Save as vCard..."
msgid "Save as vCard"
msgstr "Saglabāt kā vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Ko_pēt visus kontaktus..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
#| msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Kopēt kontaktus no izvēlētas adrešu grāmatas citā"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
#| msgid "Del_ete Address Book"
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "Dzēst adr_ešu grāmatu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
#| msgid "Delete the selected folder"
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Dzēst izvēlēto adrešu grāmatu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "Pār_vietot visus kontaktus uz..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
#| msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Pārvietot kontaktus no izvēlētās adrešu grāmatas citā"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
msgid "_New Address Book"
msgstr "Jau_na adrešu grāmata"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Adrešu _grāmatas īpašības"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
#| msgid "Change the properties of the selected folder"
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "Rādīt izvēlētās adrešu grāmatas īpašības"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
msgid "_Rename..."
msgstr "Pā_rsaukt..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "Pārsaukt izvēlēto adrešu grāmatu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
#| msgid "S_ave Address Book As VCard"
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "S_aglabāt adrešu grāmatu kā vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
#| msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "Saglabāt kontaktus no izvēlētas adrešu grāmatas kā vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
#| msgid "Stop Loading"
msgid "Stop loading"
msgstr "Apstādināt ielādi"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
#| msgid "_Copy Contact to..."
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "_Kopēt kontaktu uz..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
#| msgid "Copy selected contacts to another folder"
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "Kopēt izvēlētos kontaktus uz citu adrešu grāmatu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
msgid "_Delete Contact"
msgstr "_Dzēst kontaktu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
#| msgid "_Forward Contact..."
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "_Atrast kontaktā..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Meklēt tekstu attēlotajā kontaktā"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Pārsūtīt kontaktu..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Sūtīt izvēlētos kontaktus citai personai"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
#| msgid "_Move Contact to..."
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "_Pārvietot kontaktu uz..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
#| msgid "Move selected contacts to another folder"
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "Pārvietot izvēlētos kontaktus uz citu adrešu grāmatu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
msgid "_New Contact..."
msgstr "Jau_ns kontakts..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Jauns kontaktu _saraksts..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
#| msgctxt "New"
#| msgid "_Contact"
msgid "_Open Contact"
msgstr "Atvērt k_ontaktu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
msgid "View the current contact"
msgstr "Skatīt pašreizējo kontaktu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "_Sūtīt vēstuli kontaktam..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "Sūtīt ziņojumu izvēlētajiem kontaktiem."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1502
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
msgid "_Actions"
msgstr "D_arbības"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1316
msgid "_Preview"
msgstr "_Priekšskatījums"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
msgid "_Properties"
msgstr "Ī_pašības"

#. Translators: This is an action label
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Saglabāt kā vCard..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Kontaktu _priekšskatījums"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Parādīt kontaktu priekšskatījuma logu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1414
msgid "_Classic View"
msgstr "_Klasiskais skats"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "Rādīt kontaktu priekšskatījumu zem kontaktu saraksta"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1421
msgid "_Vertical View"
msgstr "_Vertikālais skats"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
#| msgid "Show contact preview window"
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "Rādīt kontaktu priekšskatījumu pie kontaktu saraksta"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1662
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
msgid "Any Category"
msgstr "Jebkura kategorija"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1676
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
msgid "Unmatched"
msgstr "Neatbilstoši"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1497
#: ../shell/e-shell-content.c:637
msgid "Advanced Search"
msgstr "Paplašinātā meklēšana"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
#| msgid "Print selected contacts"
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Drukāt visus redzamos kontaktus"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
#| msgid "Previews the contacts to be printed"
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Drukājamo kontaktu priekšskatījums"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Drukāt izvēlētos kontaktus"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
#| msgid "Save selected contacts as a VCard"
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "Saglabāt izvēlētos kontaktus kā vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Pārsūtīt kontaktus"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Pārsūtīt kontaktu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
#| msgid "Send _Message to Contacts"
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "_Sūtīt vēstuli kontaktiem"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
#| msgid "Send _Message to List"
msgid "_Send Message to List"
msgstr "_Sūtīt vēstuli sarakstam"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
#| msgid "Send _Message to Contact"
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "_Sūtīt vēstuli kontaktam"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Vairākas vCard"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%s vCard"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformācija"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s kontaktinformācija"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
msgid "1"
msgstr "1"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonīmi"

#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
msgid "B_rowse this book until limit reached"
msgstr "Pā_rlūkot šo grāmatu, līdz tiek sasniegti limiti"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
msgid "Lo_gin:"
msgstr "_Lietotājvārds:"

#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
#| msgid "Online"
msgid "One"
msgstr "Viens"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
msgid "Search Filter"
msgstr "Meklēšanas filtrs"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
msgid "Search _base:"
msgstr "Meklēšanas _bāze:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
msgid "Search _filter:"
msgstr "Meklēšanas _filtrs:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
msgid ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
"Meklēšanas filtrs ir meklēšanas laikā meklējamo objektu tips. Ja tas netiek "
"mainīts, pēc noklusējuma tas būs tips \"persona\"."

#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
msgid "Sub"
msgstr "Zem"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Atbalstītās meklēšanas bāzes"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
#| msgid "Distinguished name"
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Izmanto atšķiramo vārdu (DN)"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
msgid "Using email address"
msgstr "Izmantoju epasta adresi"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Lejupielādes limits:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Atrast iespējamās meklēšanas bāzes"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
msgid "_Login method:"
msgstr "_Pieteikšanās metode:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
msgid "_Port:"
msgstr "_Ports:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
msgid "_Search scope:"
msgstr "Meklēšana_s mērogs:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
msgid "_Timeout:"
msgstr "Laika limi_ts:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "Lietot droš_u savienojumu:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
msgid "cards"
msgstr "kartes"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</"
#| "i>"
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr "%u un %d tiks aizvietoti ar lietotāju un domēnu no e-pasta adreses."

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(Rādīt dienas skatā)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
#| msgid "minutes"
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minūtes"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
#| msgid "minutes"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minūtes"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
#| msgid "minutes"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minūtes"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
#| msgid "minutes"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minūtes"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
#| msgid "minutes"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minūtes"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
#| msgid "Alarms"
msgid "Alerts"
msgstr "Trauksmes"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
msgid "Day _ends:"
msgstr "Diena b_eidzas:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
#| msgid "Day"
msgid "Days"
msgstr "Dienas"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
#| msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr "Noklusētais brīvs/aizņemts serveris"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "Display"
msgstr "Attēlot"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
msgid "Display alarms in _notification area only"
msgstr "Rādīt _trauksmes tikai paziņojumu joslā"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
#| msgid "hours"
#| msgid_plural "hours"
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "Minūtes"

#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
msgid "S_un"
msgstr "S_v"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "_Ritināt mēneša skatu pa nedēļai"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "_Otrā josla:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "Select the calendars for alarm notification"
msgstr "Izvēlieties kalendārus trauksmju paziņošanai"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "Rā_dīt atgādinājumu"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "Show a _reminder"
msgstr "_Rādīt atgādinājumu"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr ""
"Rādīt periodiskos notikumus slīprakstā kalendāra apakšējā kreisajā stūrī"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
#| msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgid "Show week _numbers"
msgstr "Rādīt nedēļas _numurus"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
msgid "T_asks due today:"
msgstr "Šodien izpildāmie uz_devumi:"

#. Thursday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
msgid "T_hu"
msgstr "_C"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
msgid "Template:"
msgstr "Veidne:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
msgid "Time"
msgstr "Laiks"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Time format:"
msgstr "Laika formāts:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "_Izmantot sistēmas laika joslu"

#. A weekday like "Monday" follows
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "Nedēļa sā_kas ar:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645
msgid "Work Week"
msgstr "Darba nedēļa"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Work days:"
msgstr "Darba dienas:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 stundu (AM/PM)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 stundu"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Prasīt apstiprinājumu, kad dzēš priekšmetus"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Saspiest nedēļas mēneša skatā"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Diena sākas:"

#. Friday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
msgid "_Fri"
msgstr "_Pk"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Slēpt izpildītos uzdevumus pēc"

#. Monday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
msgid "_Mon"
msgstr "_P"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "_Nokavētie uzdevumi:"

#. Saturday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
msgid "_Sat"
msgstr "_S"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "Rādīt tikšano_s beigu laikus nedēļas un mēneša skatos"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_Laika dalījumi:"

#. Tuesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
msgid "_Tue"
msgstr "_O"

#. Wednesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
msgid "_Wed"
msgstr "_T"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "pirms katras gadadienas/dzimšanas dienas"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
msgid "before every appointment"
msgstr "pirms katras tikšanās"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Alarm programs"
msgstr "Trauksmes programmas"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Prasīt apstiprinājumu, kad notiek priekšmetu dzēšana"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Fona krāsa šodienas uzdevumiem \"#rrggbb\" formātā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Fona krāsa šodienas uzdevumiem, kas ir nokavēti, \"#rrggbb\" formātā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder"
msgstr "Dzimšanas dienu & gadadienu atgādinātājs"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
msgstr "Dzimšanas dienu & gadadienu atgādinātāja vienības"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
msgstr "Dzimšanas dienu & gadadienu atgādinātāja vērtība"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "Kalendāri, kuriem izmantot trauksmes"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid ""
"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr ""
"Krāsa, kādā zīmēt Markusa Baina līnija laika joslā (tukša pēc noklusējuma)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr "Krāsa, kādā zīmēt Markusa Baina līnija dienas skatā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Saspiest nedēļas nogales mēneša skatā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Apstiprināt dzēšanu"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "Dienas, kurās darba stundām būtu jārāda sākuma un beigu laiki."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Noklusētais tikšanās atgādinājumus"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Default reminder units"
msgstr "Noklusētās atgādinātāja mērvienības"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Default reminder value"
msgstr "Noklusētā atgādinātāja vērtība"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Directory for saving alarm audio files"
msgstr "Mape, trauksmes skaņu failu glabāšanai"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "Brīvs/aizņemts servera adrese"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "Brīvs/aizņemts veidnes adrese"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Slēpt izpildītos uzdevumus"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Hide task units"
msgstr "Slēpt uzdevumu priekšmetus"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Hide task value"
msgstr "Slēpt uzdevumu vērtību"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "Horizontālais paneļa novietojums"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Stunda, kurā darba diena beidzas 24 stundu formātā no 0 līdz 23."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Stunda, kurā darba diena sākas 24 stundu formātā no 0 līdz 23."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
msgstr "Ja \"patiess\", rādīt memo galvenā loga priekšskatījuma rūtī."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
msgstr "Ja \"patiess\", rādīt uzdevumu galvenā loga priekšskatījuma rūtī."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr "Intervāli, kas tiek rādīti dienu un darba nedēļu skatos, minūtēs."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Last alarm time"
msgstr "Pēdējais trauksmes laiks"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
msgstr "Saraksts ar nesen izmantotajām otrajām laika zonām dienas skatā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "Serveru adrešu saraksts brīvs/aizņemts publicēšanai."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Markusa Baina līnija"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Markusa Baina līnijas krāsa - dienas skats"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Markusa Baina līnijas krāsa - laika josla"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
"'day_second_zones' list."
msgstr ""
"Maksimālais nesen izmantoto laika joslu skaits, ko saglabāt "
"'day_second_zones' sarakstā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
msgstr "Maksimālais nesen izmantoto laika joslu skaits, ko saglabāt."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
#| msgid "_Reply style:"
msgid "Memo layout style"
msgstr "Memo izkārtojuma stils:"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "Memo priekšskatījuma rūts novietojums (horizontāli)"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
#| msgid "Month view vertical pane position"
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "Memo priekšskatījuma rūts novietojums (vertikāli)"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Minūte, kurā darba diena beidzas. No 0 līdz 59."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Minūte, kurā darba diena sākas. No 0 līdz 59."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Mēneša skata horizontālā paneļa atrašanās vieta"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Mēneša skata vertikālā paneļa atrašanās vieta"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
msgstr ""
"Mērvienību skaits, lai noteiktu dzimšanas dienu vai gadadienu atgādinātāju."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "Mērvienību skaits, lai noteiktu noklusēto atgādinātāju."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "Mērvienību skaits, lai zinātu, kad slēpt uzdevumus."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Nokavēto uzdevumu krāsa"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Horizontālā paneļa atrašanās vieta starp datu navigācijas kalendāru un "
"uzdevumu sarakstu, kamēr neatrodas mēneša skatā, pikseļos."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Horizontālā paneļa atrašanās vieta starp skatu un datu navigācijas kalendāru "
"un uzdevumu sarakstu mēneša skatījumā, pikseļos."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
msgstr "Memo priekšskatījuma rūts novietojums, kad ir orientēts vertikāli."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
msgstr ""
"Uzdevuma priekšskatījuma rūts novietojums, kad ir orientēts horizontāli."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
msgstr "Uzdevuma priekšskatījuma rūts novietojums, kad ir orientēts vertikāli."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar."
msgstr ""
"Vertikālā paneļa atrašanās, starp kalendāra sarakstu datumu navigatora "
"kalendāru."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Vertikālā paneļa atrašanās vieta starp skatījumu un datu navigācijas "
"kalendāra un uzdevumu sarakstu mēneša skatījumā, pikseļos."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Vertikālā paneļa atrašanās vieta starp datu navigācijas kalendāra un "
"uzdevumu sarakstu, kamēr neatrodas mēneša skatā, pikseļos."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid "Primary calendar"
msgstr "Galvenais kalendārs"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "Primary memo list"
msgstr "Galvenais memo saraksts"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
msgid "Primary task list"
msgstr "Galvenais uzdevumu saraksts"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr "Programmas, kuras trauksmes drīkst palaist."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Nesen izmantotās laika zonas dienas skatā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
#| msgid "Recurrence date is invalid"
msgid "Recurrent Events in Italic"
msgstr "Notikumi, kas atkārtojas, ir slīprakstā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Save directory for alarm audio"
msgstr "Trauksmes skaņu glabāšanas mape"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "Ritināt mēneša skatu pa nedēļām"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Rādīt RSVP lauku notikuma/uzdevuma/tikšanās redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Rādīt Lomas lauku notikuma/uzdevuma/tikšanās redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Rādīt tikšanās beigu laikus nedēļas un mēneša skatos"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "Rādīt kategorijas lauku notikuma/uzdevuma/tikšanās redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
msgstr ""
"Rāda dienas ar notikumiem, kas atkārtojas, slīprakstā, kalendāra apakšējā "
"kreisajā stūrī."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr "Rādīt ekrāna trauksmes paziņojumu joslā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Rādīt statusa lauku notikuma/uzdevuma/tikšanās redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "Rādīt memo priekšskatījuma rūti"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "Rādīt uzdevumu priekšskatījuma rūti"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Rādīt laika joslas lauku notikumu/tikšanās redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Rādīt tipa lauku notikuma/uzdevuma/tikšanās redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
#| msgid "Show week number in Day and Work Week View"
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr "Rādīt nedēļu numurus dienas, darba nedēļas un datumu navigatora skatā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key."
msgstr ""
"Dienas skatā rāda otru laika joslu, ja iestatīts. Vērtība ir līdzīga tai, "
"kuru izmanto 'laika josla' atslēgai."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Task layout style"
msgstr "Uzdevumu izkārtojuma stils"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
#| msgid "Tasks vertical pane position"
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "Uzdevumu priekšskatījumu rūts novietojums (horizontāli)"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
#| msgid "Tasks vertical pane position"
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "Uzdevumu priekšskatījumu rūts novietojums (vertikāli)"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Tasks due today color"
msgstr "Šodien izpildāmo darbu krāsa"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
"\"Calendar\" view."
msgstr "Izvēlētā (vai primārā) kalendāra UID kalendāra skata sānu joslā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
"\"Memos\" view."
msgstr "Izvēlētā (vai primārā) memo saraksta UID kalendāra skata sānu joslā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view."
msgstr ""
"Izvēlētā (vai primārā) uzdevumu saraksta UID kalendāra skata sānu joslā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
#, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
"URL veidne, ko lietot kā brīvo/aizņemto datu atkāpšanos, %u ir aizvietos ar "
"lietotāja daļu no pasta adreses un %d ir aizvietos ar domēnu."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
"Noklusētā laika josla, ko lietot datumiem un laikam kalendārā, kā "
"nepārtulkotu Olsena laika zonas datubāzes atrašanās vietu piemēram \"America/"
"New York\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
msgstr ""
"Izvietojuma stils nosaka, kur novietot priekšskatījuma rūti attiecībā pret "
"memo sarakstu. \"0\" (Klasiskais skats) novieto priekšskatījuma rūti zem "
"memo saraksta. \"1\" (Vertikālais skats) novieto priekšskatījuma rūti pie "
"memo saraksta."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
msgstr ""
"Izvietojuma stils nosaka, kur novietot priekšskatījuma rūti attiecībā pret "
"uzdevumu sarakstu. \"0\" (Klasiskais skats) novieto priekšskatījuma rūti zem "
"uzdevumu saraksta. \"1\" (Vertikālais skats) novieto priekšskatījuma rūti "
"pie uzdevumu saraksta."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "Otra laika josla dienas skatam"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
msgstr ""
"Tam var būt trīs iespējamās vērtības. 0 - kļūdām. 1 - brīdinājumiem. 2 - "
"atkļūdošanas ziņojumiem."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Time divisions"
msgstr "Laika vienības"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Laiks, kad pēdējo reizi tika palaista trauksme, time_t."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "Timezone"
msgstr "Laika josla"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "24 stundu laika formāts"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\"."
msgstr ""
"Dzimšanas dienu un gadadienu atgādinātāja vienības, \"minūtes\", \"stundas\" "
"vai \"dienas\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"Noklusētā atgādinātāja vienības, \"minūtes\", \"stundas\" vai \"dienas\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"Vienības, lai noteiktu kad, jāslēpj uzdevumi, \"minūtes\", \"stundas\" vai "
"\"dienas\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid "Use system timezone"
msgstr "Izmantot sistēmas laika joslu"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
msgstr "Izmantot sistēmas laika joslu, nevis Evolution iestatīto laika joslu."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
msgid "Vertical pane position"
msgstr "Vertikālās rūts pozīcija"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Week start"
msgstr "Nedēļas sākums"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr ""
"Nedēļas diena ar kuru sākas nedēļa, no svētdienas (0) līdz sestdienai (6)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgstr "Lietot vai nelietot paziņojuma ikonu, lai parādītu trauksmes."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "Vai prasīt apstiprinājumu, kad dzēš tikšanos vai uzdevumu."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "Vai prasīt apstiprinājumu, kad izsvītro tikšanos vai uzdevumu."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
"Vai saspiest nedēļās nogales mēneša skatā, kas novietos sestdienu un "
"svētdienu vienas nedēļas dienas izmērā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "Vai rādīt tikšanos beigu laikus nedēļas un mēneša skatos."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "Vai zīmēt Markusa Baina līniju (pašreizējā laika līnija) kalendārā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "Vai slēpt izpildītos uzdevumus uzdevumu skatā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgstr "Vai ritināt mēneša skatu pa nedēļām, bet ne mēnešiem."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "Vai iestatīt noklusēto tikšanās atgādinājumu."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
msgstr "Vai iestatīt dzimšanas dienu un gadadienu atgādinājumu."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Vai rādīt RSVP lauku notikumu/uzdevumu/tikšanos redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "Vai rādīt kategoriju lauku notikumu/tikšanos redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Vai rādīt lomu lauku notikumu/uzdevumu/tikšanos redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Vai rādīt statusa lauku notikumu/uzdevumu/tikšanos redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
msgid ""
"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "Vai rādīt laiku 24 stundu formātā, nevis am/pm."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Vai rādīt laika joslas lauku notikumu/tikšanos redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Vai rādīt tipa lauku notikumu/uzdevumu/tikšanos redaktorā"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
#| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
msgstr "Vai rādīt nedēļas numurus dažādās vietās kalendārā."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
msgid "Work days"
msgstr "Darba dienas"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
msgid "Workday end hour"
msgstr "Darba dienas beigu stunda"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
msgid "Workday end minute"
msgstr "Darba dienas beigu minūte"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
msgid "Workday start hour"
msgstr "Darba dienas sākuma stunda"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
msgid "Workday start minute"
msgstr "Darba dienas sākuma minūte"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "I_mport"
msgstr "I_mpotrēt"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:340
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Izvēlies kalendāru"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:367
msgid "Select a Task List"
msgstr "Izvēlieties uzdevumu sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:377
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "I_mportēt kalendārā"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:384
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "I_mportēt uzdevumu sarakstā"

#. Create the Webcal source group
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:194
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:160
msgid "On The Web"
msgstr "Tīmeklī"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
msgid "Weather"
msgstr "Laikapstākļi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:200
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Dzimšanas dienas & gadadienas"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "Tikš_anās"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:427
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Izveidot jaunu tikšanos"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Visas dienas _tikšanās"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:434
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Izveidot jaunu tikšanos visai dienai"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "Sanāksm_e"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Izveidot jaunu sanāksmes pieprasījumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_ndārs"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Izveidot jaunu kalendāru"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:754
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendārs un uzdevumi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:225
#| msgid "Loading Calendar"
msgid "Loading calendars"
msgstr "Ielādē kalendārus"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:642
#| msgid "_New Calendar"
msgid "_New Calendar..."
msgstr "Jau_ns kalendārs..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:659
#| msgid "Calendar Source Selector"
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Kalendāra selektors"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1002
#, c-format
#| msgid "Opening calendar"
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Atver kalendāru %s"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
"Šī darbība pilnībā izdzēsīs visus notikumus, kuri ir vecāki par par norādīto "
"laiku. Ja turpināsiet, jūs vairs nevarēsiet atjaunot šos notikumus."

#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Dzēš notikumus vecākus par"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
#| msgid "Copying items"
msgid "Copying Items"
msgstr "Kopē priekšmetus"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804
#| msgid "Moving items"
msgid "Moving Items"
msgstr "Pārvieto priekšmetus"

#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131
#| msgid "Sent"
msgid "event"
msgstr "notikums"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627
#| msgid "Select a Calendar"
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "Saglabāt kā iCalendar"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1290
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopēt..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
#| msgid "Select a Calendar"
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "Dzēst kal_endāru"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
#| msgid "Delete the selected folder"
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "Dzēst izvēlēto kalendāru"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
#| msgid "Go back"
msgid "Go Back"
msgstr "Iet atpakaļ"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
#| msgid "Go forward"
msgid "Go Forward"
msgstr "Iet uz priekšu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
msgid "Select today"
msgstr "Izvēlēties šodienu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
msgid "Select _Date"
msgstr "Izvēlēties _datumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
msgid "Select a specific date"
msgstr "Izvēlēties noteiktu datumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
msgid "_New Calendar"
msgstr "Jau_ns kalendārs"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
msgid "Purg_e"
msgstr "Iztīrī_t"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Iztīrīt vecos norīkojumus un tikšanās"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Atsvaidzināt"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "Atsvaidzināt izvēlēto kalendāru"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "Pārsaukt izvēlēto kalendāru"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
#| msgid "Show _only this Calendar"
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "Rādīt tikai š_o kalendāru"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopē_t uz kalendāru..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1381
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Deleģēt sanāksmi..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
#| msgid "Delete the appointment"
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_Dzēst tikšanos"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
#| msgid "Delete the appointment"
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "Dzēst izvēlētās tikšanās"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
#| msgid "Delete this _Occurrence"
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "Dzēst šo n_otikumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Dzēst šo gadījumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
#| msgid "Delete _All Occurrences"
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "Dzēst visus notik_umus"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Dzēst visus gadījumus"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
#| msgid "New All Day _Event"
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Jauns visas di_enas notikums..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
#| msgid "Create a new all-day appointment"
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Izveidot jaunu visas dienas notikumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Pārsūtīt kā iCalendar..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
#| msgid "New _Meeting"
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Jauna sanāks_me..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
#| msgid "Create a new meeting request"
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Izveidot jaunu sanāksmi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1430
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Pār_vietot uz kalendāru..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
msgid "New _Appointment..."
msgstr "J_auna tikšanās..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1444
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Padarīt šo notikumu pārvietoja_mu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
msgid "_Open Appointment"
msgstr "Atvērt norīk_ojumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
msgid "View the current appointment"
msgstr "Rādīt pašreizējo norīkojumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1458
msgid "_Reply"
msgstr "_Atbildēt"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1472
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
#| msgid "Save as vCard..."
msgid "Save as iCalendar..."
msgstr "Saglabāt kā iCalendar..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Plānot sanāksmi..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1481
#| msgid "Purge old appointments and meetings"
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Pārveido tikšanos par sanāksmi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
#| msgid "New _Appointment..."
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "Pārv_eidot par tikšanos..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1488
#| msgid "%s at the end of the appointment"
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "Pārveido sanāksmi par tikšanos"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
#| msgid "_Quit"
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
msgid "Day"
msgstr "Diena"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
msgid "Show one day"
msgstr "Rādīt vienu dienu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
msgid "List"
msgstr "Saraksts"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
msgid "Show as list"
msgstr "Rādīt kā sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
msgid "Show one month"
msgstr "Rādīt vienu mēnesi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
msgid "Week"
msgstr "Nedēļa"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
msgid "Show one week"
msgstr "Rādīt vienu nedēļu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1647
#| msgid "Show one week"
msgid "Show one work week"
msgstr "Rādīt vienu darba nedēļu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1655
msgid "Active Appointments"
msgstr "Aktīvās tikšanās"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1669
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Nākamo 7 dienu tikšanās"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1700
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
msgid "Description contains"
msgstr "Apraksts satur"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1707
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
msgid "Summary contains"
msgstr "Kopsavilkums satur"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
msgid "Print this calendar"
msgstr "Drukāt šo kalendāru"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
#| msgid "Previews the calendar to be printed"
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Priekšskatījums drukājamajam kalendāram"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1799
msgid "Go To"
msgstr "Iet uz"

#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508
#| msgid "Memo"
msgid "memo"
msgstr "memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
#| msgid "New memo"
msgid "New _Memo"
msgstr "Jauns _memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
msgid "Create a new memo"
msgstr "Izveidot jaunu memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
msgid "_Open Memo"
msgstr "Atvērt mem_o"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
msgid "View the selected memo"
msgstr "Skatīt izvēlēto memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Atvērt _tīmekļa lappusi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
#| msgid "View the selected memo"
msgid "Print the selected memo"
msgstr "Drukāt izvēlētos memo"

#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625
#| msgid "Task"
msgid "task"
msgstr "uzdevums"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Piešķirt uzdevumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Atzīmēt kā izpildītu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Atzīmēt izvēlētos uzdevumus kā izpildītus"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Atzīmēt kā nepabeigtu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
#| msgid "Mark selected tasks as complete"
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "Atzīmēt izvēlētos uzdevumus kā nepabeigtus"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
msgid "New _Task"
msgstr "Jauns _uzdevums"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
msgid "Create a new task"
msgstr "Izveidot jaunu uzdevumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
msgid "_Open Task"
msgstr "_Atvērt uzdevumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
msgid "View the selected task"
msgstr "Skatīt izvēlēto uzdevumu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
#| msgid "_Forward as iCalendar..."
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_Saglabāt kā iCalendar..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
#| msgid "View the selected task"
msgid "Print the selected task"
msgstr "Drukāt izvēlēto uzdevumu"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "Trauksmēm izvēlētie kalendāri"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836
#| msgid "Time and date:"
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "Laiks un datu_ms:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837
#| msgid "Date only:"
msgid "_Date only:"
msgstr "Tikai _datums:"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:285
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Mem_o"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292
#| msgctxt "New"
#| msgid "_Shared memo"
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "Koplietošana_s memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
#| msgid "Create a shared new memo"
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Izveidot jaunu koplietošanas memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302
#| msgid "Memo List"
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "Memo _saraksts"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Izveidot jaunu memo sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:220
msgid "Loading memos"
msgstr "Ielādē memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:582
#| msgid "Memo Source Selector"
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Memo saraksta selektors"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:887
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Atver memo no %s"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
msgid "Print Memos"
msgstr "Izdrukāt memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
#| msgid "_Delete Message"
msgid "_Delete Memo"
msgstr "_Dzēst memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
#| msgid "_Find in Message..."
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "_Meklēt iekš memo..."

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "Meklēt tekstu attēlotajā memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
#| msgid "_New Memo List"
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "Dzēst m_emo sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
#| msgid "Delete selected memos"
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "Dzēst izvēlēto memo sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
msgid "_New Memo List"
msgstr "Jau_ns memo saraksts"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
#| msgid "Delete selected memos"
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "Atsvaidzināt izvēlēto memo sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "Pārsaukt izvēlēto memo sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
#| msgid "Show _only this Memo List"
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "Rādīt tikai š_o memo sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712
#| msgid "_Preview"
msgid "Memo _Preview"
msgstr "Memo _priekšskatījums"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
#| msgid "Show preview pane"
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "Rādīt memo priekšskatījuma rūti"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "Rādīt memo priekšskatījumu zem memo saraksta"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "Rādīt memo priekšskatījumu pie memo saraksta"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Drukāt memo sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
#| msgid "Previews the list of memos to be printed"
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Priekšskatīt drukājamo memo sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d memo"
msgstr[1] "%d memo"
msgstr[2] "%d memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
#, c-format
#| msgid ", %d selected"
#| msgid_plural ", %d selected"
msgid "%d selected"
msgstr "%d izvēlēti"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
#| msgid "_Delete Message"
msgid "Delete Memos"
msgstr "Dzēst memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
#| msgid "Delegate To"
msgid "Delete Memo"
msgstr "Dzēst memo"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Uzdevums"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:291
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Piešķirtais uz_devums"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:293
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Izveidot jaunu piešķirtu uzdevumu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:301
#| msgid "Task List"
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "Uzdevumu sara_ksts"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
msgid "Create a new task list"
msgstr "Izveidot jaunu uzdevumu sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:220
msgid "Loading tasks"
msgstr "Ielādē uzdevumus"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:582
#| msgid "Task Source Selector"
msgid "Task List Selector"
msgstr "Uzdevuma saraksta selektors"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:887
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Atver uzdevumus uz %s"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
msgid "Print Tasks"
msgstr "Drukāt uzdevumus"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Šī darbība pilnībā izdzēsīs visus uzdevumus, kuri ir atzīmēti kā izpildīti. "
"Ja jūs turpināsiet, jūs vairs nevarēsiet atgūt šos uzdevumus.\n"
"\n"
"Tiešām izdzēst šos uzdevumus?"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694
#| msgid "_Delete all"
msgid "_Delete Task"
msgstr "_Dzēst uzdevumu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
#| msgid "_Find in Message..."
msgid "_Find in Task..."
msgstr "_Meklēt uzdevumā..."

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "Meklēt tekstu attēlotajā uzdevumā"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
#| msgid "_Copy..."
msgid "Copy..."
msgstr "Kopēt..."

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
#| msgid "Select a Task List"
msgid "D_elete Task List"
msgstr "Dzēst uzd_evumu sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
#| msgid "Delete selected tasks"
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Dzēst izvēlēto uzdevumu sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
msgid "_New Task List"
msgstr "Jau_ns uzdevumu saraksts"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
#| msgid "Delete selected tasks"
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "Atsvaidzināt izvēlēto uzdevumu sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "Pārsaukt izvēlēto uzdevumu sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
#| msgid "Show _only this Task List"
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "Rādīt tikai š_o uzdevumu sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
#| msgid "_Mark as Incomplete"
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "Atzīmēt _kā nepabeigtu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Dzēst izpildītos uzdevumus"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876
msgid "Task _Preview"
msgstr "Uzdevuma _priekšskatījums"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878
#| msgid "Show preview pane"
msgid "Show task preview pane"
msgstr "Rādīt uzdevuma priekšskatījuma rūti"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "Rādīt uzdevumu priekšskatījumu zem uzdevumu saraksta"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "Rādīt uzdevumu priekšskatījumu pie uzdevumu saraksta"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktīvie uzdevumi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Izpildītie uzdevumi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Nākamo 7 dienu uzdevumi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Nokavētie uzdevumi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Uzdevumi ar pielikumiem"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Drukāt uzdevumu sarakstu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006
#| msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Drukājamā uzdevumu saraksta priekšskatījums"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468
msgid "Expunging"
msgstr "Izsvītro"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d uzdevums"
msgstr[1] "%d uzdevumi"
msgstr[2] "%d uzdevumi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358
#| msgid "Completed Tasks"
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Dzēst uzdevumus"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360
#| msgid "Delegate To"
msgid "Delete Task"
msgstr "Dzēst uzdevumu"

#. Translators: This is only for multiple messages.
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:380
#, c-format
msgid "%d attached messages"
msgstr "Pievienoti %d ziņojumi"

#. Translators: "None" for a junk hook name,
#. * when the junk plugin is not enabled.
#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:94
#| msgid "None"
msgctxt "mail-junk-hook"
msgid "None"
msgstr "Nekāds"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Pasta vēstule"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:172
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sacerēt jaunu pasta vēstuli"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Vēstuļu _mape"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:182
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Izveidot jaunu vēstuļu mapi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:481
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Pasta konti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:489
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Pasta iestatījumi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:497
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Redaktora iestatījumi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:505
msgid "Network Preferences"
msgstr "Tīkla iestatījumi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1060
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:955
#| msgid "Disable Account"
msgid "_Disable Account"
msgstr "_Deaktivizēt kontu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1062
#| msgid "Disable Account"
msgid "Disable this account"
msgstr "Deaktivizēt šo kontu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1069
#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "Pilnībā izmest visas dzēstās vēstules no visām mapēm"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1074
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "_Izveidot meklējuma mapi no meklējuma..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1081
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_Lejupielādēt vēstules lietošanai nesaistes režīmā"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1083
#| msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr ""
"Lejupielādēt vēstules no kontiem/mapēm, kas atzīmētas darbībai nesaistes "
"režīmā"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1088
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Iztukšot izsūt_ni"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1095
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Kopēt mapi uz..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1097
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Kopēt izvēlēto mapi citā mapē"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1104
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Pilnībā izdzēst šo mapi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1109
msgid "E_xpunge"
msgstr "I_zsvītrot"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1111
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Pilnīgi izdzēst visas dzēstās vēstules šajā mapē"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1116
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "Atzīmē_t visas vēstules kā lasītas"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1118
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "Atzīmēt visas vēstules šajā mapē kā lasītas"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1123
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "Pārvietot _mapi uz..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1125
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Pārvietot izvēlēto mapi citā mapē"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1130
msgid "_New..."
msgstr "Jau_ns..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1132
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Izveidot jaunu mapi pasta glabāšanai"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1139
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Mainīt šīs mapes īpašības"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1146
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Atsvaidzināt mapi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Mainīt šīs mapes nosaukumu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1158
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "Izvēlē_ties vēstules pavedienu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1160
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
"Izvēlēties visas vēstules no tā paša pavediena, kur atrodas izvēlētā vēstule"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1165
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "Izvēlēties vēst_ules apakšpavedienu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1167
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Izvēlēties visas atbildes pašlaik izvēlētajai vēstulei"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1179
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Iz_tukšot atkritumu kasti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1181
#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "Pilnībā izmest visas dzēstās vēstules no visiem kontiem"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1186
msgid "_New Label"
msgstr "Jau_na etiķete"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1195
#| msgid "None"
msgid "N_one"
msgstr "N_ekas"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1209
#| msgid "_Subscriptions..."
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr "Pārvaldīt abone_mentus"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1211
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1295
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Pierakstīties vai atrakstīties uz/no mapēm uz attālinātajiem serveriem"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1216
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1237
msgid "Send / _Receive"
msgstr "Nosūtīt / _saņemt"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1218
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Sūtīt sarindotos priekšmetus un saņemt jaunus priekšmetus"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1223
#| msgid "Received"
msgid "R_eceive All"
msgstr "Saņ_emt visu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1225
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr "Saņemt jaunos priekšmetus no visiem kontiem"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1230
#| msgid "_Send"
msgid "_Send All"
msgstr "_Sūtīt visu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1232
#| msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr "Sūtīt pieprasījumu visiem kontiem"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1258
#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:314
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1260
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Atcelt pašreizējo pasta darbību"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1265
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "Sakļau_t visus pavedienus"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1267
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "Sakļaut visas vēstules pavedienā"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1272
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "I_zvērst visus pavedienus"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1274
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Izvērst visus vēstuļu pavedienus"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1279
msgid "_Message Filters"
msgstr "_Vēstuļu filtrs"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1281
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Izveidot vai rediģēt jaunā pasta filtrēšanas kārtulas"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1286
msgid "Search F_olders"
msgstr "Meklēšanas m_apes"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1288
#| msgid "Create or edit Search Folder definitions"
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Izveidot vai rediģēt meklēšanas mapes definīcijas"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1293
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_Abonomenti..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1302
msgid "F_older"
msgstr "M_ape"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1309
msgid "_Label"
msgstr "_Etiķete"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1349
msgid "_New Folder..."
msgstr "Jau_na mape..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "Rādīt vēstules _priekšskatījumu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1379
#| msgid "Show message preview window"
msgid "Show message preview pane"
msgstr "Rādīt vēstules priekšskatījuma rūti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1385
#| msgid "Hide _Deleted Messages"
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "Slēpt _dzēstās vēstules"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1387
#| msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "Rādīt dzēstās vēstules kā pārsvītrotas"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1393
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Grupēt pēc pavedieniem"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1395
#| msgid "Threaded Message list"
msgid "Threaded message list"
msgstr "Pavedienos sadalīts vēstuļu saraksts"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1416
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Rādīt vēstuļu priekšskatījumu zem vēstuļu saraksta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1423
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "Rādīt vēstuļu priekšskatījumu pie vēstuļu saraksta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1431
msgid "All Messages"
msgstr "Visas vēstules"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1438
msgid "Important Messages"
msgstr "Svarīgās vēstules"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Pēdējo 5 dienu vēstules"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1452
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Ne mēstules"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1459
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Vēstules ar pielikumu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1466
msgid "No Label"
msgstr "Bez marķējuma"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1473
msgid "Read Messages"
msgstr "Lasītās vēstules"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1480
msgid "Recent Messages"
msgstr "Nesenās vēstules"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1487
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neizlasītās vēstules"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1539
#| msgid "Subject or Addresses contains"
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Vēstules temats vai adresāti satur"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1549
msgid "All Accounts"
msgstr "Visi konti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1556
msgid "Current Account"
msgstr "Pašreizējais konts"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1563
msgid "Current Folder"
msgstr "Pašreizējā mape"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1049
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d izvēlēts, "
msgstr[1] "%d izvēlēti, "
msgstr[2] "%d izvēlētu, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d dzēsts"
msgstr[1] "%d dzēsti"
msgstr[2] "%d dzēstu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d mēstule"
msgstr[1] "%d mēstules"
msgstr[2] "%d mēstuļu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d melnraksts"
msgstr[1] "%d melnraksti"
msgstr[2] "%d melnrakstu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1085
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d nenosūtīts"
msgstr[1] "%d nenosūtītas"
msgstr[2] "%d nenosūtītu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1091
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d nosūtīta"
msgstr[1] "%d nosūtītas"
msgstr[2] "%d nosūtītu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d nelasīta, "
msgstr[1] "%d nelasītas, "
msgstr[2] "%d nelasītu, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d kopā"
msgstr[1] "%d kopā"
msgstr[2] "%d kopā"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1126
#| msgid "Task"
msgid "Trash"
msgstr "Miskaste"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1600
msgid "Send / Receive"
msgstr "Sūtīt / saņemt"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:565
msgid "All Account Search"
msgstr "Visu kontu meklēšana"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:748
msgid "Account Search"
msgstr "Kontu meklēšana"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:953
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "Starpnieka _atteikšanās"

#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:219
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution kontu asistents"

#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:268
msgid "Account Editor"
msgstr "Kontu redaktors"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:502
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:356
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizēts"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:506
msgid "Language(s)"
msgstr "Valoda(-s)"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Every time"
msgstr "Katru reizi"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Once per day"
msgstr "Reizi dienā"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
msgid "Once per week"
msgstr "Reizi nedēļā"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Once per month"
msgstr "Reizi mēnesī"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:174
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Pievienot pielāgotu mēstules galvu"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:182
msgid "Header Name:"
msgstr "Galvas nosaukums:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:183
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Galvas vērtība satur:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:283
msgid "Header"
msgstr "Galva"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:287
msgid "Contains Value"
msgstr "Satur vērtību"

#. May be a better text
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s spraudnis ir pieejams un binārais fails ir uzinstalēts."

#. May be a better text
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:775
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr ""
"%s spraudnis nav pieejams. Lūdzu, pārbaudiet, vai ir uzinstalēta atbilstošā "
"pakotne."

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:739
#| msgid "No Junk plugin available"
msgid "No junk plugin available"
msgstr "Nav pieejams neviens mēstuļu spraudnis"

#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1142
#| msgid "Date header:"
msgid "_Date header:"
msgstr "_Datuma galva:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
#| msgid "Show _Original Size"
msgid "Show _original header value"
msgstr "Rādīt sāk_otnējo galvas izmēru"

#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Pārbaudīt, vai Evolution ir noklusētais pasta sūtītājs"

#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"Pie katras Evolution lādēšanas, pārbaudīt vai tas ir noklusētais pasta "
"sūtītājs."

#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:143
#| msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
msgstr "Vai vēlaties padarīt Evolution par jūsu noklusēto e-pasta klientu?"

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
msgstr "Spiediet 'Strādāt tiešsaistē', lai atgrieztos tiešsaistes režīmā."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
#| msgid ""
#| "Evolution is currently offline.\n"
#| "Click on this button to work online."
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
msgstr "Evolution pašlaik ir nesaistes režīmā, jo nav pieejams tīkls."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
#| msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgid "Evolution is currently offline."
msgstr "Evolution ir nesaistes režīmā."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution will return to online mode once a network connection is "
"established."
msgstr ""
"Evolution atgriezīsies tiešsaistes režīmā kā tikko tiks izveidots "
"savienojums "
"ar tīklu."

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
msgid "Author(s)"
msgstr "Autors(-i)"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Spraudņu pārvaldnieks"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:266
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Piezīme: dažas izmaiņas nebūs pielietotas pirms pārstartēšanas"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:295
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:364
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:447
msgid "Plugin"
msgstr "Spraudnis"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:485
msgid "_Plugins"
msgstr "S_praudņi"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Ieslēgt un izslēgt spraudņus"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
msgstr "Hello Python"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Python Plugin Loader tests"
msgstr "Python spraudņu ielādētāja tests"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
msgid "Python Test Plugin"
msgstr "Python testa spraudnis"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
msgstr "Python EPlugin testa spraudņa ielādētājs."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:276
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Lūdzu, izvēlieties informāciju, ko jūs vēlētos importēt:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:308
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "No %s:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:319
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416
#| msgid "Importing files"
msgid "Importing Files"
msgstr "Importē failus"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:394
msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
msgstr "Importēšana atcelta. Spiediet \"Uz priekšu\", lai turpinātu."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:412
msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
msgstr "Importēšana pabeigta. Spiediet \"Uz priekšu\", lai turpinātu."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution iestatīšanas asistents"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:488
msgid "Welcome"
msgstr "Laipni lūdzam"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
"Laipni lūdzam Evolution. Daži nākošie ekrāni jums ļaus Evolution pieslēgt "
"jūsu epasta kontiem, un importēt failus no citām lietotnēm.\n"
"\n"
"Lūdzu, spiediet \"Uz priekšu\" pogu, lai turpinātu. "

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local address books to Evolution."
msgstr "Pievienot Evolution lokālās adrešu grāmatas"

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Address Books"
msgstr "Lokālās adrešu grāmatas"

#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr ""
"Saraksts ar norādēm, kuras pielikuma atgādinātāja spraudnim meklēt vēstules "
"ķermenī"

#. Check buttons
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "Nerā_dīt šo ziņojumu vēlreiz."

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
#: ../plugins/templates/templates.c:411
msgid "Keywords"
msgstr "Atslēgvārdi"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
"Evolution ir atradis dažus atslēgvārdus, kuri norāda, ka šai vēstulei "
"vajadzētu būt pielikumiem, bet to nav."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Vēstulei nav pielikumu"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Pievienot pielikumu..."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "R_ediģēt vēstuli"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Pielikumu atgādinātājs"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr "Atgādina, kad neesat pielicis vēstulei pielikumu."

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
#| msgid "Inline vCards"
msgid "Inline Audio"
msgstr "Iekļauts audio"

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
#| msgid "Play audio attachments directly from Evolution."
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "Atskaņot audio pielikumu no pašas vēstules."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Izvēlieties Evolution rezerves kopiju faila nosaukumu"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Pā_rstartēt Evolution pēc rezerves kopiju izveidošanas"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Izvēlieties Evolution rezerves kopiju faila nosaukumu atjaunošanai"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Pā_rstartēt Evolution pēc atjaunošanas"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
"Jūs varat atjaunot Evolution no rezerves kopijām. Tas var atjaunot visus "
"pastus, kalendārus, uzdevumus, memo un kontaktus. Tas arī atjaunos visus "
"jūsu personīgos iestatījumus, pasta filtrus, u.t.t."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Atjaunot Evolution no rezerves kopiju faila"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Lūdzu, izvēlieties arhīvu, no kura atjaunot Evolution:"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Izvēlieties failu, no kura atjaunot"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
msgid "Restore from backup"
msgstr "Atjaunot no rezerves kopijām"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
#| msgid "Backing up Evolution Data"
msgid "_Back up Evolution Data..."
msgstr "_Veidot Evolution datu rezerves kopijas..."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr ""
"Izveidot Evolution rezerves kopijas datiem un iestatījumiem arhīva failā"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
#| msgid "Restoring Evolution Data"
msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr "Atjaunot _Evolution datus..."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "Atjaunot Evolution datus un iestatījumus no arhīva faila"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
#| msgid "Backup Evolution directory"
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "Izveidot Evolution mapes rezerves kopiju"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Atjaunot Evolution mapi"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
#| msgid "Check Evolution Backup"
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "Pārbaudīt Evolution rezerves kopiju"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Pārstartēt Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Ar grafisko lietotāja saskarni"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Izslēdz Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Veido Evolution kontu un iestatījumu rezerves kopijas"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Veido Evolution datu (vēstules, kontakti, kalendārs, uzdevumi, memo) "
"rezerves kopijas"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
#| msgid "Backup complete"
msgid "Back up complete"
msgstr "Rezerves kopijas izveidotas"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Pārstartē Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403
#| msgid "Backup current Evolution data"
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Veidot Evolution datu rezerves kopijas"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
#| msgid "Extracting files from backup"
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "Atarhivē failus no rezerves kopijas"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Ielādē Evolution iestatījumus"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
#| msgid "Removing temporary backup files"
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Dzēš pagaidu rezerves kopiju failus"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "Nodrošina lokālos avotus"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Veido rezerves kopijas mapē %s"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Atjauno no mapes %s"

#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
#| msgid "Evolution Backup"
msgid "Evolution Back up"
msgstr "Evolution rezerves kopijas"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution atjaunojums"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:743
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Veidot Evolution datu rezerves kopijas"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:744
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Lūdzu, uzgaidiet, kamēr Evolution veido jūsu datu rezerves kopijas."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Atjauno Evolution datus"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Lūdzu, uzgaidiet, kamēr Evolution atjauno jūsu datus."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:765
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "Tas var būt atkarīgs no datu apjoma jūsu kontā."

#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
#| msgid "Backup and Restore"
msgid "Back up and Restore"
msgstr "Veidot rezerves kopijas un atjaunot"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
#| msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
msgstr "Veidot rezerves kopijas un atjaunot Evolution datus un iestatījumus."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt Evolution?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgid ""
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties atjaunot Evolution datus no izvēlētā rezerves kopiju "
"faila?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
#| msgid "Backing up Evolution Data"
msgid "Close and Back up Evolution"
msgstr "Aizvērt un veidot Evolution datu rezerves kopijas"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
#| msgid "Cannot start Evolution"
msgid "Close and Restore Evolution"
msgstr "Aizvērt un atjaunot Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nepietiekamas atļaujas"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
#| msgid "Invalid Evolution backup file"
msgid "Invalid Evolution back up file"
msgstr "Nederīgs Evolution rezerves kopiju fails"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
#| msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgid "Please select a valid back up file to restore."
msgstr "Lūdzu, izvēlieties derīgu rezerves kopiju failu, ko atjaunot."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "Izvēlētajā mapē nevar rakstīt."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid ""
"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid ""
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
"up."
msgstr ""

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automātiskie kontakti"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "Izveidot _adrešu grāmatas ierakstus, kad sūta pastu"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Izvēlieties automātisko kontaktu adrešu grāmatu"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Tūlītējās ziņojumapmaiņas kontakti"

#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
#| msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "_Sinhronizēt kontaktu informāciju un bildes ar Pidgin draugu sarakstu"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Izvēlieties adrešu grāmatu Pidgin draugu sarakstam"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Sinhronizēt ar _draugu sarakstu tagad"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid ""
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
"\n"
"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Izdara adrešu grāmatas pārvaldības melno darbu.\n"
"\n"
"Automātiski aizpilda jūsu adrešu grāmatu ar vārdiem un e-pastu adresēm, kad "
"jūs atbildat uz ziņām. Aizpilda arī IM kontaktu informāciju no jūsu draugu "
"sarakstiem."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
#, c-format
msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
msgstr "Bogofilter nav pieejams. Lūdzu, vispirms to uzinstalējiet."

#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
msgstr "Gadījās kļūda, izveidojot %s: %s."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
#, c-format
msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
msgstr "Bogofilter bērna process neatbild, aptur..."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
msgstr "Gaidīšana uz Bogofilter bērna procesu apturēta, pārtrauc..."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221
#, c-format
msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
msgstr "Neizdevās programmkanāls uz Bogofilter, kļūdas kods: %d."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Pārveidot vēstules tekstu uz _Unicode"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "Pārveidot vēstules tekstu uz Unicode"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr ""
"Pārveidot vēstuli uz Unicode UTF-8, lai samazinātu dažādo simbolu tabulu "
"slikto ietekmi."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Bogofilter Junk Filter"
msgstr "Bogofilter mēstuļu filtrs"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Bogofilter opcijas"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
msgstr "Filtrēt mēstules izmantojot Bogofilter."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
msgstr "Autentifikācija neizdevās. Serveris pieprasa pareizu pieteikšanos."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:206
msgid "Given URL cannot be found."
msgstr "Nevar atrast doto URL."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
#, c-format
msgid ""
"Server returned unexpected data.\n"
"%d - %s"
msgstr ""
"Serveris atgrieza negaidītus datus.\n"
"%d - %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:340
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:664
#| msgid "Failed to update delegates:"
msgid "Failed to parse server response."
msgstr "Neizdevās saprast servera atbildi."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:434
#| msgid "Ends"
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:456
#| msgid "New calendar"
msgid "User's calendars"
msgstr "Lietotāja kalendāri"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:565
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:733
#| msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgid "Failed to get server URL."
msgstr "Neizdevās iegūt servera URL."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:731
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:772
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1431
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\n"
#| "Searching for the Contacts..."
msgid "Searching for user's calendars..."
msgstr "Meklē lietotāja kalendārus..."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:770
#| msgid "Unable to find any calendars"
msgid "Could not find any user calendar."
msgstr "Nevar atrast nevienu lietotāja kalendāru."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:902
#, c-format
msgid "Previous attempt failed: %s"
msgstr "Iepriekšējais mēģinājums neizdevās: %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:904
#, c-format
msgid "Previous attempt failed with code %d"
msgstr "Iepriekšējais mēģinājums neizdevās ar kodu %d"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:909
#, c-format
#| msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgid "Enter password for user %s on server %s"
msgstr "Ievadiet paroli lietotājam %s uz servera %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:968
#, c-format
#| msgid ""
#| "Cannot create output file: %s:\n"
#| " %s"
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
msgstr "Nevar izveidot soup ziņojumu priekš URL '%s'"

#. fetch content
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1214
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\n"
#| "Searching for the Contacts..."
msgid "Searching folder content..."
msgstr "Meklē mapes saturā..."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1263
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
msgid "Server _handles meeting invitations"
msgstr "Serveris, kas _apstrādā sanāksmju uzaicinājumus"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1270
#| msgid "Local Calendars"
msgid "List of available calendars:"
msgstr "Pieejamo kalendāru saraksts:"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1308
#| msgid "Hula Support"
msgid "Supports"
msgstr "Atbalsta"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1335
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254
#| msgid "New email"
msgid "User e-_mail:"
msgstr "Lietotāja e-pasts:"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407
#, c-format
#| msgid "Failed to create pipe: %s"
msgid "Failed to create thread: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot pavedienu: %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1516
#, c-format
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
msgstr "Servera URL '%s' nav derīgs URL"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1522
msgid "Browse for a CalDAV calendar"
msgstr "Pārlūkot CalDAV, lai atrastu kalendāru"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:349
msgid "Use _SSL"
msgstr "Lietot _SSL"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:327
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268
msgid "User_name:"
msgstr "_Lietotājvārds:"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
msgid "Brows_e server for a calendar"
msgstr "Pārlūkot s_erveri, lai atrastu kalendāru"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:277
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:395
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645
msgid "Re_fresh:"
msgstr "At_jaunināt:"

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
msgstr "Evolution pievienot CalDAV atbalstu."

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "CalDAV Support"
msgstr "CalDAV atbalsts"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:125
msgid "_Customize options"
msgstr "Pielāgošanas op_cijas"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:144
msgid "File _name:"
msgstr "Faila _nosaukums:"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
msgid "Choose calendar file"
msgstr "Izvēlieties kalendāra failu"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:196
msgid "On open"
msgstr "Atverot"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:197
msgid "On file change"
msgstr "Mainoties failam"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:198
msgid "Periodically"
msgstr "Personiski"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
msgid "Force read _only"
msgstr "Uzspiest tikai _lasāmu"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
msgstr "Pievienot Evolution lokālos kalendārus."

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Calendars"
msgstr "Lokālie kalendāri"

#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
msgid "_Secure connection"
msgstr "Drošs _savienojumus"

#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
msgid "Userna_me:"
msgstr "_Lietotājvārds:"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
msgstr "Pievienot Evolution tīmekļa kalendārus."

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Web Calendars"
msgstr "Tīmekļa kalendāri"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Laikapstākļi: migla"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Laikapstākļi: mākoņains"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "Laikapstākļi: mākoņaina nakts"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "Laikapstākļi: apmācies"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
msgid "Weather: Showers"
msgstr "Laikapstākļi: smidzina"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Laikapstākļi: sniegs"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Laikapstākļi: saulains"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "Laikapstākļi: skaidra nakts"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Laikapstākļi: pērkona negaiss"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:222
msgid "Select a location"
msgstr "Izvēlieties atrašanās vietu"

#. Translators: "None" location for a weather calendar
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:328
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:373
#| msgid "None"
msgctxt "weather-cal-location"
msgid "None"
msgstr "Nekur"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:448
msgid "_Units:"
msgstr "_Mērvienības:"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:457
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "Metriskā (Celsijs, cm, utt)"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:460
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "Imperiālā (Fārenheits, collas, utt)"

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Add weather calendars to Evolution."
msgstr "Pievienot Evolution laikapstākļu kalendārus."

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
msgstr "Laikpstākļu kalendārs"

#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
#| msgid "Contacts: "
msgid "Contacts map"
msgstr "Kontaktu karte"

#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
#| msgid "Send a message to the selected contacts"
msgid "Show a map of all the contacts"
msgstr "Rādīt visu kontaktu karti"

#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
msgstr ""
"Kad vien iespējams, pievienot karti, kurā redzamas kontaktu atrašanās vietas"

#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
#| msgid "No contacts"
msgid "Map for contacts"
msgstr "Kontaktu karte"

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233
#| msgid "Select folder to import into"
msgid "Select folder to import OE folder into"
msgstr "Izvēlieties mapi, kurā importēt OE mapi"

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
#| msgid "Importing Outlook data"
msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr "Importē Outlook Express datus"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
#| msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "Importēt Outlook Express vēstules no DBX faila"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
#| msgid "Outlook PST import"
msgid "Outlook DBX import"
msgstr "Outlook DBX imports"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
#| msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "Outlook Express 5/6 personālās mapes (.dbx)"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "Atzīmēt kā noklusēto a_drešu grāmatu"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
#| msgid "Show autocompleted name with an address"
msgid "A_utocomplete with this address book"
msgstr "Automātiski pabeigt ar šo adrešu grāmatu"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "Atzīmēt kā noklusēto kalen_dāru"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "Atzīmēt kā noklusēto uz_devumu sarakstu"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Atzīmēt kā _noklusēto memo sarakstu"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
msgstr "Noklusētie avoti"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
msgstr ""
"Atzīmējiet savas iecienītas adrešu grāmatas un kalendārus kā noklusētos."

#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Pielāgotu galvu saraksts"

#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
"Atslēga norāda pielāgoto galvu sarakstu, kuru varat pievienot izejošajām "
"vēstulēm. Formāts, lai norādītu galvu un galvas vērtību, ir: pielāgotās "
"galvas nosaukums, pēc kuras seko \"=\" un vērtības tiek atdalītas ar \";\""

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
#| msgid "Security:"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "Drošība:"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
#| msgid "Personal"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "Personisks"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
#| msgid "Unclassified"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "Vispārpieejams"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
#| msgid "Protected"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "Aizsargāts"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
#| msgid "Confidential"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāls"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
#| msgid "Secret"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "Slepens"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
#| msgid "Top secret"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "Pilnīgi slepens"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
#| msgid "None"
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Nekas"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Pielāgota galva"

#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
"Formāts, lai norādītu pielāgotās galvas atslēgas vērtību, ir:\n"
"Pielāgotās galvas atslēgas vērtības nosaukums, atdalīts ar \";\"."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
msgid "Key"
msgstr "Atslēga"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
#: ../plugins/templates/templates.c:417
msgid "Values"
msgstr "Vērtības"

#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr "Pievienot pielāgotu galvu izejošajām vēstulēm."

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Custom Header"
msgstr "Pielāgota galva"

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "Pielāgota e-pasta galva"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr ""
"Automātiski palaist redaktoru, kad pasta sacerētājā ir nospiests taustiņš."

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "Palaist automātiski, kad rediģē jaunu pastu"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
msgid "Default External Editor"
msgstr "Noklusētais ārējais redaktors"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "Noklusētā komanda, kuru jāizmanto kā redaktoru."

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Komanda, ar kuru palaist redaktoru: "

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim -f\""
msgstr ""
"Emacs izmanto \"xemacs\"\n"
"VI izmanto \"gvim -f\""

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:381
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:383
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "Sacerēt ārējā redaktorā"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "Ārējais redaktors"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr "Izmantot ārējo redaktoru, lai sacerētu vienkārša teksta vēstuli"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr "Nevar izveidot pagaidu failu"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid "Editor not launchable"
msgstr "Redaktors nav palaižams"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
"Evolution nevar izveidot pagaidu failu, lai saglabātu tavu pastu. Pamēģiniet "
"vēlāk."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid "External editor still running"
msgstr "Ārējais redaktors vēl aizvien darbojas"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
"Ārējais redaktors vēl aizvien darbojas. Pasta komponista logu nevar aizvērt, "
"kamēr redaktors ir aktīvs"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
"Ārējo redaktoru, kurš ir iestatīts spraudņa iestatījumos, nevar palaist. "
"Pamēģiniet citu redaktoru."

#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr "Ievietot sejas bildi pēc noklusējuma"

#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
msgid ""
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
"Vai izejošajām vēstulēm pievienot sejas bildi pēc noklusējuma. Pirms šī "
"ieķeksēšanas vajadzētu iestatīt bildi, citādi nekas nenotiks."

#: ../plugins/face/face.c:286
#| msgid "Select a File"
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "Izvēlieties sejas attēlu"

#: ../plugins/face/face.c:296
#| msgid "Importing files"
msgid "Image files"
msgstr "Attēlu faili"

#: ../plugins/face/face.c:352
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr "_Ievietot sejas bildi pēc noklusēšanas"

#: ../plugins/face/face.c:363
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "Ielādēt jaunu _sejas bildi"

#: ../plugins/face/face.c:420
#| msgid "Include:"
msgid "Include _Face"
msgstr "Iekļaut _seju"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr "Izejošajām vēstulēm pievienot mazu savas sejas bildi."

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
#| msgid "Table header"
msgid "Failed Read"
msgstr "Neizdevās nolasīt"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
#| msgid "Invalid Date Value"
msgid "Invalid Image Size"
msgstr "Nederīgs attēla izmērs"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
#| msgid "_No image"
msgid "Not an image"
msgstr "Nav attēls"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
#| msgid "Please select an image for this contact"
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr "Lūdzu, izvēlieties attēlu ar izmēru 48*48"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
#| msgid "The item could not be sent!\n"
msgid "The file cannot be read"
msgstr "Nevar nolasīt failu"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr "Izvēlētais fails neizskatās pēc derīga .png attēla. Kļūda: {0}"

#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:315
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244
#| msgid "_Server:"
msgid "Server"
msgstr "Serveris"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr ""
"Ievadiet lietotāja %s paroli, lai piekļūtu kalendāru saraksta, kuriem tas ir "
"pierakstījies."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
"Nevar nolasīt datus no Google servera.\n"
"%s"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
msgid "Unknown error."
msgstr "Nezināma kļūda."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
msgid "Cal_endar:"
msgstr "Kal_endārs:"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684
#| msgid "Retrieve _list"
msgid "Retrieve _List"
msgstr "_Saņemt sarakstu"

#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
msgstr "Pievienot Google kalendārus pie Evolution."

#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google Calendars"
msgstr "Google kalendārs"

#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
msgid "Checklist"
msgstr "Kontrolsaraksts"

#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:507
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Ievadiet paroli %s (lietotājs %s)"

#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:527
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Neizdevās autentificēties.\n"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Jauna koplietošana_s mape..."

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "Star_pnieka pieteikšanās..."

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Mēstuļu iestatījumi..."

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
msgid "Track Message Status..."
msgstr "Sekot ziņas statusam..."

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
msgid "Retract Mail"
msgstr "Atsaukt pastu"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
msgid "Accept"
msgstr "Pieņemt"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Pieņemt īslaicīgi"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
msgid "Decline"
msgstr "Noraidīt"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
msgid "Rese_nd Meeting..."
msgstr "Atkal _nosūtīt sanāksmi..."

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
msgid "Create folder"
msgstr "Izveidot mapi"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
#, c-format
#| msgid ""
#| "The user '%s' has shared a folder with you\n"
#| "\n"
#| "Message from '%s'\n"
#| "\n"
#| "\n"
#| "%s\n"
#| "\n"
#| "\n"
#| "Click 'Forward' to install the shared folder\n"
#| "\n"
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
"\n"
"Message from '%s'\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
"\n"
msgstr ""
"Lietotājs '%s' koplieto ar jums mapi\n"
"\n"
"Ziņojums no '%s'\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Spiediet 'Nākamais', lai instalētu koplietoto mapi\n"
"\n"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
msgid "Install the shared folder"
msgstr "Instalēt koplietoto mapi"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Koplietotās mapes instalēšana"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
msgid "Junk Settings"
msgstr "Mēstuļu iestatījumi"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Mēstuļu iestatījumi"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
#| msgid "_Junk List"
msgid "Junk List:"
msgstr "Mēstuļu saraksts"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivizēt"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
msgid "_Junk List"
msgstr "_Mēstuļu saraksts"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Noņemt"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
msgid "Message Retract"
msgstr "Vēstules atsaukšana"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
#| msgid ""
#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
#| "sure you want to do this ?"
msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
"sure you want to do this?"
msgstr ""
"Vēstules atsaukšana var izņemt vēstuli no saņēmēja pasta kastes. Vai tiešām "
"vēlaties to darīt?"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Vēstule veiksmīgi atsaukta"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
msgid "Insert Send options"
msgstr "Ievietot sūtīšanas iespējas"

#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "Dalībnieki saņems sekojošu paziņojumu.\n"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
msgstr "Pievienojiet sūtīšanas iespējas GroupWise vēstulēm"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
msgstr "Skaņot GroupWise kontus."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "GroupWise Features"
msgstr "GroupWise iespējas"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
msgid "Message retract failed"
msgstr "Neizdevās atsaukt vēstuli"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
msgstr "Serveris neļāva atsaukt izvēlēto vēstuli."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
msgstr "Konts &quot;{1}&quot; jau eksistē. Lūdzu, pārbaudiet mapju koku."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
msgid "Account Already Exists"
msgstr "Konts jau eksistē"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
msgid "Invalid user"
msgstr "Nederīgs lietotājs"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
msgid ""
"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
"address and try again."
msgstr ""
"Starpnieka pieteikšanās kā &quot;{0}&quot; bija neveiksmīga. Lūdzu, "
"pārbaudiet e-pasta adresi un mēģiniet vēlreiz."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
msgstr "Lietotājam &quot;{0}&quot; nevar piešķirt starpnieka pieeju."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
msgid "Specify User"
msgstr "Norādiet lietotāju"

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
msgid "You have already given proxy permissions to this user."
msgstr "Jūs šīm lietotājam jau esat piešķīris starpnieka tiesības."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
msgstr ""
"Jums ir jānorāda derīgs lietotājs, lai tam piešķirtu starpnieka tiesības."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
msgstr "Jūs nevarat koplietot šo mapi ar norādīto lietotāju &quot;{0}&quot;."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
msgstr "Jums ir jānorāda lietotāja vārds, kuru vēlaties pievienot sarakstam"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
#| msgid "Do you want to resend the meeting ?"
msgid "Do you want to resend the meeting?"
msgstr "Vai vēlaties pārsūtīt sanāksmi?"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
#| msgid "Do you want to resend the recurring meeting ?"
msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
msgstr "Vai vēlaties pārsūtīt periodisko sanāksmi?"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
#| msgid "Do you want to retract the original item ?"
msgid "Do you want to retract the original item?"
msgstr "Vai vēlaties atsaukt oriģinālo priekšmetu?"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
msgstr "Oriģināls tiks izņemts no saņēmēja pasta kastes."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
msgid "This is a recurring meeting"
msgstr "Tā ir periodiska sanāksme"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
msgstr "Tas izveidos jaunu sanāksmi, izmantojot esošās sanāksmes detaļas."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
msgid ""
"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
"recurrence rule needs to be re-entered."
msgstr ""
"Tas izveidos jaunu sanāksmi ar esošās sanāksmes detaļām. Atkārtošanās "
"kārtulas vajadzēs ievadīt atkārtoti."

#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
msgid "Would you like to accept it?"
msgstr "Vai vēlaties to pieņemt?"

#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
msgid "Would you like to decline it?"
msgstr "Vai vēlaties to noraidīt?"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
msgid "C_ustomize notification message"
msgstr "Pielāgot paziņojuma tekst_u"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
msgid "Con_tacts..."
msgstr "Kon_takti..."

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "Koplietošanas mapes paziņojums"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
#| msgid "Users"
msgid "Users:"
msgstr "Lietotāji:"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
msgid "_Not Shared"
msgstr "_Nav koplietošanā"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
msgid "_Shared With..."
msgstr "Koplieot_s ar..."

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
msgid "Access Rights"
msgstr "Piekļūšanas tiesības"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
msgid "Add/Edit"
msgstr "Pievienot/rediģēt"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
msgid "Con_tacts"
msgstr "Kon_takti"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
msgid "Modify _folders/options/rules/"
msgstr "Modificēt _mapes/opcijas/kārtulas/"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
msgid "Read items marked _private"
msgstr "Lasīt priekšmetus, kas atzīmēti kā _privāti"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
msgid "Reminder Notes"
msgstr "Atgādinājuma piezīmes"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
msgid "Subscribe to my _alarms"
msgstr "_Pierakstīties uz trauksmēm"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "_Parakstīties uz ziņojumiem"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
msgid "_Write"
msgstr "_Rakstīt"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
msgid "permission to read|_Read"
msgstr "_Lasīt"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
msgid "Proxy"
msgstr "Starpnieks"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243
#| msgid "Account name"
msgid "Account Name"
msgstr "Konta nosaukums"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
msgid "Proxy Login"
msgstr "Starpnieka pieteikšanās"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sIevadiet %s paroli (lietotājs %s)"

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "Starpnieka cilne būs pieejama tikai tad, kad konts būs tiešsaistē."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "Starpnieka cilne būs pieejama tikai tad, kad konts būs aktivizēts."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709
#| msgid "Proxy"
msgctxt "GW"
msgid "Proxy"
msgstr "Starpnieks"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:692
msgid "Add User"
msgstr "Pievienot lietotāju"

#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
msgid "Advanced send options"
msgstr "Paplašinātas nosūtīšanas iespējas"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:727
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Ievadiet lietotājus un iestatiet atļaujas"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418
msgid "Sharing"
msgstr "Koplietošana"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:530
msgid "Custom Notification"
msgstr "Pielāgotā paziņošana"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:732
msgid "Add   "
msgstr "Pievienot   "

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:738
msgid "Modify"
msgstr "Pārveidot"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
msgid "Message Status"
msgstr "Vēstules statuss"

#. Subject
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139
msgid "Subject:"
msgstr "Temats:"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153
msgid "From:"
msgstr "No:"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168
msgid "Creation date:"
msgstr "Izveidošanas datums:"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208
msgid "Recipient: "
msgstr "Adresāts: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
msgid "Delivered: "
msgstr "Piegādāta: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221
msgid "Opened: "
msgstr "Atvērta: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226
msgid "Accepted: "
msgstr "Pieņemta: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231
msgid "Deleted: "
msgstr "Dzēsta: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236
msgid "Declined: "
msgstr "Noraidīta: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
msgid "Completed: "
msgstr "Izpildīta: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246
msgid "Undelivered: "
msgstr "Nenosūtīta: "

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
#| msgid "Inline vCards"
msgid "Inline Image"
msgstr "Iekļauts attēls"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
#| msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "Rādīt vCards pašā vēstules saturā."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
msgid "Custom Headers"
msgstr "Pielāgotas galvas"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP galva"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "Pa_mata un vēstkopu galvas (noklusēts)"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
msgid ""
"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
"standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
"Sniedziet papildus galvas, kurus jums ir jāsaņem papildus šīm standarta "
"galvām. \n"
"Jūs šo varat ignorēt, ja izvēlaties \"Visas galvas\"."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
msgstr ""
"Izvēlieties jūsu IMAP galvu iestatījumus. \n"
"Jo vairāk galvu izvēlēsities, jo vairāk laika būs nepieciešams lejupielādei."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
"Pamata galvas - (ātrākie) \n"
"Izmantojiet šo, ja jums nav vēstkopu pasta filtru"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
msgid "_Fetch All Headers"
msgstr "_Saņemt visas galvas"

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
msgstr "Skaņot IMAP kontus."

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP iespējas"

#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
#. the second '%s' with an error message
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
#, c-format
#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
msgstr "Neizdevās ielādēt kalendāru '%s' (%s)"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Tikšanās kalendārā '%s' ir pretrunā ar šo tikšanos"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Atrasta tikšanās kalendārā '%s'"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Nevar atrast kalendārus"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Nevar atrast tikšanos nevienā kalendārā"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Nevar atrast uzdevumu nevienā uzdevumu sarakstā"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Nevar atrast memo nevienā memo sarakstā"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
msgstr "Atver kalendāru. Lūdzu, uzgaidiet..."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Meklē šīs tikšanās esošo versiju"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Nevar analizēt elementu"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "Nevar aizsūtīt informāciju uz kalendāru. '%s'.  %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Aizsūtīt uz kalendāru '%s' kā akceptētu"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Aizsūtīt uz kalendāru '%s' kā nenoteiktu"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Aizsūtīt uz kalendāru '%s' kā noraidītu"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Aizsūtīt uz kalendāru '%s' kā atceltu"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organizators ir izņēmis delegātus %s "

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Aizsūtīt delegātam anulēšanas ziņu"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Nevar aizsūtīt delegātam anulēšanas ziņu"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Apmeklētāja statuss nevar tikt atjaunināts, jo statuss ir nederīgs"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Nevar atjaunināt dalībnieku. %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Apmeklētāja statuss atjaunots"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Dalībnieka statuss nevar tikt atjaunināts, tāpēc ka priekšmets vairāk "
"neeksistē"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Informācija par sanāksmi ir nosūtīta"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
msgid "Task information sent"
msgstr "Uzdevuma informācija ir nosūtīta"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
msgid "Memo information sent"
msgstr "Memo informācijas ir nosūtīta"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Nevar nosūtīt sanāksmes informāciju, sanāksme neeksistē"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Nevar nosūtīt uzdevuma informāciju, uzdevums neeksistē"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Nevar nosūtīt memo informāciju, memo neeksistē"

#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
#| msgid "Calendars"
msgid "calendar.ics"
msgstr "kalendārs.ics"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
#| msgid "New Calendar"
msgid "Save Calendar"
msgstr "Saglabāt kalendāru"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Pievienotais kalendārs nav derīgs"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr "Tiek apgalvots, ka ziņa satur kalendāru, bet tas nav derīgs iCalendar."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Informācija kalendārā nav derīga"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
"Ziņā ir ietverts kalendārs, bet kalendārs nesatur notikumus, uzdevumus vai "
"brīvs/aizņemts informāciju"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Pievienotais kalendārs satur vairākus elementus"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
"Lai apstrādātu visu šo informāciju, failu vajadzētu saglabāt un kalendāru "
"importēt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
#| msgid "None"
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Nekas"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Pagaidām pieņemts"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Šī tikšanās atkārtojas"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
msgid "This task recurs"
msgstr "Šis uzdevums atkārtojas"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600
msgid "This memo recurs"
msgstr "Šis memo atkārtojas"

#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Dzēst vēstuli pēc darbības"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877
msgid "Conflict Search"
msgstr "Konflikta meklēšana"

#. Source selector
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Izvēlieties kalendārus, lai sameklētu tikšanos konfliktus"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Šodien %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Šodien %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Šodien %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Rīt %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Rīt %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Rīt %l:%M %p"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Rīt %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %e %B"

#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %e %B %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e %B %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %e %B %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e %B %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e %B, %Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %e %B, %Y %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e %B, %Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %e %B, %Y %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e %B, %Y %l:%M:%S %p"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
msgid "An unknown person"
msgstr "Nezināma persona"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
#, c-format
#| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr "Lūdzu, atbildiet %s vārdā"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
#, c-format
#| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr "Saņemts %s vārdā"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr "%s caur %s ir publicējis informāciju par sanāksmi:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr "%s ir publicējis informāciju par sekojošo sanāksmi:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr "%s ir deleģējis jums sekojošo sanāksmi:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s caur %s pieprasa jūsu klātbūtni sekojošajā sanāksmē:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s pieprasa jūsu klātbūtni sekojošajā sanāksmē:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s caur %s vēlas pievienot jau eksistējošai sanāksmei:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s vēlas pievienot jau eksistējošai sanāksmei:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
#| "following meeting:"
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr "%s caur %s vēlas saņemt jaunāko informāciju par sekojošo sanāksmi:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
#| "meeting:"
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "%s vēlas saņemt jaunāko informāciju par sekojošo sanāksmi:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s caur %s ir nosūtījis sekojošo atbildes vēstuli:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s ir nosūtījis sekojošo atbildes vēstuli:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s caur %s ir atsaucis sekojošo sanāksmi:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgid "%s has canceled the following meeting."
msgstr "%s ir atsaucis sekojošo sanāksmi."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s caur  %s ir ierosinājis sekojošās izmaiņas par sanāksmi."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgid "%s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s ir ierosinājis sekojošās izmaiņas par sanāksmi."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s caur %s ir noraidījis sekojošās izmaiņas sanāksmē:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgid "%s has declined the following meeting changes."
msgstr "%s ir noraidījis sekojošās izmaiņas uz sanāksmē."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr "%s caur %s ir publicējis informāciju par sekojošo uzdevumu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgid "%s has published the following task:"
msgstr "%s ir publicējis sekojošo uzdevumu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "%s pieprasa %s piešķiršanu sekojošajam uzdevumam:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr "%s caur %s ir uzdevis jums uzdevumu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr "%s ir uzdevis jums uzdevumu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s caur %s vēlas pievienot jau eksistējošam uzdevumam:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s vēlas pievienot jau eksistējošam uzdevumam:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
#| "following assigned task:"
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
"%s caur %s vēlas saņemt jaunāko informāciju par sekojošo uzdoto "
"uzdevumu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
#| "assigned task:"
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "%s vēlas saņemt jaunāko informāciju par sekojošo uzdoto uzdevumu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s caur %s ir nosūtījis/-usi sekojošu atbildi uz piešķirto uzdevumu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s ir nosūtījis sekojošu atbildi par uzdoto uzdevumu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s caur %s ir atcēlis sekojošo uzdoto uzdevumu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s ir atcēlis sekojošo uzdoto uzdevumu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s caur %s ir ierosinājis sekojošās izmaiņas uzdevumā:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s ir ierosinājis sekojošās izmaiņas uzdevumā:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s caur %s ir noraidījis izmaiņas sekojošajā uzdevumā:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s ir noraidījis sekojošo uzdoto uzdevumu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr "%s caur %s ir publicējis sekojošu memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr "%s ir publicējis sekojošu memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s caur %s vēlas pievienot jau esošu memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s vēlas pievienot jau esošu memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s caur %s ir atsaucis sekojošo kopīgo memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s ir atcēlis sekojošu kopīgo memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
msgid "All day:"
msgstr "Visu dienu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
#| msgid "Sta_rt date:"
msgid "Start day:"
msgstr "Sāk_uma diena:"

#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
msgid "Start time:"
msgstr "Sākuma laiks:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
#| msgid "%d day"
#| msgid_plural "%d days"
msgid "End day:"
msgstr "Beigu diena:"

#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
msgid "End time:"
msgstr "Beigu laiks:"

#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Atvērt kalendāru"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
msgid "_Decline"
msgstr "Norai_dīt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
#| msgid "Accept"
msgid "A_ccept"
msgstr "A_pstiprināt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
msgid "_Decline all"
msgstr "Norai_dīt visu"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Neskaidri visi"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
msgid "_Tentative"
msgstr "_Neskaidrs"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
#| msgid "_Accept all"
msgid "A_ccept all"
msgstr "A_pstiprināt visus"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
msgid "_Send Information"
msgstr "_Sūtīt informāciju"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "Atja_unināt dalībnieka statusu"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
msgid "_Update"
msgstr "Atja_unināt"

#. Comment
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1139
msgid "Comment:"
msgstr "Komentāri:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "_Atbildēt sūtītājam"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Nosūtīt atja_uninājumus dalībniekiem"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "Pielietot visām inst_ancēm"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
msgid "Show time as _free"
msgstr "Attēlot laiku kā _brīvs"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_Saglabāt manu atgādinājumu"

#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "Mantot atgād_inājumu"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Uzdevumi:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926
msgid "_Memos:"
msgstr "_Memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "Attēlot \"text/calendar\" MIME daļas vēstulēs."

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip formatētājs"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
#| msgid ""
#| "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the "
#| "delegate &quot;{1}&quot;?"
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr "'{0}' ir deleģējis tikšanos. Vai vēlaties pievienot delegātu '{1}'?"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Šis sanāksme ir deleģēta"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr ""
"Šī atbilde nav no pašreizējā apmeklētāja. Pievienot sūtītāju kā apmeklētāju?"

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Beep or play sound file."
msgstr "Pīkstiens vai atskaņot skaņas failu"

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "Aktivizēt D-Bus ziņojumus."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid "Enable icon in notification area."
msgstr "Ieslēgt ikonu ziņojumu laukā."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Ģenerē D-Bus ziņu, kad pienāk jaunas pasta vēstules."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
msgid ""
"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
"arrive."
msgstr ""
"Ja \"patiess\", tad pīkstiens, citādi atskaņos skaņas failu, kad pienāk "
"jauna vēstule."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "Paziņot par jaunām vēstulēm tikai iesūtnē."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "Atskaņot skaņu, kad pienāk jaunas vēstules."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
#| msgid ""
#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"Atskaņot tēmas skaņu, kad pienāk jaunas vēstules, ja nav pīkstēšanas režīmā."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "Parādīt paziņojumu kopā ar ikonu."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr "Rādīt jauna pasta ikonu ziņojumu laukā, kad ir saņemta jauna vēstule."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Sound file name to be played."
msgstr "Skaņas fails, kuru atskaņot."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"Skaņas fails, kuru atskaņot, kad pienāk jaunas vēstules, citādi tiks "
"izmantots pīkstiens."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
#| msgid "Use underline"
msgid "Use sound theme"
msgstr "Lietot skaņas tēmu"

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgstr "Atskaņot skaņu, kad pienāk jaunas vēstules."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "Vai rādīt ziņojumu pāri ikonai, kad pienāk jaunas vēstules."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Vai ziņot par jaunām vēstulēm tikai iesūtnē."

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:390
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
"in %s."
msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
msgstr[0] ""
"Jūs esat saņēmis %d jaunu vēstuli\n"
"mapē %s."
msgstr[1] ""
"Jūs esat saņēmis %d jaunas vēstules\n"
"mapē %s."
msgstr[2] ""
"Jūs esat saņēmis %d jaunu vēstules\n"
"mapē %s."

#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402
#, c-format
#| msgid "From %s:"
msgid "From: %s"
msgstr "No %s:"

#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:415
#, c-format
#| msgid "Subject:"
msgid "Subject: %s"
msgstr "Temats: %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Jūs esat saņēmis %d jaunu vēstuli."
msgstr[1] "Jūs esat saņēmis %d jaunas vēstules."
msgstr[2] "Jūs esat saņēmis %d jaunas vēstules."

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449
msgid "New email"
msgstr "Jauns e-pasts"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Rādīt iko_nu ziņojumu laukā"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:528
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Parādīt ziņoju_mu kopā ar ikonu"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:715
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "Atskaņot skaņu, kad _pienāk jaunas vēstules"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "_Beep"
msgstr "_Pīkstiens"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
#| msgid "Use underline"
msgid "Use sound _theme"
msgstr "Lietot skaņas _tēmu"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:777
#| msgid "Play _sound file"
msgid "Play _file:"
msgstr "Atskaņot _failu:"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
msgid "Select sound file"
msgstr "Izvēlieties skaņas failu"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:846
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Paziņot par jaunām vēstulēm tikai _iesūtnē"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:855
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Izveidot D-Bus ziņojumu"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "Paziņojums par jaunu vēstuli"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "Paziņo, kad pienāk jaunas vēstules."

#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "No pasta izveidojis %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
"Izvēlētais kalendārs jau satur notikumu '%s'. Vai vēlaties rediģēt veco "
"notikumu?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
"Izvēlētais uzdevumu saraksts jau satur uzdevumu '%s'. Vai vēlaties rediģēt "
"veco uzdevumu?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
"Izvēlētais memo saraksts jau satur memo '%s'. Vai vēlaties rediģēt veco memo?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515
msgid ""
"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
"you like to create new events anyway?"
msgstr ""
"Izvēlētais kalendārs jau satur dažus notikumus dotajiem pastiem. Vai tomēr "
"vēlaties izveidot jaunus notikumus?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521
msgid ""
"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
"you like to create new tasks anyway?"
msgstr ""
"Izvēlētais uzdevumu saraksts jau satur dažus uzdevumus dotajiem pastiem. Vai "
"tomēr vēlaties izveidot jaunus uzdevumus?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527
msgid ""
"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
"you like to create new memos anyway?"
msgstr ""
"Izvēlētais memo saraksts jau satur dažus memo dotajiem pastiem. Vai tomēr "
"vēlaties izveidot jaunus memo?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548
msgid ""
"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
"like to create new event anyway?"
msgid_plural ""
"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
"like to create new events anyway?"
msgstr[0] ""
"Izvēlētais kalendārs jau satur notikumu dotajam pastam. Vai tomēr vēlaties "
"izveidot jaunu notikumu?"
msgstr[1] ""
"Izvēlētais kalendārs jau satur notikumus dotajiem pastiem. Vai tomēr "
"vēlaties izveidot jaunus notikumus?"
msgstr[2] ""
"Izvēlētais kalendārs jau satur notikumus dotajiem pastiem. Vai tomēr "
"vēlaties izveidot jaunus notikumus?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557
msgid ""
"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
"like to create new task anyway?"
msgid_plural ""
"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
"like to create new tasks anyway?"
msgstr[0] ""
"Izvēlētais uzdevumu saraksts jau satur uzdevumu dotajam pastam. Vai tomēr "
"vēlaties izveidot jaunu uzdevumu?"
msgstr[1] ""
"Izvēlētais uzdevumu saraksts jau satur uzdevumus dotajiem pastiem. Vai tomēr "
"vēlaties izveidot jaunus uzdevumus?"
msgstr[2] ""
"Izvēlētais uzdevumu saraksts jau satur uzdevumus dotajiem pastiem. Vai tomēr "
"vēlaties izveidot jaunus uzdevumus?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566
msgid ""
"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
"like to create new memo anyway?"
msgid_plural ""
"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
"like to create new memos anyway?"
msgstr[0] ""
"Izvēlētais memo saraksts jau satur memo dotajam pastam. Vai tomēr vēlaties "
"izveidot jaunu memo?"
msgstr[1] ""
"Izvēlētais memo saraksts jau satur memo dotajam pastam. Vai tomēr vēlaties "
"izveidot jaunus memo?"
msgstr[2] ""
"Izvēlētais memo saraksts jau satur memo dotajam pastam. Vai tomēr vēlaties "
"izveidot jaunus memo?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
msgid "[No Summary]"
msgstr "[Nav kopsavilkuma]"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "No servera atgriezts nederīgs objekts"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Gadījās kļūda, apstrādājot: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Nevar atvērt kalendāru. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"Izvēlētais avots ir tikai lasāms, tāpēc tajā nevar izveidot notikumu. Lūdzu, "
"izvēlieties citu avotu."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"Izvēlētais avots ir tikai lasāms, tāpēc tajā nevar izveidot uzdevumu. Lūdzu, "
"izvēlieties citu avotu."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"Izvēlētais avots ir tikai lasāms, tāpēc tajā nevar izveidot memo. Lūdzu, "
"izvēlieties citu avotu."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "Nevar iegūt avotu sarakstu. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
msgid "Create an _Event"
msgstr "Izv_eidot notikumu"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Izveidot jaunu notikumu no izvēlētās vēstules"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Izveidot mem_o"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "Izveidot jaunu memo no izvēlētās vēstules"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
msgid "Create a _Task"
msgstr "Izveido_t uzdevumu"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "Izveidot jaunu uzdevumu no izvēlētās vēstules"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Izveidot sanāks_mi"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "Izveidot jaunu sanāksmi no izvēlētās vēstules"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Pārveidot vēstuli par uzdevumu"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Iegūt saraksta _arhīvu"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Iegūt šī ziņojuma saraksta arhīvu"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Iegūt saraksta izmantošanas informācij_u"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "Saņemt informāciju par saraksta lietojumu, kuram pieder šis ziņojums"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "K_ontaktu saraksta _pašnieks"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "Sazinieties ar adresātu saraksta īpašnieku, kuram pieder šis ziņojums"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_Sūtīt ziņojumu sarakstam"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Pievienot ziņojumu tam adresātu sarakstam, kuram pieder šis ziņojums"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "Pierak_stīties sarakstam"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Pierakstīties adresātu sarakstā, kuram pieder šis ziņojums"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Atrakstīties no saraksta"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331
#| msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "Atrakstīties no adresātu saraksta, kuram pieder šī vēstule"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338
msgid "Mailing _List"
msgstr "Adresātu _saraksts"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Adresātu saraksta darbības"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr ""
"Veic tipiskās adresātu saraksta darbības (pierakstīties, atrakstīties, ...)."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "Darbība nav pieejama"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
"message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
"E-pasta vēstule tiks sūtītā uz  URL \"{0}\". Jūs varat sūtīt ziņas vai nu "
"automātiski, vai nu jūs varat vispirms apskatīt un mainīt tās.\n"
"\n"
"Jums vajadzētu saņemt atbildi no pasta saraksta pēc tam, kad ziņa tiks "
"aizsūtīta."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Malformed header"
msgstr "Slikti noformēta galva"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid "No e-mail action"
msgstr "Nav e-pasta darbības"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
msgid "Posting not allowed"
msgstr "Pievienošana nav atļauta"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
"Ziņu pievienošana šim sarakstam nav atļauta . Varbūt tas ir tikai-lasāms "
"pasta saraksts. Sazinieties ar autoru, lai saņemtu sīkāku informāciju."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Sūtīt e-pasta ziņojumu adresātu sarakstam?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. The header for this action did not "
"contain any action that could be processed.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"Nevarēja veikt šo darbību. Tas nozīmē, ka šis darbības galva nesaturēja "
"tādas darbības, kuras varētu apstrādāt.\n"
"\n"
"Galva: {0}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"Šīs ziņas {0} galva ir slikti noformēta, un to nevar apstrādāt.\n"
"\n"
"Galva: {1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
msgstr "Šī ziņa nesatur galvas informāciju, kura ir vajadzīga šai darbībai."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
msgid "_Edit message"
msgstr "R_ediģēt vēstuli"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
msgid "_Send message"
msgstr "_Sūtīt vēstuli"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Atzīmēt arī vēstules apakšmapēs?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
"Atzīmēt vēstules kā lasītas tikai šajā mapē, vai arī šajā mapē un tā "
"apakšmapēs?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:193
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Šajā mapē un apakšmapē_s"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:207
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "Tikai šajā _mapē"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:444
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "Atzīmēt vē_stules kā lasītas"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Atzīmēt visas kā lasītas"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "Atzīmēt visas vēstules šajā mapē kā lasītas."

#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Vienkārša teksta režīms"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "Dod priekšroku vienkāršam tekstam"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr ""
"Skatīt visas vēstules kā vienkāršu tekstu, pat ja tās satur HTML saturu."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Jādīt HTML, ja ir pieejams"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Ļaut Evolution izvēlēties labāko daļu, ko rādīt."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
#| msgid "Show HTML if present"
msgid "Show plain text if present"
msgstr "Rādīt vienkāršu tekstu, ja ir pieejams"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
"Rādīt vienkāršā teksta daļu, ja tāda ir, vai arī ļaut Evolution izvēlēties "
"labāko daļu, kuru rādīt."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
#| msgid "Only ever show PLAIN"
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "Rādīt tikai vienkāršu tekstu"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
msgstr ""
"Vienmēr rādīt vienkāršā teksta daļu un izveidot pielikumus no citām daļām, "
"ja pieprasa."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:274
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "Paslēptās HTML daļas rādīt kā pielik_umus"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:294
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HT_ML režīms"

#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "Evolution profilētājs"

#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
msgstr "Profilēt Evolution datu notikumus (tikai izstrādātājiem)."

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgstr "Importēt Outlook vēstules no PST faila"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook PST import"
msgstr "Outlook PST imports"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Outlook personālās mapes (.pst)"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
msgid "_Mail"
msgstr "_Pasts"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:323
msgid "Destination folder:"
msgstr "Mērķa mape:"

#. Address book
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:329
msgid "_Address Book"
msgstr "_Adrešu grāmata"

#. Appointments
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336
msgid "A_ppointments"
msgstr "_Tikšanās"

#. Tasks
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:342 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "_Uzdevumi"

#. Journal
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:348
msgid "_Journal entries"
msgstr "Žurnāla ie_raksti"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:363
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Importē Outlook datus"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Kalendāru publicēšana"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
msgstr "Atrašanās vietas"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "Publicēt kalendārus tīmeklī."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "Nevar atvērt %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "Nevar atvērt %s: Nezināma kļūda"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "Gadījās kļūda, publicējot uz %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "Veiksmīgi publicēts uz %s"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "%s montēšana neizdevās:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "E_nable"
msgstr "A_ktivizēt"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties izņemt šo atrašanās vietu?"

#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1055
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "Neizdevās izveidot publicēšanas pavedienu."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1063
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Publicēt kalendāra informāciju"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
#| msgid "Custom Notification"
msgid "Custom Location"
msgstr "Pielāgota vieta"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
#| msgid "Day"
msgid "Daily"
msgstr "Ik dienu"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (ar pieteikšanos)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
#| msgid ""
#| "Daily\n"
#| "Weekly\n"
#| "Manual (via Actions menu)"
msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr "Pašrocīgi (caur \"Darbības\" izvēlni)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "P_ort:"
msgstr "P_orts:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
#| msgid "Public"
msgid "Public FTP"
msgstr "Publisks FTP"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Publishing Location"
msgstr "Publicēšanas vieta"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "Publicēšanas _biežums:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Secure FTP (SSH)"
msgstr "Drošs FTP (SSH)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Drošs WebDAV (HTTPS)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "Service _type:"
msgstr "Servisa _tips:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
#| msgid "Source"
msgid "Sources"
msgstr "Avoti"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
msgstr "_Darbības laiks:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
#| msgid "WebDAV"
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
#| msgid "Week"
msgid "Weekly"
msgstr "Ir nedēļu"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
#| msgid "_Window"
msgid "Windows share"
msgstr "Windows koplietojums"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_File:"
msgstr "_Fails:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_Password:"
msgstr "_Parole:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Publicēt kā:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "_Remember password"
msgstr "_Atcerēties paroli"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Username:"
msgstr "_Lietotājvārds:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
#| msgid "Call"
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "Nevar publicēt kalendāru: kalendāra aizmugure vairs neeksistē"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:475
msgid "New Location"
msgstr "Jauna atrašanās vieta"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:477
msgid "Edit Location"
msgstr "Rediģēt atrašanās vietu"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
#, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
msgstr "SpamAssassin nav atrasts, kods: %d"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot programmkanālu: %s"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
msgstr "Kļūda pēc zarošanās: %s"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
#, c-format
msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
msgstr "SpamAssassin bērna process neatbild, aptur..."

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
#, c-format
msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
msgstr "Gaidīšana uz SpamAssassin bērna procesu apturēta, pārtrauc..."

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
#, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
msgstr "Programmkanalēšana uz SpamAssassin neizdevās, kļūdas kods: %d"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
#, c-format
#| msgid "SpamAssassin is not available."
msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
msgstr "SpamAssassin nav pieejams. Lūdzu, vispirms to uzinstalējiet."

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:939
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "Tas padarīs Spamassasin uzticamāku, bet lēnāku"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:947
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "Ie_kļaut attālinātu testu"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
msgstr "Filtrē mēstules, lietojot SpamAssassin filtru."

#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "SpamAssassin Junk Filter"
msgstr "SpamAssassin mēstuļu filtrs"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr "SpamAssassin opcijas"

#.
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Description List"
msgstr "Aprakstu saraksts"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Categories List"
msgstr "Kategoriju saraksts"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Comment List"
msgstr "Komentāru saraksts"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "Contact List"
msgstr "Kontaktu saraksts"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Start"
msgstr "Sākums"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "End"
msgstr "Beigas"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Due"
msgstr "Līdz"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "percent Done"
msgstr "procenti izdarīts"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Attendees List"
msgstr "Apmeklētāju saraksts"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
msgid "Modified"
msgstr "Mainīts"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "_Paplašinātas opcijas CSV formātam"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
msgid "Prepend a _header"
msgstr "Sākumā pievienot _galvu"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "_Vērtību atdalītajs:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "Ie_rakstu atdalītājs:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "I_ekapsulēt vērtības ar:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Komatu atdalītu vērtību formāts (.csv)"

#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar formāts (.ics)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Saglabāt izvēlēto"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "Saglabāt kalendāru vai uzdevumu sarakstu diskā."

#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF formāts (.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
msgid "_Format:"
msgstr "_Formāts:"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
msgid "Select destination file"
msgstr "Izvēlieties gala mērķa failu"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
#| msgid "Save the selected messages as a text file"
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "Saglabāt izvēlēto kalendāru diskā"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
#| msgid "Save the selected messages as a text file"
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "Saglabāt izvēlēto memo sarakstu diskā"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
#| msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "Saglabāt izvēlēto uzdevumu sarakstu diskā"

#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
msgstr ""
"Saraksts ar atslēgas vārdu/vērtību pāriem sagatavju spraudnim, lai "
"aizvietotu vēstules ķermenī."

#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
msgid "Drafts based template plugin"
msgstr "Uz melnrakstiem balstītu sagatavju spraudni"

#: ../plugins/templates/templates.c:637
#| msgid "No title"
msgid "No Title"
msgstr "Nav virsraksta"

#: ../plugins/templates/templates.c:748
msgid "Save as _Template"
msgstr "Saglabāt kā saga_tavi"

#: ../plugins/templates/templates.c:750
msgid "Save as Template"
msgstr "Saglabāt kā sagatavi"

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
msgstr "Atkodēt TNEF (winmail.dat) pielikumus no Microsoft Outlook."

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "TNEF Decoder"
msgstr "TNEF dekodētājs"

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline vCards"
msgstr "Iekļauts iCard"

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgstr "Rādīt vCards pašā vēstules saturā."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:283
msgid "Show Full vCard"
msgstr "Rādīt pilnu vCard"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:201
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Rādīt kompaktu vCard"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:262
msgid "There is one other contact."
msgstr "Nav citu kontaktu."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:271
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Ir vēl %d kontakts."
msgstr[1] "Ir vēl %d kontakti."
msgstr[2] "Ir vēl %d kontakti."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:292
msgid "Save in Address Book"
msgstr "Saglabāt adrešu grāmatā"

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
msgstr "Pievienot WebDAV kontaktus pie Evolution."

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "WebDAV contacts"
msgstr "WebDAV kontakti"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:256
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "Izv_airīties no IfMatch (vajadzīgs uz Apache < 2.2.8)"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "Autentificēt starpnieka servera savienojumus"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
msgstr "Automātiskās starpnieka konfigurācijas URL"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "Konfigurācijas versija"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Noklusētais sānu joslas platums"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
#| msgid "Default window state"
msgid "Default window X coordinate"
msgstr "Noklusētā loga X koordināta"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
#| msgid "Default window state"
msgid "Default window Y coordinate"
msgstr "Noklusētā loga Y koordināta"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window height"
msgstr "Noklusētais loga augstums"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Default window state"
msgstr "Noklusētais loga stāvoklis"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "Default window width"
msgstr "Noklusētais loga platums"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
#| msgid "Enable search folders"
msgid "Enable express mode"
msgstr "Ieslēgt ekspress režīmu"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Ieslēgt starpnieka iestatījumus, kad izmanto HTTP/HTTPS caur Internetu."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
msgstr "Atzīme, kura ieslēdz daudz vienkāršotāku lietotāja saskarni."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP starpniekserveria vārds"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP starpnieka parole"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP starpnieka ports"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP starpnieka lietotājvārds"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
"Komponentes ID vai sinonīms, kura pēc noklusējuma būtu jārāda ielādes laikā."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
"Ja patiess, savienojumiem ar starpniekserveri vajag autentifikāciju. "
"Lietotājvārds tiek ņemts no \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"authentication_user\" GConf atslēgas, un parole tiek ņemta vai nu no gnome-"
"keyring vai ~/.gnome2_private/Evolution paroļu faila."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
msgstr "Sākotnējais pielikumu skats"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "Initial file chooser folder"
msgstr "Sākotnējā failu izvēlētāja mape"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "Sākotnējā mape GtkFileChooser dialogiem."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""
"Sākotnējais skats pielikumu joslas logdaļai. \"0\" ir ikonu skats, \"1\" ir "
"saraksta skats."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Pēdējā uzlabotā konfigurācijas versija"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Ceļu saraksts mapēm, kurām ir jāsinhronizējas ar disku nesaistes lietošanai"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Ne starpnieku resursdatori"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Parole, lai tiktu cauri autentifikācijai, kad izmanto HTTP starpnieku."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Starpnieka konfigurācijas režīms"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "SOCKS starpniekservera vārds"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS starpnieka ports"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Drošā HTTP starpniekservera vārds"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Drošā HTTP starpnieka ports"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
msgstr ""
"Izvēlieties starpnieka konfigurācijas režīmu. Atbalstītās vērtības ir 0, 1, "
"2 un 3, kas attiecīgi nozīmē \"nav starpnieka\", \"izmantot pašrocīgo "
"konfigurāciju\" un \"izmantot starpnieka konfigurāciju, kuru piedāvā "
"automātiskās konfigurācijas url\"."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Sānu josla ir redzama"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Izlaist izstrādes brīdinājuma dialogam"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Palaist nesaistes režīmā"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Statusa josla ir redzama"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
"Evolution konfigurācijas versija, ar lieliem/maziem/konfigurācijas līmeņiem "
"(piemēram \"2.6.0\")."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
#| msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgid "The default X coordinate for the main window."
msgstr "Noklusētā X koordināta galvenajam logam."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
#| msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgid "The default Y coordinate for the main window."
msgstr "Noklusētā Y koordināta galvenajam logam."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Galvenā loga noklusētais augstums pikseļos."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Loga noklusētais platums pikseļos."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Sānu joslas noklusētais platums pikseļos."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
"Evolution pēdēja uzlabotā konfigurācijas versija, ar lielo/mazo/"
"konfigurācijas līmeni (piemēram \"2.6.0\")."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "Datora vārds, caur kuru sūtīt HTTP."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "Datora vārds, caur kuru sūtīt HTTPS."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Datora vārds, caur kuru sūtīt socks."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Starpnieka datora ports, kurš ir noteikts  \"/apps/evolution/shell/"
"network_config/http_host\"."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Starpnieka datora ports, kurš ir noteikts  \"/apps/evolution/shell/"
"network_config/secure_host\"."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Starpnieka datora ports, kurš ir noteikts  \"/apps/evolution/shell/"
"network_config/socks_host\"."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
"Loga pogu stils. Var būt \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". Ja ir "
"iestatīts \"toolbar\", pogu stilu noteiks GNOME."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr ""
"Šī atslēga satur datoru sarakstu, ar kuriem savienoties tieši, nevis caur "
"starpnieku (ja tās ir). Vērtības var būt datoru vārdi, domēni (izmantojot "
"sākotnējo aizstājējzīmi, piemēram, *.foo.com), IP adreses (gan IPv4, gan "
"IPv6) un tīkla adreses ar tīkla masku (teiksim 192.168.0.0/24)."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Rīkjosla ir redzama"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL, kurā ir starpnieka konfigurācijas vērtības."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Izmantot HTTP starpnieku"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Lietotājvārds, kuru izmantot, kad izmanto HTTP starpnieku."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Vai Evolution palaidīsies nesaistes nevis tiešsaistes režīmā."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Vai logam būtu jābūt maksimizētam."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Vai sānu joslai būtu jābūt redzamai."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Vai statusa joslai jābūt redzamai."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Vai rīkjoslai jābūt redzamai."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Vai brīdinājuma dialogs Evolution izstrādes versijās tiek izlaists."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Vai logu pogām ir jābūt redzamām."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
msgid "Window button style"
msgstr "Loga pogu stils"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Logu pogas ir redzamas"

#: ../shell/e-shell-content.c:698 ../shell/e-shell-content.c:699
msgid "Searches"
msgstr "Meklēšanas"

#: ../shell/e-shell-content.c:741
msgid "Save Search"
msgstr "Saglabāt meklēšanu"

#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:938
#| msgid "Sho_w: "
msgid "Sho_w:"
msgstr "Rādī_t: "

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:971
#| msgid "Sear_ch: "
msgid "Sear_ch:"
msgstr "M_eklēt: "

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1034
#| msgid " i_n "
msgid "i_n"
msgstr "_mapē"

#: ../shell/e-shell-utils.c:255
#| msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "vCard (.vcf)"

#: ../shell/e-shell-utils.c:257
#| msgid "iCalendar files (.ics)"
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "iCalendar (.ics)"

#: ../shell/e-shell-utils.c:278
#| msgid "All files"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Visi faili (*)"

#: ../shell/e-shell-view.c:297
msgid "Saving user interface state"
msgstr "Saglabā lietotāja saskarnes stāvokli"

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Raivis Dejus <orvils@gmail.com>; Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>; "
"Jeljena Vlasenko[jv05006]<vlasenko.elena@gmail.com>; Rūdolfs Bundulis "
"<rudolfs.bundulis@gmail.com>; Māris Rucis mr05005@lu.lv; Peteris Bodnieks "
"pb05003 <urka77@inbox.lv>; Jānis Timma <dactyl@inbox.lv>; Krišjānis "
"Žuravļevs kz05014 <kz05014@lanet.lv>; Janis Mancevics <nijamzzz@yahoo.com>; "
"Jānis Krēsliņš  <jancisauns@inbox.lv>; Rihards Adovičs <rihards_fox@inbox.lv>"
"; "
"Ingrīda Irguļska ii05006 <ingrida.irgulska@gmail.com>; Gatis Zalcmanis "
"gz05012  <wokers@inbox.lv>; Dmitrijs Rasjuks <dmitrijs.rasjuks@inbox.lv>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
"  Klavs Sedlenieks https://launchpad.net/~ksedleni\n"
"  Lita https://launchpad.net/~litast\n"
"  Mārtiņš Bruņenieks https://launchpad.net/~papuass\n"
"  Mārtiņš M. https://launchpad.net/~martinsm\n"
"  Normunds Kristutis https://launchpad.net/~normunds-kristutis\n"
"  Peteris Krisjanis https://launchpad.net/~pecisk-gmail\n"
"  Peteris Krisjanis https://launchpad.net/~peteris-krisjanis\n"
"  Pēteris Caune https://launchpad.net/~cuu508\n"
"  Raivis Dejus https://launchpad.net/~orvils\n"
"  Vladislavs Kupcāns https://launchpad.net/~vladislavs-kupcans"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution mājaslapa"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1216
#| msgid "Bug buddy is not installed."
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Bug Buddy nav uzinstalēts."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218
#| msgid "Bug buddy could not be run."
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Nevar palaist Bug Buddy."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1399
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Rādīt informāciju par Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1404
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1418
msgid "_Close Window"
msgstr "_Aizvērt logu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425
#| msgid "A_ppointments"
msgid "_Contents"
msgstr "_Saturs"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1427
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Atvērt Evolution lietotāja rokasgrāmatu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "Evolution _BUJ"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1455
msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
msgstr "Atvērt biežāk uzdoto jautājumu mājas lapu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_Aizmirst paroles"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1462
#| msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgid "Forget all remembered passwords"
msgstr "Aizmirst visas paroles"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
msgid "I_mport..."
msgstr "I_mportēt..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1469
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importēt datus no citām programmām"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
msgid "New _Window"
msgstr "Jauns _logs"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1476
#| msgid "Create a new window displaying this folder"
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Izveidot jaunu logu, kurš attēlo šo skatu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1490
#| msgid "Configuration"
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Konfigurēt Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Ātrā atsauce"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497
#| msgid "Change Evolution's settings"
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "Rādīt Evolution īsinājumtaustiņus"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1504
msgid "Exit the program"
msgstr "Iziet no programmas"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "P_aplašinātā meklēšana..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1511
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Veidot izvērstāku meklēšanu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1518
#| msgid "Clear the search"
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Attīrīt pašreizējos meklēšanas parametrus"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "R_ediģēt saglabātos meklējumus..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1525
#| msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Pārvaldiet savus meklēšanas rezultātus"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1532
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Klikšķiniet šeit, lai mainītu meklēšanas tipu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
msgid "_Find Now"
msgstr "_Meklēt tagad"

#. Block the default Ctrl+F.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1539
#| msgid "Cancel the current mail operation"
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Izpildīt pašreizējos meklēšanas parametrus"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Saglabāt meklējumu..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1546
#| msgid "Save the current file"
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Saglabāt pašreizējos meklēšanas parametrus"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
#| msgid "Submit _Bug Report"
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "Nosūtīt _kļūdu ziņojumu..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1560
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Nosūtīt kļūdas ziņojumu izmantojot Bug Buddy"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Strādāt nesaistē"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1567
#| msgid "Start in offline mode"
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Pārlikt Evolution nesaistes režīmā"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
msgid "_Work Online"
msgstr "_Strādāt tiešsaistē"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1574
#| msgid "Start in online mode"
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Pārlikt Evolution tiešsaistes režīmā"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1602
msgid "Lay_out"
msgstr "Izkārt_ojums"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1609
msgid "_New"
msgstr "Jau_ns"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1616
msgid "_Search"
msgstr "_Meklēt"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1623
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Pārslēdzēja izskats"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1637
msgid "_Window"
msgstr "_Logs"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1666
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Rādīt sānu _joslu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1668
#| msgid "Show Side _Bar"
msgid "Show the side bar"
msgstr "Rādīt sānu joslu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1674
#| msgid "Show Animations"
msgid "Show _Buttons"
msgstr "Rādīt _pogas"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1676
#| msgid "Show the second time zone"
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Rādīt pārslēdzēja pogas"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1682
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Rādīt _statusa joslu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1684
#| msgid "Show _Status Bar"
msgid "Show the status bar"
msgstr "Rādīt statusa joslu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1690
#| msgid "Show _Toolbar"
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Rādī_t rīkjoslu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1692
#| msgid "Show _Toolbar"
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Rādīt rīkjoslu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
msgid "_Icons Only"
msgstr "Tikai _ikonas"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Rādīt logu pogas tikai ar ikonām"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
msgid "_Text Only"
msgstr "Tikai _teksts"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Rādīt logu pogas tikai ar tekstu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Ikon_as un teksts"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1730
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Rādīt logu pogas ar ikonām un tekstu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1735
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "Rīk_joslas stils"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1737
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "Rādīt logu pogas lietot darbvirsma rīkjoslas iestatījumus"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1745
msgid "Define Views..."
msgstr "Definēt skatus..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
msgid "Create or edit views"
msgstr "Izveidot vai rediģēt skatus"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1752
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Saglabāt pielāgoto skatu..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754
msgid "Save current custom view"
msgstr "Saglabāt pašreizējo pielāgoto skatu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
msgid "C_urrent View"
msgstr "P_ašreizējais skats"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1771
msgid "Custom View"
msgstr "Pielāgots skats"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1773
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Pašreizējais skats ir pielāgots"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1783
#| msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Mainīt lapas iestatījumus jūsu esošajam printerim"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2168
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Pārslēgties uz %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2383
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Izpildīt šos meklēšanas parametrus"

#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:580
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"

#: ../shell/e-shell-window.c:434
msgid "New"
msgstr "Jauns"

#: ../shell/e-shell.c:261
#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "Gatavojas doties nesaistē..."

#: ../shell/e-shell.c:314
#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "Gatavojas doties tiešsaistē..."

#: ../shell/e-shell.c:376
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "Gatavojas iziet..."

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:188
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Sveiks! Paldies, ka veltījāt laiku, lejupielādējot Evolution saziņas\n"
"komplekta priekšskatījumu.\n"
"\n"
"Šī Evolution versija uz doto brīdi nav pabeigta. Tā ir gandrīz pabeigta,\n"
"bet dažas tā īpašības vēl ir jēlas vai nedarbojas atbilstoši.\n"
"\n"
"Ja jūs vēlaties stabilu Evolution versiju, mēs iesākam jums noņemt šo\n"
"versiju un instalēt tā vietā versiju %s.\n"
"\n"
"Ja jūs atrodat kļūdas, lūdzam par tām ziņot mums bugzilla.gnome.org.\n"
"Šis izstrādājums nav komplektēts ar garantiju,\n"
"un nav paredzēts indivīdiem ar vājiem nerviem.\n"
"\n"
"Mēs ceram, ka jūs izbaudīsiet mūsu smagā darba augļus,\n"
"un mēs ar nepacietību gaidīsim jūsu atbalstu!\n"

#: ../shell/main.c:212
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Paldies\n"
"Evolution Komanda\n"

#: ../shell/main.c:219
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Turpmāk vairs neatgādināt"

#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
#: ../shell/main.c:365
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
"Sākt Evolution, rādot norādīto komponenti. Pieejamās opcijas ir "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks' un 'memos'"

#: ../shell/main.c:369
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Pielietot doto ģeometriju galvenajam logam"

#: ../shell/main.c:373
msgid "Start in online mode"
msgstr "Sākt tiešsaistes režīmā"

#: ../shell/main.c:375
msgid "Ignore network availability"
msgstr "Ignorēt tīkla pieejamību"

#: ../shell/main.c:377
#| msgid "Start in online mode"
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "Sākt \"ekspress\" režīmā"

#: ../shell/main.c:380
#| msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Piespiedu kārtā aizvērt Evolution"

#: ../shell/main.c:383
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Nosūtīt visu komponenšu atkļūdošanas rezultātu uz datni."

#: ../shell/main.c:385
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Atslēgt jebkādu spraudņu ielādi."

#: ../shell/main.c:387
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Atslēgt priekšskatījumu paneli pastam, kontaktiem un uzdevumiem."

#: ../shell/main.c:391
msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
msgstr "Importēt failu nosaukumu URI, ko norāda kā atlikušos argumentus."

#: ../shell/main.c:393
#| msgid "Restarting Evolution"
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Pieprasīt ejošajam Evolution procesam iziet"

#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM un e-pasta klients"

#: ../shell/main.c:627
#, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
#| "  Use %s --help for more information.\n"
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online un --offline nevar tikt lietoti kopā.\n"
"  Izpildiet %s --help, lai iegūtu vairāk informācijas.\n"

#: ../shell/main.c:633
#, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
#| "  Use %s --help for more information.\n"
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --force-online un --offline nevar tikt lietoti kopā.\n"
"  Izpildiet %s --help, lai iegūtu vairāk informācijas.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties aizmirst visas paroles?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
#| msgid "Delete old data from version {0}?"
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
msgstr "Nevar tiešā veidā uzlabot no versijas {0}"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
#| msgid "Continue"
msgid "Continue Anyway"
msgstr "Tomēr turpināt"

#: ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""

#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
"reprompted next time they are needed."
msgstr ""
"Jūsu paroļu aizmiršana dzēsīs visas paroles, kuras Evolution atceras. Tās "
"prasīs nākamajā reizē, kad tās vajadzēs."

#: ../shell/shell.error.xml.h:7
#| msgid "_Quit"
msgid "Quit Now"
msgstr "Iziet tagad"

#: ../shell/shell.error.xml.h:8
#| msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "Iepriekšējās versijas uzlabošana nav izdevusies:"

#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "_Forget"
msgstr "_Aizmirst"

#: ../shell/shell.error.xml.h:10
#| msgid ""
#| "{1}\n"
#| "\n"
#| "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
#| "data.\n"
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
"Ja jūs izvēlēsieties turpināt, jūs varat nepiekļūt kādiem jūsu vecajiem "
"datiem.\n"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
#| msgctxt "New"
#| msgid "_Test"
msgctxt "New"
msgid "_Test Item"
msgstr "_Testēt priekšmetus"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
msgid "Create a new test item"
msgstr "Izveidot jaunu testa vienību"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
#| msgid "Resource"
msgctxt "New"
msgid "Test _Source"
msgstr "Test avot_s"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
#| msgid "Create a new test item"
msgid "Create a new test source"
msgstr "Izveidot jaunu testa avotu"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fails nav derīgs .desktop fails"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neatpazīta darbvirsmas faila versija '%s'"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
#| msgid "Scanning %s"
msgid "Starting %s"
msgstr "Palaiž %s"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Lietotne nepieņem norādes uz dokumentiem no komandrindas"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neatpazīta palaišanas opcija: %d"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nevar padot dokumentu URI uz 'Type=Link' darbvirsmas ierakstu"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
#, c-format
#| msgid "Editor not launchable"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nepalaižama vienība"

#: ../smclient/eggsmclient.c:227
#| msgid "_Direct connection to the Internet"
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Atvienoties no sesiju pārvaldnieka"

#: ../smclient/eggsmclient.c:230
#| msgid "Set up Pilot configuration"
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Norādīt failu, kurš satur saglabāto konfigurāciju"

#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "FILE"
msgstr "FAILS"

#: ../smclient/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Norādīt sesijas pārvaldības ID"

#: ../smclient/eggsmclient.c:233
#| msgid "UID"
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Session management options:"
msgstr "Sesijas pārvaldības opcijas:"

#: ../smclient/eggsmclient.c:255
#| msgid "Show image animations"
msgid "Show session management options"
msgstr "Parādīt sesijas pārvaldības opcijas"

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"Sertifikāts '%s' ir CA sertifikāts.\n"
"\n"
"Rediģēt uzticamības uzstādījumus:"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
"Jūs uzticaties šī sertifikāta autentiskumam, jo jūs uzticaties sertifikāta "
"īpašniekam, kas radīja šo sertifikātu, ja nav vien nav norādīts citādi"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
"Jūs neuzticaties šī sertifikāta autentiskumam, jo jūs neuzticaties "
"sertifikāta īpašniekam, kas radīja šo sertifikātu, ja nav vien nav norādīts "
"citādi"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Izvēlēties importējamo sertifikātu..."

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Visi PKCS12 faili"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
msgid "All files"
msgstr "Visi faili"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
#| msgid "Imported Certificate"
msgid "Failed to import user's certificate"
msgstr "Neizdevās importēt lietotāja sertifikātu"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
msgid "Certificate Name"
msgstr "Sertifikāta nosaukums"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
msgid "Purposes"
msgstr "Mērķi"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
#: ../smime/lib/e-cert.c:566
msgid "Serial Number"
msgstr "Sērijas numurs"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378
msgid "Expires"
msgstr "Derīguma termiņš"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
msgid "All email certificate files"
msgstr "Visi e-pasta sertifikāta faili"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to import contact's certificate"
msgstr "Neizdevās importēt kontakta sertifikātu"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-pasta adrese"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Visi CA sertifikāta faili"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
msgstr "Neizdevās importēt sertifikāta institūcijas sertifikātu"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Sertifikāta skatītājs:%s"

#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
#| msgid "Enter the password for `%s'"
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr "Ievadiet '%s' paroli"

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Ievadiet jaunu paroli sertifikāta datubāzei"

#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Ievadiet jauno paroli"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Izdots:\n"
"  Temats:%s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Izdevis:\n"
"  Temats:%s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
msgid "Select certificate"
msgstr "Izvēlieties sertifikātu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<Nav sertifikāta daļa>"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "Authorities"
msgstr "Institūcijas"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
#| msgid "Backup All"
msgid "Backup _All"
msgstr "Veidot rezerves kopijas vis_am"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
"Pirms uzticēties šim CA jebkādam mērķim, jums vajadzētu pārbaudīt tā "
"sertifikātu, tā drošības polisi un procedūras (ja ir pieejamas)."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikāts"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Sertifikāta autoritātes uzticamība"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
#| msgid "<b>Certificate Fields</b>"
msgid "Certificate Fields"
msgstr "Sertifikāta lauki"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
#| msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "Sertifikāta hierarhija"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "Certificate details"
msgstr "Sertifikāta detaļas"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Certificates Table"
msgstr "Sertifikāta tabula"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Kopējais vārds (CN)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Kontakta sertifikāti"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Neuzticieties šī sertifikāta autentiskumam"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "E-pasta sertifikāta uzticamības iestatījumi"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "E-pasta saņēmēja sertifikāts"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "E-pasta parakstītāja sertifikāts"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "Expires On"
msgstr "Beidzas"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
#| msgid "Field Name"
msgid "Field Value"
msgstr "Lauka vērtība"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
#| msgid "MD5 Fingerprint"
msgid "Fingerprints"
msgstr "Nospiedumi"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
#| msgid "Issued On"
msgid "Issued By"
msgstr "Izdevējs"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Issued On"
msgstr "Izsniegts"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
#| msgid "Issued On"
msgid "Issued To"
msgstr "Izdots"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5 nospiedums"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organizācija (O)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organizācijas struktūrvienība (OU)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 nospiedums"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL klienta sertifikāts"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL servera sertifikāts"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
#| msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Šis sertifikāts ir pārbaudīts sekojošiem mērķiem:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Uzticieties šī sertifikāta autentiskumam"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr "Uzticieties šim CA, lai atpazītu e-pasta lietotājus."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr "Uzticieties šim CA, lai atpazītu programmatūras izstrādātājus."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
#| msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgid "Trust this CA to identify websites."
msgstr "Uzticieties šim CA, lai atpazītu tīmekļa vietnes."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
#| msgid "<b>Validity</b>"
msgid "Validity"
msgstr "Derīgums"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Jums ir šo organizāciju izsniegti sertifikāti, kas atpazīst jūs:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "Jūsu failā ir sertifikāti, kas atpazīst šo sertifikātu autorus:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "Jūsu failā ir sertifikāti, kas atpazīst šīs personas:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid "Your Certificates"
msgstr "Jūsu sertifikāti"

#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
#| msgid "Backup"
msgid "_Backup"
msgstr "_Rezerves kopija"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "R_ediģēt CA uzticamību"

#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Sertifikāts jau eksistē"

#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:414
msgid "Sign"
msgstr "Paraksts"

#: ../smime/lib/e-cert.c:415
msgid "Encrypt"
msgstr "Šifrēt"

#: ../smime/lib/e-cert.c:527
msgid "Version"
msgstr "Versija"

#: ../smime/lib/e-cert.c:542
msgid "Version 1"
msgstr "Versija 1"

#: ../smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 2"
msgstr "Versija 2"

#: ../smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 3"
msgstr "Versija 3"

#: ../smime/lib/e-cert.c:630
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 ar RSA šifrējumu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:633
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 ar RSA šifrējumu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:636
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 ar RSA šifrējumu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:639
#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-256 ar RSA šifrējumu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:642
#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-384 ar RSA šifrējumu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:645
#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-512 ar RSA šifrējumu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:672
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 RSA šifrējums"

#: ../smime/lib/e-cert.c:675
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Sertifikāta atslēgas izmantošana"

#: ../smime/lib/e-cert.c:678
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Netscape sertifikāta tips"

#: ../smime/lib/e-cert.c:681
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Sertifikāta institūcijas atslēgas identifikators"

#: ../smime/lib/e-cert.c:693
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Objekta identifikators(%s)"

#: ../smime/lib/e-cert.c:744
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Algoritma identifikators"

#: ../smime/lib/e-cert.c:752
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Algoritma parametri"

#: ../smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Subjekta publiskās atslēgas informācija"

#: ../smime/lib/e-cert.c:779
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Subjekta pieejamās atslēgas algoritms"

#: ../smime/lib/e-cert.c:794
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Subjekta publiskā atslēga"

#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Kļūda: nevar apstrādāt paplašinājumu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
msgid "Object Signer"
msgstr "Objekta parakstītājs"

#: ../smime/lib/e-cert.c:840
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL sertifikāta institūcija"

#: ../smime/lib/e-cert.c:844
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "E-pasta sertifikāta institūcija"

#: ../smime/lib/e-cert.c:872
msgid "Signing"
msgstr "Parakstīšana"

#: ../smime/lib/e-cert.c:876
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Nenoliedzams"

#: ../smime/lib/e-cert.c:880
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Atslēgas šifrējums"

#: ../smime/lib/e-cert.c:884
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Datu šifrējums"

#: ../smime/lib/e-cert.c:888
msgid "Key Agreement"
msgstr "Atslēgas vienošanās"

#: ../smime/lib/e-cert.c:892
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Sertifikāta parakstītājs"

#: ../smime/lib/e-cert.c:896
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL parakstītājs"

#: ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Critical"
msgstr "Kritisks"

#: ../smime/lib/e-cert.c:946 ../smime/lib/e-cert.c:949
msgid "Not Critical"
msgstr "Nav kritisks"

#: ../smime/lib/e-cert.c:970
msgid "Extensions"
msgstr "Paplašinājumi"

#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer
#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value
#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not
#. need to change this string, unless changing the order of name and value.
#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network"
#.
#: ../smime/lib/e-cert.c:1045
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Sertifikāta paraksta algoritms"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
msgid "Issuer"
msgstr "Izdevējs"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Izdevēja unikālais ID"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1183
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Subjekta unikālais ID"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Sertifikāta paraksta vērtība"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 faila parole"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Ievadiet paroli PKCS12 failam:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Importēts sertifikāts"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "Pē_c firmas"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
msgstr "_Adrešu kartes"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "_Sarakstu skats"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
msgstr "N_edēļas skats"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
msgstr "_Dienas skats"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "_Mēneša skats"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Work Week View"
msgstr "Darba _nedēļas skats"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "Kā _nosūtīto mape plašajam skatam"

#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "Kā _nosūtīto mape"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By S_tatus"
msgstr "Pēc s_tatusa"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "Pēc sūtītā_ja"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Su_bject"
msgstr "Pēc te_mata"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "Pēc _sekojuma karoga"

#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "_Plašajam skatam"

#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
msgstr "_Vēstules"

#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "_Memo"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Due Date"
msgstr "Ar bei_gu termiņu"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
msgstr "Ar _statusu"

#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Izvēlieties laika joslu"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time Zones"
msgstr "Laika joslas"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Laika joslas nolaižamais kombinētais lodziņš"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Lietojiet kreiso peles taustiņu uz kartes, lai tuvinātu un izvēlietos laika "
"joslu.\n"
"Lietojiet labo peles taustiņu, lai tālinātu."

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
#| msgid "_Select"
msgid "_Selection"
msgstr "_Izvēle"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Definēt %s skatus"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
msgid "Define Views"
msgstr "Definēt skatus"

#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Definēt \"%s\" skatus"

#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
msgid "Table"
msgstr "Tabula"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:273
msgid "Save Current View"
msgstr "Saglabāt pašreizējo skatu"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "_Izveidot jaunu skatu"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "_Aizvietot esošo skatu"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
msgid "Define New View"
msgstr "Definēt jaunu skatu"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "Jaunā skata nosaukums:"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
msgid "Type of View"
msgstr "Skata tips"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
msgid "Type of view:"
msgstr "Skata tips:"

#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:352
msgid "De_fault"
msgstr "Nokl_usētais"

#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Pielikuma īpašības"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:329
msgid "_Filename:"
msgstr "_Faila nosaukums:"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:364
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME tips:"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:372
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:533
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Ieteikt automāti_sku pielikumu attēlošanu"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100
msgid "Could not set as background"
msgstr "Nevarēja ielikt kā fona attēlu"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152
msgid "Set as _Background"
msgstr "Ielikt kā _fona attēlu"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "Nevar nosūtīt pielikumu"
msgstr[1] "Nevar nosūtīt pielikumus"
msgstr[2] "Nevar nosūtīt pielikumus"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
msgid "_Send To..."
msgstr "_Sūtīt uz:"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "Sūtīt izvēlētos pielikumus kaut kur"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:162
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545
msgid "Loading"
msgstr "Ielādē"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:174
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557
msgid "Saving"
msgstr "Saglabā"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:97
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Paslēpt Piesaistnes _joslu"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:99
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:637
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Parādīt Piesaistnes _joslu"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:521
msgid "Add Attachment"
msgstr "Pievienot pielikumu"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:524
msgid "A_ttach"
msgstr "Pievieno_t"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:587
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Saglabāt pielikumu"
msgstr[1] "Saglabāt pielikumus"
msgstr[2] "Saglabāt pielikumus"

#. Translators: Default attachment filename.
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:616
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1786 ../widgets/misc/e-attachment.c:2328
msgid "attachment.dat"
msgstr "pielikums.dat"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
msgid "S_ave All"
msgstr "S_aglabāt visu"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:375
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "_Pievienot pielikumu..."

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:399
msgid "_Hide"
msgstr "Slē_pt"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:406
#| msgid "S_ave All"
msgid "Hid_e All"
msgstr "S_lēpt visu"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:413
msgid "_View Inline"
msgstr "_Skatīt iekļauti"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:420
#| msgid "_View Inline"
msgid "Vie_w All Inline"
msgstr "Skatīt _visu iekļauti"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:738
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "Atvērt ar \"%s\""

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:741
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "Saglabāt pielikumus %s"

#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:997
msgid "Attached message"
msgstr "Pievienota vēstule"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1829 ../widgets/misc/e-attachment.c:2630
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "Jau notiek ielādes darbība"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1837 ../widgets/misc/e-attachment.c:2638
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "Jau notiek saglabāšanas darbība"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1929
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "Nevar ielādēt '%s'"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1932
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Nevar ielādēt pielikumu"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2208
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nevar atvērt '%s'"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2211
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "Nevar atvērt pielikumu"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2646
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Pielikuma saturs nav ielādēts"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2722
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Nevar saglabāt '%s'"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2725
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Nevar saglabāt pielikumu"

#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
#| msgid "Click to open %s"
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Labais klikšķis, lai atvērtu saiti"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1229
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../widgets/misc/e-calendar.c:225
msgid "Month Calendar"
msgstr "Mēneša kalendārs"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:96
msgid "Character Encoding"
msgstr "Rakstzīmju šifrēšana"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:119
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Ievadiet, kādu rakstzīmju kopu lietot"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Cita..."

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:504
msgid "Date and Time"
msgstr "Datums un laiks"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:525
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Teksta ieraksts, lai ievadīt datumu"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Spiediet šo pogu, lai parādītu kalendāru"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Nolaižamais kombinācijlodziņš, lai izvēlētos laiku"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
msgid "No_w"
msgstr "Ta_gad"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:672
msgid "_Today"
msgstr "Šo_dien"

#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:680
msgid "_None"
msgstr "_Nekas"

#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1689 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1921
#| msgid "None"
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Nekāds"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1816
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Nederīga datuma vērtība"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1860
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Nederīga laika vērtība"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:249
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
"Izvēlieties failu, ko jūs vēlaties importēt Evolution, un tad no saraksta "
"izvēlieties, kāda tipa fails tas ir."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:266
msgid "F_ilename:"
msgstr "Fa_ila nosaukums:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:276
msgid "Select a file"
msgstr "Izvēlieties failu"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:290
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:465
msgid "File _type:"
msgstr "Faila _tips:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:333
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:909
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Izvēlieties šīs importēšanas galamērķi"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:358
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Izvēlieties importētāja veidu:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:366
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importēt datus un iestatījumus n_o vecākām programmām"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:374
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importēt _vienu failu"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:526
#| msgid ""
#| "Evolution checked for settings to import from the following\n"
#| "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
#| "settings found. If you would like to\n"
#| "try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
"Evolution pārbaudīja iestatījumus, lai importētu no sekojošajām lietotnēm: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Importējami iestatījumi netika atrasti. Ja "
"vēlaties mēģināt vēlreiz, spiediet pogu \"Atpakaļ\"."

#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:766
#| msgid "_Import"
msgid "_Cancel Import"
msgstr "At_celt importēšanu"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:908
#| msgid "Preview the message to be printed"
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "Priekšskatīt importējamos datus"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:914
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:927
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1277
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1343
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1352
#| msgid "Important"
msgid "Import Data"
msgstr "Importēt datus"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:922
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "Izvēlieties, kādu faila tipu vēlaties importēt no saraksta."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1267
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1301
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolution importēšanas asistents"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1284
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
msgid "Import Location"
msgstr "Importa atrašanās vieta"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1295
#| msgid ""
#| "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
#| "With this assistant you will be guided through the process of\n"
#| "importing external files into Evolution."
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
"Sveicināti Evolution importēšanas asistentā.\n"
"Šis asistents vadīs jūs cauri ārējo failu importēšanai uz Evolution."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
msgid "Importer Type"
msgstr "Importētāja tips"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
msgid "Select Information to Import"
msgstr "Izvēlieties informāciju, kuru importēt"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
msgid "Select a File"
msgstr "Izvēlieties failu"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1338
#| msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "Spiediet \"Pielietot\", lai sāktu faila importēšanu uz Evolution. "

#: ../widgets/misc/e-map.c:866
msgid "World Map"
msgstr "Pasaules karte"

#: ../widgets/misc/e-map.c:869
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Bāzēts uz peles interaktīvais kartes logrīks laika josla izvēlei. Tastatūras "
"lietotājiem ir jāizvēlas laika joslu no zemāk redzamā kombinētā lodziņa "
"lauka."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
#| msgid ""
#| "Evolution is currently online.\n"
#| "Click on this button to work offline."
msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution pašreiz ir tiešsaistē. Spiediet šo pogu, lai strādātu nesaistē."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
#| msgid ""
#| "Evolution is currently offline.\n"
#| "Click on this button to work online."
msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
msgstr ""
"Evolution pašlaik ir nesaistē. Spiediet šo pogu, lai strādātu tiešsaistē."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
#| msgid ""
#| "Evolution is currently offline.\n"
#| "Click on this button to work online."
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "Evolution pašlaik ir nesaistē, jo nav pieejams tīkls."

#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:278
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolution iestatījumi"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:79
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Atbilstības: %d"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:560
msgid "Close the find bar"
msgstr "Aizvērt meklēšanas joslu"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:568
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Meklēt:"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:580
msgid "Clear the search"
msgstr "Attīrīt meklēšanu"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:604
msgid "_Previous"
msgstr "Ie_priekšējais"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "Iet uz iepriekšējo meklēšanas rezultātu"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:623
msgid "_Next"
msgstr "_Nākamais"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "Iet uz nākamo meklēšanas rezultātu"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:642
msgid "Mat_ch case"
msgstr "Reģis_trjutīgs"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:670
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "Sasniedza lapas beigas, turpina no sākuma"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:692
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "Sasniedza lapas sākumu, turpina no beigām"

#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
msgid "When de_leted:"
msgstr "Kad izdzēs_ts:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Auto_matiski izdzēst nosūtīto vienību"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Izveid_ot nosūtīto vienību, lai izsekot informācijai"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "Piegādāts un at_vērts"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
#| msgid "<b>Delivery Options</b>"
msgid "Delivery Options"
msgstr "Piegādes opcijas"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
#| msgid "_Until:"
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "_Līdz"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
#| msgid "_After:"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "_Pēc"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "dienas"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
#| msgid "Wi_thin"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "Ro_bežās"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "dienas"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
msgid "For Your Eyes Only"
msgstr "Tikai jums"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "Vispārē_jās opcijas"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
#| msgid ""
#| "None\n"
#| "Mail Receipt"
msgid "Mail Receipt"
msgstr "Pasta saņemšanas apstiprinājums"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
#| msgid "Priority"
msgid "Proprietary"
msgstr "Īpašnieka"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
msgid "R_eply requested"
msgstr "Ir pi_eprasīta atbilde"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
#| msgid "<b>Return Notification</b>"
msgid "Return Notification"
msgstr "Atgriezt paziņojumu"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
msgid "Secret"
msgstr "Slepens"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "Sta_tusa izsekošana"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
#| msgid "S_tandard Font:"
msgid "Standard"
msgstr "Standarta"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
#| msgid "Sta_tus Tracking"
msgid "Status Tracking"
msgstr "Statusa izsekošana"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
#| msgid "Top secret"
msgid "Top Secret"
msgstr "Pilnīgi slepena"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
msgid "When acce_pted:"
msgstr "Kad apsti_prināts:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "Kad pa_beigts:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
msgid "When decli_ned:"
msgstr "Kad _noraidīts:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
msgid "_All information"
msgstr "_Visa informācija"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_Classification:"
msgstr "_Klasifikācija:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Aizkavēt ziņojuma piegādi"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "_Delivered"
msgstr "_Piegādats"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Set expiration date"
msgstr "Ie_statīt izbeigšanās datumu"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "_Kad ērti"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "_Kad atvērts:"

#. Translators: Used in send options dialog
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
#| msgid "None"
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "Nekas"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:563
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:352
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219
msgid "Unnamed"
msgstr "Nenosaukts"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Saglabāt un aizvērt"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:430
msgid "Edit Signature"
msgstr "Rediģēt parakstu"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:445
msgid "_Signature Name:"
msgstr "Paraksta no_saukums:"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:297
#| msgid "Add signature script"
msgid "Add Signature Script"
msgstr "Pievienot paraksta skriptu"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:362
#| msgid "Edit Signature"
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Rediģēt paraksta skriptu"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:580
msgid "Add _Script"
msgstr "Pievienot _skriptu"

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
#| msgid ""
#| "The output of this script will be used as your\n"
#| "signature. The name you specify will be used for display purposes only."
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
"Skripta izvads tiks izmantots kā jūsu paraksts.\n"
"Nosaukums, kuru norādīsiet, tiks izmantots \n"
"tikai attēlošanas nolūkos."

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
#| msgid "_Script:"
msgid "S_cript:"
msgstr "S_kripts:"

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
#| msgid "The script file must exist and be executable."
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Skriptam ir jābūt izpildāmam."

#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu adresi"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:373
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopēt saites vietu"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
#| msgid "Copy things to the clipboard."
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "Kopēt saiti uz starpliktuvi"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:383
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Atvērt saiti pārlūkā"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385
#| msgid "_Open Link in Browser"
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "Atvērt saiti tīmekļa pārlūkā"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:393
#| msgid "Copy _Email Address"
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopēt e-pasta adresi"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422 ../widgets/misc/e-web-view.c:1077
#| msgid "Select all the text in a message"
msgid "Select all text and images"
msgstr "Izvēlēties visu tekstu un attēlus"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854 ../widgets/misc/e-web-view.c:856
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Klikšķiniet, lai zvanītu %s"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Klikšķiniet, lai parādītu/paslēptu adreses"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:862
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klikšķināt, lai atvērtu %s"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Kalendārs: no %s līdz %s"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
msgid "evolution calendar item"
msgstr "evolution kalendāra vienība"

#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:174
msgid "popup list"
msgstr "izlecošo logu saraksts"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:300
msgid "Now"
msgstr "Tagad"

#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
#| msgid "None"
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "Nekāds"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
msgid "OK"
msgstr "Labi"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:869
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Laikam jābūt šādā formātā: %s"

#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentu vērtībai jābūt starp 0 un 100, ieskaitot"

#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:592
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
msgid "click to add"
msgstr "klikšķiniet, lai pievienotu"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Ascending)"
msgstr "(Augoši)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Descending)"
msgstr "(Dilstoši)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
msgid "Not sorted"
msgstr "Nav sakārtots"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
msgid "No grouping"
msgstr "Nav grupēšanas"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "Rādīt laukus"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
msgid "Available Fields"
msgstr "Pieejamie lauki"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "Pie_ejamie lauki:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1664
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
msgid "Clear All"
msgstr "Notīrīt visu"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
msgid "Clear _All"
msgstr "Notīrīt _visu"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1664
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "Grupēt vienības pēc"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "Pārvietot _lejup"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
msgid "Move _Up"
msgstr "Pārvietot augš_up"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
msgid "Show _field in View"
msgstr "Rādīt la_uku skatā"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show field i_n View"
msgstr "Rādīt la_uku skatā"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
msgid "Show field in _View"
msgstr "_Rādīt lauku skatā"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
msgid "Sort Items By"
msgstr "Kārtot priekšmetus pēc"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
msgid "Then By"
msgstr "tad pēc"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "_Attēlotie lauki..."

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
msgid "_Group By..."
msgstr "_Grupēt pēc..."

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
msgid "_Show field in View"
msgstr "Rādīt lauku _skatā"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "Rādīt šo_s laukus secīgi:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
msgid "_Sort..."
msgstr "_Kārtot..."

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
#| msgid "Add a C_olumn..."
msgid "Add a Column"
msgstr "Pievienot kolonnu"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"Lai pievienotu kolonnu jūsu tabulai, velciet to uz\n"
"vietu, kur jūs gribat novietot kolonnu."

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. has turned on grouping on a column, which has set a title.
#. The first %s is replaced with a column title.
#. The second %s is replaced with an actual  group value.
#. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
#, c-format
#| msgid "%s : %s (%d item)"
#| msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s: %s (%d priekšmets)"
msgstr[1] "%s: %s (%d priekšmeti)"
msgstr[2] "%s: %s (%d priekšmetu)"

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
#. The %s is replaced with an actual group value.
#. The %d is replaced with count of items in this group.
#. Example: "Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:363
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d vienība)"
msgstr[1] "%s (%d vienības)"
msgstr[2] "%s (%d vienību)"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1508
msgid "Customize Current View"
msgstr "Pārveidot pašreizējo skatu"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1529
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Sakārtot _augoši"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1532
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Sakārtot _dilstoši"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1535
msgid "_Unsort"
msgstr "_Nekārtot"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1538
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Grupēt pēc šī _lauka"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
msgid "Group By _Box"
msgstr "Grupēt pēc _kastītes"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1545
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Izņemt šo _kolonnu"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1548
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Pievienot k_olonnu..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1552
msgid "A_lignment"
msgstr "_Līdzinājums"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1555
msgid "B_est Fit"
msgstr "L_abākais izmērs"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1558
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Formatēt kolonna_s..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1562
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "Pār_veidot pašreizējo skatu..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1621
msgid "_Sort By"
msgstr "_Kārtot pēc"

#. Custom
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1639
msgid "_Custom"
msgstr "_Pielāgots"

#. Translators: description of a "popup" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:123
msgid "popup a child"
msgstr "parādīt bērnu"

#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
msgid "toggle the cell"
msgstr "pārslēgt šūnu"

#. Translators: description of an "expand" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "izvērš rindu šo šūnu saturošajā ETree"

#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "sakļauj rindu šo šūnu saturošajā ETree"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
msgid "Table Cell"
msgstr "Tabulas šūna"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
msgid "click"
msgstr "klikšķis"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
msgid "sort"
msgstr "kārtot"

#: ../widgets/text/e-text.c:2285
msgid "Select All"
msgstr "Izvēlēties visus"

#: ../widgets/text/e-text.c:2297
msgid "Input Methods"
msgstr "Ievades metodes"

#~ msgid "search bar"
#~ msgstr "meklēšanas josla"

#~ msgid "evolution calendar search bar"
#~ msgstr "evolution kalendāra meklēšanas josla"

#~ msgid "popup"
#~ msgstr "uzlecošs"

#~ msgid "edit"
#~ msgstr "rediģēt"

#~ msgid "begin editing this cell"
#~ msgstr "sākt šīs sūnas rediģēšanu"

#~ msgid "toggle"
#~ msgstr "pārslēgt"

#~ msgid "expand"
#~ msgstr "izvērst"

#~ msgid "collapse"
#~ msgstr "sakļaut"

#~ msgid "Combo Button"
#~ msgstr "Combo poga"

#~ msgid "Activate Default"
#~ msgstr "Uzstādīt noklusētos"

#~ msgid "Popup Menu"
#~ msgstr "Uzlecošā izvēlne"

#~| msgid "Error loading addressbook."
#~ msgid "Error loading address book."
#~ msgstr "Kļūda, ielādējot adrešu grāmatu."

#~ msgid "Server Version"
#~ msgstr "Servera versija"

#~ msgid "{0}"
#~ msgstr "{0}"

#~ msgid "{1}"
#~ msgstr "{1}"

#~ msgid "Default Sync Address:"
#~ msgstr "Noklusētā sinhr. adrese:"

#~| msgid "Could not load addressbook"
#~ msgid "Could not load address book"
#~ msgstr "Nevarēja ielādēt adrešu grāmatu"

#~ msgid "Could not read pilot's Address application block"
#~ msgstr "Nevar nolasīt pilota adrešu lietotnes bloku"

#~ msgid "C_ontacts"
#~ msgstr "K_ontakti"

#~| msgid "Configure autocomplete here"
#~ msgid "Configure contacts and autocompletion here"
#~ msgstr "Konfigurējiet kontaktus un automātisko pabeigšanu šeit"

#~ msgid "Evolution Address Book"
#~ msgstr "Evolution adrešu grāmata"

#~ msgid "Evolution Address Book address popup"
#~ msgstr "Evolution adrešu grāmatas logs"

#~ msgid "Evolution Address Book address viewer"
#~ msgstr "Evolution adrešu grāmatas skatītājs"

#~ msgid "Evolution Address Book card viewer"
#~ msgstr "Evolution adrešu grāmatas kontaktu skatītājs"

#~ msgid "Evolution Address Book component"
#~ msgstr "Evolution adrešu grāmatas komponente"

#~ msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
#~ msgstr "Evolution S/MIME sertifikātu pārvaldības kontrole"

#~ msgid "Evolution folder settings configuration control"
#~ msgstr "Evolution mapju iestatījumu konfigurācijas kontrole"

#~ msgid "Manage your S/MIME certificates here"
#~ msgstr "Pārvaldiet savus S/MIME sertifikātus šeit"

#~ msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
#~ msgstr "Neizdevās uzlabot adrešu grāmatas iestatījumus vai mapes."

#~ msgid "Base"
#~ msgstr "Bāze"

#~ msgid "LDAP Servers"
#~ msgstr "LDAP serveri"

#~ msgid "Autocompletion Settings"
#~ msgstr "Automātiskās pabeigšanas iestatījumi"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution kontaktu mapes atrašanās vieta un hierarhija ir mainījusies "
#~ "kopš Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Lūdzu, esiet pacietīgi, kamēr Evolution pārnes jūsu mapes..."

#~ msgid ""
#~ "The format of mailing list contacts has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Pasta kontaktu saraksta formāts ir mainījies.\n"
#~ "\n"
#~ "Lūdzu, esiet pacietīgi, kamēr Evolution pārnes jūsu mapes..."

#~ msgid ""
#~ "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Veids, kādā Evolution saglabā dažus tālruņa numurus, ir mainījusies.\n"
#~ "\n"
#~ "Lūdzu, esiet pacietīgi, kamēr Evolution pārceļ jūsu mapes..."

#~ msgid ""
#~ "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution Palm Sync karšu faili ir mainījušies.\n"
#~ "\n"
#~ "Lūdzu, esiet pacietīgi, kamēr Evolution pārceļ jūsu Pilot Sync datus..."

#~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
#~ msgstr "Pārsaukt mapi \"%s\" par:"

#~ msgid "Rename Folder"
#~ msgstr "Pārsaukt mapi"

#~ msgid "Save As vCard..."
#~ msgstr "Saglabāt kā vCard..."

#~ msgid "Contact Source Selector"
#~ msgstr "Kontaktu avota atlasītājs"

#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
#~ msgstr "Piekļūst LDAP serverim anonīmi"

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
#~ "preview pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Vertikālās rūts atrašanās vieta pikseļos, starp kontaktu un sarakstu "
#~ "skatiem un priekšskatījuma rūti."

#~| msgid "evolution addressbook"
#~ msgid "Look up in address books"
#~ msgstr "Uzmeklēt adrešu grāmatā"

#~ msgid ""
#~ "389\n"
#~ "636\n"
#~ "3268"
#~ msgstr ""
#~ "389\n"
#~ "636\n"
#~ "3268"

#~ msgid "<b>Authentication</b>"
#~ msgstr "<b>Autentifikācija</b>"

#~ msgid "<b>Downloading</b>"
#~ msgstr "<b>Lejupielādēšana</b>"

#~ msgid "<b>Searching</b>"
#~ msgstr "<b>Meklēšana</b>"

#~| msgid "Using distinguished name (DN)"
#~ msgid ""
#~ "Anonymously\n"
#~ "Using email address\n"
#~ "Using distinguished name (DN)"
#~ msgstr ""
#~ "Anonīmi\n"
#~ "Izmantojot e-pasta adresi\n"
#~ "Izmantojot atšķiramu nosaukumu (DN)"

#~ msgid ""
#~ "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
#~ msgstr "Evolution lietos šo e-pasta adresi, lai jūs autentificētu serverī."

#~| msgid "One"
#~ msgid ""
#~ "One\n"
#~ "Sub"
#~ msgstr ""
#~ "Viens\n"
#~ "Zem"

#~ msgid ""
#~ "SSL encryption\n"
#~ "TLS encryption\n"
#~ "No encryption"
#~ msgstr ""
#~ "SSL šifrēšana\n"
#~ "TLS šifrēšana\n"
#~ "Bez šifrēšanas"

#~ msgid ""
#~ "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
#~ "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at "
#~ "the root of the directory tree."
#~ msgstr ""
#~ "Meklēšanas bāze ir atšķiramais nosaukums (DN) no ieraksta, kur sāksies "
#~ "meklēšana. Ja jūs atstāsiet šo tukšu, meklēšana sāksies no direktoriju "
#~ "koka saknes."

#~| msgid ""
#~| "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany."
#~| "com\"."
#~ msgid ""
#~ "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany."
#~ "com\"."
#~ msgstr ""
#~ "Šis ir pilns LDAP servera nosaukums. Piemēram, \"ldap.manakompanija.com\"."

#~ msgid ""
#~ "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
#~ "be too large will slow down your address book."
#~ msgstr ""
#~ "Šis ir maksimālais lejupielādējamo ierakstu skaits. Uzstādot šo skaitli "
#~ "pārlieku lielu, tiks bremzēta jūsu adrešu grāmatas darbība."

#~ msgid ""
#~ "This is the name for this server that will appear in your Evolution "
#~ "folder list. It is for display purposes only. "
#~ msgstr ""
#~ "Šis ir servera nosaukums, kas parādīsies jūsu Evolution mapju sarakstā. "
#~ "Tas ir tikai attēlošanas pēc. "

#~ msgid "<b>Email</b>"
#~ msgstr "<b>E-pasts</b>"

#~ msgid "<b>Home</b>"
#~ msgstr "<b>Mājās</b>"

#~ msgid "<b>Job</b>"
#~ msgstr "<b>Darbā</b>"

#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
#~ msgstr "<b>Dažādi</b>"

#~| msgid "<b>Home</b>"
#~ msgid "<b>Notes</b>"
#~ msgstr "<b>Piezīmes</b>"

#~ msgid "<b>Other</b>"
#~ msgstr "<b>Cits</b>"

#~ msgid "<b>Telephone</b>"
#~ msgstr "<b>Tālrunis</b>"

#~ msgid "<b>Work</b>"
#~ msgstr "<b>Darbā</b>"

#~ msgid "_Web Log:"
#~ msgstr "_Tīmekļa žurnāls:"

#~ msgid "Editable"
#~ msgstr "Rediģējams"

#~ msgid "Source Book"
#~ msgstr "Avota grāmata"

#~ msgid "Target Book"
#~ msgstr "Mērķa grāmata"

#~ msgid "Is New Contact"
#~ msgstr "Ir jauns kontakts"

#~ msgid "Writable Fields"
#~ msgstr "Lauki, kuros var rakstīt"

#~ msgid "Required Fields"
#~ msgstr "Obligāti aizpildāmie lauki"

#~ msgid "Changed"
#~ msgstr "Izmainīts"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Mr.\n"
#~ "Mrs.\n"
#~ "Ms.\n"
#~ "Miss\n"
#~ "Dr."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "k-gs\n"
#~ "k-dze\n"
#~ "Prof.\n"
#~ "jaunkundze\n"
#~ "Dr."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Sr.\n"
#~ "Jr.\n"
#~ "I\n"
#~ "II\n"
#~ "III\n"
#~ "Esq."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sr.\n"
#~ "Jr.\n"
#~ "I\n"
#~ "II\n"
#~ "III\n"
#~ "Esq."

#~| msgid "<b>Users:</b>"
#~ msgid "<b>Members</b>"
#~ msgstr "<b>Dalībnieki</b>"

#~ msgid "Book"
#~ msgstr "Grāmata"

#~ msgid "Is New List"
#~ msgstr "Ir jauns saraksts"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Vaicājums"

#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Modelis"

#~ msgid "Name begins with"
#~ msgstr "Vārds sākas ar"

#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Atvērt"

#~ msgid "_Print"
#~ msgstr "_Drukāt"

#~ msgid "Cop_y to Address Book..."
#~ msgstr "Kopē_t uz adrešu grāmatu..."

#~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
#~ msgstr "Pār_vietot uz adrešu grāmatu..."

#~ msgid "Cu_t"
#~ msgstr "Izgiez_t"

#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "_Kopēt"

#~ msgid "P_aste"
#~ msgstr "I_elīmēt"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Platums"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Augstums"

#~ msgid "Has Focus"
#~ msgstr "Ir fokuss"

#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Lauks"

#~ msgid "Text Model"
#~ msgstr "Teksta modelis"

#~ msgid "Max field name length"
#~ msgstr "Maksimālais lauka nosaukuma garums"

#~ msgid "Column Width"
#~ msgstr "Kolonnas platums"

#~ msgid "Adapter"
#~ msgstr "Adapteris"

#~ msgid "Selected"
#~ msgstr "Izvēlētais"

#~ msgid "Has Cursor"
#~ msgstr "Ir kursors"

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Veiksmīgi"

#~ msgid "Backend busy"
#~ msgstr "Aizmugure aizņemta"

#~ msgid "Repository offline"
#~ msgstr "Krātuve ir nesaistē"

#~ msgid "Address Book does not exist"
#~ msgstr "Adrešu grāmata neeksistē"

#~ msgid "No Self Contact defined"
#~ msgstr "Nav definēti lietotāja kontakti"

#~ msgid "Permission denied"
#~ msgstr "Atļauja liegta"

#~ msgid "Contact not found"
#~ msgstr "Kontakts nav atrasts"

#~ msgid "Contact ID already exists"
#~ msgstr "Kontakts ar šādu ID jau eksistē"

#~ msgid "Protocol not supported"
#~ msgstr "Protokols nav atbalstīts"

#~ msgid "Could not cancel"
#~ msgstr "Nevarēja atcelt"

#~ msgid "Authentication Failed"
#~ msgstr "Autentifikācija neizdevās"

#~ msgid "Authentication Required"
#~ msgstr "Nepieciešama autentifikācija"

#~ msgid "TLS not Available"
#~ msgstr "TLS nav pieejams"

#~ msgid "No such source"
#~ msgstr "Nav tāda avota"

#~ msgid "Not available in offline mode"
#~ msgstr "Nav pieejams nesaistes režīmā"

#~ msgid "Other error"
#~ msgstr "Cita kļūda"

#~ msgid "Invalid server version"
#~ msgstr "Nederīga servera versija"

#~| msgid "Unsupported operation"
#~ msgid "Unsupported authentication method"
#~ msgstr "Neatbalstīta autentifikācijas metode"

#~ msgid ""
#~ "%s already exists\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "%s jau eksistē.\n"
#~ "Vai vēlies to pārrakstīt?"

#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Pārrakstīt"

#~ msgid "contact"
#~ msgid_plural "contacts"
#~ msgstr[0] "kontakts"
#~ msgstr[1] "kontakti"
#~ msgstr[2] "kontaktu"

#~ msgid "Querying Address Book..."
#~ msgstr "Izpilda vaicājumu adrešu grāmatā..."

#~| msgid "Repository offline"
#~ msgid "Calendar repository is offline."
#~ msgstr "Kalendāra krātuve ir nesaistē."

#~ msgid "No response from the server."
#~ msgstr "Nav atbildes no servera."

#~| msgid "New Appointment"
#~ msgid "Save Appointment"
#~ msgstr "Saglabāt tikšanos"

#~| msgid "_Shared memo"
#~ msgid "Save Memo"
#~ msgstr "Saglabāt memo"

#~| msgid "Save As"
#~ msgid "Save Task"
#~ msgstr "Saglabāt uzdevumu"

#~| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
#~ msgid "Unable to load the calendar"
#~ msgstr "Neizdevās ielādēt kalendāru"

#~ msgid "{0}."
#~ msgstr "{0}."

#~ msgid "Split Multi-Day Events:"
#~ msgstr "Sadalīt vairāku dienu notikumus:"

#~ msgid "Could not start evolution-data-server"
#~ msgstr "Nevar palaist evolution-data-server"

#~ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
#~ msgstr "Nevar nolasīt Pilot kalendāra lietotnes bloku"

#~ msgid "Could not read pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Nevar nolasīt pilot memo lietotnes bloku"

#~ msgid "Could not write pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Nevar ierakstīt pilot memo lietotnes bloku"

#~ msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Nevar nolasīt pilot darāmo sarakstu lietotnes bloku"

#~ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Nevar ierakstīt pilot darāmo sarakstu lietotnes bloku"

#~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
#~ msgstr "Konfigurējiet laika joslu, kalendāru un uzdevumu sarakstu šeit"

#~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
#~ msgstr "Evolution kalendārs un uzdevumi"

#~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
#~ msgstr "Evolution kalendāra konfigurācijas kontrole"

#~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
#~ msgstr "Evolution kalendāra grafika ziņu pārlūks"

#~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
#~ msgstr "Evolution kalendāra/uzdevumu redaktors"

#~ msgid "Evolution's Calendar component"
#~ msgstr "Evolution kalendāra komponente"

#~ msgid "Evolution's Memos component"
#~ msgstr "Evolution memo komponente"

#~ msgid "Evolution's Tasks component"
#~ msgstr "Evolution uzdevumu komponente"

#~ msgid "Memo_s"
#~ msgstr "Mem_o"

#~ msgid "_Calendars"
#~ msgstr "_Kalendāri"

#~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
#~ msgstr "Evolution kalendāra trauksmes paziņojumu serviss"

#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
#~ msgstr "Nevar inicializēt Bonobo"

#~ msgid ""
#~ "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
#~ "running..."
#~ msgstr ""
#~ "Neizdevās izveidot trauksmes paziņošanas servisa ražotni, varbūt tā jau "
#~ "ir palaista..."

#~ msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
#~ msgstr "Atzīmējiet šo, lai Evolution izmantotu laika joslas."

#~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
#~ msgstr "Noklusētais jauno notikumu atkārtošanās skaits. -1 nozīmē mūžīgi."

#~| msgid "Default reminder units"
#~ msgid "Default recurrence count"
#~ msgstr "Noklusētais atkārtošanās skaits"

#~ msgid "Event Gradient"
#~ msgstr "Notikuma krāsu pāreja"

#~ msgid "Event Transparency"
#~ msgstr "Notikuma caurspīdība"

#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
#~ msgstr "Notikumu krāsu pāreja kalendāra skatos."

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
#~ "pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Vertikālā paneļa atrašanās vieta uzdevumu sarakstu un uzdevuma "
#~ "priekšskatījuma paneli, pikseļos."

#~ msgid "Show the \"Preview\" pane."
#~ msgstr "Rādīt \"Priekšskatījums\" paneli."

#~ msgid "Show week numbers in date navigator"
#~ msgstr "Rādīt nedēļu numurus datuma navigatorā"

#~ msgid ""
#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
#~ msgstr ""
#~ "Notikumu caurspīdība kalendāra skatos, vērtība no 0 (caurspīdīgs) līdz 1 "
#~ "(aptumšots)."

#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
#~ msgstr "Izceltā (\"galvenais\") kalendāra URI"

#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
#~ msgstr "Izceltā (\"galvenais\") memo saraksta URI"

#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
#~ msgstr "Izceltā (\"galvenais\") uzdevumu saraksta URI"

#~| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
#~ msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
#~ msgstr "Vai rādīt nedēļas numurus dienas un darba nedēļas skatā."

#~ msgid "Category is"
#~ msgstr "Kategorija ir"

#~ msgid "Comment contains"
#~ msgstr "Komentāri satur"

#~ msgid "Location contains"
#~ msgstr "Atrašanās vieta satur"

#~ msgid "_Make available for offline use"
#~ msgstr "_Padarīt pieejamu lietošanai nesaistē"

#~ msgid "_Do not make available for offline use"
#~ msgstr "_Nepadarīt pieejamu lietošanai nesaistē"

#~ msgid "Failed upgrading calendars."
#~ msgstr "Neizdevās uzlabot kalendāru."

#~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr "Nevar atvērt kalendāru '%s', lai ievietotu notikumus un tikšanās"

#~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
#~ msgstr "Nav pieejams kalendārs notikumu un tikšanos izveidošanai"

#~ msgid "New appointment"
#~ msgstr "Jauna tikšanās"

#~ msgid "New meeting"
#~ msgstr "Jauna sanāksme"

#~ msgid "New all day appointment"
#~ msgstr "Jauna tikšanās visai dienai"

#~ msgid "Error while opening the calendar"
#~ msgstr "Kļūda, atverot kalendāru"

#~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
#~ msgstr "Metode nav atbalstīta, atverot kalendāru"

#~ msgid "Permission denied to open the calendar"
#~ msgstr "Atļauja atvērt kalendāru ir liegta"

#~ msgid "<b>Alarm</b>"
#~ msgstr "<b>Trauksme</b>"

#~ msgid "<b>Options</b>"
#~ msgstr "<b>Opcijas</b>"

#~| msgid "before"
#~ msgid ""
#~ "before\n"
#~ "after"
#~ msgstr ""
#~ "pirms\n"
#~ "pēc"

#~| msgid ""
#~| "Minutes\n"
#~| "Hours\n"
#~| "Days"
#~ msgid ""
#~ "minute(s)\n"
#~ "hour(s)\n"
#~ "day(s)"
#~ msgstr ""
#~ "minūti(-es)\n"
#~ "stundu(-as)\n"
#~ "dienu(-as)"

#~| msgid ""
#~| "Minutes\n"
#~| "Hours\n"
#~| "Days"
#~ msgid ""
#~ "minutes\n"
#~ "hours\n"
#~ "days"
#~ msgstr ""
#~ "minūtes\n"
#~ "stundas\n"
#~ "dienas"

#~| msgid "start of appointment"
#~ msgid ""
#~ "start of appointment\n"
#~ "end of appointment"
#~ msgstr ""
#~ "tikšanās sākums\n"
#~ "tikšanās beigas"

#~ msgid "Attach file(s)"
#~ msgstr "Pievienot failu(s)"

#~ msgid ""
#~ "60 minutes\n"
#~ "30 minutes\n"
#~ "15 minutes\n"
#~ "10 minutes\n"
#~ "05 minutes"
#~ msgstr ""
#~ "60 minūtes\n"
#~ "30 minūtes\n"
#~ "15 minūtes\n"
#~ "10 minūtes\n"
#~ "05 minūtes"

#~| msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Trauksmes</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Trauksmes</span>"

#~| msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Laika/datuma formāts</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Vispārējs</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Uzdevumu saraksts</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Laiks</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Darba nedēļa</span>"

#~ msgid ""
#~ "Minutes\n"
#~ "Hours\n"
#~ "Days"
#~ msgstr ""
#~ "Minūtes\n"
#~ "Stundas\n"
#~ "Dienas"

#~ msgid ""
#~ "Monday\n"
#~ "Tuesday\n"
#~ "Wednesday\n"
#~ "Thursday\n"
#~ "Friday\n"
#~ "Saturday\n"
#~ "Sunday"
#~ msgstr ""
#~ "Pirmdiena\n"
#~ "Otrdiena\n"
#~ "Trešdiena\n"
#~ "Ceturtdiena\n"
#~ "Piektdiena\n"
#~ "Sestdiena\n"
#~ "Svētdiena"

#~| msgid "Show week numbers in date navigator"
#~ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
#~ msgstr "Rādīt nedēļu numurus dienu un darba nedēļas skatā"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Saglabāt"

#~ msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Cobra kļūdas dēļ notikumu nevar izdzēst"

#~ msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Cobra kļūdas dēļ uzdevumu nevar izdzēst"

#~| msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
#~ msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Cobra kļūdas dēļ memo nevar izdzēst"

#~ msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Cobra kļūdas dēļ priekšmetu nevar izdzēst"

#~ msgid "Appoint_ment"
#~ msgstr "Tikš_anās"

#~ msgid "_Add "
#~ msgstr "_Pievienot "

#~ msgid ""
#~ "15 minutes before appointment\n"
#~ "1 hour before appointment\n"
#~ "1 day before appointment"
#~ msgstr ""
#~ "15 minūtes pirms tikšanās\n"
#~ "1 stundu pirms tikšanās\n"
#~ "1 dienu pirms tikšanās"

#~ msgid "Attendee_s..."
#~ msgstr "_Dalībnieki..."

#~ msgid ""
#~ "a\n"
#~ "b"
#~ msgstr ""
#~ "a\n"
#~ "b"

#~ msgid "<b>Preview</b>"
#~ msgstr "<b>Priekšskatījums</b>"

#~ msgid "<b>Recurrence</b>"
#~ msgstr "<b>Atkārtošanās</b>"

#~ msgid ""
#~ "day(s)\n"
#~ "week(s)\n"
#~ "month(s)\n"
#~ "year(s)"
#~ msgstr ""
#~ "dienu(-as)\n"
#~ "nedēļu(-as)\n"
#~ "mēnesi(-šus)\n"
#~ "gadu(-us)"

#~ msgid ""
#~ "for\n"
#~ "until\n"
#~ "forever"
#~ msgstr ""
#~ " \n"
#~ "līdz\n"
#~ "mūžīgi"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Dažādi</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Statuss</span>"

#~ msgid ""
#~ "High\n"
#~ "Normal\n"
#~ "Low\n"
#~ "Undefined"
#~ msgstr ""
#~ "Augsts\n"
#~ "Normāls\n"
#~ "Zems\n"
#~ "Nedefinēts"

#~ msgid ""
#~ "Not Started\n"
#~ "In Progress\n"
#~ "Completed\n"
#~ "Canceled"
#~ msgstr ""
#~ "Nav sākts\n"
#~ "Tiek izpildīts\n"
#~ "Izpildīts\n"
#~ "Atcelts"

#~ msgid "_Task"
#~ msgstr "_Uzdevums"

#~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%"

#~ msgid "10%"
#~ msgstr "10%"

#~ msgid "20%"
#~ msgstr "20%"

#~ msgid "30%"
#~ msgstr "30%"

#~ msgid "40%"
#~ msgstr "40%"

#~ msgid "50%"
#~ msgstr "50%"

#~ msgid "60%"
#~ msgstr "60%"

#~ msgid "70%"
#~ msgstr "70%"

#~ msgid "80%"
#~ msgstr "80%"

#~ msgid "90%"
#~ msgstr "80%"

#~ msgid "100%"
#~ msgstr "100%"

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "_Saglabāt kā..."

#~| msgid "_Print..."
#~ msgid "P_rint..."
#~ msgstr "D_rukāt..."

#~ msgid "C_ut"
#~ msgstr "I_zgriezt"

#~ msgid "_Paste"
#~ msgstr "_Ielīmēt"

#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
#~ msgstr "_Atzīmēt izvēlētos uzdevumus kā izpildītus"

#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
#~ msgstr "_Atzīmēt izvēlētos uzdevumus kā nepabeigtus"

#~ msgid "_Delete Selected Tasks"
#~ msgstr "_Dzēst izvēlētos uzdevumus"

#~ msgid "_Current View"
#~ msgstr "_Pašreizējais skats"

#~ msgid "Select T_oday"
#~ msgstr "Izvēlēties š_odienu"

#~ msgid "_Select Date..."
#~ msgstr "Izvēlietie_s datumu..."

#~| msgid "_Print..."
#~ msgid "Pri_nt..."
#~ msgstr "_Drukāt..."

#~ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
#~ msgstr "Jā. (Sarežģīta atkārtošanās)"

#~ msgid "Every day"
#~ msgid_plural "Every %d days"
#~ msgstr[0] "Katru %d dienu"
#~ msgstr[1] "Katras %d dienas"
#~ msgstr[2] "Katras %d dienas"

#~ msgid "Every week"
#~ msgid_plural "Every %d weeks"
#~ msgstr[0] "Katru %d nedēļu"
#~ msgstr[1] "Katras %d nedēļas"
#~ msgstr[2] "Katras %d nedēļas"

#~ msgid "Every week on "
#~ msgid_plural "Every %d weeks on "
#~ msgstr[0] "Katru %d nedēļu "
#~ msgstr[1] "Katras %d nedēļas "
#~ msgstr[2] "Katras %d nedēļas "

#~ msgid " and "
#~ msgstr " un "

#~ msgid "The %s day of "
#~ msgstr "%s. dienā "

#~ msgid "The %s %s of "
#~ msgstr "%s %s no "

#~ msgid "every month"
#~ msgid_plural "every %d months"
#~ msgstr[0] "katru %d mēnesi"
#~ msgstr[1] "katrus %d mēnešus"
#~ msgstr[2] "katrus %d mēnešus"

#~ msgid "Every year"
#~ msgid_plural "Every %d years"
#~ msgstr[0] "Katru %d gadu"
#~ msgstr[1] "Katrus %d gadus"
#~ msgstr[2] "Katrus %d gadus"

#~| msgid "a total of %d time"
#~| msgid_plural " a total of %d times"
#~ msgid "a total of %d time"
#~ msgid_plural "a total of %d times"
#~ msgstr[0] "kopā %d reizi"
#~ msgstr[1] "kopā %d reizes"
#~ msgstr[2] "kopā %d reizes"

#~ msgid ", ending on "
#~ msgstr ", beidzoties "

#~ msgid "Starts"
#~ msgstr "Sākas"

#~ msgid "iCalendar Information"
#~ msgstr "iCalendar informācija"

#~ msgid "iCalendar Error"
#~ msgstr "iCalendar kļūda"

#~ msgid ""
#~ "<br> Please review the following information, and then select an action "
#~ "from the menu below."
#~ msgstr ""
#~ "<br> Lūdzu, caurskatiet sekojošo informāciju un pēc tam izvēlieties "
#~ "darbību no izvēlnes zemāk."

#~ msgid ""
#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
#~ "calendars"
#~ msgstr "Sanāksme ir atcelta, bet tas varētu būt neredzams jūsu kalendārā"

#~ msgid ""
#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
#~ "lists"
#~ msgstr ""
#~ "Uzdevums ir atcelts, bet tas varētu būt neredzams jūsu uzdevumu sarakstā"

#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
#~ msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par sanāksmi."

#~ msgid "Meeting Information"
#~ msgstr "Informācija par sanāksmi"

#~ msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> pieprasa %s klātbūtni sanāksmē."

#~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> pieprasa jūsu klātbūtni sanāksmē."

#~ msgid "Meeting Proposal"
#~ msgstr "Sanāksmes iemesls"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienoties esošajai sanāksmei."

#~ msgid "Meeting Update"
#~ msgstr "Atjaunināta informācija par sanāksmi"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
#~ msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt jaunāko informāciju par sanāksmi."

#~ msgid "Meeting Update Request"
#~ msgstr "Informācijas par sanāksmi atjaunināšanas pieprasījums"

#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
#~ msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz sanāksmes pieprasījumu."

#~ msgid "Meeting Reply"
#~ msgstr "Atbilde par sanāksmi"

#~ msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> ir atcēlis sanāksmi."

#~ msgid "Meeting Cancelation"
#~ msgstr "Sanāksmes atcelšana"

#~ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
#~ msgstr "<b>%s</b> ir nosūtījis nesaprotamu vēstuli."

#~ msgid "Bad Meeting Message"
#~ msgstr "Slikts ziņojums par sanāksmi"

#~ msgid "<b>%s</b> has published task information."
#~ msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par uzdevumu."

#~ msgid "Task Information"
#~ msgstr "Uzdevuma informācija"

#~ msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
#~ msgstr "<b>%s</b> pieprasa %s izpildīt uzdevumu."

#~ msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
#~ msgstr "<b>%s</b> pieprasa jums izpildīt uzdevumu."

#~ msgid "Task Proposal"
#~ msgstr "Uzdevuma priekšlikums"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
#~ msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienoties esošam uzdevumam."

#~ msgid "Task Update"
#~ msgstr "Uzdevuma atjaunināšana"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
#~ msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt jaunāko informāciju par uzdevumu."

#~ msgid "Task Update Request"
#~ msgstr "Uzdevuma atjaunināšanas pieprasījums"

#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
#~ msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz uzdevuma piešķiršanu."

#~ msgid "Task Reply"
#~ msgstr "Uzdevuma atbilde"

#~ msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
#~ msgstr "<b>%s</b> ir atcēlis uzdevumu."

#~ msgid "Task Cancelation"
#~ msgstr "Uzdevuma atsaukums"

#~ msgid "Bad Task Message"
#~ msgstr "Slikts uzdevuma ziņojums"

#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
#~ msgstr "<b>%s</b> ir publicējis brīvs/aizņemts informāciju."

#~ msgid "Free/Busy Information"
#~ msgstr "Brīvs/aizņemts informācija"

#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
#~ msgstr "<b>%s</b> pieprasa tavu brīvs/aizņemts informāciju."

#~ msgid "Free/Busy Request"
#~ msgstr "Brīvs/aizņemts pieprasījums"

#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
#~ msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz brīvs/aizņemts informāciju."

#~ msgid "Free/Busy Reply"
#~ msgstr "Brīvs/aizņemts atbilde"

#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
#~ msgstr "Slikta brīvs/aizņemts ziņa"

#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
#~ msgstr "Ziņa neizskatās pareizi noformēta"

#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
#~ msgstr "Ziņa satur tikai neatbalstītus pieprasījumus."

#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
#~ msgstr "Pielikumam nav skatāmu kalendāra priekšmetu"

#~ msgid "Update complete\n"
#~ msgstr "Atjaunināšana izpildīta\n"

#~ msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
#~ msgstr "Objekts ir nederīgs un nevar tikt atjaunināts\n"

#~ msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
#~ msgstr "Šī atbilde nav no pašreizējā dalībnieka. Pievienot kā dalībnieku?"

#~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
#~ msgstr "Dalībnieka statuss nevar tikt atjaunināts, jo statuss nav derīgs!\n"

#~ msgid "Attendee status updated\n"
#~ msgstr "Dalībnieka status ir atjaunināts\n"

#~ msgid "Item sent!\n"
#~ msgstr "Priekšmets nosūtīts!\n"

#~ msgid "Choose an action:"
#~ msgstr "Izvēlieties darbību:"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Atjaunināt"

#~ msgid "Tentatively accept"
#~ msgstr "Pagaidām pieņemt"

#~ msgid "Send Free/Busy Information"
#~ msgstr "Nosūtīt brīvs/aizņemts informāciju"

#~ msgid "Update respondent status"
#~ msgstr "Atjaunināt respondenta statusu"

#~ msgid "--to--"
#~ msgstr "--uz--"

#~ msgid "Calendar Message"
#~ msgstr "Kalendāra ziņojums"

#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Datums:"

#~ msgid "Loading calendar..."
#~ msgstr "Ielādē Kalendāru..."

#~ msgid "Organizer:"
#~ msgstr "Organizētājs:"

#~ msgid "A_ttendees..."
#~ msgstr "Da_lībnieki..."

#~ msgid "_Delete Selected Memos"
#~ msgstr "_Dzēst izvēlētos memo"

#~ msgid ""
#~ "Error on %s:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Kļūda %s:\n"
#~ " %s"

#~ msgid "Deleting selected objects..."
#~ msgstr "Dzēš izvēlētos objektus..."

#~ msgid "Completing tasks..."
#~ msgstr "Izpilda uzdevumus..."

#~ msgid "_Custom View"
#~ msgstr "_Pielāgots skats"

#~ msgid "_Save Custom View"
#~ msgstr "_Saglabāt pielāgotu skatu"

#~ msgid "_Define Views..."
#~ msgstr "_Definēt skatus..."

#~ msgid "Loading appointments at %s"
#~ msgstr "Ielādē tikšanās no %s"

#~ msgid "Loading tasks at %s"
#~ msgstr "Ielādē uzdevumus no %s"

#~ msgid "Loading memos at %s"
#~ msgstr "Ielādē memo no %s"

#~ msgid ""
#~ "January\n"
#~ "February\n"
#~ "March\n"
#~ "April\n"
#~ "May\n"
#~ "June\n"
#~ "July\n"
#~ "August\n"
#~ "September\n"
#~ "October\n"
#~ "November\n"
#~ "December"
#~ msgstr ""
#~ "Janvāris\n"
#~ "Februāris\n"
#~ "Marts\n"
#~ "Aprīlis\n"
#~ "Maijs\n"
#~ "Jūnijs\n"
#~ "Jūlijs\n"
#~ "Augusts\n"
#~ "Septembris\n"
#~ "Oktobris\n"
#~ "Novembris\n"
#~ "Decembris"

#~ msgid "_Select Today"
#~ msgstr "Izvēlētie_s šodienu"

#~ msgid "Failed upgrading memos."
#~ msgstr "Neizdevās uzlabot memo."

#~ msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Nevar atvērt memo sarakstu '%s', lai izveidotu notikumu vai tikšanos"

#~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
#~ msgstr "Nav pieejamu kalendāru memo izveidei"

#~ msgid "New shared memo"
#~ msgstr "Jauns koplietošanas memo"

#~ msgid "New memo list"
#~ msgstr "Jaunus memo saraksts"

#~| msgid "Memo li_st"
#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Memo li_st"
#~ msgstr "Memo _saraksts"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution uzdevumu mapju atrašanās vieta un hierarhija ir mainījusies "
#~ "kopš Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Lūdzu, uzgaidiet, kamēr Evolution pārceļ jūsu mapes..."

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution kalendāru mapju atrašanās vieta un hierarhija ir mainījusies "
#~ "kopš Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Lūdzu, uzgaidiet, kamēr Evolution pārceļ jūsu mapes"

#~ msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
#~ msgstr "Nevar pārcelt vecos iestatījumus no evolution/config.xmldb"

#~ msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
#~ msgstr "Nevar pārcelt kalendāru `%s'"

#~ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
#~ msgstr "Nevar pārcelt uzdevumus `%s'"

#~ msgid "Failed upgrading tasks."
#~ msgstr "Neizdevās uzlabojot uzdevumus."

#~ msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr "Nevar atvērt uzdevumu sarakstu '%s' notikumu un tikšanos izveidei"

#~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
#~ msgstr "Nav pieejams kalendārs uzdevumu izveidei"

#~ msgid "New task"
#~ msgstr "Jauns uzdevums"

#~ msgid "New assigned task"
#~ msgstr "Jauns piešķirtais uzdevums"

#~ msgid "New task list"
#~ msgstr "Jauns uzdevumu saraksts"

#~| msgid "Tas_k list"
#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Tas_k list"
#~ msgstr "Uzdevumu sara_ksts"

#~ msgid "_Security"
#~ msgstr "_Drošība"

#~ msgid "_From Field"
#~ msgstr "'_No' lauks"

#~ msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
#~ msgstr "Pārslēdz, vai 'No' izvēlne tiek parādīta"

#~| msgid "Sho_w: "
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Rādīt"

#~| msgid "_Hide"
#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Slēpt"

#~ msgid "Unable to retrieve message from editor"
#~ msgstr "Nevar saņemt vēstuli no redaktora"

#~ msgid "Could not create composer window."
#~ msgstr "Neizdevās izveidot redaktora logu."

#~ msgid "Directories can not be attached to Messages."
#~ msgstr "Vēstulēm nevar pievienot mapes."

#~| msgid ""
#~| "Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
#~| "accounts."
#~ msgid ""
#~ "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
#~ "accounts."
#~ msgstr ""
#~ "Sūtīšanas iestatījumi ir pieejami tikai Novell Groupwise un Microsoft "
#~ "Exchange kontiem."

#~ msgid "Send options not available."
#~ msgstr "Sūtīšanas opcija nav pieejama."

#~ msgid ""
#~ "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
#~ "directory individually, or create an archive of the directory and attach "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "Lai pievienotu šīs mapes saturu, vai nu pievienojiet katru failu "
#~ "atsevišķi, vai izveidojiet mapes arhīvu un pievienojiet to."

#~ msgid ""
#~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
#~ "\n"
#~ "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and "
#~ "libgtkhtml installed."
#~ msgstr ""
#~ "Nevar aktivizēt HTML redaktora vadīklu.\n"
#~ "\n"
#~ "Lūdzu, pārliecinieties, ka ir uzinstalēta īstā gtkhtml un libgtkhtml "
#~ "versija."

#~ msgid "Unable to activate the address selector control."
#~ msgstr "Nevar aktivizēt adreses selektoru."

#~ msgid "Warning: Modified Message"
#~ msgstr "Brīdinājums: mainīta vēstule"

#~ msgid "address card"
#~ msgstr "adreses karte"

#~ msgid "calendar information"
#~ msgstr "kalendāra informācija"

#~ msgid "%d days from now"
#~ msgstr "%d no šodienas"

#~| msgid "1 day ago"
#~| msgid_plural "%d days ago"
#~ msgid "%d days ago"
#~ msgstr "Pirms %d dienām"

#~ msgid "Evolution Error"
#~ msgstr "Evolution kļūda"

#~ msgid "Evolution Warning"
#~ msgstr "Evolution brīdinājums"

#~ msgid "Evolution Information"
#~ msgstr "Evolution informācija"

#~ msgid "Evolution Query"
#~ msgstr "Evolution vaicājums"

#~ msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
#~ msgstr "Iekšēja kļūda, pieprasīta nezināma kļūda '%s'"

#~| msgid "Complete"
#~ msgid "Component"
#~ msgstr "Komponente"

#~ msgid "Name of the component being logged"
#~ msgstr "Reģistrētās komponentes nosaukums"

#~| msgid "Web Log"
#~ msgid "Debug Logs"
#~ msgstr "Atkļūdošanas žurnāls"

#~ msgid "Show _errors in the status bar for"
#~ msgstr "Rādīt _kļūdas statusa joslā"

#~| msgid "seconds"
#~ msgid "second(s)."
#~ msgstr "sekundi(-es)."

#~| msgid "Messages"
#~ msgid "Log Messages:"
#~ msgstr "Žurnāla ziņojums:"

#~ msgid "Log Level"
#~ msgstr "Reģistrēšanas līmenis"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Kļūda"

#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Kļūdas"

#~ msgid "Warnings and Errors"
#~ msgstr "Brīdinājumi un kļūdas"

#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Atkļūdot"

#~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
#~ msgstr "Kļūdas, brīdinājumi un atkļūdošanas ziņojumi"

#~| msgid "Whether or not the expander is expanded"
#~ msgid "Whether the plugin is enabled"
#~ msgstr "Vai spraudnis ir aktivizēts"

#~ msgid "Overwrite file?"
#~ msgstr "Pārrakstīt failu?"

#~ msgid "Label name cannot be empty."
#~ msgstr "Etiķetes nosaukums nevar būt tukšs."

#~ msgid ""
#~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
#~ "your label."
#~ msgstr ""
#~ "Etiķete ar tādu pašu birku jau atrodas uz servera. Lūdzu, pārsauciet "
#~ "etiķeti."

#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Tests"

#~ msgid "<b>_Filter Rules</b>"
#~ msgstr "<b>_Filtra kārtulas</b>"

#~ msgid ""
#~ "seconds\n"
#~ "minutes\n"
#~ "hours\n"
#~ "days\n"
#~ "weeks\n"
#~ "months\n"
#~ "years"
#~ msgstr ""
#~ "sekundēm\n"
#~ "minūtēm\n"
#~ "stundām\n"
#~ "dienām\n"
#~ "nedēļām\n"
#~ "mēnešiem\n"
#~ "gadiem"

#~ msgid "Rule name"
#~ msgstr "Kārtulas nosaukums"

#~ msgid ""
#~ "Configure mail preferences, including security and message display, here"
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurējiet pasta iestatījumus, ieskaitot drošību un vēstuļu attēlošanu "
#~ "šeit"

#~ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurējiet pareizrakstības pārbaudi, parakstus un vēstuļu redaktoru "
#~ "šeit"

#~| msgid "Configure your email accounts here"
#~ msgid "Configure your network connection settings here"
#~ msgstr "Konfigurējiet savus tīkla savienojumu iestatījumus šeit"

#~ msgid "Evolution Mail"
#~ msgstr "Evolution pasts"

#~ msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
#~ msgstr "Evolution pasta kontu konfigurācijas vadīkla"

#~ msgid "Evolution Mail component"
#~ msgstr "Evolution pasta komponente"

#~ msgid "Evolution Mail composer"
#~ msgstr "Evolution pasta redaktors"

#~ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
#~ msgstr "Evolution pasta redaktora konfigurācijas vadīkla"

#~ msgid "Evolution Mail preferences control"
#~ msgstr "Evolution pasta iestatījumu vadīkla"

#~| msgid "Evolution Calendar configuration control"
#~ msgid "Evolution Network configuration control"
#~ msgstr "Evolution tīkla konfigurācijas vadīkla"

#~ msgid "%s License Agreement"
#~ msgstr "%s licences vienošanās"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the license agreement\n"
#~ "for %s displayed below\n"
#~ "and tick the check box for accepting it\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Lūdzu, rūpīgi izlasiet zemāk redzamo\n"
#~ "%s licences vienošanos\n"
#~ "un atķeksējiet rūtiņu, ja piekrītiet tiem\n"

#~ msgid "[Default]"
#~ msgstr "[Noklusētais]"

#~ msgid "Signature(s)"
#~ msgstr "Paraksts(-i)"

#~ msgid "_Copy to Folder"
#~ msgstr "_Kopēt uz mapi"

#~ msgid "_Move to Folder"
#~ msgstr "_Pārvietot uz mapi"

#~ msgid "Cancel _Drag"
#~ msgstr "Atcelt _vilkšanu"

#~ msgid "Open in _New Window"
#~ msgstr "Atvērt jau_nā logā"

#~ msgid "_Move..."
#~ msgstr "_Pārvietot..."

#~| msgid "Create _Search Folder"
#~ msgid "_Unread Search Folder"
#~ msgstr "Nelasīt_o meklēšanas mape"

#~ msgid "U_ndelete"
#~ msgstr "Atjau_not"

#~ msgid "Fla_g Completed"
#~ msgstr "Atzīmēt kā pabei_gts"

#~ msgid "Cl_ear Flag"
#~ msgstr "Notīrī_t atzīmējumu"

#~ msgid "Crea_te Rule From Message"
#~ msgstr "Izveidot kār_tulu no vēstules"

#~ msgid "Search Folder based on _Subject"
#~ msgstr "Meklēšana_s mape no temata"

#~ msgid "Search Folder based on Se_nder"
#~ msgstr "Meklēša_nas mape no sūtītāja"

#~ msgid "Search Folder based on _Recipients"
#~ msgstr "Meklēšanas ma_pe no saņēmējiem"

#~ msgid "Filter based on Sub_ject"
#~ msgstr "Filtrs no _temata"

#~ msgid "Filter based on Sen_der"
#~ msgstr "Filt_rs no sūtītāja"

#~ msgid "Filter based on Re_cipients"
#~ msgstr "Fil_trs no sūtītāja"

#~ msgid "Filter based on _Mailing List"
#~ msgstr "Filtrs no a_dresātu saraksta"

#~ msgid "_Fit to Width"
#~ msgstr "Pielāgot _platumam"

#~ msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
#~ msgstr "Nevarēja apstrādāt PGP vēstuli: nezināma kļūda"

#~ msgid "To Do"
#~ msgstr "Izdarīt"

#~ msgid "Later"
#~ msgstr "Vēlāk"

#~ msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
#~ msgstr "Nevar izveidot jaunu mapi `%s': %s"

#~ msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "Nevar nokopēt mapi `%s' uz `%s': %s"

#~ msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
#~ msgstr "Nevar sameklēt eksistējošas pastkastītes iekš `%s': %s"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Atrašanās vieta un hierarhija Evolution pastkaste ir mainījusies kopš "
#~ "Evolution 1.x\n"
#~ "\n"
#~ "Lūdzu, uzgaidiet kamēr Evolution pārceļ tavas mapes..."

#~ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "Neizdevās atvērt vecā POP servera datus `%s': %s"

#~ msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
#~ msgstr "Neizdevās atvērt POP3 datu mapi `%s': %s"

#~ msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "Neizdevās nokopēt POP3 servera datus `%s': %s"

#~ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
#~ msgstr "Neizdevās izveidot lokālo pasta glabātuvi `%s': %s"

#~ msgid ""
#~ "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/"
#~ "config.xmldb' does not exist or is corrupt."
#~ msgstr ""
#~ "Nevar nolasīt iestatījumus no iepriekšējās Evolution instalācijas, "
#~ "`evolution/config.xmldb' vairs neeksistē vai ir bojāts."

#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Saglabāt kā..."

#~ msgid "untitled_image.%s"
#~ msgstr "nenosaukts_attēls.%s"

#~ msgid "_Reply to sender"
#~ msgstr "_Atbildēt sūtītājam"

#~ msgid "Open in %s..."
#~ msgstr "Atvērt ar %s..."

#~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
#~ msgstr "Šī krātuve neatbalsta pasūtīšanu vai arī tā nav ieslēgta."

#~ msgid "Subscribed"
#~ msgstr "Pierakstītās"

#~ msgid "Please select a server."
#~ msgstr "Lūdzu, izvēlieties serveri."

#~ msgid "No server has been selected"
#~ msgstr "Nav izvēlēts serveris"

#~ msgid "message"
#~ msgstr "vēstule"

#~ msgid "Save Message..."
#~ msgstr "Saglabāt vēstuli..."

#~ msgid "Add address"
#~ msgstr "Pievienot adresi"

#~| msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
#~ msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
#~ msgstr "Ļauj Evolution attēlot noteikta izmēra teksta daļu"

#~ msgid "Default height of the message window."
#~ msgstr "Vēstules loga noklusētais augstums."

#~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
#~ msgstr "Pierakstīšanās dialoga noklusētais augstums."

#~ msgid "Default width of the message window."
#~ msgstr "Vēstules loga noklusētais platums."

#~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
#~ msgstr "Pierakstīšanās dialoga noklusētais platums."

#~ msgid "Enable to render message text part of limited size."
#~ msgstr "Ieslēdziet, lai parādītu noteikta izmēra vēstuļu daļas."

#~ msgid ""
#~ "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
#~ "vertically."
#~ msgstr ""
#~ "Ja ir aktivizēts \"Priekšskatījums\" panelis, rādīt to malu-pie-malas "
#~ "nevis vertikāli."

#~ msgid "Message Window default height"
#~ msgstr "Vēstules loga noklusētais augstums"

#~ msgid "Message Window default width"
#~ msgstr "Vēstules loga noklusētais platums"

#~ msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
#~ msgstr ""
#~ "Prasīt apstiprinājumu, ja lietotājs vēlas nekavējoties ieslēgt nesaistes "
#~ "režīmu"

#~ msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
#~ msgstr "Rādīt \"No\" lauku, kad sūta vēstuli"

#~ msgid ""
#~ "Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled "
#~ "from the View menu when a mail account is chosen."
#~ msgstr ""
#~ "Kad sūta vēstuli, rādīt \"No\" lauku. To kontrolē no \"Skats\" izvēlnes, "
#~ "kad izvēlas pasta kontu."

#~ msgid "Subscribe dialog default height"
#~ msgstr "Pierakstīšanās loga noklusētais augstums"

#~ msgid "Subscribe dialog default width"
#~ msgstr "Pierakstīšanās loga noklusētais platums"

#~ msgid "Text message part limit"
#~ msgstr "Teksta vēstules daļas izmērs"

#~ msgid "Thread the message list."
#~ msgstr "Rādīt vēstules pavedienā."

#~ msgid "Thread the message-list"
#~ msgstr "Rādīt vēstules pavedienā."

#~ msgid "Use side-by-side or wide layout"
#~ msgstr "Lietot malu-pie-malas vai plato izklājumu"

#~ msgid "New Mail Message"
#~ msgstr "Jauna pasta vēstule"

#~ msgid "New Mail Folder"
#~ msgstr "Jauna vēstuļu mape"

#~ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
#~ msgstr "Neizdevās vēstuļu iestatījumu vai mapju uzlabošana."

#~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
#~ msgstr "(Piezīme: būs nepieciešama lietotnes pārstartēšana)"

#~ msgid "<b>Sig_natures</b>"
#~ msgstr "<b>_Paraksti</b>"

#~ msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
#~ msgstr "<b>Virsējās rakstīšanas opcija</b> (Netiek rekomendēta)"

#~ msgid "<b>_Languages</b>"
#~ msgstr "<b>Va_lodas</b>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Konta informācija</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Autentifikācija</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Vēstuļu sacerēšana</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Konfigurācija</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Noklusētā uzvedība</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Dzēst pastu</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Rādītās vēstules _galvas</span>"

#~| msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Etiķetes</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ielādē attēlus</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Vēstulēs attēlošana</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Vēstules fonti</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Vēstules saņēmēji</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Papildus informācija</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Opcijas</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Drukātie fonti</span>"

#~| msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Starpnieka iestatījumi</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Obligātā informācija</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Drošība</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Nosūtītās un melnraksta vēstules</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Servera konfigurācija</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Autentifikācijas veids</span>"

#~ msgid ""
#~ "Attachment\n"
#~ "Inline\n"
#~ "Quoted"
#~ msgstr ""
#~ "Pielikums\n"
#~ "Iekļauts\n"
#~ "Citēts"

#~ msgid ""
#~ "Attachment\n"
#~ "Inline (Outlook style)\n"
#~ "Quoted\n"
#~ "Do not quote"
#~ msgstr ""
#~ "Pielikums\n"
#~ "Iekļauts (Outlook stils)\n"
#~ "Citēts\n"
#~ "Necitēt"

#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
#~ msgstr "Baltijas (ISO-8859-13)"

#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
#~ msgstr "Baltijas (ISO-8859-4)"

#~ msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
#~ msgstr "Pārbauda, vai ienākošajās vēstulēs ir mēstules"

#~| msgid "Do not format text contents in mails if the text si_ze exceeds"
#~ msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
#~ msgstr "Neformatēt tekstu vēstulē, ja tā i_zmērs pārsniedz"

#~ msgid "Email Accounts"
#~ msgstr "E-pasta konti"

#~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
#~ msgstr "Ieslēgt maģisko atstar_pes taustiņu"

#~| msgid "Search Folders"
#~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
#~ msgstr "Ieslēgt mek_lēšanas mapes"

#~ msgid "Fi_xed-width:"
#~ msgstr "Fiksē_ta platums:"

#~ msgid "Font Properties"
#~ msgstr "Fonta īpašības"

#~ msgid ""
#~ "If the server uses a non-standard port then specify the server address as "
#~ "\"server-name:port-number\""
#~ msgstr ""
#~ "Ja serveris izmanto nestandarta portu, tad norādiet servera adresi formā "
#~ "\"servera_vārds:porta_numurs\""

#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"

#~ msgid "Message Composer"
#~ msgstr "Vēstuļu sacerētājs"

#~ msgid ""
#~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
#~ "first time"
#~ msgstr ""
#~ "Piezīme: jums nepieprasīs ievadīt paroli līdz jūs savienosieties pirmo "
#~ "reizi"

#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
#~ msgstr "Izvēlieties HTML fiksēta platuma fontu drukāšanai"

#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
#~ msgstr "Izvēlieties HTML mainīga platuma fontu drukāšanai"

#~ msgid "Sending Mail"
#~ msgstr "Sūta pastu"

#~ msgid "Signatures Table"
#~ msgstr "Parakstu tabula"

#~ msgid "V_ariable-width:"
#~ msgstr "M_ainīgs platums:"

#~ msgid "_Mark messages as read after"
#~ msgstr "Atzī_mēt vēstules kā lasītas pēc"

#~ msgid "_Show image animations"
#~ msgstr "_Rādīt kustīgos attēlus"

#~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
#~ msgstr "_Samazināt Kam / Cc / Bcc galvas līdz "

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
#~ msgstr "<b>Meklēšanas mapes avoti</b>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ciparu paraksts</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Šifrēšana</span>"

#~ msgid "S_erver:"
#~ msgstr "S_erveris:"

#~ msgid "Could not write data: %s"
#~ msgstr "Nevarēja ierakstīt datus: %s"

#~| msgid "Because &quot;{0}&quot;."
#~ msgid "Because \"{0}\"."
#~ msgstr "Tāpēc ka \"{0}\"."

#~| msgid "Because &quot;{2}&quot;."
#~ msgid "Because \"{2}\"."
#~ msgstr "Tāpēc ka \"{2}\"."

#~| msgid "Deleted: "
#~ msgid "Delete \"{0}\"?"
#~ msgstr "Dzēst \"{0}\"?"

#~| msgid "Copy selected messages to another folder"
#~ msgid "Delete messages in Search Folder?"
#~ msgstr "Dzēst vēstules meklēšanas mapē?"

#~ msgid "Discard changes?"
#~ msgstr "Atmest izmaiņas?"

#~ msgid "Do not d_elete"
#~ msgstr "N_edzēst"

#~ msgid "Mark all messages as read"
#~ msgstr "Atzīmēt visas vēstules kā lasītas"

#~ msgid "Querying server"
#~ msgstr "Vaicā serveri"

#~| msgid ""
#~| "The following Search Folder(s):\n"
#~| "{0}\n"
#~| "Used the now removed folder:\n"
#~| "    &quot;{1}&quot;\n"
#~| "And have been updated."
#~ msgid ""
#~ "The following Search Folder(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "Sekojošā(-s) meklēšanas mape(-s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Izmantoja nu jau izdzēsto mapi:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "Un ir atjaunināta(-s)."

#~| msgid ""
#~| "The following filter rule(s):\n"
#~| "{0}\n"
#~| "Used the now removed folder:\n"
#~| "    &quot;{1}&quot;\n"
#~| "And have been updated."
#~ msgid ""
#~ "The following filter rule(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "Sekojošā(-s) filtrēšanas kārtula(-s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Izmantoja nu jau izdzēsto mapi:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "Un ir atjaunināta(-s)."

#~ msgid ""
#~ "There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
#~ "Messages to show them."
#~ msgstr ""
#~ "Šajā mapē ir tikai slēptas vēstules. Izmantojiet Skats->Rādīt slēptās "
#~ "vēstules, lai tās parādītu."

#~| msgid "Subject or Sender contains"
#~ msgid "Subject or Recipients contains"
#~ msgstr "Vēstules tēma vai saņēmējs satur"

#~ msgid "Subject or Sender contains"
#~ msgstr "Vēstules tēma vai sūtītājs satur"

#~ msgid ""
#~ "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
#~ "body."
#~ msgstr ""
#~ "Saraksts ar norādēm, kuras pielikuma atgādinātāja spraudnim meklēt "
#~ "vēstules ķermenī."

#~| msgid "Audio inline plugin"
#~ msgid "Audio Inline"
#~ msgstr "Iekļauts audio"

#~ msgid ""
#~ "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please "
#~ "make sure that you save and close all your unsaved windows before "
#~ "proceeding.  If you want Evolution to restart automatically after backup, "
#~ "please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution rezerves kopiju veidošana var sākties tikai tad, kad ir "
#~ "izslēgts Evolution. Pārliecinieties, ka esat saglabājuši visus atvērtos "
#~ "logus. Ja vēlaties, lai Evolution automātiski tiktu palaista pēc procesa "
#~ "beigām, lūdzu, ieslēdziet šo pogu."

#~ msgid ""
#~ "This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
#~ "them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
#~ "not running. Please make sure that you close all your unsaved windows "
#~ "before you proceed. If you want Evolution to restart automatically "
#~ "restart after restore, please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "Šis izdzēsīs visus jūsu pašreizējos Evolution datus un iestatījumus un "
#~ "atjaunos tos no jūsu rezerves kopijas. Evolution atjaunošana no rezerves "
#~ "kopijām var sākties tikai tad, kad Evolution ir izslēgts. "
#~ "Pārliecinieties, ka esat saglabājuši visus atvērtos logus. Ja vēlaties, "
#~ "lai Evolution automātiski palaistos pēc procesa beigām, lūdzu, ieslēdziet "
#~ "šo pogu."

#~ msgid "R_estore Settings..."
#~ msgstr "Atjaunošanas i_estatījumi..."

#~ msgid "_Backup Settings..."
#~ msgstr "Rezerves kopiju veidošanas iestatījumi..."

#~| msgid "Copy tool"
#~ msgid "Copy Tool"
#~ msgstr "Kopēšanas rīks"

#~| msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
#~ msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
#~ msgstr "Pārbaudīt, vai Evolution ir noklusētais pasta klients palaižoties."

#~ msgid "Open Other User's Folder"
#~ msgstr "Atvērt cita lietotāja mapi"

#~ msgid "_Folder Name:"
#~ msgstr "_Mapes nosaukums:"

#~ msgid "_User:"
#~ msgstr "_Lietotās:"

#~ msgid "Secure Password"
#~ msgstr "Droša parole"

#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using secure password "
#~ "(NTLM) authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Šī opcija savienosies ar Exchange serveri, lietojot drošas paroles (NTLM) "
#~ "autentificēšanu."

#~ msgid "Plaintext Password"
#~ msgstr "Parasta teksta parole"

#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
#~ "password authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Šī opcija savienosies ar Exchange serveri, lietojot standarta parasta "
#~ "teksta paroles autentificēšanu."

#~ msgid "Out Of Office"
#~ msgstr "Ārpus biroja"

#~ msgid ""
#~ "The message specified below will be automatically sent to \n"
#~ "each person who sends mail to you while you are out of the office."
#~ msgstr ""
#~ "Ziņa norādīta zemāk tiks automātiski sūtīta \n"
#~ "katrai personai, kas sūta jums pastu, kamēr jūs esat ārpus biroja."

#~ msgid "I am out of the office"
#~ msgstr "Es esmu ārpus biroja"

#~ msgid "I am in the office"
#~ msgstr "Es esmu birojā"

#~ msgid "Change the password for Exchange account"
#~ msgstr "Mainīt paroli Exchange kontam"

#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Mainīt paroli"

#~ msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
#~ msgstr "Pārvaldīt delegātu iestatījumus Exchange kontam"

#~ msgid "Delegation Assistant"
#~ msgstr "Pilnvaru nodošanas asistents"

#~ msgid "View the size of all Exchange folders"
#~ msgstr "Skatīt izmēru visām Exchange mapēm"

#~ msgid "Folders Size"
#~ msgstr "Mapju izmērs"

#~ msgid "Exchange Settings"
#~ msgstr "Exchange iestatījumi"

#~ msgid "_OWA URL:"
#~ msgstr "_OWA URL:"

#~ msgid "A_uthenticate"
#~ msgstr "A_utentificēt"

#~ msgid "Mailbox name is _different than user name"
#~ msgstr "Pasta kastes nosaukums _atšķiras no lietotājvārda"

#~| msgid "_Mail"
#~ msgid "_Mailbox:"
#~ msgstr "_Pasta kaste:"

#~ msgid "%s KB"
#~ msgstr "%s KB"

#~ msgid "0 KB"
#~ msgstr "0 KB"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Izmērs:"

#~ msgid ""
#~ "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
#~ "Please switch to online mode for such operations."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution ir nesaistes režīmā. Jūs pašlaik nevarat izveidot vai mainīt "
#~ "mapes.\n"
#~ "Lai veiktu šīs darbības, lūdzu, pārslēdzieties tiešsaistes režīmā."

#~ msgid ""
#~ "The current password does not match the existing password for your "
#~ "account. Please enter the correct password"
#~ msgstr ""
#~ "Pašreizējā parole neatbilst jūsu konta eksistējošai parolei. Lūdzu, "
#~ "ievadiet pareizo paroli"

#~ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
#~ msgstr "Paroles nesakrīt. Lūdzu, ievadiet paroli atkārtoti."

#~ msgid "Confirm Password:"
#~ msgstr "Apstiprināt paroli:"

#~ msgid "Current Password:"
#~ msgstr "Pašreizējā parole:"

#~ msgid "New Password:"
#~ msgstr "Jaunā parole:"

#~ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
#~ msgstr ""
#~ "Jūsu pašreizējās paroles termiņš ir beidzies. Lūdzu, mainiet paroli tagad."

#~ msgid "Your password will expire in the next %d days"
#~ msgstr "Jūsu paroles termiņš beigsies pēc %d dienām"

#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Pielāgots"

#~ msgid "Editor (read, create, edit)"
#~ msgstr "Redaktors (lasīt, izveidot, rediģēt)"

#~ msgid "Author (read, create)"
#~ msgstr "Autors (lasīt, izveidot)"

#~ msgid "Reviewer (read-only)"
#~ msgstr "Recenzents (lasīšanas režīms)"

#~ msgid "Delegate Permissions"
#~ msgstr "Delegāta atļauja"

#~ msgid "Permissions for %s"
#~ msgstr "Atļaujas priekš %s"

#~ msgid ""
#~ "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you "
#~ "have been designated as a delegate. You can now send messages on my "
#~ "behalf."
#~ msgstr ""
#~ "Šo vēstuli Evolution automātiski ir nosūtījis, lai informētu jūs, ka esat "
#~ "izraudzīts/-a par delegātu. Jūs tagad varat sūtīt vēstules manā vārdā."

#~ msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
#~ msgstr "Jums ir dotas sekojošās tiesības manām mapēm:"

#~ msgid "You are also permitted to see my private items."
#~ msgstr "Jums ir arī dota iespēja redzēt manas privātās lietas."

#~ msgid "However you are not permitted to see my private items."
#~ msgstr "Taču jums nav atļauts redzēt manas privātās lietas."

#~ msgid "You have been designated as a delegate for %s"
#~ msgstr "Jūs esat izraudzīts kā %s delegāts"

#~ msgid "Could not access Active Directory"
#~ msgstr "Nevarēja piekļūt aktīvai direktorijai"

#~ msgid "Could not find self in Active Directory"
#~ msgstr "Nevarēja atrast sevi aktīvā direktorijā"

#~ msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
#~ msgstr "Nevarēja atrast delegātu %s aktīvā direktorijā"

#~ msgid "Could not remove delegate %s"
#~ msgstr "Nevarēja izņemt delegātu %s"

#~ msgid "Could not update list of delegates."
#~ msgstr "Nevarēja atjaunināt delegātu sarakstu."

#~ msgid "Could not add delegate %s"
#~ msgstr "Nevarēja pievienot delegātu %s"

#~ msgid "Error reading delegates list."
#~ msgstr "Kļūda, nolasot delegātu sarakstu."

#~ msgid "C_alendar:"
#~ msgstr "K_alendārs:"

#~ msgid "Co_ntacts:"
#~ msgstr "Ko_ntakti:"

#~ msgid "Delegates"
#~ msgstr "Delegāti"

#~ msgid ""
#~ "None\n"
#~ "Reviewer (read-only)\n"
#~ "Author (read, create)\n"
#~ "Editor (read, create, edit)"
#~ msgstr ""
#~ "Nav\n"
#~ "Recenzents (lasīšanas režīms)\n"
#~ "Autors (lasīt, izveidot)\n"
#~ "Redaktors (lasīt, izveidot, rediģēt)"

#~ msgid "Permissions for"
#~ msgstr "Atļaujas priekš"

#~ msgid ""
#~ "These users will be able to send mail on your behalf\n"
#~ "and access your folders with the permissions you give them."
#~ msgstr ""
#~ "Šie lietotāji varēs sūtīt pastu jūsu vārdā\n"
#~ "un piekļūt jūsu mapēm ar jūsu dotajām tiesībām."

#~ msgid "_Delegate can see private items"
#~ msgstr "_Delegāts var redzēt privātas lietas"

#~ msgid "_Inbox:"
#~ msgstr "_Iesūtne:"

#~ msgid "_Summarize permissions"
#~ msgstr "_Kopsavilkt atļaujas"

#~ msgid "Permissions..."
#~ msgstr "Atļaujas..."

#~ msgid "Folder Name"
#~ msgstr "Mapes nosaukums"

#~ msgid "Folder Size"
#~ msgstr "Mapes izmērs"

#~| msgid "_User"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Lietotājs"

#~ msgid "Exchange Folder Tree"
#~ msgstr "Exchange mapju koku"

#~ msgid "Unsubscribe Folder..."
#~ msgstr "Atrakstīt mapi..."

#~ msgid "Unsubscribe from \"%s\""
#~ msgstr "Atrakstīties no \"%s\""

#~ msgid ""
#~ "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
#~ msgstr ""
#~ "<b>Pašlaik jūsu status ir \"ārpus biroja\". </b>\n"
#~ "\n"
#~ "Vai jūs vēlaties nomainīt savu statusu uz \"Birojā\"? "

#~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
#~ msgstr "<b>Ārpus biroja ziņojums:</b>"

#~ msgid "<b>Status:</b>"
#~ msgstr "<b>Statuss:</b>"

#~ msgid ""
#~ "<small>The message specified below will be automatically sent to each "
#~ "person who sends\n"
#~ "mail to you while you are out of the office.</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Šis ziņojums tiks automātiski nosūtīts visiem, \n"
#~ "kas sūtu jums vēstuli, kamēr jūs esat ārpus biroja.</small>"

#~ msgid "I am currently in the office"
#~ msgstr "Es pašlaik atrodos birojā"

#~ msgid "I am currently out of the office"
#~ msgstr "Es pašlaik atrodos ārpus biroja"

#~ msgid "No, Don't Change Status"
#~ msgstr "Nē, nemainīt statusu"

#~ msgid "Out of Office Assistant"
#~ msgstr "Ārpus biroja asistents"

#~ msgid "Yes, Change Status"
#~ msgstr "Jā, nomainīt statusu"

#~ msgid "Password Expiry Warning..."
#~ msgstr "Paroles termiņa izbeigšanās brīdinājums..."

#~ msgid "Your password will expire in 7 days..."
#~ msgstr "Jūsu paroles termiņš beigsies pēc 7 dienām..."

#~ msgid "_Change Password"
#~ msgstr "_Mainīt paroli"

#~ msgid "(Permission denied.)"
#~ msgstr "(Atļauja liegta.)"

#~ msgid "Add User:"
#~ msgstr "Pievienot lietotāju:"

#~ msgid "<b>Permissions</b>"
#~ msgstr "<b>Atļaujas</b>"

#~ msgid "Cannot Delete"
#~ msgstr "Nevar izdzēst"

#~ msgid "Cannot Edit"
#~ msgstr "Nevar rediģēt"

#~ msgid "Create items"
#~ msgstr "Izveidot vienības"

#~ msgid "Create subfolders"
#~ msgstr "Izveidot apakšmapes"

#~ msgid "Delete Any Items"
#~ msgstr "Dzēst jebkuru vienību"

#~ msgid "Delete Own Items"
#~ msgstr "Dzēst paša vienības"

#~ msgid "Edit Any Items"
#~ msgstr "Rediģēt jebkuru vienību"

#~ msgid "Edit Own Items"
#~ msgstr "Rediģēt paša vienības"

#~ msgid "Folder contact"
#~ msgstr "Mapes kontakts"

#~ msgid "Folder owner"
#~ msgstr "Mapes īpašnieks"

#~ msgid "Folder visible"
#~ msgstr "Mape redzama"

#~ msgid "Read items"
#~ msgstr "Lasītas vienības"

#~ msgid "Role: "
#~ msgstr "Loma: "

#~ msgid "<b>Message Settings</b>"
#~ msgstr "<b>Vēstules iestatījumi</b>"

#~ msgid "<b>Tracking Options</b>"
#~ msgstr "<b>Sekošanas iestatījumi</b>"

#~ msgid "Exchange - Send Options"
#~ msgstr "Exchange  - nosūtīt iestatījumi"

#~ msgid "I_mportance: "
#~ msgstr "Svarīgu_ms: "

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "High\n"
#~ "Low"
#~ msgstr ""
#~ "Normāla\n"
#~ "Augsta\n"
#~ "Zema"

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Personal\n"
#~ "Private\n"
#~ "Confidential"
#~ msgstr ""
#~ "Parasta\n"
#~ "Personiska\n"
#~ "Privāta\n"
#~ "Slepena"

#~ msgid "Request a _delivery receipt for this message"
#~ msgstr "_Pieprasīt saņemšanas apstiprinājumu šai vēstulei"

#~ msgid "Request a _read receipt for this message"
#~ msgstr "_Pieprasīt izlasīšanas apstiprinājumu šai vēstulei"

#~ msgid "Send as Delegate"
#~ msgstr "Sūtīt kā delegātu"

#~ msgid "_Sensitivity: "
#~ msgstr "Jūtīgum_s: "

#~ msgid "_User"
#~ msgstr "_Lietotājs"

#~ msgid "Select User"
#~ msgstr "Izvēlieties lietotāju"

#~ msgid "Address Book..."
#~ msgstr "Adrešu grāmata..."

#~ msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
#~ msgstr "Pierakstīties uz cita lietotāja kontaktiem"

#~ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
#~ msgstr "Pierakstīties uz cita lietotāja kalendāru"

#~ msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
#~ msgstr "Aktivitātes Evolution-Exchange paplašinājumu pakotnē."

#~ msgid "Exchange Operations"
#~ msgstr "Exchange darbības"

#~ msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
#~ msgstr "Nevar piekļūt \"Exchange iestatījumu\" cilnei nesaistes režīmā."

#~ msgid "Cannot change password due to configuration problems."
#~ msgstr "Nevar mainīt paroli konfigurācijas problēmu dēļ."

#~ msgid "Cannot display folders."
#~ msgstr "Nevar parādīt mapes."

#~ msgid "Cannot perform the operation."
#~ msgstr "Kļūda, izpildot darbību."

#~ msgid ""
#~ "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect "
#~ "after restarting Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Izmaiņas Exchange konta \"{0}\" konfigurācijā stāsies spēka pēc tam, kad "
#~ "jūs iziesiet un pārstartēsiet Evolution."

#~ msgid "Could not authenticate to server."
#~ msgstr "Nevarēja autentificēties ar serveri."

#~ msgid "Could not change password."
#~ msgstr "Nevarēja nomainīt paroli."

#~ msgid ""
#~ "Could not configure Exchange account because \n"
#~ "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
#~ "username, and password, and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Nevarēja konfigurēt Exchange kontu, jo \n"
#~ "notika nezināmā kļūda. Pārbaudiet URL, \n"
#~ "lietotājvārdu un paroli un mēģiniet vēlreiz."

#~ msgid "Could not connect to Exchange server."
#~ msgstr "Nevarēja savienoties ar Exchange serveri."

#~ msgid "Could not connect to server {0}."
#~ msgstr "Nevarēja savienoties ar serveri {0}."

#~ msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
#~ msgstr "Nevarēja noteikt mapes atļauju delegātiem."

#~ msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
#~ msgstr "Nevarēja atrast Exchange tīmekļa atmiņas sistēmu."

#~ msgid "Could not locate server {0}."
#~ msgstr "Nevarēja atrast serveri {0}."

#~ msgid "Could not make {0} a delegate"
#~ msgstr "Nevarēja izveidot {0} kā delegātu"

#~ msgid "Could not read folder permissions"
#~ msgstr "Nevarēja nolasīt mapes atļaujas"

#~ msgid "Could not read folder permissions."
#~ msgstr "Nevarēja nolasīt mapes atļaujas."

#~ msgid "Could not read out-of-office state"
#~ msgstr "Nevarēja nolasīt \"ārpus biroja\" stāvokli"

#~ msgid "Could not update folder permissions."
#~ msgstr "Nevarēja atjaunināt mapes atļaujas."

#~ msgid "Could not update out-of-office state"
#~ msgstr "Nevarēja atjaunināt \"ārpus biroja\" stāvokli"

#~ msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
#~ msgstr ""
#~ "Vajag pārstartēt Evolution, lai ielādētu pierakstīto lietotāju pasta "
#~ "kastes"

#~ msgid "Exchange Account is offline."
#~ msgstr "Exchange konts ir nesaistē."

#~ msgid ""
#~ "Exchange Connector requires access to certain\n"
#~ "functionality on the Exchange Server that appears\n"
#~ "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
#~ "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
#~ "need to enable this functionality in order for \n"
#~ "you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
#~ "\n"
#~ "For information to provide to your Exchange \n"
#~ "administrator, please follow the link below:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "  "
#~ msgstr ""
#~ "Exchange savienotājs pieprasa pieeju noteiktai\n"
#~ "funkcionalitātei uz Exchange servera, kas parādās\n"
#~ "kā atslēgts vai bloķēts. (Tas parasti\n"
#~ "ir bez nodoma.) jūsu Exchange administratoram ir\n"
#~ "jāaktivizē šī funkcionalitāte, lai jūs spētu lietot\n"
#~ "Evolution Exchange savienotāju.\n"
#~ "\n"
#~ "Lai iegūtu sīkāki informāciju, ko nodot savam\n"
#~ "Exchange administratoram, sekojiet saitei:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "  "

#~ msgid "Folder already exists"
#~ msgstr "Mape jau eksistē"

#~ msgid "Folder does not exist"
#~ msgstr "Mape neeksistē"

#~ msgid "Folder offline"
#~ msgstr "Mape nesaistē"

#~ msgid "Generic error"
#~ msgstr "Vispārēja kļūda"

#~ msgid "Global Catalog Server is not reachable"
#~ msgstr "Globālais kataloga serveris nav sasniedzams"

#~ msgid ""
#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the "
#~ "account configuration dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Ja OWA darbojas uz cita ceļa, jums tas ir jānorāda konta konfigurācijas "
#~ "dialogā."

#~ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
#~ msgstr "{0} pastkastīte  nav uz šī servera."

#~ msgid "Make sure the URL is correct and try again."
#~ msgstr "Pārliecinieties, ka URL ir pareizs un mēģiniet vēlreiz."

#~ msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Pārliecinieties, ka servera vārds ir uzrakstīts pareizi un mēģiniet "
#~ "vēlreiz."

#~ msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Pārliecinieties, ka lietotājvārds un parole ir pareizi un mēģiniet "
#~ "vēlreiz."

#~ msgid "No Global Catalog server configured for this account."
#~ msgstr "Šim kontam nav konfigurēts globālais kataloga serveris."

#~ msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
#~ msgstr "Nav pastkastīte lietotājam {0} uz {1}."

#~ msgid "No such user {0}"
#~ msgstr "Nav tādā lietotāja {0}"

#~ msgid "Password successfully changed."
#~ msgstr "Parole veiksmīgi nomainīta."

#~ msgid ""
#~ "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
#~ msgstr ""
#~ "Lūdzu, ievadiet delegāta ID vai atceliet izvēli \"sūtīt kā delegātu\"."

#~ msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
#~ msgstr ""
#~ "Lūdzu, pārliecinieties, ka globālā kataloga servera vārds ir pareizs."

#~ msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
#~ msgstr "Lūdzu, pārstartējiet Evolution, lai izmaiņas stātos spēkā"

#~ msgid "Server rejected password because it is too weak."
#~ msgstr "Serveris noraidīja paroli, jo tā ir pārāk nedroša."

#~ msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
#~ msgstr "Exchange konts tiks atslēgts, kad jūs iziesiet no Evolution"

#~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
#~ msgstr "Exchange konts tiks dzēsts, kad jūs iziesiet no Evolution"

#~ msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
#~ msgstr "Exchange serveris nav savietojams ar Exchange savienotāju."

#~ msgid ""
#~ "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
#~ "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
#~ msgstr ""
#~ "Serveris darbojas ar Exchange 5.5. Savienotājs atbalsta\n"
#~ "tikai Microsoft Exchange 2000 un 2003."

#~ msgid ""
#~ "This probably means that your server requires \n"
#~ "you to specify the Windows domain name \n"
#~ "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
#~ "\n"
#~ "Or you might have just typed your password wrong."
#~ msgstr ""
#~ "Tas laikam nozīmē, ka jūsu serveris pieprasa, \n"
#~ "lai tiktu norādīts Windows domēna vārds \n"
#~ "kā jūsu lietotāja vārda daļa (piemēram, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
#~ "\n"
#~ "Vai arī jūs esat ievadījis nepareizu paroli."

#~ msgid "Try again with a different password."
#~ msgstr "Pamēģini vēlreiz ar citu paroli."

#~ msgid "Unable to add user to access control list:"
#~ msgstr "Nevar pievienot lietotāju piekļūšanas kontrolsarakstam:"

#~ msgid "Unable to edit delegates."
#~ msgstr "Nevar rediģēt delegātus."

#~ msgid "Unknown error looking up {0}"
#~ msgstr "Nezināma kļūda, uzmeklējot {0}"

#~ msgid "Unknown type"
#~ msgstr "Nezināms tips"

#~ msgid "Unsupported operation"
#~ msgstr "Neatbalstīta darbība"

#~ msgid ""
#~ "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
#~ msgstr "Jūs tuvojaties atvēlētās vietas kvotai uz šī servera."

#~ msgid ""
#~ "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
#~ "time."
#~ msgstr ""
#~ "Jums ir atļauts sūtīt vēstules tikai viena deleģētāja vārdā vienlaicīgi."

#~ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
#~ msgstr "Jūs nevarat iecelt sevi par delegātu"

#~ msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
#~ msgstr "Jūs esat pārsniedzis vēstuļu skaitu, ko varat glabāt uz šī servera."

#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting "
#~ "some mail."
#~ msgstr ""
#~ "Jūsu pašreizējais izmantojums ir: {0} KB. Mēģiniet atbrīvot vietu, "
#~ "izdzēšot kādu vēstuli."

#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
#~ "receive mail now."
#~ msgstr ""
#~ "Jūsu pašreizējais izmantojums ir: [0} KB. Jūs nebūsiet spējīgs ne "
#~ "aizsūtīt, ne saņemt vēstules."

#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until "
#~ "you clear up some space by deleting some mail."
#~ msgstr ""
#~ "Jūsu pašreizējais izmantojums ir: {0} KB. Jūs nebūsiet spējīgs aizsūtīt "
#~ "vēstuli, līdz neatbrīvosiet vietu, izdzēšot kādu vēstuli."

#~ msgid "Your password has expired."
#~ msgstr "Jūsu parolei ir beidzies termiņš."

#~ msgid "{0} cannot be added to an access control list"
#~ msgstr "{0} nevar pievienot piekļuves kontrolsarakstam"

#~ msgid "{0} is already a delegate"
#~ msgstr "{0} jau ir delegāts"

#~ msgid "{0} is already in the list"
#~ msgstr "{0} ir jau sarakstā"

#~ msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
#~ msgstr "Pierakstīties uz citu lietotāju uzdevumiem"

#~ msgid "Check folder permissions"
#~ msgstr "Pārbaudu mapes atļaujas"

#~ msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
#~ msgstr "Izvēlieties (48*48) png ar izmēru < 700 baiti"

#~| msgid "All files"
#~ msgid "PNG files"
#~ msgstr "PNG faili"

#~| msgid "France"
#~ msgid "_Face"
#~ msgstr "_Seja"

#~ msgid ""
#~ "Attach a small picture of your face to outgoing messages.\n"
#~ "\n"
#~ "First time the user needs to configure a 48x48 PNG image. It is Base-64 "
#~ "encoded and stored in ~/.evolution/faces. This will be used in subsequent "
#~ "sent messages."
#~ msgstr ""
#~ "Pievienot mazu bildi ar savu seju izejošajām vēstulēm.\n"
#~ "\n"
#~ "Vispirms lietotājam jāizveido 48x48 PNG bilde. Tai ir jābūt ar kodējumu "
#~ "Base-64 un novietotai ~/.evolution/faces mapē. Tā tiks izmantota turpmāk "
#~ "sūtītajās vēstulēs."

#~ msgid "Unsubscribe Folders"
#~ msgstr "Atrakstīties no mapēm"

#~ msgid ""
#~ "Unsubscribe from an IMAP folder by right-clicking on it in the folder "
#~ "tree."
#~ msgstr ""
#~ "Atraksties no IMAP mapes, uzklikšķinot ar labo pogu uz tās mapju kokā."

#~| msgid "<b>Preview</b>"
#~ msgid "<b>Server</b>"
#~ msgstr "<b>Serveris</b>"

#~ msgid "Add Novell GroupWise support to Evolution."
#~ msgstr "Pievienot Novell GroupWise atbalstu pie Evolution."

#~| msgid "Groupwise Account Setup"
#~ msgid "GroupWise Account Setup"
#~ msgstr "GroupWise konta iestatīšana"

#~ msgid "<b>Junk List:</b>"
#~ msgstr "<b>Mēstuļu saraksts:</b>"

#~ msgid "<b>Users:</b>"
#~ msgstr "<b>Lietotāji:</b>"

#~ msgid "_Sharing"
#~ msgstr "_Koplietošana"

#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>Vārds</b>"

#~ msgid "<b>Account Name</b>"
#~ msgstr "<b>Konta nosaukums</b>"

#~ msgid "Add Hula support to Evolution."
#~ msgstr "Pievienot Hula atbalstu pie Evolution."

#~ msgid "<b>Custom Headers</b>"
#~ msgstr "<b>Pielāgotas galvas</b>"

#~ msgid "<b>IMAP Headers</b>"
#~ msgstr "<b>IMAP galvas</b>"

#~ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
#~ msgstr "Hardware Abstraction Layer nav ielādēts"

#~ msgid ""
#~ "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
#~ "the service and rerun this program, or contact your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "\"hald\" ir pieprasīts, bet pašlaik nedarbojas. Lūdzu, palaidiet servisu "
#~ "un atkal palaidiet šo programmu, vai sazinieties ar sistēmas "
#~ "administratoru."

#~ msgid ""
#~ "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is "
#~ "not connected to the system or it is not powered on."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution nevarēja atrast iPod, ar ko sinhronizēties. Vai nu iPod nav "
#~ "savienots ar sistēmu, vai arī tas nav ieslēgts."

#~ msgid "Synchronize to iPod"
#~ msgstr "Sinhronizēt ar iPod"

#~| msgid "Synchronize to iPod"
#~ msgid "Synchronize your data with your Apple iPod."
#~ msgstr "Sinhronizēt datus ar Apple iPod"

#~ msgid "iPod Synchronization"
#~ msgstr "iPod sinhronizācija"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Apstiprināt"

#~ msgid "Disable an account by right-clicking on it in the folder tree."
#~ msgstr "Deaktivizēt kontu ar labo klikšķi uz tā, mapju kokā."

#~ msgid "Blink icon in notification area."
#~ msgstr "Mirkšķināt ikonu ziņojumu laukā."

#~| msgid "Whether the sidebar should be visible."
#~ msgid "Whether the icon should blink or not."
#~ msgstr "Vai ikonai būtu jāmirkšķina."

#~| msgid "Mail Notification"
#~ msgid "Evolution's Mail Notification"
#~ msgstr "Evolution pasta paziņošana"

#~ msgid "B_link icon in notification area"
#~ msgstr "Mirkšķināt ikonu ziņojumu _laukā"

#~ msgid "Specify _filename:"
#~ msgstr "Norādiet _faila nosaukumu:"

#~| msgid "Palau"
#~ msgid "Pl_ay"
#~ msgstr "_Atskaņot"

#~| msgid "Mail to task"
#~ msgid "Mail-to-Task"
#~ msgstr "Pasts par uzdevumu"

#~ msgid "Contact list _owner"
#~ msgstr "K_ontaktu saraksta īpašnieks"

#~ msgid "Get list _archive"
#~ msgstr "Iegūt saraksta _arhīvu"

#~ msgid "Get list _usage information"
#~ msgstr "Iegūt saraksta izmantošanas informācij_u"

#~ msgid "_Post message to list"
#~ msgstr "_Sūtīt ziņojumu uz sarakstam"

#~ msgid "_Subscribe to list"
#~ msgstr "_Pierakstīties sarakstam"

#~ msgid "_Un-subscribe to list"
#~ msgstr "_Atrakstīties no saraksta"

#~ msgid "Mono Loader"
#~ msgstr "Mono ielādētājs"

#~ msgid "Support plugins written in Mono."
#~ msgstr "Atbalstīt spraudņus, kas ir rakstīti Mono."

#~| msgid "Change Evolution's settings"
#~ msgid "Manage your Evolution plugins."
#~ msgstr "Pārvaldiet Evolution spraudņus."

#~ msgid "Prefer PLAIN"
#~ msgstr "Izvēlas parasto"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Atrašanās vieta</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Avoti</span>"

#~| msgid ""
#~| "SSH\n"
#~| "Public FTP\n"
#~| "FTP (with login)\n"
#~| "Windows share\n"
#~| "WebDAV (HTTP)\n"
#~| "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
#~| "Custom Location"
#~ msgid ""
#~ "Secure FTP (SSH)\n"
#~ "Public FTP\n"
#~ "FTP (with login)\n"
#~ "Windows share\n"
#~ "WebDAV (HTTP)\n"
#~ "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
#~ "Custom Location"
#~ msgstr ""
#~ "Drošs FTP SSH\n"
#~ "Publisks FTP\n"
#~ "FTP (ar pieteikšanos)\n"
#~ "Windows koplietošanas mape\n"
#~ "WebDAV (HTTP)\n"
#~ "Drošais WebDAV (HTTPS)\n"
#~ "Pielāgota vieta"

#~ msgid ""
#~ "days\n"
#~ "weeks\n"
#~ "months"
#~ msgstr ""
#~ "dienas\n"
#~ "nedēļas\n"
#~ "mēneši"

#~ msgid ""
#~ "iCal\n"
#~ "Free/Busy"
#~ msgstr ""
#~ "iCal\n"
#~ "Brīvs/aizņemts"

#~ msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
#~ msgstr ""
#~ "Spraudnis, kurš ielādē citus spraudņus, kuri ir rakstīti izmantojot "
#~ "Python."

#~| msgid "Mono Loader"
#~ msgid "Python Loader"
#~ msgstr "Python ielādētājs"

#~| msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
#~ msgid "Quickly select a single calendar or task list for viewing."
#~ msgstr "Ātri izvēlas kalendāru vai uzdevumu, ko apskatīt."

#~| msgid "Select one source"
#~ msgid "Select One Source"
#~ msgstr "Izvēlieties vienu avotu"

#~ msgid "Guides you through your initial account setup."
#~ msgstr "Vada jūs caur sākotnējai konta iestatīšanai."

#~| msgid "Assistant"
#~ msgid "Setup Assistant"
#~ msgstr "Iestatīšanas asistents"

#~ msgid "Importing data."
#~ msgstr "Importē datus."

#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Lūdzu, uzgaidiet"

#~| msgid "Thread messages by subject"
#~ msgid "Sort mail message threads by subject."
#~ msgstr "Sakārtot vēstules pavedienos pēc to tematiem."

#~ msgid "Subject Threading"
#~ msgstr "Tematu dalīšana pavedienos"

#~ msgid "Thread messages by subject"
#~ msgstr "Dalīt vēstules pavedienos pēc to tematiem"

#~ msgid "Evolution Shell"
#~ msgstr "Evolution čaula"

#~ msgid "Evolution Shell Config factory"
#~ msgstr "Evolution čaulas konfigurācijas ražotne"

#~ msgid "Evolution Test"
#~ msgstr "Evolution tests"

#~ msgid "Evolution Test component"
#~ msgstr "Evolution testa komponente"

#~ msgid "<b>Active Connections</b>"
#~ msgstr "<b>Aktīvie savienojumi</b>"

#~ msgid "Active Connections"
#~ msgstr "Aktīvie savienojumi"

#~ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
#~ msgstr ""
#~ "Spiediet 'Labi', lai aizvērtu šos savienojumus un ietu nesaistes režīmā"

#~ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
#~ msgstr "Izskatās, ka GNOME Pilot rīki nav instalēti šajā sistēmā."

#~| msgid "Error executing %s."
#~ msgid "Error executing %s. (%s)"
#~ msgstr "Kļūda, izpildot %s. (%s)"

#~ msgid "Work Offline"
#~ msgstr "Strādāt nesaistē"

#~ msgid "Unknown system error."
#~ msgstr "Nezināma sistēmas kļūda."

#~ msgid "%ld KB"
#~ msgstr "%ld KB"

#~ msgid "Invalid arguments"
#~ msgstr "Nederīgi argumenti"

#~ msgid "Cannot register on OAF"
#~ msgstr "Nevar reģistrēties uz OAF"

#~ msgid "Configuration Database not found"
#~ msgstr "Konfigurācijas datubāze nav atrasta"

#~ msgid "New Test"
#~ msgstr "Jauns tests"

#~ msgid "Import File"
#~ msgstr "Importēt failu"

#~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
#~ msgstr "Sākt Evolution aktivēšanu norādītajai komponentei"

#~ msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
#~ msgstr "Piespiedu kārtā atkal migrēt no Evolution 1.4"

#~ msgid "Evolution can not start."
#~ msgstr "Nevar palaist Evolution."

#~ msgid "Insufficient disk space for upgrade."
#~ msgstr "Uzlabojumiem ir nepietiek diska vietas."

#~ msgid "Really delete old data?"
#~ msgstr "Patiešām izdzēst vecos datus?"

#~ msgid ""
#~ "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to "
#~ "be permanently removed.\n"
#~ "\n"
#~ "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
#~ "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
#~ "correctly before deleting this old data.\n"
#~ "\n"
#~ "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
#~ "without manual intervention.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Viss saturs no &quot;evolution&quot; mapes tiks neatgriezeniski "
#~ "pazaudēts.\n"
#~ "\n"
#~ "Iesakām jums pašrocīgi pārbaudīt, vai jūsu pasta, kontaktu un kalendāro "
#~ "iestatījumu dati atbilst patiesībai un, ka šī Evolution versija darbojas "
#~ "pareizi, pirms dzēst veco informāciju.\n"
#~ "\n"
#~ "Vienreiz dzēšot, jūs nevarēsiet atjaunot veco Evolution versiju bez "
#~ "papildus iejaukšanās.\n"

#~| msgid ""
#~| "The previous version of evolution stored its data in a different "
#~| "location.\n"
#~| "\n"
#~| "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
#~| "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
#~| "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
#~| "evolution&quot; at your convenience.\n"
#~ msgid ""
#~ "The previous version of Evolution stored its data in a different "
#~ "location.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
#~ "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
#~ "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
#~ "evolution&quot; at your convenience.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Iepriekšējā Evolution versija glabāja tās datus dažādās atrašanās "
#~ "vietās.\n"
#~ "\n"
#~ "Ja vēlaties šos datus izņemt, viss &quot;evolution&quot; mapes saturs "
#~ "tiks nekavējoties izdzēsts. Ja izvēlēsieties saglabāt šos datus, tad "
#~ "varat pašrocīgi izdzēst &quot;evolution&quot; saturu, uzņemoties "
#~ "personisku atbildību.\n"

#~ msgid ""
#~ "Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, "
#~ "but you only have {1} available.\n"
#~ "\n"
#~ "You will need to make more space available in your home directory before "
#~ "you can continue."
#~ msgstr ""
#~ "Uzlabojot jūsu informāciju un iestatījumus, tiks aizņemti {0} no diska "
#~ "vietas, bet jums ir pieejami tikai {1}.\n"
#~ "\n"
#~ "Jums būs nepieciešams iegūt lielāku brīvo vietu jūsu mājas mapē, pirms "
#~ "varat turpināt."

#~ msgid ""
#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "Click help for details"
#~ msgstr ""
#~ "Jūsu sistēmas konfigurācija neatbilst jūsu Evolution konfigurācijai.\n"
#~ "\n"
#~ "Spiediet uz palīdzības, lai iegūtu sīkāku informāciju"

#~ msgid ""
#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "\n"
#~ "Click help for details."
#~ msgstr ""
#~ "Jūsu sistēmas konfigurācija neatbilst jūsu Evolution konfigurācijai:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "\n"
#~ "Spiediet palīdzību, lai iegūtu sīkāku informāciju."

#~ msgid "_Keep Data"
#~ msgstr "_Saglabāt datus"

#~ msgid "_Remind Me Later"
#~ msgstr "_Atgādināt man vēlāk"

#~ msgid "<b>Field Value</b>"
#~ msgstr "<b>Lauka vērtība</b>"

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>Nospiedumi</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>Izdevējs:</b>"

#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>Izdots:</b>"

#~ msgid "Dummy window only"
#~ msgstr "Tikai maketa logam"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Rediģēt"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importēt"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Skats"

#~ msgid "Could not execute '%s': %s\n"
#~ msgstr "Nevarēja izpildīt '%s': %s\n"

#~ msgid "Shutting down %s (%s)\n"
#~ msgstr "Izslēdz %s(%s)\n"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopēt"

#~ msgid "Copy to Folder..."
#~ msgstr "Kopēt uz mapi..."

#~| msgid "Create a new addressbook folder"
#~ msgid "Create a new address book folder"
#~ msgstr "Izveidot jaunu adrešu grāmatu"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Izgriezt"

#~ msgid "Forward Contact"
#~ msgstr "Pārsūtīt kontaktu"

#~ msgid "Move to Folder..."
#~ msgstr "Pārvietot uz mapi..."

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Ielīmēt"

#~ msgid "Save as VCard..."
#~ msgstr "Saglabāt kā VCard..."

#~ msgid "Select _All"
#~ msgstr "Izvēlēties _visus"

#~ msgid "Send message to contact"
#~ msgstr "Sūtīt vēstuli kontaktam"

#~ msgid "St_op"
#~ msgstr "Ap_stādināt"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Apstādināt"

#~ msgid "_Copy Folder Contacts To"
#~ msgstr "_Kopēt mapes kontaktus uz"

#~ msgid "_Move Folder Contacts To"
#~ msgstr "Pārvietot _mapes kontaktus uz"

#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "Pā_rsaukt"

#~ msgid "_Save Contact as VCard..."
#~ msgstr "_Saglabāt kontaktu kā VCard..."

#~ msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
#~ msgstr "_Saglabāt mapes kontaktus kā VCard"

#~ msgid "Delete _all Occurrences"
#~ msgstr "Dzēst visus g_adījumus"

#~ msgid "Show the working week"
#~ msgstr "Rādīt darba nedēļu"

#~ msgid "View the debug console for log messages"
#~ msgstr "Atkļūdošans konsolē skatīties žurnāla ziņojumus"

#~| msgid "_Web Log:"
#~ msgid "_Debug Logs"
#~ msgstr "Atkļū_došanas žurnāls:"

#~ msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
#~ msgstr "Rādīt vēstuļu priekšskatījumu sānu pie sāna ar vēstuļu sarakstu"

#~ msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
#~ msgstr "Kopēt izvēlēto(-ās) vēstuli(-es) uz starpliktuvi"

#~ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
#~ msgstr "Izgriezt izvēlēto(-ās) vēstuli(-es) uz starpliktuvi"

#~ msgid "Hide _Read Messages"
#~ msgstr "Slēpt _lasītās vēstules"

#~ msgid ""
#~ "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
#~ msgstr "Slēpt dzēstās vēstules, nevis attēlot kā pārsvītrotas"

#~ msgid "Paste message(s) from the clipboard"
#~ msgstr "Ielīmēt vēstuli(-es) no starpliktuves"

#~ msgid "Select _All Messages"
#~ msgstr "Izvēlēties _visas vēstules"

#~ msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
#~ msgstr ""
#~ "Izvēlēties visas un vienīgi tikai tās vēstules, kuras nav pašlaik "
#~ "izvēlētas"

#~ msgid "Show Hidde_n Messages"
#~ msgstr "Rādīt _slēptās vēstules"

#~ msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
#~ msgstr "Rādīt vēstules, kas ir uz laiku slēptas"

#~ msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
#~ msgstr "Uz laiku slēpt vēstules, kas jau ir izlasītas"

#~ msgid "Temporarily hide the selected messages"
#~ msgstr "Uz laiku slēpt izvēlētās vēstules"

#~ msgid "Not Junk"
#~ msgstr "Nav mēstule"

#~ msgid "Paste messages from the clipboard"
#~ msgstr "Ielīmēt vēstules no starpliktuves"

#~ msgid "Select _All Text"
#~ msgstr "Izvēlēties _visu tekstu"

#~ msgid "_Save Message..."
#~ msgstr "_Saglabāt vēstuli..."

#~ msgid "Main toolbar"
#~ msgstr "Galvenā rīkjosla"

#~ msgid "Copy selected memo"
#~ msgstr "Kopēt iezīmēto memo"

#~ msgid "Cut selected memo"
#~ msgstr "Izgriezt izvēlēto memo"

#~ msgid "Copy selected tasks"
#~ msgstr "Kopēt izvēlētos uzdevumus"

#~ msgid "Cut selected tasks"
#~ msgstr "Izgriezt izvēlētos uzdevumus"

#~ msgid "Mar_k as Complete"
#~ msgstr "A_tzīmēt kā izpildītus"

#~ msgid "Show task preview window"
#~ msgstr "Rādīt uzdevumus priekšskatījuma logā"

#~ msgid "About Evolution..."
#~ msgstr "Par Evolution..."

#~ msgid "Change the visibility of the toolbar"
#~ msgstr "Mainīt rīkjoslas redzamību"

#~ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
#~ msgstr "Aizmirst atcerētās paroles, tā kā tās tiks vēlreiz pieprasītas"

#~ msgid "Hide window buttons"
#~ msgstr "Slēpt loga pogas"

#~ msgid "Page Set_up..."
#~ msgstr "Lapas iestatīj_umi..."

#~ msgid "Prefere_nces"
#~ msgstr "Iesta_tījumi"

#~ msgid "Submit Bug Report"
#~ msgstr "Nosūtīt kļūdas ziņojumu"

#~ msgid "Toggle whether we are working offline."
#~ msgstr "Pārslēgt, vai mēs strādājam nesaistes režīmā."

#~ msgid "View/Hide the Side Bar"
#~ msgstr "Radīt/slēpt sānu joslu"

#~ msgid "View/Hide the Status Bar"
#~ msgstr "Radīt/slēpt statusa joslu"

#~| msgid "Work Offline"
#~ msgid "Work _Offline"
#~ msgstr "Strādāt _nesaistē"

#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Par"

#~ msgid "_Frequently Asked Questions"
#~ msgstr "_Bieži uzdotie jautājumi"

#~ msgid "_Hide Buttons"
#~ msgstr "_Slēpt pogas"

#~ msgid "_Synchronization Options..."
#~ msgstr "_Sinhronizācijas opcijas..."

#~ msgid "<b>Time Zones</b>"
#~ msgstr "<b>Laika joslas</b>"

#~ msgid "<b>_Selection</b>"
#~ msgstr "<b>_Izvēle</b>"

#~ msgid "Collection"
#~ msgstr "Kolekcija"

#~ msgid "Instance"
#~ msgstr "Instance"

#~ msgid "Save Custom View"
#~ msgstr "Saglabāt pielāgoto skatu"

#~ msgid "Select View: %s"
#~ msgstr "Izvēlieties skatu: %s"

#~ msgid "Factory"
#~ msgstr "Ražotne"

#~ msgid "Hide _Attachment Bar"
#~ msgstr "Slēpt pielikum_a joslu"

#~ msgid "Show _Attachment Bar"
#~ msgstr "Rādīt pielikum_a joslu"

#~ msgid "Fill color"
#~ msgstr "Aizpildījuma krāsa"

#~ msgid "GDK fill color"
#~ msgstr "GDK aizpildīšanas krāsa"

#~ msgid "Fill stipple"
#~ msgstr "Aizpildīt gravieri"

#~ msgid "X1"
#~ msgstr "X1"

#~ msgid "X2"
#~ msgstr "X2"

#~ msgid "Y1"
#~ msgstr "Y1"

#~ msgid "Y2"
#~ msgstr "Y2"

#~ msgid "Minimum width"
#~ msgstr "Minimālais platums"

#~ msgid "Minimum Width"
#~ msgstr "Minimālais platums"

#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Atstarpe"

#~ msgid "Unknown character set: %s"
#~ msgstr "Nezināma rakstzīmju kopa: %s"

#~ msgid "_Searches"
#~ msgstr "Meklēšana_s"

#~ msgid "Choose Image"
#~ msgstr "Izvēlieties attēlu"

#~ msgid "The button state is online"
#~ msgstr "Pogas stāvoklis ir tiešsaistē"

#~ msgid "Sync with:"
#~ msgstr "Sinhronizēt ar:"

#~ msgid "Sync Private Records:"
#~ msgstr "Sinh. privātos ierakstus:"

#~ msgid "Sync Categories:"
#~ msgstr "Sinh. kategorijas:"

#~ msgid "Empty message"
#~ msgstr "Tukša vēstule"

#~ msgid "Reflow model"
#~ msgstr "Pārpildīt modeli"

#~ msgid "Column width"
#~ msgstr "Kolonnas platums"

#~| msgid "_Search"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Meklēt"

#~ msgid "_Clear"
#~ msgstr "_Attīrīt"

#~ msgid "Item ID"
#~ msgstr "Priekšmeta id"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Teksts"

#~ msgid "Cursor Row"
#~ msgstr "Kursora rinda"

#~ msgid "Cursor Column"
#~ msgstr "Kursora kolonna"

#~ msgid "Sorter"
#~ msgstr "Kārtotājs"

#~ msgid "Selection Mode"
#~ msgstr "Izvēles režīms"

#~ msgid "Cursor Mode"
#~ msgstr "Kursora režīms"

#~ msgid "<b>Replies</b>"
#~ msgstr "<b>Atbildes</b>"

#~ msgid "<b>Status Tracking</b>"
#~ msgstr "<b>Statusa izsekošana</b>"

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Proprietary\n"
#~ "Confidential\n"
#~ "Secret\n"
#~ "Top Secret\n"
#~ "For Your Eyes Only"
#~ msgstr ""
#~ "Normāla\n"
#~ "Komerciāla\n"
#~ "Konfidenciāla\n"
#~ "Slepena\n"
#~ "Īpaši slepena\n"
#~ "Tikai tev un nevienam citam"

#~ msgid ""
#~ "Undefined\n"
#~ "High\n"
#~ "Standard\n"
#~ "Low"
#~ msgstr ""
#~ "Nedefinēts\n"
#~ "Augsts\n"
#~ "Standarts\n"
#~ "Zems"

#~ msgid "%s (...)"
#~ msgstr "%s (...)"

#~ msgid "Selected Column"
#~ msgstr "Izvēlēta kolonna"

#~ msgid "Focused Column"
#~ msgstr "Fokusēta kolonna"

#~ msgid "Unselected Column"
#~ msgstr "Neizvēlēta kolonna"

#~ msgid "Strikeout Column"
#~ msgstr "Caursvītrota kolonna"

#~ msgid "Underline Column"
#~ msgstr "Pasvītrot kolonnu"

#~ msgid "Bold Column"
#~ msgstr "Trekna kolonna"

#~ msgid "Color Column"
#~ msgstr "Krāsas kolonna"

#~ msgid "BG Color Column"
#~ msgstr "Fona krāsas kolonna"

#~ msgid "State"
#~ msgstr "Stāvoklis"

#~ msgid "Add a column..."
#~ msgstr "Pievienot kolonnu..."

#~ msgid "Field Chooser"
#~ msgstr "Lauka izvēlētājs"

#~ msgid "Alternating Row Colors"
#~ msgstr "Mainīgas rindu krāsas"

#~ msgid "Horizontal Draw Grid"
#~ msgstr "Horizontālais zīmēšanas režģis"

#~ msgid "Vertical Draw Grid"
#~ msgstr "Vertikālais zīmēšanas režģis"

#~ msgid "Draw focus"
#~ msgstr "Zīmēšanas fokuss"

#~ msgid "Cursor mode"
#~ msgstr "Kursora režīms"

#~ msgid "Selection model"
#~ msgstr "Izvēles modelis"

#~ msgid "Length Threshold"
#~ msgstr "Garuma Slieksnis"

#~ msgid "Frozen"
#~ msgstr "Sasalis"

#~ msgid "Table model"
#~ msgstr "Tabulas modelis"

#~ msgid "Cursor row"
#~ msgstr "Kursora rinda"

#~ msgid "Sort Info"
#~ msgstr "Kārtošanas informācija"

#~ msgid "Always search"
#~ msgstr "Vienmēr meklēt"

#~ msgid "Use click to add"
#~ msgstr "Lietojiet klikšķi, lai pievienotu"

#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Koks"

#~ msgid "ETree table adapter"
#~ msgstr "ETree tabulu adapteris"

#~ msgid "Retro Look"
#~ msgstr "Retro izskats"

#~ msgid "Draw lines and +/- expanders."
#~ msgstr "Zīmēt līnijas un +/- izvērsējus."

#~ msgid "Expander Size"
#~ msgstr "Izversēja izmērs"

#~ msgid "Size of the expander arrow"
#~ msgstr "Izvērsēja bultas izmērs"

#~ msgid "Event Processor"
#~ msgstr "Notikumu apstrādātājs"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Treknraksts"

#~ msgid "Strikeout"
#~ msgstr "Nosvītrot"

#~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "Enkurs"

#~ msgid "Justification"
#~ msgstr "Izlīdzināšana"

#~ msgid "Clip Width"
#~ msgstr "Saspraudes platums"

#~ msgid "Clip Height"
#~ msgstr "Saspraudes augstums"

#~ msgid "Clip"
#~ msgstr "Saspraude"

#~ msgid "Fill clip rectangle"
#~ msgstr "Aizpildīt saspraudes taisnstūri"

#~ msgid "X Offset"
#~ msgstr "X nobīde"

#~ msgid "Y Offset"
#~ msgstr "Y nobīde"

#~ msgid "Text width"
#~ msgstr "Testa platums"

#~ msgid "Text height"
#~ msgstr "Teksta augstums"

#~ msgid "Use ellipsis"
#~ msgstr "Lietot daudzpunkti"

#~ msgid "Ellipsis"
#~ msgstr "Daudzpunkte"

#~ msgid "Line wrap"
#~ msgstr "Rindu aplaušana"

#~ msgid "Break characters"
#~ msgstr "Atdalītāja rakstzīmes"

#~ msgid "Max lines"
#~ msgstr "Maksimums līniju"

#~ msgid "Draw borders"
#~ msgstr "Zīmēt malas"

#~ msgid "Allow newlines"
#~ msgstr "Atļaut jaunās rindas"

#~ msgid "Draw background"
#~ msgstr "Zīmēt fonu"

#~ msgid "Draw button"
#~ msgstr "Zīmēt pogu"

#~ msgid "Cursor position"
#~ msgstr "Kursora pozīcija"

#~ msgid "IM Context"
#~ msgstr "IM konteksts"

#~ msgid "Handle Popup"
#~ msgstr "Vadīt izlecošo logu"

#~ msgid "Toggle Attachment Bar"
#~ msgstr "Pārslēgt pielikuma joslu"

#~ msgid "activate"
#~ msgstr "aktivizēt"

#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "Atļauja liegta."

#~ msgid "A Folder with this name already exists"
#~ msgstr "Mape ar šādu nosaukumu jau eksistē"

#~ msgid "_Properties..."
#~ msgstr "_Rekvizīti..."

#~ msgid "3268"
#~ msgstr "3268"

#~ msgid "389"
#~ msgstr "389"

#~ msgid "636"
#~ msgstr "636"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Display</b>"
#~ msgstr "<b>E-Pasts</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Server Information</b>"
#~ msgstr "Servera informācija"

#~ msgid "<b>Type:</b>"
#~ msgstr "<b>Tips:</b>"

#~ msgid "Add Address Book"
#~ msgstr "Pievienot adrešu grāmatu"

#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Pamata"

#~ msgid "Find Possible Search Bases"
#~ msgstr "Atrast atbalstītās meklēšanas bāzes"

#~ msgid "Whenever Possible"
#~ msgstr "Kad iespējams"

#~ msgid "_Add Address Book"
#~ msgstr "_Pievienot Adrešu grāmatu"

#~ msgid "MSN Messenger"
#~ msgstr "MSN Messenger"

#~ msgid "Novell Groupwise"
#~ msgstr "Novell Groupwise"

#~ msgid "_Categories..."
#~ msgstr "Ka_tegorijas..."

#~ msgid "_Notes:"
#~ msgstr "_Piezīmes:"

#~ msgid "United States"
#~ msgstr "Amerikas Savienotās Valstis"

#~ msgid "Afghanistan"
#~ msgstr "Afganistāna"

#~ msgid "Albania"
#~ msgstr "Albānija"

#~ msgid "Algeria"
#~ msgstr "Alžīrija"

#~ msgid "American Samoa"
#~ msgstr "Amerikāņu Samoa"

#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andora"

#~ msgid "Angola"
#~ msgstr "Angola"

#~ msgid "Anguilla"
#~ msgstr "Anguila"

#~ msgid "Antarctica"
#~ msgstr "Antarktika"

#~ msgid "Antigua And Barbuda"
#~ msgstr "Antigva un Barbuda"

#~ msgid "Argentina"
#~ msgstr "Argentīna"

#~ msgid "Armenia"
#~ msgstr "Armēnija"

#~ msgid "Aruba"
#~ msgstr "Aurba"

#~ msgid "Australia"
#~ msgstr "Austrālija"

#~ msgid "Austria"
#~ msgstr "Austrija"

#~ msgid "Azerbaijan"
#~ msgstr "Azerbaidžāna"

#~ msgid "Bahamas"
#~ msgstr "Bahāmas"

#~ msgid "Bahrain"
#~ msgstr "Bahrēna"

#~ msgid "Bangladesh"
#~ msgstr "Bangladeša"

#~ msgid "Barbados"
#~ msgstr "Barbadosa"

#~ msgid "Belarus"
#~ msgstr "Baltkrievija"

#~ msgid "Belgium"
#~ msgstr "Belģija"

#~ msgid "Belize"
#~ msgstr "Belīze"

#~ msgid "Benin"
#~ msgstr "Benina"

#~ msgid "Bermuda"
#~ msgstr "Bermuda"

#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Butāna"

#~ msgid "Bolivia"
#~ msgstr "Bolīvija"

#~ msgid "Bosnia And Herzegowina"
#~ msgstr "Bosnija-Hercogovina"

#~ msgid "Botswana"
#~ msgstr "Botsvāna"

#~ msgid "Bouvet Island"
#~ msgstr "Bouveta Sala"

#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brazīlija"

#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
#~ msgstr "Britu Indijas Okeāna Teritorija"

#~ msgid "Brunei Darussalam"
#~ msgstr "Brunejas Karaliste"

#~ msgid "Bulgaria"
#~ msgstr "Bulgārija"

#~ msgid "Burkina Faso"
#~ msgstr "Burkinafaso"

#~ msgid "Burundi"
#~ msgstr "Burundi"

#~ msgid "Cambodia"
#~ msgstr "Kambodža"

#~ msgid "Cameroon"
#~ msgstr "Kamerūna"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Kanāda"

#~ msgid "Cape Verde"
#~ msgstr "Kapoverde"

#~ msgid "Cayman Islands"
#~ msgstr "Kaimanu Salas"

#~ msgid "Central African Republic"
#~ msgstr "Centrālāfrikas Republika"

#~ msgid "Chad"
#~ msgstr "Čada"

#~ msgid "Chile"
#~ msgstr "Čīle"

#~ msgid "China"
#~ msgstr "Ķīna"

#~ msgid "Christmas Island"
#~ msgstr "Ziemassvētku Sala"

#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
#~ msgstr "Kokosu (Kīlinga) Salas"

#~ msgid "Colombia"
#~ msgstr "Kolumbija"

#~ msgid "Comoros"
#~ msgstr "Komoru salas"

#~ msgid "Congo"
#~ msgstr "Kongo"

#~ msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
#~ msgstr "Kongo Tautas Demokrātiskā Republika"

#~ msgid "Cook Islands"
#~ msgstr "Kuka Salas"

#~ msgid "Costa Rica"
#~ msgstr "Kostarika"

#~ msgid "Cote d'Ivoire"
#~ msgstr "Cote d'Ivoire"

#~ msgid "Croatia"
#~ msgstr "Horvātija"

#~ msgid "Cuba"
#~ msgstr "Kuba"

#~ msgid "Cyprus"
#~ msgstr "Kipra"

#~ msgid "Czech Republic"
#~ msgstr "Čehija"

#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Dānija"

#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "Džibuti"

#~ msgid "Dominica"
#~ msgstr "Dominika"

#~ msgid "Dominican Republic"
#~ msgstr "Dominikāņu Republika"

#~ msgid "Ecuador"
#~ msgstr "Ekvadora"

#~ msgid "Egypt"
#~ msgstr "Ēģipte"

#~ msgid "El Salvador"
#~ msgstr "Salvadora"

#~ msgid "Equatorial Guinea"
#~ msgstr "Ekvatoriālā Gvineja"

#~ msgid "Eritrea"
#~ msgstr "Eritreja"

#~ msgid "Estonia"
#~ msgstr "Igaunija"

#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopija"

#~ msgid "Falkland Islands"
#~ msgstr "Folklendu salas"

#~ msgid "Faroe Islands"
#~ msgstr "Faroe Salas"

#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Somija"

#~ msgid "French Guiana"
#~ msgstr "Franču Gviāna"

#~ msgid "French Polynesia"
#~ msgstr "Franču Polinēzija"

#~ msgid "French Southern Territories"
#~ msgstr "Franču Dienvidu Teritorijas"

#~ msgid "Gabon"
#~ msgstr "Gabona"

#~ msgid "Gambia"
#~ msgstr "Gambija"

#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Armēnija"

#~ msgid "Germany"
#~ msgstr "Vācija"

#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Gana"

#~ msgid "Gibraltar"
#~ msgstr "Gibraltārs"

#~ msgid "Greece"
#~ msgstr "Grieķija"

#~ msgid "Greenland"
#~ msgstr "Grenlande"

#~ msgid "Grenada"
#~ msgstr "Grenada"

#~ msgid "Guadeloupe"
#~ msgstr "Gvadelupa"

#~ msgid "Guam"
#~ msgstr "Guāma"

#~ msgid "Guatemala"
#~ msgstr "Gvatemala"

#~ msgid "Guernsey"
#~ msgstr "Guernsey"

#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Gvineja"

#~ msgid "Guinea-bissau"
#~ msgstr "Gvineja-bisau"

#~ msgid "Guyana"
#~ msgstr "Gajāna"

#~ msgid "Haiti"
#~ msgstr "Haiti"

#~ msgid "Heard And McDonald Islands"
#~ msgstr "Hērdas un Makdonalda Salas"

#~ msgid "Holy See"
#~ msgstr "Vatikāns"

#~ msgid "Honduras"
#~ msgstr "Hondurasa"

#~ msgid "Hong Kong"
#~ msgstr "Honkonga"

#~ msgid "Hungary"
#~ msgstr "Ungārija"

#~ msgid "Iceland"
#~ msgstr "Islande"

#~ msgid "India"
#~ msgstr "Indija"

#~ msgid "Indonesia"
#~ msgstr "Indonēzija"

#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Irāna"

#~ msgid "Iraq"
#~ msgstr "Irāka"

#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Īrija"

#~ msgid "Isle of Man"
#~ msgstr "Menas sala"

#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Izraēla"

#~ msgid "Italy"
#~ msgstr "Itālija"

#~ msgid "Jamaica"
#~ msgstr "Jamaika"

#~ msgid "Japan"
#~ msgstr "Japāna"

#~ msgid "Jersey"
#~ msgstr "Džersija"

#~ msgid "Jordan"
#~ msgstr "Jordāna"

#~ msgid "Kazakhstan"
#~ msgstr "Kazahstāna"

#~ msgid "Kiribati"
#~ msgstr "Kiribati"

#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
#~ msgstr "Korejas Tautas demokrātiskā republika"

#~ msgid "Korea, Republic Of"
#~ msgstr "Korejas Republika"

#~ msgid "Kuwait"
#~ msgstr "Kuveita"

#~ msgid "Kyrgyzstan"
#~ msgstr "Kirgizstāna"

#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laosa"

#~ msgid "Latvia"
#~ msgstr "Latvija"

#~ msgid "Lebanon"
#~ msgstr "Lebanona"

#~ msgid "Lesotho"
#~ msgstr "Lesoto"

#~ msgid "Liberia"
#~ msgstr "Libērija"

#~ msgid "Libya"
#~ msgstr "Lībija"

#~ msgid "Liechtenstein"
#~ msgstr "Lihtenšteina"

#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Lietuva"

#~ msgid "Luxembourg"
#~ msgstr "Luksemburga"

#~ msgid "Macao"
#~ msgstr "Makau"

#~ msgid "Macedonia"
#~ msgstr "Maķedonija"

#~ msgid "Madagascar"
#~ msgstr "Madagaskara"

#~ msgid "Malawi"
#~ msgstr "Malavi"

#~ msgid "Malaysia"
#~ msgstr "Malaizija"

#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maldivu salas"

#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"

#~ msgid "Malta"
#~ msgstr "Malta"

#~ msgid "Marshall Islands"
#~ msgstr "Maršala Salas"

#~ msgid "Martinique"
#~ msgstr "Martinika"

#~ msgid "Mauritania"
#~ msgstr "Mauritānija"

#~ msgid "Mauritius"
#~ msgstr "Maurīcija"

#~ msgid "Mayotte"
#~ msgstr "Majota"

#~ msgid "Mexico"
#~ msgstr "Meksika"

#~ msgid "Micronesia"
#~ msgstr "Mikronēzija"

#~ msgid "Moldova, Republic Of"
#~ msgstr "Moldovas Republika"

#~ msgid "Monaco"
#~ msgstr "Monako"

#~ msgid "Mongolia"
#~ msgstr "Mongolija"

#~ msgid "Montserrat"
#~ msgstr "Montserata"

#~ msgid "Morocco"
#~ msgstr "Moroko"

#~ msgid "Mozambique"
#~ msgstr "Mozambika"

#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Mjanma"

#~ msgid "Namibia"
#~ msgstr "Namībija"

#~ msgid "Nauru"
#~ msgstr "Nauru"

#~ msgid "Nepal"
#~ msgstr "Nepāla"

#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Nīderlande"

#~ msgid "Netherlands Antilles"
#~ msgstr "Nīderlandes Antilas"

#~ msgid "New Caledonia"
#~ msgstr "Jaunkaledonija"

#~ msgid "New Zealand"
#~ msgstr "Jaunzēlande"

#~ msgid "Nicaragua"
#~ msgstr "Nikaragva"

#~ msgid "Niger"
#~ msgstr "Nigēra"

#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigērija"

#~ msgid "Niue"
#~ msgstr "Niue"

#~ msgid "Norfolk Island"
#~ msgstr "Norfolkas salas"

#~ msgid "Northern Mariana Islands"
#~ msgstr "Ziemeļmarina"

#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norvēģija"

#~ msgid "Oman"
#~ msgstr "Omāna"

#~ msgid "Pakistan"
#~ msgstr "Pakistāna"

#~ msgid "Palestinian Territory"
#~ msgstr "Palestīniešu Teritorija"

#~ msgid "Panama"
#~ msgstr "Panama"

#~ msgid "Papua New Guinea"
#~ msgstr "Papua Jaungvineja"

#~ msgid "Paraguay"
#~ msgstr "Paragvaja"

#~ msgid "Peru"
#~ msgstr "Peru"

#~ msgid "Philippines"
#~ msgstr "Filipīnas"

#~ msgid "Pitcairn"
#~ msgstr "Pitkērna"

#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polija"

#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "Portugāle"

#~ msgid "Puerto Rico"
#~ msgstr "Puerto Riko"

#~ msgid "Qatar"
#~ msgstr "Kvatāra"

#~ msgid "Reunion"
#~ msgstr "Rejuniona"

#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Rumānija"

#~ msgid "Russian Federation"
#~ msgstr "Krievijas Federācija"

#~ msgid "Rwanda"
#~ msgstr "Ruanda"

#~ msgid "Saint Kitts And Nevis"
#~ msgstr "Santkita un Nevisa"

#~ msgid "Saint Lucia"
#~ msgstr "Sentlūsija"

#~ msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
#~ msgstr "Sanvincenta un Grenadina"

#~ msgid "Samoa"
#~ msgstr "Samoa"

#~ msgid "San Marino"
#~ msgstr "San Marīno"

#~ msgid "Sao Tome And Principe"
#~ msgstr "Santome un Principa"

#~ msgid "Saudi Arabia"
#~ msgstr "Saūda Arābija"

#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegāla"

#~ msgid "Serbia And Montenegro"
#~ msgstr "Serbija un Melnkalne"

#~ msgid "Seychelles"
#~ msgstr "Seišelu salas"

#~ msgid "Sierra Leone"
#~ msgstr "Sjerraleone"

#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Singapūra"

#~ msgid "Slovakia"
#~ msgstr "Slovākija"

#~ msgid "Slovenia"
#~ msgstr "Slovēnija"

#~ msgid "Solomon Islands"
#~ msgstr "Zālamana salas"

#~ msgid "Somalia"
#~ msgstr "Somālija"

#~ msgid "South Africa"
#~ msgstr "Dienvidāfrika"

#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
#~ msgstr "Dienvidu Džordžija un Dienvidu Sendviču salas"

#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "Spānija"

#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Šrilanka"

#~ msgid "St. Helena"
#~ msgstr "Svētās Helēnas sala"

#~ msgid "St. Pierre And Miquelon"
#~ msgstr "Santpjera un Mikvelona"

#~ msgid "Sudan"
#~ msgstr "Sudāna"

#~ msgid "Suriname"
#~ msgstr "Surinama"

#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
#~ msgstr "Svalbarda un Jana Majena salas"

#~ msgid "Swaziland"
#~ msgstr "Šveice"

#~ msgid "Sweden"
#~ msgstr "Zviedrija"

#~ msgid "Switzerland"
#~ msgstr "Šveice"

#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Sīrija"

#~ msgid "Taiwan"
#~ msgstr "Taivāna"

#~ msgid "Tajikistan"
#~ msgstr "Tadžikistāna"

#~ msgid "Tanzania, United Republic Of"
#~ msgstr "Tanzānijas Apvienotā Republika"

#~ msgid "Thailand"
#~ msgstr "Taizeme"

#~ msgid "Timor-Leste"
#~ msgstr "Timor-Leste"

#~ msgid "Togo"
#~ msgstr "Togo"

#~ msgid "Tokelau"
#~ msgstr "Tokelau"

#~ msgid "Tonga"
#~ msgstr "Tonga"

#~ msgid "Trinidad And Tobago"
#~ msgstr "Trinidada un Tobago"

#~ msgid "Tunisia"
#~ msgstr "Tunisija"

#~ msgid "Turkey"
#~ msgstr "Turcija"

#~ msgid "Turkmenistan"
#~ msgstr "Turkmenistāna"

#~ msgid "Turks And Caicos Islands"
#~ msgstr "Tērksas un Kaikosas salas"

#~ msgid "Tuvalu"
#~ msgstr "Tuvalu"

#~ msgid "Uganda"
#~ msgstr "Uganda"

#~ msgid "Ukraine"
#~ msgstr "Ukraina"

#~ msgid "United Arab Emirates"
#~ msgstr "Apvienotie Arābu Erimāti"

#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Lielbritānija"

#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
#~ msgstr "Amerikas Savienotajām Valstīm piederošās salas"

#~ msgid "Uruguay"
#~ msgstr "Urugvaja"

#~ msgid "Uzbekistan"
#~ msgstr "Uzbekistāna"

#~ msgid "Vanuatu"
#~ msgstr "Vanuatu"

#~ msgid "Venezuela"
#~ msgstr "Venecuēla"

#~ msgid "Viet Nam"
#~ msgstr "Vjetnama"

#~ msgid "Virgin Islands, British"
#~ msgstr "Britu Virdžinu Salas"

#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
#~ msgstr "ASV Virdžinu Salas"

#~ msgid "Wallis And Futuna Islands"
#~ msgstr "Volisa un Futuna salas"

#~ msgid "Western Sahara"
#~ msgstr "Rietumsahāra"

#~ msgid "Yemen"
#~ msgstr "Jemena"

#~ msgid "Zambia"
#~ msgstr "Zambija"

#~ msgid "Zimbabwe"
#~ msgstr "Zimbabve"

#~ msgid "AOL Instant Messenger"
#~ msgstr "AOL Instant Messenger"

#~ msgid "Yahoo Messenger"
#~ msgstr "Yahhoo Messenger"

#~ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
#~ msgstr "Gadu-Gadu Messenger"

#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Serviss"

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Lietotājvārds"

#~ msgid "Address _2:"
#~ msgstr "Adrese _2:"

#~ msgid "Ci_ty:"
#~ msgstr "Pilsē_ta:"

#~ msgid "Countr_y:"
#~ msgstr "Va_lsts:"

#~ msgid "Full Address"
#~ msgstr "Pilna adrese"

#~ msgid "_ZIP Code:"
#~ msgstr "_Pasta indekss:"

#~ msgid "_Account name:"
#~ msgstr "_Konta nosaukums:"

#~ msgid "_IM Service:"
#~ msgstr "_IM Serviss:"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "Add an email to the List"
#~ msgstr "Pievienot e-pastu sarakstam"

#~ msgid "Insert email addresses from Address Book"
#~ msgstr "Izvēlieties kontaktus no adrešu grāmatas"

#~ msgid ""
#~ "The changed email or name of this contact already\n"
#~ "exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Mapē jau ir atrodams tāds personas vārds vai e-pasta adrese.\n"
#~ " Vai vēlaties to pievienot jebkurā gadījumā?"

#~ msgid ""
#~ "We were unable to open this addressbook.  This either means you have "
#~ "entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
#~ msgstr ""
#~ "Nevar atvērt šo adrešu grāmatu. Tas nozīmē,ka esat ievadijuši nepareizu "
#~ "URI, vai arī LDAP serverisir nesasniedzams."

#~ msgid "10 pt. Tahoma"
#~ msgstr "10 pt. Tahoma"

#~ msgid "8 pt. Tahoma"
#~ msgstr "8 pt. Tahoma"

#~ msgid "Blank forms at end:"
#~ msgstr "Tukšas formas beigās:"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Ķermenis"

#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "Apakša:"

#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Izmēri:"

#~ msgid "F_ont..."
#~ msgstr "F_onts..."

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Fonti"

#~ msgid "Footer:"
#~ msgstr "Kājene:"

#~ msgid "Header/Footer"
#~ msgstr "Galvene/Kājene"

#~ msgid "Headings"
#~ msgstr "Virsraksti"

#~ msgid "Headings for each letter"
#~ msgstr "Virstaksti visām vēstulēm"

#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Augstums:"

#~ msgid "Immediately follow each other"
#~ msgstr "Nepārtraukti seko viena otrai"

#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Horizontāli"

#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "Pa kreisi:"

#~ msgid "Letter tabs on side"
#~ msgstr "Vēstules atkāpes sānos"

#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Robežas"

#~ msgid "Number of columns:"
#~ msgstr "Kolonu skaits:"

#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Novietojums"

#~ msgid "Page Setup:"
#~ msgstr "Lapas uzstādijums:"

#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Papīrs"

#~ msgid "Paper source:"
#~ msgstr "Papīra avots:"

#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Vertikāli"

#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "Priekšapskate:"

#~ msgid "Print using gray shading"
#~ msgstr "Drukāt lietojot pelēko ēnojumu"

#~ msgid "Reverse on even pages"
#~ msgstr "Apgriezti uz pāra lapām"

#~ msgid "Right:"
#~ msgstr "Pa labi:"

#~ msgid "Sections:"
#~ msgstr "Sekcijas:"

#~ msgid "Start on a new page"
#~ msgstr "Sākt jaunā lapā"

#~ msgid "Style name:"
#~ msgstr "Stila nosaukums:"

#~ msgid "Top:"
#~ msgstr "Augša:"

#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "Platums:"

#~ msgid "_Font..."
#~ msgstr "_Fonts..."

#~ msgid "Contact Print Style Editor Test"
#~ msgstr "Kontaktu Drukāšanas Stila Redaktora Pārbaude"

#~ msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
#~ msgstr "Autortiesības (C) 2000, Ximian, Inc."

#~ msgid "This should test the contact print style editor widget"
#~ msgstr "Šim būtu jāpārbauda kontaktu drukāšanas stila redaktora komponentu"

#~ msgid "This should test the contact print code"
#~ msgstr "Šim butu jāpārbauda kontaktu drukāšanas kods"

#~ msgid ""
#~ "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
#~ "isa šajās atgādnēs pierakstītā informācija tiks dzēsta un to nevarēs "
#~ "atjaunot."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
#~ "Visa informācija par šo tikšanos tiks dzēsta un nevar tikt atjaunota."

#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
#~ msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo tikšanos '{0}'?"

#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
#~ msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst šo kontu?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not "
#~ "know the journal has been deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Ja jūs nenosūtīsiet atsaukšanas ziņu, citi dalībnieki varētu nezināt, ka "
#~ "memo ir dzēsts."

#~ msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
#~ msgstr ""
#~ "Vai izmantot pulksteņu pārgriešanu dienasgaismas taupīšanai rādot "
#~ "notikumus."

#~ msgid "daylight savings time"
#~ msgstr "dienasgasmas taupīšanas laiks"

#~ msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
#~ msgstr "Pielāgot lai tau_pītu dienasgaismu"

#, fuzzy
#~ msgid "This journal entry has been deleted."
#~ msgstr "Šis notikums ir izdzēsts."

#, fuzzy
#~ msgid "This journal entry has been changed."
#~ msgstr "Notikums tika izmainīts."

#~ msgid "Attached message - %s"
#~ msgstr "Pievienots ziņojums - %s"

#~ msgid "<b>%d</b> Attachment"
#~ msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
#~ msgstr[0] "<b>%d</b> Piesaistne"
#~ msgstr[1] "<b>%d</b> Piesaistnes"
#~ msgstr[2] "<b>%d</b> Piesaistņu"

#~ msgid "Show Attachments"
#~ msgstr "Parādīt piesaistnes"

#~ msgid "Press space key to toggle attachment bar"
#~ msgstr "Spiediet atstarpes taustiņu lai pārslēgtos uz piesaistnes joslu"

#, fuzzy
#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Notikums nevar tikt izdzēsts sakarā ar corba kļūdu"

#, fuzzy
#~ msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
#~ msgstr "Notikums nevar tikt izdzēsts sakarā ar corba kļūdu"

#, fuzzy
#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
#~ msgstr "Notikums nevar tikt izdzēsts sakarā ar kļūdu"

#~ msgid "D_escription:"
#~ msgstr "A_praksts:"

#~ msgid "<b>Att_endees</b>"
#~ msgstr "<b>Apme_klētājs:</b>"

#~ msgid "C_hange Organizer"
#~ msgstr "M_ainīt organizatoru"

#~ msgid "Co_ntacts..."
#~ msgstr "Ko_ntakti..."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to "
#~ "modify?"
#~ msgstr "Jūs modificējat atkārtojošos notikumu. Ko jūs vēlētos modificēt?"

#~ msgid "De_scription:"
#~ msgstr "Aprak_sts:"

#, fuzzy
#~ msgid "Or_ganiser:"
#~ msgstr "Or_ganizētājs:"

#~ msgid "_Save Selected"
#~ msgstr "_saglabāt atzīmēto"

#, fuzzy
#~ msgid "Task sort"
#~ msgstr "Uzdevumu saraksts"

#, fuzzy
#~ msgid "Memo sort"
#~ msgstr "Atgādņu saraksts"

#~ msgid "Updating query"
#~ msgstr "Atjaunoju pieprasījumu"

#, fuzzy
#~ msgid "Journal information"
#~ msgstr "Kontaktinformācija"

#~ msgid "Upcoming Appointments"
#~ msgstr "Tuvākās tikšanās"

#~ msgid "SMTWTFS"
#~ msgstr "SMTWTFS"

#, fuzzy
#~ msgid "Post To:"
#~ msgstr "_Ziņot uz:"

#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "Atvērt failu"

#, fuzzy
#~ msgid "The Evolution PIM and Email Client"
#~ msgstr "- Evolution PIM un Epasta klients"

#~ msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
#~ msgstr "Nevar atvērt failu &quot;{0}&quot;."

#, fuzzy
#~ msgid "_Search name:"
#~ msgstr "Meklēšanas _bāze:"

#, fuzzy
#~ msgid "Di_sable"
#~ msgstr "_Atslēgt"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Then</b>"
#~ msgstr "<b>Tips:</b>"

#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
#~ msgstr "%s (%u)"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Retrieving Message...</b>"
#~ msgstr "Saņemu ziņu..."

#~ msgid "C_all To..."
#~ msgstr "Zv_anīt..."

#, fuzzy
#~ msgid "Valid signature, cannot verify sender"
#~ msgstr "Paraksts korekts, taču nevar pārbaudīt sūtītāju"

#~ msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "Pabeikts %B %d, %Y, %l:%M %p"

#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "par %B %d, %Y, %l:%M %P"

#~ msgid "_Save Selected..."
#~ msgstr "_Saglabāt Izvēlētos..."

#~ msgid "%d at_tachment"
#~ msgid_plural "%d at_tachments"
#~ msgstr[0] "%d _pielikums"
#~ msgstr[1] "%d _pielikumi"
#~ msgstr[2] "%d piesais_tņu"

#~ msgid "S_ave"
#~ msgstr "_Saglabāt"

#, fuzzy
#~ msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#~ msgstr " (%a, %R %Z)"

#, fuzzy
#~ msgid "<I> (%R %Z)</I>"
#~ msgstr " (%R %Z)"

#~ msgid ""
#~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive "
#~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder "
#~ "in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps "
#~ "automatically to that folder."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivizēt sānu joslas meklēšanas funkciju, lai jūs varētu sākt "
#~ "interaktīvu meklešanu vienkārši sākot rakstīt tekstu. Šīs funkcijas "
#~ "pielietojums ir tāds, ka sākot rakstīt kādas mapes nosaukumu iezīmējums "
#~ "automātiski pārlec uz atbilstoso mapes nosaukumu."

#, fuzzy
#~ msgid "New Mail Notify sound file"
#~ msgstr "Izvēlieties skaņas failu"

#, fuzzy
#~ msgid "New Mail Notify type"
#~ msgstr "Jauna vēstuļu mape"

#~ msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
#~ msgstr "Lieto lietot;aja izvēlēto paziņojuma veidu, saņemot jaunu vēstuli."

#~ msgid "View/Bcc menu item is checked"
#~ msgstr "Skatīt/Bcc izvēlne ir pārbaudīta"

#~ msgid "View/Bcc menu item is checked."
#~ msgstr "Skatīt/Bcc izvēlne ir pārbaudīta."

#~ msgid "View/Cc menu item is checked"
#~ msgstr "Skatīt/Cc izvēlne ir pārbaudīta"

#~ msgid "View/Cc menu item is checked."
#~ msgstr "Skatīt/Cc izvēlne ir pārbaudīta."

#~ msgid "View/From menu item is checked"
#~ msgstr "Skatīt/No izvēlnes izvēlne ir pārbaudīta"

#~ msgid "View/From menu item is checked."
#~ msgstr "Skatīt/No izvēlnes izvēlne ir pārbaudīta."

#~ msgid "View/PostTo menu item is checked"
#~ msgstr "Skatīt/Sūtīt uz izvēlne ir pārbaudīta"

#~ msgid "View/PostTo menu item is checked."
#~ msgstr "Skatīt/Sūtīt uz izvēlne ir pārbaudīta."

#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
#~ msgstr "Skatīt/Atbildēt izvēlne ir pārbaudīta"

#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
#~ msgstr "Skatīt/Atbildēt izvēlne ir pārbaudīta."

#~ msgid " Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr " _Pārbaudīt atbalstītos tipus "

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Iezīmes un krāsas</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Jauna pasta paziņojumi</span>"

#~ msgid "Attach original message"
#~ msgstr "Pievienot oriģinālo vēstuli"

#, fuzzy
#~ msgid "Beep w_hen new mail arrives"
#~ msgstr "Spēlēt skaņu, kad pienāk jaunas vēstules."

#~ msgid "Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr "_Pārbaudīt atbalstītos tipus "

#~ msgid "Do not quote original message"
#~ msgstr "Necitēt oriģinālo vēstuli"

#, fuzzy
#~ msgid "HTML Mail"
#~ msgstr "HTML vēstules"

#, fuzzy
#~ msgid "Se_lect..."
#~ msgstr "Izvēlieties.."

#, fuzzy
#~ msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
#~ msgstr "_Spēlēt skaņu, kad pienāk jaunas vēstules"

#~ msgid "Case _sensitive"
#~ msgstr "Abstraktais _testpiemērs"

#~ msgid "F_ind:"
#~ msgstr "_Meklēt:"

#~ msgid "Find in Message"
#~ msgstr "Meklēt vēstulē"

#~ msgid "None Selected"
#~ msgstr "Nav izvēlēts"

#~ msgid "Enter a name for this signature."
#~ msgstr "Ievadiet nosaukumu šim parakstam."

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr ""
#~ "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties vienmēr izdzēst visas vēstules no "
#~ "mapes &quot;{0}&quot;?"

#~ msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
#~ msgstr "Vai vēlaties lai šī darbība tiek izpildīta arī uz apakšmapēm?"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark as _Read"
#~ msgstr "Atzīmēt _kā lasītu"

#, fuzzy
#~ msgid "_Do not Mark as Read"
#~ msgstr "Atzīmēt _kā lasītu"

#~ msgid ""
#~ "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you "
#~ "to play them directly from evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Formatētāja spraudnis, kas attēlo iekļautos audio pielikumus un atļauj "
#~ "jums tos atskaņot tieši no Evolution."

#, fuzzy
#~ msgid "With GUI"
#~ msgstr "Platums"

#~ msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
#~ msgstr ""
#~ "Spraudnis, lai dublētu un atjaunotu Evolution datus un uzstādījumus."

#~ msgid ""
#~ "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
#~ msgstr "_Automātiski radīt ierakstu adrešu grāmatā, atbildot uz pastu"

#~ msgid "CalDAV Calendar sources"
#~ msgstr "CalDAV kalendāru avoti"

#~ msgid "Provides core functionality for local calendars."
#~ msgstr "Nodrošina pamatfunkcionalitāti vietējiem kalendāriem."

#~ msgid "_Refresh:"
#~ msgstr "_Atsvaidzināt:"

#~ msgid "HTTP Calendars"
#~ msgstr "HTTP kalendāri"

#~ msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
#~ msgstr ""
#~ "Nodrošina pamat funkcionalitāti tīmekļa izsaukumiem un http kalendāriem."

#~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
#~ msgstr "Laikapstākļi: vietām apmācies"

#~ msgid "Provides core functionality for weather calendars."
#~ msgstr "Nodrošina pamat funkcionalitāti laikapstākļu kalendāriem."

#~ msgid ""
#~ "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
#~ "things to the clipboard."
#~ msgstr ""
#~ "Testa spraudnis, kas demonstrē izlecošu logu izvēlnes spraudni, kas jums "
#~ "atļauj kopēt lietas uz strapliktuves."

#~ msgid ""
#~ "Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
#~ "default one."
#~ msgstr ""
#~ "Nodrošina funkcionalitāti kalendāra vai adrešu grāmatas pārveidošanu par "
#~ "noklusēto."

#~ msgid ""
#~ "A plugin that handles a collection of Exchange account specific "
#~ "operations and features."
#~ msgstr ""
#~ "Spraudnis, kas regulē Exchange kontu kolekcijas specifiskās darbības un "
#~ "īpašibas."

#~ msgid ""
#~ "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
#~ msgstr ""
#~ "Atļauj atatrakstīties no vēstulēm pasta mapju koka labā klikšķa izvēlnē."

#~ msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
#~ msgstr "Spraudnis, lai uzstādītu grupveida kalendāra un datu avotus."

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
#~ msgstr "Surogātpasta uzstādījumi"

#, fuzzy
#~ msgid "_Contacts..."
#~ msgstr "Kontakti..."

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Subject</b> :"
#~ msgstr "Temats:"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>From</b> :"
#~ msgstr "<b>Mājās</b>"

#~ msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
#~ msgstr "Spraudnis, lai uzstādītu hula kalendāra datu avotus."

#~ msgid "Hula Account Setup"
#~ msgstr "Hula konta iestatīšana"

#~ msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
#~ msgstr "Spraudnis IMAP kontu iespējām."

#~ msgid "_Import to Calendar"
#~ msgstr "Importēt kalendārā"

#~ msgid "Import ICS"
#~ msgstr "Importēt ICS"

#~ msgid "Imports ICS attachments to calendar."
#~ msgstr "Importēt ICS pielikumus kalendārā."

#~ msgid "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod"
#~ msgstr ""
#~ "Sinhronizē izvēlēto uzdevumu/kalendāru/adrešu sarakstu ar Apple iPod"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
#~ msgstr "Nevar atrast tikšanos nevienā kalendārā"

#~ msgid "_Tasks :"
#~ msgstr "_Uzdevumi :"

#~ msgid "Memos :"
#~ msgstr "Atgādnes :"

#~ msgid "Allows disabling of accounts."
#~ msgstr "Atļauj atslēgt kontus."

#, fuzzy
#~ msgid "You have received %d new messages in %s."
#~ msgstr ""
#~ "Jūs esat saņēmis %d jaunu vēstuli\n"
#~ "mapē %s."

#, fuzzy
#~ msgid "System error: %s"
#~ msgstr "Validācijas kļūda: %s"

#~ msgid "Account cannot send e-mail"
#~ msgstr "Konts nevar aizsūtīt e-pastu"

#~ msgid ""
#~ "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data "
#~ "remotely."
#~ msgstr ""
#~ "Spraudnis kurš īsteno COBRA saskarsmi lai pastam varētu piekļūst no "
#~ "attāluma."

#, fuzzy
#~ msgid "Mail Remote"
#~ msgstr "Pasts uzdevumam"

#~ msgid ""
#~ "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a "
#~ "mail message."
#~ msgstr "Spraudnis, kurš atļauj veidot tikšanās no pasta vēstules satura."

#~ msgid "Con_vert to Meeting"
#~ msgstr "Pār_veidot par tikšanos"

#~ msgid "Mail to meeting"
#~ msgstr "Pasts uz tikšanos"

#~ msgid ""
#~ "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
#~ "message."
#~ msgstr "Spraudnis kurš atļauj veidot uzdevumus no pasta ziņas satura."

#~ msgid "Con_vert to Task"
#~ msgstr "Pār_veidot par uzdevumu"

#~ msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
#~ msgstr "Pielietots visu ziņu iezīmēšanai read mapē"

#~ msgid "Mark calendar offline"
#~ msgstr "Atzimēt kalendāru ka atsaistes"

#~ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
#~ msgstr "Atzīmēt izvēlēto kalendāru izmantošanai atsaistes režīmā."

#~ msgid "A plugin which implements mono plugins."
#~ msgstr "Spraudnis kurš īsteno mono spraudņus."

#, fuzzy
#~ msgid "New Mail Notification"
#~ msgstr "Paziņojums par jaunu vēstuli"

#~ msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
#~ msgstr "Spraudnis kurš pārzinā tos pluginus kuri ir ieslēgti vai izslēgti."

#~ msgid ""
#~ "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose "
#~ "to disable HTML messages.\n"
#~ "\n"
#~ "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Izmēģinājuma plugins kurš ļauj demonstrēt  formatēto pluginu kurš ļauj "
#~ "jūms izvelēties HTML ziņojumu atslegšānu. \n"
#~ "\n"
#~ "Šis plugins netiek atbalstīts, tikai demostrācijas kods.\n"

#~ msgid "Gives an option to print mail from composer"
#~ msgstr "Dod izvēli izdrukāt pastu no sastādītāja"

#~ msgid "Print Message"
#~ msgstr "Drukāt vēstuli"

#~ msgid "Prints the message"
#~ msgstr "Drukāt šo vēstuli"

#~ msgid "Writes a log of profiling data events."
#~ msgstr "Raksta žurnālu, lai attelotu profilēšanas darbības."

#~ msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
#~ msgstr ""
#~ "Spraudnis kurš ļauj uzreiz saglabāt visus piestiprinājumus vai ziņas "
#~ "daļas."

#~ msgid "Save Attachments..."
#~ msgstr "Saglabāt pielikumus ..."

#~ msgid "Select save base name"
#~ msgstr "Izvēlieties saglabāšanas bāzes vārdu"

#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
#~ msgstr "Spraudnis kurš atbild par Startošanās vedni."

#~ msgid "Startup wizard"
#~ msgstr "Startošanās vednis"

#~ msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
#~ msgstr "Rāda ja vēstuļu pavedienošanai ir jāpārslēdzas atpakaļ uz tematu."

#~ msgid "A string description of the current printer settings"
#~ msgstr "Pašreizējo printeru uzstādījumu apraksta rinda"

#~ msgid "No folder name specified."
#~ msgstr "Nav norādīts mapes nosaukums."

#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
#~ msgstr "Mapes nosaukums nedrīkst saturēt Return (Enter) simbolu."

#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
#~ msgstr "Mapes nosaukums nedrīkst saturēt \"/\" simbolu."

#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
#~ msgstr "Mapes nosaukums nedrīkst saturēt \"#\" simbolu."

#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
#~ msgstr "'.' un '..' ir rezervēti mapju nosaukumi."

#~ msgid "Select Importers"
#~ msgstr "Izvēlies importētājus"

#~ msgid "Cut selection to clipboard"
#~ msgstr "Izgriezt iztvērumu uz starpliktuvi"

#~ msgid "Paste from clipboard"
#~ msgstr "Ievietot no starpliktuves"

#~ msgid "All Day Event"
#~ msgstr "Visas dienas notikums"

#~ msgid "Send _Options"
#~ msgstr "Sūtīšanas parametri"

#, fuzzy
#~ msgid "Download messages for offline"
#~ msgstr "_Lejupielādēt vēstules lietošanai nesaistes režīmā"

#~ msgid "Re_fresh..."
#~ msgstr "Atsvaidzināt..."

#~ msgid "Pos_t New Message to Folder"
#~ msgstr "Sūtī_t jaunu vēstuli mapei"

#~ msgid "Post a Repl_y"
#~ msgstr "Sūtīt atbild_i"

#~ msgid "Post a message to a Public folder"
#~ msgstr "Publicējam vēstuli publiskajā mapē"

#~ msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
#~ msgstr "Publicēt atbildi uz vēstuli publiskajā mapē"

#~ msgid "Show messages in the normal style"
#~ msgstr "Rādīt ziņojumus ierastā stilā"

#~ msgid "Delete all but signature"
#~ msgstr "Izdzēst visu, bet ne parakstu"

#~ msgid "For_mat"
#~ msgstr "For_māts"

#~ msgid "HT_ML"
#~ msgstr "H_TML"

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Atvērt failu"

#~ msgid "PGP Encrypt"
#~ msgstr "PGP kodējums"

#~ msgid "PGP Sign"
#~ msgstr "PGP paraksts"

#~ msgid "S/MIME Encrypt"
#~ msgstr "S/MIME kodējums"

#~ msgid "S/MIME Sign"
#~ msgstr "S/MIME paraksts"

#~ msgid "Save _Draft"
#~ msgstr "Saglabāt _melnrakstā"

#~ msgid "Save in folder..."
#~ msgstr "Saglabāt mapē..."

#~ msgid "Save the message in a specified folder"
#~ msgstr "Saglabāt vēstuli norādītajā mapē"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Sūtīt"

#~ msgid "Send the mail in HTML format"
#~ msgstr "Sūtīt pastu HTML formātā"

#~ msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
#~ msgstr "Pārslēdz,kur attēlots sūtīt lauks"

#~ msgid "Toggles whether the To field is displayed"
#~ msgstr "Pārslēdz, kur attēlots adresāta lauks"

#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "_Atvērt..."

#~ msgid "_Post-To Field"
#~ msgstr "_Sūtīt uz lauks"

#~ msgid "_To Field"
#~ msgstr "_Kam lauks"

#~ msgid "C_lose"
#~ msgstr "A_izvērt"

#~ msgid "H_TML"
#~ msgstr "H_TML"

#~ msgid "Save and _Close"
#~ msgstr "Saglabāt un _aizvērt"

#~ msgid "Save the current file and close the window"
#~ msgstr "Saglabāt šo failu un aizvērt logu"

#~ msgid "Refresh List"
#~ msgstr "Atsvaidzināt sarakstu"

#~ msgid "Refresh List of Folders"
#~ msgstr "Atjaunināt mapju sarakstu"

#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
#~ msgstr "Izņemt mapi no jūsu pierakstīto mapju saraksta"

#~ msgid "Unsubscribe"
#~ msgstr "Atrakstīties"

#~ msgid "_Invert Selection"
#~ msgstr "_Invertēt izvēlējumu"

#~ msgid "Status Details"
#~ msgstr "Stāvokļa informācija"

#, fuzzy
#~ msgid "_Phone List"
#~ msgstr "_Surogātpasta saraksts"

#~ msgid "TimeZone Combobox"
#~ msgstr "Laika joslas kombo lauks"

#~ msgid "Cannot attach file %s: %s"
#~ msgstr "Nevar piesaistīt failu %s: %s"

#~ msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
#~ msgstr "Nevar piesaistīt failu %s: nav parasts fails"

#~ msgid "MIME type:"
#~ msgstr "MIME tips:"

#~ msgid "Suggest automatic display of attachment"
#~ msgstr "Ieteikt automātisku piesaistnes attēlošanu"

#~ msgid "MTWTFSS"
#~ msgstr "MTWTFSS"

#~ msgid "Expanded"
#~ msgstr "_Izvērsts"

#~ msgid "Text of the expander's label"
#~ msgstr "Izvērsēja etiķetes teksts"

#~ msgid ""
#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
#~ "used for the mnemonic accelerator key"
#~ msgstr ""
#~ "Jā uzstādīts, pasvītrojumam tekstā, kas rāda nakāmo rakstzīmi, ir jābūt "
#~ "lietotam priekš mnemonik paātrinātaja atslēgai"

#~ msgid "Space to put between the label and the child"
#~ msgstr "Atstarpe, ko likt starp etiķeti un bērnu"

#~ msgid "Label widget"
#~ msgstr "Etiķešu logrīks"

#~ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
#~ msgstr "Logrīks, ko rādīt parastas izvērsēja etiķetes vietā"

#~ msgid "Indicator Spacing"
#~ msgstr "Indikatora atstarpe"

#~ msgid "Spacing around expander arrow"
#~ msgstr "Atstarpes pie izvērsēja bultas"

#~ msgid "Current Message"
#~ msgstr "Pašreizējais ziņojums"

#~ msgid "Edit Master Category List..."
#~ msgstr "Rediģēt galvenas kategorijas sarakstu..."

#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
#~ msgstr "Vienība(-as) piederošas pie šiem _kategorijam:"

#~ msgid "_Available Categories:"
#~ msgstr "_Pieiejamas kategorijas:"

#~ msgid "categories"
#~ msgstr "kategorijas"

#~ msgid "%l:%M %p"
#~ msgstr "%l:%M %p"

#, fuzzy
#~ msgid "<- _Remove"
#~ msgstr "_Izņemt"

#, fuzzy
#~ msgid "Sh_ow these fields in order:"
#~ msgstr "_Rādīt šos laukumus secīgi:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add ->"
#~ msgstr "_Pievienot "

#~ msgid "DnD code"
#~ msgstr "DnD kods"

#~ msgid "Full Header"
#~ msgstr "Pilna Galvene"

#~ msgid "Font Description"
#~ msgstr "Fonta apraksts"

#~ msgid "Emulate label resize"
#~ msgstr "Emulēt etiķetes izmēra izmaini"