# evolution ja.po
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000.
#
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution CVS-20001211\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-06 00:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-11 21:58+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
msgid "Card: "
msgstr "̾»É: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr ""
"\n"
"̾Á°: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
msgstr ""
"\n"
" ·É¾Î(Á°¤Ä¤±): "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
msgid ""
"\n"
" Given: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
msgid ""
"\n"
" Additional: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
msgid ""
"\n"
" Family: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
msgstr ""
"\n"
" ·É¾Î(¸å¤Ä¤±): "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr ""
"\n"
"ÃÂÀ¸Æü: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr ""
"\n"
"½»½ê:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
msgid ""
"\n"
" Ext: "
msgstr ""
"\n"
" "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
msgid ""
"\n"
" Street: "
msgstr ""
"\n"
" Ä®: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
msgid ""
"\n"
" City: "
msgstr ""
"\n"
" ÅÔ»Ô: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
msgid ""
"\n"
" Region: "
msgstr ""
"\n"
" ÅÔÆ»Éܸ©: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
msgstr ""
"\n"
" ͹ÊØÈÖ¹æ: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
msgid ""
"\n"
" Country: "
msgstr ""
"\n"
" ¹ñ: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
"\n"
"ÅÅÏÃÈÖ¹æ:\n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
"\n"
"ÅÅÏÃÈÖ¹æ:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr ""
"\n"
"E ¥á¡¼¥ë:\n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr ""
"\n"
"E ¥á¡¼¥ë:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
"\n"
"¥á¡¼¥é: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
"\n"
"»þ´ÖÂÓ: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
"\n"
"·Ð°Þ: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr ""
"\n"
"»Å»ö¤Î¿¦Ì³: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
"\n"
"ÁÈ¿¥: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
msgid ""
"\n"
" Name: "
msgstr ""
"\n"
" ¼Ò̾: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
msgid ""
"\n"
" Unit: "
msgstr ""
"\n"
" Éô½ð: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
msgstr ""
"\n"
" Éô½ð2: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
msgstr ""
"\n"
" Éô½ð3: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
msgstr ""
"\n"
" Éô½ð4: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
"\n"
"¶È̳ʬÌî: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
"\n"
"Ãí¼á: "
#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
#. else
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data);
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr ""
"\n"
"¸ø³«¸°: "
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo ¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#. This array must be in the same order as enumerations
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
#.
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
msgid "Disabled"
msgstr "̵¸ú"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
msgid "Synchronize"
msgstr "Ʊ´ü"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
msgid "Copy From Pilot"
msgstr "¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¤«¤é¥³¥Ô¡¼"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
msgid "Copy To Pilot"
msgstr "¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¤Ø¥³¥Ô¡¼"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
msgid "Merge From Pilot"
msgstr "¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¤«¤é¥Þ¡¼¥¸"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
msgid "Merge To Pilot"
msgstr "¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¤Ø¥Þ¡¼¥¸"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
msgid "Original Author:"
msgstr "¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ëºîÀ®¼Ô:"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Addressbook Conduit"
msgstr "Evolution ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥³¥ó¥¸¥Ã¥È"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
msgstr "Evolution ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥³¥ó¥¸¥Ã¥È¤Î¤¿¤á¤ÎÀßÄê¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤Ç¤¹\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr "gnome-unknown.xpm"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
msgid "Synchronize Action"
msgstr "Ʊ´üÆ°ºî"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
msgid "Conduit state"
msgstr "¥³¥ó¥¸¥Ã¥È¤Î¾õ¶·"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
msgid ""
"No pilot configured, please choose the\n"
"'Pilot Link Properties' capplet first."
msgstr ""
"¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡¤½é¤á¤Ë\n"
"'¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¥ê¥ó¥¯¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£' ¥¥ã¥×¥ì¥Ã¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
msgstr "gnome-pilot ¥Ç¡¼¥â¥ó¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
msgid ""
"An error occured when trying to fetch\n"
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr ""
"gnome-pilot ¥Ç¡¼¥â¥ó¤«¤é¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¥ê¥¹¥È¤ò\n"
"¼èÆÀ¤·¤è¤¦¤È¤·¤¿»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ÏÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook ¤Ï¥í¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat ¥µ¡¼¥Ð¤ò³«»Ï¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
msgid "Could not start wombat"
msgstr "wombat ¤ò³«»Ï¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
"¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
msgid "Delete Contact?"
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤òºï½ü?"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "_Add"
msgstr "ÄɲÃ(_A)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Delete"
msgstr "ºï½ü(_D)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "ÅÅÏÃ¥¿¥¤¥×"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "New phone type"
msgstr "¿·µ¬ÅÅÏÃ¥¿¥¤¥×"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 filter/filter.glade.h:6
#: mail/mail-config-druid.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Add"
msgstr "ÄɲÃ"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È¥¨¥Ç¥£¥¿"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à(_F)..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "File As:"
msgstr "ÊÌ̾:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr "Web ¥Ú¡¼¥¸¤Î URL:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "HTML ¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®µö²Ä(_H)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
msgid "_Business"
msgstr "ȁȚ(_B)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Home"
msgstr "²È(_H)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "Business _Fax"
msgstr "»Å»ö¤Î FAX(_F)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "_Mobile"
msgstr "¥â¥Ð¥¤¥ë(_M)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
msgid "Primary Email"
msgstr "¼çÍ×¤Ê E ¥á¡¼¥ë"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "B_usiness"
msgstr "ȁȚ(_u)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "¤³¤ì¤Ï͹ÊØʪ¤Î½»½ê¤Ç¤¹"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "C_ontacts..."
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È(_o)..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê(_t)..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr "¿¦¼ï(_J):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "²ñ¼Ò(_C):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "_Address..."
msgstr "½»½ê(_A)..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
#: mail/mail-config-druid.glade.h:33
msgid "General"
msgstr "°ìÈÌ"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "_Department:"
msgstr "ôÅöÉô½ð(_D):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "_Office:"
msgstr "»ö̳½ê(_O):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "_Profession:"
msgstr "ÀìÌ翦(_P):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à(_N):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
msgstr "ÇÛ¶ö¼Ô(_S):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
msgid "_Birthday:"
msgstr "ÃÂÀ¸Æü(_B):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È¤Î̾Á°(_A):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î̾Á°(_M):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
msgid "Anni_versary:"
msgstr "µÇ°Æü(_v):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "No_tes:"
msgstr "¥Î¡¼¥È(_t):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Details"
msgstr "¾ÜºÙ"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
msgid "Assistant"
msgstr "¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
msgid "Business"
msgstr "ȁȚ"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
msgid "Business 2"
msgstr "ȁȚ 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
msgid "Business Fax"
msgstr "»Å»ö¤Î FAX"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
msgid "Callback"
msgstr "¸Æ¤ÓÌᤷ"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
msgid "Car"
msgstr "¼Ö"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Company"
msgstr "²ñ¼Ò"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
msgid "Home"
msgstr "²È"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
msgid "Home 2"
msgstr "²È 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
msgid "Home Fax"
msgstr "²È¤Î FAX"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
msgid "Mobile"
msgstr "¥â¥Ð¥¤¥ë"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Other"
msgstr "¤½¤Î¾"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
msgid "Other Fax"
msgstr "¤½¤Î¾¤Î FAX"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
msgid "Pager"
msgstr "¥Ý¥±¥Ù¥ë"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
msgid "Primary"
msgstr "¥×¥é¥¤¥Þ¥ê"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
msgid "Radio"
msgstr "¥é¥¸¥ª"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
msgid "Telex"
msgstr "¥Æ¥ì¥Ã¥¯¥¹"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
msgid "Email 2"
msgstr "E ¥á¡¼¥ë2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
msgid "Email 3"
msgstr "E ¥á¡¼¥ë3"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "Address _2:"
msgstr "½»½ê 2(_2):"
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "Canada"
msgstr "¥«¥Ê¥À"
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "Check Address"
msgstr "½»½ê¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "Countr_y:"
msgstr "¹ñ(_y):"
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "Finland"
msgstr "¥Õ¥£¥ó¥é¥ó¥É"
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "USA"
msgstr "USA"
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
msgid "_Address:"
msgstr "½»½ê(_A):"
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
msgid "_City:"
msgstr "»ÔĮ¼(_C):"
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
msgid "_PO Box:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
msgid "_State/Province:"
msgstr "¶è/½£(_S):"
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "͹ÊØÈÖ¹æ(_Z):"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Ms.\n"
"Miss\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Dr.\n"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
msgid "_First:"
msgstr "̾(_F):"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
msgid "_Title:"
msgstr "·É¾Î(Á°¤Ä¤±)(_T):"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
msgid "_Middle:"
msgstr "Ãæ´Ö̾(_M):"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
msgid "_Last:"
msgstr "À«(_L):"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
msgid "_Suffix:"
msgstr "·É¾Î(¸å¤Ä¤±)(_S):"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
msgid "As _Minicards"
msgstr "¥ß¥Ë¥«¡¼¥É"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "As _Table"
msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë(_T)"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s@%s ¤Î NNTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "½»½êÏ¿¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
msgstr ""
"¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó. ¤³¤ì¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬\n"
"´Ö°ã¤Ã¤¿ URI ¤òÆþÎϤ·¤¿¤«, LDAP ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ\n"
"¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·, LDAP¥µ¡¼¥Ð¤Ø¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¤³\n"
"¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡¥¤â¤· URI ¤òÆþÎϤ·¤¿¤Ê¤é, Àµ³Î¤Ê URI \n"
"¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤ÆºÆÅÙÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð, \n"
"¤¿¤Ö¤ó LDAP ¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤ò»î¤ß¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦. ¤¢¤Ê¤¿\n"
"¤¬ LDAP ¤ò»È¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤ë¤³¤È¤ò˾¤à¤Ê¤é, OpenLDAP ¤ò\n"
"¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¡¤¤½¤·¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ, ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»Åľ¤·\n"
"¤Æ Evolution ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Ç¤·¤ç¤¦.\n"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 mail/folder-browser.c:219
msgid "Show All"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æɽ¼¨"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
msgid "Advanced..."
msgstr "¾ÜºÙ..."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:560
msgid "Any field contains"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561
msgid "Name contains"
msgstr "̾Á°¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
msgid "Email contains"
msgstr "E ¥á¡¼¥ë¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ö¥é¥¦¥¶¤¬É½¼¨¤¹¤ë URI"
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
#, fuzzy
msgid "Other Contacts"
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤òºï½ü?"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP ¥µ¡¼¥Ð:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
#, fuzzy
msgid "Unknown addressbook type"
msgstr "½»½êÏ¿¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
msgid "None (anonymous mode)"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
msgid "Password"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
msgid "SASL"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
#, fuzzy
msgid "Unknown auth type"
msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
#, fuzzy
msgid "Base"
msgstr "ŽÉÕ¤±"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
msgid "One"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
#, fuzzy
msgid "Subtree"
msgstr "¹ØÆÉ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
msgid "Unknown scope type"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
msgid "Bind DN:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
#: mail/mail-config-gui.c:968
msgid "Remember this password"
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òµ²±"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
#: mail/mail-config-druid.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Host:"
msgstr "»þ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Í¥Àè½ç°Ì(_P):"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
msgid "Root DN:"
msgstr "Root DN:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
#, fuzzy
msgid "Search Scope:"
msgstr "¸¡º÷"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 mail/mail-config-gui.c:943
msgid "Authentication:"
msgstr "ǧ¾ÚÊý¼°:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
#: mail/mail-config-druid.glade.h:52 mail/mail-config-gui.c:934
msgid "Path:"
msgstr "¥Ñ¥¹:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
#, fuzzy
msgid "Create path if it doesn't exist."
msgstr "¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
#, fuzzy
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "½»½êÏ¿¤ËÊݸ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
#, fuzzy
msgid "Add Addressbook"
msgstr "½»½êÏ¿¤ËÊݸ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
msgid ""
"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
"about it."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
#: mail/mail-config-druid.glade.h:45
msgid "Name:"
msgstr "̾Á°:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Description:"
msgstr "ÀâÌÀ:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "¥½¡¼¥¹¤ÎÄɲÃ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 filter/filter.glade.h:7
#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/folder-browser.c:685
#: mail/mail-config-druid.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:8
#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-mail.xml.h:11
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:671
#: mail/mail-config-druid.glade.h:29 mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "̾Á°:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
msgid "URI"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "Find..."
msgstr "¸¡º÷..."
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "Message Recipients"
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "Select Names"
msgstr "̾Á°¤òÁªÂò"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Select name from:"
msgstr "¥ê¥¹¥È¤«¤é̾Á°¤òÁªÂò:"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Search"
msgstr "¸¡º÷"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
msgid "123"
msgstr "123"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
msgid "a"
msgstr "a"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
msgid "b"
msgstr "b"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
msgid "c"
msgstr "c"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
msgid "d"
msgstr "d"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
msgid "e"
msgstr "e"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
msgid "f"
msgstr "f"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
msgid "g"
msgstr "g"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
msgid "h"
msgstr "h"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
msgid "i"
msgstr "i"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
msgid "j"
msgstr "j"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
msgid "k"
msgstr "k"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
msgid "l"
msgstr "l"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
msgid "m"
msgstr "m"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
msgid "n"
msgstr "n"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
msgid "o"
msgstr "o"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
msgid "p"
msgstr "p"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
msgid "q"
msgstr "q"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
msgid "r"
msgstr "r"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
msgid "s"
msgstr "s"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
msgid "t"
msgstr "t"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
msgid "u"
msgstr "u"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
msgid "v"
msgstr "v"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
msgid "w"
msgstr "w"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
msgid "x"
msgstr "x"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
msgid "y"
msgstr "y"
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
msgid "z"
msgstr "z"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard ¤ÇÊݸ"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
msgid "Save in addressbook"
msgstr "½»½êÏ¿¤ËÊݸ"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"¤³¤Î¥Ó¥å¡¼¤ÎÃæ¤Ëɽ¼¨¤Ç¤¤ë¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
"\n"
"¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤ò¤·¤Æ¿·µ¬¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "ºÇ¸å¤Î¶õÇò·Á¼°:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Body"
msgstr "ËÜÂÎ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Bottom:"
msgstr "²¼:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Dimensions:"
msgstr "À£Ë¡:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Font..."
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Fonts"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Footer:"
msgstr "¥Õ¥Ã¥¿:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Format"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Header"
msgstr "¥Ø¥Ã¥À"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Header/Footer"
msgstr "¥Ø¥Ã¥À/¥Õ¥Ã¥¿"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Headings"
msgstr "¸«½Ð¤·"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Headings for each letter"
msgstr "³Æʸ½ñ¤Î¤¿¤á¤Î¸«½Ð¤·"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Height:"
msgstr "¹â¤µ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Immediately follow each other"
msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Include:"
msgstr "´Þ¤à:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Landscape"
msgstr "²£Ä¹"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Left:"
msgstr "º¸:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "¥µ¥¤¥É¤Îʸ»ú¥¿¥Ö"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Margins"
msgstr ";Çò"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Number of columns:"
msgstr "Îó¿ô:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Options"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Orientation"
msgstr "Êý¸þ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Page"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Page Setup:"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸ÀßÄê:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Paper"
msgstr "ÍÑ»æ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Paper source:"
msgstr "ÍÑ»æ¤Îµ¯ÅÀ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Portrait"
msgstr "½ÄĹ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Preview:"
msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Print using gray shading"
msgstr "¥°¥ì¥¤¥·¥§¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»È¤Ã¤Æ°õºþ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "¶ö¿ô¥Ú¡¼¥¸¤òȿž"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Right:"
msgstr "±¦:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Sections:"
msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Shading"
msgstr "¥·¥§¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Size:"
msgstr "¥µ¥¤¥º:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Start on a new page"
msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤«¤é³«»Ï"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
msgid "Style name:"
msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë̾:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Top:"
msgstr "¾å:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
#: mail/mail-config-druid.glade.h:75
msgid "Type:"
msgstr "¼ïÊÌ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Width:"
msgstr "Éý:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
msgid "label26"
msgstr "label26"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Evolution ¥«¥ì¥ó¥À¥³¥ó¥¸¥Ã¥È"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Evolution ¥«¥ì¥ó¥À¥³¥ó¥¸¥Ã¥È¤Î¤¿¤á¤ÎÀßÄê¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤Ç¤¹\n"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¥µ¡¼¥Ð¤ÇÄÌ¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
"¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¤Î¥«¥ì¥ó¥À¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution ToDo Conduit"
msgstr "Evolution ToDo ¥³¥ó¥¸¥Ã¥È"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Evolutiuon ToDo ¥³¥ó¥¸¥Ã¥È¤Î¤¿¤á¤ÎÀßÄê¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤Ç¤¹\n"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
"¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¤Î ToDo ¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:6
msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:6
msgid "Calendar Repository"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Calendar Server"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Evolution calendar executive summary component."
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
msgstr "Evolution ¥«¥ì¥ó¥À¥³¥ó¥¸¥Ã¥È"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
msgid "Evolution component for handling the calendar."
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Factory for the Evolution calendar component."
msgstr "Evolution ¥«¥ì¥ó¥À¥³¥ó¥¸¥Ã¥È¤Î¤¿¤á¤ÎÀßÄê¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤Ç¤¹\n"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤ÎͽÌó¤ÎºÅÂ¥ "
#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8
msgid "Snooze"
msgstr "µï̲¤ê"
#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:229
msgid "File not found"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:253
msgid "Open calendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤ò³«¤¯"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:295
msgid "Save calendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤òÊݸ"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:284
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:738
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %I:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:741
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
#: calendar/gui/calendar-model.c:346
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Public"
msgstr "¸øŪ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:349
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Private"
msgstr "»äŪ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:352
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Confidential"
msgstr "µ¡Ì©"
#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "Unknown"
msgstr "̤ÃÎ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "N"
msgstr "ËÌ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "S"
msgstr "Æî"
#: calendar/gui/calendar-model.c:445
msgid "E"
msgstr "Åì"
#: calendar/gui/calendar-model.c:445
msgid "W"
msgstr "À¾"
#: calendar/gui/calendar-model.c:517
msgid "Transparent"
msgstr "Æ©ÌÀ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:520
msgid "Opaque"
msgstr "ÉÔÆ©ÌÀ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:746
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ÆüÉդϥե©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó: \n"
"\n"
"%s"
#. strptime format for a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:847 calendar/gui/calendar-model.c:895
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:865
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%H:%M:%S %p%n"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:868
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S%n"
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:872
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:875
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"
#: calendar/gui/calendar-model.c:995
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"ÃÏÍýŪ¤Ê°ÌÃ֤ϥե©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1035
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "¥Ñ¡¼¥»¥ó¥ÈÃÍ¤Ï 0 ¤È 100 ¤Î´Ö¤Ç´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1075
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Ï 1 ¤È 9 ¤Î´Ö¤Ç´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:81
#, fuzzy
msgid "%A, %e %B %Y"
msgstr "%Y/%B/%d %A"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:224
#, fuzzy
msgid "<b>Error loading calendar</b>"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:229
msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-summary.c:235
msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-summary.c:293
#, fuzzy
msgid "Loading Calendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤Î°õºþ"
#: calendar/gui/control-factory.c:125
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤¬É½¼¨¤¹¤ë URI"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M ¤Ë¥¢¥é¡¼¥à"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M ¤Î¤¢¤Ê¤¿¤ÎͽÌó¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÄÌÃÎ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
msgid "No summary available."
msgstr "ÍøÍѤǤ¤ëÍ×Ìó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:6
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
msgid "Edit appointment"
msgstr "ͽÌó¤ÎÊÔ½¸"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "µï̲¤ê»þ´Ö (ʬ)"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "05 minutes"
msgstr "05 ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12 »þ´ÖÀ© (¸áÁ°/¸á¸å)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "15 minutes"
msgstr "15 ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "24 hour"
msgstr "24 »þ´ÖÀ©"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "30 minutes"
msgstr "30 ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "60 minutes"
msgstr "60 ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Alarms timeout after"
msgstr "¥¢¥é¡¼¥à¤ò½ªÎ»¤µ¤»¤ëÉÿô:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Audio Alarms"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¢¥é¡¼¥à"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "¥¢¥é¡¼¥à¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤ë»þ¤Ë¥Ó¡¼¥×²»¤òÌĤ餹"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Calendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤ÎÀßÄê"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Colors"
msgstr "¿§"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Compress weekends"
msgstr "½µËö¤ò²¡¤·¹þ¤à"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Date navigator options"
msgstr "ÆüÉÕ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Defaults"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Display options"
msgstr "ɽ¼¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Due Date"
msgstr "´üÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Enable snoozing for"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "End of day:"
msgstr "½ªÎ»Æü:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "First day of week:"
msgstr "½µ¤Î¤Ï¤¸¤á:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "¶â"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/event-editor.c:433
msgid "Friday"
msgstr "¶âÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Highlight"
msgstr "¶¯Ä´"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Items Due Today"
msgstr "º£Æü´ü¸Â¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Items Due Today:"
msgstr "º£Æü´ü¸Â¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr "¤Þ¤À´ü¸Â¤¬Íè¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¢¥¤¥Æ¥à"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr "¤Þ¤À´ü¸Â¤¬Íè¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¢¥¤¥Æ¥à:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "·î"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
#: calendar/gui/event-editor.c:429
msgid "Monday"
msgstr "·îÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Overdue Items"
msgstr "´ü¸Â¤¬²á¤®¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Overdue Items:"
msgstr "´ü¸Â¤¬²á¤®¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Pick a color"
msgstr "¿§¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Priority"
msgstr "Í¥ÀèÅÙ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎͽÌó¤ò´üÆüÁ°¤ËºÅÂ¥¤¹¤ë:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Reminders"
msgstr "ºÅÂ¥"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "ÅÚ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
#: calendar/gui/event-editor.c:434
msgid "Saturday"
msgstr "ÅÚÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Show"
msgstr "ɽ¼¨"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Show appointment end times"
msgstr "ͽÌó½ªÎ»»þ´Ö¤òɽ¼¨"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Show week numbers"
msgstr "½µÈÖ¹æ¤òɽ¼¨"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Start of day:"
msgstr "³«»ÏÆü:"
#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "Æü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
#: calendar/gui/event-editor.c:435
msgid "Sunday"
msgstr "ÆüÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "TaskPad"
msgstr "ºî¶È"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "ÌÚ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
#: calendar/gui/event-editor.c:432
msgid "Thursday"
msgstr "ÌÚÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Time Until Due"
msgstr "´ü¸Â¤Þ¤Ç¤Î»þ´Ö"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Time divisions:"
msgstr "»þ´Ö¤Îʬ³ä:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "Time format:"
msgstr "»þ´Ö¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "²Ð"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
#: calendar/gui/event-editor.c:430
msgid "Tuesday"
msgstr "²ÐÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Visual Alarms"
msgstr "»ë³ÐŪ¤Ê¥¢¥é¡¼¥à"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "¿å"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
#: calendar/gui/event-editor.c:431
msgid "Wednesday"
msgstr "¿åÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "Work week"
msgstr "»Å»ö¤ò¤¹¤ë½µ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "minutes before they occur."
msgstr "ʬÁ°"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "seconds."
msgstr " ÉÃ"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% ´°Î»(_l):"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "C_lassification:"
msgstr "ʬÎà(_l)"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Cancelled"
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Completed"
msgstr "´°Î»"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Date Completed:"
msgstr "´°Î»Æü:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
msgid "High"
msgstr "¹â¤¤"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
msgid "In Progress"
msgstr "¿Ê¹ÔÃæ"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Low"
msgstr "Ä㤤"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
#: mail/mail-config-druid.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1073
#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
msgstr "¥Î¡¼¥È"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Normal"
msgstr "ÉáÄÌ"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Not Started"
msgstr "³«»Ï¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
msgid "S_ummary"
msgstr "Í×Ìó(_u)"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "³«»ÏÆü»þ(_r):"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Task"
msgstr "ºî¶È"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Contacts..."
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È(_C)..."
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Due Date:"
msgstr "´üÆü(_D):"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
msgid "_Priority:"
msgstr "Í¥Àè½ç°Ì(_P):"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Status:"
msgstr "¾õ¶·(_S):"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "ºî¶È¥¨¥Ç¥£¥¿¥À¥¤¥¢¥í¥°"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:681
msgid "Edit Task"
msgstr "ºî¶È¤ÎÊÔ½¸"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:331
msgid "No summary"
msgstr "Í×Ìó¤Ê¤·"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:337
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ͽÌó - %s"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:340
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "ºî¶È - %s"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:343
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "»ÅÌõµÆþ - %s"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3250
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336
msgid "Open..."
msgstr "³«¤¯..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337
msgid "Open the task"
msgstr "ºî¶È¤ò³«¤¯"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339
msgid "Mark Complete"
msgstr "´°Î»¤ò¥Þ¡¼¥¯"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340
msgid "Mark the task complete"
msgstr "´°Î»¤·¤¿ºî¶È¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤¹"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343
msgid "Delete the task"
msgstr "ºî¶È¤òºï½ü¤¹¤ë"
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i ʬʬ³ä"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1211
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B %d %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1225
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%b/%d (%a)"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1238
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%b/%d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288
#: calendar/gui/print.c:610
msgid "am"
msgstr "¸áÁ°"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291
#: calendar/gui/print.c:609
msgid "pm"
msgstr "¸á¸å"
#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955
#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3169
#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3185
msgid "New appointment..."
msgstr "¿·µ¬Í½Ìó..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:2952 calendar/gui/e-day-view.c:2959
#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 calendar/gui/e-week-view.c:3180
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "¤³¤ÎͽÌó¤òÊÔ½¸..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20
msgid "Delete this appointment"
msgstr "¤³¤ÎͽÌó¤òºï½ü"
#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3181
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "¤³¤ÎͽÌó¤ò²ÄÆ°¤Ë¤¹¤ë"
#: calendar/gui/e-day-view.c:2961 calendar/gui/e-week-view.c:3182
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "¤³¤Î½ÐÍè»ö¤òºï½ü"
#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3183
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½ÐÍè»ö¤òºï½ü"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
msgid "%d %B"
msgstr "%B %d"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
msgid "A_ll day event"
msgstr "ËèÆü¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È(_l)"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Appointment Basics"
msgstr "´ðËÜŪ¤ÊͽÌó"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Classification"
msgstr "ʬÎà"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Custom recurrence"
msgstr "ºÆȯ¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "Æü"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Every"
msgstr "¾ï¤Ë"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Exceptions"
msgstr "Îã³°"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Hours"
msgstr "»þ"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Mail _to:"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¤êÀè(_t):"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Minutes"
msgstr "ʬ"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Modify"
msgstr "½¤Àµ"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
msgid "No recurrence"
msgstr "ºÆȯ¤Ê¤·"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Preview"
msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
msgid "Pri_vate"
msgstr "»äŪ(_v)"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Pu_blic"
msgstr "¸øŪ(_b)"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Recurrence"
msgstr "ºÆȯ"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "ºÆȯ¥ë¡¼¥ë"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
msgid "Reminder"
msgstr "ºÅÂ¥"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Simple recurrence"
msgstr "ñ½ã¤ÊºÆȯ"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Í×Ìó(_m):"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
msgid "Time"
msgstr "»þ´Ö"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_Audio"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_A)"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Confidential"
msgstr "µ¡Ì©(_C)"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Display"
msgstr "ɽ¼¨(_D)"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
msgid "_End time:"
msgstr "½ªÎ»»þ´Ö(_E):"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë(_M)"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "_Program"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_P)"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "_Run program:"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô(_R):"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "_Start time:"
msgstr "³«»Ï»þ´Ö(_S):"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "_Starting date:"
msgstr "³«»ÏÆü(_S):"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "day(s)"
msgstr "Æü"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
msgid "event-editor-dialog"
msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¥¨¥Ç¥£¥¿¥À¥¤¥¢¥í¥°"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "for"
msgstr "Ëè¤Ë»ØÄê²ó¿ô·«¤êÊÖ¤¹:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "forever"
msgstr "Ëè¤Ë±Êµ×¤Ë·«¤êÊÖ¤¹"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "label21"
msgstr "label21"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "month(s)"
msgstr "·î"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "until"
msgstr "Ëè¤Ë»ØÄêÆü¤Þ¤Ç·«¤êÊÖ¤¹:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "week(s)"
msgstr "½µ"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "year(s)"
msgstr "ǯ"
#: calendar/gui/event-editor.c:325
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ͽÌó¤ÎÊÔ½¸"
#: calendar/gui/event-editor.c:403
msgid "on"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:428 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "Æü"
#: calendar/gui/event-editor.c:555
msgid "on the"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:562
msgid "th"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:716
msgid "occurrences"
msgstr "½ÐÍè»ö"
#: calendar/gui/event-editor.c:833
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "¤³¤ÎͽÌó¤Ï Evolution ¤¬ÊÔ½¸½ÐÍè¤Ê¤¤ºÆȯ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
#: calendar/gui/event-editor.c:3073 calendar/gui/print.c:1090
#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%Y/%b/%d (%a)"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:676
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr "'%s' ¤Î¥«¥ì¥ó¥À¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:687
#, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr "'%s' ¤Î¥«¥ì¥ó¥À¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:698
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "'%s' ¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤òÍ׵ᤵ¤ì¤ëÊýË¡¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "April"
msgstr "4·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "August"
msgstr "8·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "December"
msgstr "12·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "February"
msgstr "2·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Go To Date"
msgstr "Æü¤Ë¤Á¤Ø°ÜÆ°"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Go To Today"
msgstr "º£Æü¤Ø°ÜÆ°"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "January"
msgstr "1·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "July"
msgstr "7·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "June"
msgstr "6·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "March"
msgstr "3·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "May"
msgstr "·îÍËÆü"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "November"
msgstr "11·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "October"
msgstr "10·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "September"
msgstr "9·î"
#: calendar/gui/main.c:49
#, fuzzy
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Bonobo ¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "1st"
msgstr "1 Æü"
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "2nd"
msgstr "2 Æü"
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "3rd"
msgstr "3 Æü"
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "4th"
msgstr "4 Æü"
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "5th"
msgstr "5 Æü"
#: calendar/gui/print.c:294
msgid "6th"
msgstr "6 Æü"
#: calendar/gui/print.c:294
msgid "7th"
msgstr "7 Æü"
#: calendar/gui/print.c:294
msgid "8th"
msgstr "8 Æü"
#: calendar/gui/print.c:294
msgid "9th"
msgstr "9 Æü"
#: calendar/gui/print.c:294
msgid "10th"
msgstr "10 Æü"
#: calendar/gui/print.c:295
msgid "11th"
msgstr "11 Æü"
#: calendar/gui/print.c:295
msgid "12th"
msgstr "12 Æü"
#: calendar/gui/print.c:295
msgid "13th"
msgstr "13 Æü"
#: calendar/gui/print.c:295
msgid "14th"
msgstr "14 Æü"
#: calendar/gui/print.c:295
msgid "15th"
msgstr "15 Æü"
#: calendar/gui/print.c:296
msgid "16th"
msgstr "16 Æü"
#: calendar/gui/print.c:296
msgid "17th"
msgstr "17 Æü"
#: calendar/gui/print.c:296
msgid "18th"
msgstr "18 Æü"
#: calendar/gui/print.c:296
msgid "19th"
msgstr "19 Æü"
#: calendar/gui/print.c:296
msgid "20th"
msgstr "20 Æü"
#: calendar/gui/print.c:297
msgid "21st"
msgstr "21 Æü"
#: calendar/gui/print.c:297
msgid "22nd"
msgstr "22 Æü"
#: calendar/gui/print.c:297
msgid "23rd"
msgstr "23 Æü"
#: calendar/gui/print.c:297
msgid "24th"
msgstr "24 Æü"
#: calendar/gui/print.c:297
msgid "25th"
msgstr "25 Æü"
#: calendar/gui/print.c:298
msgid "26th"
msgstr "26 Æü"
#: calendar/gui/print.c:298
msgid "27th"
msgstr "27 Æü"
#: calendar/gui/print.c:298
msgid "28th"
msgstr "28 Æü"
#: calendar/gui/print.c:298
msgid "29th"
msgstr "29 Æü"
#: calendar/gui/print.c:298
msgid "30th"
msgstr "30 Æü"
#: calendar/gui/print.c:299
msgid "31st"
msgstr "31 Æü"
#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Su"
msgstr "Æü"
#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Mo"
msgstr "·î"
#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Tu"
msgstr "²Ð"
#: calendar/gui/print.c:355
msgid "We"
msgstr "¿å"
#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Th"
msgstr "ÌÚ"
#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Fr"
msgstr "¶â"
#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Sa"
msgstr "ÅÚ"
#: calendar/gui/print.c:941
msgid "Tasks"
msgstr "ºî¶È"
#. Day
#: calendar/gui/print.c:1071
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "º£Æü¤ÎÆüÉÕ [%Y/%b/%d (%a)]"
#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
msgid "%a %b %d"
msgstr "%b/%d (%a)"
#: calendar/gui/print.c:1086
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%Y/%d (%a)"
#: calendar/gui/print.c:1097
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "º£½µ (%s - %s)"
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1105
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "º£·î (%Y/%b)"
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1112
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "º£Ç¯ (%Y)"
#: calendar/gui/print.c:1149
msgid "Print Calendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤Î°õºþ"
#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1001
msgid "Print Preview"
msgstr "°õºþ¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTWTFS"
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
#: camel/camel-movemail.c:183
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "%s ¤Î¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"%s ¤Î¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿. ¸å¤Ç¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/camel-lock.c:199
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr ""
#: camel/camel-lock.c:253
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:99
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:146
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:156
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:197
#, c-format
msgid "Could not test lock file for %s: %s"
msgstr "%s ¤Î¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Æ¥¹¥È½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:243
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/camel-movemail.c:254
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "¥á¡¼¥ëºî¶È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "ºî¶È¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ø¥á¡¼¥ë¤ÎÊݸ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:304
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:316
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "fork ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:354
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail ¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:355
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(̤ÃΤΥ¨¥é¡¼)"
#: camel/camel-provider.c:133
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s ¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s ¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥³¡¼¥É¤¬½é´ü²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-remote-store.c:191
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s ¥µ¡¼¥Ð %s"
#: camel/camel-remote-store.c:195
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:243
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "%s (¥Ý¡¼¥È %d) ¤ØÀܳ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-remote-store.c:244
msgid "(unknown host)"
msgstr "(̤ÃΤΥۥ¹¥È)"
#: camel/camel-remote-store.c:483
msgid "Server disconnected."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤È¤ÎÀܳ¤ÏÀÚÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
#: camel/camel-service.c:138
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' ¤Ï¥æ¡¼¥¶Ì¾¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤¬É¬ÍפǤ¹"
#: camel/camel-service.c:147
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' ¤Ï¥Û¥¹¥È¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤¬É¬ÍפǤ¹"
#: camel/camel-service.c:156
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' ¤Ï¥Ñ¥¹¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤¬É¬ÍפǤ¹"
#: camel/camel-service.c:526
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Û¥¹¥È %s ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-service.c:529
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr ""
#: camel/camel-session.c:297
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë `%s' ¤òÍøÍѤǤ¤ë¥×¥í¥Ð¥¤¥À¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-session.c:388
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó:\n"
"%s"
#: camel/camel-url.c:78
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains no protocol"
msgstr "URL ʸ»úÎó `%s' ¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-url.c:93
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
msgstr "URL ʸ»úÎó `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
#: camel/camel-url.c:154
#, c-format
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr "URL `%s' ¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ï¿ô»ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kerberos ¥Á¥±¥Ã¥È¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é´Ö°ã¤Ã¤¿Ç§¾Ú±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤éͽ´ü¤·¤Ê¤¤±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:239
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 shell/e-storage.c:411
msgid "Unknown error"
msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:286
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¤Ï¤¢¤Ã¤±¤Ê¤¯½ª¤ï¤ê¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:422
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ï %s ¾ðÊó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:458
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤éͽ´ü¤·¤Ê¤¤ OK ±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s ¤ÎÍ×Ìó¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:532
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH ±þÅú¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
msgid "IMAPv4"
msgstr "IMAPv4"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÆɤó¤À¤êÃßÀѤ¹¤ë¤¿¤á¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:257
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï Kerberos 4 ǧ¾Ú¤ò»È¤Ã¤Æ IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:345
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s ¤Î IMAP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:373
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤Øǧ¾Ú½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
"%s\n"
"\n"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
msgstr "UNIX MH ·Á¼°¤Î¥á¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê (CamelLocal ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
msgstr "UNIX mbox ·Á¼°¤Î¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë (CamelLocal ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "Êݸ¤µ¤ì¤¿¥ë¡¼¥È %s ¤ÏÄ̾ï¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
msgid "Local stores do not have a root folder"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
msgid "Local stores do not have a default folder"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
msgid "Local folders may not be nested."
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¥Í¥¹¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ø¥ê¥Í¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "maildir ·Á¼°¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲýÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
" %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
msgid "No such message"
msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "Invalid message contents"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÆâÍƤÏ̵¸ú¤Ç¤¹"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' ¤Ï maildir ·Á¼°¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
msgid "not a maildir directory"
msgstr "maildir ·Á¼°¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "mailbox¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s\n"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "mbox ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲýÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤ò¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤«¤é¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
" %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' ¤ÏÄ̾ï¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¶õ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤Ï̤´°À®¤Ç¤¹"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "%s ¤ò fork ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê mailbox ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
#, fuzzy
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Í×Ìó¤¬ÉÔ°ìÃ×, Ʊ´ü¤¬ÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "ºî¶È mailbox ¤Ø½ñ¤½Ð¤·Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "ºî¶È mailbox ¤Ø½ñ¤½Ð¤·Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "ºî¶È¥Õ¥©¥ë¥À¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ê¥Í¡¼¥à½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "mh ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲýÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "%s@%s ¤Î NNTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
msgid "Server rejected username"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ï¥æ¡¼¥¶Ì¾¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ø¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ï¥æ¡¼¥¶Ì¾/¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤Ï¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr "%s ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "%s ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
msgid "USENET news"
msgstr "USENET news"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "¤³¤ì¤Ï USENET ¤Î¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ØÁ÷¼õ¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥Ð¥¤¥À¤Ç¤¹"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET News via %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ NNTP ¥µ¡¼¥Ð¤Çǧ¾Ú¤·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "%s ¤Î .newsrc ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Þ¤¿¤Ï³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤Ï̤´°À®¤Ç¤¹"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "uid %s ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð %s ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
msgid ""
"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr ""
"POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë, POP ¥×¥í¥È¥³¥ë¤ÏÆÃÄê¤Î web "
"¥á¡¼¥ë¥×¥í¥Ð¥¤¥À¤äÆȼ«¤Î¥á¡¼¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤«¤é E "
"¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»È¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤·¤Þ¤¹. "
"¤³¤ì¤Ï¿¤¯¤Î POP ¥µ¡¼¥Ð¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï APOP ¥×¥í¥È¥³¥ë·Ðͳ¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ POP "
"¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤·¤Þ¤¹. ¤³¤ì¤Ï¸øÊ¿¤Ê¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ׵᤹¤ë¥µ¡¼¥Ð¤Ç, "
"¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥æ¡¼¥¶¤¬Àµ¾ï¤ËÆ°ºî¤¹¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr "¤³¤ì¤Ï POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤·, Kerberos 4 ǧ¾Ú¤ò»È¤¤¤Þ¤¹."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "KPOP ¥µ¡¼¥Ð¤Øǧ¾Ú½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "%s ¤Î POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s ¤Î POP3 ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
"¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
msgid "(Unknown)"
msgstr "(̤ÃÎ)"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
"POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
"Í׵ᤷ¤¿Ç§¾Ú¼êÃʤϥµ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
"¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
#: mail/mail-config-druid.glade.h:63
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"¥á¡¼¥ë¤òÇÛÁ÷¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥í¡¼¥«¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î \"sendmail\" ¥×¥í¥°¥é¥à¤ØÅϤ·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
"sendmail ¤Ø¥Ñ¥¤¥×¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "sendmail ¤ò fork ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %s ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail ¤Ï¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "sendmail ·Ðͳ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÇÛ¿®"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34
#: mail/mail-config-druid.glade.h:59
msgid "SMTP"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
#, fuzzy
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "SMTP ¤ò»È¤Ã¤Æ¥ê¥â¡¼¥È¤Î¥á¡¼¥ë¥Ï¥Ö¤ØÀܳ¤·¥á¡¼¥ë¤òÇÛ¿®"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
#, fuzzy
msgid "No authentication required"
msgstr "ǧ¾ÚÊý¼°:"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
#, fuzzy
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
msgstr ""
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤·¤Þ¤¹. "
"¤³¤ì¤Ï¿¤¯¤Î POP ¥µ¡¼¥Ð¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
msgid "CRAM-MD5"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294
#, fuzzy
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï Kerberos 4 ǧ¾Ú¤ò»È¤Ã¤Æ IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "%s ¥µ¡¼¥Ð %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "sendmail ·Ðͳ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÇÛ¿®"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
#, fuzzy
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "mbox ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲýÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
"sendmail ¤Ø¥Ñ¥¤¥×¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "sendmail ¤ò fork ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "sendmail ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %s ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr ""
#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¥á¡¼¥ë¥×¥í¥Ð¥¤¥À"
#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
msgid "1 byte"
msgstr "1 ¥Ð¥¤¥È"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u ¥Ð¥¤¥È"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
msgid "attachment"
msgstr "źÉÕ"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Attach a file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ¤·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:14
#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "ºï½ü"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "źÉÕʪ¥ê¥¹¥È¤«¤éÁªÂò¤·¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Add attachment..."
msgstr "źÉÕ¤ÎÄɲÃ..."
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ø¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ¤·¤Þ¤¹"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
msgid "Attachment properties"
msgstr "źÉդΥץí¥Ñ¥Æ¥£"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "File name:"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME ¼ïÊÌ:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:303
#: mail/mail-format.c:626
msgid "From:"
msgstr "From:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:247
msgid "Click here for the address book"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¤¿¤á¤Ë¤³¤³¤Ç¥¯¥ê¥Ã¥¯"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤·¤¿¤¤¿È¸µ¤òÆþÎϤ·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 mail/mail-format.c:630
msgid "To:"
msgstr "To:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼õ¼è¿Í¤òÆþÎϤ·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:632
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥«¡¼¥Ü¥ó¥³¥Ô¡¼¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼õ¼è¿Í¥ê¥¹¥È¤ÎÃæ¤Ë¸½¤ì¤Ê¤¤¤Ç, "
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥«¡¼¥Ü¥ó¥³¥Ô¡¼¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 mail/mail-format.c:634
msgid "Subject:"
msgstr "Subject:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎɽÂê¤òÆþÎϤ·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer.c:430
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: composer/e-msg-composer.c:600
msgid "Save as..."
msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
#: composer/e-msg-composer.c:611
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:631
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:653
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊѹ¹¤òÊݸÃæ..."
#: composer/e-msg-composer.c:655
msgid "Save changes to message..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊѹ¹¤òÊݸ..."
#: composer/e-msg-composer.c:696
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "'Áð°ÆÈ¢' ¤ØÁð°Æ¤òÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: composer/e-msg-composer.c:747
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ÷¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
"\n"
"Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: composer/e-msg-composer.c:772
msgid "Open file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
#: composer/e-msg-composer.c:898
msgid "That file does not exist."
msgstr "¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
#: composer/e-msg-composer.c:908
msgid "That is not a regular file."
msgstr "¤½¤ì¤ÏÄ̾ï¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: composer/e-msg-composer.c:918
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¡¤Æɤ߼è¤ê²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: composer/e-msg-composer.c:928
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹²Äǽ¤Î¤è¤¦¤Ë¸«¤¨¤Þ¤¹¤¬¡¤open(2) ¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: composer/e-msg-composer.c:950
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤È¤Æ¤âÂ礤¤ (100K °Ê¾å) ¤Ç¤¹\n"
"¤½¤ì¤òÁÞÆþ¤¹¤ë¤³¤È¤ò˾¤à¤Î¤Ï³Î¤«¤Ç¤¹¤«?"
#: composer/e-msg-composer.c:971
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆɹþÃæ¤Î´Ö¤Ë¥¨¥é¡¼¤ÏȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: composer/e-msg-composer.c:1350
msgid "Compose a message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer.c:1427
msgid "Could not create composer window."
msgstr "¥á¡¼¥ëºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: composer/evolution-composer.c:307
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Evolution ¥á¡¼¥ëºîÀ®¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: filter/e-search-bar.c:176
msgid "Sear_ch"
msgstr "¸¡º÷(_c)"
#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "year"
msgstr "ǯ"
#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "years"
msgstr "ǯ"
#: filter/filter-datespec.c:63
msgid "month"
msgstr "·î"
#: filter/filter-datespec.c:63
msgid "months"
msgstr "·î"
#: filter/filter-datespec.c:64
msgid "week"
msgstr "½µ"
#: filter/filter-datespec.c:64
msgid "weeks"
msgstr "½µ"
#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "days"
msgstr "Æü"
#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "hour"
msgstr "»þ"
#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "hours"
msgstr "»þ"
#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "minute"
msgstr "ʬ"
#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "minutes"
msgstr "ʬ"
#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "second"
msgstr " ÉÃ"
#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "seconds"
msgstr " ÉÃ"
#: filter/filter-datespec.c:183
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr "ÆüÉÕ¤ÎÁªÂò¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: filter/filter-datespec.c:185
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr "̵¸ú¤ÊÆüÉÕ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: filter/filter-datespec.c:259
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
"¥Õ¥£¥ë¥¿¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¡¤¤Þ¤¿¤Ï²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤¬\n"
"³«¤«¤ì¤ë»þ¡¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÆüÉդϤɤó¤Ê»þ´Ö¤Ë\n"
"ÂФ·¤Æ¤Ç¤âÈæ³Ó¤µ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦"
#: filter/filter-datespec.c:282
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÆüÉդϤ³¤³¤Ç»ØÄꤹ¤ë»þ´Ö¤ËÂФ·¤Æ\n"
"Èæ³Ó¤µ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦"
#: filter/filter-datespec.c:322
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÆüÉդϥե£¥ë¥¿¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë»þ¤È\n"
"´ØÏ¢¤·¤Æ¤¤¤ë»þ´Ö¤ËÂФ·¤ÆÈæ³Ó¤µ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦;\n"
"Î㤨¤Ð¡¤\"°ì½µ´ÖÁ°\""
#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:357
msgid "the current time"
msgstr "¸½ºß»þ¹ï"
#: filter/filter-datespec.c:357
msgid "a time you specify"
msgstr "»ØÄꤹ¤ë»þ´Ö"
#: filter/filter-datespec.c:358
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "¸½ºß»þ¹ï¤Ø¤ÎÁêÂлþ´Ö"
#. The label
#: filter/filter-datespec.c:416
msgid "Compare against"
msgstr "µÕÈæ³Ó"
#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
msgid "now"
msgstr "º£"
#: filter/filter-datespec.c:690
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<ÆüÉÕ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤>"
#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
#: mail/mail-autofilter.c:335
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥ë¡¼¥ë¤òÄɲÃ"
#: filter/filter-editor.c:233
msgid "Edit Filter Rule"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥ë¡¼¥ë¤òÊÔ½¸"
#: filter/filter-editor.c:433
msgid "incoming"
msgstr "ÆþÎÏ"
#. "demand",
#: filter/filter-editor.c:435
msgid "outgoing"
msgstr "½ÐÎÏ"
#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:9
msgid "Edit Filters"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¤òÊÔ½¸"
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:401
msgid "Then"
msgstr "¤½¤Î·ë²Ì"
#: filter/filter-filter.c:414
msgid "Add action"
msgstr "Æ°ºî¤òÄɲÃ"
#: filter/filter-filter.c:420
msgid "Remove action"
msgstr "Æ°ºî¤òºï½ü"
#: filter/filter-folder.c:143
msgid ""
"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
"Ìá¤Ã¤Æ¥á¡¼¥ë¤òÇÛÁ÷¤¹¤ë͸ú¤Ê¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
msgid "Select Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò"
#: filter/filter-folder.c:243
msgid "Enter folder URI"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À URI ¤ÎÆþÎÏ"
#: filter/filter-folder.c:289
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤>"
#: filter/filter-input.c:185
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Àµµ¬É½¸½ '%s' ¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹:\n"
"%s"
#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
#, c-format
msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
msgstr ""
#: filter/filter-part.c:467
msgid "Test"
msgstr "¥Æ¥¹¥È"
#: filter/filter-rule.c:530
msgid "Rule name: "
msgstr "¥ë¡¼¥ë̾: "
#: filter/filter-rule.c:534
msgid "Untitled"
msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·"
#: filter/filter-rule.c:550
msgid "If"
msgstr "¤â¤·"
#: filter/filter-rule.c:567
msgid "Execute actions"
msgstr "¼¡¤Î¾ò·ï¤ÇÆ°ºî¤ò¼Â¹Ô:"
#: filter/filter-rule.c:571
msgid "if all criteria are met"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î´ð½à¤¬²ñ¤Ã¤¿»þ"
#: filter/filter-rule.c:576
msgid "if any criteria are met"
msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î´ð½à¤¬²ñ¤Ã¤¿»þ"
#: filter/filter-rule.c:587
msgid "Add criterion"
msgstr "´ð½à¤òÄɲÃ"
#: filter/filter-rule.c:593
msgid "Remove criterion"
msgstr "´ð½à¤òºï½ü"
#: filter/filter-system-flag.c:63
#, fuzzy
msgid "Replied to"
msgstr "Á´°÷¤ØÊÖ¿®"
#. { _("Deleted"), "Deleted" },
#. { _("Draft"), "Draft" },
#: filter/filter-system-flag.c:66
msgid "Important"
msgstr ""
#: filter/filter-system-flag.c:67
#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "·«¤êÊÖ¤·"
#: filter/filter.glade.h:10
msgid "Edit VFolders"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÊÔ½¸"
#: filter/filter.glade.h:11
msgid "Filter Rules"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥ë¡¼¥ë"
#: filter/filter.glade.h:12
msgid "Incoming"
msgstr "ÆþÎÏ"
#: filter/filter.glade.h:13
msgid "Outgoing"
msgstr "½ÐÎÏ"
#: filter/filter.glade.h:15
msgid "Virtual Folders"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À"
#: filter/filter.glade.h:16
msgid "vFolder Sources"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¥½¡¼¥¹"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "after"
msgstr "¸å"
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Colour"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "before"
msgstr "Á°"
#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "contains"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "Copy to Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥³¥Ô¡¼"
#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Date received"
msgstr "¼õ¿®Æü"
#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date sent"
msgstr "Á÷¿®Æü"
#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "does not contain"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "does not end with"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Ç½ª¤é¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "does not exist"
msgstr "¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not sound like"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Î¤è¤¦¤Ç¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not start with"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Ç»Ï¤Þ¤é¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "ends with"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Ç½ª¤ï¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "exists"
msgstr "¤¬Â¸ºß¤¹¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Expression"
msgstr "ɽ¸½"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Forward to Address"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ØžÁ÷"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "is"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤È°ìÃפ¹¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "is greater than"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤è¤êÂ礤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "is less than"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤è¤ê¾®¤µ¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "is not"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Message Body"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂÎ"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Message Header"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À"
#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "Message was received"
msgstr "¼õ¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "Message was sent"
msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "Move to Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "on or after"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "on or before"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "Recipients"
msgstr "¼õ¿®¼Ô"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Regex Match"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Sender"
msgstr "Á÷¿®¼Ô"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Set Status"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ÀßÄê"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "sounds like"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Î¤è¤¦¤Ë¸«¤¨¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Source"
msgstr "¥½¡¼¥¹"
#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Specific header"
msgstr "»ØÄê¤Î¥Ø¥Ã¥À"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "starts with"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Ç³«»Ï¤¹¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Status"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "Stop Processing"
msgstr "½èÍýÄä»ß"
#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "Subject"
msgstr "ɽÂê"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "was after"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤è¤ê¸å"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "was before"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤è¤êÁ°"
#: filter/score-editor.c:127
msgid "Add Rule"
msgstr "¥ë¡¼¥ë¤òÄɲÃ"
#: filter/score-editor.c:166
msgid "Edit Score Rule"
msgstr "¥¹¥³¥¢¥ë¡¼¥ë¤ÎÊÔ½¸"
#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
msgid "Score"
msgstr "µÏ¿"
#: filter/vfolder-editor.c:155
msgid "Add VFolder Rule"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¥ë¡¼¥ë¤ÎÄɲÃ"
#: filter/vfolder-editor.c:204
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¥ë¡¼¥ë¤ÎÊÔ½¸"
#: mail/component-factory.c:277
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Evolution ¥á¡¼¥ë¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: mail/component-factory.c:316
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:223 ui/evolution-event-editor.xml.h:88
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save"
msgstr "Êݸ"
#: mail/folder-browser.c:236
msgid "Body or subject contains"
msgstr "ËÜÂΤޤ¿¤ÏɽÂ꤬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: mail/folder-browser.c:237
msgid "Body contains"
msgstr "ËÜÂΤ¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: mail/folder-browser.c:238
msgid "Subject contains"
msgstr "ɽÂ꤬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: mail/folder-browser.c:239
msgid "Body does not contain"
msgstr "ËÜÂΤ¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤"
#: mail/folder-browser.c:240
msgid "Subject does not contain"
msgstr "ɽÂ꤬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤"
#: mail/folder-browser.c:643
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "ɽÂê¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À"
#: mail/folder-browser.c:644
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À"
#: mail/folder-browser.c:645
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À"
#: mail/folder-browser.c:647
msgid "Filter on Subject"
msgstr "ɽÂê¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿"
#: mail/folder-browser.c:648
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿"
#: mail/folder-browser.c:649
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿"
#: mail/folder-browser.c:650 mail/folder-browser.c:779
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿"
#: mail/folder-browser.c:655
#, fuzzy
msgid "Show all hidden"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æɽ¼¨"
#: mail/folder-browser.c:657
msgid "Hide selected"
msgstr ""
#. could use another mask, but not enough api do to it
#: mail/folder-browser.c:660
#, fuzzy
msgid "Hide read"
msgstr "±£¤¹"
#: mail/folder-browser.c:661
#, fuzzy
msgid "Hide deleted"
msgstr "ºï½ü¼è¾Ã"
#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:790
#, fuzzy
msgid "Hide Subject"
msgstr "ɽÂê"
#: mail/folder-browser.c:665 mail/folder-browser.c:796
#, fuzzy
msgid "Hide from Sender"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿"
#: mail/folder-browser.c:670 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "³«¤¯"
#: mail/folder-browser.c:672
msgid "Save As..."
msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23
#: ui/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print"
msgstr "°õºþ"
#: mail/folder-browser.c:675
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤ØÊÖ¿®"
#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to All"
msgstr "Á´°÷¤ØÊÖ¿®"
#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "žÁ÷"
#: mail/folder-browser.c:678 ui/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward inline"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:680
msgid "Mark as Read"
msgstr "´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
#: mail/folder-browser.c:681
msgid "Mark as Unread"
msgstr "̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
#: mail/folder-browser.c:683
msgid "Move to Folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°..."
#: mail/folder-browser.c:684
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥³¥Ô¡¼..."
#: mail/folder-browser.c:686
msgid "Undelete"
msgstr "ºï½ü¼è¾Ã"
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
#: mail/folder-browser.c:690
msgid "Apply Filters"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿Å¬ÍÑ"
#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é¥ë¡¼¥ë¤òºîÀ®"
#: mail/folder-browser.c:693 ui/evolution-mail.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Hide Messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ"
#: mail/folder-browser.c:781
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿ (%s)"
#: mail/folder-browser.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide Subject \"%s\""
msgstr "ɽÂê¤Ï %s ¤Ç¤¹"
#: mail/folder-browser.c:793
#, c-format
msgid "Hide from Sender <%s>"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: mail/local-config.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Current store format:"
msgstr "wombat ¤ò³«»Ï¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/local-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Mailbox Format"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
#: mail/local-config.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "New store format:"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥½¡¼¥¹¼ïÊÌ:"
#: mail/local-config.glade.h:9
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure (such as lack of "
"disk space) may not be automatically recoverable. Please use this feature "
"with care."
msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:10
msgid "maildir"
msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:11
msgid "mbox"
msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "mh"
msgstr "h"
#: mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s ¤Ø¥á¡¼¥ë"
#: mail/mail-autofilter.c:214
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "ɽÂê¤Ï %s ¤Ç¤¹"
#: mail/mail-autofilter.c:230
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%s ¤«¤é¥á¡¼¥ë"
#: mail/mail-autofilter.c:331
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È"
#: mail/mail-callbacks.c:74
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"¥á¡¼¥ë¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤ÎÀßÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
"Á÷¼õ¿®¡¤¥á¡¼¥ë¤ÎºîÀ®¤ò¤¹¤ëÁ°¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
"ɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
"º£ÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«?"
#: mail/mail-callbacks.c:114
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥á¡¼¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ëÁ°¤Ë¿È¸µ¤Î\n"
"ÀßÄê¤ò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
#: mail/mail-callbacks.c:128
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥á¡¼¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥á¡¼¥ë\n"
"ÇÛÁ÷¤ÎÀßÄê¤ò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
msgid "You have no mail sources configured"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥½¡¼¥¹¤ÎÀßÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-callbacks.c:213
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:222
msgid "You have no Outbox configured"
msgstr "Á÷¿®È¢¤ÎÀßÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-callbacks.c:244
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏɽÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
"ËÜÅö¤ËÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: mail/mail-callbacks.c:312
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:530
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷:\n"
#: mail/mail-callbacks.c:611
msgid "Move message(s) to"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹: "
#: mail/mail-callbacks.c:613
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤¹: "
#: mail/mail-callbacks.c:748
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"¥É¥é¥Õ¥È¥Õ¥©¥ë¥ÀÆâ¤ËÊݸ¤µ¤ì¤¿\n"
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤±¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹"
#: mail/mail-callbacks.c:781 mail/mail-display.c:79
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:83
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"¤½¤Î̾Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹\n"
"¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: mail/mail-callbacks.c:830
msgid "Save Message As..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
#: mail/mail-callbacks.c:832
msgid "Save Messages As..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
#: mail/mail-callbacks.c:916
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥£¥ë¥¿¾ðÊó¤Î¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼:\n"
"%s"
#: mail/mail-callbacks.c:961
msgid "Print Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ"
#: mail/mail-callbacks.c:1008
msgid "Printing of message failed"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°õºþ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: mail/mail-config-druid.glade.h:6
msgid "Account"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Account Information"
msgstr "¾ðÊó¤Ê¤·"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:8
msgid "Account Management"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Account Properties"
msgstr "źÉդΥץí¥Ñ¥Æ¥£"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "¾ÜºÙ..."
#: mail/mail-config-druid.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "ǧ¾ÚÊý¼°:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Authentication Type:"
msgstr "ǧ¾ÚÊý¼°:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:15
msgid "Automatically check mail every "
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:23
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Delete mail from server"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Ê¤¤"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "¥Î¡¼¥È"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address:"
msgstr "Email ¥¢¥É¥ì¥¹:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Email Address:"
msgstr "Email ¥¢¥É¥ì¥¹:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Evolution Mail Configuration"
msgstr "¥á¡¼¥ëÀßÄê"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "IMAP"
msgstr "IMAPv4"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:37
msgid "Identity"
msgstr "¿È¸µ"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:38
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos 4"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë(_M)"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Mail Account"
msgstr "E ¥á¡¼¥ë¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:42
msgid "Mail Configuration"
msgstr "¥á¡¼¥ëÀßÄê"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Mail Configuration Druid"
msgstr "¥á¡¼¥ëÀßÄê"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:44
msgid "Make this my default account"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "News"
msgstr "¿·µ¬"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Optional"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:49 mail/mail-config-gui.c:485
msgid "Organization:"
msgstr "ÁÈ¿¥:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:50
msgid "Outgoing Mail Server"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:53
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:54
msgid "Receiving Email"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Remember my password"
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òµ²±"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:56 mail/mail-format.c:628
msgid "Reply-To:"
msgstr "Reply-To:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Reply-to:"
msgstr "Reply-To:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "¿Í¡¹¤¬É¬Í×(_R)"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "Save password"
msgstr "VCard ¤ÇÊݸ"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:61
#, fuzzy
msgid "Select signature file"
msgstr "½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Sending Email"
msgstr "Sendmail"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:64
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "¥á¡¼¥ëÀßÄê"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:65
msgid "Server Timeouts"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Server Type: "
msgstr "¥µ¡¼¥Ð:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:67
msgid "Server requires authentication"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:68
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:69 mail/mail-config-gui.c:496
msgid "Signature file:"
msgstr "½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:71 mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Sources"
msgstr "¥½¡¼¥¹"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:72
msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "¼ïÊÌ:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:74
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
"example: \"Work\" or \"Home\"."
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "User Information"
msgstr "¾ðÊó¤Ê¤·"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:928
msgid "Username:"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:78
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
msgstr "¤è¤¦¤³¤½ Evolution ¥á¡¼¥ëÀßÄꥦ¥£¥¶¡¼¥É¤Ø!\n"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "minute(s)"
msgstr "ʬ"
#: mail/mail-config-gui.c:433
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
"¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¿®¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Î̾Á°¤È email ¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤Þ¤¿, "
"Ǥ°Õ¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤ÎÁÈ¿¥¤ä¥·¥°¥Í¥Á¥ã¤òÆɤà¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹"
#: mail/mail-config-gui.c:446
msgid "Full name:"
msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à:"
#: mail/mail-config-gui.c:470
msgid "Email address:"
msgstr "Email ¥¢¥É¥ì¥¹:"
#: mail/mail-config-gui.c:501 mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Signature File"
msgstr "½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë"
#: mail/mail-config-gui.c:922
msgid "Server:"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð:"
#: mail/mail-config-gui.c:956
msgid "Detect supported types..."
msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¼ïÊ̤ò¸¡½Ð..."
#: mail/mail-config-gui.c:991
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Ê¤¤"
#: mail/mail-config-gui.c:1003
msgid "Test Settings"
msgstr "ÀßÄê¤ò¥Æ¥¹¥È"
#: mail/mail-config-gui.c:1130
msgid "Mail source type:"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥½¡¼¥¹¼ïÊÌ:"
#: mail/mail-config-gui.c:1135
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"¤¢¤Ê¤¿¤Î»ý¤Ä¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤òÁªÂò¤·¤Æ´ØÏ¢¤¹¤ë¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
"\n"
"¥µ¡¼¥Ð¤¬Ç§¾Ú¤òɬÍפȤ¹¤ë¤Ê¤é¡¤\"¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¼ïÊ̤ò¸¡½Ð...\" ¥Ü¥¿¥ó¤ò\n"
"¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¸å¤Ë¾¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹"
#: mail/mail-config-gui.c:1154
msgid "News source type:"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥½¡¼¥¹¼ïÊÌ:"
#: mail/mail-config-gui.c:1159
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"¤¢¤Ê¤¿¤Î»ý¤Ä¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤òÁªÂò¤·¤Æ´ØÏ¢¤¹¤ë¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
"\n"
"¥µ¡¼¥Ð¤¬Ç§¾Ú¤òɬÍפȤ¹¤ë¤Ê¤é¡¤\"¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¼ïÊ̤ò¸¡½Ð...\" ¥Ü¥¿¥ó¤ò\n"
"¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¸å¤Ë¾¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹"
#: mail/mail-config-gui.c:1178
msgid "Mail transport type:"
msgstr "¥á¡¼¥ëÇÛÁ÷¼ïÊÌ:"
#: mail/mail-config-gui.c:1183
#, fuzzy
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"¤¢¤Ê¤¿¤Î»ý¤Ä¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤òÁªÂò¤·¤Æ´ØÏ¢¤¹¤ë¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
"\n"
"¥µ¡¼¥Ð¤¬Ç§¾Ú¤òɬÍפȤ¹¤ë¤Ê¤é¡¤\"¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¼ïÊ̤ò¸¡½Ð...\" ¥Ü¥¿¥ó¤ò\n"
"¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¸å¤Ë¾¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹"
#: mail/mail-config-gui.c:1233
msgid "Add Identity"
msgstr "¿È¸µ¤ÎÄɲÃ"
#: mail/mail-config-gui.c:1235
msgid "Edit Identity"
msgstr "¿È¸µ¤ÎÊÔ½¸"
#: mail/mail-config-gui.c:1333
msgid "Add Source"
msgstr "¥½¡¼¥¹¤ÎÄɲÃ"
#: mail/mail-config-gui.c:1335
msgid "Edit Source"
msgstr "¥½¡¼¥¹¤ÎÊÔ½¸"
#: mail/mail-config-gui.c:1430
msgid "Add News Server"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤ÎÄɲÃ"
#: mail/mail-config-gui.c:1432
msgid "Edit News Server"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊÔ½¸"
#: mail/mail-config-gui.c:2253
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤ò¥Æ¥¹¥ÈÃæ"
#: mail/mail-config-gui.c:2255
#, c-format
msgid "Test connection to \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤ØÀܳ¥Æ¥¹¥È"
#: mail/mail-config-gui.c:2296
msgid "The connection was successful!"
msgstr "Àܳ¤ÏÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿!"
#: mail/mail-config-gui.c:2346
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:2348
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Address"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Identities"
msgstr "¿È¸µ"
#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Mail Sources"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥½¡¼¥¹"
#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Mail Transport"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÇÛÁ÷"
#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Mark message as seen [ms]: "
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "News Servers"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "News Sources"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥½¡¼¥¹"
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Organization"
msgstr "ÁÈ¿¥"
#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "HTML ·Á¼°¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635
#: mail/mail-crypto.c:781
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î PGP/GPG ¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640
#: mail/mail-crypto.c:785
msgid "No password provided."
msgstr "Ä󶡤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646
#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "GPG/PGP ¤Ø¤Î¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "GPG/PGP ¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-crypto.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: mail/mail-display.c:98
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: mail/mail-display.c:131
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò½ñ¤½Ð¤¹¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: mail/mail-display.c:229
msgid "Save Attachment"
msgstr "źÉÕ¤ÎÊݸ"
#: mail/mail-display.c:269
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "ºî¶È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: mail/mail-display.c:311
msgid "Save to Disk..."
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ØÊݸ..."
#: mail/mail-display.c:313
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s ¤Ë³«¤¯..."
#: mail/mail-display.c:315
msgid "View Inline"
msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥óɽ¼¨"
#: mail/mail-display.c:339
msgid "External Viewer"
msgstr "³°Éô¥Ó¥å¡¼¥¢"
#: mail/mail-display.c:362
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥óɽ¼¨ (%s·Ðͳ)"
#: mail/mail-display.c:366
msgid "Hide"
msgstr "±£¤¹"
#: mail/mail-format.c:503
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ¤òźÉÕ"
#: mail/mail-format.c:851
msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
msgstr "¤³¤Î Evolution ¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ç¤Ï GPG/PGP ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ÏÍøÍѽÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-format.c:863
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ïɽ¼¨¤·¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-format.c:869
msgid "Encrypted message"
msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: mail/mail-format.c:870
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤ÆÉü¹æ²½¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: mail/mail-format.c:1450
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1462
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1466
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1500
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1505
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1675
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "On %s, %s wrote:\n"
#: mail/mail-local.c:204
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤ò \"%s\" ·Á¼°¤ØÊѹ¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: mail/mail-local.c:208
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤ò \"%s\" ·Á¼°¤ØÊѹ¹¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-local.c:251
#, fuzzy
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¹½À®(_C)"
#: mail/mail-local.c:269
msgid "Closing current folder"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¯¥í¡¼¥ºÃæ"
#: mail/mail-local.c:295
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "¸Å¤¤¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ê¥Í¡¼¥à¤·¤Æ¥ª¡¼¥×¥óÃæ"
#: mail/mail-local.c:313
msgid "Creating new folder"
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®Ãæ"
#: mail/mail-local.c:327
msgid "Copying messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼Ãæ"
#: mail/mail-local.c:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:379
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:787
msgid "Registering local folder"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÅÐÏ¿Ãæ"
#: mail/mail-local.c:789
msgid "Register local folder"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÅÐÏ¿¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-local.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to register folder '%s':\n"
"%s"
msgstr "%s ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: mail/mail-mt.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' ¤ÎºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
"%s"
#: mail/mail-mt.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s ¤Ø½àÈ÷¤·¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
"%s"
#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
#, fuzzy
msgid "Working"
msgstr "°ÜÆ°Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:88
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "%s ¤«¤é¥á¡¼¥ë¤ò¼èÆÀÃæ"
#: mail/mail-ops.c:90
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "%s ¤«¤é¥á¡¼¥ë¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-ops.c:335
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¤Ï %s ¤Ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-ops.c:405
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:407
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-ops.c:551
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤òÁ÷¿®Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:553
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òº£Á÷¿®¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-ops.c:669
msgid "Sending queue"
msgstr "¥¥å¡¼¤òÁ÷¿®Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:671
msgid "Send queue"
msgstr "¥¥å¡¼¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤òÄɲÃÃæ"
#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "ɽÂê¤Ê¤·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÉղ䷤Ƥ¤¤Þ¤¹"
#: mail/mail-ops.c:897
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤«¤é \"%s\" ¤ÎÃæ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: mail/mail-ops.c:899
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤«¤é \"%s\" ¤ÎÃæ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: mail/mail-ops.c:902
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤«¤é \"%s\" ¤ÎÃæ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-ops.c:904
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤«¤é \"%s\" ¤ÎÃæ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-ops.c:935
msgid "Moving"
msgstr "°ÜÆ°Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:938
msgid "Copying"
msgstr "¥³¥Ô¡¼Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:958
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s %d / %d (uid \"%s\")"
#: mail/mail-ops.c:1033
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤ÎÃæ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁöººÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1099 mail/subscribe-dialog.c:341
msgid "(No description)"
msgstr "(ÀâÌÀ¤Ê¤·)"
#: mail/mail-ops.c:1164
msgid "Forwarded messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷"
#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "\"%s\" ¤ÎÃæ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁöººÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1336
#, fuzzy
msgid "Synchronising folder"
msgstr "\"%s\" ¤òƱ´üÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1386
#, fuzzy
msgid "Expunging folder"
msgstr "\"%s\" ¤òËõ¾ÃÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ %d / %d"
#: mail/mail-ops.c:1497
#, fuzzy
msgid "Retrieving messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ %d / %d"
#: mail/mail-ops.c:1507
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ %d / %d (uid \"%s\")"
#: mail/mail-ops.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "%s ¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥í¡¼¥ÉÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "%s ¥Õ¥©¥ë¥À¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹"
#: mail/mail-ops.c:1823
#, fuzzy
msgid "Saving messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr "%s ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: mail/mail-ops.c:1915
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ %d / %d (uid \"%s\")"
#: mail/mail-ops.c:1929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#: mail/mail-summary.c:110 mail/mail-threads.c:729
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "¥Ñ¥¤¥×¾å¤ËÉÔ´°Á´¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬½ñ¤«¤ì¤Þ¤·¤¿!"
#: mail/mail-threads.c:302
#, c-format
msgid ""
"Error while preparing to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s ¤Ø½àÈ÷¤·¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
"%s"
#: mail/mail-threads.c:676
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' ¤ÎºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
"%s"
#: mail/mail-threads.c:733
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Çɸ¯¤µ¤ì¤¿¥¹¥ì¥Ã¥É¤«¤é¥³¥Þ¥ó¥ÉÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: mail/mail-threads.c:798
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Çɸ¯¤µ¤ì¤¿¥¹¥ì¥Ã¥É¤«¤éÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸?"
#: mail/mail-threads.c:917
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/mail-threads.c:928
msgid "User cancelled query."
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ï¥¯¥¨¥ê¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤·¤¿"
#: mail/mail-tools.c:189
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê mbox '%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#. Get all uids of source
#: mail/mail-tools.c:241
#, c-format
msgid "Examining %s"
msgstr "%s ¤òÄ´ººÃæ"
#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
"UID ¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿. "
"½ÅÊ£¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-tools.c:300
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ %d / %d"
#. Append it to dest
#: mail/mail-tools.c:315
#, c-format
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ %d / %d"
#: mail/mail-tools.c:347
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr "%s ¤ØÊѹ¹¤òÊݸÃæ"
#: mail/mail-tools.c:381
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷)"
#: mail/mail-tools.c:391
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (ɽÂê¤Ê¤·)"
#: mail/mail-tools.c:427
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤·¤Þ¤·¤¿ - %s"
#: mail/mail-tools.c:429
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤·¤Þ¤·¤¿ (ɽÂê¤Ê¤·)"
#: mail/mail-tools.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' ¤Î¾ì½ê¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó:\n"
"%s"
#: mail/mail-vfolder.c:149
msgid "VFolders"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À"
#: mail/mail-vfolder.c:298
msgid "New VFolder"
msgstr "¿·µ¬²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply"
msgstr "ÊÖ¿®"
#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îº¹½Ð¿Í¤ØÊÖ¿®¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼õ¼è¿ÍÁ´°÷¤ØÊÖ¿®¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Print the selected message"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Delete this message"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: mail/message-list.c:590
msgid "Unseen"
msgstr "̤ÆÉ"
#: mail/message-list.c:593
msgid "Seen"
msgstr "´ûÆÉ"
#: mail/message-list.c:596
msgid "Answered"
msgstr ""
#: mail/message-list.c:881
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
#: mail/message-list.c:893 mail/message-list.c:909
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr ""
#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912
msgid "<unknown>"
msgstr "<̤ÃÎ>"
#: mail/message-list.c:965
msgid "?"
msgstr ""
#: mail/message-list.c:972
#, fuzzy
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#: mail/message-list.c:981
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
#: mail/message-list.c:993
#, fuzzy
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#: mail/message-list.c:1001
#, fuzzy
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
#: mail/message-list.c:1003
#, fuzzy
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y/%d (%a)"
#: mail/subscribe-dialog.c:139
msgid "Display folders starting with:"
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:172
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:175
#, c-format
msgid "Get store for \"%s\""
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:283
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: mail/subscribe-dialog.c:291
#, c-format
msgid "Subscribe to folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
#: shell/e-setup.c:116
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
"¤³¤Î Evolution ¤Î¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë Evolution\n"
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¤ËÉղåե¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
#: shell/e-setup.c:117
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr "\"OK\" ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë, ¤Þ¤¿¤Ï \"¥¥ã¥ó¥»¥ë\" ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-setup.c:157
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Àµ¤·¤¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¹¹¿·½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Evolution ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
#: shell/e-setup.c:189
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ï Evolution ¤ò½é¤á¤Æ¼Â¹Ô¤·¤¿¤è¤¦¤Ë»×¤¨¤Þ¤¹"
#: shell/e-setup.c:190
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
"Evolution ¥æ¡¼¥¶¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤Î¤Ç \"OK\" ¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: shell/e-setup.c:209
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
"\n"
"¥¨¥é¡¼: %s"
#: shell/e-setup.c:224
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"'%s' ¤ÎÃæ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò\n"
"¥³¥Ô¡¼½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-setup.c:249
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
"Evolution ¥æ¡¼¥¶¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò\n"
"µöÍƤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: shell/e-setup.c:261
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory. Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê '%s' ¤Ï¸ºß¤·¤Æ¤Þ¤¹¤¬¡¤Evolution\n"
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¥Evolution ¥æ¡¼¥¶\n"
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òµöÍƤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ï͸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - ¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎºîÀ®"
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"ÁªÂò¤·¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¼ïÊ̤ÏÍ׵ᤵ¤ì¤¿Áàºî¤Î¤¿¤á¤Ë\n"
"͸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
msgid "New..."
msgstr "¿·µ¬..."
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
msgid "(Untitled)"
msgstr "(¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·)"
#: shell/e-shell-view-menu.c:111
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î $PATH ¤Ë¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell-view-menu.c:117
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy ¤Ï¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: shell/e-shell-view-menu.c:169
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
#: shell/e-shell-view-menu.c:171
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution ¤Ï GNOME ¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×\n"
"´Ä¶¤Ç¤Î¥á¡¼¥ë¡¤¥«¥ì¥ó¥À¡¤¤½¤·¤Æ\n"
"¥³¥ó¥¿¥¯¥È¥Þ¥Í¡¼¥¸¥á¥ó¥È¤Î¤¿¤á¤Î\n"
"¥°¥ë¡¼¥×¥¦¥§¥¢¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Î\n"
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥½¥Õ¥È¤Ç¤¹"
#: shell/e-shell-view-menu.c:332
msgid "Go to folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°..."
#: shell/e-shell-view.c:140
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(ɽ¼¨¤·¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
#: shell/e-shell-view.c:455
msgid "Folders"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À"
#: shell/e-shell-view.c:1077
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
#: shell/e-shell.c:372
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "¶ÉÉôµ²±ÁõÃ֤Υ»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó -- %s"
#: shell/e-shell.c:1208
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:122
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "¿·µ¬¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥°¥ë¡¼¥×¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:125
msgid "Group name:"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×̾:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:234
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"ËÜÅö¤Ë¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼¤«¤é¥°¥ë¡¼¥×\n"
"`%s' ¤òºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "Don't remove"
msgstr "ºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shortcuts-view.c:250
msgid "_Small Icons"
msgstr "¾®¤µ¤¤¥¢¥¤¥³¥ó(_S)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "¾®¤µ¤¤¥¢¥¤¥³¥ó¤Ç¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:253
msgid "_Large Icons"
msgstr "Â礤¤¥¢¥¤¥³¥ó(_L)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:254
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Â礤¤¥¢¥¤¥³¥ó¤Ç¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:265
msgid "_New Group..."
msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_N)..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "¿·µ¬¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥°¥ë¡¼¥×¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:268
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "¤³¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü(_R)..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "¤³¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate"
msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö"
#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "¤³¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ë¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼¤«¤é¤³¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts.c:358
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ÎÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:125
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution.xml.h:34
msgid "_View"
msgstr "ɽ¼¨(_V)"
#: shell/e-storage-set-view.c:235
msgid "View the selected folder"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-storage.c:138
msgid "(No name)"
msgstr "(̾Á°¤Ê¤·)"
#: shell/e-storage.c:389
msgid "No error"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:391
msgid "Generic error"
msgstr "°ìÈÌŪ¤Ê¥¨¥é¡¼"
#: shell/e-storage.c:393
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Ʊ¤¸Ì¾Á°¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: shell/e-storage.c:395
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¼ïÊ̤Ï͸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:397
msgid "I/O error"
msgstr "I/O ¥¨¥é¡¼"
#: shell/e-storage.c:399
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤¹¤ë½½Ê¬¤Ê¶õ¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:401
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: shell/e-storage.c:403
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "µ¡Ç½¤Ï¤³¤Îµ²±ÁõÃ֤ǤϼÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:405
msgid "Permission denied"
msgstr "µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:407
msgid "Operation not supported"
msgstr "Áàºî¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:409
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¼ïÊ̤Ϥ³¤Îµ²±ÁõÃ֤Ǥϥµ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: shell/main.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
"¤ä¤¢¡¤Evolution ¥°¥ë¡¼¥×¥¦¥§¥¢¥¹¥¤¡¼¥È¤Î¤³¤Î preview release ¤Î\n"
"¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ë»þ´Ö¤ò³ä¤¤¤Æ¤¯¤ì¤Æ¤¢¤ê¤¬¤È¤¦\n"
"\n"
"ºÇ¸å¤Î°ì¥ö·îȾ¤Î´Ö¡¤²æ¡¹¤Î¾ÇÅÀ¤Ï Evolution ¤òÍÍѤˤ¹¤ë¤³¤È¤Ë\n"
"¤Ä¤¤¤Æ¤Ç¤·¤¿¡¥Evolution ³«È¯¼Ô¤Î¿¤¯¤Ï¥Õ¥ë¥¿¥¤¥à¤ÇÈà¤é¤Î¥á¡¼¥ë\n"
"¤òÆɤि¤á¤Ëº£ Evolution ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡¥¤¢¤Ê¤¿¤â½ÐÍè¤Þ¤·¤¿¡¥\n"
"(ɬ¤º¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òÊÝ»ý¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
"\n"
"¤·¤«¤·²æ¡¹¤¬¤½¤Î°ÂÄêÀ¤È¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤Ë±Æ¶Á¤òÍ¿¤¨¤Æ¤¤¤ë¿¤¯¤Î¥Ð¥°\n"
"¤ò½¤Àµ¤·¤¿´Ö¤Ë¡¤¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤Þ¤ÀÃǤê½ñ¤¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤¹: Evolution ¤Ï:\n"
"¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤¿¤ê¡¤¤¢¤Ê¤¿¤¬¤½¤¦Ë¾¤Þ¤Ê¤¯¤È¤â¥á¡¼¥ë¤òʶ¼º¤·¤¿¤ê¡¤\n"
"¤¢¤Ê¤¿¤¬Ë¾¤ó¤Ç¤â¥á¡¼¥ë¤Îºï½ü¤òµñÈݤ·¤¿¤ê¡¤»þÀÞ¥×¥í¥»¥¹¤¬Æ°ºî¤·¤¿\n"
"¤Þ¤Þ¤Î¾õÂ֤ˤʤ俤ꡤ100% ¤Î CPU ¥Ñ¥ï¡¼¤ò¾ÃÈñ¤·¤¿¤ê¡¤¤È¤Æ¤â®¤¯\n"
"Æ°¤¤¤¿¤ê¡¤¥í¥Ã¥¯¤·¤¿¤ê¡¤Ç¤°Õ¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ë HTML ¥á¡¼¥ë¤ò\n"
"Á÷¤Ã¤¿¤ê¡¤¤½¤·¤Æ¤¢¤Ê¤¿¤Îͧ¿Í¤È»Å»öÃç´Ö¤ÎÁ°¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤òº¤¤é¤»¤ë\n"
"¤Ç¤·¤ç¤¦¡¥\n"
"¤¢¤¯¤Þ¤ÇÀâÌÀ½ñ¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤ª»È¤¤¤¯¤À¤µ¤¤¡¥\n"
"\n"
"²æ¡¹¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬²æ¡¹¤ÎÀ®²Ì¤ò³Ú¤·¤à¤³¤È¤ò˾¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¥¤½¤·¤Æ²æ¡¹¤Ï\n"
"Ç®¿´¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¹×¸¥¤òÂÔ¤Á¼õ¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
#: shell/main.c:101
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"¤¢¤ê¤¬¤È¤¦\n"
"Evolution ¥Á¡¼¥à\n"
#: shell/main.c:132
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Evolution ¥·¥§¥ë¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: shell/main.c:178
msgid "Disable."
msgstr "̵¸ú"
#: shell/main.c:198
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Bonobo ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥·¥¹¥Æ¥à¤ò½é´ü²½½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Create a new contact"
msgstr "¿·µ¬¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete a contact"
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:67
msgid "Find"
msgstr "¸¡º÷"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Find a contact"
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤ò¸¡º÷¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "New"
msgstr "¿·µ¬"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Print contacts"
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤ò°õºþ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Stop"
msgstr "Ää»ß"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "Stop Loading"
msgstr "¥í¡¼¥É¤òÄä»ß¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "View All"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æɽ¼¨"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "View all contacts"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "_Addressbook Configuration..."
msgstr "¥á¡¼¥ëÀßÄê(_M)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤ò°õºþ(_P)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "_Search for contacts"
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤Î¸¡º÷(_S)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:123
msgid "_Tools"
msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "5 Days"
msgstr "5 Æü"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Alter preferences"
msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Ca_lendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À(_l)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤ÎÀßÄê..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Create a new appointment"
msgstr "¿·µ¬Í½Ìó¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Create a new calendar"
msgstr "¿·µ¬¥«¥ì¥ó¥À¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Day"
msgstr "Æü"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go back in time"
msgstr "»þ´Ö¤òÌᤷ¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go forward in time"
msgstr "»þ´Ö¤ò¿Ê¤ß¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to"
msgstr "°ÜÆ°"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to a specific date"
msgstr "»ØÄêÆü¤Ø°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to present time"
msgstr "¸½ºß¤Î»þ´Ö¤Ø°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "·î"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
msgid "Next"
msgstr "¼¡"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Open a calendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤ò³«¤¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Prev"
msgstr "Á°"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Print this calendar"
msgstr "¤³¤Î¥«¥ì¥ó¥À¤ò°õºþ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Ê̤Υ«¥ì¥ó¥À¤òÊݸ"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show 1 day"
msgstr "1 Æüʬ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show 1 month"
msgstr "1 ¥õ·îʬ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show 1 week"
msgstr "1 ½µ´Öʬ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show the working week"
msgstr "»Å»öÃæ¤Î½µ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413
msgid "Today"
msgstr "º£Æü"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Week"
msgstr "½µ"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_New"
msgstr "¿·µ¬(_N)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "_Open Calendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤ò³«¤¯(_O)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Print this calendar"
msgstr "¤³¤Î¥«¥ì¥ó¥À¤ò°õºþ(_P)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "_Save As..."
msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Delete this item"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
msgid "Delete..."
msgstr "ºï½ü..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Print En_velope..."
msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò°õºþ(_v)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:81
msgid "Print this item"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤ò°õºþ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82
msgid "Print..."
msgstr "°õºþ..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:89
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ(_A)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90
msgid "Save and Close"
msgstr "Êݸ¤ÈÊĤ¸¤ë"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤òÊݸ¤·¤Æ¥À¥¤¥¢¥í¥°¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÊĤ¸¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr ""
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:98
msgid "See online help"
msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×¤ò»²¾È"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "ɽÂê¤Ê¤·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:110
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:16
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20
msgid "_Print..."
msgstr "°õºþ(_P)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:121
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Save"
msgstr "Êݸ(_S)"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "About this application"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "About..."
msgstr "¾ðÊó..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Actio_ns"
msgstr "Æ°ºî(_n)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "C_lear"
msgstr "¥¯¥ê¥¢(_l)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "C_ut"
msgstr "ÀÚ¼è¤ê(_u)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
msgid "Clear"
msgstr "¥¯¥ê¥¢"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12
msgid "Clear the selection"
msgstr "ÁªÂò¤ò²ò½ü¤¹¤ë"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14
msgid "Close this appointment"
msgstr "¤³¤ÎͽÌó¤òÊĤ¸¤ë"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-mail.xml.h:8
msgid "Copy"
msgstr "¥³¥Ô¡¼"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16
msgid "Copy the selection"
msgstr "ÁªÂò¤ò¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17
msgid "Cut"
msgstr "ÀÚ¼è¤ê"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
msgid "Cut the selection"
msgstr "ÁªÂò¤òÀÚ¤ê¼è¤ë"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21
msgid "Dump XML"
msgstr "XML ¤ò¥À¥ó¥×"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22
msgid "Dump the UI Xml description"
msgstr "UI XML ¤Îµ½Ò¤ò¥À¥ó¥×¤¹¤ë"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "FIXME: ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_B)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: ¥Õ¥©¡¼¥à¤òÁªÂò(_o)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "FIXME: ̾Á°¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯(_k)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥³¥Ô¡¼(_y)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "FIXME: ¥Õ¥©¡¼¥à¤Î¥Ç¥¶¥¤¥ó(_e)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28
msgid "FIXME: Define Print _Styles"
msgstr "FIXME: °õºþ¥¹¥¿¥¤¥ë¤òÄêµÁ(_S)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: ¤³¤Î¥Õ¥©¡¼¥à¤ò¥Ç¥¶¥¤¥ó(_g)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: ¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎºÇ½é¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à(_r)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: žÁ÷(_w)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: ²¾ÁÛ¥«¥ì¥ó¥À¤ÇžÁ÷(_C)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33
msgid "FIXME: Help"
msgstr "FIXME: ¥Ø¥ë¥×"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "FIXME: ̤ºî¶È"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35
msgid "FIXME: Insert File"
msgstr "FIXME: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: ¥¢¥¤¥Æ¥à(_e)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37
msgid "FIXME: Paste _Special... "
msgstr "FIXME: ÆÃÊ̤ÊŽÉÕ¤±(_S)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: °õºþ¥×¥ì¥Ó¥å¡¼(_v)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "FIXME: ÊÌ̾¤Ç¥Õ¥©¡¼¥à¤òȯ¹Ô(_b)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "FIXME: ¥Õ¥©¡¼¥à¤òȯ¹Ô(_F)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "FIXME: ºÆȯ(_u)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: Á÷¿®(_e)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: źÉÕ¤ÎÊݸ(_h)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¥Ç¥Ð¥Ã¥¬"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: ºî¶ÈÍ×µá(_R)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: ¥³¥ó¥¿¥¯¥È(_C)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: ¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º(_C)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: ¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: ¥Õ¥©¥ó¥È(_F)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
msgid "FIXME: _Formatting"
msgstr "FIXME: ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È(_F)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: ¥¢¥¤¥Æ¥à(_I)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: »ÅÌõµÆþ(_J)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: ¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎºÇ¸å¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à(_L)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥á¡¼¥ë(_M)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: ¥á¥â¥¹¥¿¥¤¥ë"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°(_M)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: ¿·µ¬Í½Ìó(_N)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: ¥Î¡¼¥È(_N)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: ÃÊÍî(_P)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: ¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: ɸ½à(_S)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: ºî¶È(_T)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: ̤ÆÉ¥¢¥¤¥Æ¥à(_U)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
msgid "FIXME: what goes here?"
msgstr ""
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "F_ormat"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È(_o)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68
msgid "Find Again"
msgstr "¤â¤¦°ìÅÙõ¤¹"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
msgid "Find _Again"
msgstr "¤â¤¦°ìÅÙõ¤¹(_A)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70
msgid "Go to the next item"
msgstr "¼¡¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ø°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Á°¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ø°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
msgid "Modify the file's properties"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¤òÊÔ½¸¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
msgid "N_ext"
msgstr "¼¡(_e)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75
msgid "Paste"
msgstr "ŽÉÕ¤±"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥×¥Ü¡¼¥É¤«¤éŽ¤êÉÕ¤±¤ë"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77
msgid "Pre_vious"
msgstr "Á°(_v)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
msgid "Previous"
msgstr "Á°"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
msgid "Print S_etup..."
msgstr "°õºþÀßÄê(_e)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
msgid "Print Setup"
msgstr "°õºþÀßÄê"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83
msgid "Properties"
msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84
msgid "Redo"
msgstr "·«¤êÊÖ¤·"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85
msgid "Redo the undone action"
msgstr "̤´°Î»Æ°ºî¤ò·«¤êÊÖ¤¹"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
msgid "Replace"
msgstr "¸µ¤ËÌ᤹"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
msgid "Replace a string"
msgstr "ʸ»ú¤ò¸µ¤ËÌ᤹"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "źÉÕ¤òÊݸ¤·¤Æ¥À¥¤¥¢¥í¥°¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÊĤ¸¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Save the current file"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "¥ß¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¤ÎͽÄê"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "¥ß¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¤ÎͽÄê(_M)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr ""
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
msgid "Search again for the same string"
msgstr "Ʊ¤¸Ê¸»ú¤ÇºÆÅÙ¸¡º÷¤¹¤ë"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97
msgid "Search for a string"
msgstr "ʸ»ú¤ò¸¡º÷"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99
msgid "Select All"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100
msgid "Select everything"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "¸½ºß¤Î¥×¥ê¥ó¥¿¤Î¤¿¤á¤Î¥Ú¡¼¥¸ÀßÄê¤ò¤¹¤ë"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102
msgid "Undo"
msgstr "¤ä¤êľ¤·"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103
msgid "Undo the last action"
msgstr "ºÇ¸å¤ÎÆ°ºî¤ò¤ä¤êľ¤¹"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_About..."
msgstr "¾ðÊó(_A)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë(_C)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106
msgid "_Copy"
msgstr "¥³¥Ô¡¼(_C)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Debug"
msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°(_D)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "ÊÔ½¸(_E)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111
msgid "_Find..."
msgstr "¸¡º÷(_F)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112
msgid "_Forms"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à(_F)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 ui/evolution-message-composer.xml.h:43
#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114
msgid "_Insert"
msgstr "ÁÞÆþ(_I)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115
msgid "_Object"
msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116
msgid "_Paste"
msgstr "ŽÉÕ¤±(_P)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117
msgid "_Print"
msgstr "°õºþ(_P)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118
msgid "_Properties..."
msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(P)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
msgid "_Redo"
msgstr "·«¤êÊÖ¤·(_R)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120
msgid "_Replace..."
msgstr "¸µ¤ËÌ᤹(_R)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:122
msgid "_Toolbars"
msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:124
msgid "_Undo"
msgstr "¤ä¤êľ¤·(_U)"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: ui/evolution-mail.xml.h:6
msgid "Compose"
msgstr "ºîÀ®"
#: ui/evolution-mail.xml.h:7
msgid "Compose a new message"
msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail.xml.h:9
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "F_older"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À(_o)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿(_l)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿(_i)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥Éʶ¼º(_P)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Get Mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼èÆÀ"
#: ui/evolution-mail.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Hide _Deleted messages"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷"
#: ui/evolution-mail.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Hide _Selected messages"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Õ¥£¥ë¥¿(_F)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "¹ØÆÉ´ÉÍý"
#: ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_k)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_n)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Move"
msgstr "°ÜÆ°"
#: ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "°õºþ¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°õºþ¥×¥ì¥Ó¥å¡¼..."
#: ui/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Print message to the printer"
msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Print message..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ..."
#: ui/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Reply to _All"
msgstr "Á´°÷¤ØÊÖ¿®(_A)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤ØÊÖ¿®(_S)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "Select _All"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò(_A)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "¥¥å¡¼¤ËÆþ¤ì¤é¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤·¤Æ¿·¤·¤¤¥á¡¼¥ë¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail.xml.h:45
#, fuzzy
msgid "Show _All messages"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æɽ¼¨"
#: ui/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Threaded Message list"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤ò¥¹¥ì¥Ã¥É¤Çɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail.xml.h:47
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À(_n)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:48
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À(_R)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:49
msgid "View Raw Message Source"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "_Apply Filters"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¤òŬÍÑ(_A)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Configure Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¹½À®(_C)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:52
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥³¥Ô¡¼(_C)..."
#: ui/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Edit Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸(_E)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Expunge"
msgstr "Ëõ¾Ã(_E)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "ɽÂê¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿(_F)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Forward"
msgstr "žÁ÷(_F)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-subscribe.xml.h:17
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ÁªÂò¤òȿž(_I)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:59
#, fuzzy
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "¥á¡¼¥ëÀßÄê(_M)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°(_M)..."
#: ui/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Open in New Window"
msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯(_O)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_Print Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ(_P)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Save Message As..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÌ̾¤ÇÊݸ(_S)..."
#: ui/evolution-mail.xml.h:65
msgid "_Source"
msgstr "¥½¡¼¥¹(_S)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:66
msgid "_Threaded"
msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É(_T)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:67
msgid "_Undelete"
msgstr "ºï½ü¼è¾Ã(_U)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:68
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "ɽÂê¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À(_V)"
#: ui/evolution-mail.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¥¨¥Ç¥£¥¿(_V)"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Attach"
msgstr "ŽÉí"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "Close the current file"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊĤ¸¤ë"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ø¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Insert text file..."
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Open a file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "PGP Encrypt"
msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "PGP Sign"
msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ØÊݸ(_f)... (FIXME)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ØÊݸ..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "ÊÌ̾¤Ç¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "»ØÄê¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send"
msgstr "Á÷¿®"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send _Later"
msgstr "¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send _later"
msgstr "¸å¤ÇÁ÷¿®(_l)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "HTML ·Á¼°¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send the message later"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸å¤ÇÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send the message now"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òº£Á÷¿®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Send this message now"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òº£Á÷¿®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "źÉÕ¤Îɽ¼¨ / Èóɽ¼¨"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show _attachments"
msgstr "źÉÕ¤òɽ¼¨(_a)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Show attachments"
msgstr "źÉÕ¤òɽ¼¨"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "ɽÂê¤Ê¤·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ... (FIXME)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
msgstr "³«¤¯(_O)..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Security"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr ""
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "Refresh List"
msgstr "¥ê¥¹¥È¤ò¹¹¿·"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ê¥¹¥È¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr ""
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:13
msgid "Subscribe"
msgstr "¹ØÆÉ"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14
msgid "Unsubscribe"
msgstr "¹ØÆɲò½ü"
#.
#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Display a different folder"
msgstr "Ê̤Υե©¥ë¥À¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "E_xit"
msgstr "½ªÎ»(_x)"
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution ¥Ð¡¼¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È(_s)"
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Getting _Started"
msgstr "»Ï¤á(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Evolution ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ð¡¼¤òɽ¼¨(_F)"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼¤òɽ¼¨(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "ÉÔ¶ñ¹çÊó¹ðÄó½Ð(_B)"
#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Bug Buddy »È¤Ã¤ÆÉÔ¶ñ¹çÊó¹ð¤òÄó½Ð¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ð¡¼¤Îɽ¼¨¤òÀÚÂؤ¨¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼¤Îɽ¼¨¤òÀÚÂؤ¨¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î»È¤¤Êý(_o)"
#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤Î»È¤¤Êý(_C)"
#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "¥á¡¼¥é¤Î»È¤¤Êý(_M)"
#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "_About Evolution..."
msgstr "Evolution ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "Ìó«(_A) (FIXME)"
#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "¥³¥ó¥¿¥¯¥È(_C) (FIXME)"
#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°(_G)..."
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_Index"
msgstr "¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹(_I)"
#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M) (FIXME)"
#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Settings"
msgstr "ÀßÄê(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "ºî¶È(_T) (FIXME)"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y/%B/%d %A"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "»î°Æ"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "¥Ó¥¸¡¼"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "¥ª¥Õ¥£¥¹¤Î³°"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "¾ðÊó¤Ê¤·"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "¾¤Î¾·ÂÔ(_I)..."
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó(_O)"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "»Å»öÃæ¤Î»þ´Ö¤À¤±É½¼¨(_O)"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "½Ì¾®¤·¤Æɽ¼¨(_Z)"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "¥Õ¥ê¡¼/¥Ó¥¸¡¼ ¤Î¹¹¿·(_U)"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "<<(_<)"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "¼«Æ°¥Ô¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×(_A)"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">>(_>)"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¿Í¡¹¤È¥ê¥½¡¼¥¹(_A)"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¿Í¡¹¤È¤Ò¤È¤Ä¤Î¥ê¥½¡¼¥¹(_P)"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "¿Í¡¹¤¬É¬Í×(_R)"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "¿Í¡¹¤È¤Ò¤È¤Ä¤Î¥ê¥½¡¼¥¹¤¬É¬Í×(_O)"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "²ñµÄ³«»Ï»þ´Ö(_s):"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "²ñµÄ½ªÎ»»þ´Ö(_e):"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÉդź¤¤"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTWTFSS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y %B"
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
msgstr "..."
#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
msgid "Now"
msgstr "º£"
#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥× %i"
#~ msgid "categories"
#~ msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê"
#~ msgid "Item(s) belong to these categories:"
#~ msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥«¥Æ¥´¥ê¤Ë°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
#~ msgid "Available Categories:"
#~ msgstr "ÍøÍѤǤ¤ë¥«¥Æ¥´¥ê:"
#~ msgid "External Directories"
#~ msgstr "³°Éô¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
#~ msgid "Port Number:"
#~ msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ:"
#~ msgid "Outline:"
#~ msgstr "³µÍ×:"
#~ msgid "Headings:"
#~ msgstr "¸«½Ð¤·:"
#~ msgid "Empty days:"
#~ msgstr "¶õ¤Æü:"
#~ msgid "Appointments:"
#~ msgstr "ͽÌó:"
#~ msgid "Highlighted day:"
#~ msgstr "½ÅÍפÊÆü:"
#~ msgid "Day numbers:"
#~ msgstr "Æü¿ô:"
#~ msgid "Current day's number:"
#~ msgstr "¸½ºß¤ÎÆü¿ô:"
#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
#~ msgstr "¤Þ¤À´ü¸Â¤ÎÍè¤Æ¤¤¤Ê¤¤ ToDo ¥¢¥¤¥Æ¥à:"
#~ msgid "To-Do item that is due today:"
#~ msgstr "º£Æü´ü¸Â¤Î ToDo ¥¢¥¤¥Æ¥à:"
#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
#~ msgstr "´ü¸Â¤Î²á¤®¤¿ ToDo ¥¢¥¤¥Æ¥à:"
#~ msgid "may"
#~ msgstr "5·î"
#~ msgid "sept"
#~ msgstr "9·î"
#~ msgid "sunday"
#~ msgstr "ÆüÍË"
#~ msgid "monday"
#~ msgstr "·îÍË"
#~ msgid "tuesday"
#~ msgstr "²ÐÍË"
#~ msgid "tues"
#~ msgstr "²ÐÍË"
#~ msgid "wednesday"
#~ msgstr "¿åÍË"
#~ msgid "wednes"
#~ msgstr "¿åÍË"
#~ msgid "thursday"
#~ msgstr "ÌÚÍË"
#~ msgid "thur"
#~ msgstr "ÌÚÍË"
#~ msgid "thurs"
#~ msgstr "ÌÚÍË"
#~ msgid "friday"
#~ msgstr "¶âÍË"
#~ msgid "saturday"
#~ msgstr "ÅÚÍË"
#~ msgid "fortnight"
#~ msgstr "2½µ´Ö"
#~ msgid "min"
#~ msgstr "ʬ"
#~ msgid "sec"
#~ msgstr "ÉÃ"
#~ msgid "tomorrow"
#~ msgstr "ÌÀÆü"
#~ msgid "yesterday"
#~ msgstr "ºòÆü"
#~ msgid "today"
#~ msgstr "º£Æü"
#~ msgid "last"
#~ msgstr "ºÇ¸å"
#~ msgid "this"
#~ msgstr "¤³¤ì"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "¼¡"
#~ msgid "first"
#~ msgstr "1ÈÖÌÜ"
#~ msgid "third"
#~ msgstr "3ÈÖÌÜ"
#~ msgid "fourth"
#~ msgstr "4ÈÖÌÜ"
#~ msgid "fifth"
#~ msgstr "5ÈÖÌÜ"
#~ msgid "sixth"
#~ msgstr "6ÈÖÌÜ"
#~ msgid "seventh"
#~ msgstr "7ÈÖÌÜ"
#~ msgid "eighth"
#~ msgstr "8ÈÖÌÜ"
#~ msgid "ninth"
#~ msgstr "9ÈÖÌÜ"
#~ msgid "tenth"
#~ msgstr "10ÈÖÌÜ"
#~ msgid "eleventh"
#~ msgstr "11ÈÖÌÜ"
#~ msgid "twelfth"
#~ msgstr "12ÈÖÌÜ"
#~ msgid "ago"
#~ msgstr "Á°"
#~ msgid "Year:"
#~ msgstr "ǯ:"
#~ msgid ""
#~ "Please select the date you want to go to.\n"
#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
#~ "to that date."
#~ msgstr ""
#~ "°ÜÆ°¤·¤¿¤¤Æü¤Ë¤Á¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤\n"
#~ "Æü¤Ë¤Á¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿»þ, ¤½¤ÎÆü¤Ë¤Á¤Ë¤Ê¤ë\n"
#~ "¤Ç¤·¤ç¤¦"
#~ msgid "Mail Source"
#~ msgstr "¥á¡¼¥ë¥½¡¼¥¹"
#~ msgid ""
#~ "Your email configuration is now complete.\n"
#~ "Click \"Finish\" to save your new settings"
#~ msgstr ""
#~ "¤¢¤Ê¤¿¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¤ÎÀßÄê¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿\n"
#~ "\"´°Î»\" ¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¿·¤·¤¤ÀßÄê¤òÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#~ msgid "Send \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Send a message without a subject"
#~ msgstr "ɽÂê¤Ê¤·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Expunge \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ¤òËõ¾Ã¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤ÎÃæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤ÎÃæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Marking message %d of %d"
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d / %d ¤ò¥Þ¡¼¥¯Ãæ"
#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ¤ÎÃæ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁöºº¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òźÉÕÃæ"
#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òźÉÕ¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ \"%s\" ¤òžÁ÷Ãæ"
#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
#~ msgstr "ɽÂê¤Ê¤·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷Ãæ"
#~ msgid "Forward message \"%s\""
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ \"%s\" ¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Forward a message without a subject"
#~ msgstr "ɽÂê¤Ê¤·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid ""
#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
#~ msgstr ""
#~ "žÁ÷¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÀ¸À®Ãæ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é MIME ¥Ñ¡¼¥È¤ÎÀ¸À®¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#~ msgid "Loading \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ¤ò¥í¡¼¥ÉÃæ"
#~ msgid "Load \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ¤ò¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Creating \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ¤òºîÀ®Ãæ"
#~ msgid "Create \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
#~ msgstr "¥·¥§¥ë¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Ø·ë²Ì¤òÊó¹ð¤¹¤ë´Ö¤ËÎã³°¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#~ msgid "Synchronize \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ¤òƱ´ü¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ UID \"%s\" ¤òɽ¼¨Ãæ"
#~ msgid "Clearing message display"
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò¥¯¥ê¥¢Ãæ"
#~ msgid "Display message UID \"%s\""
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ UID \"%s\" ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Clear message display"
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#~ msgid "Open messages from \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¤Þ¤¹"
#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨Ãæ"
#~ msgid "View messages from \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ %d / %d (uid \"%s\")"
#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸÃæ"
#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Rebuilding message view"
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òºÆ¹½ÃÛÃæ"
#~ msgid "Rebuild message view"
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òºÆ¹½ÃÛ"
#~ msgid "N_ew Directory Server"
#~ msgstr "¿·µ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥µ¡¼¥Ð(_e)"
#~ msgid "_Actions"
#~ msgstr "Æ°ºî(_A)"
#~ msgid "_Save Calendar As"
#~ msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤òÊÌ̾¤ÇÊݸ(_S)"
#~ msgid "Could not create summary"
#~ msgstr "Í×Ìó¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#~ msgid "Cannot get message: %s"
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#~ msgid "UNIX mbox-format mail files"
#~ msgstr "UNIX mbox ·Á¼°¤Î¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ø¥ê¥Í¡¼¥à½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: °¸À褬¸ºß¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "Mbox folders may not be nested."
#~ msgstr "Mbox ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¥Í¥¹¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "Could not open summary %s"
#~ msgstr "Í×Ìó %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync"
#~ msgstr "Í×Ìó¤¬ÉÔ°ìÃ×, Ʊ´ü¤¬ÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿"
#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
#~ msgstr "Í×Ìó¤¬ÉÔ°ìÃ×, X-Evolution ¥Ø¥Ã¥À¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¥Ç¡¼¥¿¤ò¥³¥Ô¡¼½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#~ msgid "Could not load or create summary"
#~ msgstr "Í×Ìó¤òºîÀ®¤Þ¤¿¤Ï¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
#~ msgstr "mh ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲýÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#~ msgid "UNIX MH-format mail directories"
#~ msgstr "UNIX MH ·Á¼°¤Î¥á¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤ò¥ê¥Í¡¼¥à½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤ò¥ê¥Í¡¼¥à½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹"
#~ msgid "MH folders may not be nested."
#~ msgstr "MH ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¥Í¥¹¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "Local mail directory %s"
#~ msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s"
#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
#~ msgstr "%s ¤Ø¤Î¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
#~ msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
#~ msgid "Cannot fork %s: %s"
#~ msgstr "%s ¤ò fork ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "ÂÀ»ú"