# evolution ko.po
# Young-Ho, Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000.
# update by Sung-Hyun Nam 2000/09/08
# update by ChiDeok Hwang <hwang@mizi.co.kr> 2001/03/12
# update by ChiDeok Hwang <hwang@mizi.co.kr> 2001/03/15
# update by ChiDeok Hwang <hwang@mizi.co.kr> 2001/03/23
# Young-Ho Cha <ganadist@mizi.com>, 2002
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-22 16:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-24 07:36+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@mizi.com>\n"
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution °¡Á®¿À±â µµ¿ì¹Ì"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution VCard Importer"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution VCard importer"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "À̸§"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "À̸ÞÀÏ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
msgid "Primary"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
msgid "Prim"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Á¶¼ö"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804
msgid "Business"
msgstr "Á÷Àå"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
msgid "Bus"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
msgid "Callback"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
msgid "Company"
msgstr "ȸ»ç"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
msgid "Comp"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805
msgid "Home"
msgstr "Áý"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Organization"
msgstr "Á¶Á÷"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
msgid "Mobile"
msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
msgid "Car"
msgstr "ÀÚµ¿Â÷"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "Á÷Àå Æѽº"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
msgstr "Á÷Àå Æѽº"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "Áý Æѽº"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
msgid "Business 2"
msgstr "Á÷Àå 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
msgid "Bus 2"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
msgid "Home 2"
msgstr "Áý 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806
msgid "Other"
msgstr "±âŸ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "±âŸ Æѽº"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "ȧȧ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "TTY"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "À̸ÞÀÏ 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "À̸ÞÀÏ 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Web Site"
msgstr "À¥ »çÀÌÆ®"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Url"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Department"
msgstr "ºÎ¼"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Dep"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "»ç¹«½Ç"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Off"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
msgstr "Á¦¸ñ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Profession"
msgstr "Á÷¾÷"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Prof"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Man"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Ass"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
msgstr "º°¸í"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
msgid "Nick"
msgstr "º°¸í"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Spouse"
msgstr "¹è¿ìÀÚ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "³ëÆ®"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438
msgid "Calendar URI"
msgstr "´Þ·Â URI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Free-busy URL"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "FBUrl"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Default server calendar"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
#, fuzzy
msgid "icsCalendar"
msgstr "´Þ·Â"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425
msgid "Anniversary"
msgstr "±â³äÀÏ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Anniv"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
msgid "Birth Date"
msgstr "»ýÀÏ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "ºÐ·ù"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
msgid "Family Name"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
#, fuzzy
msgid "ECard"
msgstr "ÀÚµ¿Â÷"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832
#, c-format
msgid "%x"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893
#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
#, fuzzy
msgid "Unnamed List"
msgstr "À̸§¾ø´Â ¿¬¶ôó ¸ñ·Ï"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Full Name"
msgstr "Á¤½Ä À̸§"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "ÁÖ¼Ò(_A):"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328
#, fuzzy
msgid "Address Label"
msgstr "ÁÖ¼Ò Ä«µå(_A)"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "¿Ï·á"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349
#, fuzzy
msgid "Birth date"
msgstr "»ýÀÏ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
msgid "URL"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369
#, fuzzy
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Á¶Á÷"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr "ÆíÁö"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445
msgid "Free/Busy URL"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452
#, fuzzy
msgid "ICS Calendar"
msgstr "´Þ·Â"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466
#, fuzzy
msgid "Related Contacts"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480
#, fuzzy
msgid "Category List"
msgstr "ºÐ·ù"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487
msgid "Wants HTML"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494
msgid "Wants HTML set"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "À̽½ºñ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508
#, fuzzy
msgid "List Show Addresses"
msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515
#, fuzzy
msgid "Arbitrary"
msgstr "¿¡¸®Æ®¸®¾Æ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
#, fuzzy
msgid "Last Use"
msgstr "ºÙÀ̱â"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540
#, fuzzy
msgid "Use Score"
msgstr "Ãë¼Ò"
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047
msgid "Searching..."
msgstr "ã´Â Áß..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
msgid "Loading..."
msgstr "Àд Áß..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
#, fuzzy
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "¸ñ·Ï À̸§(_n):"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
#, fuzzy
msgid "Using Email Address"
msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò:"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "LDAP ¼¹ö¿¡ ´Ù½Ã ¿¬°áÇÏ´Â Áß..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "LDAP ¼¹ö¿¡ Ä«µå¸¦ ´õÇÏ´Â Áß..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "LDAP ¼¹ö¿¡¼ Ä«µå¸¦ Áö¿ì´Â Áß..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "LDAP ¼¹ö¿¡¼ Ä«µå¸¦ °íÄ¡´Â Áß..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP ã±â °á°ú¸¦ ¹Þ´Â Áß..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067
#, fuzzy
msgid "Error performing search"
msgstr "Ä«µå Á¦°ÅÁß ¿À·ù"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
#, fuzzy
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò(_E):"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat ¼¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
msgid "Could not start wombat"
msgstr "wombatÀ» ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "Directory Servers"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook"
msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï À̸§ ¼±Åà ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook address viewer"
msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook card viewer"
msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook component"
msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620
#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Contacts"
msgstr "¿¬¶ôó"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â Æú´õ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP ¼¹ö"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â LDAP ¼¹ö"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
#, fuzzy
msgid "Public Contacts"
msgstr "¿¬¶ôó"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
#, fuzzy
msgid "Public folder containing contact information"
msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â Æú´õ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
msgid "New Contact"
msgstr "»õ ¿¬¶ôó"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
msgid "_Contact"
msgstr "¿¬¶ôó(_C)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "»õ·Î¿î ¿¬¶ôó¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
msgid "New Contact List"
msgstr "»õ ¿¬¶ôó ¸ñ·Ï"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
msgid "Contact _List"
msgstr "¿¬¶ôó ¸ñ·Ï(_L)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
msgid "Create a new contact list"
msgstr "»õ ¿¬¶ôó ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP ¼¹ö¿¡ ¿¬°á ½ÇÆÐ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "KPOP ¼¹ö¿¡¼ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â Æú´õ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "IMAP ¼¹öÀÇ ´äº¯¿¡ %s Á¤º¸°¡ ´ã°ÜÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "°èÁ¤ À̸§"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
#, fuzzy
msgid "Server Name"
msgstr "¼¹ö À̸§(_S):"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
#, fuzzy
msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
msgstr "(ÀÌ evolution ºôµå´Â SSLÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
msgid "Other Contacts"
msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
"you must compile the program from the CVS sources after\n"
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "KPOP ¼¹ö¿¡¼ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s(»ç¿ëÀÚ %s)ÀÇ ¿¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794
msgid "Name begins with"
msgstr "´ÙÀ½À¸·Î À̸§ ½ÃÀÛ"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795
msgid "Email begins with"
msgstr "´ÙÀ½À¸·Î ¸ÞÀÏÁÖ¼Ò ½ÃÀÛ"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "ºÐ·ù"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "Çʵ忡 ´ÙÀ½ Æ÷ÇÔ"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
msgid "Advanced..."
msgstr "°í±Þ..."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
msgid "Any Category"
msgstr "¾Æ¹« ºÐ·ù"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Æú´õ Ž»ö±â°¡ º¸¿©ÁÙ URI"
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * card.
#.
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
msgid "(none)"
msgstr "(¾øÀ½)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776
msgid "Primary Email"
msgstr "À̸ÞÀÏ"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
msgid "Select an Action"
msgstr "Çൿ ¼±ÅÃ"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "»õ·Î¿î ¿¬¶ôó \"%s\"À»(¸¦) ¸¸µì´Ï´Ù"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÁúÀÇÁß..."
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸ °íħ"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
msgid "Add to Contacts"
msgstr "¿¬¶ôó¿¡ ´õÇÔ"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò ÇÕħ"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Disable Queries"
msgstr "ÁúÀÇ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "ÁúÀÇ »ç¿ë(À§Çè!)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid "\n"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid " S_how Supported Bases "
msgstr "Áö¿øÇÏ´Â Çü½ÄÀÎÁö È®ÀÎ(_C) "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "1:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "2:30"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "3268"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "389"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "5:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "636"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Add LDAP Server"
msgstr "LDAP ¼¹ö"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ¼Ò½º"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "Ç×»ó"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Anonymously"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
"are now ready to access this directory.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Connecting"
msgstr "¿¬°áÁß"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "¸ñ·Ï À̸§(_n):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "LDAP ¼¹ö"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò(_A):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "EvolutionÀº ÀÌ ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î ¼¹ö¿¡ ÀÎÁõÇÒ¶§ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "EvolutionÀº ÀÌ ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î ¼¹ö¿¡ ÀÎÁõÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "ã±â(_i)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "General"
msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "LDAP Configuration Assistant"
msgstr "¼³Á¤"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63
#: mail/mail-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "µ§¹ö"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid ""
"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
"cryptographically protect\n"
"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
"these protocols."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "One"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "S_earch scope: "
msgstr "ã±â ¹üÀ§(_E): "
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1686
#: calendar/gui/e-week-view.c:1252
msgid "Searching"
msgstr "ã´ÂÁß"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Selected:"
msgstr "»èÁ¦µÊ"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
"firewall\n"
"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
"is already\n"
"secure."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
"to security\n"
"exploits. "
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Step 1: Server Information"
msgstr "ÇÊ¿äÇÑ Á¤º¸"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Step 2: Connecting to Server"
msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÁß..."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "Step 3: Searching the Directory"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "Step 4: Display Name"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
"your log in\n"
"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
"information."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
"if you\n"
"need to change these options."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
"directory tree."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base.\n"
"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
"your base.\n"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
msgid ""
"This assistant will help you to access online directory services\n"
"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
"\n"
"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
"this information."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr "°èÁ¤À» ÀνÄÇÒ¶§ »ç¿ëÇÒ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. Ç¥½ÃÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î¸¸ »ç¿ëµË´Ï´Ù."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62
#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "Ç¥½Ã(_D)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Edit"
msgstr "°íÄ¡±â(_E)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "Æ÷Æ®(_P):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "°Ë»ö ¹üÀ§(_c):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Server name:"
msgstr "¼¹ö À̸§(_S):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "Ä«µå ¾øÀ½"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "%s·Î ´Ù½Ã ¿¬°áÁß"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "°Ë»öÁß"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï À̸§ ¼±Åà ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
msgid "Remove All"
msgstr "ÀüºÎ Áö¿ò"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
msgid "Remove"
msgstr "Áö¿ò"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "»õ ¿¬¶ôó ¸ñ·Ï"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸ °íħ"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML ÆíÁö º¸³»±â?"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "À̸§¾ø´Â ¿¬¶ôó"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "±¸µ¶"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï¿¡¼ ¿¬¶ôó ¼±ÅÃ"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650
msgid "Find contact in"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Ã£±â"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "ã±â:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ À̸§"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Selected Contacts:"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "Show Contacts"
msgstr "¿¬¶ôó º¸±â"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid ""
"Type a name into the entry, or\n"
"select one from the list below:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Category:"
msgstr "ºÐ·ù(_C):"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "_Folder:"
msgstr "Æú´õ(_F):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#, fuzzy
msgid " B_usiness:"
msgstr "Á÷Àå"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "A_ddress..."
msgstr "ÁÖ¼Ò(_R)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "Á¶¼ö À̸§(_S):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Anni_versary:"
msgstr "±â³äÀÏ(_V):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "Birthda_y:"
msgstr "»ýÀÏ(_Y):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Business fa_x:"
msgstr "Á÷Àå Æѽº"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "Collaboration"
msgstr "Çù·Â"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
msgid "Contact Editor"
msgstr "¿¬¶ôó ÆíÁý±â"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "D_epartment:"
msgstr "ºÎ¼(_E):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197
msgid "Details"
msgstr "ÀÚ¼¼È÷"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "File a_s:"
msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå(_S):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
msgstr "Àüü À̸§(_N)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "New phone type"
msgstr "»õ ÀüÈ ÇüÅÂ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "No_tes:"
msgstr "³ëÆ®(_T):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "Organi_zation:"
msgstr "Á¶Á÷(_Z):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "P_rofession:"
msgstr "Á÷¾÷(_R):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Primary _email:"
msgstr "À̸ÞÀÏ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "S_pouse:"
msgstr "¹è¿ìÀÚ(_P):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "HTMLÇü½Ä ÆíÁö »ç¿ë(_H)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Add"
msgstr "´õÇÔ(_A)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Business:"
msgstr "Á÷Àå"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Categories..."
msgstr "ºÐ·ù(_T)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3616
#: mail/folder-browser.c:1786 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
msgstr "Áö¿ò(_D)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Home:"
msgstr "Áý"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Job title:"
msgstr "Á÷ÇÔ(_J):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Manager's name:"
msgstr "¸Å´ÏÀú À̸§(_M):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Mobile:"
msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
msgstr "º°¸í(_N):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
msgstr "»ç¹«½Ç(_O):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_M)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Web page address:"
msgstr "ȨÆäÀÌÁö ÁÖ¼Ò(_W):"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "»ç¿ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "¹Ì±¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
msgstr "¾ÆÇÁ°¡´Ï½ºÅº"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "¾ËÁ¦¸®"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
msgstr "¹Ì±¹·É »ç¸ð¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
msgstr "¾Èµµ¶ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Angola"
msgstr "¾Ó°ñ¶ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Anguilla"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
msgstr "³²±Ø"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "¾ÈƼ°¡ ¹ÙºÎ´Ù"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "¾Æ¸£ÇîƼ³ª"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Armenia"
msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Aruba"
msgstr "¾Æ·ç¹Ù"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
msgstr "¾ÆÁ¦¸£¹ÙÀÌÀÜ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "¹ÙÇϸ¶"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "¹Ù·¹ÀÎ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bangladesh"
msgstr "¹æ±Û¶óµ¥½Ã"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Barbados"
msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Belarus"
msgstr "º§¶ó·ç½º"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "º§±â¿¡"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "º§¸®Áî"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Benin"
msgstr "º£´Ñ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bermuda"
msgstr "¹ö¹Â´Ù"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
msgstr "ºÎź"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "º¼¸®ºñ¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "º¸½º´Ï¾Æ And Herzegowina"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
msgstr "º¸Ã÷¿Í³ª"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "ºê¶óÁú"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "¿µ±¹·É Àεµ¾ç ÀÚÄ¡±¸¿ª"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "ºÒ°¡¸®¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ºÎ¸£Å°³ª ÆļÒ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burundi"
msgstr "ºÎ·éµð"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cambodia"
msgstr "įº¸µð¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cameroon"
msgstr "Ä«¸Þ·é"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "ij³ª´Ù"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ÄÉÀ̸¸ Á¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
msgstr "Áß¾Ó ¾ÆÇÁ¸®Ä« °øȱ¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
msgstr "õå"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "Ä¥·¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "China"
msgstr "Áß±¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr "Å©¸®½º¸¶½º ¼¶"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "ÄÚÄÚ½º (ų¸µ) Á¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
msgstr "ÄÚ¸ð·Î½º"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "Äá°í"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cook Islands"
msgstr "Äî Á¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "ÄÚ½ºÅ¸¸®Ä«"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "Äí¹Ù"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "»çÀÌÇÁ·¯½º"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "üÄÚ °øȱ¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "µ§¸¶Å©"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Djibouti"
msgstr "ÁöºÎƼ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Dominica"
msgstr "µµ¹Ì´ÏÄ«"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "µµ¹Ì´ÏÄ« °øȱ¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "East Timor"
msgstr "µ¿ Ƽ¸ð¸£"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "¿¡Äí¾Æµµ¸£"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "ÀÌÁýÆ®"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "¿¤ »ì¹Ùµµ¸£"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr "¿¡¸®Æ®¸®¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "¿¡½ºÅä´Ï¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
msgstr "¿¡Æ¼¿ÀÇǾÆ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Æ÷Ŭ·£µå Á¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ÆзΠÁ¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr "ÇÇÁö"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Çɶõµå"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "ÇÁ¶û½º"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr "ÇÁ¶û½º·É ±â¾Æ³ª"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr "ÇÁ¶û½º·É Æú¸®³×½Ã¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr "ÇÁ¶û½º·É ³² ÀÚÄ¡±¸¿ª"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr "°¡ºÀ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr "°¨ºñ¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "±×·çÁö¾ß"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "µ¶ÀÏ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr "°¡³ª"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "Áöºê·ÑÅÍ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "±×¸®½º"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
msgstr "±×¸°¶õµå"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "±×·¹³ª´Ù"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "±¡"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "°úÅ׸»¶ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guinea"
msgstr "±â´Ï"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "ÇÏÀÌƼ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Çãµå ¸Æµµ³Îµå Á¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "È¥µÎ¶ó½º"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "È«Äá"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "Çë°¡¸®"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "¾ÆÀ̽½¶õµå"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "Àεµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Indonesia"
msgstr "Àεµ³×½Ã¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "¾ÆÀÌ·£µå"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "À̽º¶ó¿¤"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "ÀÚ¸ÞÀÌÄ«"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "ÀϺ»"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "Á¶´Ü"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Ä«ÀÚÈ彺ź"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "ÄɳÄ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "Å°¸®¹Ù½Ã"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "´ëÇѹα¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "Äí¿þÀÌÆ®"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
msgstr "¶ó¿À½º"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Latvia"
msgstr "¶óÆ®ºñ¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "·¹¹Ù³í"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lesotho"
msgstr "·¹¼ÒÅä"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liechtenstein"
msgstr "¸®È÷ÅÙ½´Å¸ÀÎ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macau"
msgstr "¸¶ÄÚ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Madagascar"
msgstr "¸¶´Ù°¡½ºÄ«¸£"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malawi"
msgstr "¸»¶óÀ§"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malaysia"
msgstr "¸»·¹À̽þÆ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Maldives"
msgstr "¸ôµðºê"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Mali"
msgstr "¸»¸®"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "¸¶¸£Å¸"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
msgstr "¸¶¼£ Á¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritania"
msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritius"
msgstr "¸ð¸®¼Å½º"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "¸ß½ÃÄÚ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
msgstr "¹ÌÅ©·Î³×½Ã¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
#, fuzzy
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "´ëÇѹα¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Monaco"
msgstr "¸ð³ªÄÚ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mongolia"
msgstr "¸ù°ñ¸®¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "¸ð·ÎÄÚ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
msgstr "¸ðÀáºñÅ©"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
msgstr "¹Ì¾á¸¶"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Namibia"
msgstr "³ª¹Ìºñ¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nauru"
msgstr "³ª¿ì·ç"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nepal"
msgstr "³×ÆÈ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "³×µ¨¶õµå"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "³×µ¨¶õµå·É ¾ØÆ¿·¹½º ¿µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
msgstr "´º Ä®·¹µµ´Ï¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "´ºÁú·£µå"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr "´ÏÄ«¶ó°ú"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Niger"
msgstr "´ÏÁ¦¸£"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nigeria"
msgstr "³ªÀÌÁö¸®¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niue"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
msgstr "³ëÆÜ ¼¶"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "ºÏ ¸¶¸®¾Æ³ª Á¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "³ë¸£¿þÀÌ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "¿À¸¸"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "ÆÄÅ°½ºÅº"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palau"
msgstr "Æȶó¿ì"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎ ÀÚÄ¡±¸¿ª"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "Æijª¸¶"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "ÆÄǪ¾Æ ´º±â´Ï"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr "ÆĶó°úÀÌ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "Æä·ç"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
msgstr "Çʸ®ÇÉ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "Æú¶õµå"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "īŸ¸£"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Reunion"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Russian Federation"
msgstr "·¯½Ã¾Æ ¿¬¹æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Rwanda"
msgstr "¸£¿Ï´Ù"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
msgstr "¼¼ÀÎÆ® ·ç½Ã¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
msgstr "»ç¸ð¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "San Marino"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "»ç¿ìµð¾Æ¶óºñ¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
msgstr "¼¼³×°¥"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
msgstr "¼¼À̼Ð"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
msgstr "½Ã¿¡¶ó¸®¿Â"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr "½Ì°¡Æú"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "½½·Î¹ÙÅ°¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
msgstr "¼Ö·Î¸ó Á¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
msgstr "³² ¾ÆÇÁ¸®Ä« °øȱ¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "³² Á¶Áö¾Æ & ³² »÷µåÀ§Ä¡ Á¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "½ºÆäÀÎ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sri Lanka"
msgstr "½º¸®¶ûÄ«"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Helena"
msgstr "¼¼ÀÎÆ®Çï·¹³ª"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
msgstr "¼ö´Ü"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "¼ö¸®³²"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Swaziland"
msgstr "½º¿ÍÁú¶õµå"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "½º¿þµ§"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "½ºÀ§½º"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
msgstr "´ë¸¸"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "źÀÚ´Ï¾Æ ¿¬¹æ °øȱ¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Thailand"
msgstr "ű¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Togo"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tokelau"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tonga"
msgstr "Åë°¡"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Tunisia"
msgstr "Æ¢´ÏÁö"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
msgstr "ÅÍÅ°"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Åõ¸£Å©¸à"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
msgstr "Åõ¹ß·ç"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Uganda"
msgstr "¿ì°£´Ù"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "¾Æ¶ø ¿¡¹Ì¸®Æ® ¿¬ÇÕ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
msgstr "¿µ±¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr "¿ì¸£°úÀÌ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uzbekistan"
msgstr "¿ìÁŰ½ºÅº"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Vanuatu"
msgstr "¹Ù´©¾ÆÅõ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "º£³×¼ö¿¤¶ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "º£Æ®³²"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "¹Ì±¹·É ¹öÁø Á¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "¹Ì±¹·É ¹öÁø Á¦µµ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
msgstr "¼ºÎ »çÇ϶ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "¿¹¸à"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
msgstr "À¯°í½½¶óºñ¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zambia"
msgstr "Àáºñ¾Æ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Áü¹Ùºê¿þ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
#, fuzzy
msgid "Book"
msgstr "º»¹®"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
#, fuzzy
msgid "Card"
msgstr "ÀÚµ¿Â÷"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
msgid "Is New Card"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "õå"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827
msgid "Category editor not available."
msgstr "ºÐ·ù ÆíÁý±â¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "ÀÌ ¿¬¶ôó´Â ´ÙÀ½ ºÐ·ù¿¡ ¼ÓÇÕ´Ï´Ù:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "VCard·Î ¿¬¶ôó¸¦ ÀúÀå"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
msgstr ""
"Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦\n"
"¿øÇϽʴϱî?"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
"Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦\n"
"¿øÇϽʴϱî?"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
msgid "TTY/TDD"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2369
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "¿¬¶ôó »¡¸® ´õÇÔ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
#, fuzzy
msgid "_Edit Full"
msgstr "Á¤½Ä À̸§ °íÄ¡±â"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
msgstr "ÀüüÀ̸§(_F):"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
#, fuzzy
msgid "E-_mail:"
msgstr "À̸ÞÀÏ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "ÆÄÀÏ ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
msgid "card.vcf"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173
msgid "list"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾µ±î¿ä?"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "ÁÖ¼Ò _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Ci_ty:"
msgstr "½Ã(_C):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "±¹°¡(_Y):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Full Address"
msgstr "ÁÖ¼Ò(_A):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_Address:"
msgstr "ÁÖ¼Ò(_A):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr "ÁÖ/µµ(_S):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "¿ìÆí ¹øÈ£(_Z):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
msgstr "¼º(_F):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
msgstr "À̸§(_L):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "Á¦¸ñ(_T):"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
msgstr "±¸¼º¿ø"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "ÀÌ ¸ñ·ÏÀ¸·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¶§ ÁÖ¼Ò¸¦ ¼û±é´Ï´Ù(_H)"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_List name:"
msgstr "¸ñ·Ï À̸§(_N):"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "¸ÞÀÏÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϰųª ¾Æ·¡·Î ¿¬¶ôó¸¦ ²ø¾î´ç±â½Ê½Ã¿À:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "contact-list-editor"
msgstr "¿¬¶ôó ¸ñ·Ï ÆíÁý±â"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
#, fuzzy
msgid "Is New List"
msgstr "ÀÛ¾÷ ¸ñ·Ï"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
msgid "Contact List Editor"
msgstr "¿¬¶ôó ¸ñ·Ï ÆíÁý±â"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
msgid "Save List as VCard"
msgstr "VCard·Î ¸ñ·Ï ÀúÀå"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "¿¬¶ôó"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "¹øº¹µÇ´Â ¿¬¶ôó ÀνÄ"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "»õ ¿¬¶ôó:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "¿ø·¡ ¿¬¶ôó:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ¿¡ ÀÌ ¿¬¶ôóÀÇ À̸§À̳ª ¸ÞÀÏÁÖ¼Ò°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"¾î¶µç ´õÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "¹Ù²ï ¿¬¶ôó:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Ãæµ¹ÇÏ´Â ¿¬¶ôó:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
msgstr "°í±Þ ã±â"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
msgid "No cards"
msgstr "Ä«µå ¾øÀ½"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
msgid "1 card"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
#, fuzzy
msgid "Query"
msgstr "µ¶ÀÏ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
#, fuzzy
msgid "Error getting book view"
msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
msgid "Error modifying card"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: shell/evolution-shell-component.c:1180
msgid "Success"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2077
#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219
msgid "Unknown error"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Repository offline"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
#: shell/evolution-shell-component.c:1210
msgid "Permission denied"
msgstr "Çã°¡±Ç °ÅºÎ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card not found"
msgstr "Ä«µå¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Card ID already exists"
msgstr "Ä«µå ID°¡ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Protocol not supported"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
#: calendar/gui/calendar-model.c:758 calendar/gui/calendar-model.c:1183
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319
#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
msgid "Cancelled"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÔ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
msgid "Other error"
msgstr "´Ù¸¥ ¿À·ù"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "¹Ù²ï °ÍÀ» ÀúÀåÇÏ±æ ¿øÇϽʴϱî?"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
#, fuzzy
msgid "_Discard"
msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
msgid "Error adding list"
msgstr "¸ñ·Ï ´õÇÏ´ÂÁß ¿À·ù"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
msgid "Error adding card"
msgstr "Ä«µå ´õÇÏ´ÂÁß ¿À·ù"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
msgid "Error modifying list"
msgstr "¸ñ·Ï ¼öÁ¤Áß ¿À·ù"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
msgid "Error removing list"
msgstr "¸ñ·Ï Áö¿ì´ÂÁß ¿À·ù"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
msgid "Error removing card"
msgstr "Ä«µå Áö¿ì´ÂÁß ¿À·ù"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
#, c-format
msgid ""
"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
msgid "Move card to"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
msgid "Copy card to"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
#, fuzzy
msgid "Move cards to"
msgstr "Ä«µå ¾øÀ½"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
#, fuzzy
msgid "Copy cards to"
msgstr "Ä«µå ¾øÀ½"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard·Î ÀúÀå"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "New Contact..."
msgstr "»õ ¿¬¶ôó..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "New Contact List..."
msgstr "»õ ¿¬¶ôó ¸ñ·Ï..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Æú´õ·Î °¡±â..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Import..."
msgstr "°¡Á®¿À±â..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "¿¬¶ôó ã±â..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ¼Ò½º..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "ÆÄÀÏ·Ô ¼³Á¤..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "ÁÖ¼Ò Àü´Þ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö º¸³¿"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Àμâ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Print Envelope"
msgstr "ºÀÅõ Àμâ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Copy to folder..."
msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Move to folder..."
msgstr "Æú´õ·Î À̵¿..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "ÀÚ¸£±â"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "º¹»ç"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "ºÙÀ̱â"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
msgstr "Áö¿ì±â"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3581
msgid "Current View"
msgstr "ÇöÀç º¸±â"
#. Minicard view stuff
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
",123,°¡,³ª,´Ù,¶ó,¸¶,¹Ù,»ç,¾Æ,ÀÚ,Â÷,Ä«,ÆÄ,ÇÏ,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,"
"q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
",0,°¡,³ª,´Ù,¶ó,¸¶,¹Ù,»ç,¾Æ,ÀÚ,Â÷,Ä«,ÆÄ,ÇÏ,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,"
"r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
"%s\n"
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* ¿¬¶ôó¿¡ ´õÇϱâ *"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Á¶¼ö ÀüÈ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Address"
msgstr "Á÷Àå ÁÖ¼Ò"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Business Phone"
msgstr "Á÷Àå ÀüÈ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Á÷Àå ÀüÈ 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Callback Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Car Phone"
msgstr "Ä« Æù"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
msgstr "ȸ»ç ÀüÈ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Address"
msgstr "Áý ÁÖ¼Ò"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone"
msgstr "Áý ÀüÈ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Áý ÀüÈ 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Mobile Phone"
msgstr "ÈÞ´ë ÀüÈ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Address"
msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Other Phone"
msgstr "´Ù¸¥ ÀüÈ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "Primary Phone"
msgstr "±âº» ÀüÈ"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
#, c-format
msgid "and %d other cards."
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
msgid "and one other card."
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
msgid "Save in addressbook"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï¿¡ ÀúÀå"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Æø:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "³ôÀÌ:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
msgid "Has Focus"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
#, fuzzy
msgid "Field Name"
msgstr "Á¤½Ä À̸§"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
#, fuzzy
msgid "Text Model"
msgstr "±ÛÀÚ Å©±â(_Z)"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
msgid "Max field name length"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
#, fuzzy
msgid "Column Width"
msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
#, fuzzy
msgid "Adapter"
msgstr "¾Èµµ¶ó"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "»èÁ¦µÊ"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
msgstr "ÀÛ¾÷ Á¤·Ä"
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "Ä«µå: "
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
#, fuzzy
msgid "GTK Tree View"
msgstr "ÁÖº° º¸±â"
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238
msgid "Print envelope"
msgstr "ºÀÅõ Àμâ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130
msgid "Print cards"
msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217
msgid "Print card"
msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 Æ÷ÀÎÆ® Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 Æ÷ÀÎÆ® Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "³¡´Ü ºñ¿ì±â:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "º»¹®"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "¾Æ·¡:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "Å©±â:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
msgstr "±Û²Ã(_O)..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "±Û²Ã"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "²¿¸®¸»:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "Çü½Ä"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "¸Ó¸®¸»:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "¸Ó¸®¸»/²¿¸®¸»"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "¸Ó¸´¸»"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "°¢ À帶´Ù Ç¥Á¦´Þ±â"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "³ôÀÌ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "°¢°¢À» ÀÌ¾î¼ Ç¥½Ã"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "Æ÷ÇÔ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "°¡·Î"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "¿ÞÂÊ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "¿©¹é"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "¿ ¼ö:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Options"
msgstr "¼³Á¤"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "¹æÇâ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "ÂÊ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "ÂÊ ¼³Á¤:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "Á¾ÀÌ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "±ÞÁö¹æ¹ý:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "¼¼·Î"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "ȸ»ö ¸í¾ÏÀ¸·Î Àμâ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "¦¼ö ÂÊ µÚÁý±â"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "¿À¸¥ÂÊ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "¼½¼Ç:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "¸í¾Ï"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "»õ ÂÊÀ» ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "Çü½Ä À̸§:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "ˤ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
msgstr "ÇüÅÂ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Æø:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "±Û²Ã(_F)..."
#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Á¦¸ñ¾ø´Â ¾à¼Ó"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478
msgid "1st"
msgstr "1ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478
msgid "2nd"
msgstr "2ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478
msgid "3rd"
msgstr "3ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478
msgid "4th"
msgstr "4ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478
msgid "5th"
msgstr "5ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479
msgid "6th"
msgstr "6ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479
msgid "7th"
msgstr "7ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479
msgid "8th"
msgstr "8ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479
msgid "9th"
msgstr "9ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479
msgid "10th"
msgstr "10ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480
msgid "11th"
msgstr "11ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480
msgid "12th"
msgstr "12ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480
msgid "13th"
msgstr "13ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480
msgid "14th"
msgstr "14ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480
msgid "15th"
msgstr "15ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481
msgid "16th"
msgstr "16ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481
msgid "17th"
msgstr "17ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481
msgid "18th"
msgstr "18ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481
msgid "19th"
msgstr "19ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481
msgid "20th"
msgstr "20ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482
msgid "21st"
msgstr "21ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482
msgid "22nd"
msgstr "22ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482
msgid "23rd"
msgstr "23ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482
msgid "24th"
msgstr "24ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482
msgid "25th"
msgstr "25ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483
msgid "26th"
msgstr "26ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483
msgid "27th"
msgstr "27ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483
msgid "28th"
msgstr "28ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483
msgid "29th"
msgstr "29ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483
msgid "30th"
msgstr "30ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484
msgid "31st"
msgstr "31ÀÏ"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
msgid "High"
msgstr "³ôÀ½"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
#: calendar/gui/calendar-model.c:1708
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
msgid "Normal"
msgstr "º¸Åë"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
msgstr "³·À½"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Undefined"
msgstr "Á¤ÀǾȵÊ"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr ""
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
#, fuzzy
msgid "Default Priority:"
msgstr "¿ì¼±¼øÀ§(_P):"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "´Þ·Â°ú ÀÛ¾÷"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
msgstr "´Þ·Â°ú ÀÛ¾÷"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Calendar configuration control"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar viewer"
msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
msgstr "Evolution °èÁ¤ ÆíÁý±â"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Evolution Tasks viewer"
msgstr "Evolution ¾Ë¸²"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "¾Ë¶÷ ±â´ÉÀ» À§ÇÑ ÆÑÅ丮"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "½ÃÀÛ:"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "³¡:"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
msgid "invalid time"
msgstr "À߸øµÈ ½Ã°£"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution ¾Ë¸²"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "%s¿¡ ¾Ë¸²"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "´Ý±â(_L)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
msgstr "¾à¼Ó °íÄ¡±â(_E)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
msgid "No description available."
msgstr "¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867
#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161
msgid "Warning"
msgstr "°æ°í"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã º¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "¾Ë¶÷ ±â´É ¼ºñ½º ÆÑÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Summary contains"
msgstr "¿ä¾à¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Description contains"
msgstr "¼³¸í¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Comment contains"
msgstr "ÁÖ¼®¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106
msgid "Unmatched"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:418
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%Y³â %B %dÀÏ %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:421 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264
#: calendar/gui/e-day-view.c:1412 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%b %d %a"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:423 calendar/gui/calendar-commands.c:428
#: calendar/gui/calendar-commands.c:430
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y³â %b %dÀÏ %a"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:448
#: calendar/gui/calendar-commands.c:454 calendar/gui/calendar-commands.c:456
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%Y³â %B %dÀÏ"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:446
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513
msgid "%d %B"
msgstr "%B %dÀÏ"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:848
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1352
#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
#: shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Calendar"
msgstr "´Þ·Â"
#: calendar/gui/calendar-component.c:71
msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-component.c:75
#, fuzzy
msgid "Public Calendar"
msgstr "´Þ·Â"
#: calendar/gui/calendar-component.c:76
msgid "Public folder containing appointments and events"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 my-evolution/e-summary-tasks.c:339
#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
msgid "Tasks"
msgstr "ÀÛ¾÷"
#: calendar/gui/calendar-component.c:81
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "ÇØ¾ß ÇÒÀÏÀ» ´ã°í ÀÖ´Â Æú´õ"
#: calendar/gui/calendar-component.c:85
#, fuzzy
msgid "Public Tasks"
msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ"
#: calendar/gui/calendar-component.c:86
#, fuzzy
msgid "Public folder containing to-do items"
msgstr "ÇØ¾ß ÇÒÀÏÀ» ´ã°í ÀÖ´Â Æú´õ"
#: calendar/gui/calendar-component.c:732
msgid "New appointment"
msgstr "»õ ¾à¼Ó"
#: calendar/gui/calendar-component.c:732
msgid "_Appointment"
msgstr "¾à¼Ó(_A)"
#: calendar/gui/calendar-component.c:733
msgid "Create a new appointment"
msgstr "»õ ¾à¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: calendar/gui/calendar-component.c:737
msgid "New meeting"
msgstr "»õ ȸÀÇ"
#: calendar/gui/calendar-component.c:737
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "ȸÀÇ"
#: calendar/gui/calendar-component.c:738
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "»õ ÀÛ¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: calendar/gui/calendar-component.c:742
msgid "New task"
msgstr "»õ ÀÛ¾÷"
#: calendar/gui/calendar-component.c:742
msgid "_Task"
msgstr "ÀÛ¾÷(_T)"
#: calendar/gui/calendar-component.c:743
msgid "Create a new task"
msgstr "»õ ÀÛ¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: calendar/gui/calendar-component.c:747
#, fuzzy
msgid "New All Day Appointment"
msgstr "»õ ¾à¼Ó"
#: calendar/gui/calendar-component.c:747
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "»õ ¾à¼Ó(_A)"
#: calendar/gui/calendar-component.c:748
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "»õ ¾à¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:963
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
msgstr "°³ÀÎ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:965
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
msgstr "ºñ¹Ð"
#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
msgstr "°ø¿ë"
#: calendar/gui/calendar-model.c:522
msgid "N"
msgstr "ºÏ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:522
msgid "S"
msgstr "³²"
#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "E"
msgstr "µ¿"
#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "W"
msgstr "¼"
#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1133
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
msgid "Free"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
#: shell/evolution-shell-component.c:1204
msgid "Busy"
msgstr "¹Ù»Ý"
#: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1177
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310
msgid "Not Started"
msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313
msgid "In Progress"
msgstr "ÁøÇàÁß"
#: calendar/gui/calendar-model.c:755 calendar/gui/calendar-model.c:1181
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2316
msgid "Completed"
msgstr "¿Ï·áµÊ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1035
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1175 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054
#: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254
#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442
#: mail/mail-config.glade.h:76
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:441
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1457 widgets/misc/e-dateedit.c:1572
msgid "None"
msgstr "¾øÀ½"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1710
msgid "Recurring"
msgstr "¹Ýº¹µÊ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1712
msgid "Assigned"
msgstr "¿¹¾àµÊ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784
msgid "Yes"
msgstr "¿¹"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿À"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
msgstr "ÀϺ° º¸±â"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
msgstr "ÁÖº° º¸±â"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
msgstr "´Þº° º¸±â"
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
#, fuzzy
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr ""
"ÀÛ¾÷ ¼öÇàÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr ""
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
#, fuzzy
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Çã°¡±Ç °ÅºÎ"
#: calendar/gui/control-factory.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: calendar/gui/control-factory.c:165
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "´Þ·Â¿¡ º¸¿©ÁÙ URI"
#: calendar/gui/control-factory.c:172
msgid "The type of view to show"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "¿Àµð¿À ¾Ë¸² ¿É¼Ç"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ¾Ë¸² ¿É¼Ç"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438
#, fuzzy
msgid "Email Alarm Options"
msgstr "ÆíÁö ¾Ë¸² ¿É¼Ç"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¾Ë¸² ¿É¼Ç"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾Ë¸² ¿É¼Ç"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
msgid "Alarm Repeat"
msgstr "¾Ë¸² ¹Ýº¹"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Message to Display:"
msgstr "º¸¿©ÁÙ ¸Þ¼¼Áö"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Message to Send"
msgstr "¸Þ¼¼Áö º»¹®"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Play sound:"
msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "¾Ë¸²À» ¹Ýº¹ÇÕ´Ï´Ù"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "Run program:"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Send To:"
msgstr "º¸³¿"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "With these arguments:"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "³¯"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
msgid "dialog1"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
msgid "extra times every"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
msgid "hours"
msgstr "½Ã"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
msgid "minutes"
msgstr "ºÐ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
msgstr "񃧯"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
msgstr "³¯Â¥/½Ã°£:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
msgid "Display a message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸À̱â"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
msgid "Play a sound"
msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
msgstr "¾Ë¸²"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
msgid "Run a program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Send an Email"
msgstr "À̸ÞÀÏ º¸³»±â"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "¿ä¾à"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
msgid "_Options..."
msgstr "¿É¼Ç(_O)..."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "after"
msgstr "ÀÌÈÄ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "before"
msgstr "ÀÌÀü"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "ÀÏ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "end of appointment"
msgstr "¾à¼Ó ³¡"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "hour(s)"
msgstr "½Ã°£"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173
msgid "minute(s)"
msgstr "ºÐ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "start of appointment"
msgstr "¾à¼ÓÀÇ ½ÃÀÛ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05ºÐ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10ºÐ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "15ºÐ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
msgstr "30ºÐ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
msgstr "60ºÐ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Alerts"
msgstr "¾Ë¸²"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "´Þ·Â°ú ÀÛ¾÷ ¼³Á¤"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
msgstr "ÀÛ¾÷ ³¡(_E):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
msgid "Friday"
msgstr "±Ý¿äÀÏ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
msgstr "½Ã"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
msgstr "ºÐ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Monday"
msgstr "¿ù¿äÀÏ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "S_un"
msgstr "ÀÏ(_U)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
#: calendar/gui/e-itip-control.c:681
msgid "Saturday"
msgstr "Åä¿äÀÏ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
msgid "Sunday"
msgstr "ÀÏ¿äÀÏ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "T_asks due today:"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_hu"
msgstr "¸ñ(_H)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Task List"
msgstr "ÀÛ¾÷ ¸ñ·Ï"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
#: calendar/gui/e-itip-control.c:679
msgid "Thursday"
msgstr "¸ñ¿äÀÏ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Time"
msgstr "½Ã°£"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Time _zone:"
msgstr "½Ã°£´ë(_Z): "
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time format:"
msgstr "½Ã°£ Çü½Ä:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
msgid "Tuesday"
msgstr "È¿äÀÏ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "W_eek starts:"
msgstr "ÁÖÀÇ ½ÃÀÛ(_E):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
msgid "Wednesday"
msgstr "¼ö¿äÀÏ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Work Week"
msgstr "´å»õ¾¿"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Work days:"
msgstr "ÀÏÇÏ´Â ³¯:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "12½Ã°£ (¿ÀÀü/¿ÀÈÄ)(_1)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_24 hour"
msgstr "24½Ã°£(_2)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Day begins:"
msgstr "ÀÛ¾÷ ½ÃÀÛ(_D):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
msgstr "º¸¿©ÁÖ±â(_D)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fri"
msgstr "±Ý(_F)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_General"
msgstr "ÀϹÝ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "ÀÛ¾÷À» ¸¶Ä£ÈÄ ¼û±è(_H)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Mon"
msgstr "¿ù(_M)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Sat"
msgstr "Åä(_S)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Time divisions:"
msgstr "Å©±â:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Tue"
msgstr "È(_T)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Wed"
msgstr "¼ö(_W)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "before every appointment"
msgstr "»õ ¾à¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù: %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226
msgid " to "
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230
msgid " (Completed "
msgstr " (¿Ï·áµÊ "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232
msgid "Completed "
msgstr "¿Ï·áµÊ "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237
msgid " (Due "
msgstr " (񃀥 "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239
msgid "Due "
msgstr "񃀥 "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
#, fuzzy
msgid "Could not update invalid object"
msgstr "°´Ã¼¸¦ °»½ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
msgid "Object not found, not updated"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340
msgid "You don't have permissions to update this object"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "°´Ã¼¸¦ °»½ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
msgid "Edit Appointment"
msgstr "¾à¼Ó °íÄ¡±â"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "¾à¼Ó - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "ÀÛ¾÷ - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "¿©Çà ÀÏÁ¤ - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
msgid "No summary"
msgstr "¿ä¾à ¾øÀ½"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3947
#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162
msgid "Save as..."
msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..."
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î ¾à¼Ó `%s'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ Á¦¸ñ¾ø´Â ¾à¼ÓÀ» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÛ¾÷ `%s'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ Á¦¸ñ¾ø´Â ÀÛ¾÷À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î ¿©ÇàÀÏÁ¤ `%s'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ Á¦¸ñ¾ø´Â ¿©ÇàÀÏÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Á¤¸»·Î ¾à¼Ó `%d'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÛ¾÷ `%d'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Á¤¸»·Î ¿©ÇàÀÏÁ¤ `%d'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï..."
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265
msgid "Appointment"
msgstr "¾à¼Ó"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
msgid "Reminder"
msgstr "¾Ë¸²"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
msgid "Recurrence"
msgstr "¹Ýº¹"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "ȸÀÇ"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507
#, fuzzy
msgid "Start date is wrong"
msgstr "½ÃÀÛÇÑ ³¯"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613
msgid "End date is wrong"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636
#, fuzzy
msgid "Start time is wrong"
msgstr "½ÃÀÛ ½Ã°£(_S):"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
msgid "End time is wrong"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "A_ll day event"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "B_usy"
msgstr "¹Ù»Û ÀÏ"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "ºÐ·ù(_T)..."
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "ºÐ·ù"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Con_fidential"
msgstr "ºñ¹Ð(_F)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Date & Time"
msgstr "³¯Â¥ & ½Ã°£"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "F_ree"
msgstr "ÇÑ°¡ÇÑ ÀÏ(_R)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "L_ocation:"
msgstr "À§Ä¡(_O):"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pri_vate"
msgstr "°³ÀÎ(_V)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Pu_blic"
msgstr "°ø¿ë(_B)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "º¼ ½Ã°£"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "Su_mmary:"
msgstr "¿ä¾à(_U):"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_End time:"
msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â ½Ã°£(_E):"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_Start time:"
msgstr "½ÃÀÛ ½Ã°£(_S):"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "Âü¼®ÀÚ"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "»óÅÂ"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "Á¶Á÷:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
msgid "_Change Organizer"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
msgid "_Invite Others..."
msgstr "´Ù¸¥ À̵éÀ» ÃÊ´ë(_I)..."
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75
msgid "This and Future Instances"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
#, fuzzy
msgid "All Instances"
msgstr "°í±Þ"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
msgid "on"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
#, fuzzy
msgid "first"
msgstr "¼º(_F):"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
msgid "second"
msgstr "ÃÊ"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
msgid "third"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983
#, fuzzy
msgid "fourth"
msgstr "ºÏ"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984
#, fuzzy
msgid "last"
msgstr "µ¿"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
#, fuzzy
msgid "Other Date"
msgstr "±âŸ Æѽº"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
msgid "day"
msgstr "ÀÏ"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
msgid "on the"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357
msgid "occurrences"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "´õÇÔ(_D)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "¸Å"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "Exceptions"
msgstr "¿¹¿Ü"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Preview"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "¹Ýº¹ ±ÔÄ¢"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¹Ýº¹(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
msgstr "¼öÁ¤(_M)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
msgstr "¹Ýº¹ ¾øÀ½(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "_Remove"
msgstr "Áö¿ò(_R)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
msgstr "°£´ÜÇÑ ¹Ýº¹(_S)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
msgstr "µ¿¾È"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
msgstr "¾¿ ¿µ¿øÈ÷"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
msgstr "°³¿ù"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
msgstr "±îÁö"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
msgstr "ÁÖ"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
msgstr "³â"
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
#, fuzzy
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"¼¸íÀÌ ¹Ù²î¾úÁö¸¸, ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¹Ù²ï ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
#, fuzzy
msgid "Save Event"
msgstr "´Þ·Â"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401
#, fuzzy
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "¿Ï·áµÊ "
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% ¿Ï·á"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
msgstr "¿Ï·áµÈ ³¯Â¥:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "ÁøÇàÁß"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "URL:"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
msgstr "¿ì¼±¼øÀ§(_P):"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
msgstr "»óÅÂ(_S):"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
msgid "Basic"
msgstr "񃧯"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387
msgid "Assignment"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
msgstr "¼³¸í:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_R):"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
msgstr "¸¶°¨ ÀÏÀÚ(_D):"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr " %d ÀϾ¿"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
msgid "1 day"
msgstr "ÇϷ羿"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d ÁÖ¾¿"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
msgid "1 week"
msgstr "ÇÑÁÖ¾¿"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d ½Ã°£¾¿"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
msgid "1 hour"
msgstr "Çѽ𣾿"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d ºÐ¸¶´Ù"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
msgid "1 minute"
msgstr "ÀϺи¶´Ù"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Ãʸ¶´Ù"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
msgid "1 second"
msgstr "1 Ãʸ¶´Ù"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
msgid "Send an email"
msgstr "À̸ÞÀÏ º¸³»±â"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s ¾à¼Ó½ÃÀÛÀü"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s ¾à¼Ó½ÃÀÛÈÄ"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "¾à¼Ó½ÃÀÛ¿¡ %s"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s ¾à¼Ó³¡Àü"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s ¾à¼Ó ³¡³ ÈÄ"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s ¾à¼Ó ³¡³¯¶§"
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "0%"
msgstr "0%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "10%"
msgstr "10%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "20%"
msgstr "20%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "30%"
msgstr "30%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "40%"
msgstr "40%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
msgid "70%"
msgstr "70%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "90%"
msgstr "90%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2841
#: calendar/gui/e-week-view.c:1929
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3711
#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "¿±â(_O)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
msgid "_Save as..."
msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3713
#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "Àμâ(_P)..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3718
#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "ÀÚ¸£±â(_U)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3719
#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "º¹»çÇϱâ(_C)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3684
#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3577
#: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
msgstr "ºÙÀ̱â(_P)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
msgid "_Assign Task"
msgstr "ÀÛ¾÷ ÇÒ´ç(_A)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalendar·Î Àü´Þ(_F)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "ÀÛ¾÷ ¿Ï·á Ç¥½Ã(_M)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÀÛ¾÷ Áö¿ò(_D)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7661
#: calendar/gui/e-week-view.c:4312
msgid "Updating objects"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "ÀÛ¾÷À» ´õÇÏ·Á¸é ´©¸£½Ê½Ã¿À"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
#: camel/camel-filter-driver.c:1251
msgid "Complete"
msgstr "¿Ï·á"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
msgstr "¿Ï·á ³¯Â¥"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
msgstr "¸¶°¨ ÀÏÀÚ"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
msgstr "¸¶Áö¸· ³¯"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
msgstr "Áö¸®ÇÐÀû À§Ä¡"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
msgstr "¿ì¼±¼øÀ§"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
msgstr "½ÃÀÛÇÑ ³¯"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
#: shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Summary"
msgstr "¿ä¾à"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "ÀÛ¾÷ Á¤·Ä"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166
#: e-util/e-time-utils.c:379
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161
#: e-util/e-time-utils.c:388
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%m/%d %a %p %I:%M:%S"
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1395
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B %dÀÏ %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1428
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%b %d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:610 calendar/gui/e-week-view.c:346
#: calendar/gui/print.c:813
msgid "am"
msgstr "¿ÀÀü"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:349
#: calendar/gui/print.c:815
msgid "pm"
msgstr "¿ÀÈÄ"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3668
msgid "New _Appointment"
msgstr "»õ ¾à¼Ó(_A)"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3567
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3672 calendar/gui/e-week-view.c:3568
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "ȸÀÇ"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3674 calendar/gui/e-week-view.c:3569
msgid "New Task"
msgstr "»õ ÀÛ¾÷"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Àμâ..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3583
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "¿À´Ã·Î À̵¿(_T)"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3584
msgid "_Go to Date..."
msgstr "³¯Â¥·Î À̵¿(_G)..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3588
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3592
#: ui/evolution.xml.h:60
#, fuzzy
msgid "_Settings..."
msgstr "¼³Á¤"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3599
#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3611
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "ȸÀÇ ¸¸µë(_M)"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3612
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "i_Calendar·Î Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3617
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3618
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3619
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "°£´ÜÇÑ ¹Ýº¹(_S)"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, fuzzy
msgid "Every day"
msgstr "¸Å"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr " %d ÀϾ¿"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:729
#, fuzzy
msgid "Every week"
msgstr "¸Å"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "%d ÁÖ¾¿"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Every week on "
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "%d ÁÖ¾¿"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:744
msgid " and "
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:751
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
#, fuzzy
msgid "every month"
msgstr "ÇÑ´Þ¾¿(_H)"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:774
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:780
#, fuzzy
msgid "Every year"
msgstr "¸Å"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:802
msgid ", ending on "
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:826
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:836
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "¿Ï·áµÊ "
#: calendar/gui/e-itip-control.c:866
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 calendar/gui/e-itip-control.c:956
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar Á¤º¸"
#. Title
#: calendar/gui/e-itip-control.c:918
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar ¿À·ù"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:987 calendar/gui/e-itip-control.c:1003
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 calendar/gui/e-itip-control.c:1031
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064
msgid "Location:"
msgstr "À§Ä¡:"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078
msgid "Status:"
msgstr "»óÅÂ:"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
#: calendar/gui/itip-utils.c:414
msgid "Accepted"
msgstr "½ÂÀεÊ"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 calendar/gui/itip-utils.c:417
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "ÀáÁ¤Àû"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Declined"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1303
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574
#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:348
#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546
msgid "Unknown"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1178
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 calendar/gui/e-itip-control.c:1217
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 calendar/gui/e-itip-control.c:1243
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151
msgid "Update"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-itip-control.c:1183
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 calendar/gui/e-itip-control.c:1219
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 calendar/gui/e-itip-control.c:1245
#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179
msgid "Accept"
msgstr "Àû¿ë"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
msgid "Decline"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434
#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443
#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
msgid "Meeting Information"
msgstr "ȸÀÇ Á¤º¸"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "ȸÀÇ °èȹ"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 calendar/gui/e-itip-control.c:1434
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Task Information"
msgstr "ÀÛ¾÷ Á¤º¸"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Task Update"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1418
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419
msgid "Task Reply"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1435
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1546
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1609
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640 calendar/gui/e-itip-control.c:1646
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 calendar/gui/e-itip-control.c:2010
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Bug buddy¸¦ ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
#, fuzzy
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1927
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956 calendar/gui/e-itip-control.c:2022
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1977
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1989
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2019
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2056
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2088 calendar/gui/e-itip-control.c:2138
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2090 calendar/gui/e-itip-control.c:2142
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2215
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2222
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "³¯Â¥:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "´Þ·Â ºÒ·¯µéÀ̱â"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "´Þ·Â ºÒ·¯¿À±â..."
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "¼¹ö ¸Þ¼¼Áö:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79
msgid "Chair Persons"
msgstr "ÀÇÀå"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636
msgid "Required Participants"
msgstr "Çʼö Âü¼®ÀÚ"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
msgid "Optional Participants"
msgstr "¼±Åà Âü¼®ÀÚ"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "ÀÚ¿ø"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
msgid "Individual"
msgstr "°³ÀÎ"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753
msgid "Group"
msgstr "´Üü"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754
msgid "Resource"
msgstr "ÀÚ¿ø"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755
msgid "Room"
msgstr "¹æ"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768
msgid "Chair"
msgstr "ÁËÀå"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
msgid "Required Participant"
msgstr "Çʼö Âü¼®ÀÚ"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770
msgid "Optional Participant"
msgstr "¼±Åà Âü¼®ÀÚ"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771
msgid "Non-Participant"
msgstr "Âü¼® ºÒ°¡ÀÚ"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797
msgid "Needs Action"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "Tentative"
msgstr "ÀáÁ¤Àû"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801
msgid "Delegated"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
msgid "In Process"
msgstr "ÁøÇàÁß"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y³â %B %dÀÏ %A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:189
#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%D %a"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:224
#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1581
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "»ç¹«½Ç ¶°³²"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
msgid "No Information"
msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
msgid "_Options"
msgstr "¼³Á¤(_O)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
msgid "_<<"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
msgid "_Autopick"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537
msgid ">_>"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
msgid "_All People and Resources"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
msgid "All _People and One Resource"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572
msgid "_Required People"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "ȸÀÇ ½ÃÀÛ ½Ã°£(_S):"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "ȸÀÇ Á¾·á ½Ã°£(_E):"
#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2016
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:199
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-tasks.c:404
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
#: calendar/gui/e-tasks.c:557
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "¿Ï·á ³¯Â¥"
#: calendar/gui/e-tasks.c:580
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
#: calendar/gui/e-tasks.c:675
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Æú´õ ºñ¿ì±â"
#: calendar/gui/e-week-view.c:3566
msgid "New _Appointment..."
msgstr "»õ ¾à¼Ó(_A)..."
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1480
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "`%s'¿¡ ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1494
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "%s¿¡ ¾Ë¸²"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1747
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "%s¿¡¼ ´Þ·Â ¿±â"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027
#, fuzzy
msgid "Opening default tasks folder"
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿±â"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "»ç¿ù"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "ÆÈ¿ù"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "½ÊÀÌ¿ù"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "ÀÌ¿ù"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "³¯Â¥·Î °¡±â"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "¿À´Ã·Î °¡±â"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "ÀÏ¿ù"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "Ä¥¿ù"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "À¯¿ù"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "»ï¿ù"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "¿À¿ù"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "½ÊÀÏ¿ù"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "½Ã¿ù"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "±¸¿ù"
#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311
#: calendar/gui/itip-utils.c:343
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""
#: calendar/gui/itip-utils.c:298
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495
msgid "Event information"
msgstr ""
#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497
msgid "Task information"
msgstr "ÀÛ¾÷ Á¤º¸"
#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Journal information"
msgstr "¿©Çà Á¤º¸"
#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:519
msgid "Free/Busy information"
msgstr ""
#: calendar/gui/itip-utils.c:394
msgid "Calendar information"
msgstr "´Þ·Â Á¤º¸"
#: calendar/gui/itip-utils.c:430
msgid "Updated"
msgstr ""
#: calendar/gui/itip-utils.c:438
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "¸ñ·Ï ´Ù½ÃÀÐÀ½"
#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
#: calendar/gui/itip-utils.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸"
#: calendar/gui/itip-utils.c:525
#, fuzzy
msgid "iCalendar information"
msgstr "´Þ·Â Á¤º¸"
#: calendar/gui/itip-utils.c:669
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Su"
msgstr "ÀÏ"
#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Mo"
msgstr "¿ù"
#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Tu"
msgstr "È"
#: calendar/gui/print.c:551
msgid "We"
msgstr "¼ö"
#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Th"
msgstr "¸ñ"
#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Fr"
msgstr "±Ý"
#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Sa"
msgstr "Åä"
#. Day
#: calendar/gui/print.c:1885
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ³¯(%Y³â %b %dÀÏ %a)"
#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914
msgid "%a %b %d"
msgstr "%b %d %a"
#: calendar/gui/print.c:1911
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%Y %d %a"
#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917
#: calendar/gui/print.c:1918
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%Y³â %b %dÀÏ %a"
#: calendar/gui/print.c:1922
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ÁÖ (%s - %s)"
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1930
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ´Þ (%Y³â %b)"
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1937
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ³âµµ (%Y)"
#: calendar/gui/print.c:2267
msgid "Task"
msgstr "ÀÛ¾÷"
#: calendar/gui/print.c:2326
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "»óÅÂ: %s"
#: calendar/gui/print.c:2344
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "¿ì¼±¼øÀ§: %s"
#: calendar/gui/print.c:2358
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "ÆÛ¼¾Æ® ¿Ï·á: %i"
#: calendar/gui/print.c:2370
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: calendar/gui/print.c:2384
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "ºÐ·ù: %s"
#: calendar/gui/print.c:2395
msgid "Contacts: "
msgstr "¿¬¶ôó:"
#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619
#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2949
#: my-evolution/e-summary.c:649
msgid "Print Preview"
msgstr "Àμ⠹̸®º¸±â"
#: calendar/gui/print.c:2567
msgid "Print Item"
msgstr "Ç׸ñ Àμâ"
#: calendar/gui/print.c:2640
msgid "Print Setup"
msgstr "Àμ⠼³Á¤"
#: calendar/gui/tasks-control.c:150
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "º¸¿©ÁÙ ÀÛ¾÷ Æú´õÀÇ URI"
#: calendar/gui/tasks-control.c:472
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
#: calendar/gui/tasks-control.c:479
msgid "Do not ask me again."
msgstr "´Ù½Ã ¹¯Áö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: calendar/gui/tasks-control.c:615
#, fuzzy
msgid "Print Tasks"
msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ"
#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:388
msgid "SMTWTFS"
msgstr ""
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr ""
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:404
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "¾Ë¸²"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "´Þ·Â"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "´Þ·Â"
#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:289
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:313
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:318
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:326
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:355
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:360
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:367
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:394
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:399
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:426
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:431
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:467
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:563
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:568
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:575
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:705
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:710
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:717
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:734
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:776
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:788
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:876
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:921
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:926
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:1229
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:1483
#, fuzzy
msgid "Parse error"
msgstr "´Ù¸¥ ¿À·ù"
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: calendar/zones.h:7
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¾ÆºñµåÀÜ"
#: calendar/zones.h:8
msgid "Africa/Accra"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¾ÆÅ©¶ó"
#: calendar/zones.h:9
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¾Æµð½º¾Æ¹Ù¹Ù"
#: calendar/zones.h:10
msgid "Africa/Algiers"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:11
msgid "Africa/Asmera"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:12
msgid "Africa/Bamako"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:13
msgid "Africa/Bangui"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:14
msgid "Africa/Banjul"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:15
msgid "Africa/Bissau"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:16
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:17
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:18
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:19
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/Ä«ÀÌ·Î"
#: calendar/zones.h:20
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/Ä«»çºí¶ûÄ«"
#: calendar/zones.h:21
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:22
msgid "Africa/Conakry"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:23
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/´ÙÄ«¸£"
#: calendar/zones.h:24
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¼Ö·Î¸óÁ¦µµ"
#: calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/ÁöºÎƼ"
#: calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Douala"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:27
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/ÇÁ¸®Å¸¿î"
#: calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/°¡ºÀ"
#: calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Harare"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¿äÇϳ׽º¹ö±×"
#: calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/įÆȶó"
#: calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Kigali"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¶ó°í½º"
#: calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Libreville"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Lome"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/·ç¾È´Ù"
#: calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Malabo"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Maputo"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Maseru"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:46
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/³ªÀ̷κñ"
#: calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Niamey"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/Æ®¸®Çø®"
#: calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Tunis"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:59
msgid "America/Adak"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:60
msgid "America/Anchorage"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¾ÞÄ¿·¯Áö"
#: calendar/zones.h:61
msgid "America/Anguilla"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:62
msgid "America/Antigua"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¾ÈƼ±¸¾Æ"
#: calendar/zones.h:63
msgid "America/Araguaina"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:64
msgid "America/Aruba"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:65
msgid "America/Asuncion"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¹Ùº£À̵µ½º"
#: calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/º§¸®Áî"
#: calendar/zones.h:69
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/º¸°íŸ"
#: calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:72
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ºÎ¿¡³ë½º¾ÆÀÌ·¹½º"
#: calendar/zones.h:73
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Ä·ºê¸®Áöº£ÀÌ"
#: calendar/zones.h:74
msgid "America/Cancun"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:75
msgid "America/Caracas"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Ä«¶óÄ«½º"
#: calendar/zones.h:76
msgid "America/Catamarca"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:77
msgid "America/Cayenne"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:78
msgid "America/Cayman"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Ä«À̸ÕÁ¦µµ"
#: calendar/zones.h:79
msgid "America/Chicago"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/½ÃÄ«°í"
#: calendar/zones.h:80
msgid "America/Chihuahua"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:81
msgid "America/Cordoba"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:82
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÄÚ½ºÅ¸¸®Ä«"
#: calendar/zones.h:83
msgid "America/Cuiaba"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:84
msgid "America/Curacao"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:85
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:86
msgid "America/Dawson"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:87
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:88
msgid "America/Denver"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/µ§¹ö"
#: calendar/zones.h:89
msgid "America/Detroit"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/µðÆ®·ÎÀÌÆ®"
#: calendar/zones.h:90
msgid "America/Dominica"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/µµ¹Ì´ÏÄ«"
#: calendar/zones.h:91
msgid "America/Edmonton"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¿¡µå¸ÕÆ°"
#: calendar/zones.h:92
msgid "America/Eirunepe"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:93
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¿¤»ì¹Ùµµ¸£"
#: calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:95
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:98
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/±×·£µåÆ®·°"
#: calendar/zones.h:99
msgid "America/Grenada"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/±×·¹³ª´Ù"
#: calendar/zones.h:100
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:101
msgid "America/Guatemala"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/°úÅ׸»¶ó"
#: calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:103
msgid "America/Guyana"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/±â¾Æ³ª"
#: calendar/zones.h:104
msgid "America/Halifax"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Ç︮Æѽº"
#: calendar/zones.h:105
msgid "America/Havana"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÇϹٳª"
#: calendar/zones.h:106
msgid "America/Hermosillo"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:107
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Àεð¾Æ³ª/Àεð¾Æ³ªÆú¸®½º"
#: calendar/zones.h:108
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:109
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:110
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:111
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Àεð¾Æ³ªÆú¸®½º"
#: calendar/zones.h:112
msgid "America/Inuvik"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:113
msgid "America/Iqaluit"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:114
msgid "America/Jamaica"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÀÚ¸ÞÀÌÄ«"
#: calendar/zones.h:115
msgid "America/Jujuy"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:116
msgid "America/Juneau"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:117
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:118
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÄËÅÍÅ°/¸óƼÿ·Î"
#: calendar/zones.h:119
msgid "America/La_Paz"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¶óÆäÁî"
#: calendar/zones.h:120
msgid "America/Lima"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Å©/¸®¸¶"
#: calendar/zones.h:121
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/·Î½º¾ØÁ©·¹½º"
#: calendar/zones.h:122
msgid "America/Louisville"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:123
msgid "America/Maceio"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:124
msgid "America/Managua"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:125
msgid "America/Manaus"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¸¶³ª¿ì½º"
#: calendar/zones.h:126
msgid "America/Martinique"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:127
msgid "America/Mazatlan"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:128
msgid "America/Mendoza"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:129
msgid "America/Menominee"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:130
msgid "America/Merida"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:131
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¸ß½ÃÄÚ½ÃƼ"
#: calendar/zones.h:132
msgid "America/Miquelon"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:133
msgid "America/Monterrey"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:134
msgid "America/Montevideo"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¸óÅ׺ñµ¥¿À"
#: calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¸óÆ®¸®¾ó"
#: calendar/zones.h:136
msgid "America/Montserrat"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:137
msgid "America/Nassau"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/³ª¼Ò"
#: calendar/zones.h:138
msgid "America/New_York"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/´º¿å"
#: calendar/zones.h:139
msgid "America/Nipigon"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:140
msgid "America/Nome"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:141
msgid "America/Noronha"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:142
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Æijª¸¶"
#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:145
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÆĶ󸶸®º¸"
#: calendar/zones.h:146
msgid "America/Phoenix"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÇǴнº"
#: calendar/zones.h:147
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Æ÷Æ®¾Æ¿ìÇÁ¸°½º"
#: calendar/zones.h:148
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Æ÷Æ®¿Àºê½ºÆäÀÎ"
#: calendar/zones.h:149
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:150
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ"
#: calendar/zones.h:151
msgid "America/Rainy_River"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:152
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:153
msgid "America/Recife"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:154
msgid "America/Regina"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/·¹Áö³ª"
#: calendar/zones.h:155
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¸®¿Àºê¶ûÄÚ"
#: calendar/zones.h:156
msgid "America/Rosario"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/·Î»ç¸®¿À"
#: calendar/zones.h:157
msgid "America/Santiago"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/»êƼ¾Æ°í"
#: calendar/zones.h:158
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/»êÅäµµ¹Ö°í"
#: calendar/zones.h:159
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/»óÆÄ¿ï·Î"
#: calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:161
msgid "America/Shiprock"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:162
msgid "America/St_Johns"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¼¼ÀÎÆ®Á¸½º"
#: calendar/zones.h:163
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¼¼ÀÎƮŰÃ÷"
#: calendar/zones.h:164
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¼¼ÀÎÆ®·ç½Ã¾Æ"
#: calendar/zones.h:165
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¼¼ÀÎÆ®Å丶½º"
#: calendar/zones.h:166
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¼¼ÀÎÆ®ºó¼¾Æ®"
#: calendar/zones.h:167
msgid "America/Swift_Current"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:168
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:169
msgid "America/Thule"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:170
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:171
msgid "America/Tijuana"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:172
msgid "America/Tortola"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:173
msgid "America/Vancouver"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¹êÄí¹ö"
#: calendar/zones.h:174
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÈÀÌƮȣ½º"
#: calendar/zones.h:175
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/À§´ÏÆå"
#: calendar/zones.h:176
msgid "America/Yakutat"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:177
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¿»·Î³ªÀÌÇÁ"
#: calendar/zones.h:178
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "³²±Ø/Äɼ¼ÀÌ"
#: calendar/zones.h:179
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "³²±Ø/µ¥À̺ñ½º"
#: calendar/zones.h:180
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:181
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:182
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "³²±Ø/¸Æ¸Óµå"
#: calendar/zones.h:183
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "³²±Ø/ÆȸÓ"
#: calendar/zones.h:184
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "³²±Ø/±ØÁ¡"
#: calendar/zones.h:185
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:186
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:187
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾Æµ§"
#: calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾Ë¸¶Æ¼"
#: calendar/zones.h:190
msgid "Asia/Amman"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾Ï¸¸"
#: calendar/zones.h:191
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾Æ³ªµð¸£"
#: calendar/zones.h:192
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:193
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:194
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾Æ½ºÇϹÙÆ®"
#: calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¹Ù±×´Ùµå"
#: calendar/zones.h:196
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¹Ù·¹ÀÎ"
#: calendar/zones.h:197
msgid "Asia/Baku"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¹ÙÄí"
#: calendar/zones.h:198
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¹æÄÛ"
#: calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/º£ÀÌ·çÆ®"
#: calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ºñ½´ÄÉÅ©"
#: calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ºê·ç³ªÀÌ"
#: calendar/zones.h:202
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ĶĿŸ"
#: calendar/zones.h:203
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:204
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:205
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ÄÝ·Òº¸"
#: calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/´Ù¸¶½ºÄ¿½º"
#: calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/´ÙÄ«"
#: calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Dili"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/µÎ¹ÙÀÌ"
#: calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/µÎ¼¢º£"
#: calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/°¡ÀÚ"
#: calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Harbin"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/È«Äá"
#: calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/À̽ºÅººÒ"
#: calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ÀÚÄ«¸£Å¸"
#: calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ÀÚ¾ßǪ¶ó"
#: calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¿¹·ç»ì·½"
#: calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Ä«ºÒ"
#: calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/įÃÄ«"
#: calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Karachi"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Ä«Æ®¸¸µÎ"
#: calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Å©¶ó½º³ë¾ß¸£½ºÅ©"
#: calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Äí¾Ë¶ó·ëÇÁ¸£"
#: calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Kuching"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Äí¿þÀÌÆ®"
#: calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Macao"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸¶Ä«¿À"
#: calendar/zones.h:230
#, fuzzy
msgid "Asia/Macau"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸¶Ä«¿À"
#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸¶°¡´Ü"
#: calendar/zones.h:232
#, fuzzy
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸¶°¡´Ü"
#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸¶´Ò¶ó"
#: calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¹«½ºÄ«Æ®"
#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/´ÏÄڽþÆ"
#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/³ëº¸½Ãºñ¸£½ºÅ©"
#: calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¿È½ºÅ©"
#: calendar/zones.h:238
#, fuzzy
msgid "Asia/Oral"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Ä«ºÒ"
#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ÇÁ³ðÆæ"
#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Æò¾ç"
#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/īŸ¸£"
#: calendar/zones.h:243
#, fuzzy
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/°¡ÀÚ"
#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¶û±º"
#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸®¾ßµå"
#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/»çÀÌ°ø"
#: calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/»çÇÒ¸°"
#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¼¿ï"
#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/»óÇÏÀÌ"
#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/½Ì°¡Æú"
#: calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ŸÀÌÆäÀÌ"
#: calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Ÿ½´ÄËÆ®"
#: calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Æ®ºô¸®½Ã"
#: calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Å×Çì¶õ"
#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ÆÀºÎ"
#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/µµ²Ø"
#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¿ï¶õ¹ÙÅ丣"
#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ºñ¿£Æ¼¾È"
#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ºí¶óµðº¸½ºÅå"
#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾ßÄíÃ÷Å©"
#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¿¹Ä«Å׸°¹ö±×"
#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "´ë¼¾ç/¾ÆÁ¶·¹½º"
#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "´ë¼¾ç/¹ö¹Â´Ù"
#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "´ë¼¾ç/Ä«³ª¸®Á¦µµ"
#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "´ë¼¾ç/·¹ÀÌļºò"
#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "´ë¼¾ç/»ç¿ì½ºÁ¶Áö¾Æ"
#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "´ë¼¾ç/¼¼ÀÎÆ®Çï·¹³ª"
#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "´ë¼¾ç/½ºÅĸ®"
#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/¾Æµé·¹À̵å"
#: calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/ºê¸®½ºº£ÀÎ"
#: calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/ºê·ÎÅ«Èú"
#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/´ÙÀ©"
#: calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/È£¹ÙÆ®"
#: calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/·ÎµåÇÏ¿ì"
#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/¸á¹ö¸¥"
#: calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/ÆÛ½º"
#: calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/½Ãµå´Ï"
#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "À¯·´/¾Ï½ºÅ׸£´ã"
#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "À¯·´/¾Èµµ¶ó"
#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
msgstr "À¯·´/¾ÆÅ׳×"
#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "À¯·´/º§±×¶óµå"
#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "À¯·´/º£¸¦¸°"
#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "À¯·´/ºê·ò¼¿"
#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "À¯·´/ºÎ´ÙÆ佺Ʈ"
#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "À¯·´/ÄÚÆæÇÏ°Õ"
#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "À¯·´/´õºí¸°"
#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "À¯·´/Áöºê·ÑÅÍ"
#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "À¯·´/Çï½ÌÅ°"
#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "À¯·´/À̽ºÅººÒ"
#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "À¯·´/Ä®¸®´Ï±×¶óµå"
#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "À¯·´/Å°¿¡ÇÁ"
#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "À¯·´/¸®½ºº»"
#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
msgstr "À¯·´/·±´ø"
#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "À¯·´/·è¼ÀºÎ¸£Å©"
#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "À¯·´/¸¶µå¸®µå"
#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
msgstr "À¯·´/¸ôŸ"
#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "À¯·´/¹Î½ºÅ©"
#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "À¯·´/¸ð³ªÄÚ"
#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "À¯·´/¸ð½ºÅ©¹Ù"
#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "À¯·´/¿À½½·Î"
#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
msgstr "À¯·´/Æĸ®"
#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
msgstr "À¯·´/ÇÁ¶óÇÏ"
#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
msgstr "À¯·´/·Î¸¶"
#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
msgstr "À¯·´/»ç¸¶¶ó"
#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "À¯·´/»ê¸¶¸®³ë"
#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "À¯·´/¼ÒÇǾÆ"
#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "À¯·´/½ºÅåȦ¸§"
#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "À¯·´/¹ÙƼÄ"
#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "À¯·´/ºñ¿£³ª"
#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "À¯·´/Â踮È÷"
#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Àεµ¾ç/¾ÈŸ³ª³ª¸®º¸"
#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Àεµ¾ç/Å©¸®½º¸¶½º"
#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Àεµ¾ç/ÄÚÄÚ½º"
#: calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Àεµ¾ç/ÄÚ¸ð·Î"
#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Mahe"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Àεµ¾ç/¸ôµðºê"
#: calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Àεµ¾ç/¸¶¿ì¸®Æ¼¿ì½º"
#: calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Àεµ¾ç/¸¶¿äÆ®"
#: calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/¿ÀŬ·£µå"
#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/Â÷Ž"
#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/À̽ºÅÍ"
#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/¿£µ¥¹ö¸®"
#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/ÇÇÁö"
#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/°¥¶óÆÄ°í½º"
#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/°ú´ÞÄ«³¯"
#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/±¡"
#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/È£³î·ê·ç"
#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/Å°¸®Æ¼¸¶Æ¼"
#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/¹Ìµå¿þÀÌ"
#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/³ª¿ì·ç"
#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/³ëÆÜ"
#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/ÆÄ°íÆÄ°í"
#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/Æȶó¿ì"
#: calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/Æ÷Æ®¸ð·¹½ººñ"
#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/»çÀÌÆÇ"
#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/ŸÈ÷Ƽ"
#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/Ÿ¶ó¿Í"
#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/Å밡ŸǪ"
#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/Æ®·°"
#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "ÅÂÆò¾ç/¿þÀÌÅ©"
#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
#: camel/camel-cipher-context.c:178
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr ""
#: camel/camel-cipher-context.c:218
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr ""
#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr ""
#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr ""
#: camel/camel-cipher-context.c:342
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr ""
#: camel/camel-cipher-context.c:374
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr ""
#: camel/camel-data-cache.c:133
#, fuzzy
msgid "Unable to create cache path"
msgstr ""
"Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
" %s"
#: camel/camel-data-cache.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr ""
"%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""
#: camel/camel-disco-diary.c:248
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
#: camel/camel-disco-diary.c:282
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr ""
#: camel/camel-disco-folder.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ÀúÀåÁß"
#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
#: camel/camel-process.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
#: camel/camel-process.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/camel-filter-driver.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr ""
"%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
msgid "Syncing folders"
msgstr "Æú´õ µ¿±âÁß"
#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "ÇÊÅÍ ºÐ¼®Áß ¿À·ù: %s: %s"
#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "ÇÊÅÍ ½ÇÇàÁß ¿À·ù: %s: %s"
#: camel/camel-filter-driver.c:1097
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "½ºÇ® Æú´õ¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: camel/camel-filter-driver.c:1106
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "½ºÇ® Æú´õ¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: camel/camel-filter-driver.c:1121
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "¸Þ¼¼Áö %d°³(%d%%)¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
#: camel/camel-filter-driver.c:1125
msgid "Cannot open message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½"
#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "¸Þ¼¼Áö %d°³¿¡¼ ½ÇÆÐ"
#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
msgid "Syncing folder"
msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ"
#: camel/camel-filter-driver.c:1213
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%2$dÁß %1$d¸Þ½ÃÁö °¡Á®¿À´ÂÁß"
#: camel/camel-filter-driver.c:1228
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "%2$dÁß %1$d¸Þ½ÃÁö ¿¡¼ ½ÇÆÐ"
#: camel/camel-filter-search.c:134
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/camel-filter-search.c:384
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "÷ºÎ"
#: camel/camel-filter-search.c:399
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "÷ºÎ"
#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "ÇÊÅÍ Ã£±â ½ÇÇàÁß ¿À·ù: %s: %s"
#: camel/camel-folder-search.c:346
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"ã±â Ç¥Çö½ÄÀ» Çؼ®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:356
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"ã±â¸¦ ¼öÇ൵Áß ¿À·ù: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr ""
#: camel/camel-folder-search.c:653
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-folder.c:583
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr ""
#: camel/camel-folder.c:1161
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â µ¿ÀÛ: Ç¥Çö½ÄÀ¸·Î ã±â: %s"
#: camel/camel-folder.c:1201
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â µ¿ÀÛ: uid·Î ã±â: %s"
#: camel/camel-folder.c:1319
msgid "Moving messages"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ¿Å±â´ÂÁß"
#: camel/camel-folder.c:1319
#, fuzzy
msgid "Copying messages"
msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» %s·Î º¹»ç"
#: camel/camel-gpg-context.c:762
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:777
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:802
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:810
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Cancelled."
msgstr "Ãë¼ÒµÊ."
#: camel/camel-gpg-context.c:839
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "IMAP server·ÎºÎÅÍ ¿¹»óÄ¡¸øÇÑ ´äº¯: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:857
#, fuzzy
msgid "No data provided"
msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ½"
#: camel/camel-gpg-context.c:895
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:1172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/camel-gpg-context.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
#: camel/camel-gpg-context.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550
#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/camel-gpg-context.c:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-lock-client.c:124
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr ""
#: camel/camel-lock-client.c:215
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "'%s'À»(¸¦) Àá±Û ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "`%s'¿ë Àá±ÝÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr ""
#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:187
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù)"
#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "¸ÞÀÏÆÄÀÏÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s"
#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "¸ÞÀÏ ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¾²´ÂÁß ¿À·ù¹ß»ý: %s"
#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "¸ÞÀÏ ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏ´Â Áß ¿À·ù¹ß»ý: %s"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr ""
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr ""
#: camel/camel-multipart-signed.c:641
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
#: camel/camel-multipart-signed.c:695
#, fuzzy
msgid "parse error"
msgstr "´Ù¸¥ ¿À·ù"
#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-provider.c:149
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ."
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
msgid "Server response does not match\n"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
msgid "GSSAPI"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
#, fuzzy
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
msgid "Kerberos 4"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-login.c:32
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Åë°¡"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÁõ »óÅÂ."
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
msgid "NTLM / SPA"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-plain.c:32
msgid "PLAIN"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Source URI"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr ""
#: camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:282
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:290
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:298
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:741
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:801
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:804
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:854
#, fuzzy
msgid "Resolving address"
msgstr "%s Æú´õ¸¦ Áö¿ì´ÂÁß"
#: camel/camel-service.c:917
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:920
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr ""
#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr ""
#: camel/camel-session.c:77
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""
#: camel/camel-session.c:528
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: camel/camel-smime-context.c:171
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
msgstr "%sÀÇ ¿¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ"
#: camel/camel-smime-context.c:201
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "±× ÆÄÀÏÀº Á¸ÀçÇÏÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
#: camel/camel-smime-context.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "±× ÆÄÀÏÀº Á¸ÀçÇÏÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:554
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:808
#, fuzzy
msgid "Failed to decode message."
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/camel-smime-context.c:853
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr ""
#: camel/camel-store.c:215
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/camel-store.c:269
#, fuzzy
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
#, fuzzy
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
msgid "Certificate has expired"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
msgid "CRL not yet valid"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
msgid "CRL has expired"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
#, fuzzy
msgid "Error in CRL"
msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
msgstr "»ç¹«½Ç ¶°³²"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
msgid "Certificate chain too long"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
msgid "Certificate Revoked"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
msgid "Path length exceeded"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
#, fuzzy
msgid "Invalid purpose"
msgstr "÷ºÎ"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
msgid "Certificate untrusted"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Certificate rejected"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
msgid "Error in application verification"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
"Subject: %s\n"
"Fingerprint: %s\n"
"Signature: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "GOOD"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "BAD"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-url.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "±×·± ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½: %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
#, fuzzy
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "¸ðµç Æú´õ¿¡¼ »õ ¸Þ¼¼Áö È®ÀÎ"
#: camel/camel-vee-store.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/camel-vee-store.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/camel-vee-store.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/camel-vee-store.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
msgid "Operation cancelled"
msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
msgstr "IMAP server·ÎºÎÅÍ ¿¹»óÄ¡¸øÇÑ ´äº¯: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP server·ÎºÎÅÍ ¿¹»óÄ¡¸øÇÑ ´äº¯: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP ¸í·ÉÀÌ ½ÇÆÐ: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "¼¹öÀÇ ´äº¯ÀÌ ³Ê¹« ÀÏÂï ³¡³µ½À´Ï´Ù."
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP ¼¹öÀÇ ´äº¯¿¡ %s Á¤º¸°¡ ´ã°ÜÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP ¼¹ö·ÎºÎÅÍ ¿¹°ßÄ¡¸øÇÑ OK´äº¯ÀÌ ¿È: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
#, fuzzy
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1875
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
" %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
msgstr "±×·± ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1935
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2531
msgid "This message is not currently available"
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ÇöÀç º¸¿©ÁÙ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2195
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2265
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2569
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr ""
"%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
msgid "Checking for new mail"
msgstr "»õ ÆíÁö È®ÀÎÁß"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "¸ðµç Æú´õ¿¡¼ »õ ¸Þ¼¼Áö È®ÀÎ"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
msgid "Folders"
msgstr "Æú´õ"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP¼¹ö¿¡ ÆíÁö¸¦ Àаí ÀúÀå"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Password"
msgstr "¿¼è±Û"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "SMTP ¼¹ö %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "SMTP ¼¹ö %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
msgid "Connection cancelled"
msgstr "¿¬°áÀÌ Ãë¼ÒµÊ"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "LDAP ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216
#, fuzzy
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "ÀÛµ¿ÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
#, fuzzy
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP ¼¹ö %sÀº(´Â) ¿äûÇÑ ÀÎÁõÇü½Ä %sÀ»(¸¦) Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "%s ÀÎÁõÇü½ÄÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s¿¡ ´ëÇÑ IMAP ¿¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "¿¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "%s°°Àº Æú´õ°¡ ¾øÀ½"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr ""
#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr ""
#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "Local delivery"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
#, fuzzy
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir-Çü½Ä ¸ÞÀÏ µð·ºÅ丮"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "maildir µð·ºÅ丮ÀÇ ·ÎÄà ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¶§ »ç¿ëµË´Ï´Ù."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
msgstr "Ç¥ÁØ À¯´Ð½º mbox ½ºÇ® ¶Ç´Â µð·ºÅ丮"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
"¿ÜºÎ Ç¥ÁØ mbox ½ºÇ® ÆÄÀÏ¿¡¼ ·ÎÄà ÆíÁö·Î Àаųª ÀúÀåÇÒ ¶§ »ç¿ëµË´Ï´Ù.\n"
"¶ÇÇÑ Elm, Pine ¶Ç´Â Mutt¹æ½ÄÀÇ Æú´õ¸¦ ÀÐÀ» ¶§µµ ¾²ÀÔ´Ï´Ù."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "·ÎÄà ÆíÁö ÆÄÀÏ %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr ""
"¼¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr ""
"¼¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "¸ÞÀÏÆú´õ¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ µ¡ºÙÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
msgstr "À߸øµÈ ¸Þ¼¼Áö ³»¿ë"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Æú´õ `%s'À»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Æú´õ `%s'ÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Æú´õ `%s'À»(¸¦) ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s'Àº(´Â) ÆíÁö µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Æú´õ `%s'À»(¸¦) Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "¸ÞÀÏÆú´õ¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ µ¡ºÙÀϼö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
#, fuzzy
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "»õ ÆíÁö È®ÀÎÁß"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages"
msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
#, fuzzy
msgid "Storing folder"
msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
#, fuzzy
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
"¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½: %2$s Æú´õ¿¡¼ %1$s\n"
" %3$s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr ""
"¼¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr ""
"¼¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
#, fuzzy
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "³ªÁß¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr ""
"%s µð·ºÅ丮¸¦\n"
"»ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù¿¡·¯: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
msgstr "`%s'Àº(´Â) ÆíÁö µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "·ÎÄÃ ¸ÞÀÏ ÆÄÀÏ %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "·ÎÄÃ ¸ÞÀÏ ÆÄÀÏ %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
msgstr "À¯Áî³Ý ´º½º"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "À¯Áî³Ý ´º½º±×·ìÀÇ ±ÛÀ» Àаųª ºÎÄ¥¶§ »ç¿ëµÇ´Â Á¦°øÀÚÀÔ´Ï´Ù."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr ""
"%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "%s°°Àº Æú´õ°¡ ¾øÀ½"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get group: %s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "IMAP ¸í·ÉÀÌ ½ÇÆÐ: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
#, fuzzy
msgid "Use cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP ¿ä¾àÀ» °¡Á®¿È"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
#, fuzzy
msgid "User cancelled"
msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
#, fuzzy
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr ""
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP ¸Þ¼¼Áö %d°³¸¦ °¡Á®¿È"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
"¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %s\n"
" %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "¾Ë ¼ö¾ø´Â ¿¡·¯"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
#, fuzzy
msgid "Message storage"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸Ó¸®¸»"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
msgstr "¼¹ö¿¡ ¸ÞÀÏ ³²±â±â"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "POP¼¹ö·Î ¿¬°áÇؼ ÆíÁö¸¦ ³»·Á¹ÞÀ½"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr "KPOP ¼¹ö¿¡¼ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "KPOP ¼¹ö¿¡¼ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "KPOP ¼¹ö¿¡¼ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr "IMAP ¼¹ö %s´Â ¿äûÇÑ ÀÎÁõÇü½Ä %s¸¦ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "KPOP ¼¹ö¿¡¼ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s¿¡ ´ëÇÑ POP ¿¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr "LDAP ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Sendmail"
msgstr "¼¾µå¸ÞÀÏ"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr "·ÎÄà ½Ã½ºÅÛÀÇ \"sendmail\"ÇÁ·Î±×·¥À» ÅëÇؼ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¶§ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
#, fuzzy
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
msgid "sendmail"
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "sendmailÀ» ÅëÇؼ ¸ÞÀÏÀ» º¸³À´Ï´Ù"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
msgid "SMTP"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "SMTP¸¦ »ç¿ëÇؼ ¿ø°Ý ¸ÞÀÏÇãºê·Î ¿¬°áÇØ ÆíÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Command not implemented"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "System status, or system help reply"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Help message"
msgstr "µµ¿ò¸»"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service ready"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "Transaction failed"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "A password transition is needed"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
msgid "Authentication required"
msgstr "ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÔ"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
msgid "Welcome response error"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "KPOP ¼¹ö¿¡¼ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
msgid "STARTTLS response error"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "%s ŸÀÔ ÀÎÁõÀ» Áö¿ø ¾ÈÇÔ"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr "KPOP ¼¹ö¿¡¼ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP ¼¹ö %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613
msgid "Sending message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
msgid "SMTP Greeting"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
msgid "HELO response error"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
#, fuzzy
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "ÀÎÁõ:"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
msgid "AUTH request failed."
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270
msgid "DATA response error"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
msgid "DATA termination response error"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
msgid "RSET response error"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
msgid "QUIT response error"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227
msgid "attachment"
msgstr "÷ºÎ"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ¸ñ·Ï¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
msgid "Add attachment..."
msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ´õÇÔ..."
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "¿ä°ÅÀÌ º¸Åë ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï³×¿ä."
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Attachment Properties"
msgstr "÷ºÎ µî·Ï Á¤º¸"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
msgstr "ÆÄÀÏ À̸§:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME Çü½Ä:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481
msgid "Click here for the address book"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
#.
#. * Reply-To:
#. *
#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Reply-To:"
msgstr "´äÀå ÁÖ¼Ò:"
#.
#. * From
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518
msgid "From:"
msgstr "º¸³½ »ç¶÷:"
#.
#. * Subject
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524
msgid "Subject:"
msgstr "Á¦¸ñ:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533
msgid "To:"
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ÞÀ» »ç¶÷À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537
msgid "Cc:"
msgstr "ÂüÁ¶:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ »çº»À» ¹ÞÀ» »ç¶÷ÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541
msgid "Bcc:"
msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr "ÂüÁ¶ ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾øÁö¸¸ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ »çº»À» ¹ÞÀ» »ç¶÷µéÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
#.
#. * Post-To
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549
#, fuzzy
msgid "Post To:"
msgstr "Æ÷Æ®(_P):"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
msgstr "¼³¸í ¾øÀ½"
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: composer/e-msg-composer.c:533
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP signature context"
msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: composer/e-msg-composer.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1175
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, µ¤¾î¾µ±î¿ä?"
#: composer/e-msg-composer.c:1193
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "ÆÄÀÏ ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1216
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "ÆÄÀÏ ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1262
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
" %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
" %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
" %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"%s·Î ¸Þ½ÃÁö ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý:\n"
" %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1388
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"¼¸íÀÌ ¹Ù²î¾úÁö¸¸, ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¹Ù²ï ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "°æ°í: ¹Ù²ï ¸Þ¼¼Áö"
#: composer/e-msg-composer.c:1591
msgid "Open file"
msgstr "ÆÄÀÏ ¿±â"
#: composer/e-msg-composer.c:2015
msgid "Signature:"
msgstr "¼¸í:"
#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255
msgid "Autogenerated"
msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¸¸µé¾îÁü"
#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900
#: composer/e-msg-composer.c:2901
msgid "Compose a message"
msgstr "¸ÞÀÏ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
#: composer/e-msg-composer.c:2932
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:2958
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
"Please make sure you have the correct version\n"
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
"¾ÆÁ÷ ½Å»ó Á¤º¸°¡ ÀÔ·ÂÀÌ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê¾Ò±â¶§¹®¿¡\n"
"¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼ºÃ¢À» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: composer/e-msg-composer.c:3026
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
"¾ÆÁ÷ ½Å»ó Á¤º¸°¡ ÀÔ·ÂÀÌ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê¾Ò±â¶§¹®¿¡\n"
"¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼ºÃ¢À» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: composer/e-msg-composer.c:4040
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "Evolution ±×·ì¿þ¾î ¸ðÀ½"
#: data/evolution.desktop.in.h:2
msgid "Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "ÁÖ¼Ò Ä«µå"
#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "´Þ·Â Á¤º¸"
#: default_user/searches.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr "º»¹®¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: default_user/searches.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
msgstr "º»¹®¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
#: default_user/searches.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
msgstr "º»¹®À̳ª Á¦¸ñ¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: default_user/searches.xml.h:4
msgid "Message contains"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: default_user/searches.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
msgstr "¹Þ´ÂÀÌ¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
msgstr "º¸³½ÀÌ¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: default_user/searches.xml.h:7
msgid "Subject contains"
msgstr "Á¦¸ñ¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: default_user/searches.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Á¦¸ñ¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
#: default_user/vfolders.xml.h:1
msgid "Important mail (local)"
msgstr ""
#: default_user/vfolders.xml.h:2
msgid "Unread mail (local)"
msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
"\n"
"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
msgstr "»ç¹«½Ç ¶°³²"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "»óÅÂ:"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
msgid ""
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
"who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
msgid "I am currently in the office"
msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
msgid "I am currently out of the office"
msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
msgid "No, Don't Change Status"
msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "»ç¹«½Ç ¶°³²"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Yes, Change Status"
msgstr "»óÅÂ"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Receiving Email</b>"
msgstr "ÆíÁö¸¦ ¹ÞÀ½"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Sending Email:</b>"
msgstr "ÆíÁö¸¦ º¸³¿"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
msgid ""
"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
"receipt when a message you\n"
"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
"a receipt from you.</small>"
msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
msgid "Always send back a read reciept"
msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
msgid "Never send back a read receipt"
msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Read Receipts"
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
msgid "Request a read receipt for all messages I send"
msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
msgid ""
"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
"do?"
msgstr ""
#: e-util/e-component-listener.c:128
msgid ""
"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
msgstr ""
#: e-util/e-dialog-utils.c:247
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200
msgid "Overwrite file?"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾µ±î¿ä?"
#: e-util/e-passwords.c:357
msgid "Remember this password"
msgstr "ÀÌ ¿¼è±Û ±â¾ï"
#: e-util/e-passwords.c:359
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "ÀÌ ¼¼¼Ç¿¡¼ ÀÌ ¿¼è±ÛÀ» ±â¾ïÇÕ´Ï´Ù"
#: e-util/e-pilot-settings.c:93
msgid "Sync Private Records:"
msgstr ""
#: e-util/e-pilot-settings.c:102
#, fuzzy
msgid "Sync Categories:"
msgstr "ºÐ·ù"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d %a %p %I:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:181
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%Y/%m/%d %a %p %I"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:186
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y/%m/%d %a %H"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:197
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%m/%d %p %I:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:201
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:206
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d %p %I:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:211
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:216
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%Y/%m/%d %p %I"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:221
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y/%m/%d %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1403 widgets/misc/e-dateedit.c:1616
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1400 widgets/misc/e-dateedit.c:1613
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:342
msgid "%I %p"
msgstr "%p %I"
#: filter/filter-datespec.c:65
#, fuzzy
msgid "1 second ago"
msgstr "1 Ãʸ¶´Ù"
#: filter/filter-datespec.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds ago"
msgstr "%d Ãʸ¶´Ù"
#: filter/filter-datespec.c:66
#, fuzzy
msgid "1 minute ago"
msgstr "ÀϺи¶´Ù"
#: filter/filter-datespec.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d ºÐ¸¶´Ù"
#: filter/filter-datespec.c:67
#, fuzzy
msgid "1 hour ago"
msgstr "Çѽ𣾿"
#: filter/filter-datespec.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d ½Ã°£¾¿"
#: filter/filter-datespec.c:68
#, fuzzy
msgid "1 day ago"
msgstr "ÇϷ羿"
#: filter/filter-datespec.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%d days ago"
msgstr " %d ÀϾ¿"
#: filter/filter-datespec.c:69
#, fuzzy
msgid "1 week ago"
msgstr "ÇÑÁÖ¾¿"
#: filter/filter-datespec.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "%d ÁÖ¾¿"
#: filter/filter-datespec.c:70
#, fuzzy
msgid "1 month ago"
msgstr "´Þ"
#: filter/filter-datespec.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%d months ago"
msgstr "´Þ"
#: filter/filter-datespec.c:71
msgid "1 year ago"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "%d years ago"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:176
#, fuzzy
msgid "You must choose a date."
msgstr "Çì. ³¯Â¥ ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÏ´Â°É ÀØÀ¸¼ÌÁÒ:-)"
#: filter/filter-datespec.c:275
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<³¯Â¥¸¦ ¼±ÅÃÇÒ·Á¸é ¿©±æ ´©¸£¼¼¿ä>"
#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
msgid "now"
msgstr "ÇöÀç"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: filter/filter-datespec.c:285
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y³â %b %dÀÏ %a"
#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
msgid "Filter Rules"
msgstr "°Å¸£°³ ±ÔÄ¢"
#: filter/filter-file.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
msgstr "ÀÌ °Å¸£°³¿¡ À̸§À» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: filter/filter-file.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: filter/filter-file.c:298
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿±´Ï´Ù"
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:491
msgid "Then"
msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ"
#: filter/filter-folder.c:155
#, fuzzy
msgid "You must specify a folder."
msgstr "ÀÌ °Å¸£°³¿¡ À̸§À» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518
msgid "Select Folder"
msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
#: filter/filter-input.c:191
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Á¤±Ô½Ä '%s'¿¡¼ ¿¡·¯:\n"
"%s"
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404
msgid "Important"
msgstr "Áß¿ä"
#. red
#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "´å»õ¾¿"
#. orange
#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84
#: shell/e-config-upgrade.c:1406
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸"
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
#: shell/e-config-upgrade.c:1408
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "ÀÌÈÄ"
#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test"
msgstr "Å×½ºÆ®"
#: filter/filter-rule.c:219
msgid "You must name this filter."
msgstr "ÀÌ °Å¸£°³¿¡ À̸§À» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: filter/filter-rule.c:751
msgid "Rule name: "
msgstr "±ÔÄ¢ À̸§: "
#: filter/filter-rule.c:755
msgid "Untitled"
msgstr "Á¦¸ñ¾øÀ½"
#: filter/filter-rule.c:772
msgid "If"
msgstr "Á¶°Ç ¼±ÅÃ"
#: filter/filter-rule.c:791
msgid "Execute actions"
msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ"
#: filter/filter-rule.c:795
msgid "if all criteria are met"
msgstr "¸ðµç Á¶°ÇÀÌ ´Ù ÃæÁ·µÉ ¶§"
#: filter/filter-rule.c:800
msgid "if any criteria are met"
msgstr "¾î¶² Á¶°ÇÀÌ¶óµµ ÃæÁ·µÉ ¶§"
#: filter/filter-rule.c:895
msgid "incoming"
msgstr "µé¾î¿À´Â °Í"
#: filter/filter-rule.c:895
msgid "outgoing"
msgstr "³ª°¡´Â °Í"
#: filter/filter.glade.h:1
msgid "Compare against"
msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Edit Filters"
msgstr "°Å¸£°Ô °íÄ¡±â"
#: filter/filter.glade.h:3
msgid "Edit VFolders"
msgstr "°¡»óÆú´õ °íÄ¡±â"
#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Incoming"
msgstr "µé¾î¿À´Â °Í"
#: filter/filter.glade.h:6
msgid "Outgoing"
msgstr "³ª°¡´Â °Í"
#: filter/filter.glade.h:7
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:9
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:11
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
msgid "Virtual Folders"
msgstr "°¡»ó Æú´õ"
#: filter/filter.glade.h:15
msgid "a time relative to the current time"
msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:16
msgid "ago"
msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:20
msgid "months"
msgstr "´Þ"
#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174
msgid "seconds"
msgstr "ÃÊ"
#: filter/filter.glade.h:22
msgid "specific folders only"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ Æú´õ¸¸"
#: filter/filter.glade.h:23
msgid "the current time"
msgstr "ÇöÀç ½Ã°¢"
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "the time you specify"
msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:25
msgid "vFolder Sources"
msgstr "°¡»ó Æú´õ ¼Ò½º"
#: filter/filter.glade.h:26
msgid "weeks"
msgstr "ÁÖ"
#: filter/filter.glade.h:27
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:28
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:29
msgid "with all local folders"
msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:30
msgid "years"
msgstr "¿¬µµ"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "÷ºÎ"
#: filter/libfilter-i18n.h:6
#, fuzzy
msgid "Beep"
msgstr "º§¸®Áî"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
msgstr "Æ÷ÇÔ"
#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç"
#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "¹ÞÀº ³¯Â¥"
#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "º¸³½ ³¯Â¥"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "Áö¿öÁü"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
msgstr "Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not end with"
msgstr "³¡³ªÁö ¾ÊÀ½"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not exist"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
#, fuzzy
msgid "does not return"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "does not start with"
msgstr "½ÃÀÛÈ÷Áö ¾ÊÀ½"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Draft"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "ends with"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Exist"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "exists"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Expression"
msgstr "Ç¥Çö"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:28
#, fuzzy
msgid "is after"
msgstr "ÀÌÈÄ"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
#, fuzzy
msgid "is before"
msgstr "ÀÌÀü"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "is Flagged"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "is greater than"
msgstr "º¸´Ù Å"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "is less than"
msgstr "º¸´Ù ÀûÀ½"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "is not"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "is not Flagged"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "·Î·¼"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Mailing list"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Message Body"
msgstr "¸Þ¼¼Áö º»¹®"
#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Message Header"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸Ó¸®¸»"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Move to Folder"
msgstr "Æú´õ·Î À̵¿"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
#, fuzzy
msgid "Pipe Message to Shell Command"
msgstr "¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö º¸³¿"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
#, fuzzy
msgid "Play Sound"
msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ:"
#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
msgid "Read"
msgstr "ÀÐÀ½"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Recipients"
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Regex Match"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "Replied to"
msgstr "´äÀå"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
#, fuzzy
msgid "returns"
msgstr "¹Ù»Ý"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
#, fuzzy
msgid "returns greater than"
msgstr "º¸´Ù Å"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
#, fuzzy
msgid "returns less than"
msgstr "º¸´Ù ÀûÀ½"
#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1819
msgid "Sender"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "Set Status"
msgstr "»óÅ ¼³Á¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "Shell Command"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "Size (kB)"
msgstr "Å©±â (kB)"
#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "sounds like"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "Source Account"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "Specific header"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "starts with"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307
msgid "Subject"
msgstr "Á¦¸ñ"
#: filter/libfilter-i18n.h:61
#, fuzzy
msgid "Unset Status"
msgstr "»óÅ ¼³Á¤"
#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
#: mail/mail-vfolder.c:917
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr ""
#: filter/rule-editor.c:170
msgid "Rules"
msgstr ""
#: filter/rule-editor.c:291
msgid "Add Rule"
msgstr "±ÔÄ¢ ´õÇÔ"
#: filter/rule-editor.c:373
msgid "Edit Rule"
msgstr "±ÔÄ¢ °íÄ¡±â"
#: filter/rule-editor.c:691
#, fuzzy
msgid "Rule name"
msgstr "±ÔÄ¢ À̸§: "
#: filter/score-editor.c:114
msgid "Score Rules"
msgstr ""
#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
msgstr ""
#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr ""
#: filter/vfolder-rule.c:531
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "°¡»ó Æú´õ ¼Ò½º"
#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
msgid "Importing..."
msgstr "°¡Á®¿À´Â Áß..."
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
msgid "Please wait"
msgstr "Àá½Ã ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À"
#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116
#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526
#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "Mail"
msgstr "ÆíÁö"
#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
msgid "Elm"
msgstr ""
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr "¿ì¼±¼øÀ§: %s"
#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
"accordingly.\n"
"\n"
"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""
#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""
#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
msgstr ""
#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
#. Fill in the new fields
#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
msgid "Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë"
#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
msgstr "·ÎÄà ÆíÁö ÆÄÀÏ %s"
#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
#, fuzzy
msgid "Scanning directory"
msgstr "IMAP Æú´õ¸¦ »ìÆ캾´Ï´Ù"
#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
#, fuzzy
msgid "Starting import"
msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_S):"
#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
msgid "Settings"
msgstr "¼³Á¤"
#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
msgstr "°Å¸£°Ô ÆíÁý"
#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr ""
#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
#, fuzzy
msgid "Pine"
msgstr "Àμâ"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
msgstr "ÆíÁö ÀÛ¼º±â ±âº» ¼³Á¤"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr ""
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "¸ÞÀÏ °èÁ¤°ú ´Ù¸¥ ¼¼ºÎ»çÇ×À» ¸¸µé°Å³ª ÆíÁýÇÕ´Ï´Ù"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Evolution"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "Evolution °èÁ¤ ÆíÁý±â"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail configuration interface"
msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail folder viewer"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "¸ÞÀÏ ±âº» ¼³Á¤"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
msgid "Mail Accounts"
msgstr "ÆíÁö °èÁ¤"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mail Preferences"
msgstr "¸ÞÀÏ ±âº» ¼³Á¤"
#: mail/component-factory.c:116
msgid "Folder containing mail"
msgstr "¸ÞÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â Æú´õ"
#: mail/component-factory.c:117
#, fuzzy
msgid "Public Mail"
msgstr "°ø¿ë"
#: mail/component-factory.c:117
#, fuzzy
msgid "Public folder containing mail"
msgstr "¸ÞÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â Æú´õ"
#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash"
msgstr "°¡»ó ÈÞÁöÅë"
#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "°¡»ó ÈÞÁöÅë Æú´õ"
#: mail/component-factory.c:146
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:440
msgid "Properties..."
msgstr "¼³Á¤..."
#: mail/component-factory.c:440
msgid "Change this folder's properties"
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:818
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:998
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:1021
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:1061
msgid "New Mail Message"
msgstr "»õ ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö"
#: mail/component-factory.c:1061
msgid "_Mail Message"
msgstr "ÆíÁö ¸¸µé±â(_M)"
#: mail/component-factory.c:1062
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
#: mail/component-factory.c:1070
msgid "New Message Post"
msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö ºÎÄ¡±â"
#: mail/component-factory.c:1070
msgid "_Post Message"
msgstr "ÆíÁö ºÎÄ¡±â(_P)"
#: mail/component-factory.c:1071
msgid "Post a new mail message"
msgstr "»õ ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö¸¦ ºÎĨ´Ï´Ù"
#: mail/component-factory.c:1354
msgid "Connecting..."
msgstr "¿¬°áÁß..."
#: mail/component-factory.c:1365
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
#: mail/folder-browser-ui.c:485
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "\"%s\"¿¡ ´ëÇÑ µî·Ï Á¤º¸"
#: mail/folder-browser-ui.c:487
msgid "Properties"
msgstr "µî·Ï Á¤º¸"
#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
#: mail/folder-browser.c:785
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö %d°³"
#: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796
#: mail/folder-browser.c:799
msgid ", "
msgstr ", "
#: mail/folder-browser.c:790
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d°³ ¼û±è"
#: mail/folder-browser.c:792
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr "%d°³ º¸ÀÓ"
#: mail/folder-browser.c:797
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d°³ ¼±ÅÃ"
#: mail/folder-browser.c:802
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d°³ º¸³»Áö ¾ÊÀ½"
#: mail/folder-browser.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr " %d°³ º¸³¿"
#: mail/folder-browser.c:806
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "¸ðµÎ %d°³"
#: mail/folder-browser.c:1185
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "ãÀº °Í¿¡¼ °¡»ó Æú´õ ¸¸µé±â(_V)"
#: mail/folder-browser.c:1732
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Á¦¸ñ¿¡µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_S)"
#: mail/folder-browser.c:1733
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "º¸³½ÀÌ¿¡ µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_N)"
#: mail/folder-browser.c:1734
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "¹ÞÀºÀÌ¿¡ µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_R)"
#: mail/folder-browser.c:1735
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_L)"
#: mail/folder-browser.c:1739
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Á¦¸ñ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_J)"
#: mail/folder-browser.c:1740
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "º¸³½ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_D)"
#: mail/folder-browser.c:1741
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "¹ÞÀºÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_C)"
#: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°³(_M)"
#: mail/folder-browser.c:1760
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö·Î °íħ(_E)..."
#: mail/folder-browser.c:1762
msgid "_Print"
msgstr "Àμâ(_P)"
#: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "º¸³½ ÀÌ¿¡°Ô ´äÀå(_R)"
#: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ´äÀå(_L)"
#: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "Àüü¿¡ ´äÀå(_A)"
#: mail/folder-browser.c:1769
msgid "_Forward"
msgstr "Àü´Þ(_F)"
#: mail/folder-browser.c:1773
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:1774
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ç¥½Ã ¿Ï·á(_G)"
#: mail/folder-browser.c:1775
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Ç¥½Ã ºñ¿ò(_E)"
#. separator here?
#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_K)"
#: mail/folder-browser.c:1780
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_U)"
#: mail/folder-browser.c:1781
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Áß¿äÇÑ °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_I)"
#: mail/folder-browser.c:1782
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Áß¿äÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_M)"
#: mail/folder-browser.c:1787
msgid "U_ndelete"
msgstr "µÇ»ì¸²(_N)"
#: mail/folder-browser.c:1791
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Æú´õ·Î ¿Å±è(_V)..."
#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç(_C)..."
#: mail/folder-browser.c:1800
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "º¸³½À̸¦ ÁÖ¼Ò·Ï¿¡ ´õÇÔ"
#: mail/folder-browser.c:1804
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "°Å¸£°³ Àû¿ë(_Y)"
#: mail/folder-browser.c:1808
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °Å¸£°Ô ¸¸µé±â(_T)"
#: mail/folder-browser.c:2067
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_A)"
#: mail/folder-browser.c:2069
#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°³ (%s) (_M)"
#: mail/folder-browser.c:2070
#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ (%s) (_A)"
#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Default"
msgstr "±âº»°ª"
#: mail/folder-info.c:70
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "Æú´õ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution mbox importer"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
msgid "MBox (mbox)"
msgstr ""
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Netscape Mail importer"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
msgstr ""
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
msgstr ""
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "ÇöÀç ÀúÀå Æ÷¸ä:"
#: mail/local-config.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Index body contents"
msgstr "Æ÷ÇÔ"
#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "»õ ÀúÀå Çü½Ä:"
#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable. Please use this feature with care."
msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr ""
#: mail/mail-account-editor.c:102
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr ""
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:146
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution °èÁ¤ ÆíÁý±â"
#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Host:"
msgstr "È£½ºÆ®(_H):"
#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123
msgid "User_name:"
msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§(_N):"
#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Path:"
msgstr "°æ·Î(_P):"
#: mail/mail-account-gui.c:1881
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr ""
#: mail/mail-accounts.c:231
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?"
#: mail/mail-accounts.c:239
msgid "Don't delete"
msgstr "Áö¿ìÁö ¾ÊÀ½"
#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
#: mail/mail-composer-prefs.c:717
msgid "Disable"
msgstr "»ç¿ë¾ÊÀ½"
#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
#: mail/mail-composer-prefs.c:717
msgid "Enable"
msgstr "»ç¿ë"
#. translators: default account indicator
#: mail/mail-accounts.c:433
#, fuzzy
msgid "[Default]"
msgstr "±âº»°ª"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854
msgid "Enabled"
msgstr "»ç¿ë"
#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
msgid "Account name"
msgstr "°èÁ¤ À̸§"
#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
msgid "Protocol"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s¿¡ ÆíÁö º¸³¿"
#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Á¦¸ñÀÌ %sÀÓ"
#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%sÀÌ(°¡) º¸³½ ÆíÁö"
#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
#: mail/mail-autofilter.c:323
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "°Å¸£°Ô ±ÔÄ¢À» ´õÇÔ"
#: mail/mail-autofilter.c:372
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr ""
#: mail/mail-autofilter.c:378
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Áö¿öÁø Æú´õ¸¦ »ç¿ë:\n"
" '%s'\n"
"°¡ »õ·Î °íÃÄÁ³½À´Ï´Ù."
#. Add the "Don't show this message again." checkbox
#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
msgid "Don't show this message again."
msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã º¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: mail/mail-callbacks.c:190
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:212
msgid ""
"You need to configure an account\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:226
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:233
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
#. FIXME: this wording sucks
#: mail/mail-callbacks.c:255
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:267
#, fuzzy
msgid "Send anyway?"
msgstr "À̸ÞÀÏ º¸³»±â"
#: mail/mail-callbacks.c:288
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"ÀÌ ¸Þ¼¼Áö´Â Á¦¸ñÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"Á¤¸»·Î º¸³»°Ú½À´Ï±î?"
#: mail/mail-callbacks.c:314
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:318
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:323
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:471
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:723
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:1188
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:1192
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "%Y-%m-%d %a %H:%M, %%sÀÌ(°¡) ¾¸:"
#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123
msgid "Move message(s) to"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¿Å±è"
#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¹»ç"
#: mail/mail-callbacks.c:2345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Á¤¸»·Î ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö %d°³¸¦ °íÄ¡°Ú½À´Ï±î?"
#: mail/mail-callbacks.c:2361
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"Àӽà º¸°üÇÔ Æú´õ¿¡ ÀúÀåÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¸\n"
"°íÄ¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: mail/mail-callbacks.c:2394
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
"º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀÖ´Â ¸Þ¼¼Áö¸¸\n"
"´Ù½Ã º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: mail/mail-callbacks.c:2404
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Á¤¸»·Î ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö %d°³¸¦ ´Ù½Ã º¸³»°Ú½À´Ï±î?"
#: mail/mail-callbacks.c:2425
msgid "No Message Selected"
msgstr "¾Æ¹« ¸Þ¼¼Áö°¡ ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: mail/mail-callbacks.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
" %s"
msgstr ""
"¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
" %s"
#: mail/mail-callbacks.c:2471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, µ¤¾î¾µ±î¿ä?"
#: mail/mail-callbacks.c:2512
msgid "Save Message As..."
msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå..."
#: mail/mail-callbacks.c:2514
msgid "Save Messages As..."
msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå..."
#: mail/mail-callbacks.c:2688
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:2783
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:2791
msgid "Filters"
msgstr "°Å¸£°³"
#: mail/mail-callbacks.c:2832
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%2$dÁß %1$dÂÊ"
#: mail/mail-callbacks.c:2888
msgid "Print Message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ"
#: mail/mail-callbacks.c:2955
msgid "Printing of message failed"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ÀμâÁß ½ÇÆÐ"
#: mail/mail-callbacks.c:3148
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ »õ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?"
#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
#: mail/mail-config.c:1362
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "À̸§¾ø´Â ¿¬¶ôó"
#: mail/mail-composer-prefs.c:334
#, fuzzy
msgid "You must specify a valid script name."
msgstr "ÀÌ °Å¸£°³¿¡ À̸§À» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454
#, fuzzy
msgid "[script]"
msgstr "¼³¸í ¾øÀ½"
#: mail/mail-composer-prefs.c:858
#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "±×¸² ÀÐÀ½"
#: mail/mail-composer-prefs.c:900
#, fuzzy
msgid "Add script signature"
msgstr "Á¶°Ç Ãß°¡"
#: mail/mail-composer-prefs.c:920
#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
msgstr "¼¸í(_S)"
#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Identity"
msgstr "½Å¿ø"
#: mail/mail-config-druid.c:382
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"¾Æ·¡¿¡ ¿©·¯ºÐÀÇ À̸§°ú ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ. ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â \"¼±ÅÃ\" Çʵå"
"´Â ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¶§ Á¤º¸¸¦ ´õÇÏÁö ¾Ê°í ½ÍÀ¸¸é ä¿ìÁö ¾Ê¾Æµµ µË´Ï´Ù."
#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "ÆíÁö ¹Þ±â(_R)"
#: mail/mail-config-druid.c:390
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"¾Æ·¡¿¡ µé¾î¿À´Â ¸ÞÀÏ ¼¹ö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ. È®½ÇÈ÷ ¸ð¸¥´Ù¸é, ½Ã½º"
"ÅÛ °ü¸®ÀÚ³ª ÀÎÅÍ³Ý ¼ºñ½º Á¦°øÀÚ¿¡°Ô ¹°¾îº¸½Ê½Ã¿À."
#: mail/mail-config-druid.c:397
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.c:400
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "ÆíÁö º¸³¿(_S)"
#: mail/mail-config-druid.c:402
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Management"
msgstr "°èÁ¤ °ü¸®"
#: mail/mail-config-druid.c:409
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
#: mail/mail-config.c:1066
msgid "Checking Service"
msgstr "¼ºñ½º È®ÀÎÁß"
#: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148
msgid "Connecting to server..."
msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÁß..."
#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
msgstr "Áö¿øÇÏ´Â Çü½ÄÀÎÁö È®ÀÎ(_C) "
#: mail/mail-config.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr "(ÀÌ evolution ºôµå´Â SSLÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)"
#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(ÀÌ evolution ºôµå´Â SSLÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)"
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Editor"
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý±â"
#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸"
#: mail/mail-config.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "Á¶°Ç Ãß°¡"
#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Add new signature..."
msgstr "»õ ¼¸í ´õÇϱâ"
#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr "ÀÌ °èÁ¤À» ¾µ ¶§ ³ª°¡´Â ¸Þ¼¼Áö¿¡ Ç×»ó ¼¸íÇÔ(_Y)"
#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr "Ç×»ó ¼û±è ÂüÁ¶(_B):"
#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr "Ç×»ó ÂüÁ¶(_C):"
#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
msgstr "¿ø·¡ ¸Þ¼¼Áö ÷ºÎ"
#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "÷ºÎ"
#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "ÀÎÁõ"
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "C_haracter set:"
msgstr "±ÛÀÚ¼Â(_H):"
#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_olors"
msgstr "»ö»ó(_O)"
#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "ÀÔ·ÂÇÒ ¶§ ¸ÂÃã¹ý °Ë»ç(_T)"
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "»õ ÆíÁö È®ÀÎ"
#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "¸ÂÃã¹ýÀÌ Æ²¸° ±ÛÀÚÀÇ »ö»ó(_M):"
#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Composing Messages"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸¸µé±â"
#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Configuration"
msgstr "¼³Á¤"
#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "De_fault"
msgstr "±âº»°ª(_F)"
#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
msgstr "±âº»°ª"
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "±âº» ±ÛÀÚ ÀÎÄÚµù(_E):"
#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Deleting Mail"
msgstr "ÆíÁö Áö¿ò"
#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Digital IDs..."
msgstr "µðÁöÅÐ ID..."
#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Do not quote original message"
msgstr "¿ø·¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀοëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "¿Ï·á"
#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ Æú´õ(_F):"
#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "E_nable"
msgstr "»ç¿ë(_N)"
#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Email Accounts"
msgstr "¸ÞÀÏ °èÁ¤"
#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email _address:"
msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò(_A):"
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "¸¶Ä¥¶§ ÈÞÁöÅë Æú´õ ºñ¿ò(_T)"
#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution °èÁ¤ ¸¶¹ý»ç"
#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Execute Command..."
msgstr "¸í·É ½ÇÇà..."
#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "°íÁ¤Æø(_X):"
#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Font Properties"
msgstr "±Û²Ã ¼³Á¤"
#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "HTML Çü½Ä ¸Þ¼¼Áö(_H)"
#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "µðÁöÅÐ ID ¾ò±â..."
#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Àο빮Àº ´ÙÀ½ »ö±ò·Î °Á¶(_Q)"
#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4"
#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Inline"
msgstr "Æ÷ÇÔ"
#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Kerberos "
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "Labels and Colors"
msgstr "ÀúÀåÈÄ ¸¶Ä§"
#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Loading Images"
msgstr "±×¸² ÀÐÀ½"
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Mail Configuration"
msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤"
#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mailbox location"
msgstr "ÆíÁöÇÔ À§Ä¡"
#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Message Composer"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ÀÛ¼º±â"
#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Message Display"
msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸À̱â"
#: mail/mail-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Message Fonts"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "New Mail Notification"
msgstr "»õ ÆíÁö ¾Ë¸²"
#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Optional Information"
msgstr "¼±Åà »çÇ× Á¤º¸"
#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Á¶Á÷(_G):"
#: mail/mail-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP Å° ID(_K):"
#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Pick a color"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Àμ⠱۲Ã"
#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Qmail maildir "
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Quote original message"
msgstr "¿ø·¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àοë"
#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Quoted"
msgstr "Àοë"
#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Re_member this password"
msgstr "ÀÌ ¿¼è±Û ±â¾ï(_M)"
#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "´äÀå ÁÖ¼Ò(_P):"
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Receiving Email"
msgstr "ÆíÁö¸¦ ¹ÞÀ½"
#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Receiving _Options"
msgstr "¹Þ±â ¿É¼Ç(_O)"
#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Remember this _password"
msgstr "ÀÌ ¿¼è±Û ±â¾ï(_P)"
#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Required Information"
msgstr "ÇÊ¿äÇÑ Á¤º¸"
#: mail/mail-config.glade.h:98
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "±âº»°ª"
#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "S_ecurity"
msgstr "º¸¾È(_E)"
#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "º¸¾È MIME (S/MIME)"
#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Sending Email"
msgstr "ÆíÁö¸¦ º¸³¿"
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ ¸Þ¼¼Áö Æú´õ(_M):"
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù"
#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "¼¹ö°¡ ÀÎÁõÀ» ¿ä±¸ÇÕ´Ï´Ù(_V)"
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Server Configuration"
msgstr "¼¹ö ¼³Á¤"
#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Server _Type: "
msgstr "¼¹ö Á¾·ù(_T): "
#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Specify _filename:"
msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ ÁöÁ¤(_F):"
#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Spell _Checking"
msgstr "¸ÂÃã¹ý °Ë»ç(_C)"
#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Ç¥ÁØ À¯´Ð½º mbox"
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"ÀÌ °èÁ¤¿¡ ¾µ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ.\n"
"¿¹: \"ÀÛ¾÷¿ë\" ¶Ç´Â \"°³Àοë\""
#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "°¡º¯Æø(_A):"
#: mail/mail-config.glade.h:125
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
"Evolution ÆíÁö ¼³Á¤ µµ¿ì¹Ì¿¡ ¿À½Å °ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"½ÃÀÛÇÏ·Á¸é \"´ÙÀ½\"À» ´©¸£½Ê½Ã¿À. "
#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "_Add Signature"
msgstr "¼¸í ´õÇÔ(_A)"
#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "Ç×»ó ±×¸² ÀÐÀ½(_A)"
#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:133
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "ÀÎÁõ Çü½Ä(_A):"
#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Authentication type: "
msgstr "ÀÎÁõ Çü½Ä(_A): "
#: mail/mail-config.glade.h:135
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿À¸·Î È®ÀÎ(_A)"
#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î À̸ðƼÄÜ ±×¸² ³Ö±â(_A)"
#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÏ¸é »à ¼Ò¸®³¿(_B)"
#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Certificate ID:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ Áö¿ï ¶§ È®ÀÎ9_C)"
#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Default signature:"
msgstr "±âº» ¼¸í(_D):"
#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Defaults"
msgstr "±âº»°ª(_D)"
#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "»õ ¸ÞÀÏ µµÂøÀ» ¾Ë¸®Áö ¾ÊÀ½(_D)"
#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Enable"
msgstr "»ç¿ë(_E)"
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Forward style:"
msgstr "Àü´Þ ¸ð¾ç(_F):"
#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Full name:"
msgstr "ÀüüÀ̸§(_F):"
#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_HTML Mail"
msgstr "HTML ÆíÁö(_H)"
#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Identity"
msgstr "½Å¿ø(_I)"
#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "º¸³½ÀÌ°¡ ÁÖ¼Ò·Ï¿¡ ÀÖÀ¸¸é ±×¸² º¸ÀÓ(_L)"
#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Make this my default account"
msgstr "³» ±âº» °èÁ¤À¸·Î Çϱâ(_M)"
#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "ÀÐÀº ÈÄ ¸Þ¼¼Áö Ç¥½Ã(_M)"
#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
msgid "_Name:"
msgstr "À̸§(_N):"
#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "±×¸²À» º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ½(_N)"
#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÏ¸é ¼Ò¸®·Î ¾Ë¸²(_P)"
#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "ÆíÁö ¹Þ±â(_R)"
#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Reply style:"
msgstr "´äÀå ¸ð¾ç(_R):"
#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Restore defaults"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:163
#, fuzzy
msgid "_Script:"
msgstr "º¸¾È(_S)"
#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Sending Mail"
msgstr "ÆíÁö º¸³¿(_S)"
#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Show animated images"
msgstr "±×¸² ¿òÁ÷ÀÓ º¸ÀÓ(_S)"
#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Signatures"
msgstr "¼¸í(_S)"
#: mail/mail-config.glade.h:167
#, fuzzy
msgid "_Standard Font:"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: mail/mail-config.glade.h:168
#, fuzzy
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "¿ø·¡ ¿¬¶ôó:"
#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "º¸¾È ¿¬°á(SSL) »ç¿ë(_U):"
#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "color"
msgstr "»ö»ó"
#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "description"
msgstr "¼³¸í"
#: mail/mail-crypto.c:84
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr ""
#: mail/mail-crypto.c:116
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
msgstr ""
#: mail/mail-crypto.c:148
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
msgstr ""
#: mail/mail-crypto.c:180
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: mail/mail-crypto.c:211
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: mail/mail-display.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, µ¤¾î¾µ±î¿ä?"
#: mail/mail-display.c:336
msgid "Save Attachment"
msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ÀúÀå"
#: mail/mail-display.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
#: mail/mail-display.c:457
msgid "Save Attachment..."
msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ÀúÀå..."
#: mail/mail-display.c:458
msgid "View Inline"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:459
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s¿¡¼ ¿±â..."
#: mail/mail-display.c:515
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:519
msgid "Hide"
msgstr "¼û±è"
#: mail/mail-display.c:539
msgid "External Viewer"
msgstr "¿ÜºÎ º¸±âÇÁ·Î±×·¥"
#: mail/mail-display.c:1368
msgid "Downloading images"
msgstr "±×¸² ³»·Á¹Þ´Â Áß"
#: mail/mail-display.c:1545
msgid "Loading message content"
msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ëÀ» ÀÐ¾î µéÀÓ"
#: mail/mail-display.c:1887
msgid "Overdue:"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:1891
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr "%b %d %p %l:%M"
#: mail/mail-display.c:2256
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "ºê¶ó¿ìÁ®¿¡¼ ¸µÅ© ¿±â"
#: mail/mail-display.c:2257
msgid "Copy Link Location"
msgstr "¸µÅ©À§Ä¡ º¹»ç"
#: mail/mail-display.c:2259
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "¸µÅ©¸¦ ´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀå (°íÄ¥¿¹Á¤)"
#: mail/mail-display.c:2261
msgid "Save Image as..."
msgstr "±×¸²À» ´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..."
#: mail/mail-folder-cache.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "\"%s\" º¸³»´Â Áß"
#: mail/mail-format.c:665
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ÷ºÎ"
#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435
#: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME ¸Þ¼¼Áö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼Ò½º·Î º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù."
#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "³¯Â¥"
#: mail/mail-format.c:870
msgid "Bad Address"
msgstr "À߸øµÈ ÁÖ¼Ò"
#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tag-followup.c:303
msgid "From"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: mail/mail-format.c:915
msgid "Reply-To"
msgstr "´äÀå ÁÖ¼Ò"
#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "¹Þ´ÂÀÌ"
#: mail/mail-format.c:925
msgid "Cc"
msgstr "ÂüÁ¶"
#: mail/mail-format.c:930
msgid "Bcc"
msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶"
#: mail/mail-format.c:1478
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1506
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: mail/mail-format.c:1514
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1521
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1785
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1796
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1799
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1826
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1832
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1834
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Local folders/%s"
msgstr "·ÎÄÃ Æú´õ"
#: mail/mail-local.c:667
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Æú´õ Àç¼³Á¤"
#: mail/mail-local.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: mail/mail-local.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: mail/mail-local.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: mail/mail-local.c:1319
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "\"%s\" Æú´õ¸¦ \"%s\" Æ÷¸äÀ¸·Î ¹Ù²Ù±â"
#: mail/mail-local.c:1344
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "%s ¼³Á¤"
#: mail/mail-local.c:1508
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr ""
#: mail/mail-mt.c:257
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s'Áß ¿À·ù:\n"
"%s"
#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
"ÀÛ¾÷ ¼öÇàÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: mail/mail-mt.c:904
msgid "Working"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Æú´õ °Å¸£´Â Áß"
#: mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
msgstr "ÆíÁö °¡Á®¿À´Â Áß"
#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr "ÇÏÁö¸¸, ¸Þ¼¼Áö°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î º¸³»Á³½À´Ï´Ù/"
#: mail/mail-ops.c:611
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "\"%s\" º¸³»´Â Áß"
#: mail/mail-ops.c:729
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%2$d°³ Áß %1$d°³ ¸Þ¼¼Áö º¸³¿"
#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "%2$dÁß %1$d¸Þ½ÃÁö ½ÇÆÐ"
#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580
msgid "Complete."
msgstr "¿Ï·áµÊ"
#: mail/mail-ops.c:844
msgid "Saving message to folder"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ Æú´õ·Î ÀúÀå"
#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» %s(À¸)·Î ¿Å±è"
#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» %s(À¸)·Î º¹»ç"
#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\"ÀÇ Æú´õ ã´Â Áß"
#: mail/mail-ops.c:1225
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö"
#: mail/mail-ops.c:1268
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿±â"
#: mail/mail-ops.c:1340
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1413
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s Æú´õ¸¦ Áö¿ì´ÂÁß"
#: mail/mail-ops.c:1507
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ÀúÀåÁß"
#: mail/mail-ops.c:1558
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645
msgid "Expunging folder"
msgstr "Æú´õ ºñ¿ì±â"
#: mail/mail-ops.c:1642
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480
#: shell/e-local-storage.c:1151
msgid "Local Folders"
msgstr "·ÎÄÃ Æú´õ"
#: mail/mail-ops.c:1718
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö %sÀ»(¸¦) °¡Á®¿À±â"
#: mail/mail-ops.c:1790
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "¸Þ¼¼Áö %d°³ °¡Á®¿À´ÂÁß"
#: mail/mail-ops.c:1876
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°³ ÀúÀåÁß"
#: mail/mail-ops.c:1924
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"%s(À¸)·Î ¸Þ½ÃÁö ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý:\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:2026
msgid "Saving attachment"
msgstr "÷ºÎ ÀúÀå"
#: mail/mail-ops.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s:\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:2073
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
#: mail/mail-ops.c:2221
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s¿¡¼ ¿¬°á ²÷´Â Áß"
#: mail/mail-ops.c:2221
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s(À¸)·Î ´Ù½Ã ¿¬°áÁß"
#: mail/mail-search.c:153
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(Á¦¸ñ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö)"
#: mail/mail-search.c:235
msgid "Untitled Message"
msgstr "Á¦¸ñ ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö"
#: mail/mail-search.c:237
msgid "Empty Message"
msgstr "ºó ¸Þ¼¼Áö"
#: mail/mail-search.c:285
msgid "Find in Message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡¼ ãÀ½"
#: mail/mail-search.c:288
msgid "Search"
msgstr "ã±â"
#: mail/mail-search.c:316
msgid "Case Sensitive"
msgstr "´ë¼Ò¹®ÀÚ °¡¸²"
#: mail/mail-search.c:318
msgid "Search Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î ã±â"
#: mail/mail-search.c:338
msgid "Find:"
msgstr "ã±â:"
#: mail/mail-search.c:342
msgid "Matches:"
msgstr "ÀÏÄ¡ÇÔ:"
#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "Ãë¼Ò Áß..."
#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "¼¹ö: %s, Çü½Ä: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "°æ·Î: %s, Çü½Ä: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Çü½Ä: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:305
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "ÆíÁö ÁÖ°í¹Þ±â"
#: mail/mail-send-recv.c:306
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò"
#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr "»õ·Î °íÄ¡´ÂÁß..."
#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445
msgid "Waiting..."
msgstr "±â´Ù¸®´Â Áß..."
#: mail/mail-session.c:225
msgid "User canceled operation."
msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Ãë¼ÒÇÑ µ¿ÀÛ."
#: mail/mail-session.c:258
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%sÀÇ ¿¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ"
#: mail/mail-session.c:260
msgid "Enter Password"
msgstr "¿¼è±Û ÀÔ·Â"
#: mail/mail-session.c:283
msgid "_Remember this password"
msgstr "ÀÌ ¿¼è±Û ±â¾ï(_R)"
#: mail/mail-session.c:284
#, fuzzy
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "ÀÌ ¼¼¼Ç¿¡¼ ÀÌ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ±â¾ï"
#: mail/mail-signature-editor.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s"
#: mail/mail-signature-editor.c:226
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"¼¸íÀÌ ¹Ù²î¾úÁö¸¸, ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¹Ù²ï ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: mail/mail-signature-editor.c:229
msgid "_Discard changes"
msgstr ""
#: mail/mail-signature-editor.c:233
msgid "Save signature"
msgstr "¼¸í ÀúÀå"
#: mail/mail-signature-editor.c:382
#, fuzzy
msgid "Edit signature"
msgstr "Á¶°Ç Ãß°¡"
#: mail/mail-signature-editor.c:422
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
#: mail/mail-signature-editor.c:425
msgid "Name:"
msgstr "À̸§:"
#: mail/mail-tools.c:269
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö - %s"
#: mail/mail-tools.c:271
msgid "Forwarded message"
msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö"
#: mail/mail-tools.c:431
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö"
#: mail/mail-vfolder.c:92
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "°¡»ó Æú´õ ¼³Á¤: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:210
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "°¡»óÆú´õÀÇ uri »õ·Î °íħ: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:468
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
"%sUsed the removed folder:\n"
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"´ÙÀ½ °¡»óÆú´õ:\n"
"%sÁö¿öÁø Æú´õ¸¦ »ç¿ë:\n"
" '%s'\n"
"°¡ »õ·Î °íÃÄÁ³½À´Ï´Ù."
#: mail/mail-vfolder.c:777
msgid "VFolders"
msgstr "°¡»ó Æú´õ"
#: mail/mail-vfolder.c:835
msgid "vFolders"
msgstr "°¡»ó Æú´õ"
#: mail/mail-vfolder.c:874
msgid "Edit VFolder"
msgstr "°¡»óÆú´õ °íÄ¡±â"
#: mail/mail-vfolder.c:894
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "¾ø´Â °¡»ó Æú´õ '%s'À»(¸¦) °íÄ¡·Á ÇÕ´Ï´Ù."
#: mail/mail-vfolder.c:966
msgid "New VFolder"
msgstr "»õ °¡»óÆú´õ"
#: mail/message-browser.c:224
msgid "(No subject)"
msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
#: mail/message-browser.c:226
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - ¸Þ¼¼Áö"
#: mail/message-list.c:740
msgid "Unseen"
msgstr "º¸Áö¾Ê¾ÒÀ½"
#: mail/message-list.c:741
msgid "Seen"
msgstr "ºÃÀ½"
#: mail/message-list.c:742
msgid "Answered"
msgstr "´äÀåÇÔ"
#: mail/message-list.c:743
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "¿©·¯°³ÀÇ º¸Áö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö"
#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Messages"
msgstr "¿©·¯ ¸Þ¼¼Áö"
#: mail/message-list.c:748
msgid "Lowest"
msgstr "°¡Àå ³·À½"
#: mail/message-list.c:749
msgid "Lower"
msgstr "³·À½"
#: mail/message-list.c:753
msgid "Higher"
msgstr "³ôÀ½"
#: mail/message-list.c:754
msgid "Highest"
msgstr "°¡Àå ³ôÀ½"
#: mail/message-list.c:1083
msgid "?"
msgstr ""
#: mail/message-list.c:1090
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "¿À´Ã %p %l:%M"
#: mail/message-list.c:1099
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "¾îÁ¦ %p %l:%M "
#: mail/message-list.c:1111
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %p %l:%M"
#: mail/message-list.c:1119
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %p %l:%M"
#: mail/message-list.c:1121
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y³â %b %dÀÏ"
#: mail/message-list.c:2630
msgid "Generating message list"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï ÀÛ¼ºÁß"
#: mail/message-list.etspec.h:3
#, fuzzy
msgid "Due By"
msgstr "񃀥 "
#: mail/message-list.etspec.h:4
#, fuzzy
msgid "Flag Status"
msgstr "»óÅÂ"
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:8
#, fuzzy
msgid "Original Location"
msgstr "¿ø·¡ ¿¬¶ôó:"
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
msgstr "¹Þ¾ÒÀ½"
#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
#: mail/message-tag-followup.c:62
#, fuzzy
msgid "Call"
msgstr "ÆíÁö"
#: mail/message-tag-followup.c:63
#, fuzzy
msgid "Do Not Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î °¡±â"
#: mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
#: mail/message-tag-followup.c:65
#, fuzzy
msgid "For Your Information"
msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½"
#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
msgstr "Àü´Þ"
#: mail/message-tag-followup.c:67
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
msgstr "´äÀå"
#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
msgstr "Àüü ´äÀå"
#: mail/message-tag-followup.c:71
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "C_ompleted"
msgstr "¿Ï·áµÊ"
#: mail/message-tags.glade.h:4
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Due by:"
msgstr "񃀥 "
#: mail/message-tags.glade.h:7
msgid "_Flag:"
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:230
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "\"%2$s\"ÀÇ %1$s ¾Æ·¡ Æú´õ¿¡¼ ã´ÂÁß"
#: mail/subscribe-dialog.c:232
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:329
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Æú´õ \"%s\" ±¸µ¶"
#: mail/subscribe-dialog.c:331
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Æú´õ \"%s\" ±¸µ¶ ÇØÁö"
#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Æú´õ"
#: mail/subscribe-dialog.c:1499
msgid "No server has been selected"
msgstr "¼¹ö°¡ ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: mail/subscribe-dialog.c:1598
msgid "Please select a server."
msgstr "¼¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ."
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "±¸µ¶ °ü¸®"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "None Selected"
msgstr "»èÁ¦µÊ"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "S_erver:"
msgstr "¸Å(_E)"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Scanning folders ..."
msgstr "Æú´õ·Î ÀúÀå..."
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Subscribe"
msgstr "±¸µ¶(_S)"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "±¸µ¶ ÁßÁö(_U)"
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
msgstr ""
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution Summary"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution Summary component"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Evolution Summary configuration control"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Summary Preferences"
msgstr "¿ä¾à ¼³Á¤"
#: my-evolution/Locations.h:1
#, fuzzy
msgid "Aarhus"
msgstr "º§¶ó·ç½º"
#: my-evolution/Locations.h:2
#, fuzzy
msgid "Abakan"
msgstr "¾ÆÁ¦¸£¹ÙÀÌÀÜ"
#: my-evolution/Locations.h:3
msgid "Abbotsford"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:4
#, fuzzy
msgid "Aberdeen"
msgstr "Âü¼®ÀÚ"
#: my-evolution/Locations.h:5
#, fuzzy
msgid "Abha"
msgstr "¾Æ·ç¹Ù"
#: my-evolution/Locations.h:6
#, fuzzy
msgid "Abilene"
msgstr "ÈÞ´ë ÀüÈ"
#: my-evolution/Locations.h:7
msgid "Abingdon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:8
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "¾ÆºÎ´Ùºñ"
#: my-evolution/Locations.h:9
msgid "Abu Dhabi - Bateen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:10
msgid "Acajutla"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:11
msgid "Acapulco"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:12
#, fuzzy
msgid "Acarigua"
msgstr "´ÏÄ«¶ó°ú"
#: my-evolution/Locations.h:13
msgid "Adak"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:14
#, fuzzy
msgid "Adana"
msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:15
msgid "Adana/Incirlik"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:16
msgid "Adelaide"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:17
msgid "Aden"
msgstr "¾Æµ§"
#: my-evolution/Locations.h:18
#, fuzzy
msgid "Adrar"
msgstr "¾Èµµ¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:19
msgid "Aeroparque"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:20
msgid "Aeropuerto del Norte"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:21
msgid "Afonsos"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:22
msgid "Africa"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«"
#: my-evolution/Locations.h:23
msgid "Afyon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:24
#, fuzzy
msgid "Agen"
msgstr "¾Æ¸£ÇîƼ³ª"
#: my-evolution/Locations.h:25
msgid "Aguascaliantes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:26
msgid "Ahmadabad"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:27
msgid "Ahwaz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:28
msgid "Ainsworth"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:29
msgid "Air Force"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:30
msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:31
msgid "Akeno Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:32
msgid "Akita Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:33
msgid "Akron"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:34
msgid "Akrotiri"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:35
msgid "Alabama"
msgstr "¾Ë¶ó¹Ù¸¶"
#: my-evolution/Locations.h:36
msgid "Al Ahsa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:37
msgid "Al Ain"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:38
msgid "Alamogordo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:39
msgid "Alamosa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:40
msgid "Alaska"
msgstr "¾Ë·¹½ºÄ«"
#: my-evolution/Locations.h:41
msgid "Al Baha"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:43
#, fuzzy
msgid "Albany"
msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:44
#, fuzzy
msgid "Albenga"
msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:45
#, fuzzy
msgid "Alberta"
msgstr "¾ËÁ¦¸®"
#: my-evolution/Locations.h:46
msgid "Alborg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:47
msgid "Albuquerque"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:48
#, fuzzy
msgid "Alderney"
msgstr "Æú´õ À̸§:"
#: my-evolution/Locations.h:49
msgid "Alesund"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:50
msgid "Alexandria"
msgstr "¾Ë·º»êµå¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:51
msgid "Alexandria-Esler"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:52
msgid "Alexandria/Nouzha"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:53
msgid "Alexandroupolis"
msgstr "¾Ë·º»êµå·ÎÆú¸®½º"
#: my-evolution/Locations.h:55
#, fuzzy
msgid "Alghero"
msgstr "¾ËÁ¦¸®"
#: my-evolution/Locations.h:56
#, fuzzy
msgid "Algona"
msgstr "¾Ó°ñ¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:57
msgid "Alicante"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:58
msgid "Alice"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:59
msgid "Alice Springs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:60
msgid "Al-Jouf"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:61
msgid "Allentown"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:62
#, fuzzy
msgid "Alliance"
msgstr "°í±Þ"
#: my-evolution/Locations.h:63
#, fuzzy
msgid "Alma"
msgstr "¾Ó°ñ¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:64
#, fuzzy
msgid "Almeria"
msgstr "¾ËÁ¦¸®"
#: my-evolution/Locations.h:65
#, fuzzy
msgid "Alpena"
msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:66
msgid "Al Qaysumah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:67
#, fuzzy
msgid "Alta"
msgstr "¸¶¸£Å¸"
#: my-evolution/Locations.h:68
#, fuzzy
msgid "Altamira"
msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:69
#, fuzzy
msgid "Alton"
msgstr "Çൿ(_A)"
#: my-evolution/Locations.h:70
msgid "Altoona"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:71
msgid "Alturas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:72
msgid "Altus"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:73
msgid "Amami Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:74
msgid "Amapala"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:75
#, fuzzy
msgid "Amarillo"
msgstr "À̸ÞÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:76
msgid "Amasya"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:77
#, fuzzy
msgid "Ambler"
msgstr "±¸¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:78
msgid "Amelia"
msgstr "¾Æ¸á¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:79
#, fuzzy
msgid "Amendola"
msgstr "¾Ó°ñ¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:80
#, fuzzy
msgid "Ames"
msgstr "¸¶ÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:81
msgid "Amritsar"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:82
msgid "Amsterdam"
msgstr "¾Ï½ºÅ׸£´ã"
#: my-evolution/Locations.h:83
msgid "Anadyr"
msgstr "¾Æ³ªµð¸£"
#: my-evolution/Locations.h:84
msgid "Anaktuvuk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:85
#, fuzzy
msgid "Anapa"
msgstr "ÀϺ»"
#: my-evolution/Locations.h:86
msgid "Anchorage"
msgstr "¾ÞÄ¿·¯Áö"
#: my-evolution/Locations.h:87
msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:88
#, fuzzy
msgid "Ancona"
msgstr "¾Ó°ñ¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:89
msgid "Andahuayla"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:90
msgid "Anderson"
msgstr "¾Ø´õ½¼"
#: my-evolution/Locations.h:91
#, fuzzy
msgid "Andoya"
msgstr "¾Èµµ¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:92
#, fuzzy
msgid "Andravida"
msgstr "°³ÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:93
msgid "Andrews AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:94
msgid "Angleton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:95
#, fuzzy
msgid "Aniak"
msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:96
msgid "Ankara/Esenboga"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:97
msgid "Ankara/Etimesgut"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:98
msgid "Annaba"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:99
msgid "Ann Arbor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:100
msgid "Annette"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:101
#, fuzzy
msgid "Anniston"
msgstr "¾ÆÇÁ°¡´Ï½ºÅº"
#: my-evolution/Locations.h:102
#, fuzzy
msgid "Antalya"
msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:103
#, fuzzy
msgid "Antartica"
msgstr "³²±Ø"
#: my-evolution/Locations.h:104
#, fuzzy
msgid "Antigo"
msgstr "¾Ó°ñ¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:105
msgid "Antigua"
msgstr "¾ÈƼ°¡"
#: my-evolution/Locations.h:106
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "¾ÈƼ°¡ ¹ÙºÎ´Ù"
#: my-evolution/Locations.h:107
#, fuzzy
msgid "Antofagasta"
msgstr "¾ÆÇÁ°¡´Ï½ºÅº"
#: my-evolution/Locations.h:108
msgid "Antwerpen/Deurne"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:109
msgid "Aomori Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:110
msgid "Apalachicola"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:111
msgid "Appleton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:112
msgid "Aquadilla"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:113
#, fuzzy
msgid "Aracaju"
msgstr "¸¶ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:114
#, fuzzy
msgid "Arad"
msgstr "¾Æ·ç¹Ù"
#: my-evolution/Locations.h:115
#, fuzzy
msgid "Arar"
msgstr "¾Æ·ç¹Ù"
#: my-evolution/Locations.h:116
#, fuzzy
msgid "Araxos"
msgstr "¶ó¿À½º"
#: my-evolution/Locations.h:117
#, fuzzy
msgid "Arcata"
msgstr "³²±Ø"
#: my-evolution/Locations.h:118
msgid "Ardmore"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:119
#, fuzzy
msgid "Arequipa"
msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:121
#, fuzzy
msgid "Arica"
msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:122
msgid "Arizona"
msgstr "¾Ö¸®Á¶³ª"
#: my-evolution/Locations.h:123
msgid "Arkansas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:124
msgid "Arkhangelsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:125
#, fuzzy
msgid "Arlington"
msgstr "¹æÇâ"
#: my-evolution/Locations.h:126
#, fuzzy
msgid "Artigas"
msgstr "¾Æ¸£ÇîƼ³ª"
#: my-evolution/Locations.h:127
msgid "Asahikawa Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:128
msgid "Asahikawa Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:129
msgid "Ashburnam"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:130
msgid "Asheville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:131
#, fuzzy
msgid "Ashfield"
msgstr "¿¹¾àµÊ"
#: my-evolution/Locations.h:132
msgid "Ashiya Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:133
#, fuzzy
msgid "Ashland"
msgstr "ű¹"
#: my-evolution/Locations.h:134
msgid "Asia"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:135
#, fuzzy
msgid "Aspen"
msgstr "¿±â"
#: my-evolution/Locations.h:136
#, fuzzy
msgid "Asswan"
msgstr "Á¶¼ö"
#: my-evolution/Locations.h:137
#, fuzzy
msgid "Astoria"
msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:138
msgid "Astrakhan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:139
#, fuzzy
msgid "Asturias"
msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:140
#, fuzzy
msgid "Asuncion"
msgstr "ÀÎÁõ"
#: my-evolution/Locations.h:141
msgid "Athens"
msgstr "¾ÆÅ׳×"
#: my-evolution/Locations.h:142
#, fuzzy
msgid "Athinai"
msgstr "Áß±¹"
#: my-evolution/Locations.h:143
msgid "Atlanta"
msgstr "¾ÆƲ¶õŸ"
#: my-evolution/Locations.h:144
#, fuzzy
msgid "Atlantic"
msgstr "ÀÚµ¿"
#: my-evolution/Locations.h:145
msgid "Atlantic City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:146
msgid "Atsugi US NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:147
msgid "Auburn"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:148
msgid "Auckland"
msgstr "¿ÀŬ·£µå"
#: my-evolution/Locations.h:149
msgid "Augsburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:150
#, fuzzy
msgid "Augusta"
msgstr "ÆÈ¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:151
msgid "Aurora"
msgstr "¿À·Î¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:152
msgid "Austin"
msgstr "¿À½ºÆ¾"
#: my-evolution/Locations.h:153
msgid "Australasia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:156
msgid "Avalon"
msgstr "¾Æ¹ß·Ð"
#: my-evolution/Locations.h:157
msgid "Aviano"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:158
msgid "Ayacucho"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:159
#, fuzzy
msgid "Bage"
msgstr "ÂÊ"
#: my-evolution/Locations.h:160
msgid "Bagotville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:162
msgid "Bahia Blanca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:163
msgid "Bahias de Huatulco"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:165
msgid "Baker City"
msgstr "º£ÀÌÄ¿½ÃƼ"
#: my-evolution/Locations.h:166
msgid "Bakersfield"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:167
msgid "Bale-Mulhouse"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:168
msgid "Balikesir"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:169
msgid "Balikesir/Bandirma"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:170
#, fuzzy
msgid "Ball Mountain"
msgstr "Æ÷ÇÔ"
#: my-evolution/Locations.h:171
msgid "Baltimore"
msgstr "¹ßƼ¸ð¾î"
#: my-evolution/Locations.h:172
msgid "Baltimore-Glen Burnie"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:173
#, fuzzy
msgid "Banak"
msgstr "º¸Ã÷¿Í³ª"
#: my-evolution/Locations.h:174
#, fuzzy
msgid "Bandarabbass"
msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º"
#: my-evolution/Locations.h:175
msgid "Bangor"
msgstr "¹ð°ñ"
#: my-evolution/Locations.h:176
msgid "Baracoa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:177
msgid "Barbers Point"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:178
msgid "Barcelona"
msgstr "¹Ù¸£¼¿·Î³ª"
#: my-evolution/Locations.h:179
#, fuzzy
msgid "Bardufoss"
msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º"
#: my-evolution/Locations.h:180
msgid "Bar Harbor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:181
#, fuzzy
msgid "Bari"
msgstr "¹Ù·¹ÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:182
msgid "Bariloche"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:183
#, fuzzy
msgid "Barinas"
msgstr "¹Ù·¹ÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:184
msgid "Barking Sand"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:185
msgid "Barksdale"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:186
#, fuzzy
msgid "Barnaul"
msgstr "ºê¶óÁú"
#: my-evolution/Locations.h:187
msgid "Barquisimeto"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:188
msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:189
msgid "Barrow"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:190
#, fuzzy
msgid "Barter Island"
msgstr "ÆзΠÁ¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:191
msgid "Bartlesville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:192
msgid "Bartow"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:193
#, fuzzy
msgid "Bastia"
msgstr "񃧯"
#: my-evolution/Locations.h:194
msgid "Batesville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:195
#, fuzzy
msgid "Batman"
msgstr "ºÎź"
#: my-evolution/Locations.h:196
msgid "Baton Rouge"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:197
msgid "Battle Creek"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:198
msgid "Battle Mountain"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:199
#, fuzzy
msgid "Bauru"
msgstr "³ª¿ì·ç"
#: my-evolution/Locations.h:200
#, fuzzy
msgid "Bayamo"
msgstr "¹ÙÇϸ¶"
#: my-evolution/Locations.h:201
msgid "Bayreuth"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:202
#, fuzzy
msgid "Beatrice"
msgstr "¹ßÆ®¾î"
#: my-evolution/Locations.h:203
msgid "Beaufort"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:204
#, fuzzy
msgid "Beaumont"
msgstr "´Þ"
#: my-evolution/Locations.h:205
msgid "Beaumont-Port Arthur"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:206
msgid "Beauvais-Tille"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:207
#, fuzzy
msgid "Beauvechain"
msgstr "¹Ù·¹ÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:208
#, fuzzy
msgid "Beckley"
msgstr "º§¸®Áî"
#: my-evolution/Locations.h:209
#, fuzzy
msgid "Bedford"
msgstr "µ¿¾È"
#: my-evolution/Locations.h:210
msgid "Beijing"
msgstr "º£ÀÌ¡"
#: my-evolution/Locations.h:211
msgid "Beirut"
msgstr "º£ÀÌ·çÆ®"
#: my-evolution/Locations.h:212
msgid "Beja"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:213
#, fuzzy
msgid "Belem"
msgstr "º§¸®Áî"
#: my-evolution/Locations.h:214
msgid "Belfast/Aldergrove"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:215
msgid "Belfast/Harbour"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:217
msgid "Belgorod"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:219
#, fuzzy
msgid "Belleville"
msgstr "º§¸®Áî"
#: my-evolution/Locations.h:220
msgid "Bellingham"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:221
msgid "Belmar-Farmingdale"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:222
#, fuzzy
msgid "Belo Horizonte"
msgstr "º§¸®Áî"
#: my-evolution/Locations.h:223
msgid "Belo Horizonte Apt"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:224
msgid "Bemidji"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:225
#, fuzzy
msgid "Benbecula"
msgstr "º£³×¼ö¿¤¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:226
#, fuzzy
msgid "Benina"
msgstr "º£´Ñ"
#: my-evolution/Locations.h:227
msgid "Benton Harbor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:228
msgid "Bentonville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:229
#, fuzzy
msgid "Beograd"
msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½"
#: my-evolution/Locations.h:230
msgid "Bergamo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:231
msgid "Bergen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:232
msgid "Bergstrom AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:233
msgid "Berlevag"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:234
msgid "Berlin"
msgstr "º£¸¦¸°"
#: my-evolution/Locations.h:235
msgid "Berlin-Tegel"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:236
msgid "Berlin-Tempelhof"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:237
msgid "Bern"
msgstr "º£¸¥"
#: my-evolution/Locations.h:238
#, fuzzy
msgid "Bethel"
msgstr "³¯¾¾"
#: my-evolution/Locations.h:239
msgid "Bethlehem Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:240
#, fuzzy
msgid "Bettles"
msgstr "º§¸®Áî"
#: my-evolution/Locations.h:241
msgid "Beverly"
msgstr "ºñ¹ö¸®"
#: my-evolution/Locations.h:242
msgid "Biarritz-Bayonne"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:243
msgid "Bicycle Lake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:244
msgid "Biggin Hill"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:245
#, fuzzy
msgid "Big Piney"
msgstr "Àμâ"
#: my-evolution/Locations.h:246
msgid "Big River Lake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:247
msgid "Bilbao"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:248
#, fuzzy
msgid "Billings"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
#: my-evolution/Locations.h:249
msgid "Billund"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:250
msgid "Binghamton"
msgstr "¹ö¹Ö¾ö"
#: my-evolution/Locations.h:251
msgid "Birmingham"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:252
msgid "Bisha"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:253
msgid "Bishop"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:254
msgid "Bismark"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:255
msgid "Blackpool"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:256
msgid "Blagoveschensk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:257
#, fuzzy
msgid "Blanding"
msgstr "°æ°í"
#: my-evolution/Locations.h:258
#, fuzzy
msgid "Block Island"
msgstr "Äî Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:259
msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:260
msgid "Bloomington"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:261
msgid "Blue Canyon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:262
msgid "Bluefield"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:263
msgid "Bluefields"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:264
msgid "Blythe"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:265
msgid "Boa Vista"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:266
msgid "Bocas del Toro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:267
#, fuzzy
msgid "Bodo"
msgstr "º»¹®"
#: my-evolution/Locations.h:268
msgid "Bogota/Eldorado"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:269
#, fuzzy
msgid "Boise"
msgstr "´Ý±â"
#: my-evolution/Locations.h:271
msgid "Bologna"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:272
#, fuzzy
msgid "Bolzano"
msgstr "Æú¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:273
msgid "Bombay/Santacruz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:274
#, fuzzy
msgid "Boone"
msgstr "¿Ï·á"
#: my-evolution/Locations.h:275
msgid "Bordeaux"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:276
#, fuzzy
msgid "Borger"
msgstr "¾¿ ¿µ¿øÈ÷"
#: my-evolution/Locations.h:277
msgid "Bornholm"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:278
msgid "Boscombe Down"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:279
#, fuzzy
msgid "Bosnia-Herzegovina"
msgstr "º¸½º´Ï¾Æ And Herzegowina"
#: my-evolution/Locations.h:280
msgid "Boston"
msgstr "º¸½ºÅÏ"
#: my-evolution/Locations.h:281
#, fuzzy
msgid "Boulmer"
msgstr "Æú´õ"
#: my-evolution/Locations.h:282
#, fuzzy
msgid "Bourges"
msgstr "½Ã"
#: my-evolution/Locations.h:283
msgid "Bournemouth"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:284
msgid "Bowling Green"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:285
#, fuzzy
msgid "Bozeman"
msgstr "Çѱ¹¾î"
#: my-evolution/Locations.h:286
#, fuzzy
msgid "Bradford"
msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º"
#: my-evolution/Locations.h:287
msgid "Bradshaw Field"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:288
#, fuzzy
msgid "Brainerd"
msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª"
#: my-evolution/Locations.h:289
#, fuzzy
msgid "Brasilia"
msgstr "ºê¶óÁú"
#: my-evolution/Locations.h:290
msgid "Brasschaat"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:291
#, fuzzy
msgid "Bratislava"
msgstr "ºê¶óÁú"
#: my-evolution/Locations.h:292
#, fuzzy
msgid "Bratsk"
msgstr "ÃÊ°í"
#: my-evolution/Locations.h:293
msgid "Braunschweig"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:295
msgid "Bremen"
msgstr "ºê·¹¸à"
#: my-evolution/Locations.h:296
msgid "Bremerton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:297
#, fuzzy
msgid "Brest"
msgstr "¼"
#: my-evolution/Locations.h:298
msgid "Bridgeport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:299
#, fuzzy
msgid "Brindisi"
msgstr "ºÎ·éµð"
#: my-evolution/Locations.h:300
msgid "Brisbane"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:301
#, fuzzy
msgid "Bristol"
msgstr "ºê¶óÁú"
#: my-evolution/Locations.h:302
msgid "British Columbia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:303
msgid "Brno"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:304
#, fuzzy
msgid "Broadus"
msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º"
#: my-evolution/Locations.h:305
msgid "Broken Bow"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:306
msgid "Bronnoysund"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:307
msgid "Brookings"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:308
msgid "Brooksville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:309
#, fuzzy
msgid "Broome"
msgstr "¾Æ·¡:"
#: my-evolution/Locations.h:310
msgid "Brownsville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:311
#, fuzzy
msgid "Brunswick"
msgstr "ºÎ·éµð"
#: my-evolution/Locations.h:312
msgid "Brussels-National Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:313
msgid "Bryansk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:314
#, fuzzy
msgid "Bryce Canyon"
msgstr "ȸ»ç"
#: my-evolution/Locations.h:315
msgid "Bucaramanga/Palonegro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:316
msgid "Bucuresti"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:317
msgid "Bucuresti-Otopeni"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:318
msgid "Budapest"
msgstr "ºÎ´ÙÆ佺Ʈ"
#: my-evolution/Locations.h:319
msgid "Buffalo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:321
msgid "Bullfrog"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:322
#, fuzzy
msgid "Burbank"
msgstr "ºÎź"
#: my-evolution/Locations.h:323
#, fuzzy
msgid "Burgas"
msgstr "¹Ù»Ý"
#: my-evolution/Locations.h:324
#, fuzzy
msgid "Burley"
msgstr "ÅÍÅ°"
#: my-evolution/Locations.h:325
msgid "Burlington"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:326
#, fuzzy
msgid "Burnet"
msgstr "ºÎ·éµð"
#: my-evolution/Locations.h:327
#, fuzzy
msgid "Burns"
msgstr "¹Ù»Ý"
#: my-evolution/Locations.h:328
#, fuzzy
msgid "Bursa"
msgstr "¹Ù»Ý"
#: my-evolution/Locations.h:329
msgid "Burwell"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:330
msgid "Butte"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:331
msgid "Caen-Carpiquet"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:332
#, fuzzy
msgid "Cagliari"
msgstr "´Þ·Â"
#: my-evolution/Locations.h:333
#, fuzzy
msgid "Cairns"
msgstr "ÁËÀå"
#: my-evolution/Locations.h:334
msgid "Cairo"
msgstr "Ä«ÀÌ·Î"
#: my-evolution/Locations.h:335
msgid "Calabozo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:336
msgid "Calcutta/Dum Dum"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:337
msgid "Caldwell"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:338
msgid "Calgary"
msgstr "Ķ°Å¸®"
#: my-evolution/Locations.h:339
msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:340
#, fuzzy
msgid "Caliente"
msgstr "´Þ·Â"
#: my-evolution/Locations.h:341
msgid "California"
msgstr "Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:342
msgid "Calvi-Ste-Catherine"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:343
#, fuzzy
msgid "Camaguey"
msgstr "ÆĶó°úÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:344
msgid "Camarillo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:345
msgid "Cambridge"
msgstr "Ä·ºê¸®Áö"
#: my-evolution/Locations.h:346
msgid "Cameron"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:347
#, fuzzy
msgid "Camiri"
msgstr "ÁËÀå"
#: my-evolution/Locations.h:348
#, fuzzy
msgid "Campeche"
msgstr "¿Ï·á"
#: my-evolution/Locations.h:349
#, fuzzy
msgid "Campinas"
msgstr "įº¸µð¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:350
#, fuzzy
msgid "Campo"
msgstr "įº¸µð¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:351
msgid "Campo Grande"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:352
msgid "Camp Stanley/H-207"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:353
#, fuzzy
msgid "Canaan"
msgstr "ij³ª´Ù"
#: my-evolution/Locations.h:355
msgid "Canarias/Fuerteventura"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:356
msgid "Canarias/Gran Canaria"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:357
msgid "Canarias/Hierro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:358
msgid "Canarias/Lanzarote"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:359
msgid "Canarias/La Palma"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:360
msgid "Canarias/Tenerife Norte"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:361
msgid "Canarias/Tenerife Sur"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:362
msgid "Canberra"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:363
#, fuzzy
msgid "Cancun"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
#: my-evolution/Locations.h:364
msgid "Cannes-Mandelieu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:365
#, fuzzy
msgid "Cantwell"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
#: my-evolution/Locations.h:366
msgid "Cape Girardeau"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:367
msgid "Cape Hatteras"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:368
#, fuzzy
msgid "Cape Lisburne"
msgstr "±ÞÁö¹æ¹ý:"
#: my-evolution/Locations.h:369
msgid "Cape Newenham"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:370
msgid "Cape Romanzoff"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:371
msgid "Cape Town D. F. Malan "
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:372
msgid "Capitan Corbeta"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:373
msgid "Capo Mele"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:374
msgid "Caracas La Carlota"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:375
msgid "Caracas Maiquetia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:376
msgid "Caravelas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:377
#, fuzzy
msgid "Carbondale"
msgstr "įº¸µð¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:378
#, fuzzy
msgid "Cardiff"
msgstr "Ä«µå: "
#: my-evolution/Locations.h:379
#, fuzzy
msgid "Caribou"
msgstr "ÀÚµ¿Â÷"
#: my-evolution/Locations.h:380
#, fuzzy
msgid "Carlisle"
msgstr "Ä¥·¹"
#: my-evolution/Locations.h:381
#, fuzzy
msgid "Carlsbad"
msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º"
#: my-evolution/Locations.h:382
#, fuzzy
msgid "Carroll"
msgstr "ÀÚµ¿Â÷"
#: my-evolution/Locations.h:383
msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:384
msgid "Casa Granda"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:385
#, fuzzy
msgid "Cascade"
msgstr "°¡·Î"
#: my-evolution/Locations.h:386
msgid "Casper"
msgstr "ij½ºÆÛ"
#: my-evolution/Locations.h:387
#, fuzzy
msgid "Catacamas"
msgstr "¹ÙÇϸ¶"
#: my-evolution/Locations.h:388
#, fuzzy
msgid "Catania"
msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:390
msgid "Cayo Largo del Sur"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:391
msgid "Cazaux"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:392
msgid "Cecil NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:393
#, fuzzy
msgid "Cedar City"
msgstr "¸¼À½"
#: my-evolution/Locations.h:394
msgid "Cedar Rapids"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:395
msgid "Central and South America"
msgstr "Áß¾Ó ¹× ³² ¾Æ¸Þ¸®Ä«"
#: my-evolution/Locations.h:396
#, fuzzy
msgid "Cervia"
msgstr "¾ËÁ¦¸®"
#: my-evolution/Locations.h:397
msgid "Chacarita"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:398
#, fuzzy
msgid "Chadron"
msgstr "õå"
#: my-evolution/Locations.h:399
#, fuzzy
msgid "Challis"
msgstr "ÁËÀå"
#: my-evolution/Locations.h:400
#, fuzzy
msgid "Chamberlain"
msgstr "Ä«¸Þ·é"
#: my-evolution/Locations.h:401
#, fuzzy
msgid "Chambery"
msgstr "Ä«¸Þ·é"
#: my-evolution/Locations.h:402
#, fuzzy
msgid "Champaign"
msgstr "ȸ»ç"
#: my-evolution/Locations.h:403
msgid "Chandalar Lake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:404
#, fuzzy
msgid "Chandler"
msgstr "õå"
#: my-evolution/Locations.h:405
#, fuzzy
msgid "Chania"
msgstr "Áß±¹"
#: my-evolution/Locations.h:406
#, fuzzy
msgid "Chanute"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
#: my-evolution/Locations.h:407
#, fuzzy
msgid "Chariton"
msgstr "Ä«¸Þ·é"
#: my-evolution/Locations.h:408
msgid "Charleroi-Brussels South"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:409
msgid "Charles City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:410
#, fuzzy
msgid "Charleston"
msgstr "ÀÇÀå"
#: my-evolution/Locations.h:411
msgid "Charlotte"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:412
msgid "Charlottesville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:413
msgid "Chatham"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:414
msgid "Chattanooga"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:415
msgid "Cheboksary"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:416
msgid "Cheju"
msgstr "Á¦ÁÖµµ"
#: my-evolution/Locations.h:417
msgid "Chelyabinsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:418
msgid "Chengdu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:419
#, fuzzy
msgid "Cherbourg"
msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©"
#: my-evolution/Locations.h:420
#, fuzzy
msgid "Cherry Point"
msgstr "´Ù¸¥ ÀüÈ"
#: my-evolution/Locations.h:421
msgid "Chetumal"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:422
msgid "Cheyenne"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:423
msgid "Chiang Kai Shek"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:424
msgid "Chia Tung"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:425
#, fuzzy
msgid "Chiayi"
msgstr "Áß±¹"
#: my-evolution/Locations.h:426
msgid "Chicago-DuPage"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:427
msgid "Chicago-Lakefront"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:428
msgid "Chicago-Midway"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:429
msgid "Chicago-O'Hare"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:430
msgid "Chichijima"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:431
#, fuzzy
msgid "Chiclayo"
msgstr "Ä¥·¹"
#: my-evolution/Locations.h:432
#, fuzzy
msgid "Chico"
msgstr "ÁËÀå"
#: my-evolution/Locations.h:433
msgid "Chicopee Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:434
#, fuzzy
msgid "Chievres"
msgstr "Áß±¹¾î"
#: my-evolution/Locations.h:435
#, fuzzy
msgid "Chihhang"
msgstr "Áß±¹"
#: my-evolution/Locations.h:436
msgid "Chihuahua"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:437
#, fuzzy
msgid "Childress"
msgstr "Ä¥·¹"
#: my-evolution/Locations.h:439
#, fuzzy
msgid "China Lake"
msgstr "Áß±¹"
#: my-evolution/Locations.h:440
#, fuzzy
msgid "Chinandega"
msgstr "Áß±¹"
#: my-evolution/Locations.h:441
msgid "Chinmem/Shatou"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:442
msgid "Chino"
msgstr "Áß±¹"
#: my-evolution/Locations.h:443
msgid "Chippewa County"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:444
#, fuzzy
msgid "Chita"
msgstr "Áß±¹"
#: my-evolution/Locations.h:445
msgid "Chitose Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:446
msgid "Chitose ASDF"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:447
msgid "Chofu Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:448
msgid "Choluteca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:449
msgid "Chongju Ab"
msgstr "ûÁÖ"
#: my-evolution/Locations.h:450
msgid "Christchurch"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:452
#, fuzzy
msgid "Chulitna"
msgstr "Áß±¹"
#: my-evolution/Locations.h:453
msgid "Churchill"
msgstr "óĥ"
#: my-evolution/Locations.h:454
msgid "Churchill Falls"
msgstr "óĥ ÆøÆ÷"
#: my-evolution/Locations.h:455
msgid "Cincinnati"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:456
msgid "Circle City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:457
msgid "Ciudad Bolivar"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:458
msgid "Ciudad del Carmen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:459
msgid "Ciudad Juarez"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:460
msgid "Ciudad Obregon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:461
msgid "Ciudad Victoria"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:462
#, fuzzy
msgid "Clarinda"
msgstr "ij³ª´Ù"
#: my-evolution/Locations.h:463
#, fuzzy
msgid "Clarion"
msgstr "ºñ¿ò"
#: my-evolution/Locations.h:464
msgid "Clarksburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:465
msgid "Clayton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:466
msgid "Clayton Lake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:467
msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:468
#, fuzzy
msgid "Cleveland"
msgstr "±×¸°¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:469
msgid "Cleveland/Cuyahoga"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:470
msgid "Cleveland-Lakefront"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:471
msgid "Clinton"
msgstr "Ŭ¸°ÅÏ"
#: my-evolution/Locations.h:472
msgid "Clovis-Cannon AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:473
#, fuzzy
msgid "Cobija"
msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:474
msgid "Cochabamba"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:475
msgid "Cocoa Beach"
msgstr "ÄÚÄÚ¾Æ Çغ¯"
#: my-evolution/Locations.h:476
msgid "Cocos Island"
msgstr "ÄÚÄÚ½º Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:477
#, fuzzy
msgid "Cody"
msgstr "º»¹®"
#: my-evolution/Locations.h:478
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:479
#, fuzzy
msgid "Cold Bay"
msgstr "Æú´õ ¸·´ë(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:480
#, fuzzy
msgid "Colima"
msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:481
#, fuzzy
msgid "College Station"
msgstr "¸ðµç ±â»ó´ë:"
#: my-evolution/Locations.h:482
msgid "Colmar-Meyenheim"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:484
#, fuzzy
msgid "Colonia"
msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:485
#, fuzzy
msgid "Colorado"
msgstr "ÄÚ¸ð·Î½º"
#: my-evolution/Locations.h:486
msgid "Colorado Springs"
msgstr "ÄÝ·Î¶óµµ Çù°î"
#: my-evolution/Locations.h:487
msgid "Columbia"
msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:488
msgid "Columbia-McEntire"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:489
msgid "Columbus"
msgstr "ÄÝ·Ò¹ö½º"
#: my-evolution/Locations.h:490
msgid "Columbus-Fort Benning"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:491
msgid "Columbus-Gahanna"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:492
msgid "Columbus-OSU"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:493
msgid "Columbus-W Point-Starkville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:494
#, fuzzy
msgid "Colville"
msgstr "Ä¥·¹"
#: my-evolution/Locations.h:495
msgid "Comodoro Rivadavia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:496
#, fuzzy
msgid "Comox"
msgstr "ÄÚ¸ð·Î½º"
#: my-evolution/Locations.h:497
msgid "Conceicao Do Araguaia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:498
#, fuzzy
msgid "Concepcion"
msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò"
#: my-evolution/Locations.h:499
msgid "Concord"
msgstr "ÄáÄÚµå"
#: my-evolution/Locations.h:500
msgid "Concordia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:501
msgid "Connaught"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:502
#, fuzzy
msgid "Connecticut"
msgstr "¿¬¶ôó(_C)"
#: my-evolution/Locations.h:503
#, fuzzy
msgid "Conroe"
msgstr "Äá°í"
#: my-evolution/Locations.h:504
#, fuzzy
msgid "Constantine"
msgstr "¿¬¶ôó(_C)"
#: my-evolution/Locations.h:505
msgid "Copper Harbor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:506
#, fuzzy
msgid "Cordoba"
msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:507
#, fuzzy
msgid "Cordova"
msgstr "Á¶´Ü"
#: my-evolution/Locations.h:508
msgid "Cork"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:509
#, fuzzy
msgid "Coro"
msgstr "ÄÚ¸ð·Î½º"
#: my-evolution/Locations.h:510
msgid "Corona"
msgstr "Äڷγª"
#: my-evolution/Locations.h:511
msgid "Corpus Christi"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:512
msgid "Corpus Christi NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:513
#, fuzzy
msgid "Corrientes"
msgstr "ÇöÀç º¸±â(_C)"
#: my-evolution/Locations.h:514
#, fuzzy
msgid "Corsicana"
msgstr "ÄÚ½ºÅ¸¸®Ä«"
#: my-evolution/Locations.h:515
#, fuzzy
msgid "Cortez"
msgstr "³ëÆ®"
#: my-evolution/Locations.h:516
#, fuzzy
msgid "Corumba"
msgstr "Äí¹Ù"
#: my-evolution/Locations.h:518
msgid "Cotulla"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:519
msgid "Council Bluffs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:520
#, fuzzy
msgid "Coventry"
msgstr "±¹°¡(_y):"
#: my-evolution/Locations.h:521
#, fuzzy
msgid "Covington"
msgstr "Äá°í"
#: my-evolution/Locations.h:522
msgid "Cozumel"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:523
#, fuzzy
msgid "Craig"
msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:524
#, fuzzy
msgid "Cranfield"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
#: my-evolution/Locations.h:525
msgid "Crescent City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:526
#, fuzzy
msgid "Creston"
msgstr "Áú¹®"
#: my-evolution/Locations.h:527
#, fuzzy
msgid "Crestview"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:529
msgid "Cross City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:530
msgid "Crossville"
msgstr "Å©·Î½ººô"
#: my-evolution/Locations.h:531
#, fuzzy
msgid "Crotone"
msgstr "Ä«¸Þ·é"
#: my-evolution/Locations.h:533
#, fuzzy
msgid "Cuba Awrs"
msgstr "Äí¹Ù"
#: my-evolution/Locations.h:534
msgid "Cuernavaca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:535
#, fuzzy
msgid "Cuiaba"
msgstr "Äí¹Ù"
#: my-evolution/Locations.h:536
#, fuzzy
msgid "Culdrose"
msgstr "´Ý±â"
#: my-evolution/Locations.h:537
msgid "Culiacan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:538
#, fuzzy
msgid "Cumana"
msgstr "ij³ª´Ù"
#: my-evolution/Locations.h:539
msgid "Cumberland"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:540
#, fuzzy
msgid "Curitiba"
msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:541
msgid "Curitiba Apt"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:542
#, fuzzy
msgid "Custer"
msgstr "ÀÚ¸£±â"
#: my-evolution/Locations.h:543
msgid "Cut Bank"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:544
msgid "Cuzco"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:547
#, fuzzy
msgid "Dagali"
msgstr "¸»¸®"
#: my-evolution/Locations.h:548
msgid "Daggett"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:549
msgid "Dalhart"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:550
#, fuzzy
msgid "Dalian"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:551
msgid "Dallas-Addison"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:552
msgid "Dallas-Fort Worth"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:553
msgid "Dallas-Love Field"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:554
msgid "Dallas-Redbird"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:555
msgid "Da Nang"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:556
#, fuzzy
msgid "Danbury"
msgstr "ÀÏ¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:557
msgid "Danville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:558
msgid "Dar-El-Beida"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:559
msgid "Davenport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:560
msgid "David"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:561
msgid "Dawadmi"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:562
#, fuzzy
msgid "Dayton"
msgstr "ÇϷ羿"
#: my-evolution/Locations.h:563
msgid "Daytona Beach"
msgstr "µ¥ÀÌÅ䳪 Çغ¯"
#: my-evolution/Locations.h:564
msgid "Dayton-Fairborn"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:565
#, fuzzy
msgid "Dayton-South Airport"
msgstr "°¡Á®¿ÀÁö ¸»±â"
#: my-evolution/Locations.h:566
msgid "Dead Horse"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:567
msgid "Deauville-Saint-Gatien"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:568
msgid "Decatur"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:569
msgid "Decimomannu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:570
msgid "Decorah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:571
#, fuzzy
msgid "Deelen"
msgstr "»èÁ¦"
#: my-evolution/Locations.h:572
msgid "Dekalb/Peachtree"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:573
msgid "Delaware"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:574
msgid "Del Bajio"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:575
msgid "Del Rio"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:576
#, fuzzy
msgid "Delta"
msgstr "»èÁ¦"
#: my-evolution/Locations.h:577
#, fuzzy
msgid "Deming"
msgstr "ȸÀÇ"
#: my-evolution/Locations.h:578
msgid "Den Helder/De Kooy"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:579
#, fuzzy
msgid "Denison"
msgstr "Å©±â:"
#: my-evolution/Locations.h:581
#, fuzzy
msgid "Denton"
msgstr "·¹¹Ù³í"
#: my-evolution/Locations.h:582
msgid "Denver"
msgstr "µ§¹ö"
#: my-evolution/Locations.h:583
msgid "Denver-Aurora"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:584
msgid "Denver-Broomfield"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:585
msgid "Denver-Cherry Knolls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:586
msgid "Desert Rock"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:587
#, fuzzy
msgid "Des Moines"
msgstr "½Ã°£´ë"
#: my-evolution/Locations.h:588
#, fuzzy
msgid "Destin"
msgstr "Áú¹®"
#: my-evolution/Locations.h:589
msgid "Detroit"
msgstr "µðÆ®·ÎÀÌÆ®"
#: my-evolution/Locations.h:590
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "µðÆ®·ÎÀÌÆ® È£¼ö"
#: my-evolution/Locations.h:591
msgid "Detroit-Taylor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:592
msgid "Detroit/Ypsilanti"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:593
msgid "Devils Lake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:594
msgid "Devils Lake (2)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:595
#, fuzzy
msgid "Dhahran"
msgstr "¹Ù·¹ÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:596
#, fuzzy
msgid "Dickinson"
msgstr "Å©±â:"
#: my-evolution/Locations.h:597
#, fuzzy
msgid "Dijon"
msgstr "¿Ï·á"
#: my-evolution/Locations.h:598
msgid "Dillingham"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:599
#, fuzzy
msgid "Dillon"
msgstr "¿Ï·á"
#: my-evolution/Locations.h:600
#, fuzzy
msgid "Dinard"
msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ"
#: my-evolution/Locations.h:601
msgid "District of Columbia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:602
msgid "Diyarbakir"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:603
msgid "Dnipropetrovsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:604
msgid "Dobbiaco"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:605
msgid "Dodge City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:606
msgid "Doha"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:607
#, fuzzy
msgid "Dole"
msgstr "¿Ï·á"
#: my-evolution/Locations.h:609
#, fuzzy
msgid "Donetsk"
msgstr "¿Ï·á"
#: my-evolution/Locations.h:610
#, fuzzy
msgid "Dongsha"
msgstr "Åë°¡"
#: my-evolution/Locations.h:611
msgid "Dongshi"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:612
msgid "Don Torcuato"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:613
msgid "Dortmund-Wickede"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:614
#, fuzzy
msgid "Dothan"
msgstr "¿Ï·á"
#: my-evolution/Locations.h:615
msgid "Douglas"
msgstr "´õ±Û¶ó½º"
#: my-evolution/Locations.h:616
msgid "Dover"
msgstr "µµ¹ö"
#: my-evolution/Locations.h:617
msgid "Dresden-Klotzsche"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:618
msgid "Drummond"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:619
msgid "Dubai"
msgstr "µÎ¹ÙÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:620
msgid "Dubbo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:621
msgid "Dublin"
msgstr "´õºí¸°"
#: my-evolution/Locations.h:622
msgid "Du Bois"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:623
msgid "Dubrovnik"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:624
msgid "Dubuque"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:625
#, fuzzy
msgid "Dugway"
msgstr "ÇϷ羿"
#: my-evolution/Locations.h:626
#, fuzzy
msgid "Duluth"
msgstr "±âº»°ª"
#: my-evolution/Locations.h:627
#, fuzzy
msgid "Dundee"
msgstr "¿Ï·á"
#: my-evolution/Locations.h:628
msgid "Durango"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:629
msgid "Durango Awrs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:630
msgid "Durazno"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:631
msgid "Durban Louis Botha "
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:632
msgid "Dusseldorf"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:633
msgid "Dutch Harbor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:634
msgid "Dyersburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:635
#, fuzzy
msgid "Eagle"
msgstr "»ç¿ë"
#: my-evolution/Locations.h:636
msgid "Eagle Range"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:637
msgid "East London"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:638
msgid "East Midlands"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:639
#, fuzzy
msgid "East St Louis"
msgstr "µ¿³²µ¿"
#: my-evolution/Locations.h:640
msgid "Eau Claire"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:642
#, fuzzy
msgid "Edinburgh"
msgstr "³¡:"
#: my-evolution/Locations.h:643
#, fuzzy
msgid "Edmonton"
msgstr "´Þ"
#: my-evolution/Locations.h:644
msgid "Edmonton/Villeneuve"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:645
msgid "Eduardo Gomes International"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:646
msgid "Edwards AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:647
msgid "Egilsstadir"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:648
msgid "Eglin"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:649
msgid "Eglington/Londonderry"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:651
msgid "Eindhoven"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:652
msgid "Ekofisk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:653
msgid "Elazig"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:654
msgid "El Centro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:655
#, fuzzy
msgid "El Dorado"
msgstr "¿¤ »ì¹Ùµµ¸£"
#: my-evolution/Locations.h:656
msgid "Elefsis"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:657
msgid "Elfin Cove"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:658
msgid "Elizabeth City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:659
msgid "Elk City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:660
msgid "Elkhart"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:661
msgid "Elkins"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:662
msgid "Elko"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:663
#, fuzzy
msgid "Elmira"
msgstr "¿¡¸®Æ®¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:664
#, fuzzy
msgid "El Monte"
msgstr "ÇÑ´Þ¾¿"
#: my-evolution/Locations.h:665
msgid "El Paso"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:667
#, fuzzy
msgid "El Salvador Int."
msgstr "¿¤ »ì¹Ùµµ¸£"
#: my-evolution/Locations.h:668
msgid "Elsenborn"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:669
msgid "Ely"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:670
msgid "Emmonak"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:671
#, fuzzy
msgid "Emporia"
msgstr "Áß¿ä"
#: my-evolution/Locations.h:672
msgid "Enid"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:673
#, fuzzy
msgid "Enid/Woodring"
msgstr "³¡:"
#: my-evolution/Locations.h:674
msgid "Enosburg Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:675
msgid "Ephrata"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:676
msgid "Ercan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:677
#, fuzzy
msgid "Erie"
msgstr "¿¡¸®Æ®¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:678
msgid "Erzurum"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:679
msgid "Esbjerg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:680
msgid "Escanaba"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:681
msgid "Esfahan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:682
msgid "Eskisehir"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:683
msgid "Estherville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:685
msgid "Eugene"
msgstr "À¯Áø"
#: my-evolution/Locations.h:686
msgid "Eureka"
msgstr "À¯·¹Ä«"
#: my-evolution/Locations.h:687
msgid "Europe"
msgstr "À¯·´"
#: my-evolution/Locations.h:688
#, fuzzy
msgid "Evanston"
msgstr "µ¿"
#: my-evolution/Locations.h:689
msgid "Evansville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:690
#, fuzzy
msgid "Everett"
msgstr "¸Å"
#: my-evolution/Locations.h:691
msgid "Evergreen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:692
msgid "Evreux-Fauville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:693
#, fuzzy
msgid "Exeter"
msgstr "³¯¾¾"
#: my-evolution/Locations.h:694
msgid "Ezeiza"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:695
#, fuzzy
msgid "Fagernes"
msgstr "ȧȧ"
#: my-evolution/Locations.h:696
msgid "Fairbanks"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:697
msgid "Fairchild"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:698
#, fuzzy
msgid "Fairfield"
msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:699
#, fuzzy
msgid "Fairmont"
msgstr "±Û²Ã"
#: my-evolution/Locations.h:700
msgid "Fallon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:701
msgid "Falls City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:702
msgid "Falmouth-Otis AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:703
msgid "Farbanks/Eielson AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:704
#, fuzzy
msgid "Fargo"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:705
msgid "Farmingdale"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:706
msgid "Farmington"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:707
msgid "Farmville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:708
#, fuzzy
msgid "Faro"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:709
msgid "Fayetteville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:710
#, fuzzy
msgid "Feng Nin"
msgstr "Áø´«±úºñ"
#: my-evolution/Locations.h:711
msgid "Fergus Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:712
msgid "Fernando De Noronha"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:713
#, fuzzy
msgid "Ferrara"
msgstr "ÀÌ¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:714
#, fuzzy
msgid "Figari"
msgstr "³ªÀÌÁö¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:715
#, fuzzy
msgid "Findlay"
msgstr "±Ý¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:717
#, fuzzy
msgid "Firenze"
msgstr "ÇÑ°¡ÇÑ ÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:718
msgid "Fitchburg"
msgstr "ÇÇÄ¡¹ö±×"
#: my-evolution/Locations.h:719
msgid "Flagstaff"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:720
#, fuzzy
msgid "Flint"
msgstr "ã±â:"
#: my-evolution/Locations.h:721
#, fuzzy
msgid "Flippin"
msgstr "Çʸ®ÇÉ"
#: my-evolution/Locations.h:722
#, fuzzy
msgid "Florence"
msgstr "ÇÁ¶û½º"
#: my-evolution/Locations.h:723
msgid "Florennes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:724
#, fuzzy
msgid "Flores"
msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå:"
#: my-evolution/Locations.h:725
msgid "Florianopolis"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:726
msgid "Florida"
msgstr "Ç÷θ®´Ù"
#: my-evolution/Locations.h:727
#, fuzzy
msgid "Floro"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:728
msgid "Fond Du Lac"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:729
#, fuzzy
msgid "Forde/Bringeland"
msgstr "Çɶõµå"
#: my-evolution/Locations.h:730
#, fuzzy
msgid "Forli"
msgstr "±Ý(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:731
#, fuzzy
msgid "Formosa"
msgstr "Çü½Ä"
#: my-evolution/Locations.h:732
msgid "Fortaleza"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:733
msgid "Fort Belvoir"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:734
msgid "Fort Benning"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:735
msgid "Fort Bragg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:736
msgid "Fort Campbell"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:737
msgid "Fort Carson"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:738
msgid "Fort Collins"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:739
msgid "Fort Collins/Lovel"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:740
msgid "Fort Dodge"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:741
msgid "Fort Drum"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:742
#, fuzzy
msgid "Fort Eustis"
msgstr "¹Ù·Î°¡±â"
#: my-evolution/Locations.h:743
msgid "Fort Greely/Allen AAF"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:744
msgid "Fort Huachuca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:745
msgid "Fort Knox"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:746
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:747
msgid "Fort Lauderdale (International)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:748
#, fuzzy
msgid "Fort Leonard"
msgstr "Àü´Þ"
#: my-evolution/Locations.h:749
msgid "Fort Lewis"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:750
msgid "Fort Madison"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:751
#, fuzzy
msgid "Fort Meade"
msgstr "¸Þ½ÃÁö Àü´Þ(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:752
msgid "Fort Myers (Page Field)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:753
msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:754
msgid "Fort Polk-Leesville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:755
msgid "Fort Riley"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:756
msgid "Fort Sill"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:757
#, fuzzy
msgid "Fort Smith"
msgstr "Çü½Ä"
#: my-evolution/Locations.h:758
#, fuzzy
msgid "Fort Stewart"
msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ"
#: my-evolution/Locations.h:759
msgid "Fort Stockton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:760
#, fuzzy
msgid "Fort Wayne"
msgstr "ÇÁ¶û½º"
#: my-evolution/Locations.h:761
msgid "Fort Worth-Alliance"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:762
msgid "Fort Worth-Meacham"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:763
msgid "Fort Worth NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:764
msgid "Fourchon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:765
msgid "Foz Do Iguacu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:767
msgid "Frankfort"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:768
msgid "Frankfurt/Main"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:769
#, fuzzy
msgid "Franklin"
msgstr "Æ÷ÇÔÇؼ Àü´Þ(_I)"
#: my-evolution/Locations.h:770
#, fuzzy
msgid "Fredericton"
msgstr "¼³¸í"
#: my-evolution/Locations.h:771
#, fuzzy
msgid "Freeport"
msgstr "ÇÑ°¡ÇÑ ÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:772
msgid "Frenchville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:773
#, fuzzy
msgid "Fresno"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:774
msgid "Fresno-Chandler"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:775
#, fuzzy
msgid "Friday Harbor"
msgstr "±Ý¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:776
msgid "Friedrichshafen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:777
#, fuzzy
msgid "Frigg"
msgstr "±Ý(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:778
#, fuzzy
msgid "Frontone"
msgstr "±Û²Ã"
#: my-evolution/Locations.h:779
#, fuzzy
msgid "Frosinone"
msgstr "Á÷¾÷"
#: my-evolution/Locations.h:780
#, fuzzy
msgid "Fryeburg"
msgstr "ÀÌ¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:781
msgid "Fujairah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:782
msgid "Fuji Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:783
msgid "Fukue Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:784
msgid "Fukui Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:785
msgid "Fukuoka Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:786
msgid "Fullerton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:787
msgid "Funchal"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:788
#, fuzzy
msgid "FYR Macedonia"
msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:789
msgid "Gadsden"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:790
#, fuzzy
msgid "Gage"
msgstr "ÂÊ"
#: my-evolution/Locations.h:791
#, fuzzy
msgid "Gainesville"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
#: my-evolution/Locations.h:792
msgid "Galax-Hillsville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:793
msgid "Galbraith Lake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:794
msgid "Galeao"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:795
#, fuzzy
msgid "Galena"
msgstr "°¡³ª"
#: my-evolution/Locations.h:796
msgid "Galesburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:797
msgid "Gallup"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:798
msgid "Galveston"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:799
#, fuzzy
msgid "Gambell"
msgstr "°¨ºñ¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:800
#, fuzzy
msgid "Gander"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:801
#, fuzzy
msgid "Garden City"
msgstr "½Å¿ø"
#: my-evolution/Locations.h:802
msgid "Gary"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:803
#, fuzzy
msgid "Gassim"
msgstr "±¡"
#: my-evolution/Locations.h:804
#, fuzzy
msgid "Gatineau"
msgstr "±â´Ï"
#: my-evolution/Locations.h:805
msgid "Gaziantep"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:806
#, fuzzy
msgid "Gdansk"
msgstr "ÀÏÁ¤"
#: my-evolution/Locations.h:807
#, fuzzy
msgid "Geneve"
msgstr "±×¸®½º"
#: my-evolution/Locations.h:808
#, fuzzy
msgid "Genova"
msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸"
#: my-evolution/Locations.h:809
msgid "George Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:810
msgid "Georgetown"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:813
#, fuzzy
msgid "Ghardaia"
msgstr "°¡³ª"
#: my-evolution/Locations.h:814
msgid "Ghedi"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:816
msgid "Gifu Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:817
#, fuzzy
msgid "Gila Bend"
msgstr "Çɶõµå"
#: my-evolution/Locations.h:818
msgid "Gillette"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:819
msgid "Gilze-Rijen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:820
msgid "Gioia del Colle"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:821
#, fuzzy
msgid "Girona"
msgstr "±â´Ï"
#: my-evolution/Locations.h:822
#, fuzzy
msgid "Gizan"
msgstr "°¡³ª"
#: my-evolution/Locations.h:823
msgid "Glasgow"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:824
#, fuzzy
msgid "Glendive"
msgstr "¸ôµðºê"
#: my-evolution/Locations.h:825
msgid "Glens Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:826
#, fuzzy
msgid "Goiania"
msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:827
msgid "Goldsboro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:828
#, fuzzy
msgid "Goodland"
msgstr "Æú¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:829
#, fuzzy
msgid "Goose Bay"
msgstr "¿À´Ã·Î °¡±â"
#: my-evolution/Locations.h:830
msgid "Goteborg (Landvetter)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:831
msgid "Goteborg (Save)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:832
msgid "Granada"
msgstr "±×¶ó³ª´Ù"
#: my-evolution/Locations.h:833
msgid "Grand Canyon"
msgstr "±×·£µå ij³â"
#: my-evolution/Locations.h:834
msgid "Grand Cayman"
msgstr "±×·£µå ÄÉÀ̸Ç"
#: my-evolution/Locations.h:835
msgid "Grand Forks"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:836
#, fuzzy
msgid "Grand Island"
msgstr "Æ÷Ŭ·£µå Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:837
msgid "Grand Isle"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:838
msgid "Grand Junction"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:839
#, fuzzy
msgid "Grand Marais"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:840
msgid "Grand Rapids"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:841
#, fuzzy
msgid "Grandview"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:842
#, fuzzy
msgid "Grangeville"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
#: my-evolution/Locations.h:843
#, fuzzy
msgid "Grants"
msgstr "ÃÊ°í"
#: my-evolution/Locations.h:844
#, fuzzy
msgid "Graz"
msgstr "ºê¶óÁú"
#: my-evolution/Locations.h:845
msgid "Great Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:847
#, fuzzy
msgid "Greeley"
msgstr "±×¸®½º"
#: my-evolution/Locations.h:848
#, fuzzy
msgid "Green Bay"
msgstr "±×¸°¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:849
msgid "Green River"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:850
msgid "Greensboro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:851
#, fuzzy
msgid "Greenville"
msgstr "±×¸°¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:852
msgid "Greenville-Spartanburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:853
#, fuzzy
msgid "Greenwood"
msgstr "±×¸°¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:854
msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:855
msgid "Griffiss AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:856
#, fuzzy
msgid "Groningen"
msgstr "°æ°í"
#: my-evolution/Locations.h:857
msgid "Grosseto"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:858
msgid "Groton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:859
#, fuzzy
msgid "Guadalajara"
msgstr "°úÅ׸»¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:860
msgid "Guadalupe Pass"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:861
#, fuzzy
msgid "Guanare"
msgstr "°¡³ª"
#: my-evolution/Locations.h:862
msgid "Guangzhou"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:863
#, fuzzy
msgid "Guantanamo"
msgstr "°úÅ׸»¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:864
#, fuzzy
msgid "Guarany"
msgstr "µ¶ÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:865
#, fuzzy
msgid "Guaratingueta"
msgstr "±â´Ï"
#: my-evolution/Locations.h:866
msgid "Guarulhos"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:868
msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:869
#, fuzzy
msgid "Guaymas"
msgstr "±¡"
#: my-evolution/Locations.h:870
#, fuzzy
msgid "Guernsey"
msgstr "µ¶ÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:871
#, fuzzy
msgid "Guidonia"
msgstr "±â´Ï"
#: my-evolution/Locations.h:872
msgid "Gulfport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:873
#, fuzzy
msgid "Gulkana"
msgstr "°¡³ª"
#: my-evolution/Locations.h:874
msgid "Gullfax C"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:875
msgid "Gunnison"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:876
msgid "Gunnison (2)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:877
#, fuzzy
msgid "Guriat"
msgstr "±â´Ï"
#: my-evolution/Locations.h:878
msgid "Gustavus"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:879
#, fuzzy
msgid "Guymon"
msgstr "±¡"
#: my-evolution/Locations.h:880
#, fuzzy
msgid "Habana"
msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:881
msgid "Hachijojima Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:882
msgid "Hachinohe Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:883
msgid "Hafr Al-Batin"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:884
msgid "Hagerstown"
msgstr ""
#. HAIL
#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail"
msgstr "¿ì¹Ú"
#: my-evolution/Locations.h:886
msgid "Hailey-Sun Valley"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:887
#, fuzzy
msgid "Haines"
msgstr "¸Ó¸´¸»"
#: my-evolution/Locations.h:889
msgid "Hakodate Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:890
msgid "Halifax"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:891
msgid "Hamamatsu Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:892
msgid "Hamburg"
msgstr "ÇԺθ£Å©"
#: my-evolution/Locations.h:893
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:894
#, fuzzy
msgid "Hamilton"
msgstr "¿ì¹Ú"
#: my-evolution/Locations.h:895
msgid "Hammerfest"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:896
msgid "Hampton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:897
msgid "Hanamaki Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:898
msgid "Hancock"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:899
msgid "Hangzhou"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:900
msgid "Hanksville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:901
msgid "Hannover"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:902
msgid "Ha Noi"
msgstr "ÇϳëÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:903
msgid "Harbor Beach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:904
#, fuzzy
msgid "Harlingen"
msgstr "°æ°í"
#: my-evolution/Locations.h:905
msgid "Harlowton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:906
msgid "Harrisburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:907
msgid "Harrison"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:908
msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:909
msgid "Hartford"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:910
msgid "Hassi-Messaoud"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:911
#, fuzzy
msgid "Hastings"
msgstr "¸Ó¸´¸»"
#: my-evolution/Locations.h:912
msgid "Haugesund"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:913
#, fuzzy
msgid "Havre"
msgstr "ÀúÀå"
#: my-evolution/Locations.h:914
msgid "Hawaii"
msgstr "ÇÏ¿ÍÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:915
msgid "Hawthorne"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:916
#, fuzzy
msgid "Hayden"
msgstr "¸Ó¸®¸»:"
#: my-evolution/Locations.h:917
msgid "Hayes River"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:918
#, fuzzy
msgid "Hays"
msgstr "³¯"
#: my-evolution/Locations.h:919
msgid "Hayward"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:920
msgid "Healy River"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:921
msgid "Helena"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:922
msgid "Helsinki"
msgstr "Çï½ÌÅ°"
#: my-evolution/Locations.h:923
#, fuzzy
msgid "Henderson"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:924
msgid "Hengchun"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:925
msgid "Hermosillo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:926
msgid "Hibbing"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:927
msgid "Hickory"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:928
msgid "Hill City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:929
msgid "Hillsboro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:930
#, fuzzy
msgid "Hilo"
msgstr "¿ì¹Ú"
#: my-evolution/Locations.h:931
msgid "Hinesville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:932
msgid "Hiroshima Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:933
#, fuzzy
msgid "Hobart"
msgstr "È£½ºÆ®:"
#: my-evolution/Locations.h:934
#, fuzzy
msgid "Hobbs"
msgstr "È£½ºÆ®:"
#: my-evolution/Locations.h:935
msgid "Ho Chi Minh"
msgstr "ȣġ¹Î½Ã"
#: my-evolution/Locations.h:936
msgid "Hodeidah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:937
msgid "Hof"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:938
msgid "Hoffman"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:939
msgid "Hofu Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:940
msgid "Hohenems"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:941
#, fuzzy
msgid "Holguin"
msgstr "Evolution"
#: my-evolution/Locations.h:942
#, fuzzy
msgid "Homer"
msgstr "Áý"
#: my-evolution/Locations.h:943
#, fuzzy
msgid "Homestead AFB"
msgstr "¿Ï·áµÊ"
#: my-evolution/Locations.h:944
#, fuzzy
msgid "Hondo"
msgstr "È¥µÎ¶ó½º"
#: my-evolution/Locations.h:947
msgid "Honningsvag"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:948
msgid "Honolulu"
msgstr "È£³î·ç·ç"
#: my-evolution/Locations.h:949
msgid "Hoonah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:950
msgid "Hoquiam"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:951
msgid "Hot Springs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:952
msgid "Houghton Lake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:953
#, fuzzy
msgid "Houlton"
msgstr "³ª°¡´Â °Í"
#: my-evolution/Locations.h:954
#, fuzzy
msgid "Houma"
msgstr "Áý"
#: my-evolution/Locations.h:955
msgid "Houston-Bush"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:956
msgid "Houston-Clover"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:957
msgid "Houston-Ellington Field"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:958
msgid "Houston-Hobby"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:959
msgid "Houston-Hooks"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:960
#, fuzzy
msgid "Howard AFB"
msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò·Î Àü´Þ"
#: my-evolution/Locations.h:961
msgid "Hsinchu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:962
msgid "Huanuco"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:963
msgid "Huehuetenango"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:964
#, fuzzy
msgid "Hulien"
msgstr "¼û±è"
#: my-evolution/Locations.h:965
msgid "Humberside"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:967
msgid "Huntington"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:968
#, fuzzy
msgid "Huntsville"
msgstr "±îÁö"
#: my-evolution/Locations.h:969
msgid "Hurlburt"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:970
#, fuzzy
msgid "Huron"
msgstr "½Ã"
#: my-evolution/Locations.h:971
msgid "Hutchinson"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:972
msgid "Hyakuri Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:973
msgid "Hyannis"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:974
msgid "Hyderabad"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:975
msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:976
#, fuzzy
msgid "Iasi"
msgstr "񃧯"
#: my-evolution/Locations.h:977
#, fuzzy
msgid "Ibiza"
msgstr "Àεµ"
#: my-evolution/Locations.h:979
msgid "Ichikawa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:980
msgid "Idaho"
msgstr "¾ÆÀÌ´ÙÈ£"
#: my-evolution/Locations.h:981
msgid "Idaho Falls"
msgstr "¾ÆÀÌ´ÙÈ£ ÆøÆ÷"
#: my-evolution/Locations.h:982
msgid "Iguazu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:983
msgid "Iki Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:984
msgid "Ilan"
msgstr "À̶õ"
#: my-evolution/Locations.h:985
msgid "Iliamna"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:986
msgid "Illinois"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:987
#, fuzzy
msgid "Imperial"
msgstr "»ç¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:988
msgid "Imperial (2)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:989
msgid "Imperial Beach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:990
#, fuzzy
msgid "In Amenas"
msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:992
msgid "Indiana"
msgstr "Àεð¾Æ³ª"
#: my-evolution/Locations.h:993
msgid "Indianapolis"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:994
msgid "Indian Springs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:995
msgid "Innsbruck"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:996
msgid "International Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:997
msgid "Intracoastal"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:998
#, fuzzy
msgid "Inverness"
msgstr "ÁøÇàÁß"
#: my-evolution/Locations.h:999
msgid "Inyokern"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1000
msgid "Iowa"
msgstr "¾ÆÀÌ¿À¿Í"
#: my-evolution/Locations.h:1001
msgid "Iowa City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1002
msgid "Iqaluit"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1003
msgid "Iquique/Diego Arac"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1004
msgid "Iquitos"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1005
#, fuzzy
msgid "Iraklion"
msgstr "Á¤º¸"
#: my-evolution/Locations.h:1006
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1008
#, fuzzy
msgid "Iron Mountain"
msgstr "ÁÖ¼®¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: my-evolution/Locations.h:1009
msgid "Ironwood"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1010
msgid "Iruma Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1011
msgid "Islamabad"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1012
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1013
msgid "Islip"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1014
#, fuzzy
msgid "Istanbul"
msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1015
msgid "Itaituba"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1017
msgid "Ithaca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1018
msgid "Ivano-Frankivsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1019
msgid "Iwakuni MCAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1020
msgid "Iwojima"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1021
msgid "Ixtapa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1022
msgid "Izmir/Adnan Menderes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1023
msgid "Izmir/Cigli"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1024
msgid "Izmit"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1025
#, fuzzy
msgid "Izumo Airport"
msgstr "°¡Á®¿À±â"
#: my-evolution/Locations.h:1026
msgid "Jackson"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1027
msgid "Jacksonville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1028
msgid "Jacksonville-Craig Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1029
msgid "Jacksonville NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1030
msgid "Jaffrey"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1032
msgid "Jamestown"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1033
#, fuzzy
msgid "Janesville"
msgstr "ÀϺ»¾î"
#: my-evolution/Locations.h:1034
msgid "Jan Smuts"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1036
msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1037
msgid "Jefferson City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1038
msgid "Jerez"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1039
msgid "Jersey"
msgstr "ÀúÁö"
#: my-evolution/Locations.h:1040
msgid "Jinotega"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1041
msgid "Johan A. Pengel"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1042
msgid "Johnstown"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1043
msgid "Jonesboro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1044
#, fuzzy
msgid "Jonkoping"
msgstr "º¹»çÁß"
#: my-evolution/Locations.h:1045
#, fuzzy
msgid "Joplin"
msgstr "º¹»çÁß"
#: my-evolution/Locations.h:1047
msgid "Juanjui"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1048
msgid "Juan Santamaria"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1049
#, fuzzy
msgid "Juigalpa"
msgstr "ÀϺ»"
#: my-evolution/Locations.h:1050
#, fuzzy
msgid "Jujuy"
msgstr "Ä¥¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:1051
#, fuzzy
msgid "Juliaca"
msgstr "°ø¿ë"
#: my-evolution/Locations.h:1052
#, fuzzy
msgid "Junction"
msgstr "ÀÎÁõ"
#: my-evolution/Locations.h:1053
#, fuzzy
msgid "Juneau"
msgstr "À¯¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:1054
msgid "Kadena Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1055
msgid "Kagoshima Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1056
msgid "Kahului"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1057
msgid "Kailua-Kona"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1058
msgid "Kake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1059
#, fuzzy
msgid "Kalamata"
msgstr "¸¶¸£Å¸"
#: my-evolution/Locations.h:1060
msgid "Kalamazoo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1061
msgid "Kalispell"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1062
msgid "Kamigoto"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1063
msgid "Kaneohe"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1064
msgid "Kangshan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1065
msgid "Kanoya Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1066
msgid "Kansai International Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1067
msgid "Kansas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1068
msgid "Kansas City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1069
msgid "Kansas City-Gladstone"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1070
msgid "Kaohsiung"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1071
#, fuzzy
msgid "Karachi"
msgstr "»ï¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:1072
#, fuzzy
msgid "Karup"
msgstr "´Üü"
#: my-evolution/Locations.h:1073
msgid "Kassel-Calden"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1074
msgid "Kasumigaura Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1075
msgid "Kasuminome Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1076
msgid "Katowice"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1077
msgid "Kavala"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1078
msgid "Kayseri"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1079
#, fuzzy
msgid "Kazan"
msgstr "Ä«ÀÚÈ彺ź"
#: my-evolution/Locations.h:1080
#, fuzzy
msgid "Kearney"
msgstr "ÄɳÄ"
#: my-evolution/Locations.h:1081
#, fuzzy
msgid "Keene"
msgstr "¿¹¸à"
#: my-evolution/Locations.h:1082
msgid "Kefallinia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1083
msgid "Keflavik"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1084
#, fuzzy
msgid "Kenai"
msgstr "ÄɳÄ"
#: my-evolution/Locations.h:1085
#, fuzzy
msgid "Kenosha"
msgstr "ÄɳÄ"
#: my-evolution/Locations.h:1086
#, fuzzy
msgid "Kentucky"
msgstr "ÄɳÄ"
#: my-evolution/Locations.h:1087
msgid "Keokuk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1088
msgid "Kerkira"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1089
#, fuzzy
msgid "Kerman"
msgstr "µ¶ÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:1090
msgid "Ketchikan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1091
#, fuzzy
msgid "Key West"
msgstr "¼"
#: my-evolution/Locations.h:1092
msgid "Key West NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1093
msgid "Khabarovsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1094
msgid "Khamis Mushait"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1095
msgid "Kharkiv"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1096
#, fuzzy
msgid "Kikai Island"
msgstr "Äî Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:1097
msgid "Killeen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1098
msgid "Killeen-Ft Hood"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1099
msgid "Killeen-Gray AAF"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1100
msgid "King Khaled International Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1101
msgid "Kingman"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1102
msgid "King Salmon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1103
msgid "Kingston"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1104
msgid "Kingsville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1105
msgid "Kinloss"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1106
msgid "Kinston"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1107
msgid "Kirkenes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1108
msgid "Kirksville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1109
msgid "Kiruna"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1110
msgid "Kisarazu Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1111
msgid "Kishineu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1112
msgid "Kitakyushu Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1113
msgid "Klagenfurt"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1114
msgid "Klamath Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1115
msgid "Klawock"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1116
msgid "Kleine Brogel"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1117
msgid "Kliningrad"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1118
msgid "Knoxville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1119
msgid "Knoxville-Downtown"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1120
msgid "Kobenhavn/Kastrup"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1121
msgid "Kobenhavn/Roskilde"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1122
msgid "Kochi Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1123
msgid "Kodiak"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1124
msgid "Kogalniceanu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1125
msgid "Kogalym"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1126
msgid "Koksijde"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1127
msgid "Kolding/Vandrup"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1128
msgid "Koln/Bonn"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1129
msgid "Komatsu Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1130
msgid "Komatsujima Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1131
#, fuzzy
msgid "Konya"
msgstr "ÄɳÄ"
#: my-evolution/Locations.h:1132
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Á¶¼± ¹ÎÁÖÁÖÀÇ ÀιΠ°øȱ¹"
#: my-evolution/Locations.h:1133
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "´ëÇѹα¹"
#: my-evolution/Locations.h:1134
msgid "Kos"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1135
msgid "Kotzebue"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1136
#, fuzzy
msgid "Kozani"
msgstr "Çѱ¹¾î"
#: my-evolution/Locations.h:1137
msgid "Krakow"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1138
msgid "Krasnodar"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1139
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1140
msgid "Kristiansand/Kjevik"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1141
msgid "Kristiansund/Kvernberget"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1142
msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1143
msgid "Kumamoto Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1144
#, fuzzy
msgid "Kunming"
msgstr "µé¾î¿À´Â °Í"
#: my-evolution/Locations.h:1145
msgid "Kushiro Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1147
msgid "Kyiv/Boryspil"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1148
msgid "Kyiv/Zhulyany"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1149
msgid "La Ceiba"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1150
#, fuzzy
msgid "Laconia"
msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1151
msgid "La Coruna"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1152
#, fuzzy
msgid "La Crosse"
msgstr "¶ó¿À½º"
#: my-evolution/Locations.h:1153
msgid "La Esperanza"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1154
msgid "Lafayette"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1155
msgid "La Grande"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1156
#, fuzzy
msgid "Lahaina"
msgstr "¹Ù·¹ÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:1157
#, fuzzy
msgid "Lahore"
msgstr "Å©°Ô(_L)"
#: my-evolution/Locations.h:1158
#, fuzzy
msgid "Lajes"
msgstr "¶ó¿À½º"
#: my-evolution/Locations.h:1159
msgid "La Junta"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1160
msgid "Lake Charles"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1161
msgid "Lake Hood"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1162
msgid "Lakehurst"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1163
#, fuzzy
msgid "Lakeland"
msgstr "¾ÆÀÌ·£µå"
#: my-evolution/Locations.h:1164
msgid "Lake Tahoe"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1165
#, fuzzy
msgid "Lakeview"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:1166
#, fuzzy
msgid "Lamar"
msgstr "¹Ì¾á¸¶"
#: my-evolution/Locations.h:1167
#, fuzzy
msgid "La Mesa"
msgstr "ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö(_M)"
#: my-evolution/Locations.h:1168
#, fuzzy
msgid "Lamezia"
msgstr "°¨ºñ¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1169
#, fuzzy
msgid "Lamoni"
msgstr "·¹¹Ù³í"
#: my-evolution/Locations.h:1170
msgid "Lampedusa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1171
#, fuzzy
msgid "Lanai"
msgstr "°¡³ª"
#: my-evolution/Locations.h:1172
#, fuzzy
msgid "Lancaster"
msgstr "°¡·Î"
#: my-evolution/Locations.h:1173
#, fuzzy
msgid "Lander"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:1174
msgid "Langebaanweg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1175
msgid "Langley AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1176
#, fuzzy
msgid "Lannion"
msgstr "·¹¹Ù³í"
#: my-evolution/Locations.h:1177
#, fuzzy
msgid "Lansing"
msgstr "°æ°í"
#: my-evolution/Locations.h:1178
msgid "Lanzhou"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1179
msgid "La Paz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1180
msgid "La Paz/Alto"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1181
msgid "Laramie"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1182
#, fuzzy
msgid "Laredo"
msgstr "Å©°Ô(_L)"
#: my-evolution/Locations.h:1183
#, fuzzy
msgid "Larnaka"
msgstr "½º¸®¶ûÄ«"
#: my-evolution/Locations.h:1184
#, fuzzy
msgid "La Romana"
msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1185
msgid "Las Americas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1186
msgid "Las Tunas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1187
msgid "Las Vegas"
msgstr "¶ó½ºº£°¡½º"
#: my-evolution/Locations.h:1188
#, fuzzy
msgid "Latina"
msgstr "¶óÆ®ºñ¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1189
msgid "Latrobe"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Laughlin"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1191
msgid "Laurel"
msgstr "·Î·¼"
#: my-evolution/Locations.h:1192
msgid "La Verne"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1193
msgid "Lawrence"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1194
#, fuzzy
msgid "Lawton"
msgstr "·¹¹Ù³í"
#: my-evolution/Locations.h:1195
msgid "Leadville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1196
#, fuzzy
msgid "Learmouth"
msgstr "·¹¼ÒÅä"
#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lecce"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1199
msgid "Leeds and Bradford"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1200
#, fuzzy
msgid "Leesburg"
msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©"
#: my-evolution/Locations.h:1201
msgid "Leeuwarden"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1202
msgid "Le Havre-Octeville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1203
msgid "Leipzig-Schkeuditz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1204
msgid "Leknes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1205
msgid "Le Mans"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1206
#, fuzzy
msgid "Le Marine"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:1207
#, fuzzy
msgid "Lemmon"
msgstr "·¹¹Ù³í"
#: my-evolution/Locations.h:1208
#, fuzzy
msgid "Lemoore"
msgstr "Á¦°Å"
#: my-evolution/Locations.h:1209
msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1210
msgid "Le Touquet"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1211
#, fuzzy
msgid "Leuchars"
msgstr "¿¬µµ"
#: my-evolution/Locations.h:1212
#, fuzzy
msgid "Lewisburg"
msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©"
#: my-evolution/Locations.h:1213
#, fuzzy
msgid "Lewiston"
msgstr "·¹¼ÒÅä"
#: my-evolution/Locations.h:1214
#, fuzzy
msgid "Lewistown"
msgstr "·¹¼ÒÅä"
#: my-evolution/Locations.h:1215
#, fuzzy
msgid "Lexington"
msgstr "·¹¹Ù³í"
#: my-evolution/Locations.h:1216
#, fuzzy
msgid "Liberal"
msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1218
#, fuzzy
msgid "Libya"
msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1219
msgid "Lichtenburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1220
msgid "Lidgerwood"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1221
#, fuzzy
msgid "Liege"
msgstr "´ÏÁ¦¸£"
#: my-evolution/Locations.h:1222
msgid "Lihue"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1223
msgid "Lille-Lesquin"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1224
msgid "Lima-Callao"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1225
#, fuzzy
msgid "Limnos"
msgstr "¶ó¿À½º"
#: my-evolution/Locations.h:1226
msgid "Limoges"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1227
#, fuzzy
msgid "Limon"
msgstr "´Þ"
#: my-evolution/Locations.h:1228
#, fuzzy
msgid "Lincoln"
msgstr "µé¾î¿À´Â °Í"
#: my-evolution/Locations.h:1229
msgid "Linz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1230
#, fuzzy
msgid "Lisboa"
msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1231
#, fuzzy
msgid "Lista"
msgstr "À̽½ºñ"
#: my-evolution/Locations.h:1232
msgid "Litchfield"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Little Rock"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1235
msgid "Little Rock AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1236
msgid "Livermore"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1237
msgid "Liverpool"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1238
msgid "Livingston"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1239
msgid "Ljubljana"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1240
#, fuzzy
msgid "Logan"
msgstr "Åë°¡"
#: my-evolution/Locations.h:1241
msgid "Lolland Falster"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1242
msgid "Lompoc"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1243
#, fuzzy
msgid "London"
msgstr "·¹¹Ù³í"
#: my-evolution/Locations.h:1244
msgid "London/City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1245
msgid "London/Gatwick"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1246
msgid "London/Heathrow"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1247
msgid "London/Stansted"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1248
#, fuzzy
msgid "Londrina"
msgstr "È¥µÎ¶ó½º"
#: my-evolution/Locations.h:1249
msgid "Lone Rock"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1250
msgid "Long Beach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1251
msgid "Longview"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1252
msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1253
msgid "Los Alamos"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1254
msgid "Los Angeles"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1255
msgid "Los Mochis"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1256
msgid "Lossiemouth"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1257
msgid "Louisville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1258
msgid "Louisville-Standiford Field"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1259
#, fuzzy
msgid "Lousiana"
msgstr "º¸Ã÷¿Í³ª"
#: my-evolution/Locations.h:1260
msgid "Lovelock"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1261
msgid "Lubbock"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1262
msgid "Lubeck-Blankensee"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1263
msgid "Lufkin"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1264
#, fuzzy
msgid "Lugano"
msgstr "·¹¹Ù³í"
#: my-evolution/Locations.h:1265
msgid "Luqa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1266
#, fuzzy
msgid "Luton"
msgstr "³ª°¡´Â °Í"
#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxeuil"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1269
#, fuzzy
msgid "Luxor"
msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©"
#: my-evolution/Locations.h:1270
msgid "Lviv"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1271
msgid "Lynchburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1272
msgid "Lyneham"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1273
msgid "Lyon-Bron"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1274
msgid "Lyon-Satolas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1275
#, fuzzy
msgid "Maastricht"
msgstr "»ï¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:1276
#, fuzzy
msgid "Macae"
msgstr "¸¶ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1277
#, fuzzy
msgid "Macapa"
msgstr "¸¶ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1278
#, fuzzy
msgid "Maceio"
msgstr "¸ð³ªÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1279
#, fuzzy
msgid "Macon"
msgstr "¸ð³ªÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1280
#, fuzzy
msgid "Madinah"
msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1281
#, fuzzy
msgid "Madison"
msgstr "¸ôµðºê"
#: my-evolution/Locations.h:1282
msgid "Madras/Minambakkam"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1283
msgid "Madrid (Barajas)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1284
msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1285
#, fuzzy
msgid "Magadan"
msgstr "ij³ª´Ù"
#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magdalena"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1287
#, fuzzy
msgid "Maine"
msgstr "ºñ"
#: my-evolution/Locations.h:1288
msgid "Makhachkala"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1289
msgid "Makkah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1290
msgid "Makung"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1291
#, fuzzy
msgid "Malad City"
msgstr "¸»¶óÀ§"
#: my-evolution/Locations.h:1292
#, fuzzy
msgid "Malaga"
msgstr "¸¶¸£Å¸"
#: my-evolution/Locations.h:1293
#, fuzzy
msgid "Malatya"
msgstr "¸¶¸£Å¸"
#: my-evolution/Locations.h:1294
msgid "Maldonado/Punta Est"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1295
msgid "Malmo/Sturup"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1297
msgid "Mammoth Lakes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1298
#, fuzzy
msgid "Managua"
msgstr "ÆĶó°úÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:1299
#, fuzzy
msgid "Manassas"
msgstr "¸»·¹À̽þÆ"
#: my-evolution/Locations.h:1300
#, fuzzy
msgid "Manaus"
msgstr "¸¶ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1301
#, fuzzy
msgid "Manchester"
msgstr "ÀÏÄ¡ÇÔ:"
#: my-evolution/Locations.h:1302
msgid "Mangilsan Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1303
msgid "Manhattan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1304
#, fuzzy
msgid "Manisa"
msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1305
#, fuzzy
msgid "Manistee"
msgstr "À̽½ºñ"
#: my-evolution/Locations.h:1306
#, fuzzy
msgid "Manitoba"
msgstr "¸¶¸£Å¸"
#: my-evolution/Locations.h:1307
msgid "Manitowoc"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1308
#, fuzzy
msgid "Mankato"
msgstr "¸ð³ªÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1309
#, fuzzy
msgid "Mansfield"
msgstr "ÆíÁö"
#: my-evolution/Locations.h:1310
#, fuzzy
msgid "Manta"
msgstr "¸¶¸£Å¸"
#: my-evolution/Locations.h:1311
msgid "Manzanillo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1312
#, fuzzy
msgid "Maraba"
msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1313
msgid "Maracaibo-La Chinita"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1314
msgid "Maracay-B.A.Sucre"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1315
msgid "Marathon"
msgstr "¸¶¶óÅæ"
#: my-evolution/Locations.h:1316
msgid "Mar Del Plata"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1317
#, fuzzy
msgid "Margarita"
msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1318
#, fuzzy
msgid "Marianna"
msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1319
#, fuzzy
msgid "Marib"
msgstr "ÆíÁö"
#: my-evolution/Locations.h:1320
msgid "Maribor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1321
#, fuzzy
msgid "Marietta"
msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1322
msgid "Marino di Ravenna"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1323
#, fuzzy
msgid "Marion"
msgstr "¿©¹é"
#: my-evolution/Locations.h:1324
msgid "Marion-Wytheville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1325
msgid "Marseille-Provence"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseilles"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1327
msgid "Marshall"
msgstr "¸¶¼£ Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:1328
#, fuzzy
msgid "Marshalltown"
msgstr "¸¶¼£ Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:1329
msgid "Marshfield"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1330
#, fuzzy
msgid "Marte"
msgstr "³¯Â¥"
#: my-evolution/Locations.h:1331
#, fuzzy
msgid "Marthas Vineyard"
msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_n)"
#: my-evolution/Locations.h:1332
#, fuzzy
msgid "Martinsburg"
msgstr "¿©¹é"
#: my-evolution/Locations.h:1333
#, fuzzy
msgid "Martinsville"
msgstr "¿©¹é"
#: my-evolution/Locations.h:1334
#, fuzzy
msgid "Maryland"
msgstr "¾ÆÀÌ·£µå"
#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Marysville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville-Beale AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Mashhad"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1338
#, fuzzy
msgid "Masirah"
msgstr "»ï¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mason City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1341
#, fuzzy
msgid "Massena"
msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1342
#, fuzzy
msgid "Matamoros"
msgstr "ÄÚ¸ð·Î½º"
#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Matsumoto Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matsushima Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1346
msgid "Mattoon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1347
#, fuzzy
msgid "Mayaguez"
msgstr "¸¶ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1348
#, fuzzy
msgid "Mayport"
msgstr "°¡Á®¿À±â"
#: my-evolution/Locations.h:1349
#, fuzzy
msgid "Mazatlan"
msgstr "Ä«ÀÚÈ彺ź"
#: my-evolution/Locations.h:1350
#, fuzzy
msgid "Mazu"
msgstr "¸¶ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1351
msgid "McAlester"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAllen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1353
#, fuzzy
msgid "McCall"
msgstr "ÆíÁö"
#: my-evolution/Locations.h:1354
#, fuzzy
msgid "McCarthy"
msgstr "»ï¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:1355
#, fuzzy
msgid "McClellan"
msgstr "¾ÆÀ̽½¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:1356
msgid "McComb"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1357
msgid "McCook"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McGrath"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "Mc Gregor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1360
#, fuzzy
msgid "Meacham"
msgstr "»ï¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:1361
#, fuzzy
msgid "Medford"
msgstr "µ¿¾È"
#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medicine Lodge"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1363
msgid "Mehamn"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Mekoryuk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Melbourne"
msgstr "¸á¹ö¸¥"
#: my-evolution/Locations.h:1366
#, fuzzy
msgid "Melfa"
msgstr "¸¶¸£Å¸"
#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melilla"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Memambetsu Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memphis"
msgstr "¸âÇǽº"
#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis-NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1371
#, fuzzy
msgid "Mendoza"
msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Mene Grande"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Menominee"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menorca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1375
msgid "Merced"
msgstr "¸Ó½Ãµå"
#: my-evolution/Locations.h:1376
#, fuzzy
msgid "Merida"
msgstr "±Ý¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:1377
msgid "Meridian"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian-Lauderdale"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1379
#, fuzzy
msgid "Merril Field"
msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Mersa Matruh"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Mesa-Falcon Field"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Metabaru Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metz-Frescaty"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1384
#, fuzzy
msgid "Mexicali"
msgstr "¸ß½ÃÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1386
msgid "Miami"
msgstr "¸¶Àֹ̾Ì"
#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami-Kendall"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Opa Locka"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Michigan"
msgstr "¹Ì½Ã°Ç"
#: my-evolution/Locations.h:1390
msgid "Middle East"
msgstr "Áßµ¿"
#: my-evolution/Locations.h:1391
#, fuzzy
msgid "Middleton Island"
msgstr "¼Ö·Î¸ó Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:1392
msgid "Middletown"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1393
msgid "Midland"
msgstr "¹Ìµå·£µå"
#: my-evolution/Locations.h:1394
msgid "Miho Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Milano/Linate"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Milano/Malpensa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1397
#, fuzzy
msgid "Miles City"
msgstr "ÆÄÀÏ Á¾·ù:"
#: my-evolution/Locations.h:1398
#, fuzzy
msgid "Milford"
msgstr "µ¿¾È"
#: my-evolution/Locations.h:1399
msgid "Millinocket"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Millville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1401
#, fuzzy
msgid "Milton"
msgstr "%s¿¡ ÆíÁö º¸³¿"
#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milwaukee"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee-Timmerman"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Minamitorishima"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1405
#, fuzzy
msgid "Minatitlan"
msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1406
#, fuzzy
msgid "Minchumina"
msgstr "µé¾î¿À´Â °Í"
#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineral Wells"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Minneapolis"
msgstr "¹Ì´Ï¾ÖÆú¸®½º"
#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis [2]"
msgstr "¹Ì´Ï¾ÖÆú¸®½º [2]"
#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [3]"
msgstr "¹Ì´Ï¾ÖÆú¸®½º [3]"
#: my-evolution/Locations.h:1412
msgid "Minnesota"
msgstr "¹Ì³×¼ÒŸ"
#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minocqua"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1414
#, fuzzy
msgid "Minot"
msgstr "À̽½ºñ"
#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minot AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Misawa Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Mississippi"
msgstr "¹Ì½Ã½ÃÇÇ"
#: my-evolution/Locations.h:1418
msgid "Missoula"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1419
msgid "Missouri"
msgstr "¹ÌÁÖ¸®"
#: my-evolution/Locations.h:1420
#, fuzzy
msgid "Mitchell"
msgstr "ÀÏÄ¡ÇÔ:"
#: my-evolution/Locations.h:1421
#, fuzzy
msgid "Mitilini"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
#: my-evolution/Locations.h:1422
msgid "Miyakejima Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1424
#, fuzzy
msgid "Moa"
msgstr "¿À¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:1425
#, fuzzy
msgid "Mobile Downtown"
msgstr "ÈÞ´ë ÀüÈ"
#: my-evolution/Locations.h:1426
msgid "Mobile Regional Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1427
#, fuzzy
msgid "Mobridge"
msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ"
#: my-evolution/Locations.h:1428
msgid "Modesto"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1429
msgid "Mo I Rana"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1430
#, fuzzy
msgid "Mojave"
msgstr "À̵¿"
#: my-evolution/Locations.h:1431
#, fuzzy
msgid "Molde"
msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ"
#: my-evolution/Locations.h:1432
#, fuzzy
msgid "Moldova"
msgstr "¿ù¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moline-Quad Cities"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1434
#, fuzzy
msgid "Molokai"
msgstr "¸»¶óÀ§"
#: my-evolution/Locations.h:1435
msgid "Mombetsu Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Monchengladbach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1437
#, fuzzy
msgid "Monclova"
msgstr "¸ð³ªÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1438
#, fuzzy
msgid "Moncton"
msgstr "¸ð³ªÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1439
#, fuzzy
msgid "Monida"
msgstr "¿ù¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1441
msgid "Monroe"
msgstr "¸Õ·Î"
#: my-evolution/Locations.h:1442
#, fuzzy
msgid "Montague"
msgstr "ÇÑ´Þ¾¿"
#: my-evolution/Locations.h:1443
msgid "Montana"
msgstr "¸óŸ³ª"
#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Monte Argentario"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1446
msgid "Monte Bisbino"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1447
msgid "Monte Calamita"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1448
#, fuzzy
msgid "Monte Cimone"
msgstr "´Þº° º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:1449
#, fuzzy
msgid "Montego Bay"
msgstr "¸ù°ñ¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Monte Malanotte"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1451
#, fuzzy
msgid "Monterey"
msgstr "ÇÑ´Þ¾¿"
#: my-evolution/Locations.h:1452
msgid "Monterrey"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1453
msgid "Monte Scuro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Terminillo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1456
msgid "Montgomery"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1458
#, fuzzy
msgid "Monticello"
msgstr "¸ð³ªÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1459
#, fuzzy
msgid "Montpelier"
msgstr "´Þº° º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Montreal Dorval"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Mirabel"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Saint-Hubert"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1463
#, fuzzy
msgid "Montrose"
msgstr "±Û²Ã"
#: my-evolution/Locations.h:1464
msgid "Montrose (2)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1465
#, fuzzy
msgid "Morelia"
msgstr "¸ù°ñ¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1466
#, fuzzy
msgid "Morgantown"
msgstr "Á¶Á÷"
#: my-evolution/Locations.h:1467
#, fuzzy
msgid "Moriarty"
msgstr "¿ì¼±¼øÀ§"
#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Morristown"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Moscow Domodedovo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Sheremetyevo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moses Lake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1473
#, fuzzy
msgid "Mosinee"
msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ"
#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Mosjoen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Moultrie"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Mountain Home"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1477
#, fuzzy
msgid "Mountain View"
msgstr "´Þº° º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mount Clemens"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Holly"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1480
#, fuzzy
msgid "Mount Shasta"
msgstr "³²µ¿"
#: my-evolution/Locations.h:1481
#, fuzzy
msgid "Mount Vernon"
msgstr "´Þº° º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Wilson"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mt Washington"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mugla/Dalaman"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Muir"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1486
msgid "Mullan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1487
msgid "Mullen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Munchen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1489
#, fuzzy
msgid "Muncie"
msgstr "À¯¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munster/Osnabruck"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1491
#, fuzzy
msgid "Murcia"
msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murmansk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1493
#, fuzzy
msgid "Mus"
msgstr "ºÐ"
#: my-evolution/Locations.h:1494
msgid "Muscatine"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Muscle Shoals"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muskegon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1497
#, fuzzy
msgid "Mykonos"
msgstr "³ëÆ®"
#: my-evolution/Locations.h:1498
msgid "Myrtle Beach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Nabesna/Devil Mt."
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nacogdoches"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nagasaki Airport"
msgstr "³ª°¡»çÅ° °øÇ×"
#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagoya Airport"
msgstr "³ª°í¾ß °øÇ×"
#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagpur Sonegaon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Naha Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1505
#, fuzzy
msgid "Najran"
msgstr "¹Ù·¹ÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:1506
msgid "Nakashibetsu Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Nalchik"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1508
#, fuzzy
msgid "Namsos"
msgstr "¶ó¿À½º"
#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nancy-Essey"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Ochey"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nankishirahama Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1512
#, fuzzy
msgid "Nanning"
msgstr "°æ°í"
#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nantes Adlantique"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantucket"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1515
#, fuzzy
msgid "Napa"
msgstr "³×ÆÈ"
#: my-evolution/Locations.h:1516
#, fuzzy
msgid "Naples"
msgstr "´º½º"
#: my-evolution/Locations.h:1517
msgid "Napoli"
msgstr "³ªÆú¸®"
#: my-evolution/Locations.h:1518
#, fuzzy
msgid "Narvik"
msgstr "º°¸í"
#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Nasa Shuttle"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Nashua"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nassau"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1523
#, fuzzy
msgid "Natal"
msgstr "īŸ¸£"
#: my-evolution/Locations.h:1524
#, fuzzy
msgid "Natchez"
msgstr "ÀÏÄ¡ÇÔ:"
#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Nawabshah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1526
#, fuzzy
msgid "Nebraska"
msgstr "»õ ÀÏÁ¤"
#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Needles"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1528
#, fuzzy
msgid "Nenana"
msgstr "±×·¹³ª´Ù"
#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Neuquen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1531
#, fuzzy
msgid "Nevada"
msgstr "±×·¹³ª´Ù"
#: my-evolution/Locations.h:1532
msgid "Newark"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1533
#, fuzzy
msgid "New Bedford"
msgstr "»õ¼Ò½Ä ¹Þ±â"
#: my-evolution/Locations.h:1534
#, fuzzy
msgid "New Bern"
msgstr "»õ Æú´õ(_N)"
#: my-evolution/Locations.h:1535
msgid "New Braunfels"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1536
msgid "New Brunswick"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "Newburgh"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1538
msgid "Newcastle"
msgstr "´ºÄ³½½"
#: my-evolution/Locations.h:1539
msgid "New Delhi/Palam"
msgstr "´ºµ¨¸®/Æȶ÷"
#: my-evolution/Locations.h:1540
msgid "Newfoundland"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "New Hampshire"
msgstr "´ºÇÜÇÁ¼Å"
#: my-evolution/Locations.h:1542
msgid "New Haven"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1543
#, fuzzy
msgid "New Iberia"
msgstr "´º Ä®·¹µµ´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1544
msgid "New Jersey"
msgstr "´ºÀúÁö"
#: my-evolution/Locations.h:1545
msgid "New Mexico"
msgstr "´º¸ß½ÃÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1546
msgid "New Orleans"
msgstr "´º¿Ã¸°½º"
#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Orleans-Lakefront"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1549
msgid "Newport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "Newport News"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "New Port Richey"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1552
msgid "New River"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Tokyo International Airport"
msgstr "½Å µµ²Ø ±¹Á¦°øÇ×"
#: my-evolution/Locations.h:1554
msgid "Newton"
msgstr "´ºÆ°"
#: my-evolution/Locations.h:1555
msgid "New York"
msgstr "´º¿å"
#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York-JFK Arpt"
msgstr "´º¿å JFK °øÇ×"
#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-La Guardia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "Niagara Falls"
msgstr "³ªÀְ̾¡¶ó ÆøÆ÷"
#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nice-Cote d'Azur"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Niigata Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1563
msgid "Nimes-Garons"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1564
msgid "Nipawin"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1565
msgid "Nis"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "N Las Vegas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Myrtle Beach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1569
msgid "Nogales"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1570
msgid "Nome"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1571
msgid "Norfolk"
msgstr "³ëÆܼ¶"
#: my-evolution/Locations.h:1573
msgid "Norfolk NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1574
msgid "Norrkoping"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1575
msgid "North Adams"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1576
msgid "North Bend"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Carolina"
msgstr "³ë½º ij·Ñ¸®³ª"
#: my-evolution/Locations.h:1578
#, fuzzy
msgid "North Conway"
msgstr "³ë¸£¿þÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:1579
#, fuzzy
msgid "North Dakota"
msgstr "ºÏµ¿"
#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "Northeast Philadelphia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "North Kingstown"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1582
#, fuzzy
msgid "North Platte"
msgstr "ºÏµ¿"
#: my-evolution/Locations.h:1583
#, fuzzy
msgid "Northway"
msgstr "³ë¸£¿þÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:1584
#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
msgstr "ÇÁ¶û½º·É ³² ÀÚÄ¡±¸¿ª"
#: my-evolution/Locations.h:1586
#, fuzzy
msgid "Norwich"
msgstr "ºÏ"
#: my-evolution/Locations.h:1587
#, fuzzy
msgid "Norwood"
msgstr "³ë¸£¿þÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:1588
#, fuzzy
msgid "Notodden"
msgstr "³ëÆ®"
#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Novara/Cameri"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Novosibirsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Nueva Gerona"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Ocotepeque"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1594
#, fuzzy
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ"
#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nurnberg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nyutabaru Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Oahu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oak Harbor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1599
msgid "Oakland"
msgstr "¿ÀÅ©·£µå"
#: my-evolution/Locations.h:1600
#, fuzzy
msgid "Oaxaca"
msgstr "ÀÚ¸ÞÀÌÄ«"
#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Obihiro Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1603
#, fuzzy
msgid "Ocala"
msgstr "Æȶó¿ì"
#: my-evolution/Locations.h:1604
#, fuzzy
msgid "Oceanside"
msgstr "¾ÆÀ̽½¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:1605
#, fuzzy
msgid "Odense"
msgstr "¿±â"
#: my-evolution/Locations.h:1606
#, fuzzy
msgid "Odesa"
msgstr "¿±â"
#: my-evolution/Locations.h:1607
#, fuzzy
msgid "Oelwen"
msgstr "¿±â"
#: my-evolution/Locations.h:1608
#, fuzzy
msgid "Ogden"
msgstr "¿±â"
#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogdensburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ohio"
msgstr "¿ÀÇÏÀÌ¿À"
#: my-evolution/Locations.h:1612
#, fuzzy
msgid "Ohrid"
msgstr "±âŸ"
#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Oita Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1614
#, fuzzy
msgid "Ojika Island"
msgstr "Äî Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Okayama Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Oki Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Okinoerabu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma City-Bethany"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1622
#, fuzzy
msgid "Okushiri Island"
msgstr "¿µ±¹·É ¹öÁø Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:1623
#, fuzzy
msgid "Olathe"
msgstr "±âŸ"
#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe/Ind."
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1625
#, fuzzy
msgid "Olbia"
msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olympia"
msgstr "¿Ã¸²ÇǾÆ"
#: my-evolution/Locations.h:1627
#, fuzzy
msgid "Omaha"
msgstr "¿À¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1629
#, fuzzy
msgid "Omak"
msgstr "¿À¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Ominato Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Omsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "O'Neill"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1634
#, fuzzy
msgid "Ontario"
msgstr "¹æÇâ"
#: my-evolution/Locations.h:1635
#, fuzzy
msgid "Oostende"
msgstr "Âü¼®ÀÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1636
#, fuzzy
msgid "Oran"
msgstr "¿À¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oran/Es Senia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1638
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "ÇÁ¶û½º"
#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Orange City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Ord-Sharp"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Oregon"
msgstr "¿À·¹°ï"
#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Orenburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1643
msgid "Orland"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1644
msgid "Orlando"
msgstr "¿Ã¶õµµ"
#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando (Orlando International)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orsta-Volda"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1647
#, fuzzy
msgid "Oruro"
msgstr "¿¡·¯"
#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Osaka International Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osan Ab"
msgstr "¿À»ê"
#: my-evolution/Locations.h:1650
#, fuzzy
msgid "Oscoda"
msgstr "ÃÊ"
#: my-evolution/Locations.h:1651
msgid "Oseberg A"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oshima Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshkosh"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oslo/Gardenmoen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1655
msgid "Ostrava"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Ottawa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ottumwa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Owensboro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1659
#, fuzzy
msgid "Owyhee"
msgstr "ÁÖ"
#: my-evolution/Locations.h:1660
#, fuzzy
msgid "Oxford"
msgstr "µ¿¾È"
#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxnard"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Ozark"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Ozuki Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Paderborn-Haxterberg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Padova"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Paducah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Paekado"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paengnyongdo Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1669
#, fuzzy
msgid "Paganella"
msgstr "ÂÊ"
#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1673
#, fuzzy
msgid "Palacios"
msgstr "Æȶó¿ì"
#: my-evolution/Locations.h:1674
#, fuzzy
msgid "Palermo"
msgstr "Á¾ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1676
#, fuzzy
msgid "Palmdale"
msgstr "Æȶó¿ì"
#: my-evolution/Locations.h:1677
#, fuzzy
msgid "Palmer"
msgstr "ȧȧ"
#: my-evolution/Locations.h:1678
#, fuzzy
msgid "Palm Springs"
msgstr "ÆíÁö ¼³Á¤"
#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palo Alto"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1680
#, fuzzy
msgid "Pamplona"
msgstr "Æȶó¿ì"
#: my-evolution/Locations.h:1682
#, fuzzy
msgid "Panama City"
msgstr "Æijª¸¶"
#: my-evolution/Locations.h:1683
#, fuzzy
msgid "Pantelleria"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
#: my-evolution/Locations.h:1684
#, fuzzy
msgid "Papa"
msgstr "Á¾ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:1685
#, fuzzy
msgid "Paphos"
msgstr "¶ó¿À½º"
#: my-evolution/Locations.h:1687
#, fuzzy
msgid "Paris"
msgstr "¿©¹é"
#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris/Le Bourget"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1690
msgid "Paris/Orly"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1691
msgid "Parkersburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1692
#, fuzzy
msgid "Pasco"
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£"
#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Paso De Los Libres"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso Robles"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Passo dei Giovi"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo della Cisa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo Resia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Rolle"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1699
#, fuzzy
msgid "Patna"
msgstr "Æijª¸¶"
#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Patterson"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patuxent River"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Paxson"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1704
#, fuzzy
msgid "Paysandu"
msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ:"
#: my-evolution/Locations.h:1705
#, fuzzy
msgid "Payson"
msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ:"
#: my-evolution/Locations.h:1706
#, fuzzy
msgid "Pellston"
msgstr "Áú¹®"
#: my-evolution/Locations.h:1707
#, fuzzy
msgid "Pelotas"
msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½"
#: my-evolution/Locations.h:1708
#, fuzzy
msgid "Pendleton"
msgstr "¼±ÅÃ:"
#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Penn Yan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Pensacola"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Pensacola NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "People's Republic of China"
msgstr "ÁßÈ ÀιΠ°øȱ¹"
#: my-evolution/Locations.h:1714
#, fuzzy
msgid "Peoria"
msgstr "±×·çÁö¾ß"
#: my-evolution/Locations.h:1715
msgid "Pequot Lakes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pereira/Matecana"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1717
#, fuzzy
msgid "Perm"
msgstr "Æä·ç"
#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perry-Foley"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1720
#, fuzzy
msgid "Perth"
msgstr "Æä·ç"
#: my-evolution/Locations.h:1722
#, fuzzy
msgid "Perugia"
msgstr "Æä·ç"
#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Pescara"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Petersburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petrozavodsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Philadelphia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1728
#, fuzzy
msgid "Philip"
msgstr "Çʸ®ÇÉ"
#: my-evolution/Locations.h:1729
#, fuzzy
msgid "Philipsburg"
msgstr "Çʸ®ÇÉ"
#: my-evolution/Locations.h:1730
#, fuzzy
msgid "Phillips"
msgstr "Çʸ®ÇÉ"
#: my-evolution/Locations.h:1731
msgid "Phoenix"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix-Deer Valley"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Goodyear"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Piacenza"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Pian Rosa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Piedras Negras"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1738
#, fuzzy
msgid "Pierre"
msgstr "Àμâ"
#: my-evolution/Locations.h:1739
msgid "Pietersburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1740
#, fuzzy
msgid "Pikeville"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:1741
msgid "Pine Bluff"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pingtung North"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung South"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pirassununga"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1745
#, fuzzy
msgid "Pisa"
msgstr "ÆÄÅ°½ºÅº"
#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisco"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pittsburgh"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Plattsburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plovdiv"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1751
#, fuzzy
msgid "Plymouth"
msgstr "´Þ"
#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Pocatello"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocos De Caldas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Podgorica"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1755
msgid "Podgorica Titograd"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Pohang Ab"
msgstr "Æ÷Ç×"
#: my-evolution/Locations.h:1757
#, fuzzy
msgid "Point Hope"
msgstr "ºÀÅõ Àμâ"
#: my-evolution/Locations.h:1758
#, fuzzy
msgid "Point Lay"
msgstr "Àμ⠿ä¾à"
#: my-evolution/Locations.h:1759
#, fuzzy
msgid "Point Mugu"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ"
#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Piedras Blanca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1761
#, fuzzy
msgid "Poitiers"
msgstr "°Å¸£°³"
#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Pompano Beach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1764
#, fuzzy
msgid "Ponca City"
msgstr "ÀüÈ ¸ñ·Ï"
#: my-evolution/Locations.h:1765
#, fuzzy
msgid "Ponce"
msgstr "¿Ï·á"
#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponta Pora"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1767
#, fuzzy
msgid "Pontiac"
msgstr "¿¬¶ôó(_C)"
#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Pope AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Poplar Bluff"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1770
#, fuzzy
msgid "Poprad"
msgstr "Æú¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:1771
#, fuzzy
msgid "Port Alexander"
msgstr "Æú¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Port Alsworth"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1773
#, fuzzy
msgid "Port Angeles"
msgstr "ºÀÅõ Àμâ"
#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port-Au-Prince"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port Elizabeth"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1776
#, fuzzy
msgid "Porterville"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:1777
#, fuzzy
msgid "Port Hardy"
msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ"
#: my-evolution/Locations.h:1778
#, fuzzy
msgid "Port Hedland"
msgstr "Æú¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Heiden"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1780
msgid "Portland"
msgstr "Æ÷Æ®·£µå"
#: my-evolution/Locations.h:1781
#, fuzzy
msgid "Porto"
msgstr "Æ÷Æ®(_P):"
#: my-evolution/Locations.h:1782
#, fuzzy
msgid "Porto Alegre"
msgstr "ÁøÇàÁß"
#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto Alegre Apt"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1784
#, fuzzy
msgid "Portoroz"
msgstr "¼¼·Î"
#: my-evolution/Locations.h:1785
#, fuzzy
msgid "Porto Santo"
msgstr "¼¼·Î"
#: my-evolution/Locations.h:1786
msgid "Porto Velho"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1787
#, fuzzy
msgid "Port Said"
msgstr "¼¼·Î"
#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Portsmouth"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1790
#, fuzzy
msgid "Posadas"
msgstr "Æú¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Potosi"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Poughkeepsie"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Pownal"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1794
#, fuzzy
msgid "Poza Rica"
msgstr "ÄÚ½ºÅ¸¸®Ä«"
#: my-evolution/Locations.h:1795
#, fuzzy
msgid "Poznan"
msgstr "Æú¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:1796
#, fuzzy
msgid "Praha"
msgstr "ÆĶó°úÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:1797
msgid "Pratica di Mare"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Prescott"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1799
#, fuzzy
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Àμ⠹̸®º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presque Isle"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Prestwick"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1802
#, fuzzy
msgid "Pretoria"
msgstr "±×·çÁö¾ß"
#: my-evolution/Locations.h:1803
#, fuzzy
msgid "Preveza"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:1804
msgid "Price-Carbon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1805
#, fuzzy
msgid "Pristina"
msgstr "¹øü"
#: my-evolution/Locations.h:1806
#, fuzzy
msgid "Providence"
msgstr "ÁÖ/µµ(_S):"
#: my-evolution/Locations.h:1807
#, fuzzy
msgid "Provincetown"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:1808
#, fuzzy
msgid "Provo"
msgstr "ÀÌÀü"
#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Pskov"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1810
#, fuzzy
msgid "Pucallpa"
msgstr "Æȶó¿ì"
#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pudahuel"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1812
#, fuzzy
msgid "Puebla"
msgstr "°ø¿ë"
#: my-evolution/Locations.h:1813
#, fuzzy
msgid "Pueblo"
msgstr "°ø¿ë"
#: my-evolution/Locations.h:1814
#, fuzzy
msgid "Puerto Barrios"
msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1816
#, fuzzy
msgid "Puerto Escondido"
msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1817
#, fuzzy
msgid "Puerto Lempira"
msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1818
#, fuzzy
msgid "Puerto Limon"
msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1819
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1820
#, fuzzy
msgid "Puerto Montt"
msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1821
#, fuzzy
msgid "Puerto Plata"
msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:1823
#, fuzzy
msgid "Puerto Suarez"
msgstr "¿ä¾à"
#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1825
#, fuzzy
msgid "Pula"
msgstr "Æȶó¿ì"
#: my-evolution/Locations.h:1826
#, fuzzy
msgid "Pullman"
msgstr "Æú¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Punta Arenas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1828
msgid "Punta Cana"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Gorda"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Puntilla Lake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Pusan/Kimhae"
msgstr "ºÎ»ê/±èÇØ"
#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pyongtaek Ab"
msgstr "ÆòÅÃ"
#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongyang"
msgstr "Æò¾ç"
#: my-evolution/Locations.h:1835
#, fuzzy
msgid "Quantico"
msgstr "Áú¹®"
#: my-evolution/Locations.h:1836
#, fuzzy
msgid "Quebec"
msgstr "Á¦¸ñ"
#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Queretaro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Quillayute"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Quimper"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quincy"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Rabat"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Raduzhny"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Rafha"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Raleigh-Durham"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Randolph AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1848
#, fuzzy
msgid "Rapid City"
msgstr "ȸ½Å"
#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Ras Al Khaimah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1851
#, fuzzy
msgid "Rawlins"
msgstr "ºñ"
#: my-evolution/Locations.h:1852
#, fuzzy
msgid "Reading"
msgstr "¸Ó¸´¸»"
#: my-evolution/Locations.h:1853
#, fuzzy
msgid "Rebun Island"
msgstr "ÆзΠÁ¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:1854
#, fuzzy
msgid "Recife"
msgstr "¹Þ¾ÒÀ½"
#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Red Bluff"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1856
#, fuzzy
msgid "Redding"
msgstr "¸Ó¸´¸»"
#: my-evolution/Locations.h:1857
#, fuzzy
msgid "Redig"
msgstr "ÀÐÀ½"
#: my-evolution/Locations.h:1858
#, fuzzy
msgid "Redmond"
msgstr "¾Ë¸²"
#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Red Oak"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Redwood Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Reggio Calabria"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1862
#, fuzzy
msgid "Regina"
msgstr "Áö¿ª"
#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reims-Champagne"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1864
#, fuzzy
msgid "Rennes"
msgstr "¾Ë¸²"
#: my-evolution/Locations.h:1865
#, fuzzy
msgid "Reno"
msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½"
#: my-evolution/Locations.h:1866
#, fuzzy
msgid "Renton"
msgstr "·¹¹Ù³í"
#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Resistencia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1868
msgid "Reus"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1869
#, fuzzy
msgid "Reyes"
msgstr "ȸ½Å"
#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reykjavik"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1871
#, fuzzy
msgid "Reynosa"
msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½"
#: my-evolution/Locations.h:1872
#, fuzzy
msgid "Rhinelander"
msgstr "Çɶõµå"
#: my-evolution/Locations.h:1873
#, fuzzy
msgid "Rhode Island"
msgstr "ÆзΠÁ¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:1874
#, fuzzy
msgid "Riberalta"
msgstr "Áöºê·ÑÅÍ"
#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Richmond"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1876
#, fuzzy
msgid "Rickenbacker"
msgstr "º°¸í"
#: my-evolution/Locations.h:1877
#, fuzzy
msgid "Rieti"
msgstr "ÇÏÀÌƼ"
#: my-evolution/Locations.h:1878
#, fuzzy
msgid "Rifle"
msgstr "ÆÄÀÏ(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:1879
#, fuzzy
msgid "Rijeka"
msgstr "ÀÐÀ½"
#: my-evolution/Locations.h:1880
#, fuzzy
msgid "Rimini"
msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rio De Janeiro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rio Gallegos"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Grande"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1884
msgid "Rioja"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1885
#, fuzzy
msgid "Rio / Jacarepagua"
msgstr "´ÏÄ«¶ó°ú"
#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1887
#, fuzzy
msgid "Rishiri Island"
msgstr "¿µ±¹·É ¹öÁø Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rivas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1889
#, fuzzy
msgid "Rivera"
msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Riverside"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside/March AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1893
#, fuzzy
msgid "Rivne"
msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1894
#, fuzzy
msgid "Rivolto"
msgstr "Evolution"
#: my-evolution/Locations.h:1895
#, fuzzy
msgid "Riyadh"
msgstr "ÀÐÀ½"
#: my-evolution/Locations.h:1896
msgid "Roanoke"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1897
#, fuzzy
msgid "Roatan"
msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1898
#, fuzzy
msgid "Robore"
msgstr "¹æ"
#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Rochester"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rockford"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1901
#, fuzzy
msgid "Rockland"
msgstr "Æú¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rockport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rock Springs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rocky Mount"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1905
#, fuzzy
msgid "Rodos"
msgstr "¹æ"
#: my-evolution/Locations.h:1906
#, fuzzy
msgid "Rogers"
msgstr "Æú´õ"
#: my-evolution/Locations.h:1907
#, fuzzy
msgid "Roma/Ciampino"
msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Fiumicino"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Roma/Urbe"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Rome-Russell"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Ronchi de' Legionari"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Ronneby"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Roosevelt"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1915
#, fuzzy
msgid "Roros"
msgstr "¹æ"
#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Rorvik/Ryum"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1917
msgid "Rosario"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1918
msgid "Roseburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1919
msgid "Roseglen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1920
#, fuzzy
msgid "Rost"
msgstr "È£½ºÆ®:"
#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Roswell"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Rotterdam"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rouen-Valle de Seine"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1926
#, fuzzy
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "¹Ýº¹"
#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Russell"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1928
#, fuzzy
msgid "Russia"
msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1929
#, fuzzy
msgid "Rutland"
msgstr "ºÎź"
#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rygge"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rzeszow"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Saarbrucken"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Sabine Pass"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1934
#, fuzzy
msgid "Sacramento"
msgstr "÷ºÎ"
#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento-Woodland"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Safford-Municipal Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1937
#, fuzzy
msgid "Saginaw"
msgstr "½ºÆäÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saint Anthony"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1942
#, fuzzy
msgid "Saint Mary's"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:1943
#, fuzzy
msgid "Saint Mawgan"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1945
msgid "Saint Paul"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1946
#, fuzzy
msgid "Saiq"
msgstr "½ºÆäÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:1947
msgid "Salalah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1948
#, fuzzy
msgid "Salem"
msgstr "ÀúÀå"
#: my-evolution/Locations.h:1949
#, fuzzy
msgid "Salida"
msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida-Harriet"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1951
#, fuzzy
msgid "Salina"
msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1952
#, fuzzy
msgid "Salinas"
msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salisbury"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1954
#, fuzzy
msgid "Salmon"
msgstr "»ç¸ð¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon (2)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1956
#, fuzzy
msgid "Salta"
msgstr "¸¶¸£Å¸"
#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Saltillo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Salt Lake City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1959
#, fuzzy
msgid "Salto"
msgstr "ÁßÁö"
#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salt point"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1961
#, fuzzy
msgid "Salvador"
msgstr "¿¤ »ì¹Ùµµ¸£"
#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salzburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1963
#, fuzzy
msgid "Samara"
msgstr "»ç¸ð¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1964
#, fuzzy
msgid "Samos"
msgstr "»ç¸ð¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1965
#, fuzzy
msgid "Samsun"
msgstr "ÀÏ(_n)"
#: my-evolution/Locations.h:1966
msgid "Sana'A"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1968
#, fuzzy
msgid "San Angelo"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Antonio"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Antonio Del Tachira"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Stinson"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1973
#, fuzzy
msgid "San Carlos"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:1974
#, fuzzy
msgid "Sandane"
msgstr "¼ö´Ü"
#: my-evolution/Locations.h:1975
#, fuzzy
msgid "Sandberg"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:1976
#, fuzzy
msgid "Sanderson"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:1977
#, fuzzy
msgid "San Diego"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego-Brown"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Miramar"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Montgomery"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-North Island"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-Santee"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1984
#, fuzzy
msgid "Sand Point"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:1985
msgid "San Fernando De Apure"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1986
#, fuzzy
msgid "Sanford"
msgstr "µ¿¾È"
#: my-evolution/Locations.h:1987
#, fuzzy
msgid "San Francisco"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:1988
#, fuzzy
msgid "Sangju"
msgstr "¸í¾Ï"
#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "San Ignacio De Velasco"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1990
#, fuzzy
msgid "San Joaquin"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:1991
#, fuzzy
msgid "San Jose"
msgstr "ÀúÀåÈÄ ¸¶Ä§"
#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose De Chiquitos"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose del Cabo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose-Santa Clara"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1995
#, fuzzy
msgid "San Juan"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "Sankt-Peterburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1997
#, fuzzy
msgid "Sanliurfa"
msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Luis Obispo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Potosi"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2000
#, fuzzy
msgid "San Miguel"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:2001
#, fuzzy
msgid "San Nicholas Island"
msgstr "³ëÆÜ ¼¶"
#: my-evolution/Locations.h:2002
#, fuzzy
msgid "San Salvador"
msgstr "¿¤ »ì¹Ùµµ¸£"
#: my-evolution/Locations.h:2003
#, fuzzy
msgid "San Sebastian"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:2004
msgid "Santa Ana"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2005
msgid "Santa Barbara"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "Santa Cruz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Fe"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2008
#, fuzzy
msgid "Santa Maria"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2010
msgid "Santa Monica"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2011
#, fuzzy
msgid "Santander"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:2012
#, fuzzy
msgid "Santarem"
msgstr "īŸ¸£"
#: my-evolution/Locations.h:2013
msgid "Santa Rosa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa de Copan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santiago"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2016
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago Del Estero"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2018
#, fuzzy
msgid "Santorini"
msgstr "»ê¸¶¸®³ë"
#: my-evolution/Locations.h:2019
#, fuzzy
msgid "Santos"
msgstr "»óÅÂ"
#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Sao Jose Dos Campo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2021
msgid "Sao Luiz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2022
msgid "Sao Paulo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sapporo Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sarajevo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Saranac Lake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2026
#, fuzzy
msgid "Sarasota"
msgstr "»ç¸ð¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Saratov"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2028
#, fuzzy
msgid "Sarzana"
msgstr "½º¸®¶ûÄ«"
#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saskatoon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Sauce Viejo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2033
msgid "Sault Ste Marie"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Savannah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah-Hunter AAF"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Sawyer AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2037
#, fuzzy
msgid "Sayun"
msgstr "ÀÏ(_n)"
#: my-evolution/Locations.h:2038
#, fuzzy
msgid "Scatsta"
msgstr "»óÅÂ"
#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Schaffen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Schenectady"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Scilly Isles"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scottsbluff"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsdale"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2044
#, fuzzy
msgid "Scranton"
msgstr "Á¶Á÷"
#: my-evolution/Locations.h:2045
msgid "Seattle"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2046
#, fuzzy
msgid "Seattle-Boeing"
msgstr "¼³Á¤"
#: my-evolution/Locations.h:2047
#, fuzzy
msgid "Sedalia"
msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:2048
#, fuzzy
msgid "Seeb"
msgstr "±¸¿ù"
#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Selanik"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Sendai Airport"
msgstr "¼¾´ÙÀÌ °øÇ×"
#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Seoul E Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
msgstr "¼¿ï/±èÆ÷ ±¹Á¦ °øÇ×"
#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
msgstr "¼¿ï/¿µµîÆ÷ °ø±º±âÁö"
#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Sept-Iles"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Seul Choix Pt"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Sevilla"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2057
#, fuzzy
msgid "Seward"
msgstr "°Ë»ö"
#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Sexton Summit"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2059
#, fuzzy
msgid "Shanghai"
msgstr "¸í¾Ï"
#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Shannon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2061
#, fuzzy
msgid "Sharjah"
msgstr "°Ë»ö"
#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2063
#, fuzzy
msgid "Sharurah"
msgstr "Åä¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:2064
#, fuzzy
msgid "Shawbury"
msgstr "Åä¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:2065
#, fuzzy
msgid "Shearwater"
msgstr "½ÃÀÛÇÑ ³¯"
#: my-evolution/Locations.h:2066
msgid "Sheboygan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2067
#, fuzzy
msgid "Sheldon"
msgstr "½º¿þµ§"
#: my-evolution/Locations.h:2068
msgid "Shelter Cove"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2069
#, fuzzy
msgid "Shelton"
msgstr "¼±ÅÃ:"
#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shenandoah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2071
#, fuzzy
msgid "Sheridan"
msgstr "¼ö´Ü"
#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sherman-Denison"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Shimofusa Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shingle Point"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2075
#, fuzzy
msgid "Shiraz"
msgstr "Å©±â"
#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shishmaref"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shizuhama Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2078
msgid "Shoreham"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2079
#, fuzzy
msgid "Show Low"
msgstr "ÇÑÁÖ¾¿ º¾´Ï´Ù"
#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shreveport Downtown"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Regional"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2082
#, fuzzy
msgid "Sidney"
msgstr "Å©±â"
#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sigonella"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Siloam Springs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2085
#, fuzzy
msgid "Silver City"
msgstr "º¸¾È"
#: my-evolution/Locations.h:2086
#, fuzzy
msgid "Sindal"
msgstr "ÀÏ¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Sioux City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sioux Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Sitka"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sivas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivrihisar"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Skagway"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Skiathos"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skien/Geiteryggen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2096
#, fuzzy
msgid "Skive"
msgstr "ÀúÀå"
#: my-evolution/Locations.h:2097
#, fuzzy
msgid "Skopje"
msgstr "ÁßÁö"
#: my-evolution/Locations.h:2098
msgid "Skwentna"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2099
#, fuzzy
msgid "Slana"
msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:2102
#, fuzzy
msgid "Smithers"
msgstr "¼Ò³ª±â"
#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smyrna"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Snowshoe Lake"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2105
#, fuzzy
msgid "Sochi"
msgstr "³²"
#: my-evolution/Locations.h:2106
msgid "Socorro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2107
msgid "Socotra"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2108
msgid "Soda Springs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2109
#, fuzzy
msgid "Sofia"
msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:2110
#, fuzzy
msgid "Sogndal"
msgstr "¿ì°£´Ù"
#: my-evolution/Locations.h:2111
#, fuzzy
msgid "Soldotna"
msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:2112
#, fuzzy
msgid "Somerset"
msgstr "¼Ò³ª±â"
#: my-evolution/Locations.h:2113
#, fuzzy
msgid "Sonderborg"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:2114
msgid "Songmu Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Sorkjosen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2117
#, fuzzy
msgid "Southampton"
msgstr "³²µ¿"
#: my-evolution/Locations.h:2118
#, fuzzy
msgid "South Bend"
msgstr "³²"
#: my-evolution/Locations.h:2119
#, fuzzy
msgid "South Carolina"
msgstr "³² ¾ÆÇÁ¸®Ä« °øȱ¹"
#: my-evolution/Locations.h:2120
#, fuzzy
msgid "South Dakota"
msgstr "³²µ¿"
#: my-evolution/Locations.h:2121
#, fuzzy
msgid "Southend"
msgstr "³²"
#: my-evolution/Locations.h:2122
#, fuzzy
msgid "South Marsh Island"
msgstr "¸¶¼£ Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:2123
msgid "South Timbalier"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2125
msgid "Sparrevohn"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2126
#, fuzzy
msgid "Spencer"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spickard"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2128
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "½ºÆäÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:2129
#, fuzzy
msgid "Spokane"
msgstr "½ºÆäÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane-Parkwater"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Springbok"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2132
#, fuzzy
msgid "Springfield"
msgstr "°£Ã¼"
#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Stampede Pass"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2134
#, fuzzy
msgid "State College"
msgstr "¿Ï·áµÈ ³¯Â¥:"
#: my-evolution/Locations.h:2135
#, fuzzy
msgid "Stauning"
msgstr "½ÃÀÛ:"
#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Staunton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Stavanger/Sola"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2138
#, fuzzy
msgid "Staverton"
msgstr "½ÃÀÛ:"
#: my-evolution/Locations.h:2139
#, fuzzy
msgid "Stavropol"
msgstr "ÁßÁö"
#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "St Cloud"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "Steamboat Springs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2142
#, fuzzy
msgid "Stephenville"
msgstr "¼¼À̼Ð"
#: my-evolution/Locations.h:2143
msgid "St. George"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "Stillwater"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "St. John's"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St Johnsbury"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2147
#, fuzzy
msgid "St Joseph"
msgstr "ÁßÁö"
#: my-evolution/Locations.h:2148
#, fuzzy
msgid "St Louis"
msgstr "Àбâ ÁßÁö"
#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Louis-Spirit"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "Stockholm (Arlanda)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2152
msgid "Stockton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stokmarknes/Skagen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stord/Sorstokken"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2155
#, fuzzy
msgid "Storm Lake"
msgstr "½º¸®¶ûÄ«"
#: my-evolution/Locations.h:2156
#, fuzzy
msgid "Stornoway"
msgstr "³ë¸£¿þÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:2157
#, fuzzy
msgid "St Paul"
msgstr "»óÅÂ"
#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Petersburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "St Petersburg / Clearwater"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "Strasbourg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "Strevell"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2162
#, fuzzy
msgid "St Simon's Island"
msgstr "¼Ö·Î¸ó Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Stumpy Point"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2164
#, fuzzy
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "Åä¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "Stuttgart"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2166
#, fuzzy
msgid "Sucre"
msgstr "±¸µ¶"
#: my-evolution/Locations.h:2167
#, fuzzy
msgid "Sumburgh"
msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©"
#: my-evolution/Locations.h:2168
#, fuzzy
msgid "Sumter"
msgstr "¿ä¾à"
#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter (2)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sundsvall-Harnosand"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sungshan/Taipei"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Superior"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2174
#, fuzzy
msgid "Sutton"
msgstr "ÁßÁö"
#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Suwon Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Svalbard"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svolvaer/Helle"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Swift Current"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sydney"
msgstr "½Ãµå´Ï"
#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Syktyvkar"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Sympheropol"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Syracuse"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Szczecin"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szombathely"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2187
#, fuzzy
msgid "Tabatinga"
msgstr "¹øü"
#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabriz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2189
#, fuzzy
msgid "Tabuk"
msgstr "ÀÏÁ¤"
#: my-evolution/Locations.h:2190
msgid "Tachikawa Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2191
#, fuzzy
msgid "Tacna"
msgstr "Åë°¡"
#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacoma"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma-Lakewood"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacuarembo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Taegu"
msgstr "´ë±¸"
#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu Ab"
msgstr "´ë±¸ Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2197
msgid "Taejon"
msgstr "´ëÀü"
#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Tahoe Valley"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Taichung"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2200
#, fuzzy
msgid "Taif"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2201
#, fuzzy
msgid "Tainan"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2203
#, fuzzy
msgid "Taiyuan"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2204
#, fuzzy
msgid "Taiz"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2205
#, fuzzy
msgid "Tajima"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2207
msgid "Talara"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talkeetna"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Tallahassee"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2210
#, fuzzy
msgid "Tallinn"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2211
msgid "Tamanrasset"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2213
#, fuzzy
msgid "Tampa"
msgstr "»ç¸ð¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa-Macdill AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2215
#, fuzzy
msgid "Tampere"
msgstr "Á¾ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampico"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2217
#, fuzzy
msgid "Tanana"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2218
msgid "Tanegashima Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2219
#, fuzzy
msgid "Taos"
msgstr "¶ó¿À½º"
#: my-evolution/Locations.h:2220
#, fuzzy
msgid "Taoyuan"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2221
msgid "Tapachula"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2222
#, fuzzy
msgid "Taranto"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2223
#, fuzzy
msgid "Tarbes"
msgstr "Å×½ºÆ®"
#: my-evolution/Locations.h:2224
#, fuzzy
msgid "Tarija"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2225
msgid "Tarvisio"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2226
#, fuzzy
msgid "Tatalina"
msgstr "¹øü"
#: my-evolution/Locations.h:2227
msgid "Tateyama Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Taunton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Tebessa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tees-Side"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tegucigalpa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2233
#, fuzzy
msgid "Tela"
msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½"
#: my-evolution/Locations.h:2234
msgid "Temple"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2235
msgid "Tennessee"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tepic"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Teresina"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Terre Haute"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terrell"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Teterboro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Texarkana"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2242
#, fuzzy
msgid "Texas"
msgstr "Å×½ºÆ®"
#: my-evolution/Locations.h:2243
#, fuzzy
msgid "The Dalles"
msgstr "¼¼À̼Ð"
#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Thessaloniki"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thief River Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2247
#, fuzzy
msgid "Thisted"
msgstr "Á¦¸ñ"
#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thompson Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2249
#, fuzzy
msgid "Thumrait"
msgstr "¸ñ¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:2250
#, fuzzy
msgid "Tianjin"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2251
#, fuzzy
msgid "Tijuana"
msgstr "¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Timisoara"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Tin City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2254
#, fuzzy
msgid "Tirana"
msgstr "´ë¸¸"
#: my-evolution/Locations.h:2255
#, fuzzy
msgid "Tiree"
msgstr "±×¸®½º¾î"
#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tirgu Mures"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tiruchchirapalli"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2258
#, fuzzy
msgid "Titusville"
msgstr "Á¦¸ñ"
#: my-evolution/Locations.h:2259
#, fuzzy
msgid "Tivat"
msgstr "°³ÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tlemcen Zenata"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tocumen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Togiak Village"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Tokachi GSDF"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2265
#, fuzzy
msgid "Tokunoshima Island"
msgstr "Å©¸®½º¸¶½º ¼¶"
#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokushima Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokyo Heliport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo International Airport"
msgstr "µµÄì ±¹Á¦°øÇ×"
#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo New International Airport"
msgstr "µµÄì ½Å±¹Á¦°øÇ×"
#: my-evolution/Locations.h:2270
msgid "Toledo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2271
msgid "Toluca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2272
#, fuzzy
msgid "Tonopah"
msgstr "Åë°¡"
#: my-evolution/Locations.h:2273
#, fuzzy
msgid "Topeka"
msgstr "ˤ:"
#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka-Forbes Field"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Torino/Bric Della Croce"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Caselle"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Toronto"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2278
#, fuzzy
msgid "Torp"
msgstr "ˤ:"
#: my-evolution/Locations.h:2279
#, fuzzy
msgid "Torrance"
msgstr "ÇÁ¶û½º"
#: my-evolution/Locations.h:2280
#, fuzzy
msgid "Torreon"
msgstr "Çѱ¹¾î"
#: my-evolution/Locations.h:2281
#, fuzzy
msgid "Tottori Airport"
msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_S):"
#: my-evolution/Locations.h:2282
#, fuzzy
msgid "Toulouse"
msgstr "´Ý±â"
#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toul-Rosieres"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Tours-St-Symphorien"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Toussus-Le Noble"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Townsville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Toyama Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2288
#, fuzzy
msgid "Trabzon"
msgstr "°¡ºÀ"
#: my-evolution/Locations.h:2289
#, fuzzy
msgid "Trapani"
msgstr "ÀϺ»"
#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Traverse City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2291
#, fuzzy
msgid "Trelew"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: my-evolution/Locations.h:2292
#, fuzzy
msgid "Trenton"
msgstr "¹æÇâ"
#: my-evolution/Locations.h:2293
#, fuzzy
msgid "Trevico"
msgstr "ÀÌÀü"
#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Treviso/Istrana"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/S.Angelo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2296
#, fuzzy
msgid "Trieste"
msgstr "Å×½ºÆ®"
#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Trinidad"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Tripoli"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Tromso/Langnes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Trondheim/Vaernes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Troutdale"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troyes/Barberey"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2303
#, fuzzy
msgid "Truckee"
msgstr "ÅÍÅ°"
#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Tsuiki Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsushima Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tucson"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tucuman"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucumcari"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucurui"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tulancingo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2313
#, fuzzy
msgid "Tulcea"
msgstr "È¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:2314
#, fuzzy
msgid "Tulsa"
msgstr "È¿äÀÏ"
#: my-evolution/Locations.h:2315
#, fuzzy
msgid "Tupelo"
msgstr "È(_u)"
#: my-evolution/Locations.h:2316
#, fuzzy
msgid "Turaif"
msgstr "ÅÍÅ°¾î"
#: my-evolution/Locations.h:2317
#, fuzzy
msgid "Turin"
msgstr "ÅÍÅ°¾î"
#: my-evolution/Locations.h:2319
#, fuzzy
msgid "Turku"
msgstr "ÅÍÅ°"
#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Tuscaloosa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuxtla Gutierrez"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2322
#, fuzzy
msgid "Twenthe"
msgstr "ÀáÁ¤Àû"
#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twentynine Palms"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Twin Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2325
#, fuzzy
msgid "Tyler"
msgstr "¿¬µµ"
#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Tyndall AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2327
#, fuzzy
msgid "Tyumen"
msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ"
#: my-evolution/Locations.h:2328
msgid "Uberaba"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Ufa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2330
msgid "Ukiah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ulan-Ude"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulsan"
msgstr "¿ï»ê"
#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulyanovsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Umea"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Umiat"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Unalakleet"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "¾Æ¶ø ¿¡¹Ì¸®Æ® ¿¬ÇÕ "
#: my-evolution/Locations.h:2341
msgid "Unst"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "Upington"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2343
#, fuzzy
msgid "Uruapan"
msgstr "ÀϺ»"
#: my-evolution/Locations.h:2344
#, fuzzy
msgid "Uruguaiana"
msgstr "¿ì¸£°úÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Urumqi"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Utah"
msgstr "À¯Å¸"
#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utica"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Utrecht/Soesterberg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Uzhgorod"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2352
msgid "Vadso"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2353
#, fuzzy
msgid "Vaerlose"
msgstr "´Ý±â"
#: my-evolution/Locations.h:2354
#, fuzzy
msgid "Vagar"
msgstr "īŸ¸£"
#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Valdez 2"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2356
#, fuzzy
msgid "Valdosta"
msgstr "¸¶¸£Å¸"
#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta-Moody AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2358
#, fuzzy
msgid "Valencia"
msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:2359
msgid "Valentine"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valera*"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2361
msgid "Valkenburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2362
msgid "Valley"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valparaiso"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2365
#, fuzzy
msgid "Van"
msgstr "¹Ù´©¾ÆÅõ"
#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Vancouver"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2367
#, fuzzy
msgid "Vandel"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandenberg AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg Range"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Van Nuys"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2371
#, fuzzy
msgid "Varadero"
msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º"
#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varanasi/Babatpur"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2373
#, fuzzy
msgid "Varna"
msgstr "¹Ù´©¾ÆÅõ"
#: my-evolution/Locations.h:2374
#, fuzzy
msgid "Vasteras"
msgstr "ºÙÀ̱â"
#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Vaxjo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2376
#, fuzzy
msgid "Venezia"
msgstr "º£³×¼ö¿¤¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:2378
#, fuzzy
msgid "Venice"
msgstr "À¯´ÏÄÚµå"
#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Veracruz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Vermillion"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2381
#, fuzzy
msgid "Vermont"
msgstr "´Þ"
#: my-evolution/Locations.h:2382
#, fuzzy
msgid "Vernal"
msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸"
#: my-evolution/Locations.h:2383
msgid "Vero Beach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2384
#, fuzzy
msgid "Vicenza"
msgstr "º£³×¼ö¿¤¶ó"
#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vichy-Charmeil"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Rolla"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vicksburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Victoria"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Vigo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2391
#, fuzzy
msgid "Vilhena"
msgstr "ÆÄÀÏ À̸§:"
#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Villacoublay"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Villafranca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Villahermosa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villamontes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villa Reynolds"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Vilnius"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Virginia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Virginia Beach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Virginia Tech Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Viru-Viru"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2402
msgid "Visalia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Visby"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Viterbo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Vitoria"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2406
msgid "Vladikavkaz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladivostok"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2408
#, fuzzy
msgid "Vlieland"
msgstr "¾ÆÀÌ·£µå"
#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Volgograd"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2411
msgid "Volkel"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2412
#, fuzzy
msgid "Volk Field"
msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)"
#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Voronezh"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2414
msgid "Voslau"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2415
#, fuzzy
msgid "Waco"
msgstr "¸ð³ªÄÚ"
#: my-evolution/Locations.h:2416
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Wainwright"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wakefield"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wakkanai Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2421
#, fuzzy
msgid "Wallops Island"
msgstr "¸¶¼£ Á¦µµ"
#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Walnut Ridge"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2423
#, fuzzy
msgid "Warner Robins"
msgstr "°æ°í"
#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warroad"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warszawa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Washington"
msgstr "¿ö½ÌÅÏ"
#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington/Dulles"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2428
#, fuzzy
msgid "Waterbury"
msgstr "³¯¾¾"
#: my-evolution/Locations.h:2429
#, fuzzy
msgid "Waterloo"
msgstr "³¯¾¾"
#: my-evolution/Locations.h:2430
#, fuzzy
msgid "Watertown"
msgstr "³¯¾¾"
#: my-evolution/Locations.h:2431
#, fuzzy
msgid "Waterville"
msgstr "¸ñ·Ï"
#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waukesha"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2433
#, fuzzy
msgid "Wausau"
msgstr "¹Ù´©¾ÆÅõ"
#: my-evolution/Locations.h:2434
msgid "Waycross"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waynesboro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2436
#, fuzzy
msgid "Webster City"
msgstr "À¥ »çÀÌÆ®"
#: my-evolution/Locations.h:2437
msgid "Wejh"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Wellington"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2439
#, fuzzy
msgid "Wenatchee"
msgstr "³¯¾¾"
#: my-evolution/Locations.h:2440
#, fuzzy
msgid "Wendover"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "West Atlanta"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2442
#, fuzzy
msgid "West Burke"
msgstr "¼ºÎ À¯·´¾î"
#: my-evolution/Locations.h:2443
#, fuzzy
msgid "Westerland"
msgstr "³×µ¨¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:2444
#, fuzzy
msgid "Westfield"
msgstr "¼"
#: my-evolution/Locations.h:2445
msgid "Westhampton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "West Palm Beach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Virginia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Yellowstone"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2450
#, fuzzy
msgid "Wheeling"
msgstr "ȸÀÇ"
#: my-evolution/Locations.h:2451
#, fuzzy
msgid "Whidbey Island"
msgstr "Å©¸®½º¸¶½º ¼¶"
#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whitefield"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "White Plains"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Sulphur"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "Whittier"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "Wichita"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "Wichita Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita-Jabara"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2460
#, fuzzy
msgid "Wick"
msgstr "º°¸í"
#: my-evolution/Locations.h:2461
msgid "Wien"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wildwood"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Williams Field"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williamsport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2466
msgid "Williston"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Willoughby"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Willow Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Wilmington"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2470
#, fuzzy
msgid "Winchester"
msgstr "¸®È÷ÅÙ½´Å¸ÀÎ"
#: my-evolution/Locations.h:2471
msgid "Windsor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Windsor Locks"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Wink"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Winnemucca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnipeg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2476
#, fuzzy
msgid "Winslow"
msgstr "ÇöÀç"
#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winston-Salem"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winter Haven"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2479
#, fuzzy
msgid "Winter Park"
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ÀÔ·Â"
#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Wiscasset"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2481
#, fuzzy
msgid "Wisconsin"
msgstr "¹ÌÅ©·Î³×½Ã¾Æ"
#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2483
msgid "Wise"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2484
msgid "Woensdrecht"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Wolf Point"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2486
#, fuzzy
msgid "Woong Cheon"
msgstr "È«Äá"
#: my-evolution/Locations.h:2487
#, fuzzy
msgid "Wooster"
msgstr "²¿¸®¸»:"
#: my-evolution/Locations.h:2488
#, fuzzy
msgid "Worcester"
msgstr "¾¿ ¿µ¿øÈ÷"
#: my-evolution/Locations.h:2489
#, fuzzy
msgid "Worland"
msgstr "Æú¶õµå"
#: my-evolution/Locations.h:2490
#, fuzzy
msgid "Worthington"
msgstr "°¡Á®¿À±â"
#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Wrangell"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wuchia Observatory"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2494
#, fuzzy
msgid "Wyoming"
msgstr "µé¾î¿À´Â °Í"
#: my-evolution/Locations.h:2495
#, fuzzy
msgid "Xiamen"
msgstr "À̸§"
#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Yacuiba"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yakima"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Yakushima"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2499
msgid "Yakutat"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yamagata Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yankton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2504
#, fuzzy
msgid "Yao Airport"
msgstr "°¡Á®¿ÀÁö ¸»±â"
#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yechon Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yekaterinburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yellowknife"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowstone"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2510
#, fuzzy
msgid "Yenbo"
msgstr "µé¾î¿Â ÆíÁöÇÔ"
#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yeoju Range"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeonpyeungdo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yeovilton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yokosuka Fwf"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokota Ab"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
msgstr "¿ë»ê/H-208 Hp"
#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yoro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yosu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Youngstown"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Ypsilanti"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Yukon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yuma MCAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yurimaguas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Zacatecas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2527
#, fuzzy
msgid "Zadar"
msgstr "´Þ·Â"
#: my-evolution/Locations.h:2528
#, fuzzy
msgid "Zagreb"
msgstr "ÂÊ"
#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zakinthos"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zama Airfield"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2531
#, fuzzy
msgid "Zanesville"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
#: my-evolution/Locations.h:2532
#, fuzzy
msgid "Zaragoza"
msgstr "ÆĶó°úÀÌ"
#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zell Am See"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zuni Pueblo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zurich"
msgstr "Â踮È÷"
#: my-evolution/component-factory.c:56
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380
msgid "Appointments"
msgstr "¾à¼Ó"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:388
#, fuzzy
msgid "No appointments."
msgstr "¾à¼Ó ¾øÀ½"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:405
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr "%B %dÀÏ %k:%M"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:407
#, fuzzy
msgid "%l:%M%P %d %B"
msgstr "%dÀÏ %B %l:%M"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:425
msgid "No description"
msgstr "¼³¸í ¾øÀ½"
#: my-evolution/e-summary-mail.c:189
msgid "Mail summary"
msgstr "ÆíÁö ¿ä¾à"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373
msgid "Quotes of the Day"
msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565
#, fuzzy
msgid "New News Feed"
msgstr "»õ¼Ò½Ä ¹Þ±â"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581
#, fuzzy
msgid "_URL:"
msgstr "URL: %s"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "RDF ³»·Á¹Þ´Â Áß ¿À·ù"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453
msgid "News Feed"
msgstr "»õ¼Ò½Ä ¹Þ±â"
#: my-evolution/e-summary-shown.c:496
msgid "All"
msgstr "¸ðµÎ"
#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58
msgid "Shown"
msgstr "º¸ÀÓ"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329
msgid "No tasks"
msgstr "ÀÛ¾÷ ¾øÀ½"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:365
msgid "(No Description)"
msgstr "(¼³¸í ¾øÀ½)"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
msgid "My Weather"
msgstr "³¯¾¾"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
msgid "There was an error downloading data for"
msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Weather"
msgstr "³¯¾¾"
#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
#. stations and their codes in Evolution sources
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#: my-evolution/e-summary-weather.c:583
msgid "KBOS"
msgstr ""
#: my-evolution/e-summary.c:204
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%Y³â %B %eÀÏ %A"
#: my-evolution/e-summary.c:531
msgid "Please wait..."
msgstr "Àá½Ã ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À..."
#: my-evolution/e-summary.c:620 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Àμ⠿ä¾à"
#: my-evolution/e-summary.c:655
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "¿ä¾à ÀμâÁß ½ÇÆÐ"
#: my-evolution/metar.c:30
msgid " F"
msgstr "Ⱦ¾"
#: my-evolution/metar.c:30
msgid " C"
msgstr "¼·¾¾"
#: my-evolution/metar.c:34
msgid "knots"
msgstr "³ëÆ®"
#: my-evolution/metar.c:34
msgid "kph"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:39
#, fuzzy
msgid "inHg"
msgstr "À̵¿Áß"
#: my-evolution/metar.c:39
msgid "mmHg"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:42
msgid "miles"
msgstr "¸¶ÀÏ"
#: my-evolution/metar.c:42
msgid "kilometers"
msgstr "ų·Î¹ÌÅÍ"
#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Clear sky"
msgstr "¸¼À½"
#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Few clouds"
msgstr "±¸¸§ ¾à°£"
#: my-evolution/metar.c:49
msgid "Overcast"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Variable"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North"
msgstr "ºÏ"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ºÏºÏµ¿"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Northeast"
msgstr "ºÏµ¿"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - NorthEast"
msgstr "µ¿ºÏµ¿"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East"
msgstr "µ¿"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East - Southeast"
msgstr "µ¿³²µ¿"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southeast"
msgstr "³²µ¿"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southeast"
msgstr "³²³²µ¿"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South"
msgstr "³²"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South - Southwest"
msgstr "³²³²¼"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Southwest"
msgstr "³²¼"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Southwest"
msgstr "¼³²¼"
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West"
msgstr "¼"
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West - Northwest"
msgstr "¼ºÏ¼"
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "Northwest"
msgstr "ºÏ¼"
#: my-evolution/metar.c:68
msgid "North - Northwest"
msgstr "ºÏºÏ¼"
#. DRIZZLE
#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Shallow drizzle"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Patches of drizzle"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:135
msgid "Partial drizzle"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Windy drizzle"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Showers"
msgstr "¼Ò³ª±â"
#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Drifting drizzle"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:140
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
#. RAIN
#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain"
msgstr "ºñ"
#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Light rain"
msgstr "¾àÇÑ ºñ"
#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Heavy rain"
msgstr "°ÇÑ ºñ"
#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Shallow rain"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Patches of rain"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:150
msgid "Partial rainfall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Blowing rainfall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Rain showers"
msgstr "¼Ò³«ºñ"
#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Drifting rain"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:155
msgid "Freezing rain"
msgstr "Áø´«±úºñ"
#. SNOW
#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow"
msgstr "´«"
#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Light snow"
msgstr "¾àÇÑ ´«"
#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Shallow snow"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Patches of snow"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:165
msgid "Partial snowfall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Snow showers"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:170
msgid "Freezing snow"
msgstr ""
#. SNOW_GRAINS
#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Shallow snow grains"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Patches of snow grains"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:180
msgid "Partial snow grains"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Blowing snow grains"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Snow grain showers"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Drifting snow grains"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:185
msgid "Freezing snow grains"
msgstr ""
#. ICE_CRYSTALS
#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Few ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:192
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:195
msgid "Partial ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Ice crystal storm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Blowing ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:198
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:199
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:200
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr ""
#. ICE_PELLETS
#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:207
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Patches of ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:210
msgid "Partial ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Blowing ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:213
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:214
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:215
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:219
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
msgid "Light hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Moderate hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:222
msgid "Heavy hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Shallow hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Patches of hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:225
msgid "Partial hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Blowing hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:228
msgid "Hail showers"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:229
msgid "Drifting hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:230
msgid "Freezing hail"
msgstr ""
#. SMALL_HAIL
#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:234
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Moderate small hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Heavy small hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Shallow small hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Patches of small hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Partial small hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Blowing small hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Drifting small hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:245
msgid "Freezing small hail"
msgstr ""
#. PRECIPITATION
#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Light precipitation"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Moderate precipitation"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Heavy precipitation"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Shallow precipitation"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Patches of precipitation"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Partial precipitation"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Blowing precipitation"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Showers, type unknown"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Drifting precipitation"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:260
msgid "Freezing precipitation"
msgstr ""
#. MIST
#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist"
msgstr "À̽½ºñ"
#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Light mist"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Moderate mist"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:267
msgid "Thick mist"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Shallow mist"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Patches of mist"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:270
msgid "Partial mist"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:272
msgid "Mist with wind"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:274
msgid "Drifting mist"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:275
msgid "Freezing mist"
msgstr ""
#. FOG
#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog"
msgstr "¾È°³"
#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Light fog"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Moderate fog"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Thick fog"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:285
msgid "Partial fog"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:287
msgid "Fog with wind"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:289
msgid "Drifting fog"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:290
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
#. SMOKE
#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Thin smoke"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Moderate smoke"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Thick smoke"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Shallow smoke"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Patches of smoke"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:300
msgid "Partial smoke"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:301
msgid "Thunderous smoke"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:302
msgid "Smoke with wind"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:304
msgid "Drifting smoke"
msgstr ""
#. VOLCANIC_ASH
#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr "È»êÀç"
#: my-evolution/metar.c:309
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:315
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:316
msgid "Thunderous volcanic ash"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:317
msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:318
msgid "Showers of volcanic ash"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:319
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:320
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr ""
#. SAND
#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Light sand"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Moderate sand"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:327
msgid "Heavy sand"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Patches of sand"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:330
msgid "Partial sand"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:332
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:334
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
#. HAZE
#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Light haze"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Moderate haze"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Thick haze"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Shallow haze"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Patches of haze"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:345
msgid "Partial haze"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:347
msgid "Haze with wind"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Drifting haze"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:350
msgid "Freezing haze"
msgstr ""
#. SPRAY
#: my-evolution/metar.c:353
msgid "Spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:354
msgid "Spray in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:355
msgid "Light spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:356
msgid "Moderate spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:357
msgid "Heavy spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:358
msgid "Shallow spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:359
msgid "Patches of spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:360
msgid "Partial spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:362
msgid "Blowing spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:364
msgid "Drifting spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:365
msgid "Freezing spray"
msgstr ""
#. DUST
#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Light dust"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Moderate dust"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:372
msgid "Heavy dust"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Patches of dust"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:375
msgid "Partial dust"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:377
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:379
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
#. SQUALL
#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Squall in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Light squall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Moderate squall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:387
msgid "Heavy squall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Partial squall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Thunderous squall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:392
msgid "Blowing squall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:394
msgid "Drifting squall"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:395
msgid "Freezing squall"
msgstr ""
#. SANDSTORM
#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Light standstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:402
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:403
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Partial sandstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:407
msgid "Blowing sandstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:409
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:410
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr ""
#. DUSTSTORM
#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Light duststorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Moderate duststorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:418
msgid "Shallow duststorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Partial duststorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:422
msgid "Blowing duststorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:424
msgid "Drifting duststorm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:425
msgid "Freezing duststorm"
msgstr ""
#. FUNNEL_CLOUD
#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Light funnel cloud"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:435
msgid "Partial funnel clouds"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:437
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:439
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr ""
#. TORNADO
#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
msgid "Tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:444
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Moderate tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:447
msgid "Raging tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Partial tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:451
msgid "Thunderous tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:454
msgid "Drifting tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:455
msgid "Freezing tornado"
msgstr ""
#. DUST_WHIRLS
#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Light dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Moderate dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:462
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Shallow dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:465
msgid "Partial dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:467
msgid "Blowing dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:469
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
msgid "C_elsius"
msgstr "¼·¾¾"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr "´Þ·Â¿¡¼ Çѹø¿¡ º¸¿©ÁÙ ³¯¼ö?"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "News Feed Settings"
msgstr "»õ¼Ò½Ä ¹Þ±â ¼³Á¤"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "News Feeds"
msgstr "»õ¼Ò½Ä ¹Þ±â(_N)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "One mont_h"
msgstr "ÇÑ´Þ¾¿(_H)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One w_eek"
msgstr "ÇÑ ÁÖ¾¿(_E)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "R_efresh time (seconds):"
msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ» ½Ã°£°£°Ý(ÃÊ)(_E):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "Refresh _time (seconds):"
msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ» ½Ã°£°£°Ý(ÃÊ)(_T):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Schedule"
msgstr "°èȹ(_S)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "Show _all tasks"
msgstr "¸ðµç ÀÛ¾÷ º¸ÀÓ(_A)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "¿À´Ã ÀÛ¾÷ º¸ÀÓ(_T)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Show temperatures in:"
msgstr "¿ÂµµÇ¥½Ã ¹æ¹ý:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Tasks "
msgstr "ÀÛ¾÷ "
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "Weather Settings"
msgstr "³¯¾¾ ¼³Á¤"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "_Delete Feed"
msgstr "Áö¿öÁü"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "Ⱦ¾(_F)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Five days"
msgstr "´å»õ¾¿(_F)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Max number of items shown:"
msgstr "Ç׸ñÀÇ ÃÖ´ë Ç¥½Ã °³¼ö(_X):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_New Feed"
msgstr "»õ¼Ò½Ä ¹Þ±â(_N)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_One day"
msgstr "ÇϷ羿(_O)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Show full path for folders"
msgstr "Æú´õÀÇ Àüü°æ·Î º¸ÀÓ(_H)"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
msgstr ""
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution ½©."
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
msgid "Evolution folder settings configuration control"
msgstr ""
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
msgid "Folder Settings"
msgstr "Æú´õ ¼³Á¤"
#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Show Details"
msgstr "ÀÚ¼¼È÷ º¸±â"
#: shell/e-activity-handler.c:166
#, fuzzy
msgid "Cancel Operation"
msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò"
#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
"%s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
msgstr "%s¿¡¼ ¿±â..."
#: shell/e-folder-list.c:338
msgid "Add a Folder"
msgstr "Æú´õ ´õÇÔ"
#: shell/e-local-storage.c:179
msgid "Drafts"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ"
#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
#: shell/e-shortcuts.c:1084
msgid "Inbox"
msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ"
#: shell/e-local-storage.c:181
msgid "Outbox"
msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ"
#: shell/e-local-storage.c:182
msgid "Sent"
msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ"
#: shell/e-setup.c:146
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Á¦´ë·Î ÆÄÀϵéÀ» °íÄ¥ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: shell/e-setup.c:167
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"%s µð·ºÅ丮¸¦\n"
"¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
"¿À·ù: %s"
#: shell/e-setup.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» Àд µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý"
#: shell/e-setup.c:244
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:253
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory. Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
#: shell/e-shell-about-box.c:45
msgid "Brought to you by"
msgstr ""
#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
#, fuzzy
msgid "Extra Completion folders"
msgstr "¿Ï·á ³¯Â¥"
#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
#, fuzzy
msgid "Select Default Folder"
msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
msgid "Default Folders"
msgstr "±âº» Æú´õ"
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
msgid "Offline Folders"
msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ Æú´õ"
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
msgid "Autocompletion Folders"
msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º Æú´õ"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
#, fuzzy
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
#, fuzzy
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr ""
"`%s'·Î ÆÄÀÏÀ»\n"
"º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
#, fuzzy
msgid "Copy Folder"
msgstr "Æú´õ º¹»ç"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
#, fuzzy
msgid "Move Folder"
msgstr "Æú´õ À̵¿"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
"%s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "»èÁ¦"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿±â"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Æú´õ À̸§¹Ù²Þ"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:553
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "ÁöÁ¤ÇϽŠÆú´õÀÇ À̸§ÀÌ ÀûÀýÇÏÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
"%s"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"ÁöÁ¤ÇÑ Æú´õ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
msgid "Create New Folder"
msgstr "»õ Æú´õ ¸¸µé±â"
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Á¦¸ñ¾øÀ½)"
#: shell/e-shell-importer.c:139
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:142
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
"%sÀ»(¸¦) °¡Á®¿À´Â Áß\n"
"¾ÆÀÌÅÛ %d°³¸¦ °¡Á®¿È."
#: shell/e-shell-importer.c:317
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
#: shell/e-shell-importer.c:458
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "ÆÄÀÏ %sÀº(´Â) ¾ø½À´Ï´Ù."
#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476
#: shell/e-shell-importer.c:518
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution ¿À·ù"
#: shell/e-shell-importer.c:475
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
"´ÙÀ½À» °¡Á®¿Ã ¼ö ÀÖ´Â µµ±¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
"%s"
#: shell/e-shell-importer.c:484
msgid "Importing"
msgstr "°¡Á®¿À±â"
#: shell/e-shell-importer.c:491
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
"%sÀ»(¸¦) °¡Á®¿À±â.\n"
"%sÀ»(¸¦) ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
#: shell/e-shell-importer.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
#: shell/e-shell-importer.c:517
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
#: shell/e-shell-importer.c:534
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
"%sÀ»(¸¦) °¡Á®¿À´Â Áß\n"
"¾ÆÀÌÅÛ 1À» °¡Á®¿È."
#: shell/e-shell-importer.c:588
msgid "Automatic"
msgstr "ÀÚµ¿"
#: shell/e-shell-importer.c:637
msgid "Filename:"
msgstr "ÆÄÀÏ À̸§:"
#: shell/e-shell-importer.c:642
msgid "Select a file"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä"
#: shell/e-shell-importer.c:651
msgid "File type:"
msgstr "ÆÄÀÏ Á¾·ù:"
#: shell/e-shell-importer.c:676
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:680
#, fuzzy
msgid "Import a single file"
msgstr "°¡Á®¿À±â"
#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:749
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s ¿¡¼:"
#: shell/e-shell-importer.c:1047
msgid "Select folder"
msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
#: shell/e-shell-importer.c:1048
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
msgstr "°¡Á®¿À±â"
#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
msgid "Closing connections..."
msgstr "¿¬°á ´Ý´ÂÁß..."
#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error synchronizing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s'Áß ¿À·ù:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
#, fuzzy
msgid "Syncing Folder"
msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ"
#. Prepare the dialog.
#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
msgstr ""
#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution ¼³Á¤"
#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
#. Bonobo control.
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
#, fuzzy
msgid "Please select a user."
msgstr "¼¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ."
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
#, fuzzy
msgid "Opening Folder"
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿±â"
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿±â"
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr "%s¿¡¼ ¿±â..."
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
#, fuzzy
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr ""
"¸í½ÃµÈ Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586
#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106
msgid "New"
msgstr "»õ·Î ¸¸µé±â"
#: shell/e-shell-utils.c:116
#, fuzzy
msgid "No folder name specified."
msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr ""
#: shell/e-shell-utils.c:129
#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
msgstr ""
"%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-utils.c:135
#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
msgstr ""
"%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' °ú '..'´Â ¾µ ¼ö ¾ø´Â Æú´õ À̸§ÀÔ´Ï´Ù."
#: shell/e-shell-view-menu.c:89
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "ÇÊÅÍ ½ÇÇàÁß ¿À·ù: %s: %s"
#: shell/e-shell-view-menu.c:193
#, fuzzy
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug buddy¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: shell/e-shell-view-menu.c:201
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: shell/e-shell-view-menu.c:247
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution˼"
#: shell/e-shell-view-menu.c:502
msgid "Go to folder..."
msgstr "Æú´õ À̵¿..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:503
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:617
msgid "Create New Shortcut"
msgstr "»õ·Î¿î ¹Ù·Î°¡±â¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#: shell/e-shell-view-menu.c:618
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:769
msgid "_Work Online"
msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀÛ¾÷(_W)"
#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
msgid "_Work Offline"
msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ ÀÛ¾÷(_W)"
#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39
msgid "Work Offline"
msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀο¡¼ ÀÛ¾÷"
#: shell/e-shell-view.c:264
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(º¸¿©ÁÙ Æú´õ°¡ ¾øÀ½)"
#: shell/e-shell-view.c:2040
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
#: shell/e-shell-view.c:2042
msgid "(None)"
msgstr "(¾øÀ½)"
#: shell/e-shell-view.c:2083
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
#: shell/e-shell-view.c:2090
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
#: shell/e-shell-view.c:2096
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
#: shell/e-shell.c:175
#, c-format
msgid ""
"Cannot activate component %s :\n"
"The error from the activation system is:\n"
"%s"
msgstr ""
#: shell/e-shell.c:741
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ÀúÀåÀåÄ¡¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù -- %s"
#: shell/e-shell.c:1804
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
"in order to access that data again."
msgstr ""
#: shell/e-shell.c:2069
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
#: shell/e-shell.c:2071
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr ""
#: shell/e-shell.c:2073
msgid "Configuration Database not found"
msgstr ""
#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568
msgid "Generic error"
msgstr "ÀÏ¹Ý ¿À·ù"
#: shell/e-shortcuts-view.c:80
#, fuzzy
msgid "Create New Shortcut Group"
msgstr "»õ ¹Ù·Î°¡±â ±×·ìÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: shell/e-shortcuts-view.c:81
msgid "Group name:"
msgstr "±×·ì À̸§:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
msgstr ""
"¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë·ÎºÎÅÍ `%s'±×·ìÀ»\n"
"Á¤¸»·Î Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
#: shell/e-shortcuts-view.c:222
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸ðÀ½ À̸§¹Ù²Þ"
#: shell/e-shortcuts-view.c:223
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¹Ù·Î°¡±â ±×·ì À̸§ ¹Ù²Þ:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:255
msgid "_Small Icons"
msgstr "ÀÛÀº ¾ÆÀÌÄÜ(_S)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:256
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "ÀÛÀº ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ¹Ù·Î°¡±â º¸±â"
#: shell/e-shortcuts-view.c:258
msgid "_Large Icons"
msgstr "Å« ¾ÆÀÌÄÜ(_L)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:259
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Å« ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ¹Ù·Î°¡±â º¸±â"
#: shell/e-shortcuts-view.c:270
#, fuzzy
msgid "_Add Group..."
msgstr "»õ ±×·ì(_N)..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:271
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "»õ ¹Ù·Î°¡±â ±×·ìÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: shell/e-shortcuts-view.c:273
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "ÀÌ ±×·ìÀ» Áö¿ò(_R)..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:274
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "ÀÌ ¹Ù·Î°¡±â ±×·ìÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"
#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "ÀÌ ±×·ì À̸§¹Ù²Þ(_N)..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:277
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "ÀÌ ¹Ù·Î°¡±â ±×·ìÀÇ À̸§À» ¹Ù²ß´Ï´Ù"
#: shell/e-shortcuts-view.c:282
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë °¨Ãß±â(_H)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:283
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë¸¦ °¨Ãã´Ï´Ù"
#: shell/e-shortcuts-view.c:288
#, fuzzy
msgid "Create _Default Shortcuts"
msgstr "»õ·Î¿î ¹Ù·Î°¡±â¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#: shell/e-shortcuts-view.c:289
#, fuzzy
msgid "Create Default Shortcuts"
msgstr "»õ·Î¿î ¹Ù·Î°¡±â¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#: shell/e-shortcuts-view.c:408
#, fuzzy
msgid "Rename Shortcut"
msgstr "ÀÌ ¹Ù·Î°¡±â¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
#: shell/e-shortcuts-view.c:409
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¹Ù·Î°¡±â À̸§ ¹Ù²Þ:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23
msgid "Open in New _Window"
msgstr "»õ â¿¡¼ ¿±â(_W)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:424
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
msgstr "À̸§¹Ù²Þ(_R)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "ÀÌ ¹Ù·Î°¡±â À̸§¹Ù²Þ"
#: shell/e-shortcuts-view.c:429
msgid "Re_move"
msgstr "Áö¿ò(_M)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:429
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts.c:649
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts.c:1096
msgid "Shortcuts"
msgstr "¹Ù·Î°¡±â"
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Checkbox"
msgstr "ÁËÀå"
#: shell/e-storage.c:566
msgid "No error"
msgstr "¿¡·¯ ¾øÀ½"
#: shell/e-storage.c:570
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "°°Àº À̸§ÀÇ Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
#: shell/e-storage.c:572
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ ÆúÅÍ Çü½ÄÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: shell/e-storage.c:574
msgid "I/O error"
msgstr "ÀÔÃâ·Â ¿À·ù"
#: shell/e-storage.c:576
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¸¸µé±â¿¡ ÃæºÐÇÑ °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
#: shell/e-storage.c:578
msgid "The folder is not empty"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:580
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ Æú´õ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: shell/e-storage.c:582
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:586
msgid "Operation not supported"
msgstr "ÀÛµ¿ÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
#: shell/e-storage.c:588
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "ÀÌ ÀúÀå¸Åü¿¡ ÁöÁ¤µÈ Çü½ÄÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: shell/e-storage.c:590
#, fuzzy
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ Æú´õ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: shell/e-storage.c:592
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:594
#, fuzzy
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s"
#: shell/e-storage.c:596
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr ""
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr ""
#: shell/e-task-widget.c:216
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% ¿Ï·á)"
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<Æú´õ¸¦ °í¸¦·Á¸é ¿©±æ ´©¸£¼¼¿ä>"
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Unknown error."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù."
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"The error from the component system is:\n"
"%s"
msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"The error from the activation system is:\n"
"%s"
msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1184
msgid "CORBA error"
msgstr "CORBA ¿À·ù"
#: shell/evolution-shell-component.c:1186
msgid "Interrupted"
msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1188
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "÷ºÎ"
#: shell/evolution-shell-component.c:1190
msgid "Already has an owner"
msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1192
#, fuzzy
msgid "No owner"
msgstr "(À̸§ ¾øÀ½)"
#: shell/evolution-shell-component.c:1194
#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: shell/evolution-shell-component.c:1196
msgid "Unsupported type"
msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1198
msgid "Unsupported schema"
msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1200
#, fuzzy
msgid "Unsupported operation"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸"
#: shell/evolution-shell-component.c:1202
msgid "Internal error"
msgstr "³»ºÎ ¿À·ù"
#: shell/evolution-shell-component.c:1206
#, fuzzy
msgid "Exists"
msgstr "Á¾·á(_x)"
#: shell/evolution-shell-component.c:1208
msgid "Invalid URI"
msgstr "À߸øµÈ URI"
#: shell/evolution-shell-component.c:1212
#, fuzzy
msgid "Has subfolders"
msgstr "%s°°Àº Æú´õ°¡ ¾øÀ½"
#: shell/evolution-shell-component.c:1214
#, fuzzy
msgid "No space left"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù"
#: shell/evolution-shell-component.c:1216
msgid "Old owner has died"
msgstr ""
#: shell/evolution-test-component.c:63
#, fuzzy
msgid "Test type"
msgstr "ÆÄÀÏ Á¾·ù:"
#: shell/evolution-test-component.c:703
#, fuzzy
msgid "Evolution Test Component"
msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â."
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Active Connections"
msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr ""
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
msgid "C_alendar:"
msgstr "´Þ·Â(_A):"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
msgid "_Contacts:"
msgstr "¿¬¶ôó(_C):"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
msgid "_Mail:"
msgstr "ÆíÁö(_M):"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
msgid "_Tasks:"
msgstr "ÀÛ¾÷(_T):"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Folder _name:"
msgstr "Æú´õ À̸§:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Folder _type:"
msgstr "Æú´õ Á¾·ù:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Æú´õ ¸¸µé °÷À» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr ""
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
msgid "_Account:"
msgstr "°èÁ¤(_A):"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
msgid "_Folder Name:"
msgstr "Æú´õ À̸§(_F):"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
msgid "_User:"
msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U):"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution ¼³Á¤ µµ¿ì¹Ì"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Importing Files"
msgstr "ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Timezone "
msgstr "½Ã°£´ë "
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
"files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
"needed to set up Evolution. \n"
"\n"
"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "EvolutionÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿À½Ç·Á¸é \"°¡Á®¿À±â\"¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolution °¡Á®¿À±â µµ¿ì¹Ì"
#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Import File (step 3 of 3)"
msgstr "ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â (3´Ü°èÁß 3¹ø°)"
#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
msgstr "°¡Á®¿À±â Çü½Ä (3´Ü°èÁß 1¹ø°)"
#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
msgstr "°¡Á®¿À±â ¼±Åà (3´Ü°èÁß 2¹ø°)"
#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
msgstr "ÆÄÀÏ ¼±Åà (3´Ü°èÁß 2¹ø°)"
#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
#: shell/importer/intelligent.c:189
msgid "Importers"
msgstr "°¡Á®¿À±â"
#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't import"
msgstr "°¡Á®¿ÀÁö ¸»±â"
#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
msgstr "´Ù½Ã ¹°¾îº¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: shell/importer/intelligent.c:207
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#: shell/main.c:112 shell/main.c:574
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: shell/main.c:118
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "EvolutionÀ» ¸¶Ä¨´Ï´Ù..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: shell/main.c:274
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
#: shell/main.c:298
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
"°í¸¿½À´Ï´Ù\n"
"Ximian Evolution ÆÀ\n"
#: shell/main.c:306
msgid "Don't tell me again"
msgstr "´Ù½Ã ¹°¾îº¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: shell/main.c:401
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ximian Evolution ½©¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: shell/main.c:410
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ximian Evolution ½©À» ÃʱâÈ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
#: shell/main.c:542
msgid "Disable splash screen"
msgstr "½ÃÀÛÈ¸é º¸ÀÌÁö ¾Ê±â"
#: shell/main.c:544
msgid "Start in offline mode"
msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ ¸ðµå¿¡¼ ½ÃÀÛ"
#: shell/main.c:546
msgid "Start in online mode"
msgstr "¿Â¶óÀÎ ¸ðµå¿¡¼ ½ÃÀÛ"
#: shell/main.c:549
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
#: shell/main.c:552
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
#: shell/main.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "±âº» ÁÖ¼Ò·Ï Àд Áß ¿À·ù."
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ"
#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
msgid "No filename provided."
msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ½"
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
#, fuzzy
msgid "An attachment to add."
msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ´õÇÔ..."
#: tools/evolution-launch-composer.c:325
msgid "Content type of the attachment."
msgstr ""
#: tools/evolution-launch-composer.c:326
msgid "The filename to display in the mail."
msgstr ""
#: tools/evolution-launch-composer.c:327
#, fuzzy
msgid "Description of the attachment."
msgstr "¼³¸í¿¡ Æ÷ÇÔ"
#: tools/evolution-launch-composer.c:328
msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
msgstr ""
#: tools/evolution-launch-composer.c:329
#, fuzzy
msgid "Default subject for the message."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù"
#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
#.
#: tools/killev.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not execute '%s': %s\n"
msgstr ""
"¼¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: tools/killev.c:78
#, c-format
msgid "Shutting down %s (%s)\n"
msgstr ""
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ °ÍÀ» º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç(_C)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ °ÍÀ» ÀÚ¸¨´Ï´Ù"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Æú´õ·Î À̵¿(_M)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ºÙ¿©³Ö½À´Ï´Ù"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "ÀμâµÉ ¿¬¶ôó¸¦ ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Àμ⠹̸®º¸±â(_V)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó¸¦ VCard·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
msgstr "¸ðµç ¿¬¶ôó ¼±ÅÃ"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a mess to the selected contacts."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
msgstr "¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô º¸³À´Ï´Ù."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Stop"
msgstr "ÁßÁö"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop Loading"
msgstr "Àбâ ÁßÁö"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "View the current contact"
msgstr "ÇöÀç ½Ã°¢"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Actions"
msgstr "Çൿ(_A)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "¿¬¶ôó Àü´Þ(_C)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Æú´õ·Î À̵¿(_M)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Save as VCard"
msgstr "VCard·Î ÀúÀå(_S)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "¿¬¶ôó ã±â(_S)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Select All"
msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_S)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿(_M)..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
msgstr "ÇϷ羿"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete the appointment"
msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "ÀÌ Æú´õ¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go To"
msgstr "°¡±â"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go back"
msgstr "µÚ·Î °¡±â"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î °¡±â"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to _Date"
msgstr "³¯Â¥·Î À̵¿(_D)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to a specific date"
msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ ³¯·Î °¡±â"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to today"
msgstr "¿À´Ã·Î °¡±â"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Month"
msgstr "ÇÑ´Þ¾¿"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "ÀμâµÉ ´Þ·ÂÀ» ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Print this calendar"
msgstr "ÀÌ ´Þ·ÂÀ» ÀμâÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Show one day"
msgstr "ÇϷ羿 º¾´Ï´Ù"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Show one month"
msgstr "ÇÑ´Þ¾¿ º¾´Ï´Ù"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Show one week"
msgstr "ÇÑÁÖ¾¿ º¾´Ï´Ù"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Show the working week"
msgstr "´å»õ¾¿ º¾´Ï´Ù"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Week"
msgstr "ÇÑÁÖ¾¿"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¸¦ ´Ý½À´Ï´Ù"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "±âº» µµ±¸¸·´ë"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
msgstr "ÀμâµÉ Ç׸ñÀ» ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» ÀμâÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "Save"
msgstr "ÀúÀå"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
msgid "Save As..."
msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..."
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save and Close"
msgstr "ÀúÀåÈÄ ¸¶Ä§"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» ÀúÀåÇÏ°í ´ëÈ»óÀÚ¸¦ ´Ý½À´Ï´Ù"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» µð½ºÅ©¿¡ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_File"
msgstr "ÆÄÀÏ(_F)"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
msgstr "ÀÚ¸£±â(_T)"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ÀÛ¾÷À» ºÙÀÔ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_A)"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Select all text"
msgstr "¸ðµç ¿¬¶ôó ¼±ÅÃ"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
msgstr "ºÀÅõ Àμâ(_V)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save _As..."
msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀå(_A)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "¾à¼ÓÀ» ÀúÀåÇÑÈÄ ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ ´Ý´Â´Ù"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿(_M)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Save"
msgstr "ÀúÀå(_S)"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
msgid "Delete this list"
msgstr "ÀÌ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete..."
msgstr "Áö¿ò..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
msgstr "¸ñ·ÏÀ» ÀúÀåÇÑÈÄ ´ëÈ»óÀÚ¸¦ ´Ý½À´Ï´Ù"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
msgstr "´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ¸ñ·Ï º¸³¿..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
msgid "Send _message to list..."
msgstr "¸ñ·ÏÀ¸·Î ¸Þ¼¼Áö º¸³¿(_M)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
msgstr "ȸÀÇ Ãë¼Ò(_T)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ È¸ÀǸ¦ Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
msgstr "i_Calendar·Î Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» ¸ÞÀÏ·Î Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
msgstr "Ãֱ٠ȸÀÇ Á¤º¸¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr "ȸÀÇ °íħ(_F)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "ȸÀÇ ¸¸µë(_M)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ È¸ÀǸ¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Customize My Evolution"
msgstr "³» EvolutionÀ» °íĨ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏ µ¿ÀÛÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö ÀÛ¼º(_N)"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "»õ ¸ÞÀÏ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À» ¸¸µé°Å³ª °íĨ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "°¡»ó Æú´õ Á¤ÀǸ¦ ¸¸µé°Å³ª °íĨ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ò(_T)"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "±â¾ïµÈ ¾ÏÈ£ ¹ö¸®±â"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "±â¾ïµÈ ¾ÏÈ£¸¦ ¹ö¸®°í ´ÙÀ½¿¡´Â ¹°¾îº¸°Ô ÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇϴ âÀ» ¿±´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "¸ðµç Æú´õÀÇ Áö¿öÁø ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Post New Message"
msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Post a message to a Public folder"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ Æú´õ·Î ÀúÀå"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "S_ubscribe to Folders..."
msgstr "Æú´õ ±¸µ¶(_S)..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show message preview window"
msgstr "ÀÌÀü âÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¾´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "¿ø°Ý ¼¹öÀÇ Æú´õ¸¦ ±¸µ¶/±¸µ¶ÇØÁö ÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "°¡»ó Æú´õ ÆíÁý±â(_E)..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Filters..."
msgstr "ÆíÁö °Å¸£°³(_F)..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Preview Pane"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â(_P)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "ÀÌ Æú´õÀÇ µî·ÏÁ¤º¸¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_S)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Áö¿î ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_D)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "ÀÐÀº ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_R)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "ÀüºÎ¸¦ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_E)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "º¸ÀÌ´Â ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "ÀÌ Æú´õÀÇ Áö¿öÁø ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
msgstr "±ÛŸ·¡ ¼±ÅÃ(_T)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "ÇöÀç ¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¸¸ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¿Í °°Àº ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
msgstr "¸ðµç º¸ÀÌ´Â ¸Þ¼¼Áö ¼±ÅÃ"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
msgstr "¼û°ÜÁø ¸Þ¼¼Áö º¸ÀÓ(_O)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "Àӽ÷Π¼û±ä ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸ÀÌ°Ô ÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÐÀº ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àӽ÷Π¼û±é´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àӽ÷Π¼û±é´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
msgstr "¿¬°üµÈ ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Expunge"
msgstr "Á¦°Å(_E)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Folder"
msgstr "Æú´õ(_F)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "¼±Åà ¹ÝÀü(_I)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
msgstr "¼³Á¤(_P)..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "¿¬°üµÈ ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï(_T)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
msgstr "º¸³½À̸¦ ÁÖ¼Ò·Ï¿¡ ´õÇÔ(_D)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "A_pply Filters"
msgstr "°Å¸£°³ Àû¿ë(_P)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Add Sender to Addressbook"
msgstr "º¸³½À̸¦ ÁÖ¼Ò·Ï¿¡ ´õÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¿¡ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À» Àû¿ëÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ÞÀº ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ´äÀåÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ´äÀåÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³½»ç¶÷¿¡°Ô ´äÀåÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °¡»ó Æú´õ ¸¸µé±â(_V)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "ÀÌ º¸³½ÀÌ·Î ¿Â ¸Þ¼¼Áö¸¦ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "ÀÌ ¹Þ´ÂÀÌ·Î ¿Â ¸Þ¼¼Áö¸¦ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ¿Â ¸Þ¼¼Áö¸¦ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "ÀÌ Á¦¸ñÀ¸·Î ¿Â ¸Þ¼¼Áö¸¦ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "¹Þ´ÂÀÌ·Î °¡»óÆú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î °¡»ó Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "º¸³½ÀÌ·Î °¡»ó Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "ÀÌ Á¦¸ñÀ¸·Î °¡»ó Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Decrease the text size"
msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÁÙÀÔ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the next important message"
msgstr "´ÙÀ½ÀÇ Áß¿äÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next message"
msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the next unread message"
msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÐÁö ¾ÊÀº ±ÛŸ·¡¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the previous important message"
msgstr "ÀÌÀüÀÇ Áß¿äÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the previous message"
msgstr "ÀÌÀüÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "ÀÌÀüÀÇ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "F_orward"
msgstr "Àü´Þ(_O)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ °Å¸£°³(_L)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "º¸³½ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_N)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "¹Þ´ÂÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_R)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Á¦¸ñ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_S)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »èÁ¦ÇÑ °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "Follow _Up..."
msgstr "Àüü À̸§(_N)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º»¹®À¸·Î Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´äÀåó·³ ÀοëÇÏ¿© Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ÷ºÎÇÏ¿© Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Increase the text size"
msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å°¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
msgstr "±×¸² ÀÐÀ½(_I)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Áß¿äÇÑ °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_N)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Áß¿äÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_O)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Áß¿äÇÑ °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù "
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Áß¿äÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »èÁ¦ÇÑ °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
msgstr "À̵¿"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î ¿Å±é´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Next _Important Message"
msgstr "´ÙÀ½ Áß¿äÇÑ ¸Þ¼¼Áö(_I)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Next _Thread"
msgstr "´ÙÀ½ ±ÛŸ·¡(_T)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸Þ¼¼Áö(_U)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö »õ â¿¡¼ ¿±´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã º¸³»±â À§ÇØ ÆíÁö ÀÛ¼º±â¿¡¼ ¿±´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
msgstr "¿ø·¡ Å©±â(_Z)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "ÀÌÀü¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö(_R)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Post a Reply"
msgstr "´äÀå ºÎÄ¡±â"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#, fuzzy
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ Æú´õ·Î ÀúÀå"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "ÀÌÀüÀÇ Áß¿äÇÑ ¸Þ¼¼Áö"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "ÀμâµÉ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Previous"
msgstr "ÀÌÀü"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Print this message"
msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö Àμâ"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Re_direct"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "±ÛÀÚ¸¦ ¿ø·¡ Å©±â·Î ¸ÂÃä´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "S_earch Message..."
msgstr "¸Þ¼¼Áö ã±â(_E)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "S_maller"
msgstr "ÀÛ°Ô(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "º¸ÀÌ´Â ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º»¹®¿¡¼ ÅؽºÆ®¸¦ ã½À´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
#, fuzzy
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "ÇöÀç ÇÁ¸°ÅÍÀÇ ÂÊ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show Email _Source"
msgstr "¸ÞÀÏ ¼Ò½º º¸±â(_S)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "¸ðµç Çì´õ º¸±â(_H)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "º¸Åë Çü½ÄÀ¸·Î ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¸ðµç ¸Ó¸´¸»°ú ÇÔ²² ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ ¸ÞÀÏ ¼Ò½º¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Text Si_ze"
msgstr "±ÛÀÚ Å©±â(_Z)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ µÇ»ì¸³´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_L)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "º¸³½ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_N)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "¹Þ´ÂÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_R)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "Á¦¸ñ¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_S)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Attached"
msgstr "÷ºÎ(_A)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç(_C)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °Å¸£°Ô ¸¸µé±â(_C)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Forward Message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö Àü´Þ(_F)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Go To"
msgstr "°¡±â(_G)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
#, fuzzy
msgid "_Inline"
msgstr "Æ÷ÇÔÇؼ Àü´Þ(_I)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Larger"
msgstr "Å©°Ô(_L)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Message Display"
msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸ÀÓ(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Move to Folder"
msgstr "Æú´õ·Î À̵¿(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Next Message"
msgstr "´ÙÀ½ ¸Þ¼¼Áö(_N)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Normal Display"
msgstr "º¸ÅëÀ¸·Î º¸ÀÓ(_N)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Open Message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ¿±â(_O)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Previous Message"
msgstr "ÀÌÀü ¸Þ¼¼Áö(_P)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Quoted"
msgstr "Àοë(_Q)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Resend..."
msgstr "´Ù½Ã º¸³¿(_R)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Tools"
msgstr "µµ±¸(_T)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Undelete"
msgstr "µÇ»ì¸²(_U)"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
msgid "Close this window"
msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Close"
msgstr "´Ý±â(_C)"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
msgid "_View"
msgstr "º¸±â(_V)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "÷ºÎ"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏ ´ÝÀ½"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ PGP·Î ¾ÏÈ£ÈÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ S/MIME ¾ÏÈ£È Áõ¸íÀ¸·Î ¾ÏÈ£ÈÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "For_mat"
msgstr "Çü½Ä(_M)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "HT_ML"
msgstr "HTML(_M)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "¿±â"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿±´Ï´Ù"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP ¾ÏÈ£È"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP ¼¸í"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "S/MIME ¾ÏÈ£È"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "S/MIME ¼¸í"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀå"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀå(_D)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save in folder..."
msgstr "Æú´õ·Î ÀúÀå..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save the current file"
msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏÀ» ÀúÀå"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÑ Æú´õ·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
msgstr "º¸³¿"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "ÆíÁö¸¦ HTMLÇü½ÄÀ¸·Î º¸³¿"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Send this message"
msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Áö±Ý º¸³À´Ï´Ù"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "÷ºÎ¹° º¸ÀÓ/¼û±è"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Show _attachments"
msgstr "÷ºÎ¹° º¸±â(_A)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Show attachments"
msgstr "÷ºÎ¹° º¸±â"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ PGPÅ°·Î ¼¸íÇÔ"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ S/MIME ¼¸í Áõ¸íÀ¸·Î ¼¸íÇÔ"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶ Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "ÂüÁ¶ Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "¹ß½Å Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "´äÀå ÁÖ¼Ò Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "_Attachment..."
msgstr "÷ºÎ(_A)..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_Bcc Field"
msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶ Ç׸ñ(_B)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Cc Field"
msgstr "ÂüÁ¶ Ç׸ñ(_C)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Delete all"
msgstr "¸ðµÎ Áö¿ò(_D)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_From Field"
msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
msgid "_Insert"
msgstr "»ðÀÔ(_I)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
msgstr "¿±â(_O)..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "´äÀå ÁÖ¼Ò Ç׸ñ(_R)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Security"
msgstr "º¸¾È(_S)"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "H_TML"
msgstr "HTML(_T)"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Save the current file and close the window"
msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» ÀúÀåÇÏ°í ´ëÈ»óÀÚ¸¦ ´Ý½À´Ï´Ù"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "±¸µ¶ Æú´õÀÇ ¸ñ·Ï¿¡ Æú´õ¸¦ ´õÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "Æú´õ(_O)"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "¸ñ·Ï ´Ù½ÃÀÐÀ½"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Æú´õ ¸ñ·ÏÀ» ´Ù½Ã ÀнÀ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "±¸µ¶ Æú´õÀÇ ¸ñ·Ï¿¡¼ Æú´õ¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
msgstr "±¸µ¶"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
msgstr "±¸µ¶ ÁßÁö"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
msgstr "ÀÛ¾÷ ÇÒ´ç"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
msgstr "ÀÌ ÀÛ¾÷À» ´Ù¸¥»ç¶÷¿¡°Ô ¸Ã±é´Ï´Ù"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
msgstr "ÀÌ ÀÛ¾÷À» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
msgstr "ÃÖ±ÙÀÇ ÀÛ¾÷ Á¤º¸¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
msgstr "ÀÛ¾÷À» ´Ù½Ã ÀнÀ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÀÛ¾÷ º¹»ç"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÀÛ¾÷À» ÀÚ¸¨´Ï´Ù"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÀÛ¾÷À» Áö¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÀÛ¾÷À» Áö¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "¿Ï·á Ç¥½Ã(_K)"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ÀÛ¾÷À» ºÙÀÔ´Ï´Ù"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgstr "ÀμâµÉ ¿¬¶ôó¸¦ ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö Àμâ"
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
msgstr "Ximian Evolution˼..."
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë¿¡ ´õÇÔ(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Evolution¼³Á¤À» ¹Ù²ß´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "ÀÌ Æú´õÀÇ À̸§À» ¹Ù²ß´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Copy this folder"
msgstr "ÀÌ Æú´õ º¹»ç"
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë¿¡¼ ÀÌ Æú´õ·Î ¿¬°áÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a new folder"
msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "»õ·Î¿î ¹Ù·Î°¡±â¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Create a new window displaying this folder"
msgstr "ÀÌ Æú´õ¸¦ º¸¿©ÁÙ »õ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Delete this folder"
msgstr "ÀÌ Æú´õ¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Display a different folder"
msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ º¸ÀÓ"
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "E_xit"
msgstr "¸¶Ä§(_X)"
#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Evolution â(_W)"
#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Exit the program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥À» ¸¶Ä¨´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Import data from other programs"
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼ µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "ÀÌ Æú´õ¸¦ ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ¿Å±é´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open Other _User's Folder..."
msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ Æú´õ ¿±â(_U)..."
#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open in New Window"
msgstr "»õ â¿¡¼ ¿±â"
#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "´Ù¸¥ â¿¡¼ ÀÌ Æú´õ¸¦ ¿±´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "ÆÄÀÏ·Ô ¼³Á¤(_L)..."
#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Send / Receive"
msgstr "º¸³»°í ¹Þ±â"
#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "¹Ð¸° ÆíÁö¸¦ º¸³»°í »õ ÆíÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "ÆÄÀÏ·µÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "¹ö±× Á¦º¸"
#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "¹ö±× Á¦º¸(_B)"
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Bug Buddy·Î ¹ö±×Á¦º¸¸¦ ÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Toggle"
msgstr "Åä±Û"
#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Æú´õ ¸·´ë¸¦ º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö Åä±ÛÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë¸¦ º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö Åä±ÛÇÕ´Ï´Ù"
#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ ÀÛ¾÷À¸·Î ÇÒ °ÍÀÎÁö Åä±ÛÇÕ´Ï´Ù."
#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "View the selected folder"
msgstr "¼±ÅÃµÈ Æú´õ º¸±â"
#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution ÀæÀº Áú¹®µé"
#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "Ximian Evolution˼(_A)..."
#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Copy..."
msgstr "º¹»ç(_C)..."
#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Folder Bar"
msgstr "Æú´õ ¸·´ë(_F)"
#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Folder..."
msgstr "Æú´õ(_F)..."
#: ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Æú´õ·Î °¡±â(_G)..."
#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Help"
msgstr "µµ¿ò¸»(_H)"
#: ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Import..."
msgstr "°¡Á®¿À±â(_I)..."
#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Move..."
msgstr "¿Å±â±â(_M).."
#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_New"
msgstr "»õ·Î ¸¸µé±â(_N)"
#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_New Folder"
msgstr "»õ Æú´õ(_N)"
#: ui/evolution.xml.h:56
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "»õ Æú´õ(_N)"
#: ui/evolution.xml.h:57
#, fuzzy
msgid "_Remove Other User's Folder"
msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ Æú´õ ¿±â(_U)..."
#: ui/evolution.xml.h:58
msgid "_Rename..."
msgstr "À̸§¹Ù²Þ(_R)..."
#: ui/evolution.xml.h:59
msgid "_Send / Receive"
msgstr "º¸³»°í ¹Þ±â(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:62
msgid "_Shortcut..."
msgstr "¹Ù·Î°¡±â(_S)..."
#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
msgstr "Àμ⠿ä¾à"
#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½"
#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload the view"
msgstr ""
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "ȸ»ç¼ø(_C)"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
msgstr "ÁÖ¼Ò Ä«µå(_A)"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "_Phone List"
msgstr "ÀüÈ ¸ñ·Ï(_P)"
#: views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
msgstr "ÁÖº° º¸±â(_E)"
#: views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
msgstr "ÀϺ° º¸±â(_D)"
#: views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_Month View"
msgstr "´Þº° º¸±â(_M)"
#: views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Work Week View"
msgstr ""
#: views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder"
msgstr "º¸³½ Æú´õ¼ø"
#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Follow Up Flag"
msgstr ""
#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Sender"
msgstr "º¸³½À̼ø"
#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Status"
msgstr "»óżø"
#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Subject"
msgstr "Á¦¸ñ¼ø"
#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "Messages"
msgstr "¸Þ¼¼Áö"
#: views/tasks/galview.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "With _Category"
msgstr "ºÐ·ù"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "_Tasks"
msgstr "ÀÛ¾÷(_T)"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "½Ã°£´ë¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "Time Zones"
msgstr "½Ã°£´ë"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Selection:"
msgstr "¼±ÅÃ:"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
msgid "_Current View"
msgstr "ÇöÀç º¸±â(_C)"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
msgid "Custom View"
msgstr "»ç¿ëÀÚ º¸±â"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
#, fuzzy
msgid "Save Custom View..."
msgstr "»ç¿ëÀÚ º¸±â ÀúÀå"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
#, fuzzy
msgid "Define Views..."
msgstr "º¸±â ÁöÁ¤"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTWTFSS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1110
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y³â %B"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:427
msgid "Now"
msgstr "ÇöÀç"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:433
msgid "Today"
msgstr "¿À´Ã"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "½Ã°£Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s"
#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "ÆÛ¼¾Æ® °ªÀº 0°ú 100À» Æ÷ÇÔÇÏ¿© ±× »çÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Baltic"
msgstr "¹ßÆ®¾î"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Central European"
msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Chinese"
msgstr "Áß±¹¾î"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Cyrillic"
msgstr "Å°¸±¾î"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Greek"
msgstr "±×¸®½º¾î"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Hebrew"
msgstr "È÷ºê¸®¾î"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Japanese"
msgstr "ÀϺ»¾î"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Korean"
msgstr "Çѱ¹¾î"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Turkish"
msgstr "ÅÍÅ°¾î"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Unicode"
msgstr "À¯´ÏÄÚµå"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Western European"
msgstr "¼ºÎ À¯·´¾î"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88
msgid "Traditional"
msgstr "¹øü"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Simplified"
msgstr "°£Ã¼"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Ukrainian"
msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "»ç¿ë¾ÊÀ½"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±ÛÀÚ¼Â: %s"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459
msgid "Character Encoding"
msgstr "¹®ÀÚ ÀÎÄÚµù"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "»ç¿ëÇÒ ±ÛÀÚ¼ÂÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335
msgid "Other..."
msgstr "±× ¿Ü..."
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
msgstr "..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
msgid "Search Editor"
msgstr "ã±â ÆíÁý±â"
#. FIXME: get the toplevel window...
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
msgid "Save Search"
msgstr "ã±â ÀúÀå"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
msgid "_Save Search..."
msgstr "ã±â ÀúÀå(_S)..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "ÀúÀåµÈ ã±â °íÄ¡±â(_E)..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
msgid "_Advanced..."
msgstr "°í±Þ(_A)..."
#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
msgid "Information"
msgstr "Á¤º¸"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
msgid "Error"
msgstr "¿À·ù"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
msgid "Question"
msgstr "Áú¹®"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
msgid "Message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
msgid "_Search"
msgstr "ã±â(_S)"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
msgid "_Find Now"
msgstr "Áö±Ý ã±â(_F)"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
msgid "_Clear"
msgstr "ºñ¿ò(_C)"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
msgid "Item ID"
msgstr ""
#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
msgid "Subitem ID"
msgstr ""
#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Å×½ºÆ®"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "Clear"
msgstr "ºñ¿ò"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
msgid "Find Now"
msgstr "Áö±Ý ã±â"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Calendar local file backend"
msgstr ""
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook local file backend"
msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â"
#~ msgid "De_lete"
#~ msgstr "Áö¿ò(_L)"
#, fuzzy
#~ msgid "Email Address:"
#~ msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò(_E):"
#~ msgid "Check Full Name"
#~ msgstr "Àüü À̸§ È®ÀÎ"
#~ msgid "Change Anyway"
#~ msgstr "¾î·µç ¹Ù²ß´Ï´Ù"
#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
#~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
#~ msgid "Automatically _detect links"
#~ msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¸µÅ© ¾Ë¾Æ³¿(_D)"
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "À̸ƽº"
#~ msgid "Microsoft"
#~ msgstr "¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®"
#~ msgid "Shortcuts _type:"
#~ msgstr "´ÜÃà±Û¼è Çü½Ä(_T):"
#, fuzzy
#~ msgid "Add n_ews feed"
#~ msgstr "»õ °¡»óÆú´õ(_N)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete news feed"
#~ msgstr "¹ÞÀ»¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç »õ¼Ò½Ä(_f):"
#~ msgid "_Mail"
#~ msgstr "ÆíÁö(_M)"
#~ msgid "_Weather"
#~ msgstr "³¯¾¾(_W)"
#~ msgid "Check Address"
#~ msgstr "ÁÖ¼Ò È®ÀÎ"
#~ msgid "_Meeting"
#~ msgstr "ȸÀÇ(_M)"
#, fuzzy
#~ msgid "_Clear Flag"
#~ msgstr "Ç¥½Ã ºñ¿ò(_E)"
#, fuzzy
#~ msgid "S_elect server: "
#~ msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "´õÇÔ"
#~ msgid "_Signature editor"
#~ msgstr "¼¸í ÆíÁý±â(_S)"
#~ msgid "Create _New Folder..."
#~ msgstr "»õ Æú´õ ¸¸µê(_N)..."
#~ msgid "_Contacts..."
#~ msgstr "¿¬¶ôó(_C)..."
#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution."
#~ msgstr "LDIFÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù"
#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
#~ msgstr "VCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù"
#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
#~ msgstr "¿¬¶ôó¸¦ ó¸®ÇÏ´Â Evolution ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
#~ msgid "<- _Remove"
#~ msgstr "<- Áö¿ì±â(_R)"
#, fuzzy
#~ msgid "<< Fewer Options"
#~ msgstr "¼³Á¤"
#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Attribute"
#~ msgstr "Evolution ¾Ë¸²"
#, fuzzy
#~ msgid "Mappings"
#~ msgstr "¿©¹é"
#, fuzzy
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ"
#~ msgid "_Add ->"
#~ msgstr "´õÇϱâ(_A) ->"
#, fuzzy
#~ msgid "_Always"
#~ msgstr "¾Ë·¹½ºÄ«"
#, fuzzy
#~ msgid "_Delete Mapping"
#~ msgstr "¸ðµÎ »èÁ¦(_D)"
#, fuzzy
#~ msgid "_Edit Mapping"
#~ msgstr "¾à¼Ó ÆíÁý(_E)"
#, fuzzy
#~ msgid "_Evolution attribute:"
#~ msgstr "Evolution ¾Ë¸²"
#, fuzzy
#~ msgid "_More Options >>"
#~ msgstr "¼³Á¤(_O)"
#~ msgid "account-druid"
#~ msgstr "°èÁ¤ ¸¶¹ý»ç"
#~ msgid "account-editor"
#~ msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý±â"
#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï À̸§ ¼±Åà ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ À§ÇÑ ÆÑÅ丮"
#~ msgid "Edit Contact List"
#~ msgstr "¿¬¶ôó ¸ñ·Ï °íÄ¡±â"
#~ msgid "Unnamed Contact List"
#~ msgstr "À̸§¾ø´Â ¿¬¶ôó ¸ñ·Ï"
#~ msgid "(%d not shown)"
#~ msgstr "(%d°³ º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ½)"
#~ msgid "C_ontacts..."
#~ msgstr "¿¬¶ôó(_O)..."
#~ msgid "Phone Types"
#~ msgstr "ÀüÈ ÇüÅÂ"
#~ msgid "Delete Contact?"
#~ msgstr "¿¬¶ôó¸¦ Áö¿ï±î¿ä?"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Cards?"
#~ msgstr "Ç¥½Ã"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Cards"
#~ msgstr "Ç¥½Ã"
#~ msgid "Alarm notification service"
#~ msgstr "¾Ë¶÷ ±â´É"
#~ msgid "Could not initialize GNOME"
#~ msgstr "±×³ðÀ» ÃʱâÈ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#, fuzzy
#~ msgid "st"
#~ msgstr "1ÀÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "nd"
#~ msgstr "2ÀÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "rd"
#~ msgstr "3ÀÏ"
#~ msgid "th"
#~ msgstr "°"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not activate Bonobo"
#~ msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#, fuzzy
#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
#~ msgstr "EvolutionÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿À½Ç·Á¸é \"°¡Á®¿À±â\"¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
#, fuzzy
#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
#~ msgstr "VCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù"
#, fuzzy
#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
#~ msgstr "VCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
#~ msgstr ""
#~ "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %2$s Æú´õ¿¡¼ %1$s\n"
#~ " %3$s"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
#~ msgstr "KPOP ¼¹ö¿¡¼ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s"
#~ msgid "Warning!"
#~ msgstr "°æ°í!"
#~ msgid ""
#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n"
#~ "configured any identities in the mail component."
#~ msgstr ""
#~ "¾ÆÁ÷ ½Å»ó Á¤º¸°¡ ÀÔ·ÂÀÌ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê¾Ò±â¶§¹®¿¡\n"
#~ "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼ºÃ¢À» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
#~ msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâȵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#~ msgid "minute"
#~ msgstr "ºÐ"
#~ msgid "hour"
#~ msgstr "½Ã"
#~ msgid "week"
#~ msgstr "ÁÖ"
#~ msgid "year"
#~ msgstr "¿¬µµ"
#~ msgid "Add action"
#~ msgstr "µ¿ÀÛ ´õÇÔ"
#~ msgid "Add criterion"
#~ msgstr "Á¶°Ç ´õÇÔ"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
#~ msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
#~ msgstr "EvolutionÀÇ ÆíÁö ±¸¼º¿ä¼Ò¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
#~ msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ¼³Á¤ ±¸¼º¿ä¼Ò°¡ ÃʱâȵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
#~ msgstr "Evolution Æú´õ Á¤º¸ ±¸¼º¿ä¼Ò°¡ ÃʱâȵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
#~ msgstr "mbox¿¡¼ EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿À±â ÆÑÅ丮"
#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
#~ msgstr "mboxÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù"
#, fuzzy
#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
#~ msgstr "GnomeCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù"
#~ msgid "Really delete account?"
#~ msgstr "Á¤¸»·Î °èÁ¤À» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
#~ msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
#~ msgid "Add Signature"
#~ msgstr "¼¸í ´õÇÔ"
#~ msgid "Account %d"
#~ msgstr "°èÁ¤ %d"
#~ msgid "On Screen fonts"
#~ msgstr "È¸é ±Û²Ã"
#~ msgid "Spell Checking Language"
#~ msgstr "¸ÂÃã¹ý °Ë»ç ¾ð¾î"
#~ msgid "_Fixed-width:"
#~ msgstr "°íÁ¤Æø(_F):"
#~ msgid "_Variable-width:"
#~ msgstr "°¡º¯Æø(_V):"
#~ msgid "All folders"
#~ msgstr "¸ðµç Æú´õ"
#, fuzzy
#~ msgid "Apri file"
#~ msgstr "»ç¿ù"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Options"
#~ msgstr "Ç¥½Ã ¿É¼Ç"
#~ msgid "Folders whose names begin with:"
#~ msgstr "´ÙÀ½À¸·Î À̸§ÀÌ ½ÃÀÛÇÏ´Â Æú´õ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Salve file"
#~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä"
#, fuzzy
#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component."
#~ msgstr "Evolution ¿ä¾à ±¸¼º¿ä¼Ò°¡ ÃʱâÈ µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Evolution installation"
#~ msgstr "Evolution ¼³Ä¡"
#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
#~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÒ·Á¸é \"È®ÀÎ\", ³¡³¾·Á¸é \"Ãë¼Ò\"¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Evolution could not create directory\n"
#~ "%s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "New..."
#~ msgstr "»õ·Î ¸¸µé±â..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
#~ "(%s)"
#~ msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâȵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
#~ msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâȵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
#~ msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ °æ·Î¿¡ Bug buddy¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Don't remove"
#~ msgstr "Áö¿ìÁö¸¶¼¼¿ä"
#~ msgid "Host"
#~ msgstr "È£½ºÆ®"
#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
#~ msgstr "º¸³ëº¸ ÄÄÆ÷³ÍÆ® ½Ã½ºÅÛÀ» ÃʱâÈ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Output File"
#~ msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
#~ msgstr "ÆÄÀÏ·Ô ¼³Á¤..."
#, fuzzy
#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
#~ msgstr "ÆÄÀÏ·µÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
#~ msgstr "°³Àοë ÁÖ¼Ò·Ï ¼¹ö"
#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
#~ msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
#~ msgstr "init_corba(): ±×³ðÀ» ÃʱâÈ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
#~ msgstr "init_bonobo(): Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#, fuzzy
#~ msgid "_Configure..."
#~ msgstr "¼³Á¤"
#, fuzzy
#~ msgid "_Configure Pilot..."
#~ msgstr "¼³Á¤"
#, fuzzy
#~ msgid "en"
#~ msgstr "¿±â"
#, fuzzy
#~ msgid " "
#~ msgstr "Ⱦ¾"
#, fuzzy
#~ msgid "Select PGP program"
#~ msgstr "PGP ÇÁ·Î±×·¥ ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
#~ msgid "Signature #1"
#~ msgstr "¼¸í #1"
#~ msgid "Signature #2"
#~ msgstr "¼¸í #2"
#~ msgid "_PGP binary path:"
#~ msgstr "_PGP ½ÇÇàÆÄÀÏ °æ·Î:"
#~ msgid "Copy selected messages"
#~ msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
#, fuzzy
#~ msgid "Scanning for new messages"
#~ msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå"
#, fuzzy
#~ msgid "The folder %s no longer exists"
#~ msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#~ msgid "1 byte"
#~ msgstr "1 ¹ÙÀÌÆ®"
#~ msgid "%u bytes"
#~ msgstr "%u ¹ÙÀÌÆ®"
#~ msgid "_Preferences..."
#~ msgstr "±âº» ¼³Á¤(_P)..."